All language subtitles for Gorgeous

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,792 --> 00:00:56,084 100 jaar geleden, dit eiland in Taiwan ... 2 00:00:56,084 --> 00:00:58,751 ...had niets 3 00:00:58,751 --> 00:01:01,292 Alleen romantiek 4 00:01:02,042 --> 00:01:06,209 Legende heeft het 5 00:01:06,209 --> 00:01:09,959 Er waren twee geliefden 6 00:01:10,709 --> 00:01:14,417 En op een dag was de man aan het vissen 7 00:01:14,542 --> 00:01:16,584 Zijn boot zonk 8 00:01:17,042 --> 00:01:21,334 De vrouw zag het aan de wal 9 00:01:21,667 --> 00:01:23,334 Ze zwom weg 10 00:01:23,751 --> 00:01:27,876 Niemand heeft ze ooit nog eens gezien 11 00:01:28,292 --> 00:01:32,751 Sommigen zeggen dat ze dolfijnen werden 12 00:01:33,084 --> 00:01:37,167 Alle dolfijnen rond dit eiland ... 13 00:01:37,959 --> 00:01:41,626 ... kwam van hen 14 00:01:48,459 --> 00:01:49,834 En... 15 00:01:49,834 --> 00:01:56,459 Ze maken allemaal "Bu ... Bu" -geluiden 16 00:02:09,459 --> 00:02:10,959 Leuk verhaal? 17 00:02:15,959 --> 00:02:17,917 Zo verwaand 18 00:02:19,501 --> 00:02:22,667 Je hebt een horrorverhaal verteld 19 00:02:23,709 --> 00:02:26,834 Raak niet betrokken 20 00:02:27,626 --> 00:02:30,251 Heb wat meloen 21 00:02:30,251 --> 00:02:31,959 Nee 22 00:02:32,126 --> 00:02:34,667 Je lijkt op die dolfijnen 23 00:02:34,667 --> 00:02:36,126 Zo kieskeurig 24 00:02:36,126 --> 00:02:38,584 Je noemde me Bu 25 00:02:39,876 --> 00:02:43,501 Ik heb het je al zo vaak verteld 26 00:02:43,501 --> 00:02:47,417 Meng geen Mandarijn met Kantonees 27 00:02:47,417 --> 00:02:50,167 Bu's Mandarin en Cantonese ... 28 00:02:50,167 --> 00:02:52,126 zijn nu allebei geaccentueerd 29 00:02:52,126 --> 00:02:54,126 Dat is verschrikkelijk 30 00:02:54,626 --> 00:02:58,251 Je geeft haar toen Mandarijn 31 00:02:58,251 --> 00:03:00,501 Ga van mijn zaak af 32 00:03:02,042 --> 00:03:04,334 Dat is weer Mandarijn 33 00:03:05,751 --> 00:03:07,292 Die ik niet spreek 34 00:03:08,917 --> 00:03:11,126 Wat zei je? 35 00:03:12,042 --> 00:03:13,459 Vertel het me! 36 00:03:13,459 --> 00:03:17,209 "Skipper Restaurant" 37 00:03:24,959 --> 00:03:29,709 "Vreemdelingen zijn niet, verzamel rond" 38 00:03:29,709 --> 00:03:36,209 "Drink, toast een glas wijn" 39 00:03:37,959 --> 00:03:39,709 Open bar, mensen 40 00:03:39,709 --> 00:03:42,209 Nog een ronde 41 00:04:05,459 --> 00:04:07,876 Nog een ronde 42 00:04:07,876 --> 00:04:09,376 Niet vanavond 43 00:04:09,376 --> 00:04:11,292 Kan het niet betalen 44 00:04:11,542 --> 00:04:14,042 Op het huis! 45 00:04:14,209 --> 00:04:18,167 Bu, 6 bieren, op mij 46 00:04:18,917 --> 00:04:20,376 Ze komen elke dag 47 00:04:20,376 --> 00:04:21,959 Betaal nooit 48 00:04:21,959 --> 00:04:25,126 Voeg water toe aan het bier 49 00:04:25,667 --> 00:04:27,834 Die truc nog een keer? 50 00:04:27,917 --> 00:04:29,334 - Bu - Ja? 51 00:04:29,334 --> 00:04:31,251 Haast je 52 00:04:32,167 --> 00:04:32,876 Hier 53 00:04:32,876 --> 00:04:35,084 Bu, heb je water toegevoegd? 54 00:04:35,084 --> 00:04:36,667 Nee 55 00:04:36,917 --> 00:04:37,709 Super goed 56 00:04:37,709 --> 00:04:39,334 C'mon 57 00:04:39,334 --> 00:04:43,417 Proost 58 00:04:43,417 --> 00:04:45,709 Proost! 59 00:04:52,501 --> 00:04:54,584 Waarom, Bu? 60 00:04:56,459 --> 00:05:00,751 Je had me kunnen sparen 61 00:05:04,167 --> 00:05:06,251 Zij zingen 62 00:05:06,251 --> 00:05:08,376 Televisie kijken 63 00:05:08,376 --> 00:05:10,959 Of vecht uit 64 00:05:11,167 --> 00:05:13,334 Dit eiland 65 00:05:13,334 --> 00:05:15,167 Heeft geen kamer ... 66 00:05:15,167 --> 00:05:16,542 voor romantiek 67 00:05:37,792 --> 00:05:39,126 Gedaan 68 00:05:39,126 --> 00:05:40,167 Mooi! 69 00:05:40,167 --> 00:05:43,626 Ik heb het van een tijdschrift geleerd 70 00:05:48,834 --> 00:05:50,126 Bu 71 00:05:54,292 --> 00:05:56,042 Ik heb iets voor je meegebracht 72 00:05:56,584 --> 00:05:58,251 Ik heb nog nooit gezien... 73 00:05:58,376 --> 00:06:01,292 een oester zo groot 74 00:06:02,876 --> 00:06:04,126 Alle parels? 75 00:06:04,542 --> 00:06:05,501 Nee. 76 00:06:09,792 --> 00:06:11,876 Moet duur zijn 77 00:06:11,876 --> 00:06:13,417 NT $ 3.000 78 00:06:16,251 --> 00:06:17,459 Bedankt 79 00:06:19,167 --> 00:06:20,667 En dit 80 00:06:21,417 --> 00:06:23,001 Het is de winkel van mijn vriend 81 00:06:23,001 --> 00:06:25,334 Hij zal ons een korting geven 82 00:06:25,334 --> 00:06:27,251 Im... 83 00:06:28,584 --> 00:06:30,292 Voorstellen? 84 00:06:30,376 --> 00:06:32,376 Nee, ik wil gewoon ... 85 00:06:32,376 --> 00:06:34,334 Ja, ik stel voor 86 00:06:35,001 --> 00:06:39,376 Met een grote oester? 87 00:06:39,376 --> 00:06:40,709 Natuurlijk niet 88 00:06:40,709 --> 00:06:42,209 De oester is niet ... 89 00:06:42,209 --> 00:06:44,084 Trouw met mij 90 00:06:47,084 --> 00:06:48,209 oke 91 00:06:50,417 --> 00:06:51,959 ik zal het overwegen 92 00:07:06,251 --> 00:07:07,584 Arme Longyi 93 00:07:07,584 --> 00:07:09,584 Deze oester is niet goedkoop 94 00:07:11,126 --> 00:07:13,417 Hij stelde me voor 95 00:07:14,417 --> 00:07:15,459 Werkelijk? 96 00:07:16,251 --> 00:07:17,542 Je houdt van hem? 97 00:07:19,376 --> 00:07:21,834 Nou, hij is eigenlijk ... 98 00:07:22,292 --> 00:07:23,626 Niet slecht 99 00:07:23,626 --> 00:07:25,584 Uw antwoord 100 00:07:25,584 --> 00:07:27,334 Moet niet meer zijn dan 4 woorden 101 00:07:27,334 --> 00:07:29,459 Je houdt van hem, of je doet het niet 102 00:07:43,417 --> 00:07:47,667 Je hebt Hong Kong verlaten om met papa te trouwen, waarom? 103 00:07:48,459 --> 00:07:50,501 Hij was best een klootzak 104 00:07:51,501 --> 00:07:53,251 Een goede kok ook 105 00:07:54,334 --> 00:07:56,292 Je bent een goede kok 106 00:07:56,626 --> 00:07:57,876 Hij is beter 107 00:07:57,876 --> 00:08:01,001 Hij kookt met liefde 108 00:08:03,542 --> 00:08:07,459 Hoe houdt iemand van lief? 109 00:08:10,501 --> 00:08:14,126 Je mist hem 110 00:08:14,667 --> 00:08:17,626 De aanblik van hem windt je op 111 00:08:18,042 --> 00:08:19,667 Je doet pijn 112 00:08:20,209 --> 00:08:21,917 Als hij weg is 113 00:08:26,084 --> 00:08:27,876 Je zou voor altijd op hem kunnen letten 114 00:08:27,876 --> 00:08:29,751 Zelfs als hij slaapt 115 00:08:31,084 --> 00:08:32,917 Je bent verliefd 116 00:08:33,251 --> 00:08:35,376 Als je dat voelt 117 00:08:35,876 --> 00:08:37,042 oke 118 00:08:51,542 --> 00:08:53,167 Mis je Hong Kong? 119 00:08:53,167 --> 00:08:57,167 Ja, vooral zijn Chinese potrijst 120 00:08:57,209 --> 00:08:58,334 ik snap het 121 00:08:59,334 --> 00:09:01,376 Je houdt niet van Longyi 122 00:09:03,501 --> 00:09:05,459 Neem mama's advies 123 00:09:05,667 --> 00:09:07,917 Volg je hart 124 00:09:07,917 --> 00:09:10,376 Doe wat je moet doen 125 00:09:17,126 --> 00:09:21,501 Bu 126 00:09:31,459 --> 00:09:32,959 Hé, jochie 127 00:09:34,167 --> 00:09:36,334 Ik heb nieuws 128 00:09:36,959 --> 00:09:39,042 Longyi stelde voor 129 00:09:40,209 --> 00:09:41,792 Lach niet! 130 00:09:46,209 --> 00:09:48,001 Iemand zei 131 00:09:48,709 --> 00:09:53,084 Mannen en vrouwen... 132 00:09:53,834 --> 00:09:55,334 bestaat in paren 133 00:09:56,001 --> 00:09:59,709 Tot gescheiden op aarde 134 00:10:01,667 --> 00:10:04,834 Dan gaan ze door het leven 135 00:10:05,417 --> 00:10:07,417 Op zoek naar elkaar 136 00:10:10,042 --> 00:10:11,084 Bu ... 137 00:10:11,542 --> 00:10:13,334 Waar ga je naar toe? 138 00:10:13,792 --> 00:10:15,209 Bu! 139 00:10:37,584 --> 00:10:39,584 "Ik wacht op je!" 140 00:10:39,584 --> 00:10:41,542 Ik wacht op je! 141 00:10:41,542 --> 00:10:44,001 Hong Kong, Albert? 142 00:10:49,459 --> 00:10:51,042 Hoe romantisch! 143 00:10:52,334 --> 00:11:03,542 "Jij en ik zijn niet voor elkaar bestemd" 144 00:11:05,376 --> 00:11:16,292 "Misschien moeten we het stoppen" 145 00:11:18,542 --> 00:11:29,584 "De wind buiten is koud maar eenzaam" 146 00:11:46,251 --> 00:11:48,334 Vertel je me iets? 147 00:11:50,459 --> 00:11:52,084 Jij kiest voor mij 148 00:12:47,417 --> 00:12:49,626 Je hebt net mijn toekomst beslist 149 00:12:53,626 --> 00:12:55,126 Excuseer mij... 150 00:12:55,126 --> 00:12:59,084 Ken je een goed café? 151 00:13:00,709 --> 00:13:02,167 Bedankt 152 00:13:11,501 --> 00:13:13,542 Typisch Taiwanees! 153 00:13:14,209 --> 00:13:15,834 Sorry? 154 00:13:15,917 --> 00:13:17,792 Spreek je kantonees? 155 00:13:17,792 --> 00:13:19,042 Verrast? 156 00:13:29,501 --> 00:13:31,167 Nog nooit eerder gevlogen? 157 00:13:31,167 --> 00:13:32,292 Het laat zien? 158 00:13:32,292 --> 00:13:34,209 Ja 159 00:13:35,001 --> 00:13:38,417 Je kunt verdwalen in Hong Kong 160 00:13:38,459 --> 00:13:40,292 ik zal je rondleiden 161 00:13:40,459 --> 00:13:43,542 Ik weet het ... alle trendy plekken 162 00:13:43,542 --> 00:13:45,584 Ik heb overal fans 163 00:13:45,584 --> 00:13:47,626 Ik ben een leuke vent 164 00:13:47,876 --> 00:13:48,792 Oke? 165 00:13:58,334 --> 00:13:59,376 Wat? 166 00:13:59,376 --> 00:14:01,042 Zijn jullie tweeling? 167 00:14:03,834 --> 00:14:05,584 Vergeef mij alstublieft 168 00:14:06,667 --> 00:14:08,209 Excuseer mij 169 00:14:10,626 --> 00:14:13,251 "Gangsters vriendin verdwijnt" 170 00:14:43,001 --> 00:14:45,917 Goedemorgen, mijnheer, trainen? 171 00:14:47,167 --> 00:14:48,334 Geen tijd 172 00:15:06,334 --> 00:15:08,626 Bill, ben je klaar? 173 00:15:08,709 --> 00:15:10,126 Goed 174 00:15:10,709 --> 00:15:13,459 Laten we beginnen 175 00:15:16,751 --> 00:15:18,334 Goedemorgen, meneer Chan 176 00:15:18,334 --> 00:15:20,834 Nog nieuws van Wall Street? 177 00:15:20,834 --> 00:15:25,209 Lion Fund leent zwaar 178 00:15:25,251 --> 00:15:29,626 Zelfs met een interbancaire rente van 20% 179 00:15:33,751 --> 00:15:35,209 Controleer het volgende 180 00:15:35,334 --> 00:15:39,126 Hoeveel Nikkei Futures hebben ze tekort gedaan? 181 00:15:39,459 --> 00:15:43,667 Is de Yen aan het waarderen? 182 00:15:44,084 --> 00:15:48,084 Komt de huurovereenkomst voor de Amerikaanse basis in Japan te vervallen? 