Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,751 --> 00:00:08,050
presented by Cinema Service
2
00:00:10,256 --> 00:00:13,249
in association with
Terasource Venture Capital
3
00:00:15,560 --> 00:00:18,827
a Fun & Happiness production
4
00:00:22,501 --> 00:00:25,164
starring
Lee Sung-jae
5
00:00:27,039 --> 00:00:29,440
Cha Seung-won
6
00:00:31,411 --> 00:00:34,073
Kim Hae-soo
7
00:00:35,847 --> 00:00:38,545
produced by
Kim Mi-hee
8
00:00:40,420 --> 00:00:44,753
directed by
Kim Sang-jin
9
00:00:47,993 --> 00:01:00,463
K I C K T H E M O O N
10
00:02:39,239 --> 00:02:45,812
Think this is some picnic?
11
00:02:45,812 --> 00:02:54,014
Shut up, idiot!
12
00:02:58,824 --> 00:03:04,229
Go away! Go away!
13
00:03:04,229 --> 00:03:13,366
Go away! Go away!
14
00:03:21,715 --> 00:03:24,342
Go Gangsan High!
15
00:04:01,721 --> 00:04:08,354
Get out of here, idiot!
16
00:04:41,826 --> 00:04:46,992
Gi-dong! Gi-dong! Gi-dong! Gi-dong!
17
00:04:47,466 --> 00:04:49,958
Gi-dong! Gi-dong!
18
00:04:50,502 --> 00:04:52,334
- Go Gangsan High!
- Gi-dong...
19
00:04:54,740 --> 00:04:55,708
What?
20
00:05:01,947 --> 00:05:02,879
This...
21
00:05:03,483 --> 00:05:06,281
a matter of our school's honor.
22
00:05:07,353 --> 00:05:09,322
Whoever challenges us,
23
00:05:09,855 --> 00:05:11,413
must be taught a lesson.
24
00:05:12,057 --> 00:05:15,084
Everyone get together and fight.
25
00:05:17,831 --> 00:05:19,127
This...
26
00:05:19,699 --> 00:05:20,723
is war.
27
00:05:21,334 --> 00:05:22,596
War!
28
00:05:26,805 --> 00:05:27,829
Let's go!
29
00:05:28,574 --> 00:05:29,701
Let's go!
30
00:06:37,310 --> 00:06:38,334
You!
31
00:06:38,677 --> 00:06:39,735
Let's fight!
32
00:08:08,634 --> 00:08:12,161
To sum it up in
one word, it was war.
33
00:08:13,673 --> 00:08:16,004
Blood flowed out of the
students from both schools...
34
00:08:17,810 --> 00:08:20,302
...until it clogged the sewers.
35
00:08:22,514 --> 00:08:25,915
But the brutal fighting
went on forever.
36
00:08:27,720 --> 00:08:32,623
Out of all the
fights from field trips,
37
00:08:33,158 --> 00:08:37,254
it went down as the
bloodiest in history!
38
00:08:49,375 --> 00:08:51,244
Our old classmates were great,
39
00:08:51,244 --> 00:08:54,013
but that leader from
Seoul was incredible.
40
00:08:54,013 --> 00:08:57,447
He wiped out our
school's best fighters.
41
00:08:58,051 --> 00:08:58,980
And...
42
00:08:59,783 --> 00:09:01,014
like a hero...
43
00:09:01,721 --> 00:09:03,018
Like a hero?
44
00:09:04,355 --> 00:09:05,788
He was dragged away.
45
00:09:07,826 --> 00:09:10,557
- Stop kidding around!
- You're putting us on again!
46
00:09:11,464 --> 00:09:13,264
So who won the fight?
47
00:09:13,264 --> 00:09:14,701
ls that important, idiot?
48
00:09:14,701 --> 00:09:15,432
Of course it is!
49
00:09:15,432 --> 00:09:17,460
The fight itself is important!
50
00:09:20,173 --> 00:09:24,302
Before l graduate,
l wanna make history, too.
51
00:09:24,711 --> 00:09:26,336
You bet.
52
00:09:27,913 --> 00:09:28,710
Who is it?
53
00:09:33,485 --> 00:09:34,918
All of you get out!
54
00:09:36,089 --> 00:09:37,355
Lie backwards!
55
00:09:37,355 --> 00:09:39,120
Get it right, you bastards!
Roll right!
56
00:09:39,956 --> 00:09:40,889
Roll left!
57
00:09:42,826 --> 00:09:44,192
Go forward!
58
00:09:47,000 --> 00:09:48,966
Pile up, you bastards!
59
00:09:50,235 --> 00:09:51,293
Roll right!
60
00:09:52,971 --> 00:09:54,234
Roll left!
61
00:09:58,543 --> 00:10:00,033
Get it right, Ju-sup!
62
00:10:01,312 --> 00:10:04,548
Keep going until you
sweat the nicotine out!
