Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,260 --> 00:00:08,940
The chance to change your life
if right there in front of you.
2
00:00:09,600 --> 00:00:11,140
Jump on it!
3
00:00:11,260 --> 00:00:13,290
Study!
4
00:00:13,410 --> 00:00:15,840
Go to Chun Ha University!
5
00:00:24,950 --> 00:00:27,590
Episode 2
6
00:00:35,300 --> 00:00:36,910
The mad dog is foaming at the mouth.
7
00:00:38,200 --> 00:00:40,610
Did you say go to Chun Ha University
by studying hard?
8
00:00:41,520 --> 00:00:43,880
Did you say become people
who make the rules in our society?
9
00:00:44,520 --> 00:00:46,806
You think we don't know how to
spew out logic like that?
10
00:00:46,830 --> 00:00:48,150
Do you think that just because
we're students of a toilet school,
11
00:00:48,160 --> 00:00:49,950
we don't even know that?
12
00:00:55,590 --> 00:00:57,910
Do you know what kind of
students there are at this school?
13
00:00:58,630 --> 00:01:02,530
Less than half of the kids
have both parents at home.
14
00:01:03,020 --> 00:01:07,270
It's full of kids who have to go
work once school lets out.
15
00:01:07,280 --> 00:01:09,760
Because that's the only way to
have any money in their pockets.
16
00:01:09,880 --> 00:01:11,466
And for the ones who have both parents,
17
00:01:11,490 --> 00:01:14,060
you think it's any better for them at home?
18
00:01:15,640 --> 00:01:17,230
They're too busy working
to barely make out a living
19
00:01:17,240 --> 00:01:19,210
that the only time they can see
their faces is when they're asleep.
20
00:01:19,220 --> 00:01:22,790
Or they're so drunk,
they're barely conscious.
21
00:01:23,880 --> 00:01:25,220
Then there might be those who
might have a slightly better life.
22
00:01:25,230 --> 00:01:28,600
Their mothers drive them to school here
23
00:01:28,610 --> 00:01:33,370
so they can have a better school ranking.
24
00:01:34,830 --> 00:01:38,730
And how about those whose families
have just given up on them?
25
00:01:39,380 --> 00:01:43,000
And you come here, telling kids like
that to go to Chun Ha University?
26
00:01:43,510 --> 00:01:45,520
Did you make a bet with someone, somewhere?
27
00:01:45,530 --> 00:01:47,770
Is your payoff based on how
many kids will go to Chun Ha?
28
00:01:47,780 --> 00:01:50,520
Or, is this some kind of a
reality Survivor Show?
29
00:01:50,530 --> 00:01:53,000
Where did you hide the cameras? Huh!
30
00:01:58,390 --> 00:02:03,230
You really are the dirty garbage.
31
00:02:04,730 --> 00:02:06,980
Do you know what makes a real garbage?
32
00:02:08,570 --> 00:02:10,600
You live under rules that others create,
33
00:02:10,610 --> 00:02:13,040
following them like the obedient dog.
34
00:02:13,420 --> 00:02:17,600
Telling yourself, "Ah, that's all I am".
35
00:02:18,140 --> 00:02:20,950
Telling yourself, "Ah,
that's all my family is".
36
00:02:21,470 --> 00:02:22,880
You just accept and live it day by day.
37
00:02:22,890 --> 00:02:25,040
Those type of people,
38
00:02:25,830 --> 00:02:28,520
that's you completely.
39
00:02:29,630 --> 00:02:31,130
It's people like you.
40
00:02:31,140 --> 00:02:32,450
Oh really...!
41
00:02:32,760 --> 00:02:34,670
Let go!
42
00:02:34,680 --> 00:02:37,560
Just because you’re home life is not
stable, you can't be a good student?
43
00:02:38,710 --> 00:02:40,260
Just because you can't
afford to go to academies,
44
00:02:40,270 --> 00:02:42,490
or receive private tutoring,
45
00:02:42,730 --> 00:02:45,250
you think it's impossible for
you to enter an elite college?
46
00:02:46,480 --> 00:02:48,020
Bunch of fools.
47
00:02:48,940 --> 00:02:50,860
You guys are just a bunch of fools.
48
00:02:51,830 --> 00:02:54,050
Didn't I tell you just a few minutes ago?
49
00:02:54,380 --> 00:02:55,880
You are being fooled
50
00:02:55,890 --> 00:03:00,260
by those that make the rules.
51
00:03:00,590 --> 00:03:02,680
Did I say we were fooled?
52
00:03:02,690 --> 00:03:04,520
What I said was,
53
00:03:04,530 --> 00:03:08,160
don't come here talking about things
you have no understanding of.
54
00:03:08,170 --> 00:03:09,750
If you have so much to say,
55
00:03:09,760 --> 00:03:11,370
then do it in front of the congress!
56
00:03:12,090 --> 00:03:14,360
Just because you're tired
of your pathetic law practice,
57
00:03:14,370 --> 00:03:17,500
don't come here trying to use us as
a way out. Get out of our school!
58
00:03:27,590 --> 00:03:29,650
- I'm going crazy.
- Hwang Baek Hyun!
59
00:03:29,770 --> 00:03:32,240
That was the coolest thing I've seen
Hwang Baek Hyun do.
60
00:03:55,710 --> 00:03:57,400
Isn't this just too much?
61
00:03:57,520 --> 00:04:01,100
All this about change in ownership, and the
school going broke, so you hire a attorney.
62
00:04:01,110 --> 00:04:03,350
That's fine. But why gather the students
63
00:04:03,360 --> 00:04:05,340
to be verbally abused like that?
64
00:04:05,350 --> 00:04:06,790
He's right.
65
00:04:09,230 --> 00:04:11,010
Everyone, calm down.
66
00:04:11,020 --> 00:04:13,150
Didn't we agree to watch
and see what happens?
67
00:04:13,160 --> 00:04:14,130
In all honesty Director Lee,
68
00:04:14,140 --> 00:04:16,220
You don't really believe all that
about Chun Ha University, do you?
69
00:04:16,230 --> 00:04:19,060
If you're embarrassed about
having a change of heart,
70
00:04:19,070 --> 00:04:20,050
it's fine.
71
00:04:20,060 --> 00:04:23,066
If you tell us that, we'll pretend nothing
ever happened. We'll understand.
72
00:04:23,090 --> 00:04:24,880
That's right.
73
00:04:24,890 --> 00:04:27,960
We're all like family here.
74
00:04:27,970 --> 00:04:30,020
What's there to be embarrassed about?
75
00:04:31,020 --> 00:04:33,040
I don't feel embarrassed at all.
76
00:04:33,050 --> 00:04:34,050
Pardon?
77
00:04:35,950 --> 00:04:39,840
It's not a bad deal for a person to
make a mistake or two. What's the big deal?
78
00:04:39,850 --> 00:04:42,290
Are you admitting that
your decision was a mistake?
79
00:04:44,120 --> 00:04:45,590
In spite of it all,
80
00:04:45,600 --> 00:04:48,080
for my love of Byung Moon High School,
81
00:04:48,090 --> 00:04:50,480
I'm willing to give this a try,
even if we're being fooled.
82
00:04:50,490 --> 00:04:52,670
Since you all feel we're like family.
83
00:04:52,680 --> 00:04:54,390
Join me in giving him 3 days.
84
00:04:54,400 --> 00:04:55,660
That'll be all for now.
85
00:04:55,670 --> 00:04:57,680
Director, Director.
86
00:04:59,870 --> 00:05:01,190
What now?
87
00:05:01,200 --> 00:05:03,520
The room for the special class is locked.
88
00:05:03,960 --> 00:05:05,130
Is that so?
89
00:05:06,470 --> 00:05:08,040
Please take care of it.
90
00:05:17,180 --> 00:05:18,780
Teacher Han Soo Jung.
91
00:05:19,700 --> 00:05:22,150
- Teacher
- Teacher Han.
92
00:05:26,140 --> 00:05:26,730
Yes?
93
00:05:26,850 --> 00:05:30,700
You don't have a class next period, do you?
94
00:05:30,710 --> 00:05:33,760
I don't have a class but I have to...
95
00:05:41,790 --> 00:05:43,670
By 10 AM the day after tomorrow,
96
00:05:43,680 --> 00:05:46,430
you'll need to gather at least 5 students
for your special Chun Ha class?
97
00:05:46,440 --> 00:05:47,440
Yes.
98
00:05:48,780 --> 00:05:50,980
It's already been half a day already.
99
00:05:50,990 --> 00:05:54,110
So if it's 10 a.m. the day after
tomorrow, that's not exactly 3 days.
100
00:06:00,140 --> 00:06:04,150
Ah! I guess deadlines are always like that.
