All language subtitles for MEYD-134-zh-TW-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org requires you to log in to the mx player To upload captions, sign in now 2 00:01:18,914 --> 00:01:20,415 damn it...... 3 00:02:10,417 --> 00:02:12,518 I will not leave. 4 00:02:16,723 --> 00:02:19,091 Walter, I won't leave. 5 00:02:21,124 --> 00:02:22,358 God 6 00:02:29,697 --> 00:02:31,164 what. 7 00:02:31,198 --> 00:02:34,967 I heard your phone rang! 8 00:02:36,767 --> 00:02:39,469 This is ridiculous... 9 00:02:42,905 --> 00:02:43,871 what. 10 00:02:43,905 --> 00:02:46,640 what happened to you? 11 00:02:46,673 --> 00:02:48,908 I left 23 messages. 12 00:02:48,942 --> 00:02:50,043 anything else? 13 00:02:50,077 --> 00:02:52,112 anything else? 14 00:02:52,144 --> 00:02:55,313 We have to talk about car washing. 15 00:02:55,347 --> 00:02:58,050 Skyler, now is not the time This is good for me, ok? 16 00:02:58,082 --> 00:02:59,383 Can we discuss it later? 17 00:02:59,417 --> 00:03:00,984 no, you can not. 18 00:03:04,087 --> 00:03:05,521 Why are you...... 19 00:03:05,555 --> 00:03:07,989 Oh my god. 20 00:03:08,023 --> 00:03:09,190 What happened 21 00:03:09,224 --> 00:03:10,925 Nothing, just playing, that's it. 22 00:03:10,959 --> 00:03:13,427 Ok, I am. 23 00:03:21,032 --> 00:03:25,336 Ok, what really happened? 24 00:03:25,370 --> 00:03:29,273 This is complicated, I don't want to Discuss it. 25 00:03:29,306 --> 00:03:30,339 Not your interest. 26 00:03:30,373 --> 00:03:31,439 Are you in danger? 27 00:03:35,011 --> 00:03:42,483 Walter, I want you to look at my eyes. And said, are you at risk? 28 00:03:42,515 --> 00:03:43,849 do you know? 29 00:03:43,882 --> 00:03:50,388 Just saying that I am Many ideas now... 30 00:03:50,420 --> 00:03:53,221 Instead of considering buying car wash. 31 00:03:53,254 --> 00:03:54,388 Ok. 32 00:03:54,423 --> 00:03:58,059 So if you can... 33 00:04:04,094 --> 00:04:06,929 Ok. This means we call the police. 34 00:04:08,132 --> 00:04:09,365 what? 35 00:04:09,398 --> 00:04:10,798 We said everything to them... 36 00:04:10,832 --> 00:04:14,402 You are a drug dealer, Worried about your safety, 37 00:04:14,436 --> 00:04:16,604  - And the safety of your family.  - Wow. Wow. 38 00:04:16,636 --> 00:04:17,603 You need help. 39 00:04:17,637 --> 00:04:18,771 Wow, wow, wow. 40 00:04:18,805 --> 00:04:19,839 Does Walter have another option? 41 00:04:19,872 --> 00:04:20,872 What is the choice? 42 00:04:20,907 --> 00:04:22,107 If you are in danger... 43 00:04:22,141 --> 00:04:23,408 Then it will... 44 00:04:23,441 --> 00:04:25,342 Stop and stop. 45 00:04:25,375 --> 00:04:27,443 You have been saying "dangerous"... 46 00:04:27,478 --> 00:04:29,312  - "Danger".  - you are right...... 47 00:04:29,346 --> 00:04:30,913 I have never used this word. 48 00:04:30,947 --> 00:04:34,415 I am talking about complicated things, then you are off track. 49 00:04:34,449 --> 00:04:38,352 Yes, I am off track When you see it, ok? 50 00:04:38,384 --> 00:04:40,085 Where did you get it from? Ok? 51 00:04:40,119 --> 00:04:41,986 Falling in the bathroom? 52 00:04:42,020 --> 00:04:47,091 Oh, this is very exaggerated. 53 00:04:47,123 --> 00:04:49,076 exaggeration? 54 00:04:49,192 --> 00:04:52,161 I only did not reply to your call in 2 days. 2 days, 55 00:04:52,193 --> 00:04:55,496 I have a small event, 56 00:04:55,530 --> 00:04:57,065 Now tell me... 57 00:04:57,097 --> 00:04:59,499 I have to surrender myself For the sake of God, the police 58 00:04:59,534 --> 00:05:00,868  - Small events?  - Yes 59 00:05:00,902 --> 00:05:04,004 What little thing? 60 00:05:04,037 --> 00:05:08,573 I am chatting with a worker. 61 00:05:08,606 --> 00:05:10,173 Ok? 62 00:05:11,574 --> 00:05:12,941 then? 63 00:05:12,975 --> 00:05:16,944 We argue that at the bar. 64 00:05:16,978 --> 00:05:20,278 We discussed this issue Business strategy, 65 00:05:20,313 --> 00:05:24,282 Then heat up, lose control, 66 00:05:24,314 --> 00:05:26,315 He once called me once. 67 00:05:26,350 --> 00:05:29,753 I don't reply Because he is old 68 00:05:29,785 --> 00:05:32,187 this is all. 69 00:05:34,556 --> 00:05:37,291 Are you fighting at the bar? 70 00:05:39,626 --> 00:05:45,031 Yes, Skyler, I am fighting at the bar. 71 00:05:46,299 --> 00:05:48,066 Are you ok? 72 00:05:50,268 --> 00:05:51,535 really? 73 00:05:55,807 --> 00:05:58,876 Yes, I am fine. 74 00:06:00,644 --> 00:06:04,547 I think the ending is very good, In fact, 75 00:06:04,581 --> 00:06:09,184 Because we can figure things out And mutual respect. 76 00:06:10,486 --> 00:06:11,786 and so...... 77 00:06:13,420 --> 00:06:15,388 Cold beans. 78 00:06:17,324 --> 00:06:18,824 what? 79 00:06:18,858 --> 00:06:20,425 The best bruises. 80 00:06:20,459 --> 00:06:23,295 Oh, this is not too bruised. 81 00:06:24,329 --> 00:06:25,362 No beans. 82 00:06:26,797 --> 00:06:28,030 Not even ice. 83 00:06:28,065 --> 00:06:30,599 I will be crazy, I will get ice. 84 00:06:30,634 --> 00:06:32,569 Peanuts and ice. I will write it. 85 00:06:34,203 --> 00:06:35,436 I...... 86 00:06:37,672 --> 00:06:40,441 I want you...... 87 00:06:40,475 --> 00:06:45,579 promise me If things are already dangerous... 88 00:06:45,611 --> 00:06:47,813 promise me 89 00:06:47,845 --> 00:06:49,646 of course 90 00:06:52,482 --> 00:06:53,549 and so...... 91 00:06:55,417 --> 00:06:56,884 car wash. 92 00:07:12,728 --> 00:07:13,828 Charles? 93 00:07:22,401 --> 00:07:25,602 Hello there. Any questions? 