Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:12,210 --> 00:00:16,030
Hey! You're not meeting a
girl looking like that, right?
3
00:00:16,030 --> 00:00:18,200
My 'Oppa' is going to pick me up.
4
00:00:18,200 --> 00:00:23,530
It wasn't dating this time too.
My name is Ho Goo. Kang Ho Goo.
5
00:00:23,530 --> 00:00:24,850
What kind of name is that?
6
00:00:29,350 --> 00:00:32,070
Don't you think dating
should be a little different?
7
00:00:32,070 --> 00:00:35,690
We recognized each other among all
those people in a matter of moments.
8
00:00:35,690 --> 00:00:39,720
A woman's green light is
usually something ordinary.
9
00:00:39,720 --> 00:00:41,620
Don't do anything.
10
00:00:41,620 --> 00:00:45,120
If you really want to do something for
her, then just spend a lot of money.
11
00:00:45,970 --> 00:00:50,500
Wanting to see the sea
is a woman's green light?
12
00:00:50,500 --> 00:00:53,000
I envy you, Kang Ho Goo!
13
00:00:53,000 --> 00:00:56,130
You'll have to wait and
see until tomorrow.
14
00:00:56,130 --> 00:00:59,610
- Christmas day. Return it to me then.
- Okay.
15
00:00:59,610 --> 00:01:02,130
Several months have passed.
16
00:01:02,130 --> 00:01:06,380
Please sit here.
Why does she want to meet on Christmas day?
17
00:01:27,410 --> 00:01:29,110
It's been awhile.
18
00:01:29,110 --> 00:01:31,060
Are you going somewhere?
19
00:01:32,780 --> 00:01:34,450
Yeah.
20
00:01:35,540 --> 00:01:37,140
Home.
21
00:01:37,880 --> 00:01:41,090
What are you doing?
There's an empty seat.
22
00:01:55,990 --> 00:02:01,000
I couldn't... turn my face.
23
00:02:01,010 --> 00:02:04,320
Because I'm afraid that
what I just saw was real.
24
00:02:04,320 --> 00:02:06,490
That it was reality.
25
00:02:06,490 --> 00:02:11,010
Because I couldn't believe it.
Because I didn't want to believe it.
26
00:02:16,680 --> 00:02:19,270
I couldn't look at Do Hee.
27
00:02:23,940 --> 00:02:28,370
From what I know, your stomach
doesn't get big from hemorrhoids.
28
00:02:29,550 --> 00:02:33,420
If so, then that's... without a doubt...
29
00:02:34,590 --> 00:02:36,570
Have you been well?
30
00:02:37,610 --> 00:02:40,290
It seems you're coming
from somewhere far away.
31
00:02:42,950 --> 00:02:44,540
Do Hee.
32
00:02:44,540 --> 00:02:47,640
How have you been?
33
00:02:51,770 --> 00:02:55,170
It seems like you're
coming from somewhere too.
34
00:02:57,150 --> 00:02:59,650
I just went to the hospital.
35
00:03:02,330 --> 00:03:04,130
- Is it...
- Yeah.
36
00:03:04,840 --> 00:03:07,150
It's because of my baby.
37
00:03:07,150 --> 00:03:09,050
I see.
38
00:03:11,790 --> 00:03:15,290
She said... 'baby.'
39
00:03:17,410 --> 00:03:23,430
She said... there's a baby
in her stomach right now.
40
00:03:24,770 --> 00:03:30,160
A baby is made when a
man and woman makes love.
41
00:03:31,080 --> 00:03:36,210
You can only get pregnant when
a man and woman gets married.
42
00:03:36,210 --> 00:03:40,990
- If that's the case, then Do Hee...
- I'm getting off. See you.
43
00:03:40,990 --> 00:03:42,690
Okay.
44
00:03:46,560 --> 00:03:48,800
If that's the case...
45
00:03:48,800 --> 00:03:54,740
Then what about me? I've been
waiting for her for past six months.
46
00:03:54,740 --> 00:03:57,200
What about me?
47
00:03:58,160 --> 00:04:02,030
You idiot. Loser!
48
00:04:02,700 --> 00:04:05,070
Ho Goo, you bastard!
49
00:04:22,750 --> 00:04:24,420
Where is she?
50
00:04:28,970 --> 00:04:30,600
Do Do Hee!
51
00:04:30,600 --> 00:04:33,500
Let go of me!
Let go of me!
52
00:04:33,500 --> 00:04:36,620
- Come on!
- This is unfair!
53
00:04:36,620 --> 00:04:40,600
- This is so unfair right now!
- Ho Goo!
54
00:04:40,600 --> 00:04:44,060
This unfair!
55
00:04:44,060 --> 00:04:46,790
Be quiet! Committing a crime
is nothing to brag about!
56
00:04:46,790 --> 00:04:48,450
What's wrong with you, mister?
57
00:04:48,450 --> 00:04:51,490
You're the old man, not me!
58
00:04:51,490 --> 00:04:56,770
- Mister, please!
- Sir, please let him go!
59
00:04:56,770 --> 00:05:01,260
Please don't arrest him!
Please don't take him away!
60
00:05:01,260 --> 00:05:06,410
My name is Ho Goo. Kang Ho Goo.
61
00:05:13,400 --> 00:05:18,310
[Let's return the squid
to it's proper place.]
62
00:05:24,710 --> 00:05:26,720
Dad, it's over here!
63
00:05:32,130 --> 00:05:33,700
He's over there.
64
00:05:38,210 --> 00:05:41,720
- Ho Goo! Are you okay?
- Ho Goo!
65
00:05:43,950 --> 00:05:45,870
Ho Goo, are you okay?
66
00:05:45,870 --> 00:05:48,710
- Dad.
- That's right, it's Dad!
67
00:05:48,710 --> 00:05:52,170
- What is going on here? Ho Goo!
- Are you the guardian?
68
00:05:59,150 --> 00:06:02,500
- Yes, I'm his guardian.
- You heard, right?
69
00:06:02,500 --> 00:06:04,250
Yes, I heard.
70
00:06:05,000 --> 00:06:09,410
- Are the damages that serious?
- Of course, it's serious!
71
00:06:09,420 --> 00:06:13,630
It seems someone is about to lose
their job because of your son.
72
00:06:14,710 --> 00:06:18,480
I've been working in this
neighborhood for ten years now.
73
00:06:18,480 --> 00:06:22,980
This is the first time I've ever seen
someone act so belligerently drunk like this.
74
00:06:22,980 --> 00:06:29,360
Look here! Seriously, though...
why did you do that?
75
00:06:29,360 --> 00:06:33,140
Yeah, Ho Goo!
Why did you do that?
76
00:06:33,140 --> 00:06:39,590
- Ho Goo, why did you do that?
- Why did you do that?
77
00:06:43,250 --> 00:06:46,120
[6 months ago.]
78
00:06:59,030 --> 00:07:03,230
Ho Goo!
79
00:07:05,870 --> 00:07:07,500
What's up?
80
00:07:07,500 --> 00:07:10,450
What are you hiding? Huh?
81
00:07:13,380 --> 00:07:16,740
- I don't know what you're talking about.
- Oh yeah?
82
00:07:16,740 --> 00:07:23,330
Then you'll know what you have to do
once I come back from the bathroom.
83
00:07:23,330 --> 00:07:27,160
Because we have a lot of time on our hands.
