All language subtitles for Life.2020.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:11,480 OVERLAPPING, INDISTINCT CHATTER 2 00:00:13,960 --> 00:00:21,960 - This programme contains some strong language 3 00:00:30,800 --> 00:00:33,240 Yes, I went to Pam's son's wedding. 4 00:00:33,240 --> 00:00:35,360 The bride was sneezing all the way up the aisle. 5 00:00:35,360 --> 00:00:37,280 Lucky she had the veil, really. 6 00:00:37,280 --> 00:00:38,680 - Trust? 7 00:00:38,680 --> 00:00:38,680 Oh, no, of course I trust you. 8 00:00:38,680 --> 00:00:41,440 DOOR BUZZER 9 00:00:41,440 --> 00:00:43,680 No! Whatever you think is right. 10 00:00:43,680 --> 00:00:47,280 Yes, I'm fine. I'm picking your dad up, he's at the doctor's. 11 00:00:47,280 --> 00:00:49,680 - Half an hour, this'll be fixed. - Oh, lovely! 12 00:00:49,680 --> 00:00:51,960 DOOR BUZZER 13 00:00:51,960 --> 00:00:55,760 Rachel, no... I promise, I'm not trying to get involved. 14 00:00:55,760 --> 00:00:57,000 I just... 15 00:00:57,000 --> 00:00:59,560 I want to make sure it's reasonable. 16 00:01:01,280 --> 00:01:05,680 Yes, well, either way, perhaps we don't need special chocolates. 17 00:01:05,680 --> 00:01:06,880 Oh! 18 00:01:08,360 --> 00:01:09,960 I don't want to make a scene. 19 00:01:09,960 --> 00:01:11,920 I know you've got a lot going on. 20 00:01:13,400 --> 00:01:14,720 DOOR BUZZER 21 00:01:14,720 --> 00:01:16,160 I'm not good on my own. 22 00:01:16,160 --> 00:01:19,200 - Just enjoy it. You're on holiday! 23 00:01:19,200 --> 00:01:21,400 Talk to someone you don't know! 24 00:01:21,400 --> 00:01:21,400 - HE CHUCKLES 25 00:01:21,400 --> 00:01:23,800 Sounds horrific. 26 00:01:26,080 --> 00:01:29,560 No, I've got my books. Er, I'll be fine. 27 00:01:29,560 --> 00:01:31,360 - I'm so sorry. 28 00:01:43,480 --> 00:01:46,240 - Finger food? Yes, of course we can. 29 00:01:46,240 --> 00:01:48,680 But maybe just a couple of types. 30 00:01:48,680 --> 00:01:51,600 It's the cost, Rachel. The... 31 00:01:51,600 --> 00:01:51,600 HORN BLARES 32 00:01:51,600 --> 00:01:54,640 Please don't get at me! 33 00:01:54,640 --> 00:01:57,160 Oh! No, it's all right, I'm driving. 34 00:01:57,160 --> 00:01:58,720 DOOR BUZZER 35 00:01:58,720 --> 00:02:01,440 - Get the windows cleaned, and make sure Finbar does the paperwork 36 00:02:01,440 --> 00:02:04,040 on a Thursday, cos he forgets. Yeah, it's petty cash, 37 00:02:04,040 --> 00:02:07,280 but it's still got to be filed on the system. One sec. 38 00:02:07,280 --> 00:02:07,280 - HE PANTS 39 00:02:07,280 --> 00:02:09,800 - Hey. S...sorry I'm late. I'm Andy. 40 00:02:09,800 --> 00:02:11,560 - Yeah, we met. 41 00:02:11,560 --> 00:02:13,320 Remember? 42 00:02:13,320 --> 00:02:15,000 I'll be in in a minute. 43 00:02:15,000 --> 00:02:17,080 - Right. 44 00:02:17,080 --> 00:02:18,800 - Sorry, what? 45 00:02:18,800 --> 00:02:20,760 No, he was just, erm... Doesn't matter. 46 00:02:20,760 --> 00:02:22,080 Er, petty cash, right... 47 00:02:22,080 --> 00:02:25,000 - Yes! Yes, I know you like them. 48 00:02:25,000 --> 00:02:27,080 But they're so small and so expensive. 49 00:02:27,080 --> 00:02:27,080 HORN BLARES 50 00:02:27,080 --> 00:02:27,080 But I don't know if 51 00:02:27,080 --> 00:02:30,120 it's justifiable. 52 00:02:30,120 --> 00:02:30,120 Argh! 53 00:02:30,120 --> 00:02:32,320 BRAKES SQUEAL 54 00:02:32,320 --> 00:02:33,680 Ah! 55 00:02:35,680 --> 00:02:38,560 - What on Earth do you think you're doing?! - I'm sorry. 56 00:02:39,640 --> 00:02:42,360 - You nearly bloody killed me! - I'm sorry. 57 00:02:42,360 --> 00:02:44,960 I really am. - Why the hell were you driving so fast? 58 00:02:44,960 --> 00:02:48,080 You're lucky I took a step back! - I know, I know. 59 00:02:48,080 --> 00:02:50,600 It's just, I'm on my way to collect my... 60 00:02:51,880 --> 00:02:53,120 Oh, my...! 61 00:02:55,120 --> 00:02:57,640 Dawn? 62 00:02:57,640 --> 00:02:59,960 You're Dawn Mitchell! 63 00:02:59,960 --> 00:03:02,160 Dawn! It's Gail! 64 00:03:02,160 --> 00:03:04,480 Gail Reynolds! - What? 65 00:03:04,480 --> 00:03:07,000 - Well... Oh, you'd know me as Gail Matthews. 66 00:03:07,000 --> 00:03:08,960 We were at school together. 67 00:03:08,960 --> 00:03:12,560 Well, I haven't seen you in 50 years! 68 00:03:12,560 --> 00:03:15,120 - Oh, Gail Matthews! 69 00:03:15,120 --> 00:03:16,800 Well... 70 00:03:16,800 --> 00:03:18,440 - Wha...? 71 00:03:18,440 --> 00:03:20,600 - Look at you. 72 00:04:15,760 --> 00:04:19,080 - Better late than never. - I'm so sorry. It's just, I had a... 73 00:04:19,080 --> 00:04:22,520 - No, it's fine. 20 minutes stood here I'll never get back. 74 00:04:22,520 --> 00:04:25,480 I've had lots of thoughts. - I'm sure, but it's just something happened... 75 00:04:25,480 --> 00:04:27,800 - Mainly that I should arrange a taxi next time. 76 00:04:29,000 --> 00:04:30,240 Oh. Hello. 77 00:04:30,240 --> 00:04:32,080 - Hi. - Oh, this is Dawn. 78 00:04:32,080 --> 00:04:35,240 She was crossing the road, and I nearly hit her. 79 00:04:35,240 --> 00:04:38,920 - You nearly...? - Yes. But it turns out that we know each other! 80 00:04:38,920 --> 00:04:41,320 Haven't seen each other since we were at school. 81 00:04:41,320 --> 00:04:43,080 - I'm sorry. You nearly hit her?! 82 00:04:43,080 --> 00:04:45,640 - Yes, I know. I just didn't see... 83 00:04:45,640 --> 00:04:48,280 - Hello. Henry. 84 00:04:48,280 --> 00:04:50,480 I'm so sorry about my wife. 85 00:04:50,480 --> 00:04:53,040 - Good to meet you. - I said I'd give her a lift home. 86 00:04:53,040 --> 00:04:56,160 Least I can do. - Absolutely, the least. 87 00:04:56,160 --> 00:04:58,960 Look, why don't we take you for a cup of tea somewhere nice? 88 00:04:58,960 --> 00:05:02,040 You two can catch up, have a gossip, whatever ladies do, 89 00:05:02,040 --> 00:05:04,040 and we can all just... 90 00:05:04,040 --> 00:05:06,800 ..steady ourselves, yes? What do you think? 91 00:05:06,800 --> 00:05:10,360 - All right. Thank you. - Perfect. 92 00:05:10,360 --> 00:05:12,760 Oh, and, er, don't worry... 93 00:05:12,760 --> 00:05:14,000 ..I'll drive. 94 00:05:20,400 --> 00:05:22,360 - How was the trip? - I mean... 95 00:05:22,360 --> 00:05:25,400 - Europe, right? - Yeah, we travelled around all summer. 96 00:05:25,400 --> 00:05:28,680 Sorry. It was booked in advance. - Oh, you're fine. You're here now. 97 00:05:28,680 --> 00:05:31,760 - How's it going? - Good, yeah. Er, just gone on leave, 98 00:05:31,760 --> 00:05:34,120 and there's so much to get ready and buy, 99 00:05:34,120 --> 00:05:36,160 and suddenly our flat's falling apart. 100 00:05:36,160 --> 00:05:38,560 The microwave's broken and the washing machine's got a leak 101 00:05:38,560 --> 00:05:40,520 or something. - But you're with this guy...? 102 00:05:40,520 --> 00:05:43,120 - Liam, yeah. I met him after we... - Yeah, yeah. 103 00:05:43,120 --> 00:05:46,280 Well, erm, clearly you have good taste in men, so... 104 00:05:46,280 --> 00:05:48,440 - Oh, it was very dark at the party. 105 00:05:48,440 --> 00:05:50,920 - Aw, come on. We liked each other. 106 00:05:50,920 --> 00:05:52,680 - We were drunk. 107 00:05:52,680 --> 00:05:55,040 - And it was really good, by the way. 108 00:05:55,040 --> 00:05:56,840 - What was? - Us. 109 00:05:56,840 --> 00:05:59,200 - QUIETLY: - The sex. 110 00:05:59,200 --> 00:06:01,200 Just saying, it was good. 111 00:06:01,200 --> 00:06:03,400 I-I liked it. 112 00:06:03,400 --> 00:06:06,320 - Well, it certainly did the job. 113 00:06:08,240 --> 00:06:10,880 Liam? This is Andy. 114 00:06:10,880 --> 00:06:13,480 He drives a delivery van, got stuck in traffic, 115 00:06:13,480 --> 00:06:15,240 and he's the father of our child. 