Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,510 --> 00:00:42,079
Ah yes! Hey, Kang Seok Ho...
2
00:00:42,080 --> 00:00:47,130
He said that tomorrow we will start preparing
for a difficult "war-like" simulation exams.
3
00:00:48,120 --> 00:00:50,060
He said that it will be brutally hard.
4
00:00:53,200 --> 00:00:56,300
I'm going to leave first.
5
00:01:10,347 --> 00:01:12,282
Episode 10
6
00:01:59,664 --> 00:02:00,822
Yes it's me, grandmother.
7
00:02:02,279 --> 00:02:03,399
The small restaurant, right?
8
00:02:04,584 --> 00:02:05,860
Yes, I understand.
9
00:02:50,610 --> 00:02:52,109
Grandmother!
10
00:02:52,110 --> 00:02:55,200
Hwang Baek Hyun, quickly sit down.
11
00:03:02,270 --> 00:03:04,500
Why did you order so much food to eat?
12
00:03:04,900 --> 00:03:08,080
Grandmother, Did you get
your pay check today?
13
00:03:08,540 --> 00:03:13,829
My lovely child, you have been really tired from your
hard exams. Today, I'm giving you some "bed" merit.
14
00:03:13,830 --> 00:03:16,899
- Ay, of course I'm not tired!
- Quickly eat!
15
00:03:16,900 --> 00:03:19,020
- Grandmother, you eat too!
- Yes.
16
00:03:22,140 --> 00:03:26,179
- Don't worry, right?
- What?
17
00:03:26,180 --> 00:03:29,620
Ay, he said that I
shouldn't say anything...
18
00:03:30,150 --> 00:03:31,620
What is it?
19
00:03:32,180 --> 00:03:36,479
Kang Seok Ho gave me a call.
20
00:03:36,480 --> 00:03:39,339
He said that this time, you had some mistakes,
So that's why you didn't do well on the exam.
21
00:03:39,340 --> 00:03:42,890
He said that you must be feeling terrible.
22
00:03:46,220 --> 00:03:47,829
Baek Hyun,
23
00:03:47,830 --> 00:03:55,830
grandmother saw that this time, you really
studied hard. In my heart, I'm so proud of you.
24
00:03:59,210 --> 00:04:04,040
From the very first day when you were born, I never
ever dreamed that you would work so hard in studying,
25
00:04:05,120 --> 00:04:10,659
Although this is just my thoughts, because
of one mistake, you missed some things.
26
00:04:10,660 --> 00:04:12,739
During this time, it is very hard for you.
27
00:04:12,740 --> 00:04:18,400
If you think that just because of this fault, you will
break your promise and give up? That is not right.
28
00:04:21,630 --> 00:04:28,709
It should be like this. In your heart, you
should still hang onto your aspirations!
29
00:04:28,710 --> 00:04:30,950
So what I'm saying is that
you should still be strong.
30
00:04:32,220 --> 00:04:37,650
And don't be sorry, just
swallow it into your gut.
31
00:04:38,480 --> 00:04:45,290
And after, stand up tall
and keep on trying harder.
32
00:04:47,230 --> 00:04:51,269
- Yes, grandmother.
- Ah, Very good, very good.
33
00:04:51,270 --> 00:04:55,980
My good child, my cute
lovely child, my treasure...
34
00:04:56,320 --> 00:05:01,840
- Grandmother, you are my most treasured possession.
- Huh? Really?
35
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
Ah, come, eat.
36
00:05:11,350 --> 00:05:14,070
- Grandmother, you eat as well.
- Ah, yes.
37
00:05:15,530 --> 00:05:16,960
Very nice to eat, right?
38
00:05:32,770 --> 00:05:33,988
Do you have a fever?
39
00:05:34,012 --> 00:05:35,085
No.
40
00:05:37,020 --> 00:05:39,559
Then why is your face all red?
41
00:05:39,560 --> 00:05:43,740
Ahh, I might be showing
some flu symptoms...
42
00:05:45,680 --> 00:05:47,570
Are you talking about love?
43
00:05:48,375 --> 00:05:49,875
What?!
44
00:05:50,550 --> 00:05:55,329
Who are you trying to fool?
I am a love expert, you dimwit!
45
00:05:55,330 --> 00:05:59,340
If you're really having flu symptoms,
your face wouldn't be red like that.
46
00:06:01,000 --> 00:06:03,750
Is it that boy named Hwang Baek Hyun?
47
00:06:04,400 --> 00:06:05,400
Ah, Mom!
48
00:06:06,450 --> 00:06:10,080
You said that in order to get admitted into the
university, you had to join that special class.
49
00:06:10,085 --> 00:06:13,099
- But it's really just to talk and think about your love.
- I told you that it's not like that!
50
00:06:13,100 --> 00:06:14,600
I'm not like you, mom.
51
00:06:14,750 --> 00:06:18,665
Then why don't you say it how it is. Love
is a good thing; it's like a big boost.
52
00:06:19,475 --> 00:06:25,870
Unlike just knowing how to study, my bookworm daughter.
Mom really likes girls that talk about love.
53
00:06:26,000 --> 00:06:27,990
Now you are at this age,
it is the best time!
54
00:06:29,190 --> 00:06:33,529
When you see that "Love" appear
for the very first time....
55
00:06:33,530 --> 00:06:36,090
- You're turning red, you're turning red!
- No, I'm not! Stop it!
56
00:06:36,670 --> 00:06:41,030
So I said it, what you are going to do?
57
00:07:09,750 --> 00:07:13,280
So, you especially brought
this to give it to me?
58
00:07:14,000 --> 00:07:17,020
Ahh... Yes.
59
00:07:18,340 --> 00:07:24,610
But in fact, it's not for me.
60
00:07:59,240 --> 00:08:00,650
Hwang Baek Hyun!
61
00:08:02,010 --> 00:08:04,039
You're not abandoning class today, are you?
62
00:08:04,040 --> 00:08:05,909
Why did you have to call my grandmother?
63
00:08:05,910 --> 00:08:08,470
The one who likes taking
control, Hwang Baek Hyun,
64
00:08:09,120 --> 00:08:12,279
I hope that you haven't
forgotten yesterday's events?
65
00:08:12,280 --> 00:08:15,610
Such happy news, of course I would
share it with your grandmother!
66
00:08:17,980 --> 00:08:20,449
Since it's too early, I don't want
to be angry and just tolerate you.
67
00:08:20,450 --> 00:08:21,629
Wow, that was really worth the wait.
68
00:08:21,630 --> 00:08:25,950
During the simulation exam, what other silly
mistakes are you going to make this time?
69
00:08:34,560 --> 00:08:35,989
These recent simulation exams,
70
00:08:35,990 --> 00:08:40,399
Can you give a visual idea of what results to
expect from all the hard work you have put in.
71
00:08:40,400 --> 00:08:42,009
If these current simulation exam results,
72
00:08:42,010 --> 00:08:45,980
have not yet reached the goals you proposed
yesterday to enter into Chun Ha University,
73
00:08:47,580 --> 00:08:52,080
then you still have to remain optimistic.
74
00:08:52,930 --> 00:08:56,970
In reaching your goal record
for every single subject...
75
00:08:57,370 --> 00:09:00,830
- Teacher Han Soo Jung
- Ah yes, I know I must do this.
76
00:09:02,720 --> 00:09:08,170
I hope that you all know, this is
completely not my style of teaching.
77
00:09:09,230 --> 00:09:12,600
I want everyone to reach these
target scores and goal levels.
78
00:09:13,980 --> 00:09:15,740
Languages - 85 marks.
Mathematics - 85 marks.
79
00:09:17,030 --> 00:09:19,390
Languages - 85 marks. 4 Curricular
studies at 35 marks each.
80
00:09:19,500 --> 00:09:21,050
Total score - 395 marks
81
00:09:22,940 --> 00:09:23,930
Languages-85 marks
Mathematics-85 marks
82
00:09:23,940 --> 00:09:24,986
Languages-85 marks.
4 Curricular studies at 35 marks each
83
00:09:25,010 --> 00:09:26,040
Total score - 395 marks
84
00:09:29,840 --> 00:09:34,439
- How scary....
- We still have time, please put those scores in mind.