84
00:07:30,500 --> 00:07:35,140
I really have no idea
what you're talking about!
85
00:07:36,340 --> 00:07:38,010
Ho Goo.
86
00:07:38,620 --> 00:07:40,240
What is this?
87
00:07:41,010 --> 00:07:44,020
Why is Do Do Hee wearing your clothes?
88
00:07:48,810 --> 00:07:51,840
Did you... by any chance...
89
00:07:53,850 --> 00:07:55,900
Chung... Chung Jae!
90
00:08:02,040 --> 00:08:05,240
So, the person you were flirting with...
91
00:08:05,910 --> 00:08:08,800
The person you were going
to meet on Christmas day...
92
00:08:08,800 --> 00:08:13,520
The girl... you kissed...
93
00:08:14,380 --> 00:08:16,540
was Do Do Hee?
94
00:08:19,040 --> 00:08:21,740
I wasn't trying to hide it from you guys.
95
00:08:21,750 --> 00:08:25,120
Do Hee came late after you guys left.
96
00:08:25,120 --> 00:08:29,810
So we went to the Han River, drank
some juice together, and talked a bit.
97
00:08:31,810 --> 00:08:36,900
She wanted to go to the beach suddenly.
98
00:08:36,900 --> 00:08:41,320
So, it just happened...
99
00:08:43,410 --> 00:08:46,200
and we ended up in Yeosoo.
100
00:08:55,010 --> 00:08:57,270
Eat some vegetables too.
101
00:09:07,610 --> 00:09:11,210
How could you hide this from me?
102
00:09:19,160 --> 00:09:23,890
- I'm sorry.
- I revealed everything to you.
103
00:09:24,720 --> 00:09:27,690
- Tae Hee...
- But how...
104
00:09:28,570 --> 00:09:30,900
How could you hide this from me?
105
00:09:30,900 --> 00:09:35,250
The fact that your first
kiss was with Do Do Hee.
106
00:09:37,770 --> 00:09:40,040
I don't know if you remember this.
107
00:09:40,040 --> 00:09:45,280
But I dedicated my teenage years to you.
108
00:10:03,280 --> 00:10:07,070
It seems like you don't know our school
very well, but there are rules to uphold.
109
00:10:07,070 --> 00:10:09,290
I'd appreciate it if you follow them.
110
00:10:09,290 --> 00:10:13,550
Do you understand?
Say it again.
111
00:10:16,510 --> 00:10:18,050
What are you looking at?
112
00:10:20,380 --> 00:10:22,750
Say it again.
113
00:10:23,770 --> 00:10:26,270
So you're saying you can't
go on the bread shuttle?
114
00:10:26,270 --> 00:10:30,830
How about after the first or second
class? Either or is fine with me.
115
00:10:30,830 --> 00:10:35,730
Hey, hey, hey! The type of pastry that
I want to eat changes during break time.
116
00:10:35,730 --> 00:10:39,090
There times when I want to eat red bean
bread and sometimes I crave castella bread.
117
00:10:39,100 --> 00:10:44,500
I want to eat bread during my break
time and you only have time after what?
118
00:10:44,500 --> 00:10:48,030
- Please don't hit my face!
- Hey!
119
00:10:49,290 --> 00:10:51,020
What?
120
00:10:54,650 --> 00:10:59,680
Why do you... do you want to eat
bread by being this despicable?
121
00:10:59,680 --> 00:11:01,360
What's your problem? Get lost.
122
00:11:02,780 --> 00:11:06,430
Hey. Just go to class 135 from now on.
123
00:11:06,430 --> 00:11:08,170
Says who?
124
00:11:08,170 --> 00:11:10,210
In exchange!
125
00:11:10,210 --> 00:11:14,560
I'll go to class 246!
126
00:11:17,730 --> 00:11:19,360
Hey, hold this for me.
127
00:11:23,290 --> 00:11:25,600
What? What?
128
00:11:25,600 --> 00:11:27,630
Come here!
129
00:11:54,210 --> 00:11:56,790
Ho Goo... is your name?
130
00:11:56,790 --> 00:11:58,460
Yeah.
131
00:11:58,460 --> 00:12:00,570
Who gave you that name?
132
00:12:00,570 --> 00:12:02,240
My dad.
133
00:12:09,840 --> 00:12:15,590
'Ho' means good and 'Goo' means truth.
134
00:12:26,420 --> 00:12:29,880
- Hey, my name is...
- I know.
135
00:12:30,570 --> 00:12:32,410
It's Kim Tae Hee.
136
00:13:15,010 --> 00:13:16,790
Tae Hee! Kim Tae Hee!
137
00:13:18,680 --> 00:13:22,090
Wow! Tae Hee, you've gotten
a lot faster at walking!
138
00:13:22,090 --> 00:13:24,130
I'm telling you, men who work
our are definitely different.
139
00:13:24,140 --> 00:13:26,570
Even looking at you
from the back is no joke.
140
00:13:26,570 --> 00:13:28,600
You look like Choo Sarang.
141
00:13:28,600 --> 00:13:31,490
I told you his name is Choo Sung Woo!
142
00:13:32,340 --> 00:13:36,220
Yeah, that's right.
It's Choo Sung Woo, Choo Sung Woo.
143
00:13:37,720 --> 00:13:39,350
Was it nice?
144
00:13:39,350 --> 00:13:42,870
- Huh?
- Was it nice hanging out with Do Do Hee?
145
00:13:46,980 --> 00:13:51,570
Honestly, that cowardly behavior
of yours created secrets between us!
146
00:13:52,820 --> 00:13:55,560
I wouldn't be able to
forgive you easily, but...
147
00:13:59,090 --> 00:14:02,940
I am so proud of you, Kang Ho Goo.
148
00:14:02,940 --> 00:14:04,770
Huh?
149
00:14:04,770 --> 00:14:10,430
You're at the same level as that punk now.
Byun Kang Chul.
150
00:14:12,350 --> 00:14:15,200
Byun Kang Chul?
151
00:14:18,350 --> 00:14:26,410
Five, four, three, two, one, start!
152
00:15:17,650 --> 00:15:21,480
Okay, please hold your medal up!
153
00:15:21,490 --> 00:15:25,870
Great! That's great!
Pose, please! Very good!
154
00:15:25,870 --> 00:15:28,660
Okay.
155
00:15:30,440 --> 00:15:33,390
Hold up your medal please! Very good!
156
00:15:37,130 --> 00:15:39,020
Looking good!
157
00:15:42,000 --> 00:15:44,070
Pose, please!
158
00:15:50,450 --> 00:15:53,840
Hello. Do you want me to
take the picture for you?
159
00:15:53,840 --> 00:15:56,800
No, that's okay.
160
00:15:56,800 --> 00:15:59,180
Give me your phone, I'll do it for you.
161
00:16:01,260 --> 00:16:06,450
No, thank you. I don't want
a confined picture like that.
162
00:16:06,450 --> 00:16:09,050
I see.
163
00:16:33,760 --> 00:16:36,430
Fifty four people.
164
00:16:40,580 --> 00:16:44,130
- Can you put another star here?
- Hey.
165
00:16:44,130 --> 00:16:46,810
Stop posting comments. You're
going to ruin your nail.
166
00:16:46,810 --> 00:16:51,050
Crazy Byun is going to throw a
fit again if I don't press 'like.'
