All language subtitles for Ho Love.E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:13,240 --> 00:00:15,200 Your leg is coming out. 3 00:00:15,200 --> 00:00:18,400 I'm not skilled like Coach So. 4 00:00:18,400 --> 00:00:21,960 And I'm not smart like Byun Kang Chul. 5 00:00:21,960 --> 00:00:28,860 I just want to stay next to her until that scar heals. 6 00:00:30,560 --> 00:00:32,720 I know it's pointless to put on. 7 00:00:34,070 --> 00:00:38,770 But it would make you sad if it wasn't. Like a band-aid. 8 00:00:38,770 --> 00:00:43,740 Just an insignificant thing like that. 9 00:00:46,200 --> 00:00:52,050 I knew that any romantic feelings between us was already over. 10 00:00:52,050 --> 00:00:55,510 Good job today. You made money to buy diapers. 11 00:00:55,510 --> 00:00:58,060 You too. 12 00:00:59,000 --> 00:01:01,110 For changing the diapers. 13 00:01:01,110 --> 00:01:09,220 I really had no selfish motives or evil intentions whatsoever. 14 00:01:11,720 --> 00:01:13,350 But... 15 00:01:30,850 --> 00:01:32,470 But... 16 00:01:44,300 --> 00:01:45,970 But... 17 00:01:48,830 --> 00:01:51,380 Why is she doing this to me? 18 00:01:52,530 --> 00:01:54,660 I'm just her band-aid. 19 00:02:05,690 --> 00:02:07,640 Ho Kyung, I need to ask you something... 20 00:02:10,060 --> 00:02:12,640 Hey, why are you sitting here like this without out the lights on? 21 00:02:12,640 --> 00:02:14,640 Get out. 22 00:02:15,980 --> 00:02:20,090 Get out. Please. 23 00:02:22,060 --> 00:02:24,830 Sure. Sorry. 24 00:02:33,910 --> 00:02:38,360 I'm gay! Gay! 25 00:02:43,770 --> 00:02:47,730 I went out on countless blind dates. 26 00:02:47,740 --> 00:02:52,920 But I haven't met a woman that I liked. 27 00:02:54,070 --> 00:03:01,140 The relationships that were forced, never lasted longer than two weeks. 28 00:03:02,650 --> 00:03:05,340 However, the most important thing... 29 00:03:07,380 --> 00:03:10,550 Anything related to that man... 30 00:03:12,190 --> 00:03:16,230 it still makes my heart race. 31 00:03:17,040 --> 00:03:23,100 Then does that man also know how you feel? 32 00:03:24,130 --> 00:03:25,960 He doesn't know. 33 00:03:26,970 --> 00:03:30,840 That punk is in love with another person. 34 00:03:31,660 --> 00:03:35,960 I think he's forgotten about me a long time ago. 35 00:03:39,700 --> 00:03:46,670 Of course, I don't want to have anything to do with that punk. 36 00:03:49,680 --> 00:03:56,600 It's just, my heart raced for the first time in my life. 37 00:03:57,940 --> 00:04:01,640 The fact that it was for a man... 38 00:04:02,700 --> 00:04:10,120 I'm ashamed... and I'm scared that someone will find out. 39 00:04:12,520 --> 00:04:19,550 That I really might be... gay. 40 00:04:28,300 --> 00:04:30,330 Why... 41 00:04:32,630 --> 00:04:36,140 Why are you doing this to me? 42 00:04:40,070 --> 00:04:41,840 Where did that go? 43 00:04:44,780 --> 00:04:46,980 Why are you digging through someone's desk? 44 00:04:46,980 --> 00:04:48,550 Do you want to get killed by Kang Ho Kyung? 45 00:04:48,550 --> 00:04:49,680 It's not that. 46 00:04:49,680 --> 00:04:52,400 I stuck my test assessment inside one of Ho Kyung's files. 47 00:04:52,400 --> 00:04:55,900 - But that file disappeared. - A test assessment? 48 00:04:55,900 --> 00:04:59,460 Yeah, I designed an empathy assessment test. 49 00:05:00,070 --> 00:05:02,970 That test is incomplete and I haven't named it yet. 50 00:05:02,970 --> 00:05:06,760 Seriously, I can't lose it! Where did it go? 51 00:05:52,000 --> 00:05:53,530 Good. 52 00:05:55,390 --> 00:05:59,740 Hey! You know how to get drunk? 53 00:06:05,630 --> 00:06:08,750 That's a very good observation. 54 00:06:10,710 --> 00:06:15,310 My ex-girlfriend, Do Do Hee. 55 00:06:18,000 --> 00:06:21,860 Oh my, what a waste to see this by myself. 56 00:06:27,010 --> 00:06:29,740 - It's Geum Deng. - Hey. 57 00:06:29,740 --> 00:06:31,960 His name is Geum Dong. 58 00:06:36,070 --> 00:06:38,100 Geum Deng. 59 00:06:39,130 --> 00:06:44,030 Geum Deng, you really have a lot of people 60 00:06:44,030 --> 00:06:48,930 getting involved with the law for you. 61 00:06:50,270 --> 00:06:54,310 If you didn't appear suddenly... 62 00:06:54,890 --> 00:07:01,180 I probably would've lived my life without ever knowing what my true identity is. 63 00:07:06,290 --> 00:07:11,090 Are you exercising the fifth amendment right now? 64 00:07:11,090 --> 00:07:16,170 What the heck? Are you drunk or are you debating? 65 00:07:19,330 --> 00:07:21,150 Do Do Hee. 66 00:07:22,090 --> 00:07:26,040 But still, I'm grateful to you. 67 00:07:27,210 --> 00:07:31,780 Still... thanks to you... 68 00:07:33,020 --> 00:07:39,170 I had romantic feelings for someone at least once in my life. 69 00:07:43,180 --> 00:07:45,510 You... 70 00:07:46,560 --> 00:07:52,080 will probably be the first and last woman in my life. 71 00:07:52,080 --> 00:07:53,780 Huh? 72 00:07:58,410 --> 00:07:59,860 Move. 73 00:08:02,610 --> 00:08:09,070 Kang Chul likes women. Kang Chul likes... 74 00:08:12,660 --> 00:08:17,510 Oh my gosh. If someone heard, they might think we were really dating. 75 00:08:20,130 --> 00:08:22,550 Oh my gosh. 76 00:08:22,550 --> 00:08:24,590 - Hurry up and get inside. - Hello. 77 00:08:24,590 --> 00:08:26,980 - Hi. - Go inside and be quiet. 78 00:08:32,870 --> 00:08:36,280 Go inside. Everyone get in line! 79 00:08:36,290 --> 00:08:38,900 I watched it last night too. 80 00:08:38,900 --> 00:08:42,630 Man, that 'Girl Next Door' series was unbelievable. 81 00:08:49,950 --> 00:08:52,740 - I swear. - I swear. 82 00:08:52,740 --> 00:08:54,710 I swear not to be influenced by sexual culture. 