183 00:15:48,459 --> 00:15:50,876 Als beide antwoorden bevestigend zijn 184 00:15:50,876 --> 00:15:52,167 Koop wat ze verkopen 185 00:15:52,167 --> 00:15:54,167 Maar dit hedgefonds 186 00:15:54,167 --> 00:15:56,376 wordt gerund door 2 Nobelprijs-economen 187 00:15:56,376 --> 00:15:59,167 Zou onoverwinnelijk moeten zijn 188 00:15:59,167 --> 00:16:00,667 Ze zijn te hebzuchtig 189 00:16:01,126 --> 00:16:02,501 op margehandel 190 00:16:02,501 --> 00:16:05,959 Gebruikmakend van 10 keer hun waarde. Ze zijn gedoemd 191 00:16:06,251 --> 00:16:07,251 Dus ga je gang 192 00:16:07,251 --> 00:16:08,542 Ja, meneer Chan 193 00:16:08,542 --> 00:16:09,667 Dank je 194 00:16:16,876 --> 00:16:20,792 Stuur dit met 100 rozen naar Carman 195 00:16:21,292 --> 00:16:22,626 Tijdens kantooruren 196 00:16:23,334 --> 00:16:25,042 Ben je niet uit elkaar gegaan? 197 00:16:25,834 --> 00:16:27,084 We zijn nog steeds vrienden 198 00:16:29,584 --> 00:16:35,292 Fijn iemand en kalmeer 199 00:16:35,292 --> 00:16:36,417 Zoals wie? 200 00:16:37,376 --> 00:16:39,001 Die vrouwen om je heen 201 00:16:40,084 --> 00:16:43,584 Allemaal zo mooi en elegant 202 00:16:44,084 --> 00:16:45,834 Te elegant voor mij 203 00:16:46,209 --> 00:16:48,376 Wat wil je? 204 00:16:49,251 --> 00:16:50,667 Iemand amusant 205 00:17:53,042 --> 00:17:55,542 Doe alsof je thuis bent 206 00:17:58,459 --> 00:18:01,292 Die fles dreef naar Taiwan! Wauw! 207 00:18:03,792 --> 00:18:05,292 ongelooflijk 208 00:18:05,751 --> 00:18:07,667 En je kwam helemaal op die manier 209 00:18:08,251 --> 00:18:10,709 Hoe dapper en romantisch 210 00:18:14,459 --> 00:18:16,876 Echter... 211 00:18:17,376 --> 00:18:18,417 Wat? 212 00:18:18,417 --> 00:18:21,501 Ik ... ik ... 213 00:18:35,834 --> 00:18:37,167 Nee 214 00:18:37,584 --> 00:18:38,459 Ja 215 00:18:38,459 --> 00:18:39,626 Werkelijk? 216 00:18:39,626 --> 00:18:40,792 Werkelijk 217 00:18:40,792 --> 00:18:42,626 - Nee - Ja 218 00:18:42,626 --> 00:18:44,292 - Werkelijk... - Werkelijk 219 00:18:47,084 --> 00:18:50,042 De fles is voor je vriendje? 220 00:18:50,042 --> 00:18:51,334 Ex vriendje 221 00:18:51,334 --> 00:18:52,209 Wat? 222 00:18:52,209 --> 00:18:53,501 Ex vriendje 223 00:18:53,501 --> 00:18:55,917 Wat een verspilling. 224 00:18:55,917 --> 00:18:57,709 Waarom? 225 00:18:57,709 --> 00:18:59,959 Je bent een lul 226 00:18:59,959 --> 00:19:02,084 ik ben niet 227 00:19:11,417 --> 00:19:13,042 Dat is prachtig! 228 00:19:13,042 --> 00:19:14,334 "Ik wacht op je!" 229 00:19:14,334 --> 00:19:17,626 Dat is wat je geïnspireerd heeft 230 00:19:18,126 --> 00:19:20,959 Ik ben hier vanwege het naartoe gegaan 231 00:19:25,209 --> 00:19:27,959 Zoek een motel vannacht 232 00:19:27,959 --> 00:19:29,751 Vlieg morgen naar huis 233 00:19:29,792 --> 00:19:32,959 Nee! Ik heb nooit gereisd 234 00:19:32,959 --> 00:19:36,584 Dit is de eerste keer, ik denk dat ik nog een tijdje zal blijven 235 00:19:37,042 --> 00:19:40,126 Maar Hong Kong is saai 236 00:19:40,542 --> 00:19:42,042 Vlieg morgen terug 237 00:19:42,042 --> 00:19:44,251 Nee. Mijn vrienden zeiden ... 238 00:19:44,251 --> 00:19:45,834 Het plezier van Hong Kong ... 239 00:19:46,084 --> 00:19:49,626 Geweldige restaurants ook 240 00:19:49,626 --> 00:19:53,501 Ik zal je een motel zoeken 241 00:19:54,126 --> 00:19:56,084 Nee, ik kan er geen betalen 242 00:19:56,084 --> 00:19:57,834 - Afblijven! - Wacht ... 243 00:19:58,334 --> 00:20:00,626 Laat me hier blijven 244 00:20:00,626 --> 00:20:02,834 Vrouwen kunnen hier niet blijven 245 00:20:03,334 --> 00:20:04,959 Ik zal gek worden 246 00:20:05,542 --> 00:20:08,084 - Alsjeblieft ... - Nee 247 00:20:08,084 --> 00:20:10,084 - Alsjeblieft - Nee! 248 00:20:14,417 --> 00:20:18,251 Ik kwam helemaal hierheen ... 249 00:20:18,959 --> 00:20:20,959 ... tot zo'n grote teleurstelling 250 00:20:20,959 --> 00:20:25,126 Ik verdien dit niet 251 00:20:27,709 --> 00:20:29,167 Vaarwel 252 00:20:35,292 --> 00:20:36,542 Bu ... 253 00:20:36,542 --> 00:20:37,876 Jouw koffer 254 00:20:59,292 --> 00:21:00,876 Jouw tas 255 00:21:03,167 --> 00:21:06,042 Ik kan niet tegen huilen 256 00:21:06,376 --> 00:21:07,834 Ik voel me zo schuldig 257 00:21:08,126 --> 00:21:09,626 Oké, blijf 258 00:21:09,626 --> 00:21:11,751 Ik zal je hulp zijn 259 00:21:11,834 --> 00:21:13,209 wat je ook doet 260 00:21:13,959 --> 00:21:16,417 Ik ben een visagist 261 00:21:16,417 --> 00:21:19,334 Beste in Hong Kong 262 00:21:19,334 --> 00:21:21,334 Albert de Grote 263 00:22:21,417 --> 00:22:23,667 ik heb erge honger 264 00:22:23,667 --> 00:22:25,417 We zullen binnenkort inpakken 265 00:22:25,417 --> 00:22:27,584 Hoe lang nog? 266 00:22:27,876 --> 00:22:29,667 6 uur 267 00:22:29,876 --> 00:22:31,584 Wat? 268 00:22:31,584 --> 00:22:32,667 Hallo 269 00:22:32,667 --> 00:22:34,959 Houd die deur dicht! 270 00:22:35,001 --> 00:22:36,709 We zijn aan het herladen 271 00:22:36,709 --> 00:22:39,417 Je zult de film vervagen 272 00:23:16,042 --> 00:23:17,792 Je klinkt zo nerveus aan de telefoon 273 00:23:17,792 --> 00:23:19,126 Wat is de noodsituatie? 274 00:23:19,126 --> 00:23:21,542 Nee ... geen noodgeval 275 00:23:21,667 --> 00:23:24,334 Ik mis je gewoon. Mis je me niet? 276 00:23:24,917 --> 00:23:26,542 Ga zitten, ik haal iets voor je 277 00:23:30,084 --> 00:23:31,709 Vertel me wat er aan de hand is? 278 00:23:36,376 --> 00:23:37,792 Misschien kun je maar beter gaan 279 00:24:02,584 --> 00:24:06,584 C.N., je bent aan het cruisen en hebt me niet uitgenodigd? 280 00:24:07,584 --> 00:24:08,626 Waarom moeite doen, hier ben je 281 00:24:08,626 --> 00:24:11,126 De pers zegt dat je van me houdt 282 00:24:11,126 --> 00:24:12,542 Geloof je hen? 283 00:24:12,542 --> 00:24:14,292 Opgroeien, L.W. 284 00:24:16,126 --> 00:24:18,126 Het is waar? 285 00:24:18,542 --> 00:24:19,626 Ja. 286 00:24:21,917 --> 00:24:25,334 We doen mee sinds de basisschool 287 00:24:29,292 --> 00:24:31,501 Komen... 288 00:24:34,501 --> 00:24:37,126 U bent de laatste tijd geïnteresseerd in onze voorraad 289 00:24:37,126 --> 00:24:40,209 Ik ben geïnteresseerd in alle aandelen, niet alleen de jouwe 290 00:24:41,001 --> 00:24:42,751 Mijn medewerkers en ik ... 291 00:24:42,751 --> 00:24:45,792 ... een meerderheid van de aandelen bezit 292 00:24:45,834 --> 00:24:48,459 Je kunt mijn bedrijf niet aanraken 293 00:24:48,459 --> 00:24:49,584 We zullen zien! 294 00:24:51,626 --> 00:24:53,667 Je bent op mijn jacht 295 00:24:53,667 --> 00:24:55,126 Mijn vriendin daten 296 00:24:55,126 --> 00:24:58,167 En praat je zo tegen me? 297 00:24:58,167 --> 00:25:00,376 Waarom wilde je me hier hebben? 298 00:25:02,959 --> 00:25:04,376 Voor een verontschuldiging 299 00:25:06,001 --> 00:25:08,042 Om het u gemakkelijker te maken 300 00:25:08,042 --> 00:25:10,292 ik ga nu weg 301 00:25:10,334 --> 00:25:14,584 Bel me om mijn excuses aan te bieden ... 302 00:25:15,292 --> 00:25:16,376 5 minuten 303 00:25:18,292 --> 00:25:19,751 Hoe laat is het? 304 00:25:20,876 --> 00:25:22,542 05:30 305 00:25:23,251 --> 00:25:25,292 Waarom een ​​horloge dragen? 306 00:25:25,292 --> 00:25:27,001 Dat kan de tijd niet vertellen. 307 00:25:27,001 --> 00:25:29,084 Ik hou van de diamanten. 308 00:25:30,792 --> 00:25:32,042 Let op hem 309 00:25:32,917 --> 00:25:34,876 Als hij me niet in vijf roept, 310 00:25:34,876 --> 00:25:36,834 gooi hem overboord 311 00:25:37,626 --> 00:25:39,209 Maar geef hem een ​​boei 312 00:25:39,209 --> 00:25:40,376 Ja baas 313 00:25:40,376 --> 00:25:41,459 Bel mij! 314 00:25:54,042 --> 00:25:56,334 - Dag, baas - Doei 315 00:25:57,417 --> 00:25:59,667 Bel mijn baas 316 00:25:59,751 --> 00:26:01,626 Of je wordt nat 317 00:26:01,709 --> 00:26:02,584 Maak het pittig 318 00:26:02,584 --> 00:26:05,709 Ik heb een hete date 319 00:26:05,709 --> 00:26:06,709 Rechts 320 00:26:06,709 --> 00:26:08,959 Dwing ons niet om het te doen 321 00:26:08,959 --> 00:26:09,709 Koop een boei 322 00:26:09,709 --> 00:26:10,667 Rechts 323 00:26:10,917 --> 00:26:12,126 Springen 324 00:26:12,417 --> 00:26:13,209 Afblijven! 325 00:26:13,209 --> 00:26:14,209 Springen 326 00:26:20,542 --> 00:26:21,709 Bijna 327 00:26:28,001 --> 00:26:29,167 - Doei - Hier komt de boei. 328 00:26:29,167 --> 00:26:31,209 - Wat doe je? - Het is vet! 329 00:26:31,626 --> 00:26:32,876 Helpen! 330 00:26:32,876 --> 00:26:35,126 Vettig kan niet zwemmen! 331 00:26:39,126 --> 00:26:40,126 Ga niet! 332 00:26:47,042 --> 00:26:49,542 Help hem! 333 00:26:50,459 --> 00:26:51,459 Super goed! 334 00:27:11,542 --> 00:27:13,251 Mijn ogen! 335 00:27:26,167 --> 00:27:27,376 Maakte me bang 336 00:27:37,084 --> 00:27:38,626 Ben je oke? 337 00:27:38,626 --> 00:27:39,584 het gaat goed met mij 338 00:27:54,334 --> 00:27:55,376 Ik bel je 339 00:28:05,376 --> 00:28:06,626 Waar is hij? 340 00:28:16,959 --> 00:28:17,709 Waar is hij? 341 00:28:17,709 --> 00:28:18,709 Waar? 342 00:28:19,084 --> 00:28:22,459 Val niet opnieuw. 343 00:28:25,167 --> 00:28:27,917 U! Hij is hier! 344 00:28:29,417 --> 00:28:30,667 Achterin! 345 00:28:31,959 --> 00:28:34,959 Helpen... 346 00:28:35,126 --> 00:28:36,417 Houd stevig vast 347 00:28:41,584 --> 00:28:43,167 Jij ziet hem? 348 00:28:43,167 --> 00:28:44,084 Nee. 349 00:28:44,084 --> 00:28:45,376 Kijk nog eens! 350 00:29:11,584 --> 00:29:12,751 Ginder! 351 00:29:19,667 --> 00:29:21,334 Hij is ontkomen 352 00:29:21,334 --> 00:29:22,292 Wacht 353 00:29:22,292 --> 00:29:24,292 De baas wilde hem ... 354 00:29:24,292 --> 00:29:26,251 ... overboord met een boei 355 00:29:26,251 --> 00:29:27,834 De taak is afgelopen, toch? 356 00:29:27,834 --> 00:29:28,834 Rechts 357 00:29:28,834 --> 00:29:30,459 Oke. Het zit erop 358 00:29:30,459 --> 00:29:31,334 Ja! 359 00:29:59,542 --> 00:30:00,917 Bedankt 360 00:30:01,292 --> 00:30:02,626 Gaat het? 361 00:30:04,792 --> 00:30:06,626 Je bent ... 362 00:30:07,126 --> 00:30:08,334 Naam Bu 363 00:30:08,667 --> 00:30:10,209 Bu ... 364 00:30:11,626 --> 00:30:13,167 Ben je een vluchteling? 365 00:30:14,084 --> 00:30:15,542 Ja 366 00:30:16,417 --> 00:30:17,876 Van Vietnam? 367 00:30:18,626 --> 00:30:20,376 Nogmaals goed 368 00:30:21,251 --> 00:30:23,084 Hoe veel van jullie? 