All language subtitles for Life Below Zero Next Generation - 1x05_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,272 --> 00:00:11,543 ♪ ♪ 2 00:00:11,545 --> 00:00:14,747 Alex: When I was a kid, I didn't do very good in school, 3 00:00:14,749 --> 00:00:16,782 And, uh, my dad would always try to, 4 00:00:16,784 --> 00:00:19,284 I guess, get me thinking about my future, what I wanted to do. 5 00:00:19,286 --> 00:00:20,352 You know, he would just ask me, like, 6 00:00:20,354 --> 00:00:25,290 "what do you wanna be when you grow up," you know? 7 00:00:25,292 --> 00:00:29,294 I always told him that I wanted to be a caveman. 8 00:00:29,296 --> 00:00:31,630 I didn't wanna be an engineer. 9 00:00:31,632 --> 00:00:33,899 I didn't wanna be a doctor. 10 00:00:33,901 --> 00:00:35,567 Didn't wanna be an astronaut. 11 00:00:35,569 --> 00:00:37,836 I wanted to be a caveman. 12 00:00:40,708 --> 00:00:43,876 So making a fire here 13 00:00:43,878 --> 00:00:47,813 In this extremely primitive shelter, 14 00:00:47,815 --> 00:00:51,116 I kind of feel like I'm living my childhood dream. 15 00:00:51,118 --> 00:00:55,721 ♪ ♪ 16 00:01:01,595 --> 00:01:03,695 Mother nature is setting the rules, 17 00:01:03,697 --> 00:01:07,433 And all I got to do is find a way to play her game. 18 00:01:07,435 --> 00:01:10,235 ♪ ♪ 19 00:01:10,237 --> 00:01:16,975 ♪ ♪ 20 00:01:16,977 --> 00:01:18,744 I'm just getting packed up, ready to go. 21 00:01:18,746 --> 00:01:22,247 I got some food, stuff to cook with, 22 00:01:22,249 --> 00:01:23,682 Fire-starting stuff. 23 00:01:23,684 --> 00:01:25,417 Just got enough essentials to keep me comfortable 24 00:01:25,419 --> 00:01:26,652 While I'm there. 25 00:01:26,654 --> 00:01:28,320 Well, to keep me alive while I'm there. 26 00:01:28,322 --> 00:01:29,888 I wouldn't say comfortable. 27 00:01:29,890 --> 00:01:32,458 This will be my first night in the primitive shelter, 28 00:01:32,460 --> 00:01:36,695 And I don't know how cold it'll get. 29 00:01:36,697 --> 00:01:39,598 I'm headed out to go beaver hunting today. 30 00:01:39,600 --> 00:01:41,767 I've never hunted them before. 31 00:01:41,769 --> 00:01:44,636 The reason I specifically am targeting beavers 32 00:01:44,638 --> 00:01:46,572 Is because they're basically the largest animal 33 00:01:46,574 --> 00:01:50,676 That's legal for me to hunt this time of year. 34 00:01:50,678 --> 00:01:52,077 It's a pretty fatty animal, 35 00:01:52,079 --> 00:01:55,380 So it's a pretty, pretty rich calorie source. 36 00:01:59,186 --> 00:02:01,120 My hunting cabin is basically at the halfway point 37 00:02:01,122 --> 00:02:04,823 Between my old cabin and the hunting grounds. 38 00:02:04,825 --> 00:02:08,827 It basically is just a place I can stop, get dry, get warm, 39 00:02:08,829 --> 00:02:12,331 Cook a dinner, and not freeze to death. 40 00:02:14,034 --> 00:02:19,905 ♪ ♪ 41 00:02:19,907 --> 00:02:21,273 Kaleb: We can just walk out our door 42 00:02:21,275 --> 00:02:23,709 And we're out in the great outdoors, 43 00:02:23,711 --> 00:02:25,277 Enjoying nature, 44 00:02:25,279 --> 00:02:30,015 Breathing fresh, clean, non-polluted air. 45 00:02:30,017 --> 00:02:32,351 And I think that's just a great way to live life. 46 00:02:34,288 --> 00:02:39,124 ♪ ♪ 47 00:02:39,126 --> 00:02:40,626 You can follow me. 48 00:02:40,628 --> 00:02:42,227 Brittany: Okay. 49 00:02:42,229 --> 00:02:45,597 Narrator: Isolated in the small community of mccarthy, alaska, 50 00:02:45,599 --> 00:02:48,433 Brittany and kaleb rowland have chosen to raise their kids 51 00:02:48,435 --> 00:02:52,271 Away from the hustle of a major city. 52 00:02:52,273 --> 00:02:54,173 But with limited stores in town, 53 00:02:54,175 --> 00:02:58,110 They'll need to travel over 300 miles along a dangerous highway 54 00:02:58,112 --> 00:03:01,180 To get much-needed building supplies. 55 00:03:01,182 --> 00:03:03,282 And in order to make the most of their trip, 56 00:03:03,284 --> 00:03:05,918 They never leave with an empty trailer. 57 00:03:09,790 --> 00:03:10,989 Kaleb: Brittany and I are gonna be heading over 58 00:03:10,991 --> 00:03:14,459 To this junk vehicle that's sitting out on the river bar. 59 00:03:14,461 --> 00:03:16,261 And we're gonna load it up on the trailer 60 00:03:16,263 --> 00:03:17,596 And haul it into town. 61 00:03:17,598 --> 00:03:19,831 Brittany: Over the last couple years, one of kaleb's goals 62 00:03:19,833 --> 00:03:23,735 Has been to get all of the old clunkers out of mccarthy. 63 00:03:23,737 --> 00:03:27,639 So I drive the forklift while kaleb does the heavy lifting 64 00:03:27,641 --> 00:03:29,608 And any of the dirty stuff. 65 00:03:31,912 --> 00:03:33,679 Kaleb: My turn. 66 00:03:37,218 --> 00:03:39,218 I'm gonna pick up that yellow vehicle there 67 00:03:39,220 --> 00:03:42,521 And load it on the trailer and strap it down, 68 00:03:42,523 --> 00:03:45,290 And we'll get out of here. 69 00:03:45,292 --> 00:03:48,260 Brittany: Kaleb does this several times a year. 70 00:03:48,262 --> 00:03:51,196 It's really an act of love for the community. 71 00:03:53,667 --> 00:03:54,633 Kaleb: We live in the middle 72 00:03:54,635 --> 00:03:56,835 Of the world's largest national park, 73 00:03:56,837 --> 00:03:58,270 And people come out here 74 00:03:58,272 --> 00:04:01,006 And pay thousands and thousands of dollars 75 00:04:01,008 --> 00:04:03,008 To see the pristine wilderness, 76 00:04:03,010 --> 00:04:07,379 And junk vehicles really don't need to be a part of that. 77 00:04:07,381 --> 00:04:09,815 And so I try to get them off to the recycling center 78 00:04:09,817 --> 00:04:11,149 So that they will, hopefully, 79 00:04:11,151 --> 00:04:14,419 Someday be turned into a new vehicle again. 80 00:04:14,421 --> 00:04:16,455 ♪ ♪ 81 00:04:16,457 --> 00:04:21,627 ♪ ♪ 82 00:04:21,629 --> 00:04:22,794 Looks like the clouds are rolling in. 83 00:04:22,796 --> 00:04:23,996 The weather might be changing, 84 00:04:23,998 --> 00:04:27,266 So we need to get the heck out of here to get to anchorage. 85 00:04:27,268 --> 00:04:28,934 The road is pretty tricky. 86 00:04:28,936 --> 00:04:30,269 We're getting into wintertime. 87 00:04:30,271 --> 00:04:34,640 There's ice, potholes, road glaciers, animals. 88 00:04:34,642 --> 00:04:37,376 You have to have your wits about you. 89 00:04:37,378 --> 00:04:38,576 Brittany: Think it'll hold? 90 00:04:38,578 --> 00:04:41,580 Kaleb: Looking good. I think that'll stay on my trailer. 91 00:04:41,582 --> 00:04:42,648 Let's hit the road. 92 00:04:42,650 --> 00:04:43,882 Brittany: Cool. 93 00:04:48,389 --> 00:04:50,088 Michael: If you don't challenge yourself, 94 00:04:50,090 --> 00:04:53,458 If you don't push out of your comfort zone, 95 00:04:53,460 --> 00:04:56,094 You're not gonna grow to the extent that you could. 96 00:04:58,265 --> 00:05:00,098 All these sleds that I have, 97 00:05:00,100 --> 00:05:03,568 They should be turned into flower pots. 98 00:05:03,570 --> 00:05:06,371 Most of my sleds are breaking, and they're all these, 99 00:05:06,373 --> 00:05:09,308 These traditional cordage-lashed, 100 00:05:09,310 --> 00:05:13,278 Mortise-and-tenon joint kind of sleds. 101 00:05:13,280 --> 00:05:15,080 That thing is done. 102 00:05:18,686 --> 00:05:21,053 My bread-and-butter sled. 103 00:05:21,055 --> 00:05:24,956 I've hauled a lot of fish and lot of caribou with this sled. 104 00:05:24,958 --> 00:05:26,325 And it's worked hard. 105 00:05:26,327 --> 00:05:29,294 It's been, it's been worn out. 106 00:05:29,296 --> 00:05:30,762 But it's time to, to build one 107 00:05:30,764 --> 00:05:33,265 That will hold up to these malamutes. 