Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,220 --> 00:00:05,499
Episode 14
2
00:00:05,500 --> 00:00:07,250
Oh, god!
3
00:00:08,690 --> 00:00:10,140
How is that possible?
4
00:00:10,260 --> 00:00:11,756
Their levels really increased a lot!
5
00:00:11,780 --> 00:00:14,160
The kids in the special class
really achieved these results?
6
00:00:14,280 --> 00:00:15,550
Yes!
7
00:00:15,670 --> 00:00:17,350
These results aren’t fake, right?
8
00:00:17,470 --> 00:00:19,430
What are you accusing the special class as?
9
00:00:19,550 --> 00:00:20,870
Absolutely!
10
00:00:20,990 --> 00:00:23,330
Teacher Han, you look really happy!
11
00:00:23,450 --> 00:00:25,436
I haven’t seen you smile
like that in a very long time!
12
00:00:25,460 --> 00:00:26,770
Yes!
13
00:00:27,060 --> 00:00:29,040
I really feel so lucky and happy right now!
14
00:00:29,160 --> 00:00:30,940
I also feel so lucky!
15
00:00:31,060 --> 00:00:33,000
Oh Bong Goo seems to
have improved the most!
16
00:00:34,070 --> 00:00:36,230
- This is absolutely impossible!
- I know, right?
17
00:00:36,530 --> 00:00:37,730
They are really adorable kids!
18
00:00:37,830 --> 00:00:39,090
Oh Bong Goo...
19
00:00:39,210 --> 00:00:40,729
He is not an easy child to teach
20
00:00:40,730 --> 00:00:43,170
and I didn’t think that he was
capable of improving this much.
21
00:00:45,990 --> 00:00:47,510
Mr. Oh!
22
00:00:47,930 --> 00:00:49,890
Where is Attorney Kang Seok Ho?
23
00:00:50,010 --> 00:00:53,280
- What is the matter?
- I asked you where is he!
24
00:00:54,520 --> 00:00:56,080
What is the matter?
25
00:00:57,970 --> 00:01:00,000
What are we going to do about my Bong Goo?
26
00:01:01,120 --> 00:01:04,760
What are we going to do about my Bong Goo?
27
00:01:07,320 --> 00:01:12,460
Bong Goo! Open the door! Bong Goo!
28
00:01:12,580 --> 00:01:14,460
He still hasn’t opened the door?
29
00:01:14,580 --> 00:01:17,320
Bong Goo! Bong Goo!
30
00:01:17,440 --> 00:01:18,440
Mrs. Oh.
31
00:01:18,560 --> 00:01:20,090
Teacher…
32
00:01:20,210 --> 00:01:24,370
Our Bong Goo has already locked himself
in that room for several hours already!
33
00:01:26,150 --> 00:01:27,900
Bong Goo! Teacher is here!
34
00:01:28,020 --> 00:01:30,020
Please open the door!
35
00:01:31,080 --> 00:01:33,450
Oh Bong Goo! Open the door!
36
00:01:34,180 --> 00:01:35,269
I’m going to count to 3!
37
00:01:35,270 --> 00:01:36,706
If you don’t open the door,
I’m going to force my way in!
38
00:01:36,730 --> 00:01:38,890
The room key has been lost!
39
00:01:40,750 --> 00:01:41,920
1!
40
00:01:42,870 --> 00:01:44,330
- 2!
- Bong Goo!
41
00:01:47,210 --> 00:01:48,880
How could you...!
42
00:01:49,450 --> 00:01:51,030
Bong Goo!
43
00:01:51,150 --> 00:01:53,090
- Let go of me!
- Just wait a minute!
44
00:02:00,940 --> 00:02:02,570
I’ve been studying extremely hard…
45
00:02:05,220 --> 00:02:07,730
I’ve honestly, really been studying hard.
46
00:02:09,000 --> 00:02:11,120
Teacher didn’t notice this…
47
00:02:11,760 --> 00:02:13,270
I’m sorry, Bong Goo.
48
00:02:14,340 --> 00:02:15,230
Oh Bong Goo…
49
00:02:15,350 --> 00:02:17,020
If I just work a little harder…
50
00:02:18,050 --> 00:02:19,650
I should always tell myself that, right?
51
00:02:20,850 --> 00:02:22,880
If I keep on continuing to study hard…
52
00:02:24,640 --> 00:02:27,310
but every time,
my results don’t seem to improve.
53
00:02:27,840 --> 00:02:29,660
If I just… just…
54
00:02:30,870 --> 00:02:32,740
just study a little harder,
55
00:02:34,560 --> 00:02:37,520
you tell me what I should do
when I can’t get higher results!
56
00:02:38,570 --> 00:02:40,990
If you studied hard,
57
00:02:42,120 --> 00:02:45,250
how could your results
haven't gotten any better?
58
00:02:46,650 --> 00:02:48,620
It’s because I am too dumb!
59
00:02:50,890 --> 00:02:53,110
I was born with this useless brain!
60
00:02:53,830 --> 00:02:55,410
If you say it like that,
61
00:02:56,690 --> 00:02:58,496
then everyone would have most
likely been born with a useless brain.
62
00:02:58,520 --> 00:03:00,026
There is no relationship between having
a useless brain and studying hard.
63
00:03:00,050 --> 00:03:02,406
How many times have I told you that!
And yet, you still don’t listen to me!
64
00:03:02,430 --> 00:03:04,830
You think I don’t understand
what you’re saying?
65
00:03:04,950 --> 00:03:09,690
Your words are only said to comfort
people with dumb brains like me!
66
00:03:10,200 --> 00:03:11,030
Bong Goo!
67
00:03:11,150 --> 00:03:13,360
There are people
who try but can't get it.
68
00:03:14,430 --> 00:03:15,880
Don't you think I know
69
00:03:16,000 --> 00:03:18,080
that I won't succeed
no matter how hard I try?
70
00:03:18,200 --> 00:03:20,120
You brat, you need to be taught a lesson!
71
00:03:20,240 --> 00:03:21,390
Attorney Kang!
72
00:03:21,510 --> 00:03:22,686
If he has that negative mind set already,
73
00:03:22,710 --> 00:03:25,096
how can he possibly concentrate in
getting into a good university?
74
00:03:25,120 --> 00:03:27,690
I have lied to my friends.
75
00:03:29,400 --> 00:03:31,820
I know that I promised Pulip
76
00:03:32,490 --> 00:03:35,620
that I would really try
to get better results.
77
00:03:36,980 --> 00:03:40,570
I have learnt how to lie
about my studying from my bad friends.
78
00:03:42,030 --> 00:03:44,950
I have done such a horrible
and terrible thing!
79
00:03:45,070 --> 00:03:47,019
What are you talking about?
You haven’t done anything wrong!
80
00:03:47,020 --> 00:03:48,850
It’s not like that, okay?
81
00:03:49,560 --> 00:03:51,270
It’s because I’m too dumb!
82
00:03:51,390 --> 00:03:53,240
Useless brain! Useless brain!
83
00:03:53,360 --> 00:03:56,150
Don’t be like that, Bong Goo!
84
00:03:56,270 --> 00:03:58,450
Comfort him Attorney Kang!
85
00:03:58,570 --> 00:04:02,090
Bong Goo! Bong Goo!
No! Don’t be like this!
86
00:04:03,210 --> 00:04:04,610
You haven’t done anything wrong!
87
00:04:04,730 --> 00:04:07,410
It’s because Dad has
a useless brain, okay?
88
00:04:07,530 --> 00:04:10,870
It’s all Dad’s fault! It’s all Dad’s fault!
89
00:04:10,990 --> 00:04:13,060
No it’s not! Husband!
90
00:04:13,600 --> 00:04:17,330
It was when I was pregnant
with Bong Goo, I didn’t eat properly.
91
00:04:17,450 --> 00:04:20,290
At that time, my family was
too poor to afford good food.
92
00:04:20,410 --> 00:04:23,260
I should have stolen food and ate
properly to make you better, Bong Goo!
93
00:04:23,380 --> 00:04:24,790
It’s also my fault!
94
00:04:24,910 --> 00:04:26,750
Bong Goo.
95
00:04:49,150 --> 00:04:50,340
That...
96
00:05:18,020 --> 00:05:19,510
You’ve come back!
97
00:05:24,360 --> 00:05:25,820
Did you eat meat?
98
00:05:29,460 --> 00:05:32,160
I’m stuck here studying
like crazy for the coming exams,
99
00:05:32,810 --> 00:05:36,050
and you even went out to a
restaurant to enjoy yourself!
100
00:05:39,230 --> 00:05:40,540
You want to eat meat?
101
00:05:41,620 --> 00:05:42,790
No!
102
00:05:45,080 --> 00:05:46,470
Where’s Grandmother?
103
00:05:46,590 --> 00:05:48,770
She was invited to a wedding,
in the country side.
104
00:05:48,890 --> 00:05:50,170
She will be back tomorrow.
105
00:05:50,970 --> 00:05:53,090
- Country side…
- That…
106
00:05:56,490 --> 00:05:59,190
The water boiler doesn’t seem
to be working in our house.
107
00:05:59,730 --> 00:06:00,830
No worries.
108
00:06:00,950 --> 00:06:03,950
If you want hot water,
just heat up the coal.
109
00:06:05,480 --> 00:06:06,960
Just do whatever you see fit…
110
00:06:09,240 --> 00:06:10,580
Hwang Baek Hyun,
111
00:06:12,470 --> 00:06:14,866
Don’t worry about me. Just concentrate
on doing well in the exams,
112
00:06:14,890 --> 00:06:16,810
and make sure that
you stay out of trouble, okay?
