Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,960 --> 00:00:07,719
[Anthony Yang's student
goes from last in class to 119th!]
2
00:00:07,720 --> 00:00:09,916
[Those of you who are last, be reborn!
I'll send you to Chun Ha University]
3
00:00:09,940 --> 00:00:11,839
[Along with Attorney Kang Seok Ho]
4
00:00:11,840 --> 00:00:14,470
["B" High School becomes an Academy]
5
00:00:15,380 --> 00:00:17,610
Episode 9
6
00:00:18,460 --> 00:00:21,650
Because of Teacher Anthony, people
found out I'm not in America.
7
00:00:22,200 --> 00:00:24,759
The customers at our restaurant
said they all saw it on the internet.
8
00:00:24,760 --> 00:00:26,390
Our phone is ringing off the hook.
9
00:00:27,120 --> 00:00:30,040
Oh, the last of the class!
10
00:00:30,280 --> 00:00:32,219
The worst of the nation.
11
00:00:32,220 --> 00:00:35,729
You guys are stars now. Do you
have a piece of paper?
12
00:00:35,730 --> 00:00:36,830
Let's get their autographs!
13
00:00:36,850 --> 00:00:38,280
An autograph.
14
00:00:42,170 --> 00:00:43,856
You want to die?
15
00:00:43,880 --> 00:00:47,210
If you bother the kids of my
class one more time, you die.
16
00:00:53,850 --> 00:00:57,080
- If you bother us again, he said you'll die.
- Baek Hyun!
17
00:00:58,500 --> 00:01:00,059
We just have to do well on the test.
18
00:01:00,060 --> 00:01:02,730
Clench your teeth, do well on the test,
not be at the bottom any more.
19
00:01:02,740 --> 00:01:04,730
That's all we have to do. Got it?
20
00:01:07,880 --> 00:01:11,900
I'm not sure. That ad doesn't have anything
to do with this school.
21
00:01:12,010 --> 00:01:14,079
A special class?
22
00:01:14,080 --> 00:01:16,509
We don't have a special class here.
23
00:01:16,510 --> 00:01:17,819
What is that?
24
00:01:17,820 --> 00:01:21,340
I don't care. Whether is Anthony or Tracy,
I don't know anyone like that.
25
00:01:22,150 --> 00:01:23,929
Oh my goodness.
26
00:01:23,930 --> 00:01:26,269
The ad didn't mention the name of
our school, how did they know?
27
00:01:26,270 --> 00:01:28,680
We are not involved with them.
28
00:01:30,580 --> 00:01:32,039
What is this?
29
00:01:32,040 --> 00:01:33,009
What is it?!
30
00:01:33,010 --> 00:01:35,759
I asked him to take down
the pictures from his site.
31
00:01:35,760 --> 00:01:37,179
What good will that do?
32
00:01:37,180 --> 00:01:39,130
It's already all over the place.
33
00:01:39,350 --> 00:01:40,760
How embarrassing.
34
00:01:41,080 --> 00:01:42,719
This is so embarrassing.
35
00:01:42,720 --> 00:01:44,600
What embarrasses you so much?
36
00:01:45,310 --> 00:01:46,310
What?
37
00:01:46,660 --> 00:01:48,786
The school already has a reputation
for being the worst.
38
00:01:48,810 --> 00:01:52,000
It's a school where the Director only cares
about getting it off her hands.
39
00:01:52,470 --> 00:01:55,130
What more is there to be embarrassed about?
40
00:01:55,370 --> 00:01:56,380
What did you say?
41
00:01:56,760 --> 00:01:58,590
Hey, Attorney Kang!
42
00:01:58,840 --> 00:02:02,949
How dare you to talk to her that way?
43
00:02:02,950 --> 00:02:04,780
The midterms begin today for the kids.
44
00:02:05,130 --> 00:02:10,030
Please calm yourselves down and cooperate so
the kids can peacefully take their exams.
45
00:02:14,450 --> 00:02:18,000
I'm sure Teacher Anthony
didn't have bad intentions.
46
00:02:18,550 --> 00:02:22,400
- It probably just worked out that way
- But, it still embarrasses us to death.
47
00:02:22,740 --> 00:02:24,880
Everyone knows now we rank
at the bottom of the class.
48
00:02:28,340 --> 00:02:29,750
Aigoo.
49
00:02:30,250 --> 00:02:32,220
What is what others think so important?
50
00:02:32,800 --> 00:02:34,229
Let them laugh!
51
00:02:34,230 --> 00:02:36,939
We'll just pay them back by studying hard.
52
00:02:36,940 --> 00:02:38,790
Okay? Okay? Alright?
53
00:02:41,230 --> 00:02:45,550
You guys looked good in the pictures.
Right.
54
00:02:45,920 --> 00:02:49,659
Right. I don't know how they found out
but all these guys I don't know
55
00:02:49,660 --> 00:02:51,430
have been visiting my homepage.
56
00:02:51,820 --> 00:02:52,970
Asking me for dates.
57
00:02:55,200 --> 00:02:56,280
Does that make you jealous?
58
00:02:57,360 --> 00:02:58,960
We decided to not worry about them.
59
00:02:59,110 --> 00:03:00,250
Don't worry.
60
00:03:00,270 --> 00:03:03,866
Yea! You're my students for sure.
61
00:03:03,890 --> 00:03:10,350
So on that note, everyone shoot for
perfect scores on the exams.
62
00:03:10,530 --> 00:03:11,610
Okay?
63
00:03:13,080 --> 00:03:15,400
Come on, okay?
64
00:03:15,830 --> 00:03:16,830
Okay.
65
00:03:27,410 --> 00:03:30,259
[Mid Term Exams]
66
00:03:30,260 --> 00:03:32,940
[1. Science 9:10 ~ 10:00 (50 min)
2. English 10:10 ~ 11:00 (50 min)]
67
00:03:37,850 --> 00:03:42,010
Right before the exam, don't look at
the test sheets or the textbooks.
68
00:03:43,660 --> 00:03:46,146
If you look through all that
information in the textbooks,
69
00:03:46,170 --> 00:03:47,890
it will just make you more and more nervous
70
00:03:51,590 --> 00:03:53,150
and make you lose your confidence.
71
00:03:53,940 --> 00:03:57,806
Before the test, only scan through math
formulas or English vocabulary,
72
00:03:57,830 --> 00:04:00,680
they're simple and can calm you down.
73
00:04:02,750 --> 00:04:05,860
Meditate to calm your nerves down.
74
00:04:18,110 --> 00:04:19,700
Don't your ankles hurt?
75
00:04:22,640 --> 00:04:24,480
Don't they say the height
of a woman's heels
76
00:04:24,650 --> 00:04:26,280
express the amount of her loneliness?
77
00:04:26,700 --> 00:04:27,900
What?
78
00:04:29,890 --> 00:04:31,139
Nice to meet you.
79
00:04:31,140 --> 00:04:33,421
I'm the Korean teacher for
the special class, Lee Eun Yoo.
80
00:04:36,420 --> 00:04:38,830
- Ah. I'm the...
- You're Director Jang Ma Ri, aren't you?
81
00:04:39,650 --> 00:04:42,150
We will be overseeing the
exams together today.
82
00:04:48,510 --> 00:04:49,970
She's here.
83
00:05:01,000 --> 00:05:02,680
Ew, enemies of mine.
84
00:05:18,690 --> 00:05:19,690
Good luck.
85
00:05:20,950 --> 00:05:21,980
You, too.
86
00:05:24,000 --> 00:05:26,720
Hyun Jung, good luck.
87
00:05:27,480 --> 00:05:28,710
You, too.
88
00:05:28,940 --> 00:05:31,740
Hubby, good luck.
89
00:05:32,120 --> 00:05:33,280
Good luck.
90
00:05:48,300 --> 00:05:50,600
Oh, they're very serious.
91
00:06:00,380 --> 00:06:04,306
Get a 100. Then I'll do
anything you tell me to do.
92
00:06:04,330 --> 00:06:08,370
If you ask me to kneeling front of you,
while the whole school is watching, I will.
