All language subtitles for Les.sauvages.2019.S01E05.1080p.BluRay.DTS.x264-SbR.Polish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,064 --> 00:00:55,200 Co si� sta�o? 2 00:00:55,664 --> 00:00:57,560 Nic, �pij. 3 00:00:58,359 --> 00:00:59,880 Trz�siesz si�. 4 00:00:59,960 --> 00:01:02,560 Nic si� nie dzieje, zasypiaj. 5 00:01:13,965 --> 00:01:17,200 - Ju� na nogach? - Dok�d idziesz? 6 00:01:17,319 --> 00:01:21,493 Szefowa potrzebuje personelu ze wzgl�du na mecz i rozruchy. 7 00:01:35,085 --> 00:01:37,620 Mamo, co jeszcze ukrywasz? 8 00:01:48,765 --> 00:01:51,079 Dlaczego mi nie powiedzia�a�? 9 00:01:51,545 --> 00:01:53,599 Sk�d to wzi��e�? 10 00:01:54,585 --> 00:01:57,400 Nie mam czasu, porozmawiamy wieczorem. 11 00:01:57,479 --> 00:02:01,359 Od dawna chorujesz? Martwi� si�, jestem twoim synem! 12 00:02:02,805 --> 00:02:06,400 Nie wiem, co ci powiedzie�. Nie chcia�am zawraca� g�owy. 13 00:02:06,599 --> 00:02:08,680 P�dz�, �piesz� si�. 14 00:02:08,759 --> 00:02:12,090 Zabior� ci� do Pary�a, do najlepszych lekarzy. 15 00:02:12,360 --> 00:02:17,000 Profesor Chauvet z Lyonu jest doskona�y. 16 00:02:18,025 --> 00:02:19,439 I mam tu meczet. 17 00:02:19,719 --> 00:02:23,599 Co z tego? Meczet? S�yszysz, co m�wisz? 18 00:02:24,905 --> 00:02:28,659 Maj� tam onkolog�w? Chowaj� ich pod dywanem? 19 00:02:30,000 --> 00:02:31,879 Aha, Nazir! 20 00:02:32,079 --> 00:02:35,680 To jego robota? Zn�w m�ci ci w g�owie? 21 00:02:36,039 --> 00:02:40,079 Wybieracie si� do Algierii? To mia�a� mi powiedzie�? 22 00:02:41,599 --> 00:02:44,800 Widzisz? Nie da si� z tob� rozmawia�. 23 00:02:46,520 --> 00:02:50,159 Nie szanujesz czyich� pogl�d�w. Wiesz co? 24 00:02:51,664 --> 00:02:55,199 Wracaj do swojego Pary�a, a my tu sobie damy rad�. 25 00:02:55,520 --> 00:02:59,280 Daj spok�j. Nie zamierzam przeprasza� za to, �e �yj�. 26 00:02:59,639 --> 00:03:02,180 Zaraz! Kto tu kogo ocenia? 27 00:03:05,879 --> 00:03:07,599 Kto o tym wie? 28 00:03:07,719 --> 00:03:10,520 Nikt. Teraz ty. 31 00:03:50,104 --> 00:03:52,920 DZIKUSY 32 00:04:04,840 --> 00:04:06,580 Rabio? 33 00:04:07,085 --> 00:04:10,000 Co z pani�? Czekam od dziesi�ciu minut! 34 00:04:10,504 --> 00:04:13,460 Przepraszam, nie zmru�y�am oka. 35 00:04:13,905 --> 00:04:16,800 Sama my�l, �e go zobacz�, dotkn�... 36 00:04:17,040 --> 00:04:21,240 Jak ja wygl�dam? Tak nie p�jd�. Pi�� minut, 37 00:04:21,745 --> 00:04:23,519 tylko wyprostuj� w�osy. 38 00:04:28,324 --> 00:04:30,360 �Wyprostuj� w�osy�! 39 00:04:31,399 --> 00:04:37,399 Do spotkania Saint-�tienne - PSG pozosta�o par� godzin. 40 00:04:37,904 --> 00:04:42,500 W normalnych okoliczno�ciach by�by to zwyk�y mecz o mistrzostwo, 41 00:04:43,024 --> 00:04:46,024 lecz w tym roku, w �wietle wydarze� ostatnich dni, 42 00:04:46,485 --> 00:04:48,000 urasta do rangi symbolu. 43 00:04:51,644 --> 00:04:53,639 Ju� idziemy. 44 00:04:54,725 --> 00:04:56,879 Ze mn� porozmawia. 45 00:04:57,384 --> 00:04:59,519 Albo nie nazywam si� Rabia. 46 00:05:03,444 --> 00:05:06,800 Czwartek 47 00:05:14,444 --> 00:05:16,519 Nour, wiem, �e przeginam... 48 00:06:22,305 --> 00:06:24,480 Nazir uciek� z wi�zienia! 