369 00:30:23,084 --> 00:30:24,667 Alleen ik, waarom? 370 00:30:25,626 --> 00:30:27,292 Wie rijdt er? 371 00:30:40,251 --> 00:30:41,626 Geef me een hand 372 00:30:41,626 --> 00:30:46,084 Ik kan het niet. ik heb erge honger 373 00:30:46,917 --> 00:30:48,167 Ben jij niet? 374 00:30:48,376 --> 00:30:49,584 Nee 375 00:30:50,459 --> 00:30:51,834 Maar ik zou een snack kunnen gebruiken 376 00:31:01,042 --> 00:31:03,001 Laten we praten... 377 00:31:03,251 --> 00:31:05,709 dus ik vergeet de honger 378 00:31:06,292 --> 00:31:07,459 Waarover? 379 00:31:09,584 --> 00:31:12,084 Waar hou je van? 380 00:31:14,334 --> 00:31:16,709 Niets? 381 00:31:16,917 --> 00:31:19,376 Zelfs auto's en vrouwen niet? 382 00:31:21,834 --> 00:31:24,584 Lach niet alleen 383 00:31:25,084 --> 00:31:27,792 Oke. Wat vind je niet leuk? 384 00:31:29,542 --> 00:31:31,542 Nieuwsgierige mensen? 385 00:31:44,334 --> 00:31:45,959 Wat vind je niet leuk? 386 00:31:48,917 --> 00:31:50,792 Opgroeien 387 00:31:50,917 --> 00:31:54,876 Ik hou ervan ondeugend te zijn ... 388 00:31:54,876 --> 00:31:56,376 Nieuwsgierig? 389 00:31:56,709 --> 00:31:58,667 Naughty! 390 00:31:58,917 --> 00:32:00,792 - Stout? - Stout 391 00:32:01,376 --> 00:32:04,042 En niemand verwent je meer 392 00:32:04,042 --> 00:32:05,376 Waar hou je van? 393 00:32:07,292 --> 00:32:09,501 Een douche als ik zweterig ben 394 00:32:10,251 --> 00:32:13,417 Kom uit bed naar een kopje koffie 395 00:32:17,167 --> 00:32:18,542 Ik wil er nu een 396 00:32:21,792 --> 00:32:24,167 Hong Kong-sterren zijn prachtig 397 00:32:24,501 --> 00:32:26,917 Sterren zijn ... 398 00:32:27,126 --> 00:32:29,417 overal hetzelfde 399 00:32:29,751 --> 00:32:32,251 Als je ernaar kijkt 400 00:32:37,167 --> 00:32:38,334 Hoe gaat het? 401 00:32:38,626 --> 00:32:39,876 Vallende ster! 402 00:32:40,251 --> 00:32:41,001 Werkelijk? 403 00:32:41,001 --> 00:32:43,876 Mam zei als je er een ziet, 404 00:32:43,876 --> 00:32:45,792 raak je zak aan en doe een wens 405 00:32:45,792 --> 00:32:47,709 En het zal uitkomen 406 00:32:47,709 --> 00:32:49,751 Maar ik heb pech, geen zak 407 00:32:50,876 --> 00:32:52,417 Nog een! 408 00:33:03,751 --> 00:33:05,084 Wat is je wens? 409 00:33:05,834 --> 00:33:08,001 Ik kan het je niet vertellen! 410 00:33:13,792 --> 00:33:15,501 Of het zal niet uitkomen 411 00:33:18,834 --> 00:33:20,001 ik ben zo moe 412 00:34:14,084 --> 00:34:15,667 Een boot! 413 00:34:16,126 --> 00:34:17,251 Een boot! 414 00:34:18,834 --> 00:34:19,417 Hallo! 415 00:34:19,417 --> 00:34:22,292 Hallo! Helpen! 416 00:34:22,292 --> 00:34:24,709 Hier! Helpen! 417 00:35:02,001 --> 00:35:04,167 De voorraden van Silicon Valley? 418 00:35:06,292 --> 00:35:09,167 Ze zullen nog hoger gaan 419 00:35:13,501 --> 00:35:15,209 Controleer één ding 420 00:35:15,626 --> 00:35:18,709 Is L.W. de aandelen van zijn bedrijf beheren? 421 00:35:37,834 --> 00:35:39,292 Koop een nieuwe mobiel voor mij 422 00:35:40,542 --> 00:35:41,917 Het is verdronken! 423 00:35:53,001 --> 00:35:55,792 Er is hier geen transport 424 00:35:55,792 --> 00:35:57,542 Ik zal je een lift geven 425 00:35:57,876 --> 00:36:00,584 Vertel me gewoon waar ik ben 426 00:36:00,584 --> 00:36:02,167 En ik loop terug 427 00:36:02,167 --> 00:36:04,209 We zijn in de kou 428 00:36:04,209 --> 00:36:07,209 Je zult gestrand zijn 429 00:36:07,209 --> 00:36:08,542 Naam Bu 430 00:36:08,542 --> 00:36:09,626 Boo ... 431 00:36:09,626 --> 00:36:11,001 - Bu! - Oké, Boo 432 00:36:11,001 --> 00:36:12,959 Stap gewoon in 433 00:36:15,042 --> 00:36:16,167 Jij niet 434 00:36:16,167 --> 00:36:17,542 Deze dame hier 435 00:36:19,751 --> 00:36:22,751 Er zijn slechts 2 stoelen 436 00:36:22,917 --> 00:36:24,209 ik weet 437 00:36:24,251 --> 00:36:25,584 Hier is 20 dollar 438 00:36:25,709 --> 00:36:27,709 Om de hoek 439 00:36:27,709 --> 00:36:30,917 Zijn bussen en taxi's 440 00:36:40,084 --> 00:36:43,209 Dwangmatige leugenaar 441 00:36:59,751 --> 00:37:00,834 Kom binnen 442 00:37:03,042 --> 00:37:05,459 Enorme plek, woon je alleen? 443 00:37:05,459 --> 00:37:06,792 Er is een butler 444 00:37:06,792 --> 00:37:10,334 Moet druk worden 445 00:37:11,126 --> 00:37:12,084 Wacht hier 446 00:37:12,084 --> 00:37:13,251 Kan ik rondkijken? 447 00:37:13,251 --> 00:37:14,167 Help jezelf 448 00:37:14,167 --> 00:37:15,209 Bedankt 449 00:37:29,501 --> 00:37:30,876 ik heb erge honger 450 00:37:36,376 --> 00:37:38,751 Wat eten alsjeblieft 451 00:38:19,667 --> 00:38:20,959 Iets nodig? 452 00:38:21,251 --> 00:38:23,042 Visvoer 453 00:38:23,042 --> 00:38:25,584 De vissen zijn niet echt 454 00:38:26,917 --> 00:38:28,834 Kom hier 455 00:38:28,876 --> 00:38:30,834 Waarom elektronische vis? 456 00:38:31,042 --> 00:38:33,084 Ik verander nooit het water 457 00:38:33,084 --> 00:38:34,584 Vissen gaan nooit dood, het is perfect 458 00:38:34,584 --> 00:38:36,251 En als de stroom uit is? 459 00:38:39,084 --> 00:38:41,917 Nodig je vrienden uit? 460 00:38:41,917 --> 00:38:43,167 Heb geen 461 00:38:43,167 --> 00:38:44,542 Zo saai en eenzaam 462 00:38:57,209 --> 00:38:58,376 Wat nu? 463 00:38:59,876 --> 00:39:01,542 Vind je het leuk om te vechten? 464 00:39:01,751 --> 00:39:05,584 Wat golf, sommige renpaarden 465 00:39:05,834 --> 00:39:08,001 Ik box en traint 466 00:39:09,042 --> 00:39:10,834 Waar is de octopus voor? 467 00:39:10,876 --> 00:39:12,334 Je bent zo nieuwsgierig 468 00:39:21,459 --> 00:39:24,209 Dit zou moeten passen, daar veranderen 469 00:39:36,751 --> 00:39:39,709 Betty, bel me een taxi 470 00:39:40,542 --> 00:39:42,334 20 minuten? Super goed 471 00:40:09,959 --> 00:40:12,959 Er is een kamer achter de spiegels 472 00:40:16,209 --> 00:40:19,292 Hoe zou ik het weten? 473 00:40:21,417 --> 00:40:22,542 Hongerig? 474 00:40:22,626 --> 00:40:24,584 hongerig 475 00:40:24,876 --> 00:40:26,292 Ik ook 476 00:40:26,376 --> 00:40:29,376 Elke Chinese pot rijst? 477 00:40:29,501 --> 00:40:30,709 Wat? 478 00:40:43,709 --> 00:40:46,084 Beste eten ooit 479 00:40:46,209 --> 00:40:47,917 Mijn favoriet 480 00:40:49,209 --> 00:40:51,417 Een mooie keuken en je kookt niet? 481 00:40:51,584 --> 00:40:53,084 Ik haat de geur 482 00:40:56,584 --> 00:40:59,376 Niet staren. Eet op. 483 00:40:59,376 --> 00:41:00,376 Zeker 484 00:41:17,417 --> 00:41:18,417 Wat nu? 485 00:41:18,417 --> 00:41:20,459 Je bent grappig wanneer je eet 486 00:41:26,042 --> 00:41:27,376 Ben je rijk? 487 00:41:28,376 --> 00:41:29,542 ik denk het wel 488 00:41:30,042 --> 00:41:31,334 Wat doe jij? 489 00:41:31,709 --> 00:41:32,834 Ik ben in de vuilnisbak 490 00:41:33,042 --> 00:41:34,542 C'mon 491 00:41:34,542 --> 00:41:35,834 Nee, ik verkoop afval 492 00:41:35,959 --> 00:41:37,709 Op die manier 493 00:41:48,876 --> 00:41:50,876 Mag ik een frisdrank? 494 00:41:50,876 --> 00:41:52,751 Sap is beter voor jou 495 00:42:16,459 --> 00:42:19,626 Bu nam de lift naar beneden 496 00:42:23,001 --> 00:42:24,084 Wat is er mis? 497 00:42:52,584 --> 00:42:55,584 Stop met zeiken 498 00:42:57,667 --> 00:42:59,751 Je weet wel, 499 00:42:59,751 --> 00:43:03,667 die fles is heel bijzonder 500 00:43:03,667 --> 00:43:05,084 Natuurlijk 501 00:43:05,084 --> 00:43:06,876 Zo speciaal dat ineens 502 00:43:06,876 --> 00:43:09,001 Ik voed en beschut je 503 00:43:09,001 --> 00:43:10,084 Gewoon zo 504 00:43:10,084 --> 00:43:13,042 Vergeet niet dat ik je verteld heb over ... 505 00:43:13,042 --> 00:43:15,792 C.N.? Meerdere keren 506 00:43:15,792 --> 00:43:17,417 Afgelopen nacht... 507 00:43:17,417 --> 00:43:20,667 Dat heb je me ook verteld 508 00:43:20,751 --> 00:43:24,334 Ik denk dat hij ... leuk is 509 00:43:24,501 --> 00:43:25,667 Leuk? 510 00:43:28,376 --> 00:43:31,209 Deze tijdschriften worden wekelijks gepubliceerd 511 00:43:31,209 --> 00:43:34,584 En hij wisselt vriendinnen net zo vaak 512 00:43:35,334 --> 00:43:38,876 Hij is niet leuk, hij is een playboy 513 00:43:39,626 --> 00:43:41,501 Een ex-vriendin zegt ... 514 00:43:45,459 --> 00:43:49,334 Hij zegt geen lieve woorden 515 00:43:49,584 --> 00:43:52,792 Maar hij is een romantische man 516 00:43:53,126 --> 00:43:56,584 Hij lijkt streng en praat hard 517 00:43:56,834 --> 00:43:59,292 Binnen is hij als een kind 518 00:43:59,751 --> 00:44:03,251 Hij is competitief en jaagt op nieuwheid 519 00:44:03,501 --> 00:44:06,001 Nooit spijt van een beslissing 520 00:44:07,084 --> 00:44:08,251 Met hem... 521 00:44:09,042 --> 00:44:10,334 Je voelt je onzeker 522 00:44:10,876 --> 00:44:12,709 Betekenis? 523 00:44:12,834 --> 00:44:15,501 Verleidt nieuwigheid, dus dwazen we rond 524 00:44:15,501 --> 00:44:18,917 Geen spijt, dus vindt hij het leuk om vrouwen te dumpen 525 00:44:18,917 --> 00:44:21,167 Misschien verdienden die vrouwen het. 526 00:44:21,167 --> 00:44:25,417 Ze waren onzeker om mee te beginnen 527 00:44:25,417 --> 00:44:26,876 Bespaar me 528 00:44:30,126 --> 00:44:32,751 Hoe dan ook, Hong Kong is saai 529 00:44:33,959 --> 00:44:35,001 Naar huis gaan? 530 00:44:35,209 --> 00:44:38,251 Nee, C.N. is leuk 531 00:44:39,876 --> 00:44:42,417 Je moet hem eerst haken 532 00:44:42,417 --> 00:44:43,376 Kan niet zomaar lopen 533 00:44:43,376 --> 00:44:45,542 En doe je kleren uit 534 00:44:45,542 --> 00:44:47,459 Dat zal zeker niet werken! 535 00:44:47,459 --> 00:44:49,376 Maar je weet het nooit 536 00:44:49,376 --> 00:44:53,126 Hij is competitief en jaagt op nieuwheid 537 00:44:53,126 --> 00:44:55,167 Ik heb een plan, ik heb je hulp nodig 538 00:44:55,167 --> 00:44:56,459 Echt niet 539 00:44:56,542 --> 00:44:58,917 alsjeblieft 540 00:44:59,667 --> 00:45:00,792 Sorry 541 00:45:03,084 --> 00:45:05,876 Vertel me alsjeblieft waar je dochter is? 542 00:45:06,042 --> 00:45:08,709 Ze vond een fles 543 00:45:08,709 --> 00:45:10,417 Ze is in Hong Kong 544 00:45:11,876 --> 00:45:14,334 Ik moet Bu terughalen 545 00:45:14,834 --> 00:45:16,042 Chow Yun Fat! 546 00:45:16,626 --> 00:45:19,751 Mr. Chow! 547 00:45:19,751 --> 00:45:23,542 Verkeerde kerel 548 00:45:23,542 --> 00:45:24,876 Spreek je Mandarijn? 