Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,220 --> 00:00:17,980
What do we have a nose for?
2
00:00:19,460 --> 00:00:20,540
Or chin?
3
00:00:20,780 --> 00:00:21,900
Or knees?
4
00:00:27,820 --> 00:00:29,340
Here I am the first day of class.
5
00:00:29,660 --> 00:00:31,060
I look ugly.
6
00:00:31,380 --> 00:00:34,660
I should live in a box
in the back of the closet.
7
00:00:35,180 --> 00:00:37,500
And to be taken out once a year
for Halloween.
8
00:00:38,380 --> 00:00:39,580
It would be on top of the TV.
9
00:00:45,340 --> 00:00:46,940
DAWN
10
00:00:47,140 --> 00:00:48,380
Dawn!
11
00:00:48,740 --> 00:00:49,940
Dawn!
12
00:00:52,140 --> 00:00:53,220
Are you ready?
13
00:01:37,620 --> 00:01:40,780
The advantage of repeating a year
is that you already know that you are going to go wrong.
14
00:01:41,460 --> 00:01:42,940
This year I don't know, I don't feel anything.
15
00:01:43,140 --> 00:01:44,300
Now you are a fortune teller?
16
00:01:44,780 --> 00:01:46,580
So what if it was a guess? I will not tell you.
17
00:01:52,540 --> 00:01:54,780
Fill in the complete form.
18
00:01:54,900 --> 00:01:56,820
If you have any questions, ask me.
19
00:01:56,940 --> 00:01:58,740
This class is 1st A.
20
00:01:58,860 --> 00:02:01,060
Leave the boxes blank.
21
00:02:01,260 --> 00:02:03,860
A2S and CM. Those are for me.
22
00:02:03,940 --> 00:02:05,580
Why do you come if you are pregnant?
23
00:02:05,740 --> 00:02:08,460
Do you think you can talk to me like that?
Have I given you the floor?
24
00:02:08,780 --> 00:02:10,380
Raise your hand first
25
00:02:10,620 --> 00:02:13,740
and think if your question
is pertinent, please.
26
00:02:14,100 --> 00:02:16,220
We are not going to spend
all day with this.
27
00:02:16,980 --> 00:02:18,820
Dawn,
Not interested in the questionnaire?
28
00:02:19,220 --> 00:02:20,540
Not much, really.
29
00:02:20,700 --> 00:02:22,100
Nor do I want you in my class.
30
00:02:24,140 --> 00:02:26,700
- Does that mean to get out?
- Yes, come out.
31
00:02:27,020 --> 00:02:28,620
Go to the principal's office. Salt.
32
00:02:28,900 --> 00:02:30,540
Come on. Come on.
33
00:02:33,340 --> 00:02:34,460
The rest, shut up.
34
00:02:34,660 --> 00:02:36,620
That's. Hala, bye.
35
00:02:36,980 --> 00:02:38,420
Take your notebooks.
36
00:02:40,340 --> 00:02:42,860
You can go out with Aurora
no problem.
37
00:02:48,980 --> 00:02:50,060
Dawn!
38
00:02:50,420 --> 00:02:51,420
Dawn.
39
00:02:51,620 --> 00:02:53,620
- That is not repeated.
- Agree.
40
00:02:53,820 --> 00:02:54,820
What do we do?
41
00:02:54,940 --> 00:02:56,700
Use your imagination, apply yourself.
42
00:02:57,060 --> 00:02:58,420
- I work.
- Not.
43
00:03:00,140 --> 00:03:02,140
Agree. I can't.
44
00:03:02,380 --> 00:03:05,100
Everybody can.
You cannot repeat again.
45
00:03:06,060 --> 00:03:08,540
Think about what will happen to your future.
You need help, Aurora.
46
00:03:09,260 --> 00:03:11,620
Ask Sophie,
It's brilliant from what I've heard
47
00:03:14,380 --> 00:03:15,540
Sophie not your sister?
48
00:03:16,500 --> 00:03:17,460
Not.
49
00:03:17,940 --> 00:03:19,340
Yes, it's your sister.
50
00:03:20,220 --> 00:03:21,900
But it's not the same.
51
00:03:22,940 --> 00:03:24,380
She was ill as a child.
52
00:03:24,620 --> 00:03:25,820
Sick?
53
00:03:26,380 --> 00:03:27,740
Very sick.
54
00:03:28,180 --> 00:03:29,820
A kind of...
55
00:03:30,140 --> 00:03:31,620
of nervous breakdown.
56
00:03:32,580 --> 00:03:34,660
They adopted her when she was little.
57
00:03:36,420 --> 00:03:37,980
I don't see the humor in it, I swear.
58
00:03:38,620 --> 00:03:40,460
Really, Aurora, you wear me out.
59
00:03:42,300 --> 00:03:43,580
The problem with the teachers
60
00:03:43,700 --> 00:03:45,620
you never know what they want to hear.
61
00:03:45,740 --> 00:03:47,180
Sometimes you can say what you think
62
00:03:47,420 --> 00:03:48,540
and others...
63
00:03:57,020 --> 00:03:58,060
There is.
64
00:03:58,380 --> 00:03:59,500
That's Sophie.
65
00:04:00,580 --> 00:04:02,460
The other is the oldest, Jessica.
66
00:04:02,780 --> 00:04:04,620
Someone is believed to have a title.
67
00:04:06,140 --> 00:04:07,460
Put on channel 4, please.
68
00:04:07,580 --> 00:04:09,900
- Shut up, I can't hear.
- I'm on homework.
69
00:04:10,060 --> 00:04:11,420
That, play the important role.
70
00:04:11,740 --> 00:04:13,100
I'm going to tell mom.
71
00:04:13,220 --> 00:04:14,180
Yes, sure.
72
00:04:14,300 --> 00:04:16,420
Have you been with that for two hours
and you are not finished?
73
00:04:16,540 --> 00:04:18,980
Mom! They won't let me do my homework.
74
00:04:19,220 --> 00:04:20,940
Shut up for once! I can not focus.
75
00:04:21,140 --> 00:04:22,500
Concentrate for what?
76
00:04:22,620 --> 00:04:24,500
Mom, I'm not having dinner at home today!
77
00:04:24,620 --> 00:04:26,620
Aurora, lower the volume, please.
78
00:04:26,860 --> 00:04:28,540
I imagine what you are having for dinner.
79
00:04:29,860 --> 00:04:31,100
You're going to earn it, rat.
80
00:04:31,220 --> 00:04:32,620
Do you see what a rat is like?
81
00:04:32,780 --> 00:04:34,020
Enough, girls!
82
00:04:34,180 --> 00:04:35,980
You'll find out when dad arrives.
83
00:04:36,140 --> 00:04:38,140
- Is Dad working this afternoon?
- I just said it.
84
00:04:38,260 --> 00:04:39,420
See you later!
85
00:04:40,060 --> 00:04:41,620
Come on, Aurora. Come to help me.
86
00:04:42,060 --> 00:04:43,380
Yes, it's always my turn.
87
00:04:43,580 --> 00:04:45,940
Maybe it's because you're the one who ...
88
00:04:47,180 --> 00:04:48,700
You have to learn to collaborate.
89
00:04:51,460 --> 00:04:52,900
Put this in the fridge.
90
00:04:53,220 --> 00:04:54,380
Come on.
91
00:04:55,980 --> 00:04:57,060
Do it well.
92
00:04:57,740 --> 00:04:58,980
Take out the gratin.
93
00:04:59,260 --> 00:05:00,580
You have to make room.
94
00:05:15,300 --> 00:05:16,500
What happens?
95
00:05:17,220 --> 00:05:19,340
Nothing. I was just looking at the gratin.
96
00:05:19,740 --> 00:05:21,020
He asked me what have I done wrong.
97
00:05:21,180 --> 00:05:22,940
If you don't like it, find yourself another pension.
98
00:05:23,300 --> 00:05:24,780
Easy to say, where am I going?
99
00:05:25,100 --> 00:05:27,860
To boarding school. insurance
that you eat gratin every day.
100
00:05:28,100 --> 00:05:29,100
It's not funny.
101
00:05:29,700 --> 00:05:31,820
- A little, yes.
- Not.
102
00:05:33,380 --> 00:05:35,300
It's not a question of fun
but money.
103
00:05:35,860 --> 00:05:38,380
Without money there is no boarding school.
It's the good thing about being poor.
104
00:05:43,060 --> 00:05:44,100
Can not be!
105
00:05:44,500 --> 00:05:45,740
What's wrong with you, Aurora?
106
00:05:46,420 --> 00:05:48,260
What have we done to make you like this?
107
00:05:48,500 --> 00:05:50,740
It is tiring. It turned out like this.
108
00:05:53,180 --> 00:05:54,420
Caring and shy.
109
00:05:56,060 --> 00:05:58,500
I'm loaded and shy
for not liking the gratin.
110
00:05:59,220 --> 00:06:01,260
What's wrong? Does something hurt?
111
00:06:02,380 --> 00:06:03,580
My back is busted.
112
00:06:03,900 --> 00:06:06,060
- Of what?
- To open a door.
113
00:06:07,140 --> 00:06:09,300
Leave the gates
and come check the names.
114
00:06:09,380 --> 00:06:10,420
What a list.
115
00:06:36,300 --> 00:06:37,500
Hi.
116
00:06:48,660 --> 00:06:49,700
This is Marceau.
117
00:06:50,020 --> 00:06:52,060
The son of Lola's father's girlfriend.
118
00:06:52,220 --> 00:06:54,180
I went out with him.
Then Lola went out with him.
119
00:06:54,420 --> 00:06:56,100
Now I don't know who goes out with him.
120
00:07:00,820 --> 00:07:02,060
How are you doing?
121
00:07:02,740 --> 00:07:04,300
Aren't you afraid to see yourself alone?
122
00:07:04,380 --> 00:07:05,580
As you say?
123
00:07:06,260 --> 00:07:07,420
With the first.
124
00:07:07,580 --> 00:07:08,900
Now we hardly see each other.
125
00:07:09,340 --> 00:07:11,900
No, why do you say that?
Are you dumb or what's wrong with you?
126
00:07:12,100 --> 00:07:13,420
Everyone should repeat.
127
00:07:13,900 --> 00:07:16,420
I take the institute
calmly. Without stress.
128
00:07:19,820 --> 00:07:21,060
In any case...
129
00:07:22,340 --> 00:07:23,660
I will continue to be there.
130
00:07:23,940 --> 00:07:25,500
In case you want us to go out again.
131
00:07:27,140 --> 00:07:28,740
I have no interest.
132
00:07:28,820 --> 00:07:30,540
I had a hard time seeing you every day.
133
00:07:34,500 --> 00:07:35,740
For that very reason.
134
00:07:36,020 --> 00:07:37,660
We won't see much of each other.
135
00:07:42,620 --> 00:07:45,180
In 1337,
the Hundred Years War began.
136
00:07:45,820 --> 00:07:48,460
In 1415,
the Agincourt disaster occurred.
137
00:07:48,700 --> 00:07:51,580
The civil War
he had devastated the entire kingdom.
138
00:07:51,860 --> 00:07:53,060
In 1429.
139
00:07:53,180 --> 00:07:55,340
Joan of Arc
meets Carlos VII in Chinon.
140
00:07:55,940 --> 00:07:58,700
And the English burned her alive
two years later in Rouen.
141
00:07:59,100 --> 00:08:00,220
We recap.
142
00:08:00,380 --> 00:08:02,620
In 1337,
the Hundred Years War began.
143
00:08:02,860 --> 00:08:04,380
14 and 15.
144
00:08:04,540 --> 00:08:07,300
Or 1415.
145
00:08:07,420 --> 00:08:09,940
The first defeat of the French
It was at Crécy in 1346.
146
00:08:10,020 --> 00:08:11,180
Where they live?
147
00:08:11,660 --> 00:08:13,660
Followed by defeat
at Poitiers in 1356 ...
148
00:08:13,820 --> 00:08:15,020
How old is Rose?
149
00:08:15,140 --> 00:08:17,940
These are the rules
of the first declension of Latin.
150
00:08:18,260 --> 00:08:19,340
Rose.
151
00:08:21,020 --> 00:08:22,060
Rosae.
152
00:08:22,500 --> 00:08:24,500
Rosae ... Roses.
153
00:08:24,620 --> 00:08:27,420
In 1661,
Louis XIV begins his reign.
154
00:08:27,740 --> 00:08:29,180
How old is Rose?
155
00:08:29,980 --> 00:08:31,460
Does Jack like school?
156
00:08:32,380 --> 00:08:34,020
2x 7x.
157
00:08:34,140 --> 00:08:35,420
- Where they live?
- Pink.
158
00:08:50,620 --> 00:08:52,660
Hand out the exercises
at the end of the week.
159
00:09:11,540 --> 00:09:12,980
Bring me the Carambars.
160
00:09:21,580 --> 00:09:22,540
Perfect.
161
00:09:22,620 --> 00:09:24,780
Look, I look like a sumo.
162
00:09:33,420 --> 00:09:35,020
HISTORY CLASS
163
00:09:48,180 --> 00:09:49,220
Then we go to your local.
164
00:09:50,020 --> 00:09:51,900
Come on, Samira, say yes.
165
00:09:52,340 --> 00:09:53,700
Come on.
166
00:09:56,700 --> 00:09:58,500
Hello, Stéphane. Hi Kahina.
167
00:10:01,100 --> 00:10:03,700
The best of Samira,
is that his family has a coffee.
168
00:10:04,220 --> 00:10:06,140
His biggest flaw: His brothers.
169
00:10:06,180 --> 00:10:08,060
She thinks we love her
to flirt with them.
