All language subtitles for Lord of Studying e04.KoreanDramaX.me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,111 --> 00:00:12,991 Is Chun Ha University a place anyone can attend? 2 00:00:14,014 --> 00:00:17,484 It is a place that Chan Doo absolutely cannot attend. 3 00:00:23,824 --> 00:00:26,827 These are Hong Chan Doo's math grades from first grade until now. 4 00:00:28,262 --> 00:00:33,000 As you can see, the highest score is 52 points. 5 00:00:34,568 --> 00:00:35,703 Fool. 6 00:00:36,237 --> 00:00:39,740 The goal of the special class is to ensure a solid foundation in Math. 7 00:00:39,873 --> 00:00:42,713 Our plan for the 10 day camp is to do that, starting with Freshman Math. 8 00:00:42,910 --> 00:00:46,447 On the final day of the camp, they'll be tested to see their progress. 9 00:00:46,614 --> 00:00:50,584 I'm very busy. If you have anything to say, please do so during the investigation. 10 00:00:50,784 --> 00:00:52,716 During the test on the last day, 11 00:00:53,700 --> 00:00:55,824 I'll be able to help Hong Chan Doo score 80 points. 12 00:00:58,692 --> 00:00:59,692 What? 13 00:01:00,127 --> 00:01:02,600 If Hong Chan Doo cannot score above 80 on that day, 14 00:01:03,001 --> 00:01:05,166 I'll accept any consequence. 15 00:01:06,333 --> 00:01:08,900 But, if he does score above 80 points, 16 00:01:12,135 --> 00:01:14,376 please allow him to study in the special class. 17 00:01:16,210 --> 00:01:19,313 I can't do it. How can I score above 80 points? 18 00:01:28,789 --> 00:01:30,524 What can that kid do? 19 00:01:32,626 --> 00:01:35,596 Hong Chan Doo. Are you going to America just like that? 20 00:01:36,697 --> 00:01:39,097 Are you going to be led like cows going to the slaughterhouse 21 00:01:39,233 --> 00:01:40,968 and cast aside your determination? 22 00:01:41,068 --> 00:01:42,279 You're too excessive. 23 00:01:42,303 --> 00:01:44,696 You don't even have a vision in life, 24 00:01:44,697 --> 00:01:46,841 and neither have you tried directly facing it. 25 00:01:47,374 --> 00:01:48,842 Are you going to escape like this? 26 00:01:49,543 --> 00:01:51,011 What are your friends to you? 27 00:01:54,148 --> 00:01:58,054 Are you going to disappoint your friends who love you 28 00:01:58,055 --> 00:02:00,155 and stay by your side by irresponsibly leaving? 29 00:02:00,921 --> 00:02:03,490 Let's go. You're only going to waste your time. 30 00:02:05,426 --> 00:02:06,426 Hong Chan Doo. 31 00:02:24,078 --> 00:02:25,078 What are you doing? 32 00:02:25,346 --> 00:02:26,547 Wait, Dad. 33 00:02:32,252 --> 00:02:33,252 I want to try. 34 00:02:36,090 --> 00:02:39,569 People who don't have self-advocacy are called fools. 35 00:02:39,593 --> 00:02:41,195 No. This is my will. 36 00:02:42,229 --> 00:02:43,497 I want to try. 37 00:02:44,198 --> 00:02:45,933 Please give me ten days, Dad. 38 00:02:49,370 --> 00:02:50,370 Dad. 39 00:02:52,206 --> 00:02:54,108 If you wish, I can sign an agreement. 40 00:03:00,114 --> 00:03:05,219 Are you certain that this kid can score 80 and above? 41 00:03:08,322 --> 00:03:09,322 Yes. 42 00:03:26,140 --> 00:03:29,169 Then sign. If you cannot keep this promise, 43 00:03:29,170 --> 00:03:32,080 you'll have to face legal consequences. 44 00:03:53,634 --> 00:03:58,272 Attorney Kang, things are getting out of hand. 45 00:04:03,444 --> 00:04:04,611 What are you going to do? 46 00:04:05,212 --> 00:04:07,434 After ten days, if there are any lawsuits, 47 00:04:07,435 --> 00:04:09,048 the school will definitely be in an upheaval. 48 00:04:09,049 --> 00:04:10,250 How will you manage that? 49 00:04:10,651 --> 00:04:14,254 I'll instruct Hong Chan Doo to score over 80 points. 50 00:04:15,122 --> 00:04:16,557 Do you think that's possible? 51 00:04:16,957 --> 00:04:17,758 In ten days? 52 00:04:17,759 --> 00:04:21,762 Since it's already been decided, please wait and see. 53 00:04:22,396 --> 00:04:24,760 Even the legendary god of math teacher, Cha Ki Bong, has come. 54 00:04:24,761 --> 00:04:27,110 And Hong Chan Doo said he'll do his best. 55 00:04:27,134 --> 00:04:29,369 So it's not impossible. 56 00:04:30,137 --> 00:04:31,438 Ah, I don't know! 57 00:04:33,474 --> 00:04:35,409 Why did you have to go make some special class? 58 00:04:35,542 --> 00:04:37,711 I won't let Director Jang suffer any losses. 59 00:04:39,046 --> 00:04:39,645 What? 60 00:04:39,646 --> 00:04:43,517 Isn't Director Jang the most worried about her own safety? 61 00:04:44,351 --> 00:04:49,256 Whatever happens, I won't let Director Jang suffer any losses. 62 00:04:51,492 --> 00:04:52,492 No. 63 00:04:53,427 --> 00:04:56,971 You make me sound so selfish. 64 00:04:58,000 --> 00:05:00,466 I also worry about the school and that's why... 65 00:05:00,467 --> 00:05:02,499 Then believe in us even more. 66 00:05:02,500 --> 00:05:05,006 Because this is one of the ways to save the school. 67 00:05:21,922 --> 00:05:23,333 What does that Kang Seok Ho want to do? 68 00:05:23,357 --> 00:05:25,035 I haven't even mastered middle school math. 69 00:05:25,036 --> 00:05:28,036 How can I learn all of high school's in ten days and even surpass 80 points? 70 00:05:29,062 --> 00:05:31,040 He didn't say we have to, right? 71 00:05:31,064 --> 00:05:32,165 Isn't it the same? 72 00:05:32,399 --> 00:05:33,767 Is Chan Doo the only person here? 73 00:05:35,068 --> 00:05:37,938 Surely Kang Seok Ho and Cha Ki Bong will torture us. 74 00:05:38,205 --> 00:05:39,006 That's enough. 75 00:05:39,007 --> 00:05:40,741 Why did I enter this class? 76 00:05:41,108 --> 00:05:42,342 If it wasn't for hubby, I wouldn't have entered. 77 00:05:42,343 --> 00:05:45,679 Enough! Can't we just do it half-heartedly? 