94 00:07:25,634 --> 00:07:27,001 Yes. 95 00:07:27,035 --> 00:07:28,569 Can you add it? 96 00:07:28,603 --> 00:07:31,472 Oh, I think it can help you. 97 00:07:38,844 --> 00:07:41,579 So what do you think? 98 00:07:41,613 --> 00:07:44,982 Ha ha. Very good and very open. 99 00:07:45,016 --> 00:07:47,284 Ha ha. Agree, flow. 100 00:07:47,317 --> 00:07:49,285 A lot of natural light. 101 00:07:49,320 --> 00:07:51,087 Michael Kilburn 102 00:07:51,121 --> 00:07:52,788 Toric Costner. 103 00:07:52,821 --> 00:07:54,021 Nice to meet you. 104 00:07:54,056 --> 00:07:57,892 3 rooms, 2 bathrooms, Only half a hectare. 105 00:07:57,926 --> 00:08:00,862 There is a small house behind, 106 00:08:00,896 --> 00:08:04,198 Can be used as a workplace, Or room. 107 00:08:04,230 --> 00:08:05,196 Ok. 108 00:08:05,231 --> 00:08:06,465 Wooden floor. 109 00:08:06,497 --> 00:08:07,719 Heat in the middle. 110 00:08:07,832 --> 00:08:13,235  - It looks like you are married.  - Do not. New divorce. 111 00:08:13,268 --> 00:08:14,568 Old habits. 112 00:08:14,602 --> 00:08:15,569 I am sorry 113 00:08:15,604 --> 00:08:17,037 do you have any kid? 114 00:08:17,070 --> 00:08:19,771 Yes. Guys, still small. 115 00:08:19,804 --> 00:08:20,837 Ha ha. What age? 116 00:08:20,873 --> 00:08:24,241 On May 4 this year, the star is Gemini. Be sure to love the backyard. 117 00:08:24,275 --> 00:08:26,576 Oh, there is plenty of room for the garden gym. 118 00:08:26,610 --> 00:08:29,446 And kindergarten in this fantastic environment. 119 00:08:29,479 --> 00:08:32,015 Oh, I think Eli is just a home school. 120 00:08:32,048 --> 00:08:33,081 Oh, ok. 121 00:08:33,115 --> 00:08:34,649 Not for religious reasons or anything. 122 00:08:34,683 --> 00:08:37,286 Just want to make sure He can get enough attention. 123 00:08:37,320 --> 00:08:39,987 He continues to join the summer camp. For socialization. 124 00:08:40,022 --> 00:08:41,723 I don't want him to have no friends. 125 00:08:41,756 --> 00:08:43,491 Oh, of course, this makes sense. 126 00:08:43,524 --> 00:08:46,793 The test value is very high, Percentage 96 ...... 127 00:08:46,827 --> 00:08:52,266 But about the right brain and the left brain... I hope to maintain balance. 128 00:08:52,297 --> 00:08:57,234 You said small house Is there a waterway? 129 00:08:57,267 --> 00:09:01,270 I like to make clay, So you need to get water. 130 00:09:01,303 --> 00:09:03,805 Wow, the tube is perfect. to this end, 131 00:09:03,838 --> 00:09:06,206 Absolutely the perfect workspace. 132 00:09:06,240 --> 00:09:07,406 Ok. 133 00:09:09,508 --> 00:09:11,342 This is also very good. 134 00:09:13,579 --> 00:09:16,414 Foolish in a doctor's way Keep the patient calm, 135 00:09:16,447 --> 00:09:20,784 - If you know what I mean.  - But nurse, I am not... 136 00:09:20,818 --> 00:09:22,852 Helicopter! I'm home! 137 00:09:24,554 --> 00:09:25,520 Hank? 138 00:09:25,555 --> 00:09:26,555 Yes. 139 00:09:32,892 --> 00:09:34,459 Oh. 140 00:09:34,492 --> 00:09:38,760 I went to 3 different places. Buy your favorite moisturizer, 141 00:09:38,795 --> 00:09:39,994 But I know, 142 00:09:40,029 --> 00:09:44,065 I have Shiner Bock And your chips, 143 00:09:44,097 --> 00:09:46,499 And I can't hold back. 144 00:09:48,967 --> 00:09:52,736 Complete encyclopedia of "Fantasy Football". 145 00:09:52,770 --> 00:09:54,304 Look, the current ranking. 146 00:09:54,338 --> 00:09:57,406 Mary, I said Chido, Not Fritos. 147 00:09:57,439 --> 00:09:59,640 and many more. Uh...... 148 00:09:59,674 --> 00:10:02,076 I told Cheetos, 10 times. 149 00:10:02,109 --> 00:10:03,910 Do you need to write? 150 00:10:03,944 --> 00:10:06,912 No, I don't need you to be so cruel, Mr. angry. 151 00:10:06,947 --> 00:10:08,180 I just said. 152 00:10:08,212 --> 00:10:10,580 I said Cheetos. The voice of "Ch-ch-ch", 153 00:10:10,614 --> 00:10:15,049 Almost impossible to confuse In my opinion, between Cheetos and Fritos. 154 00:10:15,082 --> 00:10:16,182 where are you 155 00:10:16,217 --> 00:10:18,585 Go back to the store. 156 00:10:20,218 --> 00:10:21,218 This is the case. 157 00:10:22,287 --> 00:10:25,121 The player’s design is for 2 months. So this is useless. 158 00:10:38,818 --> 00:10:40,051 Do you believe? 159 00:10:42,554 --> 00:10:43,554 what? 160 00:10:44,589 --> 00:10:46,957 "what?" it. 161 00:10:50,926 --> 00:10:54,395 You always think of this place Drowning. 162 00:10:54,428 --> 00:10:55,662 Now we know. 163 00:10:55,696 --> 00:10:58,898 Yes, I don't like it. 164 00:10:58,933 --> 00:11:01,001 Includes workplace violence. 165 00:11:02,835 --> 00:11:04,302 Yes, I think. 166 00:11:05,538 --> 00:11:07,172 Do you want to do something? 167 00:11:09,140 --> 00:11:11,874 Do something? What is it like? 168 00:11:13,908 --> 00:11:16,076 Karting? 169 00:11:18,212 --> 00:11:20,013 Karting? what...... 170 00:11:20,047 --> 00:11:25,183 Yes, there are rides near the stadium. 171 00:11:25,216 --> 00:11:26,984 Very exciting. 172 00:11:30,987 --> 00:11:31,954 number 173 00:11:31,988 --> 00:11:38,393 Actually, I have... Make an appointment, so... 174 00:11:38,425 --> 00:11:39,792 Ok, no matter what. 175 00:11:44,164 --> 00:11:45,431 Next time? 176 00:11:45,465 --> 00:11:47,433 Yes, of course. 177 00:11:53,772 --> 00:11:55,806 How are you? 178 00:11:57,142 --> 00:11:58,476 Ok. 179 00:11:58,508 --> 00:11:59,508 is it? 180 00:12:01,377 --> 00:12:02,377 Are you ok? 181 00:12:04,579 --> 00:12:08,648 Is there anything I can talk about? 