63
00:10:04,548 --> 00:10:05,572
Teacher!
64
00:10:06,451 --> 00:10:07,552
What?
65
00:10:07,552 --> 00:10:09,389
l can't do it any more.
66
00:10:09,389 --> 00:10:11,322
Please have mercy...
67
00:10:11,322 --> 00:10:12,312
Keep going!
68
00:10:16,663 --> 00:10:18,653
Teacher!
69
00:10:19,697 --> 00:10:21,096
What now?
70
00:10:21,500 --> 00:10:23,937
We'll do Ju-sup's share,
71
00:10:23,937 --> 00:10:26,004
so please let him rest.
72
00:10:26,004 --> 00:10:26,869
Out of friendship?
73
00:10:27,673 --> 00:10:28,868
No, loyalty.
74
00:10:29,740 --> 00:10:31,375
- Take it off.
- Yes?
75
00:10:31,375 --> 00:10:32,503
Take it off.
76
00:10:35,913 --> 00:10:37,182
On your head!
77
00:10:37,182 --> 00:10:38,149
Yes?
78
00:10:38,149 --> 00:10:40,551
l said on your head,
you bastards!
79
00:10:43,456 --> 00:10:44,514
Hey, Ju-sup!
80
00:10:45,956 --> 00:10:46,855
Put it all on.
81
00:10:47,460 --> 00:10:48,259
What?
82
00:10:48,259 --> 00:10:49,350
Got a problem with that?
83
00:10:50,296 --> 00:10:52,821
lf so, then study hard
and become a teacher.
84
00:10:56,769 --> 00:10:57,668
Our new casino on Jeju lsland
85
00:10:57,668 --> 00:11:00,764
is receiving a lot of attention.
86
00:11:01,240 --> 00:11:03,975
With the waivers signed
from the Shinjin Gang,
87
00:11:03,975 --> 00:11:07,113
excluding 28% of the territories
collaborated with police,
88
00:11:07,113 --> 00:11:08,879
we've acquired 72%.
89
00:11:08,879 --> 00:11:11,941
So about 35 billion won is
expected in annual sales.
90
00:11:12,652 --> 00:11:14,051
Congratulations, sir!
91
00:11:15,355 --> 00:11:16,720
Great job.
92
00:11:19,792 --> 00:11:21,817
Now Gyeongju is the only city
93
00:11:22,195 --> 00:11:24,163
we haven't taken yet.
94
00:11:25,965 --> 00:11:27,023
How is that place?
95
00:11:27,500 --> 00:11:29,936
There's a local gangster
named Chun-soo Mah...
96
00:11:29,936 --> 00:11:31,801
...but one visit will do the job.
97
00:11:32,672 --> 00:11:34,572
Then we're almost done.
98
00:11:35,475 --> 00:11:36,806
However...
99
00:11:38,009 --> 00:11:40,408
...this may not be the right time...
100
00:11:40,711 --> 00:11:43,048
...to take Gyeongju.
101
00:11:43,048 --> 00:11:44,744
What are you so worried about?
102
00:11:46,418 --> 00:11:48,979
lf our power grows
too fast like this,
103
00:11:49,455 --> 00:11:52,115
then many people
will watch over us.
104
00:11:53,192 --> 00:11:54,090
So?
105
00:11:54,793 --> 00:11:56,927
The people you'd like to overthrow...
106
00:11:56,927 --> 00:11:59,197
...may target you.
107
00:11:59,197 --> 00:12:01,028
What bastard would
challenge our boss?
108
00:12:02,033 --> 00:12:04,100
l can't guarantee
it won't happen.
109
00:12:04,100 --> 00:12:07,331
You're the one who proposed
to take over tourist cities.
110
00:12:07,907 --> 00:12:09,100
What's gotten into you now?
111
00:12:11,177 --> 00:12:12,345
l'm simply saying...
112
00:12:12,345 --> 00:12:15,041
...that we should be careful.
113
00:12:17,048 --> 00:12:18,950
l guess you're the
man for Gyeongju.
114
00:12:20,019 --> 00:12:22,350
Show me what you're made of.
115
00:12:46,144 --> 00:12:48,913
Then we take all the rights here,
116
00:12:48,913 --> 00:12:51,783
and leave you twelve percent.
117
00:12:51,783 --> 00:12:52,546
No way!
118
00:12:54,350 --> 00:12:56,115
l don't need money.
119
00:13:03,259 --> 00:13:04,820
You sure you're a gangster?
120
00:13:05,230 --> 00:13:08,000
Stabbing with sashimi knives,
and burying each other,
121
00:13:08,000 --> 00:13:09,797
isn't that our way?
122
00:13:11,003 --> 00:13:13,471
We can't in the first meeting.
123
00:13:16,075 --> 00:13:18,066
Even tax collectors don't do this.
124
00:13:25,485 --> 00:13:27,451
- Good evening, sirs.
- Good evening, sirs.