170
00:10:08,100 --> 00:10:10,460
- They were like this before.
- And it's not misguided.
171
00:10:15,220 --> 00:10:16,300
Come on.
172
00:10:16,820 --> 00:10:18,140
If you too.
173
00:10:36,220 --> 00:10:38,700
It surprises me
How can I get uninhibited?
174
00:10:39,020 --> 00:10:40,660
I don't know what comes to mind.
175
00:10:41,100 --> 00:10:44,380
I'm the typical shy one
Suddenly, he begins to sing wherever.
176
00:10:45,140 --> 00:10:46,340
What a geek.
177
00:11:03,100 --> 00:11:05,420
Come on, see you. Come in.
178
00:11:07,900 --> 00:11:09,940
- Come on, come in.
- Good Morning.
179
00:11:10,500 --> 00:11:12,420
- Good morning, sit down.
- Good Morning.
180
00:11:13,340 --> 00:11:14,340
Good Morning.
181
00:11:14,580 --> 00:11:17,460
As there was an epidemic
pregnant, played a substitute.
182
00:11:17,780 --> 00:11:18,740
Good Morning.
183
00:11:18,860 --> 00:11:20,380
Sit down, quick.
184
00:11:20,540 --> 00:11:22,300
We introduce ourselves quickly.
185
00:11:22,540 --> 00:11:24,460
- Miss, the hood, please.
- Me?
186
00:11:24,580 --> 00:11:25,540
Yes.
187
00:11:25,820 --> 00:11:27,580
Come on, sit down.
Get out the notebooks.
188
00:11:27,740 --> 00:11:30,220
We remove the backpacks from the ground.
189
00:11:30,340 --> 00:11:33,340
Is there no one left
who can play a joke on me?
190
00:11:35,260 --> 00:11:36,820
Well. Good Morning.
191
00:11:37,060 --> 00:11:38,340
Good Morning.
192
00:11:38,500 --> 00:11:41,100
I am going to introduce myself.
I am Sébastien Plumas.
193
00:11:43,900 --> 00:11:45,060
That's. So...
194
00:11:45,340 --> 00:11:47,540
At first it's funny
me too.
195
00:11:47,820 --> 00:11:49,820
After five minutes it passes.
196
00:11:50,860 --> 00:11:52,620
I would like to tell them about you.
197
00:11:52,900 --> 00:11:56,380
Why? Because I want to respect them.
I don't want to treat them
198
00:11:56,580 --> 00:11:57,780
as if they were babies.
199
00:11:57,940 --> 00:11:59,700
Miss, can you sit up straight?
200
00:12:00,340 --> 00:12:03,540
I will also explain
how am I going to evaluate them.
201
00:12:03,820 --> 00:12:06,700
With me, everyone starts with a 5.
202
00:12:08,940 --> 00:12:11,540
'' Oh my! Thanks for the gift''
In summary.
203
00:12:11,740 --> 00:12:14,220
To inaugurate
this evaluation system
204
00:12:14,380 --> 00:12:16,460
We will start by reading a book.
205
00:12:16,700 --> 00:12:17,980
He has a lot of faith in us.
206
00:12:18,140 --> 00:12:21,340
We'll start with the unspeakable ...
207
00:12:21,540 --> 00:12:22,940
Possibilities of pregnancy: Zero.
208
00:12:23,220 --> 00:12:25,580
What does "unspeakable" mean?
What do you think?
209
00:12:26,740 --> 00:12:28,940
- That it is not possible to '' unenarrar ''.
- Ya, '' unenarrar ''.
210
00:12:29,140 --> 00:12:31,380
Sure, the unspeakable,
it cannot be '' unennarrated ''.
211
00:12:31,540 --> 00:12:33,740
Does not exist. It comes from '' narrating '',
first conjugation.
212
00:12:33,940 --> 00:12:35,260
That cannot be narrated.
213
00:12:35,380 --> 00:12:37,340
That cannot be counted. Indescribable.
214
00:12:37,620 --> 00:12:39,060
Ineffable...
215
00:12:40,820 --> 00:12:42,460
Well nothing. The essential ...
216
00:12:43,420 --> 00:12:44,820
The Princess of Clèves.
217
00:12:45,620 --> 00:12:47,380
The bad news is that he's crazy.
218
00:12:47,500 --> 00:12:49,180
The good news, you don't know me.
219
00:12:49,300 --> 00:12:51,660
No background,
I go back to the starting box.
220
00:12:51,860 --> 00:12:52,900
Samira!
221
00:12:55,060 --> 00:12:56,220
What does?
222
00:12:57,740 --> 00:12:58,900
Isn't he your brother?
223
00:12:59,140 --> 00:13:00,820
-Yes.
- Dawn.
224
00:13:03,020 --> 00:13:04,340
Areski wants to see you.
225
00:13:05,020 --> 00:13:07,620
- What does he want...?
- I don't know, I'm not a courier.
226
00:13:13,660 --> 00:13:16,500
- What did he said?
- Nothing, if Aurora could go.
227
00:13:20,500 --> 00:13:21,700
Hello, everything okay?
228
00:13:22,180 --> 00:13:23,300
Yes.
229
00:13:24,300 --> 00:13:26,820
Do you remember the other day at the cafe
that you started to sing ...?
230
00:13:27,020 --> 00:13:29,580
It is not my fault that you are not capable
turning off the mic.
231
00:13:31,260 --> 00:13:32,580
Did I say something bad or ...?
232
00:13:32,820 --> 00:13:34,540
Are you always this nasty?
233
00:13:34,940 --> 00:13:36,300
Well, it depends.
234
00:13:37,340 --> 00:13:39,420
How weird, what is he asking you?
235
00:13:42,500 --> 00:13:44,300
I play in a group with two friends
236
00:13:45,020 --> 00:13:46,060
and we are looking for a singer.
237
00:13:47,540 --> 00:13:48,660
And I was thinking of you.
238
00:13:48,900 --> 00:13:50,100
In Myself?
239
00:13:50,500 --> 00:13:52,540
If you. Do you see another girl around here?
240
00:13:52,940 --> 00:13:53,980
Why?
241
00:13:54,620 --> 00:13:55,740
Because you are funny.
242
00:13:58,740 --> 00:14:01,700
- Can I think about it and tell you later?
- Don't take too long.
243
00:14:12,140 --> 00:14:14,140
- Well, I've already thought about it ...
- And that?
244
00:14:14,500 --> 00:14:16,540
- I think it won't be possible.
- Why?
245
00:14:19,060 --> 00:14:20,700
- For your sister.
- What?
246
00:14:21,100 --> 00:14:22,820
- Your sister.
- Samira?
247
00:14:24,740 --> 00:14:25,820
What's wrong with her?
248
00:14:26,020 --> 00:14:28,100
Does not want
to go out with you or your brothers.
249
00:14:28,420 --> 00:14:31,020
She is my friend and I don't have many.
250
00:14:31,140 --> 00:14:33,500
I'm afraid of losing her and being alone.
251
00:14:34,580 --> 00:14:35,540
No but...
252
00:14:35,660 --> 00:14:37,660
Don't worry about Samira
I will explain it.
253
00:14:37,860 --> 00:14:39,700
- Don't tell him it's me.
- No, calm down.
254
00:14:39,780 --> 00:14:40,740
Voucher.
255
00:14:41,660 --> 00:14:42,980
No, I can't do it.
256
00:14:43,660 --> 00:14:45,420
Well, nothing happens. Goodbye.
257
00:14:45,540 --> 00:14:46,540
Goodbye.
258
00:14:47,100 --> 00:14:48,060
Won't you give me two kisses?
259
00:14:48,180 --> 00:14:51,300
No, because I have an infection
on the skin. A very strong allergy.
260
00:14:52,220 --> 00:14:53,340
See you later.
261
00:14:54,780 --> 00:14:55,940
What will you do in the end?
262
00:14:57,100 --> 00:14:58,340
Find someone who can.
263
00:14:58,780 --> 00:15:00,580
Clear. I get it.
264
00:15:03,020 --> 00:15:06,060
- I was flirting.
- I don't even think about it.
265
00:15:06,300 --> 00:15:07,620
But there would be nothing wrong.
266
00:15:07,780 --> 00:15:09,420
Were the brothers that handsome?
267
00:15:10,300 --> 00:15:11,540
I'm not even going to answer you.
268
00:15:20,060 --> 00:15:22,540
Marceu's thing is very strange.
I think I still want it.
269
00:15:22,780 --> 00:15:25,580
- He's the son of your father's girlfriend.
- Do not say it.
270
00:15:27,900 --> 00:15:29,260
It's even a bit illegal.
271
00:15:29,500 --> 00:15:30,620
It would not work.
272
00:15:33,260 --> 00:15:34,860
Has he asked you to go out with him?
273
00:15:35,500 --> 00:15:37,020
Yes, but I said no.
274
00:15:37,380 --> 00:15:39,220
It's not that I don't like it, it bores me.
275
00:15:39,380 --> 00:15:40,860
It's not that boring.
276
00:15:42,580 --> 00:15:43,900
You may be frigid.
277
00:15:44,380 --> 00:15:45,740
Like those of that program?
278
00:15:46,020 --> 00:15:48,220
Was people
of which they had abused as children.
279
00:15:48,340 --> 00:15:49,460
You saw it?
280
00:15:49,740 --> 00:15:50,820
It was great.
281
00:15:51,020 --> 00:15:52,540
Were you abused as a child?
282
00:15:52,860 --> 00:15:53,980
I do not remember.
283
00:15:54,220 --> 00:15:55,340
Have you left the gizzard?
284
00:15:57,220 --> 00:15:58,740
The idiot has left the gizzard.
285
00:16:01,180 --> 00:16:02,980
Aurora, don't play with your food!
286
00:16:03,260 --> 00:16:04,500
I wasn't going to eat it.
287
00:16:07,700 --> 00:16:09,980
What are you giving in Language now?
288
00:16:10,300 --> 00:16:11,620
The Princess of Clèves.
289
00:16:11,740 --> 00:16:14,100
Still? Why do they keep giving
The Princess of Clèves?
290
00:16:14,460 --> 00:16:16,380
- The school sends it.
- For what?
291
00:16:16,740 --> 00:16:18,860
In my time we already gave
The Princess of Clèves.
292
00:16:19,100 --> 00:16:20,620
- Yes?
- Yes, have you read it?
293
00:16:22,300 --> 00:16:23,860
I have read La Princesa de Clèves.
294
00:16:24,140 --> 00:16:26,700
- Doña Perfecta.
- It's not my fault I read it.
295
00:16:28,500 --> 00:16:30,620
Do you need help in the kitchen?
296
00:16:31,020 --> 00:16:33,300
- Okay, mom.
- Okay, I was just asking.
297
00:16:35,860 --> 00:16:37,020
To eat.
298
00:16:37,340 --> 00:16:38,420
Sophie.
299
00:16:38,620 --> 00:16:39,940
Mom, now I serve you. Excuse.
300
00:16:40,100 --> 00:16:41,780
Thigh as always? Bring.
301
00:16:41,940 --> 00:16:43,580
Hold the plate and say "please."
302
00:16:43,620 --> 00:16:44,900
Please.
303
00:16:45,420 --> 00:16:47,300
Mom, breast, thigh, wing?
304
00:16:47,740 --> 00:16:48,780
Breast.
305
00:16:49,340 --> 00:16:50,660
And ala, you have to eat.
306
00:16:50,900 --> 00:16:53,540
Does anyone have a record
that I was abused as a child?
307
00:16:57,020 --> 00:16:59,020
I need to know by whom
and under what conditions.
308
00:17:00,020 --> 00:17:02,020
If not,
I'll be frigid for the rest of my life
309
00:17:04,300 --> 00:17:05,660
Will it be a what?
310
00:17:06,260 --> 00:17:08,260
Dawn,
if it's a joke, it's not funny.
311
00:17:08,580 --> 00:17:10,460
And if it is serious
We called the police.
312
00:17:10,620 --> 00:17:12,220
That would be a bit of a stretch.
313
00:17:12,380 --> 00:17:13,780
Is it another of Lola's nonsense?
314
00:17:14,300 --> 00:17:15,700
I can never say anything.
315
00:17:19,140 --> 00:17:22,420
Seriously,
get like this for a little thing of nothing.
316
00:17:22,780 --> 00:17:24,220
They are hysterical.
317
00:17:28,820 --> 00:17:32,620
'' They gave me the white sneakers
what I wanted, but do they go with everything? ''
318
00:17:32,820 --> 00:17:34,900
'' Safia. 14 years.''
319
00:17:39,340 --> 00:17:42,460
He treats you the way he treats you
And you just tell him that?
320
00:17:47,020 --> 00:17:48,380
It seems that it is being applied.
321
00:17:49,220 --> 00:17:51,860
At least we won't have
than to always see the bad face.
322
00:17:52,700 --> 00:17:54,500
There are those who like boarding schools.
323
00:17:54,660 --> 00:17:56,780
- They prefer it.
- It doesn't matter, we won't.
324
00:17:58,060 --> 00:17:59,700
Not that we sent her to a gulag.
325
00:18:00,020 --> 00:18:01,380
It would be a year.
326
00:18:01,980 --> 00:18:04,380
After All Saints
we enroll it.
327
00:18:04,580 --> 00:18:05,580
I dont know.
328
00:18:06,220 --> 00:18:08,060
Maybe it's a good idea, but I don't know.
329
00:18:11,340 --> 00:18:13,940
Stop worrying. It will be solved.
330
00:18:17,020 --> 00:18:20,460
I wish, but if it is not solved,
How do I stop worrying?