182 00:12:13,818 --> 00:12:15,351 How is your eyes? 183 00:12:18,253 --> 00:12:20,588 Yes, it doesn't matter. 184 00:12:20,621 --> 00:12:24,657 What should we talk about? 185 00:12:32,096 --> 00:12:33,697 Just want to say... 186 00:12:34,833 --> 00:12:37,035 Seeing your fears disappear... 187 00:12:38,469 --> 00:12:42,171 I did not mean to say You are used to it, but... 188 00:12:43,305 --> 00:12:45,606 You are really used to it. 189 00:12:59,147 --> 00:13:01,548 Two words... "Nail Salon." 190 00:13:01,582 --> 00:13:03,949 Great for money laundering. 191 00:13:03,983 --> 00:13:07,419 There are a lot, more cash, Have a trustworthy workforce. 192 00:13:07,452 --> 00:13:10,387 I mean, no gentleman. 193 00:13:10,421 --> 00:13:12,656 But Ny. Mookjaiaporn With his girlfriend 194 00:13:12,688 --> 00:13:14,256 TN. Goodman... 195 00:13:14,291 --> 00:13:17,994 Only Saul. just now, For his housewife... 196 00:13:18,027 --> 00:13:19,695 Please drums... 197 00:13:19,728 --> 00:13:22,897 Supply for life French manicure and skin enzymes. 198 00:13:22,930 --> 00:13:24,531 Ah, yes, please lick yourself. 199 00:13:24,565 --> 00:13:25,699 Hahaha! 200 00:13:25,733 --> 00:13:28,402 Sir, we don't buy a nail salon. Goodman. 201 00:13:28,435 --> 00:13:30,202 We want to wash the car. 202 00:13:30,236 --> 00:13:32,404 Sorry, what am I missing? 203 00:13:32,438 --> 00:13:34,472 Have you tried it? 204 00:13:34,507 --> 00:13:36,841 Yes. Walter told me 205 00:13:36,873 --> 00:13:39,641 You got involved To this Bogdan, 206 00:13:39,675 --> 00:13:42,377 You wrestle, you are subdued On his eyebrows. 207 00:13:42,410 --> 00:13:45,344 $10 million, what does he want, right? 208 00:13:45,378 --> 00:13:47,713 It seems that he raised it to 20. 209 00:13:47,746 --> 00:13:49,647 Haha! Good negotiation. 210 00:13:49,680 --> 00:13:52,749 Yes. Hey, you are the one. Look for it first. 211 00:13:52,783 --> 00:13:54,884 You are very smart to contact me. 212 00:13:54,917 --> 00:13:58,152 Now sit down and relax, 213 00:13:58,186 --> 00:14:00,220 And keep professional take over. 214 00:14:01,288 --> 00:14:03,422 That's sorry for me. 215 00:14:07,792 --> 00:14:09,526 why? I am in a meeting. 216 00:14:09,560 --> 00:14:12,161 Why didn't you do this before? 217 00:14:12,195 --> 00:14:13,428 this is not...... 218 00:14:13,462 --> 00:14:15,196 I am in a meeting. 219 00:14:17,630 --> 00:14:20,031 Can Huell use the bathroom? 220 00:14:21,165 --> 00:14:23,267 Huell? 221 00:14:23,301 --> 00:14:26,503 Oh, of course. After the stairs. 222 00:14:26,537 --> 00:14:28,074 He will be very fast. 223 00:14:31,575 --> 00:14:33,075 Stomach disease. 224 00:14:33,107 --> 00:14:35,375 Where are we? 225 00:14:35,409 --> 00:14:37,710 Professionalism. 226 00:14:37,744 --> 00:14:41,079 Yes. If he doesn't want to, Then he won't sell. 227 00:14:41,113 --> 00:14:42,648 I can not accept. 228 00:14:42,680 --> 00:14:44,448 If he does not sell, I will not accept it. 229 00:14:44,482 --> 00:14:46,883 I guess he just lacks... 230 00:14:48,118 --> 00:14:49,519 motivation. 231 00:14:49,552 --> 00:14:51,853 motivation. Oh. 232 00:14:51,889 --> 00:14:56,693 What does “motivation” mean? 233 00:14:56,724 --> 00:14:58,425 I mean we agree. 234 00:14:58,459 --> 00:15:01,294 You mean we offer a quote Which one can't he refuse? 235 00:15:01,328 --> 00:15:03,963 Not so dramatic. 236 00:15:03,995 --> 00:15:05,563 motivation. 237 00:15:08,199 --> 00:15:10,300 Behavior settings. 238 00:15:10,335 --> 00:15:12,837 He Haohao! 239 00:15:12,871 --> 00:15:16,141 Here he is a reliable accountant. 240 00:15:16,173 --> 00:15:18,742 Financial audit can teach him a lesson. 241 00:15:18,775 --> 00:15:20,609 I know women in the office. Taxes and income. 242 00:15:20,644 --> 00:15:24,547 Give him 10 minutes to read Bogdan’s financial book, He will let Bogdan cry. 243 00:15:24,580 --> 00:15:28,416 No, we don't want to pay attention In taxes. 244 00:15:28,448 --> 00:15:31,449 We don't want them to see us After selling Bogdan. 245 00:15:31,485 --> 00:15:34,521 Ok, what if the exam is done? Immigration? 246 00:15:34,553 --> 00:15:36,454 You know that he has illegal workers there. 247 00:15:36,487 --> 00:15:37,954 He must have it. 248 00:15:37,989 --> 00:15:41,091 We don't want the poor In trouble. 249 00:15:41,123 --> 00:15:44,962 Yes. And you need them You take over TCK. 250 00:15:46,058 --> 00:15:48,627 Hey. What about terrorism? 251 00:15:49,863 --> 00:15:56,200 "Oh, agent Hoover, I see people***** Come to that place. " 252 00:15:56,233 --> 00:16:00,771 Yes, I mean people are flying Parked in the car and so on. Haha! 253 00:16:00,803 --> 00:16:03,972 Saul, Bogdan, Romanian. 254 00:16:04,007 --> 00:16:08,411 Ok, we just want to know... 255 00:16:08,444 --> 00:16:11,514 Ok, there is always this way: 256 00:16:12,681 --> 00:16:17,285 "You have a good place. Too bad. If anything happens. " 257 00:16:17,318 --> 00:16:18,685 From that perspective. 258 00:16:18,720 --> 00:16:21,989 what are you saying? 259 00:16:22,021 --> 00:16:23,855 violence? 260 00:16:26,026 --> 00:16:27,559 Behavior settings. 261 00:16:27,592 --> 00:16:28,925 Oh no. 262 00:16:28,960 --> 00:16:30,593 That's not what I meant. 263 00:16:30,628 --> 00:16:32,295 We can't do it. 264 00:16:32,328 --> 00:16:34,896 That is not us, is it? 265 00:16:34,930 --> 00:16:36,897 Yes. no no. 266 00:16:36,933 --> 00:16:38,900 He is right. 