49 00:06:28,764 --> 00:06:30,639 M�wi�am ci! 50 00:06:31,165 --> 00:06:33,920 - Masz tam informatora? - Jad� do niego. 51 00:06:34,944 --> 00:06:36,920 Jasna cholera! 52 00:07:13,944 --> 00:07:15,660 Dzi�kuj�. 53 00:07:17,944 --> 00:07:19,839 Prosz� jecha�. 54 00:07:21,904 --> 00:07:23,800 Zawracam. 55 00:07:24,305 --> 00:07:25,639 Chce zawr�ci�. 56 00:07:27,084 --> 00:07:29,399 Nie wolno! Jecha�! 57 00:07:38,204 --> 00:07:40,279 Co si� dzieje? 58 00:08:01,524 --> 00:08:04,519 A to co? Zostawiamy go. 59 00:08:05,105 --> 00:08:07,399 Stan�, wyrzu� go�cia. 60 00:08:07,904 --> 00:08:09,879 Od razu nas zgarn�. 61 00:08:11,105 --> 00:08:13,199 Spok�j. Skup si�. 62 00:08:21,105 --> 00:08:23,720 Co robisz? Ja to za�atwi�. 63 00:08:24,225 --> 00:08:27,040 Wiem, jeste�cie zaj�ci, ale mamy rannego koleg�. 64 00:08:27,725 --> 00:08:29,800 Popilotujesz nas? 65 00:08:30,305 --> 00:08:32,159 Koleg�? Grzejmy do szpitala. 66 00:08:42,504 --> 00:08:46,279 Eskortowa�by nas do samej bomby, g�upek. 67 00:08:59,759 --> 00:09:01,879 Dzie� dobry, panie prezydencie. 68 00:09:02,000 --> 00:09:03,320 Dzie� dobry. 69 00:09:07,264 --> 00:09:09,580 Ju� nie, dzi�kuj�. 70 00:09:21,384 --> 00:09:23,600 Tu jest! 71 00:09:24,164 --> 00:09:26,039 M�wi� o niej. 72 00:09:26,664 --> 00:09:30,500 Szukam jej od rana, zastanawia�em si�, kto j� zabra�. 73 00:09:32,044 --> 00:09:35,279 Jeszcze jeste�? Sp�nisz si�. 74 00:09:37,144 --> 00:09:39,440 Prosz� nas zostawi�. 75 00:09:41,445 --> 00:09:43,720 Wi�c to jest w�adza? 76 00:09:44,225 --> 00:09:45,179 Co? 77 00:09:45,480 --> 00:09:48,799 Gdy prosz� agenta, �eby mnie zostawi�, nawet nie drgnie. 78 00:09:49,705 --> 00:09:52,659 A reaguj� na twoje jedno s�owo. 79 00:09:53,144 --> 00:09:54,840 Chodzi o twoje dobro. 80 00:09:55,345 --> 00:09:58,159 Daleko nam do r�wno�ciowego idea�u. 81 00:10:01,504 --> 00:10:05,240 Boj� si� o ciebie, o siebie, o Jasmine... 82 00:10:06,065 --> 00:10:10,399 Pomyli�e� si�. Nazbyt ukocha�e� Francj�, 83 00:10:10,904 --> 00:10:13,440 idealizowa�e� j�, my�la�e�, �e ci� zechce. 84 00:10:13,945 --> 00:10:16,480 Ale ja ci� nadal chc�. 85 00:10:18,184 --> 00:10:21,159 U w�adzy zbyt �atwo pozosta� obserwatorem. 86 00:10:21,664 --> 00:10:26,360 Zmiany nast�puj�, mimo bezw�adu. 87 00:10:27,384 --> 00:10:30,740 Wolno, ale zachodz�. 88 00:10:32,965 --> 00:10:35,519 Znamy to, prawda? 89 00:10:36,044 --> 00:10:36,919 Tak. 90 00:10:37,504 --> 00:10:40,159 I tego w�a�nie nale�y unikn��. 91 00:10:46,184 --> 00:10:48,700 Jaka prognoza na wiecz�r? 92 00:10:49,945 --> 00:10:54,100 PSG - Saint-�tienne? Mam to gdzie�. 93 00:10:55,784 --> 00:10:58,039 Przepraszam, pora jecha�. 94 00:11:02,784 --> 00:11:05,019 Nie m�wi� o meczu. 95 00:11:06,024 --> 00:11:08,759 Nie czas na takie rozmowy. 96 00:11:10,924 --> 00:11:12,960 Jest tak �le? 97 00:11:18,144 --> 00:11:20,340 A wi�c jest... 98 00:11:21,345 --> 00:11:24,320 Prosz� wybaczy�, ale trzeba ju� jecha�. 99 00:11:57,304 --> 00:12:00,059 Co jest? Mecz si� nawet nie zacz��! 100 00:12:02,544 --> 00:12:04,559 Pozb�d� si� go i jedziemy. 101 00:12:08,284 --> 00:12:10,159 10 minut. 102 00:12:10,784 --> 00:12:12,879 Szybciej, ch�opaki. 