331
00:18:28,620 --> 00:18:29,740
morning
332
00:18:31,220 --> 00:18:32,540
I take her to the forest.
333
00:18:34,180 --> 00:18:35,220
Quiet.
334
00:18:35,900 --> 00:18:37,060
You will find pebbles.
335
00:18:37,460 --> 00:18:40,100
That's the problem,
he will find the stones and will return.
336
00:18:40,220 --> 00:18:42,060
So
you will have to remove the stones.
337
00:18:43,740 --> 00:18:44,980
If that doesn't work
338
00:18:45,220 --> 00:18:46,340
we will have the ogre.
339
00:18:46,540 --> 00:18:49,340
Forget this. There is no one to swallow
to our daughter.
340
00:18:52,540 --> 00:18:54,580
Seriously? Now an ogre.
341
00:18:55,140 --> 00:18:56,980
'' Honey, I called the ogre. ''
342
00:18:57,100 --> 00:18:58,220
How funny.
343
00:18:58,420 --> 00:19:00,140
What a danger of parents.
344
00:19:00,620 --> 00:19:03,380
Some
They should be prohibited from having children.
345
00:19:04,340 --> 00:19:06,260
An ogre. Yeah sure.
346
00:20:21,860 --> 00:20:23,460
They want to get rid of me.
347
00:20:24,740 --> 00:20:26,060
I have no future, Lola.
348
00:20:27,260 --> 00:20:28,380
I am homeless.
349
00:20:28,580 --> 00:20:30,140
What are you going to be homeless.
350
00:20:30,380 --> 00:20:31,420
Yes.
351
00:20:31,820 --> 00:20:33,220
Homeless and jobless.
352
00:20:36,900 --> 00:20:38,260
What if you run away?
353
00:20:38,740 --> 00:20:40,180
I'd lower the fumes on your parents.
354
00:20:40,740 --> 00:20:42,020
Total, they want to kick you out.
355
00:20:42,260 --> 00:20:43,380
Give them the first blow.
356
00:20:45,220 --> 00:20:47,540
You come with me. Am I your friend or not?
357
00:20:47,700 --> 00:20:50,500
That's not running away
is to come to your house.
358
00:20:50,740 --> 00:20:52,420
I would know that I am here next door.
359
00:20:53,540 --> 00:20:55,460
I swear I won't let you down.
360
00:20:55,740 --> 00:20:57,580
As with your hair,
Have I let you down?
361
00:20:57,660 --> 00:20:58,740
Is not true.
362
00:20:59,540 --> 00:21:00,780
Although at the moment ...
363
00:21:01,260 --> 00:21:03,020
It doesn't seem like you've got it right.
364
00:21:11,100 --> 00:21:12,300
Dawn.
365
00:21:12,420 --> 00:21:13,380
Sit down.
366
00:21:13,580 --> 00:21:15,300
- I have homework.
- No, sit down.
367
00:21:24,540 --> 00:21:25,860
What have you done to your hair?
368
00:21:28,380 --> 00:21:29,340
Good.
369
00:21:30,420 --> 00:21:33,260
I hope you know
that you said it at the table ...
370
00:21:33,420 --> 00:21:34,660
Listen to me please.
371
00:21:35,620 --> 00:21:37,540
Either a way to provoke
372
00:21:37,900 --> 00:21:39,540
and if so, let it be the last.
373
00:21:40,300 --> 00:21:41,460
Be it something else
374
00:21:41,740 --> 00:21:43,140
I have to know.
375
00:21:44,300 --> 00:21:45,740
I can't talk to you.
376
00:21:46,300 --> 00:21:47,500
With your mother, perhaps?
377
00:21:47,740 --> 00:21:48,820
Neither.
378
00:21:49,820 --> 00:21:50,860
Stop moving.
379
00:21:54,660 --> 00:21:56,380
Your mother and I think that ...
380
00:21:57,540 --> 00:21:59,020
you are not happy here with us.
381
00:21:59,980 --> 00:22:02,860
That is why the idea of the boarding school
seems like a solution to us.
382
00:22:03,260 --> 00:22:04,780
And you will get rid of me.
383
00:22:05,380 --> 00:22:06,940
- As you say?
-Yes.
384
00:22:07,340 --> 00:22:09,100
You abandon me and problem solved.
385
00:22:09,300 --> 00:22:11,260
- What do you say...
- I know what I'm saying.
386
00:22:12,340 --> 00:22:13,940
The best thing is that I kill myself.
387
00:22:14,620 --> 00:22:15,980
That's right, I'm going to kill myself.
388
00:22:17,500 --> 00:22:18,780
So you will be happy.
389
00:22:19,620 --> 00:22:20,900
And you will not have so many expenses.
390
00:22:21,140 --> 00:22:22,380
Dawn.
391
00:22:22,660 --> 00:22:25,060
Stop talking nonsense, you tire me.
392
00:22:26,860 --> 00:22:29,100
Stop moving, please.
393
00:22:33,340 --> 00:22:34,700
It is done? Are we finished?
394
00:22:35,660 --> 00:22:36,820
Not.
395
00:22:37,140 --> 00:22:38,100
Not.
396
00:22:38,580 --> 00:22:40,740
You're going to start fixing all of this.
397
00:22:40,860 --> 00:22:42,020
It's always my turn.
398
00:22:42,260 --> 00:22:43,700
How will you manage when I'm gone?
399
00:22:43,860 --> 00:22:45,620
What do you want? Give you a slap?
400
00:22:48,980 --> 00:22:50,340
Stop moving!
401
00:22:53,220 --> 00:22:54,580
For!
402
00:23:09,940 --> 00:23:12,340
MY FATHER HATES ME TOO. SO SAD
403
00:23:37,020 --> 00:23:39,300
FOR MY ALLEGED FAMILY
404
00:23:43,500 --> 00:23:44,820
Did you write the letter?
405
00:23:45,060 --> 00:23:46,740
-Yes.
- What did you order?
406
00:23:47,060 --> 00:23:48,660
A new mobile.
407
00:23:49,220 --> 00:23:52,540
Are you stupid? You do
for the boarding school, not for a cell phone.
408
00:23:52,780 --> 00:23:54,100
I ask for what I want.
409
00:23:54,660 --> 00:23:56,580
Run away if you are so interested.
410
00:23:58,860 --> 00:24:02,420
That day I broke the world record
of the shortest leak.
411
00:24:11,540 --> 00:24:12,980
Look, here it is.
412
00:24:16,940 --> 00:24:18,020
Just kidding?
413
00:24:18,460 --> 00:24:19,940
I won't spend five minutes here.
414
00:24:20,140 --> 00:24:21,340
Are you staying with me?
415
00:24:21,460 --> 00:24:22,540
Not.
416
00:24:22,740 --> 00:24:24,220
With all that I have tried.
417
00:24:24,380 --> 00:24:26,540
Spend two days here? You are crazy.
418
00:24:26,780 --> 00:24:28,340
For me like you are going to shit!
419
00:24:32,140 --> 00:24:35,660
And you know what?
You are not clean wheat. You will end up alone!
420
00:24:35,980 --> 00:24:38,580
That's,
I'll make new friends at boarding school!
421
00:24:40,060 --> 00:24:41,580
Mr. Fox, attracted by his scent
422
00:24:41,740 --> 00:24:43,260
decided to moderate his language.
423
00:24:44,300 --> 00:24:45,900
"Good morning, Mr. Raven
424
00:24:46,100 --> 00:24:48,180
how great is its splendor.
425
00:24:49,180 --> 00:24:50,300
To be honest.
426
00:24:50,420 --> 00:24:52,820
If your sing
it is as beautiful as its plumage
427
00:24:53,420 --> 00:24:55,260
well it must be the phoenix of this place.
428
00:24:56,060 --> 00:24:58,580
Hearing it, the Raven jumped for joy
429
00:24:58,660 --> 00:24:59,620
and to show your ...
430
00:24:59,820 --> 00:25:02,380
Nawenn, the pen in the nose
It's not a good idea.
431
00:25:02,500 --> 00:25:05,260
I am not authorized to give you
an aspirin for the head
432
00:25:05,380 --> 00:25:07,700
a lot less
to remove a cap from the brain.
433
00:25:07,820 --> 00:25:09,580
Well. The Princess of Clèves.
434
00:25:09,700 --> 00:25:13,260
Who do I ask?
Heads bow ...
435
00:25:13,380 --> 00:25:14,580
to the Lady.
436
00:25:15,020 --> 00:25:16,180
Dawn.
437
00:25:16,580 --> 00:25:18,700
- The poor.
- The poor.
438
00:25:18,820 --> 00:25:20,060
What have I done?
439
00:25:20,260 --> 00:25:21,700
I don't know, tell me.
440
00:25:22,900 --> 00:25:24,060
What do I have to say?
441
00:25:25,100 --> 00:25:28,740
Perhaps I am encouraging you to do us
a summary of the story.
442
00:25:28,860 --> 00:25:29,980
Stand up.
443
00:25:30,700 --> 00:25:31,900
One gets up.
444
00:25:32,060 --> 00:25:33,500
Pronounce well.
445
00:25:35,580 --> 00:25:36,660
Ahead.
446
00:25:38,380 --> 00:25:39,420
The truth, professor
447
00:25:39,580 --> 00:25:41,100
is that it is a made up story.
448
00:25:44,340 --> 00:25:45,500
There is a princess
449
00:25:45,980 --> 00:25:47,740
is 16 years old
and marries an old man.
450
00:25:47,860 --> 00:25:49,860
Who does something like that
451
00:25:49,900 --> 00:25:52,100
except for India
and some remote place?
452
00:25:52,740 --> 00:25:55,660
Then falls in love
of a boy like her.
453
00:25:55,820 --> 00:25:57,580
Super handsome, very tasty ...
454
00:25:57,820 --> 00:25:59,260
and he's crazy about her.
455
00:25:59,420 --> 00:26:01,380
The perfect man. Clear.
456
00:26:01,500 --> 00:26:02,860
Because prince charming exists.
457
00:26:02,940 --> 00:26:04,100
Snow White would be believed.
458
00:26:04,220 --> 00:26:07,260
But she doesn't date him
I don't know why, she messes herself ...
459
00:26:07,540 --> 00:26:08,620
I dont know.
460
00:26:08,700 --> 00:26:09,780
In summary.
461
00:26:09,940 --> 00:26:11,300
In the end, she ...
462
00:26:11,660 --> 00:26:13,060
Guess.
463
00:26:14,740 --> 00:26:16,180
I don't know, tell me.
464
00:26:16,540 --> 00:26:17,900
Who do you ask for advice
465
00:26:18,380 --> 00:26:19,500
on what to do?
466
00:26:20,820 --> 00:26:22,060
To his mother!
467
00:26:22,140 --> 00:26:24,660
Seriously,
Who asks his mother for advice?
468
00:26:24,780 --> 00:26:27,420
- Please.
- His mother refuses, of course.
469
00:26:27,580 --> 00:26:29,180
And he will tell his lover:
470
00:26:29,260 --> 00:26:32,300
'' Ours is impossible, my mother
refuses. And let's not say my husband. ''
471
00:26:32,540 --> 00:26:33,580
Anyway.
472
00:26:33,820 --> 00:26:36,700
Just depressed
because of the heavy mother.
473
00:26:36,900 --> 00:26:38,100
And they all die.
474
00:26:38,860 --> 00:26:40,180
A mess that you shit.
475
00:26:41,100 --> 00:26:42,860
Nobody believes this story, professor.
476
00:26:46,460 --> 00:26:47,980
It's okay. It's okay.
477
00:26:48,260 --> 00:26:49,660
It is just a novel.
478
00:26:50,260 --> 00:26:51,500
So...
479
00:26:51,940 --> 00:26:53,900
If something certain is that
480
00:26:55,180 --> 00:26:57,060
has not taken
information from the Internet.
481
00:26:57,660 --> 00:26:59,100
And that makes me very happy.
482
00:26:59,780 --> 00:27:01,020
On the other hand...
483
00:27:02,500 --> 00:27:05,020
It is clear that it is
a personal opinion, very personal.
484
00:27:05,300 --> 00:27:06,820
- Sure, that's what he asked me.
-Yes.
485
00:27:06,940 --> 00:27:08,740
He didn't ask me for an impersonal opinion.
486
00:27:08,860 --> 00:27:10,780
Do you have in writing
what have you told us?
487
00:27:10,900 --> 00:27:12,140
On the run, but yes.
488
00:27:12,340 --> 00:27:13,900
'' On the run, but yes. '' So
489
00:27:14,140 --> 00:27:16,260
he will do it to me quietly,
two veneers.
490
00:27:16,420 --> 00:27:17,420
Voucher?
491
00:27:18,580 --> 00:27:20,980
Let's see,
contrary to what I just heard.
492
00:27:21,140 --> 00:27:23,620
I leave you the weekend
to write
493
00:27:24,020 --> 00:27:25,660
a personal opinion.
494
00:27:26,820 --> 00:27:28,780
Goodbye. Dawn,
congratulations on your presentation.
495
00:27:29,260 --> 00:27:30,300
Goodbye!
496
00:27:30,500 --> 00:27:33,780
As you write it again,
try zooming in closer ...
497
00:27:34,700 --> 00:27:36,220
a little more to literary analysis.
498
00:27:36,780 --> 00:27:39,540
If he says '' a mess that you shit '',
shows that things are missing.
499
00:27:39,740 --> 00:27:41,820
Because it says? Not cool, huh?
500
00:27:42,140 --> 00:27:43,580
If it is okay.
501
00:27:43,740 --> 00:27:44,740
Not good...