83 00:08:54,720 --> 00:08:58,260 Until the day I get married and become a parent of my own. 84 00:08:58,260 --> 00:09:01,950 I solemnly vow to protect my virginity. 85 00:09:01,950 --> 00:09:04,170 At ease. 86 00:09:04,170 --> 00:09:06,670 Now, the male students can return to their classrooms 87 00:09:06,670 --> 00:09:09,180 and watch the sex ed video. 88 00:09:09,180 --> 00:09:13,700 The female students will eat purity candy before they leave. 89 00:09:13,700 --> 00:09:16,740 You will eat this candy and make sure to protect your virginity 90 00:09:16,740 --> 00:09:19,490 before you get married, okay? 91 00:09:20,520 --> 00:09:22,300 Understood? 92 00:09:32,250 --> 00:09:34,280 What a bunch of crap. 93 00:09:34,280 --> 00:09:38,660 What changes from eating something like this? Huh? 94 00:09:41,560 --> 00:09:43,390 Hey... hey! 95 00:09:43,390 --> 00:09:45,510 What are you doing? 96 00:09:47,810 --> 00:09:50,380 Are you crazy? Huh? 97 00:09:51,030 --> 00:09:53,580 The school gave this to you to eat. 98 00:09:53,580 --> 00:09:55,980 Pick it up right now. 99 00:09:59,900 --> 00:10:04,800 Why is it only the girls that have to eat it? Everyone should eat it. 100 00:10:04,800 --> 00:10:06,780 What did you just say? 101 00:10:06,780 --> 00:10:11,380 Well, think about it. It's sexual education. 102 00:10:11,380 --> 00:10:14,640 - Why aren't the guys eating it? - No kidding. 103 00:10:14,640 --> 00:10:18,220 - Why are we the only ones to eat it? - I know. What about the guys? 104 00:10:20,320 --> 00:10:23,050 You girls are being ridiculous. 105 00:10:23,050 --> 00:10:27,240 If the school tells you to eat, then you just eat it! 106 00:10:27,240 --> 00:10:29,110 Are you a teacher? 107 00:10:29,110 --> 00:10:31,730 Where do you get off causing trouble? 108 00:10:33,920 --> 00:10:35,690 You pick it up. 109 00:10:49,150 --> 00:10:51,120 Now eat it. 110 00:10:58,260 --> 00:11:01,340 Are you deaf from all that swimming? 111 00:11:01,340 --> 00:11:04,080 I said hurry up and eat it. 112 00:11:06,450 --> 00:11:09,050 Sir, I'll eat it. 113 00:11:12,850 --> 00:11:16,590 - What? - I'll eat the candy. 114 00:11:16,600 --> 00:11:19,470 Why would you eat this? 115 00:11:19,470 --> 00:11:22,600 Well... that's because... 116 00:11:23,550 --> 00:11:27,550 Well... it's because I want to become pure too. 117 00:11:34,630 --> 00:11:38,710 You... come here immediately! Come here, you punk! 118 00:11:41,060 --> 00:11:42,990 Bend over. 119 00:11:44,200 --> 00:11:47,100 - You bastard, you think this is funny? - I want to eat it too. 120 00:11:50,550 --> 00:11:53,900 I think it's discrimination that only female students are supposed to eat it. 121 00:11:53,900 --> 00:11:58,080 Please allow all students to eat the purity candy. 122 00:11:58,080 --> 00:12:03,130 That candy must be really yummy. Sir, I want to eat it too. 123 00:12:03,130 --> 00:12:06,810 - Me too. - Teacher, I love candy. 124 00:12:06,810 --> 00:12:09,740 - I want it too! - I want to become pure too. 125 00:12:09,740 --> 00:12:14,400 - Give me one! - Me too! 126 00:12:21,350 --> 00:12:24,150 - The duck goes... - quack quack. 127 00:12:24,150 --> 00:12:26,690 The duck goes... 128 00:12:26,700 --> 00:12:29,680 I said the duck goes... 129 00:12:29,680 --> 00:12:33,880 - quack quack. - I can't hear you. The duck goes... 130 00:12:34,860 --> 00:12:37,260 The duck goes... 131 00:12:40,490 --> 00:12:45,230 I guess Kang Ho Goo is a man after all. He knows when to step up for a girl. 132 00:12:45,230 --> 00:12:49,050 But why did Byun Kang Chul get involved? 133 00:12:49,050 --> 00:12:53,140 You guys didn't know? Byun Kang Chul and Do Do Hee are going out. 134 00:12:54,110 --> 00:12:55,870 What? 135 00:12:55,870 --> 00:13:00,000 They were eating spicy rice cakes together at the Manna fast food joint. 136 00:13:00,000 --> 00:13:02,860 - No way. - It's true then, they are dating. 137 00:13:11,320 --> 00:13:14,220 It seems those students were punished with you. 138 00:13:14,220 --> 00:13:17,830 Should we give them a ride? They look like they're struggling to walk. 139 00:13:26,570 --> 00:13:28,160 Where are you guys heading to? 140 00:13:29,840 --> 00:13:32,340 Get in. Let's go together. 141 00:13:34,030 --> 00:13:36,780 Do Do Hee, it's only you. Get in. 142 00:13:39,200 --> 00:13:40,550 Me? 143 00:13:40,560 --> 00:13:45,260 - Yeah, just you. Get in. - Just me? 144 00:13:46,430 --> 00:13:47,950 Hey. 145 00:13:47,950 --> 00:13:51,000 - Kang Ho Goo, let's go together. - Forget it. 146 00:13:51,000 --> 00:13:54,670 Your boyfriend is waiting. Get going. 147 00:13:56,010 --> 00:13:58,040 Hey. 148 00:14:07,700 --> 00:14:10,520 There are rumors going around that you and I are dating. 149 00:14:24,220 --> 00:14:26,770 Byun Kang Chul, you're still alive! 150 00:14:26,770 --> 00:14:29,950 Byun Kang Chul, have you been well? 151 00:14:30,700 --> 00:14:32,180 No. 152 00:14:34,720 --> 00:14:37,300 Hi, Byun Kang Chul. 153 00:14:47,920 --> 00:14:50,190 Hi, Byun Kang Chul. 154 00:14:59,650 --> 00:15:01,370 Do you know her? 155 00:15:02,400 --> 00:15:04,910 [Kang Ho Kyung.] 156 00:15:07,400 --> 00:15:08,940 No. 157 00:15:18,560 --> 00:15:20,830 My name is Ho Goo. 158 00:15:40,960 --> 00:15:43,390 Wang Ho Goo. [Pun for 'A Big Idiot'] 159 00:15:48,590 --> 00:15:53,690 [Let's flirt moderately.] 160 00:16:05,940 --> 00:16:09,330 Why have you been sighing and moaning all morning? 161 00:16:09,330 --> 00:16:11,600 Like a drunken fool. 162 00:16:11,600 --> 00:16:15,890 The drunken fool is over there. 