Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:25,340 --> 00:00:27,410
It was this.
3
00:00:28,820 --> 00:00:31,800
This was what he wanted
to give me back then.
4
00:00:34,740 --> 00:00:37,000
But what do I do, Ho Goo?
5
00:00:38,260 --> 00:00:41,210
You're my happiness.
6
00:00:43,850 --> 00:00:46,490
I'm too late.
7
00:00:47,830 --> 00:00:50,440
I lost you.
8
00:00:58,320 --> 00:01:01,810
Come on! Is it true that
Kang Ho Goo is getting married?
9
00:01:01,810 --> 00:01:04,050
Seriously.
10
00:01:05,860 --> 00:01:08,680
Yeah, I heard those rumors too.
11
00:01:08,680 --> 00:01:10,730
Where is he getting married again?
12
00:01:10,730 --> 00:01:15,830
On March 31st in the Octopus room at the
Yongwoong ceremony hall. Three o'clock.
13
00:01:15,830 --> 00:01:17,910
Are you serious?
14
00:01:20,100 --> 00:01:22,700
- No!
- No!
15
00:01:22,700 --> 00:01:25,420
- It was a joke!
- It was a joke!
16
00:01:25,420 --> 00:01:29,730
Joke, joke, joke!
17
00:01:29,730 --> 00:01:34,650
It was a joke!
18
00:01:56,500 --> 00:01:58,050
Hey, have you heard the rumors?
19
00:01:58,050 --> 00:02:00,780
There's a crazy guy that shows up at the
photography store in front of the school.
20
00:02:00,780 --> 00:02:03,740
- There's a crazy guy in our neighborhood?
- Yes.
21
00:02:03,740 --> 00:02:07,220
They say he stands there staring at the
store's window every day at six o'clock.
22
00:02:07,220 --> 00:02:10,230
Really? Where, where?
Which photography store?
23
00:02:16,300 --> 00:02:18,220
Are you not going to take it today too?
24
00:02:18,220 --> 00:02:22,350
Yes, I'll come again tomorrow.
The owner still hasn't come.
25
00:02:40,870 --> 00:02:42,750
Good night.
26
00:02:55,450 --> 00:02:59,540
70 thousand, 80 thousand,
100 thousand won.
27
00:03:00,300 --> 00:03:02,110
It's the exact amount.
28
00:03:02,120 --> 00:03:06,740
Then this is the end of
our counseling as well.
29
00:03:06,740 --> 00:03:08,560
I guess so.
30
00:03:09,600 --> 00:03:13,010
- Is Kang Ho Goo doing well?
- Yes, he's doing well.
31
00:03:13,010 --> 00:03:16,560
He doesn't eat, he doesn't sleep,
and as soon as it's dark outside...
32
00:03:16,560 --> 00:03:21,620
he stands in front of the photography
store like a shriveled old dog
33
00:03:21,620 --> 00:03:23,480
just about to take it's last breath.
He's doing fine.
34
00:03:24,910 --> 00:03:29,370
Well then, let's say our
final farewell, Byun Kang Chul.
35
00:03:38,840 --> 00:03:43,210
What's wrong? Do you feel sad
that I don't like you anymore?
36
00:03:43,950 --> 00:03:46,500
Yes, a little.
37
00:03:46,500 --> 00:03:49,740
It feels like I'm being
dumped all of a sudden too.
38
00:03:49,740 --> 00:03:53,850
So why didn't you grab me
when you had the chance?
39
00:03:54,990 --> 00:03:58,850
Then are you going to
like another person now?
40
00:03:58,850 --> 00:04:00,720
Of course.
41
00:04:09,370 --> 00:04:10,920
What's the matter?
42
00:04:14,690 --> 00:04:16,360
It's nothing.
43
00:04:17,230 --> 00:04:21,070
Then... take care, Byun Kang Chul.
44
00:04:35,470 --> 00:04:37,720
What was that?
45
00:04:38,930 --> 00:04:41,610
Is it time to go to
the karaoke bar again?
46
00:04:54,350 --> 00:04:56,170
I'm heading out.
47
00:05:02,740 --> 00:05:05,540
Seriously, I thought I was
going to die of frustration!
48
00:05:05,540 --> 00:05:08,850
No kidding. I can't even
breathe properly around him.
49
00:05:08,850 --> 00:05:11,980
Seriously, why is he
acting like that every day?
50
00:05:11,980 --> 00:05:15,740
You think he'll skip dinner and head
straight to the photography store again?
51
00:05:15,740 --> 00:05:20,440
I'd rather he go into a drunken
fit over the squids like last time.
52
00:05:22,340 --> 00:05:24,970
Hey, Ho Goo.
Have you been well?
53
00:05:24,970 --> 00:05:27,260
No.
54
00:05:28,380 --> 00:05:31,530
Why did he get so old all of a sudden?
55
00:05:45,500 --> 00:05:47,500
What has the the world come to?
56
00:05:47,500 --> 00:05:50,380
I can't believe I'm eating
raw squid with Byun Kang Chul.
57
00:06:10,450 --> 00:06:12,480
Why do you have this?
58
00:06:12,480 --> 00:06:17,160
You don't know this, but some of
my clients are major portal sites.
59
00:06:19,490 --> 00:06:22,010
Are you bragging about your firm again?
60
00:06:23,040 --> 00:06:25,670
I had a meeting with some
of the owners there
61
00:06:25,670 --> 00:06:28,300
and I showed them your manhwa somehow.
62
00:06:28,300 --> 00:06:30,540
You're reading comic books
now during your meetings?
63
00:06:30,540 --> 00:06:33,060
You've fallen way down from
being the school president.
64
00:06:34,830 --> 00:06:37,390
One of the people in charge called me.
65
00:06:37,400 --> 00:06:40,950
They want to turn your
manhwa into a webtoon.
66
00:06:43,180 --> 00:06:44,960
Their business card is in there.
67
00:06:44,960 --> 00:06:48,970
They want you to send a synopsis and
an outline of the series along with it.
68
00:06:48,970 --> 00:06:51,840
I don't have anything like that
and I've never done it before.
69
00:06:53,530 --> 00:06:56,230
From what I know, this isn't an
opportunity that comes easily.
70
00:06:57,050 --> 00:06:59,030
I'm not interested.
71
00:07:04,620 --> 00:07:09,020
Hey, don't you have a dream?
What about some ambition?
72
00:07:09,020 --> 00:07:10,590
Just why on earth are you
drawing cartoons then?
73
00:07:10,590 --> 00:07:12,170
What are you trying accomplish?
74
00:07:12,170 --> 00:07:17,140
I'm not drawing cartoons because
I want to become something!
75
00:07:17,140 --> 00:07:22,460
I just enjoy it. I'm happy when I
draw cartoons. That's why I do it.
76
00:07:25,260 --> 00:07:31,650
So, I'm not trying to accomplish
something by drawing cartoons.
77
00:07:36,180 --> 00:07:39,120
That's why Do Do Hee left you.
78
00:07:40,430 --> 00:07:41,920
What?
79
00:07:42,430 --> 00:07:45,470
People look at you and
they see a hopeless fool
80
00:07:45,470 --> 00:07:48,500
who sacrifices
everything for the girl he loves.
81
00:07:48,500 --> 00:07:54,060
But the truth is, didn't you like
Do Do Hee just strictly for yourself?
82
00:07:55,200 --> 00:07:56,900
What do you mean by that?
83
00:07:56,900 --> 00:08:00,770
A pure one-sided love and the
joy of taking care of Geum Dong.
84
00:08:00,770 --> 00:08:04,160
You're the only one who got
drunk from that fairy tale feeling.
85
00:08:04,160 --> 00:08:08,080
Hey, don't start acting
like a victim now.
86
00:08:24,420 --> 00:08:26,320
Come here! Come here!