78 00:05:46,947 --> 00:05:48,382 It doesn't work that way. 79 00:05:48,549 --> 00:05:49,571 If we have to do it anyway, 80 00:05:49,572 --> 00:05:51,851 we have to do our best so Chan Doo can receive power. 81 00:05:51,852 --> 00:05:52,924 For who? 82 00:05:53,125 --> 00:05:56,291 So Kang Seok Ho can win his bet and see his smug face after? 83 00:05:57,524 --> 00:06:00,503 Then, do you want Chan Doo to go to America? 84 00:06:00,527 --> 00:06:02,729 You guys... if you continue, you'll argue. 85 00:06:02,730 --> 00:06:04,498 It's a hopeless game anyways. 86 00:06:06,133 --> 00:06:09,169 Hong Chan Doo has to go to America regardless. 87 00:06:09,703 --> 00:06:11,905 Why are you pessimistic? 88 00:06:12,706 --> 00:06:13,340 What? 89 00:06:13,341 --> 00:06:15,809 Kil Pulip! How can you be like that to my hubby? 90 00:06:16,043 --> 00:06:17,086 Hey, Na Hyun Jung. 91 00:06:17,110 --> 00:06:18,779 Don't go around calling me your hubby. 92 00:06:18,946 --> 00:06:20,447 Why and I your hubby? 93 00:06:20,647 --> 00:06:21,647 That's enough! 94 00:06:25,185 --> 00:06:28,589 I'm sorry that I have to put you through this. 95 00:06:29,590 --> 00:06:31,901 I want to leave quietly too. 96 00:06:31,925 --> 00:06:33,096 But, 97 00:06:35,200 --> 00:06:38,037 even though it's impossible, 98 00:06:39,548 --> 00:06:41,931 I still want to struggle through this for a few days. 99 00:06:45,339 --> 00:06:48,141 Hey, Hwang Baek Hyun. Just do this for me. 100 00:06:49,476 --> 00:06:53,547 After ten days, I'll automatically leave. 101 00:06:57,651 --> 00:06:58,651 Chan Doo! 102 00:07:23,143 --> 00:07:25,545 Why did you have to sign that agreement? 103 00:07:25,912 --> 00:07:29,049 Chan Doo's worst subject is math. 104 00:07:29,182 --> 00:07:31,451 Even you know his highest score is 52. 105 00:07:32,319 --> 00:07:34,788 So you were only helping me in front of Director Jang? 106 00:07:35,589 --> 00:07:36,323 What? 107 00:07:36,590 --> 00:07:39,026 Didn't you tell her to wait and watch how we do? 108 00:07:39,660 --> 00:07:40,527 Ah, that is... 109 00:07:40,528 --> 00:07:44,531 Who says that a person who scores 52 points cannot score 80 and above? 110 00:07:45,565 --> 00:07:48,091 Because you hold that type of attitude to teach the children, 111 00:07:48,092 --> 00:07:50,071 their scores are always like that. 112 00:07:50,270 --> 00:07:55,409 Wah. It's my fault again? You sure know how to fabricate. 113 00:07:55,542 --> 00:07:58,078 I'm hungry. Talk after lunch. 114 00:08:00,981 --> 00:08:02,282 I have to ask you one thing. 115 00:08:04,551 --> 00:08:09,423 Do you really think Chan Doo can score above 80? 116 00:08:33,680 --> 00:08:34,748 Kil Pulip. 117 00:08:34,749 --> 00:08:37,050 What are you doing? Are you not even going to have lunch? 118 00:08:39,119 --> 00:08:40,520 Today's menu stinks. 119 00:08:41,755 --> 00:08:45,425 What should I do? I brought something that smells too. 120 00:08:49,930 --> 00:08:50,930 Yah. 121 00:08:51,832 --> 00:08:54,501 Why are you acting like I'm all poor? 122 00:08:54,901 --> 00:08:56,369 Am I a beggar? 123 00:09:04,344 --> 00:09:06,847 Didn't you say it smells? Why are you still eating? 124 00:09:07,214 --> 00:09:08,882 I'm afraid you'll be embarrassed. 125 00:09:14,755 --> 00:09:15,756 Chan Doo. 126 00:09:16,223 --> 00:09:17,223 What? 127 00:09:19,459 --> 00:09:20,761 Don't feel sorry. 128 00:09:24,030 --> 00:09:25,418 Even if it weren't for you, 129 00:09:25,419 --> 00:09:29,003 Kang Seok Ho and teacher Cha Ki Bong would torture us anyways. 130 00:09:29,703 --> 00:09:33,707 Let's bring our best efforts in these ten days and see what happens. 131 00:09:33,974 --> 00:09:35,575 Don't think about anything else. 132 00:09:39,946 --> 00:09:40,946 Okay? 133 00:09:45,685 --> 00:09:48,555 Our runny nosed Kil Pulip has grown up now. 134 00:09:50,090 --> 00:09:52,159 You're the mischievous one who made me pee in my pants. 135 00:09:52,160 --> 00:09:52,935 What? 136 00:09:52,959 --> 00:09:54,427 Hey, when did I do that? 137 00:09:54,428 --> 00:09:57,230 - When we were in kindergarten. - Did I really do that? 138 00:09:57,464 --> 00:09:58,965 Yes, and you made me cry. 139 00:09:58,966 --> 00:10:00,934 I'm sorry. 140 00:10:04,671 --> 00:10:05,472 {\a6}Chun Ha University Special Class 141 00:10:05,473 --> 00:10:07,205 I believe everyone already knows, 142 00:10:07,988 --> 00:10:11,379 that Hong Chan Doo must score above 80 points in this coming math test. 143 00:10:12,479 --> 00:10:16,516 But this is not a problem concerning only Hong Cha Doo. 144 00:10:17,751 --> 00:10:20,871 Since all of you have boarded the boat of the Chun Ha University Special Class, 145 00:10:21,087 --> 00:10:24,658 We are all companions who must overcome these obstacles. 146 00:10:26,393 --> 00:10:30,797 Please see yourself as Hong Chan Doo and do your best studying. 147 00:10:31,565 --> 00:10:32,565 Understand? 148 00:10:32,866 --> 00:10:34,334 - Yes. - Yes. 149 00:10:37,204 --> 00:10:38,204 Yes. 150 00:10:40,507 --> 00:10:42,843 Hwang Baek Hyun, why aren't you answering? 151 00:10:51,451 --> 00:10:52,619 Okay, teacher. 152 00:10:58,558 --> 00:11:01,563 Then, starting from now, 153 00:11:02,093 --> 00:11:05,933 let's start Cha Ki Bong's speeded mathematics project. 154 00:11:12,505 --> 00:11:15,042 At a stage where we're less than one year away from the test, 155 00:11:15,200 --> 00:11:17,778 we should have started teaching from Math 1. 156 00:11:18,144 --> 00:11:21,190 But your foundations are too week. 157 00:11:22,330 --> 00:11:25,086 So we'll base your foundations on "math learned in second grade". 158 00:11:25,452 --> 00:11:30,423 We'll start by learning subjects related to the test one by one. 159 00:11:34,160 --> 00:11:37,456 Multiplicative formulas and factorization. 160 00:11:37,457 --> 00:11:40,368 Quadratic equations and square roots formulas. 