Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:15,660 --> 00:00:17,790
Ho Goo.
3
00:00:20,430 --> 00:00:22,650
Should we...
4
00:00:24,750 --> 00:00:27,140
Should we just end it?
5
00:00:36,400 --> 00:00:38,540
Sure.
6
00:00:40,170 --> 00:00:42,520
Let's end it.
7
00:01:02,420 --> 00:01:04,810
Let's stop and take pictures.
8
00:01:06,760 --> 00:01:10,200
I was a bit sensitive there. Sorry.
9
00:01:16,960 --> 00:01:18,650
Okay.
10
00:01:19,690 --> 00:01:23,100
You only care whether
or not you're gay.
11
00:01:23,100 --> 00:01:25,480
That's all you can think about, right?
12
00:01:25,480 --> 00:01:28,530
Have you even once thought about
13
00:01:28,530 --> 00:01:31,580
how I might feel standing
in front of you like this?
14
00:01:32,790 --> 00:01:38,180
Right. It's not like you would care
even if you did know how I feel.
15
00:01:58,470 --> 00:02:00,040
Ho Kyung.
16
00:02:03,590 --> 00:02:08,700
So, the thing is... I have to
tell you something. What that is...
17
00:02:12,750 --> 00:02:15,610
Today is Geum Deng's
100th day celebration.
18
00:02:15,610 --> 00:02:18,450
We should go there together.
19
00:02:27,580 --> 00:02:31,190
Today is Geum Dong's
100th day celebration.
20
00:02:31,190 --> 00:02:34,220
- Wait, take a picture of us first.
- Take a picture of us first.
21
00:02:35,440 --> 00:02:38,170
One, two, three.
22
00:02:38,170 --> 00:02:41,900
- Sorry about that.
- Let's take it together.
23
00:02:41,910 --> 00:02:43,900
Look here.
24
00:02:43,900 --> 00:02:46,300
One, two, three.
25
00:02:47,220 --> 00:02:49,280
- What the heck are you doing?
- You do it then.
26
00:02:49,280 --> 00:02:53,170
- Okay, one more time.
- What are you all doing?
27
00:02:53,170 --> 00:02:55,600
We brought a present for Geum Dong.
28
00:02:55,600 --> 00:02:59,120
Let's take pictures together. Hurry up.
29
00:02:59,120 --> 00:03:02,580
- Yeah, come on! Do Hee!
- Come here! Hurry up!
30
00:03:02,580 --> 00:03:03,920
Let's take the pictures together.
31
00:03:03,920 --> 00:03:06,940
Geum Dong, let's take some pictures.
32
00:03:06,940 --> 00:03:10,320
Let's all take a picture together.
Everyone, gather in.
33
00:03:12,330 --> 00:03:13,850
Gather in.
34
00:03:13,850 --> 00:03:15,610
Here I go.
35
00:03:16,700 --> 00:03:19,560
One, two, three.
36
00:03:19,560 --> 00:03:22,680
- One more time. I closed my eyes.
- Yeah, one more time.
37
00:03:22,680 --> 00:03:25,320
- One, two...
- Wait.
38
00:03:25,880 --> 00:03:28,670
You won't be able to get
a good angle with that.
39
00:03:41,040 --> 00:03:42,350
Okay!
40
00:03:42,350 --> 00:03:46,300
Everyone, look this way.
Look over here.
41
00:03:46,300 --> 00:03:50,640
Show the right side of your face.
One, two, three.
42
00:03:53,290 --> 00:03:55,410
Next, turn your chin at
a 25 degree angle
43
00:03:55,410 --> 00:03:57,530
and show the pretty side of your face.
44
00:03:57,530 --> 00:04:00,360
One, two, three.
45
00:04:02,050 --> 00:04:04,590
- Now, let's...
- That's enough.
46
00:04:04,590 --> 00:04:07,150
That's more than enough.
47
00:04:07,690 --> 00:04:09,700
Everyone come out and
Do Hee and Ho Goo stand up.
48
00:04:09,700 --> 00:04:11,750
- Everyone come out?
- Yeah.
49
00:04:11,750 --> 00:04:14,250
Kang Chul, let's take
the pictures from here.
50
00:04:14,250 --> 00:04:16,010
It is Geum Dong's 100th day
celebration so let's get out of the way.
51
00:04:16,010 --> 00:04:19,730
Hurry up, hurry up.
52
00:04:21,080 --> 00:04:23,300
- Let's take a picture.
- That's a good way to take a selfie.
53
00:04:25,140 --> 00:04:27,610
You guys need to be closer.
Scooch in.
54
00:04:28,990 --> 00:04:31,930
Quickly! Quickly, quickly, quickly!
55
00:04:42,240 --> 00:04:44,340
Smile, will you?
56
00:04:45,190 --> 00:04:47,010
Here I go.
57
00:04:48,010 --> 00:04:49,470
Again.
58
00:04:50,080 --> 00:04:52,680
Be a little bit more affectionate.
Get closer.
59
00:04:52,680 --> 00:04:55,360
One, two, three.
60
00:04:59,390 --> 00:05:02,130
Hey friend, we need to
drink again today.
61
00:05:02,140 --> 00:05:04,930
Let's all drink somaek
(soju + beer) today, deal?
62
00:05:04,930 --> 00:05:08,610
All together? Then is Ho Kyung
coming along as well?
63
00:05:08,610 --> 00:05:11,410
- Ho Kyung, why don't you...
- I can't, I'm busy.
64
00:05:13,480 --> 00:05:15,910
Then the three of us can go.
Just the men.
65
00:05:15,910 --> 00:05:16,920
Yeah, yeah!
66
00:05:18,070 --> 00:05:21,220
Then... are we going
to the karaoke bar too?
67
00:05:21,220 --> 00:05:24,030
Of course! We're drinking so
we can go to the karaoke bar!
68
00:05:24,030 --> 00:05:26,550
Isn't that a given? Do you
remember what you sang last time?
69
00:05:26,550 --> 00:05:30,070
- The start is good...
- Oh, I do remember that song!
70
00:05:30,070 --> 00:05:31,200
I was so drunk.
71
00:05:31,200 --> 00:05:32,970
Oh right. The owner of
the karaoke bar called me.
72
00:05:32,970 --> 00:05:35,860
Kang Chul took the tambourine
and he wants it back.
73
00:05:35,860 --> 00:05:38,670
The beginning was great,
but the ending was bad!
74
00:05:48,010 --> 00:05:51,200
What is it? Why aren't
you reading it in your room?