116 00:06:15,240 --> 00:06:17,960 - Hello, good to meet you. - Yeah, you too. 117 00:06:17,960 --> 00:06:20,200 Oh, these are cool. 118 00:06:20,200 --> 00:06:23,200 - Yeah. Er, we've actually got most of what we need. 119 00:06:23,200 --> 00:06:25,280 - We should probably be heading back. 120 00:06:25,280 --> 00:06:27,120 - We've got an appointment. 121 00:06:27,120 --> 00:06:30,400 - What? Well, I thought we were shopping together? 122 00:06:30,400 --> 00:06:32,600 - Yeah, but you were an hour late, so it... 123 00:06:33,640 --> 00:06:35,360 - Oh. OK. 124 00:06:35,360 --> 00:06:37,920 Well, I'm supposed to be at work anyway, so.... 125 00:06:37,920 --> 00:06:41,160 Just text me the details, and I'll pay half for all the stuff. 126 00:06:41,160 --> 00:06:42,880 - Oh, thanks. 127 00:06:42,880 --> 00:06:44,040 - Sorry I was late. 128 00:06:45,120 --> 00:06:47,240 - Yeah, we need to go. - Right. 129 00:06:47,240 --> 00:06:49,720 Bye. 130 00:06:49,720 --> 00:06:51,280 - Bye. 131 00:06:52,840 --> 00:06:54,600 Shit. 132 00:07:00,240 --> 00:07:02,560 - Belle? They're ready for you. 133 00:07:04,560 --> 00:07:07,840 - It's about order, efficiency, communication. 134 00:07:07,840 --> 00:07:10,960 My aim is to make sure that I can take the task off your desk 135 00:07:10,960 --> 00:07:13,600 and leave you to do your job. 136 00:07:13,600 --> 00:07:16,120 Keep tight, efficient control. 137 00:07:18,120 --> 00:07:21,160 - You haven't worked in an office environment for a while. 138 00:07:21,160 --> 00:07:24,440 Are you sure you would enjoy it, being part of a bigger team? 139 00:07:24,440 --> 00:07:28,040 - Oh, yes! I'd enjoy seeing how we could all... 140 00:07:28,040 --> 00:07:29,920 ..work together. 141 00:07:29,920 --> 00:07:32,800 - Tell me about you, Belle, your hobbies. 142 00:07:32,800 --> 00:07:35,440 - I'm very much into Pilates. 143 00:07:35,440 --> 00:07:37,000 - That's what you teach, isn't it? 144 00:07:37,000 --> 00:07:38,440 What do you do when you're not working? 145 00:07:38,440 --> 00:07:39,920 When you have a spare moment? 146 00:07:41,240 --> 00:07:43,320 I suppose what I'm getting at... 147 00:07:43,320 --> 00:07:45,400 ...where does the joy come in your life? 148 00:07:45,400 --> 00:07:47,160 I like to get a sense of a person. 149 00:07:47,160 --> 00:07:49,280 So, what do you really love? 150 00:08:01,000 --> 00:08:03,080 - Architecture. 151 00:08:03,080 --> 00:08:05,000 - Architecture? - Yep. 152 00:08:07,360 --> 00:08:10,960 Like, buildings, bridges... 153 00:08:13,320 --> 00:08:16,680 - You should see her changing lanes! - Oh, Henry, that's not true... 154 00:08:16,680 --> 00:08:18,680 - Clear the area! Hold on to your hats! 155 00:08:20,000 --> 00:08:21,640 I mean, I don't want to be rude, 156 00:08:21,640 --> 00:08:24,080 but how many times did you take your test? - Oh, can we not? 157 00:08:24,080 --> 00:08:26,640 - Guess. - Sorry? - I mean, two is probably average, 158 00:08:26,640 --> 00:08:28,680 three is a lot. Guess how many? 159 00:08:28,680 --> 00:08:30,880 Nine. Nine times. 160 00:08:30,880 --> 00:08:32,520 - Yes, nine! 161 00:08:32,520 --> 00:08:34,680 - You were never great at following rules. 162 00:08:34,680 --> 00:08:36,960 - Has she invited you to her party? It's tomorrow. 163 00:08:36,960 --> 00:08:38,680 She's 70! - Fantastic. 164 00:08:38,680 --> 00:08:40,200 Let your hair down! 165 00:08:40,200 --> 00:08:42,760 - Bring some old photographs of her. We like a laugh! 166 00:08:43,960 --> 00:08:45,280 What do you think? 167 00:08:45,280 --> 00:08:47,760 - Love to. - Good! Anyway... 168 00:08:47,760 --> 00:08:50,000 A latte? What can I get for you? 169 00:08:50,000 --> 00:08:53,160 - Green tea? - Green tea! Very good. 170 00:08:58,560 --> 00:09:01,040 - So, running your own business? 171 00:09:01,040 --> 00:09:03,880 - Yes. - That's just as I would've imagined. 172 00:09:03,880 --> 00:09:06,720 Doing exactly what you want. You were like that at school. 173 00:09:06,720 --> 00:09:09,560 So much energy. - Well, you were energetic, too. 174 00:09:09,560 --> 00:09:12,280 - Oh, busy, certainly. - And also wild. 175 00:09:12,280 --> 00:09:14,000 - Wild? No! 176 00:09:14,000 --> 00:09:17,120 - We all thought you'd run away to the circus or something. 177 00:09:17,120 --> 00:09:19,360 That you'd go and do something incredible. 178 00:09:19,360 --> 00:09:21,520 - Really? Silly. 179 00:09:23,640 --> 00:09:25,520 - You're all right, are you? 180 00:09:25,520 --> 00:09:27,360 - Yeah. Kids are all grown-up now. 181 00:09:27,360 --> 00:09:29,280 Self-sufficient, mostly. 182 00:09:31,360 --> 00:09:33,000 Henry's fun. 183 00:09:33,000 --> 00:09:35,280 We...we...we go away sometimes. 184 00:09:36,680 --> 00:09:38,840 - Why were you driving so fast? 185 00:09:38,840 --> 00:09:40,880 - Oh, Dawn, I'm sorry. 186 00:09:40,880 --> 00:09:42,880 What a thing! - No, it's fine. 187 00:09:42,880 --> 00:09:45,520 But I'd just love to know why. 188 00:09:47,360 --> 00:09:49,000 - Well... 189 00:09:49,000 --> 00:09:50,720 ..to pick Henry up. 190 00:09:50,720 --> 00:09:52,720 He hates waiting. 191 00:09:56,960 --> 00:09:58,520 What? 192 00:10:13,760 --> 00:10:15,840 THUNDER RUMBLES 193 00:10:35,120 --> 00:10:37,520 - My God, by your grace... 194 00:11:01,680 --> 00:11:03,600 - Oh, my God. 195 00:11:03,600 --> 00:11:03,600 I'm sorry! 196 00:11:03,600 --> 00:11:06,000 - SHE LAUGHS 197 00:11:06,000 --> 00:11:08,240 - What happened? - It hit him. 198 00:11:08,240 --> 00:11:10,640 - He was having a moment. 199 00:11:10,640 --> 00:11:13,160 - Distracted by the hot guy on the balcony? 200 00:11:25,880 --> 00:11:25,880 - DOORBELL CLATTERS 201 00:11:25,880 --> 00:11:27,920 Oh... 202 00:11:30,520 --> 00:11:34,960 - What? You've got that look Mum had when I'd eaten her chocolate 203 00:11:34,960 --> 00:11:38,320 or got pregnant or whatever. I guess you didn't get the job? 204 00:11:38,320 --> 00:11:40,720 - No, I didn't. Your doorbell fell off. 205 00:11:46,120 --> 00:11:47,720 You getting out? 206 00:11:47,720 --> 00:11:49,160 - No. 207 00:11:49,160 --> 00:11:51,640 - Are you taking the pill? 208 00:11:51,640 --> 00:11:54,320 - I'm still a loon. If that's what you're asking. 209 00:11:55,920 --> 00:11:58,480 The remote for the TV didn't work yesterday, 210 00:11:58,480 --> 00:12:00,760 so I smashed it to pieces with a chair. 211 00:12:00,760 --> 00:12:03,160 Now I can only watch ITV2. 212 00:12:03,160 --> 00:12:04,880 Which isn't ideal. 213 00:12:12,160 --> 00:12:14,360 I want you to take Maya. 214 00:12:16,440 --> 00:12:18,600 - You w...? - I want her to live with you, in your flat. 215 00:12:18,600 --> 00:12:20,400 You've got a spare room... - You're her mother! 216 00:12:20,400 --> 00:12:22,560 - No! You're her aunt. She wouldn't intrude. 217 00:12:22,560 --> 00:12:23,960 - She would. 218 00:12:23,960 --> 00:12:26,000 And we've made our decisions. You had children and I... 219 00:12:26,000 --> 00:12:27,680 - Waited too long. - Never wanted them. 220 00:12:27,680 --> 00:12:27,680 I help where I can, but... 221 00:12:27,680 --> 00:12:27,680 - Hey. 222 00:12:27,680 --> 00:12:29,760 - DOOR CLOSES 223 00:12:29,760 --> 00:12:31,960 She's supposed to be at school! 224 00:12:31,960 --> 00:12:33,880 - Hi, sweetheart! 225 00:12:33,880 --> 00:12:36,040 Belle's here. - Morning, Maya! 226 00:12:36,040 --> 00:12:37,320 You're home early. 227 00:12:37,320 --> 00:12:39,400 - Don't patronise me. - Oh, for Christ's sake! 228 00:12:39,400 --> 00:12:41,480 - "Morning, Maya! You're home early!" - All right, fine. 229 00:12:41,480 --> 00:12:43,200 Let's just not speak. - Yeah, I'm good with that. 230 00:12:43,200 --> 00:12:45,760 I got sent home for being aggressive. - Well, what did you do? 231 00:12:45,760 --> 00:12:48,200 - Nothing. I was talking with Kat in physics, and when Mr Kingston told 232 00:12:48,200 --> 00:12:50,880 us to stop, I accidentally dropped magnesium in a Bunsen burner and... 233 00:12:50,880 --> 00:12:52,280 - Oh, Maya, why can't you...? 234 00:12:52,280 --> 00:12:54,040 - Actually, I've been trying really hard recently! 