Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,792 --> 00:00:56,084
100 jaar geleden, dit eiland in Taiwan ...
2
00:00:56,084 --> 00:00:58,751
...had niets
3
00:00:58,751 --> 00:01:01,292
Alleen romantiek
4
00:01:02,042 --> 00:01:06,209
Legende heeft het
5
00:01:06,209 --> 00:01:09,959
Er waren twee geliefden
6
00:01:10,709 --> 00:01:14,417
En op een dag was de man aan het vissen
7
00:01:14,542 --> 00:01:16,584
Zijn boot zonk
8
00:01:17,042 --> 00:01:21,334
De vrouw zag het aan de wal
9
00:01:21,667 --> 00:01:23,334
Ze zwom weg
10
00:01:23,751 --> 00:01:27,876
Niemand heeft ze ooit nog eens gezien
11
00:01:28,292 --> 00:01:32,751
Sommigen zeggen dat ze dolfijnen werden
12
00:01:33,084 --> 00:01:37,167
Alle dolfijnen rond dit eiland ...
13
00:01:37,959 --> 00:01:41,626
... kwam van hen
14
00:01:48,459 --> 00:01:49,834
En...
15
00:01:49,834 --> 00:01:56,459
Ze maken allemaal "Bu ... Bu" -geluiden
16
00:02:09,459 --> 00:02:10,959
Leuk verhaal?
17
00:02:15,959 --> 00:02:17,917
Zo verwaand
18
00:02:19,501 --> 00:02:22,667
Je hebt een horrorverhaal verteld
19
00:02:23,709 --> 00:02:26,834
Raak niet betrokken
20
00:02:27,626 --> 00:02:30,251
Heb wat meloen
21
00:02:30,251 --> 00:02:31,959
Nee
22
00:02:32,126 --> 00:02:34,667
Je lijkt op die dolfijnen
23
00:02:34,667 --> 00:02:36,126
Zo kieskeurig
24
00:02:36,126 --> 00:02:38,584
Je noemde me Bu
25
00:02:39,876 --> 00:02:43,501
Ik heb het je al zo vaak verteld
26
00:02:43,501 --> 00:02:47,417
Meng geen Mandarijn met Kantonees
27
00:02:47,417 --> 00:02:50,167
Bu's Mandarin en Cantonese ...
28
00:02:50,167 --> 00:02:52,126
zijn nu allebei geaccentueerd
29
00:02:52,126 --> 00:02:54,126
Dat is verschrikkelijk
30
00:02:54,626 --> 00:02:58,251
Je geeft haar toen Mandarijn
31
00:02:58,251 --> 00:03:00,501
Ga van mijn zaak af
32
00:03:02,042 --> 00:03:04,334
Dat is weer Mandarijn
33
00:03:05,751 --> 00:03:07,292
Die ik niet spreek
34
00:03:08,917 --> 00:03:11,126
Wat zei je?
35
00:03:12,042 --> 00:03:13,459
Vertel het me!
36
00:03:13,459 --> 00:03:17,209
"Skipper Restaurant"
37
00:03:24,959 --> 00:03:29,709
"Vreemdelingen zijn niet, verzamel rond"
38
00:03:29,709 --> 00:03:36,209
"Drink, toast een glas wijn"
39
00:03:37,959 --> 00:03:39,709
Open bar, mensen
40
00:03:39,709 --> 00:03:42,209
Nog een ronde
41
00:04:05,459 --> 00:04:07,876
Nog een ronde
42
00:04:07,876 --> 00:04:09,376
Niet vanavond
43
00:04:09,376 --> 00:04:11,292
Kan het niet betalen
44
00:04:11,542 --> 00:04:14,042
Op het huis!
45
00:04:14,209 --> 00:04:18,167
Bu, 6 bieren, op mij
46
00:04:18,917 --> 00:04:20,376
Ze komen elke dag
47
00:04:20,376 --> 00:04:21,959
Betaal nooit
48
00:04:21,959 --> 00:04:25,126
Voeg water toe aan het bier
49
00:04:25,667 --> 00:04:27,834
Die truc nog een keer?
50
00:04:27,917 --> 00:04:29,334
- Bu
- Ja?
51
00:04:29,334 --> 00:04:31,251
Haast je
52
00:04:32,167 --> 00:04:32,876
Hier
53
00:04:32,876 --> 00:04:35,084
Bu, heb je water toegevoegd?
54
00:04:35,084 --> 00:04:36,667
Nee
55
00:04:36,917 --> 00:04:37,709
Super goed
56
00:04:37,709 --> 00:04:39,334
C'mon
57
00:04:39,334 --> 00:04:43,417
Proost
58
00:04:43,417 --> 00:04:45,709
Proost!
59
00:04:52,501 --> 00:04:54,584
Waarom, Bu?
60
00:04:56,459 --> 00:05:00,751
Je had me kunnen sparen
61
00:05:04,167 --> 00:05:06,251
Zij zingen
62
00:05:06,251 --> 00:05:08,376
Televisie kijken
63
00:05:08,376 --> 00:05:10,959
Of vecht uit
64
00:05:11,167 --> 00:05:13,334
Dit eiland
65
00:05:13,334 --> 00:05:15,167
Heeft geen kamer ...
66
00:05:15,167 --> 00:05:16,542
voor romantiek
67
00:05:37,792 --> 00:05:39,126
Gedaan
68
00:05:39,126 --> 00:05:40,167
Mooi!
69
00:05:40,167 --> 00:05:43,626
Ik heb het van een tijdschrift geleerd
70
00:05:48,834 --> 00:05:50,126
Bu
71
00:05:54,292 --> 00:05:56,042
Ik heb iets voor je meegebracht
72
00:05:56,584 --> 00:05:58,251
Ik heb nog nooit gezien...
73
00:05:58,376 --> 00:06:01,292
een oester zo groot
74
00:06:02,876 --> 00:06:04,126
Alle parels?
75
00:06:04,542 --> 00:06:05,501
Nee.
76
00:06:09,792 --> 00:06:11,876
Moet duur zijn
77
00:06:11,876 --> 00:06:13,417
NT $ 3.000
78
00:06:16,251 --> 00:06:17,459
Bedankt
79
00:06:19,167 --> 00:06:20,667
En dit
80
00:06:21,417 --> 00:06:23,001
Het is de winkel van mijn vriend
81
00:06:23,001 --> 00:06:25,334
Hij zal ons een korting geven
82
00:06:25,334 --> 00:06:27,251
Im...
83
00:06:28,584 --> 00:06:30,292
Voorstellen?
84
00:06:30,376 --> 00:06:32,376
Nee, ik wil gewoon ...
85
00:06:32,376 --> 00:06:34,334
Ja, ik stel voor
86
00:06:35,001 --> 00:06:39,376
Met een grote oester?
87
00:06:39,376 --> 00:06:40,709
Natuurlijk niet
88
00:06:40,709 --> 00:06:42,209
De oester is niet ...
89
00:06:42,209 --> 00:06:44,084
Trouw met mij
90
00:06:47,084 --> 00:06:48,209
oke
91
00:06:50,417 --> 00:06:51,959
ik zal het overwegen
92
00:07:06,251 --> 00:07:07,584
Arme Longyi
93
00:07:07,584 --> 00:07:09,584
Deze oester is niet goedkoop
94
00:07:11,126 --> 00:07:13,417
Hij stelde me voor
95
00:07:14,417 --> 00:07:15,459
Werkelijk?
96
00:07:16,251 --> 00:07:17,542
Je houdt van hem?
97
00:07:19,376 --> 00:07:21,834
Nou, hij is eigenlijk ...
98
00:07:22,292 --> 00:07:23,626
Niet slecht
99
00:07:23,626 --> 00:07:25,584
Uw antwoord
100
00:07:25,584 --> 00:07:27,334
Moet niet meer zijn dan 4 woorden
101
00:07:27,334 --> 00:07:29,459
Je houdt van hem, of je doet het niet
102
00:07:43,417 --> 00:07:47,667
Je hebt Hong Kong verlaten om met papa te trouwen, waarom?
103
00:07:48,459 --> 00:07:50,501
Hij was best een klootzak
104
00:07:51,501 --> 00:07:53,251
Een goede kok ook
105
00:07:54,334 --> 00:07:56,292
Je bent een goede kok
106
00:07:56,626 --> 00:07:57,876
Hij is beter
107
00:07:57,876 --> 00:08:01,001
Hij kookt met liefde
108
00:08:03,542 --> 00:08:07,459
Hoe houdt iemand van lief?
109
00:08:10,501 --> 00:08:14,126
Je mist hem
110
00:08:14,667 --> 00:08:17,626
De aanblik van hem windt je op
111
00:08:18,042 --> 00:08:19,667
Je doet pijn
112
00:08:20,209 --> 00:08:21,917
Als hij weg is
113
00:08:26,084 --> 00:08:27,876
Je zou voor altijd op hem kunnen letten
114
00:08:27,876 --> 00:08:29,751
Zelfs als hij slaapt
115
00:08:31,084 --> 00:08:32,917
Je bent verliefd
116
00:08:33,251 --> 00:08:35,376
Als je dat voelt
117
00:08:35,876 --> 00:08:37,042
oke
118
00:08:51,542 --> 00:08:53,167
Mis je Hong Kong?
119
00:08:53,167 --> 00:08:57,167
Ja, vooral zijn Chinese potrijst
120
00:08:57,209 --> 00:08:58,334
ik snap het
121
00:08:59,334 --> 00:09:01,376
Je houdt niet van Longyi
122
00:09:03,501 --> 00:09:05,459
Neem mama's advies
123
00:09:05,667 --> 00:09:07,917
Volg je hart
124
00:09:07,917 --> 00:09:10,376
Doe wat je moet doen
125
00:09:17,126 --> 00:09:21,501
Bu
126
00:09:31,459 --> 00:09:32,959
Hé, jochie
127
00:09:34,167 --> 00:09:36,334
Ik heb nieuws
128
00:09:36,959 --> 00:09:39,042
Longyi stelde voor
129
00:09:40,209 --> 00:09:41,792
Lach niet!
130
00:09:46,209 --> 00:09:48,001
Iemand zei
131
00:09:48,709 --> 00:09:53,084
Mannen en vrouwen...
132
00:09:53,834 --> 00:09:55,334
bestaat in paren
133
00:09:56,001 --> 00:09:59,709
Tot gescheiden op aarde
134
00:10:01,667 --> 00:10:04,834
Dan gaan ze door het leven
135
00:10:05,417 --> 00:10:07,417
Op zoek naar elkaar
136
00:10:10,042 --> 00:10:11,084
Bu ...
137
00:10:11,542 --> 00:10:13,334
Waar ga je naar toe?
138
00:10:13,792 --> 00:10:15,209
Bu!
139
00:10:37,584 --> 00:10:39,584
"Ik wacht op je!"
140
00:10:39,584 --> 00:10:41,542
Ik wacht op je!
141
00:10:41,542 --> 00:10:44,001
Hong Kong, Albert?
142
00:10:49,459 --> 00:10:51,042
Hoe romantisch!
143
00:10:52,334 --> 00:11:03,542
"Jij en ik zijn niet voor elkaar bestemd"
144
00:11:05,376 --> 00:11:16,292
"Misschien moeten we het stoppen"
145
00:11:18,542 --> 00:11:29,584
"De wind buiten is koud maar eenzaam"
146
00:11:46,251 --> 00:11:48,334
Vertel je me iets?
147
00:11:50,459 --> 00:11:52,084
Jij kiest voor mij
148
00:12:47,417 --> 00:12:49,626
Je hebt net mijn toekomst beslist
149
00:12:53,626 --> 00:12:55,126
Excuseer mij...
150
00:12:55,126 --> 00:12:59,084
Ken je een goed café?
151
00:13:00,709 --> 00:13:02,167
Bedankt
152
00:13:11,501 --> 00:13:13,542
Typisch Taiwanees!
153
00:13:14,209 --> 00:13:15,834
Sorry?
154
00:13:15,917 --> 00:13:17,792
Spreek je kantonees?
155
00:13:17,792 --> 00:13:19,042
Verrast?
156
00:13:29,501 --> 00:13:31,167
Nog nooit eerder gevlogen?
157
00:13:31,167 --> 00:13:32,292
Het laat zien?
158
00:13:32,292 --> 00:13:34,209
Ja
159
00:13:35,001 --> 00:13:38,417
Je kunt verdwalen in Hong Kong
160
00:13:38,459 --> 00:13:40,292
ik zal je rondleiden
161
00:13:40,459 --> 00:13:43,542
Ik weet het ... alle trendy plekken
162
00:13:43,542 --> 00:13:45,584
Ik heb overal fans
163
00:13:45,584 --> 00:13:47,626
Ik ben een leuke vent
164
00:13:47,876 --> 00:13:48,792
Oke?
165
00:13:58,334 --> 00:13:59,376
Wat?
166
00:13:59,376 --> 00:14:01,042
Zijn jullie tweeling?
167
00:14:03,834 --> 00:14:05,584
Vergeef mij alstublieft
168
00:14:06,667 --> 00:14:08,209
Excuseer mij
169
00:14:10,626 --> 00:14:13,251
"Gangsters vriendin verdwijnt"
170
00:14:43,001 --> 00:14:45,917
Goedemorgen, mijnheer, trainen?
171
00:14:47,167 --> 00:14:48,334
Geen tijd
172
00:15:06,334 --> 00:15:08,626
Bill, ben je klaar?
