All language subtitles for Ho Love.E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:12,210 --> 00:00:16,030 Hey! You're not meeting a girl looking like that, right? 3 00:00:16,030 --> 00:00:18,200 My 'Oppa' is going to pick me up. 4 00:00:18,200 --> 00:00:23,530 It wasn't dating this time too. My name is Ho Goo. Kang Ho Goo. 5 00:00:23,530 --> 00:00:24,850 What kind of name is that? 6 00:00:29,350 --> 00:00:32,070 Don't you think dating should be a little different? 7 00:00:32,070 --> 00:00:35,690 We recognized each other among all those people in a matter of moments. 8 00:00:35,690 --> 00:00:39,720 A woman's green light is usually something ordinary. 9 00:00:39,720 --> 00:00:41,620 Don't do anything. 10 00:00:41,620 --> 00:00:45,120 If you really want to do something for her, then just spend a lot of money. 11 00:00:45,970 --> 00:00:50,500 Wanting to see the sea is a woman's green light? 12 00:00:50,500 --> 00:00:53,000 I envy you, Kang Ho Goo! 13 00:00:53,000 --> 00:00:56,130 You'll have to wait and see until tomorrow. 14 00:00:56,130 --> 00:00:59,610 - Christmas day. Return it to me then. - Okay. 15 00:00:59,610 --> 00:01:02,130 Several months have passed. 16 00:01:02,130 --> 00:01:06,380 Please sit here. Why does she want to meet on Christmas day? 17 00:01:27,410 --> 00:01:29,110 It's been awhile. 18 00:01:29,110 --> 00:01:31,060 Are you going somewhere? 19 00:01:32,780 --> 00:01:34,450 Yeah. 20 00:01:35,540 --> 00:01:37,140 Home. 21 00:01:37,880 --> 00:01:41,090 What are you doing? There's an empty seat. 22 00:01:55,990 --> 00:02:01,000 I couldn't... turn my face. 23 00:02:01,010 --> 00:02:04,320 Because I'm afraid that what I just saw was real. 24 00:02:04,320 --> 00:02:06,490 That it was reality. 25 00:02:06,490 --> 00:02:11,010 Because I couldn't believe it. Because I didn't want to believe it. 26 00:02:16,680 --> 00:02:19,270 I couldn't look at Do Hee. 27 00:02:23,940 --> 00:02:28,370 From what I know, your stomach doesn't get big from hemorrhoids. 28 00:02:29,550 --> 00:02:33,420 If so, then that's... without a doubt... 29 00:02:34,590 --> 00:02:36,570 Have you been well? 30 00:02:37,610 --> 00:02:40,290 It seems you're coming from somewhere far away. 31 00:02:42,950 --> 00:02:44,540 Do Hee. 32 00:02:44,540 --> 00:02:47,640 How have you been? 33 00:02:51,770 --> 00:02:55,170 It seems like you're coming from somewhere too. 34 00:02:57,150 --> 00:02:59,650 I just went to the hospital. 35 00:03:02,330 --> 00:03:04,130 - Is it... - Yeah. 36 00:03:04,840 --> 00:03:07,150 It's because of my baby. 37 00:03:07,150 --> 00:03:09,050 I see. 38 00:03:11,790 --> 00:03:15,290 She said... 'baby.' 39 00:03:17,410 --> 00:03:23,430 She said... there's a baby in her stomach right now. 40 00:03:24,770 --> 00:03:30,160 A baby is made when a man and woman makes love. 41 00:03:31,080 --> 00:03:36,210 You can only get pregnant when a man and woman gets married. 42 00:03:36,210 --> 00:03:40,990 - If that's the case, then Do Hee... - I'm getting off. See you. 43 00:03:40,990 --> 00:03:42,690 Okay. 44 00:03:46,560 --> 00:03:48,800 If that's the case... 45 00:03:48,800 --> 00:03:54,740 Then what about me? I've been waiting for her for past six months. 46 00:03:54,740 --> 00:03:57,200 What about me? 47 00:03:58,160 --> 00:04:02,030 You idiot. Loser! 48 00:04:02,700 --> 00:04:05,070 Ho Goo, you bastard! 49 00:04:22,750 --> 00:04:24,420 Where is she? 50 00:04:28,970 --> 00:04:30,600 Do Do Hee! 51 00:04:30,600 --> 00:04:33,500 Let go of me! Let go of me! 52 00:04:33,500 --> 00:04:36,620 - Come on! - This is unfair! 53 00:04:36,620 --> 00:04:40,600 - This is so unfair right now! - Ho Goo! 54 00:04:40,600 --> 00:04:44,060 This unfair! 55 00:04:44,060 --> 00:04:46,790 Be quiet! Committing a crime is nothing to brag about! 56 00:04:46,790 --> 00:04:48,450 What's wrong with you, mister? 57 00:04:48,450 --> 00:04:51,490 You're the old man, not me! 58 00:04:51,490 --> 00:04:56,770 - Mister, please! - Sir, please let him go! 59 00:04:56,770 --> 00:05:01,260 Please don't arrest him! Please don't take him away! 60 00:05:01,260 --> 00:05:06,410 My name is Ho Goo. Kang Ho Goo. 61 00:05:13,400 --> 00:05:18,310 [Let's return the squid to it's proper place.] 62 00:05:24,710 --> 00:05:26,720 Dad, it's over here! 63 00:05:32,130 --> 00:05:33,700 He's over there. 64 00:05:38,210 --> 00:05:41,720 - Ho Goo! Are you okay? - Ho Goo! 65 00:05:43,950 --> 00:05:45,870 Ho Goo, are you okay? 66 00:05:45,870 --> 00:05:48,710 - Dad. - That's right, it's Dad! 67 00:05:48,710 --> 00:05:52,170 - What is going on here? Ho Goo! - Are you the guardian? 68 00:05:59,150 --> 00:06:02,500 - Yes, I'm his guardian. - You heard, right? 69 00:06:02,500 --> 00:06:04,250 Yes, I heard. 70 00:06:05,000 --> 00:06:09,410 - Are the damages that serious? - Of course, it's serious! 71 00:06:09,420 --> 00:06:13,630 It seems someone is about to lose their job because of your son. 72 00:06:14,710 --> 00:06:18,480 I've been working in this neighborhood for ten years now. 73 00:06:18,480 --> 00:06:22,980 This is the first time I've ever seen someone act so belligerently drunk like this. 74 00:06:22,980 --> 00:06:29,360 Look here! Seriously, though... why did you do that? 75 00:06:29,360 --> 00:06:33,140 Yeah, Ho Goo! Why did you do that? 76 00:06:33,140 --> 00:06:39,590 - Ho Goo, why did you do that? - Why did you do that? 77 00:06:43,250 --> 00:06:46,120 [6 months ago.] 78 00:06:59,030 --> 00:07:03,230 Ho Goo! 79 00:07:05,870 --> 00:07:07,500 What's up? 80 00:07:07,500 --> 00:07:10,450 What are you hiding? Huh? 81 00:07:13,380 --> 00:07:16,740 - I don't know what you're talking about. - Oh yeah? 82 00:07:16,740 --> 00:07:23,330 Then you'll know what you have to do once I come back from the bathroom. 83 00:07:23,330 --> 00:07:27,160 Because we have a lot of time on our hands. 84 00:07:30,500 --> 00:07:35,140 I really have no idea what you're talking about! 