75
00:05:52,530 --> 00:05:55,670
- I don't want to go to my room.
- Why?
76
00:05:57,040 --> 00:05:59,100
I have so many things
going though my head.
77
00:05:59,740 --> 00:06:01,970
Little things.
78
00:06:01,970 --> 00:06:05,050
What kind of little things?
79
00:06:06,170 --> 00:06:08,980
'Why am I like this?'
80
00:06:08,980 --> 00:06:11,420
'Is this all I amount to?'
81
00:06:14,590 --> 00:06:20,400
'Loser.' 'Small-minded punk.'
'Pathetic fool.'
82
00:06:22,480 --> 00:06:24,370
Things like that.
83
00:06:25,590 --> 00:06:26,990
Why?
84
00:06:26,990 --> 00:06:31,070
Now that you're in a relationship, is
love not what it's all cracked up to be?
85
00:06:32,630 --> 00:06:35,190
No. What are you talking about?
86
00:06:35,190 --> 00:06:37,400
I like it a lot.
87
00:06:37,400 --> 00:06:40,750
Are you having a hard time digesting it?
88
00:06:40,750 --> 00:06:46,380
Because Geum Dong's father
isn't who you believed him to be?
89
00:06:47,710 --> 00:06:49,470
How did you know?
90
00:06:49,470 --> 00:06:53,050
Do Do Hee was talking about
an Andromeda type of story.
91
00:06:53,050 --> 00:06:57,230
'Why didn't the little mermaid
tell her prince the truth?'
92
00:06:57,230 --> 00:07:01,090
'Was it because the prince
would've gotten angry?'
93
00:07:01,100 --> 00:07:03,160
That's what she told me.
94
00:07:03,160 --> 00:07:07,130
My intuition is always right.
95
00:07:07,740 --> 00:07:11,820
It's a man problem and
she's hiding something.
96
00:07:23,290 --> 00:07:25,040
Why?
97
00:07:26,510 --> 00:07:29,550
Do you feel betrayed?
98
00:07:29,550 --> 00:07:34,910
Or... by any chance...
99
00:07:36,430 --> 00:07:38,820
are you tired?
100
00:07:49,820 --> 00:07:54,640
Can't we just... smile, not be
sorry towards each other
101
00:07:54,640 --> 00:07:59,460
and be normal like other couples?
102
00:07:59,460 --> 00:08:01,640
Happily?
103
00:08:04,600 --> 00:08:07,870
You have to be happy in
order for Ho Goo to be happy.
104
00:08:09,100 --> 00:08:13,790
Young lady, are you
prepared to be happy?
105
00:08:21,950 --> 00:08:24,930
How can I send you away?
106
00:08:24,940 --> 00:08:28,290
Even if you leave me...
107
00:08:30,200 --> 00:08:32,050
Geum Deng.
108
00:08:37,430 --> 00:08:39,430
Congratulations on your 100th day.
109
00:08:39,430 --> 00:08:42,930
You babies get congratulated
for all sorts of things.
110
00:08:42,930 --> 00:08:45,970
- Did you go to the karaoke bar again?
- Yup.
111
00:08:45,970 --> 00:08:50,350
I didn't know this before, but it's a very
sensible space for cultural activities.
112
00:08:50,350 --> 00:08:55,080
But the customer service every ten
minutes is just a tad bit excessive.
113
00:08:55,930 --> 00:09:00,060
You seem more human ever
since you became gay.
114
00:09:00,060 --> 00:09:03,000
What are you talking about?
I'm not gay anymore!
115
00:09:03,000 --> 00:09:07,100
I've made same-sex friends and I
even passed the assessment test.
116
00:09:07,100 --> 00:09:09,820
Oh, is that so?
117
00:09:09,820 --> 00:09:15,100
Then you probably forgot
all about Ho Goo, too.
118
00:09:15,100 --> 00:09:17,860
Of course. I've forgotten
about that punk...
119
00:09:21,430 --> 00:09:23,610
How did I find out?
120
00:09:24,280 --> 00:09:27,640
There's absolutely no way
that you would like me.
121
00:09:27,640 --> 00:09:30,190
Byun Kang Chul became this way...
122
00:09:31,370 --> 00:09:33,830
If it's not because of
Ho Goo, then what is it?
123
00:09:41,570 --> 00:09:45,300
My heart started to race because of him.
124
00:09:45,300 --> 00:09:49,830
I don't know if it's because of
romantic feelings or culture shock.
125
00:09:49,830 --> 00:09:53,070
I'm still not sure.
126
00:09:55,130 --> 00:09:57,680
However, there is one
fact I know for sure.
127
00:09:57,680 --> 00:10:02,610
Because of him, I was
able to understand you.
128
00:10:03,710 --> 00:10:09,580
Why you wanted to hide and expose
that incident at the same time.
129
00:10:11,170 --> 00:10:15,680
And why it's not your fault...
I think I know now.
130
00:10:17,250 --> 00:10:23,350
Once I became gay... I knew.
Just a little bit.
131
00:10:26,440 --> 00:10:28,050
Kang Chul.
132
00:10:31,590 --> 00:10:34,230
Just continue to be gay.
133
00:10:34,230 --> 00:10:38,330
- You look so much better that way.
- Do Do Hee, are you crazy?
134
00:10:41,520 --> 00:10:44,580
If you like it that much, then
you do it! You be gay!
135
00:10:47,980 --> 00:10:50,880
This is why my mother didn't want
me to play with kids like you.
136
00:10:50,880 --> 00:10:53,540
How could you say such
ridiculous nonsense like that?
137
00:10:55,400 --> 00:10:56,990
I swear...
138
00:10:56,990 --> 00:11:00,600
Are you taking your anger out on me
because I stole Ho Goo away from you?
139
00:11:16,840 --> 00:11:18,170
What are you doing?
140
00:11:18,180 --> 00:11:20,340
I'm preparing for a meeting.
141
00:11:21,100 --> 00:11:23,570
Meeting? What kind of meeting.
142
00:11:23,580 --> 00:11:25,630
It's next week.
143
00:11:25,630 --> 00:11:28,170
We're trying to find the cause
of homosexuality through genetics.
144
00:11:28,180 --> 00:11:30,590
And we want to approach that
subject with scientific research.
145
00:11:30,590 --> 00:11:33,200
By examining the solution
for sexual identity...
146
00:11:34,950 --> 00:11:39,180
Solution, my butt. Are you human
beings chickens or something?
147
00:11:39,190 --> 00:11:43,560
How are they going to decide someone's
sexual identity over this measly research?