93
00:06:09,020 --> 00:06:13,010
Kang Seok Ho, I'll make you
kneel before me. For sure.
94
00:06:17,740 --> 00:06:19,380
What was it? I studied this.
95
00:06:20,090 --> 00:06:22,019
If you come to a problem
you can't remember,
96
00:06:22,020 --> 00:06:25,716
put a check mark next to it
and go on to the next one.
97
00:06:25,740 --> 00:06:29,050
As you work on the other problems,
you might remember it.
98
00:06:33,750 --> 00:06:36,270
You will come and testify
at the Board Meeting?
99
00:06:37,100 --> 00:06:40,940
Aigoo, yes. Thank you. Yes, yes.
100
00:06:42,030 --> 00:06:44,610
Chan Doo's father said he'll support us?
101
00:06:44,840 --> 00:06:49,640
If it's to get rid of Attorney Kang,
he will do anything to help.
102
00:06:51,210 --> 00:06:54,650
Teacher Anthony turned out
to be a great help to us.
103
00:06:56,850 --> 00:06:59,250
You skipped breakfast again?
104
00:07:03,970 --> 00:07:06,660
The life of an activist is harsh.
105
00:07:07,140 --> 00:07:09,220
I know, I've been there myself.
106
00:07:09,750 --> 00:07:11,490
Oh, my goodness.
107
00:07:35,670 --> 00:07:37,026
What's up with you?
108
00:07:37,050 --> 00:07:39,550
You don't answer your phone,
you weren't in your office.
109
00:07:39,570 --> 00:07:42,160
Where and what have you been
doing to show up just now?
110
00:07:42,480 --> 00:07:47,700
Oh, there was a National
Aerobics Seminar at Jeju Island.
111
00:07:48,930 --> 00:07:50,010
What is the meaning of this?
112
00:07:50,030 --> 00:07:52,570
Who gave you permission to do this?
113
00:07:52,680 --> 00:07:55,959
Since when was I your business partner?
114
00:07:55,960 --> 00:07:56,960
Huh?!
115
00:08:02,460 --> 00:08:03,839
Ten minutes left.
116
00:08:03,840 --> 00:08:07,740
- Oh? Check to make sure
- Check your answers again to make
sure you didn't make any mistakes.
117
00:08:14,570 --> 00:08:16,790
Calm down, Kil Pulip.
118
00:08:16,810 --> 00:08:19,640
Calmly. Calmly check the answers.
119
00:08:25,420 --> 00:08:28,350
Huh? Why did I mark this?
120
00:08:29,510 --> 00:08:31,810
Teacher, I'd like a new answer sheet.
121
00:08:33,920 --> 00:08:34,980
Hurry.
122
00:08:36,730 --> 00:08:38,040
Calm down.
123
00:09:02,520 --> 00:09:05,880
Ah! Right. When gravity is at work,
the dynamics of energy is affected.
124
00:09:13,140 --> 00:09:16,950
You thought you would use the special
class to make yourself famous?
125
00:09:18,030 --> 00:09:22,760
How can you think to use the kids you
teach for your business purposes?
126
00:09:24,610 --> 00:09:26,860
You're sure acting like you're pure.
127
00:09:27,070 --> 00:09:28,590
What did you say?
128
00:09:28,740 --> 00:09:33,030
I don't think you're in the
position to say anything to me.
129
00:09:34,250 --> 00:09:36,240
Don't talk about me so recklessly.
130
00:09:36,680 --> 00:09:40,160
I have nothing I am ashamed
of, under the heavens.
131
00:09:40,490 --> 00:09:44,490
So, that's why you took money from
Hong Chan Doo's mother?
132
00:09:46,010 --> 00:09:49,570
- You must think no one knows.
- You, bastard.
133
00:09:52,190 --> 00:09:54,600
I'll refrain since the kids are
in the middle of their exams.
134
00:09:55,080 --> 00:09:56,430
Leave.
135
00:09:56,810 --> 00:09:58,840
Don't ever show your
face at this school again.
136
00:10:05,680 --> 00:10:07,830
If that's what you want.
137
00:10:07,980 --> 00:10:11,029
But, what are you going to do
about my teaching fees?
138
00:10:11,030 --> 00:10:13,409
I'm quite expensive.
139
00:10:13,410 --> 00:10:17,000
Attorney Kang! Calm down. The kids.
140
00:10:19,580 --> 00:10:23,760
Teacher Anthony, I think it might
be wise to talk another time.
141
00:10:24,100 --> 00:10:25,590
I'll do that.
142
00:10:28,030 --> 00:10:29,850
Teacher Yang Chum Sam.
143
00:10:32,190 --> 00:10:36,010
- I told you it's Anthony.
- Teacher Yang Chum Sam!
144
00:10:36,520 --> 00:10:39,300
Post an apology on your main page.
145
00:10:39,680 --> 00:10:43,579
Say you're sorry for using the children
for your business.
146
00:10:43,580 --> 00:10:45,169
And also,
147
00:10:45,170 --> 00:10:46,890
apologize to the children directly as well.
148
00:10:49,670 --> 00:10:53,490
What can you do? I don't want to do that.
149
00:10:57,850 --> 00:11:00,050
- Let it go!
- Move out of the way!
150
00:11:00,330 --> 00:11:01,700
Count to 100.
151
00:11:04,560 --> 00:11:06,240
Count to 100, Seok Ho.
152
00:11:10,780 --> 00:11:14,940
Slowly, count to 100 and don't
come out until you're finished.
153
00:11:52,670 --> 00:11:53,800
Teacher Anthony.
154
00:11:57,760 --> 00:12:00,860
May I speak to you a moment?
155
00:12:08,040 --> 00:12:09,820
Oh wait, I have to go that way.
156
00:12:59,790 --> 00:13:01,470
You guys did well on the test, didn't you?
157
00:13:02,820 --> 00:13:03,980
Let's check out answers.
158
00:13:28,110 --> 00:13:29,110
Oh?
159
00:13:30,230 --> 00:13:31,640
Hubby!
160
00:13:42,690 --> 00:13:44,920
You got 100 on the Science test?
161
00:14:16,940 --> 00:14:20,180
- Baek Hyun!
- Wow, you did it!
162
00:14:23,370 --> 00:14:26,340
Baek Hyun, is it real?
163
00:14:27,170 --> 00:14:29,730
Did you really get 100
on both of the tests?
164
00:14:31,320 --> 00:14:34,030
Yes. I think so.
165
00:14:36,530 --> 00:14:39,660
Hubby, congratulations. Wow,
getting perfect scores!
166
00:14:42,330 --> 00:14:44,340
Oh, I can't believe this.
167
00:14:44,960 --> 00:14:48,120
I got 3 wrong on Science and only
1 wrong on English.
168
00:14:48,290 --> 00:14:49,290
Wow!
169
00:15:05,770 --> 00:15:06,990
What did you get?
170
00:15:07,760 --> 00:15:14,560
I got 1 wrong on Science and for English...
171
00:15:15,670 --> 00:15:17,770
I got them all right!
172
00:15:18,340 --> 00:15:19,810
Oh my goodness!
173
00:15:22,110 --> 00:15:25,370
I got 3 wrong on Science
and 2 wrong on English.
174
00:15:25,490 --> 00:15:28,470
Oh my goodness! You did well. Really well!
175
00:15:29,060 --> 00:15:31,110
You all did great!
176
00:15:32,660 --> 00:15:34,870
Bong Goo. Where did Bong Goo go?
177
00:15:34,980 --> 00:15:36,740
He took his papers and
went to the restroom.
178
00:15:36,910 --> 00:15:37,699
It must have been urgent.
179
00:15:37,700 --> 00:15:40,479
Oh! It looked earlier like
he was doing well.
180
00:15:40,480 --> 00:15:44,630
Really? Then for today's exams,
it's major success!
181
00:15:50,460 --> 00:15:51,740
What are you doing?
182
00:15:53,370 --> 00:15:55,509
The kids didn't get that many wrong.
183
00:15:55,510 --> 00:15:57,289
And Baek Hyun got 100 on both exams.
184
00:15:57,290 --> 00:15:58,379
So you're happy?