235 00:12:54,040 --> 00:12:55,760 Turning up, homework on time - but, no. 236 00:12:55,760 --> 00:12:58,040 Turns out, whatever I do, I'm aggressive. 237 00:12:58,040 --> 00:13:00,120 So I might as well be! 238 00:13:04,320 --> 00:13:05,440 - DOOR SLAMS 239 00:13:05,440 --> 00:13:06,960 See you next week. 240 00:13:09,000 --> 00:13:10,840 I'm not going to help by getting in between you... 241 00:13:10,840 --> 00:13:14,120 - No, you just don't want something in your life you can't control. 242 00:13:19,160 --> 00:13:21,360 - What, you ran her over? - She was fine! 243 00:13:21,360 --> 00:13:23,760 - Talk about Friends Reunited. - Good! 244 00:13:23,760 --> 00:13:26,840 - So she's your age? - Well, we were at school together, yes. 245 00:13:26,840 --> 00:13:29,280 - So 70. - Er, nearly 70, yes. 246 00:13:29,280 --> 00:13:31,680 - She's a pensioner. You hit her with a car, and she went spinning off? 247 00:13:31,680 --> 00:13:33,280 - No, sorry... - I didn't hit her! 248 00:13:33,280 --> 00:13:34,880 - Fucking hell! - Rachel! 249 00:13:34,880 --> 00:13:37,400 - Mum, it's not funny! You could've killed her! 250 00:13:37,400 --> 00:13:39,920 - Well, I agree, it's not funny. - But what we haven't established 251 00:13:39,920 --> 00:13:42,800 is why your mother drove straight round a corner without looking. 252 00:13:42,800 --> 00:13:45,640 - I just wasn't paying attention. 253 00:13:45,640 --> 00:13:47,520 I've got a lot on. - You? Like what? 254 00:13:47,520 --> 00:13:49,480 - You mean the party? You don't have to do anything... 255 00:13:49,480 --> 00:13:51,440 - All right, but if I left it up to you, we'd have to 256 00:13:51,440 --> 00:13:53,400 take out a mortgage. - Rachel's right, leave it to her. 257 00:13:53,400 --> 00:13:55,480 - Actually, the really strange thing... - I don't want to be 258 00:13:55,480 --> 00:13:58,120 controversial, but on the subject of money... - she kept looking at me... 259 00:13:58,120 --> 00:14:00,320 - ..I need to borrow some again. - ..like she'd seen something. 260 00:14:00,320 --> 00:14:02,520 Or, I don't... - Again? What's the problem now? How much? 261 00:14:02,520 --> 00:14:05,000 - Er, five. - Jon! - Just to tide me over! 262 00:14:05,000 --> 00:14:06,800 - Well, a fiver's not so bad. 263 00:14:06,800 --> 00:14:08,080 - 500, Dad. 264 00:14:08,080 --> 00:14:10,240 - 500! Well, that's a different matter. 265 00:14:10,240 --> 00:14:12,560 - Stop it, yeah? I'm not a child. I don't like it either. 266 00:14:12,560 --> 00:14:14,280 - Jon. - Just to tide me over! 267 00:14:14,280 --> 00:14:15,720 - We can't. - You can. - Not again. 268 00:14:15,720 --> 00:14:17,920 - It's exceptional circumstances! - Well, we might be able to, 269 00:14:17,920 --> 00:14:20,560 but your mother's got a point. - Mum doesn't understand money. 270 00:14:20,560 --> 00:14:23,240 - Yes, she does. She might not... - You always say she doesn't know how 271 00:14:23,240 --> 00:14:25,560 bank accounts work, and she hasn't got a card with contactless 272 00:14:25,560 --> 00:14:27,840 cos she can't be bothered to sort it out. You always say 273 00:14:27,840 --> 00:14:30,440 she's hopeless with money. - Maybe, but she's still your mother. 274 00:14:30,440 --> 00:14:32,280 - You should get contactless, Mum. 275 00:14:32,280 --> 00:14:34,560 - She's never developed the skills, but, in fairness, 276 00:14:34,560 --> 00:14:37,240 that's because I've always handled the financial side. 277 00:14:37,240 --> 00:14:39,800 Actually, I've handled as much as I can, leaving your mother to live 278 00:14:39,800 --> 00:14:42,320 a life of luxury. A lady who lunches, isn't that right? 279 00:14:42,320 --> 00:14:43,600 - I used to do things. 280 00:14:43,600 --> 00:14:45,000 - What? 281 00:14:46,840 --> 00:14:48,680 - Seeing Dawn today, she reminded me. 282 00:14:48,680 --> 00:14:51,120 I was head girl. - You... Yes, I know. 283 00:14:51,120 --> 00:14:52,720 Won't shut up about it! 284 00:14:52,720 --> 00:14:54,240 - In a band, too. 285 00:14:55,560 --> 00:14:57,120 - A...a band? 286 00:14:57,120 --> 00:14:59,400 - Yes, I was the singer. I never told you? 287 00:14:59,400 --> 00:15:02,440 Yes, we covered the Rolling Stones, Small Faces. 288 00:15:02,440 --> 00:15:05,000 We were called...Purple Dragon. 289 00:15:05,000 --> 00:15:06,920 Or Purple something. 290 00:15:08,880 --> 00:15:10,880 I smoked pot. 291 00:15:10,880 --> 00:15:10,880 - Pot?! 292 00:15:10,880 --> 00:15:12,840 - THEY LAUGH 293 00:15:12,840 --> 00:15:14,600 - Is this early onset? A concussion? 294 00:15:14,600 --> 00:15:16,920 - No, don't laugh. Seriously, it could be shock. 295 00:15:16,920 --> 00:15:18,960 I mean, come on. Purple Dragon? 296 00:15:20,160 --> 00:15:22,760 - Do you think she's making it up? I mean, she never really sings. 297 00:15:22,760 --> 00:15:24,400 - No, she does, I've heard her. 298 00:15:24,400 --> 00:15:26,520 When you were babies, she used to sing a bit. 299 00:15:26,520 --> 00:15:28,760 - Any good? - "Good" is not exactly the word I'd use. 300 00:15:28,760 --> 00:15:30,600 It certainly didn't put you to sleep. 301 00:15:30,600 --> 00:15:32,760 Cried your eyes out most of the time. 302 00:15:32,760 --> 00:15:32,760 - Is she all right? - Your mum? 303 00:15:32,760 --> 00:15:35,680 - BUZZING 304 00:15:35,680 --> 00:15:37,720 - Oh, you know her. She's fine. 305 00:15:39,120 --> 00:15:40,720 She's always fine. 306 00:15:54,720 --> 00:15:57,240 - FAINT BUZZING 307 00:16:13,720 --> 00:16:15,680 DOOR BUZZER 308 00:16:17,120 --> 00:16:18,720 - Unexpected! 309 00:16:18,720 --> 00:16:22,080 - You...you busy? - No. Come in. 310 00:16:22,080 --> 00:16:23,920 What's that? 311 00:16:27,080 --> 00:16:28,920 - Holiday? - Er, no. 312 00:16:28,920 --> 00:16:30,840 Liam's going away with work tomorrow. 313 00:16:30,840 --> 00:16:34,200 - Right. - He's just in the shower. 314 00:16:34,200 --> 00:16:35,920 He'll be out in a minute. 315 00:16:35,920 --> 00:16:38,720 - Wow. You weren't joking. 316 00:16:38,720 --> 00:16:40,560 So much kit. 317 00:16:48,080 --> 00:16:49,760 - Shit...! 318 00:16:57,520 --> 00:16:59,320 DOOR BUZZER 319 00:17:01,320 --> 00:17:03,000 So good of you to come back. 320 00:17:03,000 --> 00:17:04,560 - Not a problem. 321 00:17:06,200 --> 00:17:09,400 - Thank you for the buzzer! Perfect. 322 00:17:09,400 --> 00:17:11,520 Now, can I get you anything? 323 00:17:11,520 --> 00:17:13,440 Cup of tea? 324 00:17:13,440 --> 00:17:15,840 Glass of wine? - Oh, no, tea's good. 325 00:17:15,840 --> 00:17:18,080 Thanks for the offer, though. 326 00:17:18,080 --> 00:17:20,840 - So, it was this switch here. 327 00:17:20,840 --> 00:17:20,840 SHE FLICKS SWITCH 328 00:17:20,840 --> 00:17:23,320 - Ah. - Stopped working. 329 00:17:25,920 --> 00:17:28,200 - So...so, I bought you something. 330 00:17:28,200 --> 00:17:31,240 It's a microwave. Only cos you said yours didn't work. 331 00:17:31,240 --> 00:17:34,120 I know it's not about the money, but I had some savings and thought, 332 00:17:34,120 --> 00:17:37,000 if I can make things easier... Make up for being late. 333 00:17:37,000 --> 00:17:38,680 - That's really sweet. 334 00:17:42,120 --> 00:17:44,000 - What's that? 335 00:17:44,000 --> 00:17:45,760 - What do you think it is? 336 00:17:45,760 --> 00:17:47,720 - Er... 337 00:17:47,720 --> 00:17:49,240 Gas mask? 338 00:17:49,240 --> 00:17:52,320 - It's a breast pump. - Oh. - Yeah, for the milk. 339 00:17:52,320 --> 00:17:55,880 You have to encourage the flow, apparently. 340 00:17:55,880 --> 00:17:57,680 It's really important. 341 00:17:57,680 --> 00:18:01,440 I've been reading loads of books, and they don't all agree. 342 00:18:01,440 --> 00:18:03,000 - There's books? - Yeah. 343 00:18:03,000 --> 00:18:05,360 Yeah, there's loads of books. 