167
00:16:51,050 --> 00:16:55,840
Forget it. Ho Kyung, are there
any guys you can introduce me to?
168
00:16:55,840 --> 00:16:58,600
There is. I know a lot of guys.
What are you looking for?
169
00:16:58,600 --> 00:17:00,160
- A nice guy.
- Is that all?
170
00:17:00,170 --> 00:17:02,510
Yeah. So, I've been thinking...
171
00:17:02,510 --> 00:17:04,920
- How about your brother?
- What?
172
00:17:04,920 --> 00:17:07,500
- You said your brother is single.
- No.
173
00:17:07,500 --> 00:17:11,160
Why not? You said your brother
is really sweet and innocent.
174
00:17:11,160 --> 00:17:15,820
That's why you can't! My brother has
to meet a girl that's sweeter than him.
175
00:17:16,870 --> 00:17:20,580
It's bad enough that he's been seduced
by sly wench right now. I'm so annoyed.
176
00:17:21,430 --> 00:17:24,550
How come it takes so long to
get your hemorrhoids removed?
177
00:17:24,550 --> 00:17:27,450
Don't you think coming in
next month is pushing it?
178
00:17:28,060 --> 00:17:32,320
What if I don't make it next month?
179
00:17:32,320 --> 00:17:36,060
No way! There's several
commercials lined up for you to do.
180
00:17:37,800 --> 00:17:43,930
Come on, it's not good for an
athlete to be resting that long.
181
00:17:43,940 --> 00:17:46,510
Just forget it.
You have to come back next month.
182
00:17:49,870 --> 00:17:53,000
Coach, give me some money.
183
00:17:54,210 --> 00:17:55,890
Sure.
184
00:17:55,890 --> 00:17:59,850
Don't try to save money and eat
whatever you want before you come back.
185
00:17:59,850 --> 00:18:03,060
Don't eat too much!
You're going to gain weight!
186
00:18:03,060 --> 00:18:07,120
Deposit it into my account.
About ten million won?
187
00:18:07,120 --> 00:18:10,860
What? Ten million won? Where
do you get that kind of money?
188
00:18:11,820 --> 00:18:15,520
- At the Ho Chi Minh account.
- What are you talking about?
189
00:18:15,520 --> 00:18:18,700
Are you kidding me?
I don't have ten million won.
190
00:18:18,700 --> 00:18:22,820
I didn't get half of the money
from the photo shoot from last time.
191
00:18:26,120 --> 00:18:31,200
I know I entrusted everything to you,
but don't you think 3 to 7 is a bit harsh?
192
00:18:32,520 --> 00:18:35,230
Hey, how can you think of me that way?
193
00:18:35,230 --> 00:18:37,760
I was going to deposit the
money through the internet.
194
00:18:37,760 --> 00:18:41,310
But the wifi's not working here. That's why.
195
00:18:42,110 --> 00:18:45,450
And why does it cost ten million
won for a hemorrhoid surgery?
196
00:18:45,460 --> 00:18:47,590
Make sure it's deposited.
197
00:18:48,290 --> 00:18:50,400
I need the money.
198
00:18:56,400 --> 00:19:02,000
Just how much are you going to stuff
yourself? Look at how big your stomach is.
199
00:19:06,980 --> 00:19:09,040
Sit over here.
200
00:19:10,100 --> 00:19:12,790
- That's okay.
- It's all right.
201
00:19:12,790 --> 00:19:17,310
Pregnant women are allowed to sit here.
202
00:19:18,430 --> 00:19:21,440
No. I'm not, grandma.
203
00:19:21,440 --> 00:19:24,180
- I'm really not pregnant.
- Come here.
204
00:19:27,030 --> 00:19:32,420
I can tell that it's the
most difficult time right now.
205
00:19:32,420 --> 00:19:35,170
Is it obvious?
206
00:19:36,520 --> 00:19:38,670
Are you craving pastries?
207
00:19:38,670 --> 00:19:41,330
Aren't you nauseous?
208
00:19:42,850 --> 00:19:45,240
I don't have morning sickness.
209
00:19:45,240 --> 00:19:47,340
But...
210
00:19:49,740 --> 00:19:52,260
I eat too much.
211
00:19:52,260 --> 00:19:57,220
I get really nauseous if I don't eat
something. I eat too much, though.
212
00:19:57,220 --> 00:20:01,840
That's a morning sickness
in which you have to eat.
213
00:20:02,410 --> 00:20:05,050
There's a morning sickness like that?
214
00:20:06,310 --> 00:20:09,450
Why do I always pick things
that make me gain weight?
215
00:20:09,460 --> 00:20:12,660
It seems your body is telling
you that you need to gain weight.
216
00:20:12,660 --> 00:20:15,720
When are you due?
217
00:20:16,510 --> 00:20:18,470
In December.
218
00:20:19,750 --> 00:20:22,750
You only have several months left.
219
00:20:22,750 --> 00:20:25,930
Your stomach is going to get big real soon.
220
00:20:29,610 --> 00:20:32,430
- Most likely. Right, grandma?
- Yes.
221
00:20:39,350 --> 00:20:43,240
This stop is November.
The November station.
222
00:20:51,340 --> 00:20:55,530
- Is it a boy or a girl?
- I'll know by next month.
223
00:21:00,500 --> 00:21:02,790
Eat this.
224
00:21:04,370 --> 00:21:06,310
Thank you.
225
00:21:08,680 --> 00:21:13,210
This stop is December.
The December station.
226
00:21:39,060 --> 00:21:41,200
Hey, Dad.
227
00:21:41,200 --> 00:21:45,920
- Ho Goo, what's up with your getup?
- Dad?
228
00:21:47,610 --> 00:21:51,060
Why is it taking so long
for Christmas to come?
229
00:21:51,060 --> 00:21:53,230
Christmas?
230
00:21:54,450 --> 00:21:55,930
You...
231
00:21:55,930 --> 00:21:58,450
By any chance...
232
00:22:02,690 --> 00:22:05,080
What's wrong?
233
00:22:09,710 --> 00:22:12,810
The battery is dead!
234
00:22:16,980 --> 00:22:19,150
I have to charge it!
235
00:22:19,150 --> 00:22:20,810
Ho Goo.
236
00:22:24,230 --> 00:22:27,990
Hey, Honey. What is it?
237
00:22:27,990 --> 00:22:30,170
Our Ho Goo...
238
00:22:30,170 --> 00:22:34,060
No, he's not whining about the side dishes.
239
00:22:34,060 --> 00:22:38,010
No, he's not asking for money. Our Ho Goo...
240
00:22:40,060 --> 00:22:43,620
I think he still believes in Santa Claus.
241
00:22:43,620 --> 00:22:45,410
Santa?
242
00:22:46,190 --> 00:22:48,850
Why would he believe in that? He's too old.
243
00:22:52,030 --> 00:22:54,050
Christmas?
244
00:22:56,330 --> 00:22:58,900
He's waiting for someone?
245
00:22:59,960 --> 00:23:04,050
It must've not worked out with that girl.
246
00:23:05,260 --> 00:23:10,820
No, no. He had a something with that girl and
he spent the night with her several months ago.
247
00:23:10,820 --> 00:23:13,590
- A fight? A fight?
- Huh?
248
00:23:13,590 --> 00:23:19,740
No, not a fight but some.
S-O-M-E, some.