161 00:11:40,369 --> 00:11:42,645 These are formulas you must know by heart before Math 1. 162 00:11:42,669 --> 00:11:46,873 First off are multiplicative formulas. 163 00:11:50,377 --> 00:11:52,982 What are known as multiplicative formulas 164 00:11:52,983 --> 00:11:56,817 are the basic laws of commutative properties, integration, and classification. 165 00:11:57,450 --> 00:11:59,878 These laws are flexible formulas that can be used in many situations. 166 00:11:59,879 --> 00:12:01,753 The reverse of this is factorization. 167 00:12:06,159 --> 00:12:08,528 This round is solving problems. 168 00:12:09,062 --> 00:12:11,833 By watching how you solve these problems, 169 00:12:12,200 --> 00:12:16,504 I'll be able to see how much you understand the subjects this time. 170 00:12:18,405 --> 00:12:19,906 There'll be 30 minutes. 171 00:12:21,775 --> 00:12:22,775 Ready! 172 00:12:24,711 --> 00:12:25,711 Start! 173 00:12:57,410 --> 00:12:59,325 The day Hong Chan Doo takes the math test, 174 00:12:59,326 --> 00:13:01,090 is the day that we have to take an aptitude test. 175 00:13:01,114 --> 00:13:04,951 Wait. What happens if Hong Chan Doo fails? 176 00:13:04,952 --> 00:13:06,686 He'll probably go to America. 177 00:13:06,820 --> 00:13:09,155 Then, the special class will be canceled. 178 00:13:09,622 --> 00:13:11,194 There was an agreement. 179 00:13:11,195 --> 00:13:14,594 If any one person leaves, then the class will be canceled immediately. 180 00:13:14,928 --> 00:13:17,859 If there aren't enough students in the special class, 181 00:13:17,870 --> 00:13:20,568 then there won't be an aptitude test for the teachers. Right? 182 00:13:20,569 --> 00:13:22,502 Then we don't have to take the test. 183 00:13:23,470 --> 00:13:26,606 So that's what happens. We worried for nothing. 184 00:13:34,114 --> 00:13:35,782 What were you doing? 185 00:13:36,016 --> 00:13:38,694 I heard that you even handed your teaching position to the director. 186 00:13:38,718 --> 00:13:40,354 I was preparing the supplementary English materials 187 00:13:40,355 --> 00:13:41,664 for students in the special class. 188 00:13:41,688 --> 00:13:44,363 We're supposed to concentrate on Math during the camp, 189 00:13:44,364 --> 00:13:46,360 English must not be ignored. 190 00:13:52,165 --> 00:13:54,167 Our kind teacher Han will probably get hurt. 191 00:13:54,168 --> 00:13:54,944 Huh? 192 00:13:54,968 --> 00:13:58,738 Teacher Han. Don't forget that I'm always supporting you. 193 00:14:07,080 --> 00:14:09,215 Really now. Really now! 194 00:14:12,152 --> 00:14:13,253 I'll explain each one. 195 00:14:14,387 --> 00:14:18,391 Open your eyes and pay attention. 196 00:14:19,359 --> 00:14:20,427 The bell rang already. 197 00:14:22,295 --> 00:14:24,397 Teacher. The bell rang... 198 00:14:29,602 --> 00:14:32,439 Are you in a position to count the time you have off from studying? 199 00:14:32,572 --> 00:14:34,292 Don't you know this is the critical period? 200 00:14:36,843 --> 00:14:38,957 Before you can master... 201 00:14:41,517 --> 00:14:43,417 the multiplicative formulas and factorization, 202 00:14:46,586 --> 00:14:48,755 don't any of you think about exiting this room. 203 00:14:54,627 --> 00:14:56,129 Time limit is 20 minutes. 204 00:14:56,496 --> 00:14:57,496 Ready. 205 00:14:57,897 --> 00:14:58,897 Start! 206 00:15:06,506 --> 00:15:08,308 Bong Goo, are you okay? 207 00:15:08,608 --> 00:15:09,909 What are you fussing about? 208 00:15:11,044 --> 00:15:13,980 Teacher, may I please use the bathroom? 209 00:15:15,381 --> 00:15:18,852 You can only highlight all over the place because you don't know the materials? 210 00:15:21,287 --> 00:15:26,092 You can't even solve this, and you want to go to the bathroom? 211 00:15:28,061 --> 00:15:29,229 Hold it in! 212 00:15:44,010 --> 00:15:45,612 It still hasn't ended. 213 00:15:49,983 --> 00:15:51,117 Fighting! 214 00:16:07,667 --> 00:16:09,302 It's already time to make dinner. 215 00:16:10,503 --> 00:16:13,106 They said they wanted to try making it one time. 216 00:16:13,373 --> 00:16:15,773 Since it's training period, they may as well experience this. 217 00:16:20,213 --> 00:16:22,000 Are you trying to say I'm slacking off again? 218 00:16:22,001 --> 00:16:23,475 I wake up at midnight to prepare food. 219 00:16:23,476 --> 00:16:25,405 Aren't you a bit excessive? 220 00:16:25,552 --> 00:16:27,153 What are you doing now? 221 00:16:28,621 --> 00:16:29,923 Supplementary English materials. 222 00:16:30,690 --> 00:16:34,170 I'm looking at the proposal. After mathematics, it's English. 223 00:16:34,194 --> 00:16:36,674 I want to make sure I adequately prepare the English materials. 224 00:16:43,803 --> 00:16:48,808 Or does Attorney Kang possibly think that our class will be over in 10 days? 225 00:16:49,108 --> 00:16:49,609 Do you? 226 00:16:49,610 --> 00:16:52,245 "What are you doing not working hard?" Is that how you see it? 227 00:16:53,746 --> 00:16:57,550 Don't look at me like that. 228 00:16:57,750 --> 00:16:59,149 I'm also a very proactive and optimistic person. 229 00:16:59,150 --> 00:17:00,621 Even if the earth was to be destroyed tomorrow, 230 00:17:00,622 --> 00:17:02,255 I'll still live life to the fullest today. 231 00:17:02,256 --> 00:17:04,112 Even though I think you're wasting your efforts, 232 00:17:04,113 --> 00:17:07,161 I don't think our class will end just like that. 233 00:17:08,928 --> 00:17:10,530 I need to go out for a bit. 234 00:17:13,499 --> 00:17:16,135 Our class. That's a good phrase. 235 00:17:18,638 --> 00:17:20,540 It has a positive and optimistic feel to it. 236 00:17:28,581 --> 00:17:29,716 What was that? 237 00:17:41,561 --> 00:17:43,329 It's so good! 238 00:17:48,701 --> 00:17:51,971 Oh, it really is delicious. 