267 00:16:38,933 --> 00:16:42,302 What should I say clearly? 268 00:16:42,336 --> 00:16:47,440 I mean, there must be a lot Wash the car in this city. 269 00:16:47,473 --> 00:16:49,508 Who said that must be? 270 00:16:49,541 --> 00:16:51,676 I. 271 00:16:51,709 --> 00:16:53,577 I said it must be. 272 00:16:53,610 --> 00:16:54,711 why? 273 00:16:56,746 --> 00:16:58,014 I just want to. 274 00:16:59,816 --> 00:17:01,050 my God 275 00:17:02,252 --> 00:17:03,719 This explains everything. 276 00:17:05,021 --> 00:17:07,355 I do not like him...... Bogdan. 277 00:17:07,388 --> 00:17:09,823 He makes me humble, Rude to you, 278 00:17:09,857 --> 00:17:13,426 I do not like him simple. 279 00:17:14,660 --> 00:17:19,664 Oh, no one appreciates a woman who is more passionate than me, 280 00:17:19,696 --> 00:17:22,331 But in this industry, 281 00:17:22,366 --> 00:17:24,134 Walter, you can defend me, 282 00:17:24,167 --> 00:17:26,002 Rule 1 is... 283 00:17:26,035 --> 00:17:27,669 Don't be offended easily. 284 00:17:27,704 --> 00:17:31,139 What do you mean? Tell me rude? 285 00:17:35,242 --> 00:17:38,878 More or less like this sentence... 286 00:17:38,911 --> 00:17:42,513 "You are not enough men. Meet him. " 287 00:17:42,547 --> 00:17:43,881 what? 288 00:17:43,915 --> 00:17:48,083 The woman you sent you, Do business for you. 289 00:17:49,720 --> 00:17:52,021 Ok, as your lawyer, 290 00:17:52,052 --> 00:17:54,755 I hope this is clear, this is a bad idea. 291 00:17:54,789 --> 00:17:55,822 The advice I gave was not... 292 00:17:55,855 --> 00:17:57,755 I bought it 293 00:18:04,495 --> 00:18:06,362 Ok. and so...... 294 00:18:08,164 --> 00:18:14,771 Think non-violent, not suspicious Buy a car wash, 295 00:18:14,804 --> 00:18:20,675 And protect the poor Not 20 million US dollars. 296 00:18:22,943 --> 00:18:26,378 Usually don't talk together. 297 00:18:41,556 --> 00:18:42,923 Hello there. 298 00:18:42,957 --> 00:18:45,191 Can I help? 299 00:18:45,225 --> 00:18:46,659 Ha ha. key, spoon. 300 00:18:46,693 --> 00:18:49,261 Yes, the owner likes to collect it. 301 00:18:49,275 --> 00:18:50,428 Beautiful? 302 00:18:50,461 --> 00:18:52,363 1 in every 50 states. 303 00:18:52,397 --> 00:18:55,565 Hey, Puerto Rico is technically Is the territory. 304 00:18:55,598 --> 00:18:57,766 what. 305 00:18:57,800 --> 00:19:02,636 Maybe they are looking forward to... one day 306 00:19:02,669 --> 00:19:06,038 Oh, there is no basement. 307 00:19:06,071 --> 00:19:07,672 There is no basement. Sorry. 308 00:19:07,706 --> 00:19:10,408 This is where the problem lies. My brother is a member of the Peace Corps. 309 00:19:10,442 --> 00:19:14,978 And did not return within 18 months, I promise to keep the furniture. 310 00:19:15,012 --> 00:19:18,279 If you want to store space, There is a fairly large attic. 311 00:19:18,314 --> 00:19:23,350 Ha ha. The attic is better, As long as this place is dry. 312 00:19:23,383 --> 00:19:24,817  - Let us look around.  - Ok 313 00:19:24,853 --> 00:19:27,455 In fact, I have something for you. 314 00:19:33,191 --> 00:19:35,058 All information is here. 315 00:19:35,093 --> 00:19:36,793 By the way, I am Stephanie Doswell. 316 00:19:36,826 --> 00:19:38,427 Charlotte Bratner. 317 00:19:38,462 --> 00:19:39,695 Nice to meet you, Charlotte. 318 00:19:39,729 --> 00:19:41,096 You too. 319 00:19:41,130 --> 00:19:42,731 So I said it directly... 320 00:19:42,764 --> 00:19:47,368 "You are my husband, I love you. But you are already 53 years old. " 321 00:19:47,401 --> 00:19:50,802 Working pressure is too great, 322 00:19:50,837 --> 00:19:53,605 It's hard, it's time to stop. 323 00:19:53,637 --> 00:19:56,768 Miraculously, he listened. 324 00:19:56,941 --> 00:20:00,309 However, how exciting his career is. 325 00:20:00,342 --> 00:20:05,312 Indeed, NASA is like Our second family 326 00:20:05,345 --> 00:20:07,946 but, 327 00:20:07,980 --> 00:20:12,516 It’s time to find a new adventure, So, between his retirement wages 328 00:20:12,550 --> 00:20:14,752 And my work income Hand model, 329 00:20:14,784 --> 00:20:16,985 enough. 330 00:20:17,021 --> 00:20:19,189 Hey, when is this floor updated? 331 00:20:19,221 --> 00:20:21,889 Two years ago, the demo table was also new. 332 00:20:21,923 --> 00:20:23,790 I can see, travertine wood. 333 00:20:23,826 --> 00:20:25,592 Ok. it is good. 334 00:20:25,625 --> 00:20:27,092 do you have any kid? 335 00:20:27,125 --> 00:20:28,593 number 336 00:20:28,628 --> 00:20:31,763 I really don't want children. 337 00:20:31,797 --> 00:20:34,098 Is my words too bad for you? 338 00:20:34,131 --> 00:20:36,600 No one must have children. 339 00:20:36,633 --> 00:20:39,368 Ok. You should tell my husband. 340 00:20:39,402 --> 00:20:41,837 Hey, garbage disposal? 341 00:20:41,869 --> 00:20:43,003 Yes. 342 00:21:20,061 --> 00:21:21,461 Ah! 343 00:21:54,854 --> 00:21:55,821 see. 344 00:21:55,854 --> 00:21:57,188 not bad. 345 00:23:09,050 --> 00:23:12,119 I really like your home. 346 00:23:12,151 --> 00:23:13,318 Thank you, Mimi. 347 00:23:13,352 --> 00:23:17,322 Very European style. 348 00:23:17,356 --> 00:23:18,422 Oh, right? 349 00:23:18,457 --> 00:23:22,793 Oh, I have lived in London for a few years, So this is the feeling, familiar. 350 00:23:22,826 --> 00:23:24,226 Where is London? 351 00:23:24,261 --> 00:23:27,296 I was placed in Upwood In the 60s. 352 00:23:27,329 --> 00:23:29,765 Just in this city. But we are rarely there. 