502
00:27:44,860 --> 00:27:48,100
from what it says it sounds
to have done selective reading.
503
00:27:48,860 --> 00:27:50,020
And it's silly.
504
00:27:51,060 --> 00:27:52,220
Because you read it.
505
00:27:52,540 --> 00:27:53,820
And not selectively.
506
00:27:54,460 --> 00:27:55,580
Won't you look at me
507
00:27:56,700 --> 00:27:57,940
It's okay.
508
00:27:59,100 --> 00:28:00,220
Smile no? Not.
509
00:28:00,460 --> 00:28:01,900
- You can go.
- Goodbye.
510
00:28:01,980 --> 00:28:03,060
Goodbye.
511
00:28:11,860 --> 00:28:14,020
Now I would be angry with Lola
forever.
512
00:28:14,540 --> 00:28:15,940
For one thing, she was right.
513
00:28:16,180 --> 00:28:18,020
I was disrespectful
with his shabby room.
514
00:28:59,940 --> 00:29:01,420
Homework for Monday?
515
00:29:03,460 --> 00:29:05,980
- Do I help you?
- No, that later I suspend.
516
00:29:10,180 --> 00:29:12,420
Aurora, with Tongue I can help you ...
517
00:29:12,580 --> 00:29:14,380
Leave it alone,
It is not the same as before.
518
00:29:14,540 --> 00:29:16,060
You do not know.
519
00:29:21,580 --> 00:29:22,860
At home, okay?
520
00:29:26,940 --> 00:29:28,940
- Now you know.
- My girl.
521
00:29:29,260 --> 00:29:30,580
No nothing happens.
522
00:29:31,660 --> 00:29:33,860
Sophie is strong and Mom loves her.
523
00:29:35,460 --> 00:29:37,940
Jessica has the boyfriend
and well, it's Jessica.
524
00:29:39,700 --> 00:29:41,220
But I am useless.
525
00:29:41,980 --> 00:29:43,140
I am a denial.
526
00:29:43,700 --> 00:29:44,820
Not for me.
527
00:29:45,100 --> 00:29:46,540
You are amazing to me.
528
00:29:47,020 --> 00:29:49,020
Do you say it out of kindness
or to mess with me?
529
00:29:49,500 --> 00:29:50,820
We go to.
530
00:29:55,820 --> 00:29:57,260
Sunday, at lunch.
531
00:29:57,740 --> 00:29:58,900
Why did you say that?
532
00:29:59,100 --> 00:30:00,380
Because I'm frigid.
533
00:30:00,820 --> 00:30:02,300
Well, it's over.
534
00:30:04,860 --> 00:30:06,060
Get out of here!
535
00:30:08,780 --> 00:30:09,940
Frigid?
536
00:30:10,820 --> 00:30:12,540
How frigid? Frigid ...?
537
00:30:12,740 --> 00:30:14,060
Frigid as ...?
538
00:30:14,620 --> 00:30:17,260
Yeah when I was with Marceau
Lola's stepbrother.
539
00:30:17,580 --> 00:30:20,380
I was bored a lot.
Kissing, holding hands ...
540
00:30:21,140 --> 00:30:22,300
That's not being frigid.
541
00:30:22,580 --> 00:30:23,700
Explain to me why.
542
00:30:24,180 --> 00:30:25,940
Because it was the boy that was missing.
543
00:30:29,740 --> 00:30:31,300
You mean I'm a lesbian.
544
00:30:32,940 --> 00:30:34,860
I do not want to say...
545
00:30:35,580 --> 00:30:37,140
Not because...
546
00:30:37,340 --> 00:30:39,380
No. Look, it's like your mother's.
547
00:30:39,780 --> 00:30:40,740
What about my mother?
548
00:30:40,940 --> 00:30:42,900
Before meeting your father
549
00:30:43,060 --> 00:30:44,820
the boys he brought home.
550
00:30:46,220 --> 00:30:47,660
- It's a joke.
- Absolutely.
551
00:30:48,220 --> 00:30:49,660
- How many?
- Wait...
552
00:30:51,300 --> 00:30:52,620
This, the first.
553
00:30:56,100 --> 00:30:57,220
Yes.
554
00:30:58,420 --> 00:30:59,700
The group.
555
00:31:00,900 --> 00:31:02,420
Plus or minus 45.
556
00:31:02,620 --> 00:31:04,100
More those I did not know.
557
00:31:05,700 --> 00:31:07,500
- Can not be.
-Yes.
558
00:31:08,620 --> 00:31:09,900
Haven't you seen his tattoos?
559
00:31:10,060 --> 00:31:11,500
Is mom tattooed?
560
00:31:11,620 --> 00:31:12,660
-Yes.
- Where?
561
00:31:12,780 --> 00:31:14,260
- All over.
- Not.
562
00:31:14,420 --> 00:31:15,460
I do not believe you.
563
00:31:18,180 --> 00:31:19,460
Which is the minimum
564
00:31:19,700 --> 00:31:21,380
to find the definitive one?
565
00:31:21,660 --> 00:31:22,980
Well, that depends.
566
00:31:23,180 --> 00:31:24,700
It does not have a rule.
567
00:31:24,860 --> 00:31:27,060
One two three four five six...
568
00:31:28,020 --> 00:31:30,060
You make time. Seven eight nine.
569
00:31:30,220 --> 00:31:32,620
Ten eleven twelve...
you sit down to wait.
570
00:31:46,900 --> 00:31:48,540
Young girl, lonely like rats.
571
00:31:48,620 --> 00:31:50,860
Possible lesbian,
contrary to what his grandmother says.
572
00:31:51,100 --> 00:31:52,540
Search man for number 2.
573
00:31:56,380 --> 00:31:57,660
Number 1: Marceau.
574
00:31:57,860 --> 00:31:59,260
Number 2: Areski.
575
00:32:00,100 --> 00:32:02,740
Wait, you didn't have an allergy ...?
576
00:32:03,100 --> 00:32:05,380
- An infection or I don't know what?
- I got cured.
577
00:32:07,140 --> 00:32:08,220
You have taken a step.
578
00:32:08,900 --> 00:32:11,900
But don't think anything strange.
I have not come to flirt.
579
00:32:12,620 --> 00:32:13,820
Well better.
580
00:32:14,100 --> 00:32:16,140
Why? Am I ugly to you?
581
00:32:16,460 --> 00:32:17,900
No, that is not the problem.
582
00:32:18,140 --> 00:32:19,340
It's that, well ...
583
00:32:19,540 --> 00:32:21,580
Girls are not my thing.
584
00:32:23,020 --> 00:32:25,460
So ... you mean you are?
585
00:32:25,580 --> 00:32:26,740
That's.
586
00:32:29,660 --> 00:32:30,980
Well, I present to you.
587
00:32:31,660 --> 00:32:32,740
Boys.
588
00:32:33,340 --> 00:32:35,860
On bass and keyboard we have David.
589
00:32:36,060 --> 00:32:37,780
- And Tom, the drummer.
- Hi.
590
00:32:37,900 --> 00:32:39,900
And this is Aurora
he has changed his mind.
591
00:32:40,020 --> 00:32:40,980
It's not like that.
592
00:32:41,820 --> 00:32:44,020
I just wanted to try.
593
00:32:44,460 --> 00:32:45,660
How are you?
594
00:32:50,700 --> 00:32:51,940
Are you ready?
595
00:32:53,060 --> 00:32:54,220
Yes...
596
00:32:54,500 --> 00:32:56,140
Make a '' yogurt version '', that's it.
597
00:32:56,420 --> 00:32:58,140
- One that?
- A '' yogurt ''.
598
00:32:58,380 --> 00:32:59,900
As if you had yogurt in your mouth.
599
00:33:00,260 --> 00:33:02,260
Already, you have to imagine it.
600
00:33:02,780 --> 00:33:04,140
A '' yogurt '' is without a letter.
601
00:33:04,380 --> 00:33:05,740
I don't see the relationship with yogurt.
602
00:33:05,860 --> 00:33:07,220
It is just a concept.
603
00:33:07,340 --> 00:33:08,580
It is simply to hear your voice.
604
00:33:08,700 --> 00:33:09,940
Shall we start?
605
00:33:10,420 --> 00:33:12,580
We give. One two...
606
00:33:12,980 --> 00:33:15,180
One two Three.
607
00:33:24,500 --> 00:33:25,660
Go ahead.
608
00:33:33,540 --> 00:33:34,580
Areski.
609
00:33:34,940 --> 00:33:37,460
I think it is very little serious for you.
610
00:33:37,780 --> 00:33:40,580
Try going up an octave.
611
00:33:41,340 --> 00:33:42,420
That sounds...
612
00:33:43,260 --> 00:33:44,340
Voucher?
613
00:33:44,980 --> 00:33:46,980
- Just relax.
- Don't feel pressure.
614
00:33:47,540 --> 00:33:48,780
Shall we start?
615
00:33:57,220 --> 00:33:58,300
Areski, stop.
616
00:33:59,260 --> 00:34:01,420
It's a little sharp.
617
00:34:01,700 --> 00:34:03,340
Let him drop a tone or a semitone.
618
00:34:04,060 --> 00:34:06,060
Keep singing sharp but ...
619
00:34:06,380 --> 00:34:07,780
a bit more serious, okay?
620
00:34:08,140 --> 00:34:09,700
- Shall we resume?
-Yes.
621
00:34:17,500 --> 00:34:18,900
Three boys and one girl.
622
00:34:19,940 --> 00:34:21,340
Doesn't it seem like a miracle?
623
00:34:29,500 --> 00:34:31,020
How cute the drummer.
624
00:34:31,780 --> 00:34:32,780
Very cute.
625
00:34:38,300 --> 00:34:40,540
Neither may date girls.
626
00:34:41,500 --> 00:34:43,620
Maybe this group
do not have anything sexual.
627
00:34:43,740 --> 00:34:45,380
Only united by music.
628
00:34:46,260 --> 00:34:47,300
How nice.
629
00:34:47,660 --> 00:34:49,140
It's silly, but it's pretty.
630
00:34:53,260 --> 00:34:54,580
Mr. Balthazar.
631
00:34:54,860 --> 00:34:57,860
Since he writes me words like
632
00:34:58,020 --> 00:34:59,940
'' info ''
633
00:35:00,060 --> 00:35:04,060
and I have to deduct
which is a diminutive of '' information ''.
634
00:35:04,180 --> 00:35:05,340
Silence.
635
00:35:05,500 --> 00:35:08,380
I won't be able to do the stocking.
636
00:35:08,540 --> 00:35:10,780
It is done. Be more careful, please.
637
00:35:11,260 --> 00:35:12,780
Gina, I tell you the same.
638
00:35:12,980 --> 00:35:15,300
There are many faults,
especially punctuation.
639
00:35:15,740 --> 00:35:19,780
No periods, no capital letters, no commas.
The score is
640
00:35:20,860 --> 00:35:22,980
what gives meaning to the sentence.
641
00:35:23,140 --> 00:35:24,900
I'm not going to pass the course remembering it.
642
00:35:26,820 --> 00:35:28,740
A young girl has surprised me.
643
00:35:29,020 --> 00:35:32,380
For your effort
with grammar and spelling
644
00:35:32,740 --> 00:35:34,460
it's Miss Aurora.
645
00:35:35,380 --> 00:35:37,180
- Seriously?
- Yes, it's serious.
646
00:35:37,660 --> 00:35:40,340
With some faults like '' porcupine ''.
647
00:35:40,500 --> 00:35:42,700
It is not written separately
'' pork '' and '' spin ''.
648
00:35:42,820 --> 00:35:44,060
That does not exist.
649
00:35:44,260 --> 00:35:48,260
It's not about what one expects
of a literary analysis
650
00:35:48,380 --> 00:35:50,380
or from an embryo
of literary analysis ...
651
00:35:50,540 --> 00:35:51,980
Don't say embryo, professor.
652
00:35:52,100 --> 00:35:53,660
I want to pass out.
653
00:35:55,100 --> 00:35:57,700
A girl
with lexical sensitivity. That counts.
654
00:35:59,020 --> 00:36:00,140
And it made me laugh.
655
00:36:00,420 --> 00:36:04,420
For all these reasons and their forces,
I have given you an encouraging note.
656
00:36:05,580 --> 00:36:06,820
Outstanding!
657
00:36:07,020 --> 00:36:08,740
Yes, outstanding.
658
00:36:08,860 --> 00:36:10,660
Eye, outstanding this time.
659
00:36:10,780 --> 00:36:12,220
But next time
660
00:36:12,620 --> 00:36:15,660
pay more attention ...
Silence please.
661
00:36:15,860 --> 00:36:17,940
A little more to the text itself.
662
00:36:18,100 --> 00:36:19,780
And that goes for everyone.
663
00:36:20,060 --> 00:36:21,940
The meaning of the text, its scope.
664
00:36:22,500 --> 00:36:24,940
A book, I remind you,
it is more than a story.
665
00:36:25,020 --> 00:36:26,220
And what is it, professor?
666
00:36:27,340 --> 00:36:28,540
Is...
667
00:36:29,460 --> 00:36:31,780
'' It is what goes beyond
of what the words say. ''
668
00:36:34,180 --> 00:36:35,620
They have stayed the same.
669
00:36:35,740 --> 00:36:36,740
I propose...
670
00:36:36,900 --> 00:36:39,220
I had not caught what went further,
but it didn't matter.
671
00:36:39,500 --> 00:36:42,460
I nodded as if I understood
to be glad.
672
00:36:42,660 --> 00:36:43,740
I only knew
673
00:36:43,860 --> 00:36:45,660
which was the first outstanding
of my life.
