Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,341 --> 00:02:49,308
Greetings sir.
- How did this happen?
2
00:02:49,510 --> 00:02:52,240
What happened, Subbu?
3
00:02:52,513 --> 00:02:56,644
The new ACP has baton charged.
Ravi is very serious.
4
00:02:57,353 --> 00:02:58,819
This wouldn't have happened
if you were in town.
5
00:02:59,021 --> 00:03:00,319
Who is that ACP?
6
00:03:00,589 --> 00:03:01,487
ACP Ratnam.
7
00:03:02,125 --> 00:03:05,253
He is police officerfor namesake.
But he is a rowdy.
8
00:03:05,461 --> 00:03:09,659
He does everything illegal.
He is corrupt to the core.
9
00:03:10,201 --> 00:03:13,329
He will do anything for money.
Very arrogant.
10
00:03:14,372 --> 00:03:16,339
Awomaniserto boot.
11
00:03:16,974 --> 00:03:20,740
He is little clever.
That's why he is still in office.
12
00:03:21,046 --> 00:03:22,513
Since we don't have permission
for our caste meeting,
13
00:03:22,714 --> 00:03:23,681
He ordered baton charge.
14
00:03:25,650 --> 00:03:32,955
15
00:03:34,895 --> 00:03:36,020
He should die.
16
00:03:36,395 --> 00:03:38,694
Boys, kill him.
-Wait Suryam.
17
00:03:38,966 --> 00:03:39,955
Why?
18
00:03:40,167 --> 00:03:41,930
You are our caste leader.
19
00:03:42,336 --> 00:03:44,862
4 lakh people are behind you.
20
00:03:45,405 --> 00:03:47,430
Don't take any hasty decisions.
21
00:03:48,075 --> 00:03:51,375
We must think & strike.
He is an ACP.
22
00:03:51,580 --> 00:03:53,444
He must be handled legally.
23
00:03:53,915 --> 00:03:56,714
First, speak to Home Minister.
24
00:03:58,820 --> 00:04:01,288
Hello, what's happening?
25
00:04:01,925 --> 00:04:04,222
You won because of our votes
and now ordered to hit us?
26
00:04:04,760 --> 00:04:09,062
Who is that ACP?
Elections are not too far.
27
00:04:09,934 --> 00:04:12,401
4 lakh votes.
Don't forget that.
28
00:04:15,773 --> 00:04:20,404
Caste away all the evil
eyes fallen on him.
29
00:04:20,611 --> 00:04:22,738
Our enemies are very angry.
30
00:04:24,449 --> 00:04:25,244
Where is Madhu?
31
00:04:25,717 --> 00:04:26,741
She has gone on a tour.
32
00:04:27,052 --> 00:04:30,419
How many times l told you not to send
her out without my permission?
33
00:04:30,790 --> 00:04:32,917
lt was organised suddenly in college.
34
00:04:33,126 --> 00:04:35,253
l informed him to inform about this
when you went forthe meeting.
35
00:04:35,462 --> 00:04:38,589
Didn't you tell him?
- Sorry, l forgot.
36
00:04:38,965 --> 00:04:41,025
What will she do
becoming a doctor?
37
00:04:41,235 --> 00:04:42,361
Why do you get angry?
38
00:04:42,636 --> 00:04:45,332
Wait for a year and
she'll finish her studies.
39
00:04:45,539 --> 00:04:47,098
Which place?
-Araku.
40
00:04:47,542 --> 00:04:49,202
Give medicines to all patients.
41
00:04:51,179 --> 00:04:52,612
How is your health?
42
00:04:53,982 --> 00:04:56,109
How will he understand
if you speak in Hindi?
43
00:04:57,218 --> 00:04:59,619
Now watch my Telugu language.
Spit it out.
44
00:05:02,059 --> 00:05:03,958
We are leaving to Hyderabad
in another 2 hours.
45
00:05:04,161 --> 00:05:06,628
Sir, are we eloping so soon?
46
00:05:08,832 --> 00:05:10,959
Madhu, your upper cloth is flying away.
47
00:05:46,207 --> 00:05:48,903
Where did Madhu go?
- Let's search overthere.
48
00:05:54,483 --> 00:05:55,347
There she is.
49
00:05:59,222 --> 00:06:00,347
What are you doing here?
50
00:06:00,556 --> 00:06:01,523
lt's getting late. Let's go.
51
00:06:01,724 --> 00:06:04,522
Look how beautiful this place is.
52
00:06:07,064 --> 00:06:09,031
l wish l could stay here always.
53
00:06:11,902 --> 00:06:15,133
That cuckoo is cooing in
a romantic mood.
54
00:06:15,573 --> 00:06:20,034
lf we coo back and if it likes
our voice, it will answer us.
55
00:06:20,912 --> 00:06:22,813
Really?
-Yes. Listen now.
56
00:06:28,422 --> 00:06:30,049
Monkey is the right choice foryou.
57
00:06:30,424 --> 00:06:32,618
Madhu, you do it.
- Do it.
58
00:06:52,547 --> 00:06:54,072
Do you like my voice?
59
00:07:24,716 --> 00:07:26,777
l don't love strangers.
60
00:07:27,653 --> 00:07:29,450
lt was forthe cuckoo & not foryou.
61
00:07:29,656 --> 00:07:31,954
Don't humans love you?
62
00:07:39,500 --> 00:07:40,296
Who is he?
63
00:07:40,834 --> 00:07:43,030
The cuckoo you mentioned just now.
64
00:07:50,778 --> 00:07:53,303
Darling, will you divorce her & marry me?
65
00:07:55,886 --> 00:07:57,147
Why are you teasing them?
66
00:07:57,353 --> 00:07:59,651
lf not now, when will you enjoy.
-Yes.
67
00:07:59,855 --> 00:08:00,982
Drag herto the party.
68
00:08:01,191 --> 00:08:05,321
Come.
- Leave me. l won't come.
69
00:08:05,530 --> 00:08:08,828
You must say ''l Love You''
to anyone you see now.
70
00:08:09,367 --> 00:08:11,267
Me? Never. l won't.
71
00:08:11,702 --> 00:08:12,600
Okay, forget it.
72
00:08:12,804 --> 00:08:15,772
l thought you would become a great
doctor if you say ''l love you''.
73
00:08:15,974 --> 00:08:18,841
Looks like it won't happen.
- Stop talking like that.
74
00:08:19,044 --> 00:08:21,605
ls it wrong to think that you
would become a great doctor?
75
00:08:21,813 --> 00:08:26,183
Whatever she says comes true.
- Common say it.
76
00:08:33,060 --> 00:08:35,858
Shit! Don't you have any work other
than saying ''l Love You''?
77
00:08:38,399 --> 00:08:40,264
What happened?
- lt's him again.
78
00:08:40,668 --> 00:08:43,900
lt's all because of you.
- Look there girls.
79
00:08:45,574 --> 00:08:48,042
You are beautiful, darling.
80
00:08:48,977 --> 00:08:51,878
How could you go away just like that?
81
00:08:52,080 --> 00:08:52,979
l too love you.
82
00:08:53,249 --> 00:08:54,546
Just give me a kiss.
83
00:08:56,587 --> 00:08:57,450
Just one kiss.
84
00:08:58,421 --> 00:09:03,724
How could you hide yourself?
Look at me, my girl.
85
00:09:03,927 --> 00:09:06,896
Show me yourface.
- Drive fast.
86
00:09:08,765 --> 00:09:10,666
Driver, stop the bus.
87
00:09:20,445 --> 00:09:21,344
What is it?
88
00:09:27,187 --> 00:09:28,586
l will teach you a lesson. Come.
89
00:09:28,787 --> 00:09:31,257
Don't you have any sense?
We were just joking.
90
00:09:31,459 --> 00:09:34,257
Move. We both have to
open up our hearts.
91
00:09:34,462 --> 00:09:36,760
What does he want to open?
-Just shut up.
92
00:09:37,464 --> 00:09:39,763
Sorry grandfather.
l was just joking.
93
00:09:39,967 --> 00:09:41,434
Even l thought the same way.
94
00:09:41,636 --> 00:09:42,934
But some girls like variety.
95
00:09:43,138 --> 00:09:49,043
Saying that some girls like old men,
he brought me here.
96
00:09:53,816 --> 00:09:54,510
What?
97
00:09:54,718 --> 00:09:55,614
Do you want to make trouble?
98
00:09:56,152 --> 00:09:57,779
Who is making trouble?
You & me?
99
00:09:57,987 --> 00:09:59,454
You say ''l love you'' to every
passerby on road.
100
00:09:59,656 --> 00:10:00,282
Don't you have any shame?
101
00:10:00,491 --> 00:10:01,890
What are you?
Girls or ghosts?
102
00:10:02,092 --> 00:10:04,458
How dare you call me trouble maker!
103
00:10:13,270 --> 00:10:14,238
Get up.
104
00:10:14,539 --> 00:10:15,301
This is my seat.
105
00:10:15,673 --> 00:10:18,472
Did you bring this from home?
- No. l paid Rs. 200 to T.T.
106
00:10:18,678 --> 00:10:21,145
l've got a confirmed ticket.
Get up.
107
00:10:21,346 --> 00:10:22,644
T.T. has cheated me.
108
00:10:33,527 --> 00:10:34,654
Your name is Pentaiah.
-Yeah.
109
00:10:34,862 --> 00:10:37,330
Are you 48?
-Any doubt?
110
00:10:38,466 --> 00:10:39,990
Do l look like an idiot?
111
00:10:40,201 --> 00:10:42,328
l would say my age is 80
if you were an idiot.
112
00:10:42,537 --> 00:10:44,664
lt's true that my age is 48.
113
00:10:44,873 --> 00:10:46,841
What is your age?
- 50.
114
00:10:47,042 --> 00:10:49,340
Stop joking.
Why lie infront of girls?
115
00:10:49,546 --> 00:10:53,003
You must be around 35.
Moreover girls are staring at you.
116
00:10:54,050 --> 00:10:57,018
She might even say you
''l love you''
117
00:10:58,722 --> 00:11:00,189
You are used to it, aren't you?
118
00:11:00,557 --> 00:11:01,854
He is torturing me.
119
00:11:02,225 --> 00:11:05,525
Why do you trouble her
for such silly things?
120
00:11:06,063 --> 00:11:08,692
My seat.
- lt's behind you. Come.
121
00:11:13,337 --> 00:11:15,932
He doesn't believe that
my name is Pentaiah.
122
00:11:16,141 --> 00:11:17,802
Even l won't believe you.
-Why?
123
00:11:18,177 --> 00:11:19,700
Pentaiah is my brother.
124
00:11:19,912 --> 00:11:22,880
l told him to cancel the ticket.
But he sold it to you.
125
00:11:23,082 --> 00:11:24,140
ldiot!
126
00:11:24,417 --> 00:11:25,543
l pulled my own legs.
127
00:11:31,324 --> 00:11:32,553
What happened?
128
00:11:37,932 --> 00:11:38,728
Where are you going?
129
00:11:41,102 --> 00:11:41,898
What happened?
130
00:11:42,370 --> 00:11:44,498
l missed the bag which contains
ourtickets & money.
131
00:11:45,774 --> 00:11:48,072
Pentaiah might help us.
Shall we ask him for help?
132
00:11:49,445 --> 00:11:51,310
You go & bring him.
133
00:11:57,086 --> 00:11:59,146
Come.
-Very urgent?
134
00:12:01,292 --> 00:12:07,253
Please show us something...
- She's punjabi, doesn't know telugu.
135
00:12:08,632 --> 00:12:13,196
We lost ourtickets.
Save us from the T.T.
136
00:12:15,072 --> 00:12:17,098
Okay. What is your name?
137
00:12:17,810 --> 00:12:18,675
Why should l tell you?
138
00:12:19,212 --> 00:12:22,272
Then why should l help you?
- Tell him.
139
00:12:22,915 --> 00:12:24,781
Kanthamma.
-What?
140
00:12:24,985 --> 00:12:27,282
lf you can be Pentaiah,
can't l be Kanthamma?
141
00:12:28,421 --> 00:12:29,445
What is your name?
- Pichamma.
142
00:12:33,328 --> 00:12:37,388
You said you're a Punjabi.
-Athamma singh.
143
00:12:38,165 --> 00:12:41,465
All of you go to the bathroom.
-Why?
144
00:12:41,670 --> 00:12:43,228
Do as l say. Go.
145
00:12:45,340 --> 00:12:47,809
Why did squeeze all into
the bathroom?- Keep quiet.
146
00:12:50,012 --> 00:12:51,809
Who is inside?
- Move.
147
00:12:54,117 --> 00:12:56,141
ls it you Pentaiah?
-Yes sir.
148
00:12:56,353 --> 00:12:57,320
Carry on.
149
00:12:58,522 --> 00:12:59,989
Saw how l managed it.
150
00:13:00,191 --> 00:13:01,987
What if the T.T. comes back
once we go out?
151
00:13:02,193 --> 00:13:03,160
Show him the tickets.
152
00:13:03,360 --> 00:13:05,829
How is it possible?
Tickets are in the missing bag.
153
00:13:06,030 --> 00:13:07,998
ls this your missing bag?
154
00:13:17,876 --> 00:13:19,003
Greetings sir.
155
00:13:25,952 --> 00:13:27,419
ls he short-sighted?
156
00:13:28,121 --> 00:13:35,052
157
00:13:35,730 --> 00:13:37,096
Was he sleeping till now?
158
00:13:37,899 --> 00:13:38,524
What is it?
159
00:13:38,733 --> 00:13:41,532
My name is Bunny.
l am from Vizag.
160
00:13:41,904 --> 00:13:43,634
Did you come from Vizag to say this?
161
00:13:46,241 --> 00:13:47,265
Recommendation letter?
162
00:13:48,578 --> 00:13:50,705
To Respected Appala Naidu...
163
00:13:50,913 --> 00:13:52,212
Did you think l will say this.
164
00:13:52,415 --> 00:13:56,044
l will slap you.
You're not so great.
165
00:13:57,154 --> 00:14:00,715
You will come up only if you stop
sleeping with your eyes wide open.
166
00:14:01,759 --> 00:14:03,728
A small obligation.
167
00:14:03,929 --> 00:14:05,896
He is a very good boy.
168
00:14:08,099 --> 00:14:09,397
My relative.
169
00:14:09,769 --> 00:14:11,235
He is an orphan.
170
00:14:11,437 --> 00:14:13,233
He got admission in MBA.
171
00:14:13,439 --> 00:14:15,567
He wants to work & study.
172
00:14:15,774 --> 00:14:17,241
So, give him a good job.
173
00:14:20,614 --> 00:14:23,411
My recommendation is very high.
174
00:14:23,784 --> 00:14:25,581
After reading the letter,
he will look at you.
175
00:14:26,788 --> 00:14:27,582
Give him a smile.
176
00:14:29,290 --> 00:14:31,257
Now he will ask you a question.
177
00:14:31,459 --> 00:14:32,585
ls that idiot still alive?
178
00:14:35,463 --> 00:14:37,431
My life got ruined because of him.
179
00:14:37,633 --> 00:14:40,931
During my school days,
he squeezed me into pulp.
180
00:14:42,337 --> 00:14:43,771
l've come to this level after
a lot of hard work.
181
00:14:43,973 --> 00:14:47,432
l would've given you job if you
hadn't come with his letter.
182
00:14:47,643 --> 00:14:50,112
Now, no job foryou. Get out.
183
00:14:55,986 --> 00:14:58,785
l'm busy with my business.
184
00:14:59,489 --> 00:15:00,457
What should l do now?
185
00:15:05,963 --> 00:15:08,431
What is this nuisance?
- l don't know sir.
186
00:15:08,833 --> 00:15:10,632
Sir, medical college gang is back.
187
00:15:10,835 --> 00:15:12,463
When they were teasing girls,
l objected them and they hit me.
188
00:15:13,506 --> 00:15:15,132
They have become a daily menace.
189
00:15:15,507 --> 00:15:16,975
l will take care of them.
190
00:15:17,175 --> 00:15:18,473
You refused to offer me a job
on seeing the letter.
191
00:15:18,678 --> 00:15:20,145
Atleast look at my skills
and offer me a job.
192
00:15:20,346 --> 00:15:22,507
What skills?
193
00:15:28,522 --> 00:15:29,648
Why are you closing your ears?
194
00:15:30,692 --> 00:15:32,489
l can't fight without music.
195
00:15:32,694 --> 00:15:35,322
Fight & music?
- Keep watching.
196
00:15:37,197 --> 00:15:39,325
Looks like you are teasing girls.
197
00:15:55,552 --> 00:15:57,486
lnstead of exhibiting yourfighting skills,
you are getting beaten up.
198
00:15:57,754 --> 00:15:59,814
Sorry sir. There are no batteries
in the walkman.
199
00:16:00,057 --> 00:16:01,524
Play any music.
200
00:16:01,726 --> 00:16:02,352
Music?
201
00:16:02,660 --> 00:16:03,422
Play the music.
202
00:16:25,653 --> 00:16:28,554
Didn't l tell you that l will beat them
to pulp if there is music?
203
00:17:34,997 --> 00:17:36,294
Play some music.
204
00:17:37,666 --> 00:17:40,134
Play some music, fast.
205
00:17:41,170 --> 00:17:43,469
Someone please sing atleast.
206
00:17:43,840 --> 00:17:47,140
Hit a six.
207
00:17:52,683 --> 00:17:56,642
Play rough.
208
00:18:10,702 --> 00:18:13,467
March ahead against all odds.
209
00:18:13,706 --> 00:18:16,800
Victory is a must in a contest.
210
00:18:17,043 --> 00:18:19,945
They must get admitted in hospital.
211
00:18:21,716 --> 00:18:25,014
Beat them like a mega star.
212
00:18:25,219 --> 00:18:27,518
Beat them to pulp.
213
00:18:27,889 --> 00:18:33,021
Beat them to pulp.
214
00:18:33,228 --> 00:18:33,694
Stop it.
215
00:18:35,397 --> 00:18:37,227
He will die if you hit him more.
216
00:18:37,733 --> 00:18:40,360
Superb!
217
00:18:40,736 --> 00:18:41,863
Thanks brother.
218
00:18:52,082 --> 00:18:53,550
You must do all kinds of work in the shop,
219
00:18:53,752 --> 00:18:54,876
and should do door delivery.
220
00:18:55,151 --> 00:18:57,712
Food, shelter & an egg everyday is free
221
00:18:58,256 --> 00:19:00,724
Work in the morning.
Go to college in the evening.
222
00:19:01,426 --> 00:19:03,222
lf you don't deliver in 30 minutes,
223
00:19:03,594 --> 00:19:04,721
No pay.
224
00:19:25,953 --> 00:19:27,751
Come let's go, friends.
225
00:19:27,956 --> 00:19:29,753
l'm now a Hyderabadi.
226
00:19:29,957 --> 00:19:31,755
lt has given me shelter.
227
00:19:31,959 --> 00:19:33,757
Hyderabad is incomparable.
228
00:19:33,963 --> 00:19:35,759
Everybody here is what they want to be.
229
00:19:35,965 --> 00:19:37,932
We win heart with love.
230
00:19:38,134 --> 00:19:41,763
lt's memorable always.
231
00:19:42,305 --> 00:19:45,764
Get back & see.
Girls are so pretty.
232
00:19:45,976 --> 00:19:49,275
Let's contest & fight.
233
00:19:50,147 --> 00:19:51,775
This is Cyber city.