185
00:15:58,380 --> 00:15:59,760
Yes. What?
186
00:15:59,860 --> 00:16:04,450
Don't you know they were trying to raise
the averages so the tests were made easy?
187
00:16:05,250 --> 00:16:08,616
- But still, the kids
- You still have 4 days of exams left.
188
00:16:08,640 --> 00:16:10,526
Every second, every minute of
studying is important
189
00:16:10,550 --> 00:16:12,610
so are you going to waste them like this?
190
00:16:14,580 --> 00:16:15,800
Where are you going?
191
00:16:16,680 --> 00:16:17,680
Home.
192
00:16:18,130 --> 00:16:21,270
I can't waste that valuable second or
minute listening to you nag.
193
00:16:27,760 --> 00:16:29,330
[Request to the Board]
194
00:16:29,540 --> 00:16:31,910
[The school requests removal
of Attorney Kang Seok Ho]
195
00:16:33,110 --> 00:16:34,089
What is this?
196
00:16:34,090 --> 00:16:36,530
This is the request to
the board of directors.
197
00:16:38,550 --> 00:16:40,599
I thought I made myself
clear the last time.
198
00:16:40,600 --> 00:16:44,310
To bring 3 items against Attorney
Kang to have him removed?
199
00:16:45,140 --> 00:16:46,140
They're in there.
200
00:16:49,660 --> 00:16:54,360
First, Attorney Kang's excessive
teaching methods?
201
00:16:54,720 --> 00:16:56,240
Such a thing happened?
202
00:16:57,020 --> 00:17:01,570
Second, the Teacher Anthony's
advertisement incident.
203
00:17:01,720 --> 00:17:02,960
You know about that, don't you?
204
00:17:05,750 --> 00:17:06,870
What about the 3rd?
205
00:17:08,560 --> 00:17:12,690
Teacher Anthony will be present
that directly at the board meeting.
206
00:17:13,810 --> 00:17:15,010
Teacher Anthony?
207
00:17:17,290 --> 00:17:19,030
Is he a friend or a foe?
208
00:17:19,190 --> 00:17:21,240
Then what about you?
209
00:17:22,080 --> 00:17:23,080
What?
210
00:17:25,370 --> 00:17:26,370
Fine.
211
00:17:26,820 --> 00:17:29,660
We'll call a board meeting as
soon as the exams are over.
212
00:17:30,590 --> 00:17:33,280
That's a wise decision. Yes.
213
00:17:56,700 --> 00:17:58,540
Are you going to ruin
tomorrow's tests as well?
214
00:17:59,140 --> 00:18:02,060
- I tried my best.
- You didn't do your best.
215
00:18:02,690 --> 00:18:04,419
But I tried harder than before.
216
00:18:04,420 --> 00:18:05,959
You really must not have done your best.
217
00:18:05,960 --> 00:18:07,490
If you can still make excuses.
218
00:18:08,400 --> 00:18:09,929
Those are the problems you got wrong.
219
00:18:09,930 --> 00:18:12,710
Re-do them all and save to your memory.
220
00:18:13,670 --> 00:18:15,510
Clench your teeth and work on them.
221
00:18:15,840 --> 00:18:19,480
Consider your life to be placed
on tomorrow's exams.
222
00:18:20,130 --> 00:18:21,570
Work on them until your body breaks.
223
00:18:21,720 --> 00:18:22,720
Do you understand?
224
00:18:25,610 --> 00:18:27,340
Get a ferocious look in your eyes!
225
00:18:28,110 --> 00:18:29,300
Your eyes!
226
00:18:32,890 --> 00:18:34,720
Our prince!
227
00:18:36,730 --> 00:18:38,060
It's time to eat.
228
00:18:45,910 --> 00:18:47,020
Bong Goo!
229
00:18:50,980 --> 00:18:53,090
What are you doing? Are you hungry?
230
00:18:54,010 --> 00:18:55,620
I keep wanting to go to sleep.
231
00:18:56,180 --> 00:18:57,210
Then sleep.
232
00:18:57,980 --> 00:19:04,590
I want to study. I want to do well
but I can't win my fight with sleep.
233
00:19:11,770 --> 00:19:13,170
My son.
234
00:19:55,000 --> 00:19:57,500
I wander
235
00:19:57,620 --> 00:20:01,210
with no place to go
236
00:20:03,340 --> 00:20:08,410
and leave when it's at night
237
00:20:08,720 --> 00:20:10,210
Grandma, did something good happen?
238
00:20:10,460 --> 00:20:11,140
What?
239
00:20:11,390 --> 00:20:15,250
That song, you only sing it when
you're in a good mood.
240
00:20:16,540 --> 00:20:19,600
Yes, it did. You're studying so hard.
241
00:20:19,890 --> 00:20:25,190
What is better than you studying this hard?
242
00:20:27,830 --> 00:20:32,840
Why? Am I disturbing your studies?
243
00:20:33,360 --> 00:20:38,920
No. Hearing you sing make these math
problems almost solve themselves.
244
00:20:39,690 --> 00:20:44,500
Really? What a good boy.
What a precious boy.
245
00:20:48,570 --> 00:20:49,670
Grandma.
246
00:20:50,160 --> 00:20:51,160
What?
247
00:20:54,820 --> 00:20:56,380
You have to live for a long, long time.
248
00:20:56,980 --> 00:20:58,890
Don't you worry.
249
00:20:59,240 --> 00:21:03,020
I'm going to keep these 2 eyes
open for another thousand,
250
00:21:03,450 --> 00:21:07,670
ten thousand years and enjoy
what my grandson can do for me.
251
00:21:32,460 --> 00:21:36,290
What? You want me to teach English again?
252
00:21:36,930 --> 00:21:40,020
Yes. Teacher Anthony will
not be coming back.
253
00:21:41,280 --> 00:21:43,930
The kids have broken
through the barrier to English
254
00:21:43,950 --> 00:21:46,189
- so if you will take over from now on
- That's not...
255
00:21:46,190 --> 00:21:48,340
Nonsense! Always have to have your way.
256
00:21:50,100 --> 00:21:51,130
Why?
257
00:21:52,540 --> 00:21:56,380
Did you think I'd be overjoyed for you
to get rid of Yang Chum Sam?
258
00:21:56,780 --> 00:21:58,140
Of course I'm happy to see him go,
259
00:21:58,430 --> 00:22:01,510
someone like that who only cares about
money. But what about the kids?
260
00:22:02,730 --> 00:22:04,870
Haven't you thought of the
rapport built between
261
00:22:05,860 --> 00:22:09,140
the kids and Yang Chum Sam?
262
00:22:10,370 --> 00:22:13,290
Yang Chum Sam may be despicable to me
263
00:22:14,460 --> 00:22:16,240
but to the kids, he's their teacher.
264
00:22:16,790 --> 00:22:18,260
I think the same thing.
265
00:22:19,040 --> 00:22:25,430
I'm itching to teach English again
to the kids but not this way
266
00:22:25,700 --> 00:22:29,300
Even people who have
fingers pointed at them,
267
00:22:30,060 --> 00:22:33,250
to their children, they're
precious parents.
268
00:22:34,220 --> 00:22:35,640
It's the same thing with a teacher.
269
00:22:36,940 --> 00:22:38,460
Who do you think you are to break ties
270
00:22:39,160 --> 00:22:41,710
that are like that of a
parent and his children?
271
00:22:42,560 --> 00:22:46,450
But he used the kids to
benefit his business.
272
00:22:46,700 --> 00:22:49,430
Didn't you know what
kind of a person he was
273
00:22:50,240 --> 00:22:54,330
when you first brought him?
274
00:22:55,000 --> 00:22:57,260
Didn't you know that he'll do
anything for money?
275
00:22:58,200 --> 00:23:02,440
The dirty mess, you'll
just have to clean it up.
276
00:23:05,130 --> 00:23:08,480
How dare you fire a teacher
on a whim like that?
277
00:23:13,630 --> 00:23:15,140
Take care of it.
278
00:23:39,190 --> 00:23:41,820
[Friend, come over to my house]
279
00:23:55,470 --> 00:23:59,320
Mom, can I go over to Hyun
Jung's house to study?