173
00:15:08,709 --> 00:15:10,126
Goed
174
00:15:10,709 --> 00:15:13,459
Laten we beginnen
175
00:15:16,751 --> 00:15:18,334
Goedemorgen, meneer Chan
176
00:15:18,334 --> 00:15:20,834
Nog nieuws van Wall Street?
177
00:15:20,834 --> 00:15:25,209
Lion Fund leent zwaar
178
00:15:25,251 --> 00:15:29,626
Zelfs met een interbancaire rente van 20%
179
00:15:33,751 --> 00:15:35,209
Controleer het volgende
180
00:15:35,334 --> 00:15:39,126
Hoeveel Nikkei Futures hebben ze tekort gedaan?
181
00:15:39,459 --> 00:15:43,667
Is de Yen aan het waarderen?
182
00:15:44,084 --> 00:15:48,084
Komt de huurovereenkomst voor de Amerikaanse basis in Japan te vervallen?
183
00:15:48,459 --> 00:15:50,876
Als beide antwoorden bevestigend zijn
184
00:15:50,876 --> 00:15:52,167
Koop wat ze verkopen
185
00:15:52,167 --> 00:15:54,167
Maar dit hedgefonds
186
00:15:54,167 --> 00:15:56,376
wordt gerund door 2 Nobelprijs-economen
187
00:15:56,376 --> 00:15:59,167
Zou onoverwinnelijk moeten zijn
188
00:15:59,167 --> 00:16:00,667
Ze zijn te hebzuchtig
189
00:16:01,126 --> 00:16:02,501
op margehandel
190
00:16:02,501 --> 00:16:05,959
Gebruikmakend van 10 keer hun waarde. Ze zijn gedoemd
191
00:16:06,251 --> 00:16:07,251
Dus ga je gang
192
00:16:07,251 --> 00:16:08,542
Ja, meneer Chan
193
00:16:08,542 --> 00:16:09,667
Dank je
194
00:16:16,876 --> 00:16:20,792
Stuur dit met 100 rozen naar Carman
195
00:16:21,292 --> 00:16:22,626
Tijdens kantooruren
196
00:16:23,334 --> 00:16:25,042
Ben je niet uit elkaar gegaan?
197
00:16:25,834 --> 00:16:27,084
We zijn nog steeds vrienden
198
00:16:29,584 --> 00:16:35,292
Fijn iemand en kalmeer
199
00:16:35,292 --> 00:16:36,417
Zoals wie?
200
00:16:37,376 --> 00:16:39,001
Die vrouwen om je heen
201
00:16:40,084 --> 00:16:43,584
Allemaal zo mooi en elegant
202
00:16:44,084 --> 00:16:45,834
Te elegant voor mij
203
00:16:46,209 --> 00:16:48,376
Wat wil je?
204
00:16:49,251 --> 00:16:50,667
Iemand amusant
205
00:17:53,042 --> 00:17:55,542
Doe alsof je thuis bent
206
00:17:58,459 --> 00:18:01,292
Die fles dreef naar Taiwan! Wauw!
207
00:18:03,792 --> 00:18:05,292
ongelooflijk
208
00:18:05,751 --> 00:18:07,667
En je kwam helemaal op die manier
209
00:18:08,251 --> 00:18:10,709
Hoe dapper en romantisch
210
00:18:14,459 --> 00:18:16,876
Echter...
211
00:18:17,376 --> 00:18:18,417
Wat?
212
00:18:18,417 --> 00:18:21,501
Ik ... ik ...
213
00:18:35,834 --> 00:18:37,167
Nee
214
00:18:37,584 --> 00:18:38,459
Ja
215
00:18:38,459 --> 00:18:39,626
Werkelijk?
216
00:18:39,626 --> 00:18:40,792
Werkelijk
217
00:18:40,792 --> 00:18:42,626
- Nee
- Ja
218
00:18:42,626 --> 00:18:44,292
- Werkelijk...
- Werkelijk
219
00:18:47,084 --> 00:18:50,042
De fles is voor je vriendje?
220
00:18:50,042 --> 00:18:51,334
Ex vriendje
221
00:18:51,334 --> 00:18:52,209
Wat?
222
00:18:52,209 --> 00:18:53,501
Ex vriendje
223
00:18:53,501 --> 00:18:55,917
Wat een verspilling.
224
00:18:55,917 --> 00:18:57,709
Waarom?
225
00:18:57,709 --> 00:18:59,959
Je bent een lul
226
00:18:59,959 --> 00:19:02,084
ik ben niet
227
00:19:11,417 --> 00:19:13,042
Dat is prachtig!
228
00:19:13,042 --> 00:19:14,334
"Ik wacht op je!"
229
00:19:14,334 --> 00:19:17,626
Dat is wat je geïnspireerd heeft
230
00:19:18,126 --> 00:19:20,959
Ik ben hier vanwege het naartoe gegaan
231
00:19:25,209 --> 00:19:27,959
Zoek een motel vannacht
232
00:19:27,959 --> 00:19:29,751
Vlieg morgen naar huis
233
00:19:29,792 --> 00:19:32,959
Nee! Ik heb nooit gereisd
234
00:19:32,959 --> 00:19:36,584
Dit is de eerste keer, ik denk dat ik nog een tijdje zal blijven
235
00:19:37,042 --> 00:19:40,126
Maar Hong Kong is saai
236
00:19:40,542 --> 00:19:42,042
Vlieg morgen terug
237
00:19:42,042 --> 00:19:44,251
Nee. Mijn vrienden zeiden ...
238
00:19:44,251 --> 00:19:45,834
Het plezier van Hong Kong ...
239
00:19:46,084 --> 00:19:49,626
Geweldige restaurants ook
240
00:19:49,626 --> 00:19:53,501
Ik zal je een motel zoeken
241
00:19:54,126 --> 00:19:56,084
Nee, ik kan er geen betalen
242
00:19:56,084 --> 00:19:57,834
- Afblijven!
- Wacht ...
243
00:19:58,334 --> 00:20:00,626
Laat me hier blijven
244
00:20:00,626 --> 00:20:02,834
Vrouwen kunnen hier niet blijven
245
00:20:03,334 --> 00:20:04,959
Ik zal gek worden
246
00:20:05,542 --> 00:20:08,084
- Alsjeblieft ...
- Nee
247
00:20:08,084 --> 00:20:10,084
- Alsjeblieft
- Nee!
248
00:20:14,417 --> 00:20:18,251
Ik kwam helemaal hierheen ...
249
00:20:18,959 --> 00:20:20,959
... tot zo'n grote teleurstelling
250
00:20:20,959 --> 00:20:25,126
Ik verdien dit niet
251
00:20:27,709 --> 00:20:29,167
Vaarwel
252
00:20:35,292 --> 00:20:36,542
Bu ...
253
00:20:36,542 --> 00:20:37,876
Jouw koffer
254
00:20:59,292 --> 00:21:00,876
Jouw tas
255
00:21:03,167 --> 00:21:06,042
Ik kan niet tegen huilen
256
00:21:06,376 --> 00:21:07,834
Ik voel me zo schuldig
257
00:21:08,126 --> 00:21:09,626
Oké, blijf
258
00:21:09,626 --> 00:21:11,751
Ik zal je hulp zijn
259
00:21:11,834 --> 00:21:13,209
wat je ook doet
260
00:21:13,959 --> 00:21:16,417
Ik ben een visagist
261
00:21:16,417 --> 00:21:19,334
Beste in Hong Kong
262
00:21:19,334 --> 00:21:21,334
Albert de Grote
263
00:22:21,417 --> 00:22:23,667
ik heb erge honger
264
00:22:23,667 --> 00:22:25,417
We zullen binnenkort inpakken
265
00:22:25,417 --> 00:22:27,584
Hoe lang nog?
266
00:22:27,876 --> 00:22:29,667
6 uur
267
00:22:29,876 --> 00:22:31,584
Wat?
268
00:22:31,584 --> 00:22:32,667
Hallo
269
00:22:32,667 --> 00:22:34,959
Houd die deur dicht!
270
00:22:35,001 --> 00:22:36,709
We zijn aan het herladen
271
00:22:36,709 --> 00:22:39,417
Je zult de film vervagen
272
00:23:16,042 --> 00:23:17,792
Je klinkt zo nerveus aan de telefoon
273
00:23:17,792 --> 00:23:19,126
Wat is de noodsituatie?
274
00:23:19,126 --> 00:23:21,542
Nee ... geen noodgeval
275
00:23:21,667 --> 00:23:24,334
Ik mis je gewoon. Mis je me niet?
276
00:23:24,917 --> 00:23:26,542
Ga zitten, ik haal iets voor je
277
00:23:30,084 --> 00:23:31,709
Vertel me wat er aan de hand is?
278
00:23:36,376 --> 00:23:37,792
Misschien kun je maar beter gaan
279
00:24:02,584 --> 00:24:06,584
C.N., je bent aan het cruisen en hebt me niet uitgenodigd?
280
00:24:07,584 --> 00:24:08,626
Waarom moeite doen, hier ben je
281
00:24:08,626 --> 00:24:11,126
De pers zegt dat je van me houdt
282
00:24:11,126 --> 00:24:12,542
Geloof je hen?
283
00:24:12,542 --> 00:24:14,292
Opgroeien, L.W.
284
00:24:16,126 --> 00:24:18,126
Het is waar?
285
00:24:18,542 --> 00:24:19,626
Ja.
286
00:24:21,917 --> 00:24:25,334
We doen mee sinds de basisschool
287
00:24:29,292 --> 00:24:31,501
Komen...
288
00:24:34,501 --> 00:24:37,126
U bent de laatste tijd geïnteresseerd in onze voorraad
289
00:24:37,126 --> 00:24:40,209
Ik ben geïnteresseerd in alle aandelen, niet alleen de jouwe
290
00:24:41,001 --> 00:24:42,751
Mijn medewerkers en ik ...
291
00:24:42,751 --> 00:24:45,792
... een meerderheid van de aandelen bezit
292
00:24:45,834 --> 00:24:48,459
Je kunt mijn bedrijf niet aanraken
293
00:24:48,459 --> 00:24:49,584
We zullen zien!
294
00:24:51,626 --> 00:24:53,667
Je bent op mijn jacht
295
00:24:53,667 --> 00:24:55,126
Mijn vriendin daten
296
00:24:55,126 --> 00:24:58,167
En praat je zo tegen me?
297
00:24:58,167 --> 00:25:00,376
Waarom wilde je me hier hebben?
298
00:25:02,959 --> 00:25:04,376
Voor een verontschuldiging
299
00:25:06,001 --> 00:25:08,042
Om het u gemakkelijker te maken
300
00:25:08,042 --> 00:25:10,292
ik ga nu weg
301
00:25:10,334 --> 00:25:14,584
Bel me om mijn excuses aan te bieden ...
302
00:25:15,292 --> 00:25:16,376
5 minuten
303
00:25:18,292 --> 00:25:19,751
Hoe laat is het?
304
00:25:20,876 --> 00:25:22,542
05:30
305
00:25:23,251 --> 00:25:25,292
Waarom een horloge dragen?
306
00:25:25,292 --> 00:25:27,001
Dat kan de tijd niet vertellen.
307
00:25:27,001 --> 00:25:29,084
Ik hou van de diamanten.
308
00:25:30,792 --> 00:25:32,042
Let op hem
309
00:25:32,917 --> 00:25:34,876
Als hij me niet in vijf roept,
310
00:25:34,876 --> 00:25:36,834
gooi hem overboord
311
00:25:37,626 --> 00:25:39,209
Maar geef hem een boei
312
00:25:39,209 --> 00:25:40,376
Ja baas
313
00:25:40,376 --> 00:25:41,459
Bel mij!
314
00:25:54,042 --> 00:25:56,334
- Dag, baas
- Doei
315
00:25:57,417 --> 00:25:59,667
Bel mijn baas
316
00:25:59,751 --> 00:26:01,626
Of je wordt nat
317
00:26:01,709 --> 00:26:02,584
Maak het pittig
318
00:26:02,584 --> 00:26:05,709
Ik heb een hete date
319
00:26:05,709 --> 00:26:06,709
Rechts
320
00:26:06,709 --> 00:26:08,959
Dwing ons niet om het te doen
321
00:26:08,959 --> 00:26:09,709
Koop een boei
322
00:26:09,709 --> 00:26:10,667
Rechts
323
00:26:10,917 --> 00:26:12,126
Springen
324
00:26:12,417 --> 00:26:13,209
Afblijven!
325
00:26:13,209 --> 00:26:14,209
Springen
326
00:26:20,542 --> 00:26:21,709
Bijna
327
00:26:28,001 --> 00:26:29,167
- Doei
- Hier komt de boei.
328
00:26:29,167 --> 00:26:31,209
- Wat doe je?
- Het is vet!
329
00:26:31,626 --> 00:26:32,876
Helpen!
330
00:26:32,876 --> 00:26:35,126
Vettig kan niet zwemmen!
331
00:26:39,126 --> 00:26:40,126
Ga niet!
332
00:26:47,042 --> 00:26:49,542
Help hem!
333
00:26:50,459 --> 00:26:51,459
Super goed!
334
00:27:11,542 --> 00:27:13,251
Mijn ogen!
335
00:27:26,167 --> 00:27:27,376
Maakte me bang
336
00:27:37,084 --> 00:27:38,626
Ben je oke?