148
00:11:43,560 --> 00:11:45,280
It's not like they're trying to
differentiate between both sexes.
149
00:11:45,280 --> 00:11:47,000
Stupid idiots.
150
00:11:54,130 --> 00:11:55,710
[Homosexuality from a genetic view.]
151
00:11:55,710 --> 00:11:59,790
This... didn't you write this thesis?
152
00:12:03,180 --> 00:12:06,810
What brings you here to
my room this late at night?
153
00:12:09,930 --> 00:12:14,930
I was just wondering what
you were doing. Go to bed.
154
00:12:14,930 --> 00:12:18,410
What's the occasion?
It's not even meal time.
155
00:12:22,710 --> 00:12:27,310
Do you... want to sleep with me tonight?
156
00:12:30,620 --> 00:12:33,150
I can't fall asleep
because of Kang Chul.
157
00:12:33,150 --> 00:12:35,670
Since we're both sleeping alone...
158
00:12:38,020 --> 00:12:39,850
You don't have to if you don't want to.
159
00:12:41,070 --> 00:12:44,880
Who said I didn't want to?
Come here and get in!
160
00:13:01,750 --> 00:13:04,860
Kang Ho Kyung, what did I do wrong?
161
00:13:19,120 --> 00:13:21,000
I'm...
162
00:13:23,110 --> 00:13:25,330
getting a little tired too.
163
00:13:26,210 --> 00:13:28,440
Byun Kang Chul.
164
00:13:55,900 --> 00:13:59,940
[Let's not hide our face.]
165
00:14:09,270 --> 00:14:10,860
What...
166
00:14:12,030 --> 00:14:15,000
What did you see again?
167
00:14:19,050 --> 00:14:21,660
Honey, what should we do?
168
00:14:22,190 --> 00:14:24,020
That girl...
169
00:14:25,780 --> 00:14:27,440
Our Ho Goo...
170
00:14:29,580 --> 00:14:32,620
What should we do? Huh?
171
00:14:36,430 --> 00:14:40,090
I had no idea that happened to my son.
172
00:14:45,250 --> 00:14:52,270
Just in case... I wasn't sure if he was
in a relationship with another man...
173
00:14:52,270 --> 00:14:54,870
so I dug through Kang Chul's study.
174
00:14:56,270 --> 00:14:59,600
There was something that bothered me.
175
00:15:01,760 --> 00:15:07,580
Ma'am... no, Ok Ryung.
I think you should see this.
176
00:15:14,320 --> 00:15:18,750
[Lawsuit.]
177
00:15:20,350 --> 00:15:22,780
I was a little hesitant at first.
178
00:15:22,780 --> 00:15:28,630
But as a parent, I thought you should
know since it involves your son.
179
00:16:08,280 --> 00:16:11,890
Why do you keep popping
up like that? Last one.
180
00:16:12,520 --> 00:16:14,300
Last one!
181
00:16:20,050 --> 00:16:22,630
Is your wrist still throbbing?
182
00:16:23,790 --> 00:16:28,320
You're not recovering at all because
of the baby. You and your time.
183
00:16:29,850 --> 00:16:31,560
Let's take a break before we continue.
184
00:16:31,560 --> 00:16:35,070
Director Park said she
got you a place to stay.
185
00:16:47,810 --> 00:16:50,180
Mother, is this okay?
186
00:16:50,970 --> 00:16:54,090
I like this very much. Thank you.
187
00:16:55,930 --> 00:17:00,640
Ho Goo likes this too.
He must've learned it from you.
188
00:17:01,410 --> 00:17:03,760
Ho Goo takes after me quite a bit.
189
00:17:03,760 --> 00:17:09,120
People say he takes after his father.
190
00:17:09,120 --> 00:17:11,350
But that's not true. He takes after me.
191
00:17:11,350 --> 00:17:14,940
His soft heart and timidness.
He gets that from me.
192
00:17:16,060 --> 00:17:18,790
You don't seem that way.
193
00:17:18,800 --> 00:17:23,680
I'm a very small-minded person.
I just pretend not to be.
194
00:17:26,790 --> 00:17:30,500
Even if I act all tough and cool...
195
00:17:31,120 --> 00:17:36,500
in the end, I only end up
hurting myself and my children.
196
00:17:36,500 --> 00:17:40,570
A small-minded person who
only knows exactly that much.
197
00:17:44,010 --> 00:17:51,220
It's not because you're small-minded...
it's because you're a mother.
198
00:17:55,480 --> 00:17:56,920
Mother.
199
00:18:00,150 --> 00:18:03,030
You can say whatever you want.
200
00:18:04,550 --> 00:18:08,550
I know you came here
to tell me something.
201
00:18:09,950 --> 00:18:12,850
You really can say
whatever you want to me.
202
00:18:28,000 --> 00:18:33,930
After you give birth... your whole body
will throb and hurt for a long time.
203
00:18:35,450 --> 00:18:39,400
You have to massage well.
204
00:18:44,700 --> 00:18:46,180
Do Do Hee!
205
00:18:47,510 --> 00:18:49,910
The physical therapist wants to see you.
206
00:18:52,370 --> 00:18:55,000
I'll be there in a little bit!
207
00:18:55,000 --> 00:18:58,690
Go ahead and go. I'll wait for you.
208
00:19:02,390 --> 00:19:04,430
I'm sorry, Mother.
209
00:19:07,230 --> 00:19:08,820
I'll be back.
210
00:19:18,970 --> 00:19:24,110
You're not even married. It's no
good carrying a baby around like that.
211
00:19:24,120 --> 00:19:26,480
Even if she is a friend
212
00:19:26,480 --> 00:19:28,840
I bet your parents would be
upset if they found out.
213
00:19:28,840 --> 00:19:30,570
Yes.
214
00:19:32,170 --> 00:19:33,790
Goodbye.
215
00:19:34,680 --> 00:19:38,290
I'll give you a picture frame,
so come and get it later.
216
00:19:38,290 --> 00:19:40,760
- A picture frame?
- You said it's his 100th day celebration.
217
00:19:40,760 --> 00:19:42,850
I'll give you one as a present.
218
00:19:43,390 --> 00:19:45,750
Yes, thank you!
219
00:19:45,750 --> 00:19:47,840
Thank you!
220
00:20:01,810 --> 00:20:04,410
- Mother...
- It's okay.
221
00:20:04,410 --> 00:20:06,700
It's okay, it's okay.
222
00:20:08,160 --> 00:20:13,080
I can't do it!
I can't say it!
