Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:12,950 --> 00:00:18,280
Do you think we'll see each other again?
3
00:00:20,310 --> 00:00:21,730
I'm not sure.
4
00:00:21,730 --> 00:00:23,590
I'm going to go.
5
00:00:47,000 --> 00:00:50,580
Let's go. Let's go see the sea.
6
00:00:56,490 --> 00:00:58,860
Going to the beach is a green light?
7
00:00:58,860 --> 00:01:01,550
It's game over if you go to the beach.
8
00:01:01,550 --> 00:01:04,950
That's how we got married.
9
00:01:05,650 --> 00:01:07,890
Mr. Kang, you're a man
of action, aren't you?
10
00:01:07,890 --> 00:01:09,340
Mom was the one who took the initiative.
11
00:01:09,340 --> 00:01:10,440
- Huh?
12
00:01:10,440 --> 00:01:13,520
Dad wanted to see the sea, so she
took him to Sungmodo right away.
13
00:01:13,520 --> 00:01:16,960
And it was the last boat at that.
14
00:01:16,960 --> 00:01:19,620
The last boat?
15
00:01:28,930 --> 00:01:32,730
What? What? Why? Why?
16
00:01:32,730 --> 00:01:34,490
Seriously!
17
00:01:35,080 --> 00:01:38,190
Why does she have that kind
of ringtone on her phone?
18
00:01:39,170 --> 00:01:44,060
- Then is it dating if you go to the beach?
- No.
19
00:01:44,060 --> 00:01:48,840
You can't just go to the beach.
You have to stay overnight.
20
00:01:48,840 --> 00:01:51,070
Even if you go into the woods
in your neighborhood
21
00:01:51,070 --> 00:01:53,300
the whole point is not to go home.
22
00:01:53,300 --> 00:01:54,970
Honey...
23
00:01:58,320 --> 00:02:02,800
Yeah, it might be hard
to digest at your level.
24
00:02:04,780 --> 00:02:06,200
Mom.
25
00:02:07,150 --> 00:02:08,780
Dad.
26
00:02:09,300 --> 00:02:12,680
I just got a call from Ho Goo.
27
00:02:13,110 --> 00:02:15,880
- Ho Goo...
- What did Ho Goo say?
28
00:02:15,880 --> 00:02:21,000
- He... Kang Ho Goo...
- Okay, what about Kang Ho Goo?
29
00:02:21,000 --> 00:02:24,310
Ho Goo... Kang Ho Goo...
30
00:02:24,310 --> 00:02:26,550
Your eldest son...
31
00:02:26,550 --> 00:02:30,640
- It's an accident, isn't it?
- Honey! The car keys!
32
00:02:30,640 --> 00:02:34,060
- Honey, the car keys!
- Mr. Kang, I'll drive!
33
00:02:34,060 --> 00:02:39,510
Ho Goo... Kang Ho Goo...
my big brother...
34
00:02:42,990 --> 00:02:45,380
is not coming home tonight.
35
00:02:49,410 --> 00:02:52,210
- I'd like two tickets to Yeosoo.
- What time?
36
00:02:52,210 --> 00:02:54,270
The fastest one please.
37
00:02:54,270 --> 00:02:57,170
- It's the last bus, will that be okay?
- Yes, I'll take it.
38
00:03:12,330 --> 00:03:13,870
Thank you.
39
00:03:19,760 --> 00:03:22,050
The bus is going to depart
in 15 minutes.
40
00:03:22,050 --> 00:03:23,820
Okay.
41
00:03:24,960 --> 00:03:26,510
Are you hungry?
42
00:03:27,630 --> 00:03:29,130
I'm fine.
43
00:03:29,130 --> 00:03:31,050
Do you need anything? Water?
44
00:03:31,050 --> 00:03:34,420
- Yeah, water is good.
- Hold on, I'll go and buy it.
45
00:03:51,990 --> 00:03:54,640
What should I do? What should I do?
46
00:03:54,640 --> 00:03:56,750
What do I do now?
47
00:03:57,910 --> 00:04:00,290
Get yourself together, Kang Ho Goo.
48
00:04:00,290 --> 00:04:04,810
Focus. Mind control.
49
00:04:04,810 --> 00:04:09,610
I can do it. I can do it.
50
00:04:09,610 --> 00:04:13,190
I can do it. I can...
51
00:04:13,990 --> 00:04:16,860
[Real Man.]
52
00:04:30,640 --> 00:04:33,660
- Hey, Ho Kyung.
- Where are you?
53
00:04:34,830 --> 00:04:37,770
- At the sea snail restaurant.
- Are you with a girl?
54
00:04:37,770 --> 00:04:41,530
- Huh? No. Nope, there's no girl.
- He's with a girl.
55
00:04:41,990 --> 00:04:43,500
Listen carefully.
56
00:04:43,500 --> 00:04:47,290
I'm going to tell you some
things that you should never do today.
57
00:04:48,260 --> 00:04:49,710
Okay.
58
00:04:49,710 --> 00:04:53,780
Okay. Then what are
the things I should do?
59
00:04:53,780 --> 00:04:55,900
- Don't do it.
- Huh?
60
00:04:56,420 --> 00:04:58,850
Don't do anything.
61
00:04:59,860 --> 00:05:01,410
What?
62
00:05:01,410 --> 00:05:04,970
If you want to do something,
then just spend a lot of money.
63
00:05:05,780 --> 00:05:09,570
Understood? Just spend a lot of
money if you're not sure, okay?
64
00:05:09,570 --> 00:05:12,070
Hey, don't say it like that!
65
00:05:12,070 --> 00:05:13,940
Don't you know how Ho Goo is?
66
00:05:13,940 --> 00:05:15,970
If he just gets to first base safely...
67
00:05:15,970 --> 00:05:21,070
no, he'll be fine as long as
he doesn't strike out.
68
00:05:53,640 --> 00:05:56,490
- Thank you.
- Not at all.
69
00:06:10,280 --> 00:06:12,200
Hey, put your seatbelt...
70
00:06:14,090 --> 00:06:18,790
Things you shouldn't do when you're going
to spend the night with a girl. Number one!
71
00:06:18,790 --> 00:06:21,340
Shut that mouth of yours.
72
00:06:21,340 --> 00:06:24,880
If you want to do something for her,
don't ask and just do it.
73
00:06:24,880 --> 00:06:31,710
No woman likes it when a man
tries to talk her ear off.
74
00:06:48,020 --> 00:06:49,860
What are you doing?
75
00:06:49,860 --> 00:06:55,230
Huh? Why isn't this working?
76
00:06:58,380 --> 00:07:00,290
That's your seatbelt.
77
00:07:11,740 --> 00:07:14,700
- Are you okay?
- Yes, thank you.
78
00:07:23,560 --> 00:07:27,890
The second thing you shouldn't do when
you're with a woman. Check it out!
79
00:07:27,890 --> 00:07:33,540
Don't ever let her get bored!
Make sure she's having fun! Oh yeah!
80
00:07:47,420 --> 00:07:49,760
Do you want to listen to some music?
81
00:08:29,260 --> 00:08:31,400
It's nice.
82
00:08:36,180 --> 00:08:37,950
Me too.
83
00:08:56,250 --> 00:08:57,900
Honey.