103 00:12:13,200 --> 00:12:16,039 Zabierzcie go, trzeba si� �pieszy�. 104 00:12:16,365 --> 00:12:18,220 Ostro�nie. 105 00:12:25,424 --> 00:12:27,759 Wieziemy rannego na blok. 106 00:12:29,745 --> 00:12:33,000 Zajm� si� nim, macie co robi�. 107 00:13:37,904 --> 00:13:40,120 Gdzie ten pacan? 108 00:13:46,304 --> 00:13:48,320 Zarka, to ja. 109 00:13:48,600 --> 00:13:52,799 Wiem, �e co� si� wydarzy. Co� si� szykuje, ale co? 110 00:13:53,159 --> 00:13:55,320 Przeszukania nic nie da�y. 111 00:13:55,825 --> 00:13:59,179 Zadzwoni� do ch�opak�w z Saint-�tienne, 112 00:13:59,664 --> 00:14:01,059 sprawdz�, co wiedz�. 113 00:14:01,544 --> 00:14:02,840 Daj zna�. 114 00:14:10,664 --> 00:14:12,539 Ufam pani. 115 00:14:14,184 --> 00:14:18,399 M�g�bym ukry� mikrofony, ale chc�, �eby�my wsp�pracowali. 116 00:14:20,284 --> 00:14:22,860 Wszystkim nam zale�y, �eby Krim przem�wi�. 117 00:14:23,945 --> 00:14:25,679 Oczywi�cie. 118 00:14:26,205 --> 00:14:29,320 Najwa�niejsze to nie pyta� o zamach. 119 00:14:29,845 --> 00:14:32,639 M�wcie o czym� innym, poruszy ten temat, 120 00:14:33,144 --> 00:14:35,100 gdy nabierze zaufania. 121 00:14:35,585 --> 00:14:38,679 Nie rozumiem. Mam co� z niego wyci�ga�? 122 00:14:39,080 --> 00:14:41,639 Jest niewinny. Zmanipulowa� go Nazir! 123 00:14:41,720 --> 00:14:44,240 To nie prezent z mojej strony. 124 00:14:44,825 --> 00:14:47,419 Chodzi mi o przy�pieszenie post�powania. 125 00:14:47,500 --> 00:14:50,919 Je�li wyczuj�, �e pani nie wsp�pracuje, 126 00:14:51,080 --> 00:14:53,120 z miejsca przerw� widzenie. 127 00:14:53,200 --> 00:14:55,279 Jasne, rozumiem. 128 00:15:02,424 --> 00:15:04,240 Louna? 129 00:15:08,904 --> 00:15:11,740 - Otw�rz. - Jestem z Kenz�. 130 00:15:12,245 --> 00:15:14,299 Przesta�, wpu�� mnie. 131 00:15:21,044 --> 00:15:22,759 Widzia�e� Loun�? 132 00:15:23,264 --> 00:15:25,840 Nie, nie wiem, gdzie jest. Co� do picia? 133 00:15:44,585 --> 00:15:45,960 Slim! 134 00:15:46,465 --> 00:15:49,639 Przepraszam. Wybacz. 135 00:15:50,585 --> 00:15:53,539 Przesta�. Nie przepraszaj. 136 00:15:54,384 --> 00:15:57,120 Daj spok�j, wci�� to robisz. 137 00:15:58,345 --> 00:16:00,240 Kolej na mnie. 138 00:16:00,745 --> 00:16:02,940 To ja przepraszam. 139 00:16:05,725 --> 00:16:07,840 Da�em cia�a. 140 00:16:08,664 --> 00:16:10,799 Pogubi�em si�. 141 00:16:13,625 --> 00:16:15,919 Zapomnia�em o was. 142 00:16:17,705 --> 00:16:19,960 O swojej rodzinie... 143 00:16:20,625 --> 00:16:22,700 Ola�em was. 144 00:16:25,024 --> 00:16:29,059 Powtarza�em: �dzwo�cie, nigdy nie przeszkadzacie�. 145 00:16:29,784 --> 00:16:32,559 A prawda jest taka, �e przeszkadzali�cie. 146 00:16:34,625 --> 00:16:37,179 Bo co mia�em z wami zrobi�? 147 00:16:41,024 --> 00:16:43,320 Nie pasowali�cie do obrazka. 148 00:16:50,264 --> 00:16:52,159 Widzia�em was w barze. 149 00:16:56,565 --> 00:16:59,200 Wpakowa�em si� po uszy. 150 00:16:59,825 --> 00:17:01,879 Nazir by mnie zabi�. 151 00:17:02,384 --> 00:17:05,880 Chrzani� go! Jestem ju� tutaj. 152 00:17:06,505 --> 00:17:09,359 Slim, wr�ci�em! 153 00:17:11,704 --> 00:17:13,319 Jeste�my rodzin�. 154 00:17:16,164 --> 00:17:18,519 Nie b�dziemy si� przejmowa� debilami. 