101
00:06:26,990 --> 00:06:29,430
They said to use this room?
102
00:06:48,390 --> 00:06:50,940
I didn't know rooms like this existed.
103
00:06:53,610 --> 00:06:56,150
There are so many other empty classrooms.
104
00:06:57,900 --> 00:06:59,540
Shall we start?
105
00:07:01,730 --> 00:07:02,930
Are you asking me to help you clean?
106
00:07:02,940 --> 00:07:03,940
Yes.
107
00:07:10,730 --> 00:07:14,910
Um, I have other things to take care of.
108
00:07:15,830 --> 00:07:17,070
Go ahead and start cleaning while I do.
109
00:07:17,080 --> 00:07:18,370
I'll be back later.
110
00:07:18,380 --> 00:07:19,380
Okay.
111
00:07:40,240 --> 00:07:42,420
Ah, I don't care, don't care.
112
00:07:56,220 --> 00:07:57,870
Put these on.
113
00:07:58,580 --> 00:08:01,060
You've already finished what you had to do?
114
00:08:02,520 --> 00:08:03,940
Yes.
115
00:08:03,950 --> 00:08:06,120
I'll start from the other side.
116
00:08:37,570 --> 00:08:39,120
This is a good way to
117
00:08:39,130 --> 00:08:43,470
get the storage room organized.
What a great idea.
118
00:08:43,480 --> 00:08:45,110
It was a really good idea.
119
00:08:52,470 --> 00:08:54,010
Um...
120
00:08:54,590 --> 00:08:56,090
Yes?
121
00:08:56,100 --> 00:08:59,960
Why don't you come up
with a more realistic plan?
122
00:08:59,970 --> 00:09:02,140
Then maybe, I can help you.
123
00:09:04,400 --> 00:09:06,600
What do you think can be done
to make it more realistic?
124
00:09:07,120 --> 00:09:09,460
Not a special class or anything like that.
125
00:09:09,470 --> 00:09:12,700
How about a school that
all the students can appreciate.
126
00:09:17,610 --> 00:09:19,460
You must now be getting it.
127
00:09:20,120 --> 00:09:22,700
Then, what do you think would be the charm
128
00:09:22,710 --> 00:09:23,970
that can be appreciated?
129
00:09:24,780 --> 00:09:28,120
Mm, that would be...
130
00:09:28,130 --> 00:09:30,300
The appeal of Byung Moon will be
131
00:09:30,310 --> 00:09:32,980
100 students accepted
by Chun Ha University.
132
00:09:32,990 --> 00:09:34,560
This again.
133
00:09:34,570 --> 00:09:36,150
100, 200.
134
00:09:36,330 --> 00:09:38,870
How can numbers be the appeal?
135
00:09:38,880 --> 00:09:41,200
Numbers are the true results of any battle.
136
00:09:41,210 --> 00:09:43,310
The national team's score when they win,
137
00:09:43,320 --> 00:09:45,110
how many medals one gets in the Olympics,
138
00:09:45,120 --> 00:09:47,190
people stay up all night
to find out those numbers.
139
00:09:47,200 --> 00:09:49,030
So why do you act so against numbers
in an educational system
140
00:09:49,040 --> 00:09:51,210
of scores and rankings while
141
00:09:51,220 --> 00:09:53,650
feeling bad about Byung
Mun's rank in your heart?
142
00:09:53,980 --> 00:09:56,000
I have never stayed up
143
00:09:56,010 --> 00:09:57,140
for a sports event.
144
00:09:57,150 --> 00:09:58,200
And,
145
00:09:58,210 --> 00:10:00,120
please don't put compare
those types of competition
146
00:10:00,130 --> 00:10:01,780
to the educational system.
147
00:10:01,790 --> 00:10:03,480
Why can't I do that?
148
00:10:03,490 --> 00:10:05,490
Education is a business.
149
00:10:05,500 --> 00:10:08,080
If a business is unable to meet
the demands of the market,
150
00:10:08,090 --> 00:10:09,700
there is no choice but for it to close.
151
00:10:14,120 --> 00:10:15,790
Do you know, attorney...
152
00:10:16,690 --> 00:10:19,030
do you know that...
153
00:10:21,680 --> 00:10:23,880
when you speak, you always spit on me?
154
00:10:27,880 --> 00:10:29,990
Do the rest yourself.
155
00:10:41,930 --> 00:10:43,880
Right, the above content mentions that,
156
00:10:43,890 --> 00:10:45,690
through the little things that
we experience in our lives,
157
00:10:45,700 --> 00:10:49,450
lives of living in the city,
158
00:10:49,460 --> 00:10:53,060
Jong Min and Byun Taek,
sit straight. All right?
159
00:10:53,720 --> 00:10:56,690
The criticisms regarding city
life are brought to light.
160
00:11:12,570 --> 00:11:14,010
If you keep on this same path,
161
00:11:14,020 --> 00:11:16,780
you'll end up living an impossible life.
162
00:11:17,480 --> 00:11:19,050
An insignificant,
163
00:11:19,060 --> 00:11:20,690
meaningless life.
164
00:11:33,510 --> 00:11:37,990
You, young punk, don't
even know what's going on.
165
00:11:43,940 --> 00:11:46,130
Baek Hyun, are you free now?
166
00:11:46,140 --> 00:11:47,400
I don't have anyone to deliver.
167
00:11:47,410 --> 00:11:49,590
Come. I'll pay you extra.
168
00:11:53,510 --> 00:11:54,890
Where are you going?
169
00:11:54,900 --> 00:11:56,310
Work.
170
00:11:58,860 --> 00:12:02,010
Hwang Baek Hyun, where are you going?
171
00:12:02,020 --> 00:12:03,600
I'm sorry.
172
00:12:05,850 --> 00:12:07,800
Please continue taking your notes.
173
00:12:11,670 --> 00:12:14,490
Oh my goodness. Goodness.
174
00:12:15,950 --> 00:12:17,280
Baek Hyun,
175
00:12:18,130 --> 00:12:19,930
where are you going?
176
00:12:23,310 --> 00:12:25,610
My grandmother isn't feeling well.
I was looking for you
177
00:12:25,620 --> 00:12:29,280
to get an excuse to leave but
you weren't at your desk.
178
00:12:29,290 --> 00:12:30,800
Oh dear.
179
00:12:30,810 --> 00:12:33,390
Are her joints causing her pain again?
180
00:12:33,400 --> 00:12:34,560
Yes.
181
00:12:35,060 --> 00:12:36,910
Okay. Hurry.
182
00:12:39,820 --> 00:12:43,130
You cannot be absent tomorrow,
you must come tomorrow.
183
00:12:44,820 --> 00:12:46,390
Where is he going?
184
00:12:48,200 --> 00:12:50,760
He said his grandmother
wasn't feeling well.
185
00:12:52,170 --> 00:12:53,760
Just because his grandmother
wasn't feeling well,
186
00:12:53,780 --> 00:12:55,590
why must he leave early?
187
00:12:55,600 --> 00:12:58,830
Because Baek Hyun is the only family
his grandmother has.
188
00:13:00,510 --> 00:13:01,790
What grandmother in this world,
189
00:13:01,800 --> 00:13:03,150
would ask her grandson to leave school
190
00:13:03,160 --> 00:13:05,220
to come take care of her?
191
00:13:06,590 --> 00:13:08,130
Follow me.
192
00:13:11,390 --> 00:13:13,170
Work?
193
00:13:13,180 --> 00:13:14,370
Yes.
194
00:13:14,380 --> 00:13:16,910
Has he ever done this before?
195
00:13:17,210 --> 00:13:18,910
Occasionally.
196
00:13:19,210 --> 00:13:21,220
When they're shorthanded on delivery.
197
00:13:21,230 --> 00:13:23,680
If he works during lunch time,
he gets paid more.
198
00:13:26,490 --> 00:13:28,010
Really?
199
00:13:31,440 --> 00:13:35,870
Baek Hyun, it's me.
Why won't you answer my call?
200
00:13:36,280 --> 00:13:38,400
I know you're left to go work.
201
00:13:38,410 --> 00:13:40,470
Why didn't you tell me the truth?
202
00:13:41,610 --> 00:13:44,620
I'm sorry. I had no idea.
203
00:13:44,630 --> 00:13:46,410
Let's talk tomorrow.
204
00:13:51,780 --> 00:13:54,780
Teacher Han, is something the matter?
205
00:13:54,790 --> 00:13:56,060
No.
206
00:13:56,070 --> 00:13:57,860
You like pickled quail eggs, don't you?
207
00:13:57,870 --> 00:14:00,190
- I brought extra to share with you.
- I'm fine..
