All language subtitles for Ho Love.E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:12,950 --> 00:00:18,280 Do you think we'll see each other again? 3 00:00:20,310 --> 00:00:21,730 I'm not sure. 4 00:00:21,730 --> 00:00:23,590 I'm going to go. 5 00:00:47,000 --> 00:00:50,580 Let's go. Let's go see the sea. 6 00:00:56,490 --> 00:00:58,860 Going to the beach is a green light? 7 00:00:58,860 --> 00:01:01,550 It's game over if you go to the beach. 8 00:01:01,550 --> 00:01:04,950 That's how we got married. 9 00:01:05,650 --> 00:01:07,890 Mr. Kang, you're a man of action, aren't you? 10 00:01:07,890 --> 00:01:09,340 Mom was the one who took the initiative. 11 00:01:09,340 --> 00:01:10,440 - Huh? 12 00:01:10,440 --> 00:01:13,520 Dad wanted to see the sea, so she took him to Sungmodo right away. 13 00:01:13,520 --> 00:01:16,960 And it was the last boat at that. 14 00:01:16,960 --> 00:01:19,620 The last boat? 15 00:01:28,930 --> 00:01:32,730 What? What? Why? Why? 16 00:01:32,730 --> 00:01:34,490 Seriously! 17 00:01:35,080 --> 00:01:38,190 Why does she have that kind of ringtone on her phone? 18 00:01:39,170 --> 00:01:44,060 - Then is it dating if you go to the beach? - No. 19 00:01:44,060 --> 00:01:48,840 You can't just go to the beach. You have to stay overnight. 20 00:01:48,840 --> 00:01:51,070 Even if you go into the woods in your neighborhood 21 00:01:51,070 --> 00:01:53,300 the whole point is not to go home. 22 00:01:53,300 --> 00:01:54,970 Honey... 23 00:01:58,320 --> 00:02:02,800 Yeah, it might be hard to digest at your level. 24 00:02:04,780 --> 00:02:06,200 Mom. 25 00:02:07,150 --> 00:02:08,780 Dad. 26 00:02:09,300 --> 00:02:12,680 I just got a call from Ho Goo. 27 00:02:13,110 --> 00:02:15,880 - Ho Goo... - What did Ho Goo say? 28 00:02:15,880 --> 00:02:21,000 - He... Kang Ho Goo... - Okay, what about Kang Ho Goo? 29 00:02:21,000 --> 00:02:24,310 Ho Goo... Kang Ho Goo... 30 00:02:24,310 --> 00:02:26,550 Your eldest son... 31 00:02:26,550 --> 00:02:30,640 - It's an accident, isn't it? - Honey! The car keys! 32 00:02:30,640 --> 00:02:34,060 - Honey, the car keys! - Mr. Kang, I'll drive! 33 00:02:34,060 --> 00:02:39,510 Ho Goo... Kang Ho Goo... my big brother... 34 00:02:42,990 --> 00:02:45,380 is not coming home tonight. 35 00:02:49,410 --> 00:02:52,210 - I'd like two tickets to Yeosoo. - What time? 36 00:02:52,210 --> 00:02:54,270 The fastest one please. 37 00:02:54,270 --> 00:02:57,170 - It's the last bus, will that be okay? - Yes, I'll take it. 38 00:03:12,330 --> 00:03:13,870 Thank you. 39 00:03:19,760 --> 00:03:22,050 The bus is going to depart in 15 minutes. 40 00:03:22,050 --> 00:03:23,820 Okay. 41 00:03:24,960 --> 00:03:26,510 Are you hungry? 42 00:03:27,630 --> 00:03:29,130 I'm fine. 43 00:03:29,130 --> 00:03:31,050 Do you need anything? Water? 44 00:03:31,050 --> 00:03:34,420 - Yeah, water is good. - Hold on, I'll go and buy it. 45 00:03:51,990 --> 00:03:54,640 What should I do? What should I do? 46 00:03:54,640 --> 00:03:56,750 What do I do now? 47 00:03:57,910 --> 00:04:00,290 Get yourself together, Kang Ho Goo. 48 00:04:00,290 --> 00:04:04,810 Focus. Mind control. 49 00:04:04,810 --> 00:04:09,610 I can do it. I can do it. 50 00:04:09,610 --> 00:04:13,190 I can do it. I can... 51 00:04:13,990 --> 00:04:16,860 [Real Man.] 52 00:04:30,640 --> 00:04:33,660 - Hey, Ho Kyung. - Where are you? 53 00:04:34,830 --> 00:04:37,770 - At the sea snail restaurant. - Are you with a girl? 54 00:04:37,770 --> 00:04:41,530 - Huh? No. Nope, there's no girl. - He's with a girl. 55 00:04:41,990 --> 00:04:43,500 Listen carefully. 56 00:04:43,500 --> 00:04:47,290 I'm going to tell you some things that you should never do today. 57 00:04:48,260 --> 00:04:49,710 Okay. 58 00:04:49,710 --> 00:04:53,780 Okay. Then what are the things I should do? 59 00:04:53,780 --> 00:04:55,900 - Don't do it. - Huh? 60 00:04:56,420 --> 00:04:58,850 Don't do anything. 61 00:04:59,860 --> 00:05:01,410 What? 62 00:05:01,410 --> 00:05:04,970 If you want to do something, then just spend a lot of money. 63 00:05:05,780 --> 00:05:09,570 Understood? Just spend a lot of money if you're not sure, okay? 64 00:05:09,570 --> 00:05:12,070 Hey, don't say it like that! 65 00:05:12,070 --> 00:05:13,940 Don't you know how Ho Goo is? 66 00:05:13,940 --> 00:05:15,970 If he just gets to first base safely... 67 00:05:15,970 --> 00:05:21,070 no, he'll be fine as long as he doesn't strike out. 68 00:05:53,640 --> 00:05:56,490 - Thank you. - Not at all. 69 00:06:10,280 --> 00:06:12,200 Hey, put your seatbelt... 70 00:06:14,090 --> 00:06:18,790 Things you shouldn't do when you're going to spend the night with a girl. Number one! 71 00:06:18,790 --> 00:06:21,340 Shut that mouth of yours. 72 00:06:21,340 --> 00:06:24,880 If you want to do something for her, don't ask and just do it. 73 00:06:24,880 --> 00:06:31,710 No woman likes it when a man tries to talk her ear off. 74 00:06:48,020 --> 00:06:49,860 What are you doing? 75 00:06:49,860 --> 00:06:55,230 Huh? Why isn't this working? 76 00:06:58,380 --> 00:07:00,290 That's your seatbelt. 77 00:07:11,740 --> 00:07:14,700 - Are you okay? - Yes, thank you. 78 00:07:23,560 --> 00:07:27,890 The second thing you shouldn't do when you're with a woman. Check it out! 79 00:07:27,890 --> 00:07:33,540 Don't ever let her get bored! Make sure she's having fun! Oh yeah! 80 00:07:47,420 --> 00:07:49,760 Do you want to listen to some music? 81 00:08:29,260 --> 00:08:31,400 It's nice. 82 00:08:36,180 --> 00:08:37,950 Me too. 83 00:08:56,250 --> 00:08:57,900 Honey. 84 00:08:57,900 --> 00:09:02,200 Do you think our Ho Goo is doing well? 85 00:09:02,200 --> 00:09:06,110 I'm sure he's doing just fine. He takes after me. 86 00:09:06,110 --> 00:09:09,020 I hope he's not over doing it. 87 00:09:09,020 --> 00:09:11,030 Like a beast. 