108 00:05:33,267 --> 00:05:34,866 They destroy everything. 109 00:05:38,639 --> 00:05:42,074 A half a decade of running these dogs... 110 00:05:42,076 --> 00:05:43,909 (bleep) 111 00:05:43,911 --> 00:05:47,512 ...I realize that they're just totally brutal 112 00:05:47,514 --> 00:05:49,114 On whatever I hook to them. 113 00:05:49,116 --> 00:05:50,048 Hey, hey, hey, hey! 114 00:05:50,050 --> 00:05:52,484 The force that they exert is just too much 115 00:05:52,486 --> 00:05:55,287 For the typical way that sleds are built. 116 00:05:57,124 --> 00:06:00,225 So now it's time to take matters into my own hands 117 00:06:00,227 --> 00:06:03,061 And build a good sled. 118 00:06:03,063 --> 00:06:07,466 Most sleds have been designed exclusively for sport, racing. 119 00:06:07,468 --> 00:06:09,968 And that kind of stuff, that doesn't fly in my world, 120 00:06:09,970 --> 00:06:11,903 Because I got work to do. 121 00:06:11,905 --> 00:06:15,073 Hunting, fishing, hauling firewood. 122 00:06:18,445 --> 00:06:19,478 So this is a first. 123 00:06:19,480 --> 00:06:21,913 This is the first sled I will have ever built, 124 00:06:21,915 --> 00:06:24,916 And it has to pass a lot of tests. 125 00:06:24,918 --> 00:06:27,786 These are the makings of my runners. 126 00:06:27,788 --> 00:06:31,890 These are a little bit thicker than quarter-inch-long strips. 127 00:06:31,892 --> 00:06:34,693 They are 14 foot long. 128 00:06:34,695 --> 00:06:38,163 And it'll be a real flexible runner, too, when I'm done. 129 00:06:38,165 --> 00:06:40,298 You want the sled to give and flex. 130 00:06:40,300 --> 00:06:41,867 And if that thing ain't flexible, 131 00:06:41,869 --> 00:06:44,236 If that thing ain't strong, 132 00:06:44,238 --> 00:06:47,606 That thing is gonna be destroyed by these dogs. 133 00:06:47,608 --> 00:06:52,277 ♪ ♪ 134 00:06:52,279 --> 00:06:53,745 You know, as I'm putting the sled together, 135 00:06:53,747 --> 00:06:55,881 I've been taking a few little moments 136 00:06:55,883 --> 00:06:59,284 To pause and think about the people I come from. 137 00:07:00,954 --> 00:07:04,055 And I was reading a book that my grandmother was in 138 00:07:04,057 --> 00:07:07,058 Called our lives are in our hands, 139 00:07:07,060 --> 00:07:11,129 And she made a lot of amazing things. 140 00:07:11,131 --> 00:07:14,900 Whether it was pack baskets, fishing creels, axe handles, 141 00:07:14,902 --> 00:07:17,002 Hockey sticks, snowshoes, 142 00:07:17,004 --> 00:07:21,706 She made really strong, flexible stuff. 143 00:07:21,708 --> 00:07:24,709 And the book our lives are in our hands 144 00:07:24,711 --> 00:07:26,378 Got a lot of meaning for me 145 00:07:26,380 --> 00:07:29,848 As I continue on the tradition of building traditional things, 146 00:07:29,850 --> 00:07:32,851 Whether they're canoes or whether they're dog sleds. 147 00:07:32,853 --> 00:07:35,720 It's really in my blood. 148 00:07:35,722 --> 00:07:40,692 ♪ ♪ 149 00:07:40,694 --> 00:07:44,062 Whoa, that's a big sled. 150 00:07:44,064 --> 00:07:46,898 This thing is 11 and a half foot long. 151 00:07:46,900 --> 00:07:48,767 This is a real freight sled. 152 00:07:48,769 --> 00:07:51,470 This thing is built to haul a load of caribou, 153 00:07:51,472 --> 00:07:54,806 Firewood, fish, lots of gear on an expedition. 154 00:07:54,808 --> 00:07:57,108 You name it, this thing will swallow it. 155 00:07:57,110 --> 00:07:58,677 But it's super flexible. 156 00:07:58,679 --> 00:08:00,212 Even the runners. 157 00:08:00,214 --> 00:08:03,482 But this thing is done, and I need to catch up on some rest, 158 00:08:03,484 --> 00:08:05,951 Wake up in the morning, hook these dogs up, 159 00:08:05,953 --> 00:08:09,654 And give this thing a maiden voyage. 160 00:08:09,656 --> 00:08:16,661 ♪ ♪ 161 00:08:16,663 --> 00:08:20,065 Jessi: Self-reliance, you know, it's freedom. 162 00:08:20,067 --> 00:08:21,600 That's what it is. 163 00:08:25,539 --> 00:08:27,572 ♪ ♪ 164 00:08:27,574 --> 00:08:33,612 ♪ ♪ 165 00:08:33,614 --> 00:08:40,085 ♪ ♪ 166 00:08:40,087 --> 00:08:41,119 (engine sputters) 167 00:08:42,389 --> 00:08:44,923 Chris: My throttle's all stuck. 168 00:08:44,925 --> 00:08:46,691 Hey, jess, can you grab me the blowtorch? 169 00:08:46,693 --> 00:08:49,628 I think my throttle's all iced up. 170 00:08:49,630 --> 00:08:51,563 Machines are really important out here. 171 00:08:51,565 --> 00:08:52,964 You got to take care of them. 172 00:08:52,966 --> 00:08:53,999 If you don't treat your machine well, 173 00:08:54,001 --> 00:08:55,000 It's not gonna work well 174 00:08:55,002 --> 00:08:57,335 And it's not gonna make it through the winter. 175 00:08:57,337 --> 00:08:58,503 Jessi: What's going on? 176 00:08:58,505 --> 00:09:01,239 Chris: Uh, the throttle's all froze up on here. 177 00:09:01,241 --> 00:09:02,607 It's not moving. 178 00:09:04,077 --> 00:09:05,911 Jessi: Oh. This freezing rain sucks. 179 00:09:05,913 --> 00:09:10,048 Chris: Yeah, I mean, I'm gonna try to warm it up a little bit. 180 00:09:10,050 --> 00:09:12,350 See if I can just get it to let go. 181 00:09:15,022 --> 00:09:16,421 Hopefully, I can just thaw it out real quick 182 00:09:16,423 --> 00:09:18,557 And I don't have to disassemble the whole thing. 183 00:09:18,559 --> 00:09:19,724 We got really short days out here, 184 00:09:19,726 --> 00:09:21,192 And I don't wanna spend half my day 185 00:09:21,194 --> 00:09:23,061 Wrenching on my three-wheeler. 186 00:09:23,063 --> 00:09:25,430 You can see it's still frozen. 187 00:09:25,432 --> 00:09:28,133 So that means I got to dig into it a little bit more. 188 00:09:31,638 --> 00:09:33,038 Jessi: You know, there wouldn't be any ice in the line 189 00:09:33,040 --> 00:09:35,440 If we had a shed to keep this in. 190 00:09:35,442 --> 00:09:38,376 Chris: Yeah. 191 00:09:38,378 --> 00:09:40,445 If this three-wheeler was just stored inside of a shed, 192 00:09:40,447 --> 00:09:42,480 It wouldn't have got covered in freezing rain, 193 00:09:42,482 --> 00:09:45,150 And I wouldn't be out here spending my precious daylight 194 00:09:45,152 --> 00:09:47,118 Wrenching on it again. 195 00:09:47,120 --> 00:09:49,921 I just got to get this shed built. 196 00:09:49,923 --> 00:09:52,324 Narrator: At their isolated, remote homestead, 197 00:09:52,326 --> 00:09:55,560 Chris and jessi morse rely on what little equipment they have 198 00:09:55,562 --> 00:09:58,563 In order to survive. 199 00:09:58,565 --> 00:10:00,398 With darkness and cold coming, 200 00:10:00,400 --> 00:10:03,802 It's crucial their machinery remains functional. 201 00:10:07,374 --> 00:10:09,307 Jessi: This is some icy stuff up here, huh? 202 00:10:09,309 --> 00:10:12,210 Chris: Yeah, be careful. 203 00:10:12,212 --> 00:10:15,614 Jessi: Well, hi, toz. You don't seem to mind, do you? 204 00:10:15,616 --> 00:10:19,584 Chris: Alright, so let's see, that's, that's almost six feet. 205 00:10:22,689 --> 00:10:24,889 Seven feet's probably all we need. 206 00:10:24,891 --> 00:10:27,158 (chainsaw revving) 207 00:10:27,160 --> 00:10:31,997 ♪ ♪ 208 00:10:31,999 --> 00:10:36,034 I figure we need about ten logs in total to build the shed. 209 00:10:36,036 --> 00:10:39,704 We'll do three or four at a time until we get them all. 210 00:10:39,706 --> 00:10:41,172 Oof! 211 00:10:44,177 --> 00:10:46,211 Wow, that thing's heavy. I don't know if I can move that. 212 00:10:46,213 --> 00:10:47,479 Jessi: We need to go back and get the sled, 213 00:10:47,481 --> 00:10:49,414 And you put the front part in the sled. 214 00:10:49,416 --> 00:10:52,283 Chris: Yeah. I can get that small, black, skinny sled. 215 00:10:52,285 --> 00:10:54,219 Jessi: You wanna run back now or you wanna try it? 216 00:10:54,221 --> 00:10:55,453 I mean, I can cut the next log. 217 00:10:55,455 --> 00:10:57,222 Chris: Yeah, cut it, and I'll, I'll drag this. 218 00:10:57,224 --> 00:10:58,356 Jessi: Okay. 219 00:11:01,094 --> 00:11:03,061 (chainsaw revving) 220 00:11:05,565 --> 00:11:07,699 I have cut my fair share of wood 221 00:11:07,701 --> 00:11:12,237 In this exact area with this exact saw. 222 00:11:12,239 --> 00:11:18,276 So, uh, pretty comfortable in the wood yard with a chainsaw. 