87
00:08:26,320 --> 00:08:29,760
Honey, those people are still fighting.
Shouldn't we stop them?
88
00:08:29,760 --> 00:08:32,310
They're just a bunch of amateurs.
It's fine.
89
00:08:32,310 --> 00:08:34,100
No one is going to get hurt over that.
90
00:08:34,100 --> 00:08:35,370
Have a drink.
91
00:08:37,340 --> 00:08:39,510
Hey, hey! Hey!
92
00:08:43,440 --> 00:08:46,330
Hey... hey!
93
00:08:46,330 --> 00:08:49,220
Hurry!
94
00:08:50,660 --> 00:08:53,500
- Hey!
- Hey!
95
00:09:01,540 --> 00:09:02,970
Hey.
96
00:09:04,900 --> 00:09:07,160
Hey! Hey!
97
00:09:25,240 --> 00:09:27,920
Am I that small-minded?
98
00:09:30,350 --> 00:09:34,020
I'd say you're more weak
than small-minded.
99
00:09:35,520 --> 00:09:37,800
Honest bastard.
100
00:09:42,450 --> 00:09:46,190
Kang Ho Goo,
Do Do Hee is a strong woman.
101
00:09:46,190 --> 00:09:48,780
If you have a strong woman
like that by your side
102
00:09:48,780 --> 00:09:52,690
what should you do to be with her?
103
00:09:54,060 --> 00:09:56,090
What do I have to do?
104
00:10:00,540 --> 00:10:04,870
If I knew that, I would already be in the
business of a professional dating lawyer.
105
00:10:09,730 --> 00:10:13,970
One thing is for sure, though.
You're not the man for her right now.
106
00:10:16,890 --> 00:10:19,080
'I left because I love him'
107
00:10:19,080 --> 00:10:21,850
is an acceptable excuse
in the game of love.
108
00:10:22,890 --> 00:10:26,070
Don't hate Do Do Hee for that.
109
00:10:26,070 --> 00:10:30,290
She just left because her
burden was too heavy to bear.
110
00:10:30,290 --> 00:10:34,960
And it will only become heavier
if she were to stay with you.
111
00:10:34,960 --> 00:10:37,970
That's why she wants to
carry it on her own.
112
00:10:40,820 --> 00:10:45,330
So, instead of standing in front of
the photography store like a stone...
113
00:10:45,340 --> 00:10:49,570
You need a more constructive and
practical method, Kang Ho Goo.
114
00:10:51,490 --> 00:10:54,520
While listening to Byung Kang Chul's
words, I thought to myself...
115
00:10:56,740 --> 00:11:00,680
Arrogant punk.
I have no idea what he just said.
116
00:11:06,150 --> 00:11:08,390
I couldn't see Do Hee and
Geum Dong anymore
117
00:11:08,390 --> 00:11:10,800
and each day was hard and agonizing.
118
00:11:10,800 --> 00:11:17,500
Other than that, I didn't thing
about anything else and I had no goals.
119
00:11:28,030 --> 00:11:37,020
If think about it, I never once
had a goal that I wanted to achieve.
120
00:11:38,760 --> 00:11:46,540
And even so, it's not like there was a
goal or dream that suddenly popped up.
121
00:11:48,320 --> 00:11:49,850
I just...
122
00:11:50,500 --> 00:11:52,600
A walrus, a walrus!
123
00:11:54,110 --> 00:11:56,110
You look exactly the same with
those chopsticks sticking out...
124
00:11:57,980 --> 00:11:59,510
[Letter of resignation.]
125
00:11:59,510 --> 00:12:01,530
I quit.
126
00:12:01,530 --> 00:12:03,820
Sorry.
127
00:12:07,150 --> 00:12:13,720
I just thought I should live a
little differently from how I am now.
128
00:12:23,230 --> 00:12:25,400
It's been a long time.
129
00:12:25,400 --> 00:12:29,560
Yeah, no kidding.
130
00:12:31,950 --> 00:12:33,810
Did you come to buy a book?
131
00:12:35,240 --> 00:12:38,220
Yeah. What about you?
132
00:12:38,220 --> 00:12:40,030
I'm here for work.
133
00:12:40,040 --> 00:12:42,160
The way I see it, you farted.
134
00:12:42,160 --> 00:12:44,300
If not, there's no way your
pants would've ripped apart...
135
00:12:44,300 --> 00:12:46,100
Ho Kyung, you're here too.
136
00:12:46,100 --> 00:12:48,310
We're here for a signing event.
137
00:12:48,310 --> 00:12:51,810
I'm not sure if you know this,
but my brother made his debut.
138
00:12:54,300 --> 00:12:57,980
- Congratulations.
- Thanks.
139
00:12:57,980 --> 00:13:00,860
Writer Kang Ho Goo, the
signing event is ready to begin.
140
00:13:00,860 --> 00:13:02,950
- Ah, yes.
- Please come this way.
141
00:13:02,950 --> 00:13:05,090
- Get going. Go.
- I'm going to go.
142
00:13:06,230 --> 00:13:07,940
Good luck.
143
00:13:23,750 --> 00:13:25,780
See? What did I tell you?
144
00:13:25,780 --> 00:13:29,700
I told you she's living well.
Her face was totally glowing.
145
00:13:30,430 --> 00:13:33,050
Don't call her! You better not call her!
146
00:13:34,280 --> 00:13:36,130
I'm not going to!
147
00:13:37,230 --> 00:13:38,860
Should I send her a text at least?
148
00:13:39,510 --> 00:13:42,070
No, it's probably best that I don't.
149
00:13:43,240 --> 00:13:45,420
It's useless even if you did call her.
150
00:13:45,420 --> 00:13:48,290
I lied to Do Do Hee and told
her that you're getting married.
151
00:13:48,290 --> 00:13:50,220
What?
152
00:13:50,220 --> 00:13:54,500
Hey! Why did you say
that kind of lie to her?
153
00:13:54,500 --> 00:13:58,960
I don't know!
I don't know why I did that!
154
00:13:58,960 --> 00:14:01,200
It just seemed like she was
better off than I thought
155
00:14:01,200 --> 00:14:03,430
and I got angry all of a sudden.
156
00:14:10,050 --> 00:14:11,890
Okay!
157
00:14:11,890 --> 00:14:16,080
I'll call her right now and confess!
I'll tell her it wasn't true, okay?
158
00:14:18,070 --> 00:14:19,450
No.
159
00:14:20,350 --> 00:14:22,340
Let's give it a try.
160
00:14:22,350 --> 00:14:23,810
Try what?
161
00:14:23,810 --> 00:14:25,670
Marriage.
162
00:14:25,670 --> 00:14:27,940
Let's do it.
163
00:14:29,770 --> 00:14:35,530
Honestly, I believed Do Hee would come
back to me someday if I waited for her.
164
00:14:36,590 --> 00:14:39,220
- That's what I thought.
- Geum Dong! Geum Dong!
165
00:14:39,220 --> 00:14:44,070
That's why I secretly followed Do Hee.
166
00:14:44,070 --> 00:14:46,350
Rattle, rattle!
167
00:14:50,220 --> 00:14:54,180
However, I no longer wanted
Do Hee to look back at me
168
00:14:54,180 --> 00:14:56,530
because I was holding on to her.
169
00:14:58,930 --> 00:15:03,440
I can't break Do Hee's wall for her.
170
00:15:03,440 --> 00:15:05,600
I realize it now.
171
00:15:06,700 --> 00:15:13,060
Instead... if Do Hee breaks
through that wall on her own...
172
00:15:14,240 --> 00:15:17,700
I'll be standing there
on the other side.
173
00:15:20,390 --> 00:15:23,630
- Ho Goo! Big brother!
- Hey!