223
00:20:13,080 --> 00:20:19,200
Poor thing! It breaks my
heart just to look at her!
224
00:20:19,200 --> 00:20:22,840
Honey, I can't do it!
225
00:20:22,850 --> 00:20:26,810
Good. Good job, Honey.
226
00:21:20,130 --> 00:21:23,810
Ho Goo really does take
after his mom a lot.
227
00:21:33,620 --> 00:21:37,850
Young lady, about the baby's father...
228
00:21:39,180 --> 00:21:41,760
Is it okay if I ask you something?
229
00:21:42,660 --> 00:21:48,930
Since I'm Ho Goo's mother, I think
I can ask... is it okay if I ask?
230
00:21:48,930 --> 00:21:52,880
Are you going to continue
to raise your baby?
231
00:21:52,880 --> 00:21:56,790
Did you tell your parents?
232
00:21:56,790 --> 00:21:59,670
Did they give you permission...
233
00:22:02,270 --> 00:22:06,070
Is it okay if we met your parents?
234
00:22:06,070 --> 00:22:09,430
Are you going to continue
to date our Ho Goo...
235
00:22:10,380 --> 00:22:14,640
What do you plan on doing
with our Ho Goo from now on?
236
00:22:14,640 --> 00:22:16,980
She really...
237
00:22:21,010 --> 00:22:23,360
The things she wanted to say to me...
238
00:22:27,000 --> 00:22:29,950
she left without telling me anything.
239
00:22:38,840 --> 00:22:41,780
She must be having a hard time
right now. What do I do?
240
00:22:45,210 --> 00:22:47,520
Mother, what do I do?
241
00:22:50,390 --> 00:22:52,240
What do I do?
242
00:23:07,920 --> 00:23:10,530
Ma'am, I bought groceries!
243
00:23:23,100 --> 00:23:26,500
Starting today, Do Hee will
be living in the company dorms.
244
00:23:27,120 --> 00:23:29,600
I see.
245
00:23:31,510 --> 00:23:33,200
Then what about Geum Dong?
246
00:23:33,200 --> 00:23:36,170
Don't worry.
I put him under my name.
247
00:23:36,170 --> 00:23:39,420
- Excuse me?
- What are you so shocked about?
248
00:23:39,420 --> 00:23:43,240
I'm not a bad person.
In fact, I'm very rational.
249
00:23:47,740 --> 00:23:49,210
Then what about the adoption process...
250
00:23:49,210 --> 00:23:51,050
We'll take care of him for now
251
00:23:51,050 --> 00:23:53,710
and then we'll put him up for
adoption through legal procedures.
252
00:23:53,710 --> 00:23:58,190
So, don't worry anymore.
I'll take care of everything for you.
253
00:24:03,060 --> 00:24:05,960
Please give me the baby now.
254
00:24:07,550 --> 00:24:09,190
Sure.
255
00:24:19,730 --> 00:24:22,780
Ho Kyung, aren't we going to
continue with my counseling?
256
00:24:22,780 --> 00:24:25,050
Why haven't you responded
to my texts?
257
00:24:34,090 --> 00:24:36,460
Byun Kang Chul.
258
00:24:37,240 --> 00:24:40,330
Do I have to let him
win again this time?
259
00:24:42,740 --> 00:24:47,400
No. This time I will
absolutely not call him first!
260
00:24:49,770 --> 00:24:55,380
But still... shouldn't
I text him back at least?
261
00:24:58,190 --> 00:25:01,860
No, I won't do it!
262
00:25:10,000 --> 00:25:13,620
Gosh, it cleans so nicely.
263
00:25:21,490 --> 00:25:23,980
It got crooked again.
264
00:25:26,140 --> 00:25:27,560
Excuse me.
265
00:25:30,590 --> 00:25:34,590
By any chance,
does Kang Ho Kyung live here?
266
00:25:37,040 --> 00:25:40,400
- Pardon?
- Does Kang Ho Kyung live here?
267
00:25:47,550 --> 00:25:50,920
I'm not sure.
I was just passing by.
268
00:26:03,960 --> 00:26:08,460
What's wrong? You haven't said
a word and you're only drinking.
269
00:26:08,460 --> 00:26:10,640
Did something happen?
270
00:26:11,260 --> 00:26:12,890
Gong Mi.
271
00:26:14,410 --> 00:26:21,400
Do you think... there is a man in
this world I can show my bare face to?
272
00:26:21,400 --> 00:26:24,520
- Huh?
- Do you?
273
00:26:25,180 --> 00:26:30,050
Do you think there is man like that?
Do you?
274
00:26:37,680 --> 00:26:40,790
- When are you coming home?
- Training is going to end late today.
275
00:26:40,790 --> 00:26:45,720
So, I'm going to head
right over to my new place.
276
00:26:45,720 --> 00:26:47,560
Right away?
277
00:26:49,820 --> 00:26:52,700
Then can we see each other
for a moment?
278
00:26:52,700 --> 00:26:54,940
The photographer said he's going
to frame a picture
279
00:26:54,940 --> 00:26:57,140
for Geum Dong's 100th day celebration.
280
00:26:58,060 --> 00:27:01,160
And there's something that
I have to give you today.
281
00:27:02,850 --> 00:27:06,970
Then I'll meet you in front
of the the photography store.
282
00:27:14,680 --> 00:27:18,400
The weather is so nice today, Ji Yoon.
283
00:27:39,160 --> 00:27:43,880
Okay, tell her no matter
what today, Kang Ho Goo.
284
00:27:51,800 --> 00:27:54,700
But, the glue...
285
00:27:55,850 --> 00:27:58,240
Where's the glue?
286
00:28:19,240 --> 00:28:21,730
I have no clue what all this is.
287
00:28:27,800 --> 00:28:31,820
[Plaintiff Do Do Hee.]
288
00:29:22,200 --> 00:29:23,850
Kang Ho Goo.
289
00:29:33,140 --> 00:29:34,940
Kang Ho Goo.
290
00:29:36,660 --> 00:29:39,600
What are you doing here?
The lights aren't even on.
291
00:29:54,520 --> 00:29:58,180
Just in case, I kept it in file.
He saw it.
292
00:29:58,180 --> 00:30:02,110
Kang Ho Goo found out.
293
00:30:05,420 --> 00:30:07,140
Okay.
294
00:30:09,100 --> 00:30:10,920
I got it.
295
00:30:21,280 --> 00:30:22,770
Ji Yoon.
296
00:30:24,880 --> 00:30:27,730
My prince found out.