223 00:11:18,278 --> 00:11:20,645 (bleep) 224 00:11:20,647 --> 00:11:22,681 Got it stuck. (laughs) 225 00:11:22,683 --> 00:11:25,617 That's what I get for saying I've done this before. 226 00:11:25,619 --> 00:11:28,053 (revving) 227 00:11:40,867 --> 00:11:42,300 (chainsaw stops) 228 00:11:43,570 --> 00:11:45,236 (bleep) 229 00:11:47,407 --> 00:11:49,774 Jessi: I really don't wanna break this. 230 00:11:52,245 --> 00:11:53,445 Damn. 231 00:11:53,447 --> 00:11:56,181 (laughs) oh, my gosh! 232 00:11:57,718 --> 00:12:00,151 I got this. I know what I'm doing. 233 00:12:00,153 --> 00:12:03,321 Ha! What a crock. 234 00:12:03,323 --> 00:12:07,358 ♪ ♪ 235 00:12:07,360 --> 00:12:14,065 ♪ ♪ 236 00:12:14,067 --> 00:12:16,868 So don't get mad. 237 00:12:16,870 --> 00:12:19,170 I got the chainsaw stuck. 238 00:12:19,172 --> 00:12:20,138 Chris: Hopefully not underneath. 239 00:12:20,140 --> 00:12:21,506 Jessi: Definitely underneath. 240 00:12:21,508 --> 00:12:24,342 Chris: We don't have another one, so. 241 00:12:24,344 --> 00:12:26,678 Jessi: Can you just come over here and give me a hand? 242 00:12:30,650 --> 00:12:32,417 I didn't wanna pinch up top. 243 00:12:32,419 --> 00:12:35,220 Anyways, doesn't matter. I did it wrong. 244 00:12:35,222 --> 00:12:40,792 ♪ ♪ 245 00:12:42,629 --> 00:12:43,661 Thanks. 246 00:12:43,663 --> 00:12:46,831 So we had to lift and then pull, and I just couldn't. 247 00:12:46,833 --> 00:12:48,867 Wonderful. 248 00:12:48,869 --> 00:12:49,768 Chris: We're really far out here, 249 00:12:49,770 --> 00:12:52,003 We don't have neighbors for miles and miles, 250 00:12:52,005 --> 00:12:53,571 So we really got to work together 251 00:12:53,573 --> 00:12:56,274 And not get mad at each other and work as a team. 252 00:12:59,913 --> 00:13:00,845 Nice. 253 00:13:00,847 --> 00:13:02,847 Yeah, I'm gonna go load that log. 254 00:13:02,849 --> 00:13:05,750 Um, go ahead and cut this one off. 255 00:13:05,752 --> 00:13:06,885 Jessi: Okay. 256 00:13:06,887 --> 00:13:08,219 Chris: And then just keep doing exactly what you're doing, 257 00:13:08,221 --> 00:13:10,121 And I'll keep moving logs. 258 00:13:10,123 --> 00:13:11,122 Jessi: Okay. 259 00:13:13,693 --> 00:13:18,563 ♪ ♪ 260 00:13:18,565 --> 00:13:21,099 Chris and I are a really good team. 261 00:13:21,101 --> 00:13:23,802 I'm just stoked for our project. 262 00:13:23,804 --> 00:13:25,136 Chris: I finally feel like we're settling in 263 00:13:25,138 --> 00:13:27,505 And I'm getting the hang of the work program out here, 264 00:13:27,507 --> 00:13:29,174 Hauling water, hauling wood, 265 00:13:29,176 --> 00:13:32,577 Working all day long till dark and then working a little more. 266 00:13:32,579 --> 00:13:34,612 ♪ ♪ 267 00:13:34,614 --> 00:13:40,018 ♪ ♪ 268 00:13:40,020 --> 00:13:42,554 This is a chainsaw mill. 269 00:13:42,556 --> 00:13:46,124 This is my first time using a log mill. 270 00:13:46,126 --> 00:13:47,659 I have planed a lot of boards by hand, 271 00:13:47,661 --> 00:13:50,161 But they don't come out very smooth. 272 00:13:50,163 --> 00:13:52,564 This device right here should make my bar and my chain 273 00:13:52,566 --> 00:13:54,465 Last a lot longer. 274 00:13:54,467 --> 00:13:58,503 ♪ ♪ 275 00:13:58,505 --> 00:14:04,609 ♪ ♪ 276 00:14:04,611 --> 00:14:09,981 ♪ ♪ 277 00:14:09,983 --> 00:14:16,788 ♪ ♪ 278 00:14:16,790 --> 00:14:19,891 Ha ha! Let's see what it looks like, huh? 279 00:14:19,893 --> 00:14:21,726 Jessi: Maybe too thin, huh? 280 00:14:21,728 --> 00:14:22,861 Chris: Yeah. 281 00:14:22,863 --> 00:14:25,230 Jessi: I mean, but I, eee, that's a little thin, love. 282 00:14:25,232 --> 00:14:26,331 I think a... 283 00:14:26,333 --> 00:14:27,465 Chris: A little bit thicker? 284 00:14:27,467 --> 00:14:29,701 Jessi: ...300-pound bear will snap right through that. 285 00:14:29,703 --> 00:14:31,936 Chris: Yeah. You know. 286 00:14:31,938 --> 00:14:33,972 Jessi: One more time. 287 00:14:33,974 --> 00:14:38,643 ♪ ♪ 288 00:14:38,645 --> 00:14:42,347 (revving) 289 00:14:42,349 --> 00:14:43,147 Chris: I don't really know what I'm doing. 290 00:14:43,149 --> 00:14:44,582 I'm not a carpenter by any means. 291 00:14:44,584 --> 00:14:46,417 I've been a mechanic and a welder my whole life, 292 00:14:46,419 --> 00:14:48,753 Uh, so building with wood is a little bit out of my element. 293 00:14:48,755 --> 00:14:51,356 I'm learning and making things work better. 294 00:14:53,326 --> 00:14:54,492 Alright. 295 00:14:54,494 --> 00:14:55,760 Now, that's a nice board. 296 00:14:55,762 --> 00:15:00,131 Jessi: That's our first perfect board! 297 00:15:00,133 --> 00:15:01,299 Chris: Looks cool. 298 00:15:01,301 --> 00:15:03,134 Good job. 299 00:15:03,136 --> 00:15:05,803 Alright, now, uh, 40 more? 300 00:15:05,805 --> 00:15:08,072 Jessi: I was gonna say 75 more. 301 00:15:08,074 --> 00:15:09,607 Let's get a-millin'. 302 00:15:09,609 --> 00:15:11,643 ♪ ♪ 303 00:15:11,645 --> 00:15:18,249 ♪ ♪ 304 00:15:18,251 --> 00:15:21,719 Alex: Yeah, I really savor my alone time out here. 305 00:15:21,721 --> 00:15:24,956 It's, uh, it's not the same as alone time in the city, 306 00:15:24,958 --> 00:15:27,859 Because there's always noises and distractions and smell. 307 00:15:27,861 --> 00:15:30,828 You know what I mean? There's things you don't even notice. 308 00:15:30,830 --> 00:15:32,363 You basically, you basically can't get quiet time 309 00:15:32,365 --> 00:15:33,498 In the city. 310 00:15:37,137 --> 00:15:40,605 Today I'm going in there with the intent to beaver hunt. 311 00:15:42,342 --> 00:15:46,444 This is the same area I used to hunt moose at. 312 00:15:46,446 --> 00:15:48,947 There was always a couple beavers in it, swimming around. 313 00:15:48,949 --> 00:15:51,849 And then in the middle, they have their dam. 314 00:15:51,851 --> 00:15:53,818 I'm looking for signs of beaver. 315 00:15:53,820 --> 00:15:55,720 That would be either tracks in the snow 316 00:15:55,722 --> 00:15:58,656 Or recently chewed-down trees. 317 00:15:58,658 --> 00:15:59,624 That would indicate that beavers 318 00:15:59,626 --> 00:16:02,593 Are still operating in this area. 319 00:16:02,595 --> 00:16:05,797 This is the sign of a wild beaver. 320 00:16:05,799 --> 00:16:07,865 Beavers chew down trees. 321 00:16:07,867 --> 00:16:09,701 That's how they build their dams. 322 00:16:12,272 --> 00:16:14,772 The beaver dam's just right here. 323 00:16:14,774 --> 00:16:16,140 I'm just gonna take a look around, 324 00:16:16,142 --> 00:16:18,443 See if I see tracks, signs of activity. 325 00:16:18,445 --> 00:16:22,480 ♪ ♪ 326 00:16:22,482 --> 00:16:28,720 ♪ ♪ 327 00:16:28,722 --> 00:16:32,757 Kind of doesn't seem like there's any beavers here. 328 00:16:32,759 --> 00:16:36,661 I don't see any tracks around. They may have gone. 329 00:16:36,663 --> 00:16:38,062 It's getting pretty dark, though, 330 00:16:38,064 --> 00:16:41,966 So it might be good to head home soon. 331 00:16:41,968 --> 00:16:46,771 ♪ ♪ 332 00:16:46,773 --> 00:16:50,341 Brittany: Some of the benefits of living this lifestyle 333 00:16:50,343 --> 00:16:53,745 Is you really value what you have. 334 00:16:53,747 --> 00:16:59,984 ♪ ♪ 335 00:16:59,986 --> 00:17:04,622 Kaleb: It's about a six-hour, one-way trip 336 00:17:04,624 --> 00:17:05,890 Without the trailer. 