All language subtitles for Lord of Studying e02.KoreanDramaX.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,260 --> 00:00:08,940 The chance to change your life if right there in front of you. 2 00:00:09,600 --> 00:00:11,140 Jump on it! 3 00:00:11,260 --> 00:00:13,290 Study! 4 00:00:13,410 --> 00:00:15,840 Go to Chun Ha University! 5 00:00:24,950 --> 00:00:27,590 Episode 2 6 00:00:35,300 --> 00:00:36,910 The mad dog is foaming at the mouth. 7 00:00:38,200 --> 00:00:40,610 Did you say go to Chun Ha University by studying hard? 8 00:00:41,520 --> 00:00:43,880 Did you say become people who make the rules in our society? 9 00:00:44,520 --> 00:00:46,806 You think we don't know how to spew out logic like that? 10 00:00:46,830 --> 00:00:48,150 Do you think that just because we're students of a toilet school, 11 00:00:48,160 --> 00:00:49,950 we don't even know that? 12 00:00:55,590 --> 00:00:57,910 Do you know what kind of students there are at this school? 13 00:00:58,630 --> 00:01:02,530 Less than half of the kids have both parents at home. 14 00:01:03,020 --> 00:01:07,270 It's full of kids who have to go work once school lets out. 15 00:01:07,280 --> 00:01:09,760 Because that's the only way to have any money in their pockets. 16 00:01:09,880 --> 00:01:11,466 And for the ones who have both parents, 17 00:01:11,490 --> 00:01:14,060 you think it's any better for them at home? 18 00:01:15,640 --> 00:01:17,230 They're too busy working to barely make out a living 19 00:01:17,240 --> 00:01:19,210 that the only time they can see their faces is when they're asleep. 20 00:01:19,220 --> 00:01:22,790 Or they're so drunk, they're barely conscious. 21 00:01:23,880 --> 00:01:25,220 Then there might be those who might have a slightly better life. 22 00:01:25,230 --> 00:01:28,600 Their mothers drive them to school here 23 00:01:28,610 --> 00:01:33,370 so they can have a better school ranking. 24 00:01:34,830 --> 00:01:38,730 And how about those whose families have just given up on them? 25 00:01:39,380 --> 00:01:43,000 And you come here, telling kids like that to go to Chun Ha University? 26 00:01:43,510 --> 00:01:45,520 Did you make a bet with someone, somewhere? 27 00:01:45,530 --> 00:01:47,770 Is your payoff based on how many kids will go to Chun Ha? 28 00:01:47,780 --> 00:01:50,520 Or, is this some kind of a reality Survivor Show? 29 00:01:50,530 --> 00:01:53,000 Where did you hide the cameras? Huh! 30 00:01:58,390 --> 00:02:03,230 You really are the dirty garbage. 31 00:02:04,730 --> 00:02:06,980 Do you know what makes a real garbage? 32 00:02:08,570 --> 00:02:10,600 You live under rules that others create, 33 00:02:10,610 --> 00:02:13,040 following them like the obedient dog. 34 00:02:13,420 --> 00:02:17,600 Telling yourself, "Ah, that's all I am". 35 00:02:18,140 --> 00:02:20,950 Telling yourself, "Ah, that's all my family is". 36 00:02:21,470 --> 00:02:22,880 You just accept and live it day by day. 37 00:02:22,890 --> 00:02:25,040 Those type of people, 38 00:02:25,830 --> 00:02:28,520 that's you completely. 39 00:02:29,630 --> 00:02:31,130 It's people like you. 40 00:02:31,140 --> 00:02:32,450 Oh really...! 41 00:02:32,760 --> 00:02:34,670 Let go! 42 00:02:34,680 --> 00:02:37,560 Just because you’re home life is not stable, you can't be a good student? 43 00:02:38,710 --> 00:02:40,260 Just because you can't afford to go to academies, 44 00:02:40,270 --> 00:02:42,490 or receive private tutoring, 45 00:02:42,730 --> 00:02:45,250 you think it's impossible for you to enter an elite college? 46 00:02:46,480 --> 00:02:48,020 Bunch of fools. 47 00:02:48,940 --> 00:02:50,860 You guys are just a bunch of fools. 48 00:02:51,830 --> 00:02:54,050 Didn't I tell you just a few minutes ago? 49 00:02:54,380 --> 00:02:55,880 You are being fooled 50 00:02:55,890 --> 00:03:00,260 by those that make the rules. 51 00:03:00,590 --> 00:03:02,680 Did I say we were fooled? 52 00:03:02,690 --> 00:03:04,520 What I said was, 53 00:03:04,530 --> 00:03:08,160 don't come here talking about things you have no understanding of. 54 00:03:08,170 --> 00:03:09,750 If you have so much to say, 55 00:03:09,760 --> 00:03:11,370 then do it in front of the congress! 56 00:03:12,090 --> 00:03:14,360 Just because you're tired of your pathetic law practice, 57 00:03:14,370 --> 00:03:17,500 don't come here trying to use us as a way out. Get out of our school! 58 00:03:27,590 --> 00:03:29,650 - I'm going crazy. - Hwang Baek Hyun! 59 00:03:29,770 --> 00:03:32,240 That was the coolest thing I've seen Hwang Baek Hyun do. 60 00:03:55,710 --> 00:03:57,400 Isn't this just too much? 61 00:03:57,520 --> 00:04:01,100 All this about change in ownership, and the school going broke, so you hire a attorney. 62 00:04:01,110 --> 00:04:03,350 That's fine. But why gather the students 63 00:04:03,360 --> 00:04:05,340 to be verbally abused like that? 64 00:04:05,350 --> 00:04:06,790 He's right. 65 00:04:09,230 --> 00:04:11,010 Everyone, calm down. 66 00:04:11,020 --> 00:04:13,150 Didn't we agree to watch and see what happens? 67 00:04:13,160 --> 00:04:14,130 In all honesty Director Lee, 68 00:04:14,140 --> 00:04:16,220 You don't really believe all that about Chun Ha University, do you? 69 00:04:16,230 --> 00:04:19,060 If you're embarrassed about having a change of heart, 70 00:04:19,070 --> 00:04:20,050 it's fine. 71 00:04:20,060 --> 00:04:23,066 If you tell us that, we'll pretend nothing ever happened. We'll understand. 72 00:04:23,090 --> 00:04:24,880 That's right. 73 00:04:24,890 --> 00:04:27,960 We're all like family here. 74 00:04:27,970 --> 00:04:30,020 What's there to be embarrassed about? 75 00:04:31,020 --> 00:04:33,040 I don't feel embarrassed at all. 76 00:04:33,050 --> 00:04:34,050 Pardon? 77 00:04:35,950 --> 00:04:39,840 It's not a bad deal for a person to make a mistake or two. What's the big deal? 78 00:04:39,850 --> 00:04:42,290 Are you admitting that your decision was a mistake? 79 00:04:44,120 --> 00:04:45,590 In spite of it all, 80 00:04:45,600 --> 00:04:48,080 for my love of Byung Moon High School, 81 00:04:48,090 --> 00:04:50,480 I'm willing to give this a try, even if we're being fooled. 82 00:04:50,490 --> 00:04:52,670 Since you all feel we're like family. 83 00:04:52,680 --> 00:04:54,390 Join me in giving him 3 days. 84 00:04:54,400 --> 00:04:55,660 That'll be all for now. 85 00:04:55,670 --> 00:04:57,680 Director, Director. 86 00:04:59,870 --> 00:05:01,190 What now? 87 00:05:01,200 --> 00:05:03,520 The room for the special class is locked. 88 00:05:03,960 --> 00:05:05,130 Is that so? 89 00:05:06,470 --> 00:05:08,040 Please take care of it. 90 00:05:17,180 --> 00:05:18,780 Teacher Han Soo Jung. 91 00:05:19,700 --> 00:05:22,150 - Teacher - Teacher Han. 92 00:05:26,140 --> 00:05:26,730 Yes? 93 00:05:26,850 --> 00:05:30,700 You don't have a class next period, do you? 94 00:05:30,710 --> 00:05:33,760 I don't have a class but I have to... 95 00:05:41,790 --> 00:05:43,670 By 10 AM the day after tomorrow, 96 00:05:43,680 --> 00:05:46,430 you'll need to gather at least 5 students for your special Chun Ha class? 