All language subtitles for Karla2006

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:22,393 --> 00:02:25,188 (male) Dear Karla, This is to Inform you that, 4 00:02:25,480 --> 00:02:29,400 having served 8 years of your 12-year term, 5 00:02:29,692 --> 00:02:32,487 you are now eligible for parole. 6 00:02:32,779 --> 00:02:36,991 in connection with this eligibility you are to be 7 00:02:37,283 --> 00:02:41,204 transferred to this facility for extended evaluation, 8 00:02:41,496 --> 00:02:47,251 at the end of which it will be my responsibility to recommend 9 00:02:47,543 --> 00:02:52,590 you for or against parole. 10 00:02:52,882 --> 00:02:58,346 Karla, it is essential that you approach this evaluation 11 00:02:58,638 --> 00:03:02,433 in a spirit of complete openness and truthfulness 12 00:03:02,725 --> 00:03:11,234 in all matters - just as it will be IndIspensable for me 13 00:03:11,526 --> 00:03:13,236 to keep an open mind. 14 00:03:24,997 --> 00:03:27,125 [buzzer sounds] 15 00:04:00,032 --> 00:04:01,868 [buzzer sounds] 16 00:04:10,543 --> 00:04:11,586 Hello, Karla. 17 00:04:11,878 --> 00:04:12,670 HI, Dr. Arnold. 18 00:04:12,962 --> 00:04:15,214 You look well. 19 00:04:15,506 --> 00:04:18,634 Thank you. I feel good. 20 00:04:18,926 --> 00:04:23,389 I got my university degree, you know...just last month. 21 00:04:23,681 --> 00:04:26,684 Congratulations. Getting a degree 22 00:04:26,976 --> 00:04:30,855 while in prison - that's quite an accomplishment. 23 00:04:31,147 --> 00:04:33,733 Do you mind if I smoke? Helps me relax. 24 00:04:34,025 --> 00:04:35,818 Make yourself at home. 25 00:04:36,110 --> 00:04:36,444 I brought my paJamas. 26 00:04:36,736 --> 00:04:38,154 Mmhmm. 27 00:04:43,367 --> 00:04:47,830 So...what do you want to talk about? 28 00:04:52,543 --> 00:04:55,880 Looking at these pictures... how do you feel 29 00:04:56,172 --> 00:04:58,299 about seeing them now? 30 00:04:58,591 --> 00:04:59,258 I don't know. 31 00:05:07,934 --> 00:05:09,852 That's cute. 32 00:05:18,069 --> 00:05:22,824 God, he was so beautiful. 33 00:05:23,991 --> 00:05:25,993 But it was more than that, you know. 34 00:05:26,285 --> 00:05:29,956 He was a musician, composer. 35 00:05:30,248 --> 00:05:33,376 He had these passionate dreams about becoming a film maker. 36 00:05:33,668 --> 00:05:36,295 He had a great Job. 37 00:05:36,587 --> 00:05:39,131 He was smart. He was lIvIng the life 38 00:05:39,423 --> 00:05:41,008 I always dreamed of. 39 00:05:41,300 --> 00:05:44,220 That was when you first met him? 40 00:05:44,512 --> 00:05:48,391 Mmhmm. Yeah, I was...18. 41 00:05:48,683 --> 00:05:52,645 And, uh, my friend Peggy - my friend from work - and I. 42 00:05:52,937 --> 00:05:53,855 We were at this convention in Toronto. 43 00:05:54,146 --> 00:05:56,440 We were staying at a hotel. 44 00:05:56,732 --> 00:05:59,777 We were in the restaurant hanging out and we were 45 00:06:00,069 --> 00:06:02,321 on the lookout for guys. 46 00:06:02,613 --> 00:06:04,282 Peggy, turn around. 47 00:06:05,741 --> 00:06:08,369 Oh my God, he's so cute. 48 00:06:08,661 --> 00:06:10,037 Oh. 49 00:06:10,872 --> 00:06:14,208 When I first saw Paul, I don't know, I know it 50 00:06:14,500 --> 00:06:18,004 sounds naive, but I knew right then, I was gonna marry him. 51 00:06:19,046 --> 00:06:20,756 Are they coming over here? 52 00:06:21,048 --> 00:06:23,968 He was just so perfect. 53 00:06:27,346 --> 00:06:30,933 You ladIes mind if we join you? 54 00:06:31,225 --> 00:06:32,310 Sure. SIt down. 55 00:06:32,602 --> 00:06:35,479 OK. 56 00:06:35,771 --> 00:06:37,064 HI. 57 00:06:37,356 --> 00:06:38,941 Excuse me. 58 00:06:39,233 --> 00:06:40,985 I'm Karla. This is my friend, Peggy. 59 00:06:41,277 --> 00:06:42,945 HI, Peggy. 60 00:06:43,237 --> 00:06:46,282 I'm Paul Bernardo, my buddy, Nick. 61 00:06:46,574 --> 00:06:48,326 HI, Nick. 62 00:06:50,244 --> 00:06:51,621 Where you girls staying? 63 00:06:51,913 --> 00:06:53,247 Here at the hotel. 64 00:06:53,539 --> 00:06:54,874 Oh. 65 00:06:55,166 --> 00:06:57,752 We're here for the veterinarian convention. 66 00:06:58,044 --> 00:06:59,921 Maybe that's why you're bringing out the animal in me. 67 00:07:00,212 --> 00:07:01,130 (Nick) Oh my God! 68 00:07:04,383 --> 00:07:05,801 I like that. 69 00:07:06,636 --> 00:07:09,847 Whoo! Come on! 70 00:07:14,018 --> 00:07:15,895 Umm... 71 00:07:21,567 --> 00:07:26,072 Oh...Jesus, man. 72 00:07:26,364 --> 00:07:28,324 Hey, you don't like it, don't watch. 73 00:07:36,624 --> 00:07:38,417 Oh my God. 74 00:07:44,590 --> 00:07:47,468 You're beautiful. 75 00:07:47,760 --> 00:07:50,471 I love you. 76 00:07:52,181 --> 00:07:55,768 (Dr. Arnold) Doesn't this strike you as a little risqué? 77 00:07:56,060 --> 00:07:57,979 Having sex with a hot lookIng guy? 78 00:07:58,270 --> 00:08:00,815 in front of friends? 79 00:08:01,107 --> 00:08:04,527 You should try it, doc. it lIvens things up. 80 00:08:08,280 --> 00:08:10,741 Look, you have to remember he was older. 81 00:08:11,033 --> 00:08:11,993 Mmhmm.. 82 00:08:12,284 --> 00:08:15,121 I wanted to show him that I was ready for him. 83 00:08:15,413 --> 00:08:16,831 But you are the one who Introduced him to certain 84 00:08:17,123 --> 00:08:19,583 types of sexual playing. 85 00:08:19,875 --> 00:08:20,918 I know what you're talking about. 86 00:08:21,210 --> 00:08:23,379 it's no big deal. 87 00:08:23,671 --> 00:08:25,506 Tell me more. 88 00:08:27,758 --> 00:08:29,969 All right. 89 00:08:30,261 --> 00:08:32,346 That was at home. 90 00:08:32,638 --> 00:08:36,100 it was the first time I brought him there. 91 00:08:36,392 --> 00:08:38,352 And yeah, I had a little surprise for him. 92 00:08:41,731 --> 00:08:43,774 What is that? 93 00:08:44,066 --> 00:08:46,027 Shut up. Put these on me. 94 00:08:46,318 --> 00:08:47,278 Put 'em on? 95 00:08:47,570 --> 00:08:48,904 Yeah. 96 00:08:55,244 --> 00:08:56,787 I want you to fuck me. 97 00:08:57,079 --> 00:08:58,539 You want me to fuck you? 98 00:08:58,831 --> 00:09:00,708 Yeah. 99 00:09:01,000 --> 00:09:02,710 What if I were a rapist? 100 00:09:03,002 --> 00:09:04,128 That'd be cool. 101 00:09:04,420 --> 00:09:05,337 Yeah? 102 00:09:05,629 --> 00:09:06,714 Put it inside. 103 00:09:07,006 --> 00:09:08,966 Paul said, ''What if I were a rapist?'' 104 00:09:09,258 --> 00:09:12,219 And you responded, ''Oh, that'd be cool?'' 105 00:09:12,511 --> 00:09:13,888 Come on, doc, don't tell me you've never heard 106 00:09:14,180 --> 00:09:14,722 of talking dirty. 107 00:09:15,014 --> 00:09:17,058 And that's all it was? 108 00:09:17,349 --> 00:09:18,893 That's all it was to me. 109 00:09:19,185 --> 00:09:23,147 it was fuck talk. People do it all the time. 110 00:09:23,439 --> 00:09:26,776 He also says that your relationship is what 111 00:09:27,068 --> 00:09:31,822 set him off... made him start raping. 112 00:09:32,114 --> 00:09:34,116 That's bullshit. 113 00:09:34,408 --> 00:09:36,911 He was raping girls before we met. 114 00:09:37,203 --> 00:09:40,247 You didn't know that. 115 00:09:43,918 --> 00:09:46,462 Look, Paul lIved two hours away from me. 116 00:09:46,754 --> 00:09:49,840 I only saw him on the weekends. in between I don't know 117 00:09:50,132 --> 00:09:51,509 what he did. He only talked to me 118 00:09:51,801 --> 00:09:54,345 about his Job and his music and his film Ideas. 119 00:09:54,637 --> 00:09:55,721 [muffled screams] 120 00:09:56,013 --> 00:09:57,264 Shut up! 121 00:09:57,556 --> 00:09:59,183 Stop it! Shut up! 122 00:09:59,475 --> 00:10:01,185 And you didn't know he was a suspect 123 00:10:01,477 --> 00:10:03,437 in the Scarborough rapes. 124 00:10:03,729 --> 00:10:07,233 No. I knew there was some argument about a sketch 125 00:10:07,525 --> 00:10:09,485 that looked like him in the paper. 126 00:10:09,777 --> 00:10:12,238 it was years before I found out more than that. 127 00:10:12,530 --> 00:10:14,949 So you didn't know that he had actually been 128 00:10:15,241 --> 00:10:16,951 called in for questioning? 129 00:10:17,243 --> 00:10:19,245 Not until much later. 130 00:10:19,912 --> 00:10:22,915 Hey, Gus, check out, uh, the Sun. 131 00:10:23,207 --> 00:10:25,417 it's, uh, Paul. He's on the front page. 132 00:10:25,709 --> 00:10:27,044 I haven't seen the paper. 133 00:10:27,336 --> 00:10:29,255 Well you gotta check it out. I mean, it's Paul. 134 00:10:29,547 --> 00:10:32,758 There's a picture of the Scarborough rapist. 135 00:10:33,050 --> 00:10:34,552 (Karla) But it wasn't just Nick. 136 00:10:34,844 --> 00:10:36,679 Lots of people saw the resemblance. 137 00:10:36,971 --> 00:10:39,348 Guys, this is worse than a Job IntervIew. 138 00:10:39,640 --> 00:10:40,641 Well, after all the calls, we had to follow up. 139 00:10:40,933 --> 00:10:43,352 We had no choice. 140 00:10:43,644 --> 00:10:45,187 Yeah, I understand. Everybody's been kidding me 141 00:10:45,479 --> 00:10:47,022 about that picture in the paper. 142 00:10:47,314 --> 00:10:49,608 Uh, I don't know what to tell you. 143 00:10:49,900 --> 00:10:52,987 I love women. I'm engaged to a beautiful girl 144 00:10:53,279 --> 00:10:56,031 over in St. Catharines. I would just, uh, never 145 00:10:56,323 --> 00:10:59,118 do anything like this. 146 00:10:59,410 --> 00:11:02,788 So would you mind providing a blood sample for us? 147 00:11:03,080 --> 00:11:05,416 just so we can eliminate you from the other suspects. 148 00:11:05,708 --> 00:11:07,543 Yeah, of course. Anything you like. 149 00:11:07,835 --> 00:11:09,211 Then I'm sure everything will be fine. 150 00:11:11,922 --> 00:11:14,425 (Dr.) Karla, we haven't spoken of this before. 151 00:11:14,717 --> 00:11:17,428 And I know it's difficult for you, but as the psychiatrist 152 00:11:17,720 --> 00:11:20,306 evaluating for parole, I would like to talk to you 153 00:11:20,598 --> 00:11:23,642 about your sister, Tammy. 154 00:11:28,898 --> 00:11:30,774 Do you think you're ready to do that? 155 00:11:31,066 --> 00:11:35,487 Sure. Why not? 156 00:11:35,779 --> 00:11:40,409 Paul says you became Jealous of Tammy. 