84
00:08:57,900 --> 00:09:02,200
Do you think our Ho Goo is doing well?
85
00:09:02,200 --> 00:09:06,110
I'm sure he's doing just fine.
He takes after me.
86
00:09:06,110 --> 00:09:09,020
I hope he's not over doing it.
87
00:09:09,020 --> 00:09:11,030
Like a beast.
88
00:09:11,030 --> 00:09:15,370
He'll do just fine with that, too.
He takes after you.
89
00:09:19,850 --> 00:09:22,650
You're so lucky, Kang Ho Go.
90
00:09:23,510 --> 00:09:26,390
I envy you, Kang Ho Goo!
91
00:09:27,520 --> 00:09:31,100
You'll just have to wait
and see until tomorrow.
92
00:09:31,980 --> 00:09:33,570
Ho Goo.
93
00:09:33,570 --> 00:09:35,930
You'll be taking off that
'single' sticker today.
94
00:09:35,930 --> 00:09:40,480
Ha, you wish. It'll be a relief
if he doesn't sleep on her first.
95
00:10:03,590 --> 00:10:07,710
His name is Ho Goo. Kang Ho Goo.
96
00:10:24,400 --> 00:10:29,440
[Let's give our seat to the pregnant
ladies and nursing mothers.]
97
00:10:34,300 --> 00:10:37,750
Hey, I'm so sorry.
98
00:10:37,750 --> 00:10:42,320
You couldn't sit next to your
girlfriend because of me.
99
00:10:43,180 --> 00:10:46,340
We're not a couple. We're just friends.
100
00:10:47,130 --> 00:10:50,290
That's what everyone says
in the beginning.
101
00:10:53,860 --> 00:11:00,900
Oh my, your girlfriend looks a
lot like the swimmer Do Do Hee, right?
102
00:11:00,900 --> 00:11:04,610
- The one who always wins the silver medal.
- I know.
103
00:11:04,610 --> 00:11:07,300
- Always the silver medal.
- Oh my gosh.
104
00:11:07,300 --> 00:11:10,590
Do Do Hee's hometown is Yeosoo.
105
00:11:10,590 --> 00:11:14,270
But you're much prettier than her.
106
00:11:14,270 --> 00:11:18,430
I don't think so. People say she's
much better looking in person.
107
00:11:18,430 --> 00:11:22,280
No, I'm pretty certain. We used to
live in the same apartment complex.
108
00:11:22,280 --> 00:11:26,090
- No, I didn't live in an apartment...
- Oh, poor baby! He must be cold.
109
00:11:26,090 --> 00:11:27,760
It's okay.
110
00:11:28,500 --> 00:11:33,390
- It's late. Be careful going home.
- Yes, thank you.
111
00:11:33,390 --> 00:11:36,120
- Goodbye then.
- Goodbye.
112
00:11:36,120 --> 00:11:40,440
What's up with that lady?
Why is she lying? I lived in a house.
113
00:11:40,440 --> 00:11:44,750
- She has the same wallet as me.
- What are we going to do now?
114
00:11:46,540 --> 00:11:49,230
The beach. Let's go to the beach.
115
00:11:56,950 --> 00:12:00,300
Aren't you cold?
You're going to get sick.
116
00:12:00,300 --> 00:12:03,980
- Why not?
- Sure, sure, sure.
117
00:12:03,980 --> 00:12:10,180
What's a little cold air when
you're young and in love, right?
118
00:12:10,180 --> 00:12:12,460
Sir, we don't have that
kind of a relationship.
119
00:12:12,460 --> 00:12:15,170
No kidding.
It feels like summer outside.
120
00:12:16,130 --> 00:12:20,010
The young lady says it feels
like summer. How about you?
121
00:12:20,900 --> 00:12:23,250
It's hot. It's one hot summer.
122
00:12:23,250 --> 00:12:29,100
Oh my goodness! You two are so excited!
123
00:12:29,100 --> 00:12:34,990
Well, then I have to do something in this
kind of atmosphere. How about a song?
124
00:12:38,440 --> 00:12:45,760
So many lazy nights...
125
00:12:45,760 --> 00:12:52,350
I want to cut out the hurt in my heart.
126
00:12:53,470 --> 00:12:56,900
Sir, can you do me a favor?
127
00:12:56,900 --> 00:13:00,840
Can you drive a bit faster?
128
00:13:00,840 --> 00:13:06,780
A man is trying to win a woman's heart.
Anything is possible!
129
00:13:11,280 --> 00:13:14,550
Wow, it's so pretty!
130
00:13:14,550 --> 00:13:16,740
When was that built?
131
00:13:23,740 --> 00:13:28,630
Wow, that really... it's nice.
It's so nice.
132
00:13:36,630 --> 00:13:39,210
The air is definitely different here.
133
00:13:47,320 --> 00:13:48,800
What's wrong?
134
00:13:48,800 --> 00:13:50,380
My wallet is gone.
135
00:13:52,360 --> 00:13:54,620
Did you drop it on floor?
136
00:13:54,620 --> 00:13:56,490
I looked and it's not there.
137
00:13:56,490 --> 00:14:03,980
That rotten thing must be hiding. I'm
sure it's somewhere. Look carefully.
138
00:14:04,800 --> 00:14:08,100
Wait. That woman with the baby...
139
00:14:08,100 --> 00:14:11,240
- You said she had the same wallet as you.
- I did.
140
00:14:11,240 --> 00:14:14,150
You've been robbed.
141
00:14:14,150 --> 00:14:17,390
- Huh?
- That was your wallet.
142
00:14:17,390 --> 00:14:20,950
That woman stole your wallet.
143
00:14:22,160 --> 00:14:26,710
No way, not a woman with a baby.
There's no way.
144
00:14:29,520 --> 00:14:32,820
No, it can't be! No way!
145
00:14:32,820 --> 00:14:36,620
Don't thieves have babies?
Don't teachers take a dump?
146
00:14:37,160 --> 00:14:39,440
It's not like you're an
elementary student.
147
00:14:39,440 --> 00:14:42,820
This is different from a
teacher taking a dump.
148
00:14:43,990 --> 00:14:48,100
I can't lose my wallet.
I can't lose my wallet.
149
00:14:48,100 --> 00:14:52,710
No. The man is supposed to pay.
150
00:14:52,710 --> 00:14:54,450
What are you talking about?
The person who has the money should pay.
151
00:14:54,450 --> 00:14:55,640
That's right.
152
00:14:55,640 --> 00:14:58,980
There shouldn't be any discrimination
when it comes time to pay.
153
00:14:58,980 --> 00:15:03,200
Money shouldn't be that big
of a deal when you're dating!
154
00:15:03,200 --> 00:15:06,810
That's the problem in society
these days.
155
00:15:06,810 --> 00:15:12,020
People should know how to be romantic.
Romance and affection.
156
00:15:12,020 --> 00:15:15,380
It would be such a beautiful world.
157
00:15:15,380 --> 00:15:19,070
Don't live your life by
squabbling over money.
158
00:15:19,070 --> 00:15:21,200
She stole my wallet too.
159
00:15:31,270 --> 00:15:32,840
Dear customers...
160
00:15:33,760 --> 00:15:37,620
You're putting me in a tough
situation if you do this to me.
