All language subtitles for Lord of Studying e14.KoreanDramaX.me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,220 --> 00:00:05,499 Episode 14 2 00:00:05,500 --> 00:00:07,250 Oh, god! 3 00:00:08,690 --> 00:00:10,140 How is that possible? 4 00:00:10,260 --> 00:00:11,756 Their levels really increased a lot! 5 00:00:11,780 --> 00:00:14,160 The kids in the special class really achieved these results? 6 00:00:14,280 --> 00:00:15,550 Yes! 7 00:00:15,670 --> 00:00:17,350 These results aren’t fake, right? 8 00:00:17,470 --> 00:00:19,430 What are you accusing the special class as? 9 00:00:19,550 --> 00:00:20,870 Absolutely! 10 00:00:20,990 --> 00:00:23,330 Teacher Han, you look really happy! 11 00:00:23,450 --> 00:00:25,436 I haven’t seen you smile like that in a very long time! 12 00:00:25,460 --> 00:00:26,770 Yes! 13 00:00:27,060 --> 00:00:29,040 I really feel so lucky and happy right now! 14 00:00:29,160 --> 00:00:30,940 I also feel so lucky! 15 00:00:31,060 --> 00:00:33,000 Oh Bong Goo seems to have improved the most! 16 00:00:34,070 --> 00:00:36,230 - This is absolutely impossible! - I know, right? 17 00:00:36,530 --> 00:00:37,730 They are really adorable kids! 18 00:00:37,830 --> 00:00:39,090 Oh Bong Goo... 19 00:00:39,210 --> 00:00:40,729 He is not an easy child to teach 20 00:00:40,730 --> 00:00:43,170 and I didn’t think that he was capable of improving this much. 21 00:00:45,990 --> 00:00:47,510 Mr. Oh! 22 00:00:47,930 --> 00:00:49,890 Where is Attorney Kang Seok Ho? 23 00:00:50,010 --> 00:00:53,280 - What is the matter? - I asked you where is he! 24 00:00:54,520 --> 00:00:56,080 What is the matter? 25 00:00:57,970 --> 00:01:00,000 What are we going to do about my Bong Goo? 26 00:01:01,120 --> 00:01:04,760 What are we going to do about my Bong Goo? 27 00:01:07,320 --> 00:01:12,460 Bong Goo! Open the door! Bong Goo! 28 00:01:12,580 --> 00:01:14,460 He still hasn’t opened the door? 29 00:01:14,580 --> 00:01:17,320 Bong Goo! Bong Goo! 30 00:01:17,440 --> 00:01:18,440 Mrs. Oh. 31 00:01:18,560 --> 00:01:20,090 Teacher… 32 00:01:20,210 --> 00:01:24,370 Our Bong Goo has already locked himself in that room for several hours already! 33 00:01:26,150 --> 00:01:27,900 Bong Goo! Teacher is here! 34 00:01:28,020 --> 00:01:30,020 Please open the door! 35 00:01:31,080 --> 00:01:33,450 Oh Bong Goo! Open the door! 36 00:01:34,180 --> 00:01:35,269 I’m going to count to 3! 37 00:01:35,270 --> 00:01:36,706 If you don’t open the door, I’m going to force my way in! 38 00:01:36,730 --> 00:01:38,890 The room key has been lost! 39 00:01:40,750 --> 00:01:41,920 1! 40 00:01:42,870 --> 00:01:44,330 - 2! - Bong Goo! 41 00:01:47,210 --> 00:01:48,880 How could you...! 42 00:01:49,450 --> 00:01:51,030 Bong Goo! 43 00:01:51,150 --> 00:01:53,090 - Let go of me! - Just wait a minute! 44 00:02:00,940 --> 00:02:02,570 I’ve been studying extremely hard… 45 00:02:05,220 --> 00:02:07,730 I’ve honestly, really been studying hard. 46 00:02:09,000 --> 00:02:11,120 Teacher didn’t notice this… 47 00:02:11,760 --> 00:02:13,270 I’m sorry, Bong Goo. 48 00:02:14,340 --> 00:02:15,230 Oh Bong Goo… 49 00:02:15,350 --> 00:02:17,020 If I just work a little harder… 50 00:02:18,050 --> 00:02:19,650 I should always tell myself that, right? 51 00:02:20,850 --> 00:02:22,880 If I keep on continuing to study hard… 52 00:02:24,640 --> 00:02:27,310 but every time, my results don’t seem to improve. 53 00:02:27,840 --> 00:02:29,660 If I just… just… 54 00:02:30,870 --> 00:02:32,740 just study a little harder, 55 00:02:34,560 --> 00:02:37,520 you tell me what I should do when I can’t get higher results! 56 00:02:38,570 --> 00:02:40,990 If you studied hard, 57 00:02:42,120 --> 00:02:45,250 how could your results haven't gotten any better? 58 00:02:46,650 --> 00:02:48,620 It’s because I am too dumb! 59 00:02:50,890 --> 00:02:53,110 I was born with this useless brain! 60 00:02:53,830 --> 00:02:55,410 If you say it like that, 61 00:02:56,690 --> 00:02:58,496 then everyone would have most likely been born with a useless brain. 62 00:02:58,520 --> 00:03:00,026 There is no relationship between having a useless brain and studying hard. 63 00:03:00,050 --> 00:03:02,406 How many times have I told you that! And yet, you still don’t listen to me! 64 00:03:02,430 --> 00:03:04,830 You think I don’t understand what you’re saying? 65 00:03:04,950 --> 00:03:09,690 Your words are only said to comfort people with dumb brains like me! 66 00:03:10,200 --> 00:03:11,030 Bong Goo! 67 00:03:11,150 --> 00:03:13,360 There are people who try but can't get it. 68 00:03:14,430 --> 00:03:15,880 Don't you think I know 69 00:03:16,000 --> 00:03:18,080 that I won't succeed no matter how hard I try? 70 00:03:18,200 --> 00:03:20,120 You brat, you need to be taught a lesson! 71 00:03:20,240 --> 00:03:21,390 Attorney Kang! 72 00:03:21,510 --> 00:03:22,686 If he has that negative mind set already, 73 00:03:22,710 --> 00:03:25,096 how can he possibly concentrate in getting into a good university? 74 00:03:25,120 --> 00:03:27,690 I have lied to my friends. 75 00:03:29,400 --> 00:03:31,820 I know that I promised Pulip 76 00:03:32,490 --> 00:03:35,620 that I would really try to get better results. 77 00:03:36,980 --> 00:03:40,570 I have learnt how to lie about my studying from my bad friends. 78 00:03:42,030 --> 00:03:44,950 I have done such a horrible and terrible thing! 79 00:03:45,070 --> 00:03:47,019 What are you talking about? You haven’t done anything wrong! 80 00:03:47,020 --> 00:03:48,850 It’s not like that, okay? 81 00:03:49,560 --> 00:03:51,270 It’s because I’m too dumb! 82 00:03:51,390 --> 00:03:53,240 Useless brain! Useless brain! 83 00:03:53,360 --> 00:03:56,150 Don’t be like that, Bong Goo! 84 00:03:56,270 --> 00:03:58,450 Comfort him Attorney Kang! 85 00:03:58,570 --> 00:04:02,090 Bong Goo! Bong Goo! No! Don’t be like this! 86 00:04:03,210 --> 00:04:04,610 You haven’t done anything wrong! 87 00:04:04,730 --> 00:04:07,410 It’s because Dad has a useless brain, okay? 88 00:04:07,530 --> 00:04:10,870 It’s all Dad’s fault! It’s all Dad’s fault! 89 00:04:10,990 --> 00:04:13,060 No it’s not! Husband! 90 00:04:13,600 --> 00:04:17,330 It was when I was pregnant with Bong Goo, I didn’t eat properly. 91 00:04:17,450 --> 00:04:20,290 At that time, my family was too poor to afford good food. 92 00:04:20,410 --> 00:04:23,260 I should have stolen food and ate properly to make you better, Bong Goo! 93 00:04:23,380 --> 00:04:24,790 It’s also my fault! 94 00:04:24,910 --> 00:04:26,750 Bong Goo. 95 00:04:49,150 --> 00:04:50,340 That... 96 00:05:18,020 --> 00:05:19,510 You’ve come back! 97 00:05:24,360 --> 00:05:25,820 Did you eat meat? 98 00:05:29,460 --> 00:05:32,160 I’m stuck here studying like crazy for the coming exams, 99 00:05:32,810 --> 00:05:36,050 and you even went out to a restaurant to enjoy yourself! 100 00:05:39,230 --> 00:05:40,540 You want to eat meat? 101 00:05:41,620 --> 00:05:42,790 No! 102 00:05:45,080 --> 00:05:46,470 Where’s Grandmother? 103 00:05:46,590 --> 00:05:48,770 She was invited to a wedding, in the country side. 104 00:05:48,890 --> 00:05:50,170 She will be back tomorrow. 105 00:05:50,970 --> 00:05:53,090 - Country side… - That… 106 00:05:56,490 --> 00:05:59,190 The water boiler doesn’t seem to be working in our house. 107 00:05:59,730 --> 00:06:00,830 No worries. 108 00:06:00,950 --> 00:06:03,950 If you want hot water, just heat up the coal. 109 00:06:05,480 --> 00:06:06,960 Just do whatever you see fit… 110 00:06:09,240 --> 00:06:10,580 Hwang Baek Hyun, 111 00:06:12,470 --> 00:06:14,866 Don’t worry about me. Just concentrate on doing well in the exams, 112 00:06:14,890 --> 00:06:16,810 and make sure that you stay out of trouble, okay? 113 00:06:20,990 --> 00:06:22,410 Ah, seriously… 114 00:06:22,760 --> 00:06:24,790 I just wanted to be nice... 115 00:06:26,340 --> 00:06:27,680 Technology 116 00:06:27,800 --> 00:06:30,200 Simple, simple 117 00:06:40,310 --> 00:06:41,320 Teacher! 118 00:06:46,790 --> 00:06:49,270 Teacher! What’s the matter? 119 00:06:52,040 --> 00:06:54,350 Oh! Nothing! 