163 00:16:16,880 --> 00:16:20,970 I'm acting like an obnoxious drunk that's completely sober. 164 00:16:20,970 --> 00:16:25,660 I'm just going crazy, that's all. 165 00:16:25,670 --> 00:16:28,790 - What the heck are you saying? - I know, right? 166 00:16:29,560 --> 00:16:31,780 Seriously, what the heck am I saying? 167 00:16:33,000 --> 00:16:35,730 What do I do? Coach, what do I do? 168 00:16:35,730 --> 00:16:38,450 Seriously, what should I do? What do I do? 169 00:16:38,450 --> 00:16:40,520 I swear! 170 00:16:40,520 --> 00:16:43,930 Ho Goo, you're here. You're just in time. 171 00:16:43,930 --> 00:16:47,820 Help Geum Dong burp. We have a lot of training to do and we need to leave now. 172 00:16:47,830 --> 00:16:49,270 Okay. 173 00:17:08,730 --> 00:17:10,740 What are you guys doing? 174 00:17:17,650 --> 00:17:19,600 Stop messing around, we have a lot to accomplish. 175 00:17:19,600 --> 00:17:23,160 Do Do Hee, the Jeju Island training schedule is out. 176 00:17:26,540 --> 00:17:29,570 For this schedule, you'll do what you always did. 177 00:17:29,570 --> 00:17:33,340 For three days you'll train at the camp and two days of power training. 178 00:17:33,340 --> 00:17:36,920 Also, you asked for the cool down period to be shortened. 179 00:17:37,860 --> 00:17:39,770 I told them no. 180 00:17:39,770 --> 00:17:44,820 Don't be greedy. If you reject that time, you'll set yourself up for failure. 181 00:17:46,030 --> 00:17:49,410 Don't train yourself to death, got it? 182 00:17:50,850 --> 00:17:53,740 Got it. Thanks, Coach. 183 00:17:54,480 --> 00:17:57,510 - What... did you just do? - What? 184 00:17:57,510 --> 00:18:00,230 I only did what I always do. 185 00:18:07,340 --> 00:18:10,420 Byun Kang Chul! 186 00:18:13,080 --> 00:18:15,060 Did you sleep well? 187 00:18:17,870 --> 00:18:21,300 Okay, okay. Do you want some water? I'll get you water. 188 00:18:26,770 --> 00:18:30,440 Why are you doing this to me too? 189 00:18:35,350 --> 00:18:38,740 Honey... I need... 190 00:18:38,740 --> 00:18:45,210 I told you. Our Ho Goo has been acting weird lately. 191 00:18:45,210 --> 00:18:48,220 Honey, water. 192 00:18:52,560 --> 00:18:56,180 Those rascals must've been too shocked themselves to tell us. 193 00:18:56,180 --> 00:18:59,470 To even think about secretly raising a baby on their own... 194 00:19:03,140 --> 00:19:09,100 Our Ho Goo is a coward. He must've been so shocked to receive the baby. 195 00:19:09,100 --> 00:19:14,450 Do you think Ho Goo's girlfriend is getting proper postpartum care? 196 00:19:15,770 --> 00:19:22,180 A woman has to keep herself warm no matter what after she gives birth. 197 00:19:22,180 --> 00:19:26,000 Then what's supposed to happen now? 198 00:19:27,080 --> 00:19:28,760 What do you think? 199 00:19:29,400 --> 00:19:32,850 You're a grandpa now. 200 00:19:35,560 --> 00:19:37,290 What? 201 00:19:39,170 --> 00:19:41,760 What does Kang Chul have? 202 00:19:42,410 --> 00:19:46,030 Honey, calm down first. 203 00:19:46,030 --> 00:19:49,550 Don't reach for your golf club and let's talk this through. 204 00:19:49,550 --> 00:19:51,040 Why that little... 205 00:19:54,710 --> 00:19:57,750 I'm so proud of him! 206 00:20:00,640 --> 00:20:01,920 What did I tell you? 207 00:20:01,920 --> 00:20:04,020 Didn't I say it was a good idea that we get him his own place? 208 00:20:04,030 --> 00:20:08,140 He made a baby and caused an accident because he has his own house! 209 00:20:10,020 --> 00:20:11,870 Still, that's not something to laugh about! 210 00:20:11,870 --> 00:20:13,720 They had a baby out of wedlock! 211 00:20:13,720 --> 00:20:15,890 What do I tell the school? 212 00:20:15,890 --> 00:20:19,590 I'm so ashamed! Seriously, how can I hold my face up? 213 00:20:19,590 --> 00:20:22,090 So what? What's wrong about having a baby out of wedlock? 214 00:20:22,090 --> 00:20:25,840 A man is all about a one shot, one kill! 215 00:20:26,950 --> 00:20:33,930 - Please shut your mouth! - My son is a man! A real man! 216 00:20:44,300 --> 00:20:45,790 What's wrong? 217 00:20:45,790 --> 00:20:49,110 I swear, I'm going to get diabetes because of them. 218 00:20:51,800 --> 00:20:54,590 - Did you eat? - Yeah. 219 00:20:54,590 --> 00:20:59,250 - No, I didn't. - Why? Why didn't my baby eat? 220 00:20:59,250 --> 00:21:03,790 Probably because she's a baby. Because all her hands and feet are curled up. 221 00:21:03,790 --> 00:21:07,360 I can't eat because you're all I think about. 222 00:21:07,360 --> 00:21:12,270 Sorry. I'm so sorry. Where are you right now? I'll be right there. 223 00:21:12,270 --> 00:21:14,240 - Make sure you fly over here. - It's Chung Jae. 224 00:21:14,240 --> 00:21:18,310 - Hurry. - Wow, Chung Jae has a girlfriend. 225 00:21:18,320 --> 00:21:20,480 How sweet. 226 00:21:20,480 --> 00:21:25,300 That's strange. Chung Jae liked Ho Kyung for such a long time. 227 00:21:25,300 --> 00:21:26,320 How did they suddenly... 228 00:21:26,320 --> 00:21:30,160 Because he liked Ho Kyung for such a long time. How? Like this. 229 00:21:30,160 --> 00:21:33,230 - He easily went out with another woman. - Huh? 230 00:21:33,230 --> 00:21:35,490 They say married couples that have good relationships 231 00:21:35,490 --> 00:21:38,230 tend to get remarried quicker once their significant other passes away. 232 00:21:38,390 --> 00:21:39,540 Why? 233 00:21:39,540 --> 00:21:44,340 When you love someone so much, the empty space that person left behind is so big 234 00:21:44,350 --> 00:21:46,570 that another person needs to fill that space up quickly. 