208
00:14:00,200 --> 00:14:03,460
- You sure did bring a lot.
- Take it, have some more.
209
00:14:04,960 --> 00:14:06,430
All right.
210
00:14:06,440 --> 00:14:09,430
Where do you think the attorney fellow
is eating his lunch?
211
00:14:09,440 --> 00:14:13,690
He probably went to some fancy place,
acting all high and mighty.
212
00:14:21,040 --> 00:14:24,590
Come look at this.
The famous Chun Ha University,
213
00:14:24,600 --> 00:14:26,660
must have come here to scout students.
214
00:14:26,670 --> 00:14:29,310
I don't think it's the
same Chun Ha University.
215
00:14:29,980 --> 00:14:31,670
What is so funny?
216
00:14:31,680 --> 00:14:36,040
Ahjusshi, did you come to the wrong school?
217
00:14:36,050 --> 00:14:38,990
This is Byung Moon High here.
218
00:14:39,000 --> 00:14:41,080
Byung Moon.
219
00:14:41,090 --> 00:14:42,670
Even the top student of our school
220
00:14:42,680 --> 00:14:44,650
can't get into Chun Ha University.
221
00:14:44,660 --> 00:14:45,990
- Right?
- Right.
222
00:14:46,000 --> 00:14:49,720
Kids, attending Chun Ha University
is not something that is pre-determined.
223
00:14:49,730 --> 00:14:50,350
Anyone can go,
224
00:14:50,360 --> 00:14:52,350
as long as they use the right
methods to study and study hard.
225
00:14:52,360 --> 00:14:54,040
You most certainly have a chance to enter.
226
00:14:55,740 --> 00:14:59,610
Ahjussi, you must have lost your marbles.
227
00:15:01,950 --> 00:15:03,140
What are you doing?
228
00:15:03,150 --> 00:15:06,160
Yes, it is empty as I thought.
229
00:15:06,700 --> 00:15:11,710
Good. People who are empty upstairs
have a better chance at succeeding
230
00:15:11,720 --> 00:15:17,090
and being accepted by top schools.
A blank page is better to start with.
231
00:15:19,100 --> 00:15:20,690
Hey guys, I think this ahjussi lost it.
232
00:15:20,700 --> 00:15:21,760
Let's go.
233
00:15:32,510 --> 00:15:36,370
You must be the hardest
studying student in Korea.
234
00:15:36,380 --> 00:15:39,150
Look at all those luminous colors.
They're blinding my eyes.
235
00:15:40,640 --> 00:15:43,140
Didn't I tell you steal some
brisket and bring it?
236
00:15:43,150 --> 00:15:45,350
Why didn't you bring it? Why?
237
00:15:46,650 --> 00:15:48,810
Can't you see how much weight I'm losing?
238
00:15:48,820 --> 00:15:50,930
I was going to bring it
239
00:15:50,940 --> 00:15:53,040
but my father was in the kitchen.
240
00:15:53,680 --> 00:15:55,430
You'd better bring it tomorrow.
241
00:15:55,440 --> 00:15:58,180
Or else, I'll grill you up to eat.
242
00:15:59,930 --> 00:16:02,340
And don't study too much, punk.
243
00:16:02,350 --> 00:16:05,840
Aren't you sick of it?
All this with grades, scores...
244
00:16:20,080 --> 00:16:21,690
Hello.
245
00:16:21,700 --> 00:16:23,040
Are you happy?
246
00:16:23,350 --> 00:16:24,290
Pardon?
247
00:16:24,300 --> 00:16:27,530
Does pretending to be a good person
make you happy?
248
00:16:28,400 --> 00:16:30,670
I don't like to fight.
249
00:16:30,680 --> 00:16:33,840
It's not wanting to fight
that makes you such a poor student.
250
00:16:33,850 --> 00:16:36,800
Your true enemies aren't those guys.
251
00:16:38,810 --> 00:16:41,000
Your enemy is here.
252
00:16:42,670 --> 00:16:46,160
You waste your time painting on your enemy.
253
00:16:47,240 --> 00:16:49,430
How do you think you can win like that?
254
00:16:50,620 --> 00:16:52,220
Join the special class.
255
00:16:52,960 --> 00:16:55,520
Come and put up a fair fight.
256
00:16:55,640 --> 00:16:59,560
I can see the fighting spirit in you.
257
00:17:12,120 --> 00:17:13,530
What did that person say to you?
258
00:17:13,540 --> 00:17:14,740
Did he ask you to work?
259
00:17:15,390 --> 00:17:16,740
No.
260
00:17:23,070 --> 00:17:24,450
Thanks.
261
00:17:34,560 --> 00:17:39,460
Where are you going?
Kids! We have to review the lesson!
262
00:17:45,070 --> 00:17:46,760
Hey.
263
00:17:51,060 --> 00:17:56,390
I asked them but no one in my class
wants to join the special class.
264
00:17:56,400 --> 00:17:59,100
It's the same story with the
other classes, I hear.
265
00:17:59,110 --> 00:18:00,350
Is that so?
266
00:18:01,020 --> 00:18:02,790
I'll see you tomorrow.
267
00:18:04,460 --> 00:18:06,460
You're going home?
268
00:18:08,820 --> 00:18:14,210
He should be on his knees begging all night
to the kids but what? He's going home?
269
00:18:25,800 --> 00:18:27,300
[Grandmother]
270
00:18:35,030 --> 00:18:36,300
It's me. Chan Doo. I need help with this...
(pretending to be in school)
271
00:18:36,310 --> 00:18:37,390
Hello?
272
00:18:37,400 --> 00:18:38,570
Baek Hyun?
273
00:18:38,580 --> 00:18:41,760
Grandma, is something wrong?
274
00:18:41,770 --> 00:18:46,590
No. I just wanted to hear your voice.
275
00:18:46,600 --> 00:18:47,720
Oh?
276
00:18:47,730 --> 00:18:52,260
I heard you've been working especially
hard on your studies.
277
00:18:52,270 --> 00:18:54,150
My wonderful grandson.
278
00:18:54,160 --> 00:18:57,070
What are you talking about grandma?
Who said that?
279
00:18:57,080 --> 00:19:01,970
Who else?
Your new home-room teacher of course.
280
00:19:02,970 --> 00:19:07,040
I see you now have a new male teacher
for your home-room.
281
00:19:07,050 --> 00:19:10,530
Kang... Kang...
282
00:19:10,710 --> 00:19:12,020
Kang Seok Ho?
283
00:19:12,030 --> 00:19:14,100
Yes, yes.
284
00:19:14,110 --> 00:19:18,410
He said you've even been selected
for a new, special class.
285
00:19:18,420 --> 00:19:20,980
That makes me really happy.
286
00:19:20,990 --> 00:19:22,990
That guy said that to you?
287
00:19:24,270 --> 00:19:26,040
Grandmother, are you at
my school right now?
288
00:19:26,050 --> 00:19:31,600
No, your teacher came to see me at my work.
289
00:19:33,750 --> 00:19:36,850
Grandmother, put that guy
on the phone.
290
00:19:36,860 --> 00:19:38,230
Okay, it's me.
291
00:19:38,240 --> 00:19:41,470
What are you doing there?
Why did you go see my grandmother?
292
00:19:41,480 --> 00:19:42,570
What are you talking about?
293
00:19:42,580 --> 00:19:45,630
As your new teacher, it's my duty
to come visit your grandmother.
294
00:19:47,260 --> 00:19:50,400
If you say any of that rubbish to
my grandmother, I won't leave you alone.
295
00:19:50,410 --> 00:19:52,730
You rascal, you don't have to thank me.
296
00:19:52,740 --> 00:19:56,320
I only praised you because
you're studying hard and you deserve it.
297
00:19:56,640 --> 00:19:58,190
Hey!
298
00:19:58,200 --> 00:20:01,380
Ah, it's time for your next class.
299
00:20:01,390 --> 00:20:04,140
Yes, hurry in. Study hard.
300
00:20:09,760 --> 00:20:11,720
He's driving me absolutely crazy.
301
00:20:15,840 --> 00:20:18,810
We're in a situation of
having to move soon.
302
00:20:19,480 --> 00:20:24,180
I'm worried that it'll be far from the school
and it can impact Baek Hyun's studies.
303
00:20:24,190 --> 00:20:27,050
That is what I'm the most afraid of.
304
00:20:27,060 --> 00:20:31,600
When do you have to move out?
305
00:20:33,720 --> 00:20:35,120
Uh...
306
00:21:03,490 --> 00:21:10,810
Sparkle... sparkle... sparkle.
What was that?
307
00:21:12,130 --> 00:21:13,900
Oh, you blockhead.
308
00:21:14,730 --> 00:21:16,330
Bong Goo!