120 00:06:55,280 --> 00:06:55,989 My two dear roommates, 121 00:06:55,990 --> 00:06:58,420 you two aren’t too stressed about all the study, right? 122 00:06:58,540 --> 00:07:00,789 Not at all! Being with teacher and Pulip together, 123 00:07:00,790 --> 00:07:02,176 I feel like I can study a lot easier! 124 00:07:02,200 --> 00:07:02,900 Me too! 125 00:07:03,020 --> 00:07:04,836 Everything seems to be sinking in my brain a lot quicker! 126 00:07:04,860 --> 00:07:06,070 Really? 127 00:07:06,190 --> 00:07:08,200 You guys are such adorable children! 128 00:07:08,320 --> 00:07:09,356 Since you two are studying already, 129 00:07:09,380 --> 00:07:11,630 Let’s all keep working hard until 12 o’clock! 130 00:07:11,750 --> 00:07:13,040 Let's go! 131 00:07:13,160 --> 00:07:14,470 OK! 132 00:07:34,120 --> 00:07:35,910 What the hell are you doing? 133 00:07:36,030 --> 00:07:38,776 I’m going to prevent you from rolling over and putting your leg on top of me! 134 00:07:38,800 --> 00:07:41,670 Do you know that I fart while I’m asleep? 135 00:07:42,700 --> 00:07:43,740 What?! 136 00:07:44,370 --> 00:07:47,170 What? Why are you blaming an innocent person? 137 00:07:52,770 --> 00:07:55,090 I know that I promised Pulip, 138 00:07:56,210 --> 00:07:59,300 that I would really try to get better results. 139 00:08:00,670 --> 00:08:04,230 I have learnt how to lie about my studying from my bad friends. 140 00:08:13,630 --> 00:08:17,800 Teacher, what should I do in this situation? 141 00:08:19,590 --> 00:08:20,930 Studying… 142 00:08:22,220 --> 00:08:24,750 I really want to give this kind hearted child 143 00:08:24,870 --> 00:08:26,540 some hope. 144 00:08:28,580 --> 00:08:31,420 It looks like I have run out of methods to help him, Teacher. 145 00:08:31,540 --> 00:08:33,030 You brat! 146 00:08:33,150 --> 00:08:36,390 Your temper is exactly the same as how I remember it. You haven’t changed one bit. 147 00:08:37,760 --> 00:08:41,610 Children and these flowers here are exactly the same. 148 00:08:43,250 --> 00:08:46,820 Other flowers can also open up to be just as beautiful as this one. 149 00:08:48,010 --> 00:08:51,136 There are flowers that have no chance to bloom and they still weep unnecessarily. 150 00:08:51,160 --> 00:08:53,490 They are so pretty! 151 00:08:54,500 --> 00:08:57,130 It will definitely open up! 152 00:08:57,250 --> 00:08:59,590 This is what I’ve been saying all along! 153 00:08:59,710 --> 00:09:02,460 It will definitely bloom into a very beautiful flower at the end. 154 00:09:03,460 --> 00:09:05,190 Just like you. 155 00:09:07,370 --> 00:09:08,880 You always knew all the answers, 156 00:09:09,000 --> 00:09:11,570 so you have nothing to be worried about. 157 00:09:11,690 --> 00:09:14,080 Ah, seriously… I have already left this world. 158 00:09:15,490 --> 00:09:17,190 Please wait a minute, Teacher! 159 00:09:17,660 --> 00:09:20,270 Seok Ho! Take care! 160 00:09:20,770 --> 00:09:22,010 Teacher! 161 00:09:23,180 --> 00:09:24,400 Teacher! 162 00:09:26,720 --> 00:09:28,010 Teacher! 163 00:09:37,790 --> 00:09:39,290 Teacher! 164 00:09:45,870 --> 00:09:47,280 Ahjusshi! 165 00:09:48,700 --> 00:09:50,080 Ahjusshi! 166 00:09:56,550 --> 00:09:58,010 You had a bad dream? 167 00:10:02,620 --> 00:10:03,940 Was the bad dream... 168 00:10:04,470 --> 00:10:06,910 about how we all didn’t manage to get into Chun Ha University? 169 00:10:13,810 --> 00:10:16,286 Like I said, dreams are only dreams and most of them are fake anyway. 170 00:10:16,310 --> 00:10:18,790 Look, don’t worry. The five of us, 171 00:10:18,910 --> 00:10:21,330 will definitely be able to get into Chun Ha University. 172 00:10:26,900 --> 00:10:28,439 Anyway, Ahjusshi... 173 00:10:28,440 --> 00:10:31,850 I see that worried and serious face expression of yours again. 174 00:10:39,900 --> 00:10:42,750 I told you that there is no hot water available in this house, 175 00:10:42,870 --> 00:10:45,420 so how could you possibly be sweating this much? 176 00:10:56,930 --> 00:10:58,749 Even though I am very happy about 177 00:10:58,750 --> 00:11:01,750 the improvement in everyone’s mock exam results this time, 178 00:11:01,870 --> 00:11:05,050 we can’t relax and think that it is all over, yet. 179 00:11:05,630 --> 00:11:07,020 Student Bong Goo, 180 00:11:07,140 --> 00:11:08,960 seems to be already relaxing! 181 00:11:09,080 --> 00:11:11,270 His marks really improved a lot! 182 00:11:16,280 --> 00:11:18,190 Our Bong Goo… 183 00:11:18,720 --> 00:11:20,320 Attorney Kang… 184 00:11:23,840 --> 00:11:25,600 Our Bong Goo… 185 00:11:25,950 --> 00:11:28,580 This time… his marks didn’t actually improve. He told a lie. 186 00:11:30,750 --> 00:11:32,410 - What? - What? 187 00:11:33,690 --> 00:11:35,820 They would find out sooner or later anyway. 188 00:11:37,290 --> 00:11:39,010 I am asking you all, 189 00:11:39,130 --> 00:11:40,540 and it doesn’t matter who, 190 00:11:40,660 --> 00:11:44,370 to not call Bong Goo and try to comfort him. 191 00:11:44,490 --> 00:11:45,976 Don’t try to find or ask his family about him. 192 00:11:46,000 --> 00:11:47,286 All of you are not allowed to do anything. 193 00:11:47,310 --> 00:11:48,346 Why is that? 194 00:11:48,370 --> 00:11:50,330 Is this some kind of test you’re trying out? 195 00:11:50,450 --> 00:11:52,069 Like that “Little Tiger” training method 196 00:11:52,070 --> 00:11:53,830 you were telling us about before at the camp? 197 00:11:58,900 --> 00:12:00,840 Just prepare for class, please. 198 00:12:08,960 --> 00:12:11,180 - Bong Goo! Bong Goo! - Teacher Bong Goo! 199 00:12:11,910 --> 00:12:13,846 You want to tell us that you missed us terribly while we were gone, right? 200 00:12:13,870 --> 00:12:16,400 Miss, you finally followed your true heart, 201 00:12:16,520 --> 00:12:18,240 and returned back here. 202 00:12:18,360 --> 00:12:19,680 How can you be like this? 203 00:12:19,800 --> 00:12:21,920 Oh Bong Goo! Why are you here? 204 00:12:22,040 --> 00:12:23,150 Oh Bong Goo. 205 00:12:23,270 --> 00:12:24,340 Bong Goo! 206 00:12:24,460 --> 00:12:26,880 What’s up with our Bong Goo? 207 00:12:29,100 --> 00:12:30,560 Let’s go! 208 00:12:30,890 --> 00:12:32,230 No need. 209 00:12:32,930 --> 00:12:34,910 I’m not going to university anymore. 210 00:12:37,730 --> 00:12:39,590 What did you just say, Oh Bong Goo? 211 00:12:39,710 --> 00:12:42,656 Who gave you permission to say and do whatever you like whenever you want? 212 00:12:42,680 --> 00:12:44,406 You think that my class is that easy to bully? 213 00:12:44,430 --> 00:12:46,630 - No! It’s not like that! - Then leave my class. 214 00:12:46,750 --> 00:12:48,130 Immediately. 215 00:12:58,360 --> 00:12:59,840 Baek Hyun! 216 00:13:13,060 --> 00:13:14,660 You sit here! 217 00:13:15,300 --> 00:13:16,489 How do you think you’re going to graduate 218 00:13:16,490 --> 00:13:18,060 if you don’t pay attention in class? 219 00:13:22,230 --> 00:13:23,830 Bong Goo! 220 00:13:24,600 --> 00:13:27,066 Didn’t I previously tell you guys not to talk or see Bong Goo anymore? 221 00:13:27,090 --> 00:13:28,520 Return to the classroom now! 222 00:13:28,640 --> 00:13:31,176 Attorney Kang, aren’t you acting a little harsh about this situation? 223 00:13:31,200 --> 00:13:33,760 Hey! Are you guys not coming into class? 224 00:13:33,880 --> 00:13:35,290 Bong Goo will stay here. 225 00:13:35,410 --> 00:13:37,590 Baek Hyun! 226 00:13:38,350 --> 00:13:40,070 Oh Bong Goo. 227 00:13:40,190 --> 00:13:42,036 You said that together with us, you’ll put up a good fight until the very end. 228 00:13:42,060 --> 00:13:43,920 How can you just drop out on us like this now? 229 00:13:44,040 --> 00:13:45,150 Despicable person! 230 00:13:45,270 --> 00:13:47,300 Hey! Hwang Baek Hyun! 231 00:13:49,990 --> 00:13:51,530 Let’s all go in. 232 00:13:53,250 --> 00:13:54,250 Let’s go. 233 00:14:03,600 --> 00:14:05,330 During the entrance exam, 234 00:14:05,450 --> 00:14:07,210 the foreign language examination time 235 00:14:07,330 --> 00:14:10,370 is held in the afternoon, starting at 1:10 until 2:20pm. 236 00:14:10,490 --> 00:14:12,039 It is usually held at the time 237 00:14:12,040 --> 00:14:14,186 when you have all just eaten lunch and are feeling a little drowsy… 238 00:14:14,210 --> 00:14:16,520 That’s why, starting from today, 239 00:14:16,640 --> 00:14:18,760 I’m going to teach you some English exercise habits. 