174
00:15:23,630 --> 00:15:27,090
You finally became a person after
you ate the garlic I gave you!
175
00:15:27,090 --> 00:15:29,530
Hey, that hurts!
176
00:15:29,530 --> 00:15:33,550
Don't worry. I'm going to put all six
years of my psychology career on the line
177
00:15:33,550 --> 00:15:37,530
and pour everything
into this fake wedding.
178
00:15:51,760 --> 00:15:53,640
[Good to see you, my friend!]
179
00:15:59,080 --> 00:16:01,160
Why am I doing this?
180
00:16:05,040 --> 00:16:09,100
- Come out, it's my turn!
- One, two, three!
181
00:16:09,110 --> 00:16:11,200
Thanks a lot.
182
00:16:33,050 --> 00:16:38,080
Tae Hee, is Ho Goo coming today?
183
00:16:38,080 --> 00:16:41,770
Ah, Ho Goo? He seems really
busy preparing for his wedding.
184
00:16:56,490 --> 00:16:59,290
The mermaid is looking for the squid.
185
00:17:00,190 --> 00:17:02,270
Good.
186
00:17:02,880 --> 00:17:05,170
Batter up, Kang Ho Goo!
187
00:17:09,020 --> 00:17:11,800
Right now! Go!
188
00:17:28,960 --> 00:17:31,960
- The outcome?
- Tonight...
189
00:17:32,920 --> 00:17:34,940
at the Han River!
190
00:17:34,940 --> 00:17:38,440
A romantic success!
191
00:17:46,780 --> 00:17:49,360
Do you think we'll be able
to see each other again?
192
00:17:49,360 --> 00:17:51,390
I'm not sure.
193
00:17:53,750 --> 00:17:55,330
I'm going to go.
194
00:17:59,930 --> 00:18:02,260
Let's go see the sea.
195
00:18:03,890 --> 00:18:06,190
I'm getting married, though.
196
00:18:08,100 --> 00:18:09,870
That's right.
197
00:18:11,660 --> 00:18:14,280
You probably can't then, right?
198
00:18:16,300 --> 00:18:18,080
I'm sorry.
199
00:18:18,080 --> 00:18:20,440
For a moment, I...
200
00:18:34,880 --> 00:18:38,660
We shouldn't be doing this.
201
00:18:39,850 --> 00:18:42,760
You're getting married.
202
00:18:42,760 --> 00:18:45,680
You're right,
we shouldn't be doing this.
203
00:18:45,690 --> 00:18:49,600
I'm going to get married soon.
I'm in trouble.
204
00:18:49,600 --> 00:18:51,720
What are you going to do now?
205
00:19:04,700 --> 00:19:09,750
[Let's all cross the
red light together.]
206
00:19:16,390 --> 00:19:17,810
What the heck are you two?
207
00:19:17,810 --> 00:19:20,700
Are you guys a brother
and sister con team? Huh?
208
00:19:20,700 --> 00:19:23,160
How could you play me like that?
209
00:19:23,170 --> 00:19:25,540
The same goes for Kang Ho Kyung.
210
00:19:25,540 --> 00:19:27,920
She boasted about how smart
and educated she was and what?
211
00:19:27,920 --> 00:19:30,520
How could you she pull a
childish prank like that?
212
00:19:30,530 --> 00:19:33,540
And what is going on
with Kim Tae Hee? Huh?
213
00:19:33,540 --> 00:19:36,740
He looked so innocent that I thought
he couldn't lie at all but what?
214
00:19:36,740 --> 00:19:39,610
'He can't come because he's
preparing for his wedding?' Huh?
215
00:19:39,610 --> 00:19:41,420
I swear, I'm going to...
216
00:19:41,420 --> 00:19:43,420
- Are you done?
- No.
217
00:19:43,420 --> 00:19:46,070
I still have a long ways to go!
218
00:19:46,080 --> 00:19:49,220
- Then do it later. Come here.
- Why?
219
00:19:49,220 --> 00:19:51,410
So I could hold you for a bit.
220
00:20:01,420 --> 00:20:02,730
It's a reward for giving us
the opportunity
221
00:20:02,730 --> 00:20:04,540
to come up with a successful project.
222
00:20:04,540 --> 00:20:06,560
Thanks for helping.
223
00:20:06,560 --> 00:20:08,530
It's nothing.
224
00:20:17,590 --> 00:20:20,820
White is so much better
from this winery.
225
00:20:20,820 --> 00:20:23,380
Go and change it then.
226
00:20:27,120 --> 00:20:28,940
You're leaving already?
227
00:20:30,930 --> 00:20:33,290
Why don't you have a glass of
wine with me before you go?
228
00:20:33,290 --> 00:20:36,530
I don't drink with men that
I don't flirt with anymore.
229
00:20:49,300 --> 00:20:52,640
Why are you following me out? I'm not
used to this side of you. Go back inside.
230
00:20:55,330 --> 00:20:57,970
Look, Kang Ho Kyung.
231
00:20:59,520 --> 00:21:01,860
There's something
that I'm curious about.
232
00:21:01,860 --> 00:21:06,450
Why did you stop liking me?
233
00:21:13,510 --> 00:21:16,590
You've never seen me
without my make up on.
234
00:21:16,590 --> 00:21:18,400
And you're not curious about it.
235
00:21:18,400 --> 00:21:21,290
I don't think I can show you, either.
236
00:21:22,120 --> 00:21:25,820
I can see it! What's the big deal?
237
00:21:28,690 --> 00:21:31,610
Kang Chul, you don't hate me.
That's all it is.
238
00:21:31,610 --> 00:21:34,420
Because I like you and
I take care of you.
239
00:21:34,420 --> 00:21:38,150
That feeling alone is not enough
to handle someone's bare face.
240
00:21:40,250 --> 00:21:42,760
Go inside and drink your wine.
241
00:21:48,250 --> 00:21:49,750
Are you okay?
242
00:21:56,150 --> 00:21:57,820
Let me see that.
243
00:22:02,320 --> 00:22:04,130
Why isn't it going in?
244
00:22:12,330 --> 00:22:13,800
Byun Kang Chul.
245
00:22:22,440 --> 00:22:26,540
That's my gift for all the great
times we had. Bye, Byun Kang Chul.
246
00:22:41,570 --> 00:22:43,310
Byun Kang Chul.
247
00:22:48,540 --> 00:22:50,840
I had a really great time
today. That's my gift to you.
248
00:22:50,850 --> 00:22:53,730
Go home safely and
dream of me tonight! Bye!
249
00:23:06,330 --> 00:23:09,360
It's yours. Don't throw it away.
250
00:23:34,380 --> 00:23:36,160
[Kang Ho Goo.]
251
00:23:49,000 --> 00:23:54,190
So, last night I swam 100 meters
for two hours and did some sprints.
252
00:23:54,190 --> 00:23:59,430
I trained in the afternoon, took a short
break, and went back into the water again.
253
00:24:01,930 --> 00:24:04,780
Then what did you do the day before?
254
00:24:04,780 --> 00:24:12,040
I practiced more sprints and cooled down
at the end. The same as usual, I guess.
255
00:24:12,040 --> 00:24:16,240
Then tell me what you ate yesterday.
256
00:24:16,240 --> 00:24:18,680
- What I ate?
- Yeah.
257
00:24:18,680 --> 00:24:24,690
For dinner, I ate soybean soup
and fish...
258
00:24:28,600 --> 00:24:30,590
Kang Ho Goo, are you sleeping?
259
00:24:31,830 --> 00:24:35,500
Hey, that's not fair. You want me
talk about all this boring stuff.
260
00:24:35,500 --> 00:24:36,870
How can you fall asleep?
261
00:24:38,460 --> 00:24:46,460
It's because I want to hear your voice.
As much as I want.
262
00:24:49,350 --> 00:24:52,440
I wanted to hear it so much.