234
00:19:51,982 --> 00:19:53,951
There is competition everywhere.
235
00:19:54,151 --> 00:19:57,280
They love their duty & also party.
236
00:20:41,671 --> 00:20:45,505
lf you think it is only a city of pearls
and bangles, you're mistaken.
237
00:20:45,709 --> 00:20:49,509
lf you look at the fast growth rate,
you will be surprised.
238
00:20:49,714 --> 00:20:57,176
The city is famous for Golconda,
Salarjung & Charminar.
239
00:20:57,389 --> 00:21:05,353
But people are always seen
in Necklace road, lMAX theatre.
240
00:21:05,731 --> 00:21:07,358
This is a city with lot of life.
241
00:21:07,633 --> 00:21:09,692
This is our New home.
242
00:21:09,903 --> 00:21:11,699
With life so busy all around,
243
00:21:39,936 --> 00:21:43,736
Europe, America are eying us always.
244
00:21:43,941 --> 00:21:45,567
The hardwork of the lT professionals,
245
00:21:45,775 --> 00:21:47,744
will increase the economy
of Andhra Pradesh.
246
00:21:47,944 --> 00:21:55,408
Youngsters come to Hyderabad
with lot of hopes & dreams.
247
00:21:55,620 --> 00:22:03,585
lf you don't keep pace with the city,
you will be left behind.
248
00:22:31,593 --> 00:22:36,327
Suryam, your daughter has
bagged a gold medal.
249
00:22:36,499 --> 00:22:38,126
Her photo is published
in college magazine too.
250
00:22:39,302 --> 00:22:40,598
Madhumathi!
251
00:22:40,970 --> 00:22:42,097
What Madhumathi?
252
00:22:42,873 --> 00:22:44,966
Where is the caste name & surname?
253
00:22:46,176 --> 00:22:50,636
People will know you by
those two names.
254
00:22:51,015 --> 00:22:53,483
Do not show me such silly photos again.
255
00:22:57,022 --> 00:23:00,980
Did you hear what he said?
- He is a mad man.
256
00:23:01,193 --> 00:23:03,320
Don't worry that he didn't appreciate you.
257
00:23:03,529 --> 00:23:06,157
lf you complete your studies this year,
258
00:23:06,365 --> 00:23:08,334
ourfamily will be proud to have a doctor.
259
00:23:12,038 --> 00:23:15,496
Your mother would've been
very happy if she was alive.
260
00:23:27,889 --> 00:23:32,850
l'm ACP Ratnam.
l've been suspended.
261
00:23:33,729 --> 00:23:36,698
Everyone wants me to meet you.
262
00:23:39,402 --> 00:23:41,370
You are suspended and are free now.
263
00:23:44,241 --> 00:23:45,869
Any job vacancy here?
264
00:23:46,076 --> 00:23:48,203
Ourtoilet cleaner quit sir.
265
00:23:52,083 --> 00:23:53,550
Why are you laughing?
266
00:23:53,818 --> 00:23:55,047
Not just toilet,
267
00:23:55,420 --> 00:24:00,882
he will clean anything to get
back his job, won't you?
268
00:24:01,760 --> 00:24:05,218
Don't worry.
l will get back your job.
269
00:24:06,766 --> 00:24:08,063
Till then, he is free.
270
00:24:08,268 --> 00:24:09,735
l will give him job.
He will do it.
271
00:24:10,437 --> 00:24:11,734
Clean the toilet.
272
00:24:39,068 --> 00:24:41,969
lf you don't deliver within 5 minutes.
l will crush yourface.
273
00:24:56,654 --> 00:24:59,783
Director, once the fight starts,
our hero comes on a bike...
274
00:25:36,266 --> 00:25:36,993
You?
275
00:25:37,200 --> 00:25:39,168
Hey Kanthamma!
276
00:25:40,871 --> 00:25:41,666
lt's interlocked.
277
00:25:42,539 --> 00:25:45,508
l have to deliver pizza.
Try to understand me.
278
00:25:45,709 --> 00:25:48,009
Just 2 minutes. Listen.
Order will get cancelled.
279
00:25:48,212 --> 00:25:50,339
Just 2 minutes.
Try to understand.
280
00:25:59,225 --> 00:26:01,352
Please sign it.
- ls she your girl friend?
281
00:26:01,627 --> 00:26:02,355
She can never be one.
282
00:26:02,894 --> 00:26:04,192
Can you?
283
00:26:05,631 --> 00:26:07,030
She's beautiful.
284
00:26:07,400 --> 00:26:08,867
Pizzas are much betterthan her.
285
00:26:09,068 --> 00:26:10,195
Eat happily.
286
00:26:11,305 --> 00:26:12,704
l've delivered the pizzas.
287
00:26:15,242 --> 00:26:16,209
What is this?
288
00:26:17,078 --> 00:26:18,044
lt's Kanthammas.
289
00:26:47,145 --> 00:26:48,043
What will l do with this?
290
00:26:48,279 --> 00:26:49,576
Others' belongings are like snakes.
291
00:26:49,781 --> 00:26:51,750
Awoman's belonging is
like Anaconda. Keep it.
292
00:26:52,016 --> 00:26:54,417
Are you buying this doll?
lt looks nice.
293
00:26:54,787 --> 00:26:55,411
Buy it.
294
00:27:03,029 --> 00:27:04,189
Rs. 4000...!
295
00:27:04,564 --> 00:27:05,827
You cheat!
296
00:27:06,199 --> 00:27:07,598
She broke it & went silently.
297
00:27:09,470 --> 00:27:09,935
What are you doing there?
298
00:27:10,137 --> 00:27:12,105
l didn't break it. She broke it.
299
00:27:12,307 --> 00:27:14,274
l don't care about that.
Pay Rs. 4000.
300
00:27:14,475 --> 00:27:16,944
l can get 4 such dolls for
Rs. 40 in Koti.
301
00:27:17,144 --> 00:27:19,339
l can get you 6 such dolls
for Rs. 60 in Abids.
302
00:27:19,547 --> 00:27:20,674
Better pay the money.
303
00:27:20,882 --> 00:27:22,611
l can't pay you.
304
00:27:22,818 --> 00:27:24,115
Will you pay or shall l call the police?
305
00:27:24,319 --> 00:27:25,787
How will they pay so much money?
306
00:27:26,656 --> 00:27:28,122
l don't have money.
307
00:27:30,258 --> 00:27:31,283
l will pay his bill.
308
00:27:33,495 --> 00:27:35,624
You saved me at the right time.
Who are you?
309
00:27:35,832 --> 00:27:37,630
l'm GV, the fight master.
310
00:27:38,068 --> 00:27:40,629
You drove the bike very well in traffic.
311
00:27:42,005 --> 00:27:42,972
lnterested to work in films?
312
00:27:44,008 --> 00:27:48,638
How can l work in films as
a hero all of a sudden...
313
00:27:48,847 --> 00:27:50,474
Not as a hero but as a dupe.
314
00:27:51,517 --> 00:27:53,643
Yes, there is a bike episode in ourfilm.
315
00:27:53,852 --> 00:27:55,582
l will give you Rs. 1 lakh if you do it.
316
00:27:55,789 --> 00:27:58,723
Rs. 1 lakh...!
-Yes, you're very talented. Use it.
317
00:27:58,958 --> 00:28:02,485
Take my card.
Meet me at the shoot spot.
318
00:28:08,869 --> 00:28:12,601
What did l tell you to do?
l told you to come straight. ldiot!
319
00:28:12,874 --> 00:28:16,935
lt's very tough.
-You have grown very fat.
320
00:28:17,311 --> 00:28:20,007
l've invited a skilled boy
to do that stunt.
321
00:28:45,010 --> 00:28:46,874
He is the boy l mentioned about.
322
00:28:48,812 --> 00:28:50,542
Bunny, show them what you know.
323
00:29:22,384 --> 00:29:24,579
Superb Bunny.
324
00:29:24,887 --> 00:29:26,752
Will you surely give me Rs.1 lakh?
325
00:29:26,956 --> 00:29:28,254
l will give you once the shooting is over.
326
00:29:28,458 --> 00:29:29,424
What should l do now?
327
00:29:29,625 --> 00:29:33,084
Jump from that building and
land on this building.
328
00:29:35,398 --> 00:29:36,263
l didn't get you.
329
00:29:36,634 --> 00:29:37,600
lt is very simple.
330
00:29:37,801 --> 00:29:40,269
Jump from the 10th floor & land here.
That's all.
331
00:29:41,405 --> 00:29:42,770
Who will take that amount of Rs. 1 lakh?
332
00:29:42,975 --> 00:29:44,271
l will give you once you come down.
333
00:29:44,476 --> 00:29:45,443
How will l come down?
334
00:29:45,643 --> 00:29:48,272
Only the bike will come down.
But l will reach heaven.
335
00:29:51,983 --> 00:29:54,613
Don't ruin my life with your
stunts & jumps. Bye sir.
336
00:29:58,156 --> 00:29:59,385
Could you give me your phone?
337
00:30:02,161 --> 00:30:03,719
Sir, your daughter is on line.
338
00:30:06,200 --> 00:30:08,294
Father, it's me.
-Yes.
339
00:30:09,503 --> 00:30:14,463
My class hour is extended.
l would come home late.
340
00:30:15,110 --> 00:30:17,635
l called up to inform you.
341
00:30:17,945 --> 00:30:20,813
Why trouble yourself calling me
on phone? lt's alright.
342
00:30:21,516 --> 00:30:22,483
Okay father.
343
00:30:23,352 --> 00:30:24,319
Hey..
- Sir.
344
00:30:24,520 --> 00:30:28,650
She said her class hour is extended.
Look in to it. - Okay sir.
345
00:30:29,525 --> 00:30:31,653
He is not that good.
346
00:30:33,195 --> 00:30:34,163
Finished talking so soon.
347
00:30:34,364 --> 00:30:36,093
l thought you would call your boy friend.
348
00:30:36,333 --> 00:30:37,494
l have no boy friends.
349
00:30:37,868 --> 00:30:38,836
Why are you getting angry?
350
00:30:39,036 --> 00:30:40,504
Boy friends are very common these days.
351
00:30:40,705 --> 00:30:44,766
Boy friends for her!
She is a book worm.
352
00:30:45,543 --> 00:30:50,777
Yes. My education is more important
than love & marriage.
353
00:30:50,983 --> 00:30:56,182
ls that it?
- No. My father is a caste fanatic.
354
00:30:57,289 --> 00:30:59,588
lf he comes to know that l'm in love,
355
00:31:00,560 --> 00:31:03,359
He will stop my studies and marry me off.
356
00:31:06,067 --> 00:31:08,968
Never again talk about
this topic, okay?
357
00:31:20,416 --> 00:31:23,942
ln today program,
let's find out what the youth thinks.
358
00:31:26,756 --> 00:31:27,381
What is the matter?
359
00:31:27,690 --> 00:31:29,555
lf you answerto our questions,
360
00:31:29,760 --> 00:31:31,887
yourfavourite song will be played.
361
00:31:32,095 --> 00:31:33,562
ls it? Go ahead.
362
00:31:33,763 --> 00:31:35,062
Your name?
- Bunny.
363
00:31:35,999 --> 00:31:37,056
Tell me about yourfamily.
364
00:31:37,267 --> 00:31:40,567
Mother, father, sisters, brothers.
l have none of them.
365
00:31:41,138 --> 00:31:42,298
What?
- l have none.
366
00:31:42,539 --> 00:31:43,564
So, you are an orphan.
367
00:31:44,042 --> 00:31:46,067
How could you be so happy
while saying that?
368
00:31:46,278 --> 00:31:48,405
Should l cry?
369
00:31:48,613 --> 00:31:51,412
Only when there is no one for me
in this world, l should feel sad.
370
00:31:51,616 --> 00:31:52,584
l don't have that problem.
371
00:31:52,785 --> 00:31:55,185
Because people of this state
are my relatives.
372
00:31:57,223 --> 00:31:58,418
Your opinion on love?
373
00:31:59,959 --> 00:32:03,088
Your opinion on friendship
between boys & girls?
374
00:32:03,396 --> 00:32:04,829
Their intentions would be different.
375
00:32:05,032 --> 00:32:07,933
They shake hands to be friends
and do all sorts of nonsense.
376
00:32:08,135 --> 00:32:10,104
Nevertrust such friendship.
377
00:32:11,138 --> 00:32:14,108
Would you like to give any message
to any of yourfriends?
378
00:32:16,145 --> 00:32:17,202
l will give a message to my enemy.
379
00:32:17,412 --> 00:32:19,437
Hey Kanthamma...!
380
00:32:20,249 --> 00:32:21,375
Where are you?
381
00:32:21,584 --> 00:32:24,280
You made me lose Rs. 4000
and escaped.
382
00:32:24,487 --> 00:32:25,953
l won't leave you this time.
383
00:32:26,155 --> 00:32:29,387
Your studies will get stopped abruptly.
384
00:32:29,592 --> 00:32:31,286
You will get married to
someone you hate.
385
00:32:31,494 --> 00:32:35,225
Your husband will drink and
kick you every night.
386
00:32:35,432 --> 00:32:37,627
Your mother-in-law will be a devil,
your children will be little brats
387
00:32:37,835 --> 00:32:41,795
and you will face all kinds
of torture. This is my curse!
388
00:32:45,678 --> 00:32:49,477
Kanthamma, why fight with him?
Return his money.
389
00:32:50,783 --> 00:32:54,810
What should youngsters
do to be happy?
390
00:32:55,020 --> 00:32:57,320
Words can't explain it.
- Then?
391
00:33:12,373 --> 00:33:15,537
Happy! When you gaze at a girl.
392
00:33:15,877 --> 00:33:17,970
Happy! When she falls foryou.
393
00:33:18,246 --> 00:33:20,477
Happy! lf she kisses you.
394
00:33:22,184 --> 00:33:25,278
Happy! When she own a Benz car.
395
00:33:25,522 --> 00:33:27,785
Happy! When herfather is influential.
396
00:33:28,024 --> 00:33:30,219
Happy! lf brother-in-law is old.
397
00:33:32,662 --> 00:33:36,997
Happy! When a girl congratulates
you after dashing her,
398
00:33:37,736 --> 00:33:41,866
Feel very happy! When a girl puts her
hand on you in a theatre,
399
00:33:42,374 --> 00:33:46,707
Feel very happy! When your sweetheart
has no brothers,
400
00:33:47,111 --> 00:33:51,641
Feel very happy! When beautiful
girls surprise you,
401
00:34:31,328 --> 00:34:35,527
Happy! When a sweetie
smiles at you.
402
00:34:35,966 --> 00:34:40,405
When herfather is a police,
your B.P. goes up.
403
00:34:45,743 --> 00:34:50,307
Happy! When a beauty comes
to your party.
404
00:34:50,616 --> 00:34:55,247
Unhappy! When she changes
her partner.
405
00:34:55,689 --> 00:35:00,320
Happy! When your sister bring
herfriends home.
406
00:35:00,561 --> 00:35:04,998
When herfriends are boys,
you are fooled.
407
00:35:20,249 --> 00:35:22,479
Buddy, you wrote a love letterfor
my girl friend, didn't you?
408
00:35:22,752 --> 00:35:23,776
Did you write such letter
for anyone else?
409
00:35:24,053 --> 00:35:26,750
l gave the same love letterto
Vasu, Nandu, Swami's girl friends.
410
00:35:27,491 --> 00:35:28,388
You ruined our lives!
411
00:35:28,725 --> 00:35:29,920
All the girls are friends.
412
00:35:30,427 --> 00:35:31,393
There is no relation between us.
413
00:35:31,662 --> 00:35:33,597
Lakshmi, he is not to be blamed.
lt's all my fault.
414
00:35:33,798 --> 00:35:35,526
Please try to understand.
- Don't try to convince me.
415
00:35:35,734 --> 00:35:36,393
Let bygones are bygones.
416
00:35:36,601 --> 00:35:37,590
Leave it.
- Shut up.
417
00:35:38,036 --> 00:35:41,005
4 of like you guys can ruin lives of
all the girls in Andhra Pradesh.
418
00:35:42,007 --> 00:35:43,235
ls he a womanisertoo?
419
00:35:44,944 --> 00:35:47,504
Your logics about love is very good.
420
00:35:48,014 --> 00:35:49,413
These apply to you only.
421
00:35:49,915 --> 00:35:50,746
But for me...?
422
00:35:54,153 --> 00:35:57,248
Happy! Until l don't have a sweetheart.
423
00:35:57,591 --> 00:35:59,753
Happy! Until l don't fall in love.
424
00:36:00,060 --> 00:36:02,222
Happy! Until l am free bird.
425
00:36:03,998 --> 00:36:07,126
Happy! Until l am a bachelor.
426
00:36:07,435 --> 00:36:09,562
Happy! lf l remain single all my life.
427
00:36:09,771 --> 00:36:12,831
Happy! Until l am independent.
428
00:36:14,376 --> 00:36:16,367
No need to punch holes
to my wallet,
429
00:36:16,613 --> 00:36:19,013
No need to praise her.
430
00:36:19,281 --> 00:36:21,306
No need to wait.
431
00:36:21,518 --> 00:36:23,713
No need to be her servant.
432
00:36:24,086 --> 00:36:28,388
No need to praise her beauty.
433
00:36:28,826 --> 00:36:30,919
No stress.
434
00:36:31,129 --> 00:36:33,358
No headaches. Only rest.
435
00:36:47,079 --> 00:36:49,241
l couldn't attend dance classes
forthe past 3 days.
436
00:36:49,515 --> 00:36:50,505
l feel very bad.
437
00:36:50,716 --> 00:36:53,583
Sister, l am very hungry.
l didn't have food since morning.
438
00:36:53,787 --> 00:36:55,778
Why don't work instead of begging?
439
00:36:56,022 --> 00:36:57,047
l did.
440
00:36:57,257 --> 00:36:58,588
But sent me out on child labour issue.
441
00:37:00,027 --> 00:37:00,494
Take it.
442
00:37:01,562 --> 00:37:03,996
How can l eat stomach full with this?
443
00:37:04,399 --> 00:37:07,129
Now he's well trained beggar.
Trying to act smart.
444
00:37:07,635 --> 00:37:09,399
Hunger sees no smartness.
445
00:37:09,771 --> 00:37:11,069
Come, l will get you something to eat.
446
00:37:12,241 --> 00:37:13,970
This is too much.
447
00:37:15,711 --> 00:37:16,177
Sit.
448
00:37:23,821 --> 00:37:24,286
You..!
449
00:37:26,289 --> 00:37:28,757
l don't know whether he is sleeping
or awake. Let me check.
450
00:37:30,595 --> 00:37:31,060
What?
451
00:37:32,030 --> 00:37:33,860
Stop showing your monkey
face to the customer.
452
00:37:34,565 --> 00:37:35,555
Sorry Sir.
- Go.
453
00:37:38,704 --> 00:37:39,295
What do you want?
454
00:37:44,710 --> 00:37:45,369
What do you want, madam?
455
00:37:45,745 --> 00:37:47,235
Don't you have any common sense?
Get the menu card.
456
00:37:47,713 --> 00:37:49,044
Very arrogant!
- lt's alright.
457
00:37:49,783 --> 00:37:50,476
l will orderthe food.
458
00:38:06,100 --> 00:38:08,228
Sir, coke at room temperature.
459
00:38:08,503 --> 00:38:11,165
All this would cost you a hell lot.
460
00:38:11,607 --> 00:38:15,634
Give the boy what he has ordered. Go.