344 00:18:08,120 --> 00:18:10,440 - Must be hard, dating after a divorce. 345 00:18:10,440 --> 00:18:13,160 - It's all different these days. Apps, whatever. 346 00:18:13,160 --> 00:18:16,400 I used to get drunk and end up with someone. 347 00:18:16,400 --> 00:18:18,320 Not supposed to do that now. 348 00:18:18,320 --> 00:18:18,320 - SHE CHUCKLES FORCEDLY 349 00:18:18,320 --> 00:18:20,360 No! 350 00:18:23,360 --> 00:18:25,640 - You said you were divorced? 351 00:18:25,640 --> 00:18:27,080 - That's right. 352 00:18:27,080 --> 00:18:28,760 - Do you date? 353 00:18:28,760 --> 00:18:30,240 - No. 354 00:18:30,240 --> 00:18:31,560 - You with someone, then? 355 00:18:32,600 --> 00:18:34,320 - No. 356 00:18:39,120 --> 00:18:41,440 - You know what? Maybe I will have that glass of wine. 357 00:18:41,440 --> 00:18:42,960 - Good idea! 358 00:18:44,520 --> 00:18:47,360 - I thought maybe you could name her after me. 359 00:18:47,360 --> 00:18:48,680 - Andy? 360 00:18:48,680 --> 00:18:51,120 - There are girls called Andie! - I don't know any... 361 00:18:51,120 --> 00:18:52,800 - Andie MacDowell. 362 00:18:52,800 --> 00:18:55,440 - Well, she's the only one! - Yeah. 363 00:18:55,440 --> 00:18:57,640 Yeah, OK, she's the only one, but she makes good films. 364 00:18:57,640 --> 00:18:58,960 - Ah. 365 00:18:58,960 --> 00:19:00,520 - THEY CHUCKLE 366 00:19:02,800 --> 00:19:03,920 DOOR ENTRY BUZZES 367 00:19:03,920 --> 00:19:05,760 Oh! - Oh. - That's working well! 368 00:19:05,760 --> 00:19:07,440 See? 369 00:19:07,440 --> 00:19:09,560 Excuse me. 370 00:19:09,560 --> 00:19:11,800 Yes? - It's Maya. 371 00:19:11,800 --> 00:19:13,920 - Maya? 372 00:19:13,920 --> 00:19:15,800 - Can I come in? 373 00:19:15,800 --> 00:19:17,360 - Uh... 374 00:19:17,360 --> 00:19:18,560 - OK, fine. 375 00:19:18,560 --> 00:19:20,360 - Yes! Yes, of course you can come in. 376 00:19:23,400 --> 00:19:25,880 This is Dominic. He's doing the light switch. 377 00:19:25,880 --> 00:19:27,120 - Hello. 378 00:19:27,120 --> 00:19:28,640 - Boyfriend? - No. 379 00:19:28,640 --> 00:19:30,640 No. He's an el...electrician. 380 00:19:30,640 --> 00:19:33,280 - You poured him a glass of wine. 381 00:19:33,280 --> 00:19:34,840 - What's going on? 382 00:19:34,840 --> 00:19:38,080 - Had an argument with Mum. She... 383 00:19:38,080 --> 00:19:40,960 ...did a few things. - What? What did she do? 384 00:19:40,960 --> 00:19:43,440 - Point is, I went down the list, and, bad luck... 385 00:19:43,440 --> 00:19:45,600 ..you're it. 386 00:19:45,600 --> 00:19:47,000 Can I stay? 387 00:19:47,000 --> 00:19:48,840 - Tonight? - You've got a spare room. 388 00:19:48,840 --> 00:19:50,800 - SHE SIGHS 389 00:19:50,800 --> 00:19:52,720 - Christ, it shouldn't be a difficult question! - Yes! 390 00:19:52,720 --> 00:19:55,120 Yes, of course you can stay. - Jesus! 391 00:19:57,240 --> 00:19:58,520 - DOOR SLAMS 392 00:19:59,840 --> 00:20:02,240 - Should be working now. - Oh. Thanks. 393 00:20:04,080 --> 00:20:06,160 - You guys are going to make a good family. 394 00:20:08,000 --> 00:20:10,480 - We all will, right? 395 00:20:10,480 --> 00:20:11,800 - DOOR OPENS 396 00:20:14,040 --> 00:20:15,800 - All right? 397 00:20:17,400 --> 00:20:19,240 - He got us a microwave. - Oh, right. 398 00:20:19,240 --> 00:20:20,920 Erm... 399 00:20:20,920 --> 00:20:24,200 Yeah, I was planning on getting ours fixed, actually, but, er... 400 00:20:25,400 --> 00:20:27,560 No, yeah, it's useful, in case. 401 00:20:31,000 --> 00:20:33,600 The wire was cut on the inside of the switch. 402 00:20:33,600 --> 00:20:35,160 - Really? Cut? 403 00:20:35,160 --> 00:20:37,640 - Yeah, like someone cut it deliberately. 404 00:20:37,640 --> 00:20:39,760 - Why would somebody do that? 405 00:20:42,720 --> 00:20:44,760 - I should leave you to talk to your, er... 406 00:20:44,760 --> 00:20:47,080 - My niece. - Niece, yeah. 407 00:20:49,960 --> 00:20:49,960 - How much do I owe you? 408 00:20:49,960 --> 00:20:51,720 SHE CHUCKLES 409 00:20:51,720 --> 00:20:53,320 - Well, a call-out's £70. 410 00:20:56,840 --> 00:20:58,960 Actually, don't worry about it. 411 00:20:58,960 --> 00:21:00,400 Maybe phone me again. 412 00:21:00,400 --> 00:21:02,640 If, er, anything happens to... 413 00:21:03,840 --> 00:21:06,080 ..need attention. 414 00:21:06,080 --> 00:21:07,720 - It's an old flat. 415 00:21:07,720 --> 00:21:09,720 I'd say that's inevitable. 416 00:21:09,720 --> 00:21:11,720 MAYA: - Jesus Christ! 417 00:21:19,160 --> 00:21:20,760 - Bye! 418 00:21:22,440 --> 00:21:23,800 - Bye. 419 00:21:39,960 --> 00:21:41,960 - KNOCK AT DOOR 420 00:21:46,400 --> 00:21:48,400 KNOCKING PERSISTS 421 00:22:08,880 --> 00:22:10,640 - Hiya. - Sorry, but... 422 00:22:10,640 --> 00:22:12,040 ...what are you doing? 423 00:22:12,040 --> 00:22:14,160 - Me friends have gone into town cos we ran out of wine, 424 00:22:14,160 --> 00:22:17,240 and I got bored, so I thought I'd go for a swim in the lake, 425 00:22:17,240 --> 00:22:19,080 but it was really cold! 426 00:22:19,080 --> 00:22:22,120 And then I've gone and locked myself out! 427 00:22:22,120 --> 00:22:24,920 But I thought, I'll ask for a towel and somewhere to stay and warm up 428 00:22:24,920 --> 00:22:26,880 until they get back. 429 00:22:26,880 --> 00:22:29,040 - Erm, I was...I was asleep, so... 430 00:22:29,040 --> 00:22:31,400 - No, you weren't. You were too quick to get up. 431 00:22:31,400 --> 00:22:33,080 Nice 'jamas. 432 00:22:33,080 --> 00:22:35,000 So go on, then. As I said, it's cold. 433 00:22:35,000 --> 00:22:35,000 - SHE SHIVERS 434 00:22:35,000 --> 00:22:36,840 - Do you mind? 435 00:22:38,280 --> 00:22:39,720 I need help. 436 00:22:39,720 --> 00:22:41,600 - Yes, of course. Sorry, please... 437 00:22:41,600 --> 00:22:43,880 Please, come in. - I'm Saira, by the way. 438 00:22:43,880 --> 00:22:45,400 - Right, good. 439 00:22:45,400 --> 00:22:46,720 There's a robe in the bathroom. 440 00:22:46,720 --> 00:22:48,960 It's just down there on the left. - Thanks. 441 00:22:52,440 --> 00:22:54,040 Are you on your own? 442 00:22:54,040 --> 00:22:56,040 - Er, my wife's a writer. 443 00:22:56,040 --> 00:22:57,880 She booked it to work on her novel, 444 00:22:57,880 --> 00:22:59,520 but, in the end, she wasn't available, 445 00:22:59,520 --> 00:23:01,840 so she suggested I use it instead. 446 00:23:04,040 --> 00:23:05,760 - Is this your wife? 447 00:23:05,760 --> 00:23:07,600 She looks nice. 448 00:23:10,120 --> 00:23:12,080 So, what do you do? 449 00:23:12,080 --> 00:23:14,120 - I'm an English teacher. 450 00:23:14,120 --> 00:23:16,360 - I love English, me. 451 00:23:16,360 --> 00:23:17,800 Words. 452 00:23:21,560 --> 00:23:24,600 So, what are we going to do while we're waiting? 453 00:23:26,800 --> 00:23:29,280 - Er, well, there's a television. 454 00:23:29,280 --> 00:23:32,120 We could, erm...wait and watch... 455 00:23:32,120 --> 00:23:35,080 - Nah. Come on. 456 00:23:35,080 --> 00:23:37,400 We're on holiday. 457 00:23:37,400 --> 00:23:37,400 Let's get to know each other. 458 00:23:37,400 --> 00:23:39,600 - GLASSES CLINK 459 00:24:22,800 --> 00:24:24,840 - You know, there are apps. 460 00:24:24,840 --> 00:24:26,880 You don't have to destroy the wiring in your house 461 00:24:26,880 --> 00:24:28,880 to get men round and sleep with them. 462 00:24:31,680 --> 00:24:33,560 - What happened, with your mum? 463 00:24:33,560 --> 00:24:35,440 I can't get through to her phone. 464 00:24:36,720 --> 00:24:38,760 - Stuff. 465 00:24:38,760 --> 00:24:40,320 I called the ambulance. 466 00:24:40,320 --> 00:24:42,280 She wouldn't get in it, so she... 467 00:24:42,280 --> 00:24:44,760 The police turned up, as well, and she fought them. She tried to 468 00:24:44,760 --> 00:24:47,200 run away through the door, so, in the end, they sectioned her. 469 00:24:47,200 --> 00:24:48,560 - Sectioned? 