161
00:15:38,420 --> 00:15:40,450
To loyalty!
162
00:15:44,470 --> 00:15:46,100
Hey.
163
00:15:46,100 --> 00:15:50,320
- Ho Goo. Where's Ho Goo?
- Ho Goo?
164
00:15:51,070 --> 00:15:53,810
You're right. Where did Ho Goo go?
165
00:15:53,810 --> 00:15:56,860
You guys think this reunion is a joke,
don't you?
166
00:15:56,860 --> 00:15:59,910
One runs away and another falls asleep.
167
00:15:59,910 --> 00:16:02,480
- Who are you calling this late at night?
- Byun Kang Chul.
168
00:16:02,480 --> 00:16:09,320
The reunion is falling apart because
the school president isn't here!
169
00:16:12,390 --> 00:16:14,230
Hello?
170
00:16:16,690 --> 00:16:23,170
Hello. For the sake of your success,
welcome to Gap and King's Law Firm.
171
00:16:23,170 --> 00:16:24,730
Kang Chul!
172
00:16:25,790 --> 00:16:27,740
Byun Kang Chul!
173
00:16:28,540 --> 00:16:34,250
- Yes, this bastard is the school president.
- School president! What are you doing?
174
00:16:34,250 --> 00:16:39,500
And you're wondering why he hasn't
come to the school reunion, right?
175
00:16:39,500 --> 00:16:42,280
I'll let him know when he comes to work.
176
00:16:42,280 --> 00:16:45,060
Be careful not to drink too much.
177
00:17:06,350 --> 00:17:08,010
Sir.
178
00:17:12,140 --> 00:17:14,200
Sir.
179
00:17:19,320 --> 00:17:21,080
Sir!
180
00:17:29,000 --> 00:17:31,270
Yes, Secretary In Gong Mi?
181
00:17:33,080 --> 00:17:36,550
I'll go ahead and report the mail
and messages you received today.
182
00:17:36,550 --> 00:17:40,670
Director Lee Jung In called cell
phone number two for a consultation.
183
00:17:40,670 --> 00:17:44,490
M.I. also called for
a joint consultation.
184
00:17:44,490 --> 00:17:48,750
Your friend called and asked why you
didn't come to the Mansae High reunion.
185
00:17:48,750 --> 00:17:50,790
They called...
186
00:17:52,330 --> 00:17:54,980
- four times.
- Red.
187
00:17:56,190 --> 00:17:57,870
This is red too.
188
00:17:57,870 --> 00:17:59,530
This is yellow.
189
00:17:59,530 --> 00:18:01,240
And this one is...
190
00:18:02,090 --> 00:18:03,840
green.
191
00:18:08,380 --> 00:18:12,130
Why haven't you gone home yet?
192
00:18:12,130 --> 00:18:15,010
I was going to brief you four hours ago.
193
00:18:15,010 --> 00:18:17,080
But you said you didn't want
to hear it until
194
00:18:17,080 --> 00:18:19,150
your work and lawsuits
were all taken care of.
195
00:18:19,150 --> 00:18:22,900
- I fell asleep while waiting for you.
- Go home.
196
00:18:24,190 --> 00:18:25,690
Yes, Sir.
197
00:18:25,690 --> 00:18:30,250
By the way, which pile
should this go to?
198
00:18:30,250 --> 00:18:32,940
The phone number.
199
00:18:32,940 --> 00:18:36,830
From your former girlfriend. Your ex.
200
00:18:40,160 --> 00:18:41,730
Red.
201
00:18:48,150 --> 00:18:50,800
Why is the secretary
picking up his phone?
202
00:18:50,800 --> 00:18:53,460
Then it's the secretary's phone,
not his.
203
00:18:53,460 --> 00:18:55,700
Is Byun Kang Chul a lawyer now?
204
00:18:55,700 --> 00:18:59,930
Not just your average lawyer,
but a very successful one.
205
00:18:59,930 --> 00:19:02,080
His salary is in the millions.
206
00:19:02,080 --> 00:19:07,470
I can see the difference now.
The top and the bottom.
207
00:19:07,470 --> 00:19:11,140
You just figured that out now?
Kang Chul was always at the top.
208
00:19:11,140 --> 00:19:14,240
And we were born to be at the tail end.
209
00:19:15,350 --> 00:19:19,300
Hey, didn't Byun Kang Chul and
Do Do Hee used to date a long time ago?
210
00:19:19,300 --> 00:19:22,310
Do you think they're still dating?
211
00:19:22,310 --> 00:19:25,170
No. Do Do Hee is at
a different level now.
212
00:19:25,170 --> 00:19:28,650
Even a lawyer isn't good
enough for Do Do Hee.
213
00:19:34,080 --> 00:19:36,670
You're right. The level is different.
214
00:19:38,930 --> 00:19:42,250
Ho Goo. Where is Ho Goo?
215
00:19:42,250 --> 00:19:45,100
What could he possibly be doing
at this hour?
216
00:19:45,100 --> 00:19:48,720
He's probably sleeping in some
hole in the wall somewhere.
217
00:20:07,690 --> 00:20:11,770
What's wrong with that driver?
218
00:20:11,770 --> 00:20:14,550
I can't believe he kicked us
out in the middle of the road.
219
00:20:15,890 --> 00:20:19,060
He said we shouldn't squabble
over a few measly bucks.
220
00:20:19,060 --> 00:20:22,510
I want to drink right now.
221
00:20:40,780 --> 00:20:43,340
Do Hee, what's wrong?
222
00:20:44,910 --> 00:20:47,920
- Do you need to take a dump?
- Hey!
223
00:20:47,920 --> 00:20:53,210
- Are you joking right now?
- What do mean? I was really serious.
224
00:20:53,210 --> 00:20:56,190
You've had a difficult time with that.
225
00:20:56,190 --> 00:20:59,600
You always had a hard time at school
because of your constipation.
226
00:20:59,600 --> 00:21:02,620
I can't believe you remember that.
227
00:21:02,620 --> 00:21:05,850
This is all because of you!
228
00:21:05,850 --> 00:21:09,230
We got pickpocketed because you
switched seats with that lady.
229
00:21:10,700 --> 00:21:13,830
I really need that money!
230
00:21:14,910 --> 00:21:16,990
Was there a lot of cash inside?
231
00:21:18,320 --> 00:21:23,370
There was probably only 30 thousand won.
232
00:21:24,600 --> 00:21:26,180
What about you?
233
00:21:27,020 --> 00:21:30,220
- Around 300 thousand won?
- What?
234
00:21:30,220 --> 00:21:32,070
Why?
235
00:21:32,860 --> 00:21:34,930
Did you come here to buy an island?
236
00:21:34,930 --> 00:21:37,540
Who carries that kind of cash lately?
237
00:21:38,250 --> 00:21:40,750
It's not like that.
238
00:21:40,750 --> 00:21:44,560
And how can you buy an
island for 300 thousand won?
239
00:21:44,560 --> 00:21:46,520
Are you joking right now?
240
00:21:48,070 --> 00:21:49,760
Seriously.
241
00:21:50,430 --> 00:21:52,730
Passing through.
242
00:21:54,760 --> 00:21:56,320
Aren't you cold?