240 00:14:18,880 --> 00:14:22,120 The university entrance exams are approaching very quickly. 241 00:14:22,240 --> 00:14:24,540 You must be wondering, 242 00:14:24,660 --> 00:14:26,540 what should I be doing? 243 00:14:27,320 --> 00:14:31,090 You should double check the important keywords. 244 00:14:31,430 --> 00:14:31,759 Remember to re-check your work, especially where the vocab is unfamiliar to you. 245 00:14:31,760 --> 00:14:34,726 [1. Words that can easily be mixed up with other words 2. Opposite meaning of words and sentences] 246 00:14:34,750 --> 00:14:34,749 [3. College entrance examination: common kinds of questions 4. Common words used in mock examinations] 247 00:14:34,750 --> 00:14:38,440 Next is the ‘opposite meaning of words and sentences’ exercises. 248 00:14:38,560 --> 00:14:41,000 Every day, practice these vocabulary. 249 00:14:41,330 --> 00:14:46,090 And most importantly, what do I always tell you guys to check? 250 00:14:46,210 --> 00:14:48,160 Check the late June simulation Tests! 251 00:14:50,190 --> 00:14:52,620 Wow! Excellent! 252 00:14:54,830 --> 00:14:56,080 So, 253 00:14:57,550 --> 00:15:00,399 you will be able to keep with the rhythm 254 00:15:00,400 --> 00:15:02,670 and pace of the English reading and listening exercises 255 00:15:02,790 --> 00:15:08,720 if you keep on practicing the learning methods that I have given you. 256 00:15:08,840 --> 00:15:10,156 Even if you aren’t going to try for the entrance exams, 257 00:15:10,180 --> 00:15:13,060 you still have to pass this school’s end of year graduation exams, right? 258 00:15:13,950 --> 00:15:15,889 Why don’t you study with me? 259 00:15:15,890 --> 00:15:17,970 We will prepare for the end of year graduation exams. 260 00:15:18,560 --> 00:15:21,600 Come, Student Bong Goo, please look at this. 261 00:15:21,720 --> 00:15:25,080 Over here, there are 5 sentences. Let’s start from the 1st sentence. 262 00:15:25,200 --> 00:15:27,770 "Crossing the street, I met a friend of mine." 263 00:15:27,890 --> 00:15:29,350 Where did I meet my friend? 264 00:15:29,470 --> 00:15:31,700 When I was crossing the street. 265 00:15:31,820 --> 00:15:34,559 That’s why “crossing the street” is placed here. 266 00:15:34,560 --> 00:15:37,016 It is to describe the “place” or “setting” of the situation. 267 00:15:37,040 --> 00:15:38,376 Let’s look at the second sentence. 268 00:15:38,400 --> 00:15:41,720 "Having a bad cold, I didn't go to the party". 269 00:15:43,010 --> 00:15:47,590 Excuse me. You two there, please be a little quieter. 270 00:15:48,580 --> 00:15:49,290 Okay. 271 00:15:49,410 --> 00:15:50,530 How tiring! 272 00:15:53,210 --> 00:15:54,380 Next! 273 00:16:01,060 --> 00:16:05,350 The university entrance exams are approaching extremely quickly. 274 00:16:05,470 --> 00:16:09,140 We will organize the sentence words once more in the language area. 275 00:16:10,810 --> 00:16:16,510 What is the purpose of the language part in the exam? 276 00:16:16,870 --> 00:16:20,290 That’s right! Why do we need the language part in the exam? 277 00:16:22,050 --> 00:16:23,490 Please think about this. 278 00:16:24,000 --> 00:16:25,956 There is the listening part, the writing part and the reading part, 279 00:16:25,980 --> 00:16:28,840 aren’t these 3 separate sections? 280 00:16:29,570 --> 00:16:32,320 Last time, we already went through the listening part of the exam. 281 00:16:32,440 --> 00:16:33,596 The writing section of the exam… 282 00:16:33,620 --> 00:16:34,089 The topics that are normally picked for students to write essays on 283 00:16:34,090 --> 00:16:35,166 [This is what the writing part of the exam consists of] 284 00:16:35,190 --> 00:16:37,206 [The idea of the content, the organization of ideas and the expressions used can be found in the article.] 285 00:16:37,230 --> 00:16:37,229 [The general questions that are needed to be answered are related to the article’s content.] 286 00:16:37,230 --> 00:16:39,680 are normally based on the high school content. 287 00:16:40,170 --> 00:16:42,969 If you use correct punctuation, correct language 288 00:16:42,970 --> 00:16:45,850 and have a good writing format, you will get extra points for your essay. 289 00:16:46,460 --> 00:16:49,526 There must also not be any errors when you are using the different vocabulary. 290 00:16:49,550 --> 00:16:54,100 Grammar must be correct. This level of standard is expected. 291 00:16:57,020 --> 00:16:59,150 Hmm, it’s not too bad. 292 00:17:00,790 --> 00:17:03,950 When you are eating, going to the toilet, just about to sleep, 293 00:17:04,070 --> 00:17:06,390 remember to practice the vocabulary at least once. 294 00:17:06,510 --> 00:17:09,116 Our English teacher also said to do the same thing you just said! 295 00:17:09,140 --> 00:17:12,140 This is not just my idea. It is given knowledge that you all should do this. 296 00:17:15,930 --> 00:17:18,110 This is the reading part of the exam. 297 00:17:18,950 --> 00:17:22,490 Firstly, what kinds of writing styles have we learnt? 298 00:17:25,240 --> 00:17:27,620 Literature and classical chinese style. 299 00:17:28,100 --> 00:17:29,590 That’s right. 300 00:17:30,430 --> 00:17:33,710 So, when reading articles in a literature format, what should you pay attention to? 301 00:17:35,980 --> 00:17:38,900 The themes and the narrative style, right? 302 00:17:39,020 --> 00:17:40,600 Teacher Han Soo Jung, 303 00:17:41,150 --> 00:17:43,056 it seems like that you have learnt a lot about this before. 304 00:17:43,080 --> 00:17:44,380 Oh, yeah! 305 00:17:50,750 --> 00:17:52,110 And also... 306 00:17:52,700 --> 00:17:54,780 You need to pay attention to the background 307 00:17:55,400 --> 00:17:57,940 and socio-cultural background of where this article is set in. 308 00:17:58,060 --> 00:18:00,230 In addition, what else is required? 309 00:18:00,350 --> 00:18:05,150 We have also learnt about classical literature and modern literature. 310 00:18:06,730 --> 00:18:07,730 And also? 311 00:18:07,850 --> 00:18:08,620 The narrator! 312 00:18:08,740 --> 00:18:11,220 The narrator… You bitch! 313 00:18:12,670 --> 00:18:15,650 From the article, you can see the author’s psychological thinking. 314 00:18:16,200 --> 00:18:19,310 You need to also think about the various characters’ psychological minds. 315 00:18:19,810 --> 00:18:21,180 That’s right. 316 00:18:21,960 --> 00:18:23,676 [Analyze the character’s personality and psychological state] 317 00:18:23,700 --> 00:18:25,266 [You can see the author’s ideas through the story line.] 318 00:18:25,290 --> 00:18:26,970 [Need to pay attention to the literature.] 319 00:18:27,460 --> 00:18:31,410 Don't rush and mix up the steps I taught you due to the entrance exam. 320 00:18:31,530 --> 00:18:32,999 Don’t be so nervous 321 00:18:33,000 --> 00:18:35,680 that you completely forget the steps and turn everything into chaos. 322 00:18:36,120 --> 00:18:41,220 You have to follow the original plan; do it step by step. 323 00:18:44,440 --> 00:18:45,680 Bong Goo. 324 00:18:46,590 --> 00:18:48,240 You understand, right? 325 00:18:48,800 --> 00:18:52,230 What are you thinking? Letting the other teachers suffer with you. 326 00:19:08,820 --> 00:19:11,909 Let your hands form a cylindrical shape. 327 00:19:11,910 --> 00:19:13,770 Wire coils are also in the shape of a cylinder. 328 00:19:13,890 --> 00:19:16,090 If we allow the current through here, 329 00:19:16,210 --> 00:19:19,300 The magnetic field will arise around these wire coils. 330 00:19:22,840 --> 00:19:25,000 The formation of the magnetic field’s circular current, 331 00:19:25,110 --> 00:19:27,240 can be considered to be doubled in weight. 332 00:19:34,300 --> 00:19:35,509 Your organization of study notes, 333 00:19:35,510 --> 00:19:38,560 as well as your ability to correct your own mistakes are very impressive! 