85
00:09:34,440 --> 00:09:38,796
And it is up to you, to keep those scores firmly in your mind. To
make it more clear for you, (to achieve those target scores) and
86
00:09:38,820 --> 00:09:42,029
to gradually reach these higher goals.
87
00:09:42,030 --> 00:09:44,316
By memorizing those target scores, can it
really get us into Chun Ha University?
88
00:09:44,340 --> 00:09:45,668
Of course. However...
89
00:09:46,206 --> 00:09:49,606
From your point of view, you guys may think
that those scores are impossible to reach.
90
00:09:50,250 --> 00:09:53,810
The priority now is to
achieve those scores.
91
00:09:57,540 --> 00:10:01,259
Hwang Baek Hyun, if you think that these
target scores are not good enough,
92
00:10:01,260 --> 00:10:05,260
then I'll allow you to raise it to a higher score
to fit in with Chun Ha University's high standards.
93
00:10:06,520 --> 00:10:07,790
No need.
94
00:10:15,090 --> 00:10:17,559
You are even more beautiful than yesterday.
95
00:10:17,560 --> 00:10:20,280
What is it? You like the sunlight?
96
00:10:22,780 --> 00:10:26,650
Today, the sunlight looks
like a gem, right?
97
00:10:34,230 --> 00:10:35,590
It's fascinating, right?
98
00:10:36,432 --> 00:10:37,767
Have you gone Ga-Ga over him?
99
00:10:39,630 --> 00:10:43,020
To truly know the Korean language is to start
by appraising one’s own value honestly.
100
00:10:44,270 --> 00:10:45,400
What?
101
00:10:46,810 --> 00:10:49,670
You’re not acting like one who
majored in Korean language.
102
00:10:52,670 --> 00:10:55,919
Ah, really. Is she really my sunbae?
103
00:10:55,920 --> 00:10:58,420
- Teacher, hello.
- Hello.
104
00:10:58,821 --> 00:11:00,490
Why are you talking to the flower?
105
00:11:01,450 --> 00:11:07,250
Because the light is great and it is
very good for a growing flower. Yes.
106
00:11:08,140 --> 00:11:11,939
I will, first, go through the
curve map question in the exam.
107
00:11:11,940 --> 00:11:19,399
It was the 2nd question in the 2008 paper, as well
as the 1st question in the 2009 and 2010 paper.
108
00:11:19,400 --> 00:11:23,420
Don't be scared just because the curve map
question has appeared so early in the exam paper.
109
00:11:24,500 --> 00:11:29,790
If you first see the curve map question,
draw the "x" axis and "y" axis.
110
00:11:30,070 --> 00:11:33,440
It would be ideal to know first
the degree of the curvature and width.
111
00:11:33,550 --> 00:11:33,549
{\a6}[Curve map questions:]
112
00:11:33,550 --> 00:11:36,200
[First, find the degree of curvature
and width before starting.]
113
00:11:36,320 --> 00:11:39,229
This will help save time when
faced with a curve map question.
114
00:11:39,230 --> 00:11:46,450
You guys have to do it according
to what I told you. Remember,
115
00:11:46,750 --> 00:11:54,750
First, know the curvature and width before
you start. Now, angle A, and then angle S.
116
00:11:54,950 --> 00:11:59,079
In this 1st question, it is
asking about acceleration.
117
00:11:59,080 --> 00:12:02,869
I've said before, acceleration is a curvature.
So that's why curvature is a straight line!
118
00:12:02,870 --> 00:12:07,990
That's why acceleration doesn't change!
Correct?
119
00:12:08,410 --> 00:12:10,720
The first question is correct.
120
00:12:11,870 --> 00:12:13,760
You did well.
121
00:12:25,330 --> 00:12:26,760
Na Hyun Jung,
122
00:12:28,610 --> 00:12:30,220
what's wrong?
123
00:12:30,660 --> 00:12:32,810
Looks like you're not looking too good.
124
00:12:46,360 --> 00:12:47,650
It's nothing.
125
00:12:49,570 --> 00:12:51,340
Just a little tired.
126
00:13:02,330 --> 00:13:04,690
Baek Hyun! Sit here!
127
00:13:12,670 --> 00:13:15,049
Where is your "wife"?
128
00:13:15,050 --> 00:13:16,409
Didn't she come with you guys?
129
00:13:16,410 --> 00:13:18,370
We thought that she came with you!
130
00:13:24,010 --> 00:13:25,879
Teacher Han! Here.
131
00:13:25,880 --> 00:13:29,020
- Ah, I'm already drinking one
- Oh, really?
132
00:13:30,930 --> 00:13:32,389
Thanks a lot.
133
00:13:32,390 --> 00:13:34,720
Ahh, don't you already have one?
134
00:13:35,200 --> 00:13:37,370
I like drinking two together.
135
00:13:39,240 --> 00:13:43,930
Na Hyun Jung, why are you here all
by yourself? Where is Baek Hyun?
136
00:13:48,500 --> 00:13:50,510
She is a pitiful child.
137
00:13:51,080 --> 00:13:52,080
What?
138
00:13:52,930 --> 00:13:57,060
There seems to be some sadness and
a heavy burden that this child is carrying.
139
00:13:57,780 --> 00:14:00,780
Have you received some special
powers from the gods?
140
00:14:03,270 --> 00:14:05,770
It’s such a pity to watch you dig in vain.
141
00:14:05,874 --> 00:14:06,874
What?
142
00:14:20,389 --> 00:14:21,556
Very scary, right?
143
00:14:22,390 --> 00:14:23,390
Yes.
144
00:14:23,930 --> 00:14:27,330
How do we solve the problem?
Solve it until we get to 475?
145
00:14:27,500 --> 00:14:29,625
Keep on solving them diligently?
146
00:14:29,630 --> 00:14:32,979
Exams are not just there for
you all to get a headache.
147
00:14:32,980 --> 00:14:38,780
Just look! This fellow just want to know
a more effective way to think.
148
00:14:38,980 --> 00:14:44,079
This is what math is: to differentiate between which
method is the best one to use to solve the problem.
149
00:14:44,080 --> 00:14:44,079
[Look for the most important and
most descriptive question first.]
150
00:14:44,080 --> 00:14:48,790
[If you want to get high results in math:]
151
00:14:49,440 --> 00:14:54,700
So here, surrounding every 4 is a period.
152
00:14:55,440 --> 00:15:02,209
1 and 5 is a period excluding 4,
and the remaining are the same.
153
00:15:02,210 --> 00:15:06,269
And I have also explained these other
questions periodically already.
154
00:15:06,270 --> 00:15:10,489
Use the remaining methods
to get close to the answer.
155
00:15:10,490 --> 00:15:15,660
That's why, m + n = 64.
156
00:15:16,080 --> 00:15:21,070
Listen carefully, there are all different
types of these "periodic circle" questions.
157
00:15:21,440 --> 00:15:22,818
All you have to do is use
the remaining methods.
158
00:15:22,842 --> 00:15:25,560
It provides an effective way of
thinking to unlock all of the problems.
159
00:15:25,584 --> 00:15:29,744
All the questions are cyclical, And with this in mind,
you will be able to unlock all types of questions.
160
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Understand?
161
00:15:38,880 --> 00:15:40,810
What I'm handing out are similar problems.
162
00:15:42,430 --> 00:15:44,150
Repeat! Repeat constantly!
163
00:15:44,540 --> 00:15:45,890
Start!
164
00:15:53,820 --> 00:15:57,739
We will be able to move onto the next lesson once
these solutions to these problems are finalized.
165
00:15:57,740 --> 00:15:59,740
Yes.
166
00:16:06,250 --> 00:16:08,339
Do you want to re-do it?
167
00:16:08,340 --> 00:16:09,549
Yes.
168
00:16:09,550 --> 00:16:12,560
Have you written an apology
message on the homepage?
169
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
Yes.
170
00:16:14,140 --> 00:16:15,950
Pitiful fellow...
171
00:16:17,830 --> 00:16:20,400
acts like nothing has changed...
172
00:16:25,690 --> 00:16:27,640
Everybody!
173
00:16:38,010 --> 00:16:39,100
What is this?
174
00:16:40,080 --> 00:16:43,049
Last time, everyone made me so happy
175
00:16:43,050 --> 00:16:45,599
So today, I have prepared presents.