239 00:17:53,673 --> 00:17:56,193 Doing this together makes me think of that time in kindergarten. 240 00:17:57,043 --> 00:17:58,144 Star class. 241 00:17:58,711 --> 00:18:01,581 You still remember the time I bullied you and made you cry? 242 00:18:01,914 --> 00:18:02,914 Me? 243 00:18:03,916 --> 00:18:06,552 Things were good back then. 244 00:18:07,186 --> 00:18:11,457 I thought you were even scarier than my dad during that time. 245 00:18:13,559 --> 00:18:16,162 Your dad was really nice back then. 246 00:18:16,329 --> 00:18:20,409 He'd drive you to school every day and attend when there were events. 247 00:18:20,433 --> 00:18:22,201 I was so envious. 248 00:18:26,506 --> 00:18:27,506 Is that so? 249 00:18:35,048 --> 00:18:36,048 Pulip. 250 00:18:36,182 --> 00:18:37,182 Hmm? 251 00:18:37,950 --> 00:18:40,853 I meant it that time. 252 00:18:41,754 --> 00:18:42,789 About what? 253 00:18:43,489 --> 00:18:47,093 The time I confessed to you in first grade. 254 00:18:51,364 --> 00:18:54,434 Ah, that was ages ago. 255 00:18:55,835 --> 00:18:57,546 It wasn't that long. Didn't we go there together? 256 00:18:57,570 --> 00:18:59,806 To where? 257 00:19:01,040 --> 00:19:05,378 What was the pessimistic Hong Chan Doo able to do? 258 00:19:06,179 --> 00:19:07,413 I'll change. 259 00:19:24,163 --> 00:19:26,566 Unni, give more effort. 260 00:19:29,535 --> 00:19:32,071 Unni. 5, 6, 7, 8. 261 00:19:41,881 --> 00:19:42,949 What is this? 262 00:19:43,383 --> 00:19:45,200 The problems are only slightly more difficult, 263 00:19:46,089 --> 00:19:47,521 and yet you guys can't solve half of them. 264 00:19:47,522 --> 00:19:50,356 I don't even understand what these applicative problems are asking. 265 00:19:51,023 --> 00:19:52,825 We don't understand! 266 00:19:53,259 --> 00:19:55,540 The name of Chun Ha University class is good only in name. 267 00:19:56,696 --> 00:19:58,631 Thinking about those things now is useless. 268 00:19:59,200 --> 00:20:01,200 With this behavior, what can you accomplish? 269 00:20:01,534 --> 00:20:03,870 Nothing is impossible in this world! 270 00:20:06,439 --> 00:20:07,507 And, Kil Pulip. 271 00:20:07,640 --> 00:20:08,640 Yes? 272 00:20:10,042 --> 00:20:11,611 You only solved the short problems. 273 00:20:11,811 --> 00:20:13,813 Did you even look at the longer problems? 274 00:20:14,447 --> 00:20:17,717 That's because short problems are easier. 275 00:20:18,718 --> 00:20:19,852 You're wrong. 276 00:20:20,553 --> 00:20:24,023 Why don't you see that the longer problems are actually easier than the shorter ones? 277 00:20:24,524 --> 00:20:25,524 What? 278 00:20:25,792 --> 00:20:26,793 Listen carefully. 279 00:20:27,960 --> 00:20:31,531 You must solve applicative problems beginning with the longer ones. 280 00:20:32,632 --> 00:20:33,632 What? 281 00:20:34,801 --> 00:20:36,836 Why are the longer problems easier? 282 00:20:37,103 --> 00:20:40,706 How can we fix Korea's politics? 283 00:20:41,040 --> 00:20:46,012 To improve Korea's politics, how do we fix the political election standards? 284 00:20:46,245 --> 00:20:51,384 Please explain what type of policies are in place right now and then spread out and explain other problems within. 285 00:20:52,218 --> 00:20:57,023 Within these three problems, which one seems easiest to answer? 286 00:20:57,657 --> 00:20:58,724 C? 287 00:20:59,358 --> 00:21:00,358 Why? 288 00:21:02,628 --> 00:21:04,230 That... that... 289 00:21:05,131 --> 00:21:06,933 That's because it's more detailed. 290 00:21:07,033 --> 00:21:08,977 It's more convenient to think about. 291 00:21:09,001 --> 00:21:10,803 That's it! That's it! 292 00:21:11,537 --> 00:21:17,243 Think about it. The longer the problem, the more factors you can use. 293 00:21:17,743 --> 00:21:20,179 Many hints are given, so why be afraid? 294 00:21:20,746 --> 00:21:24,116 Avoiding the problem because it's long is a silly thing to do. 295 00:21:24,851 --> 00:21:28,988 That may be. But seeing a long problem scares me off. 296 00:21:28,989 --> 00:21:31,190 You're wrong. Look at this length. 297 00:21:32,492 --> 00:21:34,066 These are all actual modifying phrases, 298 00:21:34,367 --> 00:21:36,930 and it's a small argue to read through them. 299 00:21:38,564 --> 00:21:40,700 Repeat, repeat, and repeat. 300 00:21:41,400 --> 00:21:43,520 Once you've familiarize through repeated reviewing, 301 00:21:43,521 --> 00:21:46,373 you'll have no problem. 302 00:21:47,540 --> 00:21:48,574 Don't be scared. 303 00:21:49,742 --> 00:21:51,477 Teacher, you're scarier. 304 00:21:53,746 --> 00:21:55,214 Have you eaten yet, Grandmother? 305 00:21:57,216 --> 00:21:59,176 You just ate cold rice in water again, didn't you? 306 00:22:00,987 --> 00:22:02,154 Liar. 307 00:22:02,155 --> 00:22:03,990 It's true, boy. 308 00:22:04,757 --> 00:22:08,740 Whenever I think of my grandson studying in Chun Ah class, 309 00:22:08,741 --> 00:22:10,464 eating rice is like drinking honey. 310 00:22:12,665 --> 00:22:17,236 Because it was so delicious, I ate two bowls. 311 00:22:17,803 --> 00:22:21,073 I'll return from time to time to make sure you eat well. 312 00:22:25,011 --> 00:22:26,345 Oh? Grandmother. 313 00:22:29,515 --> 00:22:30,883 Remember to lock the doors. 314 00:22:32,485 --> 00:22:34,820 Oh. Hmm. 315 00:22:42,495 --> 00:22:44,430 I'm so tired. 316 00:22:58,210 --> 00:22:59,345 Everyone's back, right? 317 00:23:00,613 --> 00:23:01,613 Yes! 318 00:23:03,115 --> 00:23:05,651 Studying too long hurts the skin, that's why I... 319 00:23:08,521 --> 00:23:09,789 Where's teacher Han Soo Jung? 320 00:23:09,922 --> 00:23:12,525 She went home. She said she needs to get some clothes. 321 00:23:12,692 --> 00:23:18,097 I'm tired now, digger wasp Tired of waiting, digger wasp 322 00:23:19,098 --> 00:23:21,058 Why do you listen to these things before sleeping? 