280
00:24:00,650 --> 00:24:04,030
We don't' have any customers
tonight and it's quiet here so why?
281
00:24:04,760 --> 00:24:06,240
Studying by myself makes me sleepy.
282
00:24:08,610 --> 00:24:10,100
Do whatever you'd like.
283
00:24:12,760 --> 00:24:14,870
Isn't that ahjussi coming tonight?
284
00:24:17,910 --> 00:24:20,740
With you acting up like you do when
he comes, how can he?
285
00:24:21,000 --> 00:24:22,060
He's afraid to come.
286
00:24:24,170 --> 00:24:27,210
Everything is my fault. I'm going.
287
00:24:28,250 --> 00:24:30,480
Go or don't.
288
00:25:23,760 --> 00:25:25,110
Oh, look at this child.
289
00:25:28,980 --> 00:25:33,580
Chan Doo, why are you
sleeping like this? Oh my.
290
00:25:34,140 --> 00:25:35,560
- Mom.
- Yes.
291
00:25:45,930 --> 00:25:48,700
What a foolish boy. How can
you sleep in that position?
292
00:25:49,340 --> 00:25:51,500
With such a lack of willpower,
what can you accomplish?
293
00:26:00,920 --> 00:26:03,360
Chan Doo, sleep comfortably. Okay?
294
00:26:04,190 --> 00:26:05,190
Come on.
295
00:26:06,320 --> 00:26:08,060
No I can't. I need to study.
296
00:26:29,220 --> 00:26:35,280
Even though we loved each other,
297
00:26:36,270 --> 00:26:42,340
now we must part.
298
00:26:45,060 --> 00:26:47,210
A little bit sexier.
299
00:26:47,450 --> 00:26:48,540
Got it?
300
00:26:48,670 --> 00:26:51,849
Add "ing" to the verb.
301
00:26:51,850 --> 00:26:52,930
Now, start.
302
00:26:53,890 --> 00:26:59,506
Even though we're under the same
sky, but in different places
303
00:26:59,530 --> 00:27:07,340
let's not forget each other.
304
00:27:08,730 --> 00:27:09,780
Omo!
305
00:27:11,960 --> 00:27:13,310
Oh my god.
306
00:27:13,740 --> 00:27:17,350
Where did my assistant go?
307
00:27:18,380 --> 00:27:21,100
Why didn't you post an apology
on your website?
308
00:27:23,150 --> 00:27:24,580
Because I don't want to.
309
00:27:29,440 --> 00:27:32,550
Why didn't you deposit my teaching fees?
310
00:27:32,910 --> 00:27:35,900
Where did you spend the money you got
from Hong Chan Doo's mother?
311
00:27:39,230 --> 00:27:41,610
[Promise to teach as a volunteer]
312
00:27:43,780 --> 00:27:46,370
A promissory note to volunteer my time?
313
00:27:47,740 --> 00:27:51,566
Yang Chum Sam? Me?
314
00:27:51,590 --> 00:27:55,220
If you feel even slightest bit sorry
to the special class,
315
00:27:56,080 --> 00:28:01,820
then not only them but any other
class, you will teach them.
316
00:28:02,180 --> 00:28:03,390
For free.
317
00:28:05,280 --> 00:28:06,590
Who's going to make me?
318
00:28:12,490 --> 00:28:13,890
This is your final chance.
319
00:28:27,600 --> 00:28:29,450
So the antonym would be
320
00:28:29,970 --> 00:28:33,340
That would be to ascend.
321
00:28:34,040 --> 00:28:36,800
And then you can make it a past tense by
322
00:28:37,610 --> 00:28:40,579
- What about for rising'?
- That would be 'decrease'. Right?
323
00:28:40,580 --> 00:28:42,540
Wow, you've worked hard on your vocabulary.
324
00:28:43,350 --> 00:28:44,870
Okay, now I'll ask you.
325
00:28:47,250 --> 00:28:48,250
Just a minute.
326
00:28:49,950 --> 00:28:51,650
[I'm so sleepy.]
327
00:28:55,340 --> 00:28:59,120
If you go to sleep, you're dead. All of us
have to score 100's tomorrow.
328
00:29:00,910 --> 00:29:06,270
If I get all 100s, what will
you give me for a prize?
329
00:29:06,520 --> 00:29:08,120
What do mean a prize?
330
00:29:10,560 --> 00:29:12,570
Then I guess I'll just go to sleep.
331
00:29:13,120 --> 00:29:16,340
Okay, okay. I'll give you a prize.
Get 100s.
332
00:29:17,070 --> 00:29:18,070
Really?
333
00:29:20,210 --> 00:29:22,500
Just get the 100s first.
334
00:29:23,840 --> 00:29:26,090
All the fuss.
335
00:29:26,470 --> 00:29:28,530
You have to do this with Chan Doo
for him to study.
336
00:29:32,330 --> 00:29:33,990
I think I was wrong.
337
00:29:34,230 --> 00:29:35,740
Hmm? What?
338
00:29:36,220 --> 00:29:40,426
It's not Baek Hyun you like
but Chan Doo, isn't it?
339
00:29:40,450 --> 00:29:42,820
Oh brother, you're always trying
to couple up people.
340
00:29:43,560 --> 00:29:45,470
How do you regulate breathing?
341
00:29:48,900 --> 00:29:50,896
Training, you dummy.
342
00:29:50,920 --> 00:29:52,160
What're you doing?
343
00:29:54,850 --> 00:29:58,530
[Let's receive a prize from Pulip!]
344
00:30:45,760 --> 00:30:49,390
[Final day of midterms]
345
00:31:10,160 --> 00:31:11,436
Here's to our midterms!
346
00:31:11,460 --> 00:31:14,780
Cheers!
347
00:31:17,460 --> 00:31:19,279
I can't believe how well
we did on the midterms.
348
00:31:19,280 --> 00:31:21,109
Hey, does this mean we'll
really go to Chun Ha?
349
00:31:21,110 --> 00:31:23,500
No, I heard they made
the exams really easy.
350
00:31:23,790 --> 00:31:25,470
There are a lot of people who got over 90.
351
00:31:26,230 --> 00:31:30,300
Even so, it feels good to
get a good score. Right?
352
00:31:31,830 --> 00:31:33,120
Mine didn't go up very much.
353
00:31:33,790 --> 00:31:35,670
But they still went up.
That's what's important.
354
00:31:36,640 --> 00:31:38,990
Did you really get perfect scores
on all of them?
355
00:31:39,700 --> 00:31:42,280
I can't be sure. I'll need to
see the official report card.
356
00:31:42,380 --> 00:31:45,510
It feels good, huh? You feel good?
357
00:31:46,990 --> 00:31:48,700
Oh, I need to go to work.
358
00:31:48,830 --> 00:31:49,830
Even today?
359
00:31:50,300 --> 00:31:51,666
I wanted to go to a Karaoke place.
360
00:31:51,690 --> 00:31:53,890
Go with these two. I'm off.
361
00:31:54,470 --> 00:31:55,710
I'll go with you.
362
00:32:02,110 --> 00:32:05,699
Oh, man. With Bong Goo off to
help at his restaurant,
363
00:32:05,700 --> 00:32:07,546
it just leaves the two of us.
364
00:32:07,570 --> 00:32:08,970
Go home and get some rest.
365
00:32:10,320 --> 00:32:11,730
Oh yeah!
366
00:32:12,320 --> 00:32:13,059
Huh?
367
00:32:13,060 --> 00:32:14,949
You said you'd give me
a prize. If I got all 100s.
368
00:32:14,950 --> 00:32:17,680
Oh. Shucks, today's were the easiest.
369
00:32:18,340 --> 00:32:20,489
But you got 2 wrong.
370
00:32:20,490 --> 00:32:22,130
Hurry up and give me my prize.
371
00:32:22,570 --> 00:32:24,079
What would you like?
372
00:32:24,080 --> 00:32:25,689
Do you want me to play video
games with you?
373
00:32:25,690 --> 00:32:27,460
I stopped playing video games.
374
00:32:27,600 --> 00:32:29,660
Then what?