249
00:23:19,740 --> 00:23:22,330
Some? Some.
250
00:23:22,330 --> 00:23:24,570
What is that?
251
00:23:24,570 --> 00:23:28,410
Some derives from the word 'something.'
252
00:23:28,410 --> 00:23:33,220
You have to pick a partner in the short
amount of time in this modern society.
253
00:23:33,220 --> 00:23:37,200
Before you officially date,
this 'some' time is needed
254
00:23:37,200 --> 00:23:43,030
to see if that person is
worth your time and money.
255
00:23:43,030 --> 00:23:47,610
In conclusion, 'some' is a new social skill.
256
00:23:48,190 --> 00:23:49,560
Yes?
257
00:23:49,560 --> 00:23:54,840
If you look at page 27, 'You have to
'some' a lot in order to date properly.'
258
00:23:54,840 --> 00:23:57,600
- That was the suggestion.
- That's correct.
259
00:23:57,600 --> 00:24:02,070
Don't you think this is very
subjective with no scientific evidence?
260
00:24:02,070 --> 00:24:06,490
I knew you would ask that...
so I came prepared.
261
00:24:08,380 --> 00:24:12,490
I applied the 'some'
method on some white mice.
262
00:24:12,490 --> 00:24:14,360
First, in the case of mouse number one...
263
00:24:14,360 --> 00:24:20,520
It was deprived of food for three days so it
was too weak to take the bait that it fainted.
264
00:24:20,530 --> 00:24:24,240
With mouse number one, it was
fed continuously for three days
265
00:24:24,240 --> 00:24:28,820
and it got so lethargic that it
didn't have the will to take the bait.
266
00:24:29,740 --> 00:24:32,850
If so, then what do you think the
outcome was for mouse number three?
267
00:24:43,110 --> 00:24:49,160
In the end, the only way to survive was
to give and take away the bait repeatedly.
268
00:24:49,160 --> 00:24:55,630
It is proven by people that 'some' is a
necessary skill for a successful relationship.
269
00:24:55,630 --> 00:25:00,260
What do you think? Do you finally
understand what the concept 'some' is?
270
00:25:00,260 --> 00:25:02,610
'Some' or whatnot.
271
00:25:02,610 --> 00:25:07,390
How is that different from
finding the right sex partner?
272
00:25:12,170 --> 00:25:18,280
Maybe it's because you've never tasted what
it's like to be in a 'some' relationship.
273
00:25:18,280 --> 00:25:22,330
Like mouse number one. Am I correct?
274
00:25:26,830 --> 00:25:30,040
That was quite a surprising
experiment you've done.
275
00:25:30,050 --> 00:25:34,170
If you substitute this
experiment with actual people...
276
00:25:34,170 --> 00:25:36,700
We can expect very good results.
277
00:25:37,610 --> 00:25:40,630
But, recruiting people won't be easy.
278
00:25:40,640 --> 00:25:46,350
Don't worry, Professor.
I have subjects that are willing and ready.
279
00:25:47,050 --> 00:25:52,820
Here you guys are.
Talking about girls and dating again?
280
00:25:52,820 --> 00:25:54,260
[Mouse number 3.]
Hey, Ho Kyung.
281
00:25:54,270 --> 00:25:57,700
About your friends, Lee Soo
Kyung, Sohn Ji Hee, Yoon Nan Joong.
282
00:25:57,700 --> 00:25:59,430
Why can't we get a hold of them?
283
00:25:59,430 --> 00:26:03,820
They all went on a school trip together.
284
00:26:05,000 --> 00:26:07,330
- To where?
- Over there.
285
00:26:07,330 --> 00:26:08,880
They went to a place like Ohji.
286
00:26:08,880 --> 00:26:13,900
A place with only horses, cows, and the
electricity goes out after nine o'clock.
287
00:26:14,540 --> 00:26:18,660
That's probably why you can't get a
hold of them. Don't wait for them, okay?
288
00:26:18,660 --> 00:26:20,020
I'm not waiting.
289
00:26:20,020 --> 00:26:21,850
[Mouse number 1.]
Why do you only introduce girls to Chung Jae?
290
00:26:21,850 --> 00:26:25,100
You haven't introduced a single one to me
and he's already met three of you friends.
291
00:26:25,100 --> 00:26:26,640
Look at the mirror.
292
00:26:26,640 --> 00:26:28,620
[Then of course, Ho Goo is...]
Did you...
293
00:26:28,630 --> 00:26:30,090
[Mouse number 2.]
294
00:26:30,090 --> 00:26:31,900
You've experimented with
them again, didn't you?
295
00:26:32,790 --> 00:26:35,030
Tae Hee, with the next experiment...
296
00:26:35,030 --> 00:26:38,180
I mean, I promise to introduce
my friends to you next time.
297
00:26:41,680 --> 00:26:44,760
[Mr. Ho Goo your 30 thousand
won club fee is due.]
298
00:26:47,500 --> 00:26:51,680
What the... are you still
waiting for that girls call?
299
00:26:51,680 --> 00:26:54,140
What do you mean 'still?' This
is just the beginning for him.
300
00:26:54,140 --> 00:26:57,860
Yeah, there's a reason why
that girl hasn't called him.
301
00:27:00,150 --> 00:27:04,770
- Ho Kyung, you don't have to smirk like that.
- Sure.
302
00:27:04,770 --> 00:27:08,830
- They even kissed.
- Sure, sure.
303
00:27:08,830 --> 00:27:12,750
- They agreed to meet on Christmas day.
- Sure, sure, sure.
304
00:27:12,750 --> 00:27:15,230
Kang Ho Kyung!
305
00:27:27,630 --> 00:27:30,250
You don't even smoke.
306
00:27:30,850 --> 00:27:32,900
Leave it.
307
00:27:33,940 --> 00:27:35,470
Okay.
308
00:27:43,350 --> 00:27:45,850
I was wrong.
309
00:27:48,670 --> 00:27:51,120
Ho Goo.
310
00:27:53,610 --> 00:27:57,360
What? What? Then what should I say to you?
311
00:27:57,360 --> 00:28:03,830
That you've been waiting for a shady girl
for the past six months... is really sweet
312
00:28:03,830 --> 00:28:09,350
and beautiful. What? You want
me to say something like this?
313
00:28:12,780 --> 00:28:14,150
Ho Kyung.
314
00:28:14,150 --> 00:28:18,730
For me, calling and texting
each other everyday...
315
00:28:18,730 --> 00:28:23,380
I don't think of that as testing
our feelings for one another.
316
00:28:23,380 --> 00:28:28,340
You just know that the feeling
is there even if you don't say it.
317
00:28:28,350 --> 00:28:34,050
Believing without saying?
Believing without saying.
318
00:28:36,000 --> 00:28:37,860
What is that?
319
00:28:38,650 --> 00:28:41,980
What? Are you talking about
the kiss after you two drank?
320
00:28:44,460 --> 00:28:46,130
Kang Ho Goo.
321
00:28:46,910 --> 00:28:50,200
I'm not saying this because I was
born three seconds later than you.
322
00:28:50,200 --> 00:28:54,210
I'm say this as your twin colleague that's
living in the same generation as you.
323
00:28:54,210 --> 00:28:56,020
Listen carefully.
324
00:28:56,840 --> 00:29:00,800
I came home really drunk
yesterday after school.
325
00:29:00,800 --> 00:29:03,280
- And I kissed a guy.