157 00:11:41,285 --> 00:11:43,454 I wasn't. 158 00:11:43,746 --> 00:11:46,373 He had this thing about her because she was a virgin. 159 00:11:46,665 --> 00:11:50,628 He was disappointed I wasn't a virgin when we met. 160 00:11:50,920 --> 00:11:53,005 He wanted something pure. 161 00:11:53,297 --> 00:11:54,840 And Tammy was pure? 162 00:11:55,132 --> 00:11:56,800 Maybe to him. 163 00:11:57,092 --> 00:11:59,511 They became quite close then? 164 00:11:59,803 --> 00:12:00,679 Mmhmm. 165 00:12:00,971 --> 00:12:02,223 it didn't bother you? 166 00:12:11,190 --> 00:12:13,275 No. 167 00:12:16,487 --> 00:12:20,449 Karla, I must caution you. I can't recommend you 168 00:12:20,741 --> 00:12:24,245 for parole unless you're truthful with me. 169 00:12:24,536 --> 00:12:26,163 I don't understand. 170 00:12:26,455 --> 00:12:29,833 The time they came home late from shopping? 171 00:12:30,125 --> 00:12:32,628 Your Jealousy is well documented. 172 00:12:32,920 --> 00:12:36,340 End of summer in 1990? 173 00:12:45,933 --> 00:12:49,228 Go inside! GO INSIDE!! 174 00:12:52,856 --> 00:12:55,109 You've been gone for eight hours. 175 00:12:55,401 --> 00:12:56,735 So? 176 00:12:57,027 --> 00:12:59,780 So? DId you FUCK HER? 177 00:13:00,072 --> 00:13:03,075 Jesus! No, I didn't fuck her. 178 00:13:03,367 --> 00:13:04,660 She's still a virgin, OK? 179 00:13:04,952 --> 00:13:07,788 She's a slut. 180 00:13:10,374 --> 00:13:14,086 I know you want her, Paul. just admit it. 181 00:13:16,547 --> 00:13:19,925 OK. 182 00:13:20,217 --> 00:13:22,344 Hey, so what? 183 00:13:22,636 --> 00:13:26,432 Karla, so what? I want her. 184 00:13:26,724 --> 00:13:28,267 I love you. You're the one I love. 185 00:13:28,559 --> 00:13:29,601 That's what matters. 186 00:13:29,893 --> 00:13:31,270 We're engaged Paul. 187 00:13:31,562 --> 00:13:32,855 Yeah. 188 00:13:33,147 --> 00:13:35,899 Are you gonna marry me? 189 00:13:36,191 --> 00:13:38,902 Baby, of course I am. 190 00:13:42,531 --> 00:13:43,991 I love you, too. 191 00:13:44,283 --> 00:13:47,536 I love you so much. it's too much. 192 00:13:47,828 --> 00:13:49,788 Shh. 193 00:13:51,290 --> 00:13:54,793 it's never too much. 194 00:14:00,966 --> 00:14:03,677 (Dr.) So needy, Karla. 195 00:14:03,969 --> 00:14:07,306 Were you truly afraid of losIng him to Tammy? 196 00:14:13,145 --> 00:14:16,565 Doc, you're making me feel like I want some Demerol here. 197 00:14:16,857 --> 00:14:18,650 Want some? 198 00:14:21,528 --> 00:14:24,490 No. 199 00:14:29,536 --> 00:14:30,996 We're finished here. 200 00:14:31,288 --> 00:14:33,165 OK, doctor. 201 00:14:36,418 --> 00:14:40,214 it's all right, Karla. I'll see you tomorrow. 202 00:14:40,506 --> 00:14:42,174 We'll talk about Tammy when you're rested. 203 00:14:43,675 --> 00:14:47,137 OK. 204 00:14:47,429 --> 00:14:49,098 Bye. 205 00:14:49,390 --> 00:14:52,684 I remember your liking Chocolates. 206 00:15:10,494 --> 00:15:11,537 [recalling conversation] You love me, right Kar? 207 00:15:11,829 --> 00:15:15,541 You're my king. 208 00:15:15,833 --> 00:15:22,297 What if your king wants something very precious? 209 00:15:22,589 --> 00:15:28,512 What if the king wants a virgin? 210 00:15:28,804 --> 00:15:31,557 The king is the king. 211 00:15:31,849 --> 00:15:34,685 But what if the virgin doesn't agree? 212 00:15:34,977 --> 00:15:37,896 She doesn't even have to know. 213 00:15:38,188 --> 00:15:39,648 You're talking about Tammy, Paul. 214 00:15:39,940 --> 00:15:42,317 I don't know. 215 00:15:42,609 --> 00:15:44,820 Come on, Kar. 216 00:15:45,112 --> 00:15:49,533 This would make us so close...forever. 217 00:15:49,825 --> 00:15:52,744 Paul. 218 00:15:53,036 --> 00:15:55,497 Think about it. Think about where you work. 219 00:15:55,789 --> 00:15:57,624 it's a fucking veterinary clinic. 220 00:15:57,916 --> 00:15:58,917 They've got medicine there. 221 00:15:59,209 --> 00:15:59,793 You know what I'm talking about. 222 00:16:00,085 --> 00:16:01,837 No, Paul. I don't. 223 00:16:02,129 --> 00:16:03,797 Yeah you do, Kar. That shit that they use 224 00:16:04,089 --> 00:16:05,549 when they operate on dogs and cats. 225 00:16:05,841 --> 00:16:07,926 You told me about it - halothane. 226 00:16:08,218 --> 00:16:09,553 That's for animals. 227 00:16:09,845 --> 00:16:11,972 it's not gonna hurt her, Kar. 228 00:16:12,264 --> 00:16:16,310 Come on, Kar. This is what they king wants. 229 00:16:16,602 --> 00:16:19,229 You'll do that for me, won't you? 230 00:16:19,521 --> 00:16:22,191 Kar...I'm your king. 231 00:16:24,401 --> 00:16:27,321 it would make a great Christmas present for me. 232 00:16:27,613 --> 00:16:29,406 Come on, we can't just keep putting it off. 233 00:16:29,698 --> 00:16:30,908 Baby, not today. 234 00:16:31,200 --> 00:16:32,618 We just had our engagement party, for God's sake. 235 00:16:32,910 --> 00:16:33,744 Karla, we have a deal. 236 00:16:34,036 --> 00:16:37,414 Everything's ready, right? 237 00:16:37,706 --> 00:16:40,792 That's a good girl. 238 00:16:41,084 --> 00:16:44,254 See? That's my good girl. 239 00:16:56,642 --> 00:16:58,685 [giggling] 240 00:16:59,645 --> 00:17:02,523 And there we have the beautiful baby sister Tammy. 241 00:17:02,814 --> 00:17:04,316 You're on daiquiri number-- what is that? 242 00:17:04,608 --> 00:17:06,610 One? Two? Three? What is it? 243 00:17:06,902 --> 00:17:09,613 Are there supposed to be two of you? 244 00:17:09,905 --> 00:17:12,449 Uh oh, is baby doll a little drunk? 245 00:17:12,741 --> 00:17:14,409 What do you think? is baby doll a little drunk? 246 00:17:14,701 --> 00:17:16,745 Sure looks that way. 247 00:17:17,037 --> 00:17:18,622 All right, what I wanna know, Tammy, is are you 248 00:17:18,914 --> 00:17:21,124 in the Christmas cheer? 249 00:17:21,416 --> 00:17:24,461 Oh, that's so cute! Do that again! 250 00:17:25,087 --> 00:17:27,381 Ah, so sweet! 251 00:17:27,673 --> 00:17:29,466 [whispers] She's so fucking hot. 252 00:17:30,968 --> 00:17:33,595 [whistling ''Deck the Halls''] 253 00:17:49,152 --> 00:17:51,572 Here you go. Drink this. 254 00:18:01,707 --> 00:18:03,166 Oh, this is so good. 255 00:18:06,461 --> 00:18:08,005 She should have been out an hour ago. 256 00:18:08,297 --> 00:18:09,172 Don't use too much. 257 00:18:09,464 --> 00:18:12,551 Don't worry. it's not gonna hurt her. 258 00:18:15,387 --> 00:18:16,680 (Karla) I love you, Paul. 259 00:18:16,972 --> 00:18:21,852 I love you, too, baby... more than you know. 260 00:18:22,144 --> 00:18:22,477 Really? 261 00:18:22,769 --> 00:18:25,022 Really. 262 00:18:27,065 --> 00:18:30,569 Here baby doll...try that. 263 00:18:43,915 --> 00:18:46,168 Finally. 264 00:18:46,460 --> 00:18:49,046 Check her. Make sure. 265 00:18:54,551 --> 00:18:55,719 OK, get it. 266 00:18:56,011 --> 00:18:56,928 What? 267 00:18:57,220 --> 00:18:58,555 Get it! Get the rag. 268 00:18:58,847 --> 00:19:00,349 Get the stuff. Get it! 269 00:19:11,693 --> 00:19:14,237 Oh, baby, you are so amazing to give me this. 270 00:19:14,529 --> 00:19:15,489 I love you. 271 00:19:15,781 --> 00:19:18,700 OK, do it. 272 00:19:21,078 --> 00:19:23,330 Come on, do it. 273 00:19:26,208 --> 00:19:28,001 I love you, Paul. 274 00:19:28,293 --> 00:19:29,586 Yeah, I know you do, baby. 275 00:19:29,878 --> 00:19:32,964 Put it on her face. 276 00:19:36,718 --> 00:19:38,220 Yeah, yeah. 277 00:19:58,573 --> 00:20:04,454 That's sweet, Isn't it? Isn't that sweet? 278 00:20:04,746 --> 00:20:05,622 Hey! I asked you a question. 279 00:20:05,914 --> 00:20:09,000 Yeah, baby. it's really, really sweet. 280 00:20:34,943 --> 00:20:39,406 (Paul) Oh, my God. 281 00:20:39,698 --> 00:20:41,825 Oh, my God. 282 00:20:52,878 --> 00:20:55,422 Take off your clothes. 283 00:20:55,714 --> 00:20:56,757 What? 284 00:20:57,048 --> 00:20:57,424 Take off your clothes. 285 00:20:57,716 --> 00:20:58,842 We said-- 286 00:20:59,134 --> 00:21:01,178 just do it. just do it. 287 00:21:16,818 --> 00:21:22,407 OK... Now suck her. 288 00:21:23,658 --> 00:21:26,286 Come on. 289 00:21:26,578 --> 00:21:28,914 Suck her breast right there. 290 00:21:30,874 --> 00:21:32,125 You're not doing it. 291 00:21:32,417 --> 00:21:33,251 I did. 292 00:21:33,543 --> 00:21:34,211 Do it. 293 00:21:34,503 --> 00:21:34,878 No. 294 00:21:35,170 --> 00:21:36,797 just do it. 295 00:21:37,088 --> 00:21:38,256 Paul, please hurry up. 296 00:21:38,548 --> 00:21:39,883 Do it. Open your mouth. 297 00:21:40,175 --> 00:21:41,426 Stick out your tongue. 298 00:21:41,718 --> 00:21:42,511 I can't. 299 00:21:42,803 --> 00:21:43,303 Yes, you can. 300 00:21:43,595 --> 00:21:44,888 I can't. 301 00:21:45,180 --> 00:21:46,765 You fucking slut. You fucking-- 302 00:21:47,057 --> 00:21:48,934 fucking ruined my movie. Don't you ever fucking do that 303 00:21:49,226 --> 00:21:50,727 again, you understand me? 304 00:21:51,019 --> 00:21:52,521 I'm sorry. 305 00:21:55,690 --> 00:21:59,444 Oh shit! 306 00:21:59,736 --> 00:22:02,447 What? 307 00:22:04,366 --> 00:22:06,117 Oh, my God! She's not breathing! 308 00:22:06,409 --> 00:22:07,452 You're fucking kidding me. 309 00:22:07,744 --> 00:22:09,246 Paul, she's not fucking breathing! 310 00:22:09,538 --> 00:22:10,288 Fuck you, Karla. 311 00:22:10,580 --> 00:22:13,542 What the fuck did you do, Karla? 312 00:22:14,626 --> 00:22:17,170 (Operator) how may I help you? 313 00:22:17,462 --> 00:22:19,923 Hello? This is 61 Dundonaid St. 314 00:22:20,215 --> 00:22:22,175 I need you to send someone. 315 00:22:22,467 --> 00:22:22,843 My little sister stopped breathing. 316 00:22:23,176 --> 00:22:24,010 That was 61? 317 00:22:24,302 --> 00:22:26,221 Yes, 61! You need to send someone! 318 00:22:26,513 --> 00:22:28,765 The paramedics are on their way ma'am. 319 00:22:31,351 --> 00:22:33,478 Go clean the shit out of the other room. 320 00:22:33,937 --> 00:22:34,312 I'll finish this. 321 00:22:43,154 --> 00:22:46,116 [sirens wailing] 322 00:22:50,287 --> 00:22:52,038 Fuck! 323 00:22:54,249 --> 00:22:55,709 [doorbell rings] 324 00:23:01,214 --> 00:23:03,758 WAKE THE FUCK UP! 325 00:23:04,593 --> 00:23:06,720 [doorbell still ringing] 326 00:23:07,012 --> 00:23:08,054 Fuuckkk. 