375
00:32:31,120 --> 00:32:32,639
Uh
376
00:32:32,640 --> 00:32:34,360
You haven't thought about it yet?
377
00:32:35,390 --> 00:32:38,110
I didn't think I'd really
get perfect scores.
378
00:32:40,370 --> 00:32:42,420
Oh! Come with me.
379
00:32:58,600 --> 00:33:01,769
You thought of something?
What do you want me to give you?
380
00:33:01,770 --> 00:33:04,100
The prize?
381
00:33:05,260 --> 00:33:07,440
You're giving it to me right now.
382
00:33:07,980 --> 00:33:09,650
What?
383
00:33:10,510 --> 00:33:12,370
You sitting next to me.
384
00:33:13,150 --> 00:33:19,200
Oh brother. How can you be exactly as
you were in Kindergarten?
385
00:33:21,910 --> 00:33:25,409
Let's just sit here for 1 hour.
That's my prize.
386
00:33:25,410 --> 00:33:27,070
What?
387
00:33:36,690 --> 00:33:38,780
Uh
388
00:33:39,890 --> 00:33:40,899
What?
389
00:33:40,900 --> 00:33:43,870
Today's Friday, right?
390
00:33:45,220 --> 00:33:46,460
Yeah.
391
00:33:49,350 --> 00:33:51,870
Oh, then it's tomorrow.
392
00:33:52,340 --> 00:33:54,330
What is?
393
00:33:55,160 --> 00:34:00,240
There's something you have to do with me.
394
00:34:00,420 --> 00:34:01,770
Huh?
395
00:34:08,370 --> 00:34:11,419
Those precious kids! They
did so well on the exams.
396
00:34:11,420 --> 00:34:13,689
Do you know Baek Hyun got all 100s?
397
00:34:13,690 --> 00:34:16,810
These weren't grade school tests so how
did he accomplish that?
398
00:34:18,400 --> 00:34:22,519
There are many in other classes who
achieved perfect scores.
399
00:34:22,520 --> 00:34:24,400
Don't exaggerate the situation.
400
00:34:25,730 --> 00:34:29,669
So, you're not happy about Baek Hyun
getting all 100s?
401
00:34:29,670 --> 00:34:31,840
Aren't you proud of him?
402
00:34:35,040 --> 00:34:38,339
Do you have some complex
regarding Baek Hyun?
403
00:34:38,340 --> 00:34:40,270
Is it jealousy?
404
00:34:40,570 --> 00:34:42,149
That must be it.
405
00:34:42,150 --> 00:34:44,906
Baek Hyun is number one at our school
406
00:34:44,930 --> 00:34:48,720
but you're disliked by
almost everyone here.
407
00:34:51,870 --> 00:34:54,220
What is that you're always working on?
408
00:34:55,970 --> 00:34:58,940
I won't look at it, I won't look.
409
00:35:00,170 --> 00:35:01,249
- Teacher Han.
- Yes.
410
00:35:01,250 --> 00:35:02,710
- Let's go.
- Okay.
411
00:35:02,970 --> 00:35:05,110
Where are you going?
412
00:35:05,560 --> 00:35:08,040
- I'm not telling
- We're going to visit my dad.
413
00:35:09,010 --> 00:35:11,460
Be sure and check all the doors
before you leave.
414
00:35:11,950 --> 00:35:13,880
Just a minute.
415
00:35:15,470 --> 00:35:16,950
I'll go with you.
416
00:35:18,300 --> 00:35:19,370
Why?
417
00:35:19,960 --> 00:35:21,720
Just because.
418
00:35:26,250 --> 00:35:27,530
Dad.
419
00:35:27,730 --> 00:35:29,820
I'm here, too.
420
00:35:32,390 --> 00:35:35,069
My dad is smiling.
421
00:35:35,070 --> 00:35:37,790
He must be glad to see me.
422
00:35:40,130 --> 00:35:44,900
Teacher Han, would you change the
water in the vaporizer?
423
00:35:45,380 --> 00:35:46,530
Yes.
424
00:35:49,580 --> 00:35:53,780
Dr. Kim. Dr. Kim.
425
00:35:56,710 --> 00:36:01,440
- Dad, this isn't Dr. Kim.
- How are you?
426
00:36:08,300 --> 00:36:11,280
Hurry up and get well, father.
427
00:36:31,300 --> 00:36:35,449
Dr. Kim was my fiancée.
428
00:36:35,450 --> 00:36:37,440
You don't have to tell me anything.
429
00:36:38,450 --> 00:36:40,850
No, I want to.
430
00:36:44,270 --> 00:36:48,016
He was second generation
of an old money family.
431
00:36:48,040 --> 00:36:51,550
When we lost the company and our family
fortune was dwindling
432
00:36:53,300 --> 00:36:55,890
He broke up with me.
433
00:36:57,440 --> 00:37:00,870
When my family situation wasn't
going well, he pulled out.
434
00:37:03,500 --> 00:37:07,270
I hid it from my dad in case it worsened
his health.
435
00:37:07,820 --> 00:37:11,810
My dad took you for Dr. Kim.
436
00:37:14,760 --> 00:37:18,370
Dr. Kim is very sharp looking.
437
00:37:19,550 --> 00:37:22,570
He couldn't have mistook you for him.
438
00:37:26,460 --> 00:37:29,310
I know you're hiding behind
there, Teacher Han.
439
00:37:32,840 --> 00:37:35,900
It looked like you were
having a serious discussion.
440
00:37:36,620 --> 00:37:38,809
Did you do a good job with my dad's nails?
441
00:37:38,810 --> 00:37:39,990
Yes.
442
00:37:40,330 --> 00:37:42,679
You do all the things his
daughter should be doing.
443
00:37:42,680 --> 00:37:44,979
Your nails are long so you can't do it.
444
00:37:44,980 --> 00:37:46,760
Okay, fine.
445
00:37:47,050 --> 00:37:48,670
Let's go.
446
00:37:51,340 --> 00:37:55,090
Thank you for that earlier.
447
00:37:55,520 --> 00:37:57,430
Let's go.
448
00:38:23,330 --> 00:38:25,589
You haven't forgotten
your promise, have you?
449
00:38:25,590 --> 00:38:29,040
That you'll kneel if I got a perfect score.
450
00:38:30,500 --> 00:38:32,740
Do you think anyone can
get a perfect score?
451
00:38:41,470 --> 00:38:44,230
Why don't you get down on your knees?
452
00:38:45,680 --> 00:38:53,680
Down on your knees!
453
00:38:57,760 --> 00:39:01,569
You're the one who was always preaching
454
00:39:01,570 --> 00:39:03,640
that promises must be kept.
455
00:39:05,150 --> 00:39:06,869
Hurry up and kneel.
456
00:39:06,870 --> 00:39:14,870
Down on your knees!
457
00:39:23,030 --> 00:39:29,690
Hwang Baek Hyun!
458
00:39:42,110 --> 00:39:44,789
You all worked hard for your midterm exams.
459
00:39:44,790 --> 00:39:48,016
I'm sure you're all happy to
see your raised scores
460
00:39:48,040 --> 00:39:52,550
but since these exams were made
intentionally made easier,
461
00:39:52,690 --> 00:39:58,490
I hope there aren't any of
you who will become cocky.
462
00:40:05,780 --> 00:40:07,920
The exam results are out.
463
00:40:14,620 --> 00:40:17,700
Are they lower than expected scores?
464
00:40:23,890 --> 00:40:26,030
They're the same.
465
00:40:28,040 --> 00:40:30,160
What about me?
466
00:40:33,900 --> 00:40:35,969
You got one point higher
in Natural Science.
467
00:40:35,970 --> 00:40:37,459
Yea!
468
00:40:37,460 --> 00:40:39,610
Oh Bong Goo, Hong Chan Doo
469
00:40:41,090 --> 00:40:44,120
Your scores are the same as expected.
470
00:40:52,350 --> 00:40:55,200
What's wrong with your scores?
471
00:40:56,830 --> 00:40:58,859
I know. I thought it strange myself
472
00:40:58,860 --> 00:41:01,200
so I double checked the answer sheets.