- What?
326
00:29:03,280 --> 00:29:05,280
Who is it?
327
00:29:05,280 --> 00:29:10,780
- The thing is, I don't remember.
- Kang Ho Kyung, I swear...
328
00:29:10,780 --> 00:29:12,580
But you know what's funny?
329
00:29:13,220 --> 00:29:16,540
There hasn't been any sort of response
from that guy since it happened.
330
00:29:16,540 --> 00:29:19,230
There's five guys in our laboratory
331
00:29:19,790 --> 00:29:22,930
And I have no idea who it is among them.
332
00:29:22,930 --> 00:29:25,000
No one is making it obvious.
333
00:29:28,360 --> 00:29:30,500
Now do you know?
334
00:29:30,500 --> 00:29:33,790
All that sweet and
innocent love is gone now.
335
00:29:33,790 --> 00:29:35,630
A kiss is just a kiss now.
336
00:29:35,640 --> 00:29:38,420
An instinctive behavior. Another simple
way of saying goodbye after drinks.
337
00:29:40,480 --> 00:29:42,160
Kang Ho Goo.
338
00:29:42,160 --> 00:29:48,610
Please... please, let's live
in the 21st century, okay?
339
00:29:56,420 --> 00:29:59,360
[Do Do Hee.]
340
00:30:25,270 --> 00:30:28,770
[National Swimming Association.]
341
00:30:34,050 --> 00:30:39,530
Hello, I'm Kang Ho Goo.
342
00:30:39,530 --> 00:30:41,440
Look, Mr. Ho Goo.
343
00:30:42,890 --> 00:30:45,020
What kind of name is that?
344
00:30:45,960 --> 00:30:51,130
Anyway, was there something
going on between you and Do Hee?
345
00:30:51,130 --> 00:30:55,170
- Excuse me?
- You're fooling yourself if you did.
346
00:30:55,170 --> 00:30:56,920
Understood?
347
00:30:56,920 --> 00:31:01,630
Do Hee is not the type of
person you can do something with.
348
00:31:01,630 --> 00:31:04,550
She's like a national treasure.
349
00:31:04,550 --> 00:31:06,590
Do you know what a living treasure is?
350
00:31:06,590 --> 00:31:12,020
Not to mention, tons of guys will be
hitting on her. Can you handle it?
351
00:31:12,020 --> 00:31:14,220
Huh?
352
00:31:28,630 --> 00:31:34,710
And from what I see, she's at a
completely different level than you.
353
00:31:34,710 --> 00:31:36,560
Level?
354
00:31:36,560 --> 00:31:41,920
To give you hope and then to disappear
all of a sudden? That's a true player.
355
00:31:42,290 --> 00:31:46,350
- She's a different species from you.
- What are you talking about?
356
00:31:46,350 --> 00:31:51,010
- We're the same mammal.
- No, she's the mammal.
357
00:31:51,740 --> 00:31:53,260
Then what about me?
358
00:31:53,260 --> 00:31:55,220
Ho Goo, you're...
359
00:31:56,750 --> 00:31:58,580
A squid.
360
00:32:01,740 --> 00:32:03,660
A squid?
361
00:32:03,670 --> 00:32:06,990
Yes. Is it okay to eat it?
362
00:32:06,990 --> 00:32:10,370
Of course, taurine is very
good for pregnant mothers.
363
00:32:10,370 --> 00:32:12,380
It's also important for your baby's growth.
364
00:32:12,380 --> 00:32:16,440
Are you craving squid?
What kind?
365
00:32:16,450 --> 00:32:19,590
Just something like squid soondae.
366
00:32:20,180 --> 00:32:24,040
- But why isn't the baby coming out?
- No kidding.
367
00:32:24,040 --> 00:32:27,350
I don't think this rascal is ready yet.
368
00:32:29,250 --> 00:32:34,970
The baby isn't that big yet, so
let's wait until the end of this week.
369
00:32:34,970 --> 00:32:36,570
Okay.
370
00:32:37,450 --> 00:32:39,170
Thank you.
371
00:32:41,900 --> 00:32:46,430
Light walking and yoga is easy on the body.
372
00:32:47,550 --> 00:32:50,870
Swimming is fine too.
373
00:32:53,600 --> 00:32:56,150
I can't swim at all.
374
00:32:58,850 --> 00:33:02,300
Then simple walking should be fine.
375
00:33:02,300 --> 00:33:04,250
Okay.
376
00:33:04,250 --> 00:33:09,260
By the way, I know a place that
makes really good squid soondae.
377
00:33:10,670 --> 00:33:12,660
Have a good day.
378
00:33:22,610 --> 00:33:25,880
Where is it?
379
00:33:46,220 --> 00:33:48,530
- Please sit here.
- I'm fine.
380
00:33:48,530 --> 00:33:51,680
- Please sit.
- Thank you.
381
00:34:28,190 --> 00:34:30,120
It's been awhile.
382
00:34:34,070 --> 00:34:37,540
You idiot! You loser!
383
00:34:37,540 --> 00:34:40,030
Ho Goo, you bastard!
384
00:34:50,420 --> 00:34:52,250
Where is she?
385
00:34:56,940 --> 00:34:58,590
Do Do Hee!
386
00:35:01,070 --> 00:35:04,640
I'm sorry.
387
00:35:13,420 --> 00:35:18,460
Ho Goo, are you okay?
What is it? What's going on?
388
00:35:18,460 --> 00:35:21,020
- Tae Hee.
- What is it?
389
00:35:21,020 --> 00:35:23,440
Did Young Bae beat you up for
not paying the insurance premium?
390
00:35:23,440 --> 00:35:25,990
Did someone jump you?
391
00:35:26,830 --> 00:35:31,040
I think I met Do Do Hee.
392
00:35:31,040 --> 00:35:34,170
What? Do Do Hee?
393
00:35:39,360 --> 00:35:41,030
Kang Ho Goo.
394
00:35:42,690 --> 00:35:45,400
If you're not too busy...
395
00:35:46,860 --> 00:35:50,630
So, what did she say after that?
396
00:35:55,490 --> 00:35:59,830
- She asked me to eat squid soondae with her.
- What?
397
00:36:12,420 --> 00:36:14,570
Aren't you going to eat?
398
00:36:14,570 --> 00:36:23,670
She appears before you pregnant after six
months and she says 'aren't you going to eat?'
399
00:36:26,560 --> 00:36:28,100
'Aren't you going to eat?'
400
00:36:28,900 --> 00:36:31,340
So, what did you say?
401
00:36:38,110 --> 00:36:40,880
Aren't you going to eat?
402
00:36:44,410 --> 00:36:47,160
Do you know how I lived
for the past six months?
403
00:36:48,090 --> 00:36:51,470
I couldn't eat! I couldn't draw!
404
00:36:51,470 --> 00:36:54,660
I ran to my phone like a dog
if I heard a text message!
405
00:36:54,660 --> 00:36:57,940
My head is buzzing because of you!
406
00:36:57,940 --> 00:37:02,190
Suddenly you appear before
and what do you say to me?
407
00:37:02,190 --> 00:37:06,120
'Aren't you going to eat?'
408
00:37:06,120 --> 00:37:09,090
Could you stuff your face
with soondae if you were me?
409
00:37:09,100 --> 00:37:14,380
You eat the squid soondae.
You eat it. You eat it!