243
00:21:56,320 --> 00:21:58,240
I'm fine. What about you?
244
00:21:58,240 --> 00:22:02,170
I'm not cold since I have you.
245
00:22:02,170 --> 00:22:07,140
- What? Stop talking nonsense.
- Get on.
246
00:22:08,660 --> 00:22:11,530
You crazy bastard, what are you doing?
Stand up.
247
00:22:11,530 --> 00:22:13,580
It's okay, get on.
248
00:22:16,810 --> 00:22:20,390
You're really heavy.
Oh my gosh, you're so heavy.
249
00:22:20,390 --> 00:22:25,350
I'm going to lose all this weight when I
go to college and I'm going to ignore you.
250
00:22:25,350 --> 00:22:31,990
Really? Then I'm going to make a lot
of money, become rich, and dump you.
251
00:22:31,990 --> 00:22:34,360
Go ahead.
252
00:22:34,360 --> 00:22:36,370
Gi Jae.
253
00:22:36,370 --> 00:22:41,730
Don't become rich and I
won't lose any weight.
254
00:22:41,730 --> 00:22:45,850
Sure. I'll become a beggar
and you become a pig.
255
00:22:45,850 --> 00:22:50,450
- I guess we can date then.
- No, that's not right.
256
00:22:50,450 --> 00:22:52,380
They're adorable.
257
00:22:52,380 --> 00:22:55,350
I know. They're adorable.
258
00:22:55,350 --> 00:22:59,050
Whatever you did at that age
was adorable.
259
00:22:59,050 --> 00:23:05,770
That's true, it was adorable. You were
so pretty no matter what you did.
260
00:23:09,460 --> 00:23:13,530
You were really pretty, Do Do Hee.
261
00:23:24,410 --> 00:23:26,280
- Young Bae!
- Huh?
262
00:24:09,500 --> 00:24:11,220
Hurry up and get in line.
263
00:24:12,250 --> 00:24:16,050
We're going to play co-ed
kickball today.
264
00:24:16,050 --> 00:24:19,310
- Class president.
- Yes, Sir!
265
00:24:20,600 --> 00:24:22,610
You pick the teams.
266
00:24:24,690 --> 00:24:32,310
Bae Young Bae!
267
00:24:48,220 --> 00:24:49,830
Out.
268
00:24:49,830 --> 00:24:52,380
Right, out.
269
00:25:17,020 --> 00:25:19,550
She's pretty and athletic.
270
00:25:19,550 --> 00:25:22,970
She's been swimming since middle school.
For the national team.
271
00:25:24,190 --> 00:25:26,230
Yeah, she was pretty.
272
00:25:26,230 --> 00:25:30,530
She was pretty. She was very pretty.
273
00:25:46,780 --> 00:25:50,110
Lawyer Byun, I'm leaving.
274
00:25:51,810 --> 00:25:55,790
Sure, but it's not necessary
for you to tell me that.
275
00:25:56,480 --> 00:26:02,100
You know, I thought your
ex-girlfriend was very beautiful.
276
00:26:02,100 --> 00:26:04,090
Why did you two break up?
277
00:26:10,430 --> 00:26:13,890
Do Do Hee!
278
00:26:19,880 --> 00:26:23,390
Tae Hee, hurry it up! Run!
279
00:26:25,810 --> 00:26:27,850
That stupid idiot!
280
00:26:27,850 --> 00:26:29,870
I swear!
281
00:26:31,820 --> 00:26:35,440
Hey, get going! Hurry, hurry, hurry!
282
00:26:35,440 --> 00:26:39,250
Hey, girl! Hurry up and run!
Quickly! Run! Run!
283
00:26:39,250 --> 00:26:41,500
- What is that?
- Run! I said run!
284
00:26:43,160 --> 00:26:45,670
You guys are driving me crazy!
285
00:27:23,520 --> 00:27:28,710
What? Is it your first time
seeing a sports bra?
286
00:27:43,710 --> 00:27:47,890
Why did you break up with her?
She's so pretty.
287
00:27:50,740 --> 00:27:53,980
- Because she's scary.
- Excuse me?
288
00:27:53,980 --> 00:27:58,750
Go home. You'll have to
come back in three hours.
289
00:28:12,390 --> 00:28:17,920
- But, why do we have to keep walking?
- What else is there to do?
290
00:28:17,920 --> 00:28:22,220
- There's nothing to do.
- Of course there is.
291
00:28:22,220 --> 00:28:26,810
We can just sit down and talk.
How great is that?
292
00:28:45,740 --> 00:28:48,850
We walked through all of that.
293
00:28:48,850 --> 00:28:54,940
I couldn't tell at first, but it
looks really pretty from afar.
294
00:28:54,940 --> 00:29:00,490
Usually, everything looks
pretty from afar.
295
00:29:01,410 --> 00:29:05,080
That's why people make the effort to
come up even if there's nothing here.
296
00:29:05,080 --> 00:29:08,430
So they could look at the
pretty view from afar.
297
00:29:08,430 --> 00:29:12,390
Because it's dirty if you
look at it when it's close by.
298
00:29:19,540 --> 00:29:21,330
See?
299
00:29:21,330 --> 00:29:24,380
It looks dirty when it's close by.
300
00:29:26,460 --> 00:29:28,110
Hey!
301
00:29:30,760 --> 00:29:32,500
Hey! Do Hee!
302
00:29:36,440 --> 00:29:41,270
Either take off your uniforms,
drink, or just smoke.
303
00:29:45,500 --> 00:29:48,710
Doing all three at once
is a little too much.
304
00:29:48,710 --> 00:29:53,420
Lady, mind your own business.
Just go.
305
00:29:53,420 --> 00:29:55,180
Yeah, Seoul sister.
306
00:29:55,180 --> 00:29:57,940
If you came here to play,
then have your fun and leave quietly.
307
00:29:57,940 --> 00:30:00,160
Your boyfriend's here too.
308
00:30:00,160 --> 00:30:02,540
I'm not her boyfriend.
309
00:30:09,340 --> 00:30:12,060
I don't think I can do that.
310
00:30:12,060 --> 00:30:17,230
Damn, you're really getting on
my nerves. Lady, do you know me?
311
00:30:17,230 --> 00:30:19,580
Whether I smoke or drink is my business.
312
00:30:19,580 --> 00:30:22,090
I'll do whatever I want to do.
What's it to you?
313
00:30:22,090 --> 00:30:28,340
You're not my mom, so just
leave before I break you arm.
314
00:30:28,340 --> 00:30:31,080
- Young man!
- Oh my gosh.
315
00:30:31,750 --> 00:30:35,950
What are you going to use
my arm for, huh?
316
00:30:35,950 --> 00:30:39,480
I'd watch what you say if I were you.
317
00:30:40,620 --> 00:30:43,940
- I'll chew it up and spit out!
- Do Hee!
318
00:30:43,940 --> 00:30:46,670
You've got to be kidding me. Move.
319
00:30:46,670 --> 00:30:49,650
You better shut that mouth of yours.
320
00:30:49,650 --> 00:30:52,510
Quit bothering us and go
play over there, okay?
321
00:30:53,360 --> 00:30:58,520
- Before I kick your ass!
- What is this wench saying?
322
00:30:58,520 --> 00:31:02,590
You little... who the...