323 00:24:07,113 --> 00:24:08,280 They left already. 324 00:25:23,289 --> 00:25:26,158 Wake up! Everyone! 325 00:25:41,907 --> 00:25:44,543 Teacher... 326 00:25:45,344 --> 00:25:46,344 What? 327 00:26:00,159 --> 00:26:01,512 Now we must warm up with a calculation game. 328 00:26:01,513 --> 00:26:02,963 Two people to a group. 329 00:26:03,162 --> 00:26:04,597 Form groups. 330 00:26:11,937 --> 00:26:14,006 My partner... 331 00:26:16,909 --> 00:26:17,909 You! 332 00:26:25,084 --> 00:26:28,053 If your partner is wrong, flick their head. 333 00:26:28,387 --> 00:26:31,590 Ready, start! 334 00:26:32,525 --> 00:26:33,926 12 divided by 0.8 335 00:26:35,327 --> 00:26:36,829 That is... 336 00:26:38,831 --> 00:26:41,367 3/20 times 15/10 337 00:26:43,602 --> 00:26:44,737 Come on. 338 00:26:45,171 --> 00:26:46,171 1/10 339 00:26:47,673 --> 00:26:49,241 I'll give you an easy one, teacher. 340 00:26:50,543 --> 00:26:52,812 200 times 3/20 341 00:26:53,345 --> 00:26:54,380 200 times... 342 00:26:56,282 --> 00:26:58,818 Another one, another one. An easier one. 343 00:26:58,951 --> 00:27:02,988 Then... 54 divided by 9 344 00:27:04,557 --> 00:27:06,725 5! Right? 345 00:27:12,364 --> 00:27:12,730 {\a6}Training 3rd day 346 00:27:12,731 --> 00:27:17,636 Kil Pulip 65 points. Na Hyun Jung 60 points. Hwang Baek Hyun 75 points. 347 00:27:18,137 --> 00:27:19,371 That's great! 348 00:27:19,505 --> 00:27:22,875 Oh Bong Goo 70 points. 349 00:27:24,844 --> 00:27:25,844 Hong Chan Doo... 350 00:27:27,680 --> 00:27:29,014 55 points. 351 00:27:31,917 --> 00:27:35,054 {\a6}Training 5th day 352 00:27:51,303 --> 00:27:56,108 {\a6}Training 7th day 353 00:27:57,643 --> 00:28:00,012 Think about this problem again. 354 00:28:01,714 --> 00:28:05,784 My goodness. Our Bong Goo has slimmed down. 355 00:28:06,752 --> 00:28:06,818 {\a6}Chun Ha University Special Class 356 00:28:06,819 --> 00:28:12,558 Hwang Baek Hyun 75 points. Na Hyun Jung 75 points. 357 00:28:13,025 --> 00:28:17,763 Kil Pulip 85 points. Oh Bong Goo 85 points. 358 00:28:22,334 --> 00:28:28,173 60 points. Hong Chan Doo, you! 359 00:28:28,607 --> 00:28:31,043 Why are you always first place in going backwards? 360 00:28:31,543 --> 00:28:35,114 Why do you always have problems calculating? 361 00:28:36,782 --> 00:28:38,550 Bring your things and follow me. 362 00:28:46,125 --> 00:28:47,293 Work hard you guys. 363 00:28:55,634 --> 00:28:58,871 Calculation is a test of concentration. 364 00:29:00,105 --> 00:29:02,471 If you cannot overcome making mistakes in calculating, 365 00:29:02,472 --> 00:29:05,211 you definitely won't be able to score full points. 366 00:29:07,613 --> 00:29:10,804 If you cannot score full points on this test, 367 00:29:10,805 --> 00:29:13,320 you cannot walk out from this place. 368 00:29:18,524 --> 00:29:19,959 Isn't that too much? 369 00:29:20,159 --> 00:29:21,460 It's so cold today. 370 00:29:21,794 --> 00:29:22,861 She's right. 371 00:29:37,042 --> 00:29:38,077 72 points. 372 00:29:44,316 --> 00:29:47,953 You brat. Can't you concentrate more? 74 points. 373 00:30:04,436 --> 00:30:05,436 You brat. 374 00:30:06,438 --> 00:30:09,341 Are you joking around? 78 points. 375 00:30:14,580 --> 00:30:16,861 Are you going to ruin something just before it's finished? 376 00:30:18,517 --> 00:30:19,918 They're almost there 377 00:30:21,754 --> 00:30:23,555 because they're starting to get mad now. 378 00:30:31,597 --> 00:30:32,598 Where're you going? 379 00:30:59,825 --> 00:31:00,859 84 points. 380 00:31:07,199 --> 00:31:08,199 What are you doing? 381 00:31:09,268 --> 00:31:10,402 Please give me one. 382 00:31:25,317 --> 00:31:26,351 Please give me one too. 383 00:31:27,186 --> 00:31:28,186 Me too. 384 00:31:28,287 --> 00:31:29,287 Me too. 385 00:32:06,625 --> 00:32:07,826 90 points. 386 00:32:14,166 --> 00:32:15,166 96 points. 387 00:32:22,007 --> 00:32:23,242 92 points. 388 00:32:24,042 --> 00:32:25,611 96 points again. 389 00:32:26,145 --> 00:32:27,813 This one is 96 points too. 390 00:32:30,082 --> 00:32:31,316 98 points. 391 00:32:36,321 --> 00:32:37,656 It's 98 points. 392 00:33:22,760 --> 00:33:25,690 Chan Doo! You did it! It's 100 points! 393 00:33:25,800 --> 00:33:27,560 100 points! Chan Doo! 394 00:33:28,840 --> 00:33:30,460 You finally got 100 points! 395 00:33:30,610 --> 00:33:32,000 Silence. 396 00:33:34,300 --> 00:33:36,980 Do you want to go run around? 397 00:33:38,660 --> 00:33:40,010 Chan Doo... 398 00:33:41,710 --> 00:33:42,720 Go sleep. 399 00:33:46,620 --> 00:33:47,620 Let's go! 400 00:34:25,890 --> 00:34:27,000 Hwang Baek Hyun. 401 00:34:33,820 --> 00:34:35,180 Thanks. 402 00:34:42,120 --> 00:34:43,190 I'm a bit weary. 403 00:34:44,960 --> 00:34:46,110 Want to run for a bit? 404 00:34:48,550 --> 00:34:50,340 Of course. 405 00:34:54,910 --> 00:34:56,170 Ready. 406 00:34:56,990 --> 00:34:58,020 Hey! 407 00:34:58,690 --> 00:34:59,690 You jerk. 408 00:35:01,460 --> 00:35:03,410 How can you run first? 409 00:35:04,150 --> 00:35:05,590 Catch me then! 410 00:35:05,820 --> 00:35:07,540 You're dead when I catch you. 411 00:35:55,250 --> 00:35:56,920 Two parts minus... 412 00:35:57,710 --> 00:36:02,700 4 and 10? 413 00:36:03,330 --> 00:36:06,910 A plus BA... 414 00:36:08,040 --> 00:36:12,479 A plus A and AB... 415 00:36:12,480 --> 00:36:15,450 {\a6}Special Class's results 416 00:36:19,040 --> 00:36:21,380 Even though Chan Doo is trying his best, 417 00:36:21,610 --> 00:36:24,970 time is pressing, and there will eventually be limits. 418 00:36:27,610 --> 00:36:29,280 What do you think? 419 00:36:29,450 --> 00:36:31,280 You should know this clearly. 420 00:36:32,000 --> 00:36:33,030 Then... 421 00:36:35,550 --> 00:36:37,080 Possibly... 