176
00:16:45,600 --> 00:16:47,679
I want you guys to use
it during English class.
177
00:16:47,680 --> 00:16:51,440
Thank you!
178
00:17:02,160 --> 00:17:03,810
Hyun Jung
179
00:17:09,860 --> 00:17:16,820
Last time, this flower was really
appreciated. So I was extremely happy!
180
00:17:29,180 --> 00:17:31,249
Start practise English exam!
181
00:17:31,250 --> 00:17:34,170
The English preparation in the university
entrance exam is all in English.
182
00:17:36,050 --> 00:17:41,219
The 3 main basics of the
English university entrance exams are:
183
00:17:41,220 --> 00:17:41,219
Cloze, ♪ sequencing and
filling in one phrase, YO!
184
00:17:41,220 --> 00:17:47,529
{\a6}♪Cloze = an exam where they
have to fill in the blanks.
185
00:17:47,530 --> 00:17:50,359
Cloze, sequencing and
filling in one phrase, YO!
186
00:17:50,360 --> 00:17:52,099
Repeat!
187
00:17:52,100 --> 00:17:57,739
- Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO!
- Cloze, sequencing and filling in one phrase, YO!
188
00:17:57,740 --> 00:18:02,496
The 3 "basics" of the english exams are: cloze, sequencing and
filling in one phrase. Bear this in mind when taking English exams.
189
00:18:02,520 --> 00:18:07,389
Come! To know the type of English words commonly used
in the university entrance exams, What should we do?
190
00:18:07,390 --> 00:18:09,290
Oh, our pretty lady?
191
00:18:12,490 --> 00:18:14,120
Come, Pulip.
192
00:18:15,930 --> 00:18:18,660
Practice reading a little more
of the English questions?
193
00:18:19,940 --> 00:18:21,049
Right!
194
00:18:21,050 --> 00:18:27,760
By reading more of the questions, slowly the
solutions to the problems will start to appear.
195
00:18:29,430 --> 00:18:32,120
And you can learn from it.
196
00:18:33,050 --> 00:18:35,689
And you can learn from it.
197
00:18:35,690 --> 00:18:40,629
Let the solutions soak into your whole body
and strange questions will not appear again.
198
00:18:40,630 --> 00:18:43,619
- Will not be seen...
- Yes, that's right!
199
00:18:43,620 --> 00:18:47,030
So, we will start plentifully
from the beginning.
200
00:18:48,960 --> 00:18:55,080
On the wall at our dining room was a...
201
00:19:21,950 --> 00:19:23,850
Oh, it belongs to Hyun Jung.
202
00:19:31,020 --> 00:19:35,520
Hyun Jung's parents are
still together, right?
203
00:19:37,140 --> 00:19:38,210
Yes.
204
00:19:40,570 --> 00:19:44,079
Then why does Hyun Jung live by herself?
205
00:19:44,080 --> 00:19:47,740
No, I heard that she lives
with her relatives....
206
00:19:52,520 --> 00:19:57,580
I thought that you knew the kids very well.
It looks like that's not it.
207
00:20:04,140 --> 00:20:07,300
Mister Hong, hello!
208
00:20:08,130 --> 00:20:09,800
Hello!
209
00:20:10,200 --> 00:20:13,890
Mrs. Hong, how are you? Why are you here?
210
00:20:16,268 --> 00:20:17,988
That's why when the school holiday's begin,
211
00:20:18,293 --> 00:20:21,447
I want Chan Doo to join the
special English tutoring class.
212
00:20:22,930 --> 00:20:27,660
I thought that by letting him stay here,
I would save energy...
213
00:20:29,960 --> 00:20:32,230
but that's not ideal.
214
00:20:33,230 --> 00:20:33,809
What?
215
00:20:33,810 --> 00:20:38,360
A child that studies hard in middle school
should have some space for development, right?
216
00:20:38,540 --> 00:20:39,889
This child Chan Doo,
217
00:20:39,890 --> 00:20:42,159
Even though there is this special accelerated class
and he has the special support of teachers here,
218
00:20:42,160 --> 00:20:43,949
I have found that his results, on the
contrary, have become even more undesirable.
219
00:20:43,950 --> 00:20:46,379
That situation has changed now.
220
00:20:46,380 --> 00:20:50,819
It is your own opinion that only a famous
school can produce talented students,
221
00:20:50,820 --> 00:20:53,340
But that is the wrong thinking.
222
00:20:53,460 --> 00:20:54,619
What are you saying?
223
00:20:54,620 --> 00:20:57,470
I'll give you an example of a working bee.
224
00:20:58,170 --> 00:21:02,619
There will be about 100 worker bees
conjugated together in a cell at one time,
225
00:21:02,620 --> 00:21:06,659
But only about 25 of those bees
will be serious workers.
226
00:21:06,660 --> 00:21:11,229
But in the 4 cells, you pick
up the 25 laziest bees.
227
00:21:11,230 --> 00:21:15,230
In regards to the formation of this cell,
It makes one wonder,
228
00:21:15,503 --> 00:21:20,253
there are still 25 bees that are still very
hard working and put in a lot of effort.
229
00:21:21,390 --> 00:21:24,890
This experiment explains that in the
whole group consisting of all garbage,
230
00:21:24,895 --> 00:21:27,895
you can still afford to bring
the best people out of it.
231
00:21:29,720 --> 00:21:33,539
The same reason why schools
that are known to be garbage,
232
00:21:33,540 --> 00:21:37,540
Can still have kids from there that rise to the top,
because the kids themselves work and study hard,
233
00:21:38,000 --> 00:21:39,300
Regardless of where they are and come from.
234
00:21:39,305 --> 00:21:43,000
Just as long as they will be able to lead and
contribute a positive change to a team of people,
235
00:21:43,005 --> 00:21:44,565
that would be the most important thing.
236
00:21:44,820 --> 00:21:49,090
When the time is right, the special class
of kids will be able to achieve this.
237
00:21:51,130 --> 00:21:53,330
This is also what Chan
Doo is capable of doing.
238
00:22:00,180 --> 00:22:02,750
Solving problems in the language field,
239
00:22:03,630 --> 00:22:06,280
You have to become a person that
can take on various personalities.
240
00:22:07,270 --> 00:22:08,499
Wow, so deep...
241
00:22:08,500 --> 00:22:10,220
What is the meaning of that?
242
00:22:11,010 --> 00:22:13,909
Become the narrator of a narrative novel.
243
00:22:13,910 --> 00:22:15,830
Become the poet in poetry.
244
00:22:16,600 --> 00:22:19,080
Poet! You wench!
245
00:22:21,470 --> 00:22:24,209
And, become the person who made
up the question you’re facing.
246
00:22:24,210 --> 00:22:27,906
In order to solve the problem: You need to become a
person that can take on a variety of personalities.
247
00:22:27,930 --> 00:22:35,930
Solving problems in the language field, You have to become a person that can take on various personalities. Think
of the subject idea. Be the narrator who knows how to ask and answer the questions given to the performers.
248
00:22:36,800 --> 00:22:43,440
Don't just assume that just because you see the character's
personality as it is, that you assume that that's who they are.
249
00:22:43,930 --> 00:22:45,900
To completely understand them,
250
00:22:47,850 --> 00:22:50,610
Stand in their position.
251
00:22:52,760 --> 00:22:55,500
Have you ever thought about
standing in her position?
252
00:22:57,080 --> 00:22:58,080
What?
253
00:23:00,420 --> 00:23:04,940
This modern novel say that many problems
concerning the narrator arises very frequently.
254
00:23:05,520 --> 00:23:11,000
First, look inside to see
whether or not there is "me".
255
00:23:11,440 --> 00:23:14,500
Why can I find or not find myself?
256
00:23:15,400 --> 00:23:19,769
- These words, what are they?
- Be the narrator on the outside.
257
00:23:19,770 --> 00:23:21,549
That's right.
258
00:23:21,550 --> 00:23:29,550
This is the time to determine
what the author had in mind.
259
00:23:33,130 --> 00:23:40,340
Just like how I know what is in
the hearts of each one of you.
260
00:23:43,330 --> 00:23:49,830
Now, let's see what the authors
have commonly wanted to express.
261
00:23:55,160 --> 00:23:57,439
Oh, Kang Seok Ho, hello.