410
00:37:14,380 --> 00:37:19,620
And of all things to eat, why does
it have to be squid? Why? Why? Why?
411
00:37:20,710 --> 00:37:23,480
Aren't you going to eat?
412
00:37:26,540 --> 00:37:28,470
I'm going to.
413
00:37:47,070 --> 00:37:52,360
So... how far along are you?
414
00:37:52,360 --> 00:37:54,770
I'm almost due now.
415
00:37:59,180 --> 00:38:02,930
When did you get married?
416
00:38:02,930 --> 00:38:05,860
This year. It was pretty quick.
417
00:38:07,410 --> 00:38:09,800
Ah, I see.
418
00:38:14,340 --> 00:38:23,510
But... is that how
marriage is supposed to be?
419
00:38:25,690 --> 00:38:31,620
The baby too. Was it always that easy?
420
00:38:33,880 --> 00:38:36,080
I guess it was meant to be.
421
00:38:37,770 --> 00:38:43,450
When it just easily happens like that.
422
00:38:44,260 --> 00:38:48,070
People call that fate.
423
00:38:53,940 --> 00:39:02,080
What else is there to say when this
woman says all of this was fate?
424
00:39:02,080 --> 00:39:05,270
Why isn't that fate me?
425
00:39:05,280 --> 00:39:08,240
Why didn't she tell me ahead of time?
426
00:39:08,240 --> 00:39:14,640
What difference would it
make if I yelled or got angry?
427
00:39:16,120 --> 00:39:18,180
That was good.
428
00:39:25,920 --> 00:39:28,000
I'll pay for it.
429
00:39:30,090 --> 00:39:32,710
It's my wedding gift to you.
430
00:39:32,710 --> 00:39:36,260
- How much is it?
- 14 thousand won.
431
00:39:41,360 --> 00:39:48,160
Even at the last moment...
I didn't want to show her my back.
432
00:39:48,160 --> 00:39:50,170
You go first.
433
00:39:50,170 --> 00:39:55,530
I'm going to order some squid soondae
to go. I think my mom will enjoy it.
434
00:39:57,100 --> 00:39:58,880
Okay.
435
00:40:00,580 --> 00:40:05,100
Thanks... for the soondae.
436
00:40:05,660 --> 00:40:07,650
It was nothing.
437
00:40:15,730 --> 00:40:17,410
Well then...
438
00:40:17,410 --> 00:40:20,980
Right, take care.
439
00:40:28,730 --> 00:40:32,170
Watching Do Hee walk far away from me...
440
00:40:33,150 --> 00:40:37,080
I had to see it with my own two eyes.
441
00:40:40,740 --> 00:40:43,870
That way I could forget her quickly.
442
00:40:47,690 --> 00:40:51,520
Rotten wench. She's so despicable.
443
00:40:54,410 --> 00:40:57,350
Hey, it's actually better this way.
444
00:40:57,350 --> 00:41:05,910
Honestly, when I found out that 'some' girl
was Do Do Hee, I felt really uneasy about it.
445
00:41:07,680 --> 00:41:12,580
She does photos shoots with celebrities
and trains with world renowned athletes.
446
00:41:12,580 --> 00:41:15,020
And when she suddenly sees guys like us...
447
00:41:19,450 --> 00:41:21,790
We probably look like a squid to her.
448
00:41:24,540 --> 00:41:25,980
Ho Goo.
449
00:41:26,590 --> 00:41:30,050
I don't know how you'll take this...
450
00:41:31,360 --> 00:41:36,860
but don't you think squids are happy
because they're with their own kind?
451
00:41:38,450 --> 00:41:43,580
If a squid tries to hang out with an
expensive tilefish or some other species...
452
00:41:45,840 --> 00:41:50,240
- Eventually, the one that gets hurt...
- Eventually the one that gets hurt...
453
00:41:53,090 --> 00:41:55,170
is probably the squid.
454
00:41:59,760 --> 00:42:02,050
I'm okay, Tae Hee.
455
00:42:02,590 --> 00:42:07,250
I just think of it... as a cool dream.
456
00:42:08,270 --> 00:42:11,890
I'll probably...
457
00:42:14,330 --> 00:42:18,310
have to eat this cheap squid everyday again.
458
00:42:21,300 --> 00:42:24,710
But at least I have a cool friend like you.
459
00:42:26,910 --> 00:42:31,270
You're my friend,
but you're a really cool dude.
460
00:42:35,120 --> 00:42:41,280
I'm really touched and impressed
by your maturity. I love you.
461
00:42:41,280 --> 00:42:43,120
Me too.
462
00:42:46,040 --> 00:42:51,740
Ho Goo, let's hit the clubs on
Christmas day. Let's go to the club...
463
00:42:52,950 --> 00:42:58,150
and dance with all the girls
and then we'll go bowling.
464
00:42:58,150 --> 00:42:59,750
While we're there...
465
00:42:59,760 --> 00:43:02,550
Right, let's take the bowling ball
and just smash all the pins down.
466
00:43:02,550 --> 00:43:08,810
Sounds good. Let's pick the heaviest
balls and show the girls how strong we are.
467
00:44:02,950 --> 00:44:07,860
Chung Jae! Tae Hee!
There's squid on my blanket!
468
00:44:07,860 --> 00:44:10,690
And it's raw squid at that!
469
00:44:25,960 --> 00:44:31,120
Chung Jae! Tae Hee!
There's squid on my blanket!
470
00:44:31,120 --> 00:44:33,570
And it's raw squid at that!
471
00:44:33,570 --> 00:44:37,320
Of course there is. You brought it.
472
00:44:37,320 --> 00:44:39,980
- Huh?
- Hey, Kang Ho Goo.
473
00:44:39,980 --> 00:44:42,650
You don't remember what happened yesterday?
474
00:44:53,960 --> 00:44:58,200
Ho Goo is totally drunk.
475
00:44:58,860 --> 00:45:02,460
Chung Jae, you and I have to carry him.
476
00:45:02,460 --> 00:45:04,770
Be careful on your way here.
477
00:45:04,770 --> 00:45:06,880
Ma'am, is the bathroom empty?
478
00:45:06,880 --> 00:45:09,870
- No one is inside, go ahead and use it.
- I better go then.
479
00:45:34,770 --> 00:45:36,910
Hey.
480
00:45:36,910 --> 00:45:40,930
Why are you guys here?
481
00:45:43,650 --> 00:45:49,690
Huh? Say what? You want to come out?
Okay, let's get you out of here.
482
00:45:49,700 --> 00:45:54,950
Let's get you out of here.
483
00:45:57,610 --> 00:45:59,310
Let's get you out of here.
484
00:45:59,310 --> 00:46:02,300
Young man, what are you doing?
485
00:46:03,610 --> 00:46:07,770
- Hold on, it's okay!
- I feel so bad for them!
486
00:46:08,610 --> 00:46:11,550
Ho Goo, return the squid to the tank!
487
00:46:11,550 --> 00:46:17,450
No! These guys are going to get eaten!
I feel so bad for them!
488
00:46:17,450 --> 00:46:21,070
Kang Ho Goo! Get yourself together!
489
00:46:24,190 --> 00:46:25,790
Put it back in.
490
00:46:28,160 --> 00:46:29,990
I'm going nuts here!
491
00:46:29,990 --> 00:46:33,220
I've been in this business for 20 years
and I've never seen the likes of you!