549 00:45:24,876 --> 00:45:26,626 Ik ben geen Chow Yun Fat 550 00:45:26,626 --> 00:45:28,751 Probeer me niet voor de gek te houden 551 00:45:28,751 --> 00:45:31,292 Meneer, is hij Chow Yun Fat? 552 00:45:31,292 --> 00:45:33,876 Mr. Chow! Je bent terug! 553 00:45:33,876 --> 00:45:37,417 Frisse vorm Hollywood? 554 00:45:37,417 --> 00:45:38,792 Mag ik een foto maken? 555 00:45:38,792 --> 00:45:40,292 Ja... 556 00:45:40,959 --> 00:45:43,042 Klaar? 1,2, 3! 557 00:45:43,042 --> 00:45:44,209 Super goed 558 00:45:44,209 --> 00:45:46,334 Mijn beurt, mevrouw 559 00:45:46,334 --> 00:45:49,376 Richt een pistool op mij 560 00:45:49,376 --> 00:45:50,751 Klaar? 561 00:45:52,334 --> 00:45:53,209 Dank je 562 00:45:53,209 --> 00:45:55,459 Bedankt, meneer Chow 563 00:45:55,626 --> 00:45:57,084 Geef me een knuffel 564 00:45:57,084 --> 00:45:59,001 Ja. Geef mij ook 565 00:46:01,584 --> 00:46:03,167 Bedankt meneer Chow 566 00:46:03,167 --> 00:46:04,959 Ik stuur je de foto's. Vaarwel 567 00:46:04,959 --> 00:46:07,126 Je bent zo lief. Hetzelfde als de foto. 568 00:46:07,126 --> 00:46:08,917 Druk me een exemplaar af 569 00:46:10,667 --> 00:46:13,334 - Tot ziens! - Doei! 570 00:46:15,167 --> 00:46:16,667 Mijn tas! 571 00:46:16,667 --> 00:46:18,501 Open de deur... 572 00:46:22,709 --> 00:46:24,709 We hebben L.W.'s bedrijf gecontroleerd 573 00:46:24,709 --> 00:46:27,876 Vorig jaar groeide de omzet met 13% 574 00:46:27,876 --> 00:46:30,584 Winst: meer dan HK $ 1 miljard 575 00:46:30,584 --> 00:46:33,542 Aandelenprijs is ondergewaardeerd met 30% 576 00:46:33,542 --> 00:46:37,584 We hebben 16% van het bedrijf overgenomen 577 00:46:37,584 --> 00:46:39,876 L.W. en zijn medewerkers 578 00:46:39,876 --> 00:46:43,417 nog steeds 65% 579 00:46:43,626 --> 00:46:47,459 Maar ze verkopen niet 580 00:46:48,876 --> 00:46:50,292 Dump al mijn aandelen 581 00:46:51,459 --> 00:46:53,792 Als we ze dumpen, 582 00:46:53,792 --> 00:46:55,209 de prijs daalt 583 00:46:55,209 --> 00:47:00,042 We kochten hoog, we nemen een enorm verlies 584 00:47:00,042 --> 00:47:02,292 Doe het gewoon 585 00:47:05,209 --> 00:47:06,626 Ik moet het zien, zie K.K. 586 00:47:06,626 --> 00:47:07,876 Ja meneer 587 00:47:08,084 --> 00:47:09,042 Wie is K.K.? 588 00:47:09,042 --> 00:47:11,376 Hoofd van de milieubescherming 589 00:47:18,834 --> 00:47:20,709 "Je bent een dode man" 590 00:48:11,167 --> 00:48:13,584 Naar boven of naar beneden gaan? 591 00:48:13,667 --> 00:48:16,501 Ik zag vrienden boven 592 00:48:16,667 --> 00:48:17,959 Er is geen boven 593 00:48:18,584 --> 00:48:19,626 Werkelijk? 594 00:48:20,792 --> 00:48:21,792 Ja 595 00:48:22,376 --> 00:48:24,084 Eigenlijk wonen ze beneden 596 00:48:24,084 --> 00:48:25,292 Namen? 597 00:48:26,251 --> 00:48:28,084 ik vergat 598 00:48:31,709 --> 00:48:33,459 Zo stil hier 599 00:48:33,459 --> 00:48:36,126 Krijg je een hypotheek van 80%? 600 00:48:36,126 --> 00:48:37,959 Je hebt mijn muur verpest 601 00:48:39,417 --> 00:48:41,001 Excuseer mij? 602 00:48:48,376 --> 00:48:49,834 Kijken 603 00:48:55,542 --> 00:48:57,084 Makkelijk daar 604 00:48:58,542 --> 00:49:00,459 Laten gaan! 605 00:49:00,459 --> 00:49:02,042 Wie stuurde je? 606 00:49:02,042 --> 00:49:03,334 Laat maar los! 607 00:49:05,209 --> 00:49:06,667 Zoals mijn schrijven? 608 00:49:17,959 --> 00:49:20,917 Genoeg! Ik ken Kung Fu niet! 609 00:49:20,917 --> 00:49:22,417 Ik ben maar een boodschapper 610 00:49:22,417 --> 00:49:23,376 Bericht? 611 00:49:23,376 --> 00:49:25,042 Mijn achterzak 612 00:49:34,459 --> 00:49:39,084 Bully. Je hebt mijn arm verpest 613 00:49:39,292 --> 00:49:40,417 Veel leesplezier 614 00:49:42,584 --> 00:49:43,917 "Gangsters vriendin verdwijnt" 615 00:49:50,042 --> 00:49:51,084 Wat is er gebeurd? 616 00:49:51,709 --> 00:49:53,126 Een trap af 617 00:49:53,126 --> 00:49:53,876 Gaat het? 618 00:49:53,876 --> 00:49:54,792 Ik overleef het wel 619 00:49:54,792 --> 00:49:58,709 Zal hij geloven dat ik de vriendin van een gangster ben? 620 00:49:58,709 --> 00:50:00,709 Hoe moet ik dat weten? 621 00:50:00,709 --> 00:50:02,334 Zal het werken? 622 00:50:02,376 --> 00:50:03,667 Natuurlijk! 623 00:50:05,251 --> 00:50:06,376 Wat is het volgende? 624 00:50:06,376 --> 00:50:08,792 Show Time... 625 00:50:08,792 --> 00:50:10,501 Waar zijn je vrienden? 626 00:50:17,334 --> 00:50:18,001 Zeg het ... 627 00:50:18,001 --> 00:50:19,792 Je weet dat we slecht zijn 628 00:50:19,792 --> 00:50:21,959 We zijn hier om je te verspillen! 629 00:50:22,167 --> 00:50:23,792 Reageer! Mijn vriendje... 630 00:50:23,792 --> 00:50:24,626 Spreek het Mandarijn 631 00:50:24,626 --> 00:50:28,459 Is een Taiwanese gangster 632 00:50:28,459 --> 00:50:30,292 De gezworen vijand van onze baas 633 00:50:30,292 --> 00:50:33,209 Hij wil dat je je bedriegt 634 00:50:33,376 --> 00:50:34,501 Kikker, jouw beurt ... 635 00:50:34,501 --> 00:50:38,501 Geloof het of niet. U bent voorpaginanieuws 636 00:50:38,542 --> 00:50:41,834 Iedereen is nu naar je op zoek 637 00:50:44,292 --> 00:50:46,084 Ja. Ziet er geweldig uit 638 00:51:11,667 --> 00:51:12,959 Gaat het? 639 00:51:12,959 --> 00:51:14,876 Ja. En jij? 640 00:51:16,126 --> 00:51:17,084 Jij bent het! 641 00:51:17,084 --> 00:51:18,876 - Gaat het? - Ja. 642 00:51:23,917 --> 00:51:26,084 - Ik ken deze klojo's niet - Wat? 643 00:51:26,084 --> 00:51:27,167 Niets 644 00:51:57,959 --> 00:51:59,709 Je kunt niet worden geïdentificeerd 645 00:52:00,959 --> 00:52:03,251 Het zijn verdomd goede acteurs 646 00:53:13,251 --> 00:53:15,084 Ga terug! 647 00:53:16,292 --> 00:53:19,292 Of ik vermoord mezelf 648 00:53:19,292 --> 00:53:20,834 Je bloedt 649 00:53:22,334 --> 00:53:23,917 We zullen je vandaag sparen 650 00:53:23,917 --> 00:53:25,834 Provoceer hem niet 651 00:53:25,834 --> 00:53:27,334 Laten we gaan 652 00:53:27,334 --> 00:53:31,251 De politie zal achter hen aan gaan. Niet Wij 653 00:53:32,667 --> 00:53:35,459 Guys! Zonnig, zit 654 00:53:35,459 --> 00:53:37,667 Zonnig, zit 655 00:53:37,792 --> 00:53:40,542 Zonnig! Zitten! 656 00:53:41,001 --> 00:53:41,917 Bedankt 657 00:53:42,042 --> 00:53:43,792 Iemand meldde een ruzie 658 00:53:43,792 --> 00:53:44,876 We werden aangevallen 659 00:53:44,876 --> 00:53:46,584 Ze laten enig bewijs achter? 660 00:53:46,584 --> 00:53:48,126 Honkbalknuppels 661 00:53:49,292 --> 00:53:51,084 Zonnig, stank 662 00:53:52,334 --> 00:53:54,042 Enige aanwijzingen? 663 00:54:04,751 --> 00:54:07,751 Zonnig, je hebt geen idee ... 664 00:54:07,751 --> 00:54:09,376 Laten we hulp krijgen 665 00:54:14,167 --> 00:54:16,084 Mijn site, erg veilig 666 00:54:17,167 --> 00:54:19,126 Het is zo rommelig 667 00:54:19,126 --> 00:54:20,876 Ik heb je gezegd dat ik vuilnis verkoop 668 00:54:20,876 --> 00:54:22,959 Dure dingen ook 669 00:54:23,042 --> 00:54:26,251 Duur? Prullenbak is vuilnis 670 00:54:26,459 --> 00:54:29,626 Voordat je een Vietnamese vluchteling was 671 00:54:29,626 --> 00:54:31,334 Nu ben je... 672 00:54:31,334 --> 00:54:33,709 De vriendin van een Taiwanese gangster 673 00:54:33,751 --> 00:54:35,542 Dus wie ben jij eigenlijk? 674 00:54:35,542 --> 00:54:40,001 Een gevaarlijke vrouw. Bang? 675 00:54:40,084 --> 00:54:41,376 Nooit 676 00:54:41,876 --> 00:54:44,667 Ben je blij om bij mij te zijn? 677 00:54:48,542 --> 00:54:51,459 Hoe ben je het deel van de vriendin terechtgekomen? 678 00:54:52,501 --> 00:54:55,459 Ik woonde in de buurt van een politiebureau 679 00:54:55,459 --> 00:54:58,959 Met posters van gezochte criminelen 680 00:54:58,959 --> 00:55:01,792 Een van hen... 681 00:55:01,792 --> 00:55:03,584 Was een hunk 682 00:55:03,667 --> 00:55:06,626 Ik zag zijn poster elke dag 683 00:55:06,792 --> 00:55:09,917 En ik werd verliefd 684 00:55:09,917 --> 00:55:11,001 En? 685 00:55:11,459 --> 00:55:15,001 Ik vond hem, stal zijn hart 686 00:55:15,626 --> 00:55:17,584 Hoe was hij? 687 00:55:18,751 --> 00:55:22,417 Leuk, een geweldige danser 688 00:55:24,084 --> 00:55:25,834 Echt romantisch 689 00:55:27,209 --> 00:55:28,834 Om een ​​danser te zijn? 690 00:55:30,292 --> 00:55:31,959 Jij danst? 691 00:55:31,959 --> 00:55:33,042 Natuurlijk 692 00:55:35,792 --> 00:55:36,876 Deze? 693 00:55:38,626 --> 00:55:39,709 Zeker 694 00:55:41,334 --> 00:55:42,626 Tango? 695 00:55:47,126 --> 00:55:48,167 Dat ook 696 00:55:48,251 --> 00:55:52,334 Zo gewoon, niets spannender? 697 00:55:52,376 --> 00:55:53,126 Zeker 698 00:55:53,126 --> 00:55:55,876 Werkelijk? Leer het me 699 00:55:57,501 --> 00:55:58,542 Je zult bang zijn 700 00:55:58,542 --> 00:55:59,959 Echt niet 701 00:56:01,792 --> 00:56:03,084 Geef me je benen 702 00:56:03,376 --> 00:56:05,626 Rechts 703 00:56:05,917 --> 00:56:07,584 Klaar? 704 00:56:10,584 --> 00:56:12,084 Helpen! 705 00:56:17,751 --> 00:56:19,542 - Spannend genoeg? - Ja 706 00:56:19,542 --> 00:56:20,542 Niet meer? 707 00:56:20,542 --> 00:56:21,417 Ben je niet bang? 708 00:56:21,417 --> 00:56:23,959 Nooit meer zetten? 709 00:56:25,917 --> 00:56:26,834 Komen 710 00:56:27,626 --> 00:56:30,584 Houd gewoon stevig vast en blijf stil 711 00:56:30,584 --> 00:56:32,792 Geniet van de variaties 712 00:56:32,792 --> 00:56:34,584 - Werkelijk? - Daar 713 00:56:34,584 --> 00:56:36,917 Run, 1, 2, 3 714 00:56:42,751 --> 00:56:44,167 Je bent zwaar 715 00:56:44,167 --> 00:56:47,834 Wauw! Dit is leuk 716 00:56:49,792 --> 00:56:50,584 Helpen! 717 00:56:50,584 --> 00:56:52,334 De man is zo druk 718 00:56:52,334 --> 00:56:53,709 Afval maken 719 00:56:54,667 --> 00:56:57,626 De recyclage-activiteiten zijn een goudmijn 720 00:56:57,876 --> 00:56:58,584 Ze zeggen... 721 00:56:58,584 --> 00:57:00,917 Wat anderen in de steek laten, neem ik 722 00:57:01,751 --> 00:57:03,501 Je hebt het de vorige keer goed gedaan 723 00:57:03,876 --> 00:57:06,876 Slapped Lion Fund in het gezicht 724 00:57:07,292 --> 00:57:09,542 Ze weten allemaal dat je mijn protégé bent 725 00:57:09,542 --> 00:57:10,542 Ik voel me gevleid 726 00:57:10,542 --> 00:57:11,667 Dank je 727 00:57:11,917 --> 00:57:15,709 Bedank me niet, dank jezelf 728 00:57:16,834 --> 00:57:18,834 AW nieuwe plannen? 