473
00:41:08,710 --> 00:41:09,679
Baek Hyun, you must have made a mistake.
474
00:41:09,680 --> 00:41:11,640
[Math 82, English 86]
475
00:41:12,750 --> 00:41:14,879
No matter how hard you study,
476
00:41:14,880 --> 00:41:16,859
if you make mistakes when it's crucial,
477
00:41:16,860 --> 00:41:19,500
it doesn't do you any good.
478
00:41:19,690 --> 00:41:22,189
If you made a mistake in marking
your answer sheet,
479
00:41:22,190 --> 00:41:25,300
that also goes against your capability.
480
00:41:26,510 --> 00:41:31,050
Can I look at my workout sheet?
481
00:41:31,480 --> 00:41:33,610
Yes, in the room next door.
482
00:41:46,040 --> 00:41:47,789
You worked through the problems correctly
483
00:41:47,790 --> 00:41:50,369
but you couldn't read your own writing
484
00:41:50,370 --> 00:41:52,520
so you marked the wrong answers.
485
00:41:52,800 --> 00:41:56,650
Didn't I drill into you to write neatly?
486
00:41:57,030 --> 00:41:59,629
And, look at this one.
487
00:41:59,630 --> 00:42:02,370
You checked that no. 3
was the correct answer
488
00:42:02,390 --> 00:42:04,849
but you marked no. 5 on the answer sheet.
489
00:42:04,850 --> 00:42:07,260
Where was your head?!
490
00:42:07,810 --> 00:42:10,126
You bird brained kid.
491
00:42:10,150 --> 00:42:12,259
How can you go to battle with your
life on the line
492
00:42:12,260 --> 00:42:15,230
and shoot your gun backwards?
493
00:42:16,020 --> 00:42:18,899
What right do you have to scowl like that?
494
00:42:18,900 --> 00:42:21,129
If you would have correctly
transferred the answers,
495
00:42:21,130 --> 00:42:23,310
you would have gotten a 100! 100!
496
00:42:25,090 --> 00:42:26,560
Why you!
497
00:42:26,950 --> 00:42:29,110
What a rude kid!
498
00:42:30,170 --> 00:42:31,640
Baek Hyun.
499
00:42:32,090 --> 00:42:33,830
Hubby.
500
00:42:33,950 --> 00:42:35,399
Let him be.
501
00:42:35,400 --> 00:42:36,549
- Baek Hyun.
- Leave him alone.
502
00:42:36,550 --> 00:42:38,320
- Still
- Let him go!
503
00:42:39,270 --> 00:42:42,389
Do you want him to make the same
mistake again?
504
00:42:42,390 --> 00:42:46,420
You kids, do you really want Baek Hyun
to do well?
505
00:42:48,230 --> 00:42:53,110
If so, then let him wallow in his misery.
506
00:42:55,400 --> 00:42:59,239
Let him taste the bitterness, the disgust,
507
00:42:59,240 --> 00:43:02,800
let pain gnaw away at his bones.
508
00:43:04,370 --> 00:43:08,819
Only then will Hwang Baek Hyun not make
the same mistake again.
509
00:43:08,820 --> 00:43:11,210
Same goes for all of you.
510
00:43:11,940 --> 00:43:14,189
You kids go back into the classroom.
511
00:43:14,190 --> 00:43:16,549
This is the extent of
your teachers' patience
512
00:43:16,550 --> 00:43:19,600
for how hard you worked for your midterms.
513
00:43:19,990 --> 00:43:23,720
From now on, we will begin
training for the final exams.
514
00:43:31,060 --> 00:43:35,429
If the midterms were just
a warm up of the exams,
515
00:43:35,430 --> 00:43:39,879
then the final exams will
be an important exam
516
00:43:39,880 --> 00:43:42,499
to test you true
knowledge and abilities.
517
00:43:42,500 --> 00:43:45,330
Now, sit up straight.
518
00:43:46,490 --> 00:43:49,219
We begin our strategy for our new battle!
519
00:43:49,220 --> 00:43:50,530
Do you understand?
520
00:43:50,690 --> 00:43:52,130
Yes.
521
00:43:52,280 --> 00:43:53,629
Do you understand?
522
00:43:53,630 --> 00:43:55,210
Yes.
523
00:43:55,840 --> 00:43:59,730
I will now reveal the objective score
is for the final exams.
524
00:44:09,060 --> 00:44:11,120
Omo! Sorry.
525
00:44:11,340 --> 00:44:12,900
[Goal score for June Finals by Subject]
526
00:44:14,500 --> 00:44:18,800
The scores aimed for the
June Finals by Subject are
527
00:44:18,930 --> 00:44:19,879
[Korean 85, Math 85, English 85, Other
subjects 35, Total minimum points 395!]
528
00:44:19,880 --> 00:44:24,410
Those right there are the aimed scores.
529
00:44:25,160 --> 00:44:25,159
[Korean 85, Math 85, English 85, Other
subjects 35, Total minimum points 395!]
530
00:44:25,160 --> 00:44:28,550
And to achieve those scores,
531
00:44:28,990 --> 00:44:31,720
I will be squeezing you even tighter.
532
00:44:33,980 --> 00:44:37,669
You asked me before to share with you
533
00:44:37,670 --> 00:44:40,010
the key to understanding
the Korean language.
534
00:44:41,710 --> 00:44:43,810
We're now going to delve into that.
535
00:44:52,730 --> 00:44:55,920
What I'm passing out discusses the
key to answering test questions.
536
00:45:01,320 --> 00:45:04,480
Did Hwang Baek Hyun run out of here again?
537
00:45:04,960 --> 00:45:06,620
Yes.
538
00:45:08,140 --> 00:45:13,890
Pay close attention to today's lesson
and pass it on to Hwang Baek Hyun.
539
00:45:14,210 --> 00:45:16,580
Hyun Jung is in charge of Baek Hyun.
540
00:45:20,320 --> 00:45:23,360
I think he'll like it better from her.
541
00:45:27,080 --> 00:45:31,079
The secret of good literature drives
people crazy and excite them.
542
00:45:31,080 --> 00:45:34,560
It's not foreign language but you still
can't understand, right?
543
00:45:35,030 --> 00:45:36,150
Yes.
544
00:45:36,350 --> 00:45:39,179
The number of times you read the question
545
00:45:39,180 --> 00:45:42,690
shows the ability of that
student's language ability.
546
00:45:42,840 --> 00:45:45,536
If you read it twice, you're 2nd rate.
547
00:45:45,560 --> 00:45:48,100
If three times, then you're 3rd rate.
548
00:45:48,310 --> 00:45:50,190
Then I'm
549
00:45:51,970 --> 00:45:54,310
The 1st secret to knowing how to answer
550
00:45:54,910 --> 00:45:58,080
is to read through the problem first
551
00:45:58,580 --> 00:45:58,799
[Comprehension of Literature]
[1. Read the problems through first.]
552
00:45:58,800 --> 00:46:03,920
Read it to sense what
the questioner wants to ask.
553
00:46:04,410 --> 00:46:05,389
And when you do,
554
00:46:05,390 --> 00:46:10,130
you can see which questions
should be answered first.
555
00:46:10,850 --> 00:46:13,320
[2. Think about which questions
should be answered first.]
556
00:46:13,450 --> 00:46:15,979
Are they asking about the full context
557
00:46:15,980 --> 00:46:18,470
or are they just asking
about a portion of it?
558
00:46:21,060 --> 00:46:23,510
Taste it and to find out.
559
00:46:25,950 --> 00:46:30,280
Just then, there is something
you must remember.
560
00:46:31,550 --> 00:46:33,849
Organize the questions with summaries
561
00:46:33,850 --> 00:46:37,620
to aid in answering the rest of the
questions at the same time.
562
00:46:38,100 --> 00:46:41,840
[3. Organize into summaries to
answer the other questions.]
563
00:46:45,530 --> 00:46:50,489
There are 10 minutes left and you
come across this dreadful question.
564
00:46:50,490 --> 00:46:53,710
The time is ticking away and your
nerves are strained.
565
00:46:54,900 --> 00:47:01,040
At times like this, scan through the
question starting with the 1st one.
