Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,110 --> 00:00:15,550
Episode 12
2
00:00:21,900 --> 00:00:24,630
Wow! Excellent!
3
00:00:29,070 --> 00:00:31,750
There are a lot of beautiful young
ladies waiting on the beach side.
4
00:00:36,490 --> 00:00:39,640
If in the tent, we could
roast some yummy fatty beef,
5
00:00:39,760 --> 00:00:41,400
that would be awesome!
6
00:00:42,240 --> 00:00:44,170
STUDYING is also great!
7
00:00:49,790 --> 00:00:52,670
When you get to high school,
what else is better than studying?
8
00:00:52,790 --> 00:00:56,350
The exam is coming extremely soon. You guys are
still thinking about relaxing and playing?
9
00:00:59,000 --> 00:01:02,830
You guys come here to learn but
instead, you guys are sleeping.
10
00:01:03,660 --> 00:01:05,940
What are you guys doing?
11
00:01:20,600 --> 00:01:22,580
Wow, it looks really yummy!
12
00:01:22,690 --> 00:01:24,780
What kind of species are these?
13
00:01:24,900 --> 00:01:27,660
Oh, they are the type that can be
occasionally found in the backyard.
14
00:01:28,390 --> 00:01:30,460
You've worked hard, young man.
15
00:01:33,140 --> 00:01:38,660
Attorney Kang Seok Ho, this person
is definitely 'husband" material!
16
00:01:38,890 --> 00:01:44,326
He only has a big mouth. He is
a stubborn man. Just ignore him.
17
00:01:44,350 --> 00:01:45,856
Okay, okay.
18
00:01:45,880 --> 00:01:47,526
Get married!
19
00:01:47,550 --> 00:01:49,266
Get married!
20
00:01:49,290 --> 00:01:52,296
Get married! Get married!
21
00:01:52,320 --> 00:01:54,520
- Get married!
- Why are you guys acting like this?
22
00:01:56,180 --> 00:01:59,286
By giving these exam candidates so much
lettuce to eat, do you know what will happen?
23
00:01:59,310 --> 00:02:01,826
Don't you know that by eating too
much lettuce, you can get drowsy?
24
00:02:01,850 --> 00:02:04,910
But, that's not always the case!
25
00:02:09,240 --> 00:02:10,850
Quite yummy!
26
00:02:13,310 --> 00:02:15,220
Come, Come, eat!
27
00:02:17,520 --> 00:02:19,220
It looks really yummy!
28
00:02:28,150 --> 00:02:30,620
Why don't you treat me like a person?
29
00:02:30,870 --> 00:02:31,890
What?
30
00:02:32,420 --> 00:02:34,730
Last time, when the special
class was going to cancelled,
31
00:02:34,850 --> 00:02:37,376
Teacher Ha Sang Gil, as well
as the other teachers,
32
00:02:37,400 --> 00:02:40,000
All broke off their relationship
with us after the meeting, right?
33
00:02:40,510 --> 00:02:44,620
Therefore, Teacher Han Soo Jung, are we
just not going to let the kids grow up?
34
00:02:45,670 --> 00:02:46,890
What?
35
00:02:47,230 --> 00:02:51,970
You need to recognize my
importance here at this school,
36
00:02:55,810 --> 00:02:58,460
As my position here is becoming
more and more serious.
37
00:03:01,010 --> 00:03:02,900
Please clean up well!
38
00:03:10,470 --> 00:03:12,570
If the energy got smaller then,
39
00:03:12,710 --> 00:03:17,896
at this point, there would be
the formation of ion-binding.
40
00:03:17,920 --> 00:03:22,440
Gravitation and repulsion will become
equal between a cation and anion.
41
00:03:29,560 --> 00:03:32,160
Indeed, it is really hot!
42
00:03:36,410 --> 00:03:38,330
If we go on like this,
it's not going to work!
43
00:03:38,960 --> 00:03:43,250
On this hot day, the students will get
muddled and confused with their learning.
44
00:03:43,520 --> 00:03:45,250
It is not efficient.
45
00:03:46,630 --> 00:03:48,690
We need a bit of a change...
46
00:03:51,810 --> 00:03:54,880
I never ever thought that we really
had to use that other method...
47
00:03:55,120 --> 00:03:56,880
This is the time to use it.
48
00:03:57,820 --> 00:03:59,950
What other method?
49
00:04:02,560 --> 00:04:05,006
If Teacher Yang Chum Sam is
coming in to teach today,
50
00:04:05,030 --> 00:04:06,940
tell him to come here and see me.
51
00:04:07,140 --> 00:04:08,380
Okay,
52
00:04:12,580 --> 00:04:15,320
Did Teacher Yang Chum Sam
did something wrong again?
53
00:04:19,840 --> 00:04:25,240
Get up! Hey! Get up! Come! Get up!
54
00:04:31,140 --> 00:04:36,050
Teacher, if we go over there,
what's the scenery like there?
55
00:04:38,340 --> 00:04:41,920
What are they saying?
They didn't include us two.
56
00:04:42,230 --> 00:04:45,670
Yeah, I know. We weren't included.
I'm broken hearted.
57
00:05:01,150 --> 00:05:04,590
GET UP! Quickly! Get up!
58
00:05:29,960 --> 00:05:32,670
Everyone, Hi!
59
00:05:32,840 --> 00:05:34,670
Teacher Anthony,
60
00:05:38,420 --> 00:05:40,900
Everyone, Hi!
61
00:05:41,370 --> 00:05:42,866
You came really early.
62
00:05:42,890 --> 00:05:44,406
Come, quickly get on.
63
00:05:44,430 --> 00:05:47,330
- Where are we going?
- Paradise.
64
00:05:47,500 --> 00:05:50,670
- We can sleep while we are getting to this place, right?
- Sure.
65
00:05:59,400 --> 00:06:01,080
All right!
66
00:07:03,360 --> 00:07:06,226
Welcome you all to the special
intensive summer training camp.
67
00:07:06,250 --> 00:07:07,900
You never mentioned that we
had to come to such a place.
68
00:07:07,920 --> 00:07:10,316
When do I ever tell you all about
everything I take action for?
69
00:07:10,340 --> 00:07:11,520
What is this place?
70
00:07:11,640 --> 00:07:18,310
Within the coming week, you will
all receive individual training.
71
00:07:18,530 --> 00:07:19,350
Individual training?
72
00:07:19,370 --> 00:07:22,970
Individual training also consists of every
person here having their own rooms.
73
00:07:23,070 --> 00:07:26,246
This is a program designed for you all to
overcome and improve on your own weaknesses.
74
00:07:26,270 --> 00:07:27,230
Our own rooms?
75
00:07:27,250 --> 00:07:30,230
If you don't like the idea of being in
separate rooms, then that is a weakness.
76
00:07:30,250 --> 00:07:31,880
And you may leave and go back home.
77
00:07:32,440 --> 00:07:34,850
The car to take you back to
Seoul is waiting outside.
78
00:07:35,100 --> 00:07:36,790
What about 'overcoming
our own weakness?'
79
00:07:36,910 --> 00:07:38,710
Who cares if other people
know our weaknesses.
80
00:07:43,580 --> 00:07:45,036
During the past 5 months,
81
00:07:45,060 --> 00:07:48,466
There has been an extensive analysis done to each
of you, based on all your school test results etc.
82
00:07:48,490 --> 00:07:53,040
We used this analysis as a basis for developing a method
that will help you all to overcome your own weaknesses.
83
00:07:53,510 --> 00:07:57,520
When you get to your rooms, you will find out what
kind of challenges you will need to overcome.
84
00:07:58,110 --> 00:08:00,526
In 10 minutes, the car outside
will be returning back to Seoul.
85
00:08:00,550 --> 00:08:04,430
The decision to stay here or to go back
home is entirely up to you guys to make.
86
00:08:11,070 --> 00:08:14,190
- Hey, I think...
- I'll try.
87
00:08:16,980 --> 00:08:21,180
I think... this will be a good memory
for me to have when I leave school.
88
00:08:23,030 --> 00:08:26,170
Then I will stay and try too,
89
00:08:27,560 --> 00:08:30,190
since Hyun Jung will also be here anyway.
90
00:08:31,080 --> 00:08:32,950
Me too.
91
00:08:38,020 --> 00:08:39,760
Hey! Where is Bong Goo?
92
00:08:41,310 --> 00:08:43,966
Bong Goo doesn't have a choice.
He has to stay here.
93
00:08:43,990 --> 00:08:45,486
What kind of decision is that?
94
00:08:45,510 --> 00:08:46,690
We should ask him what's his opinion.
95
00:08:46,700 --> 00:08:50,540
How frail Bong Goo is. People who only know how
to sleep have no option to choose in this matter.
96
00:08:51,330 --> 00:08:53,280
Hwang Baek Hyun, if you
want, you can leave.
97
00:08:55,300 --> 00:08:57,540
Baek Hyun, please stay here.