729 00:57:19,167 --> 00:57:22,626 Ik heb gehoord dat je L.W.'s bedrijf koopt 730 00:57:24,209 --> 00:57:28,501 Weet je wat de beste is? 731 00:57:30,584 --> 00:57:33,584 Je gevecht winnen 732 00:57:34,084 --> 00:57:36,501 Met respect van de vijand 733 00:57:43,417 --> 00:57:44,751 De beurs is gesloten 734 00:57:44,751 --> 00:57:45,792 En? 735 00:57:46,334 --> 00:57:49,584 Onze voorraad daalde met 20% 736 00:57:49,584 --> 00:57:51,126 Gesloten om $ 6,50 737 00:57:54,042 --> 00:57:55,667 Onze daling van de waarde van de activa? 738 00:57:56,376 --> 00:57:58,542 Meer dan 200 miljoen 739 00:57:59,251 --> 00:58:02,167 Het is Chan, hij dumpt onze aandelen 740 00:58:04,084 --> 00:58:06,334 Wat is het nieuws over hem? 741 00:58:06,876 --> 00:58:10,709 Geruchten gaan dat hij ons bedrijf wil kopen 742 00:58:12,001 --> 00:58:15,751 Waarom zijn aandelen dan dumpen? 743 00:58:16,751 --> 00:58:20,626 Na het kopen van ze zo hoog? 744 00:58:22,001 --> 00:58:25,376 Wat is hij van plan? 745 00:58:25,876 --> 00:58:26,959 Baas 746 00:58:32,084 --> 00:58:33,167 Wat is er met jou gebeurd? 747 00:58:33,167 --> 00:58:34,084 We wilden gelijk worden 748 00:58:34,084 --> 00:58:35,126 We hebben Chan in de val gelokt 749 00:58:35,126 --> 00:58:36,792 Was hij gewond? 750 00:58:36,959 --> 00:58:38,292 Geen krasje 751 00:58:38,292 --> 00:58:40,126 Godzijdank 752 00:58:40,126 --> 00:58:42,709 Anders zou ik mezelf de schuld geven 753 00:58:42,834 --> 00:58:45,667 En als... 754 00:58:45,667 --> 00:58:48,334 Nou, je bent echt gewond geraakt 755 00:58:49,084 --> 00:58:50,626 En kijk, ik voel me schuldig 756 00:58:50,626 --> 00:58:52,542 Het was het idee van je vader 757 00:58:54,001 --> 00:58:56,001 Hij heeft het verpest 758 00:58:56,459 --> 00:58:58,042 Een hinderlaag bestellen 759 00:58:58,167 --> 00:59:00,167 Waarom schiet je Chan niet achterin? 760 00:59:00,292 --> 00:59:02,834 Dat is veel sneller 761 00:59:03,917 --> 00:59:05,334 Laten we het doen 762 00:59:07,292 --> 00:59:10,459 Nee, het is verkeerd, het is laf 763 00:59:10,459 --> 00:59:12,709 Daag hem openlijk uit 764 00:59:13,751 --> 00:59:15,251 Rechts 765 00:59:17,001 --> 00:59:19,542 Ja! 766 00:59:20,626 --> 00:59:23,334 Laten we een jager uit het buitenland huren 767 00:59:24,167 --> 00:59:25,626 strengere 768 00:59:26,709 --> 00:59:28,917 Kleiner 769 00:59:29,626 --> 00:59:32,626 En knapper dan Chan 770 00:59:32,751 --> 00:59:34,709 Hij zal er kapot van zijn 771 00:59:43,209 --> 00:59:44,251 Wat is dat? 772 00:59:45,001 --> 00:59:48,126 Het signaal betekent "Vervallen" 773 00:59:48,126 --> 00:59:49,626 Hoepel op 774 00:59:49,626 --> 00:59:50,834 Lastige signalen 775 01:00:00,042 --> 01:00:02,459 Heb je haar gezien? 776 01:00:03,417 --> 01:00:05,834 Dat is Mary 777 01:00:06,042 --> 01:00:08,001 Nee, dat is Bunny 778 01:00:08,001 --> 01:00:10,501 - Nee, dat is Mary - Dat is Bunny 779 01:00:10,501 --> 01:00:12,417 Dat is Bunny, kom met mij mee 780 01:00:12,417 --> 01:00:15,042 Nee, op die manier 781 01:00:15,042 --> 01:00:16,917 Nee 782 01:00:16,917 --> 01:00:19,376 Nog een konijn? 783 01:00:19,376 --> 01:00:21,834 Een masseuse 784 01:00:21,834 --> 01:00:23,542 Een masseuse? 785 01:00:23,542 --> 01:00:25,667 Waarom niet 786 01:00:45,667 --> 01:00:48,042 Oh mijn god, wat is hij aan het doen? 787 01:00:49,542 --> 01:00:50,626 Wie? 788 01:00:52,459 --> 01:00:54,084 Bel 911. 789 01:00:54,084 --> 01:00:55,459 Laten we gaan 790 01:00:55,459 --> 01:00:57,626 Helpen 791 01:01:07,167 --> 01:01:08,459 Albert 792 01:01:11,334 --> 01:01:13,584 Zie ik er mooi uit? 793 01:01:13,917 --> 01:01:14,917 Ja 794 01:01:17,042 --> 01:01:18,167 Wat? 795 01:01:18,709 --> 01:01:20,584 Je outfit... 796 01:01:20,584 --> 01:01:22,751 Mijn beste zondag 797 01:01:23,959 --> 01:01:27,209 Ga naar Jean-Luc's Boutique 798 01:01:27,209 --> 01:01:30,042 Ik zal hem bellen, laat hem je aankleden 799 01:01:31,126 --> 01:01:32,792 Je voedt, schuilt en kleedt me 800 01:01:32,792 --> 01:01:35,959 Je bent mijn beschermengel 801 01:01:36,834 --> 01:01:40,459 Jouw wens is mijn bevel 802 01:01:40,459 --> 01:01:41,501 doei 803 01:01:43,126 --> 01:01:44,042 Wat? 804 01:01:44,042 --> 01:01:46,251 Hoe moet ik me gedragen tijdens het avondeten? 805 01:01:47,126 --> 01:01:49,584 Je speelt de dame van een gangster 806 01:01:49,584 --> 01:01:52,292 Gebruik methode acteren 807 01:01:54,792 --> 01:01:55,959 Wat? 808 01:01:56,126 --> 01:01:57,209 Leer het me 809 01:01:58,126 --> 01:01:59,959 Doe gewoon verwaand 810 01:02:01,251 --> 01:02:03,334 ik ben een engel 811 01:02:06,292 --> 01:02:08,167 Is ze iets vergeten? 812 01:02:10,417 --> 01:02:11,542 Ja? 813 01:02:12,751 --> 01:02:13,626 Helpen... 814 01:02:13,626 --> 01:02:15,876 Jij bent het 815 01:02:16,917 --> 01:02:18,084 Stop er mee 816 01:02:18,084 --> 01:02:20,459 Waar is Bu? 817 01:02:20,917 --> 01:02:23,584 Vertel me alsjeblieft waar ze is 818 01:02:27,376 --> 01:02:30,459 Waar is Bu? Vertel mij alstublieft 819 01:02:42,667 --> 01:02:43,459 Mr. Chan 820 01:02:43,459 --> 01:02:44,292 Bedankt 821 01:02:48,751 --> 01:02:49,876 Mr. Chan 822 01:03:08,542 --> 01:03:09,709 Wat is dit? 823 01:03:10,126 --> 01:03:13,501 De dame is zo mooi 824 01:03:13,501 --> 01:03:16,251 Ze verdient enig windeffect 825 01:03:18,126 --> 01:03:19,251 Je ziet er geweldig uit 826 01:03:19,251 --> 01:03:20,334 ik weet 827 01:03:30,709 --> 01:03:31,917 Goed? 828 01:03:32,792 --> 01:03:35,376 Een vintage wijn, uit '82 829 01:03:40,501 --> 01:03:44,001 Maar ik kan het ook vertellen 830 01:03:45,584 --> 01:03:48,001 De druivenplukker werd geboren in '60 831 01:03:50,834 --> 01:03:51,751 Laten we bestellen 832 01:03:55,876 --> 01:03:57,084 Jij bestelt 833 01:03:58,876 --> 01:04:01,126 Doe je Chinese Pot Rice? 834 01:04:03,667 --> 01:04:05,001 Grapje 835 01:04:05,459 --> 01:04:06,709 Godzijdank 836 01:04:11,209 --> 01:04:13,834 Heb je iets met mensen die je zien eten? 837 01:04:16,626 --> 01:04:18,709 We willen niet druk zijn 838 01:04:24,334 --> 01:04:25,459 Excuseer mij 839 01:04:27,459 --> 01:04:29,459 Heb je de hele boel geboekt? 840 01:04:31,001 --> 01:04:32,501 Alleen jij en ik 841 01:04:33,334 --> 01:04:35,084 Ik hoopte tegen beroemdheden aan te lopen 842 01:04:35,084 --> 01:04:37,792 Mijn vriend zei dat er hier beroemdheden zijn 843 01:04:38,459 --> 01:04:41,709 Je moet echt een hekel hebben aan mensenmassa's 844 01:04:41,709 --> 01:04:43,459 Hoe zit het met je vrienden? 845 01:04:48,001 --> 01:04:49,584 Hier komt er een 846 01:04:49,584 --> 01:04:50,459 Mr. Lo! 847 01:04:50,459 --> 01:04:51,751 Meneer Lo, u kunt niet naar binnen gaan 848 01:04:51,751 --> 01:04:53,709 Mr. Lo! 849 01:04:56,084 --> 01:04:59,667 Waarom deed je het? 850 01:04:59,917 --> 01:05:02,751 De aandelen van mijn bedrijf dumpen? 851 01:05:02,751 --> 01:05:05,251 Ik ben aan het avondeten, bel me morgen 852 01:05:07,209 --> 01:05:10,126 Je doet me pijn 853 01:05:10,126 --> 01:05:12,542 En jij ook 854 01:05:12,542 --> 01:05:15,667 Meneer Lo, ga alsjeblieft weg 855 01:05:15,751 --> 01:05:16,834 mijnheer 856 01:05:17,042 --> 01:05:18,917 Je ziet er intelligent uit 857 01:05:18,959 --> 01:05:20,584 ik ben intelligent 858 01:05:20,667 --> 01:05:22,792 Blijf dan thuis en denk na 859 01:05:22,792 --> 01:05:26,626 Bedenk een manier om uw bedrijf te redden 860 01:05:27,959 --> 01:05:29,709 Wie ben je? 861 01:05:29,876 --> 01:05:31,376 C.N.'s vriend 862 01:05:31,376 --> 01:05:33,917 Hij boekte de hele plaats voor mij 863 01:05:33,959 --> 01:05:36,251 Je bent ons aan het storen 864 01:05:36,251 --> 01:05:38,584 Dat is zo grof 865 01:05:42,292 --> 01:05:44,334 Laten we buiten praten 866 01:05:45,209 --> 01:05:46,584 We hebben genoeg gepraat 867 01:05:48,251 --> 01:05:49,251 Zie je buiten 868 01:05:52,959 --> 01:05:56,251 Dat signaal betekent "volg mij" 869 01:05:57,584 --> 01:05:58,626 Weer verkeerd? 870 01:06:03,376 --> 01:06:04,542 Je bent verwaand. 871 01:06:05,709 --> 01:06:09,751 Dus mijn vrienden, het wrijft weg 872 01:06:12,042 --> 01:06:13,334 Je moet gaan? 873 01:06:15,542 --> 01:06:16,501 Ja 874 01:06:17,084 --> 01:06:18,751 Het duurt maar een minuutje 875 01:06:28,084 --> 01:06:29,209 C.N. 876 01:06:31,251 --> 01:06:32,459 Wees voorzichtig 877 01:06:42,626 --> 01:06:43,792 Wees voorzichtig 878 01:06:45,459 --> 01:06:48,001 Ik belde... 879 01:06:48,001 --> 01:06:49,709 Gewist bij je baas 880 01:06:49,709 --> 01:06:52,001 Ik ontmoet meneer Chan 881 01:06:52,001 --> 01:06:54,709 Sluit de parkeerplaats voor ons 882 01:06:54,709 --> 01:06:57,542 Rustig, ik betaal de rekening 883 01:06:57,542 --> 01:06:58,501 Ja 884 01:06:58,501 --> 01:07:00,792 U hoorde meneer Lo, ga weg 885 01:07:02,667 --> 01:07:04,542 Veel plezier, Mr. Chan 886 01:07:06,251 --> 01:07:09,126 L.W., wat is er? 887 01:07:09,292 --> 01:07:11,209 Ik wil dat je iemand ontmoet 888 01:07:11,209 --> 01:07:13,459 Ik heb hem uit het buitenland ingehuurd 889 01:07:14,001 --> 01:07:15,626 Dames en heren 890 01:07:16,709 --> 01:07:18,001 Alan! 891 01:07:22,751 --> 01:07:27,001 Een onverslagen lichtgewicht kampioen 892 01:07:27,126 --> 01:07:31,876 Hij zal je één tegen één vechten 893 01:07:33,251 --> 01:07:36,709 Maar ik ben een middengewicht 894 01:07:36,792 --> 01:07:37,917 Te veel van een voorsprong 895 01:07:37,917 --> 01:07:41,501 Maar als je verliest 896 01:07:41,501 --> 01:07:44,876 Denk aan de schande 897 01:07:46,584 --> 01:07:49,334 Opgroeien 898 01:07:49,334 --> 01:07:50,792 Noten! 899 01:07:51,376 --> 01:07:52,459 Speel dit voor mij 900 01:07:52,459 --> 01:07:53,751 Geen probleem 901 01:08:45,417 --> 01:08:47,084 Je hebt geen keuze 902 01:08:49,501 --> 01:08:50,834 Waarom de handschoenen? 