353 00:23:29,798 --> 00:23:32,099 My husband is an illustrator. So we travel a lot... 354 00:23:32,133 --> 00:23:33,800 Paris, Italy, Denmark. 355 00:23:33,835 --> 00:23:37,270 That is before the children go to school, This is easy to get started. 356 00:23:37,304 --> 00:23:41,040 That was in front of my youngest daughter, Lucy. I was diagnosed with endocarditis. 357 00:23:41,074 --> 00:23:42,541 my God 358 00:23:42,575 --> 00:23:43,943 Is it, uh... 359 00:23:43,976 --> 00:23:46,311 That is a bacterial infection On the heart valve. 360 00:23:46,345 --> 00:23:48,680 Yes, you can...... 361 00:23:48,714 --> 00:23:50,982 Ok. Very sad. 362 00:23:51,016 --> 00:23:52,717 Is he okay? 363 00:23:54,253 --> 00:23:55,987 Your daughter 364 00:23:56,021 --> 00:23:57,588 Is he healthy? 365 00:23:57,621 --> 00:23:59,722 Yes, Thanks. 366 00:23:59,756 --> 00:24:04,458 The doctor gave him a prosthetic valve. So... Lucy is very good. 367 00:24:04,491 --> 00:24:07,460 Run, walk, ride a horse. 368 00:24:07,493 --> 00:24:08,927 Wow thank you. 369 00:24:08,960 --> 00:24:12,296 Yes, we are very lucky. 370 00:24:12,329 --> 00:24:13,496 Yes. 371 00:24:18,300 --> 00:24:20,201 Sorry, miss? 372 00:24:20,235 --> 00:24:22,036 very good, thanks! 373 00:24:22,071 --> 00:24:23,905 I called the police. 374 00:24:23,938 --> 00:24:24,938 Ok. 375 00:24:24,971 --> 00:24:27,173 I know that you stole the spoon. 376 00:24:27,208 --> 00:24:30,143 What spoon? What do you mean? 377 00:24:30,176 --> 00:24:31,243 You are a thief. 378 00:24:32,746 --> 00:24:34,113 what did you say? 379 00:24:34,146 --> 00:24:37,515 And a liar, making up a story about you. Why are you 380 00:24:37,548 --> 00:24:39,282 What happened to the lady? 381 00:24:39,317 --> 00:24:42,385 You better leave, ok? 382 00:24:42,418 --> 00:24:45,186 My husband is a DEA agent. 383 00:24:45,221 --> 00:24:47,689 I thought he was an astronaut or an illustrator. 384 00:24:47,721 --> 00:24:49,455 You'd better organize your pranks. 385 00:24:49,488 --> 00:24:50,755 Do you know that fat? 386 00:24:50,789 --> 00:24:54,324 You are very lucky Because I am late for a date. 387 00:24:54,358 --> 00:24:55,525 You won't go anywhere. 388 00:24:55,559 --> 00:24:56,525 Oh, my wallet. 389 00:24:56,559 --> 00:24:57,993 Wait until the police arrive. 390 00:24:58,028 --> 00:25:00,295 Loose! Let it go! 391 00:25:00,329 --> 00:25:01,563 Let it go! 392 00:25:01,596 --> 00:25:02,963 Let it go! 393 00:25:10,536 --> 00:25:14,307 You have a big trouble. 394 00:25:24,415 --> 00:25:25,482 Yes. 395 00:25:28,916 --> 00:25:31,018 Wow, wow, wow, wow, Wow, wow, wow. 396 00:25:32,085 --> 00:25:33,653 slow down. Start with 397 00:25:33,686 --> 00:25:34,686 you...... 398 00:25:35,854 --> 00:25:37,021 where is it? 399 00:25:40,457 --> 00:25:42,492 why...... 400 00:25:42,525 --> 00:25:43,725 Why are you...... 401 00:25:50,632 --> 00:25:55,336 You really want to Do this to me again? 402 00:25:59,938 --> 00:26:01,739 God...... 403 00:26:06,778 --> 00:26:08,547 do not Cry. 404 00:26:15,717 --> 00:26:18,586 I will contact my friend, Wait 405 00:26:22,021 --> 00:26:24,055 Where is your location? 406 00:26:32,127 --> 00:26:35,296 Good news, the police officer said For the homeowner, 407 00:26:35,328 --> 00:26:36,829 They will not sue. 408 00:26:36,865 --> 00:26:39,000 Ok, I am not. 409 00:26:39,033 --> 00:26:42,502 Ok, we can go. 410 00:26:44,538 --> 00:26:45,805 are you ready? 411 00:26:53,878 --> 00:26:55,546 Mary, do you want to go home? 412 00:27:04,888 --> 00:27:05,921 Mary? 413 00:28:04,292 --> 00:28:07,758 Yes, this is Skyler White I want to contact Saul Goodman. 414 00:28:08,798 --> 00:28:10,432 Yes, this is very important. 415 00:28:10,465 --> 00:28:11,999 Thank you 416 00:28:25,775 --> 00:28:28,309 Sorry, the same as before. 417 00:28:28,344 --> 00:28:30,278 but it is not the truth. 418 00:28:30,311 --> 00:28:32,946 You can't close my business, No. 419 00:28:32,980 --> 00:28:35,748 Mr. Wolynetz, I have already checked it. Waste inside and outside. 420 00:28:35,780 --> 00:28:39,717 Included in the drain, now here More pollutants... 421 00:28:39,752 --> 00:28:43,588 Ammonia, acetone, benzene, nitrobenzene. 422 00:28:43,621 --> 00:28:45,589 No, no, this is a mistake. 423 00:28:45,623 --> 00:28:49,460 Where is Gary? He must have said My soap is very good and environmentally friendly. 424 00:28:49,493 --> 00:28:52,362 The problem is not your soap. But your filtration system. 425 00:28:52,395 --> 00:28:54,797 At least you should use a makeover. 426 00:28:54,831 --> 00:29:00,201 But if there is a leak in the groundwater, Looks like this, 427 00:29:00,234 --> 00:29:02,701 You have to replace the entire system. 428 00:29:02,735 --> 00:29:05,603 change? Do you know how much it costs? 429 00:29:05,638 --> 00:29:07,038 200,000 dollars. 430 00:29:07,073 --> 00:29:08,874 I understand that it is very difficult. 431 00:29:08,907 --> 00:29:12,009 If you like, we can give it A list of trusted vendors. 432 00:29:12,044 --> 00:29:16,313 If you finish it quickly, this shutdown will not More than 4 or 5 weeks. 433 00:29:16,345 --> 00:29:18,980 Ok. Sorry, you are right. 434 00:29:19,015 --> 00:29:24,719 From now on, we are very careful, And keep it clean. 435 00:29:24,751 --> 00:29:26,152 No pollution, ok? 436 00:29:26,187 --> 00:29:27,754  - is it?  - Not sorry 437 00:29:27,787 --> 00:29:34,468 You must stop all business activities, Meet the level of pollution regulations. 