85 00:07:36,340 --> 00:07:38,010 Ho Goo. 86 00:07:38,620 --> 00:07:40,240 What is this? 87 00:07:41,010 --> 00:07:44,020 Why is Do Do Hee wearing your clothes? 88 00:07:48,810 --> 00:07:51,840 Did you... by any chance... 89 00:07:53,850 --> 00:07:55,900 Chung... Chung Jae! 90 00:08:02,040 --> 00:08:05,240 So, the person you were flirting with... 91 00:08:05,910 --> 00:08:08,800 The person you were going to meet on Christmas day... 92 00:08:08,800 --> 00:08:13,520 The girl... you kissed... 93 00:08:14,380 --> 00:08:16,540 was Do Do Hee? 94 00:08:19,040 --> 00:08:21,740 I wasn't trying to hide it from you guys. 95 00:08:21,750 --> 00:08:25,120 Do Hee came late after you guys left. 96 00:08:25,120 --> 00:08:29,810 So we went to the Han River, drank some juice together, and talked a bit. 97 00:08:31,810 --> 00:08:36,900 She wanted to go to the beach suddenly. 98 00:08:36,900 --> 00:08:41,320 So, it just happened... 99 00:08:43,410 --> 00:08:46,200 and we ended up in Yeosoo. 100 00:08:55,010 --> 00:08:57,270 Eat some vegetables too. 101 00:09:07,610 --> 00:09:11,210 How could you hide this from me? 102 00:09:19,160 --> 00:09:23,890 - I'm sorry. - I revealed everything to you. 103 00:09:24,720 --> 00:09:27,690 - Tae Hee... - But how... 104 00:09:28,570 --> 00:09:30,900 How could you hide this from me? 105 00:09:30,900 --> 00:09:35,250 The fact that your first kiss was with Do Do Hee. 106 00:09:37,770 --> 00:09:40,040 I don't know if you remember this. 107 00:09:40,040 --> 00:09:45,280 But I dedicated my teenage years to you. 108 00:10:03,280 --> 00:10:07,070 It seems like you don't know our school very well, but there are rules to uphold. 109 00:10:07,070 --> 00:10:09,290 I'd appreciate it if you follow them. 110 00:10:09,290 --> 00:10:13,550 Do you understand? Say it again. 111 00:10:16,510 --> 00:10:18,050 What are you looking at? 112 00:10:20,380 --> 00:10:22,750 Say it again. 113 00:10:23,770 --> 00:10:26,270 So you're saying you can't go on the bread shuttle? 114 00:10:26,270 --> 00:10:30,830 How about after the first or second class? Either or is fine with me. 115 00:10:30,830 --> 00:10:35,730 Hey, hey, hey! The type of pastry that I want to eat changes during break time. 116 00:10:35,730 --> 00:10:39,090 There times when I want to eat red bean bread and sometimes I crave castella bread. 117 00:10:39,100 --> 00:10:44,500 I want to eat bread during my break time and you only have time after what? 118 00:10:44,500 --> 00:10:48,030 - Please don't hit my face! - Hey! 119 00:10:49,290 --> 00:10:51,020 What? 120 00:10:54,650 --> 00:10:59,680 Why do you... do you want to eat bread by being this despicable? 121 00:10:59,680 --> 00:11:01,360 What's your problem? Get lost. 122 00:11:02,780 --> 00:11:06,430 Hey. Just go to class 135 from now on. 123 00:11:06,430 --> 00:11:08,170 Says who? 124 00:11:08,170 --> 00:11:10,210 In exchange! 125 00:11:10,210 --> 00:11:14,560 I'll go to class 246! 126 00:11:17,730 --> 00:11:19,360 Hey, hold this for me. 127 00:11:23,290 --> 00:11:25,600 What? What? 128 00:11:25,600 --> 00:11:27,630 Come here! 129 00:11:54,210 --> 00:11:56,790 Ho Goo... is your name? 130 00:11:56,790 --> 00:11:58,460 Yeah. 131 00:11:58,460 --> 00:12:00,570 Who gave you that name? 132 00:12:00,570 --> 00:12:02,240 My dad. 133 00:12:09,840 --> 00:12:15,590 'Ho' means good and 'Goo' means truth. 134 00:12:26,420 --> 00:12:29,880 - Hey, my name is... - I know. 135 00:12:30,570 --> 00:12:32,410 It's Kim Tae Hee. 136 00:13:15,010 --> 00:13:16,790 Tae Hee! Kim Tae Hee! 137 00:13:18,680 --> 00:13:22,090 Wow! Tae Hee, you've gotten a lot faster at walking! 138 00:13:22,090 --> 00:13:24,130 I'm telling you, men who work our are definitely different. 139 00:13:24,140 --> 00:13:26,570 Even looking at you from the back is no joke. 140 00:13:26,570 --> 00:13:28,600 You look like Choo Sarang. 141 00:13:28,600 --> 00:13:31,490 I told you his name is Choo Sung Woo! 142 00:13:32,340 --> 00:13:36,220 Yeah, that's right. It's Choo Sung Woo, Choo Sung Woo. 143 00:13:37,720 --> 00:13:39,350 Was it nice? 144 00:13:39,350 --> 00:13:42,870 - Huh? - Was it nice hanging out with Do Do Hee? 145 00:13:46,980 --> 00:13:51,570 Honestly, that cowardly behavior of yours created secrets between us! 146 00:13:52,820 --> 00:13:55,560 I wouldn't be able to forgive you easily, but... 147 00:13:59,090 --> 00:14:02,940 I am so proud of you, Kang Ho Goo. 148 00:14:02,940 --> 00:14:04,770 Huh? 149 00:14:04,770 --> 00:14:10,430 You're at the same level as that punk now. Byun Kang Chul. 150 00:14:12,350 --> 00:14:15,200 Byun Kang Chul? 151 00:14:18,350 --> 00:14:26,410 Five, four, three, two, one, start! 152 00:15:17,650 --> 00:15:21,480 Okay, please hold your medal up! 153 00:15:21,490 --> 00:15:25,870 Great! That's great! Pose, please! Very good! 154 00:15:25,870 --> 00:15:28,660 Okay. 155 00:15:30,440 --> 00:15:33,390 Hold up your medal please! Very good! 156 00:15:37,130 --> 00:15:39,020 Looking good! 157 00:15:42,000 --> 00:15:44,070 Pose, please! 158 00:15:50,450 --> 00:15:53,840 Hello. Do you want me to take the picture for you? 159 00:15:53,840 --> 00:15:56,800 No, that's okay. 160 00:15:56,800 --> 00:15:59,180 Give me your phone, I'll do it for you. 161 00:16:01,260 --> 00:16:06,450 No, thank you. I don't want a confined picture like that. 162 00:16:06,450 --> 00:16:09,050 I see. 163 00:16:33,760 --> 00:16:36,430 Fifty four people. 164 00:16:40,580 --> 00:16:44,130 - Can you put another star here? - Hey. 165 00:16:44,130 --> 00:16:46,810 Stop posting comments. You're going to ruin your nail. 166 00:16:46,810 --> 00:16:51,050 Crazy Byun is going to throw a fit again if I don't press 'like.' 167 00:16:51,050 --> 00:16:55,840 Forget it. Ho Kyung, are there any guys you can introduce me to? 168 00:16:55,840 --> 00:16:58,600 There is. I know a lot of guys. What are you looking for? 169 00:16:58,600 --> 00:17:00,160 - A nice guy. - Is that all? 170 00:17:00,170 --> 00:17:02,510 Yeah. So, I've been thinking... 