297
00:30:31,730 --> 00:30:34,030
He found out.
298
00:30:37,080 --> 00:30:38,990
After you eat the candy
299
00:30:38,990 --> 00:30:42,920
you must protect your virginity
until you get married, okay?
300
00:30:42,920 --> 00:30:45,460
Understood?
301
00:30:55,010 --> 00:30:56,900
What a bunch of crap.
302
00:30:56,900 --> 00:31:01,010
What changes from eating
something like this? Huh?
303
00:31:03,990 --> 00:31:05,490
Hey... hey!
304
00:31:05,490 --> 00:31:07,970
What are you doing?
305
00:31:07,970 --> 00:31:13,090
- The duck goes...
- quack quack.
306
00:31:14,190 --> 00:31:18,570
- The duck goes...
- quack quack.
307
00:31:18,570 --> 00:31:23,610
Good. The duck goes...
308
00:32:08,380 --> 00:32:10,210
Are you okay?
309
00:32:11,670 --> 00:32:16,290
What do you think?
Practice is a complete bust today.
310
00:32:24,370 --> 00:32:25,830
Hey.
311
00:32:27,000 --> 00:32:29,200
Do you want to learn how to swim?
312
00:32:32,450 --> 00:32:35,180
Good. Go a little further. A little more.
313
00:32:35,180 --> 00:32:36,680
Good...
314
00:32:38,490 --> 00:32:40,940
Good job! Do it just like that!
315
00:32:48,300 --> 00:32:51,970
You like the swimming pool,
but you hate swimming?
316
00:32:52,530 --> 00:32:53,980
What do you mean by that?
317
00:32:53,980 --> 00:32:56,720
I don't want to stay at home so
that's why I come to the swimming pool.
318
00:32:56,720 --> 00:32:59,440
- It's close.
- Why do you hate swimming?
319
00:32:59,440 --> 00:33:03,830
Because I hate the water. I hate the
feeling of water enclosing my body.
320
00:33:04,540 --> 00:33:07,790
What is that supposed to mean?
How could you hate swimming...
321
00:33:07,790 --> 00:33:12,790
I hate it. I hate everything that
touches my body. It's disgusting.
322
00:33:12,790 --> 00:33:15,490
I'm not going to swim anymore.
323
00:33:30,170 --> 00:33:38,500
Still, he's a prince. I should say a
final farewell before I leave, right?
324
00:34:14,360 --> 00:34:17,080
The reason Do Do Hee
came to me that night...
325
00:34:19,760 --> 00:34:22,000
It was because of this.
326
00:34:26,070 --> 00:34:28,010
How?
327
00:34:30,560 --> 00:34:32,300
Why?
328
00:34:33,700 --> 00:34:35,860
Who?
329
00:34:37,380 --> 00:34:39,620
I don't know who it is.
330
00:34:39,620 --> 00:34:43,380
How it came to be...
the exact details are written here.
331
00:34:43,380 --> 00:34:45,240
Why...
332
00:34:48,590 --> 00:34:51,930
Anyway, for the sake of the
athlete and the company's welfare...
333
00:34:51,930 --> 00:34:53,940
it was only right to bury it quietly.
334
00:34:54,340 --> 00:34:56,180
Also...
335
00:34:57,130 --> 00:35:00,700
more than anyone else, she
didn't want you to find out.
336
00:35:02,810 --> 00:35:08,390
As Do Do Hee's lawyer, that's all
I can tell you from her perspective.
337
00:35:35,480 --> 00:35:37,650
Is this the right place?
338
00:35:53,880 --> 00:35:56,830
Ji Yoon! Ji Yoon!
339
00:36:09,940 --> 00:36:11,700
Ji Yoon.
340
00:36:14,600 --> 00:36:16,580
Let's report this.
341
00:36:21,500 --> 00:36:27,080
And what if we did report it?
The whole neighborhood is going to know.
342
00:36:28,180 --> 00:36:30,840
Do I tell the world that I'm
the wench who seduced him?
343
00:36:32,560 --> 00:36:34,100
Still...
344
00:36:35,590 --> 00:36:37,940
Still...
345
00:36:38,740 --> 00:36:42,250
you can't continue to do this, either!
346
00:36:44,870 --> 00:36:48,510
- Then tell your parents at least...
- Are you insane?
347
00:36:48,510 --> 00:36:54,050
If they find out about this...
my mom and dad will die.
348
00:36:58,870 --> 00:37:02,290
All they know is me.
I'm their everything.
349
00:37:02,920 --> 00:37:06,130
They seriously might die from shock.
350
00:37:09,210 --> 00:37:10,940
Also...
351
00:37:12,630 --> 00:37:15,380
an appalling thing like that...
352
00:37:20,960 --> 00:37:23,320
People...
353
00:37:25,990 --> 00:37:29,380
will look at me like the way
you're looking at me right now.
354
00:37:32,050 --> 00:37:35,280
With such pity in their eyes.
355
00:37:38,830 --> 00:37:44,790
If I leave now... Ho Goo will
probably look at me like that, right?
356
00:37:44,790 --> 00:37:48,090
Is it okay to leave
without saying goodbye?
357
00:37:48,090 --> 00:37:50,890
I think it's better not to.
358
00:37:50,890 --> 00:37:53,050
Just go.
359
00:38:01,600 --> 00:38:03,650
Drive.
360
00:39:42,100 --> 00:39:45,260
Hey, are you sure you
don't want to take it today?
361
00:39:45,260 --> 00:39:49,070
Yes, we'll come again tomorrow.
The owner still hasn't come.
362
00:40:28,220 --> 00:40:33,530
[No Kyung Woo, 100m butterfly gold
medal winner at World Championships.]
363
00:41:03,240 --> 00:41:06,570
[Winged Baby - Kang Ho Goo.]
364
00:41:08,470 --> 00:41:11,260
He's always on time.
365
00:41:16,900 --> 00:41:19,260
It's not fun, as usual.
366
00:41:31,470 --> 00:41:33,370
Are you heading to court?
367
00:41:33,370 --> 00:41:35,760
You don't even stand up anymore?
368
00:41:40,110 --> 00:41:41,700
Happy now?
369
00:41:43,640 --> 00:41:45,440
When did your stomach get that big...
370
00:41:45,440 --> 00:41:48,970
You would know if you were
interested in other people's lives.
371
00:41:52,500 --> 00:41:56,650
Please lower the volume
or change the genre.
372
00:41:56,650 --> 00:41:58,920
It's prenatal music, okay?
373
00:42:06,110 --> 00:42:08,770
Take it easy!