309
00:21:16,340 --> 00:21:18,360
Yes, mom!
310
00:21:19,470 --> 00:21:21,970
Come out here and help out.
We're very busy.
311
00:21:21,980 --> 00:21:23,070
Really?
312
00:21:24,490 --> 00:21:26,700
- Please give us more kimchi.
- Okay!
313
00:21:26,710 --> 00:21:30,970
- May we have more vegetables!
- Yeah, I got it.
314
00:21:30,980 --> 00:21:34,570
- We need more sauce here!
- I got it.
315
00:21:34,940 --> 00:21:38,520
Yes, right away.
316
00:21:40,550 --> 00:21:42,300
Bong Goo!
317
00:21:46,430 --> 00:21:50,040
How nice to see a friend of Bong Goo
from grade school here.
318
00:21:50,050 --> 00:21:51,630
It's so nice to see you.
319
00:21:52,190 --> 00:21:53,630
The meat here is really delicious.
320
00:21:54,060 --> 00:21:55,630
Thank you!
321
00:21:56,630 --> 00:21:58,850
We'll give you extra on the house.
322
00:22:00,570 --> 00:22:04,150
It's nice to see the whole family
out to enjoy dinner together.
323
00:22:04,160 --> 00:22:05,480
Is today a special day?
324
00:22:05,490 --> 00:22:09,620
Yes, our son received a
perfect score on his final exam.
325
00:22:09,630 --> 00:22:11,350
We're here to celebrate that.
326
00:22:11,360 --> 00:22:14,800
I didn't know Byung Moon school
had such smart students.
327
00:22:14,810 --> 00:22:16,800
I don't attend Byung Moon...
328
00:22:16,810 --> 00:22:19,570
Who goes to a regular
public school nowadays?
329
00:22:19,580 --> 00:22:21,590
Our child attends Eton Foreign School.
330
00:22:21,600 --> 00:22:25,290
That famous Eton Foreign School?
331
00:22:25,810 --> 00:22:27,820
Isn't Bong Goo also a good student?
332
00:22:27,830 --> 00:22:30,120
Didn't you say he did really well
in grade school?
333
00:22:30,130 --> 00:22:32,810
He was better than me.
He always scored 100 on all the tests.
334
00:22:32,820 --> 00:22:35,410
Really? Which school do you attend?
335
00:22:36,460 --> 00:22:37,590
Do you attend the National school?
336
00:22:37,600 --> 00:22:41,400
How can he attend National?
He just attends the nearby Byung Moon High.
337
00:22:41,840 --> 00:22:43,080
Oh really?
338
00:22:48,820 --> 00:22:52,920
Anybody can do well in grade school.
339
00:22:52,930 --> 00:22:55,170
But not anybody can
do well in higher grades.
340
00:22:55,180 --> 00:22:58,860
But our Bong Goo will just take over our
restaurant. Education is not important to us.
341
00:23:46,500 --> 00:23:48,790
That was really delicious.
342
00:23:49,750 --> 00:23:55,060
When we heard your youngest attends
a normal public school, we were shocked.
343
00:23:55,070 --> 00:23:58,500
Your oldest and the second attended a private
school and the National School, didn't they?
344
00:23:58,510 --> 00:24:00,010
We wondered what made you decide that.
345
00:24:00,020 --> 00:24:03,440
He said he would guarantee
he'd enter Chun Ha.
346
00:24:03,450 --> 00:24:04,840
Guarantee?
347
00:24:04,850 --> 00:24:09,580
I heard that Chan Doo is first in his
school. He may have a good chance.
348
00:24:11,150 --> 00:24:13,120
But you can never be too sure.
349
00:24:13,130 --> 00:24:15,710
Students from special schools are so good.
350
00:24:16,230 --> 00:24:18,260
You're right. By the way, I heard
you've been golfing lately.
351
00:24:18,270 --> 00:24:22,020
Yes. I broke a 90 a few days ago.
352
00:24:22,030 --> 00:24:26,170
Wow, that's so great.
353
00:24:26,180 --> 00:24:27,740
You broke 90?
354
00:24:27,750 --> 00:24:28,430
Yes.
355
00:24:28,440 --> 00:24:29,970
Wow, you've really improved.
356
00:24:37,020 --> 00:24:39,470
The number you have dialed
is not available.
357
00:24:43,470 --> 00:24:45,540
Why won't he answer his phone?
358
00:24:45,550 --> 00:24:47,200
Baek Hyun still isn't answering his phone?
359
00:24:47,210 --> 00:24:49,150
Why don't you try calling
him? From your phone?
360
00:24:49,160 --> 00:24:50,140
He's probably just really busy.
361
00:24:50,150 --> 00:24:54,360
Why don't you give it a try?
I'm too worried to focus on studying.
362
00:25:05,040 --> 00:25:06,590
He's not answering.
363
00:25:06,600 --> 00:25:07,840
Yes. What?
364
00:25:08,320 --> 00:25:13,220
What are you doing?
365
00:25:13,770 --> 00:25:16,710
What is this? He just
won't answer my calls?
366
00:25:17,580 --> 00:25:19,070
What are you doing?
367
00:25:19,080 --> 00:25:20,080
Me?
368
00:25:22,510 --> 00:25:24,150
I'm putting Hyun Jung on the phone.
369
00:25:25,300 --> 00:25:27,250
Husband! Why are you
treating me like this?!
370
00:25:27,580 --> 00:25:29,810
Did you tell her to call me?
371
00:25:29,820 --> 00:25:32,860
Well, you won't answer my calls!
372
00:25:32,870 --> 00:25:35,260
I'm driving. I'm busy.
373
00:25:36,610 --> 00:25:38,950
Hey, hey!
374
00:25:40,720 --> 00:25:42,470
What a wad of gum.
375
00:25:43,960 --> 00:25:45,740
Two bowls!
376
00:25:45,750 --> 00:25:47,080
I'm back.
377
00:25:49,110 --> 00:25:50,960
You're back! Where's the money?
378
00:25:57,860 --> 00:26:01,090
Hurry up and get this out.
379
00:26:13,810 --> 00:26:16,060
How much do you get paid per hour?
380
00:26:17,270 --> 00:26:19,450
I hear you've lost the rental
deposit on your house.
381
00:26:21,060 --> 00:26:22,470
Grandmother told you that?
382
00:26:22,480 --> 00:26:24,060
Working as a deliver person,
383
00:26:24,070 --> 00:26:26,070
when will you be able to
save enough money to move?
384
00:26:27,870 --> 00:26:31,850
I'll take care of my own problems.
Please leave.
385
00:26:35,640 --> 00:26:37,980
Even if you do find a place
out in the boondocks,
386
00:26:37,990 --> 00:26:40,420
your grandmother worries that
it will be too far from your school.
387
00:26:40,430 --> 00:26:42,390
But I think it'll be a greater
problem for your grandmother.
388
00:26:42,400 --> 00:26:46,250
It'll be far from her
work and the hospital.
389
00:26:46,260 --> 00:26:47,150
What are you going to do about it?
390
00:26:47,160 --> 00:26:51,780
Who asked you to worry? Why do
following me and getting on my nerves?
391
00:26:51,790 --> 00:26:54,930
Come to the special class.
That is your solution.
392
00:26:56,210 --> 00:26:58,370
You really are a psycho.
393
00:26:59,120 --> 00:27:01,560
You said you couldn't go to Chun Ha either.
394
00:27:01,570 --> 00:27:03,880
Why do you keep saying Chun Ha, Chun Ha?
395
00:27:03,890 --> 00:27:07,300
The harder times you face, you need
to look farther ahead at your life.
396
00:27:07,460 --> 00:27:09,700
Stop with your bullshit, all right?
397
00:27:42,220 --> 00:27:45,630
What happened mom? Did we get robbed?
398
00:27:48,490 --> 00:27:54,270
The person who did this was
scarier than a robber.
399
00:27:55,110 --> 00:27:58,620
That ahjusshi's wife came here again?
400
00:28:01,870 --> 00:28:06,830
Pulip, is it a sin to love someone?
401
00:28:07,590 --> 00:28:09,460
Of course it's a sin.
402
00:28:09,470 --> 00:28:13,950
Loving someone who already has a family
and a wife, how can it not be a sin?
403
00:28:13,960 --> 00:28:19,850
That's why I asked him to divorce her
but that woman just won't agree to it.
404
00:28:19,860 --> 00:28:22,800
What's wrong with that ahjumma?
405
00:28:24,020 --> 00:28:27,440
I just can't understand her.
It's so annoying.
406
00:28:28,430 --> 00:28:31,030
What is wrong with you?