334 00:19:41,370 --> 00:19:44,370 I wonder how Bong Goo is going? 335 00:19:45,330 --> 00:19:47,360 He is the best out of all of us here. 336 00:19:47,480 --> 00:19:50,060 Really? That’s a relief! 337 00:19:52,230 --> 00:19:54,299 Your university entrance exams are coming up in a few days. 338 00:19:54,300 --> 00:19:57,350 Be sure to carefully read these notes. 339 00:19:57,470 --> 00:19:59,940 The main point in studying these notes; 340 00:20:00,060 --> 00:20:03,740 is not to just focus on one part of the course. 341 00:20:04,790 --> 00:20:07,950 You should revise from the beginning to the end. 342 00:20:08,070 --> 00:20:11,010 Grasping the overall content of the course is most important. 343 00:20:12,140 --> 00:20:14,840 It’s the same as like reading a novel. 344 00:20:15,460 --> 00:20:20,920 Do not allocate specific dates to just study one subject. 345 00:20:23,500 --> 00:20:27,570 You should try to revise all 4 major subjects every day. 346 00:20:27,690 --> 00:20:29,629 Ah! Is that because we will be examined on 347 00:20:29,630 --> 00:20:31,566 all our subjects in one day in the entrance exam? 348 00:20:31,590 --> 00:20:32,920 Yes. 349 00:20:33,040 --> 00:20:34,559 During the time when we have our exams, 350 00:20:34,560 --> 00:20:37,156 it will be beneficial for us to revise all the subjects well, right? 351 00:20:37,180 --> 00:20:38,626 Is that a method that we should use to revise for all our subjects? 352 00:20:38,650 --> 00:20:40,000 Yes. That's right. 353 00:20:42,410 --> 00:20:44,540 Bong Goo, you understand, right? 354 00:20:47,230 --> 00:20:48,230 Yes. 355 00:20:59,570 --> 00:21:01,559 Bong Goo! Are you just going to leave like this? 356 00:21:01,560 --> 00:21:03,630 Not going to the evening self study class? 357 00:21:04,590 --> 00:21:05,590 Yeah… 358 00:21:09,670 --> 00:21:11,010 Mister! 359 00:21:13,310 --> 00:21:14,860 Attorney Kang! 360 00:21:28,510 --> 00:21:31,240 You have been studying during this period. 361 00:21:32,800 --> 00:21:36,990 You have put in so much hard work and now you’re going to give up? 362 00:21:37,110 --> 00:21:39,040 What are you doing right now? 363 00:21:42,540 --> 00:21:46,200 Why do you think you did so poorly in the previous exams? 364 00:21:47,470 --> 00:21:50,426 I don’t want to hear the excuse again about how you are too dumb to study! 365 00:21:50,450 --> 00:21:52,940 Why do you think you did so poorly in the previous exams? 366 00:21:58,560 --> 00:22:00,196 You can’t think up of an answer, can you? 367 00:22:00,220 --> 00:22:01,600 Do you know why that is? 368 00:22:01,720 --> 00:22:03,440 It’s because inside that head of yours, 369 00:22:04,270 --> 00:22:09,310 all you are thinking is, ‘I am too dumb’ or ‘my brain isn’t good enough.’ 370 00:22:10,700 --> 00:22:12,890 Even if you worked really hard 371 00:22:13,400 --> 00:22:15,379 and your results were not as good as what you expected… 372 00:22:15,380 --> 00:22:17,400 You are not a child anymore! 373 00:22:17,900 --> 00:22:20,820 On several occasions, you continued to work as hard as you possibly could. 374 00:22:21,460 --> 00:22:25,210 Merely just a few months ago, you madly wanted to learn everything you could! 375 00:22:25,330 --> 00:22:27,646 But, because you found that your hard work wasn’t being reflected in the previous exam, 376 00:22:27,670 --> 00:22:30,250 you began to feel pessimistic. 377 00:22:30,960 --> 00:22:33,460 Do you know why you feel pessimistic? 378 00:22:34,040 --> 00:22:36,066 It’s because you are already prepared to run away and give up. 379 00:22:36,090 --> 00:22:39,770 Because the entrance exams are near, you are feeling horrible and scared. 380 00:22:40,350 --> 00:22:42,440 You’re scared that your hard efforts 381 00:22:42,560 --> 00:22:44,966 will not be reflected in these exams again and you don’t want to face the results. 382 00:22:44,990 --> 00:22:48,000 That is why you want to drop out. You shallow minded fellow. 383 00:22:48,120 --> 00:22:49,660 Enough is enough! 384 00:22:49,780 --> 00:22:51,420 That's right! 385 00:22:52,310 --> 00:22:53,880 I’m scared! 386 00:22:54,870 --> 00:22:57,380 Every time we have an exam, I am completely in mess! 387 00:22:58,020 --> 00:23:01,060 Every student improves on their results! It’s only mine that doesn’t improve! 388 00:23:01,610 --> 00:23:04,860 I know that I had to participate in this university entrance exam and do well… 389 00:23:06,040 --> 00:23:08,770 But I get so scared that I just feel like dying! 390 00:23:16,300 --> 00:23:19,330 - What the hell are you doing? Seriously! - Just let me handle this! 391 00:23:24,590 --> 00:23:27,510 Today, you are standing like this. 392 00:23:28,430 --> 00:23:32,700 The goal that you are aiming for is just outside this window. 393 00:23:34,230 --> 00:23:35,570 You can’t see it? 394 00:23:36,600 --> 00:23:41,010 But, if you step forward a little, 395 00:23:41,400 --> 00:23:45,540 you can see and regain your target. 396 00:23:49,940 --> 00:23:52,260 Even though you don’t see the goal, 397 00:23:55,780 --> 00:23:57,820 you can feel it close at hand. 398 00:23:58,910 --> 00:24:02,590 That’s why it is making you suffer from fatigue and fear. 399 00:24:03,320 --> 00:24:08,510 It would be stupid to give up now, right? Especially when your goal is so close… 400 00:24:09,250 --> 00:24:12,930 Just because you can’t see your goal easily now, 401 00:24:13,050 --> 00:24:16,260 you’re going to stop believing that it’s there? 402 00:24:33,290 --> 00:24:35,800 Bong Goo, are you okay? 403 00:24:41,200 --> 00:24:43,950 Bong Goo, are you okay? 404 00:24:55,870 --> 00:25:00,320 Does it make you happy when you put salt on other people’s open wounds? 405 00:25:01,080 --> 00:25:04,090 You really don’t understand the meaning of “blood, sweat and tears”, do you? 406 00:25:05,600 --> 00:25:08,850 You are really emotionless, aren’t you, Mister? 407 00:25:08,970 --> 00:25:10,480 You spoke well. 408 00:25:12,420 --> 00:25:16,230 Having feelings and emotions won’t help you in everyday life. 409 00:25:34,140 --> 00:25:37,120 Teacher, you don’t need to walk me home, I can go home myself. 410 00:25:37,630 --> 00:25:39,710 Oh, okay. 411 00:25:48,640 --> 00:25:49,780 Bong Goo, 412 00:25:54,600 --> 00:25:58,000 if you so happen to change your mind, you can come back anytime. 413 00:25:58,730 --> 00:26:00,070 I will wait for you. 414 00:26:25,330 --> 00:26:26,930 Tummy ache… 415 00:26:27,680 --> 00:26:29,560 Hey, you let it all out? 416 00:26:30,090 --> 00:26:33,600 Yeah, I thought that I had a strong stomach. 417 00:26:34,990 --> 00:26:37,150 Could it be that you are too stressed? 418 00:26:41,230 --> 00:26:43,930 The entrance exams are coming closer and closer every day, 419 00:26:45,200 --> 00:26:46,730 I’m so scared! 420 00:26:48,520 --> 00:26:50,560 I’m scared to death! 421 00:26:52,190 --> 00:26:53,500 Me too! 422 00:26:54,050 --> 00:26:57,110 I want to be anywhere but here. 423 00:27:08,970 --> 00:27:12,130 All the students are feeling extremely stressed. 424 00:27:13,280 --> 00:27:14,549 Whenever the entrance exams are near, 425 00:27:14,550 --> 00:27:17,320 everyone feels uncomfortable and disturbed. 426 00:27:17,890 --> 00:27:21,210 Is there any good meditation strategies that you can think of to help? 427 00:27:22,140 --> 00:27:23,440 Well… 428 00:27:26,230 --> 00:27:28,050 Meditation is desirable, 429 00:27:28,170 --> 00:27:30,830 But there is a more effective “prescription” that I can think of… 430 00:27:30,950 --> 00:27:32,860 Really? What is it? 431 00:27:44,980 --> 00:27:46,910 Come, everyone sit properly! 432 00:27:47,030 --> 00:27:49,250 Everyone, sit properly! 433 00:27:52,460 --> 00:27:54,650 You guys are feeling a little stressed, right? 