262
00:23:57,440 --> 00:23:59,590
You came.
263
00:23:59,920 --> 00:24:01,890
Come, please sit.
264
00:24:02,590 --> 00:24:06,509
Take out and bring over the dish of
tenderloin meat that was just prepared.
265
00:24:06,510 --> 00:24:08,639
Ah, no need.
266
00:24:08,640 --> 00:24:14,090
No? instead of the meat, can we
offer you coffee as a replacement?
267
00:24:16,670 --> 00:24:20,219
Last time, I'm terribly sorry.
268
00:24:20,220 --> 00:24:24,210
When I saw Bong Goo being
punished, I became quite upset.
269
00:24:24,740 --> 00:24:25,970
I can understand that.
270
00:24:26,320 --> 00:24:29,959
The thing I want to say is,
271
00:24:29,960 --> 00:24:34,968
Ah yes! a few days ago, I witnessed
a very strange situation...
272
00:24:34,969 --> 00:24:36,409
Wait a minute, wait a minute.
273
00:24:36,410 --> 00:24:42,090
It's like this, a few days
ago, we went into a room...
274
00:24:48,680 --> 00:24:54,199
Happy birthday to you,
happy birthday to you.
275
00:24:54,200 --> 00:25:01,140
The very lovely Pulip,
happy birthday to you!
276
00:25:01,810 --> 00:25:04,320
Thank you.
277
00:25:07,170 --> 00:25:09,210
Chan Doo's present.
278
00:25:10,320 --> 00:25:14,200
I personally boiled this at
4am this morning for you
279
00:25:18,120 --> 00:25:20,090
Very nice to drink!
280
00:25:22,130 --> 00:25:23,820
This is my present.
281
00:25:25,240 --> 00:25:27,510
Thank you Bong Goo.
282
00:25:28,420 --> 00:25:32,080
Hey, Baek Hyun, you didn't know
that today was Pulip's birthday?
283
00:25:34,630 --> 00:25:37,330
Ah, last time I already
gave her my present.
284
00:25:38,930 --> 00:25:40,460
What?
285
00:25:59,480 --> 00:26:01,240
What kind of present?
286
00:26:03,750 --> 00:26:05,020
Secret...
287
00:26:11,400 --> 00:26:15,120
Visitor Na Hyun Jung, wishing
you a happy birthday sweetie.
288
00:26:19,820 --> 00:26:23,139
Hyun Jung, Chan Doo made this.
Try having a drink.
289
00:26:23,140 --> 00:26:26,290
- No need.
- It's really nice to drink, have a try!
290
00:26:33,670 --> 00:26:34,920
Sorry.
291
00:26:56,150 --> 00:27:01,040
We still have to go out of our
ways to celebrate with people.
292
00:27:03,040 --> 00:27:05,959
Don't think that words don't cause
you to think and learn something.
293
00:27:05,960 --> 00:27:09,260
This time next year, over seaweed soup,
let's drink and shed tears and be happy.
294
00:27:09,670 --> 00:27:12,970
Na Hyun Jung, do you know?
295
00:27:13,940 --> 00:27:16,350
You have no birthday yet?
296
00:27:16,660 --> 00:27:17,349
What?
297
00:27:17,350 --> 00:27:23,010
You will really have your birthday when you
are genuinely happy and energetic on the day.
298
00:27:42,240 --> 00:27:43,770
Na Hyun Jung
299
00:27:46,230 --> 00:27:48,320
Let's talk.
300
00:27:58,360 --> 00:28:00,200
What happened to you recently?
301
00:28:01,430 --> 00:28:02,839
What do you mean what happened to me?
302
00:28:02,840 --> 00:28:04,859
Are you angry with me?
303
00:28:04,860 --> 00:28:06,860
What have I done wrong?
304
00:28:07,850 --> 00:28:10,590
What you have done is none of my business.
305
00:28:11,520 --> 00:28:14,739
We were close before this happened...
306
00:28:14,740 --> 00:28:16,899
Aren't you and I close?
307
00:28:16,900 --> 00:28:20,840
Chan Doo, Bong Goo, and Doo Na,
aren't you guys all close?
308
00:28:21,400 --> 00:28:22,930
They are just friends.
309
00:28:24,000 --> 00:28:25,390
Friends...
310
00:28:28,220 --> 00:28:30,540
a certain person would
also say the same thing...
311
00:28:31,820 --> 00:28:36,250
The words that I like to hear and
think about are all the same right?
312
00:28:38,940 --> 00:28:46,550
You, don't like me like how I like you.
313
00:28:52,210 --> 00:28:59,000
It's not that I don't like you. It's better
to say that there is a sense of a burden...
314
00:29:01,930 --> 00:29:07,330
Pulip likes you. You don't think
of it as a burden, right?
315
00:29:11,600 --> 00:29:13,780
I am very strange.
316
00:29:14,680 --> 00:29:22,680
I always become other people's burden, especially
to the people closest and most important to me.
317
00:29:37,050 --> 00:29:38,480
Na Hyun Jung
318
00:29:44,330 --> 00:29:49,150
I'm very sorry for ever liking you.
319
00:30:14,658 --> 00:30:15,849
Alright,
320
00:30:16,871 --> 00:30:22,410
You should rush out to see your
cousin before she leaves.
321
00:30:23,179 --> 00:30:25,138
Yes, that's why.
322
00:30:25,609 --> 00:30:26,965
I know.
323
00:30:27,568 --> 00:30:30,488
I'll put in a good word about
you to Kang Seok Ho...
324
00:30:31,720 --> 00:30:34,150
Even though you don't
have any self-confidence,
325
00:30:34,734 --> 00:30:36,938
I'll help you to teach him a lesson....
326
00:30:37,416 --> 00:30:39,356
Thank you so much.
327
00:30:49,157 --> 00:30:50,834
Hyun Jung,
328
00:30:55,984 --> 00:30:59,601
When you are at home, you must also
work hard preparing for the exam.
329
00:31:08,768 --> 00:31:12,027
Tch, obviously will not lie...
330
00:31:22,910 --> 00:31:25,053
Hey, Jang Young Shik!
331
00:31:25,173 --> 00:31:27,238
Ah, really? You are all meeting up?
332
00:31:27,784 --> 00:31:29,009
Okay.
333
00:31:29,386 --> 00:31:31,835
Okay, let's meet up, okay?
334
00:31:32,437 --> 00:31:33,281
Finish work?
335
00:31:33,401 --> 00:31:35,673
Yes, I'm going out for a bit.
336
00:31:35,793 --> 00:31:37,915
Tomorrow is the big battle!
337
00:31:38,035 --> 00:31:39,516
How can you just leave so casually?
338
00:31:39,636 --> 00:31:40,401
Tomorrow is the big battle and
339
00:31:40,521 --> 00:31:44,484
You are just going to so casually leave the
team's deputy commander of the soldiers alone?!
340
00:31:45,181 --> 00:31:47,008
Are you saying you're not capable?
341
00:31:47,411 --> 00:31:49,579
Because you see it as being too
tiring, I also see it that way.
342
00:31:49,603 --> 00:31:53,138
Anyway, tomorrow's exam is not as good
as going home to get a good day's rest.
343
00:31:54,419 --> 00:31:56,472
That fellow is just like a gangster...
344
00:31:56,592 --> 00:31:58,428
In the last few years, it was not
easy to be able to meet up together.
345
00:31:58,452 --> 00:32:00,988
So now, the opportunity has risen
to allow for a get-together.
346
00:32:02,307 --> 00:32:04,831
Ah, I can at anytime be
investigated for assault,
347
00:32:04,951 --> 00:32:07,374
so the kids are up to
you to look after now.
348
00:32:08,211 --> 00:32:11,809
Ahhh, how annoying! How annoying!
349
00:32:13,693 --> 00:32:16,105
This fellow, Seok Ho, really has friends?
350
00:32:41,710 --> 00:32:44,536
Baek Hyun, I can't find anyone
to help send out deliveries.
351
00:32:44,656 --> 00:32:48,454
Please help! I will pay
you extra for over-time!
352
00:32:57,519 --> 00:33:00,502
Oh! Where's Baek Hyun?
353
00:33:00,622 --> 00:33:02,800
- Where did he go?