674
00:36:45,780 --> 00:36:47,180
If anything in preschool.
675
00:36:47,260 --> 00:36:49,100
Around the holidays
676
00:36:49,260 --> 00:36:51,260
they will have to read Tristan and Isolde.
677
00:36:53,220 --> 00:36:54,300
A love story.
678
00:36:54,860 --> 00:36:56,940
Like the ... attention, please.
679
00:36:57,340 --> 00:36:59,020
We have an agenda to follow.
680
00:36:59,260 --> 00:37:03,100
The Princess of Clèves, a story
of love and now Tristan and Isolde.
681
00:37:03,340 --> 00:37:05,180
They will like it.
If in the end they are not interested
682
00:37:05,380 --> 00:37:07,060
they explain it in their writing
683
00:37:07,260 --> 00:37:10,460
by way of personal opinion
argued. Yes, Aurora?
684
00:37:11,620 --> 00:37:14,060
Save the redactions
that I have given you.
685
00:37:14,220 --> 00:37:15,940
We are going to work on the conjugation.
686
00:37:27,780 --> 00:37:29,140
Number 3.
687
00:37:31,980 --> 00:37:33,180
Hi.
688
00:37:35,060 --> 00:37:36,420
It's me, the drummer.
689
00:37:37,180 --> 00:37:38,340
Number 3.
690
00:37:38,900 --> 00:37:40,220
I'm tom
691
00:37:40,780 --> 00:37:42,140
I love the drums.
692
00:37:43,460 --> 00:37:46,060
These are some letters
What I have written. I would like that...
693
00:37:46,380 --> 00:37:47,980
that you will sing them with us.
694
00:37:49,980 --> 00:37:51,620
And on top of that he composes songs.
695
00:37:55,580 --> 00:37:58,220
Although if you write like that,
I can too.
696
00:37:58,500 --> 00:38:01,300
Would it be possible to find another letter?
One more...
697
00:38:01,700 --> 00:38:02,980
Letters of truth.
698
00:38:03,100 --> 00:38:05,220
Which problem you have?
You sing it, period.
699
00:38:05,540 --> 00:38:08,420
But to sing I have
to feel it. And this I do not feel.
700
00:38:08,700 --> 00:38:10,660
Look if you're so smart
write one.
701
00:38:14,940 --> 00:38:17,700
It is understood.
I have to go anyway.
702
00:38:21,420 --> 00:38:23,820
Could have been
the beginning of a love story.
703
00:38:24,100 --> 00:38:25,580
Of those who at first hate each other.
704
00:38:25,820 --> 00:38:27,300
And then they worship each other.
705
00:38:37,900 --> 00:38:39,060
Teacher?
706
00:38:40,300 --> 00:38:41,420
Dawn.
707
00:38:42,540 --> 00:38:43,940
I have thought about what you have told us.
708
00:38:44,580 --> 00:38:47,340
Do you have a short book, not very fat
709
00:38:47,460 --> 00:38:50,060
without many characters,
written on the run?
710
00:38:50,220 --> 00:38:51,980
- Written on the run?
- A short one.
711
00:38:53,100 --> 00:38:54,940
- A novel?
- No, a real book.
712
00:38:56,100 --> 00:38:58,660
Let's see, don't have a lot of text
713
00:38:59,500 --> 00:39:01,860
without many characters, without plot ...
714
00:39:01,940 --> 00:39:04,460
- Sensations? Emotions? Things like that.
-Yes.
715
00:39:04,620 --> 00:39:06,860
- Something like that. Any author?
- Francis Ponge.
716
00:39:07,500 --> 00:39:08,780
Ponge, like "Sponge Bob"?
717
00:39:09,100 --> 00:39:10,300
That's.
718
00:39:10,540 --> 00:39:12,380
Like SpongeBob. '' The pillapilla ''.
719
00:39:13,060 --> 00:39:15,180
- It's a joke?
- No, he sure does.
720
00:39:15,580 --> 00:39:17,620
Francis Ponge, The Pillapilla.
721
00:39:17,780 --> 00:39:19,100
The pillap of SpongeBob.
722
00:39:19,140 --> 00:39:21,140
It's hard to believe he's a teacher.
723
00:39:21,300 --> 00:39:24,140
Now read it to him. If you ask me,
I will have to verify it.
724
00:39:30,020 --> 00:39:31,300
Sorry.
725
00:39:31,700 --> 00:39:33,220
I am looking for a book and I am lost.
726
00:39:33,980 --> 00:39:35,420
With so many copies
727
00:39:35,620 --> 00:39:37,500
seems done
to discourage staff.
728
00:39:37,700 --> 00:39:39,060
Nobody reads all that.
729
00:39:39,220 --> 00:39:40,460
Where does one start?
730
00:39:40,860 --> 00:39:42,260
I don't understand what you are looking for.
731
00:39:46,700 --> 00:39:47,940
The pillapilla.
732
00:39:49,300 --> 00:39:50,540
This is Humanities.
733
00:39:50,740 --> 00:39:52,220
The one you are looking for is in Juvenile.
734
00:39:55,780 --> 00:39:59,420
Do I have to read each title
of every book on every shelf?
735
00:40:00,060 --> 00:40:01,180
They are ordered.
736
00:40:01,340 --> 00:40:02,980
In alphabetical order.
737
00:40:03,700 --> 00:40:06,180
Better, because if I have to search
all over the store ...
738
00:41:04,300 --> 00:41:05,660
For!
739
00:41:05,740 --> 00:41:06,980
Let me!
740
00:41:07,820 --> 00:41:08,980
- Dawn!
- Yes?
741
00:41:09,180 --> 00:41:10,540
- 2108.
- Voucher.
742
00:41:14,860 --> 00:41:16,300
Dawn!
743
00:41:18,420 --> 00:41:19,820
- Not! Not!
- Hello?
744
00:41:20,220 --> 00:41:21,380
Alexandra.
745
00:41:21,660 --> 00:41:22,820
Let go!
746
00:41:23,820 --> 00:41:25,420
How do you know Aurora?
747
00:41:30,020 --> 00:41:31,500
Who has closed the door?
748
00:41:33,780 --> 00:41:35,180
You almost broke my back.
749
00:41:39,100 --> 00:41:41,220
One two three four.
750
00:41:47,100 --> 00:41:48,260
Bravo, Aurora.
751
00:41:48,460 --> 00:41:50,140
Not seriously. Wait.
752
00:41:50,300 --> 00:41:52,140
I have said it:
It is more than what we do.
753
00:41:52,300 --> 00:41:53,260
Not?
754
00:41:53,420 --> 00:41:55,580
- Not! But...
- But you said something else.
755
00:41:55,740 --> 00:41:57,500
- Not! Wait.
- The second chorus.
756
00:41:57,580 --> 00:41:59,140
Sure, the chorus ...
757
00:41:59,260 --> 00:42:01,060
Second chorus,
not second stanza.
758
00:42:01,380 --> 00:42:02,740
I'm going to kill myself and now I'm coming.
759
00:42:02,900 --> 00:42:04,300
Are we waiting for you then?
760
00:42:04,860 --> 00:42:06,060
Look how he laughs.
761
00:42:06,420 --> 00:42:08,300
THE PILLAPILLA
762
00:42:22,540 --> 00:42:23,780
How are you, Aurora?
763
00:42:25,580 --> 00:42:27,660
Have they told you more notes?
764
00:42:27,940 --> 00:42:29,180
The truth is, no.
765
00:42:35,380 --> 00:42:36,700
You know...
766
00:42:37,980 --> 00:42:39,340
I didn't tell you, but ...
767
00:42:41,180 --> 00:42:42,500
I want to tell you.
768
00:42:42,780 --> 00:42:43,860
I'm proud.
769
00:42:44,180 --> 00:42:45,420
Very proud of you, my girl.
770
00:42:45,980 --> 00:42:47,180
What?
771
00:42:49,980 --> 00:42:51,300
I bother you? You are studying?
772
00:42:53,660 --> 00:42:56,660
- I told you that if you continue like this ...
- As well as?
773
00:42:57,580 --> 00:42:58,900
Getting good grades.
774
00:43:00,140 --> 00:43:01,500
I don't know if I'll get it.
775
00:43:02,300 --> 00:43:03,740
People do not change.
776
00:43:06,580 --> 00:43:07,860
Monkeys, for example.
777
00:43:08,380 --> 00:43:09,780
Once you take them out of the jungle.
778
00:43:10,140 --> 00:43:11,340
It's over.
779
00:43:12,660 --> 00:43:14,260
When they return it is a disaster.
780
00:43:20,300 --> 00:43:21,340
Already.
781
00:43:21,900 --> 00:43:22,980
Clear.
782
00:43:23,820 --> 00:43:25,140
Good...
783
00:43:26,380 --> 00:43:27,900
I'm glad we talked.
784
00:43:28,900 --> 00:43:29,980
Very good.
785
00:43:30,380 --> 00:43:31,620
I take the dirty clothes.
786
00:43:33,500 --> 00:43:34,500
Goodnight Sweetheart.
787
00:43:34,740 --> 00:43:36,460
It is important that we have talked.
788
00:43:45,340 --> 00:43:46,540
Come on, it's over.
789
00:43:49,220 --> 00:43:51,700
I can't sing '' I'm a little ''.
790
00:43:51,940 --> 00:43:53,980
- Then it's the latter.
- Yes, the latest.
791
00:43:54,140 --> 00:43:56,380
- No four first.
- You're a pain in the ass, man.
792
00:43:56,580 --> 00:43:57,780
Do not start.
793
00:43:57,940 --> 00:43:59,460
The original version has no bass.
794
00:43:59,620 --> 00:44:01,300
I'm not selfish. We are four.
795
00:44:01,420 --> 00:44:03,100
We are four, not two.
796
00:44:03,220 --> 00:44:04,260
It doesn't matter, it's time.
797
00:44:04,380 --> 00:44:05,620
Can I show you my lyrics?
798
00:44:05,860 --> 00:44:07,540
-Yes.
- David, you don't have bass.
799
00:44:07,700 --> 00:44:09,820
- Sting can't be criticized.
- Do you think you are Sting?
800
00:44:09,980 --> 00:44:12,940
You said yes
So listen to me for a few seconds
801
00:44:18,500 --> 00:44:20,460
Not! Seriously! Is it a joke or what?
802
00:44:23,500 --> 00:44:24,940
'' With one foot ''
803
00:44:25,100 --> 00:44:26,420
or none.
804
00:44:26,580 --> 00:44:28,460
Without touching the ground,
doing balance.
805
00:44:28,580 --> 00:44:29,860
That's the way
806
00:44:29,980 --> 00:44:31,460
which leads you to the answers
807
00:44:31,660 --> 00:44:33,380
'' when one does not understand anything. ''
808
00:44:39,740 --> 00:44:41,740
It's the stupidest lyrics I've ever heard.
809
00:44:44,220 --> 00:44:45,900
Nerd. Not bad.
810
00:44:46,660 --> 00:44:48,220
With some rhyme ...
811
00:44:48,420 --> 00:44:50,220
- Something like that.
- You have to be honest.
812
00:44:50,380 --> 00:44:52,140
If not, it will bring us more lyrics as well.
813
00:44:52,540 --> 00:44:54,820
Tom, do you want me to slap you?
814
00:44:55,220 --> 00:44:56,860
- Ahead.
- Easy, Tom.
815
00:44:57,020 --> 00:44:59,020
Gets angry
after what he did with mine.
816
00:44:59,140 --> 00:45:00,740
You don't have to tell him like that.
817
00:45:09,900 --> 00:45:11,460
Come on, leave it.
818
00:45:11,500 --> 00:45:12,860
I did not mean it.
819
00:45:19,260 --> 00:45:20,700
Hello david.
820
00:45:21,060 --> 00:45:22,420
- How are you?
- Good and you?
821
00:45:22,580 --> 00:45:23,740
Hi.
822
00:45:25,500 --> 00:45:27,020
- How are you?
- Good and you?
823
00:45:28,380 --> 00:45:29,500
Hi.
824
00:45:30,260 --> 00:45:32,140
Are you coming tonight
to Laura's party?
825
00:45:33,220 --> 00:45:34,180
Voucher.
826
00:45:34,340 --> 00:45:36,100
-Yes.
- Voucher. Until tonight.
827
00:45:53,700 --> 00:45:55,420
And we come to the third point.
828
00:45:55,580 --> 00:45:57,340
Persuade or dissuade.
829
00:45:57,500 --> 00:46:00,340
Well. Merry Christmas. Happy Holidays.
830
00:46:00,540 --> 00:46:04,460
Review the imperative and the five
points of argument.
831
00:46:04,660 --> 00:46:05,660
Goodbye.
832
00:46:05,940 --> 00:46:08,380
Dawn! Come here please.
833
00:46:10,180 --> 00:46:12,900
I am correcting
text analysis
834
00:46:13,060 --> 00:46:15,500
and there are things
they don't make any sense.
835
00:46:15,820 --> 00:46:17,300
Has written to me
836
00:46:17,500 --> 00:46:20,380
'' I wonder why you propose
disgusting texts
837
00:46:20,500 --> 00:46:22,420
and depressing
about the course of the future. ''
838
00:46:22,500 --> 00:46:24,220
The course of the future? I do not understand.
839
00:46:24,340 --> 00:46:28,300
'' You may want to warn us
that we refuse drinks from strangers. ''
840
00:46:28,460 --> 00:46:29,980
- It's a total shit.
- The what?
841
00:46:30,100 --> 00:46:31,140
A total shit.
842
00:46:31,300 --> 00:46:33,340
'' A total shit ''
it is not even an expression.