97 00:05:46,440 --> 00:05:47,440 Yes. 98 00:05:48,780 --> 00:05:50,980 It's already been half a day already. 99 00:05:50,990 --> 00:05:54,110 So if it's 10 a.m. the day after tomorrow, that's not exactly 3 days. 100 00:06:00,140 --> 00:06:04,150 Ah! I guess deadlines are always like that. 101 00:06:26,990 --> 00:06:29,430 They said to use this room? 102 00:06:48,390 --> 00:06:50,940 I didn't know rooms like this existed. 103 00:06:53,610 --> 00:06:56,150 There are so many other empty classrooms. 104 00:06:57,900 --> 00:06:59,540 Shall we start? 105 00:07:01,730 --> 00:07:02,930 Are you asking me to help you clean? 106 00:07:02,940 --> 00:07:03,940 Yes. 107 00:07:10,730 --> 00:07:14,910 Um, I have other things to take care of. 108 00:07:15,830 --> 00:07:17,070 Go ahead and start cleaning while I do. 109 00:07:17,080 --> 00:07:18,370 I'll be back later. 110 00:07:18,380 --> 00:07:19,380 Okay. 111 00:07:40,240 --> 00:07:42,420 Ah, I don't care, don't care. 112 00:07:56,220 --> 00:07:57,870 Put these on. 113 00:07:58,580 --> 00:08:01,060 You've already finished what you had to do? 114 00:08:02,520 --> 00:08:03,940 Yes. 115 00:08:03,950 --> 00:08:06,120 I'll start from the other side. 116 00:08:37,570 --> 00:08:39,120 This is a good way to 117 00:08:39,130 --> 00:08:43,470 get the storage room organized. What a great idea. 118 00:08:43,480 --> 00:08:45,110 It was a really good idea. 119 00:08:52,470 --> 00:08:54,010 Um... 120 00:08:54,590 --> 00:08:56,090 Yes? 121 00:08:56,100 --> 00:08:59,960 Why don't you come up with a more realistic plan? 122 00:08:59,970 --> 00:09:02,140 Then maybe, I can help you. 123 00:09:04,400 --> 00:09:06,600 What do you think can be done to make it more realistic? 124 00:09:07,120 --> 00:09:09,460 Not a special class or anything like that. 125 00:09:09,470 --> 00:09:12,700 How about a school that all the students can appreciate. 126 00:09:17,610 --> 00:09:19,460 You must now be getting it. 127 00:09:20,120 --> 00:09:22,700 Then, what do you think would be the charm 128 00:09:22,710 --> 00:09:23,970 that can be appreciated? 129 00:09:24,780 --> 00:09:28,120 Mm, that would be... 130 00:09:28,130 --> 00:09:30,300 The appeal of Byung Moon will be 131 00:09:30,310 --> 00:09:32,980 100 students accepted by Chun Ha University. 132 00:09:32,990 --> 00:09:34,560 This again. 133 00:09:34,570 --> 00:09:36,150 100, 200. 134 00:09:36,330 --> 00:09:38,870 How can numbers be the appeal? 135 00:09:38,880 --> 00:09:41,200 Numbers are the true results of any battle. 136 00:09:41,210 --> 00:09:43,310 The national team's score when they win, 137 00:09:43,320 --> 00:09:45,110 how many medals one gets in the Olympics, 138 00:09:45,120 --> 00:09:47,190 people stay up all night to find out those numbers. 139 00:09:47,200 --> 00:09:49,030 So why do you act so against numbers in an educational system 140 00:09:49,040 --> 00:09:51,210 of scores and rankings while 141 00:09:51,220 --> 00:09:53,650 feeling bad about Byung Mun's rank in your heart? 142 00:09:53,980 --> 00:09:56,000 I have never stayed up 143 00:09:56,010 --> 00:09:57,140 for a sports event. 144 00:09:57,150 --> 00:09:58,200 And, 145 00:09:58,210 --> 00:10:00,120 please don't put compare those types of competition 146 00:10:00,130 --> 00:10:01,780 to the educational system. 147 00:10:01,790 --> 00:10:03,480 Why can't I do that? 148 00:10:03,490 --> 00:10:05,490 Education is a business. 149 00:10:05,500 --> 00:10:08,080 If a business is unable to meet the demands of the market, 150 00:10:08,090 --> 00:10:09,700 there is no choice but for it to close. 151 00:10:14,120 --> 00:10:15,790 Do you know, attorney... 152 00:10:16,690 --> 00:10:19,030 do you know that... 153 00:10:21,680 --> 00:10:23,880 when you speak, you always spit on me? 154 00:10:27,880 --> 00:10:29,990 Do the rest yourself. 155 00:10:41,930 --> 00:10:43,880 Right, the above content mentions that, 156 00:10:43,890 --> 00:10:45,690 through the little things that we experience in our lives, 157 00:10:45,700 --> 00:10:49,450 lives of living in the city, 158 00:10:49,460 --> 00:10:53,060 Jong Min and Byun Taek, sit straight. All right? 159 00:10:53,720 --> 00:10:56,690 The criticisms regarding city life are brought to light. 160 00:11:12,570 --> 00:11:14,010 If you keep on this same path, 161 00:11:14,020 --> 00:11:16,780 you'll end up living an impossible life. 162 00:11:17,480 --> 00:11:19,050 An insignificant, 163 00:11:19,060 --> 00:11:20,690 meaningless life. 164 00:11:33,510 --> 00:11:37,990 You, young punk, don't even know what's going on. 165 00:11:43,940 --> 00:11:46,130 Baek Hyun, are you free now? 166 00:11:46,140 --> 00:11:47,400 I don't have anyone to deliver. 167 00:11:47,410 --> 00:11:49,590 Come. I'll pay you extra. 168 00:11:53,510 --> 00:11:54,890 Where are you going? 169 00:11:54,900 --> 00:11:56,310 Work. 170 00:11:58,860 --> 00:12:02,010 Hwang Baek Hyun, where are you going? 171 00:12:02,020 --> 00:12:03,600 I'm sorry. 172 00:12:05,850 --> 00:12:07,800 Please continue taking your notes. 173 00:12:11,670 --> 00:12:14,490 Oh my goodness. Goodness. 174 00:12:15,950 --> 00:12:17,280 Baek Hyun, 175 00:12:18,130 --> 00:12:19,930 where are you going? 176 00:12:23,310 --> 00:12:25,610 My grandmother isn't feeling well. I was looking for you 177 00:12:25,620 --> 00:12:29,280 to get an excuse to leave but you weren't at your desk. 178 00:12:29,290 --> 00:12:30,800 Oh dear. 179 00:12:30,810 --> 00:12:33,390 Are her joints causing her pain again? 180 00:12:33,400 --> 00:12:34,560 Yes. 181 00:12:35,060 --> 00:12:36,910 Okay. Hurry. 182 00:12:39,820 --> 00:12:43,130 You cannot be absent tomorrow, you must come tomorrow. 183 00:12:44,820 --> 00:12:46,390 Where is he going? 184 00:12:48,200 --> 00:12:50,760 He said his grandmother wasn't feeling well. 185 00:12:52,170 --> 00:12:53,760 Just because his grandmother wasn't feeling well, 186 00:12:53,780 --> 00:12:55,590 why must he leave early? 187 00:12:55,600 --> 00:12:58,830 Because Baek Hyun is the only family his grandmother has. 188 00:13:00,510 --> 00:13:01,790 What grandmother in this world, 189 00:13:01,800 --> 00:13:03,150 would ask her grandson to leave school 190 00:13:03,160 --> 00:13:05,220 to come take care of her? 191 00:13:06,590 --> 00:13:08,130 Follow me. 192 00:13:11,390 --> 00:13:13,170 Work? 193 00:13:13,180 --> 00:13:14,370 Yes. 194 00:13:14,380 --> 00:13:16,910 Has he ever done this before? 195 00:13:17,210 --> 00:13:18,910 Occasionally. 196 00:13:19,210 --> 00:13:21,220 When they're shorthanded on delivery. 197 00:13:21,230 --> 00:13:23,680 If he works during lunch time, he gets paid more. 198 00:13:26,490 --> 00:13:28,010 Really? 199 00:13:31,440 --> 00:13:35,870 Baek Hyun, it's me. Why won't you answer my call? 200 00:13:36,280 --> 00:13:38,400 I know you're left to go work. 201 00:13:38,410 --> 00:13:40,470 Why didn't you tell me the truth? 202 00:13:41,610 --> 00:13:44,620 I'm sorry. I had no idea. 203 00:13:44,630 --> 00:13:46,410 Let's talk tomorrow. 204 00:13:51,780 --> 00:13:54,780 Teacher Han, is something the matter? 