470 00:24:48,560 --> 00:24:50,960 - Yeah, and they said that, since you're my next of kin, 471 00:24:50,960 --> 00:24:53,520 I had to come here. They dropped me off. 472 00:24:53,520 --> 00:24:55,440 Yeah, sectioned. 473 00:24:55,440 --> 00:24:57,320 She was cutting herself. 474 00:24:57,320 --> 00:24:58,840 - God. Maya... 475 00:25:00,440 --> 00:25:02,440 - Er, they took her to A&E for her arms, 476 00:25:02,440 --> 00:25:06,320 and then they're going to take her to another hospital for mental... 477 00:25:06,320 --> 00:25:08,000 ..people. 478 00:25:08,000 --> 00:25:10,280 There was a lot of blood. 479 00:25:10,280 --> 00:25:12,080 They wrote it all down. 480 00:25:14,920 --> 00:25:16,520 - I should find her. 481 00:25:16,520 --> 00:25:19,240 - Better not to. They said to leave it for tonight. 482 00:25:19,240 --> 00:25:22,000 They'll make her safe and try and get her to sleep. 483 00:25:23,520 --> 00:25:24,960 - We'll see her in the morning, then. 484 00:25:24,960 --> 00:25:27,120 - No point in me going. Make her worse. 485 00:25:27,120 --> 00:25:28,880 - I'll go by myself, then. 486 00:25:33,400 --> 00:25:36,640 Yes, of course. If she's ill, you can stay. 487 00:25:36,640 --> 00:25:38,480 Tonight. Fine. 488 00:25:38,480 --> 00:25:39,960 - Tonight? 489 00:25:39,960 --> 00:25:41,600 - Yes. 490 00:25:43,760 --> 00:25:45,200 - Right. 491 00:25:53,200 --> 00:25:54,800 - DOOR CLOSES 492 00:25:56,640 --> 00:25:59,560 - So, tell me about your wife, then. 493 00:25:59,560 --> 00:26:02,400 She's a writer. Nice. 494 00:26:02,400 --> 00:26:04,120 Where did you meet? 495 00:26:04,120 --> 00:26:07,160 - Er, we...we went to the same school, 496 00:26:07,160 --> 00:26:09,200 and the same church, as well. 497 00:26:09,200 --> 00:26:11,360 - What, since school? 498 00:26:11,360 --> 00:26:12,920 - Yeah. 499 00:26:12,920 --> 00:26:14,760 - Wait, wait. 500 00:26:14,760 --> 00:26:18,440 Are you two the only two people that you've ever, like...? 501 00:26:19,960 --> 00:26:22,320 - SHE LAUGHS 502 00:26:22,320 --> 00:26:24,720 - That is so weird. 503 00:26:24,720 --> 00:26:28,720 Is that, like, um, like a Christian thing, or something? 504 00:26:28,720 --> 00:26:31,560 - No. W-we're just really happy. 505 00:26:31,560 --> 00:26:33,280 - Really? - Mm. 506 00:26:35,800 --> 00:26:37,800 - You look a bit miserable to me. 507 00:26:37,800 --> 00:26:39,400 - Well... 508 00:26:39,400 --> 00:26:41,080 I do have a sense of humour. 509 00:26:41,080 --> 00:26:42,840 - Oh! You have? 510 00:26:42,840 --> 00:26:44,760 - Yeah. - Where? 511 00:26:45,920 --> 00:26:47,720 - Well... 512 00:26:47,720 --> 00:26:50,000 - Ah, there you go! 513 00:26:53,680 --> 00:26:55,960 - So, what about, erm... 514 00:26:55,960 --> 00:26:58,400 What about you? 515 00:26:58,400 --> 00:27:00,200 - What about me, David? 516 00:27:00,200 --> 00:27:02,400 - Are you, you know... 517 00:27:02,400 --> 00:27:05,000 Are you with anyone? 518 00:27:05,000 --> 00:27:06,880 - No, I'm not. 519 00:27:11,640 --> 00:27:14,600 So, your, erm...your wife... 520 00:27:17,240 --> 00:27:20,000 She was meant to be here, was she? 521 00:27:20,000 --> 00:27:21,480 What happened? 522 00:27:22,600 --> 00:27:25,200 You on a break? Split? 523 00:27:30,280 --> 00:27:30,280 - It's... 524 00:27:30,280 --> 00:27:31,920 LIVELY CHATTER OUTSIDE 525 00:27:31,920 --> 00:27:33,080 Oh. 526 00:27:34,440 --> 00:27:36,760 Your friends are back. 527 00:27:45,920 --> 00:27:48,200 - I like you, David. 528 00:27:49,720 --> 00:27:52,360 A bit forward, but... - Nah. 529 00:27:52,360 --> 00:27:54,080 - I do. 530 00:27:54,080 --> 00:27:55,360 So... 531 00:27:57,480 --> 00:27:58,760 You're on a break. 532 00:28:00,520 --> 00:28:02,640 I'm going to kiss you, David. 533 00:28:02,640 --> 00:28:05,280 And you can stop me, if you like, but... 534 00:28:09,320 --> 00:28:10,520 - No. 535 00:28:12,600 --> 00:28:15,160 That wa...isn't, erm... 536 00:28:15,160 --> 00:28:18,160 Can you...can you go and tell your friends to turn it down? 537 00:28:18,160 --> 00:28:19,600 Cos it's...it's late. 538 00:28:19,600 --> 00:28:22,000 - Come on, it's not that late. David, David... 539 00:28:22,000 --> 00:28:23,760 I don't have to go anywhere. 540 00:28:23,760 --> 00:28:25,880 - No, you do. You do. 541 00:28:30,000 --> 00:28:31,360 - Shame. 542 00:28:32,960 --> 00:28:34,840 Have a nice life, yeah? 543 00:28:41,320 --> 00:28:43,720 - DOOR OPENS AND CLOSES 544 00:29:39,120 --> 00:29:41,600 SNORING 545 00:30:00,080 --> 00:30:03,680 MUSIC: Born Under A Bad Sign by Cream 546 00:30:08,280 --> 00:30:11,800 # Born under a bad sign 547 00:30:13,920 --> 00:30:17,200 # I've been down since I began to crawl 548 00:30:18,720 --> 00:30:21,760 # If it wasn't for bad luck 549 00:30:21,760 --> 00:30:24,920 # I wouldn't have no luck at all. # 550 00:30:44,760 --> 00:30:46,200 Dawn! 551 00:30:46,200 --> 00:30:47,680 - Oh! Gail? 552 00:30:47,680 --> 00:30:50,240 - I tried you at home but your, er... Harriet said you were... 553 00:30:50,240 --> 00:30:53,280 - You've been waiting? - Er, look, I... 554 00:30:53,280 --> 00:30:55,800 I need to speak to you about yesterday. 555 00:30:55,800 --> 00:30:58,560 - Oh, look, Gail. Forget it, it was just an accident... 556 00:30:58,560 --> 00:31:01,280 - No, after that. From when you first saw me, 557 00:31:01,280 --> 00:31:03,400 you were looking at me in such an odd way. 558 00:31:03,400 --> 00:31:04,840 - No. 559 00:31:04,840 --> 00:31:06,920 - And those questions you were asking... 560 00:31:06,920 --> 00:31:08,760 I didn't sleep... - What questions? 561 00:31:08,760 --> 00:31:12,080 - About what I used to do. You had a thought about me. 562 00:31:12,080 --> 00:31:14,640 My life. That I wasn't what you expected. 563 00:31:14,640 --> 00:31:16,280 - No, Gail... 564 00:31:16,280 --> 00:31:18,600 - I want the truth. That's why I'm here. 565 00:31:23,640 --> 00:31:25,360 - Oh, well, it... 566 00:31:25,360 --> 00:31:26,760 - What? 567 00:31:26,760 --> 00:31:28,760 - Yes, a thought. Just my opinion, but... 568 00:31:28,760 --> 00:31:30,160 - What? 569 00:31:30,160 --> 00:31:31,920 - Honestly, it's only... - No, tell me. 570 00:31:31,920 --> 00:31:33,640 Or I'll shout! 571 00:31:33,640 --> 00:31:35,720 It's been going round in my head. 572 00:31:35,720 --> 00:31:37,880 This is important, and I want you to tell me, 573 00:31:37,880 --> 00:31:41,200 otherwise I might just... Yes, well, shout right here. 574 00:31:47,640 --> 00:31:49,480 - Well, we wouldn't want that. 575 00:31:51,320 --> 00:31:52,920 Come on. 576 00:31:59,400 --> 00:32:01,040 Gail... 577 00:32:01,040 --> 00:32:03,040 ..he's awful to you. 578 00:32:03,040 --> 00:32:04,520 - Who? 579 00:32:04,520 --> 00:32:07,400 - The way he treats you, everything he says, mocking you. 580 00:32:07,400 --> 00:32:08,800 - Who?! 581 00:32:10,560 --> 00:32:12,160 - Your husband. 582 00:32:15,520 --> 00:32:18,680 It's been going on so long, you probably can't see it, but... 583 00:32:21,400 --> 00:32:23,480 - That's just not true. 584 00:32:23,480 --> 00:32:26,400 - He does it all the time. 585 00:32:26,400 --> 00:32:28,360 And, really, you know there's a problem. 586 00:32:28,360 --> 00:32:30,080 That's why this was bothering you. 587 00:32:30,080 --> 00:32:32,840 - You see us once! One lunch. 588 00:32:33,840 --> 00:32:36,760 To make a judgment on my whole life, it's quite insulting. 589 00:32:36,760 --> 00:32:38,400 - Exactly, and... 590 00:32:38,400 --> 00:32:40,280 And you can do what you want. 591 00:32:40,280 --> 00:32:42,880 I mean, I would never have said anything if you hadn't asked me 592 00:32:42,880 --> 00:32:44,640 to be honest. - We're happy. 593 00:32:44,640 --> 00:32:47,680 We've had a hugely, very happy marriage. 594 00:32:52,160 --> 00:32:55,280 - You never used to be shy. 595 00:32:55,280 --> 00:32:58,120 - Look, I'm sorry. I've got to go. Lots to do. 596 00:32:59,120 --> 00:33:00,720 Come this afternoon. 