98
00:08:59,710 --> 00:09:00,980
Yeah, stay!
99
00:09:15,660 --> 00:09:17,590
Next week,
100
00:09:17,850 --> 00:09:21,590
All electronic and telecommunication
devices will be prohibited.
101
00:09:24,150 --> 00:09:25,520
Kil Pulip!
102
00:09:28,500 --> 00:09:29,610
Fighting!
103
00:09:29,630 --> 00:09:31,670
- See ya!
- Yeah.
104
00:09:32,890 --> 00:09:35,990
Na Hyun Jung, Fighting!
105
00:09:37,590 --> 00:09:38,770
Yeah.
106
00:09:39,010 --> 00:09:42,830
No one knows who is living in
what room. Hwang Baek Hyun!
107
00:09:43,410 --> 00:09:44,960
Na Hyun Jung!
108
00:09:45,690 --> 00:09:46,616
Hong Chan Doo!
109
00:09:46,640 --> 00:09:50,790
Within this week, all of you
have to remain silent.
110
00:09:51,080 --> 00:09:55,890
Make every effort to try and
overcome your own weaknesses.
111
00:10:10,530 --> 00:10:13,840
Ah! 11 o'clock! Crazy! Crazy!
112
00:10:24,570 --> 00:10:26,600
Very strange.
113
00:10:30,800 --> 00:10:32,386
Teacher Han Soo Jung,
114
00:10:32,410 --> 00:10:34,736
This week, we all left for training.
115
00:10:34,760 --> 00:10:36,560
Don't try to find us.
116
00:10:38,910 --> 00:10:41,390
You didn't bring me along again!
You left me out again!
117
00:10:48,040 --> 00:10:52,980
There will be a schedule where everyone will have to
follow in order to help improve their own weaknesses.
118
00:10:53,090 --> 00:10:57,276
- Various subject teachers will
come and visit you, - Pulip...
119
00:10:57,300 --> 00:11:00,020
And help tutor you in order to help improve
your marks in your weaker subjects.
120
00:11:00,030 --> 00:11:02,896
Your calculations are so messy!
121
00:11:02,920 --> 00:11:05,900
Your written work is also
written so chaotically!
122
00:11:07,130 --> 00:11:08,310
No.
123
00:11:10,250 --> 00:11:15,460
Copy the questions and answers neatly here.
124
00:11:15,600 --> 00:11:18,360
- Do I really need to do all of this?
- The problem is not 'doing all of this.'
125
00:11:18,370 --> 00:11:20,240
Be accurate and neat.
126
00:11:20,250 --> 00:11:22,656
If the numbers and words
are in the wrong place
127
00:11:22,680 --> 00:11:25,860
and if you get one question
wrong, copy it out 3 times!
128
00:11:26,630 --> 00:11:29,350
If you don't figure out
these problem by today,
129
00:11:29,860 --> 00:11:31,806
You DO NOT GET to sleep tonight!
130
00:11:31,830 --> 00:11:33,656
How can I possibly finish
all of this today?
131
00:11:33,680 --> 00:11:35,060
You can't do it all?
132
00:11:35,280 --> 00:11:37,690
If you can't do it, then just get LOST!
133
00:11:37,820 --> 00:11:41,870
All you know how to do
all day is procrastinate.
134
00:11:42,120 --> 00:11:43,990
You can't even do this?
135
00:12:02,970 --> 00:12:06,450
Hong Chan Doo needs to improve
on his concentration span.
136
00:12:18,360 --> 00:12:21,880
If he doesn't concentrate, he can't complete
an assignment within a specified time limit.
137
00:12:35,490 --> 00:12:37,440
These are all the toys
that you have played with
138
00:12:37,450 --> 00:12:40,700
and all the diary entries that you wrote
down when you were in kindergarten.
139
00:12:40,840 --> 00:12:43,990
Your parents have preserved all of
these objects with the greatest care.
140
00:12:45,940 --> 00:12:48,080
You still keep these, right?
141
00:12:48,950 --> 00:12:51,316
But, don't I have to study?
142
00:12:51,340 --> 00:12:54,226
Today and tomorrow, you don't
need to study anything.
143
00:12:54,250 --> 00:12:57,156
If you want to sleep,
then just go and sleep.
144
00:12:57,180 --> 00:12:58,360
What?
145
00:12:59,180 --> 00:13:01,586
You don't want me to really
become a sleeping ghost, do you?
146
00:13:01,610 --> 00:13:03,240
You really have to think
about a few things.
147
00:13:03,250 --> 00:13:05,730
Just think, when you were little,
what did you dream of becoming?
148
00:13:05,740 --> 00:13:08,310
What kind of person did you want to become?
149
00:13:09,180 --> 00:13:14,030
Is studying really necessary for you to help
become the person that you dreamt of becoming?
150
00:13:15,210 --> 00:13:17,150
Think really, really hard about it.
151
00:13:18,550 --> 00:13:21,690
If you come to the final decision that
you don't need to study anymore then
152
00:13:22,950 --> 00:13:26,630
2 day later, you can leave this place.
153
00:13:28,440 --> 00:13:32,440
[Na Hyun Jung, 'Let go and forget the past. Instead,
grab the new opportunities that come your way.']
154
00:13:42,720 --> 00:13:43,990
What are you doing?
155
00:13:44,560 --> 00:13:46,980
I'm finding the language reference books.
156
00:13:47,870 --> 00:13:50,700
I've just come to talk,
157
00:13:56,660 --> 00:13:58,490
Eat these.
158
00:14:04,690 --> 00:14:07,970
Oh! No! No! No!
159
00:14:08,300 --> 00:14:12,360
Pulip! You misunderstood
the information here!
160
00:14:12,700 --> 00:14:15,560
No, it is because I read
the information too quickly!
161
00:14:15,800 --> 00:14:19,760
Aw, you can't just give up and feel
sad so quickly just because of that.
162
00:14:19,890 --> 00:14:22,246
Come, I'll teach you.
163
00:14:22,270 --> 00:14:26,110
The quick reading method to be used to
answer questions in English is, some some...
164
00:14:29,520 --> 00:14:33,166
Pulip! You like opera, right?
165
00:14:33,190 --> 00:14:35,246
Hmm, I've seen it a couple of times.
166
00:14:35,270 --> 00:14:39,706
Ah, during the musical, can you understand
any of the song lyrics that are being sung?
167
00:14:39,730 --> 00:14:42,880
No, I can only guess some of it.
168
00:14:43,870 --> 00:14:45,016
That's right! It's just like that!
169
00:14:45,040 --> 00:14:47,226
Even though you don't understand all
of the lyrics and conversations,
170
00:14:47,250 --> 00:14:52,150
You can still enjoy the musical performance
through the singing and dancing.
171
00:14:52,420 --> 00:14:55,170
English is exactly the same,
172
00:14:55,300 --> 00:14:57,276
Just find and look at the important
paragraphs in the article,
173
00:14:57,300 --> 00:15:00,166
More importantly, try and grasp the
words in the topic sentence and
174
00:15:00,190 --> 00:15:04,330
Then, you can fully control the situation.
175
00:15:04,830 --> 00:15:08,680
- But,
- How do we find the topic sentence?
176
00:15:10,510 --> 00:15:12,760
The topic sentence is located:
177
00:15:12,880 --> 00:15:15,376
This is how you quickly find the
topic sentence in an article.
178
00:15:15,400 --> 00:15:15,390
1. Look at the beginning and
at the end of the paragraphs.
179
00:15:15,400 --> 00:15:17,540
The beginning and the
end of the paragraphs,
180
00:15:17,660 --> 00:15:17,660
2. Try to spot easy recognizable conjunction words
in the article. 3. Look over the whole article.
181
00:15:17,670 --> 00:15:20,100
Spot easy recognisable
conjunction words in the article.
182
00:15:20,300 --> 00:15:22,590
Read briefly the whole article.
183
00:15:22,690 --> 00:15:25,260
They are likely to be the most
important in the article.
184
00:15:25,850 --> 00:15:26,946
Perfect.
185
00:15:26,970 --> 00:15:29,340
Note this at the same time.
186
00:15:29,850 --> 00:15:32,976
Come, let's concentrate now on
the reading comprehension.
187
00:15:33,000 --> 00:15:34,560
Start.
188
00:16:00,670 --> 00:16:02,590
No, No! don't do that!
189
00:16:12,920 --> 00:16:14,790
They only guess.
190
00:16:15,780 --> 00:16:18,260
They don't know what
kind of child I am really.
191
00:16:19,710 --> 00:16:22,940
What kind? What's wrong with
being 'this kind' of child?
192
00:16:23,930 --> 00:16:27,646
Parents got remarried and they don't care
about each other anymore. Is it like that?
193
00:16:27,670 --> 00:16:31,200
When in middle school, you chewed gum and
spat saliva. Am I correct in saying that?