337 00:17:05,892 --> 00:17:07,258 And with the trailer on this trip, 338 00:17:07,260 --> 00:17:09,060 It'll be about eight hours. 339 00:17:09,062 --> 00:17:11,662 It's quite the ordeal. 340 00:17:11,664 --> 00:17:14,999 And all of that on icy, nasty roads. 341 00:17:15,001 --> 00:17:19,504 ♪ ♪ 342 00:17:19,506 --> 00:17:22,373 Brittany: You have to be very sure of yourself 343 00:17:22,375 --> 00:17:24,909 And your vehicle to drive the road in winter. 344 00:17:24,911 --> 00:17:29,580 The first thing we have to do is drive 60 miles of dirt road. 345 00:17:29,582 --> 00:17:32,350 The mccarthy dirt road is not for the faint of heart. 346 00:17:32,352 --> 00:17:35,586 We never know what's around the next corner. 347 00:17:35,588 --> 00:17:38,723 Kaleb: We're making first tracks down the road right now 348 00:17:38,725 --> 00:17:41,025 Since it snowed last. 349 00:17:41,027 --> 00:17:42,727 Brittany: Kaleb knows the mccarthy road very well, 350 00:17:42,729 --> 00:17:45,863 But in winter months, things change so drastically. 351 00:17:51,237 --> 00:17:54,572 ♪ ♪ 352 00:17:54,574 --> 00:17:56,207 Where's the road glaciers? 353 00:17:56,209 --> 00:17:58,810 Kaleb: They're for the next 30 miles or so. 354 00:17:58,812 --> 00:17:59,744 Brittany: Okay. 355 00:17:59,746 --> 00:18:01,946 Kaleb: It is very much like running a gauntlet 356 00:18:01,948 --> 00:18:03,681 To get out of here and into town. 357 00:18:03,683 --> 00:18:07,018 You really have to want it. 358 00:18:07,020 --> 00:18:08,519 There's road glaciers 359 00:18:08,521 --> 00:18:10,955 Where water flows across the road and freezes. 360 00:18:10,957 --> 00:18:13,224 Some of them can get 10, 12 feet thick. 361 00:18:13,226 --> 00:18:15,726 That gets downright scary. 362 00:18:15,728 --> 00:18:18,529 There's one in particular that's bigger than all the rest, 363 00:18:18,531 --> 00:18:20,465 And we will be stopping and checking it 364 00:18:20,467 --> 00:18:23,201 Before we cross it to make sure it's not too bumpy. 365 00:18:23,203 --> 00:18:25,336 And hopefully this little bit of snow that's on the road 366 00:18:25,338 --> 00:18:28,139 Doesn't mask it where we can't see it. 367 00:18:28,141 --> 00:18:31,042 That would be very dangerous. 368 00:18:31,044 --> 00:18:33,978 Brittany: Oh. The joys of this road. 369 00:18:36,416 --> 00:18:38,182 Kaleb: I'm kind of wondering if we won't even see anybody 370 00:18:38,184 --> 00:18:39,317 On the road here. 371 00:18:39,319 --> 00:18:40,918 So if we get into trouble in any way, 372 00:18:40,920 --> 00:18:43,187 We're completely on our own. 373 00:18:43,189 --> 00:18:47,225 Cell phone service along the road is hit or miss. 374 00:18:47,227 --> 00:18:50,027 You have to be dedicated to travel that road. 375 00:18:50,029 --> 00:18:51,262 You have to know how get yourself 376 00:18:51,264 --> 00:18:53,598 Out of situations without help. 377 00:18:53,600 --> 00:18:56,300 It is quite common to travel the entire length 378 00:18:56,302 --> 00:18:59,937 Of the mccarthy road without seeing a single person. 379 00:18:59,939 --> 00:19:02,039 ♪ ♪ 380 00:19:02,041 --> 00:19:08,479 ♪ ♪ 381 00:19:08,481 --> 00:19:11,716 Brittany: Okay. Whoa. Whoa. 382 00:19:11,718 --> 00:19:14,118 Kaleb: Well, here we go. Here's our road glacier. 383 00:19:20,326 --> 00:19:24,061 Kaleb: Well, here we go. Here's our road glacier. 384 00:19:24,063 --> 00:19:26,497 Thank god for trailer brakes. 385 00:19:26,499 --> 00:19:27,965 Ah. 386 00:19:27,967 --> 00:19:33,905 ♪ ♪ 387 00:19:33,907 --> 00:19:36,207 Alright, so I, when I check these out, 388 00:19:36,209 --> 00:19:37,842 I walk up on the high side here 389 00:19:37,844 --> 00:19:41,846 And just kind of feel how slippery it is. 390 00:19:41,848 --> 00:19:42,914 And I look for this, 391 00:19:42,916 --> 00:19:46,050 This is some slush here, which gives good traction. 392 00:19:46,052 --> 00:19:49,053 So if I've got slush, we're pretty much good to go. 393 00:19:49,055 --> 00:19:50,788 Brittany: Think we'll make it across? 394 00:19:50,790 --> 00:19:52,523 Kaleb: Let's give her a go. 395 00:19:52,525 --> 00:19:59,497 ♪ ♪ 396 00:19:59,499 --> 00:20:06,270 ♪ ♪ 397 00:20:06,272 --> 00:20:13,277 ♪ ♪ 398 00:20:13,279 --> 00:20:14,378 Oh, that one was good. 399 00:20:14,380 --> 00:20:16,280 Brittany: Do you think those are gonna get worse? 400 00:20:16,282 --> 00:20:18,216 Kaleb: Oh, they're gonna get much worse. 401 00:20:18,218 --> 00:20:20,685 We're at the beginning of the winter right now. 402 00:20:20,687 --> 00:20:23,221 They've only just started to form. 403 00:20:26,459 --> 00:20:28,826 Right here is the kuskulana bridge. 404 00:20:28,828 --> 00:20:32,697 It's 256 feet up above the river bottom. 405 00:20:32,699 --> 00:20:37,702 ♪ ♪ 406 00:20:37,704 --> 00:20:42,740 ♪ ♪ 407 00:20:42,742 --> 00:20:49,480 ♪ ♪ 408 00:20:49,482 --> 00:20:52,049 We've made it through the toughest part of the road here. 409 00:20:52,051 --> 00:20:55,186 All the road glaciers and potholes are behind us, 410 00:20:55,188 --> 00:20:59,457 So now it's pretty much just smooth sailing on into the city. 411 00:20:59,459 --> 00:21:02,627 I'm hoping to spend as little amount of time in the city 412 00:21:02,629 --> 00:21:04,095 As possible tomorrow, 413 00:21:04,097 --> 00:21:07,798 So we need to be quick and efficient in all our stops. 414 00:21:07,800 --> 00:21:10,468 I really dislike going into the city. 415 00:21:10,470 --> 00:21:12,470 It's always stressful for me. 416 00:21:12,472 --> 00:21:15,740 And I'm always just wanting to get in and get out. 417 00:21:17,677 --> 00:21:21,245 Brittany: We are in the city! Woo-hoo! 418 00:21:21,247 --> 00:21:23,581 Kaleb: Oh, boy. 419 00:21:23,583 --> 00:21:28,419 ♪ ♪ 420 00:21:28,421 --> 00:21:30,221 Chris: We're always trying to look ahead as far as we can, 421 00:21:30,223 --> 00:21:33,190 And long-term goals out here are great to have, 422 00:21:33,192 --> 00:21:36,294 But sometimes you just have to focus on what's in front of you. 423 00:21:37,797 --> 00:21:41,299 (chainsaw roaring) 424 00:21:44,103 --> 00:21:46,737 Hey, jess, how many boards do we have? 425 00:21:46,739 --> 00:21:49,974 Jessi: 22, 23, 24, 25. 426 00:21:49,976 --> 00:21:51,442 Chris: We're right on the money, 25. 427 00:21:51,444 --> 00:21:52,410 Jessi: 25. 428 00:21:52,412 --> 00:21:53,244 Chris: We're gonna get a few more out of this 429 00:21:53,246 --> 00:21:54,912 And we'll be done. 430 00:21:54,914 --> 00:21:56,380 Jessi: Yeah! 431 00:21:58,284 --> 00:22:00,284 Chris: My dad built this cabin and left it to me. 432 00:22:00,286 --> 00:22:01,752 And I haven't had a chance to come out here 433 00:22:01,754 --> 00:22:03,187 And really build any structures. 434 00:22:03,189 --> 00:22:04,322 Once I get this structure done, 435 00:22:04,324 --> 00:22:06,390 I'm gonna feel like I have accomplished something out here, 436 00:22:06,392 --> 00:22:07,992 And I've adding something to the homestead. 437 00:22:07,994 --> 00:22:10,928 That's gonna feel good. 438 00:22:10,930 --> 00:22:12,063 Jessi: Yes! 439 00:22:12,065 --> 00:22:13,998 Last cut, love. 440 00:22:14,000 --> 00:22:15,166 Last one! 441 00:22:15,168 --> 00:22:16,467 Yes! 442 00:22:19,172 --> 00:22:21,205 Ready to build shed! 443 00:22:25,111 --> 00:22:26,510 Okay. 444 00:22:26,512 --> 00:22:28,713 Chris: So what we need is about 12-foot-long birch poles 445 00:22:28,715 --> 00:22:30,514 That are about four inches in diameter. 446 00:22:30,516 --> 00:22:31,682 We're gonna put those at the top, 447 00:22:31,684 --> 00:22:33,484 And that's gonna be the main roof supports. 