438 00:29:34,792 --> 00:29:36,359 Where are people usually, Gary? 439 00:29:36,393 --> 00:29:38,261 He was transferred to Las Cruces. 440 00:29:38,295 --> 00:29:40,396 If you want to appeal, you can contact... 441 00:29:40,429 --> 00:29:42,330 I have not done anything wrong. 442 00:29:42,364 --> 00:29:44,297 Why are you shutting me? 443 00:29:44,332 --> 00:29:45,699 What law did I break? 444 00:29:45,732 --> 00:29:46,766 What law? some. 445 00:29:46,800 --> 00:29:49,368 Tell the law accurately, Or I refuse 446 00:29:49,400 --> 00:29:50,401  - Specific?  - just now 447 00:29:51,803 --> 00:29:52,970 Say...... 448 00:29:53,005 --> 00:29:54,105  - Specific laws...  - What law? 449 00:29:54,139 --> 00:29:55,139 Catch it, ok? 450 00:29:55,171 --> 00:29:56,138 Hold it and hold it. 451 00:29:56,172 --> 00:29:57,205 Etc., etc. 452 00:29:57,241 --> 00:29:58,775 Ok. Ok. 453 00:29:58,808 --> 00:30:04,411 New Mexico, 1978 hazardous waste, Chapter 74, paragraph 4, 454 00:30:04,446 --> 00:30:09,715 Section 13 writes: "When there is exile Solid waste or hazardous waste..." 455 00:30:09,748 --> 00:30:11,983 Approaching or damaging substances, 456 00:30:12,017 --> 00:30:17,687 The perpetrator is fined no more than $5,000 per day The place where the violation occurred. 457 00:30:17,721 --> 00:30:19,222 Ok. Ok. 458 00:30:19,255 --> 00:30:22,057 just now...... 459 00:30:22,089 --> 00:30:24,624 Ok. Good baby. 460 00:30:24,660 --> 00:30:31,932 EPA can classify it Violation of toxic substances. 461 00:30:31,964 --> 00:30:41,104 US action in 1976, code 15, Chapter 53, Title 1, Article 2606. 462 00:30:42,403 --> 00:30:43,703 satisfied? 463 00:30:45,406 --> 00:30:47,173 what is that...... 464 00:30:47,207 --> 00:30:48,441 Specific to you? 465 00:31:07,597 --> 00:31:08,830 have lunch? 466 00:31:08,864 --> 00:31:09,897 Ok. 467 00:31:11,968 --> 00:31:14,269 It's hard to touch it. 468 00:31:14,302 --> 00:31:15,937 I'm not hungry. 469 00:31:17,173 --> 00:31:18,307 Ok...... 470 00:31:19,741 --> 00:31:21,509 I left the rice pudding. 471 00:31:22,612 --> 00:31:24,179 I am not hungry, Mary. 472 00:31:24,213 --> 00:31:25,580 Then don't eat it. 473 00:31:49,970 --> 00:31:51,771 Hey, Mary. How are you? 474 00:31:51,804 --> 00:31:54,907 I am fine, is there a problem? 475 00:31:54,942 --> 00:31:57,211 no no. everything is fine. 476 00:31:57,244 --> 00:31:59,111 In fact, I am here Hank. 477 00:31:59,146 --> 00:32:01,682 Ha ha. You are very good 478 00:32:01,716 --> 00:32:03,317 Hank must be very happy. 479 00:32:14,963 --> 00:32:17,565 Dear, you have a guest. 480 00:32:19,133 --> 00:32:22,235 God. How is it now? 481 00:32:22,271 --> 00:32:23,471 He grabbed the bank? 482 00:32:23,504 --> 00:32:25,238 Hey, my friend. How are you? 483 00:32:25,272 --> 00:32:31,376 Oh, you can't complain. Better every day. 484 00:32:31,412 --> 00:32:33,613 that's good. You look very healthy. 485 00:32:33,646 --> 00:32:36,548 Yes, handsome guy is not The difficult part. 486 00:32:37,551 --> 00:32:39,518 log in. sit down 487 00:32:40,620 --> 00:32:42,854 Throw it 488 00:32:46,191 --> 00:32:47,592 Listen, uh... 489 00:32:47,627 --> 00:32:50,129 Thank you for your day. 490 00:32:50,162 --> 00:32:55,267 This problem is very difficult for him. 491 00:32:55,301 --> 00:32:57,770 Forget it, I am very happy to help. 492 00:32:59,672 --> 00:33:02,541 So, stone collection? 493 00:33:02,576 --> 00:33:04,844 That is minerals. Yes. 494 00:33:04,878 --> 00:33:07,679 Directory them... 495 00:33:07,714 --> 00:33:09,482 Sort and make forms. 496 00:33:09,516 --> 00:33:12,184 This also requires hard work. 497 00:33:12,217 --> 00:33:15,019 is it? It looks like that. 498 00:33:16,988 --> 00:33:19,189 what happened? 499 00:33:19,224 --> 00:33:23,961 Actually, I want your help. In something. 500 00:33:23,994 --> 00:33:26,296 Murder, may be relevant Drug problem. 501 00:33:26,330 --> 00:33:28,932 Do you want my help? 502 00:33:28,966 --> 00:33:30,701 Am I Ironside? 503 00:33:30,735 --> 00:33:33,771 No, but you are a police cop, Who knows the local players, 504 00:33:33,805 --> 00:33:37,542 And the friend I just helped So let me steal some science from you temporarily. 505 00:33:37,575 --> 00:33:40,444 I have heard of a person named Gale Boetticher? 506 00:33:41,847 --> 00:33:43,047 number 507 00:33:43,082 --> 00:33:45,717 Someone visits and shoots his face. 508 00:33:46,953 --> 00:33:47,952 Ok. 509 00:33:47,987 --> 00:33:51,523 No signs Forcibly enter or rob. 510 00:33:51,557 --> 00:33:54,225 Ok, then Pure evil of desire. 511 00:33:54,260 --> 00:33:56,528 Where is the drug's perspective? 512 00:33:56,562 --> 00:33:59,631 We found a notebook in his home. 513 00:33:59,665 --> 00:34:02,433 If you are interested, I will copy it to you. 514 00:34:02,468 --> 00:34:07,605 It seems to be related to something Super methamphetamine laboratory. 515 00:34:07,640 --> 00:34:08,907 what. 516 00:34:08,940 --> 00:34:13,477 Full of scientific formula And a list of chemical purchases... 517 00:34:13,511 --> 00:34:16,714 ... sketch, hundreds of pages. 518 00:34:16,748 --> 00:34:21,951 This seems important, but I don't have authority. So maybe you want to review it. 519 00:34:23,554 --> 00:34:26,623 Come on, Tim, really? 520 00:34:26,657 --> 00:34:28,992 Is this a kind of charity? 521 00:34:29,025 --> 00:34:31,893 I think your expertise is very useful here. 522 00:34:31,928 --> 00:34:35,097 I lie like a kindergarten child, 523 00:34:35,130 --> 00:34:37,764 Live with a bowel movement. 