194
00:16:31,860 --> 00:16:34,456
For 3 years, you tried your hardest.
195
00:16:34,480 --> 00:16:37,140
And you liked other girls, right?
196
00:16:40,410 --> 00:16:43,830
Do you know what Hyun
Jung's biggest tragedy is?
197
00:16:44,380 --> 00:16:47,170
It's that you feel too sorry for yourself.
198
00:16:47,860 --> 00:16:52,190
Of course, there are people
like you everywhere.
199
00:16:53,250 --> 00:16:54,660
What?
200
00:16:55,410 --> 00:16:58,166
You can get divorced and
get re-married again.
201
00:16:58,190 --> 00:16:59,950
That is life. Everyone
can start fresh again.
202
00:17:00,160 --> 00:17:03,500
The behaviour of a small bully can.
203
00:17:03,610 --> 00:17:06,096
Still be burning in a young
16 year old's body.
204
00:17:06,120 --> 00:17:09,190
Family and school are both rubbish.
205
00:17:09,800 --> 00:17:13,620
What will this person do if they don't
even have any rotten, bad natured friends?
206
00:17:15,500 --> 00:17:17,770
Do you understand what I mean?
207
00:17:19,390 --> 00:17:21,960
If you didn't get what you wanted,
you used force to get it.
208
00:17:23,430 --> 00:17:25,550
You used everything in your
power to attract that boy.
209
00:17:26,250 --> 00:17:30,960
But, however you say it,
Pulip is still my friend.
210
00:17:32,750 --> 00:17:36,780
Then, let them be your friend for one year.
211
00:17:37,230 --> 00:17:39,800
Could they be like a family to you?
212
00:17:41,300 --> 00:17:42,460
What?
213
00:17:43,100 --> 00:17:44,690
Isn't it fun?
214
00:17:51,570 --> 00:17:55,690
Even though I am not the eldest son, I am
definitely not living with my parents anymore.
215
00:17:55,790 --> 00:17:59,830
I also have an inn that is
about 100 square meters,
216
00:18:00,540 --> 00:18:03,270
This is a great memory to
have on our first date.
217
00:18:05,010 --> 00:18:06,950
Very lucky, right?
218
00:18:08,530 --> 00:18:11,340
This place is really great, right?
219
00:18:12,620 --> 00:18:16,630
This empty heart, do you think
that it will be fulfilled?
220
00:18:19,140 --> 00:18:20,330
No.
221
00:18:20,790 --> 00:18:21,940
What?
222
00:18:29,440 --> 00:18:30,810
I'm sorry.
223
00:18:32,920 --> 00:18:36,486
Yes! 5 very good grown up children
224
00:18:36,510 --> 00:18:40,390
As well as a very stubborn man.
225
00:18:42,450 --> 00:18:44,720
There is no such person?
226
00:18:46,080 --> 00:18:50,050
I checked here already, as well as here.
227
00:18:53,150 --> 00:18:55,966
- Teacher Han Soo Jung! Hello!
- You came very early!
228
00:18:55,990 --> 00:18:57,930
You came! Hello!
229
00:18:58,920 --> 00:19:02,040
Teacher Han, is there something
that you are worried about?
230
00:19:02,150 --> 00:19:05,546
The special class students have gone with
Attorney Kang on a special training trip,
231
00:19:05,570 --> 00:19:06,940
But I have no idea where they
have gone! Or where they are!
232
00:19:06,950 --> 00:19:09,120
What? He took everyone
except for you, Teacher Han?
233
00:19:09,140 --> 00:19:12,196
- Yeah! That's right!
- I completely understand. It's like this...
234
00:19:12,220 --> 00:19:13,450
If Teacher Han was there
with them on the trip,
235
00:19:13,470 --> 00:19:16,896
She will only speak for the children. Attorney Kang
will think that will be annoying and problematic.
236
00:19:16,920 --> 00:19:19,376
Even Teacher Han Soo Jung isn't even there.
237
00:19:19,400 --> 00:19:21,756
I heard that this training trip
will be like torture for the kids.
238
00:19:21,780 --> 00:19:23,010
It will be like the
training camp from hell.
239
00:19:23,020 --> 00:19:26,826
If it's by the beach, the kids will probably drag
tires across the beach for endurance training.
240
00:19:26,850 --> 00:19:28,966
They will also probably have
to roll and train in the mud.
241
00:19:28,990 --> 00:19:31,550
Also, there might be thorns on
the path where they train as well.
242
00:19:40,280 --> 00:19:41,726
Attorney Kang Seok Ho,
243
00:19:41,750 --> 00:19:44,036
You think that just because you won't tell me where
you all are, that I won't manage to find you all?
244
00:19:44,060 --> 00:19:48,460
Even if I search the entire Republic of Korea, I'll
find you all. Meanwhile, look after the kids well.
245
00:19:49,450 --> 00:19:51,856
How could he possibly not mention
a single word about this trip to me?
246
00:19:51,880 --> 00:19:53,300
Teacher Han!
247
00:19:53,460 --> 00:19:56,660
Ah! Teacher Jang! Is everyone
doing well at home?
248
00:20:00,790 --> 00:20:02,000
Teacher Bae?
249
00:20:04,730 --> 00:20:07,800
She bumped into me and we both
went to the village together.
250
00:20:08,810 --> 00:20:12,490
I usually like to travel by myself
251
00:20:12,780 --> 00:20:14,796
Especially when I go and
travel to small villages.
252
00:20:14,820 --> 00:20:20,130
I just happened to be in the town and Young
Shik… I mean Teacher Jang was there.
253
00:20:22,540 --> 00:20:25,600
Ah, so that's what happened...
254
00:20:26,880 --> 00:20:27,366
Yeah, yes!
255
00:20:27,390 --> 00:20:28,726
Kids, where are the kids?
256
00:20:28,750 --> 00:20:30,756
Teacher Jang, something BIG has happened!
257
00:20:30,780 --> 00:20:32,356
I can't find the kids.
258
00:20:32,380 --> 00:20:35,110
What? Huh? What, how did that happen?
259
00:20:35,510 --> 00:20:38,160
I know where the kids are.
260
00:20:42,050 --> 00:20:44,330
Outdoor education consent form.
261
00:20:44,600 --> 00:20:46,000
You see it clearly, right?
262
00:20:51,180 --> 00:20:55,560
In order to get the car luggage out,
this seems to be the right place to park.
263
00:20:56,550 --> 00:20:59,036
Jang Ma Ri, why have you left it
until today to tell us about this?
264
00:20:59,060 --> 00:21:00,770
No one asked me.
265
00:21:02,610 --> 00:21:06,070
But, chairman, is it really necessary
for you to come along too?
266
00:21:06,200 --> 00:21:07,590
Why?
267
00:21:10,060 --> 00:21:12,180
You don't need to know the
true reason why I'm coming.
268
00:21:12,610 --> 00:21:13,700
Let's go!
269
00:21:14,310 --> 00:21:15,700
Okay, okay!
270
00:21:27,080 --> 00:21:28,716
Calculations and the written words...
271
00:21:28,740 --> 00:21:31,036
Did I not say that you had to
write it neatly and clearly?
272
00:21:31,060 --> 00:21:33,656
The proper way of writing is by pressing
vertically downwards onto the paper.
273
00:21:33,680 --> 00:21:36,420
Each line must remain a
certain distance apart.
274
00:21:47,290 --> 00:21:50,256
Sitting properly with a good posture is a necessary
requirement to write well. Keep that in mind.
275
00:21:50,280 --> 00:21:53,126
No. 1-Basic calculations need
to be calculated quickly.
276
00:21:53,150 --> 00:21:57,690
No. 2-Calculations and words need to be written clearly
and neatly. Sit properly in a good posture is important.
277
00:21:57,820 --> 00:22:01,376
No. 3-If you keep on repeating and practising the
kind of questions that you always get wrong,
278
00:22:01,400 --> 00:22:04,036
You will soon realize that you will get more
and more accurate on those type of questions.
279
00:22:04,060 --> 00:22:05,420
Do you understand what I'm saying?
280
00:22:20,540 --> 00:22:22,030
Mal Bok
281
00:22:24,260 --> 00:22:25,960
Mal Bok,
282
00:22:38,800 --> 00:22:42,280
Because Bong Goo has no
brothers or sisters, this child...
283
00:22:42,550 --> 00:22:45,770
He says that Mal Bok is his little brother.
284
00:22:57,520 --> 00:22:58,910
Mal Bok
285
00:23:01,380 --> 00:23:02,810
Mal Bok
286
00:23:04,230 --> 00:23:05,970
Mal Bok, are you okay?
287
00:23:07,400 --> 00:23:09,470
Mal Bok, you can't die!
288
00:23:11,740 --> 00:23:15,096
Do you know where the animal hospital is?
289
00:23:15,120 --> 00:23:16,670
I don't know.