263
00:24:53,130 --> 00:24:55,610
Those boring stories.
264
00:24:55,610 --> 00:24:59,510
With that bland and
monotone voice of yours.
265
00:25:00,850 --> 00:25:07,170
I wanted to hear it so bad that I thought
about it every day like a crazy person.
266
00:25:09,720 --> 00:25:13,310
Come here. I'll hold you.
267
00:25:31,310 --> 00:25:33,680
Good job, Kang Ho Kyung.
268
00:25:33,680 --> 00:25:37,330
A kiss like that will ease the
sting of his unjust treatment.
269
00:25:37,330 --> 00:25:44,480
Think about all the days you cut, ripped,
and chiseled your face because of him.
270
00:25:45,330 --> 00:25:48,450
Good job.
There's no reason to see him again.
271
00:25:54,610 --> 00:25:57,940
Hey, Gong Mi.
What's with the late night call?
272
00:25:57,950 --> 00:26:02,200
Ho Kyung, Psycho Byun stopped
by and something seemed off.
273
00:26:03,090 --> 00:26:05,340
- Byun Kang Chul went to you?
- Yeah.
274
00:26:05,340 --> 00:26:08,400
He came and asked all these questions
about you having cosmetic surgery.
275
00:26:08,400 --> 00:26:09,720
What?
276
00:26:09,720 --> 00:26:14,640
And he even asked if you could pop
open a beer bottle with your cell phone!
277
00:26:14,640 --> 00:26:16,140
What?
278
00:26:17,150 --> 00:26:21,860
Also, he took your store's
plastic bag that was on my desk.
279
00:26:32,340 --> 00:26:35,240
And how can you pop
open a bottle with that?
280
00:26:56,260 --> 00:26:58,030
Isn't that your son?
281
00:27:04,910 --> 00:27:08,560
What is he doing?
Hey, Kang Chul... Kang...
282
00:27:08,560 --> 00:27:11,920
Follow him! Follow him!
283
00:27:13,690 --> 00:27:15,710
- Go to sleep.
- Okay.
284
00:27:19,060 --> 00:27:21,660
Kang Ho Kyung, we need to talk!
285
00:27:21,660 --> 00:27:24,650
Kang Ho Kyung, open the door!
286
00:27:24,650 --> 00:27:28,830
Hey! Hey, Kang Ho Kyung! Come out!
287
00:27:28,830 --> 00:27:30,970
Come out right now!
288
00:27:31,540 --> 00:27:33,710
Who are you?
289
00:27:35,260 --> 00:27:37,620
I'm sorry for disturbing
you so late at night.
290
00:27:37,620 --> 00:27:40,750
But there is something
I need to confirm.
291
00:27:49,380 --> 00:27:51,330
You're the gay lawyer!
292
00:27:53,130 --> 00:27:54,490
By any chance...
293
00:27:55,190 --> 00:27:57,970
Did you come up with this store's name?
294
00:27:57,970 --> 00:28:00,700
Yes.
I came up with the name.
295
00:28:00,700 --> 00:28:02,560
- Why?
- Huh?
296
00:28:02,560 --> 00:28:08,370
I mean, just why in the world
did you name your store 'Two Two?'
297
00:28:10,970 --> 00:28:15,700
We came up with that name because
Ho Goo and Ho Kyung are twins.
298
00:28:17,270 --> 00:28:18,910
Twins?
299
00:28:20,390 --> 00:28:22,060
Byun Kang Chul.
300
00:28:31,080 --> 00:28:33,190
Are you Kang Ho Kyung?
301
00:28:34,580 --> 00:28:36,710
Are you really Kang Ho Kyung?
302
00:28:44,660 --> 00:28:46,220
Honey!
303
00:28:52,120 --> 00:28:55,080
What is going on?
Why did our Kang Chul come here?
304
00:28:58,480 --> 00:29:00,290
Athlete Do Do Hee!
305
00:29:05,100 --> 00:29:07,170
Are you happy now?
306
00:29:13,010 --> 00:29:14,510
Kang Ho Kyung.
307
00:29:14,510 --> 00:29:18,990
Are you happy now that
you saw my bare face? Huh?
308
00:29:18,990 --> 00:29:21,000
Kang Ho Kyung!
309
00:29:26,890 --> 00:29:28,640
Why did you fix it?
310
00:29:28,640 --> 00:29:32,180
Why did you fix everything?
311
00:29:33,640 --> 00:29:36,130
You get me all riled up and confused...
312
00:29:36,130 --> 00:29:39,650
and then you show up six years later?
313
00:29:39,650 --> 00:29:42,900
Why did you take off that
ugly mask and hat?
314
00:29:45,890 --> 00:29:47,820
Then did you...
315
00:29:48,950 --> 00:29:51,470
you thought I was a guy back then.
316
00:29:51,470 --> 00:29:54,770
You shouldn't have gotten plastic surgery
if you were going to like me again.
317
00:29:54,770 --> 00:29:58,580
You should've showed up
looking like this!
318
00:29:58,590 --> 00:30:00,190
What?
319
00:30:00,190 --> 00:30:04,460
I... I thought I was gay!
320
00:30:04,460 --> 00:30:07,940
My life was destroyed because of you.
321
00:30:08,660 --> 00:30:12,610
Say what?
You can't show me your bare face?
322
00:30:13,530 --> 00:30:17,440
You turn me into a fool just so
you could hide your bare face?
323
00:30:17,440 --> 00:30:19,470
What?
324
00:30:19,470 --> 00:30:21,930
Just so I could hide my bare face?
325
00:30:22,900 --> 00:30:27,940
Hey, do you know how many hours it
takes me to get ready to meet you?
326
00:30:27,940 --> 00:30:31,990
Ever since you ignored me
that day at the bus stop...
327
00:30:32,000 --> 00:30:34,730
my pride as a woman hit bottom.
328
00:30:34,730 --> 00:30:37,020
Just so I could hear you say
the words 'You're pretty'...
329
00:30:37,020 --> 00:30:42,180
I cut and chiseled my face for six years
and I hid it under layers of make up.
330
00:30:44,490 --> 00:30:51,550
But even now, your feelings
come first, Byun Kang Chul.
331
00:30:52,880 --> 00:30:55,470
I never expected any comfort from you.
332
00:30:57,190 --> 00:31:00,350
But at the very least, I wasn't
expecting to get hurt by you again.
333
00:31:04,090 --> 00:31:07,800
I mean... it's not that...
334
00:31:09,900 --> 00:31:11,950
You're pretty.
335
00:31:11,950 --> 00:31:15,980
You got cosmetic surgery,
so of course you look better.
336
00:31:15,980 --> 00:31:19,300
You got ten times prettier....
337
00:31:19,300 --> 00:31:23,270
No, you got fifteen times prettier!
338
00:31:25,710 --> 00:31:28,710
I'm serious.
You've gotten really pretty!
339
00:31:28,710 --> 00:31:31,510
Hey, I thought you were a guy back then.
340
00:31:31,510 --> 00:31:36,300
I just couldn't look at you as a
woman. I mean, you were a hot mess!
341
00:31:42,180 --> 00:31:47,180
So... do you feel a little
better, Kang Ho Kyung?
342
00:31:52,150 --> 00:31:53,640
Get out.
343
00:31:59,780 --> 00:32:04,790
Byun Kang Chul, you really
didn't know that we were twins?
344
00:32:04,790 --> 00:32:07,310
I even came up with the name 'Two Two.'
345
00:32:07,310 --> 00:32:10,130
How could you not know that?
346
00:32:11,600 --> 00:32:15,650
Hey, then does that
mean you like girls now?
347
00:32:18,000 --> 00:32:23,220
'Ssangdoongi' doesn't mean
'Two Two' in English! It's twins!