88 00:09:11,030 --> 00:09:15,370 He'll do just fine with that, too. He takes after you. 89 00:09:19,850 --> 00:09:22,650 You're so lucky, Kang Ho Go. 90 00:09:23,510 --> 00:09:26,390 I envy you, Kang Ho Goo! 91 00:09:27,520 --> 00:09:31,100 You'll just have to wait and see until tomorrow. 92 00:09:31,980 --> 00:09:33,570 Ho Goo. 93 00:09:33,570 --> 00:09:35,930 You'll be taking off that 'single' sticker today. 94 00:09:35,930 --> 00:09:40,480 Ha, you wish. It'll be a relief if he doesn't sleep on her first. 95 00:10:03,590 --> 00:10:07,710 His name is Ho Goo. Kang Ho Goo. 96 00:10:24,400 --> 00:10:29,440 [Let's give our seat to the pregnant ladies and nursing mothers.] 97 00:10:34,300 --> 00:10:37,750 Hey, I'm so sorry. 98 00:10:37,750 --> 00:10:42,320 You couldn't sit next to your girlfriend because of me. 99 00:10:43,180 --> 00:10:46,340 We're not a couple. We're just friends. 100 00:10:47,130 --> 00:10:50,290 That's what everyone says in the beginning. 101 00:10:53,860 --> 00:11:00,900 Oh my, your girlfriend looks a lot like the swimmer Do Do Hee, right? 102 00:11:00,900 --> 00:11:04,610 - The one who always wins the silver medal. - I know. 103 00:11:04,610 --> 00:11:07,300 - Always the silver medal. - Oh my gosh. 104 00:11:07,300 --> 00:11:10,590 Do Do Hee's hometown is Yeosoo. 105 00:11:10,590 --> 00:11:14,270 But you're much prettier than her. 106 00:11:14,270 --> 00:11:18,430 I don't think so. People say she's much better looking in person. 107 00:11:18,430 --> 00:11:22,280 No, I'm pretty certain. We used to live in the same apartment complex. 108 00:11:22,280 --> 00:11:26,090 - No, I didn't live in an apartment... - Oh, poor baby! He must be cold. 109 00:11:26,090 --> 00:11:27,760 It's okay. 110 00:11:28,500 --> 00:11:33,390 - It's late. Be careful going home. - Yes, thank you. 111 00:11:33,390 --> 00:11:36,120 - Goodbye then. - Goodbye. 112 00:11:36,120 --> 00:11:40,440 What's up with that lady? Why is she lying? I lived in a house. 113 00:11:40,440 --> 00:11:44,750 - She has the same wallet as me. - What are we going to do now? 114 00:11:46,540 --> 00:11:49,230 The beach. Let's go to the beach. 115 00:11:56,950 --> 00:12:00,300 Aren't you cold? You're going to get sick. 116 00:12:00,300 --> 00:12:03,980 - Why not? - Sure, sure, sure. 117 00:12:03,980 --> 00:12:10,180 What's a little cold air when you're young and in love, right? 118 00:12:10,180 --> 00:12:12,460 Sir, we don't have that kind of a relationship. 119 00:12:12,460 --> 00:12:15,170 No kidding. It feels like summer outside. 120 00:12:16,130 --> 00:12:20,010 The young lady says it feels like summer. How about you? 121 00:12:20,900 --> 00:12:23,250 It's hot. It's one hot summer. 122 00:12:23,250 --> 00:12:29,100 Oh my goodness! You two are so excited! 123 00:12:29,100 --> 00:12:34,990 Well, then I have to do something in this kind of atmosphere. How about a song? 124 00:12:38,440 --> 00:12:45,760 So many lazy nights... 125 00:12:45,760 --> 00:12:52,350 I want to cut out the hurt in my heart. 126 00:12:53,470 --> 00:12:56,900 Sir, can you do me a favor? 127 00:12:56,900 --> 00:13:00,840 Can you drive a bit faster? 128 00:13:00,840 --> 00:13:06,780 A man is trying to win a woman's heart. Anything is possible! 129 00:13:11,280 --> 00:13:14,550 Wow, it's so pretty! 130 00:13:14,550 --> 00:13:16,740 When was that built? 131 00:13:23,740 --> 00:13:28,630 Wow, that really... it's nice. It's so nice. 132 00:13:36,630 --> 00:13:39,210 The air is definitely different here. 133 00:13:47,320 --> 00:13:48,800 What's wrong? 134 00:13:48,800 --> 00:13:50,380 My wallet is gone. 135 00:13:52,360 --> 00:13:54,620 Did you drop it on floor? 136 00:13:54,620 --> 00:13:56,490 I looked and it's not there. 137 00:13:56,490 --> 00:14:03,980 That rotten thing must be hiding. I'm sure it's somewhere. Look carefully. 138 00:14:04,800 --> 00:14:08,100 Wait. That woman with the baby... 139 00:14:08,100 --> 00:14:11,240 - You said she had the same wallet as you. - I did. 140 00:14:11,240 --> 00:14:14,150 You've been robbed. 141 00:14:14,150 --> 00:14:17,390 - Huh? - That was your wallet. 142 00:14:17,390 --> 00:14:20,950 That woman stole your wallet. 143 00:14:22,160 --> 00:14:26,710 No way, not a woman with a baby. There's no way. 144 00:14:29,520 --> 00:14:32,820 No, it can't be! No way! 145 00:14:32,820 --> 00:14:36,620 Don't thieves have babies? Don't teachers take a dump? 146 00:14:37,160 --> 00:14:39,440 It's not like you're an elementary student. 147 00:14:39,440 --> 00:14:42,820 This is different from a teacher taking a dump. 148 00:14:43,990 --> 00:14:48,100 I can't lose my wallet. I can't lose my wallet. 149 00:14:48,100 --> 00:14:52,710 No. The man is supposed to pay. 150 00:14:52,710 --> 00:14:54,450 What are you talking about? The person who has the money should pay. 151 00:14:54,450 --> 00:14:55,640 That's right. 152 00:14:55,640 --> 00:14:58,980 There shouldn't be any discrimination when it comes time to pay. 153 00:14:58,980 --> 00:15:03,200 Money shouldn't be that big of a deal when you're dating! 154 00:15:03,200 --> 00:15:06,810 That's the problem in society these days. 155 00:15:06,810 --> 00:15:12,020 People should know how to be romantic. Romance and affection. 156 00:15:12,020 --> 00:15:15,380 It would be such a beautiful world. 157 00:15:15,380 --> 00:15:19,070 Don't live your life by squabbling over money. 158 00:15:19,070 --> 00:15:21,200 She stole my wallet too. 159 00:15:31,270 --> 00:15:32,840 Dear customers... 160 00:15:33,760 --> 00:15:37,620 You're putting me in a tough situation if you do this to me. 161 00:15:38,420 --> 00:15:40,450 To loyalty! 