205 00:13:54,790 --> 00:13:56,060 No. 206 00:13:56,070 --> 00:13:57,860 You like pickled quail eggs, don't you? 207 00:13:57,870 --> 00:14:00,190 - I brought extra to share with you. - I'm fine.. 208 00:14:00,200 --> 00:14:03,460 - You sure did bring a lot. - Take it, have some more. 209 00:14:04,960 --> 00:14:06,430 All right. 210 00:14:06,440 --> 00:14:09,430 Where do you think the attorney fellow is eating his lunch? 211 00:14:09,440 --> 00:14:13,690 He probably went to some fancy place, acting all high and mighty. 212 00:14:21,040 --> 00:14:24,590 Come look at this. The famous Chun Ha University, 213 00:14:24,600 --> 00:14:26,660 must have come here to scout students. 214 00:14:26,670 --> 00:14:29,310 I don't think it's the same Chun Ha University. 215 00:14:29,980 --> 00:14:31,670 What is so funny? 216 00:14:31,680 --> 00:14:36,040 Ahjusshi, did you come to the wrong school? 217 00:14:36,050 --> 00:14:38,990 This is Byung Moon High here. 218 00:14:39,000 --> 00:14:41,080 Byung Moon. 219 00:14:41,090 --> 00:14:42,670 Even the top student of our school 220 00:14:42,680 --> 00:14:44,650 can't get into Chun Ha University. 221 00:14:44,660 --> 00:14:45,990 - Right? - Right. 222 00:14:46,000 --> 00:14:49,720 Kids, attending Chun Ha University is not something that is pre-determined. 223 00:14:49,730 --> 00:14:50,350 Anyone can go, 224 00:14:50,360 --> 00:14:52,350 as long as they use the right methods to study and study hard. 225 00:14:52,360 --> 00:14:54,040 You most certainly have a chance to enter. 226 00:14:55,740 --> 00:14:59,610 Ahjussi, you must have lost your marbles. 227 00:15:01,950 --> 00:15:03,140 What are you doing? 228 00:15:03,150 --> 00:15:06,160 Yes, it is empty as I thought. 229 00:15:06,700 --> 00:15:11,710 Good. People who are empty upstairs have a better chance at succeeding 230 00:15:11,720 --> 00:15:17,090 and being accepted by top schools. A blank page is better to start with. 231 00:15:19,100 --> 00:15:20,690 Hey guys, I think this ahjussi lost it. 232 00:15:20,700 --> 00:15:21,760 Let's go. 233 00:15:32,510 --> 00:15:36,370 You must be the hardest studying student in Korea. 234 00:15:36,380 --> 00:15:39,150 Look at all those luminous colors. They're blinding my eyes. 235 00:15:40,640 --> 00:15:43,140 Didn't I tell you steal some brisket and bring it? 236 00:15:43,150 --> 00:15:45,350 Why didn't you bring it? Why? 237 00:15:46,650 --> 00:15:48,810 Can't you see how much weight I'm losing? 238 00:15:48,820 --> 00:15:50,930 I was going to bring it 239 00:15:50,940 --> 00:15:53,040 but my father was in the kitchen. 240 00:15:53,680 --> 00:15:55,430 You'd better bring it tomorrow. 241 00:15:55,440 --> 00:15:58,180 Or else, I'll grill you up to eat. 242 00:15:59,930 --> 00:16:02,340 And don't study too much, punk. 243 00:16:02,350 --> 00:16:05,840 Aren't you sick of it? All this with grades, scores... 244 00:16:20,080 --> 00:16:21,690 Hello. 245 00:16:21,700 --> 00:16:23,040 Are you happy? 246 00:16:23,350 --> 00:16:24,290 Pardon? 247 00:16:24,300 --> 00:16:27,530 Does pretending to be a good person make you happy? 248 00:16:28,400 --> 00:16:30,670 I don't like to fight. 249 00:16:30,680 --> 00:16:33,840 It's not wanting to fight that makes you such a poor student. 250 00:16:33,850 --> 00:16:36,800 Your true enemies aren't those guys. 251 00:16:38,810 --> 00:16:41,000 Your enemy is here. 252 00:16:42,670 --> 00:16:46,160 You waste your time painting on your enemy. 253 00:16:47,240 --> 00:16:49,430 How do you think you can win like that? 254 00:16:50,620 --> 00:16:52,220 Join the special class. 255 00:16:52,960 --> 00:16:55,520 Come and put up a fair fight. 256 00:16:55,640 --> 00:16:59,560 I can see the fighting spirit in you. 257 00:17:12,120 --> 00:17:13,530 What did that person say to you? 258 00:17:13,540 --> 00:17:14,740 Did he ask you to work? 259 00:17:15,390 --> 00:17:16,740 No. 260 00:17:23,070 --> 00:17:24,450 Thanks. 261 00:17:34,560 --> 00:17:39,460 Where are you going? Kids! We have to review the lesson! 262 00:17:45,070 --> 00:17:46,760 Hey. 263 00:17:51,060 --> 00:17:56,390 I asked them but no one in my class wants to join the special class. 264 00:17:56,400 --> 00:17:59,100 It's the same story with the other classes, I hear. 265 00:17:59,110 --> 00:18:00,350 Is that so? 266 00:18:01,020 --> 00:18:02,790 I'll see you tomorrow. 267 00:18:04,460 --> 00:18:06,460 You're going home? 268 00:18:08,820 --> 00:18:14,210 He should be on his knees begging all night to the kids but what? He's going home? 269 00:18:25,800 --> 00:18:27,300 [Grandmother] 270 00:18:35,030 --> 00:18:36,300 It's me. Chan Doo. I need help with this... (pretending to be in school) 271 00:18:36,310 --> 00:18:37,390 Hello? 272 00:18:37,400 --> 00:18:38,570 Baek Hyun? 273 00:18:38,580 --> 00:18:41,760 Grandma, is something wrong? 274 00:18:41,770 --> 00:18:46,590 No. I just wanted to hear your voice. 275 00:18:46,600 --> 00:18:47,720 Oh? 276 00:18:47,730 --> 00:18:52,260 I heard you've been working especially hard on your studies. 277 00:18:52,270 --> 00:18:54,150 My wonderful grandson. 278 00:18:54,160 --> 00:18:57,070 What are you talking about grandma? Who said that? 279 00:18:57,080 --> 00:19:01,970 Who else? Your new home-room teacher of course. 280 00:19:02,970 --> 00:19:07,040 I see you now have a new male teacher for your home-room. 281 00:19:07,050 --> 00:19:10,530 Kang... Kang... 282 00:19:10,710 --> 00:19:12,020 Kang Seok Ho? 283 00:19:12,030 --> 00:19:14,100 Yes, yes. 284 00:19:14,110 --> 00:19:18,410 He said you've even been selected for a new, special class. 285 00:19:18,420 --> 00:19:20,980 That makes me really happy. 286 00:19:20,990 --> 00:19:22,990 That guy said that to you? 287 00:19:24,270 --> 00:19:26,040 Grandmother, are you at my school right now? 288 00:19:26,050 --> 00:19:31,600 No, your teacher came to see me at my work. 289 00:19:33,750 --> 00:19:36,850 Grandmother, put that guy on the phone. 290 00:19:36,860 --> 00:19:38,230 Okay, it's me. 291 00:19:38,240 --> 00:19:41,470 What are you doing there? Why did you go see my grandmother? 292 00:19:41,480 --> 00:19:42,570 What are you talking about? 293 00:19:42,580 --> 00:19:45,630 As your new teacher, it's my duty to come visit your grandmother. 294 00:19:47,260 --> 00:19:50,400 If you say any of that rubbish to my grandmother, I won't leave you alone. 295 00:19:50,410 --> 00:19:52,730 You rascal, you don't have to thank me. 296 00:19:52,740 --> 00:19:56,320 I only praised you because you're studying hard and you deserve it. 297 00:19:56,640 --> 00:19:58,190 Hey! 298 00:19:58,200 --> 00:20:01,380 Ah, it's time for your next class. 299 00:20:01,390 --> 00:20:04,140 Yes, hurry in. Study hard. 300 00:20:09,760 --> 00:20:11,720 He's driving me absolutely crazy. 301 00:20:15,840 --> 00:20:18,810 We're in a situation of having to move soon. 302 00:20:19,480 --> 00:20:24,180 I'm worried that it'll be far from the school and it can impact Baek Hyun's studies. 303 00:20:24,190 --> 00:20:27,050 That is what I'm the most afraid of. 304 00:20:27,060 --> 00:20:31,600 When do you have to move out? 305 00:20:33,720 --> 00:20:35,120 Uh... 306 00:21:03,490 --> 00:21:10,810 Sparkle... sparkle... sparkle. What was that? 307 00:21:12,130 --> 00:21:13,900 Oh, you blockhead. 