461
00:38:16,412 --> 00:38:17,003
Boy...?
462
00:38:17,980 --> 00:38:18,571
Beggar.
463
00:38:20,283 --> 00:38:22,843
l am hungry.
So l ordered a lot. ls it wrong?
464
00:38:25,054 --> 00:38:25,749
lt is my fault.
465
00:38:26,790 --> 00:38:27,654
You eat.
466
00:38:28,192 --> 00:38:29,820
l will get money from my friends.
467
00:38:36,968 --> 00:38:37,833
Which place are you from?
468
00:38:38,070 --> 00:38:39,697
Every place is mine.
469
00:38:41,240 --> 00:38:42,434
Where are you friends?
470
00:38:42,807 --> 00:38:44,036
They are busy begging.
471
00:38:44,277 --> 00:38:47,144
How could you eat when they
are working so hard?
472
00:38:48,548 --> 00:38:49,845
Did you get my point?
473
00:38:52,219 --> 00:38:53,208
Come here.
474
00:38:55,723 --> 00:38:57,883
We don't have to beg for
the next 2 days.
475
00:39:12,007 --> 00:39:13,202
Rs. 10000...how come?
476
00:39:13,710 --> 00:39:14,175
Like this.
477
00:39:15,344 --> 00:39:16,004
Don't you have any sense?
478
00:39:16,512 --> 00:39:17,443
Will you supply anything he orders?
479
00:39:17,846 --> 00:39:21,647
This order was given by your beggar boy.
480
00:39:22,118 --> 00:39:22,642
Thank you sister.
481
00:39:24,488 --> 00:39:25,614
l don't have so much money.
482
00:39:26,624 --> 00:39:28,148
Pay the bill & leave the place.
483
00:39:29,026 --> 00:39:31,325
Okay. l will get it from my friends.
484
00:39:31,629 --> 00:39:33,325
What? You won't come.
485
00:39:33,698 --> 00:39:34,790
Wait for me. l will come.
486
00:39:36,268 --> 00:39:40,432
lt is my fault to have helped a beggar...
487
00:39:40,973 --> 00:39:42,999
Why did you get on my bike?
Take your bike.
488
00:39:43,341 --> 00:39:44,400
Planning to escape?
489
00:39:44,810 --> 00:39:46,209
You cheated me for Rs. 4000.
490
00:39:46,412 --> 00:39:47,743
How can l trust you for Rs. 10000?
491
00:39:47,980 --> 00:39:49,072
Stop staring at me. Go.
492
00:39:49,282 --> 00:39:49,806
lt's getting late.
493
00:39:50,116 --> 00:39:50,583
Fast.
494
00:39:55,656 --> 00:39:57,181
Stop it.
495
00:39:58,026 --> 00:39:59,994
lt will take 4 days to get back
my money if you go so slow.
496
00:40:00,296 --> 00:40:00,783
Get down.
497
00:40:05,968 --> 00:40:06,865
Stop.
498
00:40:07,436 --> 00:40:09,098
Our boss's daughter is going
on someone's bike.
499
00:40:10,405 --> 00:40:10,998
See.
500
00:40:15,277 --> 00:40:16,336
Wait in the parking lot.
501
00:40:16,712 --> 00:40:17,372
l will get the money.
502
00:40:17,647 --> 00:40:18,739
Will you come back?
503
00:40:19,082 --> 00:40:21,607
lf l don't come, sell the bike.
- ls it not yours?
504
00:40:35,867 --> 00:40:36,356
Excuse me.
505
00:40:37,769 --> 00:40:39,168
lt's him who beat us at
the pizza corner.
506
00:40:58,726 --> 00:41:01,025
You beat my juniors the
other day, didn't you?
507
00:41:02,229 --> 00:41:03,128
Now beat them.
508
00:41:10,906 --> 00:41:12,066
No, brother.
509
00:41:12,309 --> 00:41:14,742
Please try to understand.
510
00:41:15,244 --> 00:41:15,869
Stop.
511
00:41:18,315 --> 00:41:21,342
lf 15 of you beat him at once,
the fun will be over in just a minute.
512
00:41:22,652 --> 00:41:23,277
There will be no fun.
513
00:41:23,755 --> 00:41:26,383
Each one of you play
with him for a minute.
514
00:41:27,158 --> 00:41:29,023
15 minutes, full time pass.
515
00:41:29,227 --> 00:41:29,955
No, brother. Please.
516
00:41:30,261 --> 00:41:32,059
He is scared.
517
00:41:33,831 --> 00:41:35,595
Please brother. l am on duty.
518
00:41:35,801 --> 00:41:37,166
l don't have 15 minutes time.
519
00:41:37,436 --> 00:41:38,528
Come in 3's.
520
00:41:39,805 --> 00:41:40,931
l will finish you off in 5 minutes.
521
00:41:48,681 --> 00:41:49,409
Are you all scared?
522
00:42:22,319 --> 00:42:23,651
Beating 3 is very easy.
523
00:42:23,987 --> 00:42:24,954
Come in 4's.
524
00:42:25,522 --> 00:42:26,045
l can save time.
525
00:43:19,415 --> 00:43:21,350
The other day you said you
can't fight without music.
526
00:43:21,585 --> 00:43:24,076
Music is not necessary to fight.
527
00:43:24,355 --> 00:43:25,219
A mood to fight is enough.
528
00:43:42,542 --> 00:43:44,373
Just another minute is left.
529
00:43:44,577 --> 00:43:46,011
Get 2 more guys.
l will beat you all.
530
00:43:47,547 --> 00:43:48,674
Come.
531
00:43:50,484 --> 00:43:51,247
Why are you crying?
532
00:43:52,086 --> 00:43:54,315
A girl took away your bike.
533
00:43:55,590 --> 00:43:59,458
l came to tell you but you hit me.
- She escaped again.
534
00:44:31,530 --> 00:44:32,690
Sir, your daughter is coming.
535
00:44:38,638 --> 00:44:39,730
Where are you coming from?
536
00:44:40,473 --> 00:44:41,497
From college.
537
00:44:42,342 --> 00:44:42,808
Go.
538
00:44:45,111 --> 00:44:46,374
lnquire about the boy...
539
00:44:47,282 --> 00:44:49,749
The girl who ran away
without giving money
540
00:44:50,450 --> 00:44:52,750
has given money.
- Really?
541
00:44:53,654 --> 00:44:54,382
There she is.
542
00:44:57,292 --> 00:44:57,849
Good.
543
00:44:58,460 --> 00:45:00,486
Bunny, a small help.
-What is it?
544
00:45:00,695 --> 00:45:03,893
My sweetheart Shanthi stopped
talking to me for a week.
545
00:45:04,133 --> 00:45:06,033
Please keep this letter in
her book. Just once.
546
00:45:06,235 --> 00:45:07,634
How do l look like to you?
547
00:45:07,837 --> 00:45:09,361
Please.
- Do l have to do this too?
548
00:45:09,573 --> 00:45:11,904
Please...you will keep the
letter unnoticed.
549
00:45:12,109 --> 00:45:13,575
Please buddy.
-Who?
550
00:45:13,776 --> 00:45:14,709
The girl in blue churidhar.
551
00:45:16,847 --> 00:45:18,678
Please.
- Oh! My customer.
552
00:45:19,883 --> 00:45:20,577
Give it.
- Thanks.
553
00:45:22,787 --> 00:45:23,310
Hi Kanthamma!
554
00:45:23,521 --> 00:45:24,921
l have given the money.
555
00:45:25,189 --> 00:45:25,847
So, don't come to me.
556
00:45:27,158 --> 00:45:30,026
You talk well.
But your pizza is like shit.
557
00:45:30,229 --> 00:45:31,456
Was it yesterday's or
day before yesterday's?
558
00:45:31,864 --> 00:45:35,265
Everything in our shop is fresh...
just like you.
559
00:45:37,369 --> 00:45:37,858
lsn't it?
560
00:45:40,240 --> 00:45:41,468
Eat.
561
00:45:42,908 --> 00:45:43,466
l will leave.
562
00:45:43,843 --> 00:45:44,970
Father will scold me if l go late.
563
00:45:52,787 --> 00:45:55,051
Buddy, you kept my love letter
in the wrong book
564
00:45:55,256 --> 00:45:55,881
And she is going.
565
00:45:56,124 --> 00:45:58,387
Hey Kanthamma...
566
00:46:00,162 --> 00:46:00,958
My letter..?
567
00:46:01,496 --> 00:46:03,294
lt is just a letter.
We can see to it tomorrow.
568
00:46:04,366 --> 00:46:07,302
Your Sambar is the tastiest one.
569
00:46:07,570 --> 00:46:10,095
Madhu, l want to talk to you.
570
00:46:11,140 --> 00:46:11,629
Finish your dinner & come.
571
00:46:15,211 --> 00:46:15,677
You eat.
572
00:46:21,652 --> 00:46:22,118
Father...
573
00:46:26,991 --> 00:46:30,051
His name is Arvind,
Deputy Commissioner of Police.
574
00:46:31,297 --> 00:46:33,026
He is the richest man in our caste.
575
00:46:34,400 --> 00:46:36,198
He agreed to marry you
on seeing your photo.
576
00:46:37,636 --> 00:46:39,605
The marriage is on 10th
of next month. Go.
577
00:46:42,375 --> 00:46:43,671
There are only 20 days
left forthe marriage.
578
00:46:44,711 --> 00:46:46,872
We must send invitations
to our people in Delhi.
579
00:46:47,714 --> 00:46:48,613
No one should be left out.
580
00:46:49,516 --> 00:46:50,210
Make the arrangements.
581
00:46:52,820 --> 00:46:55,914
Why all of a sudden?
582
00:46:58,426 --> 00:46:59,485
What was my mistake?
583
00:47:02,699 --> 00:47:03,460
Didn't you commit any mistake?
584
00:47:05,868 --> 00:47:08,633
Where did you see herthe other day?
585
00:47:08,838 --> 00:47:11,831
She was going with a boy on
a bike near Nagarjun Circle.
586
00:47:13,109 --> 00:47:15,078
We have nothing between us.
587
00:47:15,412 --> 00:47:16,343
The other day in Pizza hut...
588
00:47:20,384 --> 00:47:23,377
How did this love letter
sneak into your book?
589
00:47:24,789 --> 00:47:26,486
l swear l don't know.
590
00:47:27,125 --> 00:47:28,922
Believe me. Please.
591
00:47:30,262 --> 00:47:31,662
Stop beating a grown up girl.
592
00:47:31,864 --> 00:47:33,091
Don't poke your nose in our matter.
593
00:47:34,467 --> 00:47:36,367
lf people in our caste marries
someone else in other caste,
594
00:47:37,036 --> 00:47:37,867
l will lose only one vote.
595
00:47:38,471 --> 00:47:40,029
lf my daughter marries someone
else in other caste,
596
00:47:40,507 --> 00:47:42,600
l will lose a lakh votes.
597
00:47:44,545 --> 00:47:46,012
Listen to me...
- Shut up.
598
00:47:46,881 --> 00:47:47,904
This marriage will happen.
599
00:47:48,483 --> 00:47:49,950
No more studies.
600
00:47:59,795 --> 00:48:03,425
ls all your hardwork a waste?
601
00:48:05,267 --> 00:48:09,932
lf l get the one who kept
the letter in your book...
602
00:48:15,546 --> 00:48:17,275
Have you organised a meeting?
603
00:48:17,480 --> 00:48:18,210
Get up.
604
00:48:18,549 --> 00:48:19,447
Move.
605
00:48:22,687 --> 00:48:25,657
Yesterday, l kept a letter in
your book by mistake.
606
00:48:25,823 --> 00:48:27,383
lt is not foryou. lt is for Shanthi.
Give it to her.
607
00:48:27,959 --> 00:48:28,517
Vijay gave it foryou.
608
00:48:47,849 --> 00:48:49,817
l don't understand what you are saying.
609
00:48:50,085 --> 00:48:50,914
Anyone tell me.
610
00:48:52,153 --> 00:48:52,847
What bloody should l tell you!
611
00:48:53,623 --> 00:48:55,887
You have ruined my life.
612
00:49:12,609 --> 00:49:15,636
lf this marriage happens,
l will die.
613
00:49:16,681 --> 00:49:20,241
Then you will understand
how big your mistake is.
614
00:49:25,591 --> 00:49:26,922
l never expected this to go so far.
615
00:49:32,232 --> 00:49:32,993
Very sorry...
616
00:49:34,466 --> 00:49:35,866
lf your studies are getting
ruined because of me,
617
00:49:38,438 --> 00:49:39,599
lt is my responsibility
to stop this marriage.
618
00:49:49,383 --> 00:49:50,817
Don't get tensed.
619
00:49:51,052 --> 00:49:52,111
Conducting a marriage
is very tough.
620
00:49:52,353 --> 00:49:54,152
But stopping is very easy.
Who is the groom?
621
00:49:54,722 --> 00:49:56,419
Somebody Arvind,
Deputy Commissioner of Police.
622
00:49:57,460 --> 00:49:58,255
DCP Arvind...?
623
00:49:58,794 --> 00:50:00,989
No. He is an encounter specialist.
624
00:50:01,197 --> 00:50:04,029
lt's not as easy as beating
few college students.
625
00:50:04,334 --> 00:50:06,666
He uses gun like a pen.
626
00:50:07,003 --> 00:50:08,527
l've a superb idea.
627
00:50:08,872 --> 00:50:10,237
Shall we spread rumour
that DCP has AlDS?
628
00:50:11,909 --> 00:50:13,308
Enough of your outdated ideas.
629
00:50:20,919 --> 00:50:22,285
ls it DCP Arvind?
630
00:50:25,256 --> 00:50:26,246
My name is Bunny.
631
00:50:26,624 --> 00:50:28,786
l want to meet you personally.
632
00:50:33,699 --> 00:50:35,360
What will you say after going inside?
633
00:50:35,968 --> 00:50:36,935
l don't know.
634
00:50:37,571 --> 00:50:38,696
But l must stop this marriage.
635
00:50:39,172 --> 00:50:39,866
That's the only thing l know.
636
00:50:42,210 --> 00:50:43,404
Buddy...
-Yes.
637
00:50:43,911 --> 00:50:47,038
lf something goes wrong,
what remains is a dead body.
638
00:50:47,448 --> 00:50:48,540
Don't worry. You will be fine.
639
00:50:49,151 --> 00:50:51,779
l was talking about you, idiot.
640
00:50:52,554 --> 00:50:53,384
lt's all because of you.
641
00:50:59,795 --> 00:51:01,957
Wait for 5 minutes. He will come.
- Okay.
642
00:51:07,470 --> 00:51:08,596
Give me a missed call
if something goes wrong.
643
00:51:19,785 --> 00:51:20,649
Where is the old city gang?
644
00:51:25,791 --> 00:51:26,656
Proud to be goons!
645
00:51:27,493 --> 00:51:30,018
l will kill you if you repeat this.
646
00:51:36,602 --> 00:51:38,127
And you...?
- l called you...
647
00:51:38,339 --> 00:51:38,805
What for?
648
00:51:39,138 --> 00:51:40,629
l said l wanted to talk to you.
649
00:51:46,046 --> 00:51:46,513
What's the matter?
650
00:51:46,948 --> 00:51:50,179
The one who is going to
marry Madhumathi...
651
00:51:50,819 --> 00:51:53,152
lt's me, of course.
652
00:51:55,758 --> 00:51:56,554
What's the matter?
653
00:51:57,726 --> 00:52:01,322
Actually...
654
00:52:02,899 --> 00:52:04,560
l've no time.
655
00:52:07,037 --> 00:52:10,599
Cancel this marriage.
656
00:52:14,846 --> 00:52:15,609
What did you say?
657
00:52:16,714 --> 00:52:19,549
What did you say? Tell me.
658
00:52:20,084 --> 00:52:21,848
Why should this marriage be stopped?
659
00:52:22,054 --> 00:52:22,985
Are you trying to stop my marriage?
660
00:52:25,824 --> 00:52:26,951
Why did you say that?
661
00:52:29,929 --> 00:52:32,762
Why shouldn't l marry Madhumathi?
662
00:52:32,966 --> 00:52:33,661
There must be a reason.
663
00:52:34,367 --> 00:52:37,131
Tell me the reason.
664
00:52:38,339 --> 00:52:40,034
Will you tell me or not?
665
00:52:40,307 --> 00:52:42,242
l & Madhumathi are in love.
666
00:52:47,949 --> 00:52:49,712
How dare you love the girl
l am going to marry?
667
00:52:51,620 --> 00:53:00,495
Don't kill me. l beg you.
- How dare you love my fiance?
668
00:53:08,005 --> 00:53:08,563
What do you do?
669
00:53:11,875 --> 00:53:14,436
Pizza delivery...- Pizza delivery boy?
670
00:53:21,587 --> 00:53:23,054
Do you know how rich she is?
671
00:53:26,825 --> 00:53:29,795
l will make her my queen.
672
00:53:30,430 --> 00:53:32,556
But you...shit!
673
00:53:35,100 --> 00:53:38,970
l will marry her no matter
what so everyou may say.
674
00:53:40,509 --> 00:53:41,769
Do anything you like.
675
00:53:46,281 --> 00:53:46,906
Marry her.
676
00:53:48,617 --> 00:53:49,379
You marry her.
677
00:53:51,753 --> 00:53:53,449
But she will die the moment
you marry her.
678
00:53:54,123 --> 00:53:56,990
l will also die with Madhumathi.
679
00:53:57,661 --> 00:54:03,759
Then l will also die.
680
00:54:04,434 --> 00:54:10,431
l can't live without her.
681
00:54:19,918 --> 00:54:21,045
l'm late forthe next delivery.
682
00:54:44,879 --> 00:54:46,346
Did the plan work out?
683
00:54:46,548 --> 00:54:49,949
DCP was stunned by my performance.
684
00:54:50,686 --> 00:54:53,280
You told him about your love. Fine.
685
00:54:53,489 --> 00:54:55,981
Did you tell her about that?
-Why should l tell her?
686
00:54:56,592 --> 00:54:58,322
What if the DCP inquires her?
687
00:55:03,801 --> 00:55:05,267
Oh my God! DCP is here.
688
00:55:09,707 --> 00:55:13,041
Will you call Madhumathi,
3rd year student to come here?
689
00:55:13,245 --> 00:55:13,710
And you...?
690
00:55:16,281 --> 00:55:17,976
Tell herthat herfiance has come.
691
00:55:30,631 --> 00:55:33,465
A big clash broke out in Ameerpet.
Come immediately.
692
00:55:33,766 --> 00:55:34,858
2 men are already dead.
693
00:55:35,069 --> 00:55:35,535
lt's urgent sir.
694
00:55:37,705 --> 00:55:38,468
Come fast.
695
00:55:47,183 --> 00:55:48,581
l won't come to college
from tomorrow.
696
00:55:48,917 --> 00:55:50,978
Can't you continue your
studies after marriage?
697
00:55:52,053 --> 00:55:53,078
They didn't agree to it.
698
00:55:54,623 --> 00:55:58,320
Someone is here foryou, Madhu.
-Who?
699
00:55:58,829 --> 00:55:59,694
Yourfiance.
700
00:56:04,635 --> 00:56:05,192
Him..?.
701
00:56:08,739 --> 00:56:09,707
Did you say you're my fiance?
702
00:56:10,208 --> 00:56:11,039
Why would l say that?