524 00:34:37,800 --> 00:34:40,767 It doesn't even work for me. 525 00:34:41,702 --> 00:34:43,636 Want my advice? 526 00:34:43,671 --> 00:34:46,006 Love Steve Gomez. 527 00:34:46,040 --> 00:34:47,141 He can help. 528 00:34:47,175 --> 00:34:51,645 Then I gave Steve Gomez This case belongs to DEA. 529 00:34:51,680 --> 00:34:53,948 What is good for me? 530 00:34:53,982 --> 00:34:59,720 If you can see it, Tell me what it is, 531 00:34:59,755 --> 00:35:02,389 I am truely thankful. 532 00:35:05,429 --> 00:35:06,695 Uh. 533 00:35:08,664 --> 00:35:09,897 No matter what. 534 00:35:13,635 --> 00:35:14,935 Thank you friend. 535 00:35:16,037 --> 00:35:19,204 - relax for a moment  - That is my job. 536 00:36:00,915 --> 00:36:04,084 Good experiment. 537 00:36:08,725 --> 00:36:11,460 It's time to take a nap. Yes. 538 00:36:11,493 --> 00:36:13,327 Oh, smart. 539 00:36:19,035 --> 00:36:20,335 and so...... 540 00:36:22,071 --> 00:36:24,173 The nail salon sounds very promising. 541 00:36:24,207 --> 00:36:25,908 Do you think? 542 00:36:25,941 --> 00:36:28,142 I think we should wait. 543 00:36:28,178 --> 00:36:29,811 and many more. 544 00:36:29,846 --> 00:36:33,481 Skyler, it has been 5 hours. 545 00:36:33,515 --> 00:36:34,848 He will call. 546 00:36:34,884 --> 00:36:36,217 Keke. Wait 547 00:36:36,251 --> 00:36:37,485 Wait 548 00:36:37,519 --> 00:36:38,786 listen. 549 00:36:40,821 --> 00:36:44,757 This is a good idea, very good. But it doesn't work. 550 00:36:44,793 --> 00:36:49,696 Then why don't we accept it, As learning... 551 00:36:55,670 --> 00:36:57,371 White house. 552 00:36:58,706 --> 00:37:00,607 Oh, hello, Mr. Wolynetz. 553 00:37:01,610 --> 00:37:03,444 Are you still interested? 554 00:37:03,478 --> 00:37:06,080 I think it depends. 555 00:37:06,115 --> 00:37:11,619 Yes, it was originally 879 offers, But now it seems that it is too high. 556 00:37:11,654 --> 00:37:13,355 Now my offer is 800. 557 00:37:13,389 --> 00:37:14,723 No, no, don't do that. 558 00:37:14,758 --> 00:37:16,358  - "Why?"  - Do not. 559 00:37:16,393 --> 00:37:20,227 Because you are an unhappy person, Mr. Wallinz. You are very rude to me. 560 00:37:20,330 --> 00:37:21,765 And do not respect my husband. 561 00:37:21,799 --> 00:37:23,200  - Skyler...  - more importantly, 562 00:37:23,233 --> 00:37:27,704 I met some sellers, It turns out that the market price is lighter than I expected. 563 00:37:27,739 --> 00:37:29,773 So 800. 564 00:37:29,807 --> 00:37:31,574 What crazy are you? 800? 565 00:37:31,609 --> 00:37:32,842 Ok. 566 00:37:32,876 --> 00:37:34,944 You are a crazy woman. 567 00:37:34,978 --> 00:37:39,048 I know that you are very disappointed, But that is my last proposal. 568 00:37:39,081 --> 00:37:41,783 Sorry, we haven't matched yet. 569 00:37:41,819 --> 00:37:42,852 Goodbye. 570 00:37:44,186 --> 00:37:46,854 what are you doing 571 00:37:46,890 --> 00:37:48,757 I negotiate. 572 00:37:48,792 --> 00:37:50,792 why? 573 00:37:50,825 --> 00:37:52,359 Because I want to pay a cheap price. 574 00:37:52,394 --> 00:37:53,627 Oh...... 575 00:37:53,662 --> 00:37:56,764 Cheaper $79,000? 576 00:37:56,797 --> 00:37:59,232 who cares? You know How much do I earn every day? 577 00:37:59,267 --> 00:38:02,601 Yes, but this is our reason Must be nego. 578 00:38:02,635 --> 00:38:05,770 We don't want to cause doubt Do not bid first. 579 00:38:05,805 --> 00:38:08,239 I understand the logic. 580 00:38:08,274 --> 00:38:10,876 But you are too outrageous, that's it. 581 00:38:10,909 --> 00:38:12,376 Call his name? 582 00:38:12,411 --> 00:38:14,012  - I don't call his name.  - Oh. 583 00:38:14,046 --> 00:38:15,380 I said that he was very unhappy. 584 00:38:16,414 --> 00:38:18,014 Oh...... 585 00:38:19,418 --> 00:38:21,986 He won't call again. 586 00:38:22,020 --> 00:38:26,357 I mean, you are not really thinking. Will work, right? 587 00:38:27,659 --> 00:38:30,161 Yes, of course it works. 588 00:38:30,196 --> 00:38:31,463 Ha ha. 589 00:38:31,497 --> 00:38:33,431 Impossible, sorry. 590 00:38:33,466 --> 00:38:35,033  - and so......  - Keke 591 00:38:35,067 --> 00:38:37,436 It’s time to find something else, ok? 592 00:38:37,469 --> 00:38:39,370 I will call Saul. 593 00:38:39,405 --> 00:38:41,373 Where is my cellphone? 594 00:39:01,126 --> 00:39:02,126 and many more. 595 00:39:02,160 --> 00:39:03,127 number 596 00:39:03,160 --> 00:39:04,560 what?  - Don't... 597 00:39:04,596 --> 00:39:05,596  - Etc., etc.  - For what? 598 00:39:05,630 --> 00:39:06,630 Etc., etc. 599 00:39:06,665 --> 00:39:07,698 for...... 600 00:39:09,967 --> 00:39:12,736 my God 601 00:39:14,338 --> 00:39:15,839 Hello there. 602 00:39:17,576 --> 00:39:19,277 Hello, Mr. Wolynetz. 603 00:39:19,310 --> 00:39:22,446 No one pays attention Where are they 604 00:39:22,480 --> 00:39:27,182 There must be thousands of people in the world Pick us up on a ship. 605 00:39:27,218 --> 00:39:31,353 There is also an ice cream truck, Go to San Francisco. 606 00:39:31,388 --> 00:39:34,490 I am not as scared as the cannibals eat it. 607 00:39:34,523 --> 00:39:38,126 What makes me worried Just trampled 608 00:39:38,161 --> 00:39:42,497 Or push it onto the safety fence Because think about it, 609 00:39:42,531 --> 00:39:45,867 If you face a safety fence A lot behind you... 610 00:39:45,901 --> 00:39:48,636 A lot of people, Who wants to escape, 611 00:39:48,670 --> 00:39:51,205 Push you forward. 