407
00:28:31,840 --> 00:28:35,750
After being betrayed over and over,
why do you still look for love?
408
00:28:37,600 --> 00:28:39,450
I beg you to come to your senses.
409
00:28:42,800 --> 00:28:47,700
No. I'm just going to
continue to live like this.
410
00:28:48,750 --> 00:28:53,430
I only know love.
411
00:28:55,470 --> 00:28:59,070
This is my world.
412
00:29:55,750 --> 00:29:57,610
I don't want to go to Chun Ha University.
413
00:29:58,480 --> 00:30:00,450
What do you want to be in life?
414
00:30:00,970 --> 00:30:02,800
Didn't you always resent your mom
415
00:30:02,810 --> 00:30:04,810
for living like she does?
416
00:30:05,260 --> 00:30:06,990
Didn't you tell yourself over and over
417
00:30:07,000 --> 00:30:08,760
that you're not going
to live like she does?
418
00:30:09,020 --> 00:30:11,710
But if you continue to
live your life with no direction,
419
00:30:11,720 --> 00:30:14,190
your life will be no different.
420
00:30:15,310 --> 00:30:18,990
There is nothing in your future.
421
00:30:19,720 --> 00:30:22,060
Are you threatening me?
422
00:30:22,070 --> 00:30:23,570
Do you think by doing so,
423
00:30:23,580 --> 00:30:25,500
you'll get me to join the
special Chun Ha class?
424
00:30:25,510 --> 00:30:29,360
If in your head or your heart,
if there is no explosion of desire,
425
00:30:29,370 --> 00:30:31,740
that makes you charge with a sharp knife
at your life, to cut through the obstacles,
426
00:30:31,750 --> 00:30:34,930
you will never be able to escape this life.
427
00:30:34,940 --> 00:30:36,200
Ahjusshi!
428
00:30:36,660 --> 00:30:38,350
Come to the special class!
429
00:30:38,760 --> 00:30:42,080
It is the only way to change your future.
430
00:30:45,740 --> 00:30:47,840
If you don't change yourself now,
431
00:30:47,850 --> 00:30:52,720
you will deny yourself the chance again
in 10 years to change your life.
432
00:30:52,730 --> 00:30:54,440
And, at that time...
433
00:31:24,950 --> 00:31:27,420
Hyung, what happened?
434
00:31:27,430 --> 00:31:29,420
Looks like he might hire you.
435
00:31:29,430 --> 00:31:32,060
Our president said for you to come
for an interview tomorrow.
436
00:31:32,070 --> 00:31:33,760
Oh, really?
437
00:31:34,540 --> 00:31:36,190
Thanks.
438
00:31:36,200 --> 00:31:37,640
I'll be there tomorrow.
439
00:31:46,110 --> 00:31:49,160
Are you a ghost?
440
00:31:49,520 --> 00:31:51,190
Ahjusshi...
441
00:31:51,470 --> 00:31:53,560
I'm dropping out of school.
442
00:31:53,680 --> 00:31:56,330
So things like the special class
has nothing to do with me anymore.
443
00:31:56,340 --> 00:31:58,640
Go somewhere else for your students.
444
00:31:59,900 --> 00:32:02,860
There is a thing called
a short sale transfer.
445
00:32:02,870 --> 00:32:06,800
Just like what it sounds, it's
transferring ownership of the house.
446
00:32:08,830 --> 00:32:10,680
What?
447
00:32:10,690 --> 00:32:11,760
The owner of the house went into default
448
00:32:11,770 --> 00:32:16,260
so the house had to be
put up for an auction.
449
00:32:16,270 --> 00:32:17,830
I know that already.
450
00:32:17,840 --> 00:32:19,530
But through this program,
451
00:32:19,540 --> 00:32:23,750
you can transfer the ownership
to you by making up the default.
452
00:32:24,170 --> 00:32:26,570
Aren't you curious to know how?
453
00:32:26,580 --> 00:32:28,240
What am I?
454
00:32:28,250 --> 00:32:30,300
I'm a attorney.
455
00:32:30,680 --> 00:32:32,870
You think you're so great.
456
00:32:32,880 --> 00:32:34,250
Short sale transfer program?
457
00:32:34,260 --> 00:32:36,080
Where would I get the money?
458
00:32:36,090 --> 00:32:38,520
Don't you think I know that
if we had the money in the first place,
459
00:32:38,530 --> 00:32:39,350
we wouldn't have to move?
460
00:32:39,360 --> 00:32:41,660
I can help you.
461
00:32:42,250 --> 00:32:44,160
I won't use my own money to help.
462
00:32:44,170 --> 00:32:45,280
There are other ways.
463
00:32:45,290 --> 00:32:48,160
However, I will still collect interest.
464
00:32:48,170 --> 00:32:51,170
You joining the special class,
465
00:32:51,180 --> 00:32:53,020
that will be your interest.
466
00:32:56,800 --> 00:32:59,700
You hired Pulip with 50,000 won.
467
00:32:59,710 --> 00:33:02,010
You're being really generous with me.
468
00:33:02,020 --> 00:33:04,010
Forget it.
469
00:33:05,440 --> 00:33:08,480
Even if I have to work
until my bones shatter,
470
00:33:08,490 --> 00:33:10,480
I will never accept even little help
471
00:33:10,490 --> 00:33:12,350
from people like you.
472
00:33:12,360 --> 00:33:15,830
So, don't harass me anymore.
473
00:33:42,990 --> 00:33:46,400
Director, how are you?
474
00:33:46,410 --> 00:33:49,100
I'll be right back after I wash my hands.
475
00:33:55,890 --> 00:33:58,860
Do you remember my little brother?
476
00:33:58,870 --> 00:34:04,170
You helped him through high
school and even college.
477
00:34:04,180 --> 00:34:07,050
He's now become a teacher.
478
00:34:07,060 --> 00:34:10,670
A teacher on a small island.
Isn't that wonderful?
479
00:34:12,400 --> 00:34:15,990
Hurry up and get well.
480
00:34:16,000 --> 00:34:18,520
Director Jang Ma Ri
is doing a great job,
481
00:34:18,530 --> 00:34:22,720
but we need you there
for us to feel secure.
482
00:34:30,630 --> 00:34:32,320
Oh, that's right. There
is this strange person
483
00:34:32,330 --> 00:34:34,710
that came to our school.
484
00:34:34,720 --> 00:34:36,630
An attorney.
485
00:34:38,290 --> 00:34:41,630
He said he wants to turn our Byung
Moon to be an elite school.
486
00:34:41,640 --> 00:34:44,560
He goes around proclaiming his nonsense.
487
00:34:45,120 --> 00:34:49,410
His voice is so loud, just like yours.
488
00:34:52,010 --> 00:34:54,340
Someone must be talking about me.
489
00:34:54,350 --> 00:34:58,700
You think there are only 1 or 2
that are talking about you right now?
490
00:34:59,280 --> 00:35:02,480
I turned this over to you
for you to make your rent.
491
00:35:02,490 --> 00:35:04,090
But, what?
You want to save the school?
492
00:35:04,100 --> 00:35:07,630
You know I had a lot of unresolved
issues with schools.
493
00:35:07,640 --> 00:35:09,170
You rascal.
494
00:35:09,180 --> 00:35:11,910
Kang Seok Ho, tell me the truth.
495
00:35:11,920 --> 00:35:13,700
All this about saving Byung Moon High,
496
00:35:13,710 --> 00:35:15,520
they're just excuses, right?
497
00:35:15,530 --> 00:35:20,280
After hearing that Wang Bong Group was
going to take over the neighborhood,
498
00:35:20,290 --> 00:35:23,330
you want to fight to keep
them from doing it, don't you?
499
00:35:24,030 --> 00:35:26,210
That's like cracking open
a boulder with an egg.
500
00:35:26,220 --> 00:35:29,070
Do you really think you can beat them?
501
00:35:30,820 --> 00:35:33,320
How can I let the rabbit I took care of
502
00:35:33,330 --> 00:35:37,230
be eaten by wild animals.
503
00:35:37,240 --> 00:35:38,830
How are they wild animals?
504
00:35:38,840 --> 00:35:42,050
A toilet school turning into a
private school isn't a bad thing.
505
00:35:45,820 --> 00:35:49,730
If they raze the area and build
high class apartments,
506
00:35:49,740 --> 00:35:52,910
do you think the current residents
can live in them?
507
00:35:52,920 --> 00:35:55,220
So noble of you.
508
00:35:55,520 --> 00:35:57,220
I'm leaving.
509
00:35:58,270 --> 00:36:00,590
Look into that transfer
of the house deed for me.
510
00:36:00,600 --> 00:36:02,900
I don't know, you punk.