113
00:06:20,990 --> 00:06:22,410
Ah, seriously…
114
00:06:22,760 --> 00:06:24,790
I just wanted to be nice...
115
00:06:26,340 --> 00:06:27,680
Technology
116
00:06:27,800 --> 00:06:30,200
Simple, simple
117
00:06:40,310 --> 00:06:41,320
Teacher!
118
00:06:46,790 --> 00:06:49,270
Teacher! What’s the matter?
119
00:06:52,040 --> 00:06:54,350
Oh! Nothing!
120
00:06:55,280 --> 00:06:55,989
My two dear roommates,
121
00:06:55,990 --> 00:06:58,420
you two aren’t too stressed
about all the study, right?
122
00:06:58,540 --> 00:07:00,789
Not at all! Being with
teacher and Pulip together,
123
00:07:00,790 --> 00:07:02,176
I feel like I can study a lot easier!
124
00:07:02,200 --> 00:07:02,900
Me too!
125
00:07:03,020 --> 00:07:04,836
Everything seems to be
sinking in my brain a lot quicker!
126
00:07:04,860 --> 00:07:06,070
Really?
127
00:07:06,190 --> 00:07:08,200
You guys are such adorable children!
128
00:07:08,320 --> 00:07:09,356
Since you two are studying already,
129
00:07:09,380 --> 00:07:11,630
Let’s all keep working
hard until 12 o’clock!
130
00:07:11,750 --> 00:07:13,040
Let's go!
131
00:07:13,160 --> 00:07:14,470
OK!
132
00:07:34,120 --> 00:07:35,910
What the hell are you doing?
133
00:07:36,030 --> 00:07:38,776
I’m going to prevent you from rolling
over and putting your leg on top of me!
134
00:07:38,800 --> 00:07:41,670
Do you know that
I fart while I’m asleep?
135
00:07:42,700 --> 00:07:43,740
What?!
136
00:07:44,370 --> 00:07:47,170
What? Why are you blaming
an innocent person?
137
00:07:52,770 --> 00:07:55,090
I know that I promised Pulip,
138
00:07:56,210 --> 00:07:59,300
that I would really try
to get better results.
139
00:08:00,670 --> 00:08:04,230
I have learnt how to lie
about my studying from my bad friends.
140
00:08:13,630 --> 00:08:17,800
Teacher,
what should I do in this situation?
141
00:08:19,590 --> 00:08:20,930
Studying…
142
00:08:22,220 --> 00:08:24,750
I really want to give
this kind hearted child
143
00:08:24,870 --> 00:08:26,540
some hope.
144
00:08:28,580 --> 00:08:31,420
It looks like I have run out
of methods to help him, Teacher.
145
00:08:31,540 --> 00:08:33,030
You brat!
146
00:08:33,150 --> 00:08:36,390
Your temper is exactly the same as how
I remember it. You haven’t changed one bit.
147
00:08:37,760 --> 00:08:41,610
Children and these flowers here
are exactly the same.
148
00:08:43,250 --> 00:08:46,820
Other flowers can also open up
to be just as beautiful as this one.
149
00:08:48,010 --> 00:08:51,136
There are flowers that have no chance
to bloom and they still weep unnecessarily.
150
00:08:51,160 --> 00:08:53,490
They are so pretty!
151
00:08:54,500 --> 00:08:57,130
It will definitely open up!
152
00:08:57,250 --> 00:08:59,590
This is what I’ve been saying all along!
153
00:08:59,710 --> 00:09:02,460
It will definitely bloom into
a very beautiful flower at the end.
154
00:09:03,460 --> 00:09:05,190
Just like you.
155
00:09:07,370 --> 00:09:08,880
You always knew all the answers,
156
00:09:09,000 --> 00:09:11,570
so you have nothing to be worried about.
157
00:09:11,690 --> 00:09:14,080
Ah, seriously…
I have already left this world.
158
00:09:15,490 --> 00:09:17,190
Please wait a minute, Teacher!
159
00:09:17,660 --> 00:09:20,270
Seok Ho! Take care!
160
00:09:20,770 --> 00:09:22,010
Teacher!
161
00:09:23,180 --> 00:09:24,400
Teacher!
162
00:09:26,720 --> 00:09:28,010
Teacher!
163
00:09:37,790 --> 00:09:39,290
Teacher!
164
00:09:45,870 --> 00:09:47,280
Ahjusshi!
165
00:09:48,700 --> 00:09:50,080
Ahjusshi!
166
00:09:56,550 --> 00:09:58,010
You had a bad dream?
167
00:10:02,620 --> 00:10:03,940
Was the bad dream...
168
00:10:04,470 --> 00:10:06,910
about how we all didn’t manage
to get into Chun Ha University?
169
00:10:13,810 --> 00:10:16,286
Like I said, dreams are only dreams
and most of them are fake anyway.
170
00:10:16,310 --> 00:10:18,790
Look, don’t worry. The five of us,
171
00:10:18,910 --> 00:10:21,330
will definitely be able to get
into Chun Ha University.
172
00:10:26,900 --> 00:10:28,439
Anyway, Ahjusshi...
173
00:10:28,440 --> 00:10:31,850
I see that worried and serious
face expression of yours again.
174
00:10:39,900 --> 00:10:42,750
I told you that there is no hot water
available in this house,
175
00:10:42,870 --> 00:10:45,420
so how could you possibly
be sweating this much?
176
00:10:56,930 --> 00:10:58,749
Even though I am very happy about
177
00:10:58,750 --> 00:11:01,750
the improvement in everyone’s
mock exam results this time,
178
00:11:01,870 --> 00:11:05,050
we can’t relax and
think that it is all over, yet.
179
00:11:05,630 --> 00:11:07,020
Student Bong Goo,
180
00:11:07,140 --> 00:11:08,960
seems to be already relaxing!
181
00:11:09,080 --> 00:11:11,270
His marks really improved a lot!
182
00:11:16,280 --> 00:11:18,190
Our Bong Goo…
183
00:11:18,720 --> 00:11:20,320
Attorney Kang…
184
00:11:23,840 --> 00:11:25,600
Our Bong Goo…
185
00:11:25,950 --> 00:11:28,580
This time… his marks didn’t
actually improve. He told a lie.
186
00:11:30,750 --> 00:11:32,410
- What?
- What?
187
00:11:33,690 --> 00:11:35,820
They would find out
sooner or later anyway.
188
00:11:37,290 --> 00:11:39,010
I am asking you all,
189
00:11:39,130 --> 00:11:40,540
and it doesn’t matter who,
190
00:11:40,660 --> 00:11:44,370
to not call Bong Goo
and try to comfort him.
191
00:11:44,490 --> 00:11:45,976
Don’t try to find or
ask his family about him.
192
00:11:46,000 --> 00:11:47,286
All of you are not allowed to do anything.
193
00:11:47,310 --> 00:11:48,346
Why is that?
194
00:11:48,370 --> 00:11:50,330
Is this some kind of
test you’re trying out?
195
00:11:50,450 --> 00:11:52,069
Like that “Little Tiger” training method
196
00:11:52,070 --> 00:11:53,830
you were telling us about
before at the camp?
197
00:11:58,900 --> 00:12:00,840
Just prepare for class, please.
198
00:12:08,960 --> 00:12:11,180
- Bong Goo! Bong Goo!
- Teacher Bong Goo!
199
00:12:11,910 --> 00:12:13,846
You want to tell us that you missed us
terribly while we were gone, right?
200
00:12:13,870 --> 00:12:16,400
Miss, you finally
followed your true heart,
201
00:12:16,520 --> 00:12:18,240
and returned back here.
202
00:12:18,360 --> 00:12:19,680
How can you be like this?
203
00:12:19,800 --> 00:12:21,920
Oh Bong Goo! Why are you here?
204
00:12:22,040 --> 00:12:23,150
Oh Bong Goo.
205
00:12:23,270 --> 00:12:24,340
Bong Goo!
206
00:12:24,460 --> 00:12:26,880
What’s up with our Bong Goo?
207
00:12:29,100 --> 00:12:30,560
Let’s go!
208
00:12:30,890 --> 00:12:32,230
No need.
209
00:12:32,930 --> 00:12:34,910
I’m not going to university anymore.
210
00:12:37,730 --> 00:12:39,590
What did you just say, Oh Bong Goo?
211
00:12:39,710 --> 00:12:42,656
Who gave you permission to say and
do whatever you like whenever you want?
212
00:12:42,680 --> 00:12:44,406
You think that my class
is that easy to bully?
213
00:12:44,430 --> 00:12:46,630
- No! It’s not like that!
- Then leave my class.
214
00:12:46,750 --> 00:12:48,130
Immediately.
215
00:12:58,360 --> 00:12:59,840
Baek Hyun!
216
00:13:13,060 --> 00:13:14,660
You sit here!
217
00:13:15,300 --> 00:13:16,489
How do you think
you’re going to graduate
218
00:13:16,490 --> 00:13:18,060
if you don’t pay attention in class?
219
00:13:22,230 --> 00:13:23,830
Bong Goo!
220
00:13:24,600 --> 00:13:27,066
Didn’t I previously tell you guys
not to talk or see Bong Goo anymore?
221
00:13:27,090 --> 00:13:28,520
Return to the classroom now!
222
00:13:28,640 --> 00:13:31,176
Attorney Kang, aren’t you acting
a little harsh about this situation?
223
00:13:31,200 --> 00:13:33,760
Hey! Are you guys
not coming into class?
224
00:13:33,880 --> 00:13:35,290
Bong Goo will stay here.
225
00:13:35,410 --> 00:13:37,590
Baek Hyun!
226
00:13:38,350 --> 00:13:40,070
Oh Bong Goo.
227
00:13:40,190 --> 00:13:42,036
You said that together with us, you’ll
put up a good fight until the very end.