- Ditched class to go to work...
354
00:33:02,920 --> 00:33:04,119
Again!
355
00:33:04,239 --> 00:33:06,342
Ay, tomorrow is the exam!
356
00:33:06,462 --> 00:33:09,824
Seems like that the manager of the restaurant begged
him to go and work. He said that it won't be long.
357
00:33:09,848 --> 00:33:11,838
Really? Is that true?
358
00:33:11,958 --> 00:33:13,510
Doesn't really look like it...
359
00:33:13,630 --> 00:33:15,714
but this fellow seems to
be such a humane guy....
360
00:33:16,938 --> 00:33:18,502
Bong Goo...
361
00:33:18,622 --> 00:33:20,216
Bong Goo, Bong Goo...
362
00:33:20,336 --> 00:33:22,283
Really tired, right?
363
00:33:22,403 --> 00:33:23,602
I'll give you a message.
364
00:33:51,862 --> 00:33:55,045
Ooo! Not bad!
365
00:34:02,107 --> 00:34:04,010
Who is this?
366
00:34:04,130 --> 00:34:06,892
Is this the person who claimed
that she was not Na Hyun Jung?
367
00:34:07,740 --> 00:34:08,908
Me?
368
00:34:09,605 --> 00:34:11,244
I am Na Hyun Jung.
369
00:34:11,364 --> 00:34:13,029
Really?
370
00:34:13,149 --> 00:34:15,139
Then you are in debt.
371
00:34:15,817 --> 00:34:18,228
Okay, fine.
372
00:35:10,087 --> 00:35:13,685
Hey! The time when you were
guys were facing disaster,
373
00:35:13,805 --> 00:35:15,025
was she the one that managed
to escape from trouble?
374
00:35:15,049 --> 00:35:17,340
Hey, that's because her
dad has lots of money.
375
00:35:17,460 --> 00:35:19,037
Her dad spent a lot of money
to help ease the situation.
376
00:35:19,061 --> 00:35:21,630
Ah, therefore, the rest of us
was dumped with all the blame.
377
00:35:21,750 --> 00:35:23,212
Really?
378
00:35:26,076 --> 00:35:27,941
What the hell are you doing?
379
00:35:28,894 --> 00:35:31,268
I'm helping you guys get revenge.
380
00:35:33,591 --> 00:35:35,607
Let's trick her and get her money.
381
00:36:09,423 --> 00:36:11,175
Just relax a bit.
382
00:36:13,379 --> 00:36:15,263
You guys are friends...
383
00:36:16,620 --> 00:36:18,541
Very precious friends.
384
00:36:23,842 --> 00:36:26,926
How come the boss isn't picking up his phone? I
even left a short message and he isn't here yet!
385
00:36:26,950 --> 00:36:28,665
Try calling her mother...
386
00:36:59,310 --> 00:37:00,930
Teacher
387
00:37:01,759 --> 00:37:03,417
You have a call.
388
00:37:03,537 --> 00:37:04,961
Oh!
389
00:37:05,081 --> 00:37:06,611
Oh! Really, I'm sorry.
390
00:37:06,731 --> 00:37:08,030
[Hyun Jung]
391
00:37:15,290 --> 00:37:15,892
Yes.
392
00:37:16,012 --> 00:37:17,983
Are you Hyun Jung's mother?.
393
00:37:21,073 --> 00:37:22,335
Hello?
394
00:37:25,806 --> 00:37:26,917
Yes.
395
00:37:27,037 --> 00:37:28,763
I am Hyun Jung's mother.
396
00:37:29,630 --> 00:37:31,702
Hey! Tell the gang to come here.
397
00:37:31,822 --> 00:37:35,206
Oppa! Haven't you just taken this
situation a little over board?
398
00:37:35,326 --> 00:37:37,386
You just watch the good show.
399
00:37:50,116 --> 00:37:54,072
We haven't met like this
in such a long time!
400
00:37:56,730 --> 00:37:58,539
I'm here to deliver the take-outs!
401
00:37:58,659 --> 00:38:00,630
Wow! You came very quickly!
402
00:38:05,252 --> 00:38:06,573
There are so many restaurants here,
403
00:38:06,597 --> 00:38:07,891
Why did you have to call and order
take out from such a far away place?
404
00:38:07,915 --> 00:38:09,453
That's what I said!
405
00:38:09,573 --> 00:38:13,526
But today, this guest was saying that we had
to order from your store. What can we do, hey?
406
00:38:17,267 --> 00:38:20,771
You came to such a far away place.
It wasn't too inconvenient for you, right?
407
00:38:25,600 --> 00:38:27,993
It all looks really yummy!
408
00:38:28,113 --> 00:38:30,423
It should taste really good!
409
00:38:30,543 --> 00:38:32,005
The total cost is 83,000.
410
00:38:32,125 --> 00:38:33,381
I'll give it to you later.
411
00:38:33,501 --> 00:38:34,640
Just sit for now, just wait.
412
00:38:34,664 --> 00:38:36,298
Wait until we finish eating all the plates and then
you can take all the empty plates away with you.
413
00:38:36,322 --> 00:38:36,899
What?
414
00:38:37,019 --> 00:38:37,018
Your boss♪ has already agreed to it.
415
00:38:37,019 --> 00:38:38,726
{\a6} ♪ (from the take-away restaurant)
416
00:38:38,846 --> 00:38:41,403
We ask that you wait outside while we eat and we
will pay you back the cost of "waiting time".
417
00:38:41,427 --> 00:38:43,263
Your boss said that waiting here
shouldn't be a problem for you.
418
00:38:43,287 --> 00:38:46,577
Because you told him that you
don't have to attend class today.
419
00:38:47,726 --> 00:38:49,685
You are working hard on
your studies right, kid?
420
00:38:52,073 --> 00:38:53,403
Low battery...?
421
00:38:53,523 --> 00:38:55,734
Just give it to me Boss.
Over here is a phone charger.
422
00:38:55,854 --> 00:38:57,109
Okay.
423
00:38:58,993 --> 00:39:00,180
Open it and see.
424
00:39:00,300 --> 00:39:01,781
Eat a lot!
425
00:39:01,901 --> 00:39:03,156
Let's eat!
426
00:39:03,276 --> 00:39:06,577
[Han Soo Jung]
427
00:39:08,536 --> 00:39:13,171
Kang Seok Ho! Really! You are really
not picking up? So thick skinned!
428
00:39:13,604 --> 00:39:14,974
Teacher Han, what is it?
429
00:39:15,094 --> 00:39:17,612
Oh! You came really fast!
430
00:39:17,732 --> 00:39:20,232
I was on my way to the school anyway.
I've forgotten where I put my money purse.
431
00:39:20,256 --> 00:39:23,169
Miss Jang, can you please lend me your car?
432
00:39:23,289 --> 00:39:25,895
- What?
- I have to go to a place.
433
00:39:26,291 --> 00:39:28,043
I don't want to lend it to you.
434
00:39:28,163 --> 00:39:29,663
Please! Miss!
435
00:39:29,783 --> 00:39:31,716
Ah, really!
436
00:39:32,119 --> 00:39:34,078
I can't really lend my car...
437
00:39:34,530 --> 00:39:35,540
Here!
438
00:39:35,660 --> 00:39:40,257
And... the clothes... Do you own
anything that is a little "outrageous?"
439
00:39:40,974 --> 00:39:42,556
Teacher Han
440
00:39:42,676 --> 00:39:44,365
Are you going on a blind date?
441
00:39:44,485 --> 00:39:45,485
What?
442
00:39:48,799 --> 00:39:55,166
But, it looks like Kang Seok Ho wears
his lawyer's badge pinned onto his chest.
443
00:39:55,286 --> 00:39:56,970
It is really well deserved and valuable!
444
00:39:57,090 --> 00:40:00,398
Regardless, I'm not going to eat
anything else because I'm full!
445
00:40:03,318 --> 00:40:04,806
Student!
446
00:40:04,926 --> 00:40:08,286
Do you know how much trouble
this fellow Seok Ho stirred up?
447
00:40:08,406 --> 00:40:11,432
This Boss is very experienced
in fist fighting.
448
00:40:11,552 --> 00:40:14,069
Because of Kang Seok Ho,
Teacher Kim Bok Soon,
449
00:40:14,189 --> 00:40:16,118
always had a worried heart.