308 00:21:14,730 --> 00:21:16,330 Bong Goo! 309 00:21:16,340 --> 00:21:18,360 Yes, mom! 310 00:21:19,470 --> 00:21:21,970 Come out here and help out. We're very busy. 311 00:21:21,980 --> 00:21:23,070 Really? 312 00:21:24,490 --> 00:21:26,700 - Please give us more kimchi. - Okay! 313 00:21:26,710 --> 00:21:30,970 - May we have more vegetables! - Yeah, I got it. 314 00:21:30,980 --> 00:21:34,570 - We need more sauce here! - I got it. 315 00:21:34,940 --> 00:21:38,520 Yes, right away. 316 00:21:40,550 --> 00:21:42,300 Bong Goo! 317 00:21:46,430 --> 00:21:50,040 How nice to see a friend of Bong Goo from grade school here. 318 00:21:50,050 --> 00:21:51,630 It's so nice to see you. 319 00:21:52,190 --> 00:21:53,630 The meat here is really delicious. 320 00:21:54,060 --> 00:21:55,630 Thank you! 321 00:21:56,630 --> 00:21:58,850 We'll give you extra on the house. 322 00:22:00,570 --> 00:22:04,150 It's nice to see the whole family out to enjoy dinner together. 323 00:22:04,160 --> 00:22:05,480 Is today a special day? 324 00:22:05,490 --> 00:22:09,620 Yes, our son received a perfect score on his final exam. 325 00:22:09,630 --> 00:22:11,350 We're here to celebrate that. 326 00:22:11,360 --> 00:22:14,800 I didn't know Byung Moon school had such smart students. 327 00:22:14,810 --> 00:22:16,800 I don't attend Byung Moon... 328 00:22:16,810 --> 00:22:19,570 Who goes to a regular public school nowadays? 329 00:22:19,580 --> 00:22:21,590 Our child attends Eton Foreign School. 330 00:22:21,600 --> 00:22:25,290 That famous Eton Foreign School? 331 00:22:25,810 --> 00:22:27,820 Isn't Bong Goo also a good student? 332 00:22:27,830 --> 00:22:30,120 Didn't you say he did really well in grade school? 333 00:22:30,130 --> 00:22:32,810 He was better than me. He always scored 100 on all the tests. 334 00:22:32,820 --> 00:22:35,410 Really? Which school do you attend? 335 00:22:36,460 --> 00:22:37,590 Do you attend the National school? 336 00:22:37,600 --> 00:22:41,400 How can he attend National? He just attends the nearby Byung Moon High. 337 00:22:41,840 --> 00:22:43,080 Oh really? 338 00:22:48,820 --> 00:22:52,920 Anybody can do well in grade school. 339 00:22:52,930 --> 00:22:55,170 But not anybody can do well in higher grades. 340 00:22:55,180 --> 00:22:58,860 But our Bong Goo will just take over our restaurant. Education is not important to us. 341 00:23:46,500 --> 00:23:48,790 That was really delicious. 342 00:23:49,750 --> 00:23:55,060 When we heard your youngest attends a normal public school, we were shocked. 343 00:23:55,070 --> 00:23:58,500 Your oldest and the second attended a private school and the National School, didn't they? 344 00:23:58,510 --> 00:24:00,010 We wondered what made you decide that. 345 00:24:00,020 --> 00:24:03,440 He said he would guarantee he'd enter Chun Ha. 346 00:24:03,450 --> 00:24:04,840 Guarantee? 347 00:24:04,850 --> 00:24:09,580 I heard that Chan Doo is first in his school. He may have a good chance. 348 00:24:11,150 --> 00:24:13,120 But you can never be too sure. 349 00:24:13,130 --> 00:24:15,710 Students from special schools are so good. 350 00:24:16,230 --> 00:24:18,260 You're right. By the way, I heard you've been golfing lately. 351 00:24:18,270 --> 00:24:22,020 Yes. I broke a 90 a few days ago. 352 00:24:22,030 --> 00:24:26,170 Wow, that's so great. 353 00:24:26,180 --> 00:24:27,740 You broke 90? 354 00:24:27,750 --> 00:24:28,430 Yes. 355 00:24:28,440 --> 00:24:29,970 Wow, you've really improved. 356 00:24:37,020 --> 00:24:39,470 The number you have dialed is not available. 357 00:24:43,470 --> 00:24:45,540 Why won't he answer his phone? 358 00:24:45,550 --> 00:24:47,200 Baek Hyun still isn't answering his phone? 359 00:24:47,210 --> 00:24:49,150 Why don't you try calling him? From your phone? 360 00:24:49,160 --> 00:24:50,140 He's probably just really busy. 361 00:24:50,150 --> 00:24:54,360 Why don't you give it a try? I'm too worried to focus on studying. 362 00:25:05,040 --> 00:25:06,590 He's not answering. 363 00:25:06,600 --> 00:25:07,840 Yes. What? 364 00:25:08,320 --> 00:25:13,220 What are you doing? 365 00:25:13,770 --> 00:25:16,710 What is this? He just won't answer my calls? 366 00:25:17,580 --> 00:25:19,070 What are you doing? 367 00:25:19,080 --> 00:25:20,080 Me? 368 00:25:22,510 --> 00:25:24,150 I'm putting Hyun Jung on the phone. 369 00:25:25,300 --> 00:25:27,250 Husband! Why are you treating me like this?! 370 00:25:27,580 --> 00:25:29,810 Did you tell her to call me? 371 00:25:29,820 --> 00:25:32,860 Well, you won't answer my calls! 372 00:25:32,870 --> 00:25:35,260 I'm driving. I'm busy. 373 00:25:36,610 --> 00:25:38,950 Hey, hey! 374 00:25:40,720 --> 00:25:42,470 What a wad of gum. 375 00:25:43,960 --> 00:25:45,740 Two bowls! 376 00:25:45,750 --> 00:25:47,080 I'm back. 377 00:25:49,110 --> 00:25:50,960 You're back! Where's the money? 378 00:25:57,860 --> 00:26:01,090 Hurry up and get this out. 379 00:26:13,810 --> 00:26:16,060 How much do you get paid per hour? 380 00:26:17,270 --> 00:26:19,450 I hear you've lost the rental deposit on your house. 381 00:26:21,060 --> 00:26:22,470 Grandmother told you that? 382 00:26:22,480 --> 00:26:24,060 Working as a deliver person, 383 00:26:24,070 --> 00:26:26,070 when will you be able to save enough money to move? 384 00:26:27,870 --> 00:26:31,850 I'll take care of my own problems. Please leave. 385 00:26:35,640 --> 00:26:37,980 Even if you do find a place out in the boondocks, 386 00:26:37,990 --> 00:26:40,420 your grandmother worries that it will be too far from your school. 387 00:26:40,430 --> 00:26:42,390 But I think it'll be a greater problem for your grandmother. 388 00:26:42,400 --> 00:26:46,250 It'll be far from her work and the hospital. 389 00:26:46,260 --> 00:26:47,150 What are you going to do about it? 390 00:26:47,160 --> 00:26:51,780 Who asked you to worry? Why do following me and getting on my nerves? 391 00:26:51,790 --> 00:26:54,930 Come to the special class. That is your solution. 392 00:26:56,210 --> 00:26:58,370 You really are a psycho. 393 00:26:59,120 --> 00:27:01,560 You said you couldn't go to Chun Ha either. 394 00:27:01,570 --> 00:27:03,880 Why do you keep saying Chun Ha, Chun Ha? 395 00:27:03,890 --> 00:27:07,300 The harder times you face, you need to look farther ahead at your life. 396 00:27:07,460 --> 00:27:09,700 Stop with your bullshit, all right? 397 00:27:42,220 --> 00:27:45,630 What happened mom? Did we get robbed? 398 00:27:48,490 --> 00:27:54,270 The person who did this was scarier than a robber. 399 00:27:55,110 --> 00:27:58,620 That ahjusshi's wife came here again? 400 00:28:01,870 --> 00:28:06,830 Pulip, is it a sin to love someone? 401 00:28:07,590 --> 00:28:09,460 Of course it's a sin. 402 00:28:09,470 --> 00:28:13,950 Loving someone who already has a family and a wife, how can it not be a sin? 403 00:28:13,960 --> 00:28:19,850 That's why I asked him to divorce her but that woman just won't agree to it. 404 00:28:19,860 --> 00:28:22,800 What's wrong with that ahjumma? 