374
00:42:09,980 --> 00:42:13,100
This is a place of business where I'm
trying to make make money for diapers.
375
00:42:13,100 --> 00:42:15,290
What the heck are you guys doing? Huh?
376
00:42:15,290 --> 00:42:17,340
Sorry.
377
00:42:17,340 --> 00:42:21,750
Writer Kang Ho Goo, got
really good ratings this time.
378
00:42:21,750 --> 00:42:26,330
- What? What's his score?
- No! He's the same as you.
379
00:42:26,330 --> 00:42:28,590
9.7.
380
00:42:43,850 --> 00:42:48,640
No Kyung Woo is insane.
He's beating records left and right.
381
00:42:50,820 --> 00:42:54,360
Hey, you need to work hard
and make it to the top too.
382
00:42:54,360 --> 00:42:57,280
I can't believe all your commercials
were taken away by your juniors.
383
00:42:57,280 --> 00:42:59,960
What's in it for me if I work hard?
384
00:42:59,960 --> 00:43:01,780
A gold medal.
385
00:43:02,630 --> 00:43:05,210
And what's there if I win a gold medal?
386
00:43:07,570 --> 00:43:09,310
If you win a gold medal?
387
00:43:11,170 --> 00:43:13,410
There's a gold medal.
388
00:43:15,990 --> 00:43:18,060
That's true.
389
00:43:18,780 --> 00:43:23,780
If I win a gold medal, there's
a gold medal waiting for me.
390
00:43:35,000 --> 00:43:37,010
Gold medal.
391
00:43:38,160 --> 00:43:39,990
Gold medal.
392
00:43:43,150 --> 00:43:45,230
Is she on her period?
What's her deal now?
393
00:43:45,230 --> 00:43:47,300
She's making me worry.
394
00:43:47,300 --> 00:43:51,800
I swear, she's so temperamental
she's driving me nuts.
395
00:44:21,420 --> 00:44:23,690
You're not going to win a gold
medal with that kind of attitude.
396
00:44:23,690 --> 00:44:26,950
Hurry up. You need to
meet your goals today.
397
00:44:37,050 --> 00:44:39,400
Come on, it's funny! Isn't it funny?
398
00:44:47,820 --> 00:44:52,220
Geum Dong must be so happy.
A famous lady came to visit you again.
399
00:44:52,900 --> 00:44:55,670
His mother never once came to visit him.
400
00:44:55,670 --> 00:44:58,430
You must've gotten really
close with Geum Dong.
401
00:44:58,430 --> 00:45:00,680
Yes, we have gotten very close.
402
00:45:00,680 --> 00:45:04,830
- Is the rash on his butt all better?
- It's gotten much better.
403
00:45:05,770 --> 00:45:08,950
Someone brought a very
good ointment for him.
404
00:45:12,480 --> 00:45:16,030
Dong Geul, it's time for
you to pee now. Let's go.
405
00:45:18,860 --> 00:45:20,930
Let's go inside.
406
00:45:24,460 --> 00:45:25,860
Excuse me...
407
00:45:26,740 --> 00:45:29,710
did I bring this for Geum Dong?
408
00:45:29,710 --> 00:45:32,920
Yes, I think you did.
409
00:45:41,730 --> 00:45:46,190
I looked over some offers and there's a
makeup commercial and pizza commercial.
410
00:45:47,110 --> 00:45:50,220
I'm not too thrilled
about food commercials.
411
00:45:50,220 --> 00:45:53,110
I tend to gain weight
with whatever I eat.
412
00:46:02,490 --> 00:46:05,360
You came a bit early.
413
00:46:05,360 --> 00:46:10,090
- Yes, I thought you were alone.
- Are we done?
414
00:46:11,030 --> 00:46:14,240
- Excuse me then.
- Sure.
415
00:46:41,080 --> 00:46:44,420
Why do I have to avoid him?
416
00:46:44,420 --> 00:46:49,060
You have no choice. If you fight
him, you'll end up getting hurt.
417
00:47:12,560 --> 00:47:14,630
Kang Ho Goo!
418
00:47:14,630 --> 00:47:16,690
Let me take a look. Where is it?
419
00:47:16,690 --> 00:47:19,870
What the heck did you do
for it to rip open like that?
420
00:47:19,870 --> 00:47:21,600
Did you fart?
421
00:47:21,600 --> 00:47:23,570
What are you talking about? No!
422
00:47:23,570 --> 00:47:26,240
It's because I'm wearing something
that I'm not used to wearing.
423
00:47:26,240 --> 00:47:29,990
The pants you picked out for me was so
tight I couldn't even go up the stairs.
424
00:47:29,990 --> 00:47:32,950
This is what you call
'bling bling,' you fool.
425
00:47:32,950 --> 00:47:36,220
It's a signing event. Were you going
to go out dressed as a fool then?
426
00:47:36,220 --> 00:47:38,010
Hurry up and change into this.
427
00:48:13,110 --> 00:48:15,460
It's been a long time.
428
00:48:15,460 --> 00:48:19,430
Yeah, no kidding.
429
00:48:21,700 --> 00:48:23,880
Did you come to buy a book?
430
00:48:24,850 --> 00:48:27,920
Yeah. What about you?
431
00:48:27,920 --> 00:48:29,610
I'm here for work.
432
00:48:29,610 --> 00:48:31,700
The way I see it, you farted.
433
00:48:31,700 --> 00:48:33,800
If not, there's no way
your pants would've ripped...
434
00:48:36,100 --> 00:48:38,750
Oh my gosh.
435
00:48:38,750 --> 00:48:40,770
Ho Kyung, you're here too.
436
00:48:40,770 --> 00:48:44,450
What brings you here?
Why did you come here?
437
00:48:44,450 --> 00:48:48,310
What do you mean? I came to
the bookstore to look at books.
438
00:48:50,430 --> 00:48:52,290
We're here for a signing event.
439
00:48:52,300 --> 00:48:56,070
I'm not sure if you know this,
but my brother made his debut.
440
00:48:58,340 --> 00:49:02,100
- Congratulations.
- Thanks.
441
00:49:02,100 --> 00:49:04,900
Writer Kang Ho Goo, the signing
event is all ready to go.
442
00:49:04,900 --> 00:49:07,120
- Ah, yes.
- This way please.
443
00:49:07,120 --> 00:49:09,610
Get going. Go.
444
00:49:09,610 --> 00:49:12,110
Good luck.
445
00:49:20,550 --> 00:49:23,240
[The Winged Baby - Writer Kang Ho Goo
Signing Event.]