162 00:15:44,470 --> 00:15:46,100 Hey. 163 00:15:46,100 --> 00:15:50,320 - Ho Goo. Where's Ho Goo? - Ho Goo? 164 00:15:51,070 --> 00:15:53,810 You're right. Where did Ho Goo go? 165 00:15:53,810 --> 00:15:56,860 You guys think this reunion is a joke, don't you? 166 00:15:56,860 --> 00:15:59,910 One runs away and another falls asleep. 167 00:15:59,910 --> 00:16:02,480 - Who are you calling this late at night? - Byun Kang Chul. 168 00:16:02,480 --> 00:16:09,320 The reunion is falling apart because the school president isn't here! 169 00:16:12,390 --> 00:16:14,230 Hello? 170 00:16:16,690 --> 00:16:23,170 Hello. For the sake of your success, welcome to Gap and King's Law Firm. 171 00:16:23,170 --> 00:16:24,730 Kang Chul! 172 00:16:25,790 --> 00:16:27,740 Byun Kang Chul! 173 00:16:28,540 --> 00:16:34,250 - Yes, this bastard is the school president. - School president! What are you doing? 174 00:16:34,250 --> 00:16:39,500 And you're wondering why he hasn't come to the school reunion, right? 175 00:16:39,500 --> 00:16:42,280 I'll let him know when he comes to work. 176 00:16:42,280 --> 00:16:45,060 Be careful not to drink too much. 177 00:17:06,350 --> 00:17:08,010 Sir. 178 00:17:12,140 --> 00:17:14,200 Sir. 179 00:17:19,320 --> 00:17:21,080 Sir! 180 00:17:29,000 --> 00:17:31,270 Yes, Secretary In Gong Mi? 181 00:17:33,080 --> 00:17:36,550 I'll go ahead and report the mail and messages you received today. 182 00:17:36,550 --> 00:17:40,670 Director Lee Jung In called cell phone number two for a consultation. 183 00:17:40,670 --> 00:17:44,490 M.I. also called for a joint consultation. 184 00:17:44,490 --> 00:17:48,750 Your friend called and asked why you didn't come to the Mansae High reunion. 185 00:17:48,750 --> 00:17:50,790 They called... 186 00:17:52,330 --> 00:17:54,980 - four times. - Red. 187 00:17:56,190 --> 00:17:57,870 This is red too. 188 00:17:57,870 --> 00:17:59,530 This is yellow. 189 00:17:59,530 --> 00:18:01,240 And this one is... 190 00:18:02,090 --> 00:18:03,840 green. 191 00:18:08,380 --> 00:18:12,130 Why haven't you gone home yet? 192 00:18:12,130 --> 00:18:15,010 I was going to brief you four hours ago. 193 00:18:15,010 --> 00:18:17,080 But you said you didn't want to hear it until 194 00:18:17,080 --> 00:18:19,150 your work and lawsuits were all taken care of. 195 00:18:19,150 --> 00:18:22,900 - I fell asleep while waiting for you. - Go home. 196 00:18:24,190 --> 00:18:25,690 Yes, Sir. 197 00:18:25,690 --> 00:18:30,250 By the way, which pile should this go to? 198 00:18:30,250 --> 00:18:32,940 The phone number. 199 00:18:32,940 --> 00:18:36,830 From your former girlfriend. Your ex. 200 00:18:40,160 --> 00:18:41,730 Red. 201 00:18:48,150 --> 00:18:50,800 Why is the secretary picking up his phone? 202 00:18:50,800 --> 00:18:53,460 Then it's the secretary's phone, not his. 203 00:18:53,460 --> 00:18:55,700 Is Byun Kang Chul a lawyer now? 204 00:18:55,700 --> 00:18:59,930 Not just your average lawyer, but a very successful one. 205 00:18:59,930 --> 00:19:02,080 His salary is in the millions. 206 00:19:02,080 --> 00:19:07,470 I can see the difference now. The top and the bottom. 207 00:19:07,470 --> 00:19:11,140 You just figured that out now? Kang Chul was always at the top. 208 00:19:11,140 --> 00:19:14,240 And we were born to be at the tail end. 209 00:19:15,350 --> 00:19:19,300 Hey, didn't Byun Kang Chul and Do Do Hee used to date a long time ago? 210 00:19:19,300 --> 00:19:22,310 Do you think they're still dating? 211 00:19:22,310 --> 00:19:25,170 No. Do Do Hee is at a different level now. 212 00:19:25,170 --> 00:19:28,650 Even a lawyer isn't good enough for Do Do Hee. 213 00:19:34,080 --> 00:19:36,670 You're right. The level is different. 214 00:19:38,930 --> 00:19:42,250 Ho Goo. Where is Ho Goo? 215 00:19:42,250 --> 00:19:45,100 What could he possibly be doing at this hour? 216 00:19:45,100 --> 00:19:48,720 He's probably sleeping in some hole in the wall somewhere. 217 00:20:07,690 --> 00:20:11,770 What's wrong with that driver? 218 00:20:11,770 --> 00:20:14,550 I can't believe he kicked us out in the middle of the road. 219 00:20:15,890 --> 00:20:19,060 He said we shouldn't squabble over a few measly bucks. 220 00:20:19,060 --> 00:20:22,510 I want to drink right now. 221 00:20:40,780 --> 00:20:43,340 Do Hee, what's wrong? 222 00:20:44,910 --> 00:20:47,920 - Do you need to take a dump? - Hey! 223 00:20:47,920 --> 00:20:53,210 - Are you joking right now? - What do mean? I was really serious. 224 00:20:53,210 --> 00:20:56,190 You've had a difficult time with that. 225 00:20:56,190 --> 00:20:59,600 You always had a hard time at school because of your constipation. 226 00:20:59,600 --> 00:21:02,620 I can't believe you remember that. 227 00:21:02,620 --> 00:21:05,850 This is all because of you! 228 00:21:05,850 --> 00:21:09,230 We got pickpocketed because you switched seats with that lady. 229 00:21:10,700 --> 00:21:13,830 I really need that money! 230 00:21:14,910 --> 00:21:16,990 Was there a lot of cash inside? 231 00:21:18,320 --> 00:21:23,370 There was probably only 30 thousand won. 232 00:21:24,600 --> 00:21:26,180 What about you? 233 00:21:27,020 --> 00:21:30,220 - Around 300 thousand won? - What? 234 00:21:30,220 --> 00:21:32,070 Why? 235 00:21:32,860 --> 00:21:34,930 Did you come here to buy an island? 236 00:21:34,930 --> 00:21:37,540 Who carries that kind of cash lately? 237 00:21:38,250 --> 00:21:40,750 It's not like that. 238 00:21:40,750 --> 00:21:44,560 And how can you buy an island for 300 thousand won? 239 00:21:44,560 --> 00:21:46,520 Are you joking right now? 240 00:21:48,070 --> 00:21:49,760 Seriously. 241 00:21:50,430 --> 00:21:52,730 Passing through. 