597 00:33:00,720 --> 00:33:03,280 And watch. Just watch. 598 00:33:05,000 --> 00:33:08,080 - Yes, all right. I'll... I'll see you later. 599 00:33:10,200 --> 00:33:11,520 - Bye. 600 00:33:14,520 --> 00:33:15,720 - Oh... 601 00:33:15,720 --> 00:33:17,200 - SHE WINCES 602 00:33:18,840 --> 00:33:20,440 - Oh...! 603 00:33:22,880 --> 00:33:25,720 Text Liam. 604 00:33:25,720 --> 00:33:28,800 You'll get this when you land, but contractions are starting early. 605 00:33:28,800 --> 00:33:31,920 Can't believe it! All under control. Kiss. 606 00:33:42,800 --> 00:33:44,800 - Have a good day. 607 00:33:52,240 --> 00:33:54,880 - Morning. All right, then. 608 00:33:54,880 --> 00:33:57,360 New year. 609 00:33:57,360 --> 00:34:00,400 New group, new you. 610 00:34:00,400 --> 00:34:03,560 OK, what do you think, shall we just start at one end and go round 611 00:34:03,560 --> 00:34:05,120 and intro...? 612 00:34:05,120 --> 00:34:07,080 Oh, er... 613 00:34:07,080 --> 00:34:10,680 I-I-I didn't realise that you... 614 00:34:12,160 --> 00:34:14,840 What...? - This is really weird. 615 00:34:14,840 --> 00:34:16,840 - Er, sorry. 616 00:34:16,840 --> 00:34:21,040 Sorry, er, Saira and I have, er... 617 00:34:21,040 --> 00:34:23,080 We've met. 618 00:34:25,000 --> 00:34:27,360 - Yeah. - Yeah. 619 00:34:28,800 --> 00:34:31,280 It's great to have you here. 620 00:34:31,280 --> 00:34:33,040 It's good to have you all here. 621 00:34:33,040 --> 00:34:33,040 HE LAUGHS AWKWARDLY 622 00:34:33,040 --> 00:34:36,160 Erm... 623 00:34:36,160 --> 00:34:38,960 Er, shall we just go round and introduce ourselves? 624 00:34:38,960 --> 00:34:42,040 I'm David Aston, lead on Renaissance literature. I'm your tutor. 625 00:34:42,040 --> 00:34:44,560 And you are...? - Christine. 626 00:34:44,560 --> 00:34:46,400 - I'm Alex. - Kimberley. 627 00:34:46,400 --> 00:34:49,000 - INTRODUCTIONS CONTINUE 628 00:34:53,520 --> 00:34:55,760 - You said English teacher! 629 00:34:55,760 --> 00:34:57,520 - Well, yeah, I, er... 630 00:34:57,520 --> 00:34:59,400 I do teach English. 631 00:34:59,400 --> 00:35:01,080 I thought you were on holiday? 632 00:35:01,080 --> 00:35:02,760 - Yeah, we was. 633 00:35:02,760 --> 00:35:04,680 Left this morning. Came straight here. 634 00:35:04,680 --> 00:35:07,080 How are things with your wife? - Oh, yes, er... 635 00:35:07,080 --> 00:35:09,080 I'm just off to meet her now. 636 00:35:09,080 --> 00:35:10,520 Bit late. - OK. 637 00:35:10,520 --> 00:35:12,240 Well, erm, I'll see you next week. 638 00:35:12,240 --> 00:35:15,600 - Yeah, absolutely. See you, then. - Can I get your number? 639 00:35:15,600 --> 00:35:18,320 It's just in case I've got a question about the course. 640 00:35:20,120 --> 00:35:21,760 Please? 641 00:35:23,880 --> 00:35:25,600 - Er, OK. Erm... 642 00:35:26,920 --> 00:35:29,280 - Just stick it in there. 643 00:35:29,280 --> 00:35:30,600 - Yes. 644 00:35:44,600 --> 00:35:46,640 MUSIC PLAYING 645 00:35:46,640 --> 00:35:48,480 - # Make it complete 646 00:35:48,480 --> 00:35:49,840 # So what's the story? 647 00:35:49,840 --> 00:35:51,880 # Guaranteed accuracy Enhanced CD... # 648 00:35:51,880 --> 00:35:51,880 - PHONE VIBRATES 649 00:35:51,880 --> 00:35:54,080 - # ...Latest technology 650 00:35:54,080 --> 00:35:55,560 # Darts at treble 20... # 651 00:35:55,560 --> 00:35:57,560 - RINGING TONE 652 00:36:07,640 --> 00:36:08,920 How are you? 653 00:36:14,960 --> 00:36:18,680 Maya did the right thing, calling them, so they can help you. 654 00:36:20,560 --> 00:36:22,600 She misses you. 655 00:36:22,600 --> 00:36:24,160 Needs her mother. 656 00:36:26,440 --> 00:36:28,720 She wouldn't go to school today. 657 00:36:28,720 --> 00:36:30,800 - You've thought it, too, haven't you? 658 00:36:32,760 --> 00:36:34,680 She's just like me. 659 00:36:34,680 --> 00:36:36,160 Like I was at her age. 660 00:36:37,320 --> 00:36:39,480 I hate myself and now I hate her, too. 661 00:36:39,480 --> 00:36:42,160 - You should stop saying things like that. Be positive. 662 00:36:42,160 --> 00:36:43,760 I have my bad days, but I-I'm... 663 00:36:43,760 --> 00:36:45,880 - A secret alcoholic? 664 00:36:45,880 --> 00:36:47,480 - You don't hate her. 665 00:36:47,480 --> 00:36:49,560 - "Be positive." 666 00:36:49,560 --> 00:36:52,440 You don't understand mental illness at all... 667 00:36:52,440 --> 00:36:54,920 - I understand that resilience is important... - Resilience! 668 00:36:54,920 --> 00:36:56,680 I fucking hate resilience. 669 00:36:56,680 --> 00:36:59,600 When did it start being about making things better instead? 670 00:36:59,600 --> 00:37:02,160 It implies it's all on you to be "resilient" 671 00:37:02,160 --> 00:37:04,880 when it should be on the people attacking you. 672 00:37:04,880 --> 00:37:06,600 The shits and bastards! 673 00:37:06,600 --> 00:37:08,720 And Tories and men! 674 00:37:10,680 --> 00:37:13,240 - Did they say how long you'll have to stay in here for? - Belle! 675 00:37:13,240 --> 00:37:17,000 I was cutting my arm with a kitchen knife in front of my daughter 676 00:37:17,000 --> 00:37:19,400 because I wanted her to see me die! 677 00:37:19,400 --> 00:37:21,200 See what she did to me? 678 00:37:26,160 --> 00:37:27,760 So she's yours now. 679 00:37:27,760 --> 00:37:29,680 - Well, she can't stay at mine. - She'll have to. 680 00:37:29,680 --> 00:37:31,520 - No! I never agreed to that! 681 00:37:31,520 --> 00:37:32,920 - She's your family. 682 00:37:32,920 --> 00:37:34,960 - I-I can't... 683 00:37:34,960 --> 00:37:36,560 ...have someone in the flat. 684 00:37:37,880 --> 00:37:40,360 - You went away for years. 685 00:37:40,360 --> 00:37:42,200 And you've got problems worse than me. 686 00:37:42,200 --> 00:37:44,680 Failed marriage, no real friends, alcohol problems... 687 00:37:44,680 --> 00:37:46,800 - I have helped you... 688 00:37:46,800 --> 00:37:48,760 ..for a long time. Done everything... 689 00:37:48,760 --> 00:37:51,120 - No, you've paid for things. That is different to help. 690 00:37:51,120 --> 00:37:55,160 Do you think I'd be here if you'd ACTUALLY done anything? 691 00:37:55,160 --> 00:37:58,320 - You should call her and tell her where she's sleeping tonight. 692 00:38:04,320 --> 00:38:07,720 - Charge your glasses, find a seat. In a minute, we'll have speeches! 693 00:38:07,720 --> 00:38:10,480 - THEY CHEER AND APPLAUD 694 00:38:24,400 --> 00:38:26,680 - Remember, slowly and clearly. 695 00:38:26,680 --> 00:38:28,480 Try to speak to people at the back of the room. 696 00:38:28,480 --> 00:38:29,960 Have you written it down? - Mm-hm. 697 00:38:29,960 --> 00:38:32,200 - Well, make sure you keep your head up. 698 00:38:32,200 --> 00:38:33,800 So, shall we? - Yes. 699 00:38:42,960 --> 00:38:44,680 Hello. 700 00:38:44,680 --> 00:38:46,520 HENRY TINGS GLASS 701 00:38:46,520 --> 00:38:48,080 - Hello, hello! 702 00:38:48,080 --> 00:38:50,560 Now, as you'll all know, 703 00:38:50,560 --> 00:38:54,680 traditionally, I have made the speeches at our wedding, 704 00:38:54,680 --> 00:38:56,800 anniversaries, etc. 705 00:38:56,800 --> 00:39:00,320 This is because Gail insists she has nothing to say! 706 00:39:00,320 --> 00:39:02,000 - LAUGHTER 707 00:39:02,000 --> 00:39:04,320 - But, this time, you are lucky. 708 00:39:04,320 --> 00:39:07,720 She has been persuaded to say a few words! 709 00:39:07,720 --> 00:39:11,280 But it doesn't come naturally, so, please, be generous 710 00:39:11,280 --> 00:39:15,080 and welcome the love of my life, 711 00:39:15,080 --> 00:39:17,240 who's very attractive, 712 00:39:17,240 --> 00:39:19,280 but also now very old! 713 00:39:19,280 --> 00:39:21,560 - LAUGHTER AND CHEERING 714 00:39:21,560 --> 00:39:23,120 - Gail! 715 00:39:30,400 --> 00:39:32,520 - Erm, hi. 716 00:39:32,520 --> 00:39:34,720 Thanks for coming. Erm... 717 00:39:38,440 --> 00:39:40,440 Henry's right. 