843
00:46:33,500 --> 00:46:35,380
Zero coherence, opinions ...
844
00:46:35,620 --> 00:46:38,980
they are not opinions, but ideas
to the tuntún of someone pissed off.
845
00:46:39,100 --> 00:46:40,420
And do I have to rate it?
846
00:46:40,660 --> 00:46:42,300
Anyway, you are the teacher.
847
00:46:42,940 --> 00:46:44,740
- What?
- You are the teacher.
848
00:46:48,500 --> 00:46:50,420
The note wasn't going to change much.
849
00:46:50,540 --> 00:46:51,580
Yes.
850
00:46:57,340 --> 00:46:58,620
Well, I'm not going to rate it.
851
00:47:00,900 --> 00:47:02,100
I will not rate it.
852
00:47:02,460 --> 00:47:03,820
I will not evaluate anything similar.
853
00:47:04,100 --> 00:47:06,940
In return,
I commission him an anthology of poems.
854
00:47:07,100 --> 00:47:08,580
That you will write yourself.
855
00:47:08,900 --> 00:47:10,140
By the end of the course.
856
00:47:11,100 --> 00:47:12,260
And that I will evaluate.
857
00:47:13,260 --> 00:47:15,740
Because there is plenty of imagination.
858
00:47:18,420 --> 00:47:19,780
Merry Christmas.
859
00:47:20,620 --> 00:47:21,700
Equally.
860
00:47:36,700 --> 00:47:37,660
A Nativity Scene!
861
00:47:37,780 --> 00:47:40,060
Yes, people mount Nativity scenes
In Christmas. It is typical.
862
00:47:40,500 --> 00:47:41,860
Aurora has set up a Bethlehem.
863
00:47:42,580 --> 00:47:43,780
It's my thing.
864
00:47:44,020 --> 00:47:45,300
You to your books.
865
00:47:45,460 --> 00:47:47,980
What do my books have to do with it?
It is religious propaganda.
866
00:47:48,140 --> 00:47:49,580
Laurent, don't be so drastic.
867
00:47:49,700 --> 00:47:51,660
- She's entertaining.
- I am missing the Child Jesus.
868
00:47:52,300 --> 00:47:53,660
Where do I get a Baby Jesus from?
869
00:47:55,900 --> 00:47:57,420
I want a Baby Jesus!
870
00:47:57,660 --> 00:47:59,100
Stop provoking your father.
871
00:47:59,700 --> 00:48:01,340
And come help me with the tree.
872
00:48:16,860 --> 00:48:18,300
Lola, it's me.
873
00:48:25,260 --> 00:48:26,460
I miss you.
874
00:48:33,700 --> 00:48:35,020
Well, what happened?
875
00:48:35,180 --> 00:48:36,140
Nothing.
876
00:48:37,180 --> 00:48:40,460
I tried to apply, I got good grades
in Language. It is already past water.
877
00:48:41,300 --> 00:48:42,460
I gave it all ...
878
00:48:43,020 --> 00:48:44,580
I can't do it forever.
879
00:48:45,540 --> 00:48:47,340
If you relax everything falls apart.
880
00:48:47,580 --> 00:48:48,940
As if you hadn't done anything.
881
00:48:49,340 --> 00:48:50,620
Why strive?
882
00:48:54,340 --> 00:48:56,620
Will you still be my friend
When I'm homeless
883
00:48:56,740 --> 00:48:57,820
Not.
884
00:48:58,740 --> 00:49:00,060
I was kidding.
885
00:49:01,340 --> 00:49:02,700
It was also your fault.
886
00:49:03,580 --> 00:49:05,260
I wanted to help you and you ...
887
00:49:06,260 --> 00:49:07,620
You threw it in my face
888
00:49:08,140 --> 00:49:09,220
Clear.
889
00:49:09,540 --> 00:49:11,340
Are you still meeting Areski?
890
00:49:11,460 --> 00:49:12,420
He is gay.
891
00:49:13,780 --> 00:49:14,860
Not.
892
00:49:15,300 --> 00:49:16,300
Not.
893
00:49:16,420 --> 00:49:19,020
You exaggerate,
I know you and you are exaggerating.
894
00:49:28,860 --> 00:49:30,260
The good of Christmas
895
00:49:30,460 --> 00:49:31,820
is that nobody named the boarding school.
896
00:49:32,140 --> 00:49:33,580
Thanks, Sophie.
897
00:49:33,860 --> 00:49:36,220
Because they forgot
or because they didn't see my notes.
898
00:49:38,580 --> 00:49:40,100
Or maybe it was up to God.
899
00:49:44,100 --> 00:49:46,540
ARE YOU COMING BACK OR ARE YOU STILL PRAWNED?
900
00:49:48,620 --> 00:49:49,860
Dawn.
901
00:49:49,980 --> 00:49:51,220
Come open your gifts.
902
00:50:00,620 --> 00:50:01,900
A Nordic novel.
903
00:50:02,220 --> 00:50:05,220
These people have a lot of guns ...
904
00:50:05,380 --> 00:50:07,140
- Other?
- People live in the snow.
905
00:50:07,260 --> 00:50:08,820
- You like?
- It's great.
906
00:50:10,420 --> 00:50:11,940
Thank you.
907
00:50:12,140 --> 00:50:13,540
How did you guess it?
908
00:50:13,980 --> 00:50:15,740
My imagination has no limits.
909
00:50:18,980 --> 00:50:20,260
Let's see.
910
00:50:23,340 --> 00:50:24,380
Mom, I love you.
911
00:50:24,460 --> 00:50:26,140
I always think you're kidding me.
912
00:50:26,220 --> 00:50:28,060
How you like to emphasize everything.
913
00:50:28,180 --> 00:50:31,140
- Vladimir, watch out for Grandma.
- I adore Babushka.
914
00:50:31,380 --> 00:50:33,420
- Thank you.
- They're adorable.
915
00:50:35,380 --> 00:50:37,100
Where do you want me to hang it?
916
00:50:38,540 --> 00:50:39,700
Dessert!
917
00:50:39,940 --> 00:50:41,500
Dessert! Dessert!
918
00:50:41,740 --> 00:50:43,220
Dessert! Dessert!
919
00:50:43,540 --> 00:50:44,940
The cake!
920
00:50:45,140 --> 00:50:46,140
The cake!
921
00:50:46,420 --> 00:50:47,500
The cake!
922
00:50:47,900 --> 00:50:49,780
I have not made cake.
923
00:50:52,780 --> 00:50:54,180
They are bloody jellyfish.
924
00:50:55,060 --> 00:50:56,100
What I wanted.
925
00:51:00,140 --> 00:51:01,340
What is it?
926
00:51:02,180 --> 00:51:03,580
Is that alive?
927
00:51:06,060 --> 00:51:07,340
Seriously, what is it?
928
00:51:07,660 --> 00:51:10,700
How is a special day
I take the opportunity to give you news.
929
00:51:11,340 --> 00:51:13,220
I warn you, it is a good one.
930
00:51:14,660 --> 00:51:15,940
Vladimir has asked me.
931
00:51:16,180 --> 00:51:17,180
In Russian.
932
00:51:18,180 --> 00:51:19,140
And I said yes.
933
00:51:19,420 --> 00:51:21,660
I couldn't resist and ...
934
00:51:21,900 --> 00:51:24,060
it was something very strong.
I accepted, I said yes.
935
00:51:24,540 --> 00:51:26,100
Have you said yes to what?
936
00:51:26,780 --> 00:51:27,780
How did you say it?
937
00:51:38,060 --> 00:51:39,860
Do you want to marry me?
938
00:51:41,100 --> 00:51:43,060
Not cascarte, marry.
939
00:51:44,180 --> 00:51:45,460
Who are you going to marry?
940
00:51:45,660 --> 00:51:46,980
With Vladouch.
941
00:51:49,780 --> 00:51:51,020
Why?
942
00:51:51,460 --> 00:51:53,660
How what why?
Is getting married the end of the world?
943
00:51:53,700 --> 00:51:54,980
Do you think it's silly?
944
00:51:55,420 --> 00:51:57,140
But it's ... a little early.
945
00:51:57,540 --> 00:51:58,780
Do not worry.
946
00:51:59,580 --> 00:52:01,260
Imagine a big Russian wedding.
947
00:52:01,460 --> 00:52:03,460
With his music. You have listened to it?
948
00:52:03,740 --> 00:52:07,100
It is beautiful, it captivates you.
And my name is Jessica Askasoskov.
949
00:52:07,340 --> 00:52:08,620
Aksakova.
950
00:52:09,060 --> 00:52:10,540
Jessica Aksakova.
951
00:52:12,820 --> 00:52:13,940
Pat.
952
00:52:18,580 --> 00:52:19,580
Pat?
953
00:52:20,700 --> 00:52:21,700
Pat?
954
00:52:22,340 --> 00:52:23,380
Pat!
955
00:52:24,020 --> 00:52:25,180
You're laughing?
956
00:52:26,420 --> 00:52:27,460
Not.
957
00:52:41,340 --> 00:52:42,540
Not well.
958
00:52:45,460 --> 00:52:47,620
It's ... an opportunity.
959
00:52:48,180 --> 00:52:49,300
Is...
960
00:52:53,620 --> 00:52:55,140
It is a great adventure.
961
00:52:55,900 --> 00:52:57,620
It is a fairy tale.
962
00:52:58,700 --> 00:53:00,740
A Russian fairy tale
with a real Russian.
963
00:53:01,460 --> 00:53:02,780
It's not like that?
964
00:53:15,820 --> 00:53:16,940
Pat.
965
00:53:17,140 --> 00:53:18,380
I don't recognize you.
966
00:53:20,340 --> 00:53:21,940
- This is...
- Let it be.
967
00:53:22,460 --> 00:53:24,300
I see it well that they get married.
968
00:53:24,580 --> 00:53:26,580
The dress, the banquet ...
969
00:53:26,980 --> 00:53:28,740
- Everybody gets married.
- Not.
970
00:53:28,940 --> 00:53:32,020
For those who are frigid
it is not your primary goal.
971
00:53:35,820 --> 00:53:37,100
You do not say anything?
972
00:53:38,540 --> 00:53:40,460
Let's first hear what ...
973
00:53:40,620 --> 00:53:41,900
have to say Vladouch.
974
00:53:42,820 --> 00:53:46,260
I am very happy that all
975
00:53:46,460 --> 00:53:47,620
you agree.
976
00:53:47,820 --> 00:53:50,260
Not all,
but as if we were.
977
00:53:50,660 --> 00:53:54,580
Although the priest wants to know
if the bride is baptized.
978
00:53:54,740 --> 00:53:56,020
Baptized?
979
00:53:56,860 --> 00:53:58,780
We are not ...
980
00:53:59,340 --> 00:54:00,580
Catholics.
981
00:54:00,700 --> 00:54:01,820
But it's the same.
982
00:54:02,020 --> 00:54:04,460
That is not baptized
it does not deprive you of a great wedding.
983
00:54:04,940 --> 00:54:06,380
We are not getting married.
984
00:54:06,580 --> 00:54:08,140
Now people do get married.
985
00:54:08,380 --> 00:54:09,940
You are not going to screw it up.
986
00:54:10,540 --> 00:54:12,940
- Or else, we baptize Jessica.
- Dawn.
987
00:54:13,180 --> 00:54:14,500
No, do not worry.
988
00:54:14,700 --> 00:54:15,940
Tomorrow I will cut off his head.
989
00:54:16,060 --> 00:54:17,620
Well, let's eat the ...
990
00:54:18,220 --> 00:54:20,220
How is this called?
991
00:54:20,700 --> 00:54:23,660
Italian pears
on a coulis of Amalfita.
992
00:54:23,820 --> 00:54:25,220
I found it on the internet.
993
00:54:25,420 --> 00:54:27,700
It seems a bit
to breast implants.
994
00:54:30,220 --> 00:54:31,660
- Dad.
- It's good on ...
995
00:54:31,820 --> 00:54:33,060
-Yes.
- This.
996
00:54:33,260 --> 00:54:34,980
They look like fat tits.
997
00:54:43,420 --> 00:54:45,140
You remember
when he asked you to marry
998
00:54:45,260 --> 00:54:46,780
Oh, you didn't.
999
00:54:46,940 --> 00:54:48,700
And I, what do I say?
1000
00:54:48,820 --> 00:54:50,420
If you are never going to get married.
1001
00:54:50,660 --> 00:54:54,180
Could you keep the forms
for once and smile.
1002
00:54:54,980 --> 00:54:56,020
You are right.
1003
00:54:56,660 --> 00:54:58,180
Yes Jessica ...
1004
00:54:58,380 --> 00:55:01,820
can i get married, can i go to the party
New Years Eve of Samira?
1005
00:55:05,660 --> 00:55:06,660
Discotheque.
1006
00:55:07,940 --> 00:55:08,940
Barbie.
1007
00:55:10,540 --> 00:55:11,500
Barbie 2.
1008
00:55:12,060 --> 00:55:13,020
Prostitute.
1009
00:55:13,180 --> 00:55:14,140
Mom.
1010
00:55:14,340 --> 00:55:15,340
No comment.
1011
00:55:48,740 --> 00:55:49,860
Isn't it Samira?
1012
00:55:53,460 --> 00:55:54,620
Samira!
1013
00:55:56,140 --> 00:55:57,780
You are wearing three kilos of makeup.
1014
00:56:07,780 --> 00:56:09,180
Don't put that one on, man.
1015
00:56:09,500 --> 00:56:10,460
Yes.
1016
00:56:16,780 --> 00:56:18,620
Areski told me to apologize.