155 00:17:20,664 --> 00:17:22,519 Jestem. 156 00:17:25,884 --> 00:17:28,160 Musisz mi pom�c. 157 00:17:33,224 --> 00:17:35,559 Wyg�upi�em si� z Loun�. 158 00:17:38,384 --> 00:17:42,559 Chcia�em pom�c Krimowi, a nie umia�em jej wyja�ni�... 159 00:17:44,144 --> 00:17:48,339 Musi mnie zaprowadzi� do tego Sylvaina z SN. 160 00:17:48,825 --> 00:17:51,119 On dostarczy� bro� Krimowi. 161 00:17:54,664 --> 00:17:56,839 Wszyscy b�d� dzi� na meczu. 162 00:18:07,305 --> 00:18:09,279 Przepraszam... 163 00:18:43,825 --> 00:18:45,880 - Siostra prze�o�ona? - Tak. 164 00:18:46,384 --> 00:18:49,559 - Potrzebuj� pani. - Co to, mecz czy rozr�ba? 165 00:18:50,365 --> 00:18:52,279 A moja kom�rka? 166 00:18:52,805 --> 00:18:53,839 Nie wolno. 167 00:18:54,365 --> 00:18:55,880 Pieprz� was! 168 00:18:59,865 --> 00:19:02,400 Mamo, to ja. 169 00:19:03,625 --> 00:19:06,940 Sp�jrz na mnie. Co tu robisz? 170 00:19:09,505 --> 00:19:11,519 Mamo... 171 00:19:12,464 --> 00:19:15,799 - Co to? - Nic. Nie boli. 172 00:19:17,884 --> 00:19:20,519 Chod�, wejd� tutaj. 173 00:19:21,085 --> 00:19:23,579 Schowaj si� i nie wychod�. 174 00:19:24,065 --> 00:19:27,079 Przynios� opatrunek. Nie ruszaj si�. 175 00:19:43,464 --> 00:19:45,680 - Tw�j? - Nie. 176 00:19:46,424 --> 00:19:47,960 Postaw go z prawej. 177 00:19:53,984 --> 00:19:56,160 Trzeba zdj�� koc. 178 00:19:58,285 --> 00:20:00,920 - Podam morfin�. - Daj sw�j telefon. 179 00:20:01,424 --> 00:20:03,759 - Id� po lekarza. - Szybko. 180 00:20:04,265 --> 00:20:05,880 Daj telefon, prosz�. 181 00:20:06,039 --> 00:20:09,000 Spokojnie, wszystko b�dzie dobrze. 182 00:20:09,720 --> 00:20:13,900 Pracuj� dla tajnych s�u�b. Podam ci numer. 183 00:20:14,384 --> 00:20:19,559 Powiesz, �e masz wiadomo�� od 03-35-F, zapami�tasz? 184 00:20:19,759 --> 00:20:23,680 Dobrze. Przyj�� pan jakie� �rodki odurzaj�ce? 185 00:20:24,305 --> 00:20:30,050 Nazir Nerrouche uciek�. Daj telefon! 186 00:20:30,224 --> 00:20:31,839 Spok�j, bo zawo�am policj�. 187 00:20:33,664 --> 00:20:36,960 Wyjmij telefon i zadzwo�. 188 00:20:37,545 --> 00:20:40,519 - Ale uspokoi si� pan? - Tak. 189 00:20:47,384 --> 00:20:49,180 Wybra�a�? 190 00:20:49,664 --> 00:20:51,339 Odbierze kobieta, Marion. 191 00:20:51,845 --> 00:20:55,359 Powiedz, �e Nazir i jego wsp�lnicy szykuj� zamach bombowy. 192 00:20:56,545 --> 00:20:57,900 Tak. 193 00:20:58,079 --> 00:20:59,599 Zwi�ksz� dawk�. 194 00:21:15,244 --> 00:21:17,599 Nie po to przyszed�em. 195 00:21:18,105 --> 00:21:19,359 Wiem. 196 00:21:21,444 --> 00:21:25,180 Jeste� nieostro�na, nosz�c go przy sobie. 197 00:21:25,684 --> 00:21:27,839 Od dawna to robisz? 198 00:21:28,805 --> 00:21:31,839 Nie chcia�am, �eby tw�j brat go zobaczy�. 199 00:21:32,119 --> 00:21:35,279 Mamo? Nie chc� wyje�d�a�. 200 00:21:37,160 --> 00:21:40,259 Musz� ci� widywa�, �y� blisko ciebie. 201 00:21:42,904 --> 00:21:45,500 Nie masz tu ju� przysz�o�ci. 202 00:21:46,039 --> 00:21:49,460 Tam ci b�dzie dobrze. 203 00:21:50,565 --> 00:21:52,960 Mo�e co� zbudujesz. 204 00:22:00,384 --> 00:22:02,799 Uwa�aj, �eby tego nie zakazi�. 205 00:22:03,305 --> 00:22:05,859 W porz�dku, nic nie czuj�. 