125
00:13:39,932 --> 00:13:41,567
- Hey!
-Yes, sir.
126
00:13:41,567 --> 00:13:43,591
- Yes, sir.
- Put it down and get out!
127
00:13:47,004 --> 00:13:48,870
- Have a good evening.
- Have a good evening.
128
00:13:53,446 --> 00:13:55,072
So what are you going to do?
129
00:13:56,615 --> 00:13:59,048
There's an old saying...
130
00:13:59,585 --> 00:14:02,610
that even an underdog
can win at home.
131
00:14:04,056 --> 00:14:05,355
Where are we?
132
00:14:05,355 --> 00:14:07,557
We're in Gyeongju.
133
00:14:07,557 --> 00:14:08,894
And where's Gyeongju?
134
00:14:08,894 --> 00:14:12,591
lt's where l was born
and raised!
135
00:14:16,100 --> 00:14:18,263
l'll give you only thirty
more minutes...
136
00:14:20,004 --> 00:14:21,667
...to talk.
137
00:14:22,173 --> 00:14:23,369
Boss!
138
00:14:24,177 --> 00:14:27,076
l'll be loyal to you forever.
139
00:14:27,076 --> 00:14:31,072
- Please take me.
- Okay, l'll take you under my wing.
140
00:14:34,187 --> 00:14:35,922
Keep it down!
141
00:14:35,922 --> 00:14:38,548
Why couldn't l just say that?
142
00:14:52,638 --> 00:14:54,605
Who is it?
143
00:14:55,307 --> 00:14:57,503
Even if you ask me
a thousand times,
144
00:14:57,807 --> 00:14:59,437
my only answer is...
145
00:14:59,946 --> 00:15:01,971
Screw you!
146
00:15:04,884 --> 00:15:07,586
Then you leave
me with no choice.
147
00:15:07,586 --> 00:15:08,610
What?
148
00:15:22,335 --> 00:15:24,599
Who's the owner of this club?
149
00:15:25,638 --> 00:15:26,365
You?
150
00:15:28,407 --> 00:15:29,269
You?
151
00:15:31,811 --> 00:15:33,038
lt must be you, curly man.
152
00:15:35,748 --> 00:15:37,576
Yeah, l'm the owner.
153
00:15:39,250 --> 00:15:43,052
Don't you know
hiring minors for this kind of club...
154
00:15:43,889 --> 00:15:45,691
...is illegal?
155
00:15:45,691 --> 00:15:47,522
Who the hell are you?
156
00:15:50,162 --> 00:15:51,456
l'm these kids'...
157
00:15:52,498 --> 00:15:54,125
...homeroom teacher.
158
00:15:56,067 --> 00:15:59,331
lf you don't wanna die,
do the right thing, huh?
159
00:15:59,772 --> 00:16:01,831
You money mongrels!
160
00:16:03,576 --> 00:16:06,177
Why do you keep staring at me?
161
00:16:06,177 --> 00:16:09,442
Are laser beams going to
shoot out of your eyes?
162
00:16:10,283 --> 00:16:12,850
Hey, why did you hire them?
163
00:16:12,850 --> 00:16:15,013
Wanna die, you idiot?
164
00:16:19,355 --> 00:16:22,759
lf you hire them again,
165
00:16:22,759 --> 00:16:25,889
l'll close this place down,
and have you thrown into jail.
166
00:16:27,133 --> 00:16:28,691
Get out, you punks!
167
00:16:32,004 --> 00:16:32,903
Boss!
168
00:16:32,903 --> 00:16:35,541
- Nevermind him.
- l said get out!
169
00:16:35,541 --> 00:16:37,099
l'll take care of...
170
00:16:40,177 --> 00:16:41,975
Get out, idiot.
171
00:16:46,783 --> 00:16:47,753
Gi-dong Choi!
172
00:17:02,868 --> 00:17:06,230
Gi-dong Choi from
Gangsan High, right?
173
00:17:15,381 --> 00:17:19,218
The old Young-joon l used
to know is a gangster now.
174
00:17:19,218 --> 00:17:22,346
lt's a strange world, isn't it?
175
00:17:22,788 --> 00:17:24,721
lt's even stranger
you're a teacher now.
176
00:17:26,726 --> 00:17:29,490
So what happened to you?
177
00:17:29,490 --> 00:17:31,894
ls a test required to be
a gangster these days?
178
00:17:33,365 --> 00:17:35,557
lt's a long story.
179
00:17:43,576 --> 00:17:44,836
Are you married?
180
00:17:45,576 --> 00:17:47,009
No, and you?
181
00:17:47,009 --> 00:17:47,979
Me, neither.
182
00:17:50,048 --> 00:17:52,913
Earlier... it seemed like
you're no small time.
183
00:17:56,288 --> 00:17:59,346
You know, l was always
in the top percentile.
184
00:18:01,894 --> 00:18:02,690
Yeah...