450
00:40:16,238 --> 00:40:18,209
What use is that?
451
00:40:18,529 --> 00:40:20,507
But at the end, he still got fired.
452
00:40:20,921 --> 00:40:21,957
Ah.
453
00:40:22,548 --> 00:40:25,544
Do you guys know anything about
Teacher Kim Bok Soon's situation?
454
00:40:26,617 --> 00:40:27,936
Yes.
455
00:40:28,935 --> 00:40:30,475
I've heard that he's in another city,
456
00:40:30,595 --> 00:40:32,848
and no one knows where he is staying.
457
00:40:38,149 --> 00:40:41,451
Even though we had a lot of
misunderstandings, we still fought everyday.
458
00:40:41,571 --> 00:40:44,333
But still, there is one
thing to be proud of..
459
00:40:44,453 --> 00:40:46,777
Kang Seok Ho finally gave
in and started studying.
460
00:40:53,425 --> 00:40:56,646
Even though we were told
that we were rubbish,
461
00:40:57,136 --> 00:40:59,599
Kang Seok Ho still studied
really hard, and because of him,
462
00:40:59,719 --> 00:41:02,330
our situations got better.
463
00:41:15,175 --> 00:41:18,849
We began to realize that by being people who
used their heads to think before speaking,
464
00:41:18,969 --> 00:41:21,147
Was much more useful and important for us.
465
00:41:29,962 --> 00:41:31,375
Hey, take away!
466
00:41:31,495 --> 00:41:33,862
Kang Seok Ho should everyday
always tell you to study hard.
467
00:41:33,982 --> 00:41:37,323
We have all also gone through
that process of studying.
468
00:41:37,443 --> 00:41:39,226
Yeah, just study.
469
00:41:39,346 --> 00:41:41,958
If you are knowledgeable, you
won't be so easily deceived,
470
00:41:42,779 --> 00:41:46,113
When there are situations
of foul play involved
471
00:41:51,225 --> 00:41:54,277
Baek Hyun, you cheeky boy,
why are you standing here?
472
00:42:04,273 --> 00:42:05,554
I'm going to go!
473
00:42:05,674 --> 00:42:07,439
Please place your empty
plates outside the building.
474
00:42:07,463 --> 00:42:09,528
If you leave like that, we can't pay you.
475
00:42:09,648 --> 00:42:11,017
Fine, do what you want.
476
00:42:11,137 --> 00:42:12,722
Where are you going?
477
00:42:14,418 --> 00:42:16,283
I'm going to study!
478
00:42:16,999 --> 00:42:19,391
This child has quite a personality.
479
00:42:19,787 --> 00:42:22,141
Just like you!
480
00:42:32,606 --> 00:42:34,603
Na Hyun Jung was acting a little strange.
481
00:42:34,723 --> 00:42:36,126
And was seen with heavy make up
on and was scantily dressed,
482
00:42:36,150 --> 00:42:38,988
and she was seen together with
a bunch of bad gangster girls...
483
00:42:43,685 --> 00:42:45,814
I'm really speechless.
484
00:42:45,934 --> 00:42:48,489
No, you don't even have a license...
485
00:42:48,609 --> 00:42:50,278
Sorry.
486
00:42:51,857 --> 00:42:51,856
Just take back the question
you are going to ask.
487
00:42:51,857 --> 00:42:54,796
{\a6}♪ (i.e. Just shut up)
488
00:42:55,267 --> 00:42:56,604
As this is a critical moment,
489
00:42:56,724 --> 00:42:58,432
just hit the accelerator.
490
00:42:59,242 --> 00:43:01,125
Where are you going?
491
00:43:07,158 --> 00:43:08,646
What?
492
00:43:09,701 --> 00:43:11,792
Why are you only saying it now?
493
00:43:13,024 --> 00:43:14,607
I'm going to go.
494
00:43:17,301 --> 00:43:20,465
Just follow my instructions.
495
00:43:40,230 --> 00:43:42,189
Didn't I tell you to come alone?
496
00:43:42,866 --> 00:43:44,713
I don't drive.
497
00:43:45,598 --> 00:43:47,369
She's my driver.
498
00:43:58,593 --> 00:44:00,834
You are really young to
be that child's mother.
499
00:44:02,367 --> 00:44:05,193
Successful modern hospital treatment.
500
00:44:06,530 --> 00:44:08,603
What useless small talk.
501
00:44:09,639 --> 00:44:11,296
Hand over your phone.
502
00:44:12,679 --> 00:44:15,034
H-he-here.
503
00:44:30,671 --> 00:44:32,272
Let's go.
504
00:44:52,361 --> 00:44:54,188
Where is Na Hyun Jung?
505
00:45:08,963 --> 00:45:11,959
You guys know Na Hyun Jung right?
Where is she?
506
00:45:16,695 --> 00:45:18,824
Na Hyun Jung, where are you?
507
00:45:18,944 --> 00:45:21,329
Na Hyun Jung? Na Hyun Jung?
508
00:45:23,194 --> 00:45:24,738
Where is Na Hyun Jung?
509
00:45:24,858 --> 00:45:26,716
What do you want with her?
510
00:45:35,152 --> 00:45:38,261
Don't even dare to get
involved unless you wanna die!
511
00:45:39,047 --> 00:45:41,647
Your mother is coming.
512
00:45:42,514 --> 00:45:44,058
Let's go.
513
00:46:03,513 --> 00:46:05,472
Where is Na Hyun Jung?
514
00:46:13,406 --> 00:46:14,856
Get up.
515
00:46:16,288 --> 00:46:18,191
You foul child.
516
00:46:18,518 --> 00:46:21,005
Baek Hyun! Baek Hyun!
517
00:46:22,738 --> 00:46:24,151
Hey!
518
00:46:51,328 --> 00:46:53,287
Where is my Hyun Jung?
519
00:46:54,229 --> 00:46:55,962
First, show the money.
520
00:46:58,381 --> 00:46:59,812
First, bring Hyun Jung here.
521
00:46:59,932 --> 00:47:01,357
This person...!
522
00:47:01,477 --> 00:47:03,618
First, BRING HYUN JUNG HERE!
523
00:47:10,347 --> 00:47:11,534
Teacher!
524
00:47:11,654 --> 00:47:13,512
- Teacher?
- Teacher?
525
00:47:14,265 --> 00:47:15,848
Teacher?
526
00:47:15,968 --> 00:47:18,127
Eh? Yes?
527
00:47:18,698 --> 00:47:20,243
Dearest....
528
00:47:36,475 --> 00:47:38,509
Punish them out the back!
529
00:47:39,255 --> 00:47:40,969
You guys stay here!
530
00:47:44,417 --> 00:47:45,905
That hurts!
531
00:47:48,568 --> 00:47:50,471
Run, sister!
532
00:47:52,185 --> 00:47:54,069
Get in the car! First, get in the car!
533
00:47:55,821 --> 00:48:00,025
Close the door! Close the door!
534
00:48:00,873 --> 00:48:02,700
Quickly! Drive the car!
535
00:48:02,820 --> 00:48:05,559
What do we do? It-it-won't start.
536
00:48:07,895 --> 00:48:09,232
Why is the car like this?
537
00:48:46,816 --> 00:48:50,527
Taking you all into custody for the charge of
kidnapping and threatening innocent victims!
538
00:49:26,104 --> 00:49:28,044
Give me some stitches!
539
00:49:28,164 --> 00:49:30,910
No, I told you that all you need to do is
just rub some medical lotion to the wound.
540
00:49:30,934 --> 00:49:32,888
This is an emergency situation
for my beautiful leg!
541
00:49:32,912 --> 00:49:35,416
You know? EMERGENCY!
542
00:49:36,434 --> 00:49:38,395
You guys should have informed me! You guys
don't even know what "scary" is...
543
00:49:38,419 --> 00:49:39,429
To go to such place...
544
00:49:39,549 --> 00:49:41,237
I did inform you!
545
00:49:41,357 --> 00:49:43,669
I didn't know anything so how
could I possibly understand?
546
00:49:43,693 --> 00:49:45,321
Didn't even know how to approach the situation
if Hyun Jung was really put in danger.
547
00:49:45,345 --> 00:49:45,844
What am I supposed to do?