235 00:21:47,790 --> 00:21:50,360 That must be it. 236 00:21:50,360 --> 00:21:57,140 It's not the person that matters, but you just need someone to fill that space. 237 00:21:57,810 --> 00:22:02,270 Why? Did some other place offer you an assistant position? 238 00:22:12,980 --> 00:22:15,050 Tae Hee, where are you? 239 00:22:15,050 --> 00:22:18,840 I'm with Ho Goo. I came to see Geum Dong as well. 240 00:22:18,840 --> 00:22:21,690 Psycho Byun's house? I want to see the baby too. 241 00:22:21,690 --> 00:22:23,580 Huh? 242 00:22:23,580 --> 00:22:25,390 If you want to see a baby, then just look at a mirror. 243 00:22:25,390 --> 00:22:27,200 Honey, you're the baby. 244 00:22:27,200 --> 00:22:29,870 I miss you too. 245 00:22:33,380 --> 00:22:35,580 - Ho Kyung. - Byun Kang Chul is inside, right? 246 00:22:35,580 --> 00:22:38,110 Psycho Byun? He went to court. 247 00:22:39,000 --> 00:22:41,080 - He went to court? - Yes. 248 00:22:41,710 --> 00:22:43,890 What kind of trial? 249 00:23:23,320 --> 00:23:25,010 It's nice to meet you. 250 00:23:25,010 --> 00:23:31,330 - I am Kang Chul's father. - You... must've been so shocked. 251 00:23:39,800 --> 00:23:43,210 It's nice to meet you. I'm the mother. 252 00:23:43,910 --> 00:23:45,680 Ah, yes. 253 00:23:48,220 --> 00:23:53,030 I am... Byun Kang Se from Severance Hospital. 254 00:23:53,030 --> 00:23:54,450 I see. 255 00:23:56,440 --> 00:23:59,890 I'm Kim Ok Ryung from 'Milano Repairs.' 256 00:23:59,890 --> 00:24:01,270 I see. 257 00:24:12,860 --> 00:24:14,500 You said you're going to meet with Director Park later today, right? 258 00:24:14,500 --> 00:24:16,380 Do you want to drop by somewhere for a bit? 259 00:24:17,950 --> 00:24:21,810 What's gotten into you? Why are you granting naps all of a sudden? 260 00:24:21,810 --> 00:24:24,140 You haven't slept at all last night. 261 00:24:24,870 --> 00:24:29,100 - How did you know? - How could I not know that? 262 00:24:29,100 --> 00:24:31,990 If I ask you what's wrong, I know you're not going to give me an answer. 263 00:24:32,000 --> 00:24:34,630 What do you want to do? Should I drop you off at the dorm 264 00:24:34,630 --> 00:24:37,270 or do you want to get a massage? 265 00:24:39,420 --> 00:24:42,290 Coach, drop me off over there. 266 00:24:43,100 --> 00:24:45,450 Why? Where are you going? You should get some sleep. 267 00:24:45,450 --> 00:24:48,980 There's something more important than sleep. Over there, over there. Hurry! 268 00:24:52,790 --> 00:24:54,090 Welcome! 269 00:24:54,890 --> 00:24:58,990 Mister... I would like 10,000 Won worth of bungeoppang... 270 00:24:59,820 --> 00:25:02,640 No, make that 20,000 won! 271 00:25:02,640 --> 00:25:07,610 Goodness, when are you going to eat all of that? You're such a slender young lady. 272 00:25:07,610 --> 00:25:10,970 Someone I know loves bungeoppang. 273 00:25:10,970 --> 00:25:13,400 I see. Thank you. 274 00:25:13,400 --> 00:25:16,290 - Please give me a lot. - Yes, yes. 275 00:25:19,200 --> 00:25:22,350 Ta-da! Bungeoppang! 276 00:25:28,380 --> 00:25:31,010 - Hello. - Hello. 277 00:25:42,370 --> 00:25:46,410 Did you know that we were coming? Is that you why bought these on purpose? 278 00:25:47,040 --> 00:25:51,040 - Yes. Help yourself. - Thank you. 279 00:25:52,390 --> 00:25:55,040 - I don't want my baby to hurt her hands. - Oh really? 280 00:25:55,040 --> 00:25:59,070 I'll feed it to you. Be careful now. Small bite, small bites. 281 00:25:59,070 --> 00:26:00,750 So delicious. 282 00:26:00,750 --> 00:26:03,670 - They must be dating. - Yup. 283 00:26:03,670 --> 00:26:06,970 They're so unbelievably and passionately in love with each other. 284 00:26:09,210 --> 00:26:13,040 How did you two end up dating each other? 285 00:26:13,930 --> 00:26:16,770 Well, this woman wouldn't stop flirting with me. 286 00:26:16,770 --> 00:26:19,600 I had no choice but to fall for her. 287 00:26:20,540 --> 00:26:22,140 My little temptress. 288 00:26:27,120 --> 00:26:28,490 Seriously, that's enough. 289 00:26:28,490 --> 00:26:31,240 What about work? Why did you come home? 290 00:26:32,500 --> 00:26:34,200 What do you mean why? 291 00:26:35,080 --> 00:26:37,430 I came because I missed you. 292 00:26:40,670 --> 00:26:42,900 Because I missed Geum Dong. 293 00:26:42,900 --> 00:26:45,400 I want to see him before I leave. 294 00:26:49,060 --> 00:26:53,240 But is it totally over between Do Do Hee and Ho Kyung's brother? 295 00:26:53,240 --> 00:26:55,430 Of course it's over. Can't you tell? 296 00:26:55,430 --> 00:27:00,060 They've been through every situation you can imagine, yet they look like siblings. 297 00:27:00,060 --> 00:27:03,060 I'm sure they have affection for each other as former classmates. 298 00:27:03,060 --> 00:27:06,020 - But why do you ask? - Well... 299 00:27:06,020 --> 00:27:09,610 my intuition tells me that it's not over. 300 00:27:09,610 --> 00:27:10,950 What? 301 00:27:10,950 --> 00:27:15,930 Do Do Hee is flirting with Ho Kyung's brother. 302 00:27:29,480 --> 00:27:32,740 - Hey... - Huh? 303 00:27:33,540 --> 00:27:36,000 You're going to stay for a while, right? 304 00:27:36,000 --> 00:27:38,450 I'm going to leave for a couple of hours. 305 00:27:38,450 --> 00:27:40,650 You're going out? 306 00:27:40,650 --> 00:27:44,370 You came to see Geum Dong. Rest comfortably with him. 307 00:27:46,050 --> 00:27:49,190 Sure... where are you going? 308 00:27:51,480 --> 00:27:54,430 Do I need to tell you that too? 309 00:27:56,140 --> 00:27:57,430 No. 310 00:27:58,460 --> 00:28:00,400 You don't need to. 311 00:28:01,250 --> 00:28:02,900 Go ahead. I'll see you later. 