337
00:27:38,626 --> 00:27:39,584
het gaat goed met mij
338
00:27:54,334 --> 00:27:55,376
Ik bel je
339
00:28:05,376 --> 00:28:06,626
Waar is hij?
340
00:28:16,959 --> 00:28:17,709
Waar is hij?
341
00:28:17,709 --> 00:28:18,709
Waar?
342
00:28:19,084 --> 00:28:22,459
Val niet opnieuw.
343
00:28:25,167 --> 00:28:27,917
U! Hij is hier!
344
00:28:29,417 --> 00:28:30,667
Achterin!
345
00:28:31,959 --> 00:28:34,959
Helpen...
346
00:28:35,126 --> 00:28:36,417
Houd stevig vast
347
00:28:41,584 --> 00:28:43,167
Jij ziet hem?
348
00:28:43,167 --> 00:28:44,084
Nee.
349
00:28:44,084 --> 00:28:45,376
Kijk nog eens!
350
00:29:11,584 --> 00:29:12,751
Ginder!
351
00:29:19,667 --> 00:29:21,334
Hij is ontkomen
352
00:29:21,334 --> 00:29:22,292
Wacht
353
00:29:22,292 --> 00:29:24,292
De baas wilde hem ...
354
00:29:24,292 --> 00:29:26,251
... overboord met een boei
355
00:29:26,251 --> 00:29:27,834
De taak is afgelopen, toch?
356
00:29:27,834 --> 00:29:28,834
Rechts
357
00:29:28,834 --> 00:29:30,459
Oke. Het zit erop
358
00:29:30,459 --> 00:29:31,334
Ja!
359
00:29:59,542 --> 00:30:00,917
Bedankt
360
00:30:01,292 --> 00:30:02,626
Gaat het?
361
00:30:04,792 --> 00:30:06,626
Je bent ...
362
00:30:07,126 --> 00:30:08,334
Naam Bu
363
00:30:08,667 --> 00:30:10,209
Bu ...
364
00:30:11,626 --> 00:30:13,167
Ben je een vluchteling?
365
00:30:14,084 --> 00:30:15,542
Ja
366
00:30:16,417 --> 00:30:17,876
Van Vietnam?
367
00:30:18,626 --> 00:30:20,376
Nogmaals goed
368
00:30:21,251 --> 00:30:23,084
Hoe veel van jullie?
369
00:30:23,084 --> 00:30:24,667
Alleen ik, waarom?
370
00:30:25,626 --> 00:30:27,292
Wie rijdt er?
371
00:30:40,251 --> 00:30:41,626
Geef me een hand
372
00:30:41,626 --> 00:30:46,084
Ik kan het niet. ik heb erge honger
373
00:30:46,917 --> 00:30:48,167
Ben jij niet?
374
00:30:48,376 --> 00:30:49,584
Nee
375
00:30:50,459 --> 00:30:51,834
Maar ik zou een snack kunnen gebruiken
376
00:31:01,042 --> 00:31:03,001
Laten we praten...
377
00:31:03,251 --> 00:31:05,709
dus ik vergeet de honger
378
00:31:06,292 --> 00:31:07,459
Waarover?
379
00:31:09,584 --> 00:31:12,084
Waar hou je van?
380
00:31:14,334 --> 00:31:16,709
Niets?
381
00:31:16,917 --> 00:31:19,376
Zelfs auto's en vrouwen niet?
382
00:31:21,834 --> 00:31:24,584
Lach niet alleen
383
00:31:25,084 --> 00:31:27,792
Oke. Wat vind je niet leuk?
384
00:31:29,542 --> 00:31:31,542
Nieuwsgierige mensen?
385
00:31:44,334 --> 00:31:45,959
Wat vind je niet leuk?
386
00:31:48,917 --> 00:31:50,792
Opgroeien
387
00:31:50,917 --> 00:31:54,876
Ik hou ervan ondeugend te zijn ...
388
00:31:54,876 --> 00:31:56,376
Nieuwsgierig?
389
00:31:56,709 --> 00:31:58,667
Naughty!
390
00:31:58,917 --> 00:32:00,792
- Stout?
- Stout
391
00:32:01,376 --> 00:32:04,042
En niemand verwent je meer
392
00:32:04,042 --> 00:32:05,376
Waar hou je van?
393
00:32:07,292 --> 00:32:09,501
Een douche als ik zweterig ben
394
00:32:10,251 --> 00:32:13,417
Kom uit bed naar een kopje koffie
395
00:32:17,167 --> 00:32:18,542
Ik wil er nu een
396
00:32:21,792 --> 00:32:24,167
Hong Kong-sterren zijn prachtig
397
00:32:24,501 --> 00:32:26,917
Sterren zijn ...
398
00:32:27,126 --> 00:32:29,417
overal hetzelfde
399
00:32:29,751 --> 00:32:32,251
Als je ernaar kijkt
400
00:32:37,167 --> 00:32:38,334
Hoe gaat het?
401
00:32:38,626 --> 00:32:39,876
Vallende ster!
402
00:32:40,251 --> 00:32:41,001
Werkelijk?
403
00:32:41,001 --> 00:32:43,876
Mam zei als je er een ziet,
404
00:32:43,876 --> 00:32:45,792
raak je zak aan en doe een wens
405
00:32:45,792 --> 00:32:47,709
En het zal uitkomen
406
00:32:47,709 --> 00:32:49,751
Maar ik heb pech, geen zak
407
00:32:50,876 --> 00:32:52,417
Nog een!
408
00:33:03,751 --> 00:33:05,084
Wat is je wens?
409
00:33:05,834 --> 00:33:08,001
Ik kan het je niet vertellen!
410
00:33:13,792 --> 00:33:15,501
Of het zal niet uitkomen
411
00:33:18,834 --> 00:33:20,001
ik ben zo moe
412
00:34:14,084 --> 00:34:15,667
Een boot!
413
00:34:16,126 --> 00:34:17,251
Een boot!
414
00:34:18,834 --> 00:34:19,417
Hallo!
415
00:34:19,417 --> 00:34:22,292
Hallo! Helpen!
416
00:34:22,292 --> 00:34:24,709
Hier! Helpen!
417
00:35:02,001 --> 00:35:04,167
De voorraden van Silicon Valley?
418
00:35:06,292 --> 00:35:09,167
Ze zullen nog hoger gaan
419
00:35:13,501 --> 00:35:15,209
Controleer één ding
420
00:35:15,626 --> 00:35:18,709
Is L.W. de aandelen van zijn bedrijf beheren?
421
00:35:37,834 --> 00:35:39,292
Koop een nieuwe mobiel voor mij
422
00:35:40,542 --> 00:35:41,917
Het is verdronken!
423
00:35:53,001 --> 00:35:55,792
Er is hier geen transport
424
00:35:55,792 --> 00:35:57,542
Ik zal je een lift geven
425
00:35:57,876 --> 00:36:00,584
Vertel me gewoon waar ik ben
426
00:36:00,584 --> 00:36:02,167
En ik loop terug
427
00:36:02,167 --> 00:36:04,209
We zijn in de kou
428
00:36:04,209 --> 00:36:07,209
Je zult gestrand zijn
429
00:36:07,209 --> 00:36:08,542
Naam Bu
430
00:36:08,542 --> 00:36:09,626
Boo ...
431
00:36:09,626 --> 00:36:11,001
- Bu!
- Oké, Boo
432
00:36:11,001 --> 00:36:12,959
Stap gewoon in
433
00:36:15,042 --> 00:36:16,167
Jij niet
434
00:36:16,167 --> 00:36:17,542
Deze dame hier
435
00:36:19,751 --> 00:36:22,751
Er zijn slechts 2 stoelen
436
00:36:22,917 --> 00:36:24,209
ik weet
437
00:36:24,251 --> 00:36:25,584
Hier is 20 dollar
438
00:36:25,709 --> 00:36:27,709
Om de hoek
439
00:36:27,709 --> 00:36:30,917
Zijn bussen en taxi's
440
00:36:40,084 --> 00:36:43,209
Dwangmatige leugenaar
441
00:36:59,751 --> 00:37:00,834
Kom binnen
442
00:37:03,042 --> 00:37:05,459
Enorme plek, woon je alleen?
443
00:37:05,459 --> 00:37:06,792
Er is een butler
444
00:37:06,792 --> 00:37:10,334
Moet druk worden
445
00:37:11,126 --> 00:37:12,084
Wacht hier
446
00:37:12,084 --> 00:37:13,251
Kan ik rondkijken?
447
00:37:13,251 --> 00:37:14,167
Help jezelf
448
00:37:14,167 --> 00:37:15,209
Bedankt
449
00:37:29,501 --> 00:37:30,876
ik heb erge honger
450
00:37:36,376 --> 00:37:38,751
Wat eten alsjeblieft
451
00:38:19,667 --> 00:38:20,959
Iets nodig?
452
00:38:21,251 --> 00:38:23,042
Visvoer
453
00:38:23,042 --> 00:38:25,584
De vissen zijn niet echt
454
00:38:26,917 --> 00:38:28,834
Kom hier
455
00:38:28,876 --> 00:38:30,834
Waarom elektronische vis?
456
00:38:31,042 --> 00:38:33,084
Ik verander nooit het water
457
00:38:33,084 --> 00:38:34,584
Vissen gaan nooit dood, het is perfect
458
00:38:34,584 --> 00:38:36,251
En als de stroom uit is?
459
00:38:39,084 --> 00:38:41,917
Nodig je vrienden uit?
460
00:38:41,917 --> 00:38:43,167
Heb geen
461
00:38:43,167 --> 00:38:44,542
Zo saai en eenzaam
462
00:38:57,209 --> 00:38:58,376
Wat nu?
463
00:38:59,876 --> 00:39:01,542
Vind je het leuk om te vechten?
464
00:39:01,751 --> 00:39:05,584
Wat golf, sommige renpaarden
465
00:39:05,834 --> 00:39:08,001
Ik box en traint
466
00:39:09,042 --> 00:39:10,834
Waar is de octopus voor?
467
00:39:10,876 --> 00:39:12,334
Je bent zo nieuwsgierig
468
00:39:21,459 --> 00:39:24,209
Dit zou moeten passen, daar veranderen
469
00:39:36,751 --> 00:39:39,709
Betty, bel me een taxi
470
00:39:40,542 --> 00:39:42,334
20 minuten? Super goed
471
00:40:09,959 --> 00:40:12,959
Er is een kamer achter de spiegels
472
00:40:16,209 --> 00:40:19,292
Hoe zou ik het weten?
473
00:40:21,417 --> 00:40:22,542
Hongerig?
474
00:40:22,626 --> 00:40:24,584
hongerig
475
00:40:24,876 --> 00:40:26,292
Ik ook
476
00:40:26,376 --> 00:40:29,376
Elke Chinese pot rijst?
477
00:40:29,501 --> 00:40:30,709
Wat?
478
00:40:43,709 --> 00:40:46,084
Beste eten ooit
479
00:40:46,209 --> 00:40:47,917
Mijn favoriet
480
00:40:49,209 --> 00:40:51,417
Een mooie keuken en je kookt niet?
481
00:40:51,584 --> 00:40:53,084
Ik haat de geur
482
00:40:56,584 --> 00:40:59,376
Niet staren. Eet op.
483
00:40:59,376 --> 00:41:00,376
Zeker
484
00:41:17,417 --> 00:41:18,417
Wat nu?
485
00:41:18,417 --> 00:41:20,459
Je bent grappig wanneer je eet
486
00:41:26,042 --> 00:41:27,376
Ben je rijk?
487
00:41:28,376 --> 00:41:29,542
ik denk het wel
488
00:41:30,042 --> 00:41:31,334
Wat doe jij?
489
00:41:31,709 --> 00:41:32,834
Ik ben in de vuilnisbak
490
00:41:33,042 --> 00:41:34,542
C'mon
491
00:41:34,542 --> 00:41:35,834
Nee, ik verkoop afval
492
00:41:35,959 --> 00:41:37,709
Op die manier
493
00:41:48,876 --> 00:41:50,876
Mag ik een frisdrank?
494
00:41:50,876 --> 00:41:52,751
Sap is beter voor jou
495
00:42:16,459 --> 00:42:19,626
Bu nam de lift naar beneden
496
00:42:23,001 --> 00:42:24,084
Wat is er mis?
497
00:42:52,584 --> 00:42:55,584
Stop met zeiken
498
00:42:57,667 --> 00:42:59,751
Je weet wel,
499
00:42:59,751 --> 00:43:03,667
die fles is heel bijzonder
500
00:43:03,667 --> 00:43:05,084
Natuurlijk
501
00:43:05,084 --> 00:43:06,876
Zo speciaal dat ineens
502
00:43:06,876 --> 00:43:09,001
Ik voed en beschut je
503
00:43:09,001 --> 00:43:10,084
Gewoon zo
504
00:43:10,084 --> 00:43:13,042
Vergeet niet dat ik je verteld heb over ...
505
00:43:13,042 --> 00:43:15,792
C.N.? Meerdere keren
506
00:43:15,792 --> 00:43:17,417
Afgelopen nacht...
507
00:43:17,417 --> 00:43:20,667
Dat heb je me ook verteld
508
00:43:20,751 --> 00:43:24,334
Ik denk dat hij ... leuk is
509
00:43:24,501 --> 00:43:25,667
Leuk?