171 00:17:02,510 --> 00:17:04,920 - How about your brother? - What? 172 00:17:04,920 --> 00:17:07,500 - You said your brother is single. - No. 173 00:17:07,500 --> 00:17:11,160 Why not? You said your brother is really sweet and innocent. 174 00:17:11,160 --> 00:17:15,820 That's why you can't! My brother has to meet a girl that's sweeter than him. 175 00:17:16,870 --> 00:17:20,580 It's bad enough that he's been seduced by sly wench right now. I'm so annoyed. 176 00:17:21,430 --> 00:17:24,550 How come it takes so long to get your hemorrhoids removed? 177 00:17:24,550 --> 00:17:27,450 Don't you think coming in next month is pushing it? 178 00:17:28,060 --> 00:17:32,320 What if I don't make it next month? 179 00:17:32,320 --> 00:17:36,060 No way! There's several commercials lined up for you to do. 180 00:17:37,800 --> 00:17:43,930 Come on, it's not good for an athlete to be resting that long. 181 00:17:43,940 --> 00:17:46,510 Just forget it. You have to come back next month. 182 00:17:49,870 --> 00:17:53,000 Coach, give me some money. 183 00:17:54,210 --> 00:17:55,890 Sure. 184 00:17:55,890 --> 00:17:59,850 Don't try to save money and eat whatever you want before you come back. 185 00:17:59,850 --> 00:18:03,060 Don't eat too much! You're going to gain weight! 186 00:18:03,060 --> 00:18:07,120 Deposit it into my account. About ten million won? 187 00:18:07,120 --> 00:18:10,860 What? Ten million won? Where do you get that kind of money? 188 00:18:11,820 --> 00:18:15,520 - At the Ho Chi Minh account. - What are you talking about? 189 00:18:15,520 --> 00:18:18,700 Are you kidding me? I don't have ten million won. 190 00:18:18,700 --> 00:18:22,820 I didn't get half of the money from the photo shoot from last time. 191 00:18:26,120 --> 00:18:31,200 I know I entrusted everything to you, but don't you think 3 to 7 is a bit harsh? 192 00:18:32,520 --> 00:18:35,230 Hey, how can you think of me that way? 193 00:18:35,230 --> 00:18:37,760 I was going to deposit the money through the internet. 194 00:18:37,760 --> 00:18:41,310 But the wifi's not working here. That's why. 195 00:18:42,110 --> 00:18:45,450 And why does it cost ten million won for a hemorrhoid surgery? 196 00:18:45,460 --> 00:18:47,590 Make sure it's deposited. 197 00:18:48,290 --> 00:18:50,400 I need the money. 198 00:18:56,400 --> 00:19:02,000 Just how much are you going to stuff yourself? Look at how big your stomach is. 199 00:19:06,980 --> 00:19:09,040 Sit over here. 200 00:19:10,100 --> 00:19:12,790 - That's okay. - It's all right. 201 00:19:12,790 --> 00:19:17,310 Pregnant women are allowed to sit here. 202 00:19:18,430 --> 00:19:21,440 No. I'm not, grandma. 203 00:19:21,440 --> 00:19:24,180 - I'm really not pregnant. - Come here. 204 00:19:27,030 --> 00:19:32,420 I can tell that it's the most difficult time right now. 205 00:19:32,420 --> 00:19:35,170 Is it obvious? 206 00:19:36,520 --> 00:19:38,670 Are you craving pastries? 207 00:19:38,670 --> 00:19:41,330 Aren't you nauseous? 208 00:19:42,850 --> 00:19:45,240 I don't have morning sickness. 209 00:19:45,240 --> 00:19:47,340 But... 210 00:19:49,740 --> 00:19:52,260 I eat too much. 211 00:19:52,260 --> 00:19:57,220 I get really nauseous if I don't eat something. I eat too much, though. 212 00:19:57,220 --> 00:20:01,840 That's a morning sickness in which you have to eat. 213 00:20:02,410 --> 00:20:05,050 There's a morning sickness like that? 214 00:20:06,310 --> 00:20:09,450 Why do I always pick things that make me gain weight? 215 00:20:09,460 --> 00:20:12,660 It seems your body is telling you that you need to gain weight. 216 00:20:12,660 --> 00:20:15,720 When are you due? 217 00:20:16,510 --> 00:20:18,470 In December. 218 00:20:19,750 --> 00:20:22,750 You only have several months left. 219 00:20:22,750 --> 00:20:25,930 Your stomach is going to get big real soon. 220 00:20:29,610 --> 00:20:32,430 - Most likely. Right, grandma? - Yes. 221 00:20:39,350 --> 00:20:43,240 This stop is November. The November station. 222 00:20:51,340 --> 00:20:55,530 - Is it a boy or a girl? - I'll know by next month. 223 00:21:00,500 --> 00:21:02,790 Eat this. 224 00:21:04,370 --> 00:21:06,310 Thank you. 225 00:21:08,680 --> 00:21:13,210 This stop is December. The December station. 226 00:21:39,060 --> 00:21:41,200 Hey, Dad. 227 00:21:41,200 --> 00:21:45,920 - Ho Goo, what's up with your getup? - Dad? 228 00:21:47,610 --> 00:21:51,060 Why is it taking so long for Christmas to come? 229 00:21:51,060 --> 00:21:53,230 Christmas? 230 00:21:54,450 --> 00:21:55,930 You... 231 00:21:55,930 --> 00:21:58,450 By any chance... 232 00:22:02,690 --> 00:22:05,080 What's wrong? 233 00:22:09,710 --> 00:22:12,810 The battery is dead! 234 00:22:16,980 --> 00:22:19,150 I have to charge it! 235 00:22:19,150 --> 00:22:20,810 Ho Goo. 236 00:22:24,230 --> 00:22:27,990 Hey, Honey. What is it? 237 00:22:27,990 --> 00:22:30,170 Our Ho Goo... 238 00:22:30,170 --> 00:22:34,060 No, he's not whining about the side dishes. 239 00:22:34,060 --> 00:22:38,010 No, he's not asking for money. Our Ho Goo... 240 00:22:40,060 --> 00:22:43,620 I think he still believes in Santa Claus. 241 00:22:43,620 --> 00:22:45,410 Santa? 242 00:22:46,190 --> 00:22:48,850 Why would he believe in that? He's too old. 243 00:22:52,030 --> 00:22:54,050 Christmas? 244 00:22:56,330 --> 00:22:58,900 He's waiting for someone? 245 00:22:59,960 --> 00:23:04,050 It must've not worked out with that girl. 246 00:23:05,260 --> 00:23:10,820 No, no. He had a something with that girl and he spent the night with her several months ago. 247 00:23:10,820 --> 00:23:13,590 - A fight? A fight? - Huh? 248 00:23:13,590 --> 00:23:19,740 No, not a fight but some. S-O-M-E, some. 249 00:23:19,740 --> 00:23:22,330 Some? Some. 250 00:23:22,330 --> 00:23:24,570 What is that? 251 00:23:24,570 --> 00:23:28,410 Some derives from the word 'something.' 