703
00:56:11,442 --> 00:56:11,999
Then, what did you say?
704
00:56:12,310 --> 00:56:13,972
l said we are just lovers.
-What?
705
00:56:15,046 --> 00:56:16,480
Lovers?
706
00:56:17,716 --> 00:56:18,683
Are you mad?
707
00:56:19,519 --> 00:56:19,985
Don't shout.
708
00:56:20,185 --> 00:56:21,517
DCP will kill us if he knows this.
709
00:56:21,788 --> 00:56:24,586
Did you say this to that DCP too?
710
00:56:24,791 --> 00:56:26,986
l told that DCP only.
711
00:56:27,427 --> 00:56:28,053
DCP..?
712
00:56:28,628 --> 00:56:29,287
You lunatic.
713
00:56:29,896 --> 00:56:30,795
Why did you say that?
714
00:56:32,265 --> 00:56:35,530
l didn't know how to stop your marriage.
715
00:56:35,803 --> 00:56:36,964
So, l said that we are in love.
716
00:56:37,304 --> 00:56:39,671
lf DCP asks you,
tell him that we are lovers.
717
00:56:40,208 --> 00:56:41,834
Should l say that l love you?
718
00:56:43,511 --> 00:56:45,309
Your marriage will be stopped
only if you say that.
719
00:56:45,781 --> 00:56:47,613
lf you don't say that,
he will kill me.
720
00:56:48,551 --> 00:56:49,209
l won't say that.
721
00:56:50,019 --> 00:56:51,281
lf you don't say that...
722
00:56:52,053 --> 00:56:53,954
Damn it! How dare they lie to me?
723
00:56:56,960 --> 00:56:57,756
l will call you later.
724
00:57:15,814 --> 00:57:16,804
Do you love him?
725
00:57:21,520 --> 00:57:21,986
l am asking you.
726
00:57:24,256 --> 00:57:24,722
Since when?
727
00:57:27,093 --> 00:57:27,923
Since 5 years.
728
00:57:30,397 --> 00:57:31,261
Then why don't you get married?
729
00:57:32,833 --> 00:57:34,426
l want to marry after completing my studies.
730
00:57:42,077 --> 00:57:43,066
You could have said this before.
731
00:57:43,912 --> 00:57:44,879
l feel insulted.
732
00:57:45,948 --> 00:57:47,074
l used to dream a lot.
733
00:57:47,850 --> 00:57:49,546
l bought 100 silk sarees from Kanchi.
734
00:57:50,053 --> 00:57:51,987
l will sell them foryou if you want.
735
00:57:53,756 --> 00:57:54,620
Does yourfather know about this?
736
00:57:55,326 --> 00:57:57,122
He can't understand.
737
00:57:57,328 --> 00:58:00,229
l told you because you are a gentleman.
-Who said that l am a gentleman?
738
00:58:07,005 --> 00:58:08,165
l'm not a gentleman.
739
00:58:18,919 --> 00:58:22,479
Shall l tell yourfatherthat
the letter was for me?
740
00:58:23,222 --> 00:58:24,554
lt's of no use.
741
00:58:25,625 --> 00:58:28,424
l'm scared about what would
that DCP tell my father.
742
00:58:32,566 --> 00:58:33,794
How dare they!
743
00:58:34,636 --> 00:58:36,364
Everyone has insulted me.
744
00:58:36,870 --> 00:58:38,203
l've lost my honour.
745
00:58:38,473 --> 00:58:40,840
l will chop them into pieces.
746
00:58:41,176 --> 00:58:42,199
l will kill them.
747
00:58:42,410 --> 00:58:44,140
Be cool.
-What cool!
748
00:58:44,446 --> 00:58:46,846
l am very angry forthe humiliation.
749
00:58:47,049 --> 00:58:48,448
What happened?
Why are you shouting?
750
00:58:48,685 --> 00:58:51,312
DCP is not interested
in this marriage.
751
00:58:53,290 --> 00:58:53,880
Why?
752
00:58:54,190 --> 00:58:54,656
Who knows?
753
00:58:55,559 --> 00:58:57,390
He didn't tell me the reason no matter
how many times l asked him.
754
00:59:10,977 --> 00:59:11,600
Father!
755
00:59:12,978 --> 00:59:15,607
l'll say one thing if you
promise not to get angry.
756
00:59:15,814 --> 00:59:17,111
Go ahead.
757
00:59:17,650 --> 00:59:20,117
The letter wasn't for me.
758
00:59:20,820 --> 00:59:23,448
Her boyfriend wrote the letterfor her.
759
00:59:26,326 --> 00:59:27,624
With those books...
- Shut up!
760
00:59:27,828 --> 00:59:31,628
Go away. l mustn't see you
again with my daughter.
761
00:59:36,004 --> 00:59:40,634
Father...anyway the marriage
is cancelled.
762
00:59:40,909 --> 00:59:44,812
You know it wasn't my mistake.
763
00:59:45,514 --> 00:59:47,812
Can l go to college from tomorrow?
764
00:59:49,852 --> 00:59:51,650
Please father.
- Go.
765
01:00:31,900 --> 01:00:34,367
What is it Kanthamma?
You look very happy.
766
01:00:35,236 --> 01:00:36,863
ls your marriage cancelled?
767
01:00:39,741 --> 01:00:42,710
Can't you say thanks for it?
-Why should l?
768
01:00:42,912 --> 01:00:45,038
You made the mistake
and rectified it.
769
01:00:48,585 --> 01:00:50,051
This reaction for nothing!
770
01:00:50,319 --> 01:00:52,879
He placed real gun on my forehead,
you know that?
771
01:00:53,089 --> 01:00:54,557
How brilliantly l escaped!
772
01:01:25,625 --> 01:01:26,421
Who?
773
01:01:26,961 --> 01:01:28,086
Our DCP!
774
01:01:28,361 --> 01:01:30,091
He's inviting us to have lunch
with him in Gandipet.
775
01:01:30,363 --> 01:01:32,093
l'll not come.
- Good!
776
01:01:32,300 --> 01:01:33,927
Policemen are generally suspicious,
777
01:01:34,135 --> 01:01:35,933
if he comes to know the truth,
your marriage will be fixed,
778
01:01:36,137 --> 01:01:37,263
l'll not come then.
779
01:01:37,639 --> 01:01:39,607
l'll come.
- l'll not come.
780
01:01:52,490 --> 01:01:55,287
l shouldn't have behaved
like that yesterday.
781
01:01:59,663 --> 01:02:05,466
l meet only thieves, rogues, liars,
it has hardened me.
782
01:02:13,346 --> 01:02:15,644
No problem sir,
you've understood our love.
783
01:02:15,849 --> 01:02:16,644
That's enough.
784
01:02:21,355 --> 01:02:23,322
Do you know Bunny very well?
785
01:02:25,026 --> 01:02:28,154
Just 4 like you are enough to spoil
the lives of Andhra girls.
786
01:02:31,699 --> 01:02:34,827
How did you both meet?
787
01:02:42,710 --> 01:02:44,338
Nothing like that sir, l'll tell you.
788
01:02:45,382 --> 01:02:46,679
lt was on a deepavali day,
789
01:02:47,918 --> 01:02:51,355
l was sitting dull on the road after
a Pizza order got cancelled,
790
01:02:52,556 --> 01:02:55,025
l heard a girl's laugh,
791
01:02:55,893 --> 01:02:59,193
l was taken by her voice and wishing
to see her beautiful face l turned,
792
01:03:00,731 --> 01:03:03,700
l saw a girl getting down from car
with few kids in the dark,
793
01:03:10,410 --> 01:03:11,876
She lighted a flower pot,
794
01:03:13,746 --> 01:03:17,546
in the flower pot's light...
the girl's legs...
795
01:03:20,920 --> 01:03:21,888
...her waist...
796
01:03:24,592 --> 01:03:25,560
...her neck...
797
01:03:28,262 --> 01:03:30,060
...when l was about to see herface...
798
01:03:31,266 --> 01:03:34,235
Madhumathi!
- lt's Keerthi reddy, you fool!
799
01:03:37,607 --> 01:03:38,403
Police are very clever.
800
01:03:38,607 --> 01:03:40,235
Just tell them the scene,
they'll understand everything.
801
01:03:40,444 --> 01:03:42,240
He's narrating a scene from
the film 'Tholiprema',
802
01:03:42,445 --> 01:03:44,572
and this man is enjoying
it as real.
803
01:03:45,281 --> 01:03:48,581
Don't you watch films sir?
804
01:03:51,789 --> 01:03:53,255
Films are full of lies!
805
01:03:54,292 --> 01:03:55,258
ls it sir?
806
01:03:55,460 --> 01:03:57,587
Then, temple scene,
a scene in smoke,
807
01:03:57,795 --> 01:03:59,592
airport scene,
there are many scenes sir.
808
01:04:03,469 --> 01:04:05,266
Just one scene!
809
01:04:26,328 --> 01:04:28,091
Laser eyed man...
810
01:04:29,630 --> 01:04:31,257
No man's land...
811
01:04:32,668 --> 01:04:35,762
Don't jump O maiden...
812
01:04:35,970 --> 01:04:38,769
My man is clever...
813
01:04:38,974 --> 01:04:45,107
Come...come...come once...
814
01:04:45,315 --> 01:04:57,787
l'll come...l'll come once...
815
01:05:01,500 --> 01:05:03,127
Mischievous young man...
816
01:05:03,335 --> 01:05:04,633
He intruded...
817
01:05:57,763 --> 01:06:00,526
Why are you displaying your beauty?
818
01:06:00,732 --> 01:06:03,701
lf a handsome is near me,
it's natural...
819
01:06:03,969 --> 01:06:07,030
You can't escape from
coming out today...
820
01:06:07,239 --> 01:06:10,209
Stop it man, my cheeks are
turning pink in shame...
821
01:06:10,410 --> 01:06:16,543
Your sensuous sultry
beauty is inviting...
822
01:06:16,917 --> 01:06:22,879
lt is in bliss falling
into your lap...
823
01:07:01,500 --> 01:07:04,765
You're an elastic angel...
824
01:07:04,971 --> 01:07:07,768
Tie it your heart...
825
01:07:07,974 --> 01:07:11,102
Your beauty and youth
is devastating me...
826
01:07:11,311 --> 01:07:14,281
Don't stare at me,
l'm getting intoxicated...
827
01:07:14,481 --> 01:07:20,785
Whatever it is,
this night is festival of love...
828
01:07:20,987 --> 01:07:27,291
l'm all yours and
let's have fun...
829
01:07:48,911 --> 01:07:50,037
What are you thinking?
830
01:07:50,746 --> 01:07:51,874
Are you not interested?
831
01:07:53,585 --> 01:07:56,887
You think betterthan me
when you're cool.
832
01:07:57,759 --> 01:07:59,056
Okay, l'll take leave now.
833
01:08:07,775 --> 01:08:08,744
What is it father?
834
01:08:09,011 --> 01:08:12,073
l was sad forthat DCP's rejection.
835
01:08:12,952 --> 01:08:14,579
You too felt sad for me.
836
01:08:16,456 --> 01:08:22,422
Did you feel sad or not?
-Yes.
837
01:08:22,634 --> 01:08:23,931
You don't worry,
838
01:08:24,638 --> 01:08:26,606
you'll get married on the
same day l had fixed.
839
01:08:27,477 --> 01:08:31,608
Groom is my friend
Subba Rao's son Venu.
840
01:08:32,150 --> 01:08:34,780
He's wealthierthan DCP.
841
01:08:34,988 --> 01:08:36,787
Only thing is he's uneducated.
842
01:08:38,829 --> 01:08:41,127
Father.
-What dear?
843
01:08:41,834 --> 01:08:43,802
What have l done now?
844
01:08:44,673 --> 01:08:47,801
Why are you arranging
my marriage again?
845
01:08:48,844 --> 01:08:54,810
No dear, l told everyone about
your marriage on 10th.
846
01:08:55,690 --> 01:08:57,158
if your marriage doesn't happen,
847
01:08:57,359 --> 01:09:00,489
we'll lose ourface and honour
among our caste people.
848
01:09:01,533 --> 01:09:04,163
Will you stop my marriage
for it, father?
849
01:09:04,372 --> 01:09:07,832
Why are you again insisting on studies?
850
01:09:08,045 --> 01:09:09,513
First understand yourfather.
851
01:09:11,382 --> 01:09:16,517
Father, l'll not agree.
-Won't agree?
852
01:09:16,891 --> 01:09:19,021
lf you don't l'll kill you.
853
01:09:19,731 --> 01:09:20,858
This marriage will happen.
854
01:09:22,234 --> 01:09:24,033
How dare you bite me!
Kill it boys!
855
01:09:24,405 --> 01:09:26,705
Don't harm it.
l'll obey you.
856
01:09:30,082 --> 01:09:33,542
Subba Rao doesn't like his
daughter-in-law to study.
857
01:09:45,942 --> 01:09:48,573
l don't know why you
refused my daughter,
858
01:09:49,782 --> 01:09:53,083
l'm getting her married on the
same day l had fixed foryou.
859
01:09:53,287 --> 01:09:55,415
You're getting the first invitation.
860
01:09:55,625 --> 01:09:57,924
lt has time and venue
of the marriage.
861
01:09:58,129 --> 01:10:00,599
Stay away from the place on that day.
862
01:10:01,634 --> 01:10:02,762
Come on boys!
863
01:10:17,496 --> 01:10:18,793
Buddy, your boss is here.
864
01:10:18,998 --> 01:10:21,298
Who is boss to me?
- Look there.
865
01:10:25,008 --> 01:10:26,307
When did you come sir?
866
01:10:26,510 --> 01:10:28,480
l would've come to you
for a missed call.
867
01:10:28,680 --> 01:10:29,307
Look this.
868
01:10:30,184 --> 01:10:31,482
Beautiful card!
869
01:10:33,022 --> 01:10:34,821
You want me to supply pizza
to this marriage.
870
01:10:35,692 --> 01:10:37,491
Look carefully.
- lt is good...
871
01:10:44,373 --> 01:10:48,838
Marriage...my Madhu is...
getting married.
872
01:10:49,049 --> 01:10:51,348
Don't you know it?
- l don't know sir.
873
01:10:51,553 --> 01:10:52,520
What will you do now?
874
01:10:52,721 --> 01:10:54,851
What can l do sir?
A pizza delivery boy!
875
01:10:55,093 --> 01:10:59,691
You advice me sir.
- Okay come.
876
01:11:02,238 --> 01:11:03,536
Bloody pain in the neck!
877
01:11:03,741 --> 01:11:05,869
Buddy! Where?
- How do l know?
878
01:11:07,580 --> 01:11:09,048
You may put me in fix,
bloody dirty face!
879
01:11:10,585 --> 01:11:12,054
Look there, he's calling you sister.
880
01:11:14,092 --> 01:11:15,218
Why is he here?
881
01:11:15,928 --> 01:11:17,556
Sir...you here...?
882
01:11:17,764 --> 01:11:19,232
l want to talk to you.
-What happened sir?
883
01:11:20,603 --> 01:11:21,228
Come with me, l'll explain.
884
01:11:36,629 --> 01:11:37,927
Hey you!
885
01:11:39,968 --> 01:11:42,096
What happened?
- l don't know.
886
01:11:42,807 --> 01:11:43,603
Tell him the truth.
887
01:11:44,977 --> 01:11:46,275
Will you tell or not?
888
01:11:49,652 --> 01:11:53,113
Sir...l want to tell you a thing.
- Go ahead.
889
01:12:01,338 --> 01:12:03,809
l went to the place you told me sir,
he has cheated us,
890
01:12:04,010 --> 01:12:04,976
he lied to us.
891
01:12:06,680 --> 01:12:07,977
Lied to me?
892
01:12:08,684 --> 01:12:10,151
Kill him in an encounter.
893
01:12:10,355 --> 01:12:13,325
Kill him...kill him...he mustn't live.
894
01:12:35,729 --> 01:12:38,030
Mood off...
895
01:12:39,236 --> 01:12:43,368
lf anyone lies to me,
l feel like killing them.
896
01:12:43,743 --> 01:12:48,207
Once l killed 5 people
in an encounter.
897
01:12:53,094 --> 01:12:54,721
lt is common in my department.
898
01:12:58,101 --> 01:13:01,904
You were saying something.
- Nothing sir.
899
01:13:02,608 --> 01:13:03,576
Nothing sir.
900
01:13:34,497 --> 01:13:35,623
Are the formalities over?
901
01:13:36,833 --> 01:13:38,461
Why did you bring us to
the registrar's office?
902
01:13:39,170 --> 01:13:40,139
You both are marrying now.
903
01:13:42,677 --> 01:13:44,805
This is injustice sir.
-What?
904
01:13:45,681 --> 01:13:46,808
This is injustice.
905
01:13:47,017 --> 01:13:48,987
ls it a joke to marry
all of a sudden?
906
01:13:49,255 --> 01:13:53,661
lf you don't marry Madhu now,
you'll lose herforever.
907
01:13:53,862 --> 01:13:57,163
Just sign it, l'll take care
of otherthings.
908
01:13:57,369 --> 01:13:58,667
l'll not agree.
909
01:13:58,870 --> 01:13:59,336
Why?
910
01:13:59,539 --> 01:14:00,667
Because we are not...
911
01:14:01,543 --> 01:14:04,342
l'll talk to him,
you don't give him any tension.
912
01:14:06,551 --> 01:14:09,181
Give us 5 minutes time.
913
01:14:12,726 --> 01:14:13,352
Come here.
914
01:14:17,436 --> 01:14:18,527
Leave my hand.
915
01:14:19,573 --> 01:14:22,874
Just a sign and we are
out of this place.
916
01:14:23,580 --> 01:14:26,050
Do you know what you are saying?
917
01:14:26,785 --> 01:14:29,051
A sign means marriage,
that too with a rogue like you.
918
01:14:29,323 --> 01:14:30,551
Who is a rogue?
919
01:14:31,593 --> 01:14:37,229
Okay, l cooked up a great tale
of our love to that DCP,
920
01:14:37,436 --> 01:14:39,565
if he knows l lied to him,
he'll kill me.
921
01:14:40,609 --> 01:14:42,908
Just sign it, l'll never show
my face to you again,
922
01:14:43,947 --> 01:14:45,575
l'll manage to keep you
out of trouble.
923
01:14:46,453 --> 01:14:49,754
l'll not sign.
l prefer death to it.
924
01:14:50,126 --> 01:14:52,253
Who are you threatening with death?
925
01:14:52,462 --> 01:14:55,922
l had to lie to DCP foryour
suicide threat only.
926
01:14:56,134 --> 01:14:57,262
That was your mistake.
927
01:14:57,470 --> 01:15:00,442
Yes, it was my mistake.
928
01:15:00,976 --> 01:15:04,777
You cried saying if you marry
it will ruin your studies.
929
01:15:04,983 --> 01:15:07,112
l shouldn't have cared.
930
01:15:07,321 --> 01:15:14,288
l took the risk feeling pity on you,
that was my mistake.
931
01:15:14,832 --> 01:15:16,300
Just a sign,
932
01:15:16,502 --> 01:15:18,301
why do you take it as marriage?
933
01:15:18,506 --> 01:15:21,637
Let's go to a lawyertomorrow,
sign again and take divorce.
934
01:15:21,844 --> 01:15:23,312
Let's part ways afterthat.
935
01:15:24,183 --> 01:15:25,981
Please try to understand, Madhu.
936
01:15:26,519 --> 01:15:30,482
Whateveryou may say,
l don't have that courage.