185
00:18:03,557 --> 00:18:05,431
Anyhow, it's nice to see you...
186
00:18:05,431 --> 00:18:07,596
...still alive.
Let's drink.
187
00:18:07,596 --> 00:18:08,768
Yeah.
188
00:18:08,768 --> 00:18:09,757
Good to see you, too.
189
00:18:11,670 --> 00:18:14,759
Gi-dong, l was worried
how you'd turn out.
190
00:18:16,105 --> 00:18:17,507
But you did all right.
191
00:18:20,813 --> 00:18:22,778
No, you're the one.
192
00:18:25,615 --> 00:18:26,605
Drink!
193
00:18:30,890 --> 00:18:32,221
Bastard...
194
00:18:32,892 --> 00:18:34,621
Look at you...
195
00:18:37,028 --> 00:18:41,159
Wow!
Nice car!
196
00:18:42,401 --> 00:18:43,432
Please, get in.
197
00:18:43,432 --> 00:18:45,836
You probably
didn't pay for this...
198
00:18:46,134 --> 00:18:48,365
- ls it stolen?
- Bastard...
199
00:18:48,874 --> 00:18:50,875
Hey, stop joking
around and get in.
200
00:18:50,875 --> 00:18:51,865
Joking?
201
00:18:53,875 --> 00:18:57,815
You think the great
Gi-dong is joking?
202
00:18:58,784 --> 00:19:02,354
Back then, you know...
you'd get nailed for that, right?
203
00:19:02,354 --> 00:19:04,653
Yeah, l know so get in.
204
00:19:04,653 --> 00:19:06,625
No thanks, man.
205
00:19:06,625 --> 00:19:08,759
A teacher can't be seen...
206
00:19:08,759 --> 00:19:10,625
riding in a gangster's car.
207
00:19:12,298 --> 00:19:16,634
You're a big shot now, huh?
208
00:19:16,634 --> 00:19:17,394
See ya'.
209
00:19:21,240 --> 00:19:23,365
Well, take it easy.
210
00:19:30,778 --> 00:19:32,114
- Get some rest.
- Yes, sir.
211
00:19:48,798 --> 00:19:51,103
What do you want?
212
00:19:51,103 --> 00:19:53,730
- ls this Mr. Chun-soo Mah's house?
- So what?
213
00:19:55,038 --> 00:19:57,701
- He's called for, reserve forces training.
- Give it here and leave.
214
00:19:58,442 --> 00:20:01,144
- Are you Mr. Ma?
- Give it here and leave!
215
00:20:01,144 --> 00:20:03,182
l have to hand him this in person.
216
00:20:03,182 --> 00:20:06,276
Just give it to me and leave!
217
00:20:07,048 --> 00:20:09,413
l can't!
218
00:20:09,817 --> 00:20:11,255
My job's on the line!
219
00:20:12,324 --> 00:20:15,487
Are you going to
keep talking back?
220
00:20:16,057 --> 00:20:18,048
Just give it to me and go!
221
00:20:19,198 --> 00:20:21,500
lf l don't deliver this in person,
222
00:20:21,500 --> 00:20:24,094
my superior will kill me!
223
00:20:48,794 --> 00:20:50,884
Who are you?
224
00:20:52,730 --> 00:20:54,392
R--Reserve forces training.
225
00:20:59,403 --> 00:21:01,201
l should be done by now.
226
00:21:02,942 --> 00:21:04,067
This is the last one.
227
00:21:06,912 --> 00:21:09,538
Shit!
228
00:21:10,249 --> 00:21:14,987
What the hell does this
country want from me?
229
00:21:14,987 --> 00:21:17,750
Shit!
230
00:21:40,307 --> 00:21:41,680
Hey, boss.
231
00:21:41,680 --> 00:21:42,778
You sure we can do this?
232
00:21:42,778 --> 00:21:44,476
Maybe we shouldn't
beat our teacher.
233
00:21:45,017 --> 00:21:47,486
You call that pig a teacher?
234
00:21:47,486 --> 00:21:48,612
He's a thug.
235
00:21:48,921 --> 00:21:51,615
- Take it.
- This is crazy.
236
00:21:52,057 --> 00:21:53,682
Don't feel guilty.
237
00:21:54,393 --> 00:21:57,884
lt'll bring peace to our school.
238
00:21:58,192 --> 00:22:03,362
All the revolutions in the past...
like April 19th and May 16th
239
00:22:04,670 --> 00:22:06,567
...were started by students like us.
240
00:22:06,567 --> 00:22:07,557
Got it?
241
00:22:09,575 --> 00:22:10,538
Make sure...
242
00:22:13,846 --> 00:22:15,971
...you only break two of his ribs.
243
00:22:21,987 --> 00:22:23,922
Shit! Why isn't he coming?
244
00:22:23,922 --> 00:22:25,750
He'll come for sure.
245
00:22:38,170 --> 00:22:41,403
Surprise attacks are
done unnoticed like this.