206 00:22:10,464 --> 00:22:12,359 To nie boli. 207 00:22:43,105 --> 00:22:45,660 Kipi w tobie gniew... 208 00:22:48,565 --> 00:22:52,779 Chc�, �eby� zazna� spokoju ducha. �eby� by� szcz�liwy... 209 00:22:56,484 --> 00:22:59,299 B�d� spokojny - dla ciebie. 210 00:23:00,065 --> 00:23:02,259 Dobrze, synku. 211 00:23:08,384 --> 00:23:10,599 Id�, m�j ma�y. 212 00:23:18,904 --> 00:23:20,839 P�jd�. 213 00:23:23,484 --> 00:23:25,960 Co u moich syn�w? 214 00:23:35,505 --> 00:23:37,559 M�j ma�y... 215 00:23:39,305 --> 00:23:42,640 Id� ju�. Pr�dko. 216 00:23:43,464 --> 00:23:45,880 Bo zn�w ci� z�api�. 217 00:24:10,585 --> 00:24:13,680 - Mam rannego. - Nie mog�, prosz� tam. 218 00:24:14,160 --> 00:24:17,279 Jak to �nie mog�? Palant! 219 00:24:22,365 --> 00:24:23,940 Spadamy. 220 00:24:24,424 --> 00:24:26,200 - Gdzie� ty by�? - Spok�j. 221 00:24:27,924 --> 00:24:29,759 Nie jestem idiot�! 222 00:24:30,285 --> 00:24:33,240 - Og�uchli�cie? - Przepraszam, wyj� syreny. 223 00:24:33,744 --> 00:24:36,000 Przywie�li�cie tego poparzonego? 224 00:24:36,505 --> 00:24:38,039 Nie. Przykro nam. 225 00:24:38,924 --> 00:24:40,119 Cholera! 226 00:24:42,365 --> 00:24:44,119 A co? 227 00:24:44,944 --> 00:24:48,839 Bredzi co� o bombach i tajnych s�u�bach. 228 00:24:49,365 --> 00:24:50,839 Jest bez dokument�w. 229 00:24:51,345 --> 00:24:55,079 Znajdziecie mi stra�ak�w, kt�rzy go przywie�li? 230 00:24:56,085 --> 00:24:58,160 Zajmiemy si� tym. 231 00:24:59,065 --> 00:25:00,880 Dzi�kuj�. 232 00:25:02,464 --> 00:25:05,640 Teraz to za�atw. 233 00:25:06,424 --> 00:25:08,359 Rad� sobie! 234 00:25:08,984 --> 00:25:10,839 W porz�dku. 235 00:25:17,720 --> 00:25:21,039 Siedemnasta 236 00:25:52,444 --> 00:25:53,839 I co? 237 00:25:53,960 --> 00:25:57,240 Agenci melduj�, �e sytuacja wok� stadionu stabilna. 238 00:25:58,125 --> 00:26:00,380 Wszyscy czekaj� na mecz. 239 00:26:01,384 --> 00:26:05,039 Minister sportu wypowiedzia� si� zjadliwie na Twitterze. 240 00:26:05,785 --> 00:26:08,099 Da si� temu zapobiec w przysz�o�ci? 241 00:26:08,240 --> 00:26:10,680 Tak, desygnuj�c nudziarzy do rz�du. 242 00:26:10,799 --> 00:26:13,140 Wyb�r macie spory. 243 00:26:16,865 --> 00:26:20,452 Wybuch� bunt w wi�zieniu, w kt�rym siedzia� Nazir Nerrouche. 244 00:26:20,825 --> 00:26:21,920 Nerrouche zbieg�. 245 00:26:22,484 --> 00:26:24,200 Jest na wolno�ci? 246 00:26:30,105 --> 00:26:33,039 - Odwo�ujemy lot! Wracamy! - Nie ma mowy. 247 00:26:33,585 --> 00:26:37,000 Podejrzewaj�, �e to on stoi za zamachem na ciebie! 248 00:26:37,505 --> 00:26:39,319 To potworne ryzyko! 249 00:26:39,825 --> 00:26:41,160 Lecimy. 250 00:26:53,744 --> 00:26:56,319 L�dowanie za 50 minut. 251 00:26:56,825 --> 00:26:59,799 Troch� si� sp�nimy. Prefekt zarz�dzi� blokad� dr�g. 252 00:27:06,944 --> 00:27:08,940 Na czym stan�li�my? 253 00:27:11,444 --> 00:27:14,000 Na nudnych ministrach? 254 00:27:37,224 --> 00:27:40,000 Dziewi�tnasta trzydzie�ci 255 00:27:50,045 --> 00:27:52,460 Jestem podobny do Slima? 256 00:27:52,964 --> 00:27:55,640 Tak. Tyle �e starszy i g�upszy. 257 00:27:56,825 --> 00:27:59,319 Pami�taj - wska�esz mi Sylvaina i znikasz! 