290
00:23:19,240 --> 00:23:23,240
- Mal Bok, you can't die!
- If only there was an animal hospital located nearby.
291
00:23:23,670 --> 00:23:25,916
Mal Bok would not have died.
292
00:23:25,940 --> 00:23:29,016
I will definitely become a vet!
293
00:23:29,040 --> 00:23:32,570
If there is another animal that
gets sick like how Mal Bok did,
294
00:23:32,580 --> 00:23:35,336
It doesn't matter what time or place, I will
defiantly run to that animal and save its life!
295
00:23:35,360 --> 00:23:36,940
Bong Goo.
296
00:23:37,050 --> 00:23:42,020
If you want to become a vet, you
have to study extremely hard.
297
00:23:42,920 --> 00:23:45,066
I will study hard!
298
00:23:45,090 --> 00:23:48,140
I will definitely become a vet!
299
00:23:51,250 --> 00:23:53,000
Mal Bok,
300
00:23:57,240 --> 00:23:59,890
Big Brother totally forgot about you
301
00:24:01,590 --> 00:24:03,480
Because I was too sad.
302
00:24:05,360 --> 00:24:07,790
I was so sad so I tried really
hard to forget about you.
303
00:24:10,460 --> 00:24:12,820
In the end, I really, really
did forget about you until now.
304
00:24:16,010 --> 00:24:17,850
I'm sorry, Mal Bok.
305
00:24:38,470 --> 00:24:41,350
Oh Bong Goo, the car have
arrived, you can leave now.
306
00:24:42,900 --> 00:24:44,190
Oh Bong Goo!
307
00:24:50,970 --> 00:24:52,810
I'm not going to go!
308
00:24:54,810 --> 00:24:58,200
I need to study.
309
00:26:08,060 --> 00:26:11,800
Just let go of the past.
Grasp onto new opportunities.
310
00:26:14,880 --> 00:26:19,140
People are tired of thinking of the past,
so you should also forget it all.
311
00:26:19,920 --> 00:26:23,770
The most important thing is to grasp the
new opportunities that come your way.
312
00:26:44,430 --> 00:26:49,340
The past is weary and is long gone.
313
00:26:52,130 --> 00:26:54,130
Let go of the past,
314
00:26:56,450 --> 00:27:02,280
And the most important thing is to grasp at
the new opportunities that come your way.
315
00:27:04,280 --> 00:27:06,760
Why is that Hyun Jung?
316
00:27:08,230 --> 00:27:09,700
Because, I...
317
00:27:11,430 --> 00:27:12,640
I...
318
00:27:14,310 --> 00:27:15,810
Am precious.
319
00:27:20,220 --> 00:27:21,690
Because I...
320
00:27:22,990 --> 00:27:24,580
Am precious.
321
00:27:44,500 --> 00:27:48,440
There are no stars! We can't see the road!
322
00:27:49,600 --> 00:27:51,246
Don't we have a GPS navigator?
323
00:27:51,270 --> 00:27:52,956
Yes, no... no...
324
00:27:52,980 --> 00:27:54,480
Why is that?
325
00:27:54,770 --> 00:27:59,240
Because the GPS navigator...
the navigator has gone missing...
326
00:28:04,260 --> 00:28:06,986
It would have been better if we
just found them quicker.
327
00:28:07,010 --> 00:28:08,080
We don't have a choice.
328
00:28:08,200 --> 00:28:10,776
Today, we will just have to stay here
and rest. Tomorrow, we will set out again.
329
00:28:10,800 --> 00:28:13,010
It should be easier to see
the road when it's dawn.
330
00:28:13,020 --> 00:28:15,776
Okay, yeah, that's good.
331
00:28:15,800 --> 00:28:18,650
What are you guys thinking?
Making people feel uncomfortable...
332
00:28:19,160 --> 00:28:21,380
Then, why on earth did
you have to come along?
333
00:28:21,990 --> 00:28:25,010
But honestly, don't you guys feel
that it's a little eerie and gloomy here?
334
00:28:25,120 --> 00:28:27,320
How could I possibly feel that way since
it's such a hot summer night tonight?
335
00:28:27,330 --> 00:28:28,270
You don't feel anything?
336
00:28:28,280 --> 00:28:32,270
On TV, don't they always show that on hot summer
nights like these, Lots of terrible things happen?
337
00:28:32,400 --> 00:28:36,200
While you're driving, right in front of us,
338
00:28:36,940 --> 00:28:39,000
I saw a woman wearing a white robe.
339
00:28:42,770 --> 00:28:45,480
- Why are you acting like that?
- While you were driving,
340
00:28:45,720 --> 00:28:47,410
I saw someone's eyes,
341
00:28:47,570 --> 00:28:49,410
Sitting in the back seat.
342
00:28:49,700 --> 00:28:50,990
There is a ghost!
343
00:28:51,390 --> 00:28:55,980
Teacher Han, please be realistic! How could
there possibly be a ghost right here?
344
00:29:00,840 --> 00:29:03,880
Teacher Han, are you really going to
continue on with this childish nonsense?
345
00:29:10,560 --> 00:29:13,420
Teacher Jang, can you
please turn on the radio?
346
00:29:13,880 --> 00:29:15,420
Teacher Jang!
347
00:29:15,990 --> 00:29:18,280
Teacher Jang! You've got
to be kidding me...
348
00:30:14,420 --> 00:30:15,770
Kil Pulip?
349
00:30:19,240 --> 00:30:20,550
Hwang Baek Hyun?
350
00:30:22,150 --> 00:30:23,500
Yeah, it's me!
351
00:30:23,620 --> 00:30:26,690
You, since we arrived here, you
have always been in that room?
352
00:30:26,960 --> 00:30:30,440
No, not long ago, Kang Seok Ho
ordered me to come to this room
353
00:30:30,590 --> 00:30:32,830
Because the room I was in before
had no air conditioning.
354
00:30:34,610 --> 00:30:37,696
Anyway, why aren't you asleep already?
355
00:30:37,720 --> 00:30:39,750
It's already past 2 in the morning!
356
00:30:42,140 --> 00:30:45,730
Well, actually, for all this time I've been
here, I haven't been sleeping properly.
357
00:30:46,320 --> 00:30:49,720
Is it because you haven't been listening
to music to help you sleep?
358
00:30:51,670 --> 00:30:54,690
You, know?
359
00:30:55,400 --> 00:30:58,720
Yeah, I overheard you talking to Na Hyun
Jung once before about this habit of yours.
360
00:30:59,460 --> 00:31:02,260
Didn't you say that Trot music was
like your lullaby to help you sleep?
361
00:31:03,770 --> 00:31:06,890
Even if you do or don't want me to,
I'm going to sing for you.
362
00:31:10,260 --> 00:31:12,250
All you have to do is lie down and relax.
363
00:31:14,920 --> 00:31:16,150
Are you lying down?
364
00:31:17,630 --> 00:31:18,820
Yep.
365
00:31:18,930 --> 00:31:20,660
Close your eyes.
366
00:31:21,520 --> 00:31:24,080
- Are they closed?
- They are closed.
367
00:31:24,620 --> 00:31:26,270
I'm going to start singing, okay?
368
00:31:27,870 --> 00:31:32,950
I feel very tired of this life...
369
00:31:34,020 --> 00:31:38,860
I'm feeling exhausted,
370
00:31:40,130 --> 00:31:45,340
This room is really too
cold for a person to be in...
371
00:31:54,220 --> 00:31:56,840
Where and when did he find this place?
372
00:31:57,690 --> 00:31:59,826
This… you are doing… what are you doing?
373
00:31:59,850 --> 00:32:02,420
I was trying to see if I could
hear any noises made by the kids
374
00:32:07,640 --> 00:32:08,640
Oh God…
375
00:32:10,510 --> 00:32:14,090
The windows are all locked in.
You can't hear any sounds from outside.
376
00:32:19,870 --> 00:32:22,650
Aren't you over acting a little bit? If Attorney
Kang finds out, what are we going to do?
377
00:32:22,660 --> 00:32:23,856
So what if he finds out?
378
00:32:23,880 --> 00:32:25,630
It's not like we have done anything wrong.
379
00:32:27,160 --> 00:32:28,210
Attorney Kang!
380
00:32:28,440 --> 00:32:29,520
Ah, seriously….
381
00:32:30,980 --> 00:32:32,270
Kang ahjussi!
382
00:32:32,980 --> 00:32:34,090
Kang ahjussi!
383
00:32:35,550 --> 00:32:37,290
Kang ahjussi!
384
00:32:37,450 --> 00:32:38,600
Mr. Kang!
385
00:32:39,630 --> 00:32:41,130
Kang ahjussi!
386
00:32:41,290 --> 00:32:42,610
Mr. Kang!
387
00:32:42,790 --> 00:32:44,030
Kang ahjussi!
388
00:32:44,330 --> 00:32:46,360
- Mr. Kang!
- Kang ahjussi!