510
00:43:28,376 --> 00:43:31,209
Deze tijdschriften worden wekelijks gepubliceerd
511
00:43:31,209 --> 00:43:34,584
En hij wisselt vriendinnen net zo vaak
512
00:43:35,334 --> 00:43:38,876
Hij is niet leuk, hij is een playboy
513
00:43:39,626 --> 00:43:41,501
Een ex-vriendin zegt ...
514
00:43:45,459 --> 00:43:49,334
Hij zegt geen lieve woorden
515
00:43:49,584 --> 00:43:52,792
Maar hij is een romantische man
516
00:43:53,126 --> 00:43:56,584
Hij lijkt streng en praat hard
517
00:43:56,834 --> 00:43:59,292
Binnen is hij als een kind
518
00:43:59,751 --> 00:44:03,251
Hij is competitief en jaagt op nieuwheid
519
00:44:03,501 --> 00:44:06,001
Nooit spijt van een beslissing
520
00:44:07,084 --> 00:44:08,251
Met hem...
521
00:44:09,042 --> 00:44:10,334
Je voelt je onzeker
522
00:44:10,876 --> 00:44:12,709
Betekenis?
523
00:44:12,834 --> 00:44:15,501
Verleidt nieuwigheid, dus dwazen we rond
524
00:44:15,501 --> 00:44:18,917
Geen spijt, dus vindt hij het leuk om vrouwen te dumpen
525
00:44:18,917 --> 00:44:21,167
Misschien verdienden die vrouwen het.
526
00:44:21,167 --> 00:44:25,417
Ze waren onzeker om mee te beginnen
527
00:44:25,417 --> 00:44:26,876
Bespaar me
528
00:44:30,126 --> 00:44:32,751
Hoe dan ook, Hong Kong is saai
529
00:44:33,959 --> 00:44:35,001
Naar huis gaan?
530
00:44:35,209 --> 00:44:38,251
Nee, C.N. is leuk
531
00:44:39,876 --> 00:44:42,417
Je moet hem eerst haken
532
00:44:42,417 --> 00:44:43,376
Kan niet zomaar lopen
533
00:44:43,376 --> 00:44:45,542
En doe je kleren uit
534
00:44:45,542 --> 00:44:47,459
Dat zal zeker niet werken!
535
00:44:47,459 --> 00:44:49,376
Maar je weet het nooit
536
00:44:49,376 --> 00:44:53,126
Hij is competitief en jaagt op nieuwheid
537
00:44:53,126 --> 00:44:55,167
Ik heb een plan, ik heb je hulp nodig
538
00:44:55,167 --> 00:44:56,459
Echt niet
539
00:44:56,542 --> 00:44:58,917
alsjeblieft
540
00:44:59,667 --> 00:45:00,792
Sorry
541
00:45:03,084 --> 00:45:05,876
Vertel me alsjeblieft waar je dochter is?
542
00:45:06,042 --> 00:45:08,709
Ze vond een fles
543
00:45:08,709 --> 00:45:10,417
Ze is in Hong Kong
544
00:45:11,876 --> 00:45:14,334
Ik moet Bu terughalen
545
00:45:14,834 --> 00:45:16,042
Chow Yun Fat!
546
00:45:16,626 --> 00:45:19,751
Mr. Chow!
547
00:45:19,751 --> 00:45:23,542
Verkeerde kerel
548
00:45:23,542 --> 00:45:24,876
Spreek je Mandarijn?
549
00:45:24,876 --> 00:45:26,626
Ik ben geen Chow Yun Fat
550
00:45:26,626 --> 00:45:28,751
Probeer me niet voor de gek te houden
551
00:45:28,751 --> 00:45:31,292
Meneer, is hij Chow Yun Fat?
552
00:45:31,292 --> 00:45:33,876
Mr. Chow! Je bent terug!
553
00:45:33,876 --> 00:45:37,417
Frisse vorm Hollywood?
554
00:45:37,417 --> 00:45:38,792
Mag ik een foto maken?
555
00:45:38,792 --> 00:45:40,292
Ja...
556
00:45:40,959 --> 00:45:43,042
Klaar? 1,2, 3!
557
00:45:43,042 --> 00:45:44,209
Super goed
558
00:45:44,209 --> 00:45:46,334
Mijn beurt, mevrouw
559
00:45:46,334 --> 00:45:49,376
Richt een pistool op mij
560
00:45:49,376 --> 00:45:50,751
Klaar?
561
00:45:52,334 --> 00:45:53,209
Dank je
562
00:45:53,209 --> 00:45:55,459
Bedankt, meneer Chow
563
00:45:55,626 --> 00:45:57,084
Geef me een knuffel
564
00:45:57,084 --> 00:45:59,001
Ja. Geef mij ook
565
00:46:01,584 --> 00:46:03,167
Bedankt meneer Chow
566
00:46:03,167 --> 00:46:04,959
Ik stuur je de foto's. Vaarwel
567
00:46:04,959 --> 00:46:07,126
Je bent zo lief.
Hetzelfde als de foto.
568
00:46:07,126 --> 00:46:08,917
Druk me een exemplaar af
569
00:46:10,667 --> 00:46:13,334
- Tot ziens!
- Doei!
570
00:46:15,167 --> 00:46:16,667
Mijn tas!
571
00:46:16,667 --> 00:46:18,501
Open de deur...
572
00:46:22,709 --> 00:46:24,709
We hebben L.W.'s bedrijf gecontroleerd
573
00:46:24,709 --> 00:46:27,876
Vorig jaar groeide de omzet met 13%
574
00:46:27,876 --> 00:46:30,584
Winst: meer dan HK $ 1 miljard
575
00:46:30,584 --> 00:46:33,542
Aandelenprijs is ondergewaardeerd met 30%
576
00:46:33,542 --> 00:46:37,584
We hebben 16% van het bedrijf overgenomen
577
00:46:37,584 --> 00:46:39,876
L.W. en zijn medewerkers
578
00:46:39,876 --> 00:46:43,417
nog steeds 65%
579
00:46:43,626 --> 00:46:47,459
Maar ze verkopen niet
580
00:46:48,876 --> 00:46:50,292
Dump al mijn aandelen
581
00:46:51,459 --> 00:46:53,792
Als we ze dumpen,
582
00:46:53,792 --> 00:46:55,209
de prijs daalt
583
00:46:55,209 --> 00:47:00,042
We kochten hoog, we nemen een enorm verlies
584
00:47:00,042 --> 00:47:02,292
Doe het gewoon
585
00:47:05,209 --> 00:47:06,626
Ik moet het zien, zie K.K.
586
00:47:06,626 --> 00:47:07,876
Ja meneer
587
00:47:08,084 --> 00:47:09,042
Wie is K.K.?
588
00:47:09,042 --> 00:47:11,376
Hoofd van de milieubescherming
589
00:47:18,834 --> 00:47:20,709
"Je bent een dode man"
590
00:48:11,167 --> 00:48:13,584
Naar boven of naar beneden gaan?
591
00:48:13,667 --> 00:48:16,501
Ik zag vrienden boven
592
00:48:16,667 --> 00:48:17,959
Er is geen boven
593
00:48:18,584 --> 00:48:19,626
Werkelijk?
594
00:48:20,792 --> 00:48:21,792
Ja
595
00:48:22,376 --> 00:48:24,084
Eigenlijk wonen ze beneden
596
00:48:24,084 --> 00:48:25,292
Namen?
597
00:48:26,251 --> 00:48:28,084
ik vergat
598
00:48:31,709 --> 00:48:33,459
Zo stil hier
599
00:48:33,459 --> 00:48:36,126
Krijg je een hypotheek van 80%?
600
00:48:36,126 --> 00:48:37,959
Je hebt mijn muur verpest
601
00:48:39,417 --> 00:48:41,001
Excuseer mij?
602
00:48:48,376 --> 00:48:49,834
Kijken
603
00:48:55,542 --> 00:48:57,084
Makkelijk daar
604
00:48:58,542 --> 00:49:00,459
Laten gaan!
605
00:49:00,459 --> 00:49:02,042
Wie stuurde je?
606
00:49:02,042 --> 00:49:03,334
Laat maar los!
607
00:49:05,209 --> 00:49:06,667
Zoals mijn schrijven?
608
00:49:17,959 --> 00:49:20,917
Genoeg! Ik ken Kung Fu niet!
609
00:49:20,917 --> 00:49:22,417
Ik ben maar een boodschapper
610
00:49:22,417 --> 00:49:23,376
Bericht?
611
00:49:23,376 --> 00:49:25,042
Mijn achterzak
612
00:49:34,459 --> 00:49:39,084
Bully. Je hebt mijn arm verpest
613
00:49:39,292 --> 00:49:40,417
Veel leesplezier
614
00:49:42,584 --> 00:49:43,917
"Gangsters vriendin verdwijnt"
615
00:49:50,042 --> 00:49:51,084
Wat is er gebeurd?
616
00:49:51,709 --> 00:49:53,126
Een trap af
617
00:49:53,126 --> 00:49:53,876
Gaat het?
618
00:49:53,876 --> 00:49:54,792
Ik overleef het wel
619
00:49:54,792 --> 00:49:58,709
Zal hij geloven dat ik de vriendin van een gangster ben?
620
00:49:58,709 --> 00:50:00,709
Hoe moet ik dat weten?
621
00:50:00,709 --> 00:50:02,334
Zal het werken?
622
00:50:02,376 --> 00:50:03,667
Natuurlijk!
623
00:50:05,251 --> 00:50:06,376
Wat is het volgende?
624
00:50:06,376 --> 00:50:08,792
Show Time...
625
00:50:08,792 --> 00:50:10,501
Waar zijn je vrienden?
626
00:50:17,334 --> 00:50:18,001
Zeg het ...
627
00:50:18,001 --> 00:50:19,792
Je weet dat we slecht zijn
628
00:50:19,792 --> 00:50:21,959
We zijn hier om je te verspillen!
629
00:50:22,167 --> 00:50:23,792
Reageer! Mijn vriendje...
630
00:50:23,792 --> 00:50:24,626
Spreek het Mandarijn
631
00:50:24,626 --> 00:50:28,459
Is een Taiwanese gangster
632
00:50:28,459 --> 00:50:30,292
De gezworen vijand van onze baas
633
00:50:30,292 --> 00:50:33,209
Hij wil dat je je bedriegt
634
00:50:33,376 --> 00:50:34,501
Kikker, jouw beurt ...
635
00:50:34,501 --> 00:50:38,501
Geloof het of niet. U bent voorpaginanieuws
636
00:50:38,542 --> 00:50:41,834
Iedereen is nu naar je op zoek
637
00:50:44,292 --> 00:50:46,084
Ja. Ziet er geweldig uit
638
00:51:11,667 --> 00:51:12,959
Gaat het?
639
00:51:12,959 --> 00:51:14,876
Ja. En jij?
640
00:51:16,126 --> 00:51:17,084
Jij bent het!
641
00:51:17,084 --> 00:51:18,876
- Gaat het?
- Ja.
642
00:51:23,917 --> 00:51:26,084
- Ik ken deze klojo's niet
- Wat?
643
00:51:26,084 --> 00:51:27,167
Niets
644
00:51:57,959 --> 00:51:59,709
Je kunt niet worden geïdentificeerd
645
00:52:00,959 --> 00:52:03,251
Het zijn verdomd goede acteurs
646
00:53:13,251 --> 00:53:15,084
Ga terug!
647
00:53:16,292 --> 00:53:19,292
Of ik vermoord mezelf
648
00:53:19,292 --> 00:53:20,834
Je bloedt
649
00:53:22,334 --> 00:53:23,917
We zullen je vandaag sparen
650
00:53:23,917 --> 00:53:25,834
Provoceer hem niet
651
00:53:25,834 --> 00:53:27,334
Laten we gaan
652
00:53:27,334 --> 00:53:31,251
De politie zal achter hen aan gaan. Niet Wij
653
00:53:32,667 --> 00:53:35,459
Guys! Zonnig, zit
654
00:53:35,459 --> 00:53:37,667
Zonnig, zit
655
00:53:37,792 --> 00:53:40,542
Zonnig! Zitten!
656
00:53:41,001 --> 00:53:41,917
Bedankt
657
00:53:42,042 --> 00:53:43,792
Iemand meldde een ruzie
658
00:53:43,792 --> 00:53:44,876
We werden aangevallen
659
00:53:44,876 --> 00:53:46,584
Ze laten enig bewijs achter?
660
00:53:46,584 --> 00:53:48,126
Honkbalknuppels
661
00:53:49,292 --> 00:53:51,084
Zonnig, stank
662
00:53:52,334 --> 00:53:54,042
Enige aanwijzingen?
663
00:54:04,751 --> 00:54:07,751
Zonnig, je hebt geen idee ...
664
00:54:07,751 --> 00:54:09,376
Laten we hulp krijgen
665
00:54:14,167 --> 00:54:16,084
Mijn site, erg veilig
666
00:54:17,167 --> 00:54:19,126
Het is zo rommelig
667
00:54:19,126 --> 00:54:20,876
Ik heb je gezegd dat ik vuilnis verkoop
668
00:54:20,876 --> 00:54:22,959
Dure dingen ook
669
00:54:23,042 --> 00:54:26,251
Duur? Prullenbak is vuilnis
670
00:54:26,459 --> 00:54:29,626
Voordat je een Vietnamese vluchteling was
671
00:54:29,626 --> 00:54:31,334
Nu ben je...
672
00:54:31,334 --> 00:54:33,709
De vriendin van een Taiwanese gangster
673
00:54:33,751 --> 00:54:35,542
Dus wie ben jij eigenlijk?