258 00:28:00,625 --> 00:28:03,000 B�dzie jego laska, jak jej...? 259 00:28:03,160 --> 00:28:04,920 Alix. B�dzie. 260 00:28:07,545 --> 00:28:09,900 Gdyby co� nie gra�o, m�w. 261 00:28:10,039 --> 00:28:13,019 Co si� mo�e sta�? Wsz�dzie gliny. 262 00:28:16,319 --> 00:28:18,359 W lewo. 263 00:28:39,644 --> 00:28:41,980 Koniak, prosz�. 264 00:28:51,605 --> 00:28:53,559 Jeszcze jeden. 265 00:29:49,640 --> 00:29:53,240 Dwudziesta pierwsza 266 00:30:03,085 --> 00:30:05,279 - Nie ma Sylvaina? - Co? 267 00:30:05,785 --> 00:30:07,819 Sylvaina nie ma? 268 00:30:08,305 --> 00:30:09,799 Nie s�ysz�. 269 00:31:24,144 --> 00:31:26,660 Pieprzy� ci�, Chaouch! 270 00:32:15,805 --> 00:32:17,319 Dobry wiecz�r, Serge. 271 00:32:17,884 --> 00:32:20,279 Panie prefekcie, dzi�kujemy za go�cin�. 272 00:32:21,105 --> 00:32:23,339 To dla nas przyjemno��. 273 00:32:29,345 --> 00:32:31,359 Jak pan typuje? 274 00:32:31,865 --> 00:32:34,880 W�tpi�, �eby Saint-�tienne unikn�o lania. 275 00:32:35,664 --> 00:32:38,839 By�bym ostro�niejszy z prognozami. 276 00:32:40,644 --> 00:32:42,420 Wszystko gra, Serge? 277 00:32:43,884 --> 00:32:45,579 Tak. 278 00:33:26,484 --> 00:33:29,799 Pani kolega, nie pami�tam jego kryptonimu, 279 00:33:30,305 --> 00:33:32,619 m�wi� mi, ale zapomnia�am! Nie �yje. 280 00:33:34,525 --> 00:33:37,579 Jestem piel�gniark� ze szpitala w Saint-�tienne. 281 00:33:38,065 --> 00:33:39,279 Taki wielki, czarny. 282 00:33:39,785 --> 00:33:43,461 M�wi�, �e jest ze s�u�b, a ja my�la�am, �e to wariat albo �pun. 283 00:33:43,545 --> 00:33:46,319 Mia�am pani przekaza�, �e b�dzie zamach bombowy. 284 00:33:48,144 --> 00:33:51,000 Bombowy? Tak powiedzia�? 285 00:33:57,345 --> 00:33:59,779 Odbierz, cholera! 286 00:34:04,825 --> 00:34:06,240 Dok�d? 287 00:34:06,765 --> 00:34:09,440 Jestem z DGSI, przepu��cie mnie. 288 00:34:10,864 --> 00:34:14,380 Jestem z DGSI. Mamy gro�b� zamachu na Chaoucha! 289 00:34:14,864 --> 00:34:17,800 Uprzed�my Ramosa, szefa ochrony! 290 00:34:18,304 --> 00:34:19,400 Ju� p�dz�. 291 00:34:19,905 --> 00:34:22,199 Szybciej, bo po�a�ujecie! 292 00:34:22,704 --> 00:34:24,300 Nie tym tonem! 293 00:34:24,804 --> 00:34:26,360 Musz� z nim rozmawia�! 294 00:34:26,864 --> 00:34:31,119 Idziemy do dow�dztwa. �mierdzi gorza��. 295 00:34:31,625 --> 00:34:33,400 By�am szefow� DGSI. 296 00:34:34,284 --> 00:34:36,840 Nie mam broni, przesta� mnie wlec! 297 00:35:04,425 --> 00:35:06,480 Synu�... 298 00:35:07,005 --> 00:35:08,780 Bez kontaktu fizycznego! 299 00:35:09,264 --> 00:35:11,920 Przepraszam. Ju� nie b�d�. Przepraszam. 300 00:35:18,844 --> 00:35:21,239 T�skni� za tob�! 301 00:35:22,920 --> 00:35:25,900 Jak ci tu jest? Dobrze ci� traktuj�? 302 00:35:28,519 --> 00:35:30,159 Krim, synu? 303 00:35:33,760 --> 00:35:35,280 Kochanie? 304 00:35:36,480 --> 00:35:38,679 Nie b�j si�, wyci�gn� ci� st�d. 305 00:35:38,760 --> 00:35:41,960 Wiem, �e to nie ty, �e namieszali ci w g�owie. 306 00:35:42,039 --> 00:35:44,119 Oni wszyscy. 307 00:35:44,800 --> 00:35:47,460 Nie ma powodu, �eby� bra� win� na siebie. 308 00:35:47,719 --> 00:35:49,719 Ale musisz mi pom�c. 309 00:35:50,039 --> 00:35:52,360 Odezwij si� do mnie. 310 00:35:53,920 --> 00:35:56,920 Rozmawiaj ze mn�! Co si� dzieje? 