242 00:21:54,760 --> 00:21:56,320 Aren't you cold? 243 00:21:56,320 --> 00:21:58,240 I'm fine. What about you? 244 00:21:58,240 --> 00:22:02,170 I'm not cold since I have you. 245 00:22:02,170 --> 00:22:07,140 - What? Stop talking nonsense. - Get on. 246 00:22:08,660 --> 00:22:11,530 You crazy bastard, what are you doing? Stand up. 247 00:22:11,530 --> 00:22:13,580 It's okay, get on. 248 00:22:16,810 --> 00:22:20,390 You're really heavy. Oh my gosh, you're so heavy. 249 00:22:20,390 --> 00:22:25,350 I'm going to lose all this weight when I go to college and I'm going to ignore you. 250 00:22:25,350 --> 00:22:31,990 Really? Then I'm going to make a lot of money, become rich, and dump you. 251 00:22:31,990 --> 00:22:34,360 Go ahead. 252 00:22:34,360 --> 00:22:36,370 Gi Jae. 253 00:22:36,370 --> 00:22:41,730 Don't become rich and I won't lose any weight. 254 00:22:41,730 --> 00:22:45,850 Sure. I'll become a beggar and you become a pig. 255 00:22:45,850 --> 00:22:50,450 - I guess we can date then. - No, that's not right. 256 00:22:50,450 --> 00:22:52,380 They're adorable. 257 00:22:52,380 --> 00:22:55,350 I know. They're adorable. 258 00:22:55,350 --> 00:22:59,050 Whatever you did at that age was adorable. 259 00:22:59,050 --> 00:23:05,770 That's true, it was adorable. You were so pretty no matter what you did. 260 00:23:09,460 --> 00:23:13,530 You were really pretty, Do Do Hee. 261 00:23:24,410 --> 00:23:26,280 - Young Bae! - Huh? 262 00:24:09,500 --> 00:24:11,220 Hurry up and get in line. 263 00:24:12,250 --> 00:24:16,050 We're going to play co-ed kickball today. 264 00:24:16,050 --> 00:24:19,310 - Class president. - Yes, Sir! 265 00:24:20,600 --> 00:24:22,610 You pick the teams. 266 00:24:24,690 --> 00:24:32,310 Bae Young Bae! 267 00:24:48,220 --> 00:24:49,830 Out. 268 00:24:49,830 --> 00:24:52,380 Right, out. 269 00:25:17,020 --> 00:25:19,550 She's pretty and athletic. 270 00:25:19,550 --> 00:25:22,970 She's been swimming since middle school. For the national team. 271 00:25:24,190 --> 00:25:26,230 Yeah, she was pretty. 272 00:25:26,230 --> 00:25:30,530 She was pretty. She was very pretty. 273 00:25:46,780 --> 00:25:50,110 Lawyer Byun, I'm leaving. 274 00:25:51,810 --> 00:25:55,790 Sure, but it's not necessary for you to tell me that. 275 00:25:56,480 --> 00:26:02,100 You know, I thought your ex-girlfriend was very beautiful. 276 00:26:02,100 --> 00:26:04,090 Why did you two break up? 277 00:26:10,430 --> 00:26:13,890 Do Do Hee! 278 00:26:19,880 --> 00:26:23,390 Tae Hee, hurry it up! Run! 279 00:26:25,810 --> 00:26:27,850 That stupid idiot! 280 00:26:27,850 --> 00:26:29,870 I swear! 281 00:26:31,820 --> 00:26:35,440 Hey, get going! Hurry, hurry, hurry! 282 00:26:35,440 --> 00:26:39,250 Hey, girl! Hurry up and run! Quickly! Run! Run! 283 00:26:39,250 --> 00:26:41,500 - What is that? - Run! I said run! 284 00:26:43,160 --> 00:26:45,670 You guys are driving me crazy! 285 00:27:23,520 --> 00:27:28,710 What? Is it your first time seeing a sports bra? 286 00:27:43,710 --> 00:27:47,890 Why did you break up with her? She's so pretty. 287 00:27:50,740 --> 00:27:53,980 - Because she's scary. - Excuse me? 288 00:27:53,980 --> 00:27:58,750 Go home. You'll have to come back in three hours. 289 00:28:12,390 --> 00:28:17,920 - But, why do we have to keep walking? - What else is there to do? 290 00:28:17,920 --> 00:28:22,220 - There's nothing to do. - Of course there is. 291 00:28:22,220 --> 00:28:26,810 We can just sit down and talk. How great is that? 292 00:28:45,740 --> 00:28:48,850 We walked through all of that. 293 00:28:48,850 --> 00:28:54,940 I couldn't tell at first, but it looks really pretty from afar. 294 00:28:54,940 --> 00:29:00,490 Usually, everything looks pretty from afar. 295 00:29:01,410 --> 00:29:05,080 That's why people make the effort to come up even if there's nothing here. 296 00:29:05,080 --> 00:29:08,430 So they could look at the pretty view from afar. 297 00:29:08,430 --> 00:29:12,390 Because it's dirty if you look at it when it's close by. 298 00:29:19,540 --> 00:29:21,330 See? 299 00:29:21,330 --> 00:29:24,380 It looks dirty when it's close by. 300 00:29:26,460 --> 00:29:28,110 Hey! 301 00:29:30,760 --> 00:29:32,500 Hey! Do Hee! 302 00:29:36,440 --> 00:29:41,270 Either take off your uniforms, drink, or just smoke. 303 00:29:45,500 --> 00:29:48,710 Doing all three at once is a little too much. 304 00:29:48,710 --> 00:29:53,420 Lady, mind your own business. Just go. 305 00:29:53,420 --> 00:29:55,180 Yeah, Seoul sister. 306 00:29:55,180 --> 00:29:57,940 If you came here to play, then have your fun and leave quietly. 307 00:29:57,940 --> 00:30:00,160 Your boyfriend's here too. 308 00:30:00,160 --> 00:30:02,540 I'm not her boyfriend. 309 00:30:09,340 --> 00:30:12,060 I don't think I can do that. 310 00:30:12,060 --> 00:30:17,230 Damn, you're really getting on my nerves. Lady, do you know me? 311 00:30:17,230 --> 00:30:19,580 Whether I smoke or drink is my business. 312 00:30:19,580 --> 00:30:22,090 I'll do whatever I want to do. What's it to you? 313 00:30:22,090 --> 00:30:28,340 You're not my mom, so just leave before I break you arm. 314 00:30:28,340 --> 00:30:31,080 - Young man! - Oh my gosh. 315 00:30:31,750 --> 00:30:35,950 What are you going to use my arm for, huh? 316 00:30:35,950 --> 00:30:39,480 I'd watch what you say if I were you. 317 00:30:40,620 --> 00:30:43,940 - I'll chew it up and spit out! - Do Hee! 318 00:30:43,940 --> 00:30:46,670 You've got to be kidding me. Move. 319 00:30:46,670 --> 00:30:49,650 You better shut that mouth of yours. 320 00:30:49,650 --> 00:30:52,510 Quit bothering us and go play over there, okay? 321 00:30:53,360 --> 00:30:58,520 - Before I kick your ass! - What is this wench saying? 322 00:30:58,520 --> 00:31:02,590 You little... who the... 323 00:31:02,590 --> 00:31:06,230 - Lower your gaze! I said lower it! - Look at this rude wench! 