674
00:54:35,542 --> 00:54:40,001
Een gevaarlijke vrouw. Bang?
675
00:54:40,084 --> 00:54:41,376
Nooit
676
00:54:41,876 --> 00:54:44,667
Ben je blij om bij mij te zijn?
677
00:54:48,542 --> 00:54:51,459
Hoe ben je het deel van de vriendin terechtgekomen?
678
00:54:52,501 --> 00:54:55,459
Ik woonde in de buurt van een politiebureau
679
00:54:55,459 --> 00:54:58,959
Met posters van gezochte criminelen
680
00:54:58,959 --> 00:55:01,792
Een van hen...
681
00:55:01,792 --> 00:55:03,584
Was een hunk
682
00:55:03,667 --> 00:55:06,626
Ik zag zijn poster elke dag
683
00:55:06,792 --> 00:55:09,917
En ik werd verliefd
684
00:55:09,917 --> 00:55:11,001
En?
685
00:55:11,459 --> 00:55:15,001
Ik vond hem, stal zijn hart
686
00:55:15,626 --> 00:55:17,584
Hoe was hij?
687
00:55:18,751 --> 00:55:22,417
Leuk, een geweldige danser
688
00:55:24,084 --> 00:55:25,834
Echt romantisch
689
00:55:27,209 --> 00:55:28,834
Om een danser te zijn?
690
00:55:30,292 --> 00:55:31,959
Jij danst?
691
00:55:31,959 --> 00:55:33,042
Natuurlijk
692
00:55:35,792 --> 00:55:36,876
Deze?
693
00:55:38,626 --> 00:55:39,709
Zeker
694
00:55:41,334 --> 00:55:42,626
Tango?
695
00:55:47,126 --> 00:55:48,167
Dat ook
696
00:55:48,251 --> 00:55:52,334
Zo gewoon, niets spannender?
697
00:55:52,376 --> 00:55:53,126
Zeker
698
00:55:53,126 --> 00:55:55,876
Werkelijk? Leer het me
699
00:55:57,501 --> 00:55:58,542
Je zult bang zijn
700
00:55:58,542 --> 00:55:59,959
Echt niet
701
00:56:01,792 --> 00:56:03,084
Geef me je benen
702
00:56:03,376 --> 00:56:05,626
Rechts
703
00:56:05,917 --> 00:56:07,584
Klaar?
704
00:56:10,584 --> 00:56:12,084
Helpen!
705
00:56:17,751 --> 00:56:19,542
- Spannend genoeg?
- Ja
706
00:56:19,542 --> 00:56:20,542
Niet meer?
707
00:56:20,542 --> 00:56:21,417
Ben je niet bang?
708
00:56:21,417 --> 00:56:23,959
Nooit meer zetten?
709
00:56:25,917 --> 00:56:26,834
Komen
710
00:56:27,626 --> 00:56:30,584
Houd gewoon stevig vast en blijf stil
711
00:56:30,584 --> 00:56:32,792
Geniet van de variaties
712
00:56:32,792 --> 00:56:34,584
- Werkelijk?
- Daar
713
00:56:34,584 --> 00:56:36,917
Run, 1, 2, 3
714
00:56:42,751 --> 00:56:44,167
Je bent zwaar
715
00:56:44,167 --> 00:56:47,834
Wauw! Dit is leuk
716
00:56:49,792 --> 00:56:50,584
Helpen!
717
00:56:50,584 --> 00:56:52,334
De man is zo druk
718
00:56:52,334 --> 00:56:53,709
Afval maken
719
00:56:54,667 --> 00:56:57,626
De recyclage-activiteiten zijn een goudmijn
720
00:56:57,876 --> 00:56:58,584
Ze zeggen...
721
00:56:58,584 --> 00:57:00,917
Wat anderen in de steek laten, neem ik
722
00:57:01,751 --> 00:57:03,501
Je hebt het de vorige keer goed gedaan
723
00:57:03,876 --> 00:57:06,876
Slapped Lion Fund in het gezicht
724
00:57:07,292 --> 00:57:09,542
Ze weten allemaal dat je mijn protégé bent
725
00:57:09,542 --> 00:57:10,542
Ik voel me gevleid
726
00:57:10,542 --> 00:57:11,667
Dank je
727
00:57:11,917 --> 00:57:15,709
Bedank me niet, dank jezelf
728
00:57:16,834 --> 00:57:18,834
AW nieuwe plannen?
729
00:57:19,167 --> 00:57:22,626
Ik heb gehoord dat je L.W.'s bedrijf koopt
730
00:57:24,209 --> 00:57:28,501
Weet je wat de beste is?
731
00:57:30,584 --> 00:57:33,584
Je gevecht winnen
732
00:57:34,084 --> 00:57:36,501
Met respect van de vijand
733
00:57:43,417 --> 00:57:44,751
De beurs is gesloten
734
00:57:44,751 --> 00:57:45,792
En?
735
00:57:46,334 --> 00:57:49,584
Onze voorraad daalde met 20%
736
00:57:49,584 --> 00:57:51,126
Gesloten om $ 6,50
737
00:57:54,042 --> 00:57:55,667
Onze daling van de waarde van de activa?
738
00:57:56,376 --> 00:57:58,542
Meer dan 200 miljoen
739
00:57:59,251 --> 00:58:02,167
Het is Chan, hij dumpt onze aandelen
740
00:58:04,084 --> 00:58:06,334
Wat is het nieuws over hem?
741
00:58:06,876 --> 00:58:10,709
Geruchten gaan dat hij ons bedrijf wil kopen
742
00:58:12,001 --> 00:58:15,751
Waarom zijn aandelen dan dumpen?
743
00:58:16,751 --> 00:58:20,626
Na het kopen van ze zo hoog?
744
00:58:22,001 --> 00:58:25,376
Wat is hij van plan?
745
00:58:25,876 --> 00:58:26,959
Baas
746
00:58:32,084 --> 00:58:33,167
Wat is er met jou gebeurd?
747
00:58:33,167 --> 00:58:34,084
We wilden gelijk worden
748
00:58:34,084 --> 00:58:35,126
We hebben Chan in de val gelokt
749
00:58:35,126 --> 00:58:36,792
Was hij gewond?
750
00:58:36,959 --> 00:58:38,292
Geen krasje
751
00:58:38,292 --> 00:58:40,126
Godzijdank
752
00:58:40,126 --> 00:58:42,709
Anders zou ik mezelf de schuld geven
753
00:58:42,834 --> 00:58:45,667
En als...
754
00:58:45,667 --> 00:58:48,334
Nou, je bent echt gewond geraakt
755
00:58:49,084 --> 00:58:50,626
En kijk, ik voel me schuldig
756
00:58:50,626 --> 00:58:52,542
Het was het idee van je vader
757
00:58:54,001 --> 00:58:56,001
Hij heeft het verpest
758
00:58:56,459 --> 00:58:58,042
Een hinderlaag bestellen
759
00:58:58,167 --> 00:59:00,167
Waarom schiet je Chan niet achterin?
760
00:59:00,292 --> 00:59:02,834
Dat is veel sneller
761
00:59:03,917 --> 00:59:05,334
Laten we het doen
762
00:59:07,292 --> 00:59:10,459
Nee, het is verkeerd, het is laf
763
00:59:10,459 --> 00:59:12,709
Daag hem openlijk uit
764
00:59:13,751 --> 00:59:15,251
Rechts
765
00:59:17,001 --> 00:59:19,542
Ja!
766
00:59:20,626 --> 00:59:23,334
Laten we een jager uit het buitenland huren
767
00:59:24,167 --> 00:59:25,626
strengere
768
00:59:26,709 --> 00:59:28,917
Kleiner
769
00:59:29,626 --> 00:59:32,626
En knapper dan Chan
770
00:59:32,751 --> 00:59:34,709
Hij zal er kapot van zijn
771
00:59:43,209 --> 00:59:44,251
Wat is dat?
772
00:59:45,001 --> 00:59:48,126
Het signaal betekent "Vervallen"
773
00:59:48,126 --> 00:59:49,626
Hoepel op
774
00:59:49,626 --> 00:59:50,834
Lastige signalen
775
01:00:00,042 --> 01:00:02,459
Heb je haar gezien?
776
01:00:03,417 --> 01:00:05,834
Dat is Mary
777
01:00:06,042 --> 01:00:08,001
Nee, dat is Bunny
778
01:00:08,001 --> 01:00:10,501
- Nee, dat is Mary
- Dat is Bunny
779
01:00:10,501 --> 01:00:12,417
Dat is Bunny, kom met mij mee
780
01:00:12,417 --> 01:00:15,042
Nee, op die manier
781
01:00:15,042 --> 01:00:16,917
Nee
782
01:00:16,917 --> 01:00:19,376
Nog een konijn?
783
01:00:19,376 --> 01:00:21,834
Een masseuse
784
01:00:21,834 --> 01:00:23,542
Een masseuse?
785
01:00:23,542 --> 01:00:25,667
Waarom niet
786
01:00:45,667 --> 01:00:48,042
Oh mijn god, wat is hij aan het doen?
787
01:00:49,542 --> 01:00:50,626
Wie?
788
01:00:52,459 --> 01:00:54,084
Bel 911.
789
01:00:54,084 --> 01:00:55,459
Laten we gaan
790
01:00:55,459 --> 01:00:57,626
Helpen
791
01:01:07,167 --> 01:01:08,459
Albert
792
01:01:11,334 --> 01:01:13,584
Zie ik er mooi uit?
793
01:01:13,917 --> 01:01:14,917
Ja
794
01:01:17,042 --> 01:01:18,167
Wat?
795
01:01:18,709 --> 01:01:20,584
Je outfit...
796
01:01:20,584 --> 01:01:22,751
Mijn beste zondag
797
01:01:23,959 --> 01:01:27,209
Ga naar Jean-Luc's Boutique
798
01:01:27,209 --> 01:01:30,042
Ik zal hem bellen, laat hem je aankleden
799
01:01:31,126 --> 01:01:32,792
Je voedt, schuilt en kleedt me
800
01:01:32,792 --> 01:01:35,959
Je bent mijn beschermengel
801
01:01:36,834 --> 01:01:40,459
Jouw wens is mijn bevel
802
01:01:40,459 --> 01:01:41,501
doei
803
01:01:43,126 --> 01:01:44,042
Wat?
804
01:01:44,042 --> 01:01:46,251
Hoe moet ik me gedragen tijdens het avondeten?
805
01:01:47,126 --> 01:01:49,584
Je speelt de dame van een gangster
806
01:01:49,584 --> 01:01:52,292
Gebruik methode acteren
807
01:01:54,792 --> 01:01:55,959
Wat?
808
01:01:56,126 --> 01:01:57,209
Leer het me
809
01:01:58,126 --> 01:01:59,959
Doe gewoon verwaand
810
01:02:01,251 --> 01:02:03,334
ik ben een engel
811
01:02:06,292 --> 01:02:08,167
Is ze iets vergeten?
812
01:02:10,417 --> 01:02:11,542
Ja?
813
01:02:12,751 --> 01:02:13,626
Helpen...
814
01:02:13,626 --> 01:02:15,876
Jij bent het
815
01:02:16,917 --> 01:02:18,084
Stop er mee
816
01:02:18,084 --> 01:02:20,459
Waar is Bu?
817
01:02:20,917 --> 01:02:23,584
Vertel me alsjeblieft waar ze is
818
01:02:27,376 --> 01:02:30,459
Waar is Bu? Vertel mij alstublieft
819
01:02:42,667 --> 01:02:43,459
Mr. Chan
820
01:02:43,459 --> 01:02:44,292
Bedankt
821
01:02:48,751 --> 01:02:49,876
Mr. Chan
822
01:03:08,542 --> 01:03:09,709
Wat is dit?
823
01:03:10,126 --> 01:03:13,501
De dame is zo mooi
824
01:03:13,501 --> 01:03:16,251
Ze verdient enig windeffect
825
01:03:18,126 --> 01:03:19,251
Je ziet er geweldig uit
826
01:03:19,251 --> 01:03:20,334
ik weet
827
01:03:30,709 --> 01:03:31,917
Goed?
828
01:03:32,792 --> 01:03:35,376
Een vintage wijn, uit '82
829
01:03:40,501 --> 01:03:44,001
Maar ik kan het ook vertellen
830
01:03:45,584 --> 01:03:48,001
De druivenplukker werd geboren in '60
831
01:03:50,834 --> 01:03:51,751
Laten we bestellen
832
01:03:55,876 --> 01:03:57,084
Jij bestelt
833
01:03:58,876 --> 01:04:01,126
Doe je Chinese Pot Rice?
834
01:04:03,667 --> 01:04:05,001
Grapje
835
01:04:05,459 --> 01:04:06,709
Godzijdank
836
01:04:11,209 --> 01:04:13,834
Heb je iets met mensen die je zien eten?
837
01:04:16,626 --> 01:04:18,709
We willen niet druk zijn
838
01:04:24,334 --> 01:04:25,459
Excuseer mij
839
01:04:27,459 --> 01:04:29,459
Heb je de hele boel geboekt?
840
01:04:31,001 --> 01:04:32,501
Alleen jij en ik
841
01:04:33,334 --> 01:04:35,084
Ik hoopte tegen beroemdheden aan te lopen
842
01:04:35,084 --> 01:04:37,792
Mijn vriend zei dat er hier beroemdheden zijn
843
01:04:38,459 --> 01:04:41,709
Je moet echt een hekel hebben aan mensenmassa's
844
01:04:41,709 --> 01:04:43,459
Hoe zit het met je vrienden?