937
01:15:30,860 --> 01:15:33,989
lf you're not brave, why do you
need education, aim, my foot?
938
01:15:34,200 --> 01:15:35,667
Marry your dad's choice.
939
01:15:35,870 --> 01:15:38,998
You'll be living dead,
anyway DCP will kill me,
940
01:15:39,209 --> 01:15:41,337
let our deaths go waste
without any purpose.
941
01:15:45,219 --> 01:15:49,351
lf you don't sign here,
you've to marry your dad's choice,
942
01:15:49,559 --> 01:15:52,689
will you spoil your life with
that real marriage,
943
01:15:52,898 --> 01:15:56,028
or continue studies with this fake
marriage is now in your hands?
944
01:15:56,904 --> 01:15:58,031
l'm ready for anything.
945
01:16:04,083 --> 01:16:06,382
lf you finish studying this year,
946
01:16:06,588 --> 01:16:08,716
you'll be the first doctor in our clan.
947
01:16:10,661 --> 01:16:15,124
Subba Rao doesn't like his
daughter-in-law to study.
948
01:16:17,272 --> 01:16:20,733
lf you're not brave, why do you
need education, aim, my foot?
949
01:16:23,784 --> 01:16:26,755
will you spoil your life with
that real marriage,
950
01:16:26,954 --> 01:16:29,129
or continue studies with this fake
marriage is now in your hands?
951
01:16:31,129 --> 01:16:31,926
One minute...
952
01:16:53,334 --> 01:16:54,962
Who is he sir? You know him?
953
01:16:55,338 --> 01:16:59,299
Hey DCP! Are you a police officer
or marriage broker?
954
01:17:01,347 --> 01:17:02,645
Kill him boys!
955
01:17:09,528 --> 01:17:11,828
Madhu was your daughter
30 minutes earlier.
956
01:17:12,199 --> 01:17:13,498
Now she's his wife.
957
01:17:15,037 --> 01:17:17,507
One step forward!
958
01:17:20,079 --> 01:17:20,843
Be careful!
959
01:17:26,557 --> 01:17:27,525
Hold Madhu's hand.
960
01:17:28,226 --> 01:17:29,194
Hold hands.
961
01:18:28,061 --> 01:18:29,189
This is my flat.
962
01:18:30,064 --> 01:18:32,865
l planned to live here with Madhu
after our marriage.
963
01:18:33,069 --> 01:18:36,200
But you both have to live here.
964
01:18:38,079 --> 01:18:40,709
Stay here till you settle in life.
965
01:18:46,627 --> 01:18:48,721
Aren't you still in shock?
966
01:18:50,433 --> 01:18:53,063
l didn't get you both married,
967
01:18:54,272 --> 01:18:55,241
Bunny!
968
01:18:59,281 --> 01:19:01,250
Bunny's sincerity,
969
01:19:01,452 --> 01:19:03,250
his dedication, his anxiety,
970
01:19:03,456 --> 01:19:08,088
do you know how he was petrified
about missing you?
971
01:19:10,199 --> 01:19:11,600
What to thank me?
972
01:19:13,473 --> 01:19:14,940
What have l done?
973
01:19:15,142 --> 01:19:17,270
There's lot more to do.
974
01:19:17,479 --> 01:19:18,607
More?
975
01:19:23,990 --> 01:19:25,618
Enjoy!
976
01:19:32,171 --> 01:19:34,140
Can l visit you sometimes?
977
01:19:35,008 --> 01:19:36,136
Think it is your home.
978
01:19:38,514 --> 01:19:39,482
lt's your home.
979
01:19:55,710 --> 01:19:57,508
l didn't expect this turn.
980
01:19:57,713 --> 01:19:59,012
Suddenly yourfather came,
981
01:19:59,217 --> 01:20:02,188
DCP forcing us to stay
together in this flat,
982
01:20:02,387 --> 01:20:04,016
l didn't expect all this to happen.
983
01:20:10,235 --> 01:20:12,033
You don't worry.
984
01:20:12,405 --> 01:20:13,874
l get Rs.5000 a month,
985
01:20:14,074 --> 01:20:17,376
l can make another Rs. 2000
working overtime,
986
01:20:17,915 --> 01:20:20,385
totally l get around Rs. 7000 and odd,
987
01:20:20,586 --> 01:20:21,885
can we adjust in it?
988
01:20:23,090 --> 01:20:24,388
What? lsn't it enough?
989
01:20:24,660 --> 01:20:27,893
Are you really taking this
marriage seriously?
990
01:20:28,933 --> 01:20:31,733
Are you planning to settle here
because l signed there?
991
01:20:32,606 --> 01:20:36,068
l preferto die than live with you.
992
01:20:37,280 --> 01:20:38,578
Why are you feeling too much?
993
01:20:38,783 --> 01:20:40,251
You're from a rich family,
994
01:20:40,452 --> 01:20:42,081
in deep financial crisis suddenly,
995
01:20:42,289 --> 01:20:44,259
l said that to help you,
why are you reacting too much?
996
01:20:45,127 --> 01:20:46,925
l needn't snap even my fingers,
997
01:20:47,130 --> 01:20:48,099
just if l think,
998
01:20:48,300 --> 01:20:49,598
thousands of girls will
come after me.
999
01:20:49,802 --> 01:20:52,102
l know, l saw it in the lift.
1000
01:20:52,473 --> 01:20:53,600
Bloody rogue!
1001
01:20:54,476 --> 01:20:55,444
Am l a rogue?
1002
01:20:55,979 --> 01:20:57,278
Are you any better?
1003
01:20:57,480 --> 01:21:01,112
You say l love you to every
passerby on road.
1004
01:21:01,322 --> 01:21:02,448
Bloody rat face!
1005
01:21:04,493 --> 01:21:06,622
lf you call me a rat,
l'll beat you with slippers.
1006
01:21:06,831 --> 01:21:08,630
Useless man, get out!
1007
01:21:18,685 --> 01:21:22,145
lt's not a dream...
1008
01:21:23,025 --> 01:21:26,327
lt is priceless...
1009
01:21:27,033 --> 01:21:32,167
Don't drown life in
the sea of tears...
1010
01:21:33,710 --> 01:21:34,838
After all the drama,
1011
01:21:35,045 --> 01:21:37,676
you talked to her about family budget
as if she's your real wife,
1012
01:21:37,885 --> 01:21:39,853
that's was the last straw.
1013
01:21:40,388 --> 01:21:41,184
Why are you kicking me?
1014
01:21:41,389 --> 01:21:43,858
Fool! You spoiled my life.
1015
01:21:44,061 --> 01:21:46,861
Let bygones be bygones, what next?
1016
01:21:47,066 --> 01:21:47,863
l want divorce immediately.
1017
01:21:49,404 --> 01:21:51,201
Got married yesterday
and want divorce today?
1018
01:21:52,910 --> 01:21:55,210
l don't mind spending extra also,
it's matter of my life.
1019
01:21:56,082 --> 01:21:59,212
You married legally in
a registrar's office,
1020
01:21:59,419 --> 01:22:00,388
we can't do anything,
1021
01:22:00,589 --> 01:22:01,556
if you want divorce,
1022
01:22:01,758 --> 01:22:03,056
you've to wait for at least a year.
1023
01:22:03,260 --> 01:22:04,386
Wait for a year?
1024
01:22:04,594 --> 01:22:06,566
ls it any chocolate to give
as soon as you ask?
1025
01:22:06,767 --> 01:22:08,736
Silly rules!
1026
01:22:16,515 --> 01:22:17,415
What?
1027
01:22:17,617 --> 01:22:18,243
Anyone has come?
1028
01:22:23,795 --> 01:22:24,762
You?
1029
01:22:24,963 --> 01:22:26,432
l was scared thinking someone else.
1030
01:22:26,633 --> 01:22:27,600
Aren't you afraid of me?
1031
01:22:28,536 --> 01:22:30,631
You're the most feared person for all.
1032
01:22:30,907 --> 01:22:32,136
Feared man?
1033
01:22:32,844 --> 01:22:33,936
Don't act over.
1034
01:22:34,212 --> 01:22:35,613
You married Suryanarayana's daughter.
1035
01:22:35,816 --> 01:22:37,444
He's planning to demolish me
and my shop.
1036
01:22:37,652 --> 01:22:41,113
l'm giving you 30 minutes time,
quit job and vacate the place.
1037
01:22:42,159 --> 01:22:43,127
What is this sir?
1038
01:22:43,328 --> 01:22:44,625
Stop. Move aside.
1039
01:22:45,664 --> 01:22:48,295
lf he doesn't vacate in 30 minutes,
all of you are fired.
1040
01:22:52,845 --> 01:22:55,975
Did you see buddy? At bad time,
even comedians will turn into villains.
1041
01:22:56,851 --> 01:22:59,149
Where should l go now?
-Where else?
1042
01:22:59,354 --> 01:23:01,324
DCP has given you a superflat
with a superfigure.
1043
01:23:01,860 --> 01:23:04,330
Superfigure?
Did you see her carefully?
1044
01:23:04,530 --> 01:23:07,831
Herface, eyes, mouth, lips...
1045
01:23:08,537 --> 01:23:09,836
...she's indeed superfigure!
1046
01:23:11,042 --> 01:23:12,168
Just beauty isn't enough.
1047
01:23:12,377 --> 01:23:13,002
Character must be there.
1048
01:23:13,213 --> 01:23:16,844
She shouts always...
- No other way, buddy!
1049
01:23:20,592 --> 01:23:21,389
What have you done to me?
1050
01:23:21,927 --> 01:23:24,727
l saved your life from disintegrating.
1051
01:23:24,932 --> 01:23:27,061
ls it the way to repay your gratitude?
1052
01:23:27,270 --> 01:23:28,862
Hello! Can you hear me?
1053
01:23:43,596 --> 01:23:44,223
What?
1054
01:23:44,431 --> 01:23:45,228
What? What?
1055
01:23:45,433 --> 01:23:46,731
Why are you here?
1056
01:23:46,935 --> 01:23:48,404
l'm talking to Ganesha.
1057
01:23:49,440 --> 01:23:50,407
Do you remember?
1058
01:23:52,813 --> 01:23:54,405
That's okay, why did you come here now?
1059
01:23:55,283 --> 01:23:57,913
l lost my job and was thrown on streets
because of yourfather.
1060
01:23:58,122 --> 01:23:59,249
Nobody is letting a room also to me.
1061
01:23:59,457 --> 01:24:00,754
Where else can l go?
1062
01:24:01,962 --> 01:24:03,931
l'll not agree foryou to stay here.
1063
01:24:04,465 --> 01:24:05,932
Who are you to disagree?
1064
01:24:06,302 --> 01:24:09,934
Look, DCP fell for my tale of love
and gave us this flat.
1065
01:24:10,510 --> 01:24:13,106
Then, you've to give this
flat to Pavan Kalyan.
1066
01:24:13,481 --> 01:24:15,108
We all are same family.
1067
01:24:15,818 --> 01:24:16,946
Why are you talking like mad man?
1068
01:24:18,323 --> 01:24:20,793
l've as much right as
you've on this flat.
1069
01:24:20,994 --> 01:24:22,622
You use that side and
l'll use this side.
1070
01:24:22,830 --> 01:24:23,798
Border in between.
1071
01:24:24,834 --> 01:24:27,964
You're crossing limits.
1072
01:24:28,173 --> 01:24:30,142
What you said earlier and
What you are doing now?
1073
01:24:30,844 --> 01:24:33,313
l want my divorce first.
1074
01:24:33,849 --> 01:24:35,977
You've to wait for a year
to get divorce.
1075
01:24:36,187 --> 01:24:40,320
That means, you'll stay
here for a year.
1076
01:24:41,527 --> 01:24:43,327
You and me in the same house.
1077
01:24:43,865 --> 01:24:44,993
lmpossible.
1078
01:24:45,201 --> 01:24:46,670
l'll nevertrust a man like you.
1079
01:24:47,873 --> 01:24:49,172
l know your doubt.
1080
01:24:49,909 --> 01:24:52,846
lf there's a great calamity
and the world perishes,
1081
01:24:53,115 --> 01:24:54,516
only you're on this earth,
1082
01:24:54,718 --> 01:24:56,185
still l'll not see yourface.
1083
01:24:58,723 --> 01:25:00,694
But you're ravishing in
this half sari, Madhu.
1084
01:25:09,574 --> 01:25:10,543
Your grandmother.
1085
01:25:14,584 --> 01:25:15,881
Why are you crying dear?
1086
01:25:18,926 --> 01:25:20,224
lt wasn't my mistake, grandma.
1087
01:25:20,429 --> 01:25:21,896
l never loved him.
1088
01:25:22,097 --> 01:25:23,566
First you stop crying.
1089
01:25:23,835 --> 01:25:25,736
Why are you lying to me?
1090
01:25:26,438 --> 01:25:28,237
Take this.
1091
01:25:29,010 --> 01:25:31,605
These are jewels made
foryour marriage.
1092
01:25:32,949 --> 01:25:36,284
lf not foryour marriage,
it will help foryour education.
1093
01:25:36,788 --> 01:25:38,417
Keep it, don't cry.
1094
01:25:41,463 --> 01:25:43,764
How is my grandson?
1095
01:25:45,637 --> 01:25:46,604
Leave now.
1096
01:25:46,806 --> 01:25:49,436
No...don't rush and have children.
1097
01:25:49,644 --> 01:25:51,442
Finish your studies first.
- Leave the place.
1098
01:25:54,819 --> 01:25:57,289
Sell these jewels and
arrange money for Madhu.
1099
01:25:58,493 --> 01:25:59,117
Okay.
1100
01:26:01,499 --> 01:26:03,296
Why do you want money now?
1101
01:26:03,567 --> 01:26:05,468
That pizza boy is in the house,
1102
01:26:05,671 --> 01:26:07,469
l'm planning to shift to some hostel.
1103
01:26:07,674 --> 01:26:09,303
No, if yourfather comes
to know this is drama,
1104
01:26:09,511 --> 01:26:10,979
he'll take you home and
get you married again.
1105
01:26:11,348 --> 01:26:12,475
True.
1106
01:26:12,717 --> 01:26:14,983
But that man is killing me with words.
1107
01:26:15,188 --> 01:26:16,656
ls he so sour?
1108
01:26:16,857 --> 01:26:18,156
Not sour, very proud.
1109
01:26:18,360 --> 01:26:19,657
Leave him to us,
1110
01:26:19,862 --> 01:26:23,995
we'll torture him so much that
he'll run back to Araku.
1111
01:26:59,396 --> 01:27:03,698
Lord! See these two souls'
strange tale...
1112
01:27:03,904 --> 01:27:08,037
They make mountains
out of molehills...
1113
01:27:08,410 --> 01:27:09,879
Between these two...
1114
01:27:10,249 --> 01:27:12,046
lnside or outside...
1115
01:27:12,417 --> 01:27:14,386
Day and night...
1116
01:27:14,587 --> 01:27:16,386
Always...
1117
01:27:16,759 --> 01:27:21,061
When l see you teasing me...
1118
01:27:21,266 --> 01:27:25,229
When l hear using bad words...
1119
01:27:25,642 --> 01:27:29,580
Monkey brand, mischievous boy...
1120
01:27:29,948 --> 01:27:34,252
Pulp less shell, you jealousy girl...
1121
01:27:43,972 --> 01:27:46,270
Bunny is coming to give you lift.
1122
01:27:46,475 --> 01:27:47,943
Let him come, l'll see his end.
1123
01:27:51,819 --> 01:27:53,947
Madam come, l'll give you
lift on my bike.
1124
01:27:54,823 --> 01:27:56,621
Hop on.
- My good son!
1125
01:28:00,499 --> 01:28:02,298
Get down and board
number 5 bus to go to Uppal.
1126
01:28:02,502 --> 01:28:03,800
Are you playing fun with me?
1127
01:28:04,005 --> 01:28:06,476
Leave me, girls are watching me.
1128
01:28:09,348 --> 01:28:12,478
What Mrs. Bunny?
- Come on tell me.
1129
01:28:12,686 --> 01:28:15,156
Many girls are coming foryour
husband in your absence.
1130
01:28:15,358 --> 01:28:15,825
So what?
1131
01:28:16,694 --> 01:28:17,661
So what?
1132
01:28:49,082 --> 01:28:53,044
Days are spent pulling
each other's legs...
1133
01:28:53,255 --> 01:28:57,389
Glasses and plates get
broken every day...
1134
01:28:57,764 --> 01:28:59,732
lt's fight every day...
1135
01:28:59,934 --> 01:29:02,232
Don't irritate me...
1136
01:29:02,438 --> 01:29:04,067
Don't tell tales...
1137
01:29:04,274 --> 01:29:05,743
Don't show off...
1138
01:29:05,943 --> 01:29:10,247
Get lost, you dirty girl...
1139
01:29:10,785 --> 01:29:12,754
What's this fate, Lord?
1140
01:29:12,957 --> 01:29:14,754
Home has become a hell...
1141
01:29:14,960 --> 01:29:19,262
When they fight,
there's no other hell...
1142
01:30:20,571 --> 01:30:24,704
Even summertemperature
never crosses 50C...
1143
01:30:24,912 --> 01:30:29,043
But it never comes down
from 90C here...
1144
01:30:29,418 --> 01:30:31,388
Yours is dirty face...
1145
01:30:31,589 --> 01:30:33,719
You'll get stick for it...
1146
01:30:33,927 --> 01:30:35,896
You're arrogant...
1147
01:30:36,097 --> 01:30:37,725
You'll get beaten up...
1148
01:30:37,933 --> 01:30:41,894
Get lost, you mischievous boy...
1149
01:31:51,591 --> 01:31:52,560
What's going on here?
1150
01:31:52,760 --> 01:31:55,061
That's my question,
what's going on here?
1151
01:32:01,108 --> 01:32:02,075
Never challenge me.
1152
01:32:05,248 --> 01:32:07,046
What was our plan?
What did you do now?
1153
01:32:07,251 --> 01:32:09,221
We got him wrong.
1154
01:32:09,423 --> 01:32:11,221
The boy is very cool.
1155
01:32:21,344 --> 01:32:23,073
No...no...come to my flat.
1156
01:32:23,279 --> 01:32:25,908
50 members?
No problem even if you're 100!
1157
01:32:26,117 --> 01:32:27,744
Free flat, let's have a ball!
1158
01:32:28,019 --> 01:32:30,080
Will you have a ball?
1159
01:32:30,624 --> 01:32:31,752
Don't cross the border.
1160
01:32:32,961 --> 01:32:36,263
Apartment people have complained
about girls coming foryou.
1161
01:32:37,170 --> 01:32:38,933
Many girls come foryou also.
1162
01:32:39,173 --> 01:32:40,607
Didn't they complain about that?
1163
01:32:42,044 --> 01:32:43,946
ls it same coming foryou and me...?
1164
01:32:47,320 --> 01:32:48,617
Let's come to an agreement.
1165
01:32:49,156 --> 01:32:53,118
Yourfriends mustn't come
to the flat hereafter.
1166
01:32:53,329 --> 01:32:54,126
My friends will not come either.
1167
01:32:54,666 --> 01:32:58,126
Okay, you're very interested.
As you say.
1168
01:33:08,856 --> 01:33:12,819
l'll kill that man and
bring my daughter,
1169
01:33:13,030 --> 01:33:14,498
will you accept herforyour son?