1017
00:56:19,340 --> 00:56:20,380
Yes.
1018
00:56:20,540 --> 00:56:22,460
I'm really sorry.
I did not behave well.
1019
00:56:22,700 --> 00:56:23,860
Forgive me right?
1020
00:56:24,420 --> 00:56:25,780
You look very pretty.
1021
00:56:27,820 --> 00:56:29,140
Boys like that
1022
00:56:29,340 --> 00:56:30,540
they seem silly
1023
00:56:30,780 --> 00:56:32,100
but in reality they are complex.
1024
00:56:33,220 --> 00:56:34,780
It is the difference between the sexes.
1025
00:56:38,700 --> 00:56:40,060
The hormones!
1026
00:56:45,660 --> 00:56:47,380
Should I go out with Marceau again?
1027
00:56:47,500 --> 00:56:48,820
It makes me very sad to see him alone.
1028
00:56:49,260 --> 00:56:50,860
We might be super happy.
1029
00:56:51,060 --> 00:56:52,780
We'd get married and everything ...
1030
00:56:55,140 --> 00:56:57,340
Regarding Marceau,
we are dating.
1031
00:57:01,220 --> 00:57:02,420
Are you angry?
1032
00:57:03,100 --> 00:57:04,340
Who? Me?
1033
00:57:04,540 --> 00:57:06,860
- You do not say anything.
- What do you want me to say?
1034
00:57:07,060 --> 00:57:08,580
I don't know, you ask something.
1035
00:57:08,820 --> 00:57:10,100
I know enough about it.
1036
00:57:51,620 --> 00:57:52,660
You're good?
1037
00:57:53,500 --> 00:57:54,700
David!
1038
00:57:54,980 --> 00:57:56,220
Are you okay?
1039
00:57:56,580 --> 00:57:57,900
Great.
1040
00:57:58,900 --> 00:58:01,060
Three, two, one...
1041
00:58:36,300 --> 00:58:37,860
Accompany her home.
1042
00:58:37,980 --> 00:58:39,220
I'm fine!
1043
00:58:41,620 --> 00:58:43,340
- I'm on my feet.
- Hold on.
1044
00:58:51,220 --> 00:58:52,580
Guys, is everything okay?
1045
00:58:52,860 --> 00:58:53,980
Regular.
1046
00:59:19,300 --> 00:59:21,660
I CAN NOT GO.
TOO SHAME. DISHONOR.
1047
00:59:21,820 --> 00:59:24,380
had gotten
ruin my life in one night.
1048
00:59:24,780 --> 00:59:26,300
The world record for pathos.
1049
00:59:31,780 --> 00:59:33,500
He no longer wanted to see the group.
1050
00:59:33,860 --> 00:59:35,060
Never again.
1051
00:59:35,180 --> 00:59:36,420
I wanted to die.
1052
00:59:45,820 --> 00:59:46,820
Are you crazy?
1053
00:59:47,540 --> 00:59:49,340
You don't have to get like that.
1054
00:59:49,580 --> 00:59:51,740
You spoil the night, you leave us stranded
AND YOU SPEAK OF HONOR?
1055
00:59:57,220 --> 00:59:58,420
COME FASTING!
1056
01:00:06,380 --> 01:00:08,020
Well, how are you? I apologize.
1057
01:00:09,460 --> 01:00:12,260
We thought it would be nice
find you a style.
1058
01:00:13,940 --> 01:00:15,100
I have no style?
1059
01:00:15,580 --> 01:00:17,020
Not yours is not a style.
1060
01:00:17,460 --> 01:00:18,940
It's going without style.
1061
01:00:19,940 --> 01:00:23,100
First sing, now clown.
I can't do it all.
1062
01:00:23,260 --> 01:00:25,100
No, don't listen to him. It is just that...
1063
01:00:26,740 --> 01:00:28,700
It occurred to me at first ...
1064
01:00:29,780 --> 01:00:31,140
I had thought ...
1065
01:00:31,540 --> 01:00:32,860
Well that.
1066
01:00:32,980 --> 01:00:34,780
A gift
from your favorite group.
1067
01:00:35,340 --> 01:00:36,540
We were going to give it to you later.
1068
01:00:37,900 --> 01:00:39,060
Thanks suppose.
1069
01:00:45,220 --> 01:00:46,780
I wonder who fits here.
1070
01:00:47,060 --> 01:00:49,100
Yeah, but for the concert
better that than nothing.
1071
01:00:49,380 --> 01:00:51,180
- What?
- The concert.
1072
01:00:51,860 --> 01:00:53,540
We have already agreed on a date.
1073
01:00:56,260 --> 01:00:57,660
In public?
1074
01:00:58,780 --> 01:00:59,940
Yes, in public.
1075
01:01:00,980 --> 01:01:02,380
Tom, give him your songs.
1076
01:01:02,620 --> 01:01:03,620
Voucher.
1077
01:01:04,740 --> 01:01:06,100
But where are we going to sing?
1078
01:01:07,100 --> 01:01:09,460
In my parents' cafe.
Where do you want it to be?
1079
01:01:12,540 --> 01:01:13,660
Guys, shall we start?
1080
01:01:14,460 --> 01:01:15,500
One
1081
01:01:15,660 --> 01:01:16,620
two.
1082
01:01:16,780 --> 01:01:18,300
What if my voice doesn't come out?
1083
01:01:19,580 --> 01:01:20,860
Do something or I'll kill her.
1084
01:01:20,980 --> 01:01:21,940
I wasn't talking to you.
1085
01:01:22,020 --> 01:01:24,060
I would like to know
how my songs sound.
1086
01:01:24,180 --> 01:01:25,820
If you can call it '' songs ''.
1087
01:01:25,980 --> 01:01:27,660
You touch my eggs a lot.
1088
01:01:28,380 --> 01:01:30,220
I tell you,
do not count on me again.
1089
01:01:34,500 --> 01:01:35,540
Do you see how he talks to me?
1090
01:01:35,700 --> 01:01:38,060
You are more mature,
not? He is 13 and you are 17.
1091
01:01:53,020 --> 01:01:55,860
With this dress
anyone would appear to be 6 months old.
1092
01:01:56,780 --> 01:01:58,140
'' Smooth '' ...
1093
01:02:00,100 --> 01:02:02,060
I will show it to your father
When it comes.
1094
01:02:02,220 --> 01:02:03,460
Is dad working this afternoon?
1095
01:02:03,700 --> 01:02:06,340
No, you are looking for a salon
of celebrations.
1096
01:02:06,500 --> 01:02:07,820
And what do you do?
1097
01:02:08,340 --> 01:02:09,740
Prepare the wedding.
1098
01:02:10,020 --> 01:02:11,820
- And Jessica?
- What do you think?
1099
01:02:13,420 --> 01:02:14,900
''Azalea''. ''Azalea''.
1100
01:02:15,100 --> 01:02:16,300
Not bad.
1101
01:02:16,460 --> 01:02:17,500
No bread left?
1102
01:02:17,660 --> 01:02:19,220
Not for the wedding, for me.
1103
01:02:20,060 --> 01:02:21,780
Dawn. The one who searches, finds.
1104
01:02:24,020 --> 01:02:25,380
Will there be bridesmaids?
1105
01:02:26,140 --> 01:02:29,380
I don't know, I haven't seen if there are
at Orthodox weddings.
1106
01:02:29,620 --> 01:02:31,220
Because if there is, I want to be one.
1107
01:02:31,340 --> 01:02:32,740
If there are, don't count on me.
1108
01:02:33,180 --> 01:02:35,980
If there are,
you will because she is your sister.
1109
01:02:36,580 --> 01:02:37,660
And what else?
1110
01:02:37,860 --> 01:02:39,620
Living condemned for being his sister?
1111
01:02:39,740 --> 01:02:41,580
Has anyone asked my opinion?
1112
01:02:41,700 --> 01:02:43,460
Say it, come on. Say what you think.
1113
01:02:43,620 --> 01:02:44,820
I'm interested.
1114
01:02:46,500 --> 01:02:47,500
Nothing...
1115
01:02:53,180 --> 01:02:54,300
Reflect.
1116
01:02:56,100 --> 01:02:58,580
Where is the telephone?
Sophie, where did you put it?
1117
01:02:59,620 --> 01:03:00,940
Can I get you one?
1118
01:03:01,660 --> 01:03:04,020
I do not care,
but be kinder to mom.
1119
01:03:04,740 --> 01:03:05,860
What do you mean?
1120
01:03:06,220 --> 01:03:08,140
I say be kinder, nothing more.
1121
01:03:08,260 --> 01:03:09,500
I'm kind.
1122
01:03:10,180 --> 01:03:12,220
This family always the same.
I am not nice.
1123
01:03:13,260 --> 01:03:14,580
Do not thank me.
1124
01:03:15,380 --> 01:03:16,500
Dirty rat.
1125
01:03:16,700 --> 01:03:17,900
Crazy.
1126
01:03:18,180 --> 01:03:20,180
Do something useful and help me choose.
1127
01:03:21,500 --> 01:03:23,020
They are the invitations.
1128
01:03:23,500 --> 01:03:25,300
Clarify. The same is useless
1129
01:03:25,500 --> 01:03:26,820
that you ask my opinion.
1130
01:03:27,620 --> 01:03:28,980
One hour googling.
1131
01:03:29,500 --> 01:03:32,140
So long for an invitation
that will end up in the trash.
1132
01:03:32,500 --> 01:03:33,820
Take the wedding slower.
1133
01:03:35,100 --> 01:03:36,500
I think you are a bit selfish.
1134
01:03:37,220 --> 01:03:40,060
You don't see or hear anything
you only think about yourself and your problems.
1135
01:03:41,820 --> 01:03:42,980
And you? Have you seen yourself?
1136
01:03:43,260 --> 01:03:45,340
Using the comb
Once in a while I wouldn't hurt you
1137
01:03:46,980 --> 01:03:48,580
You are a mess, you have no friends.
1138
01:03:49,100 --> 01:03:50,620
I don't want a life like this.
1139
01:03:50,740 --> 01:03:52,020
Enough already!
1140
01:03:52,180 --> 01:03:53,420
Enough!
1141
01:03:53,940 --> 01:03:55,500
What exactly do you want to tell me?
1142
01:03:57,540 --> 01:03:58,820
That I am ugly and stupid?
1143
01:03:59,700 --> 01:04:00,740
Yes.
1144
01:04:01,380 --> 01:04:02,540
Are you alone.
1145
01:04:02,780 --> 01:04:03,940
You have no friends.
1146
01:04:04,180 --> 01:04:05,260
You are a mess.
1147
01:04:05,860 --> 01:04:07,180
I'm a mess?
1148
01:04:13,820 --> 01:04:14,900
Who do you think you are?
1149
01:04:15,060 --> 01:04:17,580
You think you know everything
and you can give your opinion happily.
1150
01:04:17,700 --> 01:04:20,660
You look at me like I'm
shit stepped on the ground.
1151
01:04:21,180 --> 01:04:22,420
Who you think you are?
1152
01:04:22,500 --> 01:04:23,860
How old are you?
1153
01:04:25,380 --> 01:04:26,660
Do you want to see me?
1154
01:04:32,260 --> 01:04:34,220
I can look at you too.
1155
01:04:40,900 --> 01:04:43,020
That's right, don't stress out.
1156
01:04:51,620 --> 01:04:52,780
Fuck.
1157
01:04:59,420 --> 01:05:01,020
'' Pirada '' doesn't particularly offend me.
1158
01:05:01,660 --> 01:05:03,460
But selfish kills me.
1159
01:05:03,940 --> 01:05:05,620
I do not want to speak with anybody.
1160
01:05:06,260 --> 01:05:07,660
In fact, I don't speak to anyone.
1161
01:05:07,900 --> 01:05:09,020
Good morning, Aurora.
1162
01:05:10,500 --> 01:05:11,620
All good?
1163
01:05:15,580 --> 01:05:16,780
Something happens?
1164
01:05:18,940 --> 01:05:20,020
Good.
1165
01:05:20,380 --> 01:05:23,260
I'm glad to find her
I have something for you.
1166
01:05:25,140 --> 01:05:26,380
A gift.
1167
01:05:27,220 --> 01:05:28,860
Book? I was expecting a dress.
1168
01:05:29,940 --> 01:05:31,260
Francis Ponge.
1169
01:05:31,740 --> 01:05:33,180
Tried it, but they didn't like it.
1170
01:05:33,300 --> 01:05:34,580
They did not appreciate it.
1171
01:05:35,460 --> 01:05:37,100
- ''They who?
- The group.
1172
01:05:37,940 --> 01:05:39,300
- The what?
- The group.
1173
01:05:39,540 --> 01:05:40,860
Forget it, nothing happens.
1174
01:05:42,380 --> 01:05:44,220
But you liked what you read, didn't you?
1175
01:05:45,060 --> 01:05:46,220
The Spongebob.
1176
01:05:46,700 --> 01:05:47,780
Better not give my opinion.
1177
01:05:48,020 --> 01:05:50,540
Will give me a bad grade
or send me to write a book.
1178
01:05:50,700 --> 01:05:52,860
No i just wanted to know
if he had liked it.
1179
01:05:53,380 --> 01:05:54,700
Yes Yes.
1180
01:05:54,900 --> 01:05:57,100
What is said? "Thank you for the book."
1181
01:05:57,220 --> 01:05:58,300
Thank you.
1182
01:05:59,620 --> 01:06:00,700
Take, for you.
1183
01:06:03,300 --> 01:06:04,460
Thank you.
1184
01:06:05,580 --> 01:06:07,060
This panda does not seem very happy.
1185
01:06:07,140 --> 01:06:08,220
It's a teddy bear.