448 00:22:33,486 --> 00:22:36,287 Followed by a couple smaller beams going down 449 00:22:36,289 --> 00:22:39,123 To support the planks that we have made. 450 00:22:39,125 --> 00:22:40,524 Let's see if we can get about 10 of them. 451 00:22:40,526 --> 00:22:42,093 Jessi: Okay. 452 00:22:42,095 --> 00:22:43,461 Chris: Alright. Jessi: I will haul them back. 453 00:22:43,463 --> 00:22:44,428 Chris: It's getting cold out. 454 00:22:44,430 --> 00:22:46,731 Jessi: I know. Winter's coming. 455 00:22:49,469 --> 00:22:53,104 (chainsaw roaring) 456 00:22:53,106 --> 00:22:58,743 ♪ ♪ 457 00:22:58,745 --> 00:22:59,944 Chris: When you're out here building 458 00:22:59,946 --> 00:23:02,780 Without a wood supply store, and you don't have everything, 459 00:23:02,782 --> 00:23:06,584 You just have to build with what nature gives you. 460 00:23:06,586 --> 00:23:08,085 (grunts) 461 00:23:08,087 --> 00:23:09,453 Watch out! 462 00:23:09,455 --> 00:23:14,992 ♪ ♪ 463 00:23:14,994 --> 00:23:17,661 The real reason we're using the trees that are already here 464 00:23:17,663 --> 00:23:19,997 Is that they make really good permanent structures. 465 00:23:19,999 --> 00:23:21,399 They're not gonna heave with the frost. 466 00:23:21,401 --> 00:23:22,900 They've been here a long time. 467 00:23:22,902 --> 00:23:25,269 I'm not worried about them caving under the snow load. 468 00:23:25,271 --> 00:23:26,604 This is gonna add a lot of structure 469 00:23:26,606 --> 00:23:29,540 Having these extra trees. 470 00:23:29,542 --> 00:23:31,242 Jessi: I've never built anything 471 00:23:31,244 --> 00:23:36,080 That I didn't get every single part from a hardware store. 472 00:23:36,082 --> 00:23:37,948 And we made that pumper out here. 473 00:23:37,950 --> 00:23:40,317 And, you know, most of those nails were burned out 474 00:23:40,319 --> 00:23:43,788 From who knows when. 475 00:23:43,790 --> 00:23:45,656 Jessi: There we go. Chris: Nice! 476 00:23:45,658 --> 00:23:46,590 Chris: Our next step here 477 00:23:46,592 --> 00:23:48,526 Is we're gonna start putting the planks up. 478 00:23:50,696 --> 00:23:52,563 First one there, huh? 479 00:23:52,565 --> 00:23:54,899 So, jess, take a look at this. 480 00:23:54,901 --> 00:23:56,934 I'm gonna put you in charge of drilling holes, 481 00:23:56,936 --> 00:24:00,037 And I'm gonna hammer nails. 482 00:24:00,039 --> 00:24:02,673 (drilling) 483 00:24:02,675 --> 00:24:04,508 Alright. 484 00:24:04,510 --> 00:24:05,342 You know, I didn't really know 485 00:24:05,344 --> 00:24:06,410 What I was building when I started. 486 00:24:06,412 --> 00:24:09,280 I knew the general idea, I wanted a triangle shed. 487 00:24:09,282 --> 00:24:13,217 As I go along, I just take it as it is and build with what I got. 488 00:24:13,219 --> 00:24:14,018 Nice! 489 00:24:14,020 --> 00:24:15,886 Jessi: Yeah, shed! Yes! 490 00:24:15,888 --> 00:24:18,389 Chris: Coming along. 491 00:24:18,391 --> 00:24:21,892 You know, my dad handmade this cabin with no power tools. 492 00:24:21,894 --> 00:24:24,462 Just a hand whip and a hammer. 493 00:24:25,998 --> 00:24:27,898 He didn't have the tools to make a perfect house, 494 00:24:27,900 --> 00:24:30,434 But that's okay; he built a home. 495 00:24:30,436 --> 00:24:32,203 You're not gonna always do it right; 496 00:24:32,205 --> 00:24:33,737 Just keep trying. 497 00:24:33,739 --> 00:24:35,940 He always told me that. 498 00:24:35,942 --> 00:24:38,976 My dad moved out to the bush when he was about 19. 499 00:24:38,978 --> 00:24:41,645 And here I am in my 30s moving out to the bush. 500 00:24:41,647 --> 00:24:44,014 That's when he came out of the bush, 501 00:24:44,016 --> 00:24:45,716 Which kind of makes me feel like I'm just picking up 502 00:24:45,718 --> 00:24:47,685 Where dad left off. 503 00:24:49,155 --> 00:24:50,888 Getting out there, building on the house, 504 00:24:50,890 --> 00:24:53,624 Making things work. 505 00:24:53,626 --> 00:24:56,293 I feel like I'm following in my dad's footsteps. 506 00:24:58,331 --> 00:25:00,431 ♪ ♪ 507 00:25:00,433 --> 00:25:05,936 ♪ ♪ 508 00:25:05,938 --> 00:25:08,205 Michael: In the long run, you could pay for convenience, 509 00:25:08,207 --> 00:25:11,809 But sometimes you got to take things into your own hands 510 00:25:11,811 --> 00:25:13,511 And build it right for you. 511 00:25:15,214 --> 00:25:19,250 (dogs barking) 512 00:25:19,252 --> 00:25:21,652 You better eat your meal. 513 00:25:21,654 --> 00:25:24,321 You got to be my crash test dummy. 514 00:25:24,323 --> 00:25:25,789 Go ahead. 515 00:25:25,791 --> 00:25:27,591 You ready for a new sled, snoop? 516 00:25:27,593 --> 00:25:29,093 You ready to break a new sled? 517 00:25:29,095 --> 00:25:31,529 You're not gonna break this one. 518 00:25:31,531 --> 00:25:35,199 You're not gonna break this sled, big boy. 519 00:25:35,201 --> 00:25:37,535 Narrator: In order to hunt and gather resources, 520 00:25:37,537 --> 00:25:39,670 Michael manzo has completed construction 521 00:25:39,672 --> 00:25:42,406 On a custom freight sled. 522 00:25:42,408 --> 00:25:44,308 But in order to test his work, 523 00:25:44,310 --> 00:25:48,646 He'll need to run it across the harsh alaskan terrain. 524 00:25:48,648 --> 00:25:51,549 Michael: Last night, I got the brunt of this sled build done 525 00:25:51,551 --> 00:25:55,185 Well into the evening, and now it's the test. 526 00:25:57,023 --> 00:25:58,923 I wanna see if it can actually hold up 527 00:25:58,925 --> 00:26:03,661 To three of my most brutal dogs in the lot. 528 00:26:03,663 --> 00:26:06,597 Prime, snoop, and cyran. 529 00:26:06,599 --> 00:26:09,934 My biggest, most powerful dogs in the lot. 530 00:26:11,737 --> 00:26:13,671 They're terrible dogs to get out of the yard, 531 00:26:13,673 --> 00:26:16,640 Because they destroy stuff. 532 00:26:16,642 --> 00:26:19,009 I don't approve of the design. 533 00:26:19,011 --> 00:26:20,644 Snoop approves of the design. 534 00:26:20,646 --> 00:26:22,146 (barks) 535 00:26:22,148 --> 00:26:24,014 Wanna go for a run? 536 00:26:24,016 --> 00:26:30,888 (barking) 537 00:26:30,890 --> 00:26:32,423 Dogs are crazy. 538 00:26:32,425 --> 00:26:38,062 (barking) 539 00:26:38,064 --> 00:26:39,730 It moves so easy. 540 00:26:39,732 --> 00:26:41,165 Look at that. 541 00:26:41,167 --> 00:26:42,700 Look at this. 542 00:26:42,702 --> 00:26:44,168 Moves on a pinkie. 543 00:26:44,170 --> 00:26:47,471 (barking) 544 00:26:47,473 --> 00:26:49,340 That thing is slick. 545 00:26:49,342 --> 00:26:52,109 There's a lot of uncertainty with running this sled. 546 00:26:52,111 --> 00:26:54,678 It's an entirely new design. 547 00:26:54,680 --> 00:26:59,316 It is a very long sled in a tight, wooded trail. 548 00:26:59,318 --> 00:27:02,186 It's 11 foot long from the front of the bow 549 00:27:02,188 --> 00:27:05,489 To the back of the runner, 550 00:27:05,491 --> 00:27:09,493 And that's a little nerve-racking. 551 00:27:09,495 --> 00:27:14,064 Basket sleds of that length are synonymous for not steering. 552 00:27:14,066 --> 00:27:16,867 I designed everything as strongly as I could 553 00:27:16,869 --> 00:27:19,269 And as flexible as I could, 554 00:27:19,271 --> 00:27:22,306 But I'll give it a good test and see. 555 00:27:24,777 --> 00:27:29,380 Alright. Time to harness these crazy dogs up. 556 00:27:29,382 --> 00:27:30,914 (barking) 557 00:27:30,916 --> 00:27:32,716 You ready to go for a run, buddy? 558 00:27:32,718 --> 00:27:35,919 They shred stuff. They destroy sleds. 559 00:27:35,921 --> 00:27:38,222 They don't care that that sled is long. 560 00:27:38,224 --> 00:27:40,024 They're just gonna go. 561 00:27:41,961 --> 00:27:42,993 Double-check everything. 