324 00:31:06,230 --> 00:31:10,260 - Lower your gaze, you little shit! - Who the hell do you think you are? 325 00:31:10,260 --> 00:31:12,350 I'm going to kill you! 326 00:31:12,350 --> 00:31:17,170 You're going to get it! Do you want to die, Kang Ho Goo? Stay still! 327 00:31:17,170 --> 00:31:22,200 Hey... isn't she... Do Do Hee? 328 00:31:23,430 --> 00:31:24,850 Do Do Hee? 329 00:31:27,860 --> 00:31:30,620 It's Tae Ji! It's Seo Tae Ji! 330 00:31:35,570 --> 00:31:38,810 - Hey, where are you going? - Why you little... 331 00:31:40,300 --> 00:31:44,390 - Those two are so immature. - Hey... 332 00:31:44,390 --> 00:31:46,910 - This... - What is it? 333 00:31:46,910 --> 00:31:52,040 You jerks! Take your 500 won with you! 334 00:31:52,040 --> 00:31:54,190 Hey, hey, hey. 335 00:31:54,190 --> 00:31:59,470 But... who is Seo Tae Ji? 336 00:31:59,470 --> 00:32:01,860 Seo Tae Ji? 337 00:32:05,170 --> 00:32:08,030 The drinks and cigarettes have to be taken right away. 338 00:32:08,030 --> 00:32:12,320 Why did you stop me? We almost had it. 339 00:32:12,320 --> 00:32:16,320 Do Hee, you would've been dragged to the police station if we stayed longer. 340 00:32:16,320 --> 00:32:18,780 Or the number one person searched on the web. 341 00:32:18,780 --> 00:32:24,610 But why did you shout out Seo Tae Ji all of sudden? 342 00:32:24,610 --> 00:32:30,680 I was just thinking who would be the most famous person to them. 343 00:32:30,680 --> 00:32:33,380 Do you think kids these days know who Seo Tae Ji is, huh? 344 00:32:33,380 --> 00:32:38,140 You could've said IU or EXO. 345 00:32:38,140 --> 00:32:44,180 But really, Seo Tae Ji? 346 00:32:44,180 --> 00:32:45,930 You think so? 347 00:32:45,930 --> 00:32:50,760 It was neat because they recognized who you are 348 00:32:50,760 --> 00:32:53,260 but they don't know who Seo Tae Ji is. 349 00:32:53,260 --> 00:32:56,370 Even if you always come on TV or are on the internet... 350 00:32:56,370 --> 00:33:00,540 I just thought of you as my classmate or my friend. 351 00:33:00,540 --> 00:33:04,640 But being with you today, I realized you're really famous. 352 00:33:05,290 --> 00:33:09,260 I'll have to be careful to say that you're my friend now. 353 00:33:12,760 --> 00:33:14,070 Hey. 354 00:33:14,070 --> 00:33:16,420 Where's that soju? 355 00:33:22,330 --> 00:33:23,690 Here. 356 00:33:24,840 --> 00:33:26,340 Let's drink it. 357 00:33:26,340 --> 00:33:28,640 Should we? 358 00:33:34,030 --> 00:33:35,850 Are you good at drinking? 359 00:33:35,850 --> 00:33:38,670 I'm not sure. I think I can hold liquor. 360 00:33:38,670 --> 00:33:41,080 - How much can you drink? - I don't know yet. 361 00:33:41,080 --> 00:33:42,560 I never drank before. 362 00:33:42,560 --> 00:33:46,150 Most friends have a beer or two when they meet up. 363 00:33:46,150 --> 00:33:47,960 I don't have any friends. 364 00:34:04,760 --> 00:34:06,430 Give me another shot. 365 00:34:09,000 --> 00:34:11,160 How do you drink this? 366 00:34:13,100 --> 00:34:17,410 Do Hee had two sips of soju that day... 367 00:34:18,460 --> 00:34:20,610 and she blacked out. 368 00:34:21,380 --> 00:34:25,530 Do Hee! Do Hee! 369 00:34:25,530 --> 00:34:27,400 Do Hee. 370 00:34:27,950 --> 00:34:32,810 - Do Hee, get up. - Ah, that freaking hurts! 371 00:34:32,810 --> 00:34:35,710 - I'm sorry it hurts. - It hurts, damn it! 372 00:34:37,920 --> 00:34:42,200 - Hey, I said it hurts! - Okay, it hurts, it hurts. 373 00:34:42,200 --> 00:34:46,980 - It hurts here and it hurts right here. - Hey, don't take it off! 374 00:34:46,980 --> 00:34:53,290 - This hurts and this hurts, too. - Don't. Don't. Don't! 375 00:34:55,810 --> 00:34:57,380 Hey! 376 00:34:58,250 --> 00:35:01,780 - Do Hee, come here. - What are you doing over there? 377 00:35:01,780 --> 00:35:03,690 Hey, it's cold! 378 00:35:03,690 --> 00:35:08,350 - It's so big. It's water! - Put your shoes on. 379 00:35:08,350 --> 00:35:11,190 - Do Hee! Do Hee! - I love the water! 380 00:35:12,740 --> 00:35:14,340 Do Hee! 381 00:35:16,010 --> 00:35:18,020 Do Hee, come here. Come here! 382 00:35:18,020 --> 00:35:20,500 Hey, it's dangerous! 383 00:35:20,500 --> 00:35:24,070 No, no! Come here, come here! 384 00:35:24,070 --> 00:35:26,820 You're not supposed to swim in the sea at night. 385 00:35:26,820 --> 00:35:29,040 - Why? - Sit down, sit down. 386 00:35:33,360 --> 00:35:36,360 I was so close. 387 00:35:36,360 --> 00:35:39,950 Seriously, I've never won a gold medal. 388 00:35:39,950 --> 00:35:44,520 And... she kept talking about things I couldn't understand. 389 00:35:44,520 --> 00:35:50,050 Do you think the soju is more harmful to the body or the cigarettes? 390 00:35:51,370 --> 00:35:55,940 They're both bad for you, but the cigarettes are probably more harmful. 391 00:35:55,940 --> 00:35:57,250 This? 392 00:35:57,250 --> 00:35:59,340 Then... 393 00:36:04,460 --> 00:36:07,970 Then smoke in front of me just this once. 394 00:36:09,060 --> 00:36:12,420 That way it will harm my body. 395 00:36:12,420 --> 00:36:17,340 Then this thing inside me could disappear because it's hurt. 396 00:36:17,340 --> 00:36:20,350 Just once. Just once! 397 00:36:30,090 --> 00:36:36,490 Hey, what are you doing right now? How can you smoke in front of me? 398 00:36:36,490 --> 00:36:39,430 - You just told me to smoke it. - You... 399 00:36:40,130 --> 00:36:44,260 Do you know... do you know what's inside me right now? 400 00:36:44,920 --> 00:36:49,130 How can you smoke in front of me, you jerk! 401 00:36:49,130 --> 00:36:53,400 - You jerk! - I'm sorry. I'm sorry. 