252 00:23:28,410 --> 00:23:33,220 You have to pick a partner in the short amount of time in this modern society. 253 00:23:33,220 --> 00:23:37,200 Before you officially date, this 'some' time is needed 254 00:23:37,200 --> 00:23:43,030 to see if that person is worth your time and money. 255 00:23:43,030 --> 00:23:47,610 In conclusion, 'some' is a new social skill. 256 00:23:48,190 --> 00:23:49,560 Yes? 257 00:23:49,560 --> 00:23:54,840 If you look at page 27, 'You have to 'some' a lot in order to date properly.' 258 00:23:54,840 --> 00:23:57,600 - That was the suggestion. - That's correct. 259 00:23:57,600 --> 00:24:02,070 Don't you think this is very subjective with no scientific evidence? 260 00:24:02,070 --> 00:24:06,490 I knew you would ask that... so I came prepared. 261 00:24:08,380 --> 00:24:12,490 I applied the 'some' method on some white mice. 262 00:24:12,490 --> 00:24:14,360 First, in the case of mouse number one... 263 00:24:14,360 --> 00:24:20,520 It was deprived of food for three days so it was too weak to take the bait that it fainted. 264 00:24:20,530 --> 00:24:24,240 With mouse number one, it was fed continuously for three days 265 00:24:24,240 --> 00:24:28,820 and it got so lethargic that it didn't have the will to take the bait. 266 00:24:29,740 --> 00:24:32,850 If so, then what do you think the outcome was for mouse number three? 267 00:24:43,110 --> 00:24:49,160 In the end, the only way to survive was to give and take away the bait repeatedly. 268 00:24:49,160 --> 00:24:55,630 It is proven by people that 'some' is a necessary skill for a successful relationship. 269 00:24:55,630 --> 00:25:00,260 What do you think? Do you finally understand what the concept 'some' is? 270 00:25:00,260 --> 00:25:02,610 'Some' or whatnot. 271 00:25:02,610 --> 00:25:07,390 How is that different from finding the right sex partner? 272 00:25:12,170 --> 00:25:18,280 Maybe it's because you've never tasted what it's like to be in a 'some' relationship. 273 00:25:18,280 --> 00:25:22,330 Like mouse number one. Am I correct? 274 00:25:26,830 --> 00:25:30,040 That was quite a surprising experiment you've done. 275 00:25:30,050 --> 00:25:34,170 If you substitute this experiment with actual people... 276 00:25:34,170 --> 00:25:36,700 We can expect very good results. 277 00:25:37,610 --> 00:25:40,630 But, recruiting people won't be easy. 278 00:25:40,640 --> 00:25:46,350 Don't worry, Professor. I have subjects that are willing and ready. 279 00:25:47,050 --> 00:25:52,820 Here you guys are. Talking about girls and dating again? 280 00:25:52,820 --> 00:25:54,260 [Mouse number 3.] Hey, Ho Kyung. 281 00:25:54,270 --> 00:25:57,700 About your friends, Lee Soo Kyung, Sohn Ji Hee, Yoon Nan Joong. 282 00:25:57,700 --> 00:25:59,430 Why can't we get a hold of them? 283 00:25:59,430 --> 00:26:03,820 They all went on a school trip together. 284 00:26:05,000 --> 00:26:07,330 - To where? - Over there. 285 00:26:07,330 --> 00:26:08,880 They went to a place like Ohji. 286 00:26:08,880 --> 00:26:13,900 A place with only horses, cows, and the electricity goes out after nine o'clock. 287 00:26:14,540 --> 00:26:18,660 That's probably why you can't get a hold of them. Don't wait for them, okay? 288 00:26:18,660 --> 00:26:20,020 I'm not waiting. 289 00:26:20,020 --> 00:26:21,850 [Mouse number 1.] Why do you only introduce girls to Chung Jae? 290 00:26:21,850 --> 00:26:25,100 You haven't introduced a single one to me and he's already met three of you friends. 291 00:26:25,100 --> 00:26:26,640 Look at the mirror. 292 00:26:26,640 --> 00:26:28,620 [Then of course, Ho Goo is...] Did you... 293 00:26:28,630 --> 00:26:30,090 [Mouse number 2.] 294 00:26:30,090 --> 00:26:31,900 You've experimented with them again, didn't you? 295 00:26:32,790 --> 00:26:35,030 Tae Hee, with the next experiment... 296 00:26:35,030 --> 00:26:38,180 I mean, I promise to introduce my friends to you next time. 297 00:26:41,680 --> 00:26:44,760 [Mr. Ho Goo your 30 thousand won club fee is due.] 298 00:26:47,500 --> 00:26:51,680 What the... are you still waiting for that girls call? 299 00:26:51,680 --> 00:26:54,140 What do you mean 'still?' This is just the beginning for him. 300 00:26:54,140 --> 00:26:57,860 Yeah, there's a reason why that girl hasn't called him. 301 00:27:00,150 --> 00:27:04,770 - Ho Kyung, you don't have to smirk like that. - Sure. 302 00:27:04,770 --> 00:27:08,830 - They even kissed. - Sure, sure. 303 00:27:08,830 --> 00:27:12,750 - They agreed to meet on Christmas day. - Sure, sure, sure. 304 00:27:12,750 --> 00:27:15,230 Kang Ho Kyung! 305 00:27:27,630 --> 00:27:30,250 You don't even smoke. 306 00:27:30,850 --> 00:27:32,900 Leave it. 307 00:27:33,940 --> 00:27:35,470 Okay. 308 00:27:43,350 --> 00:27:45,850 I was wrong. 309 00:27:48,670 --> 00:27:51,120 Ho Goo. 310 00:27:53,610 --> 00:27:57,360 What? What? Then what should I say to you? 311 00:27:57,360 --> 00:28:03,830 That you've been waiting for a shady girl for the past six months... is really sweet 312 00:28:03,830 --> 00:28:09,350 and beautiful. What? You want me to say something like this? 313 00:28:12,780 --> 00:28:14,150 Ho Kyung. 314 00:28:14,150 --> 00:28:18,730 For me, calling and texting each other everyday... 315 00:28:18,730 --> 00:28:23,380 I don't think of that as testing our feelings for one another. 316 00:28:23,380 --> 00:28:28,340 You just know that the feeling is there even if you don't say it. 317 00:28:28,350 --> 00:28:34,050 Believing without saying? Believing without saying. 318 00:28:36,000 --> 00:28:37,860 What is that? 319 00:28:38,650 --> 00:28:41,980 What? Are you talking about the kiss after you two drank? 320 00:28:44,460 --> 00:28:46,130 Kang Ho Goo. 321 00:28:46,910 --> 00:28:50,200 I'm not saying this because I was born three seconds later than you. 322 00:28:50,200 --> 00:28:54,210 I'm say this as your twin colleague that's living in the same generation as you. 323 00:28:54,210 --> 00:28:56,020 Listen carefully. 