311 00:35:58,599 --> 00:36:01,659 Powiedz im, �e to nie ty. M�w! 312 00:36:02,039 --> 00:36:04,420 Powiedz co�. 313 00:36:05,440 --> 00:36:07,760 Krim, porozmawiaj ze mn�. 314 00:36:09,065 --> 00:36:12,039 Chyba ci� nie odurzyli? Co oni mu zrobili? 315 00:36:13,405 --> 00:36:15,719 M�w, prosz� ci�! 316 00:36:16,244 --> 00:36:19,659 Powiedz im, �e to przez tego diab�a Nazira! 317 00:36:24,079 --> 00:36:26,760 M�w! Odezwij si�! 318 00:36:28,920 --> 00:36:32,079 Synu�, prosz� ci�, ju� b�d� spokojna. 319 00:36:34,744 --> 00:36:37,679 Jestem twoj� matk�. Powiedz mi wszystko. 320 00:36:37,760 --> 00:36:39,519 Nie jestem taka jak oni. 321 00:36:39,599 --> 00:36:43,119 Nie rusz� si� st�d, p�ki czego� nie powiesz! 322 00:36:43,679 --> 00:36:46,280 Co mu jest? Krim? 323 00:36:48,164 --> 00:36:49,880 Co ty kombinujesz? 324 00:36:52,119 --> 00:36:55,099 Niech pan go przyprowadzi, nic nie powiedzia�. 325 00:36:55,179 --> 00:36:56,039 Chod�my. 326 00:36:56,119 --> 00:36:59,639 Nie rusz� si� st�d! Dop�ki nie przem�wi! 327 00:37:00,164 --> 00:37:02,960 Po to przyjecha�am! 328 00:37:07,284 --> 00:37:09,599 Wr�ci i mi powie. 329 00:37:17,485 --> 00:37:19,940 Wr�ci i porozmawiamy. 330 00:37:22,125 --> 00:37:24,380 Co oni z nim zrobili? 331 00:37:36,965 --> 00:37:39,159 B�d�my realistami, 332 00:37:39,664 --> 00:37:44,639 nie wiadomo, jak d�ugo b�dziesz wraca� do zdrowia. 333 00:37:45,164 --> 00:37:47,139 Nie wygl�dam ci na zdrowego? 334 00:37:47,400 --> 00:37:51,480 Nie chodzi o machanie t�umom, tylko o pokierowanie pa�stwem. 335 00:37:52,204 --> 00:37:54,440 Nie wiesz, ile jest niepokoju. 336 00:37:56,465 --> 00:37:59,059 Ludzie stracili zaufanie. 337 00:38:02,585 --> 00:38:06,360 Roztrwonimy ca�y kapita� polityczny na przekonywaniu Francuz�w, 338 00:38:06,864 --> 00:38:09,679 �e jeste� zdrowy i masz prawo do prezydentury. 339 00:38:10,184 --> 00:38:12,599 Odzyskamy ich zaufanie za p� roku 340 00:38:13,105 --> 00:38:14,840 i b�dzie za p�no na reformy. 341 00:38:16,364 --> 00:38:19,239 Dlatego proponuj� rzecz nast�puj�c�: 342 00:38:19,599 --> 00:38:23,360 utworz� odchudzony rz�d walki. 343 00:38:23,885 --> 00:38:28,320 Zaczniemy od gospodarki, zapomnimy o zmianie konstytucji... 344 00:38:28,844 --> 00:38:30,280 Nie ma mowy. 345 00:38:30,784 --> 00:38:33,400 Jeszcze nie by�o prezydenta, 346 00:38:33,905 --> 00:38:36,960 kt�ry chcia�by ograniczy� swoj� w�adz�. 347 00:38:37,684 --> 00:38:40,360 Dlatego na mnie g�osowano. 348 00:38:41,905 --> 00:38:44,119 Nie upieram si�. 349 00:38:48,985 --> 00:38:52,920 Pozw�l mi dzia�a�. Ja rz�dz�, ty jeste� prezydentem. 350 00:38:53,445 --> 00:38:57,000 Najlepsze rozwi�zanie. Ty masz ��czy�. 351 00:38:57,360 --> 00:39:00,719 To mocny symbol, wszystkim zale�y na powodzeniu sprawy. 352 00:39:01,304 --> 00:39:07,324 Symbol. Kandydat z Maghrebu? To by� tw�j zwyci�ski los? 353 00:39:07,545 --> 00:39:09,659 Jak mo�esz tak my�le�? 354 00:39:09,880 --> 00:39:12,719 To ja ci� nam�wi�em do kandydowania. 355 00:39:13,840 --> 00:39:16,239 Ju� rozumiem dlaczego. 356 00:39:17,824 --> 00:39:22,099 Przesta�my kluczy�: m�wi� tylko, �e sytuacja jest niepewna. 