718 00:39:40,440 --> 00:39:43,320 I don't do speeches as a rule, 719 00:39:43,320 --> 00:39:46,920 but I thought, after 70 years, 720 00:39:46,920 --> 00:39:48,120 maybe I'd... 721 00:39:48,120 --> 00:39:49,520 - Not have many more chances! 722 00:39:49,520 --> 00:39:51,400 - LAUGHTER 723 00:39:53,240 --> 00:39:55,280 Maybe I'd give it a go. 724 00:39:55,280 --> 00:39:58,200 So, erm... 725 00:39:58,200 --> 00:40:00,800 Yes, so thank you to the Red Lion for the food, 726 00:40:00,800 --> 00:40:02,760 which has been wonderful. 727 00:40:04,520 --> 00:40:09,360 I'd also like to thank you all for coming. 728 00:40:09,360 --> 00:40:10,840 - You've done that. 729 00:40:10,840 --> 00:40:13,600 - LAUGHTER 730 00:40:13,600 --> 00:40:16,560 I mean, our friends. 731 00:40:16,560 --> 00:40:19,720 Of so many years. 732 00:40:19,720 --> 00:40:24,360 Er, of course, I would like to thank the family. 733 00:40:26,680 --> 00:40:28,280 Rachel. 734 00:40:28,280 --> 00:40:30,760 Jonathan. 735 00:40:30,760 --> 00:40:34,800 You have been the most wonderful children we could imagine. 736 00:40:36,160 --> 00:40:38,640 A support to us, and... 737 00:40:38,640 --> 00:40:38,640 - Expensive. 738 00:40:38,640 --> 00:40:41,760 - LAUGHTER 739 00:40:47,280 --> 00:40:52,960 And the way you have found your way in the world, 740 00:40:52,960 --> 00:40:56,000 with your own loved ones, 741 00:40:56,000 --> 00:40:58,920 it brings us such joy. 742 00:40:58,920 --> 00:41:01,720 I am a very content mum. 743 00:41:01,720 --> 00:41:04,160 And a very happy granny! 744 00:41:05,360 --> 00:41:05,360 - Sexy granny! 745 00:41:05,360 --> 00:41:08,440 - CHEERING 746 00:41:08,440 --> 00:41:11,280 - Oh, come on! It's your birthday! 747 00:41:14,560 --> 00:41:16,200 - Finally... 748 00:41:26,800 --> 00:41:28,440 ..I'd like to talk about Henry. 749 00:41:28,440 --> 00:41:28,440 - Oh, at last! 750 00:41:28,440 --> 00:41:31,120 - LAUGHTER 751 00:41:35,600 --> 00:41:39,040 - Well, come on, this is the best bit! Don't stop now! 752 00:41:39,040 --> 00:41:41,240 - LAUGHTER 753 00:41:44,640 --> 00:41:46,400 Yes, well... 754 00:41:47,520 --> 00:41:49,800 Now we're... 755 00:41:50,800 --> 00:41:53,840 ..as you say, old, I suppose... 756 00:42:01,040 --> 00:42:03,440 ..I have to say... 757 00:42:18,640 --> 00:42:21,760 ..I can't imagine what my life would have been like without you. 758 00:42:21,760 --> 00:42:23,160 ALL: - Aw. 759 00:42:26,520 --> 00:42:28,560 - To Henry. 760 00:42:28,560 --> 00:42:30,280 ALL: - To Henry! 761 00:42:30,280 --> 00:42:32,520 - CHEERING 762 00:42:34,520 --> 00:42:37,000 - Er, no, no. That's, er... 763 00:42:37,000 --> 00:42:38,600 That's not right. 764 00:42:40,040 --> 00:42:43,280 The reason we're here, my... 765 00:42:43,280 --> 00:42:47,760 ..beautiful, kind... 766 00:42:47,760 --> 00:42:49,640 ..amazing wife. 767 00:42:50,960 --> 00:42:54,040 You're not old, my darling. No, not at all. 768 00:42:54,040 --> 00:42:55,880 You've just got started. 769 00:42:55,880 --> 00:42:57,200 - RIPPLE OF LAUGHTER 770 00:42:57,200 --> 00:42:58,800 - To Gail. 771 00:42:58,800 --> 00:43:00,960 - ALL: - To Gail! 772 00:43:02,000 --> 00:43:04,400 - APPLAUSE 773 00:43:18,120 --> 00:43:20,560 Thank you. Excuse me. 774 00:43:20,560 --> 00:43:22,720 - Well, that's done. 775 00:43:27,600 --> 00:43:30,960 - INDISTINCT CHATTER 776 00:43:34,960 --> 00:43:37,280 CHEERING OUTWITH 777 00:43:48,160 --> 00:43:51,200 - Oh, hi, yeah. It's Hannah Taylor. 778 00:43:51,200 --> 00:43:53,800 Um, I'm calling cos, er... 779 00:43:53,800 --> 00:43:55,800 Agh! 780 00:43:55,800 --> 00:43:57,520 - SHE GROANS 781 00:43:59,080 --> 00:44:00,640 - Oh...! 782 00:44:05,680 --> 00:44:07,920 Oh, shit! 783 00:44:15,160 --> 00:44:17,560 Oh, shit! 784 00:44:22,960 --> 00:44:26,480 - MUFFLED CHATTER 785 00:44:33,960 --> 00:44:35,600 Oh! 786 00:44:35,600 --> 00:44:38,000 Oh, hi! Thanks for coming. 787 00:44:38,000 --> 00:44:40,400 Er, there's free drinks on the bar over there. 788 00:44:40,400 --> 00:44:42,760 - Thanks. Erm...happy birthday. 789 00:44:42,760 --> 00:44:44,440 - Oh, thank you. 790 00:44:54,680 --> 00:44:56,320 Henry! 791 00:44:56,320 --> 00:44:58,080 - Where have you been? 792 00:44:58,080 --> 00:44:59,840 - Er, I... - Cheer up! 793 00:44:59,840 --> 00:45:01,640 Speech wasn't that bad! 794 00:45:01,640 --> 00:45:03,720 Oh, Paul! Excuse me. 795 00:45:20,360 --> 00:45:22,200 - LAUGHTER IN BACKGROUND 796 00:45:35,960 --> 00:45:38,560 SHE GRUNTS 797 00:45:39,840 --> 00:45:42,000 SHE SHOUTS 798 00:45:45,480 --> 00:45:47,000 - Oh! 799 00:45:52,680 --> 00:45:54,360 Help! 800 00:45:56,560 --> 00:45:59,080 - DANCE MUSIC PLAYS 801 00:46:00,560 --> 00:46:00,560 MUFFLED BANGING 802 00:46:00,560 --> 00:46:03,160 - Help! 803 00:46:03,160 --> 00:46:03,160 - SHE TURNS MUSIC OFF 804 00:46:03,160 --> 00:46:05,600 - Help! 805 00:46:05,600 --> 00:46:07,560 - BANGING 806 00:46:09,200 --> 00:46:10,760 - Help! 807 00:46:10,760 --> 00:46:13,040 - BANGING 808 00:46:13,040 --> 00:46:14,960 - Everything all right? 809 00:46:14,960 --> 00:46:18,040 - I'm having my baby! I'm having my baby now, I need help! 810 00:46:18,040 --> 00:46:20,360 - Open the door, yeah? - I'm on the floor, I can't reach! 811 00:46:20,360 --> 00:46:22,080 Oh! 812 00:46:22,080 --> 00:46:23,920 - So you need help right now? - Now! 813 00:46:23,920 --> 00:46:27,160 - And no-one with a key is, like, anywhere around? - No! 814 00:46:27,160 --> 00:46:28,600 - Right, then. 815 00:46:28,600 --> 00:46:29,960 Aggressive... 816 00:46:37,680 --> 00:46:39,080 Cool. 817 00:46:39,080 --> 00:46:40,640 - PAINED PANTING 818 00:46:40,640 --> 00:46:42,000 - Shit. 819 00:46:51,080 --> 00:46:54,080 - Er...we can't go on like this. 820 00:46:55,560 --> 00:46:56,960 - I know. 821 00:47:00,360 --> 00:47:02,120 - HE SIGHS 822 00:47:08,240 --> 00:47:10,800 - Nice to see you, too. 823 00:47:12,040 --> 00:47:14,640 As you know, I'm not talking to your wife. 824 00:47:14,640 --> 00:47:16,400 Nothing to say. 825 00:47:16,400 --> 00:47:20,600 Er, but, unfortunately, you owe me £53 826 00:47:20,600 --> 00:47:23,400 for your share of the painting of the hallway. 827 00:47:23,400 --> 00:47:26,640 - Er, yeah. - I've put a number of notes under your door, 828 00:47:26,640 --> 00:47:28,240 but received no response. 829 00:47:28,240 --> 00:47:30,880 - Well, it's been a difficult few weeks. - We all have issues. 830 00:47:30,880 --> 00:47:33,600 Speaking of which, I can't imagine what problem your wife has with me, 831 00:47:33,600 --> 00:47:35,640 but can you tell her...? - She's dead. 832 00:47:35,640 --> 00:47:37,760 - Er, I beg your pardon? 833 00:47:41,440 --> 00:47:43,520 - She died. 834 00:47:45,080 --> 00:47:49,360 Five weeks ago, she was on an escalator... 835 00:47:49,360 --> 00:47:54,920 ..and she fell, a long way, hit her head and...and... 836 00:47:54,920 --> 00:47:57,120 ...and...and...and died. 837 00:47:57,120 --> 00:47:59,800 So, no, actually, I can't tell her anything. 838 00:48:06,400 --> 00:48:07,880 - Is this a joke? 839 00:48:10,400 --> 00:48:12,640 - Have you seen her recently? 840 00:48:15,960 --> 00:48:17,760 - I'm... 841 00:48:17,760 --> 00:48:20,640 Er, I didn't... - You didn't what? 842 00:48:20,640 --> 00:48:22,520 Didn't notice? 843 00:48:22,520 --> 00:48:24,000 Right? 844 00:48:27,040 --> 00:48:29,080 - Don't...don't worry about the money. 845 00:48:31,200 --> 00:48:34,560 I'm sorry. I've been... I'm not...I'm not... 846 00:48:42,160 --> 00:48:45,120 I should...get home. 847 00:49:29,880 --> 00:49:32,240 - Here, let me. Let me. 848 00:49:32,240 --> 00:49:34,120 Are you here...? - Hannah Taylor? 849 00:49:34,120 --> 00:49:36,280 - Yes, yes, she's... 850 00:49:38,760 --> 00:49:38,760 HANNAH GROANS 851 00:49:38,760 --> 00:49:41,640 - In here. Her name's Hannah. 