228
00:13:42,060 --> 00:13:43,920
How can you just
drop out on us like this now?
229
00:13:44,040 --> 00:13:45,150
Despicable person!
230
00:13:45,270 --> 00:13:47,300
Hey! Hwang Baek Hyun!
231
00:13:49,990 --> 00:13:51,530
Let’s all go in.
232
00:13:53,250 --> 00:13:54,250
Let’s go.
233
00:14:03,600 --> 00:14:05,330
During the entrance exam,
234
00:14:05,450 --> 00:14:07,210
the foreign language examination time
235
00:14:07,330 --> 00:14:10,370
is held in the afternoon,
starting at 1:10 until 2:20pm.
236
00:14:10,490 --> 00:14:12,039
It is usually held at the time
237
00:14:12,040 --> 00:14:14,186
when you have all just eaten lunch
and are feeling a little drowsy…
238
00:14:14,210 --> 00:14:16,520
That’s why, starting from today,
239
00:14:16,640 --> 00:14:18,760
I’m going to teach you
some English exercise habits.
240
00:14:18,880 --> 00:14:22,120
The university entrance exams
are approaching very quickly.
241
00:14:22,240 --> 00:14:24,540
You must be wondering,
242
00:14:24,660 --> 00:14:26,540
what should I be doing?
243
00:14:27,320 --> 00:14:31,090
You should double check
the important keywords.
244
00:14:31,430 --> 00:14:31,759
Remember to re-check your work, especially
where the vocab is unfamiliar to you.
245
00:14:31,760 --> 00:14:34,726
[1. Words that can easily be
mixed up with other words
2. Opposite meaning of words and sentences]
246
00:14:34,750 --> 00:14:34,749
[3. College entrance examination:
common kinds of questions
4. Common words used in mock examinations]
247
00:14:34,750 --> 00:14:38,440
Next is the ‘opposite meaning of
words and sentences’ exercises.
248
00:14:38,560 --> 00:14:41,000
Every day, practice these vocabulary.
249
00:14:41,330 --> 00:14:46,090
And most importantly,
what do I always tell you guys to check?
250
00:14:46,210 --> 00:14:48,160
Check the late June simulation Tests!
251
00:14:50,190 --> 00:14:52,620
Wow! Excellent!
252
00:14:54,830 --> 00:14:56,080
So,
253
00:14:57,550 --> 00:15:00,399
you will be able to keep
with the rhythm
254
00:15:00,400 --> 00:15:02,670
and pace of the English reading
and listening exercises
255
00:15:02,790 --> 00:15:08,720
if you keep on practicing the learning
methods that I have given you.
256
00:15:08,840 --> 00:15:10,156
Even if you aren’t going to
try for the entrance exams,
257
00:15:10,180 --> 00:15:13,060
you still have to pass this school’s
end of year graduation exams, right?
258
00:15:13,950 --> 00:15:15,889
Why don’t you study with me?
259
00:15:15,890 --> 00:15:17,970
We will prepare for the end
of year graduation exams.
260
00:15:18,560 --> 00:15:21,600
Come, Student Bong Goo,
please look at this.
261
00:15:21,720 --> 00:15:25,080
Over here, there are 5 sentences.
Let’s start from the 1st sentence.
262
00:15:25,200 --> 00:15:27,770
"Crossing the street,
I met a friend of mine."
263
00:15:27,890 --> 00:15:29,350
Where did I meet my friend?
264
00:15:29,470 --> 00:15:31,700
When I was crossing the street.
265
00:15:31,820 --> 00:15:34,559
That’s why
“crossing the street” is placed here.
266
00:15:34,560 --> 00:15:37,016
It is to describe the “place”
or “setting” of the situation.
267
00:15:37,040 --> 00:15:38,376
Let’s look at the second sentence.
268
00:15:38,400 --> 00:15:41,720
"Having a bad cold,
I didn't go to the party".
269
00:15:43,010 --> 00:15:47,590
Excuse me. You two there,
please be a little quieter.
270
00:15:48,580 --> 00:15:49,290
Okay.
271
00:15:49,410 --> 00:15:50,530
How tiring!
272
00:15:53,210 --> 00:15:54,380
Next!
273
00:16:01,060 --> 00:16:05,350
The university entrance exams
are approaching extremely quickly.
274
00:16:05,470 --> 00:16:09,140
We will organize the sentence words
once more in the language area.
275
00:16:10,810 --> 00:16:16,510
What is the purpose of the
language part in the exam?
276
00:16:16,870 --> 00:16:20,290
That’s right! Why do we need
the language part in the exam?
277
00:16:22,050 --> 00:16:23,490
Please think about this.
278
00:16:24,000 --> 00:16:25,956
There is the listening part,
the writing part and the reading part,
279
00:16:25,980 --> 00:16:28,840
aren’t these 3 separate sections?
280
00:16:29,570 --> 00:16:32,320
Last time, we already went through
the listening part of the exam.
281
00:16:32,440 --> 00:16:33,596
The writing section of the exam…
282
00:16:33,620 --> 00:16:34,089
The topics that are normally picked
for students to write essays on
283
00:16:34,090 --> 00:16:35,166
[This is what the writing
part of the exam consists of]
284
00:16:35,190 --> 00:16:37,206
[The idea of the content, the organization of ideas and
the expressions used can be found in the article.]
285
00:16:37,230 --> 00:16:37,229
[The general questions that are needed to be
answered are related to the article’s content.]
286
00:16:37,230 --> 00:16:39,680
are normally based on
the high school content.
287
00:16:40,170 --> 00:16:42,969
If you use correct punctuation,
correct language
288
00:16:42,970 --> 00:16:45,850
and have a good writing format,
you will get extra points for your essay.
289
00:16:46,460 --> 00:16:49,526
There must also not be any errors when
you are using the different vocabulary.
290
00:16:49,550 --> 00:16:54,100
Grammar must be correct.
This level of standard is expected.
291
00:16:57,020 --> 00:16:59,150
Hmm, it’s not too bad.
292
00:17:00,790 --> 00:17:03,950
When you are eating,
going to the toilet, just about to sleep,
293
00:17:04,070 --> 00:17:06,390
remember to practice
the vocabulary at least once.
294
00:17:06,510 --> 00:17:09,116
Our English teacher also said
to do the same thing you just said!
295
00:17:09,140 --> 00:17:12,140
This is not just my idea. It is given
knowledge that you all should do this.
296
00:17:15,930 --> 00:17:18,110
This is the reading part of the exam.
297
00:17:18,950 --> 00:17:22,490
Firstly, what kinds of
writing styles have we learnt?
298
00:17:25,240 --> 00:17:27,620
Literature and classical chinese style.
299
00:17:28,100 --> 00:17:29,590
That’s right.
300
00:17:30,430 --> 00:17:33,710
So, when reading articles in a literature
format, what should you pay attention to?
301
00:17:35,980 --> 00:17:38,900
The themes and the narrative style, right?
302
00:17:39,020 --> 00:17:40,600
Teacher Han Soo Jung,
303
00:17:41,150 --> 00:17:43,056
it seems like that you have
learnt a lot about this before.
304
00:17:43,080 --> 00:17:44,380
Oh, yeah!
305
00:17:50,750 --> 00:17:52,110
And also...
306
00:17:52,700 --> 00:17:54,780
You need to pay
attention to the background
307
00:17:55,400 --> 00:17:57,940
and socio-cultural background
of where this article is set in.
308
00:17:58,060 --> 00:18:00,230
In addition, what else is required?
309
00:18:00,350 --> 00:18:05,150
We have also learnt about
classical literature and modern literature.
310
00:18:06,730 --> 00:18:07,730
And also?
311
00:18:07,850 --> 00:18:08,620
The narrator!
312
00:18:08,740 --> 00:18:11,220
The narrator…
You bitch!
313
00:18:12,670 --> 00:18:15,650
From the article, you can see
the author’s psychological thinking.
314
00:18:16,200 --> 00:18:19,310
You need to also think about the
various characters’ psychological minds.
315
00:18:19,810 --> 00:18:21,180
That’s right.
316
00:18:21,960 --> 00:18:23,676
[Analyze the character’s
personality and psychological state]
317
00:18:23,700 --> 00:18:25,266
[You can see the author’s
ideas through the story line.]
318
00:18:25,290 --> 00:18:26,970
[Need to pay attention to the literature.]
319
00:18:27,460 --> 00:18:31,410
Don't rush and mix up the steps I taught
you due to the entrance exam.
320
00:18:31,530 --> 00:18:32,999
Don’t be so nervous
321
00:18:33,000 --> 00:18:35,680
that you completely forget the
steps and turn everything into chaos.
322
00:18:36,120 --> 00:18:41,220
You have to follow the
original plan; do it step by step.
323
00:18:44,440 --> 00:18:45,680
Bong Goo.
324
00:18:46,590 --> 00:18:48,240
You understand, right?
325
00:18:48,800 --> 00:18:52,230
What are you thinking? Letting the
other teachers suffer with you.
326
00:19:08,820 --> 00:19:11,909
Let your hands form a cylindrical shape.
327
00:19:11,910 --> 00:19:13,770
Wire coils are also
in the shape of a cylinder.
328
00:19:13,890 --> 00:19:16,090
If we allow the current through here,
329
00:19:16,210 --> 00:19:19,300
The magnetic field will
arise around these wire coils.
330
00:19:22,840 --> 00:19:25,000
The formation of the
magnetic field’s circular current,
331
00:19:25,110 --> 00:19:27,240
can be considered to be doubled in weight.
332
00:19:34,300 --> 00:19:35,509
Your organization of study notes,
333
00:19:35,510 --> 00:19:38,560
as well as your ability to correct
your own mistakes are very impressive!