434 00:27:54,770 --> 00:27:55,400 Yes. 435 00:27:55,520 --> 00:27:57,720 You all can’t focus on the readings in front of you… 436 00:27:57,840 --> 00:28:00,380 One small thing can cause you to lose your temper… 437 00:28:00,500 --> 00:28:04,050 You all are feeling constipated, lost weight and have bad indigestion… 438 00:28:04,170 --> 00:28:06,359 You all have worked so hard right from the start 439 00:28:06,360 --> 00:28:09,220 but you feel like nothing’s coming together… 440 00:28:09,340 --> 00:28:12,020 You can’t sleep, even when you want to… 441 00:28:12,140 --> 00:28:14,270 And you all have horrible nightmares… 442 00:28:14,390 --> 00:28:16,496 You’re all scared to death… Am I right about all of the above? 443 00:28:16,520 --> 00:28:17,740 Yes! 444 00:28:19,200 --> 00:28:22,670 There is a very good method, 445 00:28:22,790 --> 00:28:25,370 that can help fix all of these problems. 446 00:28:26,160 --> 00:28:27,280 How about we try it? 447 00:28:27,400 --> 00:28:28,480 Yes! 448 00:28:28,910 --> 00:28:30,500 So, from now on, 449 00:28:30,620 --> 00:28:34,880 We will use the most fierce... 450 00:28:36,340 --> 00:28:39,620 devil training method that history has ever seen… 451 00:28:39,740 --> 00:28:41,180 What?! 452 00:28:46,130 --> 00:28:49,920 [Anxiety] 453 00:28:50,040 --> 00:28:53,100 There is only one way to fight against anxiety, 454 00:28:55,330 --> 00:28:57,670 and that is to fight anxiety itself. 455 00:28:59,590 --> 00:29:02,260 A powerful weapon for attacking anxiety, 456 00:29:03,980 --> 00:29:06,760 is having a very severe study program. 457 00:29:07,050 --> 00:29:10,060 Just put all your focus on studying and forget everything else, understand? 458 00:29:10,180 --> 00:29:11,610 Excuse me, 459 00:29:11,730 --> 00:29:13,910 The kids haven’t even packed their belongings yet… 460 00:29:14,030 --> 00:29:16,006 It would be better if we started this off tomorrow. 461 00:29:16,030 --> 00:29:17,210 Yes. 462 00:29:17,600 --> 00:29:18,929 During the chaotic time now, 463 00:29:18,930 --> 00:29:20,486 do you think that they have time to pack their own luggages? 464 00:29:20,510 --> 00:29:21,380 What? 465 00:29:21,500 --> 00:29:23,930 Teacher Han Soo Jung will take care of the girls' luggages. 466 00:29:24,050 --> 00:29:26,616 I will be in charge of making sure that the boys' luggages are brought. 467 00:29:26,640 --> 00:29:29,650 Aigoo, just trying to be helpful here. 468 00:29:29,770 --> 00:29:32,620 Then, firstly! We will start class! 469 00:29:38,750 --> 00:29:41,660 Then… What will happen to Bong Goo? 470 00:29:47,070 --> 00:29:50,540 This meat restaurant is really not bad! 471 00:29:50,660 --> 00:29:52,160 Yes. 472 00:29:53,170 --> 00:29:56,390 Bong Goo! Bong Goo! Give out these 2 dishes! 473 00:29:56,510 --> 00:29:57,750 Yes! 474 00:30:02,630 --> 00:30:04,130 Here you go. 475 00:30:04,710 --> 00:30:06,736 - Sang Hoon, can’t you finish studying after your dinner? - Yeah, that’s right. 476 00:30:06,760 --> 00:30:08,270 Just wait a minute. 477 00:30:09,850 --> 00:30:11,620 Why can’t I work this out? 478 00:30:13,710 --> 00:30:16,680 You just have to work out that sub-part in the middle… 479 00:30:54,380 --> 00:30:57,420 That… How did you do that? 480 00:31:00,190 --> 00:31:02,660 This is the vector and what you also call the "subject." 481 00:31:03,790 --> 00:31:08,060 This time, this sub-part of the equation can be converted into a vector. 482 00:31:08,430 --> 00:31:12,230 "M" can be called the midpoint of the line segment "AB." 483 00:31:12,900 --> 00:31:15,739 Then draw from "M," a line perpendicular to the plane of intersection, 484 00:31:15,740 --> 00:31:17,440 which you can call "M." 485 00:31:18,510 --> 00:31:19,990 So that's why it turns out like this. 486 00:31:21,140 --> 00:31:23,480 Bong Goo Hyung! Your math is pretty good! 487 00:31:25,510 --> 00:31:26,510 Huh? 488 00:32:08,790 --> 00:32:12,340 If you so happen to change your mind, you can come back here anytime. 489 00:32:12,840 --> 00:32:13,840 I will wait for you. 490 00:32:17,830 --> 00:32:18,830 That's right! 491 00:32:20,030 --> 00:32:23,740 I would be a pity to give up now. It wouldn't be right to give up! 492 00:32:25,270 --> 00:32:26,510 Because I, 493 00:32:28,940 --> 00:32:29,940 I, 494 00:32:34,310 --> 00:32:36,030 Have put in too much effort to give up now! 495 00:32:45,360 --> 00:32:46,360 Bong Goo! 496 00:32:50,300 --> 00:32:53,480 I will put in my best efforts to start again. Keep on fighting! 497 00:32:53,900 --> 00:32:55,140 Will not lose that easily! 498 00:33:07,650 --> 00:33:09,580 So when the volume is 16 pi, 499 00:33:09,720 --> 00:33:14,150 you need to find ways to work out what "a" is. 500 00:33:15,520 --> 00:33:16,680 So how would you work it out? 501 00:33:18,990 --> 00:33:20,830 Ah, seriously... 502 00:33:24,760 --> 00:33:26,170 How do we work this out? 503 00:33:28,500 --> 00:33:30,540 Just substitute it into the integral formula. 504 00:33:32,240 --> 00:33:33,309 Bong Goo! 505 00:33:33,310 --> 00:33:34,410 Oh Bong Goo! 506 00:33:36,340 --> 00:33:38,180 Come and explain, please. 507 00:34:25,990 --> 00:34:27,060 Yes, Dong Chul. 508 00:34:30,030 --> 00:34:31,100 What? 509 00:34:38,640 --> 00:34:42,040 Finish all those problems before next class. 510 00:34:43,080 --> 00:34:44,780 Aww. 511 00:34:47,210 --> 00:34:48,210 Teacher... 512 00:35:02,800 --> 00:35:03,830 Attorney Kang... 513 00:35:06,900 --> 00:35:09,100 Where is Attorney Kang going? 514 00:35:10,300 --> 00:35:13,210 Teacher Han, can you please accompany me to a place? 515 00:35:13,440 --> 00:35:14,740 The kids can come as well. 516 00:35:18,410 --> 00:35:19,480 What is going on? 517 00:35:19,980 --> 00:35:21,820 Your father is still in the hospital, right? 518 00:35:22,980 --> 00:35:23,996 Yes. 519 00:35:24,020 --> 00:35:28,020 Then his daughter will have to go in his place. 520 00:35:28,620 --> 00:35:29,620 What? 521 00:35:58,490 --> 00:35:59,249 Seok Ho! 522 00:35:59,250 --> 00:36:02,990 Hyung! Come, this way. 523 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 Seok Ho! 524 00:36:17,840 --> 00:36:19,810 Hyung! You received the news... 525 00:36:20,910 --> 00:36:22,610 Are you guys still mourning? 526 00:36:25,610 --> 00:36:27,480 We, we were like her sons... 527 00:36:42,930 --> 00:36:44,200 Teacher... 528 00:36:53,510 --> 00:36:54,770 Teacher... 529 00:36:57,540 --> 00:36:58,456 Teacher... 530 00:36:58,480 --> 00:37:02,850 University? I won't be able to get into any university. 531 00:37:03,220 --> 00:37:04,449 All people care about are university graduation certificates. 532 00:37:04,450 --> 00:37:05,526 Why should I need to follow what other people are doing? 533 00:37:05,550 --> 00:37:06,890 To whom do I need to obey to? 534 00:37:06,990 --> 00:37:08,290 You idiotic fellow. 535 00:37:08,590 --> 00:37:10,160 What do you mean by obey?! 536 00:37:10,490 --> 00:37:13,570 You despise the world, you resist the world and you try to escape the world... 537 00:37:13,930 --> 00:37:16,060 What can you achieve? 538 00:37:16,660 --> 00:37:18,599 If the world is such an unfair place, 539 00:37:18,600 --> 00:37:21,100 then you should come forward and try to fix it. 540 00:37:21,500 --> 00:37:24,340 You can't expect or do anything at this point in time. Just study hard. 541 00:37:24,840 --> 00:37:26,509 Then, you can have a chance to go out and change the world. 542 00:37:26,510 --> 00:37:28,910 No, you can't, Seok Ho! No, you can't do that! 543 00:37:30,940 --> 00:37:31,940 Eat. 544 00:37:33,650 --> 00:37:34,650 Yes. 545 00:37:44,320 --> 00:37:45,320 Here. 546 00:37:49,160 --> 00:37:53,230 Seok Ho, there are many things in this world that are in order already. 547 00:37:53,930 --> 00:37:56,479 Your job now is just to look after yourself. 548 00:37:56,480 --> 00:38:00,610 You will have your chance to fix up the world when your time comes. 549 00:38:01,840 --> 00:38:05,040 Today, you must do this. You must study hard. 550 00:38:05,910 --> 00:38:11,450 You have to learn how to survive cleverly in the right way, understand? 551 00:38:14,520 --> 00:38:15,759 Teacher... 552 00:38:15,760 --> 00:38:21,160 It was said that she lived in the South Island. 553 00:38:22,260 --> 00:38:27,630 Never married and always very independent. 554 00:38:29,940 --> 00:38:31,840 When she died, she was at peace. 