323
00:31:02,590 --> 00:31:06,230
- Lower your gaze! I said lower it!
- Look at this rude wench!
324
00:31:06,230 --> 00:31:10,260
- Lower your gaze, you little shit!
- Who the hell do you think you are?
325
00:31:10,260 --> 00:31:12,350
I'm going to kill you!
326
00:31:12,350 --> 00:31:17,170
You're going to get it! Do you want
to die, Kang Ho Goo? Stay still!
327
00:31:17,170 --> 00:31:22,200
Hey... isn't she... Do Do Hee?
328
00:31:23,430 --> 00:31:24,850
Do Do Hee?
329
00:31:27,860 --> 00:31:30,620
It's Tae Ji! It's Seo Tae Ji!
330
00:31:35,570 --> 00:31:38,810
- Hey, where are you going?
- Why you little...
331
00:31:40,300 --> 00:31:44,390
- Those two are so immature.
- Hey...
332
00:31:44,390 --> 00:31:46,910
- This...
- What is it?
333
00:31:46,910 --> 00:31:52,040
You jerks! Take your 500 won with you!
334
00:31:52,040 --> 00:31:54,190
Hey, hey, hey.
335
00:31:54,190 --> 00:31:59,470
But... who is Seo Tae Ji?
336
00:31:59,470 --> 00:32:01,860
Seo Tae Ji?
337
00:32:05,170 --> 00:32:08,030
The drinks and cigarettes
have to be taken right away.
338
00:32:08,030 --> 00:32:12,320
Why did you stop me?
We almost had it.
339
00:32:12,320 --> 00:32:16,320
Do Hee, you would've been dragged to the
police station if we stayed longer.
340
00:32:16,320 --> 00:32:18,780
Or the number one person
searched on the web.
341
00:32:18,780 --> 00:32:24,610
But why did you shout out
Seo Tae Ji all of sudden?
342
00:32:24,610 --> 00:32:30,680
I was just thinking who would be
the most famous person to them.
343
00:32:30,680 --> 00:32:33,380
Do you think kids these days
know who Seo Tae Ji is, huh?
344
00:32:33,380 --> 00:32:38,140
You could've said IU or EXO.
345
00:32:38,140 --> 00:32:44,180
But really, Seo Tae Ji?
346
00:32:44,180 --> 00:32:45,930
You think so?
347
00:32:45,930 --> 00:32:50,760
It was neat because they
recognized who you are
348
00:32:50,760 --> 00:32:53,260
but they don't know who Seo Tae Ji is.
349
00:32:53,260 --> 00:32:56,370
Even if you always come
on TV or are on the internet...
350
00:32:56,370 --> 00:33:00,540
I just thought of you as
my classmate or my friend.
351
00:33:00,540 --> 00:33:04,640
But being with you today,
I realized you're really famous.
352
00:33:05,290 --> 00:33:09,260
I'll have to be careful to say
that you're my friend now.
353
00:33:12,760 --> 00:33:14,070
Hey.
354
00:33:14,070 --> 00:33:16,420
Where's that soju?
355
00:33:22,330 --> 00:33:23,690
Here.
356
00:33:24,840 --> 00:33:26,340
Let's drink it.
357
00:33:26,340 --> 00:33:28,640
Should we?
358
00:33:34,030 --> 00:33:35,850
Are you good at drinking?
359
00:33:35,850 --> 00:33:38,670
I'm not sure.
I think I can hold liquor.
360
00:33:38,670 --> 00:33:41,080
- How much can you drink?
- I don't know yet.
361
00:33:41,080 --> 00:33:42,560
I never drank before.
362
00:33:42,560 --> 00:33:46,150
Most friends have a beer
or two when they meet up.
363
00:33:46,150 --> 00:33:47,960
I don't have any friends.
364
00:34:04,760 --> 00:34:06,430
Give me another shot.
365
00:34:09,000 --> 00:34:11,160
How do you drink this?
366
00:34:13,100 --> 00:34:17,410
Do Hee had two sips of soju that day...
367
00:34:18,460 --> 00:34:20,610
and she blacked out.
368
00:34:21,380 --> 00:34:25,530
Do Hee! Do Hee!
369
00:34:25,530 --> 00:34:27,400
Do Hee.
370
00:34:27,950 --> 00:34:32,810
- Do Hee, get up.
- Ah, that freaking hurts!
371
00:34:32,810 --> 00:34:35,710
- I'm sorry it hurts.
- It hurts, damn it!
372
00:34:37,920 --> 00:34:42,200
- Hey, I said it hurts!
- Okay, it hurts, it hurts.
373
00:34:42,200 --> 00:34:46,980
- It hurts here and it hurts right here.
- Hey, don't take it off!
374
00:34:46,980 --> 00:34:53,290
- This hurts and this hurts, too.
- Don't. Don't. Don't!
375
00:34:55,810 --> 00:34:57,380
Hey!
376
00:34:58,250 --> 00:35:01,780
- Do Hee, come here.
- What are you doing over there?
377
00:35:01,780 --> 00:35:03,690
Hey, it's cold!
378
00:35:03,690 --> 00:35:08,350
- It's so big. It's water!
- Put your shoes on.
379
00:35:08,350 --> 00:35:11,190
- Do Hee! Do Hee!
- I love the water!
380
00:35:12,740 --> 00:35:14,340
Do Hee!
381
00:35:16,010 --> 00:35:18,020
Do Hee, come here. Come here!
382
00:35:18,020 --> 00:35:20,500
Hey, it's dangerous!
383
00:35:20,500 --> 00:35:24,070
No, no! Come here, come here!
384
00:35:24,070 --> 00:35:26,820
You're not supposed to
swim in the sea at night.
385
00:35:26,820 --> 00:35:29,040
- Why?
- Sit down, sit down.
386
00:35:33,360 --> 00:35:36,360
I was so close.
387
00:35:36,360 --> 00:35:39,950
Seriously, I've never won a gold medal.
388
00:35:39,950 --> 00:35:44,520
And... she kept talking about
things I couldn't understand.
389
00:35:44,520 --> 00:35:50,050
Do you think the soju is more harmful
to the body or the cigarettes?
390
00:35:51,370 --> 00:35:55,940
They're both bad for you, but the
cigarettes are probably more harmful.
391
00:35:55,940 --> 00:35:57,250
This?
392
00:35:57,250 --> 00:35:59,340
Then...
393
00:36:04,460 --> 00:36:07,970
Then smoke in front of me
just this once.
394
00:36:09,060 --> 00:36:12,420
That way it will harm my body.
395
00:36:12,420 --> 00:36:17,340
Then this thing inside me could
disappear because it's hurt.
396
00:36:17,340 --> 00:36:20,350
Just once. Just once!
397
00:36:30,090 --> 00:36:36,490
Hey, what are you doing right now?
How can you smoke in front of me?
398
00:36:36,490 --> 00:36:39,430
- You just told me to smoke it.
- You...
399
00:36:40,130 --> 00:36:44,260
Do you know... do you know
what's inside me right now?
400
00:36:44,920 --> 00:36:49,130
How can you smoke in front of me,
you jerk!
401
00:36:49,130 --> 00:36:53,400
- You jerk!
- I'm sorry. I'm sorry.