1170
01:33:16,034 --> 01:33:18,004
No need to talk at midnight,
let's discuss tomorrow.
1171
01:33:18,206 --> 01:33:20,174
Will you accept or not?
1172
01:33:20,877 --> 01:33:26,684
l said earlier and now too,
we sink or sail together,
1173
01:33:26,887 --> 01:33:29,517
l accept your daughter as
my daughter-in-law, okay?
1174
01:33:29,725 --> 01:33:30,693
That's enough.
1175
01:33:33,931 --> 01:33:35,025
That boy...
1176
01:33:36,403 --> 01:33:38,031
First DCP.
1177
01:33:39,074 --> 01:33:40,041
He's coming.
1178
01:33:40,410 --> 01:33:42,038
Where are you going guys?
1179
01:33:42,247 --> 01:33:43,372
Let's go to my flat.
1180
01:33:43,615 --> 01:33:46,381
Your wife is too much,
she told us to leave the home.
1181
01:33:46,586 --> 01:33:48,887
Not only that she
called him Baldy!
1182
01:33:49,090 --> 01:33:50,889
Did she call you Baldy?
-Yes.
1183
01:33:51,162 --> 01:33:52,891
Did she call you Baldy?
-Yes.
1184
01:34:03,448 --> 01:34:04,074
What did you say to my friends?
1185
01:34:04,283 --> 01:34:05,911
l told them to get out.
-Why did you say like that?
1186
01:34:06,120 --> 01:34:08,249
They broke our agreement
and came in.
1187
01:34:08,457 --> 01:34:09,254
l told them to get out.
1188
01:34:09,459 --> 01:34:10,256
Who are you to say that?
1189
01:34:10,460 --> 01:34:11,929
What right do you've?
1190
01:34:12,129 --> 01:34:13,097
They are my friends,
1191
01:34:13,299 --> 01:34:15,768
my close friends,
l've the right to say get out.
1192
01:34:15,970 --> 01:34:16,596
Get out boys!
1193
01:34:17,305 --> 01:34:20,106
Go...didn't she say it?
Can't you understand?
1194
01:34:20,310 --> 01:34:21,437
Do you've make us
climb 7 floors forthis?
1195
01:34:21,647 --> 01:34:23,945
Go...go...go.
-What's this? Gross injustice.
1196
01:34:27,490 --> 01:34:28,616
You did a good job by
asking them to leave.
1197
01:34:28,826 --> 01:34:30,454
Those fools are thick skinned,
one coating will not help.
1198
01:34:30,661 --> 01:34:32,631
That's why l brought them here
to give second coating.
1199
01:34:32,832 --> 01:34:37,466
They are insensitive, shameless
and useless guys!
1200
01:34:37,840 --> 01:34:39,468
Why are you crying now?
1201
01:34:52,531 --> 01:34:53,658
You betrayer!
1202
01:34:54,403 --> 01:34:56,497
You'll ruin without getting the divorce.
1203
01:34:56,873 --> 01:34:57,999
That's my curse.
1204
01:35:03,217 --> 01:35:05,185
l didn't observe him.
- l saw him.
1205
01:35:05,387 --> 01:35:06,013
Couldn't you've told me?
1206
01:35:06,222 --> 01:35:08,453
l know you, they should also
know you, right?
1207
01:35:10,095 --> 01:35:11,859
Don't feel, have this pesarattu.
1208
01:35:12,734 --> 01:35:15,260
Burnt pesarattu!
Even dogs will not eat.
1209
01:35:15,537 --> 01:35:16,471
That's why l'm offering it to you.
1210
01:35:20,313 --> 01:35:22,509
Two chicken pizzas...
-What is this?
1211
01:35:23,285 --> 01:35:24,411
What happened?
- Look there!
1212
01:35:27,390 --> 01:35:29,725
Though you're newly married,
do you've bring your wife here also?
1213
01:35:30,229 --> 01:35:32,461
Take her on pizza delivery also.
- lt will not be good sir.
1214
01:35:33,334 --> 01:35:34,529
Why did you come here?
1215
01:35:34,737 --> 01:35:35,726
Aren't you satisfied with
troubling me at home?
1216
01:35:36,874 --> 01:35:37,807
l came on DCP's invitation.
1217
01:35:38,076 --> 01:35:42,037
Yuck! Why are you always
chanting DCP...
1218
01:35:42,350 --> 01:35:43,339
...say DCP sir.
1219
01:35:43,653 --> 01:35:46,121
We are happy now
because of him. lsn't it?
1220
01:35:48,227 --> 01:35:49,024
Please be seated sir.
1221
01:35:49,229 --> 01:35:50,286
We were talking about you.
1222
01:35:50,498 --> 01:35:51,590
Why did you drop in suddenly sir?
1223
01:35:51,799 --> 01:35:52,768
Want to have pizza?
1224
01:35:56,273 --> 01:35:58,742
l've come to tell you
an important matter.
1225
01:36:00,681 --> 01:36:02,912
Yourfather getting angry on me...
1226
01:36:04,721 --> 01:36:05,916
...has got me transferred to Delhi.
1227
01:36:07,292 --> 01:36:09,990
Why are you leaving us alone sir?
1228
01:36:12,300 --> 01:36:13,290
l'll come back very soon.
1229
01:36:14,639 --> 01:36:16,369
You be careful.
1230
01:36:18,111 --> 01:36:22,709
lf you've any problem. Call me.
1231
01:36:23,787 --> 01:36:24,913
Before you come from there,
1232
01:36:25,123 --> 01:36:26,147
they would finish my
10 day mourning period too.
1233
01:36:35,540 --> 01:36:36,701
l'm going that way...
1234
01:36:39,580 --> 01:36:41,915
No problem sir,
l'll drop her on my bike,.
1235
01:36:53,538 --> 01:36:55,837
Are you thinking of taking me
on your bike using the chance?
1236
01:36:56,343 --> 01:36:58,039
You're not worth that gesture!
1237
01:36:58,246 --> 01:37:00,510
Were you planning to go
in a AC car?
1238
01:37:01,117 --> 01:37:02,778
Shut your gob and catch a bus.
1239
01:37:04,256 --> 01:37:05,155
Get lost.
1240
01:37:08,062 --> 01:37:08,527
Feeling the pinch!
1241
01:37:08,830 --> 01:37:11,699
lf that was pesarattu slap,
this is pizza slap. Go away.
1242
01:37:20,283 --> 01:37:20,749
Greetings sir.
1243
01:37:25,758 --> 01:37:26,418
Sri Suryanarayana Market.
1244
01:37:34,374 --> 01:37:36,069
Why are you beating us for no reason?
1245
01:37:36,376 --> 01:37:37,173
Do you know who are we?
1246
01:37:37,712 --> 01:37:38,681
We are Suryanarayana's followers.
1247
01:37:38,981 --> 01:37:39,778
Yes.
-Yes?
1248
01:37:40,350 --> 01:37:42,216
ls it your dad's property?
1249
01:37:42,988 --> 01:37:43,717
Bloody...
1250
01:37:48,096 --> 01:37:49,394
Go and tell him, go.
1251
01:37:51,570 --> 01:37:53,629
Looks like Kanthamma isn't at home.
1252
01:38:02,020 --> 01:38:02,612
What's the time now?
1253
01:38:03,323 --> 01:38:04,255
lt's 12!
1254
01:38:05,125 --> 01:38:06,025
Kanthamma hasn't come back yet.
1255
01:38:07,128 --> 01:38:07,960
Where would she be?
1256
01:38:10,468 --> 01:38:11,402
l'll come back soon.
1257
01:38:11,871 --> 01:38:13,361
You be careful.
1258
01:38:24,659 --> 01:38:26,684
Did Madhumathi third year
student come here?
1259
01:38:26,895 --> 01:38:28,228
No she didn't come.
1260
01:38:42,122 --> 01:38:43,248
lt's late night, she hasn't come yet.
1261
01:38:43,658 --> 01:38:44,625
Where she might have gone?
1262
01:38:46,897 --> 01:38:48,593
Who is it?
-Where is Madhumathi madam?
1263
01:38:48,801 --> 01:38:49,267
Who are you?
1264
01:39:01,688 --> 01:39:04,750
Tell me, where is Madhumathi madam?
1265
01:39:05,260 --> 01:39:08,721
Till now l too don't know,
even if l come to know l'll not tell.
1266
01:39:09,034 --> 01:39:10,024
Why are you talking to him?
1267
01:40:40,856 --> 01:40:45,126
Go...go away...
1268
01:40:49,404 --> 01:40:51,169
Bloody rogues, go away.
1269
01:40:52,075 --> 01:40:53,065
Where is she?
1270
01:41:03,560 --> 01:41:04,028
Where did you go?
1271
01:41:05,364 --> 01:41:06,354
l don't need to tell you.
1272
01:41:06,767 --> 01:41:09,636
You've to! ls it a home or lodge
to walk in & out at your will?
1273
01:41:09,939 --> 01:41:10,998
Do you know how tensed l was?
1274
01:41:11,241 --> 01:41:12,835
Who is responsible
if anything happens to you?
1275
01:41:13,144 --> 01:41:17,413
Tell me, would you do like this
if it was your home?
1276
01:41:21,491 --> 01:41:23,984
Moreoveryour dad sent
his henchmen to kill me.
1277
01:41:25,599 --> 01:41:26,827
l don't want all this headache.
1278
01:41:27,068 --> 01:41:29,469
l'll tell your dad l'm not in anyway
related to his daughter,
1279
01:41:29,673 --> 01:41:30,434
and he can take away
his daughter with him,
1280
01:41:30,641 --> 01:41:31,404
you'll know the pinch then
1281
01:41:35,782 --> 01:41:36,249
One minute.
1282
01:41:38,687 --> 01:41:43,684
Priya's brothertook my jewels
to sell and pay my fees,
1283
01:41:45,032 --> 01:41:47,696
l got late waiting for him.
1284
01:41:49,939 --> 01:41:53,002
l promise not to repeat this again.
1285
01:41:54,347 --> 01:41:57,809
l'll inform you and go anywhere.
1286
01:42:12,546 --> 01:42:13,604
Grown fat like buffaloes!
1287
01:42:14,046 --> 01:42:17,281
10 people couldn't take on
a lone pizza delivery boy.
1288
01:42:17,655 --> 01:42:18,621
Aren't you ashamed?
1289
01:42:19,224 --> 01:42:21,419
Go...take 100 people with you.
1290
01:42:22,294 --> 01:42:23,992
Stop! What is this?
1291
01:42:24,599 --> 01:42:25,861
Elections are just a month away.
1292
01:42:26,970 --> 01:42:29,030
You're the candidate this time.
1293
01:42:30,108 --> 01:42:30,632
Go inside.
1294
01:42:34,215 --> 01:42:36,811
lf you kill him now, you'll be blamed.
1295
01:42:37,454 --> 01:42:39,082
lf you kill him after winning
the elections,
1296
01:42:39,391 --> 01:42:40,723
opposition will be blamed.
1297
01:42:41,260 --> 01:42:45,256
You mustn't think now about
your eloped daughter,
1298
01:42:45,468 --> 01:42:46,960
but about the position
that is coming to you.
1299
01:42:48,038 --> 01:42:49,667
Concentrate on elections.
1300
01:42:50,144 --> 01:42:53,581
Don't allow his election meetings
or caste meetings to go on.
1301
01:42:53,949 --> 01:42:56,044
He's denying us permission
to conduct election meetings
1302
01:42:56,652 --> 01:42:59,453
Frame a fake case and arrest anyone
connected with Suryanarayana.
1303
01:43:00,059 --> 01:43:02,052
lf we let him have his say we may find
it difficult to win the election.
1304
01:43:02,463 --> 01:43:05,195
Suryanarayana!
l'll show you hell!
1305
01:43:12,615 --> 01:43:13,672
How did he manage to come back?
1306
01:43:13,916 --> 01:43:16,011
He came here on high
recommendation.
1307
01:43:16,354 --> 01:43:19,291
l feel he's back here
to take revenge on us.
1308
01:43:19,659 --> 01:43:23,723
Ever since Goddess Mahalakshmi left us,
our luck too has deserted us.
1309
01:43:25,701 --> 01:43:26,670
Who is Goddess Mahalakshmi?
1310
01:43:27,005 --> 01:43:28,735
She left ruining my honour.
1311
01:43:29,275 --> 01:43:30,836
Never again talk about her.
1312
01:43:39,560 --> 01:43:40,026
Sir.
1313
01:43:40,595 --> 01:43:42,086
Nothing connected to her
must remain here.
1314
01:43:43,466 --> 01:43:47,666
Every time it barks, l see hell
remembering my daughter.
1315
01:43:48,875 --> 01:43:49,638
Kill it!
1316
01:43:52,181 --> 01:43:52,944
Tommy, go away...escape!
1317
01:43:54,151 --> 01:43:56,713
Catch it!
- Please don't kill it.
1318
01:44:18,926 --> 01:44:20,724
Madhu.
- Grandma!
1319
01:44:21,531 --> 01:44:25,230
Furious overyou,
unable to harm you,
1320
01:44:25,437 --> 01:44:26,905
he ordered to kill your Tommy.
1321
01:44:44,269 --> 01:44:45,703
Look, this is my home.
1322
01:44:46,372 --> 01:44:48,433
l'm married but a bachelor.
1323
01:44:48,878 --> 01:44:51,074
There are other cooks also here,
don't eat their preparations.
1324
01:44:51,548 --> 01:44:53,450
Even if you eat,
blame it on some cat.
1325
01:44:53,952 --> 01:44:56,388
That's our border, never cross it.
1326
01:44:58,695 --> 01:45:00,754
Name...what name will suit you?
1327
01:45:06,673 --> 01:45:07,232
You mustn't go that side.
1328
01:45:09,879 --> 01:45:11,041
You're safe, aren't you?
1329
01:45:12,317 --> 01:45:13,750
This dog...
1330
01:45:14,354 --> 01:45:14,945
lt is mine.
1331
01:45:15,155 --> 01:45:17,991
Yours? lt was getting crushed by lorry,
l saved & brought it here.
1332
01:45:18,226 --> 01:45:19,855
Got hurt anywhere?
-Yes.
1333
01:45:22,669 --> 01:45:23,135
Where?
1334
01:45:26,108 --> 01:45:26,631
For dog?
1335
01:45:27,141 --> 01:45:28,167
l went little over board.
1336
01:45:39,898 --> 01:45:40,694
lt is my life.
1337
01:45:44,604 --> 01:45:45,698
You saved it like God.
1338
01:46:19,597 --> 01:46:20,657
What are you doing here?
1339
01:46:21,234 --> 01:46:22,292
l'll tell you that later,
1340
01:46:22,604 --> 01:46:24,573
20 pizzas have to be
delivered in Ameerpet.
1341
01:46:25,107 --> 01:46:26,131
Haven't you delivered it?
1342
01:46:27,979 --> 01:46:29,173
Why are you asking this?
1343
01:46:29,683 --> 01:46:30,979
Who else will ask you if not me?
1344
01:46:32,018 --> 01:46:36,357
You...?-Why are you roaming like
boon giving Sai Baba?
1345
01:46:36,559 --> 01:46:37,720
Go...mind your job.
1346
01:46:42,336 --> 01:46:42,996
What happened?
1347
01:46:43,439 --> 01:46:44,371
What happened Bunny?
1348
01:46:44,708 --> 01:46:47,338
Kanthamma called me
as Bunny yesterday.
1349
01:46:47,613 --> 01:46:48,705
Called husband with name,
1350
01:46:48,981 --> 01:46:51,280
you should've beaten her,
why are you feeling so happy?
1351
01:46:52,153 --> 01:46:52,777
You carry on Bunny.
1352
01:46:52,988 --> 01:46:54,388
Though we are in the same house,
1353
01:46:54,589 --> 01:46:56,717
Kanthamma never considered
me as human too,
1354
01:46:58,296 --> 01:47:01,530
but when she thanked me
affectionately calling me Bunny...
1355
01:47:03,005 --> 01:47:05,771
The lover sleeping in me
woke up and...
1356
01:47:13,390 --> 01:47:15,951
We got him!
1357
01:47:19,834 --> 01:47:20,801
What happened?
1358
01:47:21,036 --> 01:47:23,232
We asked her brotherto sell
jewels and get money,
1359
01:47:23,439 --> 01:47:24,668
but he escaped with them.
1360
01:47:24,876 --> 01:47:26,537
Madhu can't pay herfees now.
1361
01:47:26,745 --> 01:47:27,804
What are you saying?
1362
01:47:29,450 --> 01:47:31,681
Sorry? Why didn't you warn her
about your brother?
1363
01:47:32,355 --> 01:47:33,617
Let's lodge a complaint
with police.
1364
01:47:34,191 --> 01:47:35,886
No, it will create
complications in her home.
1365
01:47:36,262 --> 01:47:38,424
Will you face problem
fortheir predicament?
1366
01:47:39,066 --> 01:47:40,056
How can you get so much money?
1367
01:47:40,368 --> 01:47:41,928
You'll be expelled from college
for non-payment of fees.
1368
01:47:42,172 --> 01:47:43,003
How are you going to manage?
1369
01:47:45,911 --> 01:47:46,435
Grandma!
1370
01:47:46,778 --> 01:47:48,407
Madhu. What dear?
1371
01:47:50,555 --> 01:47:52,078
l must pay my semesterfees,
1372
01:47:53,226 --> 01:47:54,659
l want Rs. 50000, grandma.
1373
01:47:55,596 --> 01:47:56,062
Father!
1374
01:47:56,564 --> 01:47:59,331
You walked out on me & my caste,
1375
01:47:59,969 --> 01:48:01,404
how dare you make a call here?
1376
01:48:01,773 --> 01:48:02,364
Aren't you ashamed?
1377
01:48:03,009 --> 01:48:05,036
You don't want me but
You need my money?
1378
01:48:05,611 --> 01:48:06,307
Hang the phone.
1379
01:48:09,754 --> 01:48:12,451
lf you talk to her again,
l'll not care about mothertoo.
1380
01:48:19,636 --> 01:48:22,233
Come in Madhu.
1381
01:48:22,807 --> 01:48:24,972
My dad isn't like others,
he'll definitely help you.
1382
01:48:25,180 --> 01:48:26,339
You don't worry, please be seated.
1383
01:48:26,649 --> 01:48:28,014
Have you gone mad?
- No father.
1384
01:48:28,218 --> 01:48:29,776
With great difficulty
l'm managing yourfees.
1385
01:48:30,255 --> 01:48:31,917
Why are you asking to give herthe
money saved foryour marriage?
1386
01:48:32,224 --> 01:48:32,918
ls it few thousands?
1387
01:48:54,329 --> 01:48:55,318
Why are you dull?
1388
01:48:55,798 --> 01:48:56,265
Nothing.
1389
01:48:56,867 --> 01:48:58,494
Nothing? Come out l say.
1390
01:48:58,869 --> 01:49:00,930
You're not attending college
also forthe last 2 days.
1391
01:49:01,474 --> 01:49:02,670
No need to attend anymore.
1392
01:49:03,678 --> 01:49:05,341
Find a job for me.
1393
01:49:06,716 --> 01:49:07,809
Why are you so dejected?
1394
01:49:08,386 --> 01:49:08,943
What happened?
1395
01:49:16,868 --> 01:49:18,392
Will you stop studies forthis?
1396
01:49:18,971 --> 01:49:21,532
You took a risk no girl will dare
to take for studies only.
1397
01:49:24,546 --> 01:49:25,206
How much is yourfees?