334
00:19:41,370 --> 00:19:44,370
I wonder how Bong Goo is going?
335
00:19:45,330 --> 00:19:47,360
He is the best out of all of us here.
336
00:19:47,480 --> 00:19:50,060
Really? That’s a relief!
337
00:19:52,230 --> 00:19:54,299
Your university entrance exams
are coming up in a few days.
338
00:19:54,300 --> 00:19:57,350
Be sure to carefully read these notes.
339
00:19:57,470 --> 00:19:59,940
The main point in studying these notes;
340
00:20:00,060 --> 00:20:03,740
is not to just focus on
one part of the course.
341
00:20:04,790 --> 00:20:07,950
You should revise from
the beginning to the end.
342
00:20:08,070 --> 00:20:11,010
Grasping the overall content of
the course is most important.
343
00:20:12,140 --> 00:20:14,840
It’s the same as like reading a novel.
344
00:20:15,460 --> 00:20:20,920
Do not allocate specific
dates to just study one subject.
345
00:20:23,500 --> 00:20:27,570
You should try to revise all
4 major subjects every day.
346
00:20:27,690 --> 00:20:29,629
Ah! Is that because
we will be examined on
347
00:20:29,630 --> 00:20:31,566
all our subjects in one day
in the entrance exam?
348
00:20:31,590 --> 00:20:32,920
Yes.
349
00:20:33,040 --> 00:20:34,559
During the time
when we have our exams,
350
00:20:34,560 --> 00:20:37,156
it will be beneficial for us to
revise all the subjects well, right?
351
00:20:37,180 --> 00:20:38,626
Is that a method that we should use
to revise for all our subjects?
352
00:20:38,650 --> 00:20:40,000
Yes. That's right.
353
00:20:42,410 --> 00:20:44,540
Bong Goo, you understand, right?
354
00:20:47,230 --> 00:20:48,230
Yes.
355
00:20:59,570 --> 00:21:01,559
Bong Goo! Are you just
going to leave like this?
356
00:21:01,560 --> 00:21:03,630
Not going to the
evening self study class?
357
00:21:04,590 --> 00:21:05,590
Yeah…
358
00:21:09,670 --> 00:21:11,010
Mister!
359
00:21:13,310 --> 00:21:14,860
Attorney Kang!
360
00:21:28,510 --> 00:21:31,240
You have been studying during this period.
361
00:21:32,800 --> 00:21:36,990
You have put in so much hard work
and now you’re going to give up?
362
00:21:37,110 --> 00:21:39,040
What are you doing right now?
363
00:21:42,540 --> 00:21:46,200
Why do you think you did
so poorly in the previous exams?
364
00:21:47,470 --> 00:21:50,426
I don’t want to hear the excuse again
about how you are too dumb to study!
365
00:21:50,450 --> 00:21:52,940
Why do you think you did
so poorly in the previous exams?
366
00:21:58,560 --> 00:22:00,196
You can’t think up of an answer, can you?
367
00:22:00,220 --> 00:22:01,600
Do you know why that is?
368
00:22:01,720 --> 00:22:03,440
It’s because inside that head of yours,
369
00:22:04,270 --> 00:22:09,310
all you are thinking is, ‘I am too dumb’
or ‘my brain isn’t good enough.’
370
00:22:10,700 --> 00:22:12,890
Even if you worked really hard
371
00:22:13,400 --> 00:22:15,379
and your results were not
as good as what you expected…
372
00:22:15,380 --> 00:22:17,400
You are not a child anymore!
373
00:22:17,900 --> 00:22:20,820
On several occasions, you continued to
work as hard as you possibly could.
374
00:22:21,460 --> 00:22:25,210
Merely just a few months ago, you madly
wanted to learn everything you could!
375
00:22:25,330 --> 00:22:27,646
But, because you found that your hard work
wasn’t being reflected in the previous exam,
376
00:22:27,670 --> 00:22:30,250
you began to feel pessimistic.
377
00:22:30,960 --> 00:22:33,460
Do you know why you feel pessimistic?
378
00:22:34,040 --> 00:22:36,066
It’s because you are already
prepared to run away and give up.
379
00:22:36,090 --> 00:22:39,770
Because the entrance exams are near,
you are feeling horrible and scared.
380
00:22:40,350 --> 00:22:42,440
You’re scared that your hard efforts
381
00:22:42,560 --> 00:22:44,966
will not be reflected in these exams again
and you don’t want to face the results.
382
00:22:44,990 --> 00:22:48,000
That is why you want to drop out.
You shallow minded fellow.
383
00:22:48,120 --> 00:22:49,660
Enough is enough!
384
00:22:49,780 --> 00:22:51,420
That's right!
385
00:22:52,310 --> 00:22:53,880
I’m scared!
386
00:22:54,870 --> 00:22:57,380
Every time we have an exam,
I am completely in mess!
387
00:22:58,020 --> 00:23:01,060
Every student improves on their results!
It’s only mine that doesn’t improve!
388
00:23:01,610 --> 00:23:04,860
I know that I had to participate in this
university entrance exam and do well…
389
00:23:06,040 --> 00:23:08,770
But I get so scared
that I just feel like dying!
390
00:23:16,300 --> 00:23:19,330
- What the hell are you doing? Seriously!
- Just let me handle this!
391
00:23:24,590 --> 00:23:27,510
Today, you are standing like this.
392
00:23:28,430 --> 00:23:32,700
The goal that you are aiming
for is just outside this window.
393
00:23:34,230 --> 00:23:35,570
You can’t see it?
394
00:23:36,600 --> 00:23:41,010
But, if you step forward a little,
395
00:23:41,400 --> 00:23:45,540
you can see and regain your target.
396
00:23:49,940 --> 00:23:52,260
Even though you don’t see the goal,
397
00:23:55,780 --> 00:23:57,820
you can feel it close at hand.
398
00:23:58,910 --> 00:24:02,590
That’s why it is making you
suffer from fatigue and fear.
399
00:24:03,320 --> 00:24:08,510
It would be stupid to give up now, right?
Especially when your goal is so close…
400
00:24:09,250 --> 00:24:12,930
Just because you can’t
see your goal easily now,
401
00:24:13,050 --> 00:24:16,260
you’re going to stop
believing that it’s there?
402
00:24:33,290 --> 00:24:35,800
Bong Goo, are you okay?
403
00:24:41,200 --> 00:24:43,950
Bong Goo, are you okay?
404
00:24:55,870 --> 00:25:00,320
Does it make you happy when you
put salt on other people’s open wounds?
405
00:25:01,080 --> 00:25:04,090
You really don’t understand the meaning
of “blood, sweat and tears”, do you?
406
00:25:05,600 --> 00:25:08,850
You are really emotionless,
aren’t you, Mister?
407
00:25:08,970 --> 00:25:10,480
You spoke well.
408
00:25:12,420 --> 00:25:16,230
Having feelings and emotions
won’t help you in everyday life.
409
00:25:34,140 --> 00:25:37,120
Teacher, you don’t need to
walk me home, I can go home myself.
410
00:25:37,630 --> 00:25:39,710
Oh, okay.
411
00:25:48,640 --> 00:25:49,780
Bong Goo,
412
00:25:54,600 --> 00:25:58,000
if you so happen to change your mind,
you can come back anytime.
413
00:25:58,730 --> 00:26:00,070
I will wait for you.
414
00:26:25,330 --> 00:26:26,930
Tummy ache…
415
00:26:27,680 --> 00:26:29,560
Hey, you let it all out?
416
00:26:30,090 --> 00:26:33,600
Yeah, I thought that I
had a strong stomach.
417
00:26:34,990 --> 00:26:37,150
Could it be that you are too stressed?
418
00:26:41,230 --> 00:26:43,930
The entrance exams are
coming closer and closer every day,
419
00:26:45,200 --> 00:26:46,730
I’m so scared!
420
00:26:48,520 --> 00:26:50,560
I’m scared to death!
421
00:26:52,190 --> 00:26:53,500
Me too!
422
00:26:54,050 --> 00:26:57,110
I want to be anywhere but here.
423
00:27:08,970 --> 00:27:12,130
All the students are
feeling extremely stressed.
424
00:27:13,280 --> 00:27:14,549
Whenever the
entrance exams are near,
425
00:27:14,550 --> 00:27:17,320
everyone feels
uncomfortable and disturbed.
426
00:27:17,890 --> 00:27:21,210
Is there any good meditation
strategies that you can think of to help?
427
00:27:22,140 --> 00:27:23,440
Well…
428
00:27:26,230 --> 00:27:28,050
Meditation is desirable,
429
00:27:28,170 --> 00:27:30,830
But there is a more effective
“prescription” that I can think of…
430
00:27:30,950 --> 00:27:32,860
Really? What is it?
431
00:27:44,980 --> 00:27:46,910
Come, everyone sit properly!
432
00:27:47,030 --> 00:27:49,250
Everyone, sit properly!
433
00:27:52,460 --> 00:27:54,650
You guys are feeling
a little stressed, right?
434
00:27:54,770 --> 00:27:55,400
Yes.
435
00:27:55,520 --> 00:27:57,720
You all can’t focus on
the readings in front of you…
436
00:27:57,840 --> 00:28:00,380
One small thing can cause
you to lose your temper…
437
00:28:00,500 --> 00:28:04,050
You all are feeling constipated,
lost weight and have bad indigestion…
438
00:28:04,170 --> 00:28:06,359
You all have worked
so hard right from the start
439
00:28:06,360 --> 00:28:09,220
but you feel like
nothing’s coming together…
440
00:28:09,340 --> 00:28:12,020
You can’t sleep,
even when you want to…
441
00:28:12,140 --> 00:28:14,270
And you all have
horrible nightmares…
442
00:28:14,390 --> 00:28:16,496
You’re all scared to death…
Am I right about all of the above?