405 00:28:24,020 --> 00:28:27,440 I just can't understand her. It's so annoying. 406 00:28:28,430 --> 00:28:31,030 What is wrong with you? 407 00:28:31,840 --> 00:28:35,750 After being betrayed over and over, why do you still look for love? 408 00:28:37,600 --> 00:28:39,450 I beg you to come to your senses. 409 00:28:42,800 --> 00:28:47,700 No. I'm just going to continue to live like this. 410 00:28:48,750 --> 00:28:53,430 I only know love. 411 00:28:55,470 --> 00:28:59,070 This is my world. 412 00:29:55,750 --> 00:29:57,610 I don't want to go to Chun Ha University. 413 00:29:58,480 --> 00:30:00,450 What do you want to be in life? 414 00:30:00,970 --> 00:30:02,800 Didn't you always resent your mom 415 00:30:02,810 --> 00:30:04,810 for living like she does? 416 00:30:05,260 --> 00:30:06,990 Didn't you tell yourself over and over 417 00:30:07,000 --> 00:30:08,760 that you're not going to live like she does? 418 00:30:09,020 --> 00:30:11,710 But if you continue to live your life with no direction, 419 00:30:11,720 --> 00:30:14,190 your life will be no different. 420 00:30:15,310 --> 00:30:18,990 There is nothing in your future. 421 00:30:19,720 --> 00:30:22,060 Are you threatening me? 422 00:30:22,070 --> 00:30:23,570 Do you think by doing so, 423 00:30:23,580 --> 00:30:25,500 you'll get me to join the special Chun Ha class? 424 00:30:25,510 --> 00:30:29,360 If in your head or your heart, if there is no explosion of desire, 425 00:30:29,370 --> 00:30:31,740 that makes you charge with a sharp knife at your life, to cut through the obstacles, 426 00:30:31,750 --> 00:30:34,930 you will never be able to escape this life. 427 00:30:34,940 --> 00:30:36,200 Ahjusshi! 428 00:30:36,660 --> 00:30:38,350 Come to the special class! 429 00:30:38,760 --> 00:30:42,080 It is the only way to change your future. 430 00:30:45,740 --> 00:30:47,840 If you don't change yourself now, 431 00:30:47,850 --> 00:30:52,720 you will deny yourself the chance again in 10 years to change your life. 432 00:30:52,730 --> 00:30:54,440 And, at that time... 433 00:31:24,950 --> 00:31:27,420 Hyung, what happened? 434 00:31:27,430 --> 00:31:29,420 Looks like he might hire you. 435 00:31:29,430 --> 00:31:32,060 Our president said for you to come for an interview tomorrow. 436 00:31:32,070 --> 00:31:33,760 Oh, really? 437 00:31:34,540 --> 00:31:36,190 Thanks. 438 00:31:36,200 --> 00:31:37,640 I'll be there tomorrow. 439 00:31:46,110 --> 00:31:49,160 Are you a ghost? 440 00:31:49,520 --> 00:31:51,190 Ahjusshi... 441 00:31:51,470 --> 00:31:53,560 I'm dropping out of school. 442 00:31:53,680 --> 00:31:56,330 So things like the special class has nothing to do with me anymore. 443 00:31:56,340 --> 00:31:58,640 Go somewhere else for your students. 444 00:31:59,900 --> 00:32:02,860 There is a thing called a short sale transfer. 445 00:32:02,870 --> 00:32:06,800 Just like what it sounds, it's transferring ownership of the house. 446 00:32:08,830 --> 00:32:10,680 What? 447 00:32:10,690 --> 00:32:11,760 The owner of the house went into default 448 00:32:11,770 --> 00:32:16,260 so the house had to be put up for an auction. 449 00:32:16,270 --> 00:32:17,830 I know that already. 450 00:32:17,840 --> 00:32:19,530 But through this program, 451 00:32:19,540 --> 00:32:23,750 you can transfer the ownership to you by making up the default. 452 00:32:24,170 --> 00:32:26,570 Aren't you curious to know how? 453 00:32:26,580 --> 00:32:28,240 What am I? 454 00:32:28,250 --> 00:32:30,300 I'm a attorney. 455 00:32:30,680 --> 00:32:32,870 You think you're so great. 456 00:32:32,880 --> 00:32:34,250 Short sale transfer program? 457 00:32:34,260 --> 00:32:36,080 Where would I get the money? 458 00:32:36,090 --> 00:32:38,520 Don't you think I know that if we had the money in the first place, 459 00:32:38,530 --> 00:32:39,350 we wouldn't have to move? 460 00:32:39,360 --> 00:32:41,660 I can help you. 461 00:32:42,250 --> 00:32:44,160 I won't use my own money to help. 462 00:32:44,170 --> 00:32:45,280 There are other ways. 463 00:32:45,290 --> 00:32:48,160 However, I will still collect interest. 464 00:32:48,170 --> 00:32:51,170 You joining the special class, 465 00:32:51,180 --> 00:32:53,020 that will be your interest. 466 00:32:56,800 --> 00:32:59,700 You hired Pulip with 50,000 won. 467 00:32:59,710 --> 00:33:02,010 You're being really generous with me. 468 00:33:02,020 --> 00:33:04,010 Forget it. 469 00:33:05,440 --> 00:33:08,480 Even if I have to work until my bones shatter, 470 00:33:08,490 --> 00:33:10,480 I will never accept even little help 471 00:33:10,490 --> 00:33:12,350 from people like you. 472 00:33:12,360 --> 00:33:15,830 So, don't harass me anymore. 473 00:33:42,990 --> 00:33:46,400 Director, how are you? 474 00:33:46,410 --> 00:33:49,100 I'll be right back after I wash my hands. 475 00:33:55,890 --> 00:33:58,860 Do you remember my little brother? 476 00:33:58,870 --> 00:34:04,170 You helped him through high school and even college. 477 00:34:04,180 --> 00:34:07,050 He's now become a teacher. 478 00:34:07,060 --> 00:34:10,670 A teacher on a small island. Isn't that wonderful? 479 00:34:12,400 --> 00:34:15,990 Hurry up and get well. 480 00:34:16,000 --> 00:34:18,520 Director Jang Ma Ri is doing a great job, 481 00:34:18,530 --> 00:34:22,720 but we need you there for us to feel secure. 482 00:34:30,630 --> 00:34:32,320 Oh, that's right. There is this strange person 483 00:34:32,330 --> 00:34:34,710 that came to our school. 484 00:34:34,720 --> 00:34:36,630 An attorney. 485 00:34:38,290 --> 00:34:41,630 He said he wants to turn our Byung Moon to be an elite school. 486 00:34:41,640 --> 00:34:44,560 He goes around proclaiming his nonsense. 487 00:34:45,120 --> 00:34:49,410 His voice is so loud, just like yours. 488 00:34:52,010 --> 00:34:54,340 Someone must be talking about me. 489 00:34:54,350 --> 00:34:58,700 You think there are only 1 or 2 that are talking about you right now? 490 00:34:59,280 --> 00:35:02,480 I turned this over to you for you to make your rent. 491 00:35:02,490 --> 00:35:04,090 But, what? You want to save the school? 492 00:35:04,100 --> 00:35:07,630 You know I had a lot of unresolved issues with schools. 493 00:35:07,640 --> 00:35:09,170 You rascal. 494 00:35:09,180 --> 00:35:11,910 Kang Seok Ho, tell me the truth. 495 00:35:11,920 --> 00:35:13,700 All this about saving Byung Moon High, 496 00:35:13,710 --> 00:35:15,520 they're just excuses, right? 497 00:35:15,530 --> 00:35:20,280 After hearing that Wang Bong Group was going to take over the neighborhood, 498 00:35:20,290 --> 00:35:23,330 you want to fight to keep them from doing it, don't you? 499 00:35:24,030 --> 00:35:26,210 That's like cracking open a boulder with an egg. 500 00:35:26,220 --> 00:35:29,070 Do you really think you can beat them? 501 00:35:30,820 --> 00:35:33,320 How can I let the rabbit I took care of 502 00:35:33,330 --> 00:35:37,230 be eaten by wild animals. 503 00:35:37,240 --> 00:35:38,830 How are they wild animals? 504 00:35:38,840 --> 00:35:42,050 A toilet school turning into a private school isn't a bad thing. 