246
00:22:41,403 --> 00:22:43,201
You little punks!
247
00:22:45,105 --> 00:22:47,403
Hey, kids.
248
00:22:48,442 --> 00:22:51,778
You think beating me up will
make a difference in the world?
249
00:22:53,451 --> 00:22:57,144
Before you regret it later,
get your acts together.
250
00:22:58,190 --> 00:23:00,181
Once time passes,
it never comes back.
251
00:23:00,592 --> 00:23:02,817
We don't wanna
live like this, either.
252
00:23:03,490 --> 00:23:05,130
You don't understand.
253
00:23:05,130 --> 00:23:07,690
You don't understand
guys like us.
254
00:23:08,230 --> 00:23:09,788
Bastard...
255
00:23:10,201 --> 00:23:11,865
l know
256
00:23:11,865 --> 00:23:14,304
No, you don't.
You know nothing of it.
257
00:23:14,707 --> 00:23:16,538
- l know.
- You don't!
258
00:23:16,875 --> 00:23:20,276
lf l say so, then l do!
259
00:23:21,547 --> 00:23:24,038
Why do you always work me up?
260
00:23:24,980 --> 00:23:27,611
Okay, let's say you do.
261
00:23:28,053 --> 00:23:29,486
l have a question, though.
262
00:23:29,951 --> 00:23:30,853
What's that?
263
00:23:31,256 --> 00:23:33,192
Who's the dirty spy
264
00:23:33,192 --> 00:23:35,217
that always rats on me?
265
00:23:37,429 --> 00:23:39,826
He's quiet these days.
266
00:23:44,567 --> 00:23:46,567
He doesn't steal anymore,
267
00:23:46,567 --> 00:23:48,740
and just sleeps in class.
268
00:23:48,740 --> 00:23:49,708
Really?
269
00:23:50,807 --> 00:23:54,006
And l think he quit
working at the club.
270
00:23:55,180 --> 00:23:58,009
Maybe he finally woke up.
271
00:23:59,115 --> 00:24:01,086
Your whipping worked.
272
00:24:04,153 --> 00:24:07,353
Didn't l tell you to
stop spying on them?
273
00:24:08,594 --> 00:24:11,563
l just like doing this.
274
00:24:12,394 --> 00:24:13,759
Bye, teacher.
275
00:24:15,901 --> 00:24:17,630
Don't come again.
276
00:24:25,240 --> 00:24:27,538
The boss is here!
277
00:24:28,346 --> 00:24:29,381
Hello, boss.
278
00:24:29,381 --> 00:24:31,750
You meatheads!
279
00:24:31,750 --> 00:24:34,653
This is why you're
called country mutts!
280
00:24:34,653 --> 00:24:38,086
Scatter and watch out for
those assholes from Seoul!
281
00:24:38,721 --> 00:24:39,778
Yes, boss.
282
00:24:40,288 --> 00:24:42,759
- Watch like a hawk!
- Yes, boss.
283
00:25:27,940 --> 00:25:29,403
Boss...
284
00:25:30,605 --> 00:25:31,576
Boss! Boss! Boss!
285
00:25:31,576 --> 00:25:33,807
lt's me, boss!
286
00:25:36,515 --> 00:25:38,210
- Oh, it's you.
- Yes, it's me.
287
00:25:41,486 --> 00:25:44,478
- So did you check it out?
- Yes, boss.
288
00:25:44,990 --> 00:25:48,084
He was one of Gil-nam's men,
289
00:25:48,759 --> 00:25:51,363
but he was fired a while ago.
290
00:25:51,363 --> 00:25:53,332
- Really?
- Yes, boss!
291
00:25:53,332 --> 00:25:56,500
So he carries around
those boys of his,
292
00:25:56,500 --> 00:25:57,669
and sells his boss's name
293
00:25:57,669 --> 00:26:00,661
to make a living.
294
00:26:03,403 --> 00:26:07,179
So we've been nervous all
this time because of that prick?
295
00:26:07,179 --> 00:26:10,548
Don't worry about
him any more, boss.
296
00:26:10,548 --> 00:26:13,346
lt's not like you
to get so nervous.
297
00:26:13,852 --> 00:26:15,786
Shit!
298
00:26:17,556 --> 00:26:19,057
- Let's go drinking!
- Yes, boss!
299
00:26:19,057 --> 00:26:19,576
Hey, boys!
300
00:26:53,153 --> 00:26:54,420
Who the hell are you?
301
00:27:15,442 --> 00:27:17,038
Let go of me, bitch!
302
00:27:20,719 --> 00:27:21,583
Let go!
303
00:27:46,442 --> 00:27:47,432
You asshole...
304
00:27:51,516 --> 00:27:53,538
You should've listened to me.
305
00:27:55,750 --> 00:27:56,846
Throw him out.
306
00:27:58,288 --> 00:28:01,221
We should bury him instead.