845
01:04:48,001 --> 01:04:49,584
Hier komt er een
846
01:04:49,584 --> 01:04:50,459
Mr. Lo!
847
01:04:50,459 --> 01:04:51,751
Meneer Lo, u kunt niet naar binnen gaan
848
01:04:51,751 --> 01:04:53,709
Mr. Lo!
849
01:04:56,084 --> 01:04:59,667
Waarom deed je het?
850
01:04:59,917 --> 01:05:02,751
De aandelen van mijn bedrijf dumpen?
851
01:05:02,751 --> 01:05:05,251
Ik ben aan het avondeten, bel me morgen
852
01:05:07,209 --> 01:05:10,126
Je doet me pijn
853
01:05:10,126 --> 01:05:12,542
En jij ook
854
01:05:12,542 --> 01:05:15,667
Meneer Lo, ga alsjeblieft weg
855
01:05:15,751 --> 01:05:16,834
mijnheer
856
01:05:17,042 --> 01:05:18,917
Je ziet er intelligent uit
857
01:05:18,959 --> 01:05:20,584
ik ben intelligent
858
01:05:20,667 --> 01:05:22,792
Blijf dan thuis en denk na
859
01:05:22,792 --> 01:05:26,626
Bedenk een manier om uw bedrijf te redden
860
01:05:27,959 --> 01:05:29,709
Wie ben je?
861
01:05:29,876 --> 01:05:31,376
C.N.'s vriend
862
01:05:31,376 --> 01:05:33,917
Hij boekte de hele plaats voor mij
863
01:05:33,959 --> 01:05:36,251
Je bent ons aan het storen
864
01:05:36,251 --> 01:05:38,584
Dat is zo grof
865
01:05:42,292 --> 01:05:44,334
Laten we buiten praten
866
01:05:45,209 --> 01:05:46,584
We hebben genoeg gepraat
867
01:05:48,251 --> 01:05:49,251
Zie je buiten
868
01:05:52,959 --> 01:05:56,251
Dat signaal betekent "volg mij"
869
01:05:57,584 --> 01:05:58,626
Weer verkeerd?
870
01:06:03,376 --> 01:06:04,542
Je bent verwaand.
871
01:06:05,709 --> 01:06:09,751
Dus mijn vrienden, het wrijft weg
872
01:06:12,042 --> 01:06:13,334
Je moet gaan?
873
01:06:15,542 --> 01:06:16,501
Ja
874
01:06:17,084 --> 01:06:18,751
Het duurt maar een minuutje
875
01:06:28,084 --> 01:06:29,209
C.N.
876
01:06:31,251 --> 01:06:32,459
Wees voorzichtig
877
01:06:42,626 --> 01:06:43,792
Wees voorzichtig
878
01:06:45,459 --> 01:06:48,001
Ik belde...
879
01:06:48,001 --> 01:06:49,709
Gewist bij je baas
880
01:06:49,709 --> 01:06:52,001
Ik ontmoet meneer Chan
881
01:06:52,001 --> 01:06:54,709
Sluit de parkeerplaats voor ons
882
01:06:54,709 --> 01:06:57,542
Rustig, ik betaal de rekening
883
01:06:57,542 --> 01:06:58,501
Ja
884
01:06:58,501 --> 01:07:00,792
U hoorde meneer Lo, ga weg
885
01:07:02,667 --> 01:07:04,542
Veel plezier, Mr. Chan
886
01:07:06,251 --> 01:07:09,126
L.W., wat is er?
887
01:07:09,292 --> 01:07:11,209
Ik wil dat je iemand ontmoet
888
01:07:11,209 --> 01:07:13,459
Ik heb hem uit het buitenland ingehuurd
889
01:07:14,001 --> 01:07:15,626
Dames en heren
890
01:07:16,709 --> 01:07:18,001
Alan!
891
01:07:22,751 --> 01:07:27,001
Een onverslagen lichtgewicht kampioen
892
01:07:27,126 --> 01:07:31,876
Hij zal je één tegen één vechten
893
01:07:33,251 --> 01:07:36,709
Maar ik ben een middengewicht
894
01:07:36,792 --> 01:07:37,917
Te veel van een voorsprong
895
01:07:37,917 --> 01:07:41,501
Maar als je verliest
896
01:07:41,501 --> 01:07:44,876
Denk aan de schande
897
01:07:46,584 --> 01:07:49,334
Opgroeien
898
01:07:49,334 --> 01:07:50,792
Noten!
899
01:07:51,376 --> 01:07:52,459
Speel dit voor mij
900
01:07:52,459 --> 01:07:53,751
Geen probleem
901
01:08:45,417 --> 01:08:47,084
Je hebt geen keuze
902
01:08:49,501 --> 01:08:50,834
Waarom de handschoenen?
903
01:08:50,834 --> 01:08:53,126
Dit is een bokswedstrijd
904
01:08:53,126 --> 01:08:55,542
Ik hou niet van verlammende mensen
905
01:08:55,667 --> 01:08:57,834
Met handschoenen, zal het geen pijn doen?
906
01:08:57,834 --> 01:08:59,834
Natuurlijk doet het pijn
907
01:08:59,834 --> 01:09:02,334
Maar veel minder
908
01:09:08,042 --> 01:09:09,001
Pas op voor je hoofd
909
01:09:10,917 --> 01:09:11,959
Muziek
910
01:09:12,334 --> 01:09:14,209
Sla me neer hoe dan ook
911
01:09:15,459 --> 01:09:16,751
Maar geen vuile trucs
912
01:09:19,501 --> 01:09:22,501
Ze zeggen dat je een geweldige jager bent. Kom op
913
01:09:25,292 --> 01:09:29,167
Ze laten je niet vertrekken zonder een gevecht
914
01:09:34,626 --> 01:09:35,709
Je vraagt erom
915
01:09:37,501 --> 01:09:38,209
Ben je klaar?
916
01:09:38,209 --> 01:09:39,126
Natuurlijk
917
01:09:42,334 --> 01:09:43,709
Alan verliest enorm
918
01:09:43,709 --> 01:09:44,959
Nee
919
01:09:45,001 --> 01:09:46,376
Alan test hem gewoon
920
01:09:46,376 --> 01:09:48,251
Hij draagt Chan naar beneden
921
01:10:02,792 --> 01:10:04,126
Wacht
922
01:10:05,459 --> 01:10:06,501
Goed
923
01:10:14,792 --> 01:10:16,501
Van handschoenen veranderen, waarom?
924
01:10:16,501 --> 01:10:18,001
Zelfs de kansen
925
01:10:18,001 --> 01:10:21,167
Groter de handschoen, groter de handicap
926
01:10:21,167 --> 01:10:24,084
Chan's stoten zijn zacht
927
01:10:29,667 --> 01:10:32,626
Ik heb een lange weg afgelegd, ik wil geen kort spel
928
01:10:36,042 --> 01:10:38,709
Elke bokser traint naar zijn eigen muziek
929
01:10:38,709 --> 01:10:41,751
Als hij vecht, geeft hij hem ritme
930
01:10:41,751 --> 01:10:43,917
En ritme maakt zijn passen sneller
931
01:10:47,167 --> 01:10:49,792
Chan heeft geen ritme
932
01:10:49,917 --> 01:10:52,334
Hij wordt gecontroleerd door Alan
933
01:10:52,917 --> 01:10:55,001
Je bent een expert. Je zou moeten vechten
934
01:10:55,001 --> 01:10:56,084
Rechts
935
01:10:56,084 --> 01:10:58,376
C.N. en ik gebruikte een doos
936
01:10:58,376 --> 01:10:59,876
Maar ik ben altijd verloren
937
01:10:59,876 --> 01:11:02,667
Dus ik stopte en werd een commentator
938
01:11:02,667 --> 01:11:03,376
Wauw?
939
01:11:03,376 --> 01:11:05,459
Vind je dat leuker?
940
01:11:05,459 --> 01:11:08,542
Zeker. Ik klink zo onoverwinnelijk
941
01:11:08,542 --> 01:11:10,876
Maar ik ben net zoals jullie
942
01:11:11,042 --> 01:11:12,459
Hulpeloos
943
01:11:19,459 --> 01:11:23,167
Chan had altijd briljante bewegingen.
Nu is hij een puinhoop
944
01:11:25,292 --> 01:11:27,167
Bedrijven kopen in plaats van trainen
945
01:11:27,167 --> 01:11:30,459
Verliezer!
946
01:11:59,042 --> 01:12:02,709
Chan is nerveus. Het is voorbij
947
01:13:06,501 --> 01:13:07,667
Goed geslagen
948
01:13:08,751 --> 01:13:10,334
Maar niet genoeg kracht
949
01:13:28,626 --> 01:13:29,626
Kom op!
950
01:14:10,001 --> 01:14:11,459
Gaat het?
951
01:14:12,542 --> 01:14:13,959
Jij wint
952
01:14:14,167 --> 01:14:15,876
Ja!
953
01:14:16,292 --> 01:14:18,709
We hebben gewonnen!
954
01:14:18,834 --> 01:14:21,792
Laten we hem schoppen terwijl hij naar beneden is
955
01:14:26,542 --> 01:14:28,001
Ik heb het je al zo vaak verteld
956
01:14:28,376 --> 01:14:30,709
Wees niet zulke lafaards
957
01:14:31,042 --> 01:14:32,501
Op een neergeschoten man gaan zitten
958
01:14:32,501 --> 01:14:34,917
Daar zit geen eer in
959
01:14:38,667 --> 01:14:39,709
Jij bent goed
960
01:14:43,334 --> 01:14:44,626
Pak de auto
961
01:14:50,459 --> 01:14:53,292
Mijn taak is voltooid. Hij is goed
962
01:14:58,792 --> 01:15:01,959
C.N., gaat het?
963
01:15:03,959 --> 01:15:05,667
Je moet blij zijn
964
01:15:07,167 --> 01:15:10,584
Nee, maar ik dacht dat ik dat wel zou zijn
965
01:15:14,167 --> 01:15:15,667
Heb je hulp nodig?
966
01:15:19,334 --> 01:15:20,834
- Baas
- Verdorie
967
01:15:25,917 --> 01:15:28,459
C.N., bel me
968
01:16:03,167 --> 01:16:04,334
Je bent niet weggegaan?
969
01:16:04,417 --> 01:16:06,334
Je vroeg me om te wachten
970
01:16:06,667 --> 01:16:09,126
Ik kwam je zoeken
971
01:16:11,501 --> 01:16:14,209
Hebben ze je in de maling genomen?
972
01:16:14,209 --> 01:16:17,709
Nee, één-op-één, ik ben verloren
973
01:16:18,876 --> 01:16:22,292
Je zal er aan wennen
974
01:16:23,751 --> 01:16:25,001
Grapje
975
01:16:25,584 --> 01:16:29,126
Begin morgen met trainen, je zult ze verslaan
976
01:16:30,501 --> 01:16:34,292
Ik ga trainen, maar niet voor hen
977
01:16:34,542 --> 01:16:36,709
Waarvoor dan?
978
01:16:38,251 --> 01:16:41,209
Een sterk lichaam, een snelle geest
979
01:16:42,584 --> 01:16:44,459
Ik ben al eeuwen niet getraind
980
01:16:45,417 --> 01:16:49,084
Je enorme sportschool, wat een verspilling
981
01:16:50,626 --> 01:16:52,376
Ik heb een hekel aan trainen alleen
982
01:16:54,626 --> 01:16:57,001
Ik zal me bij jullie aansluiten
983
01:16:59,417 --> 01:17:00,751
Waarom ben je zo aardig tegen mij?
984
01:17:01,626 --> 01:17:02,917
Jij bent rijk
985
01:17:05,126 --> 01:17:07,042
Je bent schattig als je lacht
986
01:17:07,417 --> 01:17:11,084
Je zag er zojuist humeurig uit
987
01:17:11,417 --> 01:17:14,084
Dat is waarom je verloren bent
988
01:17:14,084 --> 01:17:15,709
Blijf bij glimlachen
989
01:17:17,126 --> 01:17:19,792
Deze kleding en make-up passen niet bij jou
990
01:17:24,084 --> 01:17:25,584
Haal morgen af
991
01:17:25,584 --> 01:17:26,626
Waarom?
992
01:17:26,626 --> 01:17:27,917
Zeg eerst ja
993
01:17:27,917 --> 01:17:28,917
Waarom?
994
01:17:28,917 --> 01:17:30,751
Zeg eerst ja!
995
01:17:31,334 --> 01:17:32,834
Ja, waarom nu?
996
01:17:33,626 --> 01:17:34,751
Spelen!
997
01:20:22,292 --> 01:20:23,584
Jij houdt van mij?
998
01:20:25,751 --> 01:20:26,667
Ik denk dat je nogal ...
999
01:20:26,667 --> 01:20:29,459
Beantwoord de vraag
1000
01:20:30,376 --> 01:20:31,876
Het feit is...
1001
01:20:31,876 --> 01:20:33,626
C'mon
1002
01:20:34,042 --> 01:20:37,459
Antwoord in 4 woorden of minder
1003
01:20:38,209 --> 01:20:41,126
ik hou van jou
1004
01:20:41,876 --> 01:20:44,459
Of ik niet
1005
01:21:05,834 --> 01:21:08,376
Wanneer glipte je naar binnen?