312 00:28:18,110 --> 00:28:22,090 Excuse me, Mister... do you sell hard liquor here as well? 313 00:28:22,090 --> 00:28:23,760 Yes, we do. 314 00:28:29,610 --> 00:28:34,240 I... was thinking about buying some hard liquor. 315 00:28:35,150 --> 00:28:37,740 But it's a bit more expensive than I thought. 316 00:28:39,580 --> 00:28:43,720 I'll buy it when I get paid next time. 317 00:29:02,380 --> 00:29:03,940 I'm... 318 00:29:07,080 --> 00:29:12,010 going to tell you something that's difficult to listen to with a clear head. 319 00:29:15,290 --> 00:29:22,810 Geum Dong's mom... no... your ex-girlfriend... 320 00:29:25,160 --> 00:29:27,950 she keeps seducing me. 321 00:29:29,640 --> 00:29:32,150 And it's driving me crazy. 322 00:29:33,810 --> 00:29:36,670 Not because it's me. 323 00:29:39,540 --> 00:29:42,630 But because she's needs someone to lean on. 324 00:29:45,170 --> 00:29:48,120 I know it's that kind of a situation... 325 00:29:56,820 --> 00:29:58,950 but it's hard. 326 00:30:03,830 --> 00:30:06,250 I want to fall for it. 327 00:30:14,040 --> 00:30:15,850 I know... 328 00:30:17,160 --> 00:30:22,910 That I'm a crazy bastard for coming here to talk about this. 329 00:30:26,000 --> 00:30:28,300 I don't know. 330 00:30:31,130 --> 00:30:37,560 Still... I thought I should tell you since you're Geum Dong's dad. 331 00:30:52,930 --> 00:30:54,750 I'm sorry. 332 00:30:56,510 --> 00:31:01,390 I'm sure you're very upset about Do Hee and Geum Dong as it is. 333 00:31:03,860 --> 00:31:06,350 And I'm just adding on to your worries. 334 00:31:10,310 --> 00:31:12,560 Even if Do Hee tries to seduce me... 335 00:31:14,330 --> 00:31:17,150 I'll do my best not to fall for it. 336 00:31:41,330 --> 00:31:44,260 Geum Dong is growing up big and strong. 337 00:32:28,670 --> 00:32:34,930 Frankly speaking, instead of a long courtship 338 00:32:34,930 --> 00:32:39,360 they killed two birds with one stone. 339 00:32:39,360 --> 00:32:46,870 Both of us welcome it with open arms and we think it's wonderful. 340 00:32:46,870 --> 00:32:51,490 It's definitely a blessing. We feel the same way. 341 00:32:51,490 --> 00:32:56,140 Excuse me, but how about we turn a blind eye for now? 342 00:32:56,140 --> 00:32:58,650 Our child is in negotiations for another raise. 343 00:32:58,650 --> 00:33:00,930 It's a very important time now 344 00:33:00,930 --> 00:33:03,210 and he's taken on many cases that he's responsible for. 345 00:33:03,220 --> 00:33:05,450 Cases? 346 00:33:05,450 --> 00:33:09,240 - Then your child's occupation is... - You didn't know? 347 00:33:09,240 --> 00:33:12,530 He's a lawyer. Gap and Kim's Law Firm. 348 00:33:12,530 --> 00:33:14,600 Ah, I see. 349 00:33:16,810 --> 00:33:18,520 He's a lawyer. 350 00:33:20,250 --> 00:33:23,790 Wait, what's wrong with my child occupation... 351 00:33:23,790 --> 00:33:29,930 I'm sure it might not meet your expectations. 352 00:33:31,100 --> 00:33:34,040 But our child is quite successful. 353 00:33:34,040 --> 00:33:39,910 No... If your child's a lawyer, then we won't have time to play Go-Stop together. 354 00:33:39,910 --> 00:33:42,750 Your child will come home late and work on the weekends. 355 00:33:42,750 --> 00:33:45,780 I just wanted our child to meet a person 356 00:33:45,780 --> 00:33:53,310 in which they can swim a carefree life together. 357 00:33:53,310 --> 00:33:56,240 They can do that. Our child is also good at swimming. 358 00:33:56,240 --> 00:33:58,240 He used to be a part of the Noblesse children's swimming team. 359 00:33:58,240 --> 00:34:02,440 We will do our best that nothing interferes with your child's swimming career. 360 00:34:02,440 --> 00:34:07,790 Yes well, it doesn't matter if he's a lawyer or not. 361 00:34:07,790 --> 00:34:13,600 In any case, let's hold back on getting them married right away. 362 00:34:13,600 --> 00:34:17,180 Our child has a competition coming up very soon. 363 00:34:17,180 --> 00:34:19,930 So he's very busy preparing for that. 364 00:34:19,930 --> 00:34:25,200 Absolutely. What's more important than your child's competition? 365 00:34:25,200 --> 00:34:27,110 It's a matter of national pride. 366 00:34:27,110 --> 00:34:29,690 So you must've seen our child's work on the internet. 367 00:34:29,690 --> 00:34:33,280 Absolutely! It's work of art! 368 00:34:33,280 --> 00:34:37,520 That speed and body movement! It's perfection! 369 00:34:38,570 --> 00:34:40,770 You know your art. 370 00:34:41,660 --> 00:34:44,350 He even researched before he came. 371 00:34:45,300 --> 00:34:49,580 - Then how about we make a toast? - Yes, let's do that. 372 00:34:50,110 --> 00:34:54,200 To our children's bright and promising future! 373 00:34:54,200 --> 00:34:56,410 Cheers! 374 00:35:06,420 --> 00:35:08,600 Instead of going through the proper procedures... 375 00:35:08,600 --> 00:35:13,310 my client was sued solely because he's gay. 376 00:35:13,450 --> 00:35:15,810 This is blatant discrimination. 377 00:35:15,810 --> 00:35:17,950 That is all. 378 00:35:21,640 --> 00:35:24,610 Counselor, please make your statement. 379 00:35:36,140 --> 00:35:38,740 The incident happened two months ago one evening. 380 00:35:38,740 --> 00:35:45,790 Choi Mok, the eye witness... witnessed a very shocking scene. 381 00:35:47,410 --> 00:35:49,290 And that was... 382 00:35:53,570 --> 00:35:58,080 this defendant was in a car... 383 00:36:03,800 --> 00:36:06,370 kissing another man. 384 00:36:12,500 --> 00:36:14,950 The defendant is in romantic relationship with that man 385 00:36:14,950 --> 00:36:17,290 and they are currently living together. 