511
00:37:22,530 --> 00:37:24,030
You're leaving so early today?
512
00:37:24,040 --> 00:37:27,130
Starting today,
I'm on the morning shift.
513
00:37:27,140 --> 00:37:30,650
I packed your lunch so
don't forget to take it.
514
00:37:30,660 --> 00:37:32,380
I can just eat instant noodles,
you didn't have to do this.
515
00:37:32,390 --> 00:37:34,880
Your Teacher Kang said,
516
00:37:34,890 --> 00:37:38,860
that the students of the special class
will have to study until late.
517
00:37:38,870 --> 00:37:42,400
All the other students will
be bringing their lunches.
518
00:37:42,410 --> 00:37:45,530
How can I let my precious
grandson eat ramen?
519
00:37:45,540 --> 00:37:47,350
Never.
520
00:37:48,790 --> 00:37:51,140
I'll enjoy it, grandma.
521
00:37:51,150 --> 00:37:52,840
Good. Eat your breakfast.
522
00:37:52,850 --> 00:37:54,130
I'm leaving. Eat.
523
00:37:54,140 --> 00:37:56,440
After I see you off.
524
00:37:58,600 --> 00:38:00,830
- Baek Hyun.
- Grandmother.
525
00:38:01,550 --> 00:38:02,730
What?
526
00:38:03,690 --> 00:38:05,620
Nothing.
527
00:38:05,630 --> 00:38:07,930
What were you going to say?
528
00:38:08,740 --> 00:38:12,690
For you to be sure to eat before you leave.
529
00:38:23,380 --> 00:38:27,050
We have reached the D-Day minus one today.
530
00:38:27,060 --> 00:38:28,780
Let's hear the report from all the classes.
531
00:38:28,790 --> 00:38:30,410
The number of students who want to
join the special class...
532
00:38:30,420 --> 00:38:33,710
None.
533
00:38:34,680 --> 00:38:37,940
Are there any in your class?
534
00:38:41,790 --> 00:38:43,800
No.
535
00:38:44,150 --> 00:38:46,070
You scared me.
536
00:38:46,080 --> 00:38:48,230
This is unexpectedly thrilling.
537
00:38:48,240 --> 00:38:49,860
What a cocky SOB.
538
00:38:49,870 --> 00:38:52,390
What?
Take a re-qualifying exam?
539
00:38:52,400 --> 00:38:55,150
I feel dumbfounded even while I'm asleep.
540
00:38:55,160 --> 00:38:56,370
I know.
541
00:38:56,380 --> 00:38:58,650
What does he take us for?
542
00:38:58,660 --> 00:39:03,520
When I think about how he talked so big
but will leave here with egg on his face,
543
00:39:03,530 --> 00:39:06,990
it makes me feel so good.
544
00:39:07,000 --> 00:39:09,680
You feel the same way, don't you Principal?
545
00:39:09,690 --> 00:39:12,330
Uh, yes.
546
00:39:12,340 --> 00:39:15,630
I do find this and that funny.
547
00:39:31,360 --> 00:39:34,090
Is Hwang Baek Hyun here?
548
00:39:34,880 --> 00:39:36,990
Not yet.
549
00:39:37,750 --> 00:39:39,770
What do you think?
550
00:39:40,460 --> 00:39:42,610
It looks good.
551
00:39:42,620 --> 00:39:44,400
Looks like you got here very early.
552
00:39:44,410 --> 00:39:45,990
Yes.
553
00:39:46,000 --> 00:39:48,170
You should have waited until
you have your students.
554
00:39:48,180 --> 00:39:50,980
What if this is all just wasted effort?
555
00:39:50,990 --> 00:39:53,320
Are you worrying about me?
556
00:39:53,330 --> 00:39:55,320
No.
557
00:39:55,330 --> 00:39:58,830
We still have 2 days left.
558
00:39:58,840 --> 00:40:00,860
The kids...
559
00:40:00,870 --> 00:40:03,010
will come.
560
00:40:03,410 --> 00:40:06,409
Where do you get your self-confidence?
561
00:40:06,410 --> 00:40:08,320
Do you want to make a bet?
562
00:40:08,330 --> 00:40:09,190
What?
563
00:40:09,200 --> 00:40:13,260
If we get 5 students, become the
assistant home-room teacher.
564
00:40:13,380 --> 00:40:15,370
What?
565
00:40:15,380 --> 00:40:17,380
I don't want to.
566
00:40:17,390 --> 00:40:21,440
Oh, so you must believe
we'll get the kids we need.
567
00:40:21,450 --> 00:40:23,540
I most certainly do not.
568
00:40:23,550 --> 00:40:27,090
Then you'll win this bet.
What is there for you to worry about?
569
00:40:27,870 --> 00:40:29,380
Fine.
570
00:40:29,390 --> 00:40:30,320
Let's make the bet.
571
00:40:30,330 --> 00:40:32,410
I'll be the assistant home-room teacher.
572
00:40:32,420 --> 00:40:34,550
But, what if I win?
573
00:40:34,560 --> 00:40:36,570
What will you do for me?
574
00:40:36,580 --> 00:40:38,610
What do you want?
575
00:40:40,130 --> 00:40:41,360
A meal?
576
00:40:41,370 --> 00:40:43,520
No, that's too easy.
577
00:40:43,530 --> 00:40:44,920
Painting the walls in my classroom.
578
00:40:44,930 --> 00:40:46,160
No, that was just done.
579
00:40:46,170 --> 00:40:48,020
Don't think too hard.
580
00:40:48,030 --> 00:40:50,680
Because I won't lose.
581
00:40:56,710 --> 00:41:01,356
Let's start the lesson.
Everyone to your seats!
582
00:41:01,380 --> 00:41:04,260
- Please be quiet, Park Jong Min.
- Is it scary if I punch you like that?
583
00:41:09,860 --> 00:41:13,270
Where's Baek Hyun? He's not here yet?
584
00:41:13,280 --> 00:41:14,910
Right.
585
00:41:14,920 --> 00:41:17,900
He won't answer his phone either.
586
00:41:31,980 --> 00:41:33,800
He'll start working here today.
587
00:41:34,020 --> 00:41:36,320
Come over here.
588
00:42:16,610 --> 00:42:19,880
Husband, where are you?
589
00:42:19,890 --> 00:42:21,880
Hey, Hwang Baek Hyun, is something wrong?
590
00:42:21,890 --> 00:42:23,190
I'm really worried about you.
591
00:42:23,200 --> 00:42:26,170
Baek Hyun, please call me, okay?
592
00:42:32,200 --> 00:42:35,280
Baek Hyun, come here for a minute.
593
00:42:41,310 --> 00:42:46,300
Anybody can do well in grade school.
594
00:42:46,310 --> 00:42:49,810
But not everyone can
do well in higher grades.
595
00:43:13,380 --> 00:43:16,810
Were you sitting there? I'm sorry.
596
00:43:16,820 --> 00:43:20,250
It's okay. You didn't do it on purpose.
597
00:43:27,130 --> 00:43:31,600
Do you really think if we studied hard,
like he said,
598
00:43:31,610 --> 00:43:34,590
we can go to Chun Ha University?
599
00:43:34,600 --> 00:43:36,470
That's ridiculous.
600
00:43:36,480 --> 00:43:41,260
If that was the case,
every student in our country can go there.
601
00:43:41,270 --> 00:43:43,350
But not everybody studies hard.
602
00:43:43,360 --> 00:43:47,360
Look how hard you study.
But look at the results.
603
00:43:51,250 --> 00:43:54,980
Still, if we say we're in the
special Chun Ha class,
604
00:43:54,990 --> 00:43:57,240
people might look at us differently, huh?
605
00:43:57,250 --> 00:43:58,890
That's probably true.
606
00:43:58,900 --> 00:44:03,160
If we run into kids we knew and say we're
in special Chun Ha class, then maybe...
607
00:44:04,130 --> 00:44:05,490
Maybe what?
608
00:44:05,500 --> 00:44:07,800
Oh, nothing.
609
00:44:09,760 --> 00:44:12,570
If I'm in the special Chun Ha class,
610
00:44:12,580 --> 00:44:15,720
I wonder if it will be different at home.
611
00:44:15,730 --> 00:44:17,290
What?
612
00:44:17,300 --> 00:44:19,600
Total disregard.
613
00:44:28,200 --> 00:44:29,750
You finished everything?
614
00:44:29,760 --> 00:44:30,480
Yes.
615
00:44:30,490 --> 00:44:32,640
Sit. Let's eat lunch.
616
00:44:32,650 --> 00:44:35,820
I have something I need to do.
617
00:44:35,830 --> 00:44:37,170
Without eating?
618
00:44:37,180 --> 00:44:39,480
I'll be right back.