422 00:36:37,930 --> 00:36:43,180 But we can't be certain that there isn't another solution. 423 00:36:43,320 --> 00:36:47,840 You mean that there are other solutions? 424 00:36:58,750 --> 00:36:59,840 Teacher. 425 00:37:00,590 --> 00:37:03,010 We're not just going to give up, right? 426 00:37:05,050 --> 00:37:08,780 We need your most extreme method. 427 00:37:10,850 --> 00:37:12,960 Most extreme method? 428 00:37:15,100 --> 00:37:18,570 Do we need to use that so soon already? 429 00:37:18,950 --> 00:37:20,380 Please help me. 430 00:38:32,020 --> 00:38:34,689 {\a6}Training 9th day 431 00:38:34,690 --> 00:38:38,150 For the sake of tomorrow's math test, we need to use a special method. 432 00:38:44,250 --> 00:38:45,548 This is the secret manuscript to rapidly and 433 00:38:45,549 --> 00:38:48,149 proficiently master mathematics that Cha Ki Bong is most proud of. 434 00:38:48,520 --> 00:38:51,070 "An emphasis on 50 questions". 435 00:38:54,090 --> 00:38:56,710 I'm not some kind of fortune predicting god. 436 00:38:57,300 --> 00:38:58,326 In other words, 437 00:38:58,350 --> 00:39:03,920 these questions were not divined with some magical power. 438 00:39:05,050 --> 00:39:10,830 These questions were based on the aims of public high school math studies. 439 00:39:10,950 --> 00:39:14,420 They were the results of scientific analysis. 440 00:39:14,610 --> 00:39:18,660 That's why, the most important questions within this scope 441 00:39:18,950 --> 00:39:21,627 will not be any more difficult from the ones 442 00:39:21,628 --> 00:39:23,628 I have strictly chosen for the test prep questions. 443 00:39:24,120 --> 00:39:27,490 Hurry and find the main formulas to be used for solutions 444 00:39:27,990 --> 00:39:30,130 and then dissect the details later. 445 00:39:32,060 --> 00:39:33,360 Listen carefully. 446 00:39:33,730 --> 00:39:35,864 The questions that you absolutely cannot figure out, 447 00:39:35,865 --> 00:39:37,901 are the ones you must memorize off the back. 448 00:39:39,550 --> 00:39:44,380 Don't be discouraged by the one you can't solve. 449 00:39:44,530 --> 00:39:46,186 You must not ever give up. 450 00:39:46,210 --> 00:39:51,030 The ones you cannot solve must be memorized, memorized, memorized! 451 00:41:47,560 --> 00:41:49,030 When did they lock this? 452 00:41:51,760 --> 00:41:55,090 You've sure become a big girl now, not even afraid of wandering at night. 453 00:41:55,280 --> 00:41:56,740 Hwang Baek Hyun. 454 00:41:57,530 --> 00:41:58,740 What's that? 455 00:41:59,890 --> 00:42:00,920 It's nothing. 456 00:42:01,620 --> 00:42:03,190 Why are you out? 457 00:42:04,650 --> 00:42:07,600 Nothing, I just can't sleep. 458 00:42:13,150 --> 00:42:15,670 - Hey, climb over. - Huh? 459 00:42:16,430 --> 00:42:17,820 I told you to climb over. 460 00:42:30,680 --> 00:42:33,580 Hey, hey, why are you taking so long? 461 00:42:33,970 --> 00:42:35,120 Hold on! 462 00:42:39,140 --> 00:42:40,430 Did I hurt you? 463 00:42:43,210 --> 00:42:45,396 You could have stepped on other places, but you stepped on my spine. 464 00:42:45,420 --> 00:42:47,660 Sorry. Does it hurt? 465 00:42:49,770 --> 00:42:51,690 Damn, this doesn’t work. 466 00:42:54,060 --> 00:42:55,090 Come. 467 00:42:56,800 --> 00:42:57,840 Huh? 468 00:43:02,490 --> 00:43:03,760 Should I go up then? 469 00:43:03,920 --> 00:43:04,920 No. 470 00:43:15,160 --> 00:43:16,430 Hold on tight. 471 00:43:20,080 --> 00:43:22,260 Hey, hair! Hair! Don't pull my hair! 472 00:43:22,280 --> 00:43:23,770 Sorry. Sorry! 473 00:43:24,220 --> 00:43:25,600 Hurry and climb over. 474 00:43:36,910 --> 00:43:38,730 Yah! Kil Pulip! 475 00:43:38,860 --> 00:43:40,376 Kil Pulip! 476 00:43:40,400 --> 00:43:43,110 Are you ok? Kil Pulip? Hey! 477 00:43:43,850 --> 00:43:45,160 I scared you, didn’t I? 478 00:43:51,310 --> 00:43:52,860 You should hurry and come over. 479 00:45:03,190 --> 00:45:05,460 Are you ready? 480 00:45:06,450 --> 00:45:07,500 Please enter. 481 00:45:19,790 --> 00:45:22,800 These math questions were prepared by a group of experts. 482 00:45:38,140 --> 00:45:40,000 These are Teacher Ki's questions. 483 00:45:43,280 --> 00:45:44,350 These are fine. 484 00:45:45,880 --> 00:45:46,800 Okay. 485 00:45:46,810 --> 00:45:48,330 Please sit over here. 486 00:45:57,260 --> 00:45:59,690 Then, let's start the test. 487 00:46:00,410 --> 00:46:01,740 Please close your eyes. 488 00:46:21,410 --> 00:46:24,120 Stay steady and calm. Stay steady and calm. 489 00:46:25,310 --> 00:46:27,010 Then, please open your eyes. 490 00:46:28,580 --> 00:46:30,930 The time limit is one hour. 491 00:46:31,750 --> 00:46:32,760 Ready. 492 00:46:33,150 --> 00:46:34,150 Fighting! 493 00:46:38,460 --> 00:46:40,580 Start! 494 00:47:14,080 --> 00:47:16,260 Chan Doo doesn’t seem to be able to solve them. 495 00:47:18,750 --> 00:47:21,290 - Did they start already? - Yeah, they just did. 496 00:47:42,590 --> 00:47:45,310 Chan Doo. Hang in there. 497 00:47:51,050 --> 00:47:53,556 Hurry and find the main formulas for solutions. 498 00:47:53,580 --> 00:47:56,120 Dissect the details later! 499 00:47:59,340 --> 00:48:02,420 Find the formulas. They must be in here somewhere. 500 00:48:10,550 --> 00:48:12,700 Yes, this is it. 501 00:48:20,410 --> 00:48:23,330 This one looks like one of the test prep questions. 502 00:48:25,290 --> 00:48:27,786 Ah, it just changed the order. 503 00:48:27,810 --> 00:48:29,920 That's why I didn’t find the formula. 504 00:49:01,270 --> 00:49:02,410 Stop. 505 00:49:02,830 --> 00:49:04,410 Collect the tests. 506 00:49:19,310 --> 00:49:24,280 Principal, please evaluate these tests. 507 00:49:24,640 --> 00:49:26,680 Yes, of course. 