443
00:28:16,520 --> 00:28:17,740
Yes!
444
00:28:19,200 --> 00:28:22,670
There is a very good method,
445
00:28:22,790 --> 00:28:25,370
that can help fix all of these problems.
446
00:28:26,160 --> 00:28:27,280
How about we try it?
447
00:28:27,400 --> 00:28:28,480
Yes!
448
00:28:28,910 --> 00:28:30,500
So, from now on,
449
00:28:30,620 --> 00:28:34,880
We will use the most fierce...
450
00:28:36,340 --> 00:28:39,620
devil training method
that history has ever seen…
451
00:28:39,740 --> 00:28:41,180
What?!
452
00:28:46,130 --> 00:28:49,920
[Anxiety]
453
00:28:50,040 --> 00:28:53,100
There is only one way
to fight against anxiety,
454
00:28:55,330 --> 00:28:57,670
and that is to fight anxiety itself.
455
00:28:59,590 --> 00:29:02,260
A powerful weapon for attacking anxiety,
456
00:29:03,980 --> 00:29:06,760
is having a very severe study program.
457
00:29:07,050 --> 00:29:10,060
Just put all your focus on studying
and forget everything else, understand?
458
00:29:10,180 --> 00:29:11,610
Excuse me,
459
00:29:11,730 --> 00:29:13,910
The kids haven’t even
packed their belongings yet…
460
00:29:14,030 --> 00:29:16,006
It would be better if
we started this off tomorrow.
461
00:29:16,030 --> 00:29:17,210
Yes.
462
00:29:17,600 --> 00:29:18,929
During the chaotic time now,
463
00:29:18,930 --> 00:29:20,486
do you think that they have
time to pack their own luggages?
464
00:29:20,510 --> 00:29:21,380
What?
465
00:29:21,500 --> 00:29:23,930
Teacher Han Soo Jung will
take care of the girls' luggages.
466
00:29:24,050 --> 00:29:26,616
I will be in charge of making sure
that the boys' luggages are brought.
467
00:29:26,640 --> 00:29:29,650
Aigoo, just trying to be helpful here.
468
00:29:29,770 --> 00:29:32,620
Then, firstly! We will start class!
469
00:29:38,750 --> 00:29:41,660
Then… What will happen to Bong Goo?
470
00:29:47,070 --> 00:29:50,540
This meat restaurant is really not bad!
471
00:29:50,660 --> 00:29:52,160
Yes.
472
00:29:53,170 --> 00:29:56,390
Bong Goo! Bong Goo! Give
out these 2 dishes!
473
00:29:56,510 --> 00:29:57,750
Yes!
474
00:30:02,630 --> 00:30:04,130
Here you go.
475
00:30:04,710 --> 00:30:06,736
- Sang Hoon, can’t you finish
studying after your dinner?
- Yeah, that’s right.
476
00:30:06,760 --> 00:30:08,270
Just wait a minute.
477
00:30:09,850 --> 00:30:11,620
Why can’t I work this out?
478
00:30:13,710 --> 00:30:16,680
You just have to work out
that sub-part in the middle…
479
00:30:54,380 --> 00:30:57,420
That…
How did you do that?
480
00:31:00,190 --> 00:31:02,660
This is the vector and
what you also call the "subject."
481
00:31:03,790 --> 00:31:08,060
This time, this sub-part of the equation
can be converted into a vector.
482
00:31:08,430 --> 00:31:12,230
"M" can be called the midpoint
of the line segment "AB."
483
00:31:12,900 --> 00:31:15,739
Then draw from "M," a line perpendicular
to the plane of intersection,
484
00:31:15,740 --> 00:31:17,440
which you can call "M."
485
00:31:18,510 --> 00:31:19,990
So that's why it turns out like this.
486
00:31:21,140 --> 00:31:23,480
Bong Goo Hyung!
Your math is pretty good!
487
00:31:25,510 --> 00:31:26,510
Huh?
488
00:32:08,790 --> 00:32:12,340
If you so happen to change your mind,
you can come back here anytime.
489
00:32:12,840 --> 00:32:13,840
I will wait for you.
490
00:32:17,830 --> 00:32:18,830
That's right!
491
00:32:20,030 --> 00:32:23,740
I would be a pity to give up now.
It wouldn't be right to give up!
492
00:32:25,270 --> 00:32:26,510
Because I,
493
00:32:28,940 --> 00:32:29,940
I,
494
00:32:34,310 --> 00:32:36,030
Have put in too much effort to give up now!
495
00:32:45,360 --> 00:32:46,360
Bong Goo!
496
00:32:50,300 --> 00:32:53,480
I will put in my best efforts to
start again. Keep on fighting!
497
00:32:53,900 --> 00:32:55,140
Will not lose that easily!
498
00:33:07,650 --> 00:33:09,580
So when the volume is 16 pi,
499
00:33:09,720 --> 00:33:14,150
you need to find ways to work
out what "a" is.
500
00:33:15,520 --> 00:33:16,680
So how would you work it out?
501
00:33:18,990 --> 00:33:20,830
Ah, seriously...
502
00:33:24,760 --> 00:33:26,170
How do we work this out?
503
00:33:28,500 --> 00:33:30,540
Just substitute it into
the integral formula.
504
00:33:32,240 --> 00:33:33,309
Bong Goo!
505
00:33:33,310 --> 00:33:34,410
Oh Bong Goo!
506
00:33:36,340 --> 00:33:38,180
Come and explain, please.
507
00:34:25,990 --> 00:34:27,060
Yes, Dong Chul.
508
00:34:30,030 --> 00:34:31,100
What?
509
00:34:38,640 --> 00:34:42,040
Finish all those problems
before next class.
510
00:34:43,080 --> 00:34:44,780
Aww.
511
00:34:47,210 --> 00:34:48,210
Teacher...
512
00:35:02,800 --> 00:35:03,830
Attorney Kang...
513
00:35:06,900 --> 00:35:09,100
Where is Attorney Kang going?
514
00:35:10,300 --> 00:35:13,210
Teacher Han, can you please
accompany me to a place?
515
00:35:13,440 --> 00:35:14,740
The kids can come as well.
516
00:35:18,410 --> 00:35:19,480
What is going on?
517
00:35:19,980 --> 00:35:21,820
Your father is still in
the hospital, right?
518
00:35:22,980 --> 00:35:23,996
Yes.
519
00:35:24,020 --> 00:35:28,020
Then his daughter
will have to go in his place.
520
00:35:28,620 --> 00:35:29,620
What?
521
00:35:58,490 --> 00:35:59,249
Seok Ho!
522
00:35:59,250 --> 00:36:02,990
Hyung!
Come, this way.
523
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
Seok Ho!
524
00:36:17,840 --> 00:36:19,810
Hyung!
You received the news...
525
00:36:20,910 --> 00:36:22,610
Are you guys still mourning?
526
00:36:25,610 --> 00:36:27,480
We, we were like her sons...
527
00:36:42,930 --> 00:36:44,200
Teacher...
528
00:36:53,510 --> 00:36:54,770
Teacher...
529
00:36:57,540 --> 00:36:58,456
Teacher...
530
00:36:58,480 --> 00:37:02,850
University? I won't be able
to get into any university.
531
00:37:03,220 --> 00:37:04,449
All people care about are university
graduation certificates.
532
00:37:04,450 --> 00:37:05,526
Why should I need
to follow what other people are doing?
533
00:37:05,550 --> 00:37:06,890
To whom do I need to obey to?
534
00:37:06,990 --> 00:37:08,290
You idiotic fellow.
535
00:37:08,590 --> 00:37:10,160
What do you mean by obey?!
536
00:37:10,490 --> 00:37:13,570
You despise the world, you resist the
world and you try to escape the world...
537
00:37:13,930 --> 00:37:16,060
What can you achieve?
538
00:37:16,660 --> 00:37:18,599
If the world is such an unfair place,
539
00:37:18,600 --> 00:37:21,100
then you should come
forward and try to fix it.
540
00:37:21,500 --> 00:37:24,340
You can't expect or do anything
at this point in time. Just study hard.
541
00:37:24,840 --> 00:37:26,509
Then, you can have a chance
to go out and change the world.
542
00:37:26,510 --> 00:37:28,910
No, you can't, Seok Ho!
No, you can't do that!
543
00:37:30,940 --> 00:37:31,940
Eat.
544
00:37:33,650 --> 00:37:34,650
Yes.
545
00:37:44,320 --> 00:37:45,320
Here.
546
00:37:49,160 --> 00:37:53,230
Seok Ho, there are many things in this
world that are in order already.
547
00:37:53,930 --> 00:37:56,479
Your job now is just to
look after yourself.
548
00:37:56,480 --> 00:38:00,610
You will have your chance to
fix up the world when your time comes.
549
00:38:01,840 --> 00:38:05,040
Today, you must do this.
You must study hard.
550
00:38:05,910 --> 00:38:11,450
You have to learn how to survive cleverly
in the right way, understand?
551
00:38:14,520 --> 00:38:15,759
Teacher...
552
00:38:15,760 --> 00:38:21,160
It was said that she lived
in the South Island.
553
00:38:22,260 --> 00:38:27,630
Never married and
always very independent.
554
00:38:29,940 --> 00:38:31,840
When she died, she was at peace.
555
00:38:36,080 --> 00:38:38,580
I really wanted to see you one last time.
556
00:38:41,350 --> 00:38:44,480
During this lifetime,
I have failed to properly repay you...
557
00:39:13,310 --> 00:39:14,710
Teacher, you came.