619
00:45:18,810 --> 00:45:21,860
To my grandson, Baek Hyun.
620
00:45:23,360 --> 00:45:28,700
If your mother were still alive,
she would have packed you a better lunch.
621
00:45:28,710 --> 00:45:31,550
I'm sorry.
622
00:45:31,560 --> 00:45:34,040
Food is medicine for your body.
623
00:45:34,050 --> 00:45:36,980
You have to eat proper meals to take
care of your body so eat everything.
624
00:45:36,990 --> 00:45:38,770
My grandson,
625
00:45:38,780 --> 00:45:43,310
remember your grandmother loves you.
626
00:46:21,600 --> 00:46:25,100
We're back!
627
00:46:25,110 --> 00:46:26,550
Baek Hyun!
628
00:46:27,520 --> 00:46:29,770
You're home!
629
00:46:29,780 --> 00:46:33,300
And that is what I'll become.
630
00:46:33,310 --> 00:46:35,310
Grandma!
631
00:46:37,280 --> 00:46:39,530
That's my grandson.
632
00:48:04,880 --> 00:48:06,160
Hello?
633
00:48:06,170 --> 00:48:07,910
Hwang Baek Hyun,
634
00:48:08,300 --> 00:48:11,020
come and help your grandmother.
635
00:48:11,030 --> 00:48:12,290
What?
636
00:48:12,300 --> 00:48:14,600
Did something happen to her?
637
00:48:28,760 --> 00:48:31,730
How can you let your grandmother
see you like that?
638
00:48:33,110 --> 00:48:37,180
If she sees her grandson
skipping school to do this,
639
00:48:37,190 --> 00:48:39,720
how do you think she'll feel?
640
00:48:41,150 --> 00:48:43,530
What happened?
641
00:48:43,540 --> 00:48:46,190
You needed to move out by today.
642
00:48:46,200 --> 00:48:49,480
I haven't heard anything about it.
643
00:48:49,490 --> 00:48:50,780
Of course not.
644
00:48:50,790 --> 00:48:52,980
How could she have shared her worries
645
00:48:52,990 --> 00:48:55,290
with such an irresponsible grandson?
646
00:49:07,530 --> 00:49:11,820
She wanted to have everything moved before
letting you know so you wouldn't worry.
647
00:49:11,830 --> 00:49:15,390
She's moving you two into a hostel.
648
00:49:15,400 --> 00:49:19,070
She was so happy to find out
she can use the kitchen there
649
00:49:19,080 --> 00:49:22,170
and she can still pack
lunch for her grandson.
650
00:49:22,180 --> 00:49:23,690
So I suppose from now on,
651
00:49:23,700 --> 00:49:25,890
you'll take the lunch she prepared for you
652
00:49:26,010 --> 00:49:29,340
in that tiny kitchen to eat at your job.
653
00:49:29,460 --> 00:49:34,300
You dropped out of school,
with no clear direction in life.
654
00:49:35,250 --> 00:49:37,560
Then what can I do?
655
00:49:37,570 --> 00:49:39,340
What can I do to change that?
656
00:49:39,350 --> 00:49:41,120
It's not too late.
657
00:49:41,130 --> 00:49:43,550
I can help you.
658
00:49:43,560 --> 00:49:47,280
Throw away that useless
self-pride of yours.
659
00:49:47,290 --> 00:49:51,320
This isn't the time for you to
hang on to any pride.
660
00:50:30,540 --> 00:50:32,350
Baek Hyun!
661
00:50:33,480 --> 00:50:37,410
Why didn't you say anything to me?
662
00:50:39,350 --> 00:50:42,330
That hurts my feelings.
663
00:50:42,340 --> 00:50:44,350
I didn't want you to worry.
664
00:50:44,360 --> 00:50:48,100
I was planning on telling you tonight
when you got home.
665
00:50:49,120 --> 00:50:50,530
Sit here.
666
00:50:50,540 --> 00:50:53,640
Where do you want me to sit?
667
00:50:56,790 --> 00:50:59,320
It's too much for you.
668
00:50:59,330 --> 00:51:01,420
Hold tight, grandma.
669
00:51:05,250 --> 00:51:07,510
Where are we going?
670
00:51:07,520 --> 00:51:08,990
Where else?
671
00:51:09,000 --> 00:51:10,910
We're going home, of course.
672
00:51:10,920 --> 00:51:13,390
Baek Hyun, about our house...
673
00:51:13,400 --> 00:51:16,190
We don't have to move, grandma.
674
00:51:16,200 --> 00:51:17,960
What?
675
00:51:18,760 --> 00:51:21,920
Your grandson took care of everything.
676
00:51:21,930 --> 00:51:27,240
So no more of you thinking
of me as a child.
677
00:51:28,130 --> 00:51:30,200
Baek Hyun.
678
00:51:30,580 --> 00:51:32,770
What's this about?
679
00:51:32,780 --> 00:51:36,800
I have to skip class because of you.
680
00:51:36,810 --> 00:51:38,670
How can that be?
681
00:51:57,140 --> 00:52:00,400
That's if for taking notes.
682
00:52:00,860 --> 00:52:05,210
Still no news from Baek Hyun?
683
00:52:08,990 --> 00:52:10,070
No.
684
00:52:10,240 --> 00:52:12,570
Oh yes! The deadline for the special class
is this morning.
685
00:52:12,580 --> 00:52:14,570
Anyone here who wants to go?
686
00:52:14,580 --> 00:52:17,980
Teacher, stop joking around.
687
00:52:22,480 --> 00:52:24,240
Indeed, no one.
688
00:52:24,250 --> 00:52:28,330
Okay, then let's study hard today!
689
00:52:34,480 --> 00:52:37,190
The final day is here.
690
00:52:37,200 --> 00:52:39,330
Are there anyone who joined?
691
00:52:39,340 --> 00:52:41,340
None!
692
00:52:42,450 --> 00:52:45,190
Should we find a restaurant?
693
00:52:45,200 --> 00:52:48,220
We probably should throw a
farewell party for Attorney Kang.
694
00:52:48,230 --> 00:52:49,380
How about a Soju bomb party?
695
00:52:49,560 --> 00:52:50,920
We can use the school credit card, right?
696
00:52:50,930 --> 00:52:53,960
Using the school credit
card is a great idea.
697
00:52:53,970 --> 00:52:56,030
Let's do that.
698
00:52:56,590 --> 00:52:59,650
Likable or not, we still must be gracious.
699
00:52:59,660 --> 00:53:01,840
So fine, we'll use the school card.
700
00:53:03,190 --> 00:53:10,120
Woo Sung Gyo! Woo Sung Gyo! Woo Sung Gyo!
701
00:53:31,170 --> 00:53:33,180
It's a great morning.
702
00:53:33,190 --> 00:53:34,560
We'll skip the greetings.
703
00:53:34,570 --> 00:53:38,120
So, we're on page 48.
704
00:53:38,130 --> 00:53:39,790
You didn't do your reading, right?
705
00:53:39,800 --> 00:53:42,230
Listen up, all right?
706
00:53:56,090 --> 00:54:02,690
Whether you guys want
to hear this or not,
707
00:54:02,700 --> 00:54:07,520
I don't care.
I'm going out to eat when this is over.
708
00:54:11,530 --> 00:54:15,130
You guys just do whatever you want.
I'm going out to eat.
709
00:54:16,290 --> 00:54:19,050
Didn't you always resent your mom
for living like she does?
710
00:54:19,060 --> 00:54:22,470
But if you continue
to live your life with no direction,
711
00:54:22,480 --> 00:54:25,580
your life will be no different.
712
00:54:25,590 --> 00:54:27,380
If you don't change yourself now,
713
00:54:27,390 --> 00:54:32,620
you will deny yourself the chance again
in 10 years to change your life.
714
00:54:32,630 --> 00:54:34,970
Come to the special class.
715
00:54:34,980 --> 00:54:39,150
That's the only route you can take to
change your current situation.
716
00:54:50,600 --> 00:54:52,350
What is it?
717
00:54:53,410 --> 00:54:55,750
Do you need to go to the restroom?
718
00:54:55,760 --> 00:55:00,470
I want to make a transfer.
719
00:55:05,180 --> 00:55:09,820
I want to join the special Chun Ha class.
720
00:55:09,830 --> 00:55:11,760
Kil Pulip!
721
00:55:15,470 --> 00:55:18,530
Is it because you didn't do your homework?
722
00:55:18,540 --> 00:55:19,830
It's okay.
723
00:55:19,840 --> 00:55:22,340
Pulip! It's fine if you didn't do it.
724
00:55:22,350 --> 00:55:25,520
It's not like this is your first
or second time of not doing it.