508 00:49:27,960 --> 00:49:30,870 - I'll first evaluate Hong Chan Doo's. - Okay. 509 00:49:57,710 --> 00:49:59,370 How many points does he have now? 510 00:49:59,490 --> 00:50:02,260 Counting the ones until now! 511 00:50:08,810 --> 00:50:10,010 Seven. 512 00:50:12,630 --> 00:50:15,160 I've reached the last problem. 513 00:50:30,710 --> 00:50:32,100 How many points do you think? 514 00:50:32,470 --> 00:50:35,860 I can't be sure. If he only got the 2 pointers wrong... 515 00:50:36,020 --> 00:50:37,700 Two, seven, fourteen 516 00:50:42,390 --> 00:50:45,250 The total points are... 517 00:50:56,930 --> 00:50:58,540 79. 518 00:51:25,000 --> 00:51:26,240 Hong Chan Doo, 519 00:51:27,270 --> 00:51:29,380 you didn’t surpass 80 points. 520 00:51:33,450 --> 00:51:35,160 It's been hard for you this time. 521 00:51:37,800 --> 00:51:38,950 Good bye. 522 00:51:40,730 --> 00:51:43,360 This is too much. Isn't there only one point difference? 523 00:51:43,370 --> 00:51:44,880 It's too much! 524 00:51:45,100 --> 00:51:48,046 A one point difference means life or death. 525 00:51:48,070 --> 00:51:49,770 This is what a test is. 526 00:51:50,990 --> 00:51:52,690 We must abide by the agreement. 527 00:51:52,840 --> 00:51:55,030 Hong Chan Doo, get up. 528 00:52:10,470 --> 00:52:14,020 According to the agreement, I’ll take up any legal responsibilities. 529 00:52:15,080 --> 00:52:17,440 Our Manager Kim will be handling it. 530 00:52:26,520 --> 00:52:27,790 Please wait. 531 00:52:29,880 --> 00:52:31,370 Chan Doo, don't go yet. 532 00:52:32,600 --> 00:52:33,640 Are you ready? 533 00:52:34,000 --> 00:52:35,000 Yes. 534 00:52:37,340 --> 00:52:39,930 Aren't you Pulip? 535 00:52:42,260 --> 00:52:43,800 Hello. 536 00:52:44,340 --> 00:52:47,650 Please sit for a bit and watch this video. 537 00:52:56,950 --> 00:53:00,880 Chan Doo and I went to the same kindergarten. 538 00:53:01,420 --> 00:53:03,430 Even though this is a long time ago, 539 00:53:03,570 --> 00:53:06,550 I still cannot forget this. 540 00:53:06,750 --> 00:53:08,990 So I wanted all of you to watch this with me. 541 00:53:15,360 --> 00:53:18,580 Next, let's have our parents' representative, 542 00:53:18,600 --> 00:53:22,810 Hong Chan Doo's father read a letter to his child. 543 00:53:24,610 --> 00:53:27,960 To my beloved child, Chan Doo. 544 00:53:28,820 --> 00:53:31,250 Maybe because you came to me at an old age, 545 00:53:31,590 --> 00:53:38,530 We love you more than your sisters and brothers. 546 00:53:39,440 --> 00:53:43,710 Chan Doo had a lot of illnesses as a young boy, 547 00:53:43,920 --> 00:53:46,590 so Mom and Dad loved and spoiled him. 548 00:53:46,970 --> 00:53:52,969 Just hearing your healthy laught made me satisfied. 549 00:53:53,790 --> 00:53:57,460 I have no other desires in this world. 550 00:53:58,670 --> 00:54:02,104 They say that a child's good academic work 551 00:54:02,105 --> 00:54:04,751 is the greatest filial respect for his parents. 552 00:54:05,370 --> 00:54:11,270 But Mom and Dad only wish that you can be like this, 553 00:54:12,020 --> 00:54:14,720 and grow up healthily and happily. 554 00:54:17,130 --> 00:54:19,230 Thank you for coming to us. 555 00:54:19,910 --> 00:54:21,580 I love you, Chan Doo. 556 00:54:24,430 --> 00:54:25,650 That time... 557 00:54:26,290 --> 00:54:29,460 Although I was only seven, 558 00:54:30,550 --> 00:54:34,940 Chan Doo's father's words were engraved in my heart. 559 00:54:35,610 --> 00:54:36,620 Maybe, 560 00:54:38,950 --> 00:54:42,190 because I didn't have a father when I was young, I wished for this type of father. 561 00:54:42,290 --> 00:54:46,260 My mom and dad divorced when I was young. 562 00:54:50,510 --> 00:54:51,970 Well, we've watched it. 563 00:54:52,370 --> 00:54:54,420 - We must get going. - Just like that time... 564 00:54:55,000 --> 00:54:57,065 Just like what you said that time, 565 00:54:57,201 --> 00:55:00,141 Chan Doo is very healthy and happy right now. 566 00:55:00,960 --> 00:55:03,970 Didn’t you say you wanted to see him healthy and happy? 567 00:55:04,440 --> 00:55:10,439 Chan Doo loves laughing at school and he's a good friend. 568 00:55:12,910 --> 00:55:17,530 In these ten days, Chan Doo really gave his best effort. 569 00:55:17,910 --> 00:55:20,614 In the time that I grew up with him, 570 00:55:21,205 --> 00:55:23,271 this is the first time I've seen him this serious. 571 00:55:27,040 --> 00:55:28,130 Ahjussi. 572 00:55:28,720 --> 00:55:32,530 Can't you give Chan Doo one more chance? 573 00:55:33,400 --> 00:55:37,500 Please allow us to study here together. 574 00:55:37,830 --> 00:55:39,476 Please give him a chance. 575 00:55:39,500 --> 00:55:41,030 We're begging you. 576 00:55:55,870 --> 00:55:57,540 Thank you for everything. 577 00:56:34,010 --> 00:56:35,020 Chan Doo! 578 00:56:35,030 --> 00:56:37,020 - Chan Doo! - Chan Doo! 579 00:56:40,270 --> 00:56:41,690 Think of something. 580 00:56:41,870 --> 00:56:44,910 You brag all the time, so why do you stay silent at the most critical period? 581 00:56:47,540 --> 00:56:49,010 Because we made a promise. 582 00:56:50,010 --> 00:56:51,360 Damn you... 583 00:57:12,890 --> 00:57:14,280 Hey, Hong Chan Doo! 584 00:57:15,590 --> 00:57:16,760 Are you really leaving? 585 00:57:18,110 --> 00:57:19,330 Are you a robot? 586 00:57:20,740 --> 00:57:22,260 Are you just going to leave like this? 587 00:57:25,370 --> 00:57:27,970 Fine, leave. 588 00:57:28,670 --> 00:57:31,960 Go to America and live that calm steady life of yours! 589 00:58:06,730 --> 00:58:08,010 Hong Chan Doo. 590 00:58:08,180 --> 00:58:10,060 - You... - I can stay here. 591 00:58:10,170 --> 00:58:11,846 Dad says I don't have to go to America. 592 00:58:11,870 --> 00:58:14,990 - Chan Doo! - Chan Doo! 593 00:58:15,470 --> 00:58:16,810 Chan Doo! 594 00:58:16,820 --> 00:58:18,050 Chan Doo! 595 00:58:19,870 --> 00:58:21,290 This is great! 