446
00:49:43,750 --> 00:49:45,740
How can a person do that?
447
00:49:45,740 --> 00:49:50,270
Do you think you're Vivien Leigh?
To be 'Gone with the Wind?'
448
00:49:50,270 --> 00:49:52,590
Sorry.
449
00:49:52,590 --> 00:49:54,710
It just happened that way.
450
00:49:56,780 --> 00:49:58,610
What about Geum Dong?
451
00:49:58,610 --> 00:50:00,960
He's at a good place
and he's doing great.
452
00:50:02,000 --> 00:50:05,900
Everyone looks really good.
You and Ho Goo.
453
00:50:05,900 --> 00:50:11,620
Of course. Everything started to
work out after you and Geum Dong left.
454
00:50:13,170 --> 00:50:14,940
I'm glad to hear that.
455
00:50:16,190 --> 00:50:19,900
Ho Kyung, what about you and Kang Chul?
456
00:50:19,900 --> 00:50:21,680
Kang Chul?
457
00:50:21,680 --> 00:50:24,140
Who is Kang Chul?
458
00:50:24,140 --> 00:50:27,870
Ah! Byun Kang Chul?
459
00:50:28,580 --> 00:50:31,430
It's been a while since I
broke up with that loser.
460
00:50:58,640 --> 00:51:03,620
My brother told me not to tell
you, but I thought you should know.
461
00:51:04,500 --> 00:51:06,570
My brother's getting married.
462
00:51:10,180 --> 00:51:11,890
Really?
463
00:51:11,890 --> 00:51:15,270
With a very pretty woman.
She's young too.
464
00:51:16,360 --> 00:51:18,600
That's good.
465
00:51:20,530 --> 00:51:23,650
Tell Ho Goo I said congratulations.
466
00:51:23,650 --> 00:51:25,720
Why should I tell him that?
467
00:51:25,720 --> 00:51:27,800
If you want to say it
then tell him yourself.
468
00:51:41,150 --> 00:51:43,440
I'm so frustrated.
469
00:52:05,060 --> 00:52:07,180
You still have insomnia?
470
00:52:08,600 --> 00:52:11,620
Tell me if it's too hard to deal with.
I'll find a doctor for you.
471
00:52:12,800 --> 00:52:14,410
Okay.
472
00:52:18,110 --> 00:52:20,910
Kang Ho Goo is getting married.
473
00:52:20,910 --> 00:52:23,720
Yeah, I heard.
474
00:52:23,720 --> 00:52:26,890
I hear he's getting married.
475
00:52:31,370 --> 00:52:34,290
Are you okay?
476
00:52:36,170 --> 00:52:38,180
Of course, I'm okay.
477
00:52:38,180 --> 00:52:40,720
What did he and I do?
478
00:52:40,730 --> 00:52:43,060
All we did was raise a baby together.
479
00:52:46,590 --> 00:52:53,210
You know... now that I look at your
house... it's really cold and empty.
480
00:52:57,690 --> 00:52:59,350
You're right.
481
00:52:59,350 --> 00:53:02,150
I'll have to buy more furniture.
482
00:53:03,300 --> 00:53:07,130
Hey, but why haven't you
changed your pass code?
483
00:53:10,090 --> 00:53:12,710
I've been busy, so I kept forgetting.
484
00:53:16,300 --> 00:53:20,010
Do you plan on going to the
high school reunion this year?
485
00:53:20,010 --> 00:53:22,000
High school reunion?
486
00:53:22,000 --> 00:53:24,570
Why would I go there?
487
00:53:34,460 --> 00:53:39,240
[It's good to see you, my friend!]
488
00:53:48,630 --> 00:53:51,810
I did not come here to
see Kang Ho Goo at all.
489
00:53:53,360 --> 00:53:56,870
I came to see my
lovely high school friends.
490
00:53:57,670 --> 00:54:01,900
Hey... I really didn't think
you would come to the reunion.
491
00:54:03,000 --> 00:54:05,690
Let's take a picture first.
492
00:54:08,850 --> 00:54:11,380
- One, two, three!
- Hurry it up! Hurry!
493
00:54:11,380 --> 00:54:15,710
- Me too!
- My turn! One, two, three!
494
00:54:15,710 --> 00:54:22,560
That day, I gave 32 autographs
and took 42 pictures.
495
00:54:22,560 --> 00:54:24,210
And after one...
496
00:54:25,320 --> 00:54:31,610
no, after signing two insurance contracts,
I was able to leave the reunion.
497
00:54:45,050 --> 00:54:51,070
Tae Hee... is Ho Goo coming today?
498
00:54:51,070 --> 00:54:54,610
Ah Ho Goo? He seems busy
preparing his wedding.
499
00:55:03,500 --> 00:55:09,240
In the end, Ho Goo
did not come that day...
500
00:55:19,250 --> 00:55:22,110
This is not the mood I'm looking for!
501
00:55:22,110 --> 00:55:26,420
Just say something.
Open your mouth!
502
00:55:26,420 --> 00:55:29,630
Do Do Hee, say something!
503
00:55:29,630 --> 00:55:35,510
Hey, I couldn't even say a proper
goodbye back then. It was crazy busy.
504
00:55:35,510 --> 00:55:40,070
I know, it was busy.
Did you buy your book?
505
00:55:40,070 --> 00:55:41,510
Yes.
506
00:55:42,820 --> 00:55:45,680
Hey, by any chance...
507
00:55:45,680 --> 00:55:50,650
did you stop by and give
a rattle to Geum Dong...
508
00:55:53,190 --> 00:55:55,760
Probably not, right?
509
00:55:55,760 --> 00:55:58,410
Why would I give a rattle to Geum Dong?
510
00:56:00,600 --> 00:56:02,750
Right? Why would you do that?
511
00:56:07,410 --> 00:56:09,530
Want to drink some juice?
512
00:56:18,000 --> 00:56:20,250
I hear you're getting married.
513
00:56:20,250 --> 00:56:23,520
Yeah. You heard?
514
00:56:24,700 --> 00:56:26,420
Congratulations.
515
00:56:27,410 --> 00:56:29,150
Thanks.
516
00:56:36,210 --> 00:56:40,840
About that day...
517
00:56:41,810 --> 00:56:44,670
the day we were supposed to meet
in front of the photography store.
518
00:56:45,530 --> 00:56:48,850
You said you had something to give me.
519
00:56:53,730 --> 00:56:57,600
What... was it?
520
00:57:00,340 --> 00:57:02,180
Why do you ask?