402
00:37:00,440 --> 00:37:04,560
Oh look, there's an eyelash.
Make a wish.
403
00:37:04,560 --> 00:37:07,110
- A wish?
- Yeah.
404
00:37:07,110 --> 00:37:09,300
I used to do this when
I was a little boy.
405
00:37:09,300 --> 00:37:12,760
If you make a wish before it flies
away, your wish will come true.
406
00:37:23,090 --> 00:37:24,870
Do Hee.
407
00:37:26,150 --> 00:37:28,580
- Do Hee.
- No.
408
00:37:28,580 --> 00:37:33,330
I didn't make a wish yet. No.
409
00:37:34,320 --> 00:37:36,640
No!
410
00:37:37,740 --> 00:37:40,780
Please take this with you!
411
00:37:40,780 --> 00:37:45,000
Please take this thing from my body!
412
00:37:49,330 --> 00:37:52,270
I'm scared!
413
00:37:53,940 --> 00:37:58,110
I'm scared! I'm scared!
414
00:37:58,890 --> 00:38:02,810
Please! Please take it with you!
415
00:38:05,340 --> 00:38:06,860
Hey...
416
00:38:11,650 --> 00:38:14,890
I'm so scared!
417
00:38:17,660 --> 00:38:22,080
- What am I going to do?
- It's okay.
418
00:38:30,020 --> 00:38:33,030
Don't cry. It's going to be okay.
419
00:38:33,030 --> 00:38:37,510
Do Hee cried that way for
awhile, like a child.
420
00:38:37,510 --> 00:38:40,970
Pleading that the thing inside
her stomach be taken away.
421
00:38:40,970 --> 00:38:47,010
So, Do Hee must've been suffering all
this time because of her constipation.
422
00:38:47,010 --> 00:38:49,580
That's what I thought.
423
00:39:02,980 --> 00:39:04,650
Are you done crying?
424
00:39:09,990 --> 00:39:12,400
Look at you, your nose is all runny.
425
00:39:32,340 --> 00:39:34,440
This shouldn't happen.
426
00:40:28,150 --> 00:40:29,520
Thanks.
427
00:40:31,170 --> 00:40:34,630
And tell your coach I said thanks, too.
428
00:40:34,630 --> 00:40:36,380
I'll pay him back as soon
as we get home.
429
00:40:36,380 --> 00:40:38,130
It's fine.
430
00:40:38,130 --> 00:40:41,140
He made a lot of money because of me.
You don't have to pay him back.
431
00:40:42,660 --> 00:40:44,290
But...
432
00:40:45,230 --> 00:40:47,740
Are you really going to stay here?
433
00:40:47,740 --> 00:40:50,120
When are you going to come back?
434
00:40:52,950 --> 00:40:56,580
Honestly... I have to get surgery.
435
00:41:15,630 --> 00:41:19,100
He... Hemorrhoids?
436
00:41:26,860 --> 00:41:31,220
It's like a tiny cyst and
I have to get rid of it.
437
00:41:32,210 --> 00:41:34,410
So, I'm going to be busy.
438
00:41:34,410 --> 00:41:38,220
I have to get examined and
get the surgery done.
439
00:41:38,220 --> 00:41:41,840
I need to recover quickly and
start training again, and...
440
00:41:41,840 --> 00:41:45,230
It's nothing.
441
00:41:46,330 --> 00:41:49,590
It's nothing, so you'll be all right.
442
00:41:50,900 --> 00:41:56,210
It's fine... it's nothing...
443
00:41:56,210 --> 00:42:01,410
Everything will be clean after you
get the surgery, so don't worry.
444
00:42:04,850 --> 00:42:06,860
Do you really think so?
445
00:42:08,270 --> 00:42:10,100
If I get the surgery...
446
00:42:11,830 --> 00:42:13,600
do you think I'll be clean?
447
00:42:13,600 --> 00:42:17,630
Of course!
Don't you know how smart doctors are?
448
00:42:17,630 --> 00:42:19,980
They can get rid of cancer
and fix your whole face.
449
00:42:19,980 --> 00:42:23,270
What is that called?
They can even make mechanical hearts.
450
00:42:23,270 --> 00:42:25,490
Okay!
451
00:42:42,120 --> 00:42:43,960
Good luck on your surgery.
452
00:42:44,510 --> 00:42:46,760
And don't worry too much.
453
00:42:48,020 --> 00:42:50,740
If I came to visit you...
454
00:42:53,800 --> 00:43:01,190
Probably not, right? Since the reporters
and your coach will be there.
455
00:43:12,040 --> 00:43:17,210
My bag is kind of heavy. Keep this
with you and return it to me later.
456
00:43:18,550 --> 00:43:21,680
It's going to take some time for
me to return the comic books.
457
00:43:22,650 --> 00:43:24,580
Christmas day.
458
00:43:24,580 --> 00:43:26,920
Return it to me then.
459
00:43:28,530 --> 00:43:31,700
I'll probably finish reading
all the comic books by then.
460
00:43:32,810 --> 00:43:36,710
Return it to me then. Christmas day.
461
00:43:38,040 --> 00:43:40,980
Okay. I will.
462
00:43:42,040 --> 00:43:44,570
I'll return it to you on Christmas day.
463
00:43:44,570 --> 00:43:51,090
But... to do that... we'll
have to meet on Christmas day.
464
00:44:31,760 --> 00:44:34,130
What are you doing on Christmas day?
465
00:44:46,280 --> 00:44:51,470
Oh no! Oh no, oh no!
I'm sorry, don't cry!
466
00:44:51,470 --> 00:44:56,040
Oh no. It's okay, it's okay!
Mommy's sorry.
467
00:44:56,850 --> 00:45:00,150
I'm so sorry. You're okay, right?
468
00:45:00,150 --> 00:45:02,950
Mommy's sorry. Don't cry.
469
00:45:21,910 --> 00:45:26,710
You start work very early.
You must be a morning person.
470
00:45:34,010 --> 00:45:36,120
- I'm going to report you.
- Report?
471
00:45:36,120 --> 00:45:38,430
How are you going to report me?
You don't have any evidence.
472
00:45:39,990 --> 00:45:43,560
It's okay, it's okay.
Seriously, why are you doing this?
473
00:45:46,830 --> 00:45:50,360
I'm really going to call the cops on you
474
00:45:50,360 --> 00:45:52,210
if you don't deposit 300
thousand won to this account.
475
00:45:52,210 --> 00:45:57,590
This money belongs to that kind
boy who switched seats with you.
476
00:45:57,590 --> 00:46:00,450
Your child is watching you.
You should be ashamed of yourself.
477
00:46:03,070 --> 00:46:04,950
About what?
478
00:46:04,950 --> 00:46:06,900
What should I be ashamed of?
479
00:46:06,900 --> 00:46:09,280
I'm not ashamed at all.
480
00:46:09,280 --> 00:46:13,110
I have no one to lean on and I'm taking
care of my family without anyone's help.
481
00:46:13,790 --> 00:46:16,650
At least my baby won't starve to death.
482
00:46:16,650 --> 00:46:19,420
Do you know what's really shameful?
483
00:46:19,420 --> 00:46:22,070
Abandoning your own baby.