1006
01:21:08,376 --> 01:21:12,376
ik ben verliefd
1007
01:21:12,751 --> 01:21:15,709
Liefde is een droom ...
1008
01:21:16,042 --> 01:21:18,209
Dat laat alleen de leegte achter
1009
01:21:18,667 --> 01:21:23,792
Laat je dus niet misleiden door liefde
1010
01:21:25,376 --> 01:21:28,751
Je bent zo'n optimist
1011
01:21:31,167 --> 01:21:33,084
Ik heb nieuws voor je
1012
01:21:33,209 --> 01:21:34,084
Wat?
1013
01:21:34,084 --> 01:21:35,959
Longyi is hier
1014
01:21:38,292 --> 01:21:39,959
Hij wurgde me bijna
1015
01:21:39,959 --> 01:21:42,292
Maar ik kalmeerde hem
1016
01:21:42,792 --> 01:21:44,501
Hij is sindsdien dronken geweest
1017
01:21:45,584 --> 01:21:47,459
Mijn fout
1018
01:21:48,917 --> 01:21:51,501
Echt niet
1019
01:21:51,501 --> 01:21:54,917
Luister, liefde is geen sympathie
1020
01:21:54,917 --> 01:21:57,209
Je bent verstrikt in Chan
1021
01:21:57,209 --> 01:21:59,751
Laat Longyi je niet zien
1022
01:22:03,501 --> 01:22:04,959
Albert ...
1023
01:22:06,959 --> 01:22:08,334
Wacht
1024
01:22:08,459 --> 01:22:09,792
Laten gaan
1025
01:22:09,792 --> 01:22:11,001
Nee
1026
01:22:11,001 --> 01:22:11,751
Kooktijd
1027
01:22:11,751 --> 01:22:13,001
Keuken!
1028
01:22:14,251 --> 01:22:16,001
Ik heb nodig...
1029
01:22:20,126 --> 01:22:21,584
Wat?
1030
01:22:21,667 --> 01:22:25,001
Ik heb een glas nodig ...
1031
01:22:25,001 --> 01:22:27,084
ik haal het
1032
01:22:28,042 --> 01:22:29,667
Naar binnen gaan
1033
01:22:30,792 --> 01:22:31,917
Niet duwen
1034
01:22:34,709 --> 01:22:36,959
Albert ...
1035
01:22:37,834 --> 01:22:38,917
C'mon
1036
01:22:39,251 --> 01:22:42,334
Waar is de opener? Albert ...
1037
01:22:47,001 --> 01:22:48,459
Gladde zet!
1038
01:22:48,667 --> 01:22:51,251
Zo koud!
1039
01:22:54,501 --> 01:22:55,667
Wat nu?
1040
01:22:56,751 --> 01:22:57,917
Opener
1041
01:22:58,167 --> 01:22:59,792
Ik heb de opener nodig
1042
01:23:02,834 --> 01:23:04,501
Waar is het?
1043
01:23:05,084 --> 01:23:06,334
Haast je!
1044
01:23:11,542 --> 01:23:12,834
Wat is dat?
1045
01:23:14,334 --> 01:23:15,959
Het gezin boven ons
1046
01:23:16,251 --> 01:23:19,001
Heeft een snotneus
1047
01:23:19,792 --> 01:23:21,459
Het is van boven ons?
1048
01:23:22,417 --> 01:23:25,167
Waar anders?
1049
01:23:38,959 --> 01:23:40,709
Het is van boven ons
1050
01:23:41,042 --> 01:23:44,251
Het is die snotaap opnieuw
1051
01:23:45,251 --> 01:23:46,501
Opener
1052
01:23:46,834 --> 01:23:47,876
Laat maar
1053
01:23:49,709 --> 01:23:51,667
Drink het op deze manier
1054
01:23:52,876 --> 01:23:54,376
Wacht
1055
01:23:54,584 --> 01:23:56,751
Kom, drink met mij, Albert ...
1056
01:23:59,459 --> 01:24:00,334
Jij oke?
1057
01:24:00,334 --> 01:24:04,126
Ik moet het C.N. vertellen.
1058
01:24:04,126 --> 01:24:06,876
Een spel is leuk
1059
01:24:06,876 --> 01:24:09,501
Totdat zijn geheim is onthuld
1060
01:24:09,501 --> 01:24:13,417
Ik weet dat hij van me houdt
1061
01:24:14,126 --> 01:24:17,709
Hij slaat werk over om bij mij te zijn
1062
01:24:17,959 --> 01:24:21,376
Ik mis hem dag en nacht
1063
01:24:21,542 --> 01:24:25,376
Ik ben weer als een kind
1064
01:24:25,376 --> 01:24:27,542
Zo gehecht raken aan hem
1065
01:24:27,834 --> 01:24:31,959
Ik zie iets moois, ik wil het voor hem
1066
01:24:31,959 --> 01:24:35,584
Er gebeurt iets, ik wil het hem vertellen
1067
01:24:36,126 --> 01:24:39,334
ik ben zo blij
1068
01:24:39,542 --> 01:24:41,417
En ... zo koud!
1069
01:24:42,042 --> 01:24:43,376
Je bent verliefd
1070
01:24:46,959 --> 01:24:48,001
Iets nodig?
1071
01:24:48,126 --> 01:24:49,501
sake
1072
01:24:49,751 --> 01:24:51,084
Maak eerst je wijn af
1073
01:24:51,084 --> 01:24:53,459
Ik wil sake
1074
01:24:53,459 --> 01:24:55,917
Wacht gewoon buiten
1075
01:24:56,042 --> 01:24:56,959
sake
1076
01:24:56,959 --> 01:24:58,042
Wacht even
1077
01:25:01,251 --> 01:25:02,751
Excuseer mij
1078
01:25:04,167 --> 01:25:06,584
- Sake ...
- Het komt eraan
1079
01:25:08,834 --> 01:25:09,959
sake
1080
01:25:10,251 --> 01:25:13,209
Laten we zingen
1081
01:25:13,209 --> 01:25:15,792
Dit is geen karaokebar
1082
01:25:16,042 --> 01:25:18,167
We hebben geen tijd
1083
01:25:18,167 --> 01:25:18,876
We zullen dit splitsen
1084
01:25:18,876 --> 01:25:19,584
Te veel
1085
01:25:19,584 --> 01:25:21,126
Helemaal niet
1086
01:25:21,667 --> 01:25:22,751
Genoeg
1087
01:25:24,292 --> 01:25:26,001
Proost
1088
01:25:27,709 --> 01:25:30,167
Je wordt dronken
1089
01:25:33,501 --> 01:25:35,001
Drink het
1090
01:25:38,959 --> 01:25:41,751
1, 2, 3 ... Naar beneden!
1091
01:25:53,042 --> 01:25:54,584
Nog steeds schoppen. Godzijdank
1092
01:26:15,084 --> 01:26:17,251
Ze is hier veilig
1093
01:26:22,126 --> 01:26:23,876
Hier is ze
1094
01:26:36,584 --> 01:26:37,917
Gloria, Bu
1095
01:26:37,917 --> 01:26:39,667
Gloria is een goede vriend
1096
01:26:40,126 --> 01:26:42,876
Zij is degene die mij imiteert
1097
01:26:43,001 --> 01:26:44,626
Niet slecht
1098
01:26:49,126 --> 01:26:51,501
Je wist het altijd al
1099
01:26:54,959 --> 01:26:56,459
Waarom con me?
1100
01:26:56,542 --> 01:26:57,959
Jij begon het
1101
01:27:00,126 --> 01:27:03,834
Al de liefde...
1102
01:27:03,834 --> 01:27:05,959
Ik voelde tussen ons
1103
01:27:06,459 --> 01:27:07,959
Dat was gewoon een act?
1104
01:27:08,417 --> 01:27:10,667
Ons geluk was geen handeling
1105
01:27:11,251 --> 01:27:12,751
Als je dat wil,
1106
01:27:13,126 --> 01:27:14,792
verblijf in Hong Kong
1107
01:27:16,084 --> 01:27:17,667
Wat ben ik?
1108
01:27:19,001 --> 01:27:20,917
Een van je vrouwen?
1109
01:27:25,667 --> 01:27:28,751
De fles heeft me naar je toe gestuurd
1110
01:27:30,042 --> 01:27:32,626
Een sprookje wordt ...
1111
01:27:34,209 --> 01:27:35,917
een nachtmerrie
1112
01:27:53,126 --> 01:27:54,834
Mijn grote mond
1113
01:27:55,917 --> 01:27:56,917
Nee
1114
01:27:57,167 --> 01:27:58,542
Haal haar terug
1115
01:27:58,542 --> 01:27:59,626
Nee
1116
01:28:03,709 --> 01:28:06,376
Zaten we niet in hetzelfde vliegtuig?
1117
01:28:07,792 --> 01:28:09,126
Terug naar Taiwan?
1118
01:28:09,126 --> 01:28:10,001
Ja
1119
01:28:10,042 --> 01:28:11,459
Heb je plezier gehad?
1120
01:28:11,959 --> 01:28:13,084
Het was oke
1121
01:28:13,626 --> 01:28:16,709
Ik kocht veel, hoe zit het met jou?
1122
01:28:18,626 --> 01:28:19,667
IK...
1123
01:28:19,667 --> 01:28:21,251
Ik heb een verhaal gekocht
1124
01:28:21,251 --> 01:28:24,501
Een verhaal! Is het in een kantoorgebouw?
1125
01:28:26,626 --> 01:28:29,376
Deze dame heeft een verhaal gekocht!
1126
01:28:37,376 --> 01:28:41,209
De regering ging voorbij
een wet die het gebruik verbiedt ...
1127
01:28:41,209 --> 01:28:44,834
van niet biologisch afbreekbaar piepschuim
1128
01:28:44,834 --> 01:28:49,167
De voorraad van L.W. daalde drastisch
1129
01:28:49,251 --> 01:28:52,001
Van $ 6,80 tot $ 1,20 per aandeel
1130
01:28:52,001 --> 01:28:55,501
Grote aandeelhouders dumpen ze
1131
01:28:55,501 --> 01:28:58,667
Wist je dat de wet zou worden aangenomen?
1132
01:28:59,334 --> 01:29:01,209
Het was slechts een kwestie van tijd
1133
01:29:01,209 --> 01:29:03,292
Moeten we geld lenen?
1134
01:29:03,292 --> 01:29:05,001
Tot jullie jongens
1135
01:29:05,042 --> 01:29:07,001
Meneer Chan, u moet geen bedrijf kopen ...
1136
01:29:07,001 --> 01:29:08,584
Dat gaat door de afvoer
1137
01:29:08,584 --> 01:29:11,709
Gewoon om ... gelijk te krijgen
1138
01:29:11,709 --> 01:29:13,584
Ik weet wat ik doe
1139
01:29:14,459 --> 01:29:15,626
Dat is alles voor vandaag
1140
01:29:15,626 --> 01:29:18,667
De overname is aan de gang?
1141
01:29:18,667 --> 01:29:20,417
ik laat het je weten
1142
01:30:35,042 --> 01:30:44,417
Liefde is als vallende esdoorns
1143
01:30:46,292 --> 01:30:47,626
Zoals?
1144
01:30:48,501 --> 01:30:53,292
Zoals vallende esdoorns
1145
01:30:53,292 --> 01:30:55,459
Wat betekent dat?
1146
01:30:55,751 --> 01:30:56,876
Ik weet het niet
1147
01:30:58,876 --> 01:31:01,542
Ik heb je nog nooit zo gezien
1148
01:31:01,667 --> 01:31:03,459
Papier overal
1149
01:31:04,001 --> 01:31:07,751
Doe gewoon wat je moet doen
1150
01:31:08,167 --> 01:31:09,417
Nog een keer?
1151
01:31:09,417 --> 01:31:10,792
Laat maar
1152
01:31:11,876 --> 01:31:12,751
Wat?
1153
01:31:12,751 --> 01:31:14,376
Niets
1154
01:31:14,417 --> 01:31:16,334
Laat me met rust
1155
01:31:16,876 --> 01:31:19,792
Goed, jij bent de baas
1156
01:31:19,792 --> 01:31:22,001
Op die manier
1157
01:31:25,792 --> 01:31:27,084
Heb je ingebroken?
1158
01:31:27,084 --> 01:31:28,376
Goede gok
1159
01:31:29,292 --> 01:31:29,959
mijnheer
1160
01:31:29,959 --> 01:31:30,834
Bel 911
1161
01:31:30,834 --> 01:31:32,376
Ze zullen me stoppen
1162
01:31:32,376 --> 01:31:33,917
Bel gewoon
1163
01:31:42,459 --> 01:31:44,376
Zien
1164
01:31:44,376 --> 01:31:45,542
Wat wil je?
1165
01:31:45,542 --> 01:31:48,584
Je hebt onze baas verpest, ons onze baan kwijtgespeeld
1166
01:31:48,834 --> 01:31:50,667
We kwamen voor de terugbetaling!
1167
01:31:52,667 --> 01:31:54,126
Mr. Chan
1168
01:31:56,126 --> 01:31:57,792
Ik hoorde dat je weer aan het trainen bent
1169
01:31:57,792 --> 01:31:58,959
Ja dat ben ik
1170
01:31:58,959 --> 01:32:00,167
Rematch?
1171
01:32:00,209 --> 01:32:01,334
Heeft de heer Lo je gestuurd?