386 00:36:17,290 --> 00:36:20,600 Defendant, do you admit to this fact? 387 00:36:21,810 --> 00:36:23,470 I do. 388 00:36:27,010 --> 00:36:30,110 A professor that should be a model citizen more than any other person... 389 00:36:30,110 --> 00:36:32,860 got caught in the act of of kissing the same sex. 390 00:36:37,080 --> 00:36:39,800 Yet, he filed a lawsuit because he found it unfair. 391 00:36:39,800 --> 00:36:43,390 Does this make sense? 392 00:36:43,390 --> 00:36:50,340 Sir, haven't you ever fallen for someone before? 393 00:36:50,340 --> 00:36:54,330 You look at that person and your heart races. 394 00:36:54,330 --> 00:36:57,030 You close your eyes and he's all you can think about. 395 00:36:58,680 --> 00:37:04,980 That's love and I'm sure you've experienced it once in your life. 396 00:37:10,070 --> 00:37:14,980 Are you wrapping up homosexuality with love right now? 397 00:37:15,860 --> 00:37:22,370 Homosexuality degrades the holy union between a man and woman. 398 00:37:24,670 --> 00:37:30,420 If that's not it, then why would our country ban same sex marriage? 399 00:37:31,310 --> 00:37:33,120 That's true. 400 00:37:34,710 --> 00:37:40,100 That is the reason why I'm still not married. 401 00:37:41,440 --> 00:37:49,560 Because never once in my life did my heart race for a woman. 402 00:37:51,790 --> 00:38:00,490 And one day the person that entered my life was the only who made my heart race. 403 00:38:00,490 --> 00:38:06,410 If it were you, would you be confident not to love a person like that? 404 00:38:08,210 --> 00:38:11,450 I had no choice but to love him and I did... 405 00:38:13,310 --> 00:38:18,830 but that person rejected me. 406 00:38:20,870 --> 00:38:24,290 Counselor, please continue... 407 00:38:31,610 --> 00:38:33,370 Please continue... 408 00:38:44,450 --> 00:38:47,940 Lawyer Byun, are you in your right frame of mind? 409 00:38:49,520 --> 00:38:52,980 That was an important trial! How could you lose? 410 00:38:55,820 --> 00:38:59,920 Looks like Lawyer Byun's raise will be on hold for now. 411 00:38:59,920 --> 00:39:04,490 Yeah right. He's lucky if he doesn't get fired like that professor. 412 00:39:04,490 --> 00:39:07,480 Get fired? No way, not over a single case. 413 00:39:07,480 --> 00:39:11,220 That's not the problem. Didn't you see him cry at the trial? 414 00:39:12,550 --> 00:39:15,860 Everyone saw what happened. 415 00:39:15,860 --> 00:39:18,510 You think the rumors will leave him alone? 416 00:39:19,310 --> 00:39:21,520 That's true. He doesn't have a girlfriend 417 00:39:21,520 --> 00:39:24,040 and there were talks of him wearing a pink necktie. 418 00:39:25,950 --> 00:39:31,240 Didn't Lawyer Byun give you a necktie like that for your birthday? 419 00:39:32,470 --> 00:39:34,190 That's right. 420 00:39:35,440 --> 00:39:39,110 - I feel dirty all of a sudden. - Why that little... 421 00:40:03,970 --> 00:40:05,720 That's refreshing. 422 00:40:07,690 --> 00:40:11,160 Aren't you going to eat? You drank so much yesterday. 423 00:40:14,290 --> 00:40:17,580 It's just a measly trial. It's not the end of the world. 424 00:40:20,300 --> 00:40:23,120 It's not just one measly trial. 425 00:40:23,120 --> 00:40:26,450 Wasn't it just one? Wasn't it? Or was it two? 426 00:40:27,730 --> 00:40:30,530 Was there another trial that you lost other than what I saw? 427 00:40:32,900 --> 00:40:38,090 Kang Ho Kyung, are you clueless or just rude? 428 00:40:43,180 --> 00:40:45,420 Seriously... 429 00:40:46,120 --> 00:40:50,120 I'm trying to be nice to you. Do I look like a punching bag to you? 430 00:40:51,170 --> 00:40:53,540 Look here, Byun Kang Chul. 431 00:40:53,540 --> 00:40:59,530 When a someone is trying to make you feel better, let it all out or just cry. 432 00:40:59,530 --> 00:41:03,280 Don't get on my nerves for no reason when I'm only trying to comfort you. 433 00:41:04,160 --> 00:41:06,470 Who said for you to do that? 434 00:41:06,470 --> 00:41:08,920 Why do you keep doing this to me? I never asked you to! 435 00:41:08,920 --> 00:41:13,340 The man that I like tells me that he's gay. Is he alive or dead? 436 00:41:14,410 --> 00:41:18,390 I wonder if he got drunk again and he got mugged? 437 00:41:18,390 --> 00:41:22,300 Or what if he got beaten up by a bunch of neighborhood thugs? 438 00:41:23,550 --> 00:41:26,610 I was worried and I'm an idiot for coming here. 439 00:41:36,140 --> 00:41:39,200 While we're at it, let's end this trial between us too. 440 00:41:39,200 --> 00:41:42,030 The meal is my breakup gift to you. 441 00:41:58,380 --> 00:42:00,000 Don't go. 442 00:42:00,630 --> 00:42:03,120 Why are you suddenly acting like this? 443 00:42:04,670 --> 00:42:09,570 Because for some reason... I feel like... 444 00:42:09,570 --> 00:42:12,680 I feel like you have to take responsibility for this. 445 00:42:12,680 --> 00:42:15,710 - Why should I? - I don't know why. 446 00:42:15,710 --> 00:42:18,220 But I feel like you know the answer. 447 00:42:18,220 --> 00:42:22,230 If you think about it, I came to realize my sexual identity because of you. 448 00:42:22,230 --> 00:42:26,500 If it wasn't for you, I would've been clueless my whole life. 449 00:42:26,510 --> 00:42:30,410 What am I, a spiritual leader? What did I teach you? 450 00:42:30,410 --> 00:42:33,390 I only came on to you so I could seduce you. 451 00:42:34,110 --> 00:42:37,440 - Let go! - Don't do this and meet up with me. 452 00:42:37,440 --> 00:42:39,400 Fix me. 453 00:42:39,400 --> 00:42:42,980 I'll even pay you! I'll work around your schedule. 454 00:42:42,980 --> 00:42:46,990 So please just meet up with me. 455 00:42:47,950 --> 00:42:49,920 You're really... 