903 01:08:50,834 --> 01:08:53,126 Dit is een bokswedstrijd 904 01:08:53,126 --> 01:08:55,542 Ik hou niet van verlammende mensen 905 01:08:55,667 --> 01:08:57,834 Met handschoenen, zal het geen pijn doen? 906 01:08:57,834 --> 01:08:59,834 Natuurlijk doet het pijn 907 01:08:59,834 --> 01:09:02,334 Maar veel minder 908 01:09:08,042 --> 01:09:09,001 Pas op voor je hoofd 909 01:09:10,917 --> 01:09:11,959 Muziek 910 01:09:12,334 --> 01:09:14,209 Sla me neer hoe dan ook 911 01:09:15,459 --> 01:09:16,751 Maar geen vuile trucs 912 01:09:19,501 --> 01:09:22,501 Ze zeggen dat je een geweldige jager bent. Kom op 913 01:09:25,292 --> 01:09:29,167 Ze laten je niet vertrekken zonder een gevecht 914 01:09:34,626 --> 01:09:35,709 Je vraagt ​​erom 915 01:09:37,501 --> 01:09:38,209 Ben je klaar? 916 01:09:38,209 --> 01:09:39,126 Natuurlijk 917 01:09:42,334 --> 01:09:43,709 Alan verliest enorm 918 01:09:43,709 --> 01:09:44,959 Nee 919 01:09:45,001 --> 01:09:46,376 Alan test hem gewoon 920 01:09:46,376 --> 01:09:48,251 Hij draagt ​​Chan naar beneden 921 01:10:02,792 --> 01:10:04,126 Wacht 922 01:10:05,459 --> 01:10:06,501 Goed 923 01:10:14,792 --> 01:10:16,501 Van handschoenen veranderen, waarom? 924 01:10:16,501 --> 01:10:18,001 Zelfs de kansen 925 01:10:18,001 --> 01:10:21,167 Groter de handschoen, groter de handicap 926 01:10:21,167 --> 01:10:24,084 Chan's stoten zijn zacht 927 01:10:29,667 --> 01:10:32,626 Ik heb een lange weg afgelegd, ik wil geen kort spel 928 01:10:36,042 --> 01:10:38,709 Elke bokser traint naar zijn eigen muziek 929 01:10:38,709 --> 01:10:41,751 Als hij vecht, geeft hij hem ritme 930 01:10:41,751 --> 01:10:43,917 En ritme maakt zijn passen sneller 931 01:10:47,167 --> 01:10:49,792 Chan heeft geen ritme 932 01:10:49,917 --> 01:10:52,334 Hij wordt gecontroleerd door Alan 933 01:10:52,917 --> 01:10:55,001 Je bent een expert. Je zou moeten vechten 934 01:10:55,001 --> 01:10:56,084 Rechts 935 01:10:56,084 --> 01:10:58,376 C.N. en ik gebruikte een doos 936 01:10:58,376 --> 01:10:59,876 Maar ik ben altijd verloren 937 01:10:59,876 --> 01:11:02,667 Dus ik stopte en werd een commentator 938 01:11:02,667 --> 01:11:03,376 Wauw? 939 01:11:03,376 --> 01:11:05,459 Vind je dat leuker? 940 01:11:05,459 --> 01:11:08,542 Zeker. Ik klink zo onoverwinnelijk 941 01:11:08,542 --> 01:11:10,876 Maar ik ben net zoals jullie 942 01:11:11,042 --> 01:11:12,459 Hulpeloos 943 01:11:19,459 --> 01:11:23,167 Chan had altijd briljante bewegingen. Nu is hij een puinhoop 944 01:11:25,292 --> 01:11:27,167 Bedrijven kopen in plaats van trainen 945 01:11:27,167 --> 01:11:30,459 Verliezer! 946 01:11:59,042 --> 01:12:02,709 Chan is nerveus. Het is voorbij 947 01:13:06,501 --> 01:13:07,667 Goed geslagen 948 01:13:08,751 --> 01:13:10,334 Maar niet genoeg kracht 949 01:13:28,626 --> 01:13:29,626 Kom op! 950 01:14:10,001 --> 01:14:11,459 Gaat het? 951 01:14:12,542 --> 01:14:13,959 Jij wint 952 01:14:14,167 --> 01:14:15,876 Ja! 953 01:14:16,292 --> 01:14:18,709 We hebben gewonnen! 954 01:14:18,834 --> 01:14:21,792 Laten we hem schoppen terwijl hij naar beneden is 955 01:14:26,542 --> 01:14:28,001 Ik heb het je al zo vaak verteld 956 01:14:28,376 --> 01:14:30,709 Wees niet zulke lafaards 957 01:14:31,042 --> 01:14:32,501 Op een neergeschoten man gaan zitten 958 01:14:32,501 --> 01:14:34,917 Daar zit geen eer in 959 01:14:38,667 --> 01:14:39,709 Jij bent goed 960 01:14:43,334 --> 01:14:44,626 Pak de auto 961 01:14:50,459 --> 01:14:53,292 Mijn taak is voltooid. Hij is goed 962 01:14:58,792 --> 01:15:01,959 C.N., gaat het? 963 01:15:03,959 --> 01:15:05,667 Je moet blij zijn 964 01:15:07,167 --> 01:15:10,584 Nee, maar ik dacht dat ik dat wel zou zijn 965 01:15:14,167 --> 01:15:15,667 Heb je hulp nodig? 966 01:15:19,334 --> 01:15:20,834 - Baas - Verdorie 967 01:15:25,917 --> 01:15:28,459 C.N., bel me 968 01:16:03,167 --> 01:16:04,334 Je bent niet weggegaan? 969 01:16:04,417 --> 01:16:06,334 Je vroeg me om te wachten 970 01:16:06,667 --> 01:16:09,126 Ik kwam je zoeken 971 01:16:11,501 --> 01:16:14,209 Hebben ze je in de maling genomen? 972 01:16:14,209 --> 01:16:17,709 Nee, één-op-één, ik ben verloren 973 01:16:18,876 --> 01:16:22,292 Je zal er aan wennen 974 01:16:23,751 --> 01:16:25,001 Grapje 975 01:16:25,584 --> 01:16:29,126 Begin morgen met trainen, je zult ze verslaan 976 01:16:30,501 --> 01:16:34,292 Ik ga trainen, maar niet voor hen 977 01:16:34,542 --> 01:16:36,709 Waarvoor dan? 978 01:16:38,251 --> 01:16:41,209 Een sterk lichaam, een snelle geest 979 01:16:42,584 --> 01:16:44,459 Ik ben al eeuwen niet getraind 980 01:16:45,417 --> 01:16:49,084 Je enorme sportschool, wat een verspilling 981 01:16:50,626 --> 01:16:52,376 Ik heb een hekel aan trainen alleen 982 01:16:54,626 --> 01:16:57,001 Ik zal me bij jullie aansluiten 983 01:16:59,417 --> 01:17:00,751 Waarom ben je zo aardig tegen mij? 984 01:17:01,626 --> 01:17:02,917 Jij bent rijk 985 01:17:05,126 --> 01:17:07,042 Je bent schattig als je lacht 986 01:17:07,417 --> 01:17:11,084 Je zag er zojuist humeurig uit 987 01:17:11,417 --> 01:17:14,084 Dat is waarom je verloren bent 988 01:17:14,084 --> 01:17:15,709 Blijf bij glimlachen 989 01:17:17,126 --> 01:17:19,792 Deze kleding en make-up passen niet bij jou 990 01:17:24,084 --> 01:17:25,584 Haal morgen af 991 01:17:25,584 --> 01:17:26,626 Waarom? 992 01:17:26,626 --> 01:17:27,917 Zeg eerst ja 993 01:17:27,917 --> 01:17:28,917 Waarom? 994 01:17:28,917 --> 01:17:30,751 Zeg eerst ja! 995 01:17:31,334 --> 01:17:32,834 Ja, waarom nu? 996 01:17:33,626 --> 01:17:34,751 Spelen! 997 01:20:22,292 --> 01:20:23,584 Jij houdt van mij? 998 01:20:25,751 --> 01:20:26,667 Ik denk dat je nogal ... 999 01:20:26,667 --> 01:20:29,459 Beantwoord de vraag 1000 01:20:30,376 --> 01:20:31,876 Het feit is... 1001 01:20:31,876 --> 01:20:33,626 C'mon 1002 01:20:34,042 --> 01:20:37,459 Antwoord in 4 woorden of minder 1003 01:20:38,209 --> 01:20:41,126 ik hou van jou 1004 01:20:41,876 --> 01:20:44,459 Of ik niet 1005 01:21:05,834 --> 01:21:08,376 Wanneer glipte je naar binnen? 1006 01:21:08,376 --> 01:21:12,376 ik ben verliefd 1007 01:21:12,751 --> 01:21:15,709 Liefde is een droom ... 1008 01:21:16,042 --> 01:21:18,209 Dat laat alleen de leegte achter 1009 01:21:18,667 --> 01:21:23,792 Laat je dus niet misleiden door liefde 1010 01:21:25,376 --> 01:21:28,751 Je bent zo'n optimist 1011 01:21:31,167 --> 01:21:33,084 Ik heb nieuws voor je 1012 01:21:33,209 --> 01:21:34,084 Wat? 1013 01:21:34,084 --> 01:21:35,959 Longyi is hier 1014 01:21:38,292 --> 01:21:39,959 Hij wurgde me bijna 1015 01:21:39,959 --> 01:21:42,292 Maar ik kalmeerde hem 1016 01:21:42,792 --> 01:21:44,501 Hij is sindsdien dronken geweest 1017 01:21:45,584 --> 01:21:47,459 Mijn fout 1018 01:21:48,917 --> 01:21:51,501 Echt niet 1019 01:21:51,501 --> 01:21:54,917 Luister, liefde is geen sympathie 1020 01:21:54,917 --> 01:21:57,209 Je bent verstrikt in Chan 1021 01:21:57,209 --> 01:21:59,751 Laat Longyi je niet zien 1022 01:22:03,501 --> 01:22:04,959 Albert ... 1023 01:22:06,959 --> 01:22:08,334 Wacht 1024 01:22:08,459 --> 01:22:09,792 Laten gaan 1025 01:22:09,792 --> 01:22:11,001 Nee 1026 01:22:11,001 --> 01:22:11,751 Kooktijd 1027 01:22:11,751 --> 01:22:13,001 Keuken! 1028 01:22:14,251 --> 01:22:16,001 Ik heb nodig... 1029 01:22:20,126 --> 01:22:21,584 Wat? 1030 01:22:21,667 --> 01:22:25,001 Ik heb een glas nodig ... 1031 01:22:25,001 --> 01:22:27,084 ik haal het 1032 01:22:28,042 --> 01:22:29,667 Naar binnen gaan 1033 01:22:30,792 --> 01:22:31,917 Niet duwen 1034 01:22:34,709 --> 01:22:36,959 Albert ... 1035 01:22:37,834 --> 01:22:38,917 C'mon 1036 01:22:39,251 --> 01:22:42,334 Waar is de opener? Albert ... 1037 01:22:47,001 --> 01:22:48,459 Gladde zet! 1038 01:22:48,667 --> 01:22:51,251 Zo koud! 1039 01:22:54,501 --> 01:22:55,667 Wat nu? 1040 01:22:56,751 --> 01:22:57,917 Opener 1041 01:22:58,167 --> 01:22:59,792 Ik heb de opener nodig 1042 01:23:02,834 --> 01:23:04,501 Waar is het? 1043 01:23:05,084 --> 01:23:06,334 Haast je! 1044 01:23:11,542 --> 01:23:12,834 Wat is dat? 1045 01:23:14,334 --> 01:23:15,959 Het gezin boven ons 1046 01:23:16,251 --> 01:23:19,001 Heeft een snotneus 1047 01:23:19,792 --> 01:23:21,459 Het is van boven ons? 1048 01:23:22,417 --> 01:23:25,167 Waar anders? 1049 01:23:38,959 --> 01:23:40,709 Het is van boven ons 1050 01:23:41,042 --> 01:23:44,251 Het is die snotaap opnieuw 1051 01:23:45,251 --> 01:23:46,501 Opener 1052 01:23:46,834 --> 01:23:47,876 Laat maar 1053 01:23:49,709 --> 01:23:51,667 Drink het op deze manier 1054 01:23:52,876 --> 01:23:54,376 Wacht 1055 01:23:54,584 --> 01:23:56,751 Kom, drink met mij, Albert ... 1056 01:23:59,459 --> 01:24:00,334 Jij oke? 1057 01:24:00,334 --> 01:24:04,126 Ik moet het C.N. vertellen. 1058 01:24:04,126 --> 01:24:06,876 Een spel is leuk 1059 01:24:06,876 --> 01:24:09,501 Totdat zijn geheim is onthuld 1060 01:24:09,501 --> 01:24:13,417 Ik weet dat hij van me houdt 1061 01:24:14,126 --> 01:24:17,709 Hij slaat werk over om bij mij te zijn 1062 01:24:17,959 --> 01:24:21,376 Ik mis hem dag en nacht 1063 01:24:21,542 --> 01:24:25,376 Ik ben weer als een kind 1064 01:24:25,376 --> 01:24:27,542 Zo gehecht raken aan hem 1065 01:24:27,834 --> 01:24:31,959 Ik zie iets moois, ik wil het voor hem 1066 01:24:31,959 --> 01:24:35,584 Er gebeurt iets, ik wil het hem vertellen 1067 01:24:36,126 --> 01:24:39,334 ik ben zo blij 1068 01:24:39,542 --> 01:24:41,417 En ... zo koud! 1069 01:24:42,042 --> 01:24:43,376 Je bent verliefd 1070 01:24:46,959 --> 01:24:48,001 Iets nodig? 1071 01:24:48,126 --> 01:24:49,501 sake 1072 01:24:49,751 --> 01:24:51,084 Maak eerst je wijn af 1073 01:24:51,084 --> 01:24:53,459 Ik wil sake 1074 01:24:53,459 --> 01:24:55,917 Wacht gewoon buiten 1075 01:24:56,042 --> 01:24:56,959 sake 1076 01:24:56,959 --> 01:24:58,042 Wacht even 1077 01:25:01,251 --> 01:25:02,751 Excuseer mij 1078 01:25:04,167 --> 01:25:06,584 - Sake ... - Het komt eraan 1079 01:25:08,834 --> 01:25:09,959 sake 1080 01:25:10,251 --> 01:25:13,209 Laten we zingen 1081 01:25:13,209 --> 01:25:15,792 Dit is geen karaokebar 1082 01:25:16,042 --> 01:25:18,167 We hebben geen tijd 1083 01:25:18,167 --> 01:25:18,876 We zullen dit splitsen 1084 01:25:18,876 --> 01:25:19,584 Te veel 1085 01:25:19,584 --> 01:25:21,126 Helemaal niet 1086 01:25:21,667 --> 01:25:22,751 Genoeg 1087 01:25:24,292 --> 01:25:26,001 Proost 1088 01:25:27,709 --> 01:25:30,167 Je wordt dronken 1089 01:25:33,501 --> 01:25:35,001 Drink het 1090 01:25:38,959 --> 01:25:41,751 1, 2, 3 ... Naar beneden! 