596 00:58:34,520 --> 00:58:36,150 Chan Doo's father 597 00:58:38,110 --> 00:58:40,450 is a pretty reasonable man. 598 00:58:48,510 --> 00:58:50,000 Those kids... 599 00:58:55,860 --> 00:58:57,240 Just like you wished for. 600 00:59:05,480 --> 00:59:07,000 I don't know what to do either. 601 00:59:09,560 --> 00:59:11,336 Is everyone ready? 602 00:59:11,360 --> 00:59:12,360 What? 603 00:59:12,460 --> 00:59:13,486 Ready for what? 604 00:59:13,510 --> 00:59:15,436 The teacher aptitude test. 605 00:59:15,460 --> 00:59:16,680 What? 606 00:59:16,790 --> 00:59:18,246 It'll be in the auditorium this afternoon. 607 00:59:18,270 --> 00:59:19,390 Wait! 608 00:59:31,170 --> 00:59:32,540 Do I have to take the test too? 609 00:59:36,040 --> 00:59:38,470 Besides you, the main supervisor. 610 00:59:41,770 --> 00:59:42,960 That jerk. 611 00:59:58,480 --> 01:00:00,190 There, there! 612 01:00:00,210 --> 01:00:04,420 All of our teachers, please do not worry. 613 01:00:05,710 --> 01:00:07,670 You just have to think calmly and concentrate. 614 01:00:07,770 --> 01:00:10,200 No problems are unsolvable. 615 01:00:16,340 --> 01:00:18,490 Anyways, all of our teachers... 616 01:00:19,640 --> 01:00:22,270 Fighting! Fighting! 617 01:00:27,690 --> 01:00:30,620 Well then! Let's begin the test. 618 01:00:38,530 --> 01:00:39,800 Blank paper? 619 01:00:40,360 --> 01:00:42,590 The test will be a free-write essay. 620 01:00:42,850 --> 01:00:44,220 The topic is... 621 01:00:51,390 --> 01:00:52,570 School. 622 01:00:53,830 --> 01:00:57,106 With the topic as school, you may write the content as you wish. 623 01:00:57,130 --> 01:00:58,970 And then please hand it to me. 624 01:00:59,860 --> 01:01:03,090 I’ll collect them in one hour. 625 01:01:03,380 --> 01:01:04,760 Let's start. 626 01:01:47,040 --> 01:01:49,530 Put down your pens. I’ll collect them now. 627 01:02:00,880 --> 01:02:04,290 Good work, teachers. 628 01:02:06,150 --> 01:02:08,340 I haven't taken a test in a long time. 629 01:02:08,580 --> 01:02:11,000 It's really tiring. 630 01:02:11,490 --> 01:02:13,170 We must go out and relax together today. 631 01:02:13,750 --> 01:02:17,210 To thank everyone today, I’ll take care of all the expenses. 632 01:02:17,640 --> 01:02:19,610 No need, no need. 633 01:02:19,790 --> 01:02:23,000 I’ll treat all of you instead. 634 01:02:24,110 --> 01:02:26,030 Let's hurry and leave. 635 01:02:27,930 --> 01:02:29,190 Wait up! 636 01:02:30,000 --> 01:02:31,010 What is it now? 637 01:02:32,050 --> 01:02:34,086 I’ll announce the results. 638 01:02:34,110 --> 01:02:35,280 That quickly? 639 01:02:35,400 --> 01:02:37,286 Did you read all of them in this time? 640 01:02:37,310 --> 01:02:38,906 I didn’t need to. 641 01:02:38,930 --> 01:02:40,736 You didn’t even read all of them. 642 01:02:40,760 --> 01:02:43,580 - How can you say... - There were probably a few... 643 01:02:43,730 --> 01:02:46,600 The test results today... 644 01:02:53,280 --> 01:02:54,766 is that everyone is fired! 645 01:02:54,790 --> 01:02:56,040 What?! 646 01:03:02,010 --> 01:03:04,402 Main Translator: whisperpuppies 647 01:03:06,814 --> 01:03:09,206 Timers: methuongcon, sasa7320 648 01:03:19,470 --> 01:03:24,026 To have these bad students into Chun Ah University is a bit unrealistic. 649 01:03:24,050 --> 01:03:26,066 I’ll introduce our new English teacher. 650 01:03:26,090 --> 01:03:27,770 Anthony Yang. 651 01:03:27,870 --> 01:03:28,920 English? 652 01:03:29,080 --> 01:03:31,100 You know that I teach English. 653 01:03:31,210 --> 01:03:33,960 So why did you have to hire another English teacher? 654 01:03:34,060 --> 01:03:37,266 Let's have some fun with English now. 655 01:03:37,290 --> 01:03:39,610 This is Anthony Yang's special method. 656 01:03:39,780 --> 01:03:41,340 This is not a talent show. 657 01:03:41,470 --> 01:03:45,850 The proper way to teach is to not allow the students to hate the class. 658 01:03:46,170 --> 01:03:48,030 We won't learn English with him. 659 01:03:48,190 --> 01:03:49,976 Then you should do your best to make sure that happens. 660 01:03:50,000 --> 01:03:51,780 Isn't this stepping over the line? 661 01:03:51,890 --> 01:03:53,836 This affects my personal pride. 662 01:03:53,860 --> 01:03:57,010 Then we’ll pick two people from here. 663 01:03:57,170 --> 01:03:58,926 Just watch me. 664 01:03:58,950 --> 01:04:03,350 Our teachers will do a group protest. 665 01:04:03,480 --> 01:04:04,780 Do as you wish. 666 01:04:08,230 --> 01:04:09,690 [Secrets of Studying] 667 01:04:09,860 --> 01:04:12,260 [Math is all about the multiplication table] 668 01:04:13,140 --> 01:04:14,626 - 3 multiplied by 5 - 15 669 01:04:14,650 --> 01:04:16,320 - 6 multiplied by 9 - 54 670 01:04:16,570 --> 01:04:20,126 To know answers without even thinking is a basic instinct. 671 01:04:20,150 --> 01:04:22,600 That's why you must have mathematics down as an instinct. 672 01:04:23,270 --> 01:04:25,680 Have math down as an instinct. 673 01:04:26,030 --> 01:04:31,076 Applicable capability and reasoning ability take up 20% of math and the rest is? 674 01:04:31,100 --> 01:04:34,140 The rest is to use basic formulas. 675 01:04:34,550 --> 01:04:36,950 Remember basic formulas. 676 01:04:37,340 --> 01:04:41,550 Just like memorizing the multiplication tables, 677 01:04:41,850 --> 01:04:44,910 you must use formulas to repeatedly practice problems. 678 01:04:45,080 --> 01:04:46,936 If you know the formulas by heart like the multiplication table, 679 01:04:46,960 --> 01:04:50,240 just using your instinct to solve problems can earn you 80 point and above in math. 680 01:04:50,440 --> 01:04:51,710 Isn’t that great? 681 01:04:52,400 --> 01:04:54,810 Memorize and repeatedly practice problems. 49448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.