327 00:23:12,142 --> 00:23:15,061 OK...this is gonna be all right. 328 00:23:15,353 --> 00:23:17,564 it's gonna be all right. 329 00:23:18,940 --> 00:23:21,276 [doorbell ringing, pounding on front door] 330 00:23:31,286 --> 00:23:32,203 [excited chatter] 331 00:23:40,712 --> 00:23:43,340 I'm not getting a pulse. Are you getting anything? 332 00:23:49,220 --> 00:23:51,431 Why don't you two wait outside? 333 00:23:57,479 --> 00:24:01,566 We were just sitting downstairs, the three of us, 334 00:24:01,858 --> 00:24:05,445 watching a video, and then I guess we dozed off. 335 00:24:05,737 --> 00:24:07,697 And then we heard Tammy making this noise. 336 00:24:07,989 --> 00:24:11,409 What kind of noise? 337 00:24:11,701 --> 00:24:14,955 Kind of like a wheezing, choking, sort of noise. 338 00:24:15,246 --> 00:24:16,665 Yeah. She was choking. 339 00:24:16,957 --> 00:24:18,166 Mmhmm. 340 00:24:29,719 --> 00:24:32,055 [phone ringing] 341 00:24:37,602 --> 00:24:39,688 Detective Porter. 342 00:24:39,980 --> 00:24:41,982 Yes. 343 00:24:43,525 --> 00:24:48,488 Yes...I see. 344 00:24:48,780 --> 00:24:50,156 OK. 345 00:24:54,285 --> 00:24:56,830 (Detective) I'm very sorry. 346 00:25:00,417 --> 00:25:02,460 I'll wait upstairs. But we'll all need 347 00:25:02,752 --> 00:25:04,504 to go downtown now. 348 00:25:07,257 --> 00:25:08,174 [footsteps leavIng] 349 00:25:17,308 --> 00:25:18,852 Where's the tape? 350 00:25:19,144 --> 00:25:21,438 it's safe. 351 00:25:30,905 --> 00:25:33,742 And my letter said, 352 00:25:34,034 --> 00:25:38,580 ''Dear Tammy, I will hold you in my heart forever. 353 00:25:38,872 --> 00:25:41,624 All my love, your big sister, Karla. 354 00:25:41,916 --> 00:25:46,504 P.S. I hope you are happy and loved in God's hands.'' 355 00:25:48,965 --> 00:25:52,218 This was sincere? 356 00:25:52,510 --> 00:25:54,387 Absolutely. 357 00:25:56,473 --> 00:26:00,185 Yet within a few weeks of her death, you were making 358 00:26:00,477 --> 00:26:04,272 a movie with Paul - the Tammy movie. 359 00:26:08,068 --> 00:26:11,237 Nothing's off lImIts, Karla. 360 00:26:11,529 --> 00:26:17,202 You can tell me what you did - tell me why. 361 00:26:24,793 --> 00:26:31,841 Look, we made a lot of movies. He was... 362 00:26:32,133 --> 00:26:36,679 He was obsessed with Tammy. 363 00:26:40,809 --> 00:26:44,854 I didn't want to lose him. 364 00:26:45,146 --> 00:26:49,109 He blamed me for her death. I had to do something. 365 00:26:50,276 --> 00:26:55,573 But this time, the movie was your Idea. 366 00:26:55,865 --> 00:26:57,951 This time, yeah. 367 00:27:11,631 --> 00:27:16,511 A bIt more to drink... 368 00:27:16,803 --> 00:27:18,096 and then I need to relax. 369 00:27:24,144 --> 00:27:27,814 it's my mission in life to make you feel good. 370 00:27:31,651 --> 00:27:34,737 I watched you while you fucked my little sister. 371 00:27:36,030 --> 00:27:39,367 I lIked it when you took her virginity. 372 00:27:44,122 --> 00:27:46,624 Tomorrow we're going to take this, 373 00:27:46,916 --> 00:27:49,544 and we're gonna put it on Tammy's grave 374 00:27:49,836 --> 00:27:53,840 because it touched you in your most private places. 375 00:28:01,890 --> 00:28:05,602 I didn't give you my virginity, I gave you Tammy's. 376 00:28:05,894 --> 00:28:08,062 I love you enough to do that. 377 00:28:11,399 --> 00:28:14,652 I did that because I love you... 378 00:28:14,944 --> 00:28:17,655 because you're my king. 379 00:28:29,000 --> 00:28:34,047 And this satisfied Paul? 380 00:28:34,339 --> 00:28:37,550 For a little while, maybe. There was a lot going on 381 00:28:37,842 --> 00:28:41,512 with him at this point. He had just lost his Job. 382 00:28:41,804 --> 00:28:44,098 HIs mother had thrown him out of his house so he was 383 00:28:44,390 --> 00:28:47,227 lIvIng with our family. And he just kept playing 384 00:28:47,518 --> 00:28:50,313 that Christmas video of her over and over again. 385 00:28:50,605 --> 00:28:52,982 He couldn't let go of it. He made me watch it. 386 00:28:53,274 --> 00:28:55,652 He made our friends watch it. 387 00:28:56,569 --> 00:28:59,656 [audio of tape playing] 388 00:29:02,909 --> 00:29:04,869 Oh, man. 389 00:29:08,122 --> 00:29:10,792 You did everything you could, pal. 390 00:29:11,084 --> 00:29:13,670 Man, it happened right here. 391 00:29:13,962 --> 00:29:16,381 Hey buck up buddy. We'll get you through this, OK? 392 00:29:16,673 --> 00:29:19,050 Yeah. 393 00:29:19,342 --> 00:29:21,010 I'll tell you what you need to do. 394 00:29:21,302 --> 00:29:23,513 You gotta get back on your feet. 395 00:29:23,805 --> 00:29:27,058 I got a proposition for you. 396 00:29:27,350 --> 00:29:29,352 You need cash, right? 397 00:29:29,644 --> 00:29:30,770 Yeah. 398 00:29:31,062 --> 00:29:32,855 Well, I need a partner. 399 00:29:34,274 --> 00:29:35,692 What are you talking about? 400 00:29:35,984 --> 00:29:38,111 Smuggling cigarettes. 401 00:29:38,403 --> 00:29:41,614 it's good for, I don't know, 3 or 4,000 dollars a month. 402 00:29:41,906 --> 00:29:43,700 What? 403 00:29:43,992 --> 00:29:46,077 All right. Go on, buddy. 404 00:29:46,369 --> 00:29:48,663 I think I might be Interested. 405 00:29:48,955 --> 00:29:51,040 (Dr.) DId it bother you that this was Illegal? 406 00:29:51,332 --> 00:29:53,418 (Karla) Well, the money was great. 407 00:29:53,710 --> 00:29:56,587 For the first time we could start making our own plans. 408 00:29:56,879 --> 00:29:59,132 But it was a little scary. 409 00:30:03,928 --> 00:30:05,138 You can go. 410 00:30:12,603 --> 00:30:15,606 Woo hooo!! 411 00:30:15,898 --> 00:30:17,900 Put 'er here, bro! 412 00:30:18,192 --> 00:30:20,236 I can't believe that! 413 00:30:20,528 --> 00:30:23,114 (Karla) He and Nick started making runs across the border 414 00:30:23,406 --> 00:30:27,327 a couple times a month. He used the money to rent us 415 00:30:27,618 --> 00:30:30,955 this beautiful house in Port de Lucie. 416 00:30:31,247 --> 00:30:33,541 it was a dream come true. 417 00:30:36,586 --> 00:30:38,463 Paul, I love him! 418 00:30:38,755 --> 00:30:41,341 After Tammy, he was,-- I don't know. 419 00:30:41,632 --> 00:30:45,845 He was changed. Sometimes he was OK. 420 00:30:46,137 --> 00:30:48,014 But then he'd turn nasty. 421 00:30:48,306 --> 00:30:49,891 Clean that up. 422 00:30:50,183 --> 00:30:51,768 I will. 423 00:30:52,060 --> 00:30:53,770 No, I said do it. Do it now. 424 00:30:54,062 --> 00:30:55,396 Rar, rar! 425 00:30:55,688 --> 00:30:59,275 Hey! 426 00:31:00,985 --> 00:31:05,031 What did I just say? 427 00:31:05,323 --> 00:31:05,948 You said clean up the mess. 428 00:31:06,240 --> 00:31:10,453 Yeah, so you do what I say. 429 00:31:10,745 --> 00:31:12,497 I give you this nice, big, beautiful house of your own 430 00:31:12,789 --> 00:31:15,666 and you let the dog pee all over it? 431 00:31:15,958 --> 00:31:18,378 Come on, Kar. 432 00:31:18,669 --> 00:31:20,588 it's not your fault, bud. 433 00:31:20,880 --> 00:31:22,256 He'd say he hated me. 434 00:31:22,548 --> 00:31:24,217 He didn't care if he hurt me. 435 00:31:24,509 --> 00:31:28,054 And this was typical then, in Port De Lucie? 436 00:31:31,557 --> 00:31:36,229 Some of the time. But we had good times, too. 437 00:31:36,521 --> 00:31:37,730 Hmm. 438 00:31:38,022 --> 00:31:39,357 I mean we were free. 439 00:31:39,649 --> 00:31:43,152 We were... we were on our own. 440 00:31:44,946 --> 00:31:47,657 [music playing] 441 00:32:02,422 --> 00:32:03,798 You really like that, huh? 442 00:32:04,090 --> 00:32:06,092 Yeah, I love it! 443 00:32:06,384 --> 00:32:08,678 Come here, sexy! 444 00:32:58,311 --> 00:33:00,354 There was something else though. 445 00:33:00,646 --> 00:33:03,357 Go ahead. 446 00:33:03,649 --> 00:33:07,904 You asked when I learned he was raping other girls? 447 00:33:08,196 --> 00:33:11,073 it was then, in Port De Lucie. 448 00:33:11,365 --> 00:33:14,494 He wasn't hiding it anymore. it was like... 449 00:33:14,785 --> 00:33:16,078 Like what? 450 00:33:16,370 --> 00:33:19,165 Look - because of Tammy he had the tape. 451 00:33:19,457 --> 00:33:21,709 He knew I wasn't going to turn him in. 452 00:33:22,001 --> 00:33:24,712 I mean, I couldn't, could I? 453 00:33:25,004 --> 00:33:28,591 How many girls? 454 00:33:28,883 --> 00:33:32,595 Four or five during that time. I'm not sure. 455 00:33:32,887 --> 00:33:34,430 At least four. 456 00:33:45,900 --> 00:33:48,110 [screams] 457 00:33:48,945 --> 00:33:50,613 Don't fucking yell. 458 00:33:50,905 --> 00:33:53,741 [muffled screams] 459 00:34:05,294 --> 00:34:06,212 Hey, babe. 460 00:34:06,504 --> 00:34:07,880 Where have you been? 461 00:34:08,172 --> 00:34:10,925 I just raped a girl. 462 00:34:11,884 --> 00:34:14,220 Took this off of her. 463 00:34:17,723 --> 00:34:19,308 I'm gonna burn it. 464 00:34:29,944 --> 00:34:32,029 What, babe? 465 00:34:35,199 --> 00:34:39,495 I want us to be happy like we used to be. 466 00:34:39,787 --> 00:34:43,791 I think you hate me too much for that to happen. 467 00:34:44,083 --> 00:34:47,920 I don't hate you, princess. 468 00:34:48,212 --> 00:34:50,381 Sometimes you say you do. 469 00:34:50,673 --> 00:34:53,926 I know, but... that's when I'm angry. 470 00:34:59,181 --> 00:35:00,266 I love you, Paul. 471 00:35:03,311 --> 00:35:05,771 We're getting married, aren't we? 472 00:35:06,063 --> 00:35:08,816 Come here, baby. 473 00:35:12,445 --> 00:35:14,113 Of course we are. 474 00:35:19,660 --> 00:35:22,288 Look - I'm gonna go down to Florida with the guys 475 00:35:22,580 --> 00:35:29,503 for a week. it'll be my bachelor party. 476 00:35:29,795 --> 00:35:35,134 And when I come back... it'll all be good. 477 00:35:39,972 --> 00:35:43,267 You sure you'll come back? 478 00:35:43,559 --> 00:35:45,394 Of course I'll come back. 479 00:35:56,614 --> 00:35:59,575 (Dr.) So Paul left you at home and went to Florida? 