555 00:38:36,080 --> 00:38:38,580 I really wanted to see you one last time. 556 00:38:41,350 --> 00:38:44,480 During this lifetime, I have failed to properly repay you... 557 00:39:13,310 --> 00:39:14,710 Teacher, you came. 558 00:39:16,450 --> 00:39:19,150 We meet again. 559 00:39:33,670 --> 00:39:35,400 Today, I came especially to see you. 560 00:39:51,680 --> 00:39:56,690 Teacher! Teacher! 561 00:40:08,400 --> 00:40:10,040 How... how could you...? 562 00:40:12,140 --> 00:40:17,140 Teacher! Teacher! 563 00:40:18,580 --> 00:40:24,020 You and my old school teacher are very alike... 564 00:40:24,420 --> 00:40:28,320 Teacher! Teacher! 565 00:40:29,690 --> 00:40:34,460 I am Seok Ho! Seok Ho is here! 566 00:40:36,730 --> 00:40:38,100 Seok Ho... 567 00:40:40,000 --> 00:40:42,940 Seok Ho is here, teacher! 568 00:40:43,840 --> 00:40:45,610 Teacher Kim Bok Soon, 569 00:40:46,470 --> 00:40:51,950 a very long time ago, was a very well known English teacher. 570 00:40:54,780 --> 00:40:57,450 She showed the naughty children that there was still hope for them. 571 00:40:57,850 --> 00:41:01,150 She looked after them so that they would head off on the right path. 572 00:41:02,090 --> 00:41:03,660 She thought of everything. 573 00:41:05,760 --> 00:41:10,060 Attorney Kang was also a boy that was looked after and guided by her. 574 00:41:12,400 --> 00:41:15,700 The reason I brought you all here today is that, 575 00:41:16,570 --> 00:41:18,930 even though you had to see it in this kind of sad situation, 576 00:41:19,510 --> 00:41:22,380 I wanted to show you all what a real teacher is like. 577 00:41:25,680 --> 00:41:31,320 Firstly, she helped 1 to 2 students, and then 2 to 3 students. 578 00:41:31,990 --> 00:41:35,290 Gradually, it became more and more students. 579 00:41:35,960 --> 00:41:40,660 Finally, she guided all the students onto the correct path in life. 580 00:41:42,200 --> 00:41:43,200 Everyone here, 581 00:41:44,260 --> 00:41:45,940 who is working together with Attorney Kang, 582 00:41:47,670 --> 00:41:50,800 you will also learn about what the proper teaching method should be. 583 00:41:57,110 --> 00:41:58,310 Attorney Kang, 584 00:41:59,980 --> 00:42:01,650 really missed her. 585 00:42:03,720 --> 00:42:06,160 He had been looking for her endlessly over the past few years. 586 00:42:10,420 --> 00:42:13,030 I never knew that Mr. Kang Seok Ho used to go to our school. 587 00:42:14,130 --> 00:42:15,460 So, then Attorney Kang... 588 00:42:15,900 --> 00:42:17,830 at the end, he never graduated, right? 589 00:42:19,330 --> 00:42:20,330 Yes. 590 00:42:20,730 --> 00:42:23,610 I heard that at the end, he had to sit at another qualifying examination. 591 00:42:25,000 --> 00:42:27,200 It looks like he was the worst out of all of the boys... 592 00:42:34,950 --> 00:42:35,950 Okay! 593 00:42:37,550 --> 00:42:39,659 While we wait for Attorney Kang to return, 594 00:42:39,660 --> 00:42:42,490 what should we do in order to cheer ourselves up? 595 00:42:45,260 --> 00:42:46,260 Study hard. 596 00:42:46,990 --> 00:42:47,990 That's right! 597 00:42:48,760 --> 00:42:51,760 Then, right now, let's use all our strength to stay awake! 598 00:42:52,270 --> 00:42:53,270 Start! 599 00:43:08,980 --> 00:43:12,050 Come, let's all have a hot cup of coffee. 600 00:43:12,750 --> 00:43:13,990 Sorry to have bothered you all. 601 00:43:14,820 --> 00:43:16,060 What do you mean by "bothered"? 602 00:43:16,290 --> 00:43:18,050 Hyung, remember, you also suffered a lot too! 603 00:43:18,420 --> 00:43:19,420 Oh, 604 00:43:20,660 --> 00:43:21,660 this, 605 00:43:22,400 --> 00:43:23,400 is yours. 606 00:43:25,570 --> 00:43:27,670 We found it at the same place where our teacher died. 607 00:43:28,270 --> 00:43:30,770 It looks like a letter that you wrote to her a long time ago. 608 00:43:31,040 --> 00:43:32,640 She really treasured it. 609 00:43:33,610 --> 00:43:38,180 [Teacher, I will study very hard from now on. From Kang Seok Ho] 610 00:43:55,860 --> 00:43:56,860 Teacher... 611 00:44:01,470 --> 00:44:02,470 Teacher... 612 00:44:57,720 --> 00:44:58,720 Ahjusshi! 613 00:44:59,460 --> 00:45:00,490 How are you? 614 00:45:06,430 --> 00:45:08,750 This was given out today and you still haven't finished it? 615 00:45:12,210 --> 00:45:14,070 Come on... give me a cheer! 616 00:45:16,980 --> 00:45:17,980 Attorney Kang! 617 00:45:19,610 --> 00:45:21,880 What time is it now? Why are you all looking like this? 618 00:45:23,620 --> 00:45:25,890 Everyone, to the Sports Centre now! 619 00:45:29,460 --> 00:45:31,290 Everyone form a line! 620 00:45:33,190 --> 00:45:34,460 1, 2... 621 00:45:38,360 --> 00:45:39,880 Why do you all still look half asleep? 622 00:45:40,300 --> 00:45:42,299 With this sloppy appearance, do you think you can put up a good fight 623 00:45:42,300 --> 00:45:44,069 against the "monster like" entrance exams? 624 00:45:44,070 --> 00:45:45,170 Eyes! Eyes! 625 00:45:45,500 --> 00:45:46,840 Eyes! Eyes! 626 00:45:47,170 --> 00:45:48,170 Eyes! 627 00:45:55,150 --> 00:45:56,150 Ahjusshi! 628 00:45:56,380 --> 00:45:57,380 What? 629 00:45:58,780 --> 00:46:00,519 Remember how I said I thought you were an emotionless fellow? 630 00:46:00,520 --> 00:46:01,766 Well, after what I've seen today... 631 00:46:01,790 --> 00:46:02,790 I take all my words back! 632 00:46:05,990 --> 00:46:06,990 Hwang Baek Hyun! 633 00:46:09,230 --> 00:46:10,660 You stop right there. 634 00:46:16,300 --> 00:46:19,239 When analyzing the questions in the past entrance exam, as well as in the mock exams, 635 00:46:19,240 --> 00:46:21,600 remember to re-read the questions twice to prevent mistakes. 636 00:46:22,040 --> 00:46:24,956 Don't let your nervousness cause you to make wild guesses at the question. 637 00:46:24,980 --> 00:46:26,009 Remember to use every day spoken vocabulary 638 00:46:26,010 --> 00:46:27,256 and language that is usually found in textbooks. 639 00:46:27,280 --> 00:46:29,320 Remember to write neatly and double check your work. 640 00:46:30,980 --> 00:46:33,660 Please look at the standard answers used in the past entrance exams. 641 00:46:33,790 --> 00:46:34,790 Study the answers. 642 00:46:35,190 --> 00:46:39,830 The questions used in the exam will usually be based upon students' weakest areas. 643 00:46:40,960 --> 00:46:41,960 During the exam, 644 00:46:43,000 --> 00:46:45,840 don't just guess and rely solely on your 1st inspection of the question. 645 00:46:46,930 --> 00:46:49,476 You should try to aim for the most accurate answer from the very start. 646 00:46:49,500 --> 00:46:50,500 Write neatly and cleanly. 647 00:46:51,470 --> 00:46:53,550 If you do this, you certainly will not make mistakes. 648 00:46:55,010 --> 00:46:55,916 Listen up! 649 00:46:55,940 --> 00:46:58,110 Reading comprehension is like a race against time. 650 00:46:58,880 --> 00:47:01,279 In order to conduct a good training in reading comprehension, 651 00:47:01,280 --> 00:47:02,520 I have to maintain a good pace. 652 00:47:03,550 --> 00:47:07,690 Like how you’ve been practicing... Just like that. 653 00:47:07,950 --> 00:47:09,190 Just like that. 654 00:47:09,990 --> 00:47:11,469 I think that it's a little useless to buy a new set of exercises 655 00:47:11,470 --> 00:47:13,466 that you will not be able to complete in this short time before the exam. 656 00:47:13,490 --> 00:47:15,829 I would rather you go through the completed exercises again 657 00:47:15,830 --> 00:47:18,190 and concentrate on the questions that you have gotten wrong. 658 00:47:18,300 --> 00:47:19,649 Look over it again and again. 659 00:47:19,650 --> 00:47:22,246 Where there are confusing concepts, discuss them among your friends. 660 00:47:22,270 --> 00:47:24,776 This will help you remember the concepts more clearly. 661 00:47:24,800 --> 00:47:25,800 Yes! 662 00:47:28,410 --> 00:47:30,380 Oh... oh my god. 663 00:47:31,140 --> 00:47:31,910 What do you think? 664 00:47:32,040 --> 00:47:33,380 My idea is fantastic, right? 665 00:47:34,780 --> 00:47:36,396 Do we really need to do this? 666 00:47:36,420 --> 00:47:37,920 Of course! 