1186
01:06:10,340 --> 01:06:11,380
All good then.
1187
01:06:15,540 --> 01:06:16,700
Good.
1188
01:06:17,020 --> 01:06:18,260
Good luck.
1189
01:07:07,780 --> 01:07:09,540
Invitations: 200 euros.
1190
01:07:09,700 --> 01:07:11,900
Dress varies
between 100 euros in Tatis
1191
01:07:12,100 --> 01:07:13,900
up to 5,000 euros. You have to decide.
1192
01:07:14,060 --> 01:07:16,620
Only the banquet represents
1193
01:07:16,700 --> 01:07:18,940
60% of the total budget
of the wedding.
1194
01:07:19,060 --> 01:07:21,100
I told you, even taking it out
half-price.
1195
01:07:21,220 --> 01:07:23,020
Good thing you found the room.
1196
01:07:23,820 --> 01:07:24,900
Hi Aurora.
1197
01:07:25,140 --> 01:07:26,420
All good?
1198
01:07:26,700 --> 01:07:28,340
Accessories: 200 euros.
1199
01:07:28,540 --> 01:07:31,380
We went from accessories,
I'm not going to spend the morning with that.
1200
01:07:31,620 --> 01:07:32,660
And the bouquet?
1201
01:07:32,900 --> 01:07:34,100
The bouquet.
1202
01:07:34,500 --> 01:07:36,100
The bouquet ... 50 euros.
1203
01:07:36,540 --> 01:07:39,220
Find yourself a suit
you can't go with an old one.
1204
01:07:40,260 --> 01:07:42,300
Have you seen the date I have chosen?
1205
01:07:42,580 --> 01:07:44,220
The day of my birthday.
1206
01:07:45,260 --> 01:07:46,940
Above, you will have to buy a gift.
1207
01:07:47,260 --> 01:07:48,540
He didn't say it for that.
1208
01:07:49,020 --> 01:07:50,260
Nerd.
1209
01:07:55,940 --> 01:07:58,060
Mom! Can you come please?
1210
01:08:16,460 --> 01:08:17,660
I'm fed up
1211
01:08:38,780 --> 01:08:40,940
He says he was not getting married
just for the party.
1212
01:08:42,780 --> 01:08:44,940
Fuck the wedding. Look what I said.
1213
01:08:45,340 --> 01:08:47,740
Now you stay sad
and with a reserved room.
1214
01:08:48,220 --> 01:08:49,300
Everything in the trash.
1215
01:08:49,580 --> 01:08:50,900
The living room, not you.
1216
01:08:51,660 --> 01:08:53,460
It's not your fault
if you don't want it anymore.
1217
01:08:53,660 --> 01:08:56,100
Can't force things
and make a drama.
1218
01:09:00,500 --> 01:09:01,740
I already know it.
1219
01:09:02,660 --> 01:09:03,860
It's ridiculous of me.
1220
01:09:04,740 --> 01:09:06,140
Well, I'm going to do the shopping.
1221
01:09:11,980 --> 01:09:13,580
Do you need something specific?
1222
01:09:24,100 --> 01:09:25,140
Goodbye.
1223
01:09:39,580 --> 01:09:40,700
Areski?
1224
01:09:40,820 --> 01:09:41,980
I am Aurora.
1225
01:09:42,420 --> 01:09:44,220
No, he wasn't calling for that.
1226
01:09:46,460 --> 01:09:49,100
There I said to myself:
"Okay, let's play the clown."
1227
01:09:49,980 --> 01:09:52,140
And then it was cut off.
I run out of battery.
1228
01:11:12,940 --> 01:11:13,980
Are you here.
1229
01:11:20,020 --> 01:11:21,060
How are you?
1230
01:11:28,660 --> 01:11:29,660
I say how are you?
1231
01:11:29,940 --> 01:11:31,300
Well. Well.
1232
01:11:31,420 --> 01:11:32,820
Don't worry, it will turn out great.
1233
01:11:35,540 --> 01:11:37,180
You forgot this last time.
1234
01:11:42,100 --> 01:11:43,140
Dress.
1235
01:11:46,340 --> 01:11:48,900
Do not look. There is a mirror, so ...
1236
01:11:50,740 --> 01:11:51,780
Close your eyes.
1237
01:11:52,300 --> 01:11:53,260
Ready.
1238
01:11:58,780 --> 01:11:59,740
It is done?
1239
01:11:59,900 --> 01:12:01,020
No not yet.
1240
01:12:05,900 --> 01:12:07,060
And now?
1241
01:12:14,700 --> 01:12:15,780
It is done.
1242
01:12:19,180 --> 01:12:20,220
Looks Good.
1243
01:12:20,540 --> 01:12:21,860
-Yes.
- Not?
1244
01:12:24,700 --> 01:12:25,780
Who chose it?
1245
01:12:26,140 --> 01:12:27,300
It was me.
1246
01:12:28,060 --> 01:12:29,820
Stand in front of the mic for a moment.
1247
01:12:34,060 --> 01:12:35,340
You have put...?
1248
01:12:36,100 --> 01:12:37,740
- Not.
- Not.
1249
01:13:00,900 --> 01:13:02,780
It was like seeing it for the first time.
1250
01:13:03,060 --> 01:13:04,380
And suddenly it appeared.
1251
01:13:04,660 --> 01:13:06,660
Like the remains of a satellite
Fallen from the sky.
1252
01:13:07,060 --> 01:13:08,220
Number 4.
1253
01:13:08,860 --> 01:13:10,300
Stay with me, number 4.
1254
01:14:05,860 --> 01:14:07,780
Following! Following!
1255
01:14:08,060 --> 01:14:09,500
Next, fuck!
1256
01:14:10,660 --> 01:14:11,940
- What happens?
- Nothing.
1257
01:14:12,700 --> 01:14:13,820
Why are you looking at me like that?
1258
01:14:13,860 --> 01:14:15,580
Seen as a beggar?
1259
01:14:15,740 --> 01:14:16,940
Come on, you can tell me.
1260
01:14:17,060 --> 01:14:18,140
I will not make you gratin.
1261
01:14:48,620 --> 01:14:50,340
Tell me where you are taking me.
1262
01:14:50,660 --> 01:14:51,620
It is a surprise.
1263
01:14:51,940 --> 01:14:53,420
Stop ceremonies.
1264
01:14:54,460 --> 01:14:56,260
They are not ceremonies, it is protocol.
1265
01:14:56,420 --> 01:14:57,460
Is not the same.
1266
01:14:57,820 --> 01:14:59,380
Please, Laurent.
1267
01:14:59,660 --> 01:15:02,300
- Don't ask me for marriage.
- Quiet.
1268
01:15:04,220 --> 01:15:05,500
As you see me?
1269
01:15:05,980 --> 01:15:07,060
Elegant, very elegant.
1270
01:15:07,260 --> 01:15:08,460
Seriously.
1271
01:15:09,580 --> 01:15:10,740
I'm ugly?
1272
01:15:10,900 --> 01:15:11,900
Not.
1273
01:15:12,420 --> 01:15:13,820
You look very pretty.
1274
01:15:14,500 --> 01:15:16,260
It's just that I'm not used to it.
1275
01:15:16,620 --> 01:15:17,980
This is not your style.
1276
01:15:20,660 --> 01:15:22,940
I can wear a gray t-shirt
and a brown shirt.
1277
01:15:23,540 --> 01:15:25,220
Gray and brown, I don't see it.
1278
01:15:25,580 --> 01:15:27,380
How are you doing Are you ready?
1279
01:15:29,580 --> 01:15:30,820
Aurora, put your shoes on.
1280
01:15:31,540 --> 01:15:32,700
What shoes?
1281
01:15:32,820 --> 01:15:34,620
Are you going out like this?
1282
01:15:35,980 --> 01:15:37,620
I don't know, I hadn't thought about it.
1283
01:15:37,780 --> 01:15:39,740
Are you going barefoot
with those filthy feet?
1284
01:15:39,940 --> 01:15:41,900
No one will see my feet.
And they are not gross.
1285
01:15:51,380 --> 01:15:53,180
Do any of them have nail polish?
1286
01:15:53,500 --> 01:15:55,900
It's coming! It's coming! Come!
1287
01:15:56,060 --> 01:15:58,660
Come! Come! Attention!
1288
01:16:20,180 --> 01:16:22,820
Happy Birthday.
1289
01:16:23,420 --> 01:16:25,380
Happy Birthday.
1290
01:16:30,300 --> 01:16:31,340
Turn around.
1291
01:16:40,700 --> 01:16:42,380
Don't move or I'll get out.
1292
01:16:56,820 --> 01:16:57,820
For.
1293
01:16:58,420 --> 01:16:59,980
If you move I'll get out.
1294
01:17:18,500 --> 01:17:20,140
She was not at all frigid.
1295
01:17:20,660 --> 01:17:22,780
Or I have a sexual roll with my feet
1296
01:17:23,940 --> 01:17:25,100
Or maybe it was love
1297
01:17:25,500 --> 01:17:27,020
Of the real one. I will never know.
1298
01:17:34,740 --> 01:17:36,180
It hasn't been bad, really.
1299
01:17:38,980 --> 01:17:40,660
Stop laughing. It's not funny.
1300
01:17:51,780 --> 01:17:53,260
- Mr. Feathers.
-Yes.
1301
01:17:53,820 --> 01:17:54,860
Hi.
1302
01:17:56,460 --> 01:17:57,540
I am the mother of Aurora.
1303
01:17:57,780 --> 01:17:58,740
I see.
1304
01:17:59,060 --> 01:18:00,660
- Have you invited him?
-Yes.
1305
01:18:00,980 --> 01:18:02,420
It's my birthday.
1306
01:18:02,860 --> 01:18:04,940
I see, they gave him a big surprise.
1307
01:18:05,060 --> 01:18:06,220
Yes.
1308
01:18:06,740 --> 01:18:09,180
It has motivated her in Language. Thank you.
1309
01:18:10,780 --> 01:18:12,900
Yeah, with Francis Ponge and all that.
1310
01:18:13,060 --> 01:18:14,420
- Yes Yes.
- It motivated her.
1311
01:18:23,460 --> 01:18:24,740
Come on, this is about to start.
1312
01:18:26,060 --> 01:18:27,620
Wait, I'm coming. Wait.
1313
01:18:38,220 --> 01:18:40,020
What happens?
1314
01:18:40,220 --> 01:18:41,660
Now you will see.
1315
01:18:41,780 --> 01:18:43,940
Get out! Get out!
1316
01:18:48,420 --> 01:18:50,420
Get out! Get out!
1317
01:19:22,140 --> 01:19:23,540
How tiny.
1318
01:19:23,900 --> 01:19:25,460
-Yes.
- Very small.
1319
01:19:25,980 --> 01:19:27,580
Come on!
1320
01:19:34,820 --> 01:19:36,340
Come on!
1321
01:19:36,860 --> 01:19:38,020
Dawn!
1322
01:19:47,140 --> 01:19:48,740
I dedicate it especially to my mother.
1323
01:20:03,100 --> 01:20:07,460
Oh, Mommy, Oh Mommy, Mommy Blue
1324
01:20:07,660 --> 01:20:10,020
Oh Mommy Blue ...
1325
01:20:19,220 --> 01:20:21,460
I left one summer night.
1326
01:20:23,100 --> 01:20:25,380
Without saying anything, without giving you a kiss.
1327
01:20:27,020 --> 01:20:29,500
Without looking back at the past.
1328
01:20:33,500 --> 01:20:34,820
Come on! Come on!
1329
01:20:35,180 --> 01:20:37,780
Since I crossed the border.
1330
01:20:39,140 --> 01:20:41,700
The wind is blowing stronger than yesterday.
1331
01:20:42,940 --> 01:20:45,740
Than when I was by your side, mother.
1332
01:21:05,980 --> 01:21:08,820
The house looked away.
1333
01:21:10,300 --> 01:21:12,820
The dog and the cat are already old.
1334
01:21:14,180 --> 01:21:16,900
They just said goodbye to me.
1335
01:21:17,100 --> 01:21:18,940
Not that it's very positive.
1336
01:21:21,940 --> 01:21:24,620
I will never go back.
1337
01:21:25,660 --> 01:21:28,180
To that town that he loved so much.
1338
01:21:29,700 --> 01:21:31,900
Where you rest forever.
1339
01:21:35,980 --> 01:21:38,300
But,
the mother in the song is dead.
1340
01:21:45,740 --> 01:21:47,620
Now we will see if she is dead.
1341
01:22:11,180 --> 01:22:12,900
Dancing was never his thing.
1342
01:22:13,100 --> 01:22:14,700
- Never.
- The dance?
1343
01:22:15,580 --> 01:22:17,140
I aimed her at judo.
1344
01:22:17,700 --> 01:22:20,020
It has no sense of rhythm.
1345
01:22:20,180 --> 01:22:21,340
Neither is he, he's a denial.
1346
01:22:38,300 --> 01:22:39,580
Bravo!
1347
01:22:46,340 --> 01:22:47,820
If I intend to love them
1348
01:22:48,060 --> 01:22:49,180
my life will be unbearable.
1349
01:22:52,340 --> 01:22:53,740
At first I will not have a habit.
1350
01:22:53,860 --> 01:22:55,340
Afterwards, it will come out alone.
1351
01:22:55,700 --> 01:22:57,060
She is excited.
1352
01:22:57,180 --> 01:22:58,260
She is excited.
1353
01:22:59,140 --> 01:23:01,300
I am bound to hate them for life.
1354
01:23:01,540 --> 01:23:02,740
Sing another!
86131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.