521
00:57:02,180 --> 00:57:04,350
Are you curious?
522
00:57:04,350 --> 00:57:07,510
You want to know now after
you ran away like that?
523
00:57:07,510 --> 00:57:15,230
Well, it's in the past now and
you're going to get married, anyway.
524
00:57:15,230 --> 00:57:18,990
It's not that big of a deal.
Can't you tell me?
525
00:57:18,990 --> 00:57:21,300
I don't want to.
526
00:57:22,950 --> 00:57:26,140
I suffered so much because of you.
527
00:57:27,520 --> 00:57:30,530
Why do I have to bring up
the past for you?
528
00:57:35,570 --> 00:57:37,840
I'm going to go to the bathroom.
529
00:57:42,710 --> 00:57:45,630
You hold grudges, Kang Ho Goo.
530
00:58:25,950 --> 00:58:27,830
Hi, Do Hee.
531
00:58:28,870 --> 00:58:32,980
Today is the day we say
goodbye to Geum Dong.
532
00:58:35,950 --> 00:58:39,040
Remember what you asked me?
533
00:58:39,040 --> 00:58:43,240
'If it's not dating,
what did I plan on doing?'
534
00:58:44,410 --> 00:58:51,030
The truth is, I still don't know if what
we're doing right now is love, dating...
535
00:58:51,030 --> 00:58:56,070
or just flirting as usual.
536
00:59:00,710 --> 00:59:03,400
However, I'm sure about one thing.
537
00:59:03,400 --> 00:59:08,250
That you are my Geum Dong's mom.
538
00:59:09,940 --> 00:59:12,790
You haven't given up on Geum Dong
539
00:59:13,970 --> 00:59:16,760
and you endured those
ten months on your own.
540
00:59:18,010 --> 00:59:21,190
You beat 15 hours of labor
541
00:59:22,060 --> 00:59:24,970
and you went to save Geum Dong.
542
00:59:27,110 --> 00:59:30,420
You stayed up all night so
you could put him to sleep.
543
00:59:30,420 --> 00:59:34,570
In the end, you protected Geum Dong.
544
00:59:35,790 --> 00:59:42,120
That alone is more than enough.
To me, you are already an amazing woman.
545
00:59:42,130 --> 00:59:46,390
So, Do Hee...
546
00:59:46,390 --> 00:59:53,960
Don't feel ashamed or guilty.
Just throw all of that away.
547
00:59:53,960 --> 00:59:58,190
All you need to do is be happy.
548
00:59:59,350 --> 01:00:05,430
Promise me you'll do that, Do Hee.
549
01:00:14,600 --> 01:00:17,300
It was this.
550
01:00:18,280 --> 01:00:21,170
This was what you wanted
to give me back then.
551
01:00:24,050 --> 01:00:26,480
But what do I do, Ho Goo?
552
01:00:27,690 --> 01:00:30,800
You're my happiness.
553
01:00:33,250 --> 01:00:36,070
I'm too late.
554
01:00:37,230 --> 01:00:40,350
I lost you.
555
01:01:07,320 --> 01:01:11,170
Hey!
556
01:01:11,170 --> 01:01:14,810
What is this I hear?
Ho Goo is getting married?
557
01:01:14,810 --> 01:01:17,630
- Yeah.
- Yeah.
558
01:01:29,580 --> 01:01:32,710
You need to cross the street
to ride the bus, right?
559
01:01:32,710 --> 01:01:34,870
Yeah.
560
01:01:34,870 --> 01:01:36,500
What about you?
561
01:01:37,240 --> 01:01:39,250
I'm here.
562
01:01:40,900 --> 01:01:44,320
It'll probably be too cold to make
sand castles at the beach now, right?
563
01:01:46,010 --> 01:01:51,040
Probably, it's still very cold.
564
01:01:53,630 --> 01:01:56,290
Ah, I want to see the sea.
565
01:02:02,320 --> 01:02:04,150
The sea?
566
01:02:09,710 --> 01:02:11,970
Well then...
567
01:02:20,260 --> 01:02:24,050
Right... take care.
568
01:02:28,540 --> 01:02:31,170
You think we'll be able
to see each other again?
569
01:02:32,430 --> 01:02:34,080
I'm not sure.
570
01:02:36,510 --> 01:02:38,210
I'm going to go.
571
01:02:46,570 --> 01:02:51,720
That day... I still don't know
why I did that.
572
01:02:52,440 --> 01:02:55,950
Maybe it's because the full
moon was really big that day.
573
01:02:55,950 --> 01:03:00,460
Or maybe because the
night air was so sweet.
574
01:03:01,480 --> 01:03:06,980
I didn't know, but for the first time
in my life I became a loser that day.
575
01:03:12,730 --> 01:03:16,430
And it was without a doubt
the best thing I ever did.
576
01:03:17,780 --> 01:03:20,800
Let's go see the sea.
577
01:03:23,540 --> 01:03:26,110
I'm going to get married, though.
578
01:03:27,760 --> 01:03:29,720
That's right...
579
01:03:31,580 --> 01:03:34,110
you probably can't then.
580
01:03:35,930 --> 01:03:37,600
Sorry.
581
01:03:38,150 --> 01:03:40,320
For a moment, I...
582
01:03:46,680 --> 01:03:48,680
My name is Ho Goo.
583
01:03:48,680 --> 01:03:51,600
Kang Ho Goo.
584
01:03:56,430 --> 01:04:09,010
Subtitles by DramaFever
585
01:04:23,670 --> 01:04:26,400
It ended so sadly because
the little mermaid
586
01:04:26,400 --> 01:04:29,130
fell in love with a prince
that was too perfect.
587
01:04:29,130 --> 01:04:32,810
A squid isn't arrogant, so you
won't get tired of it. Let's sue him.
588
01:04:32,820 --> 01:04:34,840
- We meet again.
- Let's go drink some tea.
589
01:04:34,840 --> 01:04:38,900
I told her she's gotten 15 times
prettier! What does she want me to do?
590
01:04:38,900 --> 01:04:41,970
So what if Kyung Woo did something wrong?
What did you do that was so great?
591
01:04:41,970 --> 01:04:43,770
You should've behaved appropriately!
592
01:04:43,770 --> 01:04:46,870
Kang Ho Kyung, open the door!
Come out!
593
01:04:46,870 --> 01:04:50,150
You must really believe her.
What did she do to convince you?
594
01:04:50,150 --> 01:04:53,730
Do you know what my name is? It's
Ho Goo (Fool). Isn't that freaking scary?
45707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.