480 00:35:59,867 --> 00:36:01,577 (Karla) Mmhmm...for ten days. 481 00:36:01,869 --> 00:36:03,412 And what did you do? 482 00:36:03,704 --> 00:36:08,501 Nothing. I just thought... 483 00:36:08,793 --> 00:36:10,795 Thought about what? 484 00:36:11,087 --> 00:36:13,839 Tammy. 485 00:36:14,131 --> 00:36:16,842 The girl he raped before he went to Florida. 486 00:36:17,134 --> 00:36:20,262 Who he was with in Florida. 487 00:36:20,554 --> 00:36:26,310 And how I could keep him Interested in me... 488 00:36:26,602 --> 00:36:29,605 make him happy. 489 00:36:29,897 --> 00:36:30,940 You still wanted that? 490 00:36:31,232 --> 00:36:34,402 I wanted him. I needed him. 491 00:36:35,194 --> 00:36:36,737 Thank God you're back! 492 00:36:37,029 --> 00:36:37,446 I loved him. 493 00:36:37,738 --> 00:36:39,490 I missed you. 494 00:36:39,782 --> 00:36:40,282 I missed you too, baby. 495 00:36:40,574 --> 00:36:43,369 Here. 496 00:36:43,661 --> 00:36:45,538 Come on. 497 00:36:51,502 --> 00:36:55,923 So...did you have a good time in Florida? 498 00:36:56,215 --> 00:36:57,133 Mmhmm. 499 00:37:01,679 --> 00:37:05,891 Baby, I'm really tired. 500 00:37:09,812 --> 00:37:11,856 Stop it. 501 00:37:15,234 --> 00:37:18,195 I fucked a girl named Tracy. 502 00:37:23,617 --> 00:37:25,161 Tracy? 503 00:37:25,453 --> 00:37:27,496 Mmhmm. 504 00:37:27,788 --> 00:37:31,292 if she calls, you tell her you're my sister, OK? 505 00:37:35,129 --> 00:37:37,840 You're so bad. 506 00:37:38,132 --> 00:37:41,802 And you're really not mad? 507 00:37:42,094 --> 00:37:48,142 No...I just want you to be happy. 508 00:37:48,434 --> 00:37:51,395 And come home to me. 509 00:37:51,687 --> 00:37:54,190 You're amazing. 510 00:38:00,529 --> 00:38:04,283 He slept all day, and then that night around 10, 511 00:38:04,575 --> 00:38:06,410 he got up and got dressed. 512 00:38:14,084 --> 00:38:15,419 I'm goin' out with some friends. 513 00:38:15,711 --> 00:38:17,630 I'm gonna take these just in case. 514 00:38:20,049 --> 00:38:23,344 He hadn't been with me since before he went to Florida. 515 00:38:23,636 --> 00:38:28,641 I wanted to stop him, to scream out and keep him with me. 516 00:38:28,933 --> 00:38:33,562 But I couldn't. I didn't know what to say. 517 00:38:48,452 --> 00:38:52,706 (girl) I forgot my key again! I'm locked out. 518 00:38:52,998 --> 00:38:55,167 it's 11:45 now. Are you sure? 519 00:38:55,459 --> 00:38:57,753 Yeah. I'll see you at work tomorrow. 520 00:38:58,045 --> 00:38:59,505 OK. 521 00:39:28,993 --> 00:39:30,953 What are you doing? 522 00:39:31,245 --> 00:39:33,372 I live here. 523 00:39:33,664 --> 00:39:34,582 Oh. 524 00:39:34,874 --> 00:39:37,793 What about you? 525 00:39:38,085 --> 00:39:43,132 I was just gonna, uh, break Into your neighbor's house. 526 00:39:45,509 --> 00:39:46,218 Yeah. 527 00:39:50,639 --> 00:39:53,017 Got a cigarette? 528 00:39:53,309 --> 00:39:55,352 Yeah. I've got one in the car. 529 00:40:11,035 --> 00:40:13,329 So, uh, what's your name? 530 00:40:13,621 --> 00:40:15,706 Tina McCarthy. What's yours? 531 00:40:15,998 --> 00:40:17,499 Oh, don't worry about that. 532 00:40:19,209 --> 00:40:21,378 Shh! Shhhh! 533 00:40:21,670 --> 00:40:23,172 Shut Up! 534 00:40:27,426 --> 00:40:28,719 Shhh! 535 00:40:30,679 --> 00:40:31,931 What is it? 536 00:40:32,222 --> 00:40:34,224 I've got somebody downstairs. 537 00:40:34,516 --> 00:40:36,769 You just stay here for a while. 538 00:40:47,237 --> 00:40:51,033 OK, lets see your smile, see your smile. 539 00:40:51,325 --> 00:40:52,910 Say your name for the camera. 540 00:40:53,202 --> 00:40:54,453 Tina McCarthy. 541 00:40:54,745 --> 00:40:57,289 That's good. OK, where's that smile, Tina? 542 00:40:57,581 --> 00:41:01,001 That's right. OK, that's nice. 543 00:41:03,629 --> 00:41:05,047 [voices downstairs] 544 00:41:10,928 --> 00:41:12,054 (Paul) Now I want you to take off your shirt. 545 00:41:14,473 --> 00:41:15,766 That's right. 546 00:41:18,644 --> 00:41:20,604 Slow, slow. Nice and slow. 547 00:41:20,896 --> 00:41:23,524 Keep smilin' 548 00:41:23,816 --> 00:41:24,692 We're having fun. 549 00:41:24,984 --> 00:41:27,820 (Tina) Don't hurt me. 550 00:41:33,784 --> 00:41:36,078 (Paul) Keep smiling. 551 00:41:40,082 --> 00:41:42,209 That's nice. 552 00:41:42,501 --> 00:41:44,003 That's really nice. 553 00:41:46,672 --> 00:41:49,675 [dog barking] 554 00:42:06,775 --> 00:42:11,155 [wimpering, moaning] 555 00:42:39,558 --> 00:42:41,935 Hey, babe. 556 00:42:54,073 --> 00:42:57,367 Are you sure no one saw you? 557 00:42:59,995 --> 00:43:00,788 When? 558 00:43:01,080 --> 00:43:04,291 When you brought her. 559 00:43:04,583 --> 00:43:06,710 Don't worry. Nobody saw me. 560 00:43:07,002 --> 00:43:09,505 I'm taking her up Into our bedroom now. 561 00:43:21,225 --> 00:43:23,102 I'm tired of being alone. 562 00:43:29,441 --> 00:43:31,735 You don't have to be. 563 00:43:32,486 --> 00:43:34,738 Come on. 564 00:43:46,458 --> 00:43:49,253 Tina. Play time again. 565 00:43:51,338 --> 00:43:54,716 I have a little brother named Patrick. 566 00:43:55,008 --> 00:43:57,553 I'm really close with him. 567 00:43:57,845 --> 00:44:00,305 Please. I really wanna see him. 568 00:44:00,597 --> 00:44:02,224 Aww. 569 00:44:07,146 --> 00:44:09,898 OK, Tina. 570 00:44:10,190 --> 00:44:12,151 I want you to take your clothes off for me again. 571 00:44:14,987 --> 00:44:16,530 Yeah, that's what I like to see. 572 00:44:16,822 --> 00:44:18,031 That's what I like. 573 00:44:18,323 --> 00:44:20,033 Yeah. 574 00:44:20,784 --> 00:44:25,414 Tina, how'd you like to have sex with two people? 575 00:44:25,706 --> 00:44:28,500 (whispers) Tell her it's another girl. 576 00:44:28,792 --> 00:44:31,879 it's another girl, Tina. 577 00:44:55,277 --> 00:44:58,530 OK, you're gonna get a nice big kiss now. 578 00:44:58,822 --> 00:45:01,450 A nice big kiss. 579 00:45:01,742 --> 00:45:04,077 Keep your eyes shut, sweetie. 580 00:45:08,665 --> 00:45:10,584 You're doin' good. 581 00:45:10,876 --> 00:45:13,712 You're my little slut, Tina. 582 00:45:14,004 --> 00:45:16,798 (sobbing) I just wanna go home and see my brother. 583 00:45:20,969 --> 00:45:24,223 Please let me go home. 584 00:45:24,514 --> 00:45:29,186 You're being real good. Keep your eyes shut. 585 00:45:29,478 --> 00:45:31,104 What you do in the next little while is gonna 586 00:45:31,396 --> 00:45:33,106 determine what we do with you. 587 00:45:35,442 --> 00:45:36,109 Fuck. 588 00:45:36,401 --> 00:45:39,363 I said keep your eyes shut. 589 00:45:39,655 --> 00:45:43,158 Fuck. FUCK! 590 00:45:43,450 --> 00:45:45,911 Fuck. Karla get over here. 591 00:45:49,581 --> 00:45:53,043 [whispering] Do you want her to IdentIfy both of us? 592 00:45:56,797 --> 00:46:00,259 Do you want me to go to Jail for fucking 25 years? 593 00:46:00,550 --> 00:46:03,679 I've gotta-- I've gotta fuckin' kill her. 594 00:46:06,515 --> 00:46:07,766 What? 595 00:46:08,058 --> 00:46:10,560 I've got no choice - I gotta fucking kill her. 596 00:46:13,522 --> 00:46:15,899 Stupid fuckin' bitch. 597 00:46:18,568 --> 00:46:21,405 Well, at least give her a sleeping pill or something 598 00:46:21,697 --> 00:46:23,323 so she doesn't feel it. 599 00:46:32,833 --> 00:46:35,085 it's OK, sweetie. 600 00:46:41,967 --> 00:46:43,844 Here, drink this. 601 00:46:48,974 --> 00:46:51,393 I wanted you to keep your eyes shut. 602 00:47:10,996 --> 00:47:14,624 [choking sounds] 603 00:47:14,916 --> 00:47:16,043 Oh my God! 604 00:47:16,335 --> 00:47:17,336 Shut up, Karla! 605 00:47:17,627 --> 00:47:18,378 Oh God! 606 00:47:18,670 --> 00:47:20,339 Shut up! 607 00:47:20,630 --> 00:47:22,799 Oh my God! 608 00:47:29,514 --> 00:47:31,350 Oh my God!! 609 00:47:35,520 --> 00:47:38,231 Shut up! 610 00:47:40,525 --> 00:47:43,362 Baby, baby. Shhh! 611 00:48:15,143 --> 00:48:18,271 What are we gonna do, Paul? 612 00:48:20,649 --> 00:48:23,652 We're really tired. 613 00:48:23,944 --> 00:48:25,028 Don't try to make any decisions right now. 614 00:48:25,320 --> 00:48:27,447 We might do something stupid. 615 00:48:27,739 --> 00:48:29,574 OK? 616 00:48:29,866 --> 00:48:31,910 OK. 617 00:48:32,202 --> 00:48:34,871 You can't just leave her here. 618 00:49:09,906 --> 00:49:13,118 Where'd you put her? 619 00:49:13,410 --> 00:49:14,202 Root cellar. 620 00:49:33,472 --> 00:49:35,765 Take a shower, honey. 621 00:49:36,057 --> 00:49:37,601 OK. 622 00:50:02,918 --> 00:50:04,085 I had a great Idea. 623 00:50:04,377 --> 00:50:05,170 Tell me. 624 00:50:05,462 --> 00:50:06,213 Cement. 625 00:50:06,505 --> 00:50:07,339 Cement? 626 00:50:07,631 --> 00:50:08,882 Yeah, we'll put the body in cement. 627 00:50:09,174 --> 00:50:09,966 I figure we'll cut it up in eight little pieces, 628 00:50:10,342 --> 00:50:10,592 eight little blocks. 629 00:50:11,009 --> 00:50:12,344 Easy. 630 00:50:12,636 --> 00:50:13,803 I couldn't do that. 631 00:50:14,095 --> 00:50:14,679 Yeah you could, Karla, and you will if I tell you to. 632 00:50:14,971 --> 00:50:17,098 Paul, I'm not doing that. 633 00:50:17,390 --> 00:50:18,350 Fuck you, Karla. 634 00:50:18,642 --> 00:50:19,142 No, fuck you Paul! 635 00:50:23,021 --> 00:50:25,607 I couldn't believe how light that head was. 636 00:50:25,899 --> 00:50:27,817 I just plopped it in the concrete - 637 00:50:28,109 --> 00:50:29,444 that's the one with the head. 638 00:50:29,736 --> 00:50:33,365 I painted it black cause the hair was kinda stickin' out. 639 00:50:33,657 --> 00:50:35,867 Um...when it gets dark I'm gonna need you 640 00:50:36,159 --> 00:50:39,454 to help me load up the car. 641 00:50:56,304 --> 00:51:00,267 And still you gave no thought to leavIng him? 642 00:51:00,559 --> 00:51:04,187 I thought about it... but the wedding was 643 00:51:04,479 --> 00:51:08,984 two weeks away... and I actually thought 644 00:51:09,276 --> 00:51:11,653 it might change him. 645 00:51:11,945 --> 00:51:14,656 What about you, Karla? 646 00:51:14,948 --> 00:51:18,076 DId what happened change you? 647 00:51:24,749 --> 00:51:27,335 I just wanted to get married. 