492
00:46:33,220 --> 00:46:36,920
- So disgusting!
- I'm sorry! I'm truly sorry!
493
00:46:43,080 --> 00:46:49,920
Let's go! Let's go home, my friends!
To the sea!
494
00:46:49,920 --> 00:46:53,500
Let's go to the sea!
495
00:46:53,500 --> 00:46:56,180
Come here!
496
00:46:56,180 --> 00:47:00,500
It was really cold in there, wasn't it?
497
00:47:00,500 --> 00:47:03,860
- Oh my gosh! Oh my gosh!
- Hey!
498
00:47:03,860 --> 00:47:06,990
No, this is abuse!
499
00:47:06,990 --> 00:47:09,040
- Put it back!
- No! No!
500
00:47:09,040 --> 00:47:12,250
What are you doing? Hurry up
and call the animal farm!
501
00:47:12,250 --> 00:47:15,430
- This is abuse!
- Put it down!
502
00:47:15,430 --> 00:47:17,920
Come here!
503
00:47:17,920 --> 00:47:23,250
- Hey! Hey!
- Chung Jae, help me!
504
00:47:23,260 --> 00:47:27,630
What are you doing?
You crazy bastard, let go!
505
00:47:27,630 --> 00:47:30,330
Let go of me!
506
00:47:34,520 --> 00:47:37,650
Let go!
507
00:47:37,650 --> 00:47:41,420
He's not stealing! He's not stealing!
508
00:47:44,250 --> 00:47:47,440
I was only trying to free them!
509
00:47:47,440 --> 00:47:52,210
I only wanted to give
them the gift of freedom!
510
00:47:52,210 --> 00:47:55,150
It's not fair!
511
00:48:04,420 --> 00:48:09,210
So... you're saying I
brought these guys with me?
512
00:48:09,220 --> 00:48:10,960
Yeah.
513
00:48:10,960 --> 00:48:14,070
- To release them in the sea?
- Yeah.
514
00:48:14,070 --> 00:48:17,200
And I covered them up with a blanket
because I was afraid they might get cold?
515
00:48:17,200 --> 00:48:20,740
Yeah! Yeah! You did all of this!
516
00:48:20,740 --> 00:48:25,250
Do you know how much we
suffered because of you?
517
00:48:25,250 --> 00:48:29,990
- I thought I was becoming an inky pasta!
- Ho Goo.
518
00:48:29,990 --> 00:48:33,700
We can't live in this neighborhood
anymore. Pack your bags.
519
00:48:34,400 --> 00:48:39,100
Why didn't you just get drunk,
vomit, and sing out loud instead?
520
00:48:39,100 --> 00:48:43,840
I thought you were cool with everything.
Mature? Mature my ass!
521
00:48:43,840 --> 00:48:48,380
You loser! Sniveling punk!
You call yourself a man?
522
00:48:48,380 --> 00:48:51,880
You stupid idiot!
523
00:48:51,880 --> 00:48:54,240
And the way you look...
524
00:49:00,810 --> 00:49:04,510
Did someone deliver a
box of squid yesterday?
525
00:49:05,480 --> 00:49:09,410
Ho Goo, bought it really
cheap from someone he knows.
526
00:49:09,410 --> 00:49:14,200
Really? Good job, son!
527
00:49:14,860 --> 00:49:19,840
Good job, indeed.
Kang Hoo did a very good job.
528
00:49:19,850 --> 00:49:23,710
Kang Ho Kyung, are you
older than your brother?
529
00:49:23,710 --> 00:49:26,090
Good job, big brother.
530
00:49:26,090 --> 00:49:27,960
It was nothing.
531
00:49:28,500 --> 00:49:32,810
By the way, what are you
guys doing on Christmas day?
532
00:49:32,810 --> 00:49:37,190
Your father and I are thinking of
going to Donghae to eat some sushi.
533
00:49:37,190 --> 00:49:39,920
And just travel around
for 3 nights and four days.
534
00:49:39,930 --> 00:49:42,410
I'm going to hang out with my friends.
535
00:49:42,970 --> 00:49:45,990
Wait a minute. You're going to
close the shop for four days?
536
00:49:45,990 --> 00:49:52,730
Daughter, when have you
become so intellectual?
537
00:49:53,550 --> 00:49:55,590
I'll watch the shop.
538
00:49:55,590 --> 00:49:58,800
What are you talking about?
539
00:49:58,800 --> 00:50:01,580
You should have fun on Christmas day.
540
00:50:02,400 --> 00:50:05,520
Or do you want to go to Donghae with us?
541
00:50:10,630 --> 00:50:13,420
No. I don't want to go anywhere that day.
542
00:50:13,420 --> 00:50:15,550
I'll watch the store.
543
00:50:16,310 --> 00:50:18,390
Have a great time.
544
00:50:53,390 --> 00:50:55,190
Give me another shot.
545
00:50:57,460 --> 00:51:00,030
How do you drink this?
546
00:51:24,950 --> 00:51:27,030
My bag is kind of heavy.
547
00:51:28,910 --> 00:51:31,700
Keep this for me and return it to me later.
548
00:52:01,890 --> 00:52:04,120
Hey...
549
00:52:05,810 --> 00:52:07,710
I have no intentions...
550
00:52:09,470 --> 00:52:12,360
of dating you.
551
00:52:13,550 --> 00:52:15,410
Me too.
552
00:52:15,410 --> 00:52:18,750
I have no intentions of dating you either.
553
00:52:20,170 --> 00:52:21,950
Do Hee.
554
00:53:05,760 --> 00:53:08,100
Did you fight with your 'some' girl?
555
00:53:08,110 --> 00:53:09,910
No.
556
00:53:09,910 --> 00:53:12,330
Then did you get dumped?
557
00:53:13,840 --> 00:53:15,460
No.
558
00:53:15,460 --> 00:53:18,770
I think I was just being delusional.
559
00:53:18,770 --> 00:53:23,360
She was my friend, but I
think I overreacted on my own.
560
00:53:26,740 --> 00:53:29,570
I'm okay now. It's all over.
561
00:53:29,570 --> 00:53:33,000
I'm sorry you had to see
that ugly side of me, Dad.
562
00:53:33,000 --> 00:53:37,400
Did you ask her if you
were being delusional?
563
00:53:37,950 --> 00:53:40,750
How can I ask that kind of question?
It's embarrassing.
564
00:53:40,750 --> 00:53:44,780
It's truly embarrassing when a man
is not honest with his own feelings.
565
00:53:44,780 --> 00:53:50,510
Be honest with yourself and without
any regrets. Did you ask her?
566
00:54:00,400 --> 00:54:02,930
- Here.
- What is this?
567
00:54:02,930 --> 00:54:06,360
- Buy a new bag. It smells like squid.
- No, no, no!
568
00:54:06,360 --> 00:54:09,350
I have money! And...
569
00:54:10,180 --> 00:54:12,610
my bag doesn't smell of squid at all.
570
00:54:13,210 --> 00:54:15,010
Smell.
571
00:54:17,390 --> 00:54:19,610
It's okay.
572
00:54:20,260 --> 00:54:23,020
I'll just accept your kindness.
573
00:54:29,780 --> 00:54:34,770
You liar, it reeks.
574
00:55:43,160 --> 00:55:45,700
Keep this for me and return it to me later.