324 00:28:56,840 --> 00:29:00,800 I came home really drunk yesterday after school. 325 00:29:00,800 --> 00:29:03,280 - And I kissed a guy. - What? 326 00:29:03,280 --> 00:29:05,280 Who is it? 327 00:29:05,280 --> 00:29:10,780 - The thing is, I don't remember. - Kang Ho Kyung, I swear... 328 00:29:10,780 --> 00:29:12,580 But you know what's funny? 329 00:29:13,220 --> 00:29:16,540 There hasn't been any sort of response from that guy since it happened. 330 00:29:16,540 --> 00:29:19,230 There's five guys in our laboratory 331 00:29:19,790 --> 00:29:22,930 And I have no idea who it is among them. 332 00:29:22,930 --> 00:29:25,000 No one is making it obvious. 333 00:29:28,360 --> 00:29:30,500 Now do you know? 334 00:29:30,500 --> 00:29:33,790 All that sweet and innocent love is gone now. 335 00:29:33,790 --> 00:29:35,630 A kiss is just a kiss now. 336 00:29:35,640 --> 00:29:38,420 An instinctive behavior. Another simple way of saying goodbye after drinks. 337 00:29:40,480 --> 00:29:42,160 Kang Ho Goo. 338 00:29:42,160 --> 00:29:48,610 Please... please, let's live in the 21st century, okay? 339 00:29:56,420 --> 00:29:59,360 [Do Do Hee.] 340 00:30:25,270 --> 00:30:28,770 [National Swimming Association.] 341 00:30:34,050 --> 00:30:39,530 Hello, I'm Kang Ho Goo. 342 00:30:39,530 --> 00:30:41,440 Look, Mr. Ho Goo. 343 00:30:42,890 --> 00:30:45,020 What kind of name is that? 344 00:30:45,960 --> 00:30:51,130 Anyway, was there something going on between you and Do Hee? 345 00:30:51,130 --> 00:30:55,170 - Excuse me? - You're fooling yourself if you did. 346 00:30:55,170 --> 00:30:56,920 Understood? 347 00:30:56,920 --> 00:31:01,630 Do Hee is not the type of person you can do something with. 348 00:31:01,630 --> 00:31:04,550 She's like a national treasure. 349 00:31:04,550 --> 00:31:06,590 Do you know what a living treasure is? 350 00:31:06,590 --> 00:31:12,020 Not to mention, tons of guys will be hitting on her. Can you handle it? 351 00:31:12,020 --> 00:31:14,220 Huh? 352 00:31:28,630 --> 00:31:34,710 And from what I see, she's at a completely different level than you. 353 00:31:34,710 --> 00:31:36,560 Level? 354 00:31:36,560 --> 00:31:41,920 To give you hope and then to disappear all of a sudden? That's a true player. 355 00:31:42,290 --> 00:31:46,350 - She's a different species from you. - What are you talking about? 356 00:31:46,350 --> 00:31:51,010 - We're the same mammal. - No, she's the mammal. 357 00:31:51,740 --> 00:31:53,260 Then what about me? 358 00:31:53,260 --> 00:31:55,220 Ho Goo, you're... 359 00:31:56,750 --> 00:31:58,580 A squid. 360 00:32:01,740 --> 00:32:03,660 A squid? 361 00:32:03,670 --> 00:32:06,990 Yes. Is it okay to eat it? 362 00:32:06,990 --> 00:32:10,370 Of course, taurine is very good for pregnant mothers. 363 00:32:10,370 --> 00:32:12,380 It's also important for your baby's growth. 364 00:32:12,380 --> 00:32:16,440 Are you craving squid? What kind? 365 00:32:16,450 --> 00:32:19,590 Just something like squid soondae. 366 00:32:20,180 --> 00:32:24,040 - But why isn't the baby coming out? - No kidding. 367 00:32:24,040 --> 00:32:27,350 I don't think this rascal is ready yet. 368 00:32:29,250 --> 00:32:34,970 The baby isn't that big yet, so let's wait until the end of this week. 369 00:32:34,970 --> 00:32:36,570 Okay. 370 00:32:37,450 --> 00:32:39,170 Thank you. 371 00:32:41,900 --> 00:32:46,430 Light walking and yoga is easy on the body. 372 00:32:47,550 --> 00:32:50,870 Swimming is fine too. 373 00:32:53,600 --> 00:32:56,150 I can't swim at all. 374 00:32:58,850 --> 00:33:02,300 Then simple walking should be fine. 375 00:33:02,300 --> 00:33:04,250 Okay. 376 00:33:04,250 --> 00:33:09,260 By the way, I know a place that makes really good squid soondae. 377 00:33:10,670 --> 00:33:12,660 Have a good day. 378 00:33:22,610 --> 00:33:25,880 Where is it? 379 00:33:46,220 --> 00:33:48,530 - Please sit here. - I'm fine. 380 00:33:48,530 --> 00:33:51,680 - Please sit. - Thank you. 381 00:34:28,190 --> 00:34:30,120 It's been awhile. 382 00:34:34,070 --> 00:34:37,540 You idiot! You loser! 383 00:34:37,540 --> 00:34:40,030 Ho Goo, you bastard! 384 00:34:50,420 --> 00:34:52,250 Where is she? 385 00:34:56,940 --> 00:34:58,590 Do Do Hee! 386 00:35:01,070 --> 00:35:04,640 I'm sorry. 387 00:35:13,420 --> 00:35:18,460 Ho Goo, are you okay? What is it? What's going on? 388 00:35:18,460 --> 00:35:21,020 - Tae Hee. - What is it? 389 00:35:21,020 --> 00:35:23,440 Did Young Bae beat you up for not paying the insurance premium? 390 00:35:23,440 --> 00:35:25,990 Did someone jump you? 391 00:35:26,830 --> 00:35:31,040 I think I met Do Do Hee. 392 00:35:31,040 --> 00:35:34,170 What? Do Do Hee? 393 00:35:39,360 --> 00:35:41,030 Kang Ho Goo. 394 00:35:42,690 --> 00:35:45,400 If you're not too busy... 395 00:35:46,860 --> 00:35:50,630 So, what did she say after that? 396 00:35:55,490 --> 00:35:59,830 - She asked me to eat squid soondae with her. - What? 397 00:36:12,420 --> 00:36:14,570 Aren't you going to eat? 398 00:36:14,570 --> 00:36:23,670 She appears before you pregnant after six months and she says 'aren't you going to eat?' 399 00:36:26,560 --> 00:36:28,100 'Aren't you going to eat?' 400 00:36:28,900 --> 00:36:31,340 So, what did you say? 401 00:36:38,110 --> 00:36:40,880 Aren't you going to eat? 402 00:36:44,410 --> 00:36:47,160 Do you know how I lived for the past six months? 403 00:36:48,090 --> 00:36:51,470 I couldn't eat! I couldn't draw! 404 00:36:51,470 --> 00:36:54,660 I ran to my phone like a dog if I heard a text message! 