648 00:51:55,071 --> 00:51:58,366 (Karla reading) ''Dear Paul, I love you so much. 649 00:51:58,658 --> 00:52:02,203 Once we were an unbeatable team. You and me against the world. 650 00:52:02,495 --> 00:52:05,415 I want our love back. Even though we have 651 00:52:05,707 --> 00:52:08,793 our problems, I'm still so much in love with you. 652 00:52:09,085 --> 00:52:10,128 People think we're the perfect couple. 653 00:52:10,420 --> 00:52:14,049 We are. We've just gotten sidetracked. 654 00:52:14,341 --> 00:52:15,759 Let's have a fairytale marriage like we're meant to. 655 00:52:16,051 --> 00:52:19,012 All my love, Karla.'' 656 00:52:20,221 --> 00:52:23,224 After the wedding you went to Hawaii on your honeymoon. 657 00:52:23,516 --> 00:52:25,101 Paul beat the shit out of me. 658 00:52:25,393 --> 00:52:27,228 Why? 659 00:52:27,520 --> 00:52:32,400 He wanted to get a girl. I didn't. 660 00:52:32,692 --> 00:52:36,404 it was our honeymoon, for Christ's sake. 661 00:52:36,696 --> 00:52:43,286 But on those honeymoon tapes Paul made, you seem very happy. 662 00:52:43,578 --> 00:52:45,497 Of course I did. 663 00:52:45,789 --> 00:52:48,124 I knew better than to fuck up his movies. 664 00:52:48,416 --> 00:52:51,753 I'd learned that lesson. 665 00:52:52,045 --> 00:52:54,881 And on your return you had a conversation 666 00:52:55,173 --> 00:52:59,010 with the Czehowiczes - Dan and Molly. 667 00:52:59,302 --> 00:53:00,762 Who were they? 668 00:53:01,054 --> 00:53:02,597 (Karla) They were the original owners of the vet clinic. 669 00:53:02,889 --> 00:53:07,435 They'd sold it, but Mol and I were still really good friends. 670 00:53:07,727 --> 00:53:11,106 They didn't like Paul very much but they loved me...and Buddy. 671 00:53:12,524 --> 00:53:13,692 Steve and Becca called. 672 00:53:14,067 --> 00:53:14,526 They're gonna come by later and visit. 673 00:53:14,984 --> 00:53:17,195 Oh, good. 674 00:53:17,487 --> 00:53:18,697 Oh, and they IdentIfIed the body of that girl 675 00:53:18,988 --> 00:53:21,616 they found in the lake. 676 00:53:21,908 --> 00:53:23,368 What-- girl in the lake?! 677 00:53:23,660 --> 00:53:26,204 Well, you know, the one that was all chopped up 678 00:53:26,496 --> 00:53:27,664 and in cement blocks. 679 00:53:27,956 --> 00:53:31,960 Paul, are you all right? 680 00:53:32,252 --> 00:53:33,837 Yeah, fine, I just slipped. 681 00:53:34,129 --> 00:53:37,048 He's OK. He's just tired. 682 00:53:37,340 --> 00:53:39,467 OK, that's it. 683 00:53:39,759 --> 00:53:41,803 I'm gonna finish this up and we're gonna leave. 684 00:53:42,095 --> 00:53:44,597 You two are just too exhausted from that long flight. 685 00:53:48,685 --> 00:53:50,103 Bye! 686 00:53:53,231 --> 00:53:54,482 What are you doing? 687 00:53:54,774 --> 00:53:57,610 That's for acting so fucking stupid just now. 688 00:53:57,902 --> 00:53:59,654 Me? You're the one who fell down. 689 00:53:59,946 --> 00:54:01,406 I was trying to cover for you! 690 00:54:01,698 --> 00:54:03,742 Christ, you should have seen your face. 691 00:54:04,033 --> 00:54:06,411 it's a good thing Molly's as stupid as you are. 692 00:54:08,204 --> 00:54:09,330 Paul, what are we gonna do? 693 00:54:09,622 --> 00:54:11,332 Nothing. 694 00:54:11,624 --> 00:54:15,128 it's not like they can trace it to us or anything. 695 00:54:15,420 --> 00:54:17,130 Even though he acted calm I think he was really afraid. 696 00:54:19,007 --> 00:54:21,384 [group noise] 697 00:54:22,677 --> 00:54:24,846 When Tina's body turned up so quickly, 698 00:54:25,138 --> 00:54:25,513 Paul cooled it for a while. 699 00:54:25,805 --> 00:54:27,640 One, two, three! 700 00:54:28,224 --> 00:54:31,519 And that next winter was a bad one. 701 00:54:31,811 --> 00:54:34,230 it was hard for him to find what he wanted... 702 00:54:34,522 --> 00:54:35,857 so I guess he felt he had to ImprovIse. 703 00:54:36,149 --> 00:54:38,193 Drink, drink, drink, drink. 704 00:54:59,339 --> 00:55:00,548 I don't feel so good, guys. 705 00:55:00,840 --> 00:55:02,842 I'm gonna go to bed. 706 00:55:06,596 --> 00:55:08,139 [moaning] 707 00:55:15,855 --> 00:55:18,024 Can you believe that guy? 708 00:55:18,316 --> 00:55:20,819 HIs wife is upstairs, for God's sake. 709 00:55:21,110 --> 00:55:25,865 Jessie! I don't feel so well. 710 00:55:29,494 --> 00:55:30,662 I lIcked every Inch of her. 711 00:55:30,954 --> 00:55:32,247 Hey, she's too much. 712 00:55:32,539 --> 00:55:34,958 You know what she said? She said she's so Jealous 713 00:55:35,250 --> 00:55:37,627 of Karla that she wants to poison her toothbrush. 714 00:55:37,919 --> 00:55:38,628 Your fucking wife is upstairs, man! 715 00:55:38,920 --> 00:55:40,380 What are you doing? 716 00:55:40,672 --> 00:55:42,090 Whoa! 717 00:55:42,382 --> 00:55:43,007 if you treat Karla like that, why not give her to someone 718 00:55:43,299 --> 00:55:45,677 who will treat her right, bro? 719 00:55:45,969 --> 00:55:47,846 Uh, Doug, you don't fuckin' know anything about my marriage. 720 00:55:48,137 --> 00:55:51,140 Yeah, Karla doesn't give a shit. 721 00:55:51,432 --> 00:55:53,309 What do you mean she doesn't give a shit? 722 00:55:53,601 --> 00:55:56,980 Uh, you are a dumb bitch. 723 00:55:57,272 --> 00:55:59,023 You're so fuckin bright you didn't finish high school. 724 00:55:59,315 --> 00:56:02,068 You are a dumb, stupid bitch. 725 00:56:02,360 --> 00:56:04,571 That's it, you piece of shit! 726 00:56:04,863 --> 00:56:06,698 Fucking bastard! 727 00:56:12,912 --> 00:56:15,373 Nick, stop it! 728 00:56:17,584 --> 00:56:19,878 You don't know shit! 729 00:56:20,795 --> 00:56:22,380 Get the fuck outta my house. 730 00:56:22,672 --> 00:56:23,965 Get out of our house, Nick. 731 00:56:24,257 --> 00:56:25,091 You're a fuckin' idiot man. 732 00:56:25,383 --> 00:56:27,302 I helped you. I got you all of this. 733 00:56:27,594 --> 00:56:29,846 For you. 734 00:56:30,138 --> 00:56:31,723 if I hadn't set you up with those cigarettes. 735 00:56:32,015 --> 00:56:33,766 Fuckin' ungrateful bastard. 736 00:56:34,058 --> 00:56:34,893 Get the fuck out. 737 00:56:35,184 --> 00:56:36,227 We don't want you here. 738 00:56:36,519 --> 00:56:38,187 Get the fuck out. Get your bitch outta here. 739 00:56:38,479 --> 00:56:39,105 (Nick) Fuck you. 740 00:56:43,234 --> 00:56:46,195 What the fuck was that about? 741 00:56:46,487 --> 00:56:47,822 Jesus. 742 00:56:48,823 --> 00:56:52,911 The long winter and lyIng low was eating away at him. 743 00:56:53,202 --> 00:56:56,205 He was losIng his friends one by one and didn't care. 744 00:56:56,497 --> 00:57:00,084 I did though. I wanted him to settle down. 745 00:57:02,712 --> 00:57:04,255 (Karla reading) ''Dear Paul, Tomorrow is good Friday, 746 00:57:04,547 --> 00:57:08,259 and then Easter. Do you know what that means? 747 00:57:08,551 --> 00:57:10,053 Three glorious days for Karla to spend 748 00:57:10,345 --> 00:57:12,764 with her wonderful king.'' 749 00:57:18,811 --> 00:57:20,104 There's a good one. 750 00:57:25,985 --> 00:57:27,904 What do you want me to do? 751 00:57:28,196 --> 00:57:30,073 Do what we said. 752 00:57:39,582 --> 00:57:41,042 Excuse me? HI. 753 00:57:41,334 --> 00:57:41,626 Can you give us directions? 754 00:57:41,918 --> 00:57:43,127 Sure! 755 00:57:43,419 --> 00:57:44,170 OK, great. 756 00:57:44,462 --> 00:57:46,172 We're lookIng for the Penn Center? 757 00:57:46,464 --> 00:57:47,465 You're gonna wanna go down this street, 758 00:57:47,757 --> 00:57:49,884 and when you get to the stop sign, take a right-- 759 00:57:50,176 --> 00:57:51,386 I'm sorry. I'm so bad with directions! 760 00:57:51,678 --> 00:57:52,887 Can you show me on a map? 761 00:57:53,179 --> 00:57:53,888 Sure. 762 00:57:54,180 --> 00:57:55,139 Thank you! 763 00:57:56,849 --> 00:57:59,686 OK, so we're right here? 764 00:57:59,978 --> 00:58:02,105 No. You're up one block. 765 00:58:02,397 --> 00:58:03,731 You're gonna go back down this street, 766 00:58:04,023 --> 00:58:05,733 and when you get to the stop sign-- 767 00:58:06,609 --> 00:58:08,778 Shh! 768 00:58:09,070 --> 00:58:09,696 Be nice. 769 00:58:09,988 --> 00:58:14,117 Take her! Shh! 770 00:58:14,409 --> 00:58:15,368 Take her. 771 00:58:16,828 --> 00:58:19,497 Let go! Let go of me! 772 00:58:19,789 --> 00:58:21,207 Please let go! 773 00:58:21,499 --> 00:58:25,086 Shut the fuck up. I'm not afraid to use this. 774 00:58:25,378 --> 00:58:27,005 Shut the fuck up. 775 00:58:33,970 --> 00:58:35,722 You be quiet. 776 00:58:36,014 --> 00:58:36,973 Kar, stay here. Take care of the phone. 777 00:58:37,265 --> 00:58:39,058 I want some time with her alone. 778 00:59:02,248 --> 00:59:05,877 See that? A little scratch. 779 00:59:06,169 --> 00:59:09,964 Ahh, must of happened when we were in the car. 780 00:59:19,682 --> 00:59:21,893 You OK, sweetie? You all right? 781 00:59:22,185 --> 00:59:25,480 Remember to smile for the camera, OK? 782 00:59:30,526 --> 00:59:31,861 Sorry about that. 783 00:59:32,153 --> 00:59:34,030 I didn't mean to hurt you. 784 00:59:35,740 --> 00:59:36,532 Who's that? 785 00:59:36,824 --> 00:59:39,077 My boyfriend Chris. 786 00:59:43,831 --> 00:59:47,460 You fucking him? 787 00:59:47,752 --> 00:59:50,713 No, I'm a good girl. 788 00:59:51,005 --> 00:59:53,257 No, no. You're not a good girl. 789 00:59:53,549 --> 00:59:55,009 You're a slut. 790 00:59:55,301 --> 00:59:57,720 Say it. 791 00:59:58,012 --> 00:59:59,639 I'm a slut. 792 00:59:59,931 --> 01:00:03,142 Yeah - you're my little St. Mary's sex slave. 793 01:00:03,434 --> 01:00:04,602 You're my master. 794 01:00:04,894 --> 01:00:07,063 Yeah. I like this one. 795 01:00:15,822 --> 01:00:18,074 Paul! 796 01:00:18,366 --> 01:00:20,034 She's missing a shoe! 797 01:00:27,708 --> 01:00:30,419 Where's your shoe? 798 01:00:39,637 --> 01:00:40,721 it's back - the nightmare. 799 01:00:41,013 --> 01:00:43,266 We don't know that yet. 800 01:00:43,558 --> 01:00:44,058 Yeah. Parents. 