307
00:28:04,125 --> 00:28:06,855
You're in charge
of this city now.
308
00:28:08,700 --> 00:28:11,931
His strategy was
history in the making.
309
00:28:13,836 --> 00:28:17,067
He wipes out his enemy right
as they get sick of waiting.
310
00:28:17,740 --> 00:28:19,768
A perfectly well-planned maneuver.
311
00:28:21,313 --> 00:28:23,038
That's what l call art.
312
00:28:23,346 --> 00:28:26,784
The ruler of this city
has changed in one night.
313
00:28:27,786 --> 00:28:31,048
- So l made a decision.
- What?
314
00:28:31,355 --> 00:28:33,449
To be one of Young-joon's men.
315
00:28:43,567 --> 00:28:45,836
- What happened?
- l don't know.
316
00:28:45,836 --> 00:28:49,173
We were drinking.
l called him a kiss ass
317
00:28:49,173 --> 00:28:50,766
and he chases us.
318
00:28:51,076 --> 00:28:52,441
- Shoot.
- lt's your turn.
319
00:28:55,076 --> 00:28:56,448
Let's just play.
320
00:28:56,448 --> 00:28:58,784
You bastards make me sick.
321
00:28:58,784 --> 00:29:01,817
The army dumps me,
and now you betray me?
322
00:29:01,817 --> 00:29:04,115
Come here!
Come here!
323
00:29:07,726 --> 00:29:11,625
You know how l feel
when l deliver those notices?
324
00:29:13,326 --> 00:29:15,700
And in front of the office girls...
325
00:29:15,700 --> 00:29:18,269
...you know how l feel
when my officer scolds me?
326
00:29:18,269 --> 00:29:22,173
Okay, okay, please stop.
Your life's tough, okay?
327
00:29:22,173 --> 00:29:23,942
What the fuck do you know?
328
00:29:23,942 --> 00:29:26,375
Stand in a row.
329
00:29:27,045 --> 00:29:28,278
l'll count down from five.
330
00:29:28,278 --> 00:29:29,509
Five...Four...
331
00:29:29,509 --> 00:29:32,451
- Three...
- Hey!
332
00:29:32,451 --> 00:29:34,352
You're too damn loud!
333
00:29:34,352 --> 00:29:36,582
Shut up!
Think this is your house?
334
00:29:37,489 --> 00:29:40,855
You're opening the gas
valve in a burning house.
335
00:29:40,855 --> 00:29:43,929
Yeah, this is my house.
So what are you punks going to do?
336
00:29:43,929 --> 00:29:45,259
Wanna fight?
337
00:29:47,394 --> 00:29:49,663
Man, it stinks.
338
00:29:49,663 --> 00:29:52,364
Who's the asshole
that pissed on my tent?
339
00:29:52,671 --> 00:29:55,192
lf l get my hands on
that dickhead, he's dead!
340
00:29:56,240 --> 00:29:58,605
Friend!
l'm here!
341
00:29:59,277 --> 00:30:03,471
What's a teacher like him
have to drink everyday for?
342
00:30:04,048 --> 00:30:05,784
- Sit down.
- Okay.
343
00:30:05,784 --> 00:30:08,553
How can you run a business
344
00:30:08,553 --> 00:30:10,086
if you open this late?
345
00:30:10,086 --> 00:30:13,576
Worry about yourself,
you good-for-nothing.
346
00:30:14,392 --> 00:30:17,259
- You must be a regular.
- Don't you know him?
347
00:30:17,796 --> 00:30:18,894
Who is he?
348
00:30:18,894 --> 00:30:21,365
Back in that field trip fight,
349
00:30:21,730 --> 00:30:23,721
he's the one who fought me.
350
00:30:25,932 --> 00:30:28,073
ls it on your tab again?
351
00:30:28,073 --> 00:30:29,230
Of course!
352
00:30:30,942 --> 00:30:31,601
Give it here.
353
00:30:33,211 --> 00:30:34,307
Wanna join us?
354
00:30:34,307 --> 00:30:35,346
No way.
355
00:30:35,346 --> 00:30:38,413
Because of you l should
be exorcised or move out.
356
00:30:38,413 --> 00:30:40,218
You're no teacher.
357
00:30:40,218 --> 00:30:42,653
You drive me nuts...
358
00:30:42,653 --> 00:30:44,086
Give us some food.
359
00:30:44,086 --> 00:30:47,317
Squids are fresh today.
360
00:30:49,826 --> 00:30:51,596
Right, you wouldn't know him.
361
00:30:51,596 --> 00:30:53,198
Anyway, he's the one.
362
00:30:53,198 --> 00:30:55,461
After moving here,
l found him like that.
363
00:30:55,798 --> 00:30:57,267
So we became friends.
364
00:31:02,173 --> 00:31:03,141
By the way Young-joon...
365
00:31:03,642 --> 00:31:06,805
...you had it hard because
of that field trip, huh?