562 00:27:42,995 --> 00:27:45,462 Make sure I screwed these carabiners down, 563 00:27:45,464 --> 00:27:48,766 'cause this is a lot of dog. 564 00:27:48,768 --> 00:27:51,635 These dogs are brutal. 565 00:27:51,637 --> 00:27:52,603 (barking) 566 00:27:52,605 --> 00:27:53,737 Alright. 567 00:27:53,739 --> 00:27:56,807 I got to get these guys on the trail, they're going crazy. 568 00:27:56,809 --> 00:27:58,776 Go get 'em! Hyah! Hyah! Hyah! 569 00:28:05,785 --> 00:28:08,018 (barking) 570 00:28:08,020 --> 00:28:09,353 Michael: I got to get these guys on the trail, 571 00:28:09,355 --> 00:28:11,255 They're going crazy. 572 00:28:11,257 --> 00:28:13,691 Go get 'em! Hyah! Hyah! Hyah! 573 00:28:13,693 --> 00:28:17,995 (barking) 574 00:28:19,765 --> 00:28:21,865 Go get 'em! Hyah! Hyah! Haw! 575 00:28:21,867 --> 00:28:24,401 (barking) 576 00:28:24,403 --> 00:28:27,905 Whoa, whoa. Hey, hey, hey! Get up there! Come on! 577 00:28:27,907 --> 00:28:30,774 (barking) 578 00:28:30,776 --> 00:28:33,844 Go get 'em! Hyah! Hyah! Hyah! 579 00:28:33,846 --> 00:28:36,714 Come on. Hop up. Hop up. Hyah! 580 00:28:40,953 --> 00:28:44,288 ♪ ♪ 581 00:28:44,290 --> 00:28:47,257 This is a lot. 582 00:28:47,259 --> 00:28:51,161 Just starting out with a fresh sled on a tight, wooded trail. 583 00:28:51,163 --> 00:28:53,464 Usually when you test a sled out, 584 00:28:53,466 --> 00:28:55,833 You'd wanna test it in the open country, 585 00:28:55,835 --> 00:28:58,001 Or on a lake, or out on the sea ice 586 00:28:58,003 --> 00:29:00,337 Where you're not gonna crash into stuff. 587 00:29:00,339 --> 00:29:02,706 I'm kind of taking it to another level. 588 00:29:02,708 --> 00:29:04,742 ♪ ♪ 589 00:29:04,744 --> 00:29:09,980 ♪ ♪ 590 00:29:09,982 --> 00:29:12,216 Wow, that steered good! 591 00:29:12,218 --> 00:29:13,450 Dang! 592 00:29:13,452 --> 00:29:16,487 See that tight corner? It's taking corners, man. 593 00:29:16,489 --> 00:29:19,189 I can lean into it. 594 00:29:19,191 --> 00:29:22,526 I get a lot of motivation from this dog team of mine. 595 00:29:22,528 --> 00:29:24,628 They're a really rowdy bunch. 596 00:29:24,630 --> 00:29:27,698 And we're doing new things, we're going new places, 597 00:29:27,700 --> 00:29:30,167 And we're getting better with each year. 598 00:29:31,837 --> 00:29:34,838 I've broken a half dozen different sleds 599 00:29:34,840 --> 00:29:37,841 Over the past five years, 600 00:29:37,843 --> 00:29:41,678 But this one here, it's gonna be a tough sled. 601 00:29:41,680 --> 00:29:45,282 And I can haul way more than I could ever imagine. 602 00:29:45,284 --> 00:29:47,718 The amount of capability that I'm gaining 603 00:29:47,720 --> 00:29:49,953 With this sled is insane. 604 00:29:49,955 --> 00:29:52,189 Woo! 605 00:29:52,191 --> 00:29:55,092 It's a fun run! 606 00:29:55,094 --> 00:30:01,865 ♪ ♪ 607 00:30:01,867 --> 00:30:03,600 Alex: At the end of the day, I try to think, 608 00:30:03,602 --> 00:30:08,972 Okay, how much time do I have left before I call this quits? 609 00:30:08,974 --> 00:30:13,076 Before it's going past the point of diminishing returns? 610 00:30:13,078 --> 00:30:20,017 ♪ ♪ 611 00:30:20,019 --> 00:30:22,553 Last night, it rained and got really warm 612 00:30:22,555 --> 00:30:25,756 And everything melted. 613 00:30:25,758 --> 00:30:29,827 This will make finding tracks of animals, 614 00:30:29,829 --> 00:30:32,830 Specifically beavers down there, probably impossible. 615 00:30:32,832 --> 00:30:35,399 It'll probably be all melted. 616 00:30:35,401 --> 00:30:36,834 But I think I'll still go down there 617 00:30:36,836 --> 00:30:39,970 And I'll look for any recently chewed trees. 618 00:30:39,972 --> 00:30:44,608 Yeah, I haven't had a good protein dinner in a while. 619 00:30:44,610 --> 00:30:47,744 It would be nice, but, you know, there's lean times 620 00:30:47,746 --> 00:30:50,681 And then there's, there's non-lean times. 621 00:30:50,683 --> 00:30:52,816 Right now is a lean time, so. 622 00:30:54,386 --> 00:30:55,786 I'm gonna head back out, 623 00:30:55,788 --> 00:30:57,988 Looking to see if I missed anything yesterday, 624 00:30:57,990 --> 00:31:00,290 See if there's any sign of beaver. 625 00:31:00,292 --> 00:31:02,593 I don't have my fingers crossed on this, but you never know. 626 00:31:02,595 --> 00:31:04,995 It's always good to double-check and make sure. 627 00:31:08,067 --> 00:31:13,403 I never paid attention to the distances out here or the time. 628 00:31:13,405 --> 00:31:16,940 I kind of measure things in terms of how tired it makes me 629 00:31:16,942 --> 00:31:19,676 Or how much effort it takes. 630 00:31:19,678 --> 00:31:21,778 So it can be hard to explain to other people. 631 00:31:21,780 --> 00:31:22,546 A lot of times people ask me, 632 00:31:22,548 --> 00:31:23,647 "how far is it from here to here?" 633 00:31:23,649 --> 00:31:25,382 And I say, "uh, I don't know, an hour maybe." 634 00:31:25,384 --> 00:31:27,317 But I honestly have no idea. 635 00:31:27,319 --> 00:31:29,853 That's just kind of what it feels like to me. 636 00:31:29,855 --> 00:31:32,789 But I live out here alone, so it works for me. 637 00:31:32,791 --> 00:31:38,495 ♪ ♪ 638 00:31:38,497 --> 00:31:42,532 Well, back here at the beaver dam. 639 00:31:42,534 --> 00:31:44,835 I think the owners are gone. 640 00:31:44,837 --> 00:31:46,870 I took a look around the perimeter, 641 00:31:46,872 --> 00:31:50,340 Tried to see if I could see any, like, recently chewed trees. 642 00:31:50,342 --> 00:31:52,442 They all look pretty old. 643 00:31:52,444 --> 00:31:56,013 I think these beavers probably left a year or more ago. 644 00:31:56,015 --> 00:31:57,881 So beaver's off the menu. 645 00:31:57,883 --> 00:32:04,888 ♪ ♪ 646 00:32:04,890 --> 00:32:05,822 It's a little disappointing. 647 00:32:05,824 --> 00:32:08,091 Beaver would have been a great, great meal. 648 00:32:08,093 --> 00:32:09,693 But it is what it is. 649 00:32:09,695 --> 00:32:12,129 I always try to be open to learning from failure 650 00:32:12,131 --> 00:32:16,400 And not let failure disappoint me. 651 00:32:16,402 --> 00:32:19,236 (clucking) 652 00:32:19,238 --> 00:32:20,671 (fluttering) 653 00:32:23,709 --> 00:32:27,778 I, uh, I heard grouse wings. 654 00:32:27,780 --> 00:32:32,883 I think he just moved from one tree over here, over to there. 655 00:32:32,885 --> 00:32:34,751 Grouse, they, they make a distinctive noise. 656 00:32:34,753 --> 00:32:36,086 As soon as I hear the sound, 657 00:32:36,088 --> 00:32:38,455 I get my eyes up and just watch and listen. 658 00:32:38,457 --> 00:32:39,890 If you can spot where they are, 659 00:32:39,892 --> 00:32:41,024 Usually you can see where they land 660 00:32:41,026 --> 00:32:42,292 'cause they don't land too far. 661 00:32:42,294 --> 00:32:45,796 They try to rely on their camouflage to avoid detection. 662 00:32:48,100 --> 00:32:51,935 He's just right ahead of me in that tree there. 663 00:32:51,937 --> 00:32:57,975 ♪ ♪ 664 00:32:57,977 --> 00:33:02,312 ♪ ♪ 665 00:33:02,314 --> 00:33:03,013 (gunshot) 666 00:33:09,955 --> 00:33:14,257 ♪ ♪ 667 00:33:14,259 --> 00:33:16,660 ♪ ♪ 668 00:33:16,662 --> 00:33:17,661 (gunshot) 669 00:33:17,663 --> 00:33:20,797 ♪ ♪ 670 00:33:24,770 --> 00:33:29,373 ♪ ♪ 671 00:33:29,375 --> 00:33:36,213 ♪ ♪ 672 00:33:36,215 --> 00:33:37,581 Alex: Yeah. 673 00:33:37,583 --> 00:33:44,054 ♪ ♪ 674 00:33:44,056 --> 00:33:46,256 Looks like we got him through the heart. 675 00:33:46,258 --> 00:33:48,759 It's a decent-sized one. 676 00:33:48,761 --> 00:33:53,663 So, uh, there's a nice dinner. 677 00:33:53,665 --> 00:33:55,298 It's pretty awesome. 