405 00:36:54,660 --> 00:36:57,940 My head is buzzing because of you! 406 00:36:57,940 --> 00:37:02,190 Suddenly you appear before and what do you say to me? 407 00:37:02,190 --> 00:37:06,120 'Aren't you going to eat?' 408 00:37:06,120 --> 00:37:09,090 Could you stuff your face with soondae if you were me? 409 00:37:09,100 --> 00:37:14,380 You eat the squid soondae. You eat it. You eat it! 410 00:37:14,380 --> 00:37:19,620 And of all things to eat, why does it have to be squid? Why? Why? Why? 411 00:37:20,710 --> 00:37:23,480 Aren't you going to eat? 412 00:37:26,540 --> 00:37:28,470 I'm going to. 413 00:37:47,070 --> 00:37:52,360 So... how far along are you? 414 00:37:52,360 --> 00:37:54,770 I'm almost due now. 415 00:37:59,180 --> 00:38:02,930 When did you get married? 416 00:38:02,930 --> 00:38:05,860 This year. It was pretty quick. 417 00:38:07,410 --> 00:38:09,800 Ah, I see. 418 00:38:14,340 --> 00:38:23,510 But... is that how marriage is supposed to be? 419 00:38:25,690 --> 00:38:31,620 The baby too. Was it always that easy? 420 00:38:33,880 --> 00:38:36,080 I guess it was meant to be. 421 00:38:37,770 --> 00:38:43,450 When it just easily happens like that. 422 00:38:44,260 --> 00:38:48,070 People call that fate. 423 00:38:53,940 --> 00:39:02,080 What else is there to say when this woman says all of this was fate? 424 00:39:02,080 --> 00:39:05,270 Why isn't that fate me? 425 00:39:05,280 --> 00:39:08,240 Why didn't she tell me ahead of time? 426 00:39:08,240 --> 00:39:14,640 What difference would it make if I yelled or got angry? 427 00:39:16,120 --> 00:39:18,180 That was good. 428 00:39:25,920 --> 00:39:28,000 I'll pay for it. 429 00:39:30,090 --> 00:39:32,710 It's my wedding gift to you. 430 00:39:32,710 --> 00:39:36,260 - How much is it? - 14 thousand won. 431 00:39:41,360 --> 00:39:48,160 Even at the last moment... I didn't want to show her my back. 432 00:39:48,160 --> 00:39:50,170 You go first. 433 00:39:50,170 --> 00:39:55,530 I'm going to order some squid soondae to go. I think my mom will enjoy it. 434 00:39:57,100 --> 00:39:58,880 Okay. 435 00:40:00,580 --> 00:40:05,100 Thanks... for the soondae. 436 00:40:05,660 --> 00:40:07,650 It was nothing. 437 00:40:15,730 --> 00:40:17,410 Well then... 438 00:40:17,410 --> 00:40:20,980 Right, take care. 439 00:40:28,730 --> 00:40:32,170 Watching Do Hee walk far away from me... 440 00:40:33,150 --> 00:40:37,080 I had to see it with my own two eyes. 441 00:40:40,740 --> 00:40:43,870 That way I could forget her quickly. 442 00:40:47,690 --> 00:40:51,520 Rotten wench. She's so despicable. 443 00:40:54,410 --> 00:40:57,350 Hey, it's actually better this way. 444 00:40:57,350 --> 00:41:05,910 Honestly, when I found out that 'some' girl was Do Do Hee, I felt really uneasy about it. 445 00:41:07,680 --> 00:41:12,580 She does photos shoots with celebrities and trains with world renowned athletes. 446 00:41:12,580 --> 00:41:15,020 And when she suddenly sees guys like us... 447 00:41:19,450 --> 00:41:21,790 We probably look like a squid to her. 448 00:41:24,540 --> 00:41:25,980 Ho Goo. 449 00:41:26,590 --> 00:41:30,050 I don't know how you'll take this... 450 00:41:31,360 --> 00:41:36,860 but don't you think squids are happy because they're with their own kind? 451 00:41:38,450 --> 00:41:43,580 If a squid tries to hang out with an expensive tilefish or some other species... 452 00:41:45,840 --> 00:41:50,240 - Eventually, the one that gets hurt... - Eventually the one that gets hurt... 453 00:41:53,090 --> 00:41:55,170 is probably the squid. 454 00:41:59,760 --> 00:42:02,050 I'm okay, Tae Hee. 455 00:42:02,590 --> 00:42:07,250 I just think of it... as a cool dream. 456 00:42:08,270 --> 00:42:11,890 I'll probably... 457 00:42:14,330 --> 00:42:18,310 have to eat this cheap squid everyday again. 458 00:42:21,300 --> 00:42:24,710 But at least I have a cool friend like you. 459 00:42:26,910 --> 00:42:31,270 You're my friend, but you're a really cool dude. 460 00:42:35,120 --> 00:42:41,280 I'm really touched and impressed by your maturity. I love you. 461 00:42:41,280 --> 00:42:43,120 Me too. 462 00:42:46,040 --> 00:42:51,740 Ho Goo, let's hit the clubs on Christmas day. Let's go to the club... 463 00:42:52,950 --> 00:42:58,150 and dance with all the girls and then we'll go bowling. 464 00:42:58,150 --> 00:42:59,750 While we're there... 465 00:42:59,760 --> 00:43:02,550 Right, let's take the bowling ball and just smash all the pins down. 466 00:43:02,550 --> 00:43:08,810 Sounds good. Let's pick the heaviest balls and show the girls how strong we are. 467 00:44:02,950 --> 00:44:07,860 Chung Jae! Tae Hee! There's squid on my blanket! 468 00:44:07,860 --> 00:44:10,690 And it's raw squid at that! 469 00:44:25,960 --> 00:44:31,120 Chung Jae! Tae Hee! There's squid on my blanket! 470 00:44:31,120 --> 00:44:33,570 And it's raw squid at that! 471 00:44:33,570 --> 00:44:37,320 Of course there is. You brought it. 472 00:44:37,320 --> 00:44:39,980 - Huh? - Hey, Kang Ho Goo. 473 00:44:39,980 --> 00:44:42,650 You don't remember what happened yesterday? 474 00:44:53,960 --> 00:44:58,200 Ho Goo is totally drunk. 475 00:44:58,860 --> 00:45:02,460 Chung Jae, you and I have to carry him. 476 00:45:02,460 --> 00:45:04,770 Be careful on your way here. 477 00:45:04,770 --> 00:45:06,880 Ma'am, is the bathroom empty? 478 00:45:06,880 --> 00:45:09,870 - No one is inside, go ahead and use it. - I better go then. 479 00:45:34,770 --> 00:45:36,910 Hey. 480 00:45:36,910 --> 00:45:40,930 Why are you guys here? 481 00:45:43,650 --> 00:45:49,690 Huh? Say what? You want to come out? Okay, let's get you out of here. 482 00:45:49,700 --> 00:45:54,950 Let's get you out of here. 483 00:45:57,610 --> 00:45:59,310 Let's get you out of here. 484 00:45:59,310 --> 00:46:02,300 Young man, what are you doing? 485 00:46:03,610 --> 00:46:07,770 - Hold on, it's okay! - I feel so bad for them! 486 00:46:08,610 --> 00:46:11,550 Ho Goo, return the squid to the tank! 487 00:46:11,550 --> 00:46:17,450 No! These guys are going to get eaten! I feel so bad for them! 488 00:46:17,450 --> 00:46:21,070 Kang Ho Goo! Get yourself together! 