558
00:39:16,450 --> 00:39:19,150
We meet again.
559
00:39:33,670 --> 00:39:35,400
Today, I came especially to see you.
560
00:39:51,680 --> 00:39:56,690
Teacher! Teacher!
561
00:40:08,400 --> 00:40:10,040
How... how could you...?
562
00:40:12,140 --> 00:40:17,140
Teacher! Teacher!
563
00:40:18,580 --> 00:40:24,020
You and my old school teacher
are very alike...
564
00:40:24,420 --> 00:40:28,320
Teacher! Teacher!
565
00:40:29,690 --> 00:40:34,460
I am Seok Ho! Seok Ho is here!
566
00:40:36,730 --> 00:40:38,100
Seok Ho...
567
00:40:40,000 --> 00:40:42,940
Seok Ho is here, teacher!
568
00:40:43,840 --> 00:40:45,610
Teacher Kim Bok Soon,
569
00:40:46,470 --> 00:40:51,950
a very long time ago, was a very
well known English teacher.
570
00:40:54,780 --> 00:40:57,450
She showed the naughty children
that there was still hope for them.
571
00:40:57,850 --> 00:41:01,150
She looked after them so that they
would head off on the right path.
572
00:41:02,090 --> 00:41:03,660
She thought of everything.
573
00:41:05,760 --> 00:41:10,060
Attorney Kang was also a boy
that was looked after and guided by her.
574
00:41:12,400 --> 00:41:15,700
The reason I brought you
all here today is that,
575
00:41:16,570 --> 00:41:18,930
even though you had to see it in this
kind of sad situation,
576
00:41:19,510 --> 00:41:22,380
I wanted to show you all
what a real teacher is like.
577
00:41:25,680 --> 00:41:31,320
Firstly, she helped 1 to 2 students,
and then 2 to 3 students.
578
00:41:31,990 --> 00:41:35,290
Gradually, it became
more and more students.
579
00:41:35,960 --> 00:41:40,660
Finally, she guided all the students
onto the correct path in life.
580
00:41:42,200 --> 00:41:43,200
Everyone here,
581
00:41:44,260 --> 00:41:45,940
who is working together with
Attorney Kang,
582
00:41:47,670 --> 00:41:50,800
you will also learn about what the
proper teaching method should be.
583
00:41:57,110 --> 00:41:58,310
Attorney Kang,
584
00:41:59,980 --> 00:42:01,650
really missed her.
585
00:42:03,720 --> 00:42:06,160
He had been looking for her
endlessly over the past few years.
586
00:42:10,420 --> 00:42:13,030
I never knew that Mr. Kang Seok Ho
used to go to our school.
587
00:42:14,130 --> 00:42:15,460
So, then Attorney Kang...
588
00:42:15,900 --> 00:42:17,830
at the end, he never graduated, right?
589
00:42:19,330 --> 00:42:20,330
Yes.
590
00:42:20,730 --> 00:42:23,610
I heard that at the end, he had to sit
at another qualifying examination.
591
00:42:25,000 --> 00:42:27,200
It looks like he was the worst
out of all of the boys...
592
00:42:34,950 --> 00:42:35,950
Okay!
593
00:42:37,550 --> 00:42:39,659
While we wait for
Attorney Kang to return,
594
00:42:39,660 --> 00:42:42,490
what should we do in order
to cheer ourselves up?
595
00:42:45,260 --> 00:42:46,260
Study hard.
596
00:42:46,990 --> 00:42:47,990
That's right!
597
00:42:48,760 --> 00:42:51,760
Then, right now, let's use
all our strength to stay awake!
598
00:42:52,270 --> 00:42:53,270
Start!
599
00:43:08,980 --> 00:43:12,050
Come, let's all have a hot cup of coffee.
600
00:43:12,750 --> 00:43:13,990
Sorry to have bothered you all.
601
00:43:14,820 --> 00:43:16,060
What do you mean by "bothered"?
602
00:43:16,290 --> 00:43:18,050
Hyung, remember,
you also suffered a lot too!
603
00:43:18,420 --> 00:43:19,420
Oh,
604
00:43:20,660 --> 00:43:21,660
this,
605
00:43:22,400 --> 00:43:23,400
is yours.
606
00:43:25,570 --> 00:43:27,670
We found it at the same place
where our teacher died.
607
00:43:28,270 --> 00:43:30,770
It looks like a letter that
you wrote to her a long time ago.
608
00:43:31,040 --> 00:43:32,640
She really treasured it.
609
00:43:33,610 --> 00:43:38,180
[Teacher, I will study very hard
from now on. From Kang Seok Ho]
610
00:43:55,860 --> 00:43:56,860
Teacher...
611
00:44:01,470 --> 00:44:02,470
Teacher...
612
00:44:57,720 --> 00:44:58,720
Ahjusshi!
613
00:44:59,460 --> 00:45:00,490
How are you?
614
00:45:06,430 --> 00:45:08,750
This was given out today
and you still haven't finished it?
615
00:45:12,210 --> 00:45:14,070
Come on... give me a cheer!
616
00:45:16,980 --> 00:45:17,980
Attorney Kang!
617
00:45:19,610 --> 00:45:21,880
What time is it now?
Why are you all looking like this?
618
00:45:23,620 --> 00:45:25,890
Everyone, to the Sports Centre now!
619
00:45:29,460 --> 00:45:31,290
Everyone form a line!
620
00:45:33,190 --> 00:45:34,460
1, 2...
621
00:45:38,360 --> 00:45:39,880
Why do you all still look half asleep?
622
00:45:40,300 --> 00:45:42,299
With this sloppy appearance, do you
think you can put up a good fight
623
00:45:42,300 --> 00:45:44,069
against the "monster like"
entrance exams?
624
00:45:44,070 --> 00:45:45,170
Eyes! Eyes!
625
00:45:45,500 --> 00:45:46,840
Eyes! Eyes!
626
00:45:47,170 --> 00:45:48,170
Eyes!
627
00:45:55,150 --> 00:45:56,150
Ahjusshi!
628
00:45:56,380 --> 00:45:57,380
What?
629
00:45:58,780 --> 00:46:00,519
Remember how I said I thought
you were an emotionless fellow?
630
00:46:00,520 --> 00:46:01,766
Well, after what I've seen today...
631
00:46:01,790 --> 00:46:02,790
I take all my words back!
632
00:46:05,990 --> 00:46:06,990
Hwang Baek Hyun!
633
00:46:09,230 --> 00:46:10,660
You stop right there.
634
00:46:16,300 --> 00:46:19,239
When analyzing the questions in the past
entrance exam, as well as in the mock exams,
635
00:46:19,240 --> 00:46:21,600
remember to re-read the questions
twice to prevent mistakes.
636
00:46:22,040 --> 00:46:24,956
Don't let your nervousness cause you
to make wild guesses at the question.
637
00:46:24,980 --> 00:46:26,009
Remember to use
every day spoken vocabulary
638
00:46:26,010 --> 00:46:27,256
and language that is
usually found in textbooks.
639
00:46:27,280 --> 00:46:29,320
Remember to write neatly
and double check your work.
640
00:46:30,980 --> 00:46:33,660
Please look at the standard answers
used in the past entrance exams.
641
00:46:33,790 --> 00:46:34,790
Study the answers.
642
00:46:35,190 --> 00:46:39,830
The questions used in the exam will usually
be based upon students' weakest areas.
643
00:46:40,960 --> 00:46:41,960
During the exam,
644
00:46:43,000 --> 00:46:45,840
don't just guess and rely solely on your
1st inspection of the question.
645
00:46:46,930 --> 00:46:49,476
You should try to aim for the most
accurate answer from the very start.
646
00:46:49,500 --> 00:46:50,500
Write neatly and cleanly.
647
00:46:51,470 --> 00:46:53,550
If you do this,
you certainly will not make mistakes.
648
00:46:55,010 --> 00:46:55,916
Listen up!
649
00:46:55,940 --> 00:46:58,110
Reading comprehension is like
a race against time.
650
00:46:58,880 --> 00:47:01,279
In order to conduct a good training
in reading comprehension,
651
00:47:01,280 --> 00:47:02,520
I have to maintain a good pace.
652
00:47:03,550 --> 00:47:07,690
Like how you’ve been practicing...
Just like that.
653
00:47:07,950 --> 00:47:09,190
Just like that.
654
00:47:09,990 --> 00:47:11,469
I think that it's a little useless
to buy a new set of exercises
655
00:47:11,470 --> 00:47:13,466
that you will not be able to complete
in this short time before the exam.
656
00:47:13,490 --> 00:47:15,829
I would rather you go through
the completed exercises again
657
00:47:15,830 --> 00:47:18,190
and concentrate on the questions
that you have gotten wrong.
658
00:47:18,300 --> 00:47:19,649
Look over it again and again.
659
00:47:19,650 --> 00:47:22,246
Where there are confusing concepts,
discuss them among your friends.
660
00:47:22,270 --> 00:47:24,776
This will help you remember
the concepts more clearly.
661
00:47:24,800 --> 00:47:25,800
Yes!
662
00:47:28,410 --> 00:47:30,380
Oh... oh my god.
663
00:47:31,140 --> 00:47:31,910
What do you think?
664
00:47:32,040 --> 00:47:33,380
My idea is fantastic, right?
665
00:47:34,780 --> 00:47:36,396
Do we really need to do this?
666
00:47:36,420 --> 00:47:37,920
Of course!
667
00:47:38,020 --> 00:47:39,559
We have sweated so
many tears together in the past.
668
00:47:39,560 --> 00:47:40,996
We have all spent
so much time together as well.
669
00:47:41,020 --> 00:47:43,220
Ah, Crystal?