505 00:35:45,820 --> 00:35:49,730 If they raze the area and build high class apartments, 506 00:35:49,740 --> 00:35:52,910 do you think the current residents can live in them? 507 00:35:52,920 --> 00:35:55,220 So noble of you. 508 00:35:55,520 --> 00:35:57,220 I'm leaving. 509 00:35:58,270 --> 00:36:00,590 Look into that transfer of the house deed for me. 510 00:36:00,600 --> 00:36:02,900 I don't know, you punk. 511 00:37:22,530 --> 00:37:24,030 You're leaving so early today? 512 00:37:24,040 --> 00:37:27,130 Starting today, I'm on the morning shift. 513 00:37:27,140 --> 00:37:30,650 I packed your lunch so don't forget to take it. 514 00:37:30,660 --> 00:37:32,380 I can just eat instant noodles, you didn't have to do this. 515 00:37:32,390 --> 00:37:34,880 Your Teacher Kang said, 516 00:37:34,890 --> 00:37:38,860 that the students of the special class will have to study until late. 517 00:37:38,870 --> 00:37:42,400 All the other students will be bringing their lunches. 518 00:37:42,410 --> 00:37:45,530 How can I let my precious grandson eat ramen? 519 00:37:45,540 --> 00:37:47,350 Never. 520 00:37:48,790 --> 00:37:51,140 I'll enjoy it, grandma. 521 00:37:51,150 --> 00:37:52,840 Good. Eat your breakfast. 522 00:37:52,850 --> 00:37:54,130 I'm leaving. Eat. 523 00:37:54,140 --> 00:37:56,440 After I see you off. 524 00:37:58,600 --> 00:38:00,830 - Baek Hyun. - Grandmother. 525 00:38:01,550 --> 00:38:02,730 What? 526 00:38:03,690 --> 00:38:05,620 Nothing. 527 00:38:05,630 --> 00:38:07,930 What were you going to say? 528 00:38:08,740 --> 00:38:12,690 For you to be sure to eat before you leave. 529 00:38:23,380 --> 00:38:27,050 We have reached the D-Day minus one today. 530 00:38:27,060 --> 00:38:28,780 Let's hear the report from all the classes. 531 00:38:28,790 --> 00:38:30,410 The number of students who want to join the special class... 532 00:38:30,420 --> 00:38:33,710 None. 533 00:38:34,680 --> 00:38:37,940 Are there any in your class? 534 00:38:41,790 --> 00:38:43,800 No. 535 00:38:44,150 --> 00:38:46,070 You scared me. 536 00:38:46,080 --> 00:38:48,230 This is unexpectedly thrilling. 537 00:38:48,240 --> 00:38:49,860 What a cocky SOB. 538 00:38:49,870 --> 00:38:52,390 What? Take a re-qualifying exam? 539 00:38:52,400 --> 00:38:55,150 I feel dumbfounded even while I'm asleep. 540 00:38:55,160 --> 00:38:56,370 I know. 541 00:38:56,380 --> 00:38:58,650 What does he take us for? 542 00:38:58,660 --> 00:39:03,520 When I think about how he talked so big but will leave here with egg on his face, 543 00:39:03,530 --> 00:39:06,990 it makes me feel so good. 544 00:39:07,000 --> 00:39:09,680 You feel the same way, don't you Principal? 545 00:39:09,690 --> 00:39:12,330 Uh, yes. 546 00:39:12,340 --> 00:39:15,630 I do find this and that funny. 547 00:39:31,360 --> 00:39:34,090 Is Hwang Baek Hyun here? 548 00:39:34,880 --> 00:39:36,990 Not yet. 549 00:39:37,750 --> 00:39:39,770 What do you think? 550 00:39:40,460 --> 00:39:42,610 It looks good. 551 00:39:42,620 --> 00:39:44,400 Looks like you got here very early. 552 00:39:44,410 --> 00:39:45,990 Yes. 553 00:39:46,000 --> 00:39:48,170 You should have waited until you have your students. 554 00:39:48,180 --> 00:39:50,980 What if this is all just wasted effort? 555 00:39:50,990 --> 00:39:53,320 Are you worrying about me? 556 00:39:53,330 --> 00:39:55,320 No. 557 00:39:55,330 --> 00:39:58,830 We still have 2 days left. 558 00:39:58,840 --> 00:40:00,860 The kids... 559 00:40:00,870 --> 00:40:03,010 will come. 560 00:40:03,410 --> 00:40:06,409 Where do you get your self-confidence? 561 00:40:06,410 --> 00:40:08,320 Do you want to make a bet? 562 00:40:08,330 --> 00:40:09,190 What? 563 00:40:09,200 --> 00:40:13,260 If we get 5 students, become the assistant home-room teacher. 564 00:40:13,380 --> 00:40:15,370 What? 565 00:40:15,380 --> 00:40:17,380 I don't want to. 566 00:40:17,390 --> 00:40:21,440 Oh, so you must believe we'll get the kids we need. 567 00:40:21,450 --> 00:40:23,540 I most certainly do not. 568 00:40:23,550 --> 00:40:27,090 Then you'll win this bet. What is there for you to worry about? 569 00:40:27,870 --> 00:40:29,380 Fine. 570 00:40:29,390 --> 00:40:30,320 Let's make the bet. 571 00:40:30,330 --> 00:40:32,410 I'll be the assistant home-room teacher. 572 00:40:32,420 --> 00:40:34,550 But, what if I win? 573 00:40:34,560 --> 00:40:36,570 What will you do for me? 574 00:40:36,580 --> 00:40:38,610 What do you want? 575 00:40:40,130 --> 00:40:41,360 A meal? 576 00:40:41,370 --> 00:40:43,520 No, that's too easy. 577 00:40:43,530 --> 00:40:44,920 Painting the walls in my classroom. 578 00:40:44,930 --> 00:40:46,160 No, that was just done. 579 00:40:46,170 --> 00:40:48,020 Don't think too hard. 580 00:40:48,030 --> 00:40:50,680 Because I won't lose. 581 00:40:56,710 --> 00:41:01,356 Let's start the lesson. Everyone to your seats! 582 00:41:01,380 --> 00:41:04,260 - Please be quiet, Park Jong Min. - Is it scary if I punch you like that? 583 00:41:09,860 --> 00:41:13,270 Where's Baek Hyun? He's not here yet? 584 00:41:13,280 --> 00:41:14,910 Right. 585 00:41:14,920 --> 00:41:17,900 He won't answer his phone either. 586 00:41:31,980 --> 00:41:33,800 He'll start working here today. 587 00:41:34,020 --> 00:41:36,320 Come over here. 588 00:42:16,610 --> 00:42:19,880 Husband, where are you? 589 00:42:19,890 --> 00:42:21,880 Hey, Hwang Baek Hyun, is something wrong? 590 00:42:21,890 --> 00:42:23,190 I'm really worried about you. 591 00:42:23,200 --> 00:42:26,170 Baek Hyun, please call me, okay? 592 00:42:32,200 --> 00:42:35,280 Baek Hyun, come here for a minute. 593 00:42:41,310 --> 00:42:46,300 Anybody can do well in grade school. 594 00:42:46,310 --> 00:42:49,810 But not everyone can do well in higher grades. 595 00:43:13,380 --> 00:43:16,810 Were you sitting there? I'm sorry. 596 00:43:16,820 --> 00:43:20,250 It's okay. You didn't do it on purpose. 597 00:43:27,130 --> 00:43:31,600 Do you really think if we studied hard, like he said, 598 00:43:31,610 --> 00:43:34,590 we can go to Chun Ha University? 599 00:43:34,600 --> 00:43:36,470 That's ridiculous. 600 00:43:36,480 --> 00:43:41,260 If that was the case, every student in our country can go there. 601 00:43:41,270 --> 00:43:43,350 But not everybody studies hard. 602 00:43:43,360 --> 00:43:47,360 Look how hard you study. But look at the results. 603 00:43:51,250 --> 00:43:54,980 Still, if we say we're in the special Chun Ha class, 604 00:43:54,990 --> 00:43:57,240 people might look at us differently, huh? 605 00:43:57,250 --> 00:43:58,890 That's probably true. 606 00:43:58,900 --> 00:44:03,160 If we run into kids we knew and say we're in special Chun Ha class, then maybe... 607 00:44:04,130 --> 00:44:05,490 Maybe what? 608 00:44:05,500 --> 00:44:07,800 Oh, nothing. 609 00:44:09,760 --> 00:44:12,570 If I'm in the special Chun Ha class, 610 00:44:12,580 --> 00:44:15,720 I wonder if it will be different at home. 611 00:44:15,730 --> 00:44:17,290 What? 612 00:44:17,300 --> 00:44:19,600 Total disregard. 613 00:44:28,200 --> 00:44:29,750 You finished everything? 