348
00:32:26,170 --> 00:32:28,830
Have you come back to our Ho Goo?
349
00:32:28,830 --> 00:32:31,780
Our Kang Chul must be back to
normal now. He's straight again.
350
00:32:31,790 --> 00:32:33,150
What is it?
351
00:32:33,150 --> 00:32:35,650
Are you still not confident?
352
00:32:35,660 --> 00:32:39,360
I really had no confidence but I'm
so glad he's back to normal again.
353
00:32:47,910 --> 00:32:51,240
Go back in there and
beg for forgiveness!
354
00:32:51,240 --> 00:32:55,470
What did I do so wrong that
I have to apologize to her?
355
00:32:58,190 --> 00:33:00,660
She's a woman! A woman!
356
00:33:00,660 --> 00:33:04,670
She's the woman who saved you from
being gay and she says she likes you!
357
00:33:04,670 --> 00:33:08,130
- You have to apologize!
- How do I do that?
358
00:33:09,310 --> 00:33:11,490
I don't know how to apologize to her.
359
00:33:11,490 --> 00:33:15,090
Are you an idiot?
How can you not know how to apologize?
360
00:33:15,090 --> 00:33:19,560
You never once apologized to mother
before, so how am I supposed to know?
361
00:33:20,260 --> 00:33:22,530
You don't know, either.
362
00:33:24,690 --> 00:33:26,340
Where are you going?
363
00:33:27,660 --> 00:33:30,970
You've really never done it before?
364
00:33:32,510 --> 00:33:34,520
Sagwa...
(means apple and apologize)
365
00:33:34,520 --> 00:33:36,270
Thank you.
366
00:33:40,690 --> 00:33:43,610
Have you apologized a lot?
367
00:33:44,590 --> 00:33:49,140
That is a necessary duty.
368
00:33:52,270 --> 00:33:55,510
What can I do for you?
369
00:33:58,300 --> 00:34:05,730
What can I do so that you
and our Ho Goo can be happy?
370
00:34:05,730 --> 00:34:08,060
What for?
371
00:34:09,370 --> 00:34:15,040
You can't solve this matter
by doing something for her.
372
00:34:15,040 --> 00:34:18,860
Treatment is needed if there's an
accident. Think about it realistically.
373
00:34:18,860 --> 00:34:22,160
People get treatment for even
the most minor car accidents.
374
00:34:22,160 --> 00:34:26,060
But in this instance,
Do Hee was assaulted.
375
00:34:26,060 --> 00:34:31,010
Ma'am... please be
mindful of what you say.
376
00:34:31,010 --> 00:34:32,510
See? Look at this.
377
00:34:32,510 --> 00:34:36,540
Just how are you going to solve
anything if you're silent about it?
378
00:34:37,500 --> 00:34:42,810
Assault is the main thing in sexual
assault. Sex is not the problem.
379
00:34:42,810 --> 00:34:44,370
If you've been a victim of assault...
380
00:34:46,110 --> 00:34:47,840
Then you need to catch the punk
381
00:34:47,840 --> 00:34:49,560
and beat the living crap out
of him, not go into hiding!
382
00:34:52,460 --> 00:34:56,540
My ex-in-law really is a professor.
383
00:34:56,540 --> 00:35:00,800
The same goes for your gay son.
If you come out like this...
384
00:35:03,980 --> 00:35:05,820
How can I do that?
385
00:35:05,820 --> 00:35:08,970
My colleagues are going
to point fingers at us!
386
00:35:34,110 --> 00:35:35,660
What is this?
387
00:35:40,500 --> 00:35:41,990
What the heck is this?
388
00:35:41,990 --> 00:35:45,590
It's the shoes you tied for
Kang Ho Kyung six years ago.
389
00:35:45,590 --> 00:35:48,380
She hasn't washed these for six years.
390
00:35:48,380 --> 00:35:52,580
What? But... why?
391
00:35:52,580 --> 00:35:55,360
Why do you think?
It's because she can't forget you!
392
00:36:00,300 --> 00:36:01,660
Kang Ho Goo.
393
00:36:02,650 --> 00:36:05,860
- What do I do now with Kang Ho Kyung?
- Hey.
394
00:36:05,860 --> 00:36:08,790
How can you ask me that?
395
00:36:09,940 --> 00:36:12,250
You and I are at the same level.
396
00:36:12,950 --> 00:36:14,610
That's true.
397
00:36:17,290 --> 00:36:18,960
Hey, Byun Kang Chul.
398
00:36:18,960 --> 00:36:21,350
I have to ask you something.
399
00:36:21,350 --> 00:36:25,170
Are you like a very expensive lawyer?
400
00:36:25,170 --> 00:36:26,530
Yes.
401
00:36:26,530 --> 00:36:29,400
Then, if you took on Do Hee's case...
402
00:36:30,560 --> 00:36:33,190
is there some sort of friendship
discount you can give us?
403
00:36:33,190 --> 00:36:36,740
You're really going to sue him?
404
00:36:39,330 --> 00:36:43,170
Who's the assailant?
Did Do Hee tell you?
405
00:36:44,080 --> 00:36:47,490
Once Do Hee decides... I'll call you.
406
00:36:48,480 --> 00:36:49,940
Let's drink.
407
00:37:13,450 --> 00:37:18,490
Wow, you went to a lot of
competitions, Do Do Hee.
408
00:37:18,490 --> 00:37:20,730
It's true, you are a mermaid.
409
00:37:20,730 --> 00:37:26,150
This was when I threw my goggles
down and gained 100 thousand anti-fans.
410
00:37:29,120 --> 00:37:32,870
This was your 'Elize' period, wasn't it?
411
00:37:36,260 --> 00:37:38,350
- But, Do Hee.
- Yeah?
412
00:37:38,350 --> 00:37:42,650
About the Little Mermaid.
Do you know why it's a sad ending?
413
00:37:45,140 --> 00:37:48,980
It's because the princess
loved the prince.
414
00:37:48,980 --> 00:37:54,670
Because she loved a man who was
so perfect that it ended sadly.
415
00:37:54,670 --> 00:37:59,530
The truth is, men like
that are arrogant jerks.
416
00:37:59,530 --> 00:38:01,270
Like Byun Kang Chul.
417
00:38:04,300 --> 00:38:06,060
But, Do Hee...
418
00:38:06,790 --> 00:38:10,580
I'm not a prince, but a squid.
419
00:38:11,390 --> 00:38:13,730
So...
420
00:38:16,790 --> 00:38:18,760
Let's go ahead sue him.
421
00:38:20,710 --> 00:38:23,870
There's nothing arrogant about a
squid, so you won't get tired of it.
422
00:38:25,140 --> 00:38:27,270
I'll be right next to you.
423
00:38:27,270 --> 00:38:30,050
Let's sue him.
424
00:38:38,620 --> 00:38:40,660
I'll be right next to you.
425
00:38:40,660 --> 00:38:43,420
Let's sue him.
426
00:38:50,240 --> 00:38:51,590
Ho Goo.
427
00:38:53,570 --> 00:38:55,280
You...
428
00:38:57,200 --> 00:39:00,470
Do you think you can
continue to love Geum Dong?
429
00:39:03,620 --> 00:39:06,700
While you see him grow up every day...
430
00:39:09,240 --> 00:39:13,980
Are you confident that you
can continue to love him?
431
00:39:19,450 --> 00:39:21,390
Honestly...
432
00:39:24,140 --> 00:39:26,850
I think I might hate him
once in awhile.
433
00:39:30,340 --> 00:39:32,940
When I look at Geum Dong...
434
00:39:35,350 --> 00:39:38,090
I wonder what I'll do if
he doesn't look like me?
435
00:39:39,330 --> 00:39:42,010
I think I might worry...
436
00:39:45,150 --> 00:39:47,710
and once in a while...