1398
01:49:27,017 --> 01:49:27,484
Tell me.
1399
01:49:29,687 --> 01:49:31,122
Totally Rs. 2 lakhs.
1400
01:49:32,127 --> 01:49:32,990
Rs. 2 lakhs?
1401
01:49:33,530 --> 01:49:36,499
l've to pay Rs. 50000 by tomorrow
evening forthis semester.
1402
01:49:37,903 --> 01:49:40,271
Otherwise they'll not allow me
to take examinations.
1403
01:49:42,410 --> 01:49:43,901
You go to the college,
l'll take care of it.
1404
01:49:44,281 --> 01:49:44,769
But money...?
1405
01:49:52,195 --> 01:49:52,660
lmpossible.
1406
01:49:54,131 --> 01:49:55,461
l need money very urgently.
1407
01:49:55,832 --> 01:49:58,997
Will you let me down in public
for giving you a chance? Go away.
1408
01:50:01,476 --> 01:50:02,705
l'm ready to take
any risk this time.
1409
01:50:03,079 --> 01:50:04,011
Any risk?
1410
01:50:04,681 --> 01:50:05,307
l'll do it sir.
1411
01:50:05,650 --> 01:50:06,139
How much you want?
1412
01:50:09,590 --> 01:50:10,522
l want Rs. 2 lakhs sir.
1413
01:50:12,829 --> 01:50:14,525
Yes sir, l need it very urgently.
1414
01:50:14,932 --> 01:50:16,560
l want Rs. 50000 immediately.
1415
01:50:18,738 --> 01:50:20,230
Rs. 2 lakhs isn't small money.
1416
01:50:20,675 --> 01:50:21,540
You've to work hard to earn it.
1417
01:50:22,211 --> 01:50:23,645
You've come whenever l call you,
1418
01:50:23,982 --> 01:50:25,279
and do any risky shot.
1419
01:50:26,318 --> 01:50:26,842
Will you do it?
1420
01:50:27,187 --> 01:50:27,652
l'll do it sir.
1421
01:50:28,021 --> 01:50:30,048
You've to sign the agreement.
- l'll sign it.
1422
01:50:38,873 --> 01:50:40,603
How long will you sit
here for a flat tyre?
1423
01:50:41,011 --> 01:50:44,210
Today is the last date
to pay the fees.
1424
01:50:44,749 --> 01:50:45,911
Bunny said he'll pay fees.
1425
01:50:46,219 --> 01:50:47,880
Bunny? Do you've any sense?
1426
01:50:48,188 --> 01:50:49,656
How can he get so much money?
1427
01:50:57,270 --> 01:50:58,705
Why are you paying the fees so late?
1428
01:51:00,844 --> 01:51:02,105
You're paying Madhumathi's fees,
1429
01:51:02,881 --> 01:51:03,472
who are you man?
1430
01:51:12,296 --> 01:51:12,786
Bunny!
1431
01:51:22,379 --> 01:51:23,541
Bunny You here...?
1432
01:51:24,083 --> 01:51:24,847
l came to pay the fees.
1433
01:51:26,252 --> 01:51:26,719
l paid it.
1434
01:51:31,963 --> 01:51:32,759
How could you get money?
1435
01:51:33,064 --> 01:51:35,695
You don't worry about it,
concentrate on your exams.
1436
01:51:36,137 --> 01:51:38,264
l'll arrange your next
semesterfees also,
1437
01:51:44,551 --> 01:51:45,677
Crying forthis too?
1438
01:51:49,025 --> 01:51:50,858
Be happy & smiling always like this!
1439
01:51:52,063 --> 01:51:52,530
Bye.
1440
01:51:56,606 --> 01:51:57,334
Where are you going?
1441
01:51:57,672 --> 01:51:58,162
Home.
1442
01:51:58,674 --> 01:52:00,074
My bike has a flat tyre.
1443
01:52:00,276 --> 01:52:01,143
Can l come with you?
1444
01:52:01,414 --> 01:52:02,311
ln flying clouds...
1445
01:52:05,286 --> 01:52:06,810
lt's rain of moonbeam
in daytime...
1446
01:52:07,256 --> 01:52:08,690
lt's melodious music of Veena...
1447
01:52:08,958 --> 01:52:11,156
My heart is producing
a myriad of ragas...
1448
01:52:28,393 --> 01:52:29,918
Which fine morning...
1449
01:52:30,395 --> 01:52:35,598
...to which heart...
...will my love reach?
1450
01:52:36,071 --> 01:52:37,540
Which minute...
1451
01:52:37,740 --> 01:52:38,229
...which is true...
1452
01:52:38,476 --> 01:52:43,349
l'm not able to judge
this illusion...
1453
01:52:44,052 --> 01:52:45,851
When l wished...
1454
01:52:46,056 --> 01:52:47,318
...it refused to be mine...
1455
01:52:47,992 --> 01:52:49,687
When l gave up...
1456
01:52:49,895 --> 01:52:51,159
...it has come to me...
1457
01:52:51,699 --> 01:52:53,360
ln between fights...
1458
01:52:53,634 --> 01:52:56,197
...it sprouted...
1459
01:53:47,426 --> 01:53:48,826
Your sleeping eyes...
1460
01:53:49,396 --> 01:53:50,761
...it's ripples in my heart...
1461
01:53:51,299 --> 01:53:52,858
When you come face to face...
1462
01:53:53,235 --> 01:53:54,703
...will l dare to see?
1463
01:53:54,905 --> 01:53:56,669
With you...growing with you...
1464
01:53:56,875 --> 01:53:59,641
...roaming with you...
thinking about you...
1465
01:53:59,846 --> 01:54:00,576
...calling your name...
1466
01:54:00,782 --> 01:54:04,084
All these days though l like you...
1467
01:54:04,289 --> 01:54:05,951
...though you don't like me...
1468
01:54:06,157 --> 01:54:10,257
...my love hid safely in my heart...
1469
01:54:33,505 --> 01:54:35,201
Where are you running away...
1470
01:54:35,575 --> 01:54:37,008
Can't you hear me calling you?
1471
01:54:37,411 --> 01:54:40,941
At least hereafter will you be mine?
1472
01:54:41,150 --> 01:54:42,812
Leaving everything...angertoo...
1473
01:54:43,020 --> 01:54:43,817
Will you love me?
1474
01:54:44,022 --> 01:54:48,325
Till l'm alive...my life is yours...
1475
01:54:48,529 --> 01:54:50,226
l wish your partnership...
1476
01:54:50,434 --> 01:54:52,096
l want to be part of your life...
1477
01:54:52,303 --> 01:54:56,436
My heart is lost in a myriad
of colourful love dreams...
1478
01:56:04,125 --> 01:56:06,356
Sir, as we expected Suryanarayana
has come to a compromise.
1479
01:56:13,106 --> 01:56:14,005
Welcome DCP!
1480
01:56:16,345 --> 01:56:17,039
What are you searching for?
1481
01:56:17,480 --> 01:56:19,108
Have you got any man
to clean bathroom?
1482
01:56:19,418 --> 01:56:20,248
Or else...
1483
01:56:20,687 --> 01:56:22,120
Please forget it.
1484
01:56:22,958 --> 01:56:25,189
You rashly beat my men.
1485
01:56:26,296 --> 01:56:28,356
l reacted like that in anger.
1486
01:56:28,766 --> 01:56:29,460
Forget it.
1487
01:56:30,069 --> 01:56:32,301
lt is common in politics.
1488
01:56:34,643 --> 01:56:36,579
Take Rs. 25 lakhs.
1489
01:56:39,050 --> 01:56:40,280
Please co-operate with me.
1490
01:56:40,820 --> 01:56:41,286
Come.
1491
01:56:42,557 --> 01:56:43,023
Sir.
1492
01:56:43,359 --> 01:56:44,347
Serve mutton to sir.
1493
01:56:44,626 --> 01:56:45,117
Okay sir.
1494
01:56:45,662 --> 01:56:46,652
No...no...enough.
1495
01:56:47,064 --> 01:56:48,727
l don't know whetheryou
like our preparations.
1496
01:56:49,935 --> 01:56:52,099
We have reached a compromise,
1497
01:56:52,340 --> 01:56:53,774
whateveryou give now will be good.
1498
01:56:55,078 --> 01:57:00,987
You mean, will you forget
any insult for money?
1499
01:57:01,688 --> 01:57:02,781
Bloody!
1500
01:57:05,061 --> 01:57:05,654
Get up!
1501
01:57:07,499 --> 01:57:08,090
Get up!
1502
01:57:13,976 --> 01:57:17,005
l called you here to insult
not to pay you bribe.
1503
01:57:17,650 --> 01:57:18,980
Not to feed you all this,
1504
01:57:19,787 --> 01:57:23,590
but to make you rememberthis day
wheneveryou eat food.
1505
01:57:24,361 --> 01:57:25,351
Bloody bastard!
1506
01:57:27,598 --> 01:57:28,362
Get lost!
1507
01:57:28,735 --> 01:57:30,795
Hang yourself to death
forthis humiliation.
1508
01:57:32,407 --> 01:57:33,807
You're taking on a policeman.
1509
01:57:34,143 --> 01:57:36,113
l've seen many like you.
1510
01:57:36,848 --> 01:57:38,317
Let this election get over,
1511
01:57:38,686 --> 01:57:41,120
l'll strip you naked and
chase you out of this place.
1512
01:57:42,391 --> 01:57:43,085
Throw him out.
1513
01:57:50,338 --> 01:57:50,861
Go!
1514
01:58:06,165 --> 01:58:07,257
Fill 20 litres of diesel.
1515
01:58:07,468 --> 01:58:08,025
Give it to me sir.
1516
01:58:10,740 --> 01:58:11,205
Get up!
1517
01:58:13,244 --> 01:58:14,302
Son of a gun!
1518
01:58:21,091 --> 01:58:21,819
2 litres please.
1519
01:58:32,009 --> 01:58:35,572
Stop it..stop it...
1520
01:58:35,882 --> 01:58:36,679
You foolish donkey!
1521
01:58:36,984 --> 01:58:38,111
Can't you hear me?
1522
01:58:38,554 --> 01:58:40,887
Stop it...l'm telling you.
1523
01:58:41,124 --> 01:58:42,787
l'm telling you, mad man.
1524
01:58:44,029 --> 01:58:46,226
Smoking cigarette in petrol station,
don't you've any sense?
1525
01:58:46,700 --> 01:58:47,690
Gone crazy?
- Do you now who l'm?
1526
01:58:48,136 --> 01:58:50,606
Who so everyou may be,
will you smoke cigarette in petrol station?
1527
01:58:50,808 --> 01:58:51,739
There's a school bus near by.
1528
01:58:52,076 --> 01:58:54,205
What are you blabbering?
- Take your hands off me.
1529
01:58:54,414 --> 01:58:55,347
What will you do?
1530
01:58:55,583 --> 01:58:56,744
By mistake if it catches fire,
everyone here will die.
1531
01:58:56,952 --> 01:58:58,249
You're at fault...
- Sir, he's a police officer.
1532
01:58:59,656 --> 01:59:00,645
Catch him...catch him.
-You get in sir.
1533
01:59:00,858 --> 01:59:02,157
l went over board without
knowing his identity.
1534
01:59:03,796 --> 01:59:04,262
Come sir.
1535
01:59:07,270 --> 01:59:08,237
Who is he?
1536
01:59:08,638 --> 01:59:09,434
l'll find out sir.
1537
01:59:09,639 --> 01:59:12,074
Catch him...catch him.
-You go sir, media is covering the scene.
1538
01:59:12,343 --> 01:59:13,208
Please sir, let's go.
1539
01:59:16,619 --> 01:59:17,847
Find out him immediately.
1540
01:59:18,154 --> 01:59:18,643
l'll find sir.
1541
01:59:25,633 --> 01:59:29,435
When the new DCP was trying to light
a cigarette in petrol station,
1542
01:59:29,741 --> 01:59:31,539
he created a scene
for stopping him.
1543
01:59:32,044 --> 01:59:33,205
Teja report on the incident.
1544
01:59:33,548 --> 01:59:36,382
Govt. must punish such
high handed officers.
1545
01:59:38,053 --> 01:59:41,024
ls he a policeman?
Always shouting!
1546
01:59:41,426 --> 01:59:42,486
There's a school bus near by,
1547
01:59:42,863 --> 01:59:43,989
what if the children's lives
were in danger?
1548
01:59:46,669 --> 01:59:51,132
Ayoung man thrashed him without
bothering about his position,
1549
01:59:51,344 --> 01:59:52,709
he's real man!
1550
01:59:54,649 --> 01:59:55,581
About yesterday's incident...
1551
02:00:00,894 --> 02:00:01,587
l'm Commissioner here.
1552
02:00:02,863 --> 02:00:03,796
What's this arrogance?
1553
02:00:04,600 --> 02:00:05,430
That is...in tension...
- Stop it.
1554
02:00:07,938 --> 02:00:10,032
l've to answerforyour silly acts.
1555
02:00:10,610 --> 02:00:11,975
Dept. lost it's honour because of you.
1556
02:00:12,380 --> 02:00:14,076
l want a written explanation in 24 hours.
1557
02:00:15,218 --> 02:00:15,682
Hang the phone.
1558
02:00:17,354 --> 02:00:18,014
Make him clean the bathroom.
1559
02:00:22,462 --> 02:00:23,830
He's real man!
1560
02:00:25,268 --> 02:00:28,240
Sir, earlier it was father-in-law,
1561
02:00:28,841 --> 02:00:29,831
now it is son-in-law.
1562
02:00:31,512 --> 02:00:32,740
He's Suryanarayana's son-in-law.
1563
02:00:36,855 --> 02:00:37,752
Just say yes,
1564
02:00:38,291 --> 02:00:40,020
l'll break his limbs without
framing any charge.
1565
02:00:42,297 --> 02:00:46,168
l'm not satisfied with
taking his limbs.
1566
02:00:47,505 --> 02:00:49,134
Fires of revenge are raging in my heart.
1567
02:00:49,942 --> 02:00:53,972
My strike must break him forever.
1568
02:00:55,420 --> 02:00:57,048
Sister come, let's play chess.
1569
02:00:57,890 --> 02:00:59,825
No, Bunny asked me prepare biryani.
1570
02:01:00,060 --> 02:01:00,585
l'm busy.
1571
02:01:01,896 --> 02:01:05,562
He's our Bunny!
Pizza is too much for him.
1572
02:01:05,904 --> 02:01:08,533
Hey fat boy! Come here.
1573
02:01:08,909 --> 02:01:10,935
Silly boy, come here.
1574
02:01:12,281 --> 02:01:14,079
Will you play with sister only?
Won't you play with me?
1575
02:01:14,719 --> 02:01:16,483
Do you know to play chess?
1576
02:01:16,821 --> 02:01:18,018
Do l know to play chess?
1577
02:01:18,425 --> 02:01:19,357
Spread the board.
1578
02:01:23,333 --> 02:01:26,566
lf you lose, l'll rap 4 times
on your head.
1579
02:01:26,773 --> 02:01:31,371
lf you lose l'll call you as Pentaiah
as many times as l like.
1580
02:01:34,752 --> 02:01:35,219
Play.
1581
02:01:44,001 --> 02:01:44,866
What will you do now?
1582
02:01:53,819 --> 02:01:57,847
My heart is lost...
1583
02:01:58,593 --> 02:02:02,793
lt has reached you my love...
1584
02:02:03,400 --> 02:02:07,568
As you become my partner...
1585
02:02:08,210 --> 02:02:12,581
My heart changed it's course..
1586
02:02:13,918 --> 02:02:17,049
Your dark tresses...
1587
02:02:18,660 --> 02:02:21,392
Has struck my heart...
1588
02:02:23,468 --> 02:02:26,770
My dreams have come true...
1589
02:02:28,343 --> 02:02:31,179
lt is revolving around you...
1590
02:02:35,722 --> 02:02:37,316
What will you do now?
- l'll not accept,
1591
02:02:37,526 --> 02:02:38,755
She played foryou.
l'll not accept,
1592
02:02:38,994 --> 02:02:40,930
Not you, l'll not accept.
This is cancelled.
1593
02:02:41,800 --> 02:02:42,596
Who asked you to play?
1594
02:02:44,537 --> 02:02:45,027
That is cancelled.
1595
02:02:45,405 --> 02:02:45,895
Back to the earlier move.
1596
02:02:49,478 --> 02:02:50,845
Why are you making the same move?
1597
02:02:51,048 --> 02:02:52,106
This is my idea.
1598
02:02:53,753 --> 02:02:55,984
Aren't you ashamed
to cheat a little boy?
1599
02:02:56,323 --> 02:02:58,555
Cheat! l won...l won!
1600
02:03:19,697 --> 02:03:21,563
lf class extends it's okay but...
1601
02:03:25,840 --> 02:03:26,536
What happened to you?
1602
02:03:27,609 --> 02:03:29,774
l remembered an incident, madam.
1603
02:03:29,981 --> 02:03:34,479
l'm not asking about the incident,
but about your education.
1604
02:03:36,057 --> 02:03:36,957
Have you seen the notice board?
1605
02:03:38,462 --> 02:03:39,795
You've failed in a subject.
1606
02:04:09,548 --> 02:04:10,846
Are you shocked?
1607
02:04:11,918 --> 02:04:12,613
You've passed,
1608
02:04:13,454 --> 02:04:16,482
Only one mark makes the
difference between pass & fail.
1609
02:04:17,194 --> 02:04:20,324
You were a gold medal student once.
1610
02:04:20,700 --> 02:04:22,898
Now, you have just passed.
1611
02:04:23,873 --> 02:04:26,343
You are getting disturbed
in some way.
1612
02:04:30,384 --> 02:04:32,854
You need to study very hard
to pass these exams.
1613
02:04:33,722 --> 02:04:36,194
Concentrate on your exams.
1614
02:04:53,523 --> 02:04:54,386
lt's getting late forthe operation.
1615
02:04:56,094 --> 02:04:57,221
My father will come in 5 minutes.
1616
02:04:58,766 --> 02:04:59,563
No.
1617
02:04:59,866 --> 02:05:00,835
He won't come.
1618
02:05:02,205 --> 02:05:07,407
He nevertreated me as his wife.
1619
02:05:08,115 --> 02:05:13,750
He treats women who are
dependent on men very badly.
1620
02:05:14,959 --> 02:05:21,529
So, every woman must have
her own identity.
1621
02:05:22,406 --> 02:05:26,104
Only then the society
will respect her.
1622
02:05:27,815 --> 02:05:33,780
That's why l fought with your
fatherto make you a doctor.
1623
02:05:35,594 --> 02:05:39,795
l don't think l will come back alive.
1624
02:05:41,906 --> 02:05:42,895
Don't say that.
1625
02:05:43,274 --> 02:05:48,581
You must complete your studies
no matter how many hurdles you face.
1626
02:05:49,784 --> 02:05:51,150
You must become a doctor.
1627
02:05:52,857 --> 02:05:56,056
You will become a doctor, won't you?
That is my last wish.
1628
02:05:56,764 --> 02:05:59,758
You will become a doctor, won't you?
You must become a doctor.
1629
02:06:38,101 --> 02:06:39,729
Buddy, Madhu has come home.
- ls it?
1630
02:06:39,937 --> 02:06:41,064
But she looks pretty dull.
1631
02:06:41,273 --> 02:06:43,299
No. l will take care of her.
1632
02:06:44,043 --> 02:06:45,477
Madhu, why are you so late?