489 00:46:24,190 --> 00:46:25,790 Put it back in. 490 00:46:28,160 --> 00:46:29,990 I'm going nuts here! 491 00:46:29,990 --> 00:46:33,220 I've been in this business for 20 years and I've never seen the likes of you! 492 00:46:33,220 --> 00:46:36,920 - So disgusting! - I'm sorry! I'm truly sorry! 493 00:46:43,080 --> 00:46:49,920 Let's go! Let's go home, my friends! To the sea! 494 00:46:49,920 --> 00:46:53,500 Let's go to the sea! 495 00:46:53,500 --> 00:46:56,180 Come here! 496 00:46:56,180 --> 00:47:00,500 It was really cold in there, wasn't it? 497 00:47:00,500 --> 00:47:03,860 - Oh my gosh! Oh my gosh! - Hey! 498 00:47:03,860 --> 00:47:06,990 No, this is abuse! 499 00:47:06,990 --> 00:47:09,040 - Put it back! - No! No! 500 00:47:09,040 --> 00:47:12,250 What are you doing? Hurry up and call the animal farm! 501 00:47:12,250 --> 00:47:15,430 - This is abuse! - Put it down! 502 00:47:15,430 --> 00:47:17,920 Come here! 503 00:47:17,920 --> 00:47:23,250 - Hey! Hey! - Chung Jae, help me! 504 00:47:23,260 --> 00:47:27,630 What are you doing? You crazy bastard, let go! 505 00:47:27,630 --> 00:47:30,330 Let go of me! 506 00:47:34,520 --> 00:47:37,650 Let go! 507 00:47:37,650 --> 00:47:41,420 He's not stealing! He's not stealing! 508 00:47:44,250 --> 00:47:47,440 I was only trying to free them! 509 00:47:47,440 --> 00:47:52,210 I only wanted to give them the gift of freedom! 510 00:47:52,210 --> 00:47:55,150 It's not fair! 511 00:48:04,420 --> 00:48:09,210 So... you're saying I brought these guys with me? 512 00:48:09,220 --> 00:48:10,960 Yeah. 513 00:48:10,960 --> 00:48:14,070 - To release them in the sea? - Yeah. 514 00:48:14,070 --> 00:48:17,200 And I covered them up with a blanket because I was afraid they might get cold? 515 00:48:17,200 --> 00:48:20,740 Yeah! Yeah! You did all of this! 516 00:48:20,740 --> 00:48:25,250 Do you know how much we suffered because of you? 517 00:48:25,250 --> 00:48:29,990 - I thought I was becoming an inky pasta! - Ho Goo. 518 00:48:29,990 --> 00:48:33,700 We can't live in this neighborhood anymore. Pack your bags. 519 00:48:34,400 --> 00:48:39,100 Why didn't you just get drunk, vomit, and sing out loud instead? 520 00:48:39,100 --> 00:48:43,840 I thought you were cool with everything. Mature? Mature my ass! 521 00:48:43,840 --> 00:48:48,380 You loser! Sniveling punk! You call yourself a man? 522 00:48:48,380 --> 00:48:51,880 You stupid idiot! 523 00:48:51,880 --> 00:48:54,240 And the way you look... 524 00:49:00,810 --> 00:49:04,510 Did someone deliver a box of squid yesterday? 525 00:49:05,480 --> 00:49:09,410 Ho Goo, bought it really cheap from someone he knows. 526 00:49:09,410 --> 00:49:14,200 Really? Good job, son! 527 00:49:14,860 --> 00:49:19,840 Good job, indeed. Kang Hoo did a very good job. 528 00:49:19,850 --> 00:49:23,710 Kang Ho Kyung, are you older than your brother? 529 00:49:23,710 --> 00:49:26,090 Good job, big brother. 530 00:49:26,090 --> 00:49:27,960 It was nothing. 531 00:49:28,500 --> 00:49:32,810 By the way, what are you guys doing on Christmas day? 532 00:49:32,810 --> 00:49:37,190 Your father and I are thinking of going to Donghae to eat some sushi. 533 00:49:37,190 --> 00:49:39,920 And just travel around for 3 nights and four days. 534 00:49:39,930 --> 00:49:42,410 I'm going to hang out with my friends. 535 00:49:42,970 --> 00:49:45,990 Wait a minute. You're going to close the shop for four days? 536 00:49:45,990 --> 00:49:52,730 Daughter, when have you become so intellectual? 537 00:49:53,550 --> 00:49:55,590 I'll watch the shop. 538 00:49:55,590 --> 00:49:58,800 What are you talking about? 539 00:49:58,800 --> 00:50:01,580 You should have fun on Christmas day. 540 00:50:02,400 --> 00:50:05,520 Or do you want to go to Donghae with us? 541 00:50:10,630 --> 00:50:13,420 No. I don't want to go anywhere that day. 542 00:50:13,420 --> 00:50:15,550 I'll watch the store. 543 00:50:16,310 --> 00:50:18,390 Have a great time. 544 00:50:53,390 --> 00:50:55,190 Give me another shot. 545 00:50:57,460 --> 00:51:00,030 How do you drink this? 546 00:51:24,950 --> 00:51:27,030 My bag is kind of heavy. 547 00:51:28,910 --> 00:51:31,700 Keep this for me and return it to me later. 548 00:52:01,890 --> 00:52:04,120 Hey... 549 00:52:05,810 --> 00:52:07,710 I have no intentions... 550 00:52:09,470 --> 00:52:12,360 of dating you. 551 00:52:13,550 --> 00:52:15,410 Me too. 552 00:52:15,410 --> 00:52:18,750 I have no intentions of dating you either. 553 00:52:20,170 --> 00:52:21,950 Do Hee. 554 00:53:05,760 --> 00:53:08,100 Did you fight with your 'some' girl? 555 00:53:08,110 --> 00:53:09,910 No. 556 00:53:09,910 --> 00:53:12,330 Then did you get dumped? 557 00:53:13,840 --> 00:53:15,460 No. 558 00:53:15,460 --> 00:53:18,770 I think I was just being delusional. 559 00:53:18,770 --> 00:53:23,360 She was my friend, but I think I overreacted on my own. 560 00:53:26,740 --> 00:53:29,570 I'm okay now. It's all over. 561 00:53:29,570 --> 00:53:33,000 I'm sorry you had to see that ugly side of me, Dad. 562 00:53:33,000 --> 00:53:37,400 Did you ask her if you were being delusional? 563 00:53:37,950 --> 00:53:40,750 How can I ask that kind of question? It's embarrassing. 564 00:53:40,750 --> 00:53:44,780 It's truly embarrassing when a man is not honest with his own feelings. 565 00:53:44,780 --> 00:53:50,510 Be honest with yourself and without any regrets. Did you ask her? 566 00:54:00,400 --> 00:54:02,930 - Here. - What is this? 567 00:54:02,930 --> 00:54:06,360 - Buy a new bag. It smells like squid. - No, no, no! 568 00:54:06,360 --> 00:54:09,350 I have money! And... 569 00:54:10,180 --> 00:54:12,610 my bag doesn't smell of squid at all. 570 00:54:13,210 --> 00:54:15,010 Smell. 571 00:54:17,390 --> 00:54:19,610 It's okay. 572 00:54:20,260 --> 00:54:23,020 I'll just accept your kindness. 573 00:54:29,780 --> 00:54:34,770 You liar, it reeks. 574 00:55:43,160 --> 00:55:45,700 Keep this for me and return it to me later. 