548
00:49:45,964 --> 00:49:47,447
Then you should have
reported it to the police!
549
00:49:47,471 --> 00:49:50,211
Didn't they say that if I did report it to
the police, they will take Hyun Jung first.
550
00:49:50,235 --> 00:49:53,450
And, how did you manage to
appear in a police car?
551
00:49:53,570 --> 00:49:56,089
Were you not afraid of the police coming
afterwards to do the exact thing you just did?
552
00:49:56,113 --> 00:49:59,021
Okay, by the time the police comes,
553
00:49:59,141 --> 00:50:00,342
there will be no point for them to
help protect our lives any more.
554
00:50:00,366 --> 00:50:01,621
What?
555
00:50:01,741 --> 00:50:02,996
But,
556
00:50:03,380 --> 00:50:05,791
How did you know where we were?
557
00:50:15,161 --> 00:50:17,591
I see that she has watched
a lot of movies....
558
00:50:17,711 --> 00:50:19,319
Miss Jang Ma Ri.
559
00:50:19,439 --> 00:50:20,713
Yes?
560
00:50:21,071 --> 00:50:23,370
I'm going to get some stitches!
561
00:50:35,260 --> 00:50:36,861
Baek Hyun
562
00:50:48,144 --> 00:50:49,896
Are you okay?
563
00:50:52,138 --> 00:50:53,513
And youself?
564
00:50:54,813 --> 00:50:56,659
Nothing's wrong with me.
565
00:51:00,968 --> 00:51:03,304
You made me really worried.
566
00:51:05,565 --> 00:51:07,204
I'm sorry.
567
00:51:13,414 --> 00:51:15,411
Don't try to get up!
568
00:51:15,531 --> 00:51:17,860
Surely you have a lot of
questions to answer for.
569
00:51:19,399 --> 00:51:20,284
Please don't tell grandmother...
570
00:51:20,404 --> 00:51:22,509
I've already told her of the
special sleeping arrangements.
571
00:51:22,533 --> 00:51:26,013
Just seeing your beaten up face, your grandmother
will definitely want to move far away.
572
00:51:30,137 --> 00:51:33,811
Hyun Jung, let's go to the ward
and rest for a bit, okay?
573
00:51:34,451 --> 00:51:35,451
Okay.
574
00:51:48,768 --> 00:51:50,539
You're getting a fever.
575
00:51:50,659 --> 00:51:52,135
Feeling awful, right?
576
00:51:52,255 --> 00:51:54,132
Just forget it all. Just sleep well.
577
00:51:55,922 --> 00:51:58,220
Thank you so much, teacher.
578
00:52:02,741 --> 00:52:04,210
But,
579
00:52:04,662 --> 00:52:06,659
why did you come?
580
00:52:09,417 --> 00:52:12,054
I heard that they gave my mother a call.
581
00:52:14,107 --> 00:52:15,332
Oh.
582
00:52:16,104 --> 00:52:19,213
Your mother contacted me.
583
00:52:19,580 --> 00:52:21,953
She asked me to look after you well.
584
00:52:22,073 --> 00:52:26,625
Seems like your mother is
overseas at the moment.
585
00:52:29,464 --> 00:52:30,726
Yes.
586
00:52:36,077 --> 00:52:38,695
We'll speak again tomorrow.
Quickly, go get some sleep.
587
00:52:48,085 --> 00:52:50,327
I've done all that I can do.
588
00:52:51,286 --> 00:52:55,788
But I think that recently Hyun Jung's
state of mind hasn't been very good.
589
00:52:55,908 --> 00:52:59,294
Starting from 6 years ago, she already had
begun living a very independent lifestyle.
590
00:52:59,318 --> 00:53:01,383
It shouldn't really be a problem now.
591
00:53:01,503 --> 00:53:04,997
And also, in the future,
if there are any other problems,
592
00:53:05,117 --> 00:53:07,277
Please don't contact me again.
593
00:53:07,397 --> 00:53:09,311
- I'm going to leave now.
- Ah... Ma'am....
594
00:53:09,431 --> 00:53:10,950
Ma'am!
595
00:53:16,284 --> 00:53:19,072
Her father has never ever
picked up the phone.
596
00:53:40,822 --> 00:53:42,706
No worries Hyun Jung.
597
00:53:42,826 --> 00:53:44,737
Teacher will be your mother.
598
00:53:44,857 --> 00:53:46,953
My number has already been
entered into your phone.
599
00:53:47,073 --> 00:53:49,089
If you have any problems, just call me.
600
00:53:54,106 --> 00:53:56,141
My phone,
601
00:53:56,261 --> 00:53:58,740
is in the teacher's possession.
602
00:53:58,860 --> 00:54:00,926
Yes, it is here.
603
00:54:12,030 --> 00:54:13,593
Teacher.
604
00:54:14,241 --> 00:54:16,332
As a matter of fact, I know that,
605
00:54:16,690 --> 00:54:19,723
when my mother sees my phone number appear,
606
00:54:19,843 --> 00:54:22,341
she refuses to answer my calls.
607
00:54:25,246 --> 00:54:26,847
Thank you.
608
00:54:30,709 --> 00:54:33,459
Oh, so tired...
609
00:54:48,417 --> 00:54:51,638
{\a6}[6 month simulation exam]
610
00:54:51,639 --> 00:54:53,880
Teacher Han Soo Jung
611
00:54:55,190 --> 00:54:57,018
This is the fax from the (Car) repair shop,
612
00:54:57,138 --> 00:54:58,778
requesting me to pay for the service fee.
613
00:55:02,066 --> 00:55:03,931
What do you think I should do?
614
00:55:10,865 --> 00:55:12,674
What do you think?
615
00:55:14,736 --> 00:55:16,168
Just pay it,
616
00:55:16,288 --> 00:55:18,537
and deduct the amount from my salary.
617
00:55:19,780 --> 00:55:21,005
Ah yes,
618
00:55:21,871 --> 00:55:23,623
Mr. Kang Seok Ho,
619
00:55:24,151 --> 00:55:26,149
you haven't forgotten the meeting
and our contract right?
620
00:55:26,173 --> 00:55:27,994
Today is the simulation exam.
621
00:55:28,114 --> 00:55:31,762
If the results don't reach the required standard,
then the special class will be cancelled.
622
00:55:32,308 --> 00:55:33,645
I know.
623
00:55:34,952 --> 00:55:36,836
What is that supposed to mean?
624
00:55:37,175 --> 00:55:39,059
Teacher Han, you didn't know?
625
00:55:48,210 --> 00:55:50,150
The special class will be cancelled?
626
00:55:50,270 --> 00:55:52,618
I haven't heard you
mentioning such a thing!
627
00:55:54,226 --> 00:55:58,540
Of course there was a pre-requisite condition needed
to be satisfied for the special class to continue.
628
00:55:59,602 --> 00:56:05,291
So, if the results don't reach the required
standard, the special class will be cancelled?
629
00:56:06,553 --> 00:56:07,891
You always knew,
630
00:56:08,011 --> 00:56:10,931
Today, to achieve that kind of result,
it would be nearly impossible.
631
00:56:11,051 --> 00:56:15,384
And also, Hyun Jung can simply not sit the exam in her
terrible condition. You tell me, what should we do?
632
00:56:15,504 --> 00:56:18,148
She's not out of hospital yet?
633
00:56:18,268 --> 00:56:20,202
No, she got the flu as well.
634
00:56:24,422 --> 00:56:25,439
Anyway,
635
00:56:25,559 --> 00:56:28,375
before the exam, I will come and inspect.
636
00:56:28,495 --> 00:56:30,372
You guys think up of a plan....
637
00:56:38,960 --> 00:56:44,592
If we were ever faced with such a situation like
this, did you ever think up of a plan to fix it?
638
00:56:44,712 --> 00:56:45,949
What am I supposed to do?
639
00:56:46,069 --> 00:56:48,882
It was the only way that I could get
approval to start the special class.
640
00:56:48,906 --> 00:56:50,368
And today?
641
00:56:50,488 --> 00:56:52,177
What are we going to do today?
642
00:56:52,297 --> 00:56:55,318
The study habits of the kids
are pretty well adjusted now.
643
00:56:55,996 --> 00:56:58,012
Shouldn't be too bad.