670
00:47:43,690 --> 00:47:44,960
I...
671
00:47:45,090 --> 00:47:48,790
feel like there is a lack of a friendly
"family living" environment here...
672
00:47:49,230 --> 00:47:50,500
This person...
673
00:47:52,730 --> 00:47:53,730
Teacher Han.
674
00:47:54,930 --> 00:47:56,000
This thing...
675
00:47:56,840 --> 00:47:58,920
I think that it will be
a difficult task to organize.
676
00:47:59,640 --> 00:48:03,480
Ahh... Teacher...
677
00:48:04,310 --> 00:48:06,380
I... I agree!
678
00:48:06,610 --> 00:48:07,750
Really? Great!
679
00:48:08,380 --> 00:48:09,850
I already have one positive vote!
680
00:48:10,120 --> 00:48:11,150
I also agree!
681
00:48:12,120 --> 00:48:13,426
It's only for one night.
682
00:48:13,450 --> 00:48:13,449
It's not like I'm going to ♪lose a piece
of meat, right?
683
00:48:13,450 --> 00:48:15,731
♪ Meaning that sleeping over for
one night is nothing much
684
00:48:16,220 --> 00:48:17,290
Thank you so much!
685
00:48:18,420 --> 00:48:21,460
Ahh... Teacher...
686
00:48:23,060 --> 00:48:24,960
Okay! I agree!
687
00:48:26,770 --> 00:48:29,030
Teacher Ki Bong is the best!
Teacher Ki Bong is the best!
688
00:48:34,040 --> 00:48:35,070
Me too!
689
00:48:41,710 --> 00:48:42,726
Then,
690
00:48:42,750 --> 00:48:45,420
the only person here that disagrees
is Attorney Kang.
691
00:48:45,920 --> 00:48:47,450
So, adding up all the votes...
I win!
692
00:48:47,790 --> 00:48:48,790
What do you win?
693
00:48:56,900 --> 00:48:58,260
I hope that you will also join us.
694
00:48:58,800 --> 00:49:00,319
Director, you can
be with the man you like.
695
00:49:00,320 --> 00:49:03,170
It is an excellent opportunity for you
to spend the night with him...
696
00:49:03,670 --> 00:49:04,700
in the same room!
697
00:49:05,840 --> 00:49:06,840
What?
698
00:49:16,920 --> 00:49:17,920
Teacher!
699
00:49:20,490 --> 00:49:23,520
Today is really the last day.
700
00:49:24,860 --> 00:49:27,141
Tonight, all your teachers will join you
for a sleep over.
701
00:49:28,030 --> 00:49:29,830
Hopefully, this will be
a good memory for you.
702
00:49:30,330 --> 00:49:32,030
Teacher, your idea is awesome!
703
00:49:32,130 --> 00:49:33,230
I know, right?
704
00:49:34,130 --> 00:49:36,070
Ugh, I have to sleep with him even here.
705
00:49:37,340 --> 00:49:37,916
Okay!
706
00:49:37,940 --> 00:49:39,109
My fellow teachers,
707
00:49:39,110 --> 00:49:41,590
please find a suitable
location for yourselves to rest tonight.
708
00:49:42,170 --> 00:49:43,340
Girls are on this side!
709
00:49:43,740 --> 00:49:44,940
This is my spot.
710
00:49:48,050 --> 00:49:49,856
- You go over there.
- But I want to be here.
711
00:49:49,880 --> 00:49:51,120
It'll be too crowded.
712
00:49:58,160 --> 00:50:00,229
Don't crowd me.
713
00:50:00,230 --> 00:50:04,259
Everybody, Sorry, Sorry.
714
00:50:04,260 --> 00:50:05,260
Come, over here.
715
00:50:05,630 --> 00:50:07,170
Please be careful.
716
00:50:07,500 --> 00:50:09,399
Okay, be careful.
717
00:50:09,400 --> 00:50:11,140
What do you think?
It's beautiful, right?
718
00:50:11,940 --> 00:50:13,270
What the hell are you doing?
719
00:50:13,770 --> 00:50:15,886
If I don't sleep on this mattress,
I won't be able to get to sleep!
720
00:50:15,910 --> 00:50:17,110
I'm sorry.
721
00:50:17,580 --> 00:50:18,840
I'm sorry.
722
00:50:19,110 --> 00:50:20,510
Just die already...
723
00:50:23,420 --> 00:50:26,300
If only I knew about this earlier,
I would have also brought my mattress.
724
00:50:26,750 --> 00:50:28,890
What an exaggerated, over the top,
annoying person...
725
00:50:47,240 --> 00:50:50,180
Shut off the light! It's blinding me!
726
00:50:50,540 --> 00:50:53,180
I'm sorry. I'm not going to shut it off
until I'm finished reading.
727
00:50:57,920 --> 00:50:59,290
Do you snore?
728
00:51:00,320 --> 00:51:02,636
Use to, but not anymore.
729
00:51:02,660 --> 00:51:03,790
That's great.
730
00:51:04,460 --> 00:51:06,990
I... I also don't snore.
731
00:51:08,260 --> 00:51:09,730
Arg, seriously!
732
00:51:12,460 --> 00:51:15,100
Me and you... seriously!
733
00:51:18,770 --> 00:51:21,240
Director, your face masks are so nice!
734
00:51:22,270 --> 00:51:23,270
I know, right?
735
00:51:23,980 --> 00:51:24,999
I especially gave these to you
736
00:51:25,000 --> 00:51:27,486
to use because I want to wish you all
the best for the coming exams.
737
00:51:27,510 --> 00:51:28,810
Thank you!
738
00:51:34,690 --> 00:51:37,250
This reminds me of the time when
I went on my first camping trip.
739
00:51:37,420 --> 00:51:38,420
Me too!
740
00:51:38,920 --> 00:51:42,900
I wonder... what the heck is he thinking?
I think his head is completely blank!
741
00:51:43,830 --> 00:51:45,199
Teacher... you think that too?
742
00:51:45,200 --> 00:51:46,200
Of course!
743
00:51:46,700 --> 00:51:48,870
That ahjusshi is always so strange!
744
00:51:49,200 --> 00:51:50,400
I know, right?
745
00:51:58,340 --> 00:52:00,310
Are you sleeping comfortably?
746
00:52:03,280 --> 00:52:05,150
Looks like she is very tired.
747
00:52:20,800 --> 00:52:22,999
Oh, Teacher Lee Eun Yoo!
748
00:52:23,000 --> 00:52:24,070
I'm disappointed in you!
749
00:52:31,440 --> 00:52:33,950
[Special Class Training Camp Facilities]
750
00:54:43,610 --> 00:54:47,050
Day 1 Preliminary ID Collection Day
751
00:54:48,710 --> 00:54:50,026
Prepared on the day of collection.
752
00:54:50,050 --> 00:54:51,369
To prepare well for the exam,
carefully consider
753
00:54:51,370 --> 00:54:52,396
how long it take for you to get
from your house to the exam centre.
754
00:54:52,420 --> 00:54:55,380
Check all transport routes and the time
required to get to the exam center.
755
00:54:59,990 --> 00:55:03,100
The exam centre is an unfamiliar place
for all the candidates to go to.
756
00:55:03,600 --> 00:55:04,929
On the preliminary ID collection day,
757
00:55:04,930 --> 00:55:06,376
take a look at the exam room
and where your exam seat is.
758
00:55:06,400 --> 00:55:08,146
You can take a picture
of it with your camera so...
759
00:55:08,170 --> 00:55:09,470
you can look at it at home.
760
00:55:10,640 --> 00:55:13,670
To become familiar with the unfamiliar
environment is a good idea.
761
00:55:14,970 --> 00:55:16,016
Nervous?
762
00:55:16,040 --> 00:55:17,040
Yes.
763
00:55:17,140 --> 00:55:19,440
Those students look really scary!
764
00:55:21,580 --> 00:55:24,380
When those students look at you too,
they also feel the exact same way.
765
00:55:24,850 --> 00:55:25,889
When they see
Hwang Baek Hyun's serious face,
766
00:55:25,890 --> 00:55:28,330
I'm sure that the other students
will become even more scared.
767
00:55:30,020 --> 00:55:31,520
These are the same.
768
00:55:32,620 --> 00:55:36,960
The key to success is all about who works
the hardest.
769
00:55:37,700 --> 00:55:39,206
If people don't have this attitude...
770
00:55:39,230 --> 00:55:40,710
then, they should be taught a lesson!
771
00:55:41,500 --> 00:55:42,540
What method should we use?
772
00:55:42,970 --> 00:55:44,419
We will use all our strength and effort,
773
00:55:44,420 --> 00:55:46,446
and spread it to every single
corner of the school.
774
00:55:46,470 --> 00:55:48,040
Like the mutts mark their territories?
775
00:55:48,770 --> 00:55:49,880
M... mutts?
776
00:55:50,240 --> 00:55:51,240
Yes, like that.
777
00:55:52,210 --> 00:55:53,570
Come and stand together over here.
778
00:55:55,650 --> 00:55:57,450
Follow me in shouting out loud.
779
00:55:58,550 --> 00:56:00,520
I can do well!
780
00:56:01,790 --> 00:56:03,860
I can do well!
781
00:56:04,960 --> 00:56:06,190
What was that, guys?
782
00:56:06,660 --> 00:56:08,330
We will definitely succeed!
783
00:56:09,130 --> 00:56:11,200
We will definitely succeed!
784
00:56:11,330 --> 00:56:13,070
I'm getting embarrassed.
785
00:56:22,140 --> 00:56:23,540
Everyone, must do well!
786
00:56:25,780 --> 00:56:28,710
We don't want any other universities!
787
00:56:29,280 --> 00:56:30,920
We only want Chun Ha University!