1633
02:06:45,680 --> 02:06:47,410
We all are waiting foryou
forthe past 1 hour. Come.
1634
02:06:48,118 --> 02:06:49,176
l am not interested.
1635
02:06:49,552 --> 02:06:52,353
lt is you who insisted to celebrate
Vasu's birthday at home.
1636
02:06:52,558 --> 02:06:55,085
What's wrong with you now?
- l am tired.
1637
02:06:55,297 --> 02:06:56,593
Please don't disturb me.
1638
02:06:56,799 --> 02:06:58,768
What happened?
Any problem?
1639
02:06:59,469 --> 02:07:00,266
Nothing.
1640
02:07:00,472 --> 02:07:02,440
Then come.
People are waiting foryou.
1641
02:07:02,642 --> 02:07:05,511
Why don't you understand
that l am not feeling well?
1642
02:07:05,914 --> 02:07:06,939
Not feeling well!
1643
02:07:08,318 --> 02:07:10,788
Yes. Come, let's go to a doctor.
- No.
1644
02:07:11,324 --> 02:07:13,793
Come Madhu. Let's go to the hospital.
- l said no.
1645
02:07:13,995 --> 02:07:17,297
Why are you so arrogant? Let's go.
- Leave my hand.
1646
02:07:22,241 --> 02:07:24,404
Who are you to hold my hand?
1647
02:07:26,283 --> 02:07:28,080
What is there between us?
1648
02:07:30,190 --> 02:07:32,158
Why are you torturing me?
1649
02:07:33,527 --> 02:07:37,991
You promised to divorce me.
Where are the divorce papers?
1650
02:07:39,872 --> 02:07:42,671
Started to treat me like your wife?
1651
02:07:42,877 --> 02:07:45,506
Don't try to get closerto me.
1652
02:07:46,384 --> 02:07:51,016
lt is my mistake to have stayed
with you all these days.
1653
02:07:53,628 --> 02:07:58,034
Look. We can't stay
together anymore.
1654
02:07:59,571 --> 02:08:05,377
Only one of us can stay here.
You or me?
1655
02:08:05,748 --> 02:08:06,716
l will leave the house.
1656
02:08:09,256 --> 02:08:10,223
Then go.
1657
02:08:12,761 --> 02:08:14,786
Nevertry to meet me.
1658
02:08:16,600 --> 02:08:17,568
Go away.
1659
02:08:41,979 --> 02:08:43,106
Okay sir. l will tell him.
1660
02:08:43,314 --> 02:08:44,942
Stunt master called.
1661
02:08:45,151 --> 02:08:46,346
He wants you to come for
a shoot from tomorrow.
1662
02:08:46,988 --> 02:08:49,355
Okay.
-What? No shooting.
1663
02:08:49,559 --> 02:08:51,288
How could you go for shoot when your
exams are scheduled next week?
1664
02:08:51,561 --> 02:08:52,859
Haven't you yet got any sense?
1665
02:08:53,098 --> 02:08:56,229
l promised herto arrange
the remaining fees too.
1666
02:08:56,703 --> 02:08:59,039
Just because she chucked
me out of the house,
1667
02:08:59,942 --> 02:09:01,639
l can't back off from my duties.
Who else will help her except me?
1668
02:09:01,845 --> 02:09:03,371
Don't be so emotional.
1669
02:09:03,582 --> 02:09:05,140
She was with you all these days
because you helped her.
1670
02:09:05,352 --> 02:09:07,321
Now she would got someone else.
So she ditched you.
1671
02:09:08,023 --> 02:09:10,323
Buddy, leave him.
- He is ourfriend.
1672
02:09:25,086 --> 02:09:27,486
Foryou...
1673
02:09:28,291 --> 02:09:31,386
A month of spring...
1674
02:09:32,063 --> 02:09:34,934
Presented by life...
1675
02:09:35,636 --> 02:09:38,904
lt's you my love...
1676
02:09:39,843 --> 02:09:43,246
The beat of little wishes
in her heart...
1677
02:09:43,449 --> 02:09:46,545
Wants to hear in it your heart...
1678
02:09:47,157 --> 02:09:54,159
And make an ever lasting bond of
relationship with your sweet smile...
1679
02:10:24,286 --> 02:10:26,984
l'll stay away from you...
1680
02:10:27,424 --> 02:10:30,988
You burn me like fire...
1681
02:10:31,632 --> 02:10:34,296
l'll watch you like lamp...
1682
02:10:34,736 --> 02:10:38,139
Staying with you all the night...
1683
02:10:38,343 --> 02:10:39,743
Every cell is on fire...
1684
02:10:40,213 --> 02:10:45,780
l still don't want to break the
shackles of your love...
1685
02:11:12,434 --> 02:11:15,166
l'll come as the hope...
1686
02:11:15,472 --> 02:11:18,001
To take you to the destination...
1687
02:11:19,713 --> 02:11:22,445
l'll stake my life...
1688
02:11:22,818 --> 02:11:26,349
As you win a medal everytime...
1689
02:11:26,558 --> 02:11:27,923
Though dreams are having hurdles...
1690
02:11:28,361 --> 02:11:33,928
lt must stand before
you as reality...
1691
02:11:57,243 --> 02:11:58,040
Give me a cup of tea.
1692
02:12:00,415 --> 02:12:04,617
Put the gear & raise the...
- He looks like greenhorn.
1693
02:12:04,822 --> 02:12:06,622
You have planted a bomb below.
lt might be risky.
1694
02:12:06,827 --> 02:12:09,127
Cinema itself is a risky profession.
1695
02:12:09,331 --> 02:12:11,300
lf the shot is good,
cinema will be successful.
1696
02:12:11,501 --> 02:12:13,300
lf something goes wrong,
it will be a publicity.
1697
02:12:13,504 --> 02:12:14,632
You go & sit.
1698
02:12:15,675 --> 02:12:16,300
Be careful.
1699
02:12:17,411 --> 02:12:20,473
Bombs have been planted.
lt is very risky.
1700
02:12:20,683 --> 02:12:22,117
We don't need this risky business.
1701
02:12:22,419 --> 02:12:24,891
We can somehow manage money.
- No.
1702
02:12:25,024 --> 02:12:26,492
l have come this far. Leave it.
1703
02:12:26,694 --> 02:12:28,321
What has to happen will happen.
Go.
1704
02:12:28,530 --> 02:12:29,326
Bunny, are you ready?
1705
02:12:36,443 --> 02:12:38,242
What is there between us?
1706
02:12:39,548 --> 02:12:41,017
Where are the divorce papers?
1707
02:12:41,887 --> 02:12:42,854
Go away.
1708
02:13:41,654 --> 02:13:42,781
You thought it was Bunny, right?
1709
02:13:47,163 --> 02:13:49,132
Then, why did you insult him so badly?
1710
02:13:51,437 --> 02:13:52,404
Forthis.
1711
02:13:53,775 --> 02:13:57,804
lf Bunny was with me, l feared that
l will not be able to get it.
1712
02:13:59,117 --> 02:14:03,216
l feared that l may fall for
his love & affection.
1713
02:14:04,960 --> 02:14:07,761
Ratherthan being happy for
getting this gold medal,
1714
02:14:09,101 --> 02:14:15,600
l feel more sad for Bunny's absence.
1715
02:14:16,413 --> 02:14:18,678
So, you love him?
1716
02:14:23,559 --> 02:14:25,528
What have you done?
1717
02:14:25,728 --> 02:14:28,029
Bunny is responsible foryou
to get this gold medal.
1718
02:14:28,734 --> 02:14:31,203
He risked his life to pay yourfees.
1719
02:14:43,192 --> 02:14:44,784
Bunny, get up.
What happened?
1720
02:14:46,197 --> 02:14:47,062
What happened to Bunny?
1721
02:14:47,666 --> 02:14:53,506
What happened to Bunny?
- He is fine.
1722
02:14:53,944 --> 02:14:55,070
This happened a month back.
1723
02:14:55,546 --> 02:15:00,248
He insisted not to tell you this.
-Where is Bunny?
1724
02:15:00,956 --> 02:15:02,424
He came foryou yesterday.
1725
02:15:02,792 --> 02:15:05,764
l lied that you hate him and
you had gone to the flat.
1726
02:16:06,900 --> 02:16:08,766
l know you would be very happy today.
1727
02:16:09,539 --> 02:16:11,440
l came to see it and enjoy.
1728
02:16:12,410 --> 02:16:14,503
But l'm going away unable
to show you my face.
1729
02:16:15,649 --> 02:16:18,813
Because l made a mistake of keeping
a love letter in your book.
1730
02:16:20,022 --> 02:16:22,151
Second time l made a mistake
of troubling you in the flat.
1731
02:16:23,395 --> 02:16:24,728
Though l know you hate me,
1732
02:16:24,931 --> 02:16:26,832
l made another mistake of
falling in love with you.
1733
02:16:28,271 --> 02:16:29,603
Though l know all these
were my mistakes,
1734
02:16:30,474 --> 02:16:33,537
don't know why
but l love you.
1735
02:16:34,513 --> 02:16:35,982
So much that l wish to
fulfill your every wish.
1736
02:16:36,985 --> 02:16:39,615
That's why l'm divorcing you
as you'd wished.
1737
02:16:54,381 --> 02:16:57,217
Why did you do like this Bunny?
1738
02:17:00,124 --> 02:17:01,490
All the mistakes were mine.
1739
02:17:03,530 --> 02:17:09,598
For my selfish motive,
l troubled you a lot.
1740
02:17:12,846 --> 02:17:14,439
Where are you Bunny?
1741
02:17:17,587 --> 02:17:20,614
l can't let you go away from me.
1742
02:17:30,909 --> 02:17:31,672
l'm Vijay speaking.
1743
02:17:31,946 --> 02:17:32,434
Bunny is not here.
1744
02:17:38,589 --> 02:17:39,113
Won't you spare him?
1745
02:17:39,859 --> 02:17:41,919
He discontinued his studies foryou,
almost died foryou,
1746
02:17:42,295 --> 02:17:43,195
won't you allow him to live?
1747
02:17:43,766 --> 02:17:46,327
All that had happened was enough,
stay away from him.
1748
02:17:49,142 --> 02:17:51,167
l want to talk to him once.
1749
02:17:51,412 --> 02:17:54,212
He's leaving the city for good,
left to railway station.
1750
02:17:57,188 --> 02:17:59,555
Foryou...
1751
02:18:00,360 --> 02:18:03,330
A month of spring...
1752
02:18:04,099 --> 02:18:06,865
Presented by life...
1753
02:18:07,638 --> 02:18:11,042
lt's you my love...
1754
02:18:11,913 --> 02:18:15,351
The beat of little wishes
in her heart...
1755
02:18:15,553 --> 02:18:18,717
Wants to hear in it your heart...
1756
02:18:19,292 --> 02:18:26,226
And make an ever lasting bond of
relationship with your sweet smile...
1757
02:18:49,109 --> 02:18:51,271
Madam...please stop.
1758
02:18:51,881 --> 02:18:53,577
My husband has met with an
accident and is in a hospital.
1759
02:18:53,850 --> 02:18:56,343
l beg you to drop me
in the hospital.
1760
02:19:06,205 --> 02:19:08,835
Give me the phone madam,
l want to make an urgent call.
1761
02:19:13,117 --> 02:19:15,609
Stop...stop the bike.
Where are you coming from?
1762
02:19:16,089 --> 02:19:17,111
From medical college.
1763
02:19:17,323 --> 02:19:18,154
Medical college?
1764
02:19:19,427 --> 02:19:22,454
Savithri! Are you back into
the business?
1765
02:19:22,866 --> 02:19:25,359
Why don't you believe us we are
medical college students?
1766
02:19:26,072 --> 02:19:29,099
She's lying, l don't know who she is sir.
1767
02:19:29,444 --> 02:19:32,244
Please trust me sir,
l'm a medical college student.
1768
02:19:32,649 --> 02:19:33,344
Sir.
-What's the trouble here?
1769
02:19:33,552 --> 02:19:35,747
They are running flesh trade on phone
claiming to be medical students.
1770
02:19:40,330 --> 02:19:40,795
Whose phone is this?
1771
02:19:41,565 --> 02:19:42,122
Mine sir.
1772
02:19:42,866 --> 02:19:44,802
You got a client using
this phone, right?
1773
02:19:47,207 --> 02:19:48,038
Don't talk.
1774
02:19:48,844 --> 02:19:52,110
l really don't know that lady.
She asked me lift.
1775
02:19:52,650 --> 02:19:54,016
Please trust me.
1776
02:20:00,297 --> 02:20:03,461
She always manages to free
herself in 30 minutes.
1777
02:20:04,371 --> 02:20:06,602
Sir, please listen to me.
1778
02:20:08,044 --> 02:20:09,533
l'm coming from the convocation.
1779
02:20:14,154 --> 02:20:15,485
Convocation?
-Yes.
1780
02:20:16,157 --> 02:20:16,919
Which lodge?
1781
02:20:18,727 --> 02:20:20,094
How much do you make one night?
1782
02:20:21,700 --> 02:20:22,257
Are you married?
1783
02:20:24,102 --> 02:20:24,729
Are you married?
1784
02:20:28,745 --> 02:20:31,010
So your husband is your pimp.
1785
02:20:31,617 --> 02:20:34,486
Bloody! One more word...
1786
02:20:35,189 --> 02:20:35,678
What would you do?
1787
02:20:37,893 --> 02:20:38,758
Tell me, what would you do?
1788
02:20:40,498 --> 02:20:42,967
l never pay for anything.
1789
02:20:44,972 --> 02:20:46,497
How dare you abuse our DCP?
1790
02:20:54,255 --> 02:20:56,348
Take her photo & get it published
in all the news papers.
1791
02:21:06,708 --> 02:21:08,268
Bunny! Come here.
1792
02:21:09,980 --> 02:21:11,575
What?
- Madhu called you on phone.
1793
02:21:11,952 --> 02:21:12,442
She asked you to wait.
1794
02:21:12,652 --> 02:21:13,550
Did Madhu called on phone?
1795
02:21:13,787 --> 02:21:15,882
Don't feel so much,
may be for some signature.
1796
02:21:22,736 --> 02:21:25,171
Would you like to call yourfamily?
Do it.
1797
02:21:31,217 --> 02:21:31,706
What happened?
1798
02:21:35,825 --> 02:21:36,348
What happened?
1799
02:21:39,497 --> 02:21:40,830
Where are you now?
1800
02:21:41,568 --> 02:21:47,568
DCP has...me...
in Bolaram police station...
1801
02:21:50,784 --> 02:21:51,478
Take the phone from her.
1802
02:21:58,262 --> 02:21:58,787
Give me the phone.
1803
02:21:59,866 --> 02:22:02,336
Who gave you the phone?
Trying to get smart with me.
1804
02:22:03,774 --> 02:22:04,933
What is my crime?
1805
02:22:07,179 --> 02:22:09,080
Why are you torturing me?
1806
02:22:09,683 --> 02:22:11,208
Ask yourfather and your husband.
1807
02:22:12,454 --> 02:22:14,981
How dare you arrest my daughter!
1808
02:22:15,392 --> 02:22:17,554
Father!
1809
02:22:23,172 --> 02:22:23,832
Did you see it?
1810
02:22:26,478 --> 02:22:28,106
lt's my time!
1811
02:22:28,882 --> 02:22:30,214
Look at your daughter.
1812
02:22:30,985 --> 02:22:32,283
l caught her in a brothel raid.
1813
02:22:32,488 --> 02:22:33,353
You...
1814
02:22:35,093 --> 02:22:36,255
Did you photograph it?
1815
02:22:36,462 --> 02:22:36,927
l did sir.
1816
02:22:39,099 --> 02:22:39,862
This is also legal.
1817
02:22:40,535 --> 02:22:41,366
How dare you touch me?
1818
02:22:41,571 --> 02:22:43,266
Lock him up in the cell.
l'll see your end.
1819
02:22:43,774 --> 02:22:44,764
Put them all behind the bars.
1820
02:22:47,481 --> 02:22:49,676
l'll get you killed by tomorrow morning.
1821
02:22:50,519 --> 02:22:51,348
That is tomorrow.
1822
02:22:51,887 --> 02:22:56,055
Suryanarayana's daughter caught
red handed in a brothel raid,
1823
02:22:56,261 --> 02:22:57,422
will appear in news papers.
1824
02:22:57,964 --> 02:23:02,769
With that, your honour, pride, and
4 lakh voter base will vanish.
1825
02:23:03,473 --> 02:23:04,771
Sir, the girl is hiding herface.
1826
02:23:06,612 --> 02:23:08,241
Why are you hiding yourface?
1827
02:23:08,548 --> 02:23:09,106
Take off your hands.
1828
02:23:10,085 --> 02:23:10,575
You take the photo.
1829
02:23:16,463 --> 02:23:17,829
Stop...stop.
1830
02:23:20,870 --> 02:23:23,635
Leave him...come...come.
1831
02:23:24,710 --> 02:23:25,177
l will...
1832
02:23:26,512 --> 02:23:28,845
No, you mustn't have an easy death.
1833
02:23:29,218 --> 02:23:31,744
You must die a miserable
and humiliating death.
1834
02:23:32,255 --> 02:23:36,194
Come...come...look there!
1835
02:23:38,600 --> 02:23:41,161
Stop...stop...sit down!
1836
02:23:45,379 --> 02:23:48,283
What is this injustice?
1837
02:23:49,418 --> 02:23:51,651
Your wife was caught in a raid.
1838
02:23:53,292 --> 02:23:54,054
Your wife.
1839
02:24:18,735 --> 02:24:19,394
Don't beat him!
1840
02:24:30,221 --> 02:24:31,246
No!
1841
02:24:35,429 --> 02:24:36,159
Don't beat him!
1842
02:24:36,432 --> 02:24:36,898
No!
1843
02:24:48,886 --> 02:24:50,184
No...Bunny.
1844
02:24:52,426 --> 02:24:53,153
No!
1845
02:25:14,363 --> 02:25:15,559
Hey leave my Bunny!
1846
02:25:16,566 --> 02:25:17,967
Don't harm my Bunny!
1847
02:25:19,437 --> 02:25:26,212
Leave him...leave my husband!
1848
02:25:43,078 --> 02:25:43,773
Bunny! Kill him!
1849
02:25:45,048 --> 02:25:45,707
Kill him!
1850
02:25:51,693 --> 02:25:52,353
Kill him!
1851
02:25:54,999 --> 02:25:55,761
Don't leave him!
1852
02:26:03,044 --> 02:26:03,636
Kill him!
1853
02:26:18,873 --> 02:26:20,602
Don't leave him...kill him.
1854
02:26:31,726 --> 02:26:33,525
What is this?
What is happening here?
1855
02:26:49,457 --> 02:26:51,120
He arrested my Madhumathi.
1856
02:26:53,130 --> 02:26:54,894
He arrested herfor prostitution.
1857
02:26:56,704 --> 02:26:58,639
lf anyone troubles my Madhumathi,
l'll kill him.
1858
02:26:59,040 --> 02:27:00,508
Madhumathi is my life.
1859
02:27:02,380 --> 02:27:04,372
l'll sacrifice my life for her.
1860
02:27:12,964 --> 02:27:14,557
l don't have anyone else in
this world otherthan you.
1861
02:27:17,138 --> 02:27:18,696
No one else otherthan you.
1862
02:27:42,280 --> 02:27:47,483
Bunny, you go.
l'll take care.133383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.