437
00:39:50,000 --> 00:39:52,850
I might even think about that time.
438
00:39:57,980 --> 00:39:59,980
But...
439
00:40:02,520 --> 00:40:04,180
But, Ho Goo...
440
00:40:09,990 --> 00:40:15,810
Geum Dong... is still my child.
441
00:40:18,810 --> 00:40:23,160
the one I carried...
and gave birth to...
442
00:40:24,710 --> 00:40:26,500
my child.
443
00:40:31,490 --> 00:40:34,920
That's why I can hate
him even while I love him.
444
00:40:36,850 --> 00:40:40,090
And love him even while I hate him.
445
00:40:42,480 --> 00:40:44,820
Because he's my baby.
446
00:40:49,220 --> 00:40:50,890
But...
447
00:40:53,250 --> 00:40:56,340
the thing I'm most scared about...
448
00:41:07,630 --> 00:41:09,350
You...
449
00:41:15,700 --> 00:41:21,640
The... man I love the most...
450
00:41:26,830 --> 00:41:29,760
will hate my child.
451
00:41:33,460 --> 00:41:38,010
That's what I'm most scared about.
452
00:41:54,270 --> 00:41:58,960
Miss Do Do Hee thinks
the squid is a joke.
453
00:41:58,960 --> 00:42:01,290
That's enough for today.
454
00:42:07,840 --> 00:42:13,870
From now on... I'm thinking of
being a little more aggressive.
455
00:42:13,870 --> 00:42:19,090
So... I suggest you prepare yourself.
456
00:42:25,960 --> 00:42:29,100
You're not going to get that far
if you continue in that direction.
457
00:42:57,890 --> 00:43:01,120
Ever since you ignored me
that day at the bus stop...
458
00:43:01,120 --> 00:43:06,180
I ripped and cut my face for six years
and hid it under layers of make up.
459
00:43:06,180 --> 00:43:10,740
Secretly posting comments like this,
isn't this considered a crime as well?
460
00:43:11,650 --> 00:43:14,600
I'm the victim here. Why am I
the only one who has to bear it?
461
00:43:15,560 --> 00:43:18,130
I didn't expect any comfort from you...
462
00:43:19,830 --> 00:43:23,100
but at the very least, I didn't
expect to get hurt by you again.
463
00:43:23,100 --> 00:43:26,190
If we take this to court, your
image will take a huge blow.
464
00:43:26,190 --> 00:43:29,230
Since you're the nation's brother,
why don't we just settle it instead?
465
00:43:34,700 --> 00:43:38,290
I understand. I guess I have no choice.
466
00:43:39,230 --> 00:43:40,620
Lawyer Byun.
467
00:43:40,620 --> 00:43:43,290
Athlete No would like to settle.
468
00:43:45,280 --> 00:43:46,790
Let's do that.
469
00:43:48,790 --> 00:43:50,510
It must be nice.
470
00:43:50,510 --> 00:43:54,020
The netizens post a comment and you
make a settlement just like that.
471
00:43:59,450 --> 00:44:01,310
- Hey, Gong Mi.
- Hey, Ho Kyung!
472
00:44:01,310 --> 00:44:03,290
- Are you ready?
- Yeah, let's go.
473
00:44:07,550 --> 00:44:09,340
Kang Ho Kyung.
474
00:44:09,340 --> 00:44:13,400
- We meet again.
- Ah, No Kyung Woo.
475
00:44:13,400 --> 00:44:16,200
I've been waiting for your call.
476
00:44:16,210 --> 00:44:20,620
Ah, I've been very busy
preparing my thesis.
477
00:44:20,620 --> 00:44:22,850
It's considered fate if people run
into each other frequently.
478
00:44:22,850 --> 00:44:24,560
How about a cup of tea?
479
00:44:26,580 --> 00:44:27,990
Tea?
480
00:44:28,810 --> 00:44:30,380
Now?
481
00:44:32,120 --> 00:44:36,200
I'm going to be really
sad if you refuse me again.
482
00:44:39,340 --> 00:44:42,250
Sure, let's go drink some tea together.
483
00:44:43,010 --> 00:44:45,430
- Let's go then.
- Shall we?
484
00:44:45,430 --> 00:44:47,330
I'll escort you.
485
00:44:59,800 --> 00:45:04,120
- What? You want to raise the baby?
- Yes.
486
00:45:04,120 --> 00:45:08,370
I want to raise him and he's my baby.
487
00:45:09,370 --> 00:45:14,040
Fine. You can't deny a mother's love.
That can happen.
488
00:45:14,040 --> 00:45:15,970
I understand.
489
00:45:15,970 --> 00:45:20,350
I know you looked out for
my best interests. I'm sorry.
490
00:45:20,350 --> 00:45:27,950
Sure. Then what do you think about
getting along with Kyung Woo again?
491
00:45:27,950 --> 00:45:31,430
- Excuse me?
- The truth is, Kyung Woo likes you.
492
00:45:31,430 --> 00:45:38,040
All men sowing their oats make
mistakes like that once in their life.
493
00:45:38,050 --> 00:45:41,100
- Since it's all water under the bridge...
- Director.
494
00:45:41,100 --> 00:45:43,300
Yeah? Go ahead and speak.
495
00:45:43,310 --> 00:45:47,770
I'm going to sue No Kyung Woo.
496
00:45:47,770 --> 00:45:51,900
No Kyung Woo is a criminal.
497
00:45:51,900 --> 00:45:54,050
What?
498
00:45:55,040 --> 00:45:58,330
- Do Hee, you know that's not it!
- How so?
499
00:45:58,330 --> 00:46:00,640
Why not?
500
00:46:00,640 --> 00:46:05,280
I did nothing wrong!
Why do you keep making it into my fault?
501
00:46:05,280 --> 00:46:10,070
Fine, what Kyung Woo did was wrong.
But what did you do that was so great?
502
00:46:10,080 --> 00:46:13,420
You should've behaved appropriately!
503
00:46:18,160 --> 00:46:20,960
That's what I thought too.
504
00:46:23,090 --> 00:46:28,540
So I felt guilty and I blamed myself.
505
00:46:31,480 --> 00:46:33,630
But I know one thing for sure.
506
00:46:34,750 --> 00:46:37,410
I really did do a good job.
507
00:46:39,420 --> 00:46:42,020
What did I do wrong?
508
00:46:42,020 --> 00:46:46,580
I endured everything on my own, gave
birth to my Geum Dong, and raised him.
509
00:46:46,590 --> 00:46:49,740
If that's not good then what is?
510
00:46:50,870 --> 00:46:55,070
If you act like this,
I can't protect you any longer.
511
00:46:55,890 --> 00:46:58,750
I no longer want it as well.
512
00:46:58,750 --> 00:47:01,000
Manager Yang!
513
00:47:01,000 --> 00:47:05,160
Take down Do Hee's picture.
She's no longer my 'child' now.
514
00:47:08,130 --> 00:47:09,920
Goodbye.
515
00:47:11,310 --> 00:47:14,050
Please.
516
00:47:37,880 --> 00:47:39,550
Hey, Ho Goo.
517
00:47:40,180 --> 00:47:44,470
Let's go and get Geum Dong.
518
00:47:48,330 --> 00:47:54,040
Okay. Let's go and get Geum Dong.
519
00:48:00,440 --> 00:48:02,310
Don't worry.
520
00:48:03,430 --> 00:48:07,750
We promise to do our best.
521
00:48:26,570 --> 00:48:29,860
She was so upset when I gave him
her number. Where did that anger go?
522
00:48:29,860 --> 00:48:34,460
I told her she got 15 times prettier!
523
00:48:34,460 --> 00:48:37,430
Just what on earth
does she want me to do?
524
00:48:42,480 --> 00:48:44,520
Lawyer Byun, are you really
going to act like this?