644
00:56:59,594 --> 00:57:01,120
So you,
645
00:57:01,458 --> 00:57:05,178
from the very start knew that there was the
possibility for the special class to be cancelled?
646
00:57:07,241 --> 00:57:08,616
So that is how it is.
647
00:57:08,736 --> 00:57:09,916
Baek Hyun...
648
00:57:10,036 --> 00:57:13,153
So all the poor students that were admitted
to the class have all been lied to?
649
00:57:13,177 --> 00:57:15,487
Just because you found it
impossible to achieve that goal,
650
00:57:15,607 --> 00:57:16,976
You are just giving up?
651
00:57:17,096 --> 00:57:19,104
I also have no choice, good bye!
652
00:57:19,602 --> 00:57:21,411
This pain in the ass person.
653
00:57:21,531 --> 00:57:23,822
Hwang Baek Hyun, whatever you think.
654
00:57:24,802 --> 00:57:26,441
Nevertheless, what do I do?
655
00:57:27,477 --> 00:57:29,718
I'm not going to follow
your orders anymore.
656
00:57:32,520 --> 00:57:33,537
Baek Hyun!
657
00:57:41,095 --> 00:57:43,996
Baek Hyun! Baek Hyun!
658
00:57:49,365 --> 00:57:51,249
You don't need to chase him.
659
00:57:53,250 --> 00:57:55,454
Allow Hwang Baek Hyun...
660
00:57:56,472 --> 00:57:58,695
to think clearly for himself.
661
00:58:38,736 --> 00:58:40,149
Na Hyun Jung
662
00:58:42,749 --> 00:58:43,749
Hyun Jung
663
00:58:43,862 --> 00:58:44,985
yeah...
664
00:58:52,810 --> 00:58:53,810
Hu...
665
00:58:57,200 --> 00:58:58,725
Baek Hyun
666
00:59:00,391 --> 00:59:02,237
We should go to class.
667
00:59:03,179 --> 00:59:04,384
Huh?
668
00:59:05,910 --> 00:59:07,813
Today is the simulation exam.
669
00:59:08,657 --> 00:59:10,277
We should do the exam.
670
00:59:11,706 --> 00:59:14,306
But, I don't feel too good,
671
00:59:15,305 --> 00:59:16,943
My head is thumping.
672
00:59:18,168 --> 00:59:20,673
But still, we need to take the exam.
673
00:59:22,253 --> 00:59:23,685
Quickly, get up!
674
00:59:25,135 --> 00:59:26,492
Okay.
675
00:59:52,079 --> 00:59:53,793
Are you feeling dizzy?
676
00:59:54,905 --> 00:59:56,450
A little bit.
677
00:59:59,885 --> 01:00:01,223
Hop on.
678
01:00:02,711 --> 01:00:05,235
Hop on quickly! We don't
have much time left!
679
01:00:14,070 --> 01:00:15,954
- What time is it?
- Let's see.
680
01:00:16,074 --> 01:00:18,761
8:20 am. Let's go.
681
01:00:20,663 --> 01:00:22,057
Okay.
682
01:00:34,273 --> 01:00:36,006
Why aren't they here yet?
683
01:00:48,657 --> 01:00:50,861
Are you feeling uncomfortable?
684
01:00:50,981 --> 01:00:52,401
No,
685
01:00:53,475 --> 01:00:56,018
I'm feeling great,
686
01:00:58,222 --> 01:01:00,087
You are carrying me,
687
01:01:02,092 --> 01:01:03,524
Hyun Jung,
688
01:01:06,029 --> 01:01:07,480
Sorry.
689
01:01:12,097 --> 01:01:13,434
No worries.
690
01:01:19,337 --> 01:01:22,012
There is 5 minutes left. Should we start?
691
01:01:29,476 --> 01:01:32,245
Jang Ma Ri, please wait a little more okay?
692
01:01:42,038 --> 01:01:44,487
Hyun Jung, don't fall asleep.
693
01:01:45,605 --> 01:01:48,148
We both have to take this exam.
694
01:01:49,279 --> 01:01:52,613
Even if we are sick or hurt,
we still have to take the exam.
695
01:01:53,800 --> 01:01:55,081
Okay.
696
01:02:10,493 --> 01:02:13,094
It seems to me that Hyun Jung and
Baek Hyun are not going to attend.
697
01:02:13,118 --> 01:02:15,749
Principal, please wait,
just a little more....
698
01:02:16,456 --> 01:02:19,338
Please place all the materials
that you need on the table.
699
01:02:19,753 --> 01:02:21,448
Start the exam.
700
01:02:22,805 --> 01:02:23,709
You two, please leave.
701
01:02:23,829 --> 01:02:27,229
Okay, however, due to the promise in the contract,
due to the absence of the two candidates...
702
01:02:27,253 --> 01:02:28,508
I know.
703
01:02:28,628 --> 01:02:30,693
First, just hope that
we do well on the exam.
704
01:02:32,339 --> 01:02:34,034
Yes, that's good.
705
01:02:34,826 --> 01:02:36,785
I will leave now Jang Ma Ri.
706
01:02:36,905 --> 01:02:38,103
Okay.
707
01:02:43,276 --> 01:02:45,311
We are here for the exam..
708
01:02:45,431 --> 01:02:46,215
What?
709
01:02:46,335 --> 01:02:48,645
What to do? you guys...
710
01:02:49,380 --> 01:02:52,187
Baek Hyun, you are sweating so much.
711
01:02:52,672 --> 01:02:54,235
We are here...
712
01:02:54,932 --> 01:02:56,571
to take the exam.
713
01:02:56,691 --> 01:02:58,983
Can you sit the exam in your fragile state?
714
01:02:59,454 --> 01:03:01,620
Please let us take the exam.
715
01:03:02,117 --> 01:03:03,549
Hwang Baek Hyun.
716
01:03:03,945 --> 01:03:06,488
PLEASE LET US TAKE THE EXAM!
717
01:03:28,896 --> 01:03:31,397
Timers: fxchan, hitomi83
718
01:03:35,743 --> 01:03:36,642
{\a6}God of Study
719
01:03:36,643 --> 01:03:38,006
Study Tips
720
01:03:38,126 --> 01:03:40,639
[Follow me in studying -
English listening ability]
721
01:03:41,110 --> 01:03:43,690
College entrance examination
in English = total of 50 marks
722
01:03:43,810 --> 01:03:45,734
The ability to listen and understand
English phrases is around 17 marks
723
01:03:45,758 --> 01:03:50,392
And the ability to know how
to speak it is around 34%.
724
01:03:51,567 --> 01:03:55,184
1. The overall method to use
in a listening exam is...
725
01:03:55,304 --> 01:03:56,975
Challenge the hearing listening materials
726
01:03:56,999 --> 01:03:58,933
and use text books to
solve the problem first.
727
01:03:59,053 --> 01:04:02,319
2. when studying "conversation"
exercises, record it.
728
01:04:02,439 --> 01:04:05,917
And listen to your pronunciations.
729
01:04:06,037 --> 01:04:08,142
If you don't do it this way, you
won't manage to understand it.
730
01:04:08,166 --> 01:04:10,638
[1. The challenges of listening
to audio listening materials.]
731
01:04:11,559 --> 01:04:14,422
2. To accelerate the pace of listening
732
01:04:15,380 --> 01:04:16,813
If you are familiar with the
fast pace of the speaker,
733
01:04:16,837 --> 01:04:19,865
then you will think that the "english listening"
section in the exam will be slow and easy.
734
01:04:19,889 --> 01:04:22,237
[2. To raise the level of
your listening abilities]
735
01:04:23,129 --> 01:04:26,539
3. sometimes, the surrounding
environment can be noisy.
736
01:04:26,659 --> 01:04:28,870
When reading the paper, there may be murmurings
of people's voices broadcasting everywhere...
737
01:04:28,894 --> 01:04:30,453
The student sitting in the table in front of
you may make noises by shaking their legs.
738
01:04:30,477 --> 01:04:32,318
The exam room is definitely
not a quiet place,
739
01:04:32,342 --> 01:04:34,102
so you need to be familiar
with the noisy environment.
740
01:04:34,126 --> 01:04:36,851
[3. Make your surrounding
environment noisy]
58939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.