456 00:42:51,350 --> 00:42:53,880 a selfish person. 457 00:42:54,780 --> 00:42:57,870 The only person that matters is you. 458 00:42:58,600 --> 00:43:03,430 You haven't thought about how hurt or miserable I might be, have you? 459 00:43:05,610 --> 00:43:09,420 I'm a prideful woman and I have feelings too. 460 00:43:39,630 --> 00:43:41,230 Director. 461 00:43:44,860 --> 00:43:46,450 Sit down. 462 00:44:00,100 --> 00:44:07,180 So, Director Lee Jang is dating someone 16 years younger than her. 463 00:44:07,180 --> 00:44:12,020 Manager Yang says they already went on a trip together. 464 00:44:12,640 --> 00:44:14,490 Unbelievable. 465 00:44:14,490 --> 00:44:18,020 That Director's really talented. 466 00:44:18,020 --> 00:44:22,420 Our Director is the one who should be dating. 467 00:44:22,420 --> 00:44:26,910 Forget it. I'm not interested in men. 468 00:44:26,920 --> 00:44:30,320 Taking care of you guys and the company keeps me busy. 469 00:44:33,580 --> 00:44:38,560 You're going to waste your life away if you keep working like that. 470 00:44:38,560 --> 00:44:40,520 Don't do that. 471 00:44:40,520 --> 00:44:43,780 Meet a great guy, take trips together, and eat delicious meals... 472 00:44:43,780 --> 00:44:48,110 Do I... look... 473 00:44:52,080 --> 00:44:54,860 that low-class to you? 474 00:44:55,920 --> 00:44:57,500 Excuse me? 475 00:44:57,500 --> 00:45:00,570 What's your purpose for saying that to me? 476 00:45:03,490 --> 00:45:05,040 It's nothing. Director, I was only... 477 00:45:05,040 --> 00:45:07,600 I built this company with my own money. 478 00:45:08,620 --> 00:45:14,700 Do I look like a third-rate trash that goes around dating men for their power? 479 00:45:18,280 --> 00:45:24,130 Do I look like a third-rate trash that goes around dating men for their power? 480 00:45:44,840 --> 00:45:46,360 Do Hee. 481 00:45:47,480 --> 00:45:50,760 You're different from those girls. 482 00:45:50,760 --> 00:45:55,400 Girls that are constantly dating and can't live without men. 483 00:45:55,410 --> 00:45:59,390 Those trashy girls are different from us. 484 00:45:59,390 --> 00:46:01,570 Even our DNA. 485 00:46:01,570 --> 00:46:04,750 I can tell by just looking. 486 00:46:07,530 --> 00:46:10,850 That's why I think of you as my own daughter. 487 00:46:12,950 --> 00:46:17,520 Because... you take after me. 488 00:46:19,090 --> 00:46:21,520 You're priceless. 489 00:46:23,320 --> 00:46:26,070 Thank you, Director. 490 00:46:31,820 --> 00:46:34,130 Why did you bring that here? 491 00:46:34,910 --> 00:46:39,790 Did you have something to tell me? 492 00:46:44,540 --> 00:46:49,290 No, I don't. 493 00:46:55,700 --> 00:47:00,640 Let's eat now. I'm so hungry. 494 00:47:00,640 --> 00:47:05,560 Excuse me! Bring me some chopsticks and more wine! 495 00:47:06,780 --> 00:47:11,100 Do Hee, eat. Dig in. 496 00:48:59,950 --> 00:49:01,680 I'm home. 497 00:49:12,830 --> 00:49:16,000 I had dinner with the company's director. 498 00:49:19,140 --> 00:49:21,710 This restaurant is really good. 499 00:49:25,230 --> 00:49:27,350 I already ate dinner. 500 00:49:28,330 --> 00:49:31,160 Okay then. 501 00:49:37,440 --> 00:49:40,740 This one is different from the webtoon you drew. 502 00:49:42,610 --> 00:49:44,740 I'm not working. 503 00:49:44,740 --> 00:49:47,060 I'm just drawing it for pleasure. 504 00:49:52,670 --> 00:49:55,290 This is Geum Dong. 505 00:49:55,290 --> 00:49:57,330 And this is you. 506 00:49:58,880 --> 00:50:02,110 It's a present for Geum Dong. 507 00:50:02,120 --> 00:50:06,220 I plan on giving it to him when he gets adopted later. 508 00:50:07,150 --> 00:50:13,410 I realized I didn't give him anything when we said goodbye to him last time. 509 00:50:18,910 --> 00:50:24,930 Can I ask... what this story is about? 510 00:50:27,460 --> 00:50:32,540 It's just... it's nothing special. 511 00:50:34,990 --> 00:50:40,520 It's about... a poor boy... 512 00:50:40,520 --> 00:50:44,260 and one day he discovers a baby. 513 00:50:44,880 --> 00:50:49,660 But there's wings on that baby's back. 514 00:50:50,810 --> 00:50:56,210 He's afraid people will find out, so they go into hiding. 515 00:50:57,770 --> 00:51:07,600 They eat together, take baths together... and even take naps together. 516 00:51:14,190 --> 00:51:17,950 They must live happily ever after in the story. 517 00:51:17,950 --> 00:51:19,580 No. 518 00:51:20,810 --> 00:51:25,710 When the real parents show up, the baby's wings fall off. 519 00:51:25,710 --> 00:51:32,910 That's why the poor boy and baby have no need to hide any longer. 520 00:51:33,960 --> 00:51:41,180 Geum Dong might get confused when he finds out that he was adopted later on. 521 00:51:41,180 --> 00:51:43,910 I'm going to give this to him when that happens. 522 00:51:48,070 --> 00:51:54,840 Because he was born as an angel. 523 00:52:06,840 --> 00:52:09,100 That's all it was. 524 00:52:11,490 --> 00:52:14,480 He was never abandoned. 525 00:52:23,580 --> 00:52:25,530 What... 526 00:52:28,450 --> 00:52:32,550 What do you have to think about to draw something like this? 527 00:52:36,030 --> 00:52:39,240 Our Geum Dong is so lucky. 528 00:52:41,140 --> 00:52:44,750 Because he has someone that loves him so much. 529 00:52:46,700 --> 00:52:48,940 And because... 530 00:52:52,230 --> 00:52:54,350 that person is you. 531 00:53:22,950 --> 00:53:24,400 I'm going to go. 532 00:53:31,290 --> 00:53:32,960 Hey, Do Do Hee. 533 00:53:36,870 --> 00:53:39,380 Stop... 534 00:53:43,520 --> 00:53:46,390 Stop flirting with me. 535 00:54:02,570 --> 00:54:04,300 Hey, Kang Ho Goo. 536 00:54:04,300 --> 00:54:09,430 What... what did I do? 537 00:54:10,550 --> 00:54:13,380 Who do you think you are to say that to me? 538 00:54:14,910 --> 00:54:21,190 I'm just really thankful that you drew those pictures for Geum Dong. 539 00:54:21,190 --> 00:54:24,200 That's why I asked. 