525
00:48:44,520 --> 00:48:47,310
Apologize to Ho Kyung
and bring her back!
526
00:48:47,310 --> 00:48:50,650
Why should I?
Why should I apologize first?
527
00:48:51,890 --> 00:48:54,190
She chose to leave with another man.
528
00:48:55,250 --> 00:48:57,390
I swear...
529
00:48:57,390 --> 00:49:03,380
My baby is not going to be educated
and ruin its life like you.
530
00:49:04,720 --> 00:49:06,940
Your baby will probably
be too dumb to teach.
531
00:49:10,840 --> 00:49:15,460
Right, let's just get back to work.
Work is my love.
532
00:49:21,500 --> 00:49:23,460
Hey, Kang Ho Goo.
533
00:49:23,470 --> 00:49:26,110
We've decided to sue.
534
00:49:28,110 --> 00:49:29,340
Really?
535
00:49:29,340 --> 00:49:32,210
I sent the lawsuit to Gong Mi.
536
00:49:33,560 --> 00:49:36,750
Look at it and take good care of her.
537
00:49:36,750 --> 00:49:39,050
Okay, I will.
538
00:49:39,050 --> 00:49:40,600
Hold on.
539
00:49:49,640 --> 00:49:53,240
[Plaintiff - Do Do Hee]
[Defendant - No Kyung Woo.]
540
00:50:05,530 --> 00:50:08,940
[Plaintiff - Do Do Hee]
[Defendant - No Kyung Woo.]
541
00:50:22,750 --> 00:50:25,140
I was waiting for you to call me.
542
00:50:26,330 --> 00:50:29,260
But thanks to Lawyer Byun,
I'm able to see you again.
543
00:50:33,770 --> 00:50:35,910
Look...
544
00:50:36,710 --> 00:50:42,640
I have no desire to date or flirt
with anyone for the time being.
545
00:50:43,390 --> 00:50:45,020
I'm sorry.
546
00:50:45,020 --> 00:50:47,320
Good.
547
00:50:47,320 --> 00:50:50,590
I have no desire for any of that too.
548
00:50:50,590 --> 00:50:52,330
Excuse me?
549
00:50:52,340 --> 00:50:54,370
Let's just be friends.
550
00:50:54,370 --> 00:50:57,260
We can have drinks together
once in a while.
551
00:50:58,780 --> 00:51:00,580
You can drink, right?
552
00:51:02,770 --> 00:51:05,190
Let's be drinking buddies, Sis.
553
00:51:08,350 --> 00:51:11,910
There's no need to call me Sis.
554
00:51:11,910 --> 00:51:15,430
Ah, then you must know
Do Do Hee pretty well.
555
00:51:16,940 --> 00:51:19,140
Do Hee?
556
00:51:20,510 --> 00:51:24,220
Yes, I know her very well.
We used to be drinking buddies.
557
00:51:25,200 --> 00:51:26,910
Really?
558
00:51:26,910 --> 00:51:29,760
I thought she can't drink very well.
559
00:51:31,790 --> 00:51:34,370
She can be coy sometimes.
560
00:51:34,370 --> 00:51:37,440
Ah... really?
561
00:51:42,020 --> 00:51:44,370
Get up, Kang Ho Kyung.
562
00:51:44,370 --> 00:51:48,140
- Why should I?
- Get up, Kang Ho Kyung!
563
00:51:56,670 --> 00:51:58,020
Hold on.
564
00:52:03,110 --> 00:52:04,990
Lawyer Byun?
565
00:52:19,300 --> 00:52:22,580
It's not my right to hit you
so I'm just going to walk away.
566
00:52:23,730 --> 00:52:28,370
Go get your lawyer and wait.
567
00:52:56,060 --> 00:52:57,720
Why did you follow him?
568
00:52:57,720 --> 00:53:00,800
Do you just blindly follow a man
because he wants to drink tea with you?
569
00:53:00,800 --> 00:53:03,190
And in front of me at that!
570
00:53:06,280 --> 00:53:08,440
So, that....
571
00:53:09,600 --> 00:53:11,890
What I'm trying to say is...
572
00:53:12,750 --> 00:53:14,620
This isn't it!
573
00:53:14,620 --> 00:53:16,460
So...
574
00:53:17,130 --> 00:53:20,710
I'm... I'm...
575
00:53:24,700 --> 00:53:27,300
I'm sorry, Kang Ho Kyung.
576
00:53:30,620 --> 00:53:34,350
Also... I'm sorry and...
577
00:53:36,630 --> 00:53:38,550
I....
578
00:53:39,610 --> 00:53:41,280
My feelings for you...
579
00:53:41,280 --> 00:53:43,580
Be quiet.
580
00:53:45,120 --> 00:53:48,450
At times like this, you're
just supposed to kiss, you dork.
581
00:54:00,570 --> 00:54:02,060
Ho Kyung.
582
00:54:02,060 --> 00:54:04,520
What do you think dating is?
583
00:54:05,460 --> 00:54:07,190
Dating?
584
00:54:07,190 --> 00:54:11,890
Dating is timing.
585
00:54:16,200 --> 00:54:20,380
- You want one?
- No, you go ahead, Father.
586
00:54:20,390 --> 00:54:23,820
Okay. I think I better eat one.
587
00:54:28,180 --> 00:54:32,180
Dating is timing?
588
00:54:32,180 --> 00:54:34,800
Yes, timing.
589
00:54:36,390 --> 00:54:38,010
It's Do Do Hee!
590
00:54:39,510 --> 00:54:41,990
- Do Do Hee!
- Excuse me! Excuse me!
591
00:54:41,990 --> 00:54:48,120
- Please say a word!
- Can you give us more information?
592
00:54:49,830 --> 00:54:52,230
Is that person a green light or not?
593
00:54:52,230 --> 00:54:56,480
Will my green light and the one across
the street fall at the exact same time?
594
00:54:56,480 --> 00:55:00,200
You have to read the signs carefully
so that you don't make a mistake.
595
00:55:02,680 --> 00:55:05,370
Dating is so difficult.
596
00:55:08,780 --> 00:55:12,350
It is difficult.
That's what it's all about.
597
00:55:20,470 --> 00:55:23,780
Then... he went to your house...
598
00:55:24,670 --> 00:55:29,960
Mr. No Kyung Woo pressured you... and
forced you to take your clothes off?
599
00:55:30,580 --> 00:55:35,360
- Yes.
- But, why did he follow you home?
600
00:55:35,360 --> 00:55:40,820
I was so drunk that I couldn't
walk, so he took me home.
601
00:55:40,820 --> 00:55:43,340
We were close friends.
602
00:55:44,680 --> 00:55:47,820
You screamed and resisted.
603
00:55:48,910 --> 00:55:52,110
But don't you think you should've
resisted more aggressively?
604
00:55:52,930 --> 00:55:56,280
I mean, it's bit strange.
605
00:55:57,370 --> 00:56:00,860
I've met a lot of
sexual assault victims.
606
00:56:00,860 --> 00:56:06,930
In your case, your behavior and
the way you resist doesn't add up.
607
00:56:06,930 --> 00:56:09,840
You don't behave
like the typical victim.
608
00:56:11,500 --> 00:56:15,390
Why did you have the baby?
You could've just aborted it.
609
00:56:15,390 --> 00:56:21,140
How is a victim supposed to behave?
610
00:56:46,390 --> 00:56:49,060
I hear you're Do Hee's boyfriend.
611
00:56:51,960 --> 00:56:54,220
You must really believe her.
612
00:56:56,550 --> 00:56:59,260
I wonder what she did
to make you believe her.
613
00:57:05,100 --> 00:57:07,250
Do you think I'm going to hit you?
614
00:57:08,680 --> 00:57:10,520
I'm not going to.