484
00:46:22,070 --> 00:46:26,550
I may live a dirty life, but I'm
doing the best for my baby!
485
00:46:35,310 --> 00:46:37,700
You're very good with your words.
486
00:46:39,230 --> 00:46:41,730
I almost fell for it.
487
00:46:44,440 --> 00:46:46,130
Wait.
488
00:46:46,850 --> 00:46:50,590
You're Do Do Hee, right?
The swimmer, Do Do Hee.
489
00:46:58,100 --> 00:47:00,190
Would you like my signature?
490
00:47:26,580 --> 00:47:28,150
Sorry for being late.
491
00:47:28,150 --> 00:47:30,060
Sure.
492
00:47:30,060 --> 00:47:33,050
- Tae Hee.
- Yeah?
493
00:47:33,050 --> 00:47:38,270
- This part's not highlighted enough.
- You're right. It's kind of dark here.
494
00:47:38,270 --> 00:47:40,440
- Get it done in one try.
- Okay.
495
00:47:42,340 --> 00:47:45,200
Did you guys eat?
If you haven't, let's eat together.
496
00:47:45,200 --> 00:47:48,890
Eat? We don't need to eat together.
Isn't that so, Tae Hee?
497
00:47:48,890 --> 00:47:52,750
Yeah, it's not like we're friends.
We're just colleagues that work together.
498
00:47:52,750 --> 00:47:57,560
- Try to do better from now on.
- Yes, Sir.
499
00:47:57,560 --> 00:48:00,870
I was with a woman all night.
500
00:48:02,760 --> 00:48:06,700
- What do you want to eat?
- Let's eat Chinese food. It's on me.
501
00:48:16,660 --> 00:48:20,960
Kiss? Not a peck, but a kiss?
502
00:48:22,450 --> 00:48:25,820
- It wasn't a peck.
- So...
503
00:48:30,190 --> 00:48:32,400
You're saying you really did
it with a woman, right?
504
00:48:32,400 --> 00:48:36,800
She had all her legs and arms and
she expressed her own opinion?
505
00:48:36,800 --> 00:48:40,120
A real woman... like that?
506
00:48:41,460 --> 00:48:43,730
Who is it, who is it? Who is it?
507
00:48:44,590 --> 00:48:46,210
I can't tell you that yet.
508
00:48:46,210 --> 00:48:49,820
We're not officially dating yet and I
have to think about her situation.
509
00:48:49,820 --> 00:48:51,570
How was it? Did you use your tongue?
510
00:48:51,570 --> 00:48:54,900
Your hand? Were you lying down?
How did it feel?
511
00:48:58,550 --> 00:49:00,470
Well...
512
00:49:02,300 --> 00:49:06,030
It felt like bees were
whispering in my ear.
513
00:49:11,820 --> 00:49:15,570
Ma'am, I'd like another plate
of sweet and sour pork please!
514
00:49:15,570 --> 00:49:18,790
- And another bottle of liquor as well.
- All right.
515
00:49:18,790 --> 00:49:22,310
It's your treat today.
Since it's like you won the lottery.
516
00:49:22,960 --> 00:49:24,380
Sure.
517
00:49:24,380 --> 00:49:27,220
Really? Then I want a
bowl of black bean noodles.
518
00:49:27,220 --> 00:49:28,890
Can I get a bowl of black
bean noodles here!
519
00:49:28,890 --> 00:49:30,550
Right away.
520
00:49:32,570 --> 00:49:37,030
But what does that mean? It felt like
bees were whispering in your ear?
521
00:49:37,030 --> 00:49:40,370
Is he saying that the
woman blew in his ear?
522
00:49:41,550 --> 00:49:42,960
Like this?
523
00:49:43,840 --> 00:49:45,800
You idiot!
524
00:50:24,370 --> 00:50:29,870
[Kang Ho Goo: Congratulations
on your first night out.]
525
00:50:38,800 --> 00:50:42,740
[Seo Tae Ji.]
526
00:51:14,700 --> 00:51:16,270
Excuse me.
527
00:51:18,380 --> 00:51:19,970
Excuse me.
528
00:51:23,330 --> 00:51:24,860
Welcome.
529
00:51:26,960 --> 00:51:28,840
Please go inside.
530
00:51:28,840 --> 00:51:31,920
Excuse me? Right now?
531
00:51:31,920 --> 00:51:35,380
There's no one here. Go inside.
532
00:51:44,690 --> 00:51:46,770
It's been awhile.
533
00:51:47,460 --> 00:51:50,170
You're 13 weeks.
534
00:51:51,360 --> 00:51:54,450
You're not very perceptive.
535
00:51:54,450 --> 00:51:57,560
My periods tend to be very sporadic.
536
00:51:57,560 --> 00:51:59,910
If you want to do the surgery,
you have to do it quickly.
537
00:51:59,910 --> 00:52:02,920
What day is good for you?
538
00:52:04,220 --> 00:52:06,350
It's very small.
539
00:52:07,080 --> 00:52:09,870
It looks like a gummi bear.
540
00:52:09,870 --> 00:52:12,510
It's best not to look at it.
541
00:52:27,340 --> 00:52:29,230
Doctor.
542
00:52:29,230 --> 00:52:33,130
- Is your name Seo Tae Ji?
- Yes.
543
00:52:34,070 --> 00:52:36,720
It's right here. Seo Tae Ji.
544
00:52:36,720 --> 00:52:41,270
How neat. How could your
name be Seo Tae Ji?
545
00:52:41,270 --> 00:52:44,980
Why? Is there another
Seo Tae Ji besides me?
546
00:52:44,980 --> 00:52:47,670
- Don't you know the singer Seo Tae Ji?
- No, I don't.
547
00:52:47,670 --> 00:52:50,310
I have no idea what goes on
in the world.
548
00:52:50,920 --> 00:52:53,050
That's probably why you
were referred to me.
549
00:52:53,050 --> 00:52:56,420
So, when would you like
to get the surgery done?
550
00:53:04,260 --> 00:53:05,850
Doctor.
551
00:53:07,970 --> 00:53:09,820
I...
552
00:53:11,950 --> 00:53:15,130
drank some soju yesterday.
553
00:53:16,930 --> 00:53:19,180
Exactly two sips.
554
00:53:27,970 --> 00:53:30,390
I think I drank it for nothing.
555
00:53:51,580 --> 00:53:56,050
And just like that,
several months passed by.
556
00:53:57,230 --> 00:54:00,530
I sent many text messages to Do Hee.
557
00:54:00,530 --> 00:54:05,650
And she hasn't replied
back to any one of them.
558
00:54:09,200 --> 00:54:12,960
I wanted to call her, but I didn't.
559
00:54:16,620 --> 00:54:19,690
We promised to meet each
other on Christmas day.
560
00:54:20,520 --> 00:54:24,060
It meant to wait and not call
one another until that day.
561
00:54:24,060 --> 00:54:26,840
I knew.
562
00:54:32,680 --> 00:54:35,120
However, I was very worried.
563
00:54:37,470 --> 00:54:40,350
What if the surgery didn't go well?
564
00:54:41,670 --> 00:54:45,960
What if that pain inside
of her was a huge illness?
565
00:54:45,960 --> 00:54:48,620
I was very worried.