788
00:56:33,750 --> 00:56:34,830
Follow me in shouting this!
789
00:56:35,720 --> 00:56:39,660
I will definitely do well in the exam!
790
00:56:40,430 --> 00:56:44,159
I will definitely do well in the exam!
791
00:56:44,160 --> 00:56:47,170
All my hard work will be worth it!
792
00:56:47,530 --> 00:56:50,600
All my hard work will be worth it!
793
00:56:50,800 --> 00:56:53,810
Victory must be mine!
794
00:56:54,140 --> 00:56:57,080
Victory must be mine!
795
00:56:59,080 --> 00:57:00,080
Fighting!
796
00:57:05,020 --> 00:57:07,020
Even though we all feel invincible now,
797
00:57:08,120 --> 00:57:09,690
once we all go home afterwards,
798
00:57:10,620 --> 00:57:11,990
we will feel uneasy
799
00:57:12,890 --> 00:57:14,130
and very nervous.
800
00:57:16,130 --> 00:57:17,460
Don't worry about others.
801
00:57:18,960 --> 00:57:20,570
You should start to go out,
802
00:57:22,200 --> 00:57:23,970
and see what society is like.
803
00:57:25,470 --> 00:57:28,470
This is the beginning for you all.
804
00:57:29,140 --> 00:57:30,510
Don't be scared.
805
00:57:31,880 --> 00:57:33,050
When you all get nervous,
806
00:57:33,650 --> 00:57:35,650
just think of me.
807
00:57:36,480 --> 00:57:37,980
Try to relax yourselves.
808
00:57:38,620 --> 00:57:41,750
In order to save the dangerous children,
809
00:57:42,420 --> 00:57:46,020
you only needed to bend the iron cage. This
is the story about saving the children.
810
00:57:46,030 --> 00:57:47,230
You all have heard it before.
811
00:57:48,030 --> 00:57:50,230
Oh, yes! There is also this.
812
00:57:50,760 --> 00:57:53,960
Just as long as you are awake and fresh,
you will be able to do well in anything.
813
00:57:54,870 --> 00:57:57,346
Remember, the most important thing is
that you need to be awake and fresh!
814
00:57:57,370 --> 00:57:59,130
The answer will
definitely be clearer to you.
815
00:58:00,010 --> 00:58:02,510
Just act like normal. You all will be fine.
816
00:58:03,180 --> 00:58:05,039
Just look at me. I'm a timid person.
817
00:58:05,040 --> 00:58:06,480
But, I got through it, right?
818
00:58:06,850 --> 00:58:07,850
That's right.
819
00:58:09,210 --> 00:58:10,210
Teacher Han?
820
00:58:10,980 --> 00:58:11,980
Yes.
821
00:58:15,420 --> 00:58:20,760
Here, all of you have recorded your
year's worth of exam results.
822
00:58:23,130 --> 00:58:25,130
From the very first time
you all wrote in the book,
823
00:58:26,000 --> 00:58:27,530
I was thinking to myself,
824
00:58:28,100 --> 00:58:31,570
that this book will
definitely save you one day.
825
00:58:32,640 --> 00:58:34,940
Tonight when you go home,
before you go to sleep,
826
00:58:35,310 --> 00:58:36,980
take a closer look at your book.
827
00:58:38,480 --> 00:58:41,400
You will realize that
having studied so hard up to now,
828
00:58:41,410 --> 00:58:45,450
how could you possibly have been
so troubled about your studies before.
829
00:58:48,650 --> 00:58:51,420
I'm sure you all will understand.
830
00:58:53,130 --> 00:58:54,130
By working so hard,
831
00:58:55,030 --> 00:58:56,660
you all deserve to be complimented.
832
00:59:00,530 --> 00:59:02,409
Even though you all have
received a medal for "working hard,"
833
00:59:02,410 --> 00:59:04,270
you will probably
still feel nervous tonight.
834
00:59:05,740 --> 00:59:08,340
Try to forget this nervous
feeling as much as you can.
835
00:59:09,170 --> 00:59:11,080
Just be well determined.
836
00:59:12,910 --> 00:59:14,150
We all,
837
00:59:19,250 --> 00:59:23,060
will definitely do well in the exam!
838
00:59:30,500 --> 00:59:33,370
Baek Hyun's mother,
Baek Hyun's father.
839
00:59:33,930 --> 00:59:35,230
Are you two doing well?
840
00:59:38,740 --> 00:59:41,140
You two left this world too soon.
841
00:59:41,410 --> 00:59:42,690
Is heaven treating you two well?
842
00:59:43,980 --> 00:59:45,540
I think I have to apologize to you two.
843
00:59:48,450 --> 00:59:49,750
I want to say sorry because,
844
00:59:50,620 --> 00:59:55,090
last time I didn't take care of him,
845
00:59:55,820 --> 00:59:58,690
and I didn't know how hard he had worked.
846
01:00:00,360 --> 01:00:03,600
If this time he makes the same mistakes,
847
01:00:04,430 --> 01:00:07,870
I will make sure that he doesn't turn
into a person that he was in the past.
848
01:00:08,130 --> 01:00:10,770
I'm going to let him
choose the path he want to take.
849
01:00:11,500 --> 01:00:12,570
Do you understand?
850
01:00:13,910 --> 01:00:16,780
Please let him remember
everything that he has learnt.
851
01:00:33,360 --> 01:00:34,630
I'm getting old...
852
01:00:35,090 --> 01:00:36,860
and my body is not good.
853
01:00:40,170 --> 01:00:41,430
But don't worry about me.
854
01:00:50,580 --> 01:00:53,010
[Grandson]
855
01:00:55,850 --> 01:00:56,880
Hi, Grandma!
856
01:00:58,020 --> 01:00:59,680
I'm very good.
857
01:01:00,750 --> 01:01:02,490
Today, I'm coming home.
858
01:01:02,820 --> 01:01:04,960
Do you want to eat anything?
859
01:01:05,160 --> 01:01:06,160
What?
860
01:01:07,860 --> 01:01:08,860
No.
861
01:01:10,400 --> 01:01:13,500
I have already finished making some
vegetable dishes!
862
01:01:13,830 --> 01:01:15,070
Just come home quickly!
863
01:01:21,210 --> 01:01:24,740
I told you already that
I don't want anything!
864
01:01:26,180 --> 01:01:29,710
I told you that I had to get you
something delicious to eat.
865
01:01:31,180 --> 01:01:32,420
Do you want some roast chicken?
866
01:01:34,250 --> 01:01:36,320
I told you already...
867
01:01:40,330 --> 01:01:44,130
I have already cooked a nice soup...
868
01:01:56,210 --> 01:02:00,050
How can this possibly happen now?
869
01:02:03,150 --> 01:02:05,820
My grandson is going to have
his exam tomorrow!
870
01:02:07,190 --> 01:02:09,550
I can't afford to be a burden to him!
871
01:02:09,960 --> 01:02:11,160
What do I do?
872
01:02:12,590 --> 01:02:13,590
My Baek Hyun!
873
01:02:14,590 --> 01:02:16,560
Baek Hyun can't know about my condition.
874
01:02:17,130 --> 01:02:18,130
What should I do?
875
01:02:25,000 --> 01:02:26,470
- 5000 won.
- Okay.
876
01:02:27,240 --> 01:02:28,640
We'll enjoy these.
877
01:02:29,670 --> 01:02:30,740
- Thank you!
- Take care!
878
01:02:32,440 --> 01:02:36,150
No. I can't be sick now.
879
01:02:45,990 --> 01:02:46,990
Aigoo...
880
01:02:48,060 --> 01:02:49,290
Oh, my goodness...
881
01:02:54,630 --> 01:02:55,630
Beak Hyun!
882
01:02:56,640 --> 01:02:57,640
Beak Hyun!
883
01:03:00,640 --> 01:03:01,640
Beak Hyun!
884
01:03:04,140 --> 01:03:05,140
Beak Hyun!
885
01:03:24,700 --> 01:03:26,230
Beak Hyun!
886
01:03:47,390 --> 01:03:49,420
Timers: hitomi83, methuongcon
887
01:03:55,960 --> 01:03:57,160
The Learning God Study Tips
888
01:03:57,360 --> 01:03:59,800
[Methods to overcome exam nervousness]
889
01:04:00,170 --> 01:04:03,876
21 days before the exam, start to adjust
yourself to a good sleeping routine.
890
01:04:03,900 --> 01:04:06,440
To sleep well and to be fresh at all times
is the best remedy.
891
01:04:06,640 --> 01:04:09,070
[Should maintain regular schedule]
892
01:04:09,740 --> 01:04:11,380
Studying will always be a part of you.
893
01:04:12,110 --> 01:04:16,720
Throughout the rest of your life, studying
will become a part of your daily schedule.
894
01:04:16,880 --> 01:04:19,220
Exams will also appear frequently in your
schedules.
895
01:04:19,580 --> 01:04:20,900
These important necessities
that we need to do,
896
01:04:20,910 --> 01:04:23,296
will help us learn more
efficiently and build up our confidence.
897
01:04:23,320 --> 01:04:25,720
[What impressions can learning leave]
898
01:04:26,160 --> 01:04:28,579
When taking a break, think about
an exam scenario.
899
01:04:28,580 --> 01:04:30,260
Think about yourself doing the exam.
900
01:04:30,860 --> 01:04:35,000
It is also good to take a look at the
exam room before your exams.
901
01:04:35,730 --> 01:04:37,509
Don't let a strange
environment cause you
902
01:04:37,510 --> 01:04:39,246
to make silly mistakes
just because you are nervous.
903
01:04:39,270 --> 01:04:41,670
[Be confident about your exam preparation]
69514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.