614 00:44:29,760 --> 00:44:30,480 Yes. 615 00:44:30,490 --> 00:44:32,640 Sit. Let's eat lunch. 616 00:44:32,650 --> 00:44:35,820 I have something I need to do. 617 00:44:35,830 --> 00:44:37,170 Without eating? 618 00:44:37,180 --> 00:44:39,480 I'll be right back. 619 00:45:18,810 --> 00:45:21,860 To my grandson, Baek Hyun. 620 00:45:23,360 --> 00:45:28,700 If your mother were still alive, she would have packed you a better lunch. 621 00:45:28,710 --> 00:45:31,550 I'm sorry. 622 00:45:31,560 --> 00:45:34,040 Food is medicine for your body. 623 00:45:34,050 --> 00:45:36,980 You have to eat proper meals to take care of your body so eat everything. 624 00:45:36,990 --> 00:45:38,770 My grandson, 625 00:45:38,780 --> 00:45:43,310 remember your grandmother loves you. 626 00:46:21,600 --> 00:46:25,100 We're back! 627 00:46:25,110 --> 00:46:26,550 Baek Hyun! 628 00:46:27,520 --> 00:46:29,770 You're home! 629 00:46:29,780 --> 00:46:33,300 And that is what I'll become. 630 00:46:33,310 --> 00:46:35,310 Grandma! 631 00:46:37,280 --> 00:46:39,530 That's my grandson. 632 00:48:04,880 --> 00:48:06,160 Hello? 633 00:48:06,170 --> 00:48:07,910 Hwang Baek Hyun, 634 00:48:08,300 --> 00:48:11,020 come and help your grandmother. 635 00:48:11,030 --> 00:48:12,290 What? 636 00:48:12,300 --> 00:48:14,600 Did something happen to her? 637 00:48:28,760 --> 00:48:31,730 How can you let your grandmother see you like that? 638 00:48:33,110 --> 00:48:37,180 If she sees her grandson skipping school to do this, 639 00:48:37,190 --> 00:48:39,720 how do you think she'll feel? 640 00:48:41,150 --> 00:48:43,530 What happened? 641 00:48:43,540 --> 00:48:46,190 You needed to move out by today. 642 00:48:46,200 --> 00:48:49,480 I haven't heard anything about it. 643 00:48:49,490 --> 00:48:50,780 Of course not. 644 00:48:50,790 --> 00:48:52,980 How could she have shared her worries 645 00:48:52,990 --> 00:48:55,290 with such an irresponsible grandson? 646 00:49:07,530 --> 00:49:11,820 She wanted to have everything moved before letting you know so you wouldn't worry. 647 00:49:11,830 --> 00:49:15,390 She's moving you two into a hostel. 648 00:49:15,400 --> 00:49:19,070 She was so happy to find out she can use the kitchen there 649 00:49:19,080 --> 00:49:22,170 and she can still pack lunch for her grandson. 650 00:49:22,180 --> 00:49:23,690 So I suppose from now on, 651 00:49:23,700 --> 00:49:25,890 you'll take the lunch she prepared for you 652 00:49:26,010 --> 00:49:29,340 in that tiny kitchen to eat at your job. 653 00:49:29,460 --> 00:49:34,300 You dropped out of school, with no clear direction in life. 654 00:49:35,250 --> 00:49:37,560 Then what can I do? 655 00:49:37,570 --> 00:49:39,340 What can I do to change that? 656 00:49:39,350 --> 00:49:41,120 It's not too late. 657 00:49:41,130 --> 00:49:43,550 I can help you. 658 00:49:43,560 --> 00:49:47,280 Throw away that useless self-pride of yours. 659 00:49:47,290 --> 00:49:51,320 This isn't the time for you to hang on to any pride. 660 00:50:30,540 --> 00:50:32,350 Baek Hyun! 661 00:50:33,480 --> 00:50:37,410 Why didn't you say anything to me? 662 00:50:39,350 --> 00:50:42,330 That hurts my feelings. 663 00:50:42,340 --> 00:50:44,350 I didn't want you to worry. 664 00:50:44,360 --> 00:50:48,100 I was planning on telling you tonight when you got home. 665 00:50:49,120 --> 00:50:50,530 Sit here. 666 00:50:50,540 --> 00:50:53,640 Where do you want me to sit? 667 00:50:56,790 --> 00:50:59,320 It's too much for you. 668 00:50:59,330 --> 00:51:01,420 Hold tight, grandma. 669 00:51:05,250 --> 00:51:07,510 Where are we going? 670 00:51:07,520 --> 00:51:08,990 Where else? 671 00:51:09,000 --> 00:51:10,910 We're going home, of course. 672 00:51:10,920 --> 00:51:13,390 Baek Hyun, about our house... 673 00:51:13,400 --> 00:51:16,190 We don't have to move, grandma. 674 00:51:16,200 --> 00:51:17,960 What? 675 00:51:18,760 --> 00:51:21,920 Your grandson took care of everything. 676 00:51:21,930 --> 00:51:27,240 So no more of you thinking of me as a child. 677 00:51:28,130 --> 00:51:30,200 Baek Hyun. 678 00:51:30,580 --> 00:51:32,770 What's this about? 679 00:51:32,780 --> 00:51:36,800 I have to skip class because of you. 680 00:51:36,810 --> 00:51:38,670 How can that be? 681 00:51:57,140 --> 00:52:00,400 That's if for taking notes. 682 00:52:00,860 --> 00:52:05,210 Still no news from Baek Hyun? 683 00:52:08,990 --> 00:52:10,070 No. 684 00:52:10,240 --> 00:52:12,570 Oh yes! The deadline for the special class is this morning. 685 00:52:12,580 --> 00:52:14,570 Anyone here who wants to go? 686 00:52:14,580 --> 00:52:17,980 Teacher, stop joking around. 687 00:52:22,480 --> 00:52:24,240 Indeed, no one. 688 00:52:24,250 --> 00:52:28,330 Okay, then let's study hard today! 689 00:52:34,480 --> 00:52:37,190 The final day is here. 690 00:52:37,200 --> 00:52:39,330 Are there anyone who joined? 691 00:52:39,340 --> 00:52:41,340 None! 692 00:52:42,450 --> 00:52:45,190 Should we find a restaurant? 693 00:52:45,200 --> 00:52:48,220 We probably should throw a farewell party for Attorney Kang. 694 00:52:48,230 --> 00:52:49,380 How about a Soju bomb party? 695 00:52:49,560 --> 00:52:50,920 We can use the school credit card, right? 696 00:52:50,930 --> 00:52:53,960 Using the school credit card is a great idea. 697 00:52:53,970 --> 00:52:56,030 Let's do that. 698 00:52:56,590 --> 00:52:59,650 Likable or not, we still must be gracious. 699 00:52:59,660 --> 00:53:01,840 So fine, we'll use the school card. 700 00:53:03,190 --> 00:53:10,120 Woo Sung Gyo! Woo Sung Gyo! Woo Sung Gyo! 701 00:53:31,170 --> 00:53:33,180 It's a great morning. 702 00:53:33,190 --> 00:53:34,560 We'll skip the greetings. 703 00:53:34,570 --> 00:53:38,120 So, we're on page 48. 704 00:53:38,130 --> 00:53:39,790 You didn't do your reading, right? 705 00:53:39,800 --> 00:53:42,230 Listen up, all right? 706 00:53:56,090 --> 00:54:02,690 Whether you guys want to hear this or not, 707 00:54:02,700 --> 00:54:07,520 I don't care. I'm going out to eat when this is over. 708 00:54:11,530 --> 00:54:15,130 You guys just do whatever you want. I'm going out to eat. 709 00:54:16,290 --> 00:54:19,050 Didn't you always resent your mom for living like she does? 710 00:54:19,060 --> 00:54:22,470 But if you continue to live your life with no direction, 711 00:54:22,480 --> 00:54:25,580 your life will be no different. 712 00:54:25,590 --> 00:54:27,380 If you don't change yourself now, 713 00:54:27,390 --> 00:54:32,620 you will deny yourself the chance again in 10 years to change your life. 714 00:54:32,630 --> 00:54:34,970 Come to the special class. 715 00:54:34,980 --> 00:54:39,150 That's the only route you can take to change your current situation. 716 00:54:50,600 --> 00:54:52,350 What is it? 717 00:54:53,410 --> 00:54:55,750 Do you need to go to the restroom? 718 00:54:55,760 --> 00:55:00,470 I want to make a transfer. 719 00:55:05,180 --> 00:55:09,820 I want to join the special Chun Ha class. 720 00:55:09,830 --> 00:55:11,760 Kil Pulip! 721 00:55:15,470 --> 00:55:18,530 Is it because you didn't do your homework? 