402 00:37:00,440 --> 00:37:04,560 Oh look, there's an eyelash. Make a wish. 403 00:37:04,560 --> 00:37:07,110 - A wish? - Yeah. 404 00:37:07,110 --> 00:37:09,300 I used to do this when I was a little boy. 405 00:37:09,300 --> 00:37:12,760 If you make a wish before it flies away, your wish will come true. 406 00:37:23,090 --> 00:37:24,870 Do Hee. 407 00:37:26,150 --> 00:37:28,580 - Do Hee. - No. 408 00:37:28,580 --> 00:37:33,330 I didn't make a wish yet. No. 409 00:37:34,320 --> 00:37:36,640 No! 410 00:37:37,740 --> 00:37:40,780 Please take this with you! 411 00:37:40,780 --> 00:37:45,000 Please take this thing from my body! 412 00:37:49,330 --> 00:37:52,270 I'm scared! 413 00:37:53,940 --> 00:37:58,110 I'm scared! I'm scared! 414 00:37:58,890 --> 00:38:02,810 Please! Please take it with you! 415 00:38:05,340 --> 00:38:06,860 Hey... 416 00:38:11,650 --> 00:38:14,890 I'm so scared! 417 00:38:17,660 --> 00:38:22,080 - What am I going to do? - It's okay. 418 00:38:30,020 --> 00:38:33,030 Don't cry. It's going to be okay. 419 00:38:33,030 --> 00:38:37,510 Do Hee cried that way for awhile, like a child. 420 00:38:37,510 --> 00:38:40,970 Pleading that the thing inside her stomach be taken away. 421 00:38:40,970 --> 00:38:47,010 So, Do Hee must've been suffering all this time because of her constipation. 422 00:38:47,010 --> 00:38:49,580 That's what I thought. 423 00:39:02,980 --> 00:39:04,650 Are you done crying? 424 00:39:09,990 --> 00:39:12,400 Look at you, your nose is all runny. 425 00:39:32,340 --> 00:39:34,440 This shouldn't happen. 426 00:40:28,150 --> 00:40:29,520 Thanks. 427 00:40:31,170 --> 00:40:34,630 And tell your coach I said thanks, too. 428 00:40:34,630 --> 00:40:36,380 I'll pay him back as soon as we get home. 429 00:40:36,380 --> 00:40:38,130 It's fine. 430 00:40:38,130 --> 00:40:41,140 He made a lot of money because of me. You don't have to pay him back. 431 00:40:42,660 --> 00:40:44,290 But... 432 00:40:45,230 --> 00:40:47,740 Are you really going to stay here? 433 00:40:47,740 --> 00:40:50,120 When are you going to come back? 434 00:40:52,950 --> 00:40:56,580 Honestly... I have to get surgery. 435 00:41:15,630 --> 00:41:19,100 He... Hemorrhoids? 436 00:41:26,860 --> 00:41:31,220 It's like a tiny cyst and I have to get rid of it. 437 00:41:32,210 --> 00:41:34,410 So, I'm going to be busy. 438 00:41:34,410 --> 00:41:38,220 I have to get examined and get the surgery done. 439 00:41:38,220 --> 00:41:41,840 I need to recover quickly and start training again, and... 440 00:41:41,840 --> 00:41:45,230 It's nothing. 441 00:41:46,330 --> 00:41:49,590 It's nothing, so you'll be all right. 442 00:41:50,900 --> 00:41:56,210 It's fine... it's nothing... 443 00:41:56,210 --> 00:42:01,410 Everything will be clean after you get the surgery, so don't worry. 444 00:42:04,850 --> 00:42:06,860 Do you really think so? 445 00:42:08,270 --> 00:42:10,100 If I get the surgery... 446 00:42:11,830 --> 00:42:13,600 do you think I'll be clean? 447 00:42:13,600 --> 00:42:17,630 Of course! Don't you know how smart doctors are? 448 00:42:17,630 --> 00:42:19,980 They can get rid of cancer and fix your whole face. 449 00:42:19,980 --> 00:42:23,270 What is that called? They can even make mechanical hearts. 450 00:42:23,270 --> 00:42:25,490 Okay! 451 00:42:42,120 --> 00:42:43,960 Good luck on your surgery. 452 00:42:44,510 --> 00:42:46,760 And don't worry too much. 453 00:42:48,020 --> 00:42:50,740 If I came to visit you... 454 00:42:53,800 --> 00:43:01,190 Probably not, right? Since the reporters and your coach will be there. 455 00:43:12,040 --> 00:43:17,210 My bag is kind of heavy. Keep this with you and return it to me later. 456 00:43:18,550 --> 00:43:21,680 It's going to take some time for me to return the comic books. 457 00:43:22,650 --> 00:43:24,580 Christmas day. 458 00:43:24,580 --> 00:43:26,920 Return it to me then. 459 00:43:28,530 --> 00:43:31,700 I'll probably finish reading all the comic books by then. 460 00:43:32,810 --> 00:43:36,710 Return it to me then. Christmas day. 461 00:43:38,040 --> 00:43:40,980 Okay. I will. 462 00:43:42,040 --> 00:43:44,570 I'll return it to you on Christmas day. 463 00:43:44,570 --> 00:43:51,090 But... to do that... we'll have to meet on Christmas day. 464 00:44:31,760 --> 00:44:34,130 What are you doing on Christmas day? 465 00:44:46,280 --> 00:44:51,470 Oh no! Oh no, oh no! I'm sorry, don't cry! 466 00:44:51,470 --> 00:44:56,040 Oh no. It's okay, it's okay! Mommy's sorry. 467 00:44:56,850 --> 00:45:00,150 I'm so sorry. You're okay, right? 468 00:45:00,150 --> 00:45:02,950 Mommy's sorry. Don't cry. 469 00:45:21,910 --> 00:45:26,710 You start work very early. You must be a morning person. 470 00:45:34,010 --> 00:45:36,120 - I'm going to report you. - Report? 471 00:45:36,120 --> 00:45:38,430 How are you going to report me? You don't have any evidence. 472 00:45:39,990 --> 00:45:43,560 It's okay, it's okay. Seriously, why are you doing this? 473 00:45:46,830 --> 00:45:50,360 I'm really going to call the cops on you 474 00:45:50,360 --> 00:45:52,210 if you don't deposit 300 thousand won to this account. 475 00:45:52,210 --> 00:45:57,590 This money belongs to that kind boy who switched seats with you. 476 00:45:57,590 --> 00:46:00,450 Your child is watching you. You should be ashamed of yourself. 477 00:46:03,070 --> 00:46:04,950 About what? 478 00:46:04,950 --> 00:46:06,900 What should I be ashamed of? 479 00:46:06,900 --> 00:46:09,280 I'm not ashamed at all. 480 00:46:09,280 --> 00:46:13,110 I have no one to lean on and I'm taking care of my family without anyone's help. 481 00:46:13,790 --> 00:46:16,650 At least my baby won't starve to death. 482 00:46:16,650 --> 00:46:19,420 Do you know what's really shameful? 483 00:46:19,420 --> 00:46:22,070 Abandoning your own baby. 484 00:46:22,070 --> 00:46:26,550 I may live a dirty life, but I'm doing the best for my baby! 485 00:46:35,310 --> 00:46:37,700 You're very good with your words. 