615
00:57:11,340 --> 00:57:15,700
I'm not going to lay
a single finger on you.
616
00:57:16,920 --> 00:57:23,000
I'm going to make sure
you go straight to jail.
617
00:57:24,340 --> 00:57:26,930
Who said I'm going to jail?
618
00:57:28,890 --> 00:57:31,030
Not that jail.
619
00:57:31,030 --> 00:57:33,660
The jail I prepared
specifically for you.
620
00:57:38,120 --> 00:57:41,470
I'm going to call three
times a day and cuss you out.
621
00:57:41,470 --> 00:57:44,410
I'm going to be there for
every one of your competitions
622
00:57:44,410 --> 00:57:46,300
and make sure everyone
knows you're a rapist.
623
00:57:46,400 --> 00:57:51,100
I'm going to search for other
victims and write a book about you.
624
00:57:51,100 --> 00:57:53,990
'The Nation's Criminal, No Kyung Woo.'
625
00:57:55,950 --> 00:57:59,070
- What kind of nonsense...
- That's my profession.
626
00:58:00,150 --> 00:58:03,170
Turning nonsense into perfect sense.
627
00:58:04,910 --> 00:58:07,160
Do you know what my name is?
628
00:58:07,820 --> 00:58:09,840
It's Ho Goo.
629
00:58:10,480 --> 00:58:12,940
A person's name is Ho Goo (Fool).
630
00:58:12,940 --> 00:58:15,280
Kang Ho Goo.
631
00:58:23,800 --> 00:58:25,910
Isn't that freaking scary?
632
00:58:32,870 --> 00:58:41,020
Athlete No Kyung Woo was found not guilty
in the sexual assault of Athlete Do Do Hee.
633
00:58:41,030 --> 00:58:46,520
It's been revealed that Athlete Do Do Hee
will make an appeal right away.
634
00:58:46,520 --> 00:58:50,260
Through this incident the swimming
world is in a state of shock.
635
00:58:50,260 --> 00:58:51,720
Isn't that a bit strange?
636
00:58:51,720 --> 00:58:54,470
It's rape. Don't you think the
girl is interfering too much?
637
00:58:54,470 --> 00:58:56,680
Maybe she's suing No Kyung Woo
for his money
638
00:58:56,680 --> 00:58:58,890
since her career is almost at an end.
639
00:59:01,290 --> 00:59:05,870
Excuse me! I'd like more of this please!
640
00:59:06,580 --> 00:59:10,610
Three servings! A lot please!
641
00:59:12,680 --> 00:59:14,860
I'm filthy rich.
642
00:59:14,870 --> 00:59:18,260
Look at this. I even ordered more meat.
643
00:59:18,260 --> 00:59:22,800
And her boyfriend is buying it.
644
00:59:22,800 --> 00:59:25,410
How much money do I have?
645
00:59:29,720 --> 00:59:32,000
I'm a main writer.
646
00:59:32,000 --> 00:59:36,110
- Do Do Hee is a traitor!
- Traitor! Traitor!
647
00:59:36,110 --> 00:59:40,410
- Resign, Do Do Hee!
- Resign! Resign!
648
00:59:40,410 --> 00:59:45,300
- Save No Kyung Woo!
- Save him! Save him!
649
00:59:45,300 --> 00:59:49,490
- Do Do He is a tramp!
- Confess! Confess!
650
00:59:54,440 --> 01:00:01,710
I mean, I can understand the fan clubs,
but what's with 'Righteous Mother' club?
651
01:00:02,760 --> 01:00:05,500
No Kyung Woo's mother is
the president of that club.
652
01:00:06,550 --> 01:00:08,550
Rude bastard.
653
01:00:08,550 --> 01:00:13,010
And this is No Kyung Woo's father's
side. 'The Resignation Club.'
654
01:00:14,800 --> 01:00:18,130
Seriously, this is so disgusting.
655
01:00:21,320 --> 01:00:24,320
- Come on.
- These people have lost their minds!
656
01:00:26,240 --> 01:00:29,030
I swear, I'm sick and tired of this!
657
01:00:29,030 --> 01:00:31,030
No Kyung Woo, you...
658
01:00:31,030 --> 01:00:34,350
This is my wedding! Why the...
659
01:00:34,350 --> 01:00:38,030
I should've freaking...
at the last hearing!
660
01:00:38,380 --> 01:00:41,450
[More cussing]
[More beeps]
661
01:00:41,570 --> 01:00:43,340
I'm going to kill him!
662
01:00:43,350 --> 01:00:45,240
- Do Hee.
- What?
663
01:00:46,030 --> 01:00:49,180
It's our wedding today.
664
01:00:49,180 --> 01:00:51,620
And you're a beautiful bride.
665
01:00:54,330 --> 01:00:56,190
Sorry, husband.
666
01:00:56,190 --> 01:00:58,230
Sorry, son.
667
01:00:58,230 --> 01:01:00,900
I'm sorry, son.
668
01:01:01,520 --> 01:01:03,610
My sister has gotten much better.
669
01:01:03,610 --> 01:01:05,690
She's cussing like it's
nobody's business.
670
01:01:07,130 --> 01:01:11,280
You're getting off?
Okay.
671
01:01:13,080 --> 01:01:17,160
- Okay, let's get out.
- How can we get out from here?
672
01:01:17,790 --> 01:01:20,660
Then... you stay here.
673
01:01:20,660 --> 01:01:22,210
Let's go.
674
01:01:22,210 --> 01:01:25,520
I'm not sure, either.
675
01:01:25,520 --> 01:01:28,960
What dating is and what flirting is.
676
01:01:28,960 --> 01:01:31,570
But...
677
01:01:34,030 --> 01:01:39,010
is the person you like giving
the green light or the red light?
678
01:01:39,010 --> 01:01:42,310
Should I cross the street
from that girl's hand signal?
679
01:01:44,080 --> 01:01:48,780
Staring at the signal and
wondering when it will turn on.
680
01:01:48,780 --> 01:01:52,210
Is that what dating is?
681
01:01:54,310 --> 01:01:57,140
If not, then what is it?
682
01:01:58,510 --> 01:02:01,890
It's just... it's just that...
683
01:02:02,530 --> 01:02:05,330
All we did was look at each other.
684
01:02:05,330 --> 01:02:09,940
And we recognized each
other among all those people.
685
01:02:09,950 --> 01:02:13,220
That's why we don't know
if the light is green or red
686
01:02:13,220 --> 01:02:16,570
because we're too busy
looking at each other.
687
01:02:18,200 --> 01:02:22,240
We just look into each
others' eyes and have faith.
688
01:02:22,240 --> 01:02:25,790
And just furiously run
towards each other.
689
01:02:27,640 --> 01:02:31,140
Isn't that what love is?
690
01:02:32,800 --> 01:02:39,470
Ho Goo, you're going to get hit by a car
and die if you cross a red light, you idiot!
691
01:02:40,430 --> 01:02:42,280
Who cares?
692
01:02:45,630 --> 01:02:48,110
We're all going to cross it together.
693
01:03:00,170 --> 01:03:03,300
Han Sung Shil is in the lead right away.
694
01:03:03,300 --> 01:03:05,950
Yes, and Do Do Hee is right behind her.
695
01:03:05,960 --> 01:03:10,170
Do Do Hee!
696
01:03:23,850 --> 01:03:25,430
Do Do Hee!
697
01:03:31,470 --> 01:03:33,240
It's mommy!
698
01:03:36,740 --> 01:03:38,430
My name is Ho Goo.
699
01:03:39,920 --> 01:03:41,320
Do Do Hee!
700
01:03:43,180 --> 01:03:45,040
Kang Ho Goo.
701
01:03:45,920 --> 01:03:57,000
Subtitles by DramaFever
54167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.