575 00:55:46,230 --> 00:55:49,250 It's going to take some time for me to return the comic book. 576 00:55:50,280 --> 00:55:52,130 Christmas day. 577 00:55:52,700 --> 00:55:54,610 Return it to me then. 578 00:56:34,360 --> 00:56:37,080 That was close. 579 00:57:14,690 --> 00:57:20,370 Hurry and come out. How many days has it been already? 580 00:57:27,190 --> 00:57:29,880 Lady! 581 00:57:31,280 --> 00:57:33,600 Ah, yes? Yes? 582 00:57:35,300 --> 00:57:38,170 I have to go home. 583 00:57:39,480 --> 00:57:42,580 I'll lock up behind me like last time. 584 00:57:42,580 --> 00:57:44,390 No, no, no. 585 00:57:44,390 --> 00:57:46,950 Seriously, you can't continue to do this. 586 00:57:46,950 --> 00:57:50,300 Why not? What's with the sudden change of heart? 587 00:57:56,020 --> 00:58:03,840 I'll make sure to lock up behind me and I'll even clean the floor for you. 588 00:58:03,840 --> 00:58:07,590 Seriously, you can't do this. 589 00:58:09,010 --> 00:58:12,710 Fine, but make sure the floors are squeaky clean. 590 00:58:12,710 --> 00:58:15,030 Okay. 591 00:58:23,770 --> 00:58:27,000 How fast can you swim? What's your record, huh? 592 00:58:27,740 --> 00:58:32,910 I swear I'm going to give you heart attack once my baby is born. 593 00:58:34,750 --> 00:58:39,220 Let it go. 594 00:58:39,220 --> 00:58:41,640 Let's do it again. 595 00:58:56,070 --> 00:58:58,760 - Lady. - Yes? 596 00:59:19,570 --> 00:59:22,860 You returned the comic book. 597 00:59:22,860 --> 00:59:27,380 Yeah. I did it while I was passing by. 598 00:59:29,410 --> 00:59:31,810 I was at the shop. 599 00:59:32,850 --> 00:59:35,370 Why didn't you return it inside? 600 00:59:35,370 --> 00:59:38,280 I was a bit busy. 601 00:59:53,030 --> 00:59:57,610 Take it. We agreed to return it today. 602 01:00:00,300 --> 01:00:02,020 Hey... 603 01:00:02,850 --> 01:00:04,530 Do Do Hee. 604 01:00:04,530 --> 01:00:06,920 Let me ask you one question. 605 01:00:09,000 --> 01:00:14,540 You and I... what... 606 01:00:15,460 --> 01:00:17,780 what were we? 607 01:00:21,660 --> 01:00:23,930 We were friends. 608 01:00:23,930 --> 01:00:26,850 And we're friends now. 609 01:00:28,240 --> 01:00:30,130 Friends? 610 01:00:31,830 --> 01:00:33,810 Friends. 611 01:00:37,090 --> 01:00:38,690 But... 612 01:00:39,750 --> 01:00:44,480 do you go to the beach at night with just a friend? 613 01:00:45,720 --> 01:00:49,890 Do you run and hold hands with just a friend? 614 01:00:50,960 --> 01:00:53,020 Do you... 615 01:00:54,800 --> 01:00:57,930 give stuff like this to just a friend? 616 01:00:57,930 --> 01:01:03,820 And if I'm your friend, you should've invited me to your wedding. 617 01:01:12,070 --> 01:01:13,880 Fine. 618 01:01:14,570 --> 01:01:16,920 You and I had something going on. 619 01:01:18,620 --> 01:01:20,490 So what? 620 01:01:20,490 --> 01:01:22,740 Do you find it unfair? 621 01:01:23,820 --> 01:01:26,900 - What do you mean unfair? - I told you clearly. 622 01:01:26,900 --> 01:01:31,340 I had no intentions of dating you and you agreed. 623 01:01:31,350 --> 01:01:33,820 - I didn't mean it like that at the time... - Hey. 624 01:01:34,560 --> 01:01:39,900 Sometimes it doesn't go the way you want it to. Why are you overreacting? What did we do? 625 01:01:39,900 --> 01:01:43,390 What? Going to the beach and spending the night with you? 626 01:01:43,390 --> 01:01:47,010 Touching each other after we drank? 627 01:01:47,010 --> 01:01:51,640 What about it? Was it that special? 628 01:01:52,570 --> 01:01:55,390 You bitch! 629 01:01:56,650 --> 01:01:58,940 What did we do? 630 01:01:59,400 --> 01:02:01,970 Sometimes it doesn't go the way you want it to? 631 01:02:02,680 --> 01:02:04,760 I... 632 01:02:06,550 --> 01:02:08,200 I... 633 01:02:09,030 --> 01:02:12,390 I didn't do that with you. 634 01:02:12,390 --> 01:02:16,910 Even if you disappeared for six months and didn't call me... 635 01:02:16,910 --> 01:02:20,300 Even if you got married without saying a word to me... 636 01:02:20,300 --> 01:02:23,850 Even if you appear before me looking like this! 637 01:02:24,910 --> 01:02:27,710 I never once hated you. 638 01:02:30,500 --> 01:02:32,060 But... 639 01:02:33,380 --> 01:02:35,850 Looking at you now... 640 01:02:37,300 --> 01:02:40,720 You really are an evil bitch. 641 01:02:44,290 --> 01:02:46,230 And... 642 01:02:49,170 --> 01:02:51,180 did you just pee in your pants... 643 01:02:52,730 --> 01:02:55,120 because I shocked you? 644 01:02:55,840 --> 01:02:57,590 No. 645 01:02:57,590 --> 01:03:00,220 My water broke. 646 01:03:00,230 --> 01:03:04,380 Your water broke? What is that? 647 01:03:17,470 --> 01:03:21,320 My name is Ho Goo. Do Hee, are you okay? 648 01:03:22,070 --> 01:03:24,210 Hold on just a little bit longer. 649 01:03:24,840 --> 01:03:28,070 Do Hee, let go, let go! Do Hee! 650 01:03:28,070 --> 01:03:30,230 Kang Ho Goo. 651 01:03:32,640 --> 01:03:44,440 Subtitles by DramaFever 652 01:04:01,210 --> 01:04:03,230 - Thanks. - I should get going. 653 01:04:03,230 --> 01:04:05,890 - When is her husband... - No one is going to come. 654 01:04:05,890 --> 01:04:08,660 The fact that she wrote your name down is weird and you're the weirdest of them all. 655 01:04:08,660 --> 01:04:10,850 Please just stop it right here. 656 01:04:10,850 --> 01:04:13,480 I'll give you an additional 100 thousand won if you get married next year. 657 01:04:13,480 --> 01:04:15,030 Here is her number. 658 01:04:15,030 --> 01:04:16,240 Tae He was right. 659 01:04:16,240 --> 01:04:21,360 Even though my name is Ho Goo, I can no longer behave in a hopeless manner. 660 01:04:21,360 --> 01:04:24,390 A little bit more. Just a little bit more! 661 01:04:24,390 --> 01:04:25,930 [Shouldn't you be spending Christmas with your family?] 662 01:04:25,930 --> 01:04:27,160 [Your baby should be born right about now.] 663 01:04:27,170 --> 01:04:30,270 Ma'am! Ma'am! Ma'am! 51179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.