575
00:55:46,230 --> 00:55:49,250
It's going to take some time
for me to return the comic book.
576
00:55:50,280 --> 00:55:52,130
Christmas day.
577
00:55:52,700 --> 00:55:54,610
Return it to me then.
578
00:56:34,360 --> 00:56:37,080
That was close.
579
00:57:14,690 --> 00:57:20,370
Hurry and come out. How many
days has it been already?
580
00:57:27,190 --> 00:57:29,880
Lady!
581
00:57:31,280 --> 00:57:33,600
Ah, yes? Yes?
582
00:57:35,300 --> 00:57:38,170
I have to go home.
583
00:57:39,480 --> 00:57:42,580
I'll lock up behind me like last time.
584
00:57:42,580 --> 00:57:44,390
No, no, no.
585
00:57:44,390 --> 00:57:46,950
Seriously, you can't continue to do this.
586
00:57:46,950 --> 00:57:50,300
Why not? What's with the
sudden change of heart?
587
00:57:56,020 --> 00:58:03,840
I'll make sure to lock up behind me
and I'll even clean the floor for you.
588
00:58:03,840 --> 00:58:07,590
Seriously, you can't do this.
589
00:58:09,010 --> 00:58:12,710
Fine, but make sure the
floors are squeaky clean.
590
00:58:12,710 --> 00:58:15,030
Okay.
591
00:58:23,770 --> 00:58:27,000
How fast can you swim?
What's your record, huh?
592
00:58:27,740 --> 00:58:32,910
I swear I'm going to give you
heart attack once my baby is born.
593
00:58:34,750 --> 00:58:39,220
Let it go.
594
00:58:39,220 --> 00:58:41,640
Let's do it again.
595
00:58:56,070 --> 00:58:58,760
- Lady.
- Yes?
596
00:59:19,570 --> 00:59:22,860
You returned the comic book.
597
00:59:22,860 --> 00:59:27,380
Yeah. I did it while I was passing by.
598
00:59:29,410 --> 00:59:31,810
I was at the shop.
599
00:59:32,850 --> 00:59:35,370
Why didn't you return it inside?
600
00:59:35,370 --> 00:59:38,280
I was a bit busy.
601
00:59:53,030 --> 00:59:57,610
Take it. We agreed to return it today.
602
01:00:00,300 --> 01:00:02,020
Hey...
603
01:00:02,850 --> 01:00:04,530
Do Do Hee.
604
01:00:04,530 --> 01:00:06,920
Let me ask you one question.
605
01:00:09,000 --> 01:00:14,540
You and I... what...
606
01:00:15,460 --> 01:00:17,780
what were we?
607
01:00:21,660 --> 01:00:23,930
We were friends.
608
01:00:23,930 --> 01:00:26,850
And we're friends now.
609
01:00:28,240 --> 01:00:30,130
Friends?
610
01:00:31,830 --> 01:00:33,810
Friends.
611
01:00:37,090 --> 01:00:38,690
But...
612
01:00:39,750 --> 01:00:44,480
do you go to the beach at
night with just a friend?
613
01:00:45,720 --> 01:00:49,890
Do you run and hold
hands with just a friend?
614
01:00:50,960 --> 01:00:53,020
Do you...
615
01:00:54,800 --> 01:00:57,930
give stuff like this to just a friend?
616
01:00:57,930 --> 01:01:03,820
And if I'm your friend, you
should've invited me to your wedding.
617
01:01:12,070 --> 01:01:13,880
Fine.
618
01:01:14,570 --> 01:01:16,920
You and I had something going on.
619
01:01:18,620 --> 01:01:20,490
So what?
620
01:01:20,490 --> 01:01:22,740
Do you find it unfair?
621
01:01:23,820 --> 01:01:26,900
- What do you mean unfair?
- I told you clearly.
622
01:01:26,900 --> 01:01:31,340
I had no intentions of
dating you and you agreed.
623
01:01:31,350 --> 01:01:33,820
- I didn't mean it like that at the time...
- Hey.
624
01:01:34,560 --> 01:01:39,900
Sometimes it doesn't go the way you want it
to. Why are you overreacting? What did we do?
625
01:01:39,900 --> 01:01:43,390
What? Going to the beach and
spending the night with you?
626
01:01:43,390 --> 01:01:47,010
Touching each other after we drank?
627
01:01:47,010 --> 01:01:51,640
What about it? Was it that special?
628
01:01:52,570 --> 01:01:55,390
You bitch!
629
01:01:56,650 --> 01:01:58,940
What did we do?
630
01:01:59,400 --> 01:02:01,970
Sometimes it doesn't go
the way you want it to?
631
01:02:02,680 --> 01:02:04,760
I...
632
01:02:06,550 --> 01:02:08,200
I...
633
01:02:09,030 --> 01:02:12,390
I didn't do that with you.
634
01:02:12,390 --> 01:02:16,910
Even if you disappeared for
six months and didn't call me...
635
01:02:16,910 --> 01:02:20,300
Even if you got married
without saying a word to me...
636
01:02:20,300 --> 01:02:23,850
Even if you appear before me looking like this!
637
01:02:24,910 --> 01:02:27,710
I never once hated you.
638
01:02:30,500 --> 01:02:32,060
But...
639
01:02:33,380 --> 01:02:35,850
Looking at you now...
640
01:02:37,300 --> 01:02:40,720
You really are an evil bitch.
641
01:02:44,290 --> 01:02:46,230
And...
642
01:02:49,170 --> 01:02:51,180
did you just pee in your pants...
643
01:02:52,730 --> 01:02:55,120
because I shocked you?
644
01:02:55,840 --> 01:02:57,590
No.
645
01:02:57,590 --> 01:03:00,220
My water broke.
646
01:03:00,230 --> 01:03:04,380
Your water broke?
What is that?
647
01:03:17,470 --> 01:03:21,320
My name is Ho Goo.
Do Hee, are you okay?
648
01:03:22,070 --> 01:03:24,210
Hold on just a little bit longer.
649
01:03:24,840 --> 01:03:28,070
Do Hee, let go, let go! Do Hee!
650
01:03:28,070 --> 01:03:30,230
Kang Ho Goo.
651
01:03:32,640 --> 01:03:44,440
Subtitles by DramaFever
652
01:04:01,210 --> 01:04:03,230
- Thanks.
- I should get going.
653
01:04:03,230 --> 01:04:05,890
- When is her husband...
- No one is going to come.
654
01:04:05,890 --> 01:04:08,660
The fact that she wrote your name down is
weird and you're the weirdest of them all.
655
01:04:08,660 --> 01:04:10,850
Please just stop it right here.
656
01:04:10,850 --> 01:04:13,480
I'll give you an additional 100 thousand
won if you get married next year.
657
01:04:13,480 --> 01:04:15,030
Here is her number.
658
01:04:15,030 --> 01:04:16,240
Tae He was right.
659
01:04:16,240 --> 01:04:21,360
Even though my name is Ho Goo, I can
no longer behave in a hopeless manner.
660
01:04:21,360 --> 01:04:24,390
A little bit more. Just a little bit more!
661
01:04:24,390 --> 01:04:25,930
[Shouldn't you be spending
Christmas with your family?]
662
01:04:25,930 --> 01:04:27,160
[Your baby should be
born right about now.]
663
01:04:27,170 --> 01:04:30,270
Ma'am! Ma'am! Ma'am!
51179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.