540 00:54:25,100 --> 00:54:26,980 You want me to answer? 541 00:54:26,980 --> 00:54:28,990 What you asked me? 542 00:54:28,990 --> 00:54:33,720 'What do you have to think about to draw something like that?' 543 00:54:34,690 --> 00:54:36,980 What do I think about... 544 00:54:37,650 --> 00:54:40,170 What do I think about? 545 00:54:42,140 --> 00:54:47,230 I can draw stuff like that if I think about you all day. 546 00:54:47,230 --> 00:54:49,230 Happy now? 547 00:54:50,880 --> 00:54:56,010 So... don't look at me like that with those eyes. 548 00:54:56,020 --> 00:54:58,550 Stop flirting. 549 00:54:59,580 --> 00:55:02,880 Because it's annoying and it's driving me crazy! 550 00:55:06,850 --> 00:55:10,150 The first woman I ever liked... 551 00:55:12,400 --> 00:55:14,900 The woman that made me tremble the most... 552 00:55:15,550 --> 00:55:17,670 My first love... 553 00:55:18,470 --> 00:55:21,070 slept over at my place 554 00:55:21,070 --> 00:55:23,630 and we looked at each other as soon as our eyes were opened. 555 00:55:24,210 --> 00:55:26,890 Even if she was stuck next to me all day... 556 00:55:26,890 --> 00:55:32,060 I... couldn't do anything. 557 00:55:32,060 --> 00:55:35,640 Don't you think what you're doing to me is too cruel? 558 00:55:38,280 --> 00:55:43,710 So... please don't do this to me. 559 00:55:46,840 --> 00:55:49,570 Let's stay focused and make sure Geum Dong gets adopted by good people. 560 00:55:54,750 --> 00:55:59,510 Yeah, you're right. 561 00:56:00,170 --> 00:56:03,480 - I shouldn't do that to you. - Forget it. 562 00:56:03,480 --> 00:56:06,740 It's late. Go inside and go to bed. 563 00:56:06,740 --> 00:56:09,070 But... 564 00:56:14,710 --> 00:56:17,600 you haven't asked me even once. 565 00:56:21,650 --> 00:56:24,360 Who it was that I liked. 566 00:56:26,330 --> 00:56:29,200 Who my first love was. 567 00:56:40,230 --> 00:56:43,270 You haven't asked me even once. 568 00:57:02,760 --> 00:57:04,460 I'm scared. 569 00:57:06,720 --> 00:57:08,660 I'm scared to death. 570 00:57:10,270 --> 00:57:12,820 What if my salary gets cut? 571 00:57:12,820 --> 00:57:16,240 What if I get fired from the firm? 572 00:57:16,240 --> 00:57:18,490 What if my classmates find out? 573 00:57:18,500 --> 00:57:21,240 And what if rumors spread? 574 00:57:22,270 --> 00:57:25,060 What do I do if my parents find out? 575 00:57:27,090 --> 00:57:29,840 I'm scared that my life is going to fall apart. 576 00:57:29,840 --> 00:57:33,320 I'm scared the world is going to kick me out! 577 00:58:26,210 --> 00:58:27,750 You... 578 00:58:28,800 --> 00:58:31,120 Why do you have that? 579 00:58:45,960 --> 00:58:48,510 How is it that you have this? 580 00:58:51,440 --> 00:58:55,990 Why do you think I have it? 581 00:58:59,420 --> 00:59:03,700 The person you liked was me? 582 00:59:07,320 --> 00:59:11,560 Your... first love was me? 583 00:59:16,570 --> 00:59:18,000 Why? 584 00:59:18,000 --> 00:59:20,100 How? 585 00:59:20,100 --> 00:59:28,350 How could you not like a guy that draws you something like this? 586 00:59:30,950 --> 00:59:35,390 How could I not like a guy like you? 587 00:59:42,640 --> 00:59:47,780 You're the one who flirted with me first by giving this to me. 588 00:59:48,900 --> 00:59:51,690 You seduced me first. 589 00:59:53,060 --> 00:59:58,510 You think a single mom... doesn't have a first love? 590 00:59:59,810 --> 01:00:06,340 Am I not allowed to seduce the man I have feelings for? 591 01:00:12,330 --> 01:00:13,920 Okay. 592 01:00:14,560 --> 01:00:16,800 Now stop. 593 01:00:16,800 --> 01:00:22,040 You're breaking my heart, so stop. 594 01:00:45,100 --> 01:00:48,220 Look at you. Your eyes are all swollen. 595 01:00:48,220 --> 01:00:51,270 How do you plan on driving like that? 596 01:00:53,100 --> 01:00:54,870 Kang Ho Kyung. 597 01:00:54,870 --> 01:00:57,050 I'll take you home. 598 01:00:57,920 --> 01:01:01,790 I'm only doing this so you don't get into an accident. 599 01:01:19,580 --> 01:01:21,260 Lawyer Byun. 600 01:01:21,260 --> 01:01:24,760 What's taking so long? 601 01:01:27,360 --> 01:01:31,630 The lady I met at your office last time. 602 01:01:32,390 --> 01:01:35,440 - Is she your girlfriend? - Kang Ho Kyung? 603 01:01:35,440 --> 01:01:38,390 No. We don't have that kind of relationship. 604 01:01:39,250 --> 01:01:40,680 Why do you ask? 605 01:01:42,100 --> 01:01:45,840 Then would you mind giving me her number? 606 01:01:54,340 --> 01:01:57,220 Kang Chul, are you going to sleep there? 607 01:02:28,310 --> 01:02:39,580 Subtitles by DramaFever 608 01:02:56,020 --> 01:02:58,410 How does shabu shabu sound? 609 01:02:58,410 --> 01:03:00,750 Was it that upsetting that you got ignored? 610 01:03:00,750 --> 01:03:03,470 It's not like I'm confirmed gay yet. 611 01:03:03,470 --> 01:03:07,320 - You're not a fool. - Geum Dong is not my baby. 612 01:03:07,320 --> 01:03:09,670 Welcome... I'm afraid. 613 01:03:09,670 --> 01:03:11,770 I'm sorry. I'm so sorry. 614 01:03:11,780 --> 01:03:14,910 - What are you doing? - What did Kang Chul say? 615 01:03:14,910 --> 01:03:17,800 - Are you out of your mind? - I'm going to kill him! 616 01:03:17,800 --> 01:03:20,500 - What happened? - It wasn't a mistake. 617 01:03:20,510 --> 01:03:23,750 - It was rape? - Who would believe that? 48205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.