678 00:33:57,236 --> 00:33:58,635 It's still a good place to hunt. 679 00:33:58,637 --> 00:34:00,103 Even if beavers are off the table, 680 00:34:00,105 --> 00:34:03,907 It's always good to hunt different areas. 681 00:34:03,909 --> 00:34:05,275 We'll go ahead and field dress it here, 682 00:34:05,277 --> 00:34:07,177 Because the weather is pretty is warm, 683 00:34:07,179 --> 00:34:10,580 I don't want the meat to get spoiled. 684 00:34:10,582 --> 00:34:11,748 So by taking out the guts 685 00:34:11,750 --> 00:34:13,316 And just removing just the meat you want, 686 00:34:13,318 --> 00:34:15,285 Taking off all the feathers, 687 00:34:15,287 --> 00:34:17,287 It'll help the meat cool down quicker. 688 00:34:19,458 --> 00:34:20,657 Good enough. 689 00:34:20,659 --> 00:34:22,759 I'll just rip out the breast and the wings. 690 00:34:22,761 --> 00:34:24,761 The rest is just gut piles. 691 00:34:28,000 --> 00:34:29,599 The reason I always take a backpack full 692 00:34:29,601 --> 00:34:31,401 Of what you might call possibles 693 00:34:31,403 --> 00:34:33,503 Is because there's always a possibility 694 00:34:33,505 --> 00:34:35,772 You come across an opportunity you didn't plan for. 695 00:34:35,774 --> 00:34:38,475 In this case, I was going to find beavers. 696 00:34:38,477 --> 00:34:42,212 There's no beavers, so, tough luck there. 697 00:34:42,214 --> 00:34:44,881 But I managed to get a grouse today. 698 00:34:44,883 --> 00:34:46,817 I can return home happy. 699 00:34:46,819 --> 00:34:48,752 Have a nice dinner tonight. 700 00:34:48,754 --> 00:34:51,254 That's always very encouraging. 701 00:34:52,758 --> 00:34:57,360 ♪ ♪ 702 00:34:57,362 --> 00:35:00,764 Kaleb: While this life may not be more complicated 703 00:35:00,766 --> 00:35:01,898 Than life in the city, 704 00:35:01,900 --> 00:35:06,903 It does require its own unique set of challenges, 705 00:35:06,905 --> 00:35:08,472 Which are usually overcome 706 00:35:08,474 --> 00:35:11,108 With proper planning and due diligence. 707 00:35:13,011 --> 00:35:17,013 ♪ ♪ 708 00:35:17,015 --> 00:35:19,349 Brittany: So what are we doing first this morning? 709 00:35:19,351 --> 00:35:21,718 Kaleb: So we're dropping the vehicle off at the scrapyard, 710 00:35:21,720 --> 00:35:24,688 And then we're gonna be headed to the hardware store, 711 00:35:24,690 --> 00:35:26,890 Pick up a load of building materials. 712 00:35:30,295 --> 00:35:32,596 Definitely ready to have it off of my trailer 713 00:35:32,598 --> 00:35:35,465 And be done with it. 714 00:35:35,467 --> 00:35:37,534 Alright, we're here. 715 00:35:37,536 --> 00:35:38,702 Brittany: Sweet. 716 00:35:44,209 --> 00:35:46,877 Kaleb: It feels great getting this vehicle dropped off 717 00:35:46,879 --> 00:35:48,044 At the junkyard. 718 00:35:48,046 --> 00:35:52,816 It's yet another eyesore gone from my valley. 719 00:35:57,122 --> 00:35:59,923 So far the weather has been holding off for us. 720 00:35:59,925 --> 00:36:01,625 However, there's a weather front 721 00:36:01,627 --> 00:36:03,760 Moving into the copper river valley. 722 00:36:03,762 --> 00:36:06,763 So we're gonna try and beat that weather system home. 723 00:36:06,765 --> 00:36:08,598 Alright, we're here. 724 00:36:10,102 --> 00:36:12,302 Brittany: Can we get a nap after this? 725 00:36:12,304 --> 00:36:14,638 Kaleb: Um, no. 726 00:36:14,640 --> 00:36:17,340 The lumber supplier is 300 miles away. 727 00:36:17,342 --> 00:36:18,408 You have to pay attention 728 00:36:18,410 --> 00:36:22,445 And make sure your preparation is done in advance. 729 00:36:22,447 --> 00:36:23,413 Kaleb: Thank you much. Man: Alrighty. 730 00:36:23,415 --> 00:36:24,347 Kaleb: Somebody will be out with a forklift? 731 00:36:24,349 --> 00:36:26,616 Man: Yup. Kaleb: Sweet. 732 00:36:29,154 --> 00:36:31,221 Kaleb: I'm picking up some two-bys, some plywood, 733 00:36:31,223 --> 00:36:34,291 And some other odds and ends of building materials. 734 00:36:34,293 --> 00:36:37,627 We're gonna put about 7,500 pounds on the trailer. 735 00:36:37,629 --> 00:36:38,728 It'll weigh it down nice. 736 00:36:38,730 --> 00:36:41,898 Should give it lots of traction on the road. 737 00:36:41,900 --> 00:36:45,902 ♪ ♪ 738 00:36:45,904 --> 00:36:47,571 Starting to snow a little bit. 739 00:36:47,573 --> 00:36:48,471 Brittany: Yeah. 740 00:36:48,473 --> 00:36:51,541 Kaleb: Hopefully the roads will be good. 741 00:36:51,543 --> 00:36:52,542 Brittany: How's the weight feel? 742 00:36:52,544 --> 00:36:54,411 Is it any different from the truck? 743 00:36:54,413 --> 00:36:55,679 Kaleb: Oh, it's a little bit heavier, 744 00:36:55,681 --> 00:36:57,280 But it feels well-distributed, 745 00:36:57,282 --> 00:36:59,149 And it doesn't bounce when we go over bumps. 746 00:36:59,151 --> 00:37:00,116 Brittany: Oh, that's nice. 747 00:37:00,118 --> 00:37:01,851 Kaleb: Which feels so much nicer than the truck. 748 00:37:01,853 --> 00:37:02,786 Brittany: Yeah. 749 00:37:02,788 --> 00:37:04,621 That'll be really nice on our way home. 750 00:37:04,623 --> 00:37:06,356 We have lots of bounces. 751 00:37:06,358 --> 00:37:07,324 Kaleb: Lots of bumps. 752 00:37:07,326 --> 00:37:08,124 Brittany: Yeah. That's what I... 753 00:37:08,126 --> 00:37:11,494 Kaleb: Frost heaves, potholes. 754 00:37:11,496 --> 00:37:14,197 And that's just on the paved section. 755 00:37:14,199 --> 00:37:16,399 That's not even the mccarthy road. 756 00:37:16,401 --> 00:37:22,505 ♪ ♪ 757 00:37:22,507 --> 00:37:23,673 Dumb light. 758 00:37:23,675 --> 00:37:25,342 Brittany: Oh, man. 759 00:37:25,344 --> 00:37:28,645 Aren't you glad we have none in mccarthy? 760 00:37:28,647 --> 00:37:30,146 Kaleb: I am so glad. 761 00:37:30,148 --> 00:37:31,915 Brittney really would like to stay longer, 762 00:37:31,917 --> 00:37:33,683 But we need to get going home. 763 00:37:33,685 --> 00:37:35,819 Brittany: We don't want to get caught up in the storm. 764 00:37:35,821 --> 00:37:38,188 It sounds like it's gonna be a pretty bad one with rain, 765 00:37:38,190 --> 00:37:40,757 Which is never fun this time of year. 766 00:37:40,759 --> 00:37:43,760 Kaleb: Slippery highways, here we come. 767 00:37:43,762 --> 00:37:46,363 See you later, city. 768 00:37:46,365 --> 00:37:53,169 ♪ ♪ 769 00:37:53,171 --> 00:37:56,773 Chris: Every time I make a plan, I have to change it. 770 00:37:56,775 --> 00:37:58,441 So I just like to let the universe guide me 771 00:37:58,443 --> 00:38:01,478 And just build what I build. 772 00:38:01,480 --> 00:38:05,081 ♪ ♪ 773 00:38:05,083 --> 00:38:09,019 (hammering) 774 00:38:09,021 --> 00:38:09,819 Alright, love. 775 00:38:09,821 --> 00:38:10,620 Jessi: The roof! 776 00:38:10,622 --> 00:38:12,155 Chris: Got a roof! 777 00:38:12,157 --> 00:38:13,356 (grunts) 778 00:38:13,358 --> 00:38:15,859 Jessi: Okay. Look at that! 779 00:38:18,697 --> 00:38:20,263 Chris: There it is. 780 00:38:23,035 --> 00:38:25,702 Jessi: Yes! 781 00:38:25,704 --> 00:38:26,503 Chris: Good work. 782 00:38:26,505 --> 00:38:28,238 Jessi: Yay, shed! 783 00:38:28,240 --> 00:38:29,939 Let's get that three-wheeler. 784 00:38:29,941 --> 00:38:32,208 Show it its home. 785 00:38:32,210 --> 00:38:33,677 The shed is done. 786 00:38:33,679 --> 00:38:35,245 I am so stoked. 787 00:38:35,247 --> 00:38:37,047 Gallons of sawdust. 788 00:38:37,049 --> 00:38:40,216 My hair and my eyes will never be the same. 789 00:38:40,218 --> 00:38:42,252 And we're done. 790 00:38:42,254 --> 00:38:46,723 That seems pretty stinking solid! 