1091 01:25:53,042 --> 01:25:54,584 Nog steeds schoppen. Godzijdank 1092 01:26:15,084 --> 01:26:17,251 Ze is hier veilig 1093 01:26:22,126 --> 01:26:23,876 Hier is ze 1094 01:26:36,584 --> 01:26:37,917 Gloria, Bu 1095 01:26:37,917 --> 01:26:39,667 Gloria is een goede vriend 1096 01:26:40,126 --> 01:26:42,876 Zij is degene die mij imiteert 1097 01:26:43,001 --> 01:26:44,626 Niet slecht 1098 01:26:49,126 --> 01:26:51,501 Je wist het altijd al 1099 01:26:54,959 --> 01:26:56,459 Waarom con me? 1100 01:26:56,542 --> 01:26:57,959 Jij begon het 1101 01:27:00,126 --> 01:27:03,834 Al de liefde... 1102 01:27:03,834 --> 01:27:05,959 Ik voelde tussen ons 1103 01:27:06,459 --> 01:27:07,959 Dat was gewoon een act? 1104 01:27:08,417 --> 01:27:10,667 Ons geluk was geen handeling 1105 01:27:11,251 --> 01:27:12,751 Als je dat wil, 1106 01:27:13,126 --> 01:27:14,792 verblijf in Hong Kong 1107 01:27:16,084 --> 01:27:17,667 Wat ben ik? 1108 01:27:19,001 --> 01:27:20,917 Een van je vrouwen? 1109 01:27:25,667 --> 01:27:28,751 De fles heeft me naar je toe gestuurd 1110 01:27:30,042 --> 01:27:32,626 Een sprookje wordt ... 1111 01:27:34,209 --> 01:27:35,917 een nachtmerrie 1112 01:27:53,126 --> 01:27:54,834 Mijn grote mond 1113 01:27:55,917 --> 01:27:56,917 Nee 1114 01:27:57,167 --> 01:27:58,542 Haal haar terug 1115 01:27:58,542 --> 01:27:59,626 Nee 1116 01:28:03,709 --> 01:28:06,376 Zaten we niet in hetzelfde vliegtuig? 1117 01:28:07,792 --> 01:28:09,126 Terug naar Taiwan? 1118 01:28:09,126 --> 01:28:10,001 Ja 1119 01:28:10,042 --> 01:28:11,459 Heb je plezier gehad? 1120 01:28:11,959 --> 01:28:13,084 Het was oke 1121 01:28:13,626 --> 01:28:16,709 Ik kocht veel, hoe zit het met jou? 1122 01:28:18,626 --> 01:28:19,667 IK... 1123 01:28:19,667 --> 01:28:21,251 Ik heb een verhaal gekocht 1124 01:28:21,251 --> 01:28:24,501 Een verhaal! Is het in een kantoorgebouw? 1125 01:28:26,626 --> 01:28:29,376 Deze dame heeft een verhaal gekocht! 1126 01:28:37,376 --> 01:28:41,209 De regering ging voorbij een wet die het gebruik verbiedt ... 1127 01:28:41,209 --> 01:28:44,834 van niet biologisch afbreekbaar piepschuim 1128 01:28:44,834 --> 01:28:49,167 De voorraad van L.W. daalde drastisch 1129 01:28:49,251 --> 01:28:52,001 Van $ 6,80 tot $ 1,20 per aandeel 1130 01:28:52,001 --> 01:28:55,501 Grote aandeelhouders dumpen ze 1131 01:28:55,501 --> 01:28:58,667 Wist je dat de wet zou worden aangenomen? 1132 01:28:59,334 --> 01:29:01,209 Het was slechts een kwestie van tijd 1133 01:29:01,209 --> 01:29:03,292 Moeten we geld lenen? 1134 01:29:03,292 --> 01:29:05,001 Tot jullie jongens 1135 01:29:05,042 --> 01:29:07,001 Meneer Chan, u moet geen bedrijf kopen ... 1136 01:29:07,001 --> 01:29:08,584 Dat gaat door de afvoer 1137 01:29:08,584 --> 01:29:11,709 Gewoon om ... gelijk te krijgen 1138 01:29:11,709 --> 01:29:13,584 Ik weet wat ik doe 1139 01:29:14,459 --> 01:29:15,626 Dat is alles voor vandaag 1140 01:29:15,626 --> 01:29:18,667 De overname is aan de gang? 1141 01:29:18,667 --> 01:29:20,417 ik laat het je weten 1142 01:30:35,042 --> 01:30:44,417 Liefde is als vallende esdoorns 1143 01:30:46,292 --> 01:30:47,626 Zoals? 1144 01:30:48,501 --> 01:30:53,292 Zoals vallende esdoorns 1145 01:30:53,292 --> 01:30:55,459 Wat betekent dat? 1146 01:30:55,751 --> 01:30:56,876 Ik weet het niet 1147 01:30:58,876 --> 01:31:01,542 Ik heb je nog nooit zo gezien 1148 01:31:01,667 --> 01:31:03,459 Papier overal 1149 01:31:04,001 --> 01:31:07,751 Doe gewoon wat je moet doen 1150 01:31:08,167 --> 01:31:09,417 Nog een keer? 1151 01:31:09,417 --> 01:31:10,792 Laat maar 1152 01:31:11,876 --> 01:31:12,751 Wat? 1153 01:31:12,751 --> 01:31:14,376 Niets 1154 01:31:14,417 --> 01:31:16,334 Laat me met rust 1155 01:31:16,876 --> 01:31:19,792 Goed, jij bent de baas 1156 01:31:19,792 --> 01:31:22,001 Op die manier 1157 01:31:25,792 --> 01:31:27,084 Heb je ingebroken? 1158 01:31:27,084 --> 01:31:28,376 Goede gok 1159 01:31:29,292 --> 01:31:29,959 mijnheer 1160 01:31:29,959 --> 01:31:30,834 Bel 911 1161 01:31:30,834 --> 01:31:32,376 Ze zullen me stoppen 1162 01:31:32,376 --> 01:31:33,917 Bel gewoon 1163 01:31:42,459 --> 01:31:44,376 Zien 1164 01:31:44,376 --> 01:31:45,542 Wat wil je? 1165 01:31:45,542 --> 01:31:48,584 Je hebt onze baas verpest, ons onze baan kwijtgespeeld 1166 01:31:48,834 --> 01:31:50,667 We kwamen voor de terugbetaling! 1167 01:31:52,667 --> 01:31:54,126 Mr. Chan 1168 01:31:56,126 --> 01:31:57,792 Ik hoorde dat je weer aan het trainen bent 1169 01:31:57,792 --> 01:31:58,959 Ja dat ben ik 1170 01:31:58,959 --> 01:32:00,167 Rematch? 1171 01:32:00,209 --> 01:32:01,334 Heeft de heer Lo je gestuurd? 1172 01:32:01,334 --> 01:32:02,834 De heer Lo is blut 1173 01:32:03,417 --> 01:32:04,959 Het gaat niet om geld 1174 01:32:06,251 --> 01:32:07,501 Niet nu 1175 01:32:08,626 --> 01:32:10,292 Je hebt geen keus 1176 01:32:13,667 --> 01:32:15,917 Je geniet echt van vechten, of niet soms? 1177 01:32:17,209 --> 01:32:18,667 Alleen met de beste 1178 01:32:25,917 --> 01:32:29,001 Waar hebben ze het over? 1179 01:32:29,126 --> 01:32:31,584 Heb je op school nooit Engels geleerd? 1180 01:32:31,584 --> 01:32:33,376 Kom op, weet je 1181 01:32:33,667 --> 01:32:34,917 Nee 1182 01:32:38,584 --> 01:32:39,584 oke 1183 01:32:45,334 --> 01:32:46,417 Reglement? 1184 01:32:46,501 --> 01:32:47,751 Geen regels 1185 01:32:49,376 --> 01:32:53,126 Alles gaat, maar geen vuile trucs 1186 01:33:01,751 --> 01:33:02,917 Vind je wit leuk? 1187 01:33:13,292 --> 01:33:14,376 Weet je het zeker? 1188 01:33:15,834 --> 01:33:16,959 Ik ben er zeker van 1189 01:34:38,876 --> 01:34:40,209 Goede training 1190 01:35:34,667 --> 01:35:36,376 Wacht 1191 01:35:57,501 --> 01:35:58,792 Wat nu? 1192 01:36:00,167 --> 01:36:02,501 "Wat is er goed met je?" In Engels? 1193 01:36:02,501 --> 01:36:04,042 Ben je oke? 1194 01:36:04,584 --> 01:36:05,917 Ben je oke? 1195 01:36:07,834 --> 01:36:08,917 oke 1196 01:36:27,084 --> 01:36:28,292 Redelijk goed 1197 01:36:30,292 --> 01:36:31,501 ik kom 1198 01:37:37,209 --> 01:37:38,251 Klaar 1199 01:38:07,959 --> 01:38:09,042 Kom op! 1200 01:38:13,042 --> 01:38:14,667 "Maak je geen zorgen, wees gelukkig" 1201 01:38:52,542 --> 01:38:53,626 Klaar? 1202 01:39:11,667 --> 01:39:13,459 Kom op 1203 01:40:17,876 --> 01:40:20,042 Maak je geen zorgen, wees gelukkig 1204 01:40:55,709 --> 01:40:56,792 Laten we gaan dansen 1205 01:41:18,667 --> 01:41:20,126 Laten we stoppen 1206 01:42:41,084 --> 01:42:42,626 Sta op... 1207 01:42:42,626 --> 01:42:45,917 Op je voeten 1208 01:42:50,042 --> 01:42:51,376 Gaat het? 1209 01:42:51,376 --> 01:42:52,251 IK... 1210 01:43:02,292 --> 01:43:03,251 oke 1211 01:43:04,417 --> 01:43:06,084 Jij hebt gewonnen 1212 01:43:06,084 --> 01:43:07,251 Ik verloor 1213 01:43:07,251 --> 01:43:08,251 Waarom 1214 01:43:08,709 --> 01:43:09,459 Pond voor pond, 1215 01:43:09,459 --> 01:43:12,459 Hij zou me in geen tijd hebben verslagen 1216 01:43:13,042 --> 01:43:14,459 Kijk of hij in orde is 1217 01:43:15,209 --> 01:43:16,417 Het is slecht! 1218 01:43:17,459 --> 01:43:18,834 Je ruikt terpentine? 1219 01:43:18,834 --> 01:43:21,126 De baas zet een vuur 1220 01:43:22,376 --> 01:43:23,917 Fantastisch! 1221 01:43:24,292 --> 01:43:27,167 Maar we gaan naar de gevangenis! 1222 01:43:27,792 --> 01:43:29,709 Dit is gek 1223 01:43:29,709 --> 01:43:31,209 Bekijk het 1224 01:43:31,209 --> 01:43:32,584 Geen zweet 1225 01:43:33,667 --> 01:43:36,667 Hé, de gevangenis zuigt, baas 1226 01:43:37,376 --> 01:43:39,084 - U - Ja 1227 01:43:39,542 --> 01:43:40,792 Komen... 1228 01:43:41,209 --> 01:43:42,459 Heb je gecontroleerd dat er niemand binnen is? 1229 01:43:42,459 --> 01:43:45,292 Natuurlijk wel 1230 01:43:46,167 --> 01:43:48,334 Geef dit aan papa 1231 01:43:48,709 --> 01:43:50,876 Zeg hem dat ik van hem hou 1232 01:43:51,584 --> 01:43:53,501 Geef dit aan C.N. 1233 01:43:53,501 --> 01:43:55,751 Zeg hem dat ik hem haat 1234 01:43:55,751 --> 01:43:57,376 oke 1235 01:43:57,459 --> 01:43:59,584 Dit is voor de politie 1236 01:43:59,792 --> 01:44:02,126 Ik eis alle verantwoordelijkheid op 1237 01:44:02,126 --> 01:44:03,876 Werkelijk? 1238 01:44:03,876 --> 01:44:05,709 Je gaat naar de gevangenis, niet wij? 1239 01:44:09,751 --> 01:44:11,209 Ik ook niet 1240 01:44:12,667 --> 01:44:14,376 Ga opzij 1241 01:44:15,876 --> 01:44:17,584 C.N. en ik ga samen naar beneden! 1242 01:44:17,584 --> 01:44:19,501 Doe het niet, baas! 1243 01:44:20,501 --> 01:44:22,334 Mijn ogen doen pijn 1244 01:44:23,292 --> 01:44:25,251 Maar wat dan? 1245 01:44:25,251 --> 01:44:26,709 Ik ga hoe dan ook dood 1246 01:44:28,042 --> 01:44:30,417 Dag, Mary 1247 01:44:34,084 --> 01:44:36,126 Rustig, L.W. 1248 01:44:36,209 --> 01:44:37,417 C.N. Chan 1249 01:44:38,667 --> 01:44:40,042 Het is allemaal jouw schuld 1250 01:44:40,042 --> 01:44:41,334 Je ging te ver 1251 01:44:41,334 --> 01:44:42,959 Pa schopte me van het bord 1252 01:44:42,959 --> 01:44:44,876 Ik heb nu niets 1253 01:44:45,126 --> 01:44:48,001 ik ben klaar 1254 01:44:48,001 --> 01:44:49,709 Hoe zit het met ons, baas? 1255 01:44:49,709 --> 01:44:51,292 Zijn we ook klaar? 