566
00:54:56,730 --> 00:55:01,110
However... I had no way of finding out.
567
00:55:01,110 --> 00:55:05,600
and time... just flew by.
568
00:55:24,200 --> 00:55:27,300
Honestly... I have to get surgery.
569
00:55:27,300 --> 00:55:31,430
It's like a small cyst and
I have to get rid of it.
570
00:55:49,420 --> 00:55:51,010
- Ho Kyung.
- Yeah?
571
00:55:53,270 --> 00:55:58,370
I was wondering, do you
know what a hemorrhoid is?
572
00:55:58,950 --> 00:56:03,140
It's written in English and I
think it's some sort of cyst.
573
00:56:05,040 --> 00:56:06,760
Right, right! That's it!
574
00:56:06,760 --> 00:56:10,670
Ah, hemorrhoid?
I had this surgery before.
575
00:56:10,670 --> 00:56:12,610
You had this surgery?
576
00:56:17,390 --> 00:56:19,120
Hemorrhoids.
577
00:56:20,990 --> 00:56:24,830
I got it done last year,
but it's returning again!
578
00:56:24,830 --> 00:56:27,640
Because of those damn losers.
579
00:57:46,670 --> 00:57:50,150
Hello, it's nice to meet you.
I called you...
580
00:57:50,150 --> 00:57:52,110
- You're Do Hee's friend.
- Yes.
581
00:57:52,110 --> 00:57:54,360
- Do you know where Do Hee is?
- Excuse me?
582
00:57:55,250 --> 00:57:59,200
I came here to ask you
that question myself.
583
00:58:02,220 --> 00:58:04,250
I don't know either.
How am I supposed to know?
584
00:58:04,250 --> 00:58:06,290
She does whatever she wants.
585
00:58:06,290 --> 00:58:09,110
I heard she was getting surgery.
586
00:58:09,110 --> 00:58:11,410
- A hemorrhoid surgery.
- Exactly.
587
00:58:11,410 --> 00:58:14,730
Why would you go to
Dr. Shubai Cha for hemorrhoids?
588
00:58:14,730 --> 00:58:16,250
She packed her bags and left.
589
00:58:16,250 --> 00:58:18,280
It's been several months and
I haven't heard anything from her.
590
00:58:18,280 --> 00:58:20,430
She said she'll return
after Christmas day.
591
00:58:20,430 --> 00:58:22,570
What is she, Santa Claus?
592
00:58:22,570 --> 00:58:25,000
No kidding.
593
00:58:25,000 --> 00:58:28,720
That kind of surgery
doesn't take six months.
594
00:58:28,720 --> 00:58:33,050
Santa Claus won't come
after Christmas day.
595
00:58:33,050 --> 00:58:36,140
If you're going to come,
then come the day before.
596
00:58:37,040 --> 00:58:40,540
I hear Dr. Shubai Cha only
treated people with leprosy.
597
00:58:49,370 --> 00:58:51,830
- Thank you.
- What is this?
598
00:58:53,160 --> 00:58:57,180
You wired some money to me when
I lost my wallet at Yeosoo.
599
00:58:57,180 --> 00:59:01,220
You went together?
You went to Yeosoo with Do Hee?
600
00:59:02,440 --> 00:59:04,060
Yes.
601
00:59:06,990 --> 00:59:10,750
- What is your name.
- Kang Ho Goo.
602
00:59:10,750 --> 00:59:12,560
Look, Ho Goo.
603
00:59:13,580 --> 00:59:15,640
What kind of name is that?
604
00:59:16,580 --> 00:59:19,030
Anyway, Kang Ho Goo...
605
00:59:19,030 --> 00:59:21,490
is there something going on
between you and Do Hee?
606
00:59:21,490 --> 00:59:22,640
Excuse me?
607
00:59:22,640 --> 00:59:25,200
You're fooling yourself
if you think there is.
608
00:59:25,200 --> 00:59:26,970
Got it?
609
00:59:28,530 --> 00:59:33,180
Do Hee is not the type of person
who can do something with you.
610
00:59:33,180 --> 00:59:36,310
She's like a national treasure.
611
00:59:36,310 --> 00:59:38,660
Do you know what a living treasure is?
612
00:59:40,030 --> 00:59:41,840
Do you understand what I'm saying?
613
00:59:43,150 --> 00:59:46,370
Not to mention, tons of guys
will be hitting on her.
614
00:59:46,370 --> 00:59:47,830
Do you think you can handle it?
615
00:59:48,930 --> 00:59:50,460
Huh?
616
00:59:50,460 --> 00:59:53,280
Do you understand me or not?
617
00:59:56,790 --> 00:59:58,910
Is this the correct amount?
618
01:00:01,430 --> 01:00:03,960
Run, you punks!
619
01:00:08,260 --> 01:00:11,100
It felt like I was stabbed.
620
01:00:12,840 --> 01:00:18,730
That would happen a lot when Ho Kyung
and I used to share a blanket as children.
621
01:00:18,730 --> 01:00:22,210
When I was dreaming at night..
622
01:00:22,210 --> 01:00:28,640
Ho Kyung would poke me in the side with
her elbow and I would wake up from it.
623
01:00:28,640 --> 01:00:36,350
And after I woke up, I would just sit on
top of the blanket dazed and confused.
624
01:00:37,660 --> 01:00:40,610
Because I couldn't believe
that I woke up from my dream.
625
01:00:41,890 --> 01:00:45,630
You always wake up from
your dream that way.
626
01:00:49,240 --> 01:00:51,850
At the happiest moment.
627
01:00:53,620 --> 01:00:59,100
But... why does she want
to meet on Christmas day?
628
01:01:07,910 --> 01:01:09,750
Please sit here.
629
01:01:16,310 --> 01:01:18,100
However...
630
01:01:19,410 --> 01:01:22,750
It might actually be better
to wake up from your dream.
631
01:01:24,840 --> 01:01:27,090
- Thank you.
- I thought I woke up...
632
01:01:27,750 --> 01:01:29,730
but it's still a dream.
633
01:01:31,960 --> 01:01:37,860
Even if I want to wake up from it,
no matter how hard I try, I can't.
634
01:01:37,860 --> 01:01:40,190
There are dreams like that.
635
01:01:42,640 --> 01:01:49,860
Do people... call that a nightmare?
636
01:02:01,110 --> 01:02:06,360
My name is Ho Goo... Kang Ho Goo.
637
01:02:07,330 --> 01:02:18,280
Subtitles by DramaFever
638
01:02:35,430 --> 01:02:37,620
- When did you get married?
- Ho Goo!
639
01:02:37,620 --> 01:02:39,890
This year. It was pretty quick.
640
01:02:39,890 --> 01:02:45,350
- Is it normally that easy?
- People call that fate.
641
01:02:45,350 --> 01:02:47,800
Do you know how I lived
these past six months?
642
01:02:47,800 --> 01:02:51,470
Do Hee is not the type of person
who can do something with you.
643
01:02:51,470 --> 01:02:56,010
You got played by a woman whom you
were waiting for the past six months!
644
01:02:56,010 --> 01:02:57,890
- Idiot.
- Ho Goo, you bastard!
645
01:02:57,890 --> 01:03:03,540
I'm going to free this whole planet
from pain with my hands! It's not fair!
49834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.