566
00:47:01,400 --> 00:47:09,400
If you do, you can identify core
context and be able to answer it.
567
00:47:14,240 --> 00:47:16,260
What if you can't?
568
00:47:18,320 --> 00:47:20,510
Then you're shit out of luck.
569
00:47:35,570 --> 00:47:38,120
What an idiotic fool.
570
00:47:39,010 --> 00:47:42,589
Go away. I don't have the energy to
get upset with you.
571
00:47:42,590 --> 00:47:46,309
Do you want me to
kneel before you that much?
572
00:47:46,310 --> 00:47:50,190
Or is it that you blew all that hot air
and now you're humiliated?
573
00:47:50,630 --> 00:47:52,640
Really!
574
00:47:58,320 --> 00:48:01,369
Do you know what the biggest hurdle is
575
00:48:01,370 --> 00:48:05,350
when a person is facing
a major event in his life?
576
00:48:05,970 --> 00:48:08,150
Emotions.
577
00:48:08,530 --> 00:48:12,839
That worthless ego, pride, stubbornness.
578
00:48:12,840 --> 00:48:14,709
One can get so lost in those emotions that
579
00:48:14,710 --> 00:48:18,460
he can't see the food right in front
of him to save his life.
580
00:48:19,120 --> 00:48:21,530
That's human nature.
581
00:48:22,990 --> 00:48:28,500
Whether you succeed or fail, that's
what will determine it.
582
00:48:30,780 --> 00:48:35,160
Don't you see that food
right in front of you?
583
00:48:36,690 --> 00:48:40,289
Are you going to allow yourself to
be bound by your pride
584
00:48:40,290 --> 00:48:43,300
to miss out on it?
585
00:48:44,120 --> 00:48:50,800
That you worked hard for it, that you were
diligent in your life for once,
586
00:48:51,060 --> 00:48:53,279
don't be embarrassed by it.
587
00:48:53,280 --> 00:48:57,290
Use it as an excuse and just keep moving
forward and see.
588
00:48:57,990 --> 00:49:00,320
You never know.
589
00:49:01,280 --> 00:49:05,360
One day, you just might make me
kneel before you.
590
00:49:07,850 --> 00:49:09,889
Did I say I was embarrassed?
591
00:49:09,890 --> 00:49:13,770
Stop acting like you know everything!
592
00:49:46,330 --> 00:49:49,400
Hurry up and get well, father.
593
00:49:56,210 --> 00:49:58,860
Director, the meeting is set to begin.
594
00:49:59,250 --> 00:50:00,890
- Is that so?
- Yes.
595
00:50:13,910 --> 00:50:16,439
I'm not here to teach so don't worry.
596
00:50:16,440 --> 00:50:19,259
I'm sure you're here to testify at the
board of directors meeting.
597
00:50:19,260 --> 00:50:21,980
- Excuse me.
- Teacher Anthony!
598
00:50:22,640 --> 00:50:25,239
Why are you going that way?
Didn't you get my text message?
599
00:50:25,240 --> 00:50:26,600
What? What message?
600
00:50:26,910 --> 00:50:27,940
Oh?
601
00:50:30,800 --> 00:50:32,120
Hyung!
602
00:50:33,110 --> 00:50:36,660
The kids said they had something
urgent to discuss.
603
00:50:42,090 --> 00:50:43,960
[Byung Moon Board of Directors' Meeting]
604
00:51:10,740 --> 00:51:12,810
What's this all about?
605
00:51:13,820 --> 00:51:16,220
Come with me please.
606
00:51:22,450 --> 00:51:24,289
[Congratulations. Happy Teacher's Day]
607
00:51:24,290 --> 00:51:25,680
Aigoo.
608
00:51:28,180 --> 00:51:30,979
One-Two-Three.
609
00:51:30,980 --> 00:51:35,369
The grace of a teacher is
610
00:51:35,370 --> 00:51:39,049
as high as the sky
611
00:51:39,050 --> 00:51:42,939
And it just keeps
612
00:51:42,940 --> 00:51:47,010
getting higher and higher.
613
00:51:52,000 --> 00:51:53,909
Teacher, thank you.
614
00:51:53,910 --> 00:51:56,629
Yes, thank you. Keep working hard.
615
00:51:56,630 --> 00:51:59,140
Teacher, congratulations.
616
00:52:00,840 --> 00:52:04,769
Oh my, thank you Pulip. Aigoo.
617
00:52:04,770 --> 00:52:10,280
Teacher, I did really well on my
English exam. Thank you.
618
00:52:12,900 --> 00:52:16,330
Teach, teach us your secrets forever.
619
00:52:16,870 --> 00:52:18,900
Thank you.
620
00:52:21,180 --> 00:52:24,070
T.. t t.. teach.
621
00:52:25,280 --> 00:52:27,250
T.. t.. thank you.
622
00:52:33,660 --> 00:52:36,219
Aren't you going to accept your flower?
623
00:52:36,220 --> 00:52:37,959
Kang ahjussi!
624
00:52:37,960 --> 00:52:39,860
Teacher!
625
00:52:44,730 --> 00:52:47,400
I told you I wasn't your teacher.
626
00:52:52,680 --> 00:52:57,990
You did fine for preparing this.
627
00:53:12,960 --> 00:53:16,320
Stop putting on a show
and study, Hwang Baek Hyun.
628
00:53:45,800 --> 00:53:48,859
- Eh?
- Wow, that classic melody.
629
00:53:48,860 --> 00:53:51,489
Why didn't my student
sing for me like that?
630
00:53:51,490 --> 00:53:54,719
You know our school doesn't
celebrate Teacher's Day.
631
00:53:54,720 --> 00:53:58,470
They said it makes the parents
compete with each other.
632
00:53:59,100 --> 00:54:02,839
Hasn't it been about 10 years
since we stopped celebrating it?
633
00:54:02,840 --> 00:54:05,070
Oh
634
00:54:17,700 --> 00:54:19,400
What is that music?
635
00:54:19,530 --> 00:54:22,710
I understand. Yes.
636
00:54:24,960 --> 00:54:29,029
Oh Bong Goo's parents won't be able
to come because of their business.
637
00:54:29,030 --> 00:54:30,750
- Huh?
- What?
638
00:54:31,440 --> 00:54:37,289
Chan Doo's father said he can't
make it because he has a meeting.
639
00:54:37,290 --> 00:54:38,520
What?
640
00:54:38,820 --> 00:54:42,150
Why is everybody?
641
00:54:47,310 --> 00:54:49,580
Cheers!
642
00:54:55,480 --> 00:54:57,800
Thank you so much kids.
643
00:54:58,530 --> 00:55:00,880
This is the first time for me.
644
00:55:18,280 --> 00:55:21,259
Teacher Anthony just left?
645
00:55:21,260 --> 00:55:23,519
Yes. He said he was very busy.
646
00:55:23,520 --> 00:55:27,539
Why are people so irresponsible?
647
00:55:27,540 --> 00:55:29,419
Aren't we going to begin the meeting?
648
00:55:29,420 --> 00:55:32,469
You called all of us here, who are busy,
so what are you doing?
649
00:55:32,470 --> 00:55:35,030
That's what I want to say.
650
00:55:41,620 --> 00:55:46,370
Directors, there was no special reason
to call you here.
651
00:55:46,500 --> 00:55:50,420
It was only because we wanted to see you.
652
00:55:51,820 --> 00:55:53,999
It's been so long since we've seen you
653
00:55:54,000 --> 00:55:57,100
so I thought we can all have
dinner together at the rib house.
654
00:55:57,720 --> 00:55:59,360
You haven't eaten yet, have you?
655
00:56:39,880 --> 00:56:41,530
Yes?
656
00:56:51,190 --> 00:56:54,230
You don't' have to thank me.
657
00:56:54,450 --> 00:56:56,410
I'm sorry?
658
00:56:56,580 --> 00:57:00,419
You were almost fired
today but I stopped it.
659
00:57:00,420 --> 00:57:02,170
Why would I be fired?
660
00:57:02,380 --> 00:57:03,549
What?