1256 01:44:51,709 --> 01:44:54,084 - Vraag je het me? - Ja 1257 01:44:54,084 --> 01:44:55,667 Hou je mond! 1258 01:44:57,709 --> 01:44:59,334 Baas 1259 01:45:00,542 --> 01:45:01,626 Oke nu? 1260 01:45:01,626 --> 01:45:02,792 Nog warmer 1261 01:45:03,292 --> 01:45:04,292 Hoe is dat? 1262 01:45:04,292 --> 01:45:05,376 Precies goed 1263 01:45:07,001 --> 01:45:08,376 Je ogen doen nog steeds pijn? 1264 01:45:10,292 --> 01:45:11,626 Waarom ben je zo aardig tegen mij? 1265 01:45:11,626 --> 01:45:12,917 Je wilde me verpesten 1266 01:45:14,542 --> 01:45:17,667 Styrofoam is slecht voor het milieu 1267 01:45:18,001 --> 01:45:19,917 Het moet worden geregeld 1268 01:45:19,917 --> 01:45:22,959 Dat motiveerde mijn overname 1269 01:45:22,959 --> 01:45:24,542 Laten we partners zijn 1270 01:45:24,542 --> 01:45:27,626 In het recyclen van papier 1271 01:45:28,959 --> 01:45:30,417 Dat is niet zoals jij 1272 01:45:31,501 --> 01:45:33,292 Sinds de basisschool, 1273 01:45:33,292 --> 01:45:34,751 je hebt me moeten slaan 1274 01:45:35,126 --> 01:45:36,751 In wat we ook doen 1275 01:45:37,167 --> 01:45:39,542 Je hebt mijn vriendinnen gestolen 1276 01:45:39,667 --> 01:45:41,084 En dan gedumpt 1277 01:45:41,084 --> 01:45:44,167 Nooit echt van hen gehouden 1278 01:45:44,209 --> 01:45:45,459 Ik haatte je zo 1279 01:45:45,959 --> 01:45:47,501 Ik haatte jou ook 1280 01:45:47,792 --> 01:45:49,459 Werkelijk? Waarvoor? 1281 01:45:49,459 --> 01:45:50,709 Om altijd te lachen 1282 01:45:51,084 --> 01:45:53,084 Omdat je zo rijk bent geboren 1283 01:45:53,751 --> 01:45:55,376 Voor jouw naam 1284 01:45:55,501 --> 01:45:57,834 Low Wow is een domme naam 1285 01:45:59,126 --> 01:46:03,167 Ik haat je het meest voor het stelen van mijn puppyliefde, Ann 1286 01:46:04,417 --> 01:46:07,626 Dus het komt neer op Ann 1287 01:46:10,709 --> 01:46:12,709 Maar ze heeft me gedumpt 1288 01:46:12,792 --> 01:46:14,626 Ze is met dat ... getrouwd 1289 01:46:14,626 --> 01:46:17,834 - Andy Law - Andy Law. 1290 01:46:18,917 --> 01:46:20,376 Die nerd 1291 01:46:20,917 --> 01:46:22,459 zo saai 1292 01:46:27,209 --> 01:46:28,584 We hebben zoveel jaar gevochten 1293 01:46:29,376 --> 01:46:31,667 Maar we hebben elkaar niet gepleegd 1294 01:46:32,001 --> 01:46:33,709 Slechts één vrouw liefhebben 1295 01:46:34,001 --> 01:46:37,001 Maar je riep zojuist "Doei Maria" 1296 01:46:37,001 --> 01:46:38,251 Ze is niets 1297 01:46:38,251 --> 01:46:39,917 Lieg niet 1298 01:46:40,292 --> 01:46:41,792 Was je niet verloofd? 1299 01:46:41,792 --> 01:46:43,084 Wat is er gebeurd? 1300 01:46:45,042 --> 01:46:47,459 Ik haperde naar buiten 1301 01:46:50,084 --> 01:46:51,667 Maar ze is een geweldige dame 1302 01:46:52,667 --> 01:46:54,292 We waren samen zo gelukkig 1303 01:46:54,876 --> 01:46:58,042 De hele dag lachen 1304 01:46:58,667 --> 01:47:00,042 Zo blij 1305 01:47:02,251 --> 01:47:04,501 Ik wou dat ik de klok terug kon draaien 1306 01:47:06,501 --> 01:47:09,667 Maar ze is overzee verhuisd 1307 01:47:10,667 --> 01:47:12,834 Ik ben haar uit het oog verloren 1308 01:47:15,626 --> 01:47:17,042 Wat is er mis? 1309 01:47:19,792 --> 01:47:20,834 Tot ziens 1310 01:47:21,876 --> 01:47:23,376 Wat? 1311 01:47:23,959 --> 01:47:25,501 Heb ik iets gezegd? 1312 01:47:30,334 --> 01:47:31,584 Schipper 1313 01:47:32,084 --> 01:47:33,834 Je Bu is terug 1314 01:47:33,959 --> 01:47:38,042 Ja, dat is ze. Proost 1315 01:47:38,042 --> 01:47:40,417 Proost! 1316 01:47:42,084 --> 01:47:43,084 Proost! 1317 01:47:53,917 --> 01:47:55,251 Wat is dat? 1318 01:47:56,501 --> 01:47:58,251 Naar college gaan? 1319 01:47:59,042 --> 01:48:00,667 Gezien het 1320 01:48:03,292 --> 01:48:04,959 Je bent veranderd 1321 01:48:06,626 --> 01:48:08,876 Liefde verandert mensen 1322 01:48:12,001 --> 01:48:13,334 Haast je niet ... 1323 01:48:14,542 --> 01:48:16,417 om hem te vergeten 1324 01:48:17,709 --> 01:48:20,292 Of het wordt erger 1325 01:48:21,126 --> 01:48:25,459 Op een dag ga je douchen, naar muziek luisteren 1326 01:48:26,292 --> 01:48:27,667 En herinner hem opeens 1327 01:48:28,542 --> 01:48:31,459 Dan ben je hem vergeten 1328 01:48:36,167 --> 01:48:38,251 Je bent mooi als je lacht 1329 01:48:41,959 --> 01:48:43,167 Bu 1330 01:48:43,751 --> 01:48:44,667 Bu! 1331 01:48:46,626 --> 01:48:47,376 Albert! 1332 01:48:47,376 --> 01:48:49,459 Waar was je? 1333 01:48:49,459 --> 01:48:51,917 ik was zo bezorgd 1334 01:48:56,334 --> 01:48:59,751 Je bent niet echt mijn type 1335 01:49:02,917 --> 01:49:05,167 Ik hou van oudere mannen 1336 01:49:05,792 --> 01:49:07,126 Ik ben ouder dan jij 1337 01:49:08,709 --> 01:49:10,251 Ik bedoel hier 1338 01:49:11,209 --> 01:49:12,209 Hier? 1339 01:49:13,001 --> 01:49:14,876 Als ik je meisje was 1340 01:49:14,876 --> 01:49:16,917 We zouden uit elkaar gaan in 3 dagen, tops 1341 01:49:17,876 --> 01:49:19,251 Maar ik... 1342 01:49:20,334 --> 01:49:21,709 Je zal het krijgen 1343 01:49:22,001 --> 01:49:25,126 Ik mis je zo. Ik was zo bezorgd om je 1344 01:49:26,501 --> 01:49:28,667 Dit moet je moeder zijn 1345 01:49:28,751 --> 01:49:29,792 Dit is... 1346 01:49:29,792 --> 01:49:32,126 Albert, mijn vriend 1347 01:49:35,626 --> 01:49:39,167 Kun jij mijn geadopteerde broeder zijn? 1348 01:49:39,167 --> 01:49:40,626 Goed idee 1349 01:49:40,626 --> 01:49:42,376 Ik ben de geadopteerde moeder? 1350 01:49:42,792 --> 01:49:43,917 Wacht 1351 01:49:45,334 --> 01:49:47,167 Waarom niet? mam 1352 01:49:47,292 --> 01:49:48,251 Zoon 1353 01:49:48,334 --> 01:49:49,292 mam 1354 01:49:49,501 --> 01:49:51,459 Mijn Albert 1355 01:49:51,459 --> 01:49:52,667 Mom! 1356 01:50:24,001 --> 01:50:25,334 Bu! Bu! 1357 01:50:25,334 --> 01:50:26,626 Je mist mij? 1358 01:50:28,209 --> 01:50:29,626 Ik heb je gemist. 1359 01:50:35,167 --> 01:50:36,417 Terugkomen 1360 01:50:37,126 --> 01:50:38,126 Bu! 1361 01:50:40,751 --> 01:50:41,834 Bu 1362 01:51:07,501 --> 01:51:09,834 "Ik mis je - C.N." 1363 01:51:16,501 --> 01:51:17,417 Scram! 1364 01:51:18,042 --> 01:51:20,584 Jij bent het die mijn dochter heeft gepest 1365 01:51:20,584 --> 01:51:21,417 Nee, dat deed ik niet 1366 01:51:21,417 --> 01:51:22,959 Jij ook 1367 01:51:22,959 --> 01:51:26,334 Ze lachte de hele tijd 1368 01:51:26,334 --> 01:51:29,459 Nu glimlacht ze nauwelijks 1369 01:51:29,459 --> 01:51:32,792 Mijn hart doet pijn voor haar 1370 01:51:32,959 --> 01:51:35,834 Wat heb je met haar gedaan? 1371 01:51:36,292 --> 01:51:37,584 Niets 1372 01:51:37,584 --> 01:51:39,959 Waarom is ze dan zo? 1373 01:51:40,542 --> 01:51:42,042 Laat me alsjeblieft met haar praten 1374 01:51:42,042 --> 01:51:43,959 Laat haar met rust! 1375 01:51:43,959 --> 01:51:47,376 Laat haar met rust! 1376 01:51:47,376 --> 01:51:48,792 Ik spreek geen Taiwanees 1377 01:51:48,792 --> 01:51:50,709 Hij zei dat je haar met rust moest laten! 1378 01:51:50,709 --> 01:51:51,709 Hoepel op! 1379 01:51:55,126 --> 01:51:56,167 Bu! 1380 01:51:57,876 --> 01:51:58,876 Bu 1381 01:51:58,876 --> 01:52:00,292 - Verdwaald geraken - Bu! 1382 01:52:00,292 --> 01:52:01,251 Ga op pad! 1383 01:52:02,292 --> 01:52:03,709 IK... 1384 01:52:04,542 --> 01:52:05,584 Hoepel op! 1385 01:52:18,834 --> 01:52:19,959 Het is goed 1386 01:52:29,959 --> 01:52:32,667 Je hebt mijn nicht gepest! 1387 01:52:49,667 --> 01:52:50,709 mijnheer 1388 01:53:01,626 --> 01:53:03,417 Ik zal hier gewoon zitten 1389 01:53:03,709 --> 01:53:05,542 Loop niet langs me heen 1390 01:53:06,292 --> 01:53:08,751 Je vader is een coole kerel 1391 01:53:12,876 --> 01:53:14,042 mijnheer 1392 01:53:14,042 --> 01:53:17,501 Sir ... Mijnheer, alles goed met u? 1393 01:53:17,501 --> 01:53:20,334 Laat ons alleen 1394 01:53:20,751 --> 01:53:22,251 Slechts 5 seconden met haar, oké? 1395 01:53:22,251 --> 01:53:24,542 Tijdsverspilling! 1396 01:53:24,542 --> 01:53:25,834 Bu, ik ... 1397 01:53:25,834 --> 01:53:27,876 Hou je mond! 1398 01:53:30,542 --> 01:53:31,542 Bu! 1399 01:53:31,542 --> 01:53:32,542 Hou je mond! 1400 01:53:33,667 --> 01:53:34,417 Bu! 1401 01:53:34,417 --> 01:53:35,459 Hou je mond! 1402 01:53:36,584 --> 01:53:37,667 Bu! 1403 01:53:38,834 --> 01:53:40,917 ik waarschuw je 1404 01:53:40,917 --> 01:53:42,376 Of je vermoordt me 1405 01:53:42,792 --> 01:53:44,626 Of laat me met haar praten 1406 01:53:48,542 --> 01:53:51,334 Oké, kom 1407 01:53:51,334 --> 01:53:54,376 Komen... 1408 01:53:54,626 --> 01:53:55,917 Zeg het maar 1409 01:53:57,751 --> 01:54:00,084 Nu of nooit 1410 01:54:00,126 --> 01:54:02,126 Zeg het ... 1411 01:54:02,126 --> 01:54:03,542 Het is haar leven 1412 01:54:03,542 --> 01:54:06,084 Maar ze heeft hulp nodig 1413 01:54:11,959 --> 01:54:13,209 Waarom zou je je drukmaken? 1414 01:54:17,292 --> 01:54:18,876 Je hebt deze verlaten 1415 01:54:21,167 --> 01:54:22,876 ik heb genoeg 1416 01:54:27,834 --> 01:54:29,834 Ik heb Chinese potrijst meegenomen 1417 01:54:31,417 --> 01:54:33,584 Het is koud, maar het is jouw favoriet 1418 01:54:37,292 --> 01:54:41,167 Een paar oude kleren en een pot rijst? 1419 01:54:44,542 --> 01:54:45,959 Er is meer 1420 01:54:55,542 --> 01:54:57,376 Ik heb er een briefje in gedaan 1421 01:54:58,709 --> 01:54:59,917 Wat zegt u? 1422 01:55:00,251 --> 01:55:02,834 Ik hou van jou. ik mis je 1423 01:55:03,001 --> 01:55:05,001 Nooit meer dan 4 woorden 1424 01:55:05,001 --> 01:55:06,917 Kostte me uren 1425 01:55:08,834 --> 01:55:10,459 Te veel werk 1426 01:55:10,709 --> 01:55:14,459 Doe gewoon $ 1.000 in elk en je hebt mij 1427 01:55:26,917 --> 01:55:29,709 Dus hou je van me? 1428 01:55:30,376 --> 01:55:31,626 ik hou van jou 1429 01:55:33,126 --> 01:55:34,792 Sinds wanneer? 1430 01:55:35,626 --> 01:55:37,292 Omdat je mijn naamkaart gestolen hebt 1431 01:55:39,417 --> 01:55:42,709 Welke wens heb je gedaan op de boot? 1432 01:55:45,667 --> 01:55:46,959 Het is al uitgekomen 1433 01:55:51,334 --> 01:55:52,959 Stop met huilen 1434 01:55:55,501 --> 01:55:59,792 Kus haar! 1435 01:55:59,917 --> 01:56:02,292 Ik zeg het in het Kantonees 1436 01:56:02,584 --> 01:56:04,251 Kus haar! 1437 01:56:12,876 --> 01:56:14,001 Je bent ... 1438 01:56:14,001 --> 01:56:15,584 Xiaojun 1439 01:56:15,584 --> 01:56:17,917 Ken ik jou? 1440 01:56:18,001 --> 01:56:19,792 Ik ben je buurman 1441 01:56:19,876 --> 01:56:22,084 Wauw fantastisch! 1442 01:56:22,084 --> 01:56:23,126 Waarom? 1443 01:56:23,834 --> 01:56:25,251 Niets 1444 01:56:39,459 --> 01:56:40,751 Kijk naar hen 1445 01:56:54,834 --> 01:56:56,667 De vrouwen hier zijn prachtig 1446 01:56:56,667 --> 01:56:58,417 - Ik had moeten... - Loop naar de hel! 1447 01:56:58,417 --> 01:57:01,626 Ik wil dat je mijn dolfijn ontmoet 1448 01:57:01,626 --> 01:57:03,334 - Werkelijk? - Bu! 1449 01:57:04,376 --> 01:57:05,667 Bu! 80862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.