722 00:55:18,540 --> 00:55:19,830 It's okay. 723 00:55:19,840 --> 00:55:22,340 Pulip! It's fine if you didn't do it. 724 00:55:22,350 --> 00:55:25,520 It's not like this is your first or second time of not doing it. 725 00:55:32,540 --> 00:55:34,970 What are the two of you doing? 726 00:55:39,970 --> 00:55:41,350 Let's go. 727 00:55:42,660 --> 00:55:45,280 Does he have any yet? 728 00:56:07,080 --> 00:56:12,360 I would like to join this class. 729 00:56:12,700 --> 00:56:14,360 Really? 730 00:56:17,430 --> 00:56:19,830 I'm here, too. 731 00:56:19,840 --> 00:56:22,140 Chan Doo, you too? 732 00:56:24,880 --> 00:56:27,080 Oh Bong Goo is here too. 733 00:56:28,820 --> 00:56:30,970 Welcome. 734 00:56:30,980 --> 00:56:33,180 It's really clean here. 735 00:56:37,090 --> 00:56:39,000 Oh! There are kids here. 736 00:56:39,010 --> 00:56:42,190 When did you come? 737 00:56:42,930 --> 00:56:44,380 Just now. 738 00:56:44,390 --> 00:56:47,410 You guys are changing classes? 739 00:56:47,420 --> 00:56:48,840 Yes. 740 00:56:48,850 --> 00:56:50,430 We're sorry, teacher. 741 00:56:50,440 --> 00:56:53,380 But what can we do? 742 00:56:53,710 --> 00:56:56,700 1, 2, 3. 743 00:56:56,710 --> 00:56:58,580 3, 2, 1. 744 00:56:58,590 --> 00:57:02,180 No matter how many times, I only count three. 745 00:57:02,190 --> 00:57:06,040 You know if you don't get a minimum of 5 students, the deal is off? 746 00:57:07,420 --> 00:57:10,810 Director, the deadline is 10 am today. 747 00:57:14,560 --> 00:57:16,600 There are only three. Only three. 748 00:57:16,610 --> 00:57:18,300 Game over. 749 00:57:18,310 --> 00:57:20,470 What detestable kids. 750 00:57:21,090 --> 00:57:25,390 If it's only 3, then it's over? 751 00:57:25,400 --> 00:57:27,330 I'm sorry. 752 00:57:28,660 --> 00:57:32,020 If we go back, the math teacher will kill us. 753 00:57:36,820 --> 00:57:40,710 It's already 9:59. 754 00:57:43,250 --> 00:57:46,120 I apologize to you. 755 00:57:46,460 --> 00:57:49,280 I need to keep my promise 756 00:57:50,870 --> 00:57:53,140 so let's pretend the special class never existed. 757 00:57:53,150 --> 00:57:55,330 Who allowed you to do that? 758 00:57:57,690 --> 00:57:59,190 Baek Hyun! 759 00:57:59,200 --> 00:58:01,500 I ran all the way here. 760 00:58:02,770 --> 00:58:07,160 It's such a pity. We're still short one ss... I'm really sorry. 761 00:58:07,170 --> 00:58:10,330 That one is right here. Husband. 762 00:58:11,210 --> 00:58:13,260 What's the time? 763 00:58:23,980 --> 00:58:28,540 Welcome to the special Chun Ha class. 764 00:58:40,280 --> 00:58:44,030 Fine then. Since this is how it turned out, 765 00:58:44,040 --> 00:58:46,340 do your best here then. 766 00:58:46,660 --> 00:58:48,460 Attorney Kang. 767 00:58:48,470 --> 00:58:51,780 You remember the 2nd term in the contract, right? 768 00:58:51,790 --> 00:58:53,320 The final exams in June. 769 00:58:53,330 --> 00:58:55,350 I know. 770 00:59:00,960 --> 00:59:02,960 Fine, then. 771 00:59:02,970 --> 00:59:04,910 Keep up the good work. 772 00:59:09,620 --> 00:59:11,480 Teacher Han Soo Jung. 773 00:59:12,720 --> 00:59:13,640 Yes? 774 00:59:13,650 --> 00:59:15,950 Where are you going? 775 00:59:16,380 --> 00:59:19,830 Didn't you agree to be our assistant home-room teacher? 776 00:59:19,840 --> 00:59:22,810 Fine, I will be the assistant home-room teacher. 777 00:59:22,820 --> 00:59:24,500 Teacher, you're gonna be here too? 778 00:59:24,510 --> 00:59:26,420 That's great. 779 00:59:28,540 --> 00:59:33,300 But, what did she mean by the June exams? 780 00:59:33,310 --> 00:59:35,840 Oh, that... 781 00:59:35,850 --> 00:59:38,300 I'll tell you about that later. 782 00:59:38,310 --> 00:59:41,380 For now, bring the desks up and sit down. 783 00:59:53,800 --> 00:59:57,640 What if he ends up accomplishing the 2nd one? 784 00:59:57,650 --> 00:59:59,620 What is it? 785 01:00:02,360 --> 01:00:04,690 I'll tell you some other time. 786 01:00:04,700 --> 01:00:09,270 I've set up a pretty good trap as the 2nd term of the contract. 787 01:00:10,830 --> 01:00:12,140 Why? 788 01:00:12,150 --> 01:00:16,240 Why did you bring Attorney Kang here in the first place? 789 01:00:16,830 --> 01:00:19,120 Omomomo. 790 01:00:19,130 --> 01:00:22,300 Are you blaming me now? 791 01:00:22,310 --> 01:00:24,380 No, of course not. 792 01:00:24,390 --> 01:00:27,200 Don't worry too much, Director. 793 01:00:27,210 --> 01:00:30,750 Do you think we would just sit by and watch? 794 01:00:39,670 --> 01:00:43,190 The matter with the house has been taken care of. 795 01:00:45,000 --> 01:00:47,410 I will pay you back. 796 01:00:47,420 --> 01:00:49,280 Of course. 797 01:00:49,720 --> 01:00:54,810 Don't think I'm here because I believed everything you said. 798 01:00:55,690 --> 01:00:57,840 It's because I had no other choice. 799 01:00:59,850 --> 01:01:01,840 I don't care. 800 01:01:01,850 --> 01:01:04,970 Because a year from now, 801 01:01:04,980 --> 01:01:08,220 you will definitely be going to Chun Ha University. 802 01:01:11,530 --> 01:01:12,510 Okay. 803 01:01:12,520 --> 01:01:16,780 From now on, you are now students of the special Chun Ha University class. 804 01:01:16,790 --> 01:01:19,630 Now that you're here, 805 01:01:19,640 --> 01:01:22,890 you must strictly abide by my orders. 806 01:01:22,900 --> 01:01:24,380 And, 807 01:01:24,390 --> 01:01:27,730 until the day you're accepted by Chun Ha University, 808 01:01:27,740 --> 01:01:31,660 no one will be permitted to leave this class. 809 01:01:34,650 --> 01:01:38,290 If you don't have the confidence to do as I say, leave now. 810 01:01:38,300 --> 01:01:40,710 Anyone here want to give up? 811 01:01:45,400 --> 01:01:47,020 Good. 812 01:01:47,700 --> 01:01:50,270 This is the beginning. 813 01:01:50,280 --> 01:01:53,760 Clench your teeth and study until until you think you'll die. 814 01:01:53,770 --> 01:01:56,290 Then every one of you 815 01:01:58,130 --> 01:02:01,930 will definitely attend Chun Ha University. 816 01:02:34,200 --> 01:02:36,320 Until the day you're accepted by Chun Ha University, 817 01:02:36,440 --> 01:02:38,410 no one will be permitted to leave this class. 818 01:02:38,700 --> 01:02:41,250 6th grade? Why are you working on elementary Math? 819 01:02:41,370 --> 01:02:43,110 Who is this old man? 820 01:02:43,230 --> 01:02:46,160 This is the famous Cha Ki Bong who sent the most students to top schools. 821 01:02:46,280 --> 01:02:49,070 Nothing but a perfect score matters. Perfect! Perfect! 822 01:02:49,190 --> 01:02:53,240 From morning till night, we've been solving these problems. 823 01:02:53,360 --> 01:02:55,576 - Do you think we're calculators? - That's right, calculating machines. 824 01:02:55,600 --> 01:02:57,810 Take position 825 01:02:59,140 --> 01:03:00,420 Math is a sport. 826 01:03:01,260 --> 01:03:04,130 The person the special class needs is Teacher Han Soo Jung. 827 01:03:04,940 --> 01:03:07,700 The profession of a teacher is one that is sacred. 828 01:03:07,990 --> 01:03:10,430 Don't call me a teacher anymore. 829 01:03:10,550 --> 01:03:14,860 All I am is a trainer 830 01:03:14,980 --> 01:03:18,100 We have a complaint against you for fraud. 61278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.