667 00:47:38,020 --> 00:47:39,559 We have sweated so many tears together in the past. 668 00:47:39,560 --> 00:47:40,996 We have all spent so much time together as well. 669 00:47:41,020 --> 00:47:43,220 Ah, Crystal? 670 00:47:43,690 --> 00:47:44,960 I... 671 00:47:45,090 --> 00:47:48,790 feel like there is a lack of a friendly "family living" environment here... 672 00:47:49,230 --> 00:47:50,500 This person... 673 00:47:52,730 --> 00:47:53,730 Teacher Han. 674 00:47:54,930 --> 00:47:56,000 This thing... 675 00:47:56,840 --> 00:47:58,920 I think that it will be a difficult task to organize. 676 00:47:59,640 --> 00:48:03,480 Ahh... Teacher... 677 00:48:04,310 --> 00:48:06,380 I... I agree! 678 00:48:06,610 --> 00:48:07,750 Really? Great! 679 00:48:08,380 --> 00:48:09,850 I already have one positive vote! 680 00:48:10,120 --> 00:48:11,150 I also agree! 681 00:48:12,120 --> 00:48:13,426 It's only for one night. 682 00:48:13,450 --> 00:48:13,449 It's not like I'm going to ♪lose a piece of meat, right? 683 00:48:13,450 --> 00:48:15,731 ♪ Meaning that sleeping over for one night is nothing much 684 00:48:16,220 --> 00:48:17,290 Thank you so much! 685 00:48:18,420 --> 00:48:21,460 Ahh... Teacher... 686 00:48:23,060 --> 00:48:24,960 Okay! I agree! 687 00:48:26,770 --> 00:48:29,030 Teacher Ki Bong is the best! Teacher Ki Bong is the best! 688 00:48:34,040 --> 00:48:35,070 Me too! 689 00:48:41,710 --> 00:48:42,726 Then, 690 00:48:42,750 --> 00:48:45,420 the only person here that disagrees is Attorney Kang. 691 00:48:45,920 --> 00:48:47,450 So, adding up all the votes... I win! 692 00:48:47,790 --> 00:48:48,790 What do you win? 693 00:48:56,900 --> 00:48:58,260 I hope that you will also join us. 694 00:48:58,800 --> 00:49:00,319 Director, you can be with the man you like. 695 00:49:00,320 --> 00:49:03,170 It is an excellent opportunity for you to spend the night with him... 696 00:49:03,670 --> 00:49:04,700 in the same room! 697 00:49:05,840 --> 00:49:06,840 What? 698 00:49:16,920 --> 00:49:17,920 Teacher! 699 00:49:20,490 --> 00:49:23,520 Today is really the last day. 700 00:49:24,860 --> 00:49:27,141 Tonight, all your teachers will join you for a sleep over. 701 00:49:28,030 --> 00:49:29,830 Hopefully, this will be a good memory for you. 702 00:49:30,330 --> 00:49:32,030 Teacher, your idea is awesome! 703 00:49:32,130 --> 00:49:33,230 I know, right? 704 00:49:34,130 --> 00:49:36,070 Ugh, I have to sleep with him even here. 705 00:49:37,340 --> 00:49:37,916 Okay! 706 00:49:37,940 --> 00:49:39,109 My fellow teachers, 707 00:49:39,110 --> 00:49:41,590 please find a suitable location for yourselves to rest tonight. 708 00:49:42,170 --> 00:49:43,340 Girls are on this side! 709 00:49:43,740 --> 00:49:44,940 This is my spot. 710 00:49:48,050 --> 00:49:49,856 - You go over there. - But I want to be here. 711 00:49:49,880 --> 00:49:51,120 It'll be too crowded. 712 00:49:58,160 --> 00:50:00,229 Don't crowd me. 713 00:50:00,230 --> 00:50:04,259 Everybody, Sorry, Sorry. 714 00:50:04,260 --> 00:50:05,260 Come, over here. 715 00:50:05,630 --> 00:50:07,170 Please be careful. 716 00:50:07,500 --> 00:50:09,399 Okay, be careful. 717 00:50:09,400 --> 00:50:11,140 What do you think? It's beautiful, right? 718 00:50:11,940 --> 00:50:13,270 What the hell are you doing? 719 00:50:13,770 --> 00:50:15,886 If I don't sleep on this mattress, I won't be able to get to sleep! 720 00:50:15,910 --> 00:50:17,110 I'm sorry. 721 00:50:17,580 --> 00:50:18,840 I'm sorry. 722 00:50:19,110 --> 00:50:20,510 Just die already... 723 00:50:23,420 --> 00:50:26,300 If only I knew about this earlier, I would have also brought my mattress. 724 00:50:26,750 --> 00:50:28,890 What an exaggerated, over the top, annoying person... 725 00:50:47,240 --> 00:50:50,180 Shut off the light! It's blinding me! 726 00:50:50,540 --> 00:50:53,180 I'm sorry. I'm not going to shut it off until I'm finished reading. 727 00:50:57,920 --> 00:50:59,290 Do you snore? 728 00:51:00,320 --> 00:51:02,636 Use to, but not anymore. 729 00:51:02,660 --> 00:51:03,790 That's great. 730 00:51:04,460 --> 00:51:06,990 I... I also don't snore. 731 00:51:08,260 --> 00:51:09,730 Arg, seriously! 732 00:51:12,460 --> 00:51:15,100 Me and you... seriously! 733 00:51:18,770 --> 00:51:21,240 Director, your face masks are so nice! 734 00:51:22,270 --> 00:51:23,270 I know, right? 735 00:51:23,980 --> 00:51:24,999 I especially gave these to you 736 00:51:25,000 --> 00:51:27,486 to use because I want to wish you all the best for the coming exams. 737 00:51:27,510 --> 00:51:28,810 Thank you! 738 00:51:34,690 --> 00:51:37,250 This reminds me of the time when I went on my first camping trip. 739 00:51:37,420 --> 00:51:38,420 Me too! 740 00:51:38,920 --> 00:51:42,900 I wonder... what the heck is he thinking? I think his head is completely blank! 741 00:51:43,830 --> 00:51:45,199 Teacher... you think that too? 742 00:51:45,200 --> 00:51:46,200 Of course! 743 00:51:46,700 --> 00:51:48,870 That ahjusshi is always so strange! 744 00:51:49,200 --> 00:51:50,400 I know, right? 745 00:51:58,340 --> 00:52:00,310 Are you sleeping comfortably? 746 00:52:03,280 --> 00:52:05,150 Looks like she is very tired. 747 00:52:20,800 --> 00:52:22,999 Oh, Teacher Lee Eun Yoo! 748 00:52:23,000 --> 00:52:24,070 I'm disappointed in you! 749 00:52:31,440 --> 00:52:33,950 [Special Class Training Camp Facilities] 750 00:54:43,610 --> 00:54:47,050 Day 1 Preliminary ID Collection Day 751 00:54:48,710 --> 00:54:50,026 Prepared on the day of collection. 752 00:54:50,050 --> 00:54:51,369 To prepare well for the exam, carefully consider 753 00:54:51,370 --> 00:54:52,396 how long it take for you to get from your house to the exam centre. 754 00:54:52,420 --> 00:54:55,380 Check all transport routes and the time required to get to the exam center. 755 00:54:59,990 --> 00:55:03,100 The exam centre is an unfamiliar place for all the candidates to go to. 756 00:55:03,600 --> 00:55:04,929 On the preliminary ID collection day, 757 00:55:04,930 --> 00:55:06,376 take a look at the exam room and where your exam seat is. 758 00:55:06,400 --> 00:55:08,146 You can take a picture of it with your camera so... 759 00:55:08,170 --> 00:55:09,470 you can look at it at home. 760 00:55:10,640 --> 00:55:13,670 To become familiar with the unfamiliar environment is a good idea. 761 00:55:14,970 --> 00:55:16,016 Nervous? 762 00:55:16,040 --> 00:55:17,040 Yes. 763 00:55:17,140 --> 00:55:19,440 Those students look really scary! 764 00:55:21,580 --> 00:55:24,380 When those students look at you too, they also feel the exact same way. 765 00:55:24,850 --> 00:55:25,889 When they see Hwang Baek Hyun's serious face, 766 00:55:25,890 --> 00:55:28,330 I'm sure that the other students will become even more scared. 767 00:55:30,020 --> 00:55:31,520 These are the same. 768 00:55:32,620 --> 00:55:36,960 The key to success is all about who works the hardest. 769 00:55:37,700 --> 00:55:39,206 If people don't have this attitude... 770 00:55:39,230 --> 00:55:40,710 then, they should be taught a lesson! 771 00:55:41,500 --> 00:55:42,540 What method should we use? 772 00:55:42,970 --> 00:55:44,419 We will use all our strength and effort, 773 00:55:44,420 --> 00:55:46,446 and spread it to every single corner of the school. 774 00:55:46,470 --> 00:55:48,040 Like the mutts mark their territories? 775 00:55:48,770 --> 00:55:49,880 M... mutts? 776 00:55:50,240 --> 00:55:51,240 Yes, like that. 777 00:55:52,210 --> 00:55:53,570 Come and stand together over here. 778 00:55:55,650 --> 00:55:57,450 Follow me in shouting out loud. 779 00:55:58,550 --> 00:56:00,520 I can do well! 780 00:56:01,790 --> 00:56:03,860 I can do well! 781 00:56:04,960 --> 00:56:06,190 What was that, guys? 782 00:56:06,660 --> 00:56:08,330 We will definitely succeed! 783 00:56:09,130 --> 00:56:11,200 We will definitely succeed! 784 00:56:11,330 --> 00:56:13,070 I'm getting embarrassed. 785 00:56:22,140 --> 00:56:23,540 Everyone, must do well! 786 00:56:25,780 --> 00:56:28,710 We don't want any other universities! 787 00:56:29,280 --> 00:56:30,920 We only want Chun Ha University! 