852 00:49:42,840 --> 00:49:45,360 - PARAMEDIC: - Hannah? It's all right. - It's coming, it's happening! 853 00:49:45,360 --> 00:49:47,400 - OK, just stay calm. 854 00:49:47,400 --> 00:49:49,920 - I've got a problem with my hip, and there's a plan, 855 00:49:49,920 --> 00:49:51,880 and I can't have the baby here! 856 00:49:51,880 --> 00:49:55,520 - Don't worry. The midwife's on her way. - Andy...I want Andy! 857 00:49:55,520 --> 00:49:58,000 He's the dad. Call him! 858 00:49:58,000 --> 00:50:00,880 - I've tried. - Oh! - All right, all right, Hannah. 859 00:50:00,880 --> 00:50:03,600 Don't worry, we're going to make you as comfortable as we can. 860 00:50:03,600 --> 00:50:06,360 - I want Andy, he's the dad! - All right. 861 00:50:08,920 --> 00:50:10,640 - KNOCK ON WINDOW 862 00:50:12,960 --> 00:50:16,000 I assume you're Andy? 863 00:50:16,000 --> 00:50:17,480 - Yeah. 864 00:50:17,480 --> 00:50:21,120 - Right. Well, the mother of your child is about to give birth 865 00:50:21,120 --> 00:50:24,000 in her flat, just over there. 866 00:50:24,000 --> 00:50:25,840 You want to go and lend a hand? 867 00:50:25,840 --> 00:50:27,560 - Yeah. But... 868 00:50:27,560 --> 00:50:30,400 ..she's got two parents already... 869 00:50:30,400 --> 00:50:32,840 ..who know, like, everything. 870 00:50:32,840 --> 00:50:35,400 I'm just me. 871 00:50:35,400 --> 00:50:38,920 I've read nothing. Literally, no books. 872 00:50:38,920 --> 00:50:41,760 I thought that maybe, when I got back, I'd have enough time, 873 00:50:41,760 --> 00:50:41,760 but now it's happening... 874 00:50:41,760 --> 00:50:44,960 - HE STAMMERS 875 00:50:44,960 --> 00:50:47,840 - I feel like driving off in the other direction. 876 00:50:49,080 --> 00:50:51,720 Maybe she'd be better off if I do. 877 00:50:51,720 --> 00:50:55,440 - Look, as I'm discovering today, 878 00:50:55,440 --> 00:50:57,840 sometimes life just happens. 879 00:50:57,840 --> 00:51:02,000 It arrives, and you just have to deal with it. 880 00:51:02,000 --> 00:51:04,080 Maybe you haven't read any books, 881 00:51:04,080 --> 00:51:07,320 but I think you will learn a lot fast, 882 00:51:07,320 --> 00:51:10,800 and, in the end, you'll probably make a wonderful father. 883 00:51:13,320 --> 00:51:16,240 So, what do you think? 884 00:51:24,120 --> 00:51:26,280 MIDWIFE: - You're doing wonderfully, Hannah. 885 00:51:26,280 --> 00:51:28,680 We've left a message with the dad, I'm sure he's on his way. 886 00:51:28,680 --> 00:51:31,360 But, right now, I need you to focus on your breathing... 887 00:51:31,360 --> 00:51:34,040 - Hi. 888 00:51:34,040 --> 00:51:35,720 Shit! 889 00:51:35,720 --> 00:51:37,440 - You're here! 890 00:51:37,440 --> 00:51:39,560 - Are you Dad? - Yeah. 891 00:51:39,560 --> 00:51:41,360 - Wonderful. Come on, then. 892 00:51:41,360 --> 00:51:44,160 - What do I do? - Hold her hand or summat. 893 00:51:44,160 --> 00:51:46,480 - Yeah. All right. 894 00:51:48,880 --> 00:51:52,360 - Can you tie my hair back? There's a thing on the side. 895 00:52:04,480 --> 00:52:06,400 That's so much better, thank you! 896 00:52:06,400 --> 00:52:08,160 - No problem. 897 00:52:08,160 --> 00:52:10,240 - HANNAH GROANS 898 00:52:53,200 --> 00:52:54,800 DOOR LOCK CLICKS 899 00:52:54,800 --> 00:52:56,200 Oh! 900 00:52:59,560 --> 00:53:01,240 Er, Henry, I... 901 00:53:02,520 --> 00:53:04,360 I've been thinking. 902 00:53:07,560 --> 00:53:09,560 What? 903 00:53:09,560 --> 00:53:11,560 What's the matter? 904 00:53:14,920 --> 00:53:16,880 - I know what happened. 905 00:53:16,880 --> 00:53:19,000 You met someone. 906 00:53:19,000 --> 00:53:21,040 And now she's got your number. 907 00:53:21,040 --> 00:53:23,280 - It's not like that. 908 00:53:28,520 --> 00:53:30,080 - It is. 909 00:53:33,120 --> 00:53:34,640 You know. 910 00:53:34,640 --> 00:53:36,200 Don't you? 911 00:53:36,200 --> 00:53:38,400 That's why you left suddenly. 912 00:53:38,400 --> 00:53:40,880 My results from the scan. 913 00:53:40,880 --> 00:53:43,000 - But you said it was clear! 914 00:53:49,000 --> 00:53:51,080 - Had a good day? 915 00:53:51,080 --> 00:53:52,680 - Just come to get my stuff. 916 00:53:52,680 --> 00:53:54,640 I'm going. Get out your way. 917 00:53:54,640 --> 00:53:57,720 - You probably haven't eaten anything real in a long time, so... 918 00:53:57,720 --> 00:54:00,680 - I thought... - I saw your mum. 919 00:54:00,680 --> 00:54:02,640 She sends her love. 920 00:54:02,640 --> 00:54:05,520 Says it's a good chance for her to recover, get the time she needs. 921 00:54:05,520 --> 00:54:06,800 So that's good. 922 00:54:06,800 --> 00:54:10,280 And, while she does, until she comes out... 923 00:54:10,280 --> 00:54:11,800 ..you can stay here. 924 00:54:14,040 --> 00:54:16,040 HANNAH STRAINS 925 00:54:16,040 --> 00:54:17,960 - That's it. 926 00:54:17,960 --> 00:54:20,080 - Just hold the pushing for a moment. 927 00:54:20,080 --> 00:54:22,520 OK. 928 00:54:22,520 --> 00:54:24,480 You ready? 929 00:54:24,480 --> 00:54:26,400 And now. 930 00:54:28,440 --> 00:54:29,840 - There's so much water! 931 00:54:29,840 --> 00:54:32,520 I didn't think there would be so much water... - Oh, Andy! 932 00:54:32,520 --> 00:54:35,280 - Yeah? - Stop talking for a minute, yeah? 933 00:54:35,280 --> 00:54:37,760 - All right. - And look. 934 00:54:37,760 --> 00:54:40,120 - Oh, my...! There she is. 935 00:54:40,120 --> 00:54:41,640 - She's here! - Good. 936 00:54:41,640 --> 00:54:43,960 This could be the last one. 937 00:54:43,960 --> 00:54:46,080 You ready? 938 00:54:46,080 --> 00:54:48,520 And now! Come on! 939 00:54:48,520 --> 00:54:50,480 - HANNAH STRAINS 940 00:55:01,040 --> 00:55:02,920 - Up to you. 941 00:55:03,960 --> 00:55:06,560 - BABY CRIES 942 00:55:11,080 --> 00:55:13,440 Did they tell you how long? 943 00:55:15,720 --> 00:55:17,960 KNOCK AT DOOR 944 00:55:17,960 --> 00:55:20,840 - Hi. We need towels. 945 00:55:20,840 --> 00:55:22,920 - Boy or a girl? 946 00:55:22,920 --> 00:55:24,840 - Girl. - Congratulations! 947 00:55:24,840 --> 00:55:27,600 - Yeah. Right... She's amazing. 948 00:55:27,600 --> 00:55:29,360 - One second. 949 00:55:33,320 --> 00:55:35,200 - Girls are trouble. 950 00:55:37,680 --> 00:55:39,520 - Anything else, just ask. 951 00:55:39,520 --> 00:55:41,160 - Thanks. 952 00:55:50,400 --> 00:55:52,120 - I got the text at the airport. 953 00:55:52,120 --> 00:55:53,720 Is she...? - She's all fine. 954 00:55:53,720 --> 00:55:56,720 - Is... - Hey, she's good. They're both good. 955 00:55:56,720 --> 00:55:58,360 She's beautiful. 956 00:56:11,080 --> 00:56:13,880 - I was literally on the plane about to take off when I got the message. 957 00:56:13,880 --> 00:56:16,080 I tried to call back, but... 958 00:56:16,080 --> 00:56:17,880 Oh, she's perfect. 959 00:56:20,000 --> 00:56:21,760 - MIDWIFE: - Do we have a name? 960 00:56:21,760 --> 00:56:24,000 - Er, I don't. I'm not actually... 961 00:56:24,000 --> 00:56:25,720 - Evie. 962 00:56:25,720 --> 00:56:27,320 Right? 963 00:56:27,320 --> 00:56:28,920 - Yeah. 964 00:56:30,840 --> 00:56:33,000 - Is that all right with you, Andy? 965 00:56:33,000 --> 00:56:35,520 - Evie's perfect. 966 00:56:35,520 --> 00:56:37,680 - MIDWIFE: - Hello, Evie! 967 00:56:48,720 --> 00:56:50,480 - Andy, where are you going? 968 00:56:52,720 --> 00:56:54,600 - Six months. 969 00:56:54,600 --> 00:56:56,600 At most, probably. 970 00:57:21,240 --> 00:57:22,760 I love you. 971 00:57:31,880 --> 00:57:33,760 What's this? 972 00:57:33,760 --> 00:57:35,040 - Oh! 973 00:57:35,040 --> 00:57:36,880 Oh, nothing. 974 00:57:38,360 --> 00:57:40,520 Would you like a cup of tea? 975 00:57:53,160 --> 00:57:56,000 - Sorry you didn't get to have sex with that man. 976 00:57:56,000 --> 00:57:58,600 - Yes, me, too. 977 00:57:58,600 --> 00:58:01,200 Not to worry. 978 00:58:01,200 --> 00:58:03,120 Maybe next time. 111755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.