389
00:32:47,460 --> 00:32:48,460
What's all this?
390
00:32:57,500 --> 00:33:00,670
So, you just abandon me like that?
391
00:33:01,640 --> 00:33:03,020
What were you thinking?
392
00:33:03,940 --> 00:33:05,006
Didn't you say that we
were on the same team?
393
00:33:05,030 --> 00:33:06,266
And that we both have a sense
of responsibility together?
394
00:33:06,290 --> 00:33:08,916
You've been talking non-stop since this morning.
My ears are going to bleed and get callouses.
395
00:33:08,940 --> 00:33:12,586
I am the special class home room assistant.
Is that all I am allowed to be?
396
00:33:12,610 --> 00:33:15,640
If you knew about what was going on, you'd want
to teach the children individually yourself?
397
00:33:15,650 --> 00:33:16,886
Wouldn't you be opposed to it anyway?
398
00:33:16,910 --> 00:33:18,750
If you knew that I was going to oppose of your
plan, why did you still continue on with it?
399
00:33:18,760 --> 00:33:19,760
Because I had to do it.
400
00:33:19,970 --> 00:33:21,340
Then, you should have used your convincing
skills to make me agree with you!
401
00:33:21,350 --> 00:33:25,670
Aren't you usually not convinced by my words
anyway when I try to talk to you? Teacher Han.
402
00:33:30,410 --> 00:33:35,710
Just know that I am also very
worried about the kids here.
403
00:33:36,030 --> 00:33:38,460
At the end of this training, what
kind of devil will I have become?
404
00:33:38,470 --> 00:33:40,790
Sometimes, I even think that I should just exclude
myself from this whole situation that is going on.
405
00:33:40,800 --> 00:33:42,820
I was really really worried and disturbed..
406
00:33:43,440 --> 00:33:45,550
Leaving Teacher Han out
of this training program,
407
00:33:45,670 --> 00:33:48,431
I have to admit that I was wrong and
that I was far too short sighted.
408
00:33:49,140 --> 00:33:52,376
But, in order for the kids to
face their own weaknesses,
409
00:33:52,400 --> 00:33:55,420
I think that this training
camp was necessary.
410
00:33:58,970 --> 00:34:03,690
It will only be a one week training
camp completely based indoors.
411
00:34:03,700 --> 00:34:05,790
Afterwards, will they look
back on it favourably?
412
00:34:06,130 --> 00:34:07,150
That's right.
413
00:34:12,490 --> 00:34:13,490
I,
414
00:34:14,460 --> 00:34:15,660
Am feeling guilty towards you.
415
00:34:21,270 --> 00:34:22,686
If you are feeling guilty, then
416
00:34:22,710 --> 00:34:27,810
Please incorporate my proposed plans into
the training camp schedule for the kids.
417
00:34:32,640 --> 00:34:35,260
Na Hyun Jung! Teacher!
418
00:34:37,950 --> 00:34:39,860
I really missed you!
419
00:34:39,870 --> 00:34:42,696
I told you that the fuel is 16 grams.
420
00:34:42,720 --> 00:34:44,650
So, if this is the fuel,
what do we do with it?
421
00:34:45,280 --> 00:34:49,620
If you emit 890.4 kilojoules of heat...
422
00:34:52,120 --> 00:34:54,040
Teacher, you also need to study chemistry?
423
00:34:57,060 --> 00:34:58,770
I am interested in it…
424
00:34:58,960 --> 00:35:00,820
By using the index and
logarithmic functions,
425
00:35:01,060 --> 00:35:03,230
This question requires you to compare
the size of the relationships between them.
426
00:35:03,240 --> 00:35:06,466
These are the type of questions that
many exam candidates get wrong.
427
00:35:06,490 --> 00:35:08,250
Please explain the
solution to this problem.
428
00:35:08,620 --> 00:35:11,060
Firstly, if you draw a graph,
429
00:35:16,200 --> 00:35:21,016
This will be the x co-ordinate.
This will be the y co-ordinate. So,
430
00:35:21,040 --> 00:35:23,960
x2 – x1 over x2 – x1 equals 1.
431
00:35:24,690 --> 00:35:27,260
That is why you can get these
3 solutions from this problem.
432
00:35:27,270 --> 00:35:31,190
And you can use the answers to confirm
that the equations are correct as well.
433
00:35:42,090 --> 00:35:44,580
That's right! You did really well!
434
00:35:44,800 --> 00:35:46,490
Brilliant work!
435
00:35:56,360 --> 00:35:56,940
[Graph function co-ordinates related questions]
[Always remember to "look for the intersection."]
436
00:35:56,950 --> 00:36:02,470
You need to draw a good clear graph in order
to solve function co-ordinate questions.
437
00:36:02,490 --> 00:36:08,500
By drawing a good graph, you will be able to
find the intersections with your eyes closed.
438
00:36:08,750 --> 00:36:11,690
Don't be afraid if these questions
appear on the exam paper.
439
00:36:11,870 --> 00:36:13,030
Yes.
440
00:36:17,570 --> 00:36:21,670
But, Hwang Baek Hyun,
I'm going to ask you something.
441
00:36:22,070 --> 00:36:24,670
How did you become so well behaved?
442
00:36:25,740 --> 00:36:29,700
How did you manage to throw
away that bad temper of yours?
443
00:36:34,930 --> 00:36:35,930
I...
444
00:36:37,330 --> 00:36:41,400
I know that now, amidst all this chaos that is going
on with everyone, I should not be angry so often.
445
00:36:42,780 --> 00:36:46,780
I know that I still have a lot of hurdles that I
need to overcome in order to become a better person.
446
00:36:47,830 --> 00:36:48,830
Really?
447
00:36:51,060 --> 00:36:54,840
I will keep that secret that you
just told me from Attorney Kang.
448
00:37:15,680 --> 00:37:19,320
Why? Why do you want to see me alone?
449
00:37:20,690 --> 00:37:21,690
Please sit.
450
00:37:38,880 --> 00:37:41,290
Indeed, you regret it right?
451
00:37:45,700 --> 00:37:47,020
I think he definitely does.
452
00:37:49,370 --> 00:37:53,480
Indeed, my views and
opinions are never wrong.
453
00:37:53,980 --> 00:37:54,980
Huh?
454
00:37:55,280 --> 00:37:59,100
During this period, you've been
feeling really regretful...
455
00:38:01,380 --> 00:38:03,950
And also, you've been
feeling like a fool, right?
456
00:38:03,970 --> 00:38:07,830
You don't have words to express how
foolish you feel to reject a woman like me.
457
00:38:08,010 --> 00:38:09,300
Oh, regarding that issue,
458
00:38:09,620 --> 00:38:12,520
My answer still remains unchanged.
459
00:38:13,450 --> 00:38:14,450
What?
460
00:38:15,180 --> 00:38:16,756
All I wanted to say to you Director,
461
00:38:16,780 --> 00:38:21,916
was that I wanted to thank you for not handing
over the school to the Wang Bong Group.
462
00:38:21,940 --> 00:38:25,940
I wanted to meet with you alone because I never ever
had the time to say my thanks to you personally.
463
00:38:28,020 --> 00:38:29,190
Excellent!
464
00:38:30,350 --> 00:38:31,890
The wise approach
465
00:38:32,160 --> 00:38:35,680
That you took in order to save the school is
definitely a great charm of yours, director.
466
00:38:40,620 --> 00:38:42,460
What was I thinking? Ahh, seriously….
467
00:38:49,740 --> 00:38:51,760
[Teaching schedule changes]
468
00:38:53,680 --> 00:38:54,680
Teacher Han Soo Jung,
469
00:39:02,490 --> 00:39:04,420
What do you guys think?
470
00:39:09,330 --> 00:39:10,330
Yeah…
471
00:39:11,430 --> 00:39:12,510
You are here now?
472
00:39:16,070 --> 00:39:17,070
Yes!
473
00:39:17,650 --> 00:39:18,820
Kids!
474
00:39:18,940 --> 00:39:20,330
Come out and take a look!
475
00:39:21,390 --> 00:39:22,400
Yes teacher!
476
00:39:23,590 --> 00:39:24,590
What is it?
477
00:39:25,450 --> 00:39:27,590
Come out and look! Quickly! Quickly!
478
00:39:41,130 --> 00:39:42,130
Welcome!
479
00:39:42,690 --> 00:39:43,690
Bong Goo!
480
00:39:46,290 --> 00:39:47,330
Grandmother!
481
00:39:47,700 --> 00:39:48,700
Mother!
482
00:39:53,190 --> 00:39:54,200
Hyun Jung!
483
00:39:56,540 --> 00:39:57,540
Mother!
484
00:40:06,040 --> 00:40:09,180
What do you think of my great idea?
485
00:40:09,330 --> 00:40:10,470
Not bad!
486
00:40:17,490 --> 00:40:19,570
I know that this week,
487
00:40:19,670 --> 00:40:22,296
all of you were very worried
about this training camp.