366
00:31:09,576 --> 00:31:11,276
Stop talking about the old days.
367
00:31:12,048 --> 00:31:14,240
Keep your head up in Seoul.
368
00:31:14,615 --> 00:31:16,555
lf you act like the old days,
369
00:31:16,555 --> 00:31:17,988
you won't survive there.
370
00:31:20,192 --> 00:31:22,527
Anyhow, you were good
371
00:31:22,527 --> 00:31:25,121
at kissing the teachers asses, right?
372
00:31:29,267 --> 00:31:32,037
We're very sorry for
disturbing your dinner.
373
00:31:32,037 --> 00:31:35,140
lf you put some kimchi
in your soup,
374
00:31:35,140 --> 00:31:36,508
it'll taste better.
375
00:31:36,508 --> 00:31:37,440
Shut the hell up!
376
00:31:38,076 --> 00:31:39,304
Damn punks...
377
00:31:44,413 --> 00:31:45,940
May l help you?
378
00:31:47,451 --> 00:31:49,420
You bastards...
379
00:31:50,221 --> 00:31:51,413
Good evening.
380
00:31:51,823 --> 00:31:55,054
l'm their homeroom teacher.
What happened?
381
00:31:55,460 --> 00:31:57,759
Are you teaching them
how to fight
382
00:31:57,759 --> 00:31:59,019
instead of studying?
383
00:31:59,596 --> 00:32:02,362
They flew over pool tables,
killing each other.
384
00:32:03,567 --> 00:32:04,865
l'm finished eating.
385
00:32:06,104 --> 00:32:07,372
Why don't you eat some more.
386
00:32:07,372 --> 00:32:09,894
l doesn't taste as good
as it used to.
387
00:32:12,442 --> 00:32:15,211
You little punks...
388
00:32:15,211 --> 00:32:18,383
You're really asking
for a whipping, huh?
389
00:32:18,383 --> 00:32:20,182
Really bad...
390
00:32:20,182 --> 00:32:23,480
You idiots have a brain or not?
391
00:32:23,788 --> 00:32:25,153
Please stop it!
392
00:32:26,691 --> 00:32:27,487
Oh, l'm sorry.
393
00:32:35,528 --> 00:32:36,625
Ju-sup!
394
00:32:38,836 --> 00:32:41,067
- Ju-sup!
- Sis...
395
00:32:49,846 --> 00:32:53,942
Did my brother...
...do something wrong?
396
00:32:54,317 --> 00:32:55,411
lt's a misdemeanor.
397
00:32:59,586 --> 00:33:01,525
Please calm down.
398
00:33:01,893 --> 00:33:04,586
lt's not that serious.
399
00:33:07,596 --> 00:33:11,432
Your brother's teacher is
taking care of everything.
400
00:33:11,432 --> 00:33:12,990
So don't worry, okay?
401
00:33:14,836 --> 00:33:17,239
Teacher.
Teacher, l'm sorry.
402
00:33:18,740 --> 00:33:20,912
- l'm sorry, teacher.
- l'm not the teacher...
403
00:33:20,912 --> 00:33:23,181
l'm Ju-sub's teacher.
404
00:33:23,181 --> 00:33:25,548
- Yes, me.
- Teacher.
405
00:33:25,548 --> 00:33:26,913
- Teacher, l'm sorry.
- Please, don't.
406
00:33:26,913 --> 00:33:28,519
- lt's my fault...
- No, it's okay.
407
00:33:28,519 --> 00:33:30,153
...so l'm very sorry.
408
00:33:30,153 --> 00:33:32,555
l'm sorry.
l'm sorry.
409
00:33:33,625 --> 00:33:36,287
l'm very sorry.
l'm sorry.
410
00:33:38,063 --> 00:33:40,163
- l'm sorry.
- No, it's...
411
00:33:40,163 --> 00:33:40,894
l'm sorry.
412
00:33:40,894 --> 00:33:42,662
- l'm very sorry.
- Please calm down, miss.
413
00:33:43,601 --> 00:33:46,759
You bastard. Hurry up and go
home with your sister.
414
00:33:47,305 --> 00:33:48,573
l'm not going!
415
00:33:48,573 --> 00:33:51,038
A criminal should be
punished for his crime!
416
00:33:51,710 --> 00:33:52,403
You...!
417
00:33:59,913 --> 00:34:02,076
l'm sorry.
418
00:34:05,457 --> 00:34:08,860
Come on, sis.
l really didn't want to fight...
419
00:34:08,860 --> 00:34:12,090
...but those guys.
Trust me once.
420
00:34:14,733 --> 00:34:18,998
You're starting to piss me off.
421
00:34:21,806 --> 00:34:22,340
Follow me!
422
00:34:22,340 --> 00:34:24,864
Sis! Sis! Sis!
423
00:34:27,112 --> 00:34:29,978
Sis, l won't!
l won't fight again!