788 00:56:33,750 --> 00:56:34,830 Follow me in shouting this! 789 00:56:35,720 --> 00:56:39,660 I will definitely do well in the exam! 790 00:56:40,430 --> 00:56:44,159 I will definitely do well in the exam! 791 00:56:44,160 --> 00:56:47,170 All my hard work will be worth it! 792 00:56:47,530 --> 00:56:50,600 All my hard work will be worth it! 793 00:56:50,800 --> 00:56:53,810 Victory must be mine! 794 00:56:54,140 --> 00:56:57,080 Victory must be mine! 795 00:56:59,080 --> 00:57:00,080 Fighting! 796 00:57:05,020 --> 00:57:07,020 Even though we all feel invincible now, 797 00:57:08,120 --> 00:57:09,690 once we all go home afterwards, 798 00:57:10,620 --> 00:57:11,990 we will feel uneasy 799 00:57:12,890 --> 00:57:14,130 and very nervous. 800 00:57:16,130 --> 00:57:17,460 Don't worry about others. 801 00:57:18,960 --> 00:57:20,570 You should start to go out, 802 00:57:22,200 --> 00:57:23,970 and see what society is like. 803 00:57:25,470 --> 00:57:28,470 This is the beginning for you all. 804 00:57:29,140 --> 00:57:30,510 Don't be scared. 805 00:57:31,880 --> 00:57:33,050 When you all get nervous, 806 00:57:33,650 --> 00:57:35,650 just think of me. 807 00:57:36,480 --> 00:57:37,980 Try to relax yourselves. 808 00:57:38,620 --> 00:57:41,750 In order to save the dangerous children, 809 00:57:42,420 --> 00:57:46,020 you only needed to bend the iron cage. This is the story about saving the children. 810 00:57:46,030 --> 00:57:47,230 You all have heard it before. 811 00:57:48,030 --> 00:57:50,230 Oh, yes! There is also this. 812 00:57:50,760 --> 00:57:53,960 Just as long as you are awake and fresh, you will be able to do well in anything. 813 00:57:54,870 --> 00:57:57,346 Remember, the most important thing is that you need to be awake and fresh! 814 00:57:57,370 --> 00:57:59,130 The answer will definitely be clearer to you. 815 00:58:00,010 --> 00:58:02,510 Just act like normal. You all will be fine. 816 00:58:03,180 --> 00:58:05,039 Just look at me. I'm a timid person. 817 00:58:05,040 --> 00:58:06,480 But, I got through it, right? 818 00:58:06,850 --> 00:58:07,850 That's right. 819 00:58:09,210 --> 00:58:10,210 Teacher Han? 820 00:58:10,980 --> 00:58:11,980 Yes. 821 00:58:15,420 --> 00:58:20,760 Here, all of you have recorded your year's worth of exam results. 822 00:58:23,130 --> 00:58:25,130 From the very first time you all wrote in the book, 823 00:58:26,000 --> 00:58:27,530 I was thinking to myself, 824 00:58:28,100 --> 00:58:31,570 that this book will definitely save you one day. 825 00:58:32,640 --> 00:58:34,940 Tonight when you go home, before you go to sleep, 826 00:58:35,310 --> 00:58:36,980 take a closer look at your book. 827 00:58:38,480 --> 00:58:41,400 You will realize that having studied so hard up to now, 828 00:58:41,410 --> 00:58:45,450 how could you possibly have been so troubled about your studies before. 829 00:58:48,650 --> 00:58:51,420 I'm sure you all will understand. 830 00:58:53,130 --> 00:58:54,130 By working so hard, 831 00:58:55,030 --> 00:58:56,660 you all deserve to be complimented. 832 00:59:00,530 --> 00:59:02,409 Even though you all have received a medal for "working hard," 833 00:59:02,410 --> 00:59:04,270 you will probably still feel nervous tonight. 834 00:59:05,740 --> 00:59:08,340 Try to forget this nervous feeling as much as you can. 835 00:59:09,170 --> 00:59:11,080 Just be well determined. 836 00:59:12,910 --> 00:59:14,150 We all, 837 00:59:19,250 --> 00:59:23,060 will definitely do well in the exam! 838 00:59:30,500 --> 00:59:33,370 Baek Hyun's mother, Baek Hyun's father. 839 00:59:33,930 --> 00:59:35,230 Are you two doing well? 840 00:59:38,740 --> 00:59:41,140 You two left this world too soon. 841 00:59:41,410 --> 00:59:42,690 Is heaven treating you two well? 842 00:59:43,980 --> 00:59:45,540 I think I have to apologize to you two. 843 00:59:48,450 --> 00:59:49,750 I want to say sorry because, 844 00:59:50,620 --> 00:59:55,090 last time I didn't take care of him, 845 00:59:55,820 --> 00:59:58,690 and I didn't know how hard he had worked. 846 01:00:00,360 --> 01:00:03,600 If this time he makes the same mistakes, 847 01:00:04,430 --> 01:00:07,870 I will make sure that he doesn't turn into a person that he was in the past. 848 01:00:08,130 --> 01:00:10,770 I'm going to let him choose the path he want to take. 849 01:00:11,500 --> 01:00:12,570 Do you understand? 850 01:00:13,910 --> 01:00:16,780 Please let him remember everything that he has learnt. 851 01:00:33,360 --> 01:00:34,630 I'm getting old... 852 01:00:35,090 --> 01:00:36,860 and my body is not good. 853 01:00:40,170 --> 01:00:41,430 But don't worry about me. 854 01:00:50,580 --> 01:00:53,010 [Grandson] 855 01:00:55,850 --> 01:00:56,880 Hi, Grandma! 856 01:00:58,020 --> 01:00:59,680 I'm very good. 857 01:01:00,750 --> 01:01:02,490 Today, I'm coming home. 858 01:01:02,820 --> 01:01:04,960 Do you want to eat anything? 859 01:01:05,160 --> 01:01:06,160 What? 860 01:01:07,860 --> 01:01:08,860 No. 861 01:01:10,400 --> 01:01:13,500 I have already finished making some vegetable dishes! 862 01:01:13,830 --> 01:01:15,070 Just come home quickly! 863 01:01:21,210 --> 01:01:24,740 I told you already that I don't want anything! 864 01:01:26,180 --> 01:01:29,710 I told you that I had to get you something delicious to eat. 865 01:01:31,180 --> 01:01:32,420 Do you want some roast chicken? 866 01:01:34,250 --> 01:01:36,320 I told you already... 867 01:01:40,330 --> 01:01:44,130 I have already cooked a nice soup... 868 01:01:56,210 --> 01:02:00,050 How can this possibly happen now? 869 01:02:03,150 --> 01:02:05,820 My grandson is going to have his exam tomorrow! 870 01:02:07,190 --> 01:02:09,550 I can't afford to be a burden to him! 871 01:02:09,960 --> 01:02:11,160 What do I do? 872 01:02:12,590 --> 01:02:13,590 My Baek Hyun! 873 01:02:14,590 --> 01:02:16,560 Baek Hyun can't know about my condition. 874 01:02:17,130 --> 01:02:18,130 What should I do? 875 01:02:25,000 --> 01:02:26,470 - 5000 won. - Okay. 876 01:02:27,240 --> 01:02:28,640 We'll enjoy these. 877 01:02:29,670 --> 01:02:30,740 - Thank you! - Take care! 878 01:02:32,440 --> 01:02:36,150 No. I can't be sick now. 879 01:02:45,990 --> 01:02:46,990 Aigoo... 880 01:02:48,060 --> 01:02:49,290 Oh, my goodness... 881 01:02:54,630 --> 01:02:55,630 Beak Hyun! 882 01:02:56,640 --> 01:02:57,640 Beak Hyun! 883 01:03:00,640 --> 01:03:01,640 Beak Hyun! 884 01:03:04,140 --> 01:03:05,140 Beak Hyun! 885 01:03:24,700 --> 01:03:26,230 Beak Hyun! 886 01:03:47,390 --> 01:03:49,420 Timers: hitomi83, methuongcon 887 01:03:55,960 --> 01:03:57,160 The Learning God Study Tips 888 01:03:57,360 --> 01:03:59,800 [Methods to overcome exam nervousness] 889 01:04:00,170 --> 01:04:03,876 21 days before the exam, start to adjust yourself to a good sleeping routine. 890 01:04:03,900 --> 01:04:06,440 To sleep well and to be fresh at all times is the best remedy. 891 01:04:06,640 --> 01:04:09,070 [Should maintain regular schedule] 892 01:04:09,740 --> 01:04:11,380 Studying will always be a part of you. 893 01:04:12,110 --> 01:04:16,720 Throughout the rest of your life, studying will become a part of your daily schedule. 894 01:04:16,880 --> 01:04:19,220 Exams will also appear frequently in your schedules. 895 01:04:19,580 --> 01:04:20,900 These important necessities that we need to do, 896 01:04:20,910 --> 01:04:23,296 will help us learn more efficiently and build up our confidence. 897 01:04:23,320 --> 01:04:25,720 [What impressions can learning leave] 898 01:04:26,160 --> 01:04:28,579 When taking a break, think about an exam scenario. 899 01:04:28,580 --> 01:04:30,260 Think about yourself doing the exam. 900 01:04:30,860 --> 01:04:35,000 It is also good to take a look at the exam room before your exams. 901 01:04:35,730 --> 01:04:37,509 Don't let a strange environment cause you 902 01:04:37,510 --> 01:04:39,246 to make silly mistakes just because you are nervous. 903 01:04:39,270 --> 01:04:41,670 [Be confident about your exam preparation] 69514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.