801 01:00:51,691 --> 01:00:52,441 Mr. and Mrs. Ross? 802 01:00:52,733 --> 01:00:54,819 Yeah. 803 01:00:58,865 --> 01:01:00,032 [sobbing] 804 01:01:02,034 --> 01:01:03,828 You are my little St. Mary's slut. 805 01:01:04,120 --> 01:01:07,582 That's who you are. Say it. 806 01:01:07,874 --> 01:01:11,210 Fucking say it. Say it like you did before. 807 01:01:12,503 --> 01:01:14,338 We're having a little communication problem here. 808 01:01:14,630 --> 01:01:18,426 I want you to talk to me, OK? I know you can talk. 809 01:01:18,718 --> 01:01:21,012 Say you love me. 810 01:01:21,304 --> 01:01:22,722 I love you, Paul. 811 01:01:23,014 --> 01:01:25,474 Say you love me. 812 01:01:25,766 --> 01:01:28,853 Come here. Say I love you, Paul. 813 01:01:29,145 --> 01:01:32,398 I love you, Paul. I love you, Paul. 814 01:01:32,690 --> 01:01:35,568 I love you. 815 01:01:35,860 --> 01:01:37,695 Stupid bitch! 816 01:01:37,987 --> 01:01:39,155 What the fuck is wrong with you?! 817 01:01:45,578 --> 01:01:49,123 Some things are worth dying for. 818 01:01:49,415 --> 01:01:52,710 Oh yeah? Who am I? 819 01:01:53,002 --> 01:01:55,046 You're a bastard. 820 01:01:55,338 --> 01:01:58,883 What? What did you just say? 821 01:01:59,175 --> 01:02:01,260 Stupid bitch. 822 01:02:03,763 --> 01:02:08,226 You're my master. I'm sorry. 823 01:02:08,517 --> 01:02:10,436 I shouldn't have said the things I said. 824 01:02:10,728 --> 01:02:13,189 I had no right. I should be punished. 825 01:02:13,481 --> 01:02:19,153 Yeah, I think you need-- you need to be punished. 826 01:02:19,445 --> 01:02:23,908 My little St. Mary's girl needs to be punished. 827 01:02:24,200 --> 01:02:27,995 I'll feel better, too. Come here. 828 01:02:31,874 --> 01:02:34,710 (Paul) Who wants me? 829 01:02:35,002 --> 01:02:39,590 (girl) All the girls in St. Mary's wanna fuck you because you're 830 01:02:39,882 --> 01:02:41,592 the most powerful man in the whole world 831 01:02:41,884 --> 01:02:44,428 and the most sexiest man in the whole world. 832 01:02:52,853 --> 01:02:55,606 Get me some tissue. 833 01:03:01,320 --> 01:03:02,780 What's this? 834 01:03:03,072 --> 01:03:04,198 What am I supposed to do with that? 835 01:03:04,490 --> 01:03:04,907 Huh? 836 01:03:05,199 --> 01:03:06,993 Stupid fucking bitch. 837 01:03:07,285 --> 01:03:08,035 Stupid fucking bitches. 838 01:03:08,327 --> 01:03:10,955 Stupid fuckin' bitch convention. 839 01:03:13,833 --> 01:03:18,004 Kar...I'm gonna get something to eat. 840 01:03:22,300 --> 01:03:23,843 Don't you try anything. 841 01:03:24,135 --> 01:03:27,680 if she tries anything, use that. 842 01:03:34,186 --> 01:03:37,398 Does he do that to you often? 843 01:03:39,775 --> 01:03:42,903 All the time. 844 01:03:44,530 --> 01:03:47,867 Why do you stay? 845 01:03:51,287 --> 01:03:56,042 You don't understand. 846 01:03:56,334 --> 01:04:02,673 I know all of this... it's not your Idea. 847 01:04:10,806 --> 01:04:12,058 You don't understand. 848 01:04:28,282 --> 01:04:31,202 Our little daughter, she's a good girl. 849 01:04:31,494 --> 01:04:33,871 She's never done anything bad. 850 01:04:34,163 --> 01:04:39,794 Please, whatever you do, don't hurt her. 851 01:04:40,086 --> 01:04:41,337 Get her! 852 01:04:41,629 --> 01:04:44,256 Please return her to us. Give her a chance 853 01:04:44,548 --> 01:04:48,552 to live her life. I swear, if you do, we'll try 854 01:04:48,844 --> 01:04:52,223 to help you out of this. I'm sure inside you're 855 01:04:52,515 --> 01:04:56,143 a good person. Please give her back to us. 856 01:04:56,435 --> 01:04:58,312 Please. Please. 857 01:04:58,604 --> 01:05:02,108 (Father) Honey, if you see this.. Don't worry. 858 01:05:05,986 --> 01:05:07,905 Oh, come on. 859 01:05:08,197 --> 01:05:13,786 We'll find you, I promise. just be patient, be brave. 860 01:05:17,665 --> 01:05:20,084 Hey, lIsten to this! 861 01:05:23,295 --> 01:05:25,256 [music plays] 862 01:05:25,548 --> 01:05:27,800 I wrote this. it's pretty good, huh? 863 01:05:29,593 --> 01:05:32,012 I'm gonna take a shower. 864 01:05:43,315 --> 01:05:46,485 [music continues and builds] 865 01:06:15,681 --> 01:06:18,267 (Paul) You know, death is nothin' to be afraid of? 866 01:06:18,559 --> 01:06:23,230 (girl) I'm not afraid. My parents love me. 867 01:06:23,522 --> 01:06:29,778 And Chris loves me. And you can't hurt me. 868 01:06:30,070 --> 01:06:31,363 You can't hurt-- 869 01:06:31,655 --> 01:06:35,743 [choking sounds] 870 01:06:45,878 --> 01:06:49,340 [music slowly fades] 871 01:07:04,522 --> 01:07:06,774 [shower turns on] 872 01:07:13,489 --> 01:07:15,533 (Dr.) What did you feel at that moment, Karla, 873 01:07:15,824 --> 01:07:18,536 watching her die? 874 01:07:18,827 --> 01:07:21,247 Nothin'. 875 01:07:21,539 --> 01:07:24,041 Nothing? 876 01:07:27,711 --> 01:07:32,716 I was thinking about how easy it was to kill her. 877 01:07:33,008 --> 01:07:40,307 Not like the first time... it was easy. 878 01:07:43,143 --> 01:07:45,938 I knew it wasn't gonna stop. 879 01:07:46,230 --> 01:07:49,650 Paul says you killed Kaitlyn Ross - 880 01:07:49,942 --> 01:07:51,777 beating her with the mallet that he left you. 881 01:07:52,069 --> 01:07:54,530 You know that's not true. 882 01:07:54,822 --> 01:07:57,241 Many people think it is the truth, Karla. 883 01:07:57,533 --> 01:08:00,536 These Toronto detectives think you're the murderer, not Paul. 884 01:08:00,828 --> 01:08:03,330 So does the FBI profiler. 885 01:08:03,622 --> 01:08:05,708 And the supervisor. 886 01:08:06,000 --> 01:08:07,042 Well, fuck them. 887 01:08:11,422 --> 01:08:14,341 is there anything you'd like to add? 888 01:08:21,599 --> 01:08:23,809 Karla? 889 01:08:35,571 --> 01:08:38,073 I didn't kill anybody. 890 01:08:42,995 --> 01:08:45,581 What about Tammy, Karla? 891 01:08:45,914 --> 01:08:48,667 FUCK YOU! 892 01:09:12,149 --> 01:09:15,277 (Reporter) Green Ribbon Task force, formed only a few days ago, 893 01:09:15,569 --> 01:09:17,863 have IndIcated that they now believe the murderer 894 01:09:18,155 --> 01:09:20,491 of Kaitlyn Ross may not have been working alone. 895 01:09:20,783 --> 01:09:24,536 Police now believe that the murderer and a second man 896 01:09:24,828 --> 01:09:27,331 may be working together. Police continue to look 897 01:09:27,623 --> 01:09:29,583 for a creme-colored Camaro. 898 01:09:29,875 --> 01:09:32,878 Oh yeah, you fucking idiots! You don't know the difference 899 01:09:33,170 --> 01:09:35,297 between a Nissan and a Camaro, and Karla's officially 900 01:09:35,589 --> 01:09:38,801 a fucking man? That's really fucking bright. 901 01:09:42,888 --> 01:09:44,348 What the fuck? 902 01:09:46,767 --> 01:09:49,353 [doorbell rings] 903 01:10:05,035 --> 01:10:06,203 HI. 904 01:10:06,495 --> 01:10:06,745 Are you Paul Bernardo? 905 01:10:07,037 --> 01:10:09,123 Yeah. 906 01:10:09,415 --> 01:10:12,292 Can I help you? Do you wanna come in? 907 01:10:12,584 --> 01:10:17,256 We're Investigating the death of Kaitlyn Ross. 908 01:10:17,548 --> 01:10:19,591 Your name surfaced. 909 01:10:19,883 --> 01:10:23,011 Well, I can't say I'm too surprised. 910 01:10:23,303 --> 01:10:25,389 I mean this happened before, in Toronto, when they were 911 01:10:25,681 --> 01:10:27,099 Investigating the Scarborough rapist. 912 01:10:29,017 --> 01:10:31,186 You still married, Mr. Bernardo? 913 01:10:31,478 --> 01:10:33,439 Yeah. 914 01:10:33,731 --> 01:10:35,149 is your wife home? 915 01:10:35,441 --> 01:10:36,483 Nope, she's uh, she's working. 916 01:10:36,775 --> 01:10:39,111 Where does she work? 917 01:10:39,403 --> 01:10:41,947 St. Catharines Veterinary Clinic. 918 01:10:42,239 --> 01:10:43,490 And, uh, what do you do? 919 01:10:43,782 --> 01:10:46,452 I'm an accountant. 920 01:10:46,744 --> 01:10:48,162 And where do you work? 921 01:10:48,454 --> 01:10:51,915 I'm actually between Jobs right now. 922 01:10:54,168 --> 01:10:58,547 On the afternoon of April 16, that was the Thursday 923 01:10:58,839 --> 01:11:02,426 before Easter, do you remember where you were? 924 01:11:03,719 --> 01:11:08,015 Hmm... Oh, yeah. 925 01:11:08,307 --> 01:11:11,226 I was right here. I was working on my music. 926 01:11:11,518 --> 01:11:13,937 Got a little studio right back there. 927 01:11:16,523 --> 01:11:19,818 Well, that's about it. 928 01:11:25,199 --> 01:11:27,075 Well, let me know if there's anything else I can do to help. 929 01:11:29,578 --> 01:11:32,122 Good luck. 930 01:11:43,592 --> 01:11:46,553 Fuck. The tapes. 931 01:11:50,474 --> 01:11:56,855 They had no idea. I was cool as a cucumber, baby. 932 01:11:57,147 --> 01:12:00,192 Cool as a cucumber. 933 01:12:00,484 --> 01:12:01,777 Are you sure? 934 01:12:02,069 --> 01:12:03,153 Yeah I'm sure. I wish you could have seen it. 935 01:12:06,532 --> 01:12:07,282 Mmm. 936 01:12:07,574 --> 01:12:10,494 Yo! 937 01:12:10,786 --> 01:12:14,373 [rapping] I'm the cracker rapper, the lady attacker, 938 01:12:14,665 --> 01:12:15,916 the coppers think they know me, 939 01:12:16,208 --> 01:12:17,334 but the coppers they can't blow me, 940 01:12:17,626 --> 01:12:19,336 'cause the Scarborough raper, that's just the tIp 941 01:12:19,628 --> 01:12:22,506 of this caper. 942 01:12:24,925 --> 01:12:28,554 You're not even smiling. 943 01:12:28,846 --> 01:12:31,306 Yeah, I am. 944 01:12:31,598 --> 01:12:32,432 No, you're not. 945 01:12:32,724 --> 01:12:33,725 Yeah, I am. 946 01:12:34,017 --> 01:12:35,185 I'm trying to lIghten things up 947 01:12:35,477 --> 01:12:38,730 and you're just standing there like a fucking stump. 948 01:12:39,022 --> 01:12:41,275 Sorry. 949 01:12:41,567 --> 01:12:44,653 Yeah, you are sorry. 950 01:12:55,747 --> 01:13:01,795 (Karla) He was really afraid now that they were on to him. 951 01:13:02,087 --> 01:13:06,133 And for me, it just got worse and worse. 952 01:13:06,425 --> 01:13:09,928 it came to a head when we were crossing 953 01:13:10,220 --> 01:13:13,432 the border in July. 954 01:13:15,601 --> 01:13:16,810 OK. 955 01:13:18,478 --> 01:13:20,397 You two been going back and forth quite a bIt lately. 956 01:13:20,689 --> 01:13:21,940 What have you been doing in the U.S.? 957 01:13:23,817 --> 01:13:25,319 I'm asking her. 958 01:13:26,695 --> 01:13:29,948 Uh, we have friends... they're getting married. 