488
00:40:22,320 --> 00:40:23,556
You guys knew about this camp all along?
489
00:40:23,580 --> 00:40:24,580
Of course!
490
00:40:24,860 --> 00:40:28,320
Attorney Kang visited
each and everyone of us,
491
00:40:28,520 --> 00:40:30,460
And re-assured us that we shouldn't worry.
492
00:40:31,350 --> 00:40:32,556
I think that for the kids here,
493
00:40:32,580 --> 00:40:36,640
Their time spent at this training camp was
really valuable and beneficial for them.
494
00:40:39,780 --> 00:40:40,830
Sure,
495
00:40:40,970 --> 00:40:42,886
If we compare the person that they
were before to what they have become now,
496
00:40:42,910 --> 00:40:46,976
The person would probably have wanted to
be comfortable to sleep and not to study.
497
00:40:47,000 --> 00:40:48,886
And not regard this camp as
a Training and study camp.
498
00:40:48,910 --> 00:40:49,946
That's right!
499
00:40:49,970 --> 00:40:53,900
What we have here is something
that I could only have imagined.
500
00:40:57,160 --> 00:41:01,080
But, who do you mean by
someone a long time ago?
501
00:41:07,680 --> 00:41:11,480
There was a kid who matured a lot
from the first time I met him.
502
00:41:11,490 --> 00:41:15,050
I can't even remember
what he was like before.
503
00:41:15,060 --> 00:41:18,840
Don't even think about coming out
until you've finished it all.
504
00:41:29,880 --> 00:41:30,940
A very long time ago,
505
00:41:31,300 --> 00:41:34,890
The same mistakes were
routinely made by a person.
506
00:41:35,230 --> 00:41:39,230
From morning till night, he would repeatedly
do the math questions that he got wrong.
507
00:41:39,240 --> 00:41:41,290
He never gave up. He worked until he could
master the math questions without any mistakes.
508
00:41:41,300 --> 00:41:44,810
Learning is due to one's own struggle and
effort. And it can be a lonely struggle.
509
00:41:45,750 --> 00:41:49,090
This is an important point
for you all to understand.
510
00:41:49,100 --> 00:41:53,130
That is one of the reasons why the training this week was
carried out this way, with everyone in their own rooms.
511
00:41:53,140 --> 00:41:56,790
Within this week, the kids probably
spent most of their time suffering.
512
00:41:56,800 --> 00:41:59,056
I'm pretty sure that all of you sometime this
week experienced some form of loneliness.
513
00:41:59,080 --> 00:42:03,020
But, understand that the teachers here
wanted to teach you all an important lesson.
514
00:42:03,030 --> 00:42:06,280
We didn't just bring you
here to suffer loneliness.
515
00:42:06,300 --> 00:42:08,956
A person who has gone
through a week like this,
516
00:42:08,980 --> 00:42:12,600
Will understand what you went through
and what lessons you all have learned.
517
00:42:12,990 --> 00:42:16,416
Family, friends and teachers, Think of
these people. You all are not alone.
518
00:42:16,440 --> 00:42:18,660
Each of you will compete with other students.
That are all very high achievers as well.
519
00:42:18,670 --> 00:42:20,950
Do not think of them as your
enemies or competitors.
520
00:42:20,970 --> 00:42:25,796
As long as you continue to work hard and increase
your level, it doesn't matter who is who.
521
00:42:25,820 --> 00:42:28,550
My life companion who is...
522
00:42:28,850 --> 00:42:30,300
What he is trying to says is,
523
00:42:31,070 --> 00:42:33,326
that regardless of whether that
person is a high achiever or not,
524
00:42:33,350 --> 00:42:36,966
You should still continue to work as hard as like
someone who is about to be sentenced to death.
525
00:42:36,990 --> 00:42:39,240
Just keep standing upright
and keep moving forward!
526
00:42:40,280 --> 00:42:41,280
Then,
527
00:42:42,170 --> 00:42:45,020
I am fed up…
528
00:42:45,880 --> 00:42:48,580
So tired of waiting...
529
00:42:49,120 --> 00:42:51,330
No! no! no! You don't do it like that!
530
00:42:52,700 --> 00:42:53,950
Ah, seriously….
531
00:42:54,860 --> 00:42:56,540
I have no idea what you are talking about!
532
00:42:59,350 --> 00:43:03,050
Seriously, what are we all? Cooking slaves?
533
00:43:03,860 --> 00:43:04,860
Director,
534
00:43:05,120 --> 00:43:07,936
Please don't make trouble here. If you
want, you can leave through that door.
535
00:43:07,960 --> 00:43:09,760
Trouble? Who is the trouble maker here?
536
00:43:10,800 --> 00:43:13,800
Don't you think that I'm just going
to stand here while he bosses me around.
537
00:43:21,430 --> 00:43:22,430
Junior!
538
00:43:24,160 --> 00:43:25,790
Bae Young Sook!
539
00:43:26,880 --> 00:43:27,886
What?
540
00:43:27,910 --> 00:43:29,380
Yes, senior?
541
00:43:30,600 --> 00:43:31,600
Take this!
542
00:43:32,940 --> 00:43:33,990
Okay!
543
00:43:43,800 --> 00:43:46,770
Come, everyone gather around!
544
00:43:47,960 --> 00:43:50,566
To many happy returns!
To many happy returns!
545
00:43:50,590 --> 00:43:53,820
Cheers! Cheers!
546
00:43:57,510 --> 00:43:58,750
Eat a lot, okay?
547
00:44:01,750 --> 00:44:02,750
Bong Goo!
548
00:44:03,220 --> 00:44:04,350
Dad!
549
00:44:11,140 --> 00:44:12,480
How comfortable!
550
00:44:16,540 --> 00:44:19,630
Because of my lucky grandson,
I can come to a place like this.
551
00:44:19,890 --> 00:44:21,720
It is really luxurious here.
552
00:44:22,450 --> 00:44:23,940
What did I do, grandmother.
553
00:44:24,270 --> 00:44:26,040
Grandmother, lie down comfortably.
554
00:44:27,930 --> 00:44:29,960
How nice.
555
00:44:32,790 --> 00:44:36,070
Grandmother's legs hurt a lot right? Because
I wasn't at home to take care of them.
556
00:44:36,790 --> 00:44:39,450
I should give grandmother a
leg rub session everyday.
557
00:44:40,980 --> 00:44:43,910
Tonight, it feels rather empty,
558
00:44:45,870 --> 00:44:47,700
You only feel that way at night?
559
00:44:48,040 --> 00:44:49,600
Even during the daytime.
560
00:44:50,360 --> 00:44:53,460
Regardless of whether it was night
time, day time or even at dawn,
561
00:44:53,740 --> 00:44:57,830
All grandmother could think
about was of her grandson.
562
00:45:01,860 --> 00:45:02,860
I kept on wondering
563
00:45:03,500 --> 00:45:05,976
where such a well behaved grandchild
could possibly have come from.
564
00:45:06,000 --> 00:45:08,840
How could this grandmother be so lucky.
565
00:45:08,960 --> 00:45:11,240
I really give thanks to you,
my darling grandson
566
00:45:11,340 --> 00:45:13,270
For being by my side.
567
00:45:15,660 --> 00:45:16,670
Grandmother.
568
00:45:24,880 --> 00:45:29,260
The stars are shining
brightly! How beautiful!
569
00:45:31,260 --> 00:45:35,180
Where do the stars come from?
570
00:45:36,250 --> 00:45:40,470
I want to go to that place
and stay there forever,
571
00:45:40,730 --> 00:45:43,550
And I want to live in that place
with my beautiful grandson forever.
572
00:45:59,310 --> 00:46:01,190
I actually forgot about Mal Bok.
573
00:46:03,430 --> 00:46:06,810
So that's why you need to study hard now.
574
00:46:08,380 --> 00:46:10,910
I will really study extremely hard, dad.
575
00:46:11,750 --> 00:46:13,420
My little Prince….
576
00:46:18,600 --> 00:46:19,620
What's wrong with you?
577
00:46:21,660 --> 00:46:23,480
I'm too excited!
578
00:46:24,250 --> 00:46:28,346
Our family is so lucky to have such
a conscientious student like Bong Goo.
579
00:46:28,370 --> 00:46:30,170
Who would have thought
that this would happen?
580
00:46:30,290 --> 00:46:31,480
Yeah, that's right.
581
00:46:41,950 --> 00:46:44,580
How can we all possibly sleep
together in this one room?
582
00:46:45,180 --> 00:46:47,340
There seemed to be a hotel
vacant just on our way here…
583
00:46:47,860 --> 00:46:48,860
Ah, seriously…
584
00:46:51,050 --> 00:46:53,700
Mother, can I please talk
to you for a minute?
585
00:46:54,120 --> 00:46:55,120
Yes.