486 00:46:39,230 --> 00:46:41,730 I almost fell for it. 487 00:46:44,440 --> 00:46:46,130 Wait. 488 00:46:46,850 --> 00:46:50,590 You're Do Do Hee, right? The swimmer, Do Do Hee. 489 00:46:58,100 --> 00:47:00,190 Would you like my signature? 490 00:47:26,580 --> 00:47:28,150 Sorry for being late. 491 00:47:28,150 --> 00:47:30,060 Sure. 492 00:47:30,060 --> 00:47:33,050 - Tae Hee. - Yeah? 493 00:47:33,050 --> 00:47:38,270 - This part's not highlighted enough. - You're right. It's kind of dark here. 494 00:47:38,270 --> 00:47:40,440 - Get it done in one try. - Okay. 495 00:47:42,340 --> 00:47:45,200 Did you guys eat? If you haven't, let's eat together. 496 00:47:45,200 --> 00:47:48,890 Eat? We don't need to eat together. Isn't that so, Tae Hee? 497 00:47:48,890 --> 00:47:52,750 Yeah, it's not like we're friends. We're just colleagues that work together. 498 00:47:52,750 --> 00:47:57,560 - Try to do better from now on. - Yes, Sir. 499 00:47:57,560 --> 00:48:00,870 I was with a woman all night. 500 00:48:02,760 --> 00:48:06,700 - What do you want to eat? - Let's eat Chinese food. It's on me. 501 00:48:16,660 --> 00:48:20,960 Kiss? Not a peck, but a kiss? 502 00:48:22,450 --> 00:48:25,820 - It wasn't a peck. - So... 503 00:48:30,190 --> 00:48:32,400 You're saying you really did it with a woman, right? 504 00:48:32,400 --> 00:48:36,800 She had all her legs and arms and she expressed her own opinion? 505 00:48:36,800 --> 00:48:40,120 A real woman... like that? 506 00:48:41,460 --> 00:48:43,730 Who is it, who is it? Who is it? 507 00:48:44,590 --> 00:48:46,210 I can't tell you that yet. 508 00:48:46,210 --> 00:48:49,820 We're not officially dating yet and I have to think about her situation. 509 00:48:49,820 --> 00:48:51,570 How was it? Did you use your tongue? 510 00:48:51,570 --> 00:48:54,900 Your hand? Were you lying down? How did it feel? 511 00:48:58,550 --> 00:49:00,470 Well... 512 00:49:02,300 --> 00:49:06,030 It felt like bees were whispering in my ear. 513 00:49:11,820 --> 00:49:15,570 Ma'am, I'd like another plate of sweet and sour pork please! 514 00:49:15,570 --> 00:49:18,790 - And another bottle of liquor as well. - All right. 515 00:49:18,790 --> 00:49:22,310 It's your treat today. Since it's like you won the lottery. 516 00:49:22,960 --> 00:49:24,380 Sure. 517 00:49:24,380 --> 00:49:27,220 Really? Then I want a bowl of black bean noodles. 518 00:49:27,220 --> 00:49:28,890 Can I get a bowl of black bean noodles here! 519 00:49:28,890 --> 00:49:30,550 Right away. 520 00:49:32,570 --> 00:49:37,030 But what does that mean? It felt like bees were whispering in your ear? 521 00:49:37,030 --> 00:49:40,370 Is he saying that the woman blew in his ear? 522 00:49:41,550 --> 00:49:42,960 Like this? 523 00:49:43,840 --> 00:49:45,800 You idiot! 524 00:50:24,370 --> 00:50:29,870 [Kang Ho Goo: Congratulations on your first night out.] 525 00:50:38,800 --> 00:50:42,740 [Seo Tae Ji.] 526 00:51:14,700 --> 00:51:16,270 Excuse me. 527 00:51:18,380 --> 00:51:19,970 Excuse me. 528 00:51:23,330 --> 00:51:24,860 Welcome. 529 00:51:26,960 --> 00:51:28,840 Please go inside. 530 00:51:28,840 --> 00:51:31,920 Excuse me? Right now? 531 00:51:31,920 --> 00:51:35,380 There's no one here. Go inside. 532 00:51:44,690 --> 00:51:46,770 It's been awhile. 533 00:51:47,460 --> 00:51:50,170 You're 13 weeks. 534 00:51:51,360 --> 00:51:54,450 You're not very perceptive. 535 00:51:54,450 --> 00:51:57,560 My periods tend to be very sporadic. 536 00:51:57,560 --> 00:51:59,910 If you want to do the surgery, you have to do it quickly. 537 00:51:59,910 --> 00:52:02,920 What day is good for you? 538 00:52:04,220 --> 00:52:06,350 It's very small. 539 00:52:07,080 --> 00:52:09,870 It looks like a gummi bear. 540 00:52:09,870 --> 00:52:12,510 It's best not to look at it. 541 00:52:27,340 --> 00:52:29,230 Doctor. 542 00:52:29,230 --> 00:52:33,130 - Is your name Seo Tae Ji? - Yes. 543 00:52:34,070 --> 00:52:36,720 It's right here. Seo Tae Ji. 544 00:52:36,720 --> 00:52:41,270 How neat. How could your name be Seo Tae Ji? 545 00:52:41,270 --> 00:52:44,980 Why? Is there another Seo Tae Ji besides me? 546 00:52:44,980 --> 00:52:47,670 - Don't you know the singer Seo Tae Ji? - No, I don't. 547 00:52:47,670 --> 00:52:50,310 I have no idea what goes on in the world. 548 00:52:50,920 --> 00:52:53,050 That's probably why you were referred to me. 549 00:52:53,050 --> 00:52:56,420 So, when would you like to get the surgery done? 550 00:53:04,260 --> 00:53:05,850 Doctor. 551 00:53:07,970 --> 00:53:09,820 I... 552 00:53:11,950 --> 00:53:15,130 drank some soju yesterday. 553 00:53:16,930 --> 00:53:19,180 Exactly two sips. 554 00:53:27,970 --> 00:53:30,390 I think I drank it for nothing. 555 00:53:51,580 --> 00:53:56,050 And just like that, several months passed by. 556 00:53:57,230 --> 00:54:00,530 I sent many text messages to Do Hee. 557 00:54:00,530 --> 00:54:05,650 And she hasn't replied back to any one of them. 558 00:54:09,200 --> 00:54:12,960 I wanted to call her, but I didn't. 559 00:54:16,620 --> 00:54:19,690 We promised to meet each other on Christmas day. 560 00:54:20,520 --> 00:54:24,060 It meant to wait and not call one another until that day. 561 00:54:24,060 --> 00:54:26,840 I knew. 562 00:54:32,680 --> 00:54:35,120 However, I was very worried. 563 00:54:37,470 --> 00:54:40,350 What if the surgery didn't go well? 564 00:54:41,670 --> 00:54:45,960 What if that pain inside of her was a huge illness? 565 00:54:45,960 --> 00:54:48,620 I was very worried. 566 00:54:56,730 --> 00:55:01,110 However... I had no way of finding out. 567 00:55:01,110 --> 00:55:05,600 and time... just flew by. 568 00:55:24,200 --> 00:55:27,300 Honestly... I have to get surgery. 