959 01:13:34,244 --> 01:13:37,039 I'd like you both to get out of the car. 960 01:13:47,382 --> 01:13:48,967 Open the trunk. 961 01:14:01,772 --> 01:14:04,900 All right. Thank you. 962 01:14:05,192 --> 01:14:06,818 Thank you. 963 01:14:30,008 --> 01:14:31,051 Fucking idiot. 964 01:14:31,343 --> 01:14:32,260 We could have gone to Jail because of you. 965 01:14:32,552 --> 01:14:34,346 Fucking stupid fucking bitch! 966 01:14:34,638 --> 01:14:38,058 Don't ever fucking do something stupid like that again! 967 01:15:00,789 --> 01:15:01,957 What are you doin', bitch? 968 01:15:06,753 --> 01:15:08,922 That's really sweet, Kar. 969 01:15:09,214 --> 01:15:10,215 Paul! 970 01:15:21,435 --> 01:15:23,478 Hello? 971 01:15:23,770 --> 01:15:24,896 Molly? 972 01:15:25,188 --> 01:15:27,816 Karla, is that you? Are you all right? 973 01:15:28,108 --> 01:15:30,152 No. 974 01:15:30,444 --> 01:15:32,362 DId he beat you up again? 975 01:15:32,654 --> 01:15:33,780 Can you come over? 976 01:15:34,072 --> 01:15:35,824 Hold on. We're leavIng right now. 977 01:15:36,116 --> 01:15:37,200 OK. 978 01:15:39,244 --> 01:15:41,079 Fuck you, Kar! Fuck you! 979 01:15:41,371 --> 01:15:44,249 You're fat! You're ugly! 980 01:15:44,541 --> 01:15:48,128 You're stupid! I fucking hate you!! 981 01:15:48,420 --> 01:15:52,299 You stupid fucking cunt. Fuck you, Karla. 982 01:15:52,591 --> 01:15:53,050 Get out! 983 01:15:54,718 --> 01:15:56,053 Are you OK? 984 01:15:56,344 --> 01:16:00,515 Look, it's Molly and Danny, here to rescue the stupid bitch. 985 01:16:00,807 --> 01:16:01,683 Get the fuck out! Stay out! 986 01:16:01,975 --> 01:16:04,561 Get outta my house! 987 01:16:04,853 --> 01:16:06,354 I fucking hate your guts! 988 01:16:06,646 --> 01:16:07,814 I'll take these to car. 989 01:16:08,106 --> 01:16:11,693 Get the fuck out, Karla! Get the fuck outta my house! 990 01:16:11,985 --> 01:16:13,361 Come on, Karla. Let's go. 991 01:16:14,654 --> 01:16:17,491 Princess...wait. 992 01:16:17,783 --> 01:16:21,119 Princess. Sweetie. 993 01:16:21,411 --> 01:16:23,747 Please. Come here just for a second. 994 01:16:24,039 --> 01:16:25,123 Don't do it, Karla. 995 01:16:25,415 --> 01:16:28,460 I'm calm, see - totally calm. 996 01:16:28,752 --> 01:16:30,337 I just need to talk to you for a second. 997 01:16:32,631 --> 01:16:34,841 Don't leave like this, please. 998 01:16:35,133 --> 01:16:36,051 I-- 999 01:16:38,553 --> 01:16:40,138 (Molly) Come on. 1000 01:16:42,641 --> 01:16:43,391 Karla. 1001 01:16:43,683 --> 01:16:46,269 it's OK, Molly. 1002 01:16:55,779 --> 01:16:56,530 What the fuck do you think you're doing? 1003 01:16:56,822 --> 01:16:59,449 You can't leave me. 1004 01:16:59,741 --> 01:17:01,326 I'm leavIng. 1005 01:17:01,618 --> 01:17:06,331 You're fucking Insane. I can wreck your life forever. 1006 01:17:06,623 --> 01:17:09,626 Forever, Kar. I will show your parents 1007 01:17:09,918 --> 01:17:12,796 the videotape of you killing Tammy, your sister. 1008 01:17:13,088 --> 01:17:14,422 You think they would welcome you with open arms then? 1009 01:17:14,714 --> 01:17:17,050 Huh? Do you? 1010 01:17:17,342 --> 01:17:21,096 Think about it - real fucking hard, Kar. 1011 01:17:22,848 --> 01:17:24,641 Come on, Karla. 1012 01:17:28,186 --> 01:17:32,065 Why does it have to be like this? 1013 01:17:32,357 --> 01:17:35,652 Why can't we just start over? 1014 01:17:38,822 --> 01:17:42,242 it doesn't, and we can. 1015 01:17:51,626 --> 01:17:53,837 Kar. 1016 01:17:58,675 --> 01:18:00,677 Karla? 1017 01:18:11,897 --> 01:18:15,025 Aww. 1018 01:18:15,317 --> 01:18:16,610 That's sweet. 1019 01:18:16,902 --> 01:18:20,447 Come to bed, honey. 1020 01:18:20,739 --> 01:18:23,909 Come to bed, honey. 1021 01:18:24,201 --> 01:18:27,245 Please, Paul. 1022 01:18:27,537 --> 01:18:29,122 Please, Paul? 1023 01:18:31,541 --> 01:18:34,127 Do you really think you can pull something like 1024 01:18:34,419 --> 01:18:38,089 that and not have to pay for it, huh? 1025 01:18:39,132 --> 01:18:41,218 Put these on. 1026 01:18:41,509 --> 01:18:42,594 What is that? 1027 01:18:42,886 --> 01:18:44,804 Put them on. 1028 01:18:46,348 --> 01:18:49,434 Get on your knees, bitch. 1029 01:18:51,394 --> 01:18:53,688 Arch your back. 1030 01:18:59,319 --> 01:19:00,445 That's right. 1031 01:19:00,737 --> 01:19:04,824 You like that. 1032 01:19:05,700 --> 01:19:08,703 Shut the fuck up. 1033 01:19:08,995 --> 01:19:11,831 Don't make a fuckin' sound. 1034 01:19:13,124 --> 01:19:15,585 Yeah...that's right. 1035 01:19:15,877 --> 01:19:18,296 Shut the fuck...up. 1036 01:19:18,588 --> 01:19:21,967 Shut...the fuck...up. 1037 01:19:28,056 --> 01:19:31,017 You wanna fucking die, bitch? You wanna die? 1038 01:19:36,231 --> 01:19:38,775 Ahh! 1039 01:19:53,581 --> 01:19:55,750 I'm too fucking nice to you. 1040 01:19:56,042 --> 01:19:57,919 You know that? 1041 01:19:58,211 --> 01:20:01,923 I'm too fucking nice to you. 1042 01:20:09,973 --> 01:20:12,058 [screams] 1043 01:20:27,866 --> 01:20:29,784 You're gonna stay down here tonight... 1044 01:20:30,076 --> 01:20:31,036 you and Tina McCarthy. 1045 01:21:06,279 --> 01:21:08,073 What the fuck do you think you're doing, huh? 1046 01:21:25,673 --> 01:21:28,385 [phone ringing] 1047 01:21:30,512 --> 01:21:31,596 Hello. 1048 01:21:31,888 --> 01:21:34,057 is this Molly Czehowicz? 1049 01:21:34,349 --> 01:21:34,933 Yes. 1050 01:21:35,225 --> 01:21:37,477 You're Karla's friend, right? 1051 01:21:37,769 --> 01:21:40,772 Who is this? 1052 01:21:41,064 --> 01:21:44,818 A friend from the clinic. Karla needs you right now. 1053 01:22:00,250 --> 01:22:02,127 Here. 1054 01:22:02,419 --> 01:22:03,503 Oh, my-- 1055 01:22:03,795 --> 01:22:05,171 I'm OK. 1056 01:22:05,463 --> 01:22:08,049 You're not OK. The people at work-- 1057 01:22:08,341 --> 01:22:10,844 I told them I was in a car accident. 1058 01:22:11,928 --> 01:22:13,888 I have to finish my shift at work, 1059 01:22:14,180 --> 01:22:14,597 then I have to get a few things from home. 1060 01:22:14,889 --> 01:22:16,933 just come with me now. 1061 01:22:17,225 --> 01:22:19,018 just come and get me tonight at 9:30. 1062 01:22:19,310 --> 01:22:21,771 Paul has to go across the border and I'll be alone. 1063 01:22:22,063 --> 01:22:23,481 I'll be ready. 1064 01:22:23,773 --> 01:22:24,899 Really, I will. 1065 01:22:25,358 --> 01:22:29,154 But I wasn't ready. The longer I waited, 1066 01:22:29,446 --> 01:22:30,363 the more I thought about what he would do to me 1067 01:22:30,655 --> 01:22:34,993 if I crossed him again. I was terrified. 1068 01:22:35,285 --> 01:22:37,203 He'll kill me if I leave. 1069 01:22:37,495 --> 01:22:39,372 (Molly) No. No, Karla. 1070 01:22:39,664 --> 01:22:40,457 We'll find you a place that's safe. 1071 01:22:40,748 --> 01:22:43,209 I promise. 1072 01:22:43,501 --> 01:22:45,003 He'll find me. 1073 01:22:45,295 --> 01:22:47,088 We're gonna take you to the hospital, 1074 01:22:47,380 --> 01:22:50,133 and when you're better... I have a cousin who owns 1075 01:22:50,425 --> 01:22:53,553 some apartments in Brampton. 1076 01:22:53,845 --> 01:22:56,431 Paul doesn't know them. 1077 01:22:58,933 --> 01:23:00,602 OK? 1078 01:23:00,894 --> 01:23:02,228 OK. 1079 01:23:08,193 --> 01:23:09,194 Doctor says it's the worst case of spousal abuse 1080 01:23:09,486 --> 01:23:12,155 he's ever seen. We're going to book him. 1081 01:23:12,447 --> 01:23:14,032 But he won't be in Jail? 1082 01:23:14,324 --> 01:23:16,451 Well overnight, probably. But that's all. 1083 01:23:16,743 --> 01:23:19,370 She can get a restraining order if she needs one. 1084 01:23:24,876 --> 01:23:29,380 Hey, babe! I'm home. 1085 01:23:36,346 --> 01:23:39,224 Kar? 1086 01:23:46,064 --> 01:23:48,107 Karla!? 1087 01:23:49,442 --> 01:23:50,944 Kar? 1088 01:23:53,780 --> 01:23:55,823 [sirens wailing] 1089 01:23:56,115 --> 01:23:57,825 Fuck. 1090 01:24:00,370 --> 01:24:03,331 (Karla) They only kept him one night. 1091 01:24:03,623 --> 01:24:05,667 He was out the next day. 1092 01:24:05,959 --> 01:24:07,043 (Dr.) So the arrest did no good? 1093 01:24:07,335 --> 01:24:10,755 Not for me. But I think it renewed 1094 01:24:11,047 --> 01:24:13,174 their Interest in Paul. They rechecked the DNA samples 1095 01:24:13,466 --> 01:24:16,761 Paul had given them two years earlier. 1096 01:24:23,434 --> 01:24:24,143 Detective Kirby here. 1097 01:24:24,435 --> 01:24:26,396 You're not gonna believe this. 1098 01:24:26,688 --> 01:24:28,189 I have a DNA match with three of the victims 1099 01:24:28,481 --> 01:24:30,900 of the Scarborough rapes... 1100 01:24:31,192 --> 01:24:32,819 it's that guy they arrested in St. Catharine's. 1101 01:24:33,111 --> 01:24:34,279 Bernardo? 1102 01:24:34,571 --> 01:24:36,531 You've got your Scarborough rapist. 1103 01:24:36,823 --> 01:24:38,408 But they didn't have him. 1104 01:24:38,700 --> 01:24:40,952 Not yet. Not legally. 1105 01:24:41,244 --> 01:24:43,621 They needed more evidence. And all they could do 1106 01:24:43,913 --> 01:24:45,039 was start watching him. 1107 01:24:45,331 --> 01:24:46,708 Let's put him under 24-hour surveillance, 1108 01:24:47,000 --> 01:24:49,043 and have a wire tap authorized. 1109 01:24:49,335 --> 01:24:50,837 (Paul) I feel like I'm lIvIng in a fucking fish bowl. 1110 01:24:51,129 --> 01:24:53,047 I don't even answer the phone - it's fuckin' tapped. 1111 01:24:53,339 --> 01:24:55,174 You've gotta get yourself together, man. 1112 01:24:55,466 --> 01:24:58,094 Get a haircut. Clean up. 1113 01:24:58,386 --> 01:24:59,554 Get a Job, and tell the Judge you were wrong 1114 01:24:59,846 --> 01:25:02,390 for beating Karla. 1115 01:25:02,682 --> 01:25:04,851 Oh, fuck you, Doug! 1116 01:25:05,935 --> 01:25:08,271 Listen, man, I'm trying to be your friend. 1117 01:25:08,563 --> 01:25:09,731 You know, if you're gonna freak out at me 1118 01:25:10,023 --> 01:25:12,859 and be an asshole, I'll leave. You got it? 1119 01:25:13,151 --> 01:25:16,362 Sorry, it's just... 1120 01:25:16,654 --> 01:25:19,282 What? 1121 01:25:28,124 --> 01:25:31,544 What do you think of Tammy dying? 