586
00:47:04,440 --> 00:47:05,580
Attorney Kang!
587
00:47:07,350 --> 00:47:10,710
Today, you and I can
have a little chat together.
588
00:47:12,280 --> 00:47:13,530
Ah, seriously….
589
00:47:17,090 --> 00:47:19,580
Oh! It's locked!
590
00:47:21,440 --> 00:47:23,890
Teacher! Teacher Han Soo Jung!
591
00:47:26,740 --> 00:47:27,880
No need to keep on knocking.
592
00:47:31,090 --> 00:47:32,110
I am tired.
593
00:47:46,450 --> 00:47:48,590
Chan Doo's mother has
gone to a hotel, right?
594
00:47:48,730 --> 00:47:49,730
Yes.
595
00:47:50,560 --> 00:47:52,560
Today has been a very memorable day, right?
596
00:47:53,860 --> 00:47:55,100
Yes, that's right.
597
00:47:55,200 --> 00:47:58,550
To invite the parents to come here
to spend the night with their kids
598
00:47:58,780 --> 00:48:00,590
Wasn't a bad idea.
599
00:48:01,780 --> 00:48:03,080
Ah, seriously,
600
00:48:03,100 --> 00:48:07,470
Would it kill you if you complimented me once
by saying that this idea of mine was brilliant?
601
00:48:13,590 --> 00:48:14,590
What is it?
602
00:48:18,110 --> 00:48:21,710
You really look like…?
603
00:48:21,840 --> 00:48:24,350
A long time ago, there was
a teacher that taught me…
604
00:48:28,060 --> 00:48:32,180
It seems like that this teacher of
yours was a very beautiful woman?
605
00:48:53,330 --> 00:48:57,150
How could someone have hair
that is as beautiful as yours?
606
00:48:57,800 --> 00:48:59,940
It's because my hair is
just like yours, mother.
607
00:49:02,160 --> 00:49:04,410
- I'm glad you know that fact.
- Of course!
608
00:49:08,730 --> 00:49:09,730
Mother,
609
00:49:11,200 --> 00:49:13,590
Because you haven't been
seeing that uncle recently,
610
00:49:13,690 --> 00:49:15,000
You're feeling sad, right?
611
00:49:17,150 --> 00:49:18,250
How could I feel sad?
612
00:49:20,100 --> 00:49:22,416
There is really no such thing
as "Mr. Right" or "Mr. Perfect".
613
00:49:22,440 --> 00:49:25,220
How could a man lose that
much money every time?
614
00:49:25,900 --> 00:49:27,780
That's why that uncle
615
00:49:29,320 --> 00:49:33,366
Started to avoid everyone close to him. He even
left to a far-away place where no one can find him.
616
00:49:33,390 --> 00:49:34,390
Yes.
617
00:49:39,780 --> 00:49:40,780
Pulip?
618
00:49:42,550 --> 00:49:43,550
Yes?
619
00:49:46,390 --> 00:49:51,340
I don't have the ability to
be your role model.
620
00:49:52,540 --> 00:49:53,900
And I'm really sorry about that.
621
00:49:55,170 --> 00:49:57,150
Why did you say that all of a sudden?
622
00:50:00,060 --> 00:50:05,190
I do honestly really want to
be a good mother to you,
623
00:50:05,900 --> 00:50:07,890
But it's really not an easy thing to do.
624
00:50:13,100 --> 00:50:19,470
How time flies by. You've
grown up so much already.
625
00:50:29,840 --> 00:50:31,050
Mother…
626
00:50:32,280 --> 00:50:33,280
Yes…
627
00:50:52,130 --> 00:50:53,090
Hyun Jung!
628
00:50:53,100 --> 00:50:54,340
Teacher!
629
00:50:54,660 --> 00:50:56,300
I'm going to sleep here with you tonight.
630
00:50:56,870 --> 00:50:57,870
Teacher,
631
00:50:59,100 --> 00:51:01,900
The bed is too narrow! I'll just
have to sleep on the floor.
632
00:51:02,220 --> 00:51:03,306
No need, no need!
633
00:51:03,330 --> 00:51:04,656
This bed here can sleep 3 people.
634
00:51:04,680 --> 00:51:06,386
Hyun Jung, move over a little.
635
00:51:06,410 --> 00:51:07,410
I can't move over…
636
00:51:07,700 --> 00:51:08,700
What?
637
00:51:10,540 --> 00:51:12,530
- What should I do?
- Ah! Are you kidding me?
638
00:51:12,760 --> 00:51:15,260
Why did you two have to come into this room
to cause all this noise and trouble?
639
00:51:15,270 --> 00:51:17,850
Trouble? Who's causing the trouble here? Weren't you the
one that told me that you wanted to stay in a hotel?
640
00:51:17,870 --> 00:51:19,470
She said that she was worried about me.
641
00:51:19,480 --> 00:51:20,480
What?
642
00:51:21,620 --> 00:51:23,270
What a strange coincidence…
643
00:51:24,540 --> 00:51:26,040
Then, let's all just sleep together.
644
00:51:30,400 --> 00:51:32,800
How could you do that?
645
00:52:06,470 --> 00:52:11,420
Parenting, requires a lot of patience.
646
00:52:12,400 --> 00:52:15,356
Even if you think your child is not
as smart as the other children
647
00:52:15,380 --> 00:52:16,916
Because they haven't
studied as hard as them,
648
00:52:16,940 --> 00:52:20,710
You still love your child
dearly in your hearts.
649
00:52:22,340 --> 00:52:24,566
Wait for the child to grow up gradually and
650
00:52:24,590 --> 00:52:27,720
Don't push them just because they crossed the finish
line slower than the others. Don't forced the child,
651
00:52:27,740 --> 00:52:32,400
But instead, wait for them calmly as the child climbs
the mountains on their own strength and skill.
652
00:52:32,410 --> 00:52:34,760
This is something that parents
need to understand and do.
653
00:52:35,010 --> 00:52:36,510
Every single girl and boy,
654
00:52:36,740 --> 00:52:40,410
Will spend everyday in the rest
of their lives new challenges.
655
00:52:40,570 --> 00:52:41,886
Everyone must encourage them.
656
00:52:41,910 --> 00:52:45,170
When the child climbs over
the mountains themselves,
657
00:52:45,970 --> 00:52:49,136
It is a big feat for them and everyone
must tell them to keep on going.
658
00:52:49,160 --> 00:52:52,980
This will be the biggest driving force
to help the child achieve higher goals.
659
00:52:54,220 --> 00:52:56,700
Okay, now, let's all come and
practice this method.
660
00:52:57,180 --> 00:52:59,810
Please shout out loudly your child's name.
661
00:53:00,180 --> 00:53:02,830
Bong Goo's parents, you two start.
662
00:53:10,940 --> 00:53:15,930
BONG GOO! BONG GOO!
663
00:53:16,350 --> 00:53:19,900
PULIP! PULIP!
664
00:53:22,500 --> 00:53:25,050
CHAN DOO!
665
00:53:25,060 --> 00:53:27,260
Father, please shout out
your son's name too!
666
00:53:27,870 --> 00:53:29,100
Forget it.
667
00:53:31,850 --> 00:53:35,570
CHAN DOO! CHAN DOO!
668
00:53:35,690 --> 00:53:40,070
BAEK HYUN! BAEK HYUN!
669
00:53:44,120 --> 00:53:46,230
- Father! Mother!
- Bong Goo!
670
00:53:46,750 --> 00:53:47,830
Pulip!
671
00:53:57,760 --> 00:53:58,760
Pulip!
672
00:53:59,140 --> 00:54:00,220
Father!
673
00:54:00,790 --> 00:54:02,300
My little prince!
674
00:54:18,110 --> 00:54:20,150
Hyun Jung!
675
00:54:33,480 --> 00:54:40,170
[DO NOT TRANSFER SCHOOLS!]
676
00:54:46,040 --> 00:54:48,660
Hyun Jung! Don't transfer schools!
677
00:54:49,200 --> 00:54:51,910
Please don't go! Please don't go!
678
00:54:52,160 --> 00:54:54,240
Don't transfer schools!
679
00:54:56,290 --> 00:54:57,380
Na Hyun Jung,
680
00:54:59,620 --> 00:55:01,550
Please don't go.
681
00:55:11,200 --> 00:55:12,350
You all, please leave first.
682
00:55:12,460 --> 00:55:14,140
We'll all leave when the bigger bus comes.
683
00:55:14,460 --> 00:55:15,210
Okay,
684
00:55:15,430 --> 00:55:17,910
Teachers, thank you all so much.
685
00:55:19,960 --> 00:55:21,750
Grandmother, these are
motion sickness pills.
686
00:55:22,490 --> 00:55:25,020
You are too kind! Thank you!
687
00:56:10,820 --> 00:56:11,820
Hyun Jung,
688
00:56:15,980 --> 00:56:17,000
Thank you,
689
00:56:18,470 --> 00:56:22,050
For not transferring to a different school.