661
00:57:03,550 --> 00:57:06,220
Didn't you promise from the beginning
662
00:57:06,240 --> 00:57:08,419
that you will wait and
see until the June exams?
663
00:57:08,420 --> 00:57:09,529
Then that's what we should do.
664
00:57:09,530 --> 00:57:11,720
What was there for you to stop?
665
00:57:11,950 --> 00:57:17,130
Wow, you really don't
know how to be grateful.
666
00:57:19,230 --> 00:57:22,970
This is the expense
report for the special class.
667
00:57:23,380 --> 00:57:24,470
If you'll excuse me
668
00:57:32,860 --> 00:57:34,579
Are you leaving?
669
00:57:34,580 --> 00:57:36,579
Yes. We're off early for a change
670
00:57:36,580 --> 00:57:38,639
so I was planning on
going to the bath house.
671
00:57:38,640 --> 00:57:40,609
With that big flower on?
672
00:57:40,610 --> 00:57:42,819
Yes. Of course.
673
00:57:42,820 --> 00:57:44,389
I have to brag to the entire neighborhood.
674
00:57:44,390 --> 00:57:47,270
"I am a teacher!"
675
00:57:47,700 --> 00:57:49,029
Aren't you hungry?
676
00:57:49,030 --> 00:57:51,159
I was on my way to get something to eat.
677
00:57:51,160 --> 00:57:55,880
Oh, I have a lot of cold rice left over
at home. I have to finish that up.
678
00:57:56,110 --> 00:57:57,910
Let's go eat.
679
00:57:58,110 --> 00:57:59,459
You need to eat hot rice in order
680
00:57:59,460 --> 00:58:02,040
for all that dead skin
to be exfoliated cleanly.
681
00:58:02,430 --> 00:58:04,559
If you want to buy me dinner, just say so.
682
00:58:04,560 --> 00:58:06,590
What are you going to buy?
683
00:58:08,720 --> 00:58:10,550
Where are we going?
684
00:58:16,780 --> 00:58:19,080
The person you're calling is not available
685
00:58:22,460 --> 00:58:24,930
The person you're calling is not available
686
00:58:25,030 --> 00:58:27,730
Hubby, are you still upset?
687
00:58:32,660 --> 00:58:37,610
Hubby or my BFF who
should I deliver to first?
688
00:58:39,850 --> 00:58:45,400
Eenie-meenie-mynee-moe,
where do I go first?
689
00:58:46,670 --> 00:58:47,900
You're it.
690
00:59:00,250 --> 00:59:05,289
The dreams that make
691
00:59:05,290 --> 00:59:12,399
my heart beat seem so far away
692
00:59:12,400 --> 00:59:16,939
Even with both of my hands
693
00:59:16,940 --> 00:59:22,949
I cannot contain the pain
694
00:59:22,950 --> 00:59:28,919
Because I'm weary
695
00:59:28,920 --> 00:59:34,949
Cuz I'm weary
696
00:59:34,950 --> 00:59:40,919
In this world that makes
me run 'til I'm out of breath
697
00:59:40,920 --> 00:59:47,309
At the memories
of my childhood, I sing.
698
00:59:47,310 --> 00:59:53,119
The memories of growing up
Without knowing how it began
699
00:59:53,120 --> 00:59:58,999
I try and soothe
the heart that is full of bruises
700
00:59:59,000 --> 01:00:04,929
because I'm weary
701
01:00:04,930 --> 01:00:09,209
Cuz I'm weary.
702
01:00:09,210 --> 01:00:17,120
Sometime, you and Baek Hyun
703
01:00:17,910 --> 01:00:20,650
I feel like you like each other.
704
01:00:59,690 --> 01:01:01,550
Sit down.
705
01:01:11,360 --> 01:01:13,530
Are you alright?
706
01:01:18,160 --> 01:01:21,040
It upset you a lot, didn't it?
707
01:01:22,290 --> 01:01:24,149
Did you worry about me?
708
01:01:24,150 --> 01:01:26,840
Of course I worried. Without a doubt.
709
01:01:28,650 --> 01:01:30,790
Why?
710
01:01:32,950 --> 01:01:35,330
What do you mean "why"?
711
01:01:37,830 --> 01:01:40,230
Because you're my friend.
712
01:01:44,180 --> 01:01:47,899
Don't you know
713
01:01:47,900 --> 01:01:54,369
that I waited for you every day?
714
01:01:54,370 --> 01:01:59,789
Don't you know, my love
715
01:01:59,790 --> 01:02:05,059
that I only had eyes for you?
716
01:02:05,060 --> 01:02:09,299
Don't you know
717
01:02:09,300 --> 01:02:15,769
that if you're smiling happily
718
01:02:15,770 --> 01:02:23,770
that it made me happy, my love.
719
01:02:25,780 --> 01:02:30,439
You don't know
720
01:02:30,440 --> 01:02:36,459
Because I didn't say, you don't know
721
01:02:36,460 --> 01:02:40,899
I don't know myself
722
01:02:40,900 --> 01:02:42,919
just how much I love you
723
01:02:47,200 --> 01:02:49,059
you don't know.
724
01:02:52,290 --> 01:02:55,039
Timers: fxchan, cute girl
725
01:03:00,070 --> 01:03:01,489
What a pitiful child.
726
01:03:01,490 --> 01:03:05,059
It's hard to see a child
look that dejected.
727
01:03:05,060 --> 01:03:06,139
Is something wrong?
728
01:03:06,140 --> 01:03:08,306
You look like you're upset about something.
729
01:03:08,330 --> 01:03:09,819
You haven't forgotten
your promise, have you?
730
01:03:09,820 --> 01:03:12,820
If you don't achieve the scores,
the special class is finished.
731
01:03:12,980 --> 01:03:14,949
The special class will be abolished?
732
01:03:14,950 --> 01:03:17,736
Straighten up. They're all your friends.
733
01:03:17,760 --> 01:03:20,379
I'm sorry for having liked you.
734
01:03:20,380 --> 01:03:22,320
Get the kids moving.
735
01:03:23,590 --> 01:03:25,089
Where's Na Hyun Jung?
736
01:03:25,090 --> 01:03:27,399
If you scream, you're dead.
737
01:03:27,400 --> 01:03:29,029
Bring Hyun Jung to me first!
738
01:03:29,030 --> 01:03:31,030
- Teacher!
- Teacher?
739
01:03:31,650 --> 01:03:32,289
Hurry!
740
01:03:32,290 --> 01:03:34,420
My hand doesn't work.
741
01:03:41,740 --> 01:03:42,986
[Essay]
[How to prepare for it on your own]
742
01:03:43,010 --> 01:03:46,010
Preparing for essay on your own,
is that possible?
743
01:03:46,140 --> 01:03:48,899
It is possible! If you do the following.
744
01:03:48,900 --> 01:03:51,476
First, define your objective.
745
01:03:51,500 --> 01:03:54,699
Even essays can be practiced to completion.
746
01:03:54,700 --> 01:03:56,939
Recognize that colleges
and universities vary
747
01:03:56,940 --> 01:03:58,499
in their requirement for essays
748
01:03:58,500 --> 01:04:02,086
so practice the essays
for your given school.
749
01:04:02,110 --> 01:04:03,479
[1. Define your objective]
750
01:04:03,480 --> 01:04:05,559
Second, read and then read again.
751
01:04:05,560 --> 01:04:10,039
Even children when they learn to write,
they learn to read first.
752
01:04:10,040 --> 01:04:15,379
Read what the writer is saying and
read again to comprehend.
753
01:04:15,380 --> 01:04:17,840
You must read before you can write.
754
01:04:18,250 --> 01:04:19,580
[2. Read and read again]
755
01:04:19,690 --> 01:04:23,879
Third, learn to write correctly.
756
01:04:23,880 --> 01:04:26,399
Write your answer at least 3 times.
757
01:04:26,400 --> 01:04:29,689
You will find that you will
discover the correct form
758
01:04:29,690 --> 01:04:31,889
if you've written it at least 3 times.
759
01:04:31,890 --> 01:04:33,940
Good writing doesn't just happen.
760
01:04:34,080 --> 01:04:35,480
[Correct your writing and re-write]
56838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.