1122 01:25:31,836 --> 01:25:33,838 I don't know. 1123 01:25:34,130 --> 01:25:37,300 I mean...it's kinda weird, I guess. 1124 01:25:37,592 --> 01:25:39,052 Kinda fucking strange? 1125 01:25:39,344 --> 01:25:41,179 A 16-year-old girl just dying like that? 1126 01:25:41,471 --> 01:25:43,431 Yeah. 1127 01:25:43,723 --> 01:25:45,933 Sixteen-year-old girls don't just fucking die, Doug. 1128 01:25:46,225 --> 01:25:49,062 Use your fucking head. Karla killed her. 1129 01:25:49,354 --> 01:25:51,648 And I have it on fucking videotape. 1130 01:25:51,939 --> 01:25:54,233 She fucking pulled the trigger. 1131 01:25:54,525 --> 01:25:58,071 You have Karla killing Tammy on videotape? 1132 01:25:58,363 --> 01:25:59,489 is it live? Yes! 1133 01:25:59,781 --> 01:26:01,282 is it Memorex? Yes! 1134 01:26:01,574 --> 01:26:02,867 I have it in fucking lIvIng color, 1135 01:26:03,159 --> 01:26:04,952 and I'll tell you what, Doug. if I go down on this fucking 1136 01:26:05,244 --> 01:26:07,455 assault charge, I'm gonna bring everybody else down with me! 1137 01:26:07,747 --> 01:26:10,708 Hey take it easy, man. 1138 01:26:11,000 --> 01:26:13,086 You don't know, Doug, but if you fucking... 1139 01:26:13,378 --> 01:26:15,672 if you really fucking love somebody, you will do anything 1140 01:26:15,963 --> 01:26:17,715 to get them back. Even if you have to 1141 01:26:18,007 --> 01:26:19,967 fucking sink 'em. 1142 01:26:31,229 --> 01:26:34,941 if she'd come back, I'd love her with all my heart. 1143 01:26:39,362 --> 01:26:43,658 You understand that anything you say... 1144 01:26:43,950 --> 01:26:48,079 it's called attorney-client privilege. 1145 01:26:48,371 --> 01:26:50,832 I can't do anything to hurt you. 1146 01:26:51,124 --> 01:26:54,043 I can only help you. Now what is it exactly 1147 01:26:54,335 --> 01:26:56,087 that we're talking about? 1148 01:26:59,757 --> 01:27:03,594 The murders of Tina McCarthy and Kaityin Ross. 1149 01:27:03,886 --> 01:27:05,805 You have information about that? 1150 01:27:06,097 --> 01:27:07,932 I have more than information. 1151 01:27:08,224 --> 01:27:12,061 I didn't do it, but I was there. 1152 01:27:19,485 --> 01:27:23,573 if I help, can you get me ImmunIty? 1153 01:27:24,991 --> 01:27:27,285 Look, why don't you just start at the beginning 1154 01:27:27,577 --> 01:27:29,203 and tell me everything? 1155 01:27:33,833 --> 01:27:37,420 (Dr.) How did you feel, Karla, after seeing the attorney? 1156 01:27:37,712 --> 01:27:40,757 Like for the first time, Paul wasn't controlling me. 1157 01:27:41,048 --> 01:27:43,676 And it felt really good. 1158 01:27:43,968 --> 01:27:47,638 [club music playing] 1159 01:27:47,930 --> 01:27:51,309 I felt like there was this whole world out there - 1160 01:27:51,601 --> 01:27:52,602 a world I'd forgotten about. 1161 01:27:52,894 --> 01:27:55,480 it was there again now. 1162 01:27:55,772 --> 01:27:56,814 it felt great. 1163 01:27:57,106 --> 01:28:00,902 Hey, beautiful. Wanna dance? 1164 01:28:01,194 --> 01:28:01,986 OK. 1165 01:28:09,285 --> 01:28:14,832 Hey, Kar...um... I know this won't sound 1166 01:28:15,124 --> 01:28:18,586 real good because of the kind of recording it is, 1167 01:28:18,878 --> 01:28:20,671 and I've been crying and stuff, but... 1168 01:28:20,963 --> 01:28:25,009 this is for you, pal. 1169 01:28:28,846 --> 01:28:36,771 I still love you. And...um... 1170 01:28:37,063 --> 01:28:41,859 I know that I treated you like such shit. 1171 01:28:42,151 --> 01:28:47,406 I am so...I am so, so sorry. 1172 01:28:52,954 --> 01:28:59,252 I wish I had made love to you lookIng you in the face. 1173 01:28:59,544 --> 01:29:06,133 And I wish...I wish we'd had a kId. 1174 01:29:14,392 --> 01:29:15,935 I love you, baby. 1175 01:29:32,201 --> 01:29:36,372 [pounding club music playing] 1176 01:29:53,598 --> 01:29:56,017 Oh...God! 1177 01:30:35,681 --> 01:30:38,309 I mIss you so much! 1178 01:30:52,865 --> 01:30:54,033 KARLA! 1179 01:31:18,432 --> 01:31:21,519 Why, Karla? 1180 01:31:24,355 --> 01:31:25,106 Why not? 1181 01:31:25,398 --> 01:31:28,192 Hmm. 1182 01:31:30,111 --> 01:31:37,827 it felt really good to forget... 1183 01:31:38,119 --> 01:31:43,082 To grab some happiness again and not let go of it. 1184 01:31:43,374 --> 01:31:47,545 I mean, I felt like I was...18 again, 1185 01:31:47,837 --> 01:31:53,676 before I met Paul... a chance to start over. 1186 01:31:57,179 --> 01:32:01,517 But you couldn't start over, could you? 1187 01:32:06,022 --> 01:32:10,401 No... 1188 01:32:10,693 --> 01:32:13,863 But I tried. 1189 01:32:38,596 --> 01:32:43,267 [phone ringing] 1190 01:32:46,854 --> 01:32:48,022 [phone continues ringing] 1191 01:32:56,280 --> 01:32:57,198 Hello. 1192 01:32:57,490 --> 01:33:00,618 is this Paul Bernardo of Bayview Lane? 1193 01:33:00,910 --> 01:33:01,619 [doorbell ringing] 1194 01:33:01,911 --> 01:33:04,246 Yeah. Who's this? 1195 01:33:04,538 --> 01:33:05,915 I'd like to tell you about a possible-- 1196 01:33:06,207 --> 01:33:08,167 Who is this? What do you want? 1197 01:33:08,459 --> 01:33:10,044 I'm not Interested. 1198 01:33:28,979 --> 01:33:31,941 [TV audio] 1199 01:33:32,233 --> 01:33:33,109 [whistling in shower] 1200 01:33:39,406 --> 01:33:42,159 (Reporter) Police finally made an arrest in the Scarborough rapist case - 1201 01:33:42,451 --> 01:33:44,912 eight years after the first rape occurred. 1202 01:33:45,204 --> 01:33:48,374 The man in custody is 28-year-old Paul Bernardo. 1203 01:33:48,666 --> 01:33:51,252 He was arrested late this afternoon at 57 Bayview, 1204 01:33:51,544 --> 01:33:53,754 Bernardo's home in St. Catharines, which he rented 1205 01:33:54,046 --> 01:33:57,800 with a female companion believed to be his wife, Karla Homolka, 1206 01:33:58,092 --> 01:34:00,177 who is still being sought for police questioning. 1207 01:34:00,469 --> 01:34:01,554 Oh, my God. 1208 01:34:01,846 --> 01:34:03,681 Anyone with information regarding Karla Homolka 1209 01:34:03,973 --> 01:34:07,393 is urged to contact police. We can only hope that this 1210 01:34:07,685 --> 01:34:10,312 arrest will be the beginning of the final chapter of this story, 1211 01:34:10,604 --> 01:34:14,275 and that some sense of closure may be brought to those 1212 01:34:14,567 --> 01:34:16,026 who have lIved in terror for so long. 1213 01:34:19,196 --> 01:34:21,323 I had gone out to get something to eat. 1214 01:34:21,615 --> 01:34:24,243 When I came back, um, Karla was sitting in 1215 01:34:24,535 --> 01:34:29,331 the lIvIng room, crying. And I ran upstairs... 1216 01:34:29,623 --> 01:34:34,753 and Kaitlyn was dead. She was...lyIng there with a 1217 01:34:35,045 --> 01:34:38,632 cord tied around her neck, and there was blood. 1218 01:34:41,635 --> 01:34:47,224 Isn't it true that, when alone with her, Kaitlyn became very 1219 01:34:47,516 --> 01:34:51,770 upset when she saw her father on TV and she tried to escape? 1220 01:34:52,062 --> 01:34:55,983 And in the ensuing struggle, you hIt her with a mallet? 1221 01:34:56,275 --> 01:34:59,820 in the frenzy, Kaitlyn twisted the noose around her neck 1222 01:35:00,112 --> 01:35:02,489 and strangled herself? 1223 01:35:02,781 --> 01:35:04,241 That is a total lIe. 1224 01:35:04,533 --> 01:35:07,995 I have never hIt anybody in my life, Mr. Siegel. 1225 01:35:08,287 --> 01:35:12,124 And when Paul came home, Kaitlyn was dead on the floor? 1226 01:35:12,416 --> 01:35:14,835 That's a lIe. Paul's trying to twist 1227 01:35:15,127 --> 01:35:17,588 everything so he gets off with the murder of Kaitlyn Ross. 1228 01:35:17,880 --> 01:35:19,840 But he did it. 1229 01:35:20,132 --> 01:35:24,762 I know I've done some really terrible things, and I've caused 1230 01:35:25,054 --> 01:35:29,308 a lot of sadness and sorrow to a lot of people. 1231 01:35:29,600 --> 01:35:33,771 I'm really sorry about that, and I know that I deserve 1232 01:35:34,063 --> 01:35:39,526 to be punished. But I didn't kill those girls. 1233 01:35:54,500 --> 01:35:56,835 (Karla) They convicted Paul on two counts of murder. 1234 01:35:57,127 --> 01:35:59,463 They gave him life in prison 1235 01:35:59,755 --> 01:36:01,507 without the possibility of parole. 1236 01:36:04,218 --> 01:36:06,262 I plea-bargained and was given 12 years. 1237 01:36:06,553 --> 01:36:10,099 Victims' rights groups all over Canada protested. 1238 01:36:10,391 --> 01:36:12,101 They felt the sentence was too light. 1239 01:36:15,604 --> 01:36:17,856 When will I know the results? 1240 01:36:18,148 --> 01:36:21,318 The parole board meets in ten days. 1241 01:36:21,610 --> 01:36:25,406 You think I killed Kaitlyn Ross, don't you? 1242 01:36:30,494 --> 01:36:33,539 My report addresses what you might or might not do 1243 01:36:33,831 --> 01:36:39,253 in the future...not what you did or didn't do in the past. 1244 01:36:39,545 --> 01:36:40,963 Mmhmm. 1245 01:36:48,721 --> 01:36:52,349 I'm not a psychopath... you know? 1246 01:37:04,945 --> 01:37:07,031 I'm safer inside anyway. 1247 01:37:07,323 --> 01:37:09,533 They say that people outside are waiting 1248 01:37:09,825 --> 01:37:12,036 to kill me when I get out. 1249 01:37:12,328 --> 01:37:14,246 it's probably just as well this way. 1250 01:37:27,509 --> 01:37:29,970 Goodbye, Karla. 1251 01:37:33,849 --> 01:37:35,434 Bye. 1252 01:38:05,339 --> 01:38:07,007 I know there are people out there who think 1253 01:38:07,299 --> 01:38:10,219 I killed Kaitlyn Ross and Tina McCarthy. 1254 01:38:10,511 --> 01:38:15,766 I didn't. But Dr. Arnold was right. 1255 01:38:16,058 --> 01:38:19,019 I did kill somebody. 1256 01:38:19,311 --> 01:38:22,314 I killed my little sister. 1257 01:38:22,606 --> 01:38:26,026 How can anyone ever be forgiven for that? 1258 01:38:26,318 --> 01:38:30,406 I think about what I did every day. 1259 01:38:30,697 --> 01:38:32,783 I really do. 80928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.