725
00:55:32,540 --> 00:55:34,970
What are the two of you doing?
726
00:55:39,970 --> 00:55:41,350
Let's go.
727
00:55:42,660 --> 00:55:45,280
Does he have any yet?
728
00:56:07,080 --> 00:56:12,360
I would like to join this class.
729
00:56:12,700 --> 00:56:14,360
Really?
730
00:56:17,430 --> 00:56:19,830
I'm here, too.
731
00:56:19,840 --> 00:56:22,140
Chan Doo, you too?
732
00:56:24,880 --> 00:56:27,080
Oh Bong Goo is here too.
733
00:56:28,820 --> 00:56:30,970
Welcome.
734
00:56:30,980 --> 00:56:33,180
It's really clean here.
735
00:56:37,090 --> 00:56:39,000
Oh! There are kids here.
736
00:56:39,010 --> 00:56:42,190
When did you come?
737
00:56:42,930 --> 00:56:44,380
Just now.
738
00:56:44,390 --> 00:56:47,410
You guys are changing classes?
739
00:56:47,420 --> 00:56:48,840
Yes.
740
00:56:48,850 --> 00:56:50,430
We're sorry, teacher.
741
00:56:50,440 --> 00:56:53,380
But what can we do?
742
00:56:53,710 --> 00:56:56,700
1, 2, 3.
743
00:56:56,710 --> 00:56:58,580
3, 2, 1.
744
00:56:58,590 --> 00:57:02,180
No matter how many times,
I only count three.
745
00:57:02,190 --> 00:57:06,040
You know if you don't get a minimum
of 5 students, the deal is off?
746
00:57:07,420 --> 00:57:10,810
Director, the deadline is 10 am today.
747
00:57:14,560 --> 00:57:16,600
There are only three. Only three.
748
00:57:16,610 --> 00:57:18,300
Game over.
749
00:57:18,310 --> 00:57:20,470
What detestable kids.
750
00:57:21,090 --> 00:57:25,390
If it's only 3, then it's over?
751
00:57:25,400 --> 00:57:27,330
I'm sorry.
752
00:57:28,660 --> 00:57:32,020
If we go back, the
math teacher will kill us.
753
00:57:36,820 --> 00:57:40,710
It's already 9:59.
754
00:57:43,250 --> 00:57:46,120
I apologize to you.
755
00:57:46,460 --> 00:57:49,280
I need to keep my promise
756
00:57:50,870 --> 00:57:53,140
so let's pretend the
special class never existed.
757
00:57:53,150 --> 00:57:55,330
Who allowed you to do that?
758
00:57:57,690 --> 00:57:59,190
Baek Hyun!
759
00:57:59,200 --> 00:58:01,500
I ran all the way here.
760
00:58:02,770 --> 00:58:07,160
It's such a pity. We're still
short one ss... I'm really sorry.
761
00:58:07,170 --> 00:58:10,330
That one is right here. Husband.
762
00:58:11,210 --> 00:58:13,260
What's the time?
763
00:58:23,980 --> 00:58:28,540
Welcome to the special Chun Ha class.
764
00:58:40,280 --> 00:58:44,030
Fine then.
Since this is how it turned out,
765
00:58:44,040 --> 00:58:46,340
do your best here then.
766
00:58:46,660 --> 00:58:48,460
Attorney Kang.
767
00:58:48,470 --> 00:58:51,780
You remember the 2nd
term in the contract, right?
768
00:58:51,790 --> 00:58:53,320
The final exams in June.
769
00:58:53,330 --> 00:58:55,350
I know.
770
00:59:00,960 --> 00:59:02,960
Fine, then.
771
00:59:02,970 --> 00:59:04,910
Keep up the good work.
772
00:59:09,620 --> 00:59:11,480
Teacher Han Soo Jung.
773
00:59:12,720 --> 00:59:13,640
Yes?
774
00:59:13,650 --> 00:59:15,950
Where are you going?
775
00:59:16,380 --> 00:59:19,830
Didn't you agree to be our
assistant home-room teacher?
776
00:59:19,840 --> 00:59:22,810
Fine, I will be the assistant
home-room teacher.
777
00:59:22,820 --> 00:59:24,500
Teacher, you're gonna be here too?
778
00:59:24,510 --> 00:59:26,420
That's great.
779
00:59:28,540 --> 00:59:33,300
But, what did she mean by the June exams?
780
00:59:33,310 --> 00:59:35,840
Oh, that...
781
00:59:35,850 --> 00:59:38,300
I'll tell you about that later.
782
00:59:38,310 --> 00:59:41,380
For now, bring the desks up and sit down.
783
00:59:53,800 --> 00:59:57,640
What if he ends up
accomplishing the 2nd one?
784
00:59:57,650 --> 00:59:59,620
What is it?
785
01:00:02,360 --> 01:00:04,690
I'll tell you some other time.
786
01:00:04,700 --> 01:00:09,270
I've set up a pretty good trap
as the 2nd term of the contract.
787
01:00:10,830 --> 01:00:12,140
Why?
788
01:00:12,150 --> 01:00:16,240
Why did you bring Attorney
Kang here in the first place?
789
01:00:16,830 --> 01:00:19,120
Omomomo.
790
01:00:19,130 --> 01:00:22,300
Are you blaming me now?
791
01:00:22,310 --> 01:00:24,380
No, of course not.
792
01:00:24,390 --> 01:00:27,200
Don't worry too much, Director.
793
01:00:27,210 --> 01:00:30,750
Do you think we would
just sit by and watch?
794
01:00:39,670 --> 01:00:43,190
The matter with the house
has been taken care of.
795
01:00:45,000 --> 01:00:47,410
I will pay you back.
796
01:00:47,420 --> 01:00:49,280
Of course.
797
01:00:49,720 --> 01:00:54,810
Don't think I'm here because
I believed everything you said.
798
01:00:55,690 --> 01:00:57,840
It's because I had no other choice.
799
01:00:59,850 --> 01:01:01,840
I don't care.
800
01:01:01,850 --> 01:01:04,970
Because a year from now,
801
01:01:04,980 --> 01:01:08,220
you will definitely be going to
Chun Ha University.
802
01:01:11,530 --> 01:01:12,510
Okay.
803
01:01:12,520 --> 01:01:16,780
From now on, you are now students of
the special Chun Ha University class.
804
01:01:16,790 --> 01:01:19,630
Now that you're here,
805
01:01:19,640 --> 01:01:22,890
you must strictly abide by my orders.
806
01:01:22,900 --> 01:01:24,380
And,
807
01:01:24,390 --> 01:01:27,730
until the day you're accepted by
Chun Ha University,
808
01:01:27,740 --> 01:01:31,660
no one will be permitted
to leave this class.
809
01:01:34,650 --> 01:01:38,290
If you don't have the confidence
to do as I say, leave now.
810
01:01:38,300 --> 01:01:40,710
Anyone here want to give up?
811
01:01:45,400 --> 01:01:47,020
Good.
812
01:01:47,700 --> 01:01:50,270
This is the beginning.
813
01:01:50,280 --> 01:01:53,760
Clench your teeth and study until
until you think you'll die.
814
01:01:53,770 --> 01:01:56,290
Then every one of you
815
01:01:58,130 --> 01:02:01,930
will definitely attend Chun Ha University.
816
01:02:34,200 --> 01:02:36,320
Until the day you're accepted
by Chun Ha University,
817
01:02:36,440 --> 01:02:38,410
no one will be permitted
to leave this class.
818
01:02:38,700 --> 01:02:41,250
6th grade? Why are you
working on elementary Math?
819
01:02:41,370 --> 01:02:43,110
Who is this old man?
820
01:02:43,230 --> 01:02:46,160
This is the famous Cha Ki Bong who sent
the most students to top schools.
821
01:02:46,280 --> 01:02:49,070
Nothing but a perfect score matters.
Perfect! Perfect!
822
01:02:49,190 --> 01:02:53,240
From morning till night,
we've been solving these problems.
823
01:02:53,360 --> 01:02:55,576
- Do you think we're calculators?
- That's right, calculating machines.
824
01:02:55,600 --> 01:02:57,810
Take position
825
01:02:59,140 --> 01:03:00,420
Math is a sport.
826
01:03:01,260 --> 01:03:04,130
The person the special class
needs is Teacher Han Soo Jung.
827
01:03:04,940 --> 01:03:07,700
The profession of a teacher
is one that is sacred.
828
01:03:07,990 --> 01:03:10,430
Don't call me a teacher anymore.
829
01:03:10,550 --> 01:03:14,860
All I am is a trainer
830
01:03:14,980 --> 01:03:18,100
We have a complaint against you for fraud.
61278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.