791 00:38:46,725 --> 00:38:47,857 Chris: I'm not the best builder in the world, 792 00:38:47,859 --> 00:38:50,727 But the project came together pretty well. 793 00:38:50,729 --> 00:38:53,263 (engine sputters) awesome. Uh--agh! 794 00:39:01,106 --> 00:39:05,608 (engine revving) 795 00:39:05,610 --> 00:39:06,976 (click) 796 00:39:09,981 --> 00:39:12,949 (revving) 797 00:39:15,320 --> 00:39:16,820 Jessi: Yeah! 798 00:39:19,291 --> 00:39:20,423 I love our shed. 799 00:39:20,425 --> 00:39:21,891 I love what it looks like. 800 00:39:21,893 --> 00:39:24,494 I love that it fits the three-wheeler. 801 00:39:24,496 --> 00:39:26,496 Chris: I feel pretty confident that I did a good job 802 00:39:26,498 --> 00:39:29,366 And it's gonna withstand the bears. 803 00:39:29,368 --> 00:39:31,735 (grunts) 804 00:39:31,737 --> 00:39:33,370 Jessi: Which side? 805 00:39:33,372 --> 00:39:35,105 Chris: Your side first. 806 00:39:39,277 --> 00:39:42,445 Jessi: It's useable, it's functional, it's beautiful. 807 00:39:42,447 --> 00:39:44,981 Our stuff is gonna be way more safe when we're not here. 808 00:39:44,983 --> 00:39:46,649 Chris and I did good. 809 00:39:46,651 --> 00:39:53,590 ♪ ♪ 810 00:39:53,592 --> 00:39:54,858 Brittany: I'm glad your parents could keep the kids 811 00:39:54,860 --> 00:39:56,993 Another night; it's about their bedtime. 812 00:39:56,995 --> 00:39:58,128 Kaleb: Uh, yeah. 813 00:39:58,130 --> 00:39:59,262 Brittany: We still have another what? Hour and a half? 814 00:39:59,264 --> 00:40:01,164 Kaleb: Still another 30 miles to get home. 815 00:40:01,166 --> 00:40:02,399 Brittany: Goodness. 816 00:40:05,971 --> 00:40:07,003 Kaleb: So I think we're gonna put chains 817 00:40:07,005 --> 00:40:08,405 On the two front tires. 818 00:40:08,407 --> 00:40:11,374 Just for safety, for the rest of the trips. 819 00:40:11,376 --> 00:40:12,609 Can you run the spotlight? 820 00:40:12,611 --> 00:40:14,577 Brittany: Yeah. 821 00:40:14,579 --> 00:40:18,915 Kaleb: It's a difficult enough road to travel during the day. 822 00:40:18,917 --> 00:40:20,517 And throwing darkness into the mix 823 00:40:20,519 --> 00:40:24,053 Just makes it that much harder. 824 00:40:24,055 --> 00:40:26,256 I'm ready to get out of this rain. 825 00:40:28,860 --> 00:40:31,828 Alright. That's nice and tight. 826 00:40:31,830 --> 00:40:33,530 Brittany: Alright, well, let's get out of the wind. 827 00:40:33,532 --> 00:40:35,465 I'm frozen. 828 00:40:35,467 --> 00:40:42,272 ♪ ♪ 829 00:40:42,274 --> 00:40:45,175 Kaleb: We're gonna be super careful; it's 50 degrees out. 830 00:40:45,177 --> 00:40:48,912 There's slick ice on the road, and it's raining and blowing. 831 00:40:48,914 --> 00:40:51,381 So we're getting hit from all sides here. 832 00:40:51,383 --> 00:40:54,317 ♪ ♪ 833 00:40:57,189 --> 00:41:03,893 ♪ ♪ 834 00:41:03,895 --> 00:41:08,364 Alex: It's really nice to have this nature-provided dinner. 835 00:41:08,366 --> 00:41:11,701 Be able to cook it outside in this nice weather. 836 00:41:11,703 --> 00:41:17,240 This isn't some disgusting, factory farmed, sickly bird 837 00:41:17,242 --> 00:41:19,609 That had a terrible life. 838 00:41:19,611 --> 00:41:20,877 This was a beautiful, 839 00:41:20,879 --> 00:41:22,512 Magnificent creature of the woods. 840 00:41:22,514 --> 00:41:25,148 It was strong. It was powerful. It was healthy. 841 00:41:27,552 --> 00:41:30,320 I was there with it in its final moments. 842 00:41:30,322 --> 00:41:33,056 (sizzling) 843 00:41:35,160 --> 00:41:38,495 I really enjoy quiet solitude here at the cabin. 844 00:41:38,497 --> 00:41:39,696 And the weather's nice and warm. 845 00:41:39,698 --> 00:41:43,399 Just sit by the stove and watch the trees grow, 846 00:41:43,401 --> 00:41:45,168 Listen to the wind. 847 00:41:45,170 --> 00:41:48,204 ♪ ♪ 848 00:41:48,206 --> 00:41:54,611 ♪ ♪ 849 00:41:54,613 --> 00:41:57,780 ♪ oh, my lord, take this soul ♪ 850 00:41:57,782 --> 00:42:00,917 ♪ lay me at the bottom of the river ♪ 851 00:42:00,919 --> 00:42:04,220 ♪ the devil has come to carry me home ♪ 852 00:42:04,222 --> 00:42:06,689 ♪ lay me at the bottom ♪ 853 00:42:06,691 --> 00:42:09,926 ♪ the bottom of the river ♪ 854 00:42:09,928 --> 00:42:11,561 Michael: I felt dead for a long time 855 00:42:11,563 --> 00:42:15,298 After my three one-year tours in iraq, 856 00:42:15,300 --> 00:42:18,067 And I was very frustrated with the world. 857 00:42:20,772 --> 00:42:23,773 And it took many years to actually find things 858 00:42:23,775 --> 00:42:26,476 That are passionate and fun. 859 00:42:26,478 --> 00:42:28,444 I really enjoy the journey 860 00:42:28,446 --> 00:42:30,947 Of traversing the landscape by dog team. 861 00:42:30,949 --> 00:42:35,885 It's just, it's a great breath of fresh air. 862 00:42:35,887 --> 00:42:37,053 Nice catch. 863 00:42:37,055 --> 00:42:40,723 ♪ ♪ 864 00:42:40,725 --> 00:42:41,991 Chris: When my dad moved out to the cosna, 865 00:42:41,993 --> 00:42:44,260 It was during the homestead act. 866 00:42:44,262 --> 00:42:45,461 There was already a bunch of homesteaders 867 00:42:45,463 --> 00:42:46,829 Up there settled in. 868 00:42:46,831 --> 00:42:48,698 There was a whole slew of people. 869 00:42:48,700 --> 00:42:49,465 Jessi: Oh, man. 870 00:42:49,467 --> 00:42:50,567 Chris: Heavy. 871 00:42:50,569 --> 00:42:52,068 He had a little neighborhood. 872 00:42:52,070 --> 00:42:54,504 He had friends to help him lift logs onto his cabin. 873 00:42:54,506 --> 00:42:55,638 Those days have passed. 874 00:42:55,640 --> 00:42:57,840 We're pretty much the only homesteaders out there anymore, 875 00:42:57,842 --> 00:43:00,276 So we got to turn to each other for help. 876 00:43:00,278 --> 00:43:02,946 And without my wife, it wouldn't be possible. 877 00:43:02,948 --> 00:43:06,115 We're a team in this. 878 00:43:06,117 --> 00:43:08,151 ♪ ♪ 879 00:43:08,153 --> 00:43:13,590 ♪ ♪ 880 00:43:13,592 --> 00:43:15,258 Brittany: Here we are. 881 00:43:15,260 --> 00:43:17,727 We were only in town for about 24 hours. 882 00:43:17,729 --> 00:43:20,763 I definitely wish that we could spend more time there. 883 00:43:20,765 --> 00:43:23,766 I don't know when the next town trip will be. 884 00:43:23,768 --> 00:43:27,470 But this is really my home, and I'm really glad to be home. 885 00:43:27,472 --> 00:43:28,838 Man, it's slick! 886 00:43:28,840 --> 00:43:31,240 Can we put some of those chains on my feet? 887 00:43:31,242 --> 00:43:32,308 Kaleb: Good to be home. 888 00:43:32,310 --> 00:43:34,243 (brittany laughs) 889 00:43:34,245 --> 00:43:36,112 Brittany: Very good to be home. 890 00:43:39,017 --> 00:43:40,116 Alex: If you're gonna live out here, 891 00:43:40,118 --> 00:43:44,587 You have to kind of have a mindset of a perpetual growth. 892 00:43:48,460 --> 00:43:49,993 I'll ask a question, you know, like, 893 00:43:49,995 --> 00:43:52,362 If these trees had something to teach me about life, 894 00:43:52,364 --> 00:43:54,597 Like, what would they say? 895 00:43:54,599 --> 00:43:55,765 I think trees would tell you 896 00:43:55,767 --> 00:43:58,001 Growth is the most important thing. 897 00:43:58,003 --> 00:44:00,036 As long as you grow a little bit, 898 00:44:00,038 --> 00:44:01,537 You're doing as good as you can do, 899 00:44:01,539 --> 00:44:02,772 You know, you're making progress. 900 00:44:02,774 --> 00:44:06,809 ♪ ♪ 901 00:44:06,811 --> 00:44:09,178 Today was a good day. 902 00:44:09,180 --> 00:44:12,382 ♪ river song's gonna pull me through ♪ 903 00:44:12,384 --> 00:44:15,284 ♪ the rest you can't save ♪ 904 00:44:15,286 --> 00:44:18,321 ♪ oh, my lord, take this soul ♪ 905 00:44:18,323 --> 00:44:21,324 ♪ lay me at the bottom of the river ♪ 906 00:44:21,326 --> 00:44:23,226 Captioned by side door media services 68130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.