690
00:56:45,960 --> 00:56:48,270
In fact, I
691
00:56:50,240 --> 00:56:53,530
Some time ago, also
found myself a little lost
692
00:56:56,150 --> 00:56:58,510
And a little worried about where
I was heading with my life.
693
00:57:00,360 --> 00:57:01,360
But,
694
00:57:03,720 --> 00:57:05,910
After this special training program,
695
00:57:06,470 --> 00:57:08,640
I see what I want more clearly.
696
00:57:09,380 --> 00:57:10,380
First of all,
697
00:57:11,170 --> 00:57:14,190
If you make the decision to study then,
698
00:57:15,130 --> 00:57:19,010
you should put every
effort into studying well.
699
00:57:21,120 --> 00:57:22,120
Why is that?
700
00:57:25,850 --> 00:57:26,940
Because before,
701
00:57:27,210 --> 00:57:31,380
I was not yet mature enough
702
00:57:31,790 --> 00:57:34,910
To be able to think that
deeply about these things.
703
00:57:38,480 --> 00:57:39,480
And also,
704
00:57:39,950 --> 00:57:44,100
I know now that I need to take on one
challenge at a time and follow the rules.
705
00:57:47,220 --> 00:57:51,860
There is another thing that I really want
and that is to be your best friend forever.
706
00:57:58,470 --> 00:58:01,870
So, will you consider,
707
00:58:02,770 --> 00:58:06,520
Allowing me to be your friend again?
708
00:58:15,190 --> 00:58:16,310
I will wait for your answer.
709
00:58:52,310 --> 00:58:54,840
Next week is the start
of the second semester.
710
00:58:55,330 --> 00:58:57,516
Tomorrow, at home, rest
well for at least a day.
711
00:58:57,540 --> 00:58:59,736
Refresh yourselves and make sure you all
come back with even more determination.
712
00:58:59,760 --> 00:59:00,796
Yes,
713
00:59:00,820 --> 00:59:02,450
And also, starting next week,
714
00:59:02,620 --> 00:59:05,260
We will be tackling the coming
September mock exams.
715
00:59:06,070 --> 00:59:08,526
That's why you all have to study
extremely hard. You all understand?
716
00:59:08,550 --> 00:59:09,550
YES!
717
00:59:11,880 --> 00:59:12,880
Then,
718
00:59:14,020 --> 00:59:15,650
Best wishes to you all.
719
00:59:16,380 --> 00:59:17,150
Farewell!
720
00:59:17,370 --> 00:59:19,440
Wait! You're just going to leave like that?
721
00:59:19,580 --> 00:59:22,026
Since we just finished this week's special training
program, shouldn't we all celebrate together?
722
00:59:22,050 --> 00:59:23,050
If you want to celebrate,
723
00:59:23,980 --> 00:59:25,610
Just go back home and celebrate.
724
00:59:27,120 --> 00:59:28,120
Hyun Jung, let's go!
725
00:59:28,830 --> 00:59:30,656
Safe travels, teacher! You too Hyun Jung!
726
00:59:30,680 --> 00:59:34,090
- Okay! Best wishes to you too, Baek Hyun!
- Goodbye Teacher!
727
00:59:34,720 --> 00:59:36,680
Pulip! Take care whilst on the road, okay?
728
00:59:38,430 --> 00:59:39,430
Ahjussi!
729
00:59:51,850 --> 00:59:53,800
- Goodbye!
- Teacher, goodbye!
730
00:59:54,160 --> 00:59:56,880
- See you in one week!
- Everyone, goodbye!
731
01:00:05,970 --> 01:00:07,570
What's up with the pretend serious face?
732
01:00:13,090 --> 01:00:15,670
[Message from Pulip's Mother]
733
01:00:20,520 --> 01:00:21,650
Feels so good!
734
01:00:27,180 --> 01:00:28,360
Pulip's mobile phone!
735
01:00:29,470 --> 01:00:30,976
My phone didn't have any battery life left,
736
01:00:31,000 --> 01:00:32,560
So that's why I borrowed her phone!
737
01:00:33,340 --> 01:00:34,680
I better give it back to her.
738
01:00:36,700 --> 01:00:37,700
Bong Goo!
739
01:00:40,730 --> 01:00:42,140
Can I take it to her?
740
01:00:52,270 --> 01:00:54,080
Mother! I'm home!
741
01:00:55,760 --> 01:00:56,760
What happened here?
742
01:00:57,440 --> 01:00:59,440
How come there is nothing
set up for the customers?
743
01:01:18,510 --> 01:01:20,270
My dear Pulip,
744
01:01:22,560 --> 01:01:25,520
Your mother is a bad woman.
745
01:01:30,100 --> 01:01:34,866
The woman that you call your mother
is no longer in this world anymore.
746
01:01:34,890 --> 01:01:37,250
You need to study hard
and become a good person.
747
01:01:39,230 --> 01:01:40,930
I'm so sorry, Pulip.
748
01:01:43,510 --> 01:01:46,820
Please don't try to forgive your mother.
749
01:02:45,660 --> 01:02:46,660
Mother!
750
01:02:48,720 --> 01:02:50,320
Where is she?
751
01:03:18,220 --> 01:03:19,360
Where is your mother?
752
01:03:20,230 --> 01:03:20,866
Who are you?
753
01:03:20,890 --> 01:03:23,446
I am the wife of the man who your
mother is having an affair with!
754
01:03:23,470 --> 01:03:24,750
Your mother isn't here?
755
01:03:26,280 --> 01:03:27,450
I don't know where she is!
756
01:03:27,560 --> 01:03:28,760
You don't know?
757
01:03:42,760 --> 01:03:46,070
- What are you guys doing? Don't do this!
- Let go of me!
758
01:03:47,810 --> 01:03:50,160
Get out! Just get out of here!
759
01:03:50,180 --> 01:03:51,166
You little...!
760
01:03:51,190 --> 01:03:52,256
Let go!
761
01:03:52,280 --> 01:03:53,950
Who are you? Let me get to her!
762
01:03:55,640 --> 01:03:56,640
This BRAT!
763
01:03:58,080 --> 01:04:00,496
Where is your mother?
764
01:04:00,520 --> 01:04:01,750
Please don't do this!
765
01:04:03,540 --> 01:04:06,186
Say it quickly! Where is your mother?
766
01:04:06,210 --> 01:04:10,640
Where is your mother?
Are you going to tell me or not?
767
01:04:10,860 --> 01:04:11,930
LET GO!
768
01:04:32,380 --> 01:04:34,216
The God of Study Learning Tips
769
01:04:34,240 --> 01:04:35,550
To obtain special credit and points. To
conquer the summer and to conquer the exams.
770
01:04:35,560 --> 01:04:37,120
There is a strong link between the two.
771
01:04:37,300 --> 01:04:41,700
Be neat and tidy when re-organizing
your revision material.
772
01:04:41,710 --> 01:04:43,100
You only need to do this once.
773
01:04:43,600 --> 01:04:46,486
Summer strategy No. 1-To help reduce errors
774
01:04:46,510 --> 01:04:48,596
Even if you get low marks, don't give up!
775
01:04:48,620 --> 01:04:50,570
Keep on trying and keep
reviewing the study materials.
776
01:04:50,590 --> 01:04:53,536
It is better to fully understand what you
only know half of than to not know anything.
777
01:04:53,560 --> 01:04:55,260
1. Try to reduce errors and mistakes
778
01:04:56,300 --> 01:04:57,540
Summer strategy No. 2
779
01:04:57,720 --> 01:04:59,450
Memorize all the English
translation materials.
780
01:04:59,460 --> 01:05:02,140
At the end of the summer holidays,
you won't have time to memorize them all.
781
01:05:02,150 --> 01:05:03,080
It is important to note that
782
01:05:03,090 --> 01:05:05,400
If you have problems, ask for help earlier than later.
It will give you time to understand the material more.
783
01:05:05,410 --> 01:05:07,760
2. Memorize all the English
translation materials.
784
01:05:07,950 --> 01:05:09,450
Summer strategy No. 3-Follow a study plan.
785
01:05:09,460 --> 01:05:11,076
You should draw up an appropriate
study plan for yourself.
786
01:05:11,100 --> 01:05:15,440
Set up a learning schedule for
yourself to follow each day.
787
01:05:15,570 --> 01:05:17,280
3. Develop a study plan
788
01:05:18,130 --> 01:05:21,250
Summer strategy No. 4
- Be ready anytime.
789
01:05:21,700 --> 01:05:23,480
Read all the requirements and rules of the
university that you are planning to apply for.
790
01:05:23,490 --> 01:05:25,646
Prepare all appropriate
essays and documentations.
791
01:05:25,670 --> 01:05:27,270
This is called being prepared.
792
01:05:27,490 --> 01:05:29,470
4. Be prepared anytime.
64238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.