612 00:39:51,239 --> 00:39:55,142 You will fall into the barbed wire, Penetrate it 613 00:39:55,176 --> 00:39:58,412 Like things like Pla-doh Tender meat. 614 00:39:58,446 --> 00:40:01,047 This is inevitable, ok? 615 00:40:01,080 --> 00:40:04,616 We are powerless. 616 00:40:04,652 --> 00:40:06,819 If the post is embedded in the ground... 617 00:40:06,852 --> 00:40:10,422 Very deep cement In the depths of the underground, 618 00:40:10,457 --> 00:40:12,391 That must happen to you. 619 00:40:12,524 --> 00:40:16,595 Yes. Scorpion! 620 00:40:16,629 --> 00:40:19,999 Someone was shot. 621 00:40:22,169 --> 00:40:25,371 Like tender meat, friends, penetration...... 622 00:40:25,405 --> 00:40:29,275 Sprinkle it like soft meat. 623 00:40:30,644 --> 00:40:32,745 Like a soft meat penetration line. 624 00:40:32,779 --> 00:40:35,447 Brought by wires... 625 00:40:35,483 --> 00:40:38,886 Inevitably... 626 00:40:38,919 --> 00:40:40,053 Hey. 627 00:40:40,087 --> 00:40:41,721 Hey. 628 00:40:42,957 --> 00:40:44,692 money! 629 00:41:17,488 --> 00:41:18,755 Oh! 630 00:41:18,790 --> 00:41:19,823 Wow. 631 00:41:19,856 --> 00:41:20,890 Oh. 632 00:41:22,393 --> 00:41:25,629  - Oh, it’s fun.  - Yes 633 00:41:31,834 --> 00:41:33,568 for...... 634 00:41:33,603 --> 00:41:37,806 Clean the car and clean the money. 635 00:41:39,007 --> 00:41:40,040 agree. 636 00:41:46,547 --> 00:41:47,781 Unhide? 637 00:41:47,816 --> 00:41:49,884 I said we can. 638 00:41:49,919 --> 00:41:51,653  - really?  - Yeah. 639 00:41:51,687 --> 00:41:53,054 Wow. 640 00:41:55,692 --> 00:42:01,932 Really, really good job. impressive. 641 00:42:03,835 --> 00:42:05,068 Thank you 642 00:42:06,272 --> 00:42:08,139 Saul finally helped. 643 00:42:08,173 --> 00:42:09,206 Keke. 644 00:42:09,241 --> 00:42:11,976 Did he find that person? 645 00:42:13,178 --> 00:42:17,682 Yes, he found that person, but I Who guides him. 646 00:42:17,717 --> 00:42:20,719 You are right, this is the difficult part. 647 00:42:22,088 --> 00:42:26,458 But yes, Saul is finally useful. 648 00:42:26,492 --> 00:42:28,827 Throw the bones for him. 649 00:42:30,529 --> 00:42:31,829 Ok. 650 00:42:31,864 --> 00:42:33,398 my God 651 00:42:33,433 --> 00:42:35,868 This is great. 652 00:42:35,902 --> 00:42:39,238 Yes, it must be $320 per bottle. 653 00:42:39,272 --> 00:42:40,640 what? 654 00:42:40,674 --> 00:42:44,010 Cuv ePolRoget, Sir Winston Churchill. 655 00:42:44,044 --> 00:42:48,913 Obviously, this is his favorite champagne, So they are named like this. 656 00:42:48,948 --> 00:42:50,715 How did you pay? 657 00:42:50,749 --> 00:42:52,449 What do you mean? 658 00:42:52,485 --> 00:42:55,920 what. I pay cash. 659 00:42:55,954 --> 00:42:59,356 No, I mean, How about, Walter White, 660 00:42:59,391 --> 00:43:01,693 Former teacher, unemployed, Paying? 661 00:43:01,726 --> 00:43:03,093 How is your explanation? 662 00:43:03,128 --> 00:43:06,496 Skyler, no one saw me. 663 00:43:06,530 --> 00:43:09,299 Salesperson, This is not the point. 664 00:43:09,334 --> 00:43:12,237 The point is that we are bankrupt, remember? 665 00:43:12,337 --> 00:43:16,708 I am waiting for your "unemployment check" So you can pay for the phone. 666 00:43:16,741 --> 00:43:18,642 I ask for time At the power company. 667 00:43:18,677 --> 00:43:21,913 why? Because it is white black We have no money. 668 00:43:21,947 --> 00:43:25,884 You are really too much. I won't apologize 669 00:43:25,919 --> 00:43:28,387 Because you want to celebrate this. 670 00:43:28,420 --> 00:43:30,588 Walter, I am not asking you to apologize. 671 00:43:30,623 --> 00:43:32,824 I hope you are smart. 672 00:43:32,858 --> 00:43:39,062 I bought a bottle of champagne. A bottle, Skyler. 673 00:43:39,096 --> 00:43:41,498 I pay cash, that's it. 674 00:43:41,532 --> 00:43:43,433 Only this. 675 00:43:43,466 --> 00:43:45,967 Look at the Watergate incident. a small piece of tape 676 00:43:46,003 --> 00:43:47,503  - Stay at the door...  - God 677 00:43:47,537 --> 00:43:49,638 Abolish the President of the United States. 678 00:43:49,673 --> 00:43:51,574 Am I now Nixon? 679 00:43:51,609 --> 00:43:54,744 No, I mean Small details are dangerous, ok? 680 00:43:54,778 --> 00:44:00,516 Missed a small mistake in the story, Can destroy us 681 00:44:05,491 --> 00:44:06,791 Ok. 682 00:44:18,336 --> 00:44:20,136 We must delete the evidence. 683 00:44:24,873 --> 00:44:28,476 When I saw this photo, One of the reports, 684 00:44:28,510 --> 00:44:33,347 I am very concerned about interference May happen, 685 00:44:33,382 --> 00:44:38,518 Especially from billboards. It changes every 5 seconds. 686 00:44:38,554 --> 00:44:40,688 Thank you. 687 00:44:40,721 --> 00:44:43,289 Are there other questions? 688 00:44:43,324 --> 00:44:47,427 We have both advantages and disadvantages Approve the appeal. 689 00:44:47,461 --> 00:44:50,063 You can show off to those who agree. 690 00:44:50,099 --> 00:44:52,400 Yes, agree. 691 00:44:52,434 --> 00:44:54,068 Who objected? 692 00:44:54,102 --> 00:44:58,473 If there are 5 votes, The appeal failed. 693 00:44:58,507 --> 00:45:02,110 I want to make a delay Decision... 694 00:45:31,000 --> 00:45:41,000 translation Facebook.com/marwin.affan 695 00:45:41,500 --> 00:45:51,000 Penyunting akhir: You will never walk alone 696 00:45:52,305 --> 00:45:58,650 OpenSubtitles.org requires you to log in to the mx player To upload captions, sign in now 47027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.