569 00:55:27,300 --> 00:55:31,430 It's like a small cyst and I have to get rid of it. 570 00:55:49,420 --> 00:55:51,010 - Ho Kyung. - Yeah? 571 00:55:53,270 --> 00:55:58,370 I was wondering, do you know what a hemorrhoid is? 572 00:55:58,950 --> 00:56:03,140 It's written in English and I think it's some sort of cyst. 573 00:56:05,040 --> 00:56:06,760 Right, right! That's it! 574 00:56:06,760 --> 00:56:10,670 Ah, hemorrhoid? I had this surgery before. 575 00:56:10,670 --> 00:56:12,610 You had this surgery? 576 00:56:17,390 --> 00:56:19,120 Hemorrhoids. 577 00:56:20,990 --> 00:56:24,830 I got it done last year, but it's returning again! 578 00:56:24,830 --> 00:56:27,640 Because of those damn losers. 579 00:57:46,670 --> 00:57:50,150 Hello, it's nice to meet you. I called you... 580 00:57:50,150 --> 00:57:52,110 - You're Do Hee's friend. - Yes. 581 00:57:52,110 --> 00:57:54,360 - Do you know where Do Hee is? - Excuse me? 582 00:57:55,250 --> 00:57:59,200 I came here to ask you that question myself. 583 00:58:02,220 --> 00:58:04,250 I don't know either. How am I supposed to know? 584 00:58:04,250 --> 00:58:06,290 She does whatever she wants. 585 00:58:06,290 --> 00:58:09,110 I heard she was getting surgery. 586 00:58:09,110 --> 00:58:11,410 - A hemorrhoid surgery. - Exactly. 587 00:58:11,410 --> 00:58:14,730 Why would you go to Dr. Shubai Cha for hemorrhoids? 588 00:58:14,730 --> 00:58:16,250 She packed her bags and left. 589 00:58:16,250 --> 00:58:18,280 It's been several months and I haven't heard anything from her. 590 00:58:18,280 --> 00:58:20,430 She said she'll return after Christmas day. 591 00:58:20,430 --> 00:58:22,570 What is she, Santa Claus? 592 00:58:22,570 --> 00:58:25,000 No kidding. 593 00:58:25,000 --> 00:58:28,720 That kind of surgery doesn't take six months. 594 00:58:28,720 --> 00:58:33,050 Santa Claus won't come after Christmas day. 595 00:58:33,050 --> 00:58:36,140 If you're going to come, then come the day before. 596 00:58:37,040 --> 00:58:40,540 I hear Dr. Shubai Cha only treated people with leprosy. 597 00:58:49,370 --> 00:58:51,830 - Thank you. - What is this? 598 00:58:53,160 --> 00:58:57,180 You wired some money to me when I lost my wallet at Yeosoo. 599 00:58:57,180 --> 00:59:01,220 You went together? You went to Yeosoo with Do Hee? 600 00:59:02,440 --> 00:59:04,060 Yes. 601 00:59:06,990 --> 00:59:10,750 - What is your name. - Kang Ho Goo. 602 00:59:10,750 --> 00:59:12,560 Look, Ho Goo. 603 00:59:13,580 --> 00:59:15,640 What kind of name is that? 604 00:59:16,580 --> 00:59:19,030 Anyway, Kang Ho Goo... 605 00:59:19,030 --> 00:59:21,490 is there something going on between you and Do Hee? 606 00:59:21,490 --> 00:59:22,640 Excuse me? 607 00:59:22,640 --> 00:59:25,200 You're fooling yourself if you think there is. 608 00:59:25,200 --> 00:59:26,970 Got it? 609 00:59:28,530 --> 00:59:33,180 Do Hee is not the type of person who can do something with you. 610 00:59:33,180 --> 00:59:36,310 She's like a national treasure. 611 00:59:36,310 --> 00:59:38,660 Do you know what a living treasure is? 612 00:59:40,030 --> 00:59:41,840 Do you understand what I'm saying? 613 00:59:43,150 --> 00:59:46,370 Not to mention, tons of guys will be hitting on her. 614 00:59:46,370 --> 00:59:47,830 Do you think you can handle it? 615 00:59:48,930 --> 00:59:50,460 Huh? 616 00:59:50,460 --> 00:59:53,280 Do you understand me or not? 617 00:59:56,790 --> 00:59:58,910 Is this the correct amount? 618 01:00:01,430 --> 01:00:03,960 Run, you punks! 619 01:00:08,260 --> 01:00:11,100 It felt like I was stabbed. 620 01:00:12,840 --> 01:00:18,730 That would happen a lot when Ho Kyung and I used to share a blanket as children. 621 01:00:18,730 --> 01:00:22,210 When I was dreaming at night.. 622 01:00:22,210 --> 01:00:28,640 Ho Kyung would poke me in the side with her elbow and I would wake up from it. 623 01:00:28,640 --> 01:00:36,350 And after I woke up, I would just sit on top of the blanket dazed and confused. 624 01:00:37,660 --> 01:00:40,610 Because I couldn't believe that I woke up from my dream. 625 01:00:41,890 --> 01:00:45,630 You always wake up from your dream that way. 626 01:00:49,240 --> 01:00:51,850 At the happiest moment. 627 01:00:53,620 --> 01:00:59,100 But... why does she want to meet on Christmas day? 628 01:01:07,910 --> 01:01:09,750 Please sit here. 629 01:01:16,310 --> 01:01:18,100 However... 630 01:01:19,410 --> 01:01:22,750 It might actually be better to wake up from your dream. 631 01:01:24,840 --> 01:01:27,090 - Thank you. - I thought I woke up... 632 01:01:27,750 --> 01:01:29,730 but it's still a dream. 633 01:01:31,960 --> 01:01:37,860 Even if I want to wake up from it, no matter how hard I try, I can't. 634 01:01:37,860 --> 01:01:40,190 There are dreams like that. 635 01:01:42,640 --> 01:01:49,860 Do people... call that a nightmare? 636 01:02:01,110 --> 01:02:06,360 My name is Ho Goo... Kang Ho Goo. 637 01:02:07,330 --> 01:02:18,280 Subtitles by DramaFever 638 01:02:35,430 --> 01:02:37,620 - When did you get married? - Ho Goo! 639 01:02:37,620 --> 01:02:39,890 This year. It was pretty quick. 640 01:02:39,890 --> 01:02:45,350 - Is it normally that easy? - People call that fate. 641 01:02:45,350 --> 01:02:47,800 Do you know how I lived these past six months? 642 01:02:47,800 --> 01:02:51,470 Do Hee is not the type of person who can do something with you. 643 01:02:51,470 --> 01:02:56,010 You got played by a woman whom you were waiting for the past six months! 644 01:02:56,010 --> 01:02:57,890 - Idiot. - Ho Goo, you bastard! 645 01:02:57,890 --> 01:03:03,540 I'm going to free this whole planet from pain with my hands! It's not fair! 49834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.