424
00:34:32,349 --> 00:34:33,248
Stand up!
425
00:34:35,820 --> 00:34:37,753
l said stand up!
426
00:35:09,954 --> 00:35:12,422
Did both of you have dinner yet?
427
00:35:12,422 --> 00:35:13,356
Yes?
428
00:35:17,527 --> 00:35:19,630
Don't grab the handles.
lt's hot.
429
00:35:19,630 --> 00:35:20,632
Oh, okay.
430
00:35:20,632 --> 00:35:21,757
Please help yourself.
431
00:35:24,135 --> 00:35:26,501
- Let me see.
- l'm okay.
432
00:35:27,105 --> 00:35:28,128
l said l'm all right.
433
00:35:29,106 --> 00:35:31,576
- What kind of service is that?
- Keep still.
434
00:35:31,576 --> 00:35:33,009
- Give them some kimchi, and...
- You!
435
00:35:33,844 --> 00:35:34,777
Shut up!
436
00:35:37,715 --> 00:35:38,983
lf you're human,
437
00:35:38,983 --> 00:35:41,679
try to act with some decency.
438
00:35:42,052 --> 00:35:45,079
Don't you pity me for
having to look after you?
439
00:35:45,389 --> 00:35:46,858
l never asked you to.
440
00:35:46,858 --> 00:35:48,882
Don't worry about me,
and live your life.
441
00:35:50,094 --> 00:35:52,027
Don't fight again, okay?
442
00:35:55,364 --> 00:35:58,164
This is delicious, isn't it?
What do you think?
443
00:35:58,902 --> 00:36:00,704
- Not bad.
- Not that again.
444
00:36:00,704 --> 00:36:02,969
l won't be good until
you change the sign!
445
00:36:03,775 --> 00:36:05,036
''Ju-sup's Place'' is stupid.
446
00:36:06,110 --> 00:36:07,543
No way.
447
00:36:11,315 --> 00:36:12,442
Take care, sir.
448
00:36:14,452 --> 00:36:15,282
Good-bye, sir.
449
00:36:17,489 --> 00:36:20,958
Ju-sup...
Don't fight anymore, okay?
450
00:36:20,958 --> 00:36:22,393
You're dead...
451
00:36:22,393 --> 00:36:23,695
Don't worry about a thing.
452
00:36:23,695 --> 00:36:25,492
Thank you.
Good-bye.
453
00:36:28,632 --> 00:36:30,157
Say good-bye to your teacher!
454
00:36:32,237 --> 00:36:33,204
Good-bye, sir!
455
00:36:34,405 --> 00:36:35,565
Okay, bye.
456
00:36:50,088 --> 00:36:51,612
Was her name Ju-ran?
457
00:36:52,257 --> 00:36:53,554
Man, isn't she nice?
458
00:36:54,759 --> 00:36:58,353
l guess... you won't know,
since flies only see shit.
459
00:36:58,963 --> 00:37:01,193
When are you going
to stop squirming in it?
460
00:37:08,672 --> 00:37:11,505
Get your life straight.
461
00:37:13,677 --> 00:37:15,646
Hyuk-su.
Turn the car around.
462
00:37:32,096 --> 00:37:34,427
Come on in.
Teacher...
463
00:37:35,032 --> 00:37:36,125
Hello.
464
00:37:37,601 --> 00:37:40,405
Did Ju-sup cause
a problem again?
465
00:37:40,405 --> 00:37:42,896
No, he's fine, but...
466
00:37:43,373 --> 00:37:45,742
- One more rice roll!
- Okay!
467
00:37:45,742 --> 00:37:46,675
Wait one moment.
468
00:37:48,378 --> 00:37:49,313
Rice roll...
469
00:37:49,313 --> 00:37:51,942
- A bowl of rice!
- A bowl of rice.
470
00:37:52,583 --> 00:37:54,184
One ramen, please.
471
00:37:54,184 --> 00:37:56,353
Okay! lt's almost ready.
472
00:37:56,353 --> 00:37:57,342
You'll have it soon.
473
00:37:59,389 --> 00:38:02,025
- Mister, here's the money.
- Thanks.
474
00:38:02,025 --> 00:38:03,617
- Come again!
- Okay!
475
00:38:09,733 --> 00:38:11,793
- Could you pass this to them?
- Sure...
476
00:38:14,572 --> 00:38:16,335
Teacher, over there.
477
00:38:21,512 --> 00:38:23,036
Teacher, one rice roll there,
and one over there.
478
00:38:27,217 --> 00:38:28,014
Here's your rice roll.
479
00:38:29,253 --> 00:38:32,780
Clean that table.
And wipe it, please.
480
00:38:40,231 --> 00:38:42,722
- Good-bye!
- Good-buy!
481
00:38:43,467 --> 00:38:45,168
- Buy!
- Study hard!
482
00:38:45,168 --> 00:38:48,161
- Mid-terms are soon, right?
- Come on!
31708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.