357 00:39:24,045 --> 00:39:26,000 I by�aby nawet bez zamachu. 358 00:39:33,385 --> 00:39:35,360 Szefie? 359 00:39:58,244 --> 00:40:00,480 Zdechnij, kebabie! 360 00:40:02,744 --> 00:40:04,360 Beznadzieja! �enada! 361 00:40:52,905 --> 00:40:55,340 Musz� si� z kim� zobaczy�. 362 00:40:55,824 --> 00:40:57,119 Jasmine! 363 00:41:01,664 --> 00:41:03,199 Podejd� tam. 364 00:41:10,945 --> 00:41:13,559 Pu��cie go. Jest ze mn�. 365 00:41:14,184 --> 00:41:15,679 Tylko spokojnie. 366 00:41:16,184 --> 00:41:17,699 Jestem spokojny. 367 00:41:48,164 --> 00:41:51,079 Prosz� spojrze�, co si� dzieje na stadionie. 368 00:41:51,605 --> 00:41:54,019 Prezydent Chaouch wsta� z �awki... 369 00:42:17,485 --> 00:42:20,280 Na stadionie rozbrzmiewa Marsylianka! 370 00:42:20,804 --> 00:42:24,719 Zawodnicy i widzowie wyra�aj� poparcie prezydentowi Chaouchowi... 371 00:43:10,425 --> 00:43:14,599 Moment jedyny w swoim rodzaju, kt�ry mam szcz�cie komentowa�... 372 00:43:44,585 --> 00:43:48,159 Co si� sta�o? Zostaw telefon. 373 00:43:49,625 --> 00:43:51,400 Musz� i��, wracam za minutk�. 374 00:43:51,480 --> 00:43:53,987 - Dok�d? - Nie mog� powiedzie�. 375 00:43:54,465 --> 00:43:56,289 - Gdzie idziesz? - Na minutk�. 376 00:43:56,764 --> 00:43:58,019 Czekam. 377 00:44:05,405 --> 00:44:07,260 Pu�� mnie! 378 00:44:27,385 --> 00:44:31,019 Masz s�uszno��, Serge. Nie wolno zwleka�. 379 00:44:32,505 --> 00:44:35,798 Jedno�� narodu jest wa�niejsza od naszych przepychanek. 380 00:44:36,264 --> 00:44:39,400 Zgoda, stw�rzmy rz�d walki, jak proponujesz. 381 00:44:40,065 --> 00:44:42,739 W p� roku ruszymy na wszystkich frontach. 382 00:44:43,224 --> 00:44:46,059 Po takich decyzjach poznajemy m�a stanu. 383 00:44:46,545 --> 00:44:48,320 Brawo, Idderze! 384 00:44:53,304 --> 00:44:55,739 Ale jedno zrobi� inaczej. 385 00:44:56,184 --> 00:44:59,239 - Tak? - Nie b�dziesz moim premierem. 386 00:45:00,625 --> 00:45:02,519 Brawo! Pi�kny mecz. 387 00:45:02,985 --> 00:45:05,320 Zostanie pan kibicem Zielonych. 388 00:45:05,784 --> 00:45:07,639 Ju� nim troch� jestem. 389 00:45:08,164 --> 00:45:10,458 Mam plakat Synaeghela, pami�ta go pan? 390 00:45:44,244 --> 00:45:45,320 Cze��. 391 00:45:45,885 --> 00:45:47,826 - B�dziesz po meczu? - Dzi� nie. 392 00:45:57,280 --> 00:46:00,920 Dzi�kuj�, panie prezydencie, by�o mi bardzo mi�o. 393 00:46:03,559 --> 00:46:06,840 Obiecuj� dopilnowa� tego osobi�cie. 394 00:46:11,465 --> 00:46:14,239 Przykro mi, trzeba ju� i��. 395 00:46:14,724 --> 00:46:17,077 - Jeszcze chwila. - Nie, musimy rusza�. 396 00:46:17,985 --> 00:46:20,039 Naprawd�... 397 00:47:05,360 --> 00:47:06,920 Sylvain? 398 00:47:19,079 --> 00:47:20,599 Nazir? 399 00:47:27,679 --> 00:47:29,599 Do kufra z nim! 400 00:47:31,840 --> 00:47:33,199 Rusz si�! 401 00:47:40,920 --> 00:47:42,440 Kto to? 402 00:47:45,119 --> 00:47:46,840 Znasz go? 403 00:47:47,960 --> 00:47:49,920 Pytam o co�! 404 00:47:50,505 --> 00:47:52,480 Czego od nas chcia�? 405 00:47:57,639 --> 00:47:59,079 To m�j brat. 406 00:48:07,364 --> 00:48:12,079 Tekst: Grzegorz Schiller 28419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.