1172
01:32:01,334 --> 01:32:02,834
De heer Lo is blut
1173
01:32:03,417 --> 01:32:04,959
Het gaat niet om geld
1174
01:32:06,251 --> 01:32:07,501
Niet nu
1175
01:32:08,626 --> 01:32:10,292
Je hebt geen keus
1176
01:32:13,667 --> 01:32:15,917
Je geniet echt van vechten, of niet soms?
1177
01:32:17,209 --> 01:32:18,667
Alleen met de beste
1178
01:32:25,917 --> 01:32:29,001
Waar hebben ze het over?
1179
01:32:29,126 --> 01:32:31,584
Heb je op school nooit Engels geleerd?
1180
01:32:31,584 --> 01:32:33,376
Kom op, weet je
1181
01:32:33,667 --> 01:32:34,917
Nee
1182
01:32:38,584 --> 01:32:39,584
oke
1183
01:32:45,334 --> 01:32:46,417
Reglement?
1184
01:32:46,501 --> 01:32:47,751
Geen regels
1185
01:32:49,376 --> 01:32:53,126
Alles gaat, maar geen vuile trucs
1186
01:33:01,751 --> 01:33:02,917
Vind je wit leuk?
1187
01:33:13,292 --> 01:33:14,376
Weet je het zeker?
1188
01:33:15,834 --> 01:33:16,959
Ik ben er zeker van
1189
01:34:38,876 --> 01:34:40,209
Goede training
1190
01:35:34,667 --> 01:35:36,376
Wacht
1191
01:35:57,501 --> 01:35:58,792
Wat nu?
1192
01:36:00,167 --> 01:36:02,501
"Wat is er goed met je?" In Engels?
1193
01:36:02,501 --> 01:36:04,042
Ben je oke?
1194
01:36:04,584 --> 01:36:05,917
Ben je oke?
1195
01:36:07,834 --> 01:36:08,917
oke
1196
01:36:27,084 --> 01:36:28,292
Redelijk goed
1197
01:36:30,292 --> 01:36:31,501
ik kom
1198
01:37:37,209 --> 01:37:38,251
Klaar
1199
01:38:07,959 --> 01:38:09,042
Kom op!
1200
01:38:13,042 --> 01:38:14,667
"Maak je geen zorgen, wees gelukkig"
1201
01:38:52,542 --> 01:38:53,626
Klaar?
1202
01:39:11,667 --> 01:39:13,459
Kom op
1203
01:40:17,876 --> 01:40:20,042
Maak je geen zorgen, wees gelukkig
1204
01:40:55,709 --> 01:40:56,792
Laten we gaan dansen
1205
01:41:18,667 --> 01:41:20,126
Laten we stoppen
1206
01:42:41,084 --> 01:42:42,626
Sta op...
1207
01:42:42,626 --> 01:42:45,917
Op je voeten
1208
01:42:50,042 --> 01:42:51,376
Gaat het?
1209
01:42:51,376 --> 01:42:52,251
IK...
1210
01:43:02,292 --> 01:43:03,251
oke
1211
01:43:04,417 --> 01:43:06,084
Jij hebt gewonnen
1212
01:43:06,084 --> 01:43:07,251
Ik verloor
1213
01:43:07,251 --> 01:43:08,251
Waarom
1214
01:43:08,709 --> 01:43:09,459
Pond voor pond,
1215
01:43:09,459 --> 01:43:12,459
Hij zou me in geen tijd hebben verslagen
1216
01:43:13,042 --> 01:43:14,459
Kijk of hij in orde is
1217
01:43:15,209 --> 01:43:16,417
Het is slecht!
1218
01:43:17,459 --> 01:43:18,834
Je ruikt terpentine?
1219
01:43:18,834 --> 01:43:21,126
De baas zet een vuur
1220
01:43:22,376 --> 01:43:23,917
Fantastisch!
1221
01:43:24,292 --> 01:43:27,167
Maar we gaan naar de gevangenis!
1222
01:43:27,792 --> 01:43:29,709
Dit is gek
1223
01:43:29,709 --> 01:43:31,209
Bekijk het
1224
01:43:31,209 --> 01:43:32,584
Geen zweet
1225
01:43:33,667 --> 01:43:36,667
Hé, de gevangenis zuigt, baas
1226
01:43:37,376 --> 01:43:39,084
- U
- Ja
1227
01:43:39,542 --> 01:43:40,792
Komen...
1228
01:43:41,209 --> 01:43:42,459
Heb je gecontroleerd dat er niemand binnen is?
1229
01:43:42,459 --> 01:43:45,292
Natuurlijk wel
1230
01:43:46,167 --> 01:43:48,334
Geef dit aan papa
1231
01:43:48,709 --> 01:43:50,876
Zeg hem dat ik van hem hou
1232
01:43:51,584 --> 01:43:53,501
Geef dit aan C.N.
1233
01:43:53,501 --> 01:43:55,751
Zeg hem dat ik hem haat
1234
01:43:55,751 --> 01:43:57,376
oke
1235
01:43:57,459 --> 01:43:59,584
Dit is voor de politie
1236
01:43:59,792 --> 01:44:02,126
Ik eis alle verantwoordelijkheid op
1237
01:44:02,126 --> 01:44:03,876
Werkelijk?
1238
01:44:03,876 --> 01:44:05,709
Je gaat naar de gevangenis, niet wij?
1239
01:44:09,751 --> 01:44:11,209
Ik ook niet
1240
01:44:12,667 --> 01:44:14,376
Ga opzij
1241
01:44:15,876 --> 01:44:17,584
C.N. en ik ga samen naar beneden!
1242
01:44:17,584 --> 01:44:19,501
Doe het niet, baas!
1243
01:44:20,501 --> 01:44:22,334
Mijn ogen doen pijn
1244
01:44:23,292 --> 01:44:25,251
Maar wat dan?
1245
01:44:25,251 --> 01:44:26,709
Ik ga hoe dan ook dood
1246
01:44:28,042 --> 01:44:30,417
Dag, Mary
1247
01:44:34,084 --> 01:44:36,126
Rustig, L.W.
1248
01:44:36,209 --> 01:44:37,417
C.N. Chan
1249
01:44:38,667 --> 01:44:40,042
Het is allemaal jouw schuld
1250
01:44:40,042 --> 01:44:41,334
Je ging te ver
1251
01:44:41,334 --> 01:44:42,959
Pa schopte me van het bord
1252
01:44:42,959 --> 01:44:44,876
Ik heb nu niets
1253
01:44:45,126 --> 01:44:48,001
ik ben klaar
1254
01:44:48,001 --> 01:44:49,709
Hoe zit het met ons, baas?
1255
01:44:49,709 --> 01:44:51,292
Zijn we ook klaar?
1256
01:44:51,709 --> 01:44:54,084
- Vraag je het me?
- Ja
1257
01:44:54,084 --> 01:44:55,667
Hou je mond!
1258
01:44:57,709 --> 01:44:59,334
Baas
1259
01:45:00,542 --> 01:45:01,626
Oke nu?
1260
01:45:01,626 --> 01:45:02,792
Nog warmer
1261
01:45:03,292 --> 01:45:04,292
Hoe is dat?
1262
01:45:04,292 --> 01:45:05,376
Precies goed
1263
01:45:07,001 --> 01:45:08,376
Je ogen doen nog steeds pijn?
1264
01:45:10,292 --> 01:45:11,626
Waarom ben je zo aardig tegen mij?
1265
01:45:11,626 --> 01:45:12,917
Je wilde me verpesten
1266
01:45:14,542 --> 01:45:17,667
Styrofoam is slecht voor het milieu
1267
01:45:18,001 --> 01:45:19,917
Het moet worden geregeld
1268
01:45:19,917 --> 01:45:22,959
Dat motiveerde mijn overname
1269
01:45:22,959 --> 01:45:24,542
Laten we partners zijn
1270
01:45:24,542 --> 01:45:27,626
In het recyclen van papier
1271
01:45:28,959 --> 01:45:30,417
Dat is niet zoals jij
1272
01:45:31,501 --> 01:45:33,292
Sinds de basisschool,
1273
01:45:33,292 --> 01:45:34,751
je hebt me moeten slaan
1274
01:45:35,126 --> 01:45:36,751
In wat we ook doen
1275
01:45:37,167 --> 01:45:39,542
Je hebt mijn vriendinnen gestolen
1276
01:45:39,667 --> 01:45:41,084
En dan gedumpt
1277
01:45:41,084 --> 01:45:44,167
Nooit echt van hen gehouden
1278
01:45:44,209 --> 01:45:45,459
Ik haatte je zo
1279
01:45:45,959 --> 01:45:47,501
Ik haatte jou ook
1280
01:45:47,792 --> 01:45:49,459
Werkelijk? Waarvoor?
1281
01:45:49,459 --> 01:45:50,709
Om altijd te lachen
1282
01:45:51,084 --> 01:45:53,084
Omdat je zo rijk bent geboren
1283
01:45:53,751 --> 01:45:55,376
Voor jouw naam
1284
01:45:55,501 --> 01:45:57,834
Low Wow is een domme naam
1285
01:45:59,126 --> 01:46:03,167
Ik haat je het meest
voor het stelen van mijn puppyliefde, Ann
1286
01:46:04,417 --> 01:46:07,626
Dus het komt neer op Ann
1287
01:46:10,709 --> 01:46:12,709
Maar ze heeft me gedumpt
1288
01:46:12,792 --> 01:46:14,626
Ze is met dat ... getrouwd
1289
01:46:14,626 --> 01:46:17,834
- Andy Law
- Andy Law.
1290
01:46:18,917 --> 01:46:20,376
Die nerd
1291
01:46:20,917 --> 01:46:22,459
zo saai
1292
01:46:27,209 --> 01:46:28,584
We hebben zoveel jaar gevochten
1293
01:46:29,376 --> 01:46:31,667
Maar we hebben elkaar niet gepleegd
1294
01:46:32,001 --> 01:46:33,709
Slechts één vrouw liefhebben
1295
01:46:34,001 --> 01:46:37,001
Maar je riep zojuist "Doei Maria"
1296
01:46:37,001 --> 01:46:38,251
Ze is niets
1297
01:46:38,251 --> 01:46:39,917
Lieg niet
1298
01:46:40,292 --> 01:46:41,792
Was je niet verloofd?
1299
01:46:41,792 --> 01:46:43,084
Wat is er gebeurd?
1300
01:46:45,042 --> 01:46:47,459
Ik haperde naar buiten
1301
01:46:50,084 --> 01:46:51,667
Maar ze is een geweldige dame
1302
01:46:52,667 --> 01:46:54,292
We waren samen zo gelukkig
1303
01:46:54,876 --> 01:46:58,042
De hele dag lachen
1304
01:46:58,667 --> 01:47:00,042
Zo blij
1305
01:47:02,251 --> 01:47:04,501
Ik wou dat ik de klok terug kon draaien
1306
01:47:06,501 --> 01:47:09,667
Maar ze is overzee verhuisd
1307
01:47:10,667 --> 01:47:12,834
Ik ben haar uit het oog verloren
1308
01:47:15,626 --> 01:47:17,042
Wat is er mis?
1309
01:47:19,792 --> 01:47:20,834
Tot ziens
1310
01:47:21,876 --> 01:47:23,376
Wat?
1311
01:47:23,959 --> 01:47:25,501
Heb ik iets gezegd?
1312
01:47:30,334 --> 01:47:31,584
Schipper
1313
01:47:32,084 --> 01:47:33,834
Je Bu is terug
1314
01:47:33,959 --> 01:47:38,042
Ja, dat is ze. Proost
1315
01:47:38,042 --> 01:47:40,417
Proost!
1316
01:47:42,084 --> 01:47:43,084
Proost!
1317
01:47:53,917 --> 01:47:55,251
Wat is dat?
1318
01:47:56,501 --> 01:47:58,251
Naar college gaan?
1319
01:47:59,042 --> 01:48:00,667
Gezien het
1320
01:48:03,292 --> 01:48:04,959
Je bent veranderd
1321
01:48:06,626 --> 01:48:08,876
Liefde verandert mensen
1322
01:48:12,001 --> 01:48:13,334
Haast je niet ...
1323
01:48:14,542 --> 01:48:16,417
om hem te vergeten
1324
01:48:17,709 --> 01:48:20,292
Of het wordt erger
1325
01:48:21,126 --> 01:48:25,459
Op een dag ga je douchen, naar muziek luisteren
1326
01:48:26,292 --> 01:48:27,667
En herinner hem opeens
1327
01:48:28,542 --> 01:48:31,459
Dan ben je hem vergeten
1328
01:48:36,167 --> 01:48:38,251
Je bent mooi als je lacht
1329
01:48:41,959 --> 01:48:43,167
Bu
1330
01:48:43,751 --> 01:48:44,667
Bu!
1331
01:48:46,626 --> 01:48:47,376
Albert!
1332
01:48:47,376 --> 01:48:49,459
Waar was je?
1333
01:48:49,459 --> 01:48:51,917
ik was zo bezorgd
1334
01:48:56,334 --> 01:48:59,751
Je bent niet echt mijn type
1335
01:49:02,917 --> 01:49:05,167
Ik hou van oudere mannen
1336
01:49:05,792 --> 01:49:07,126
Ik ben ouder dan jij
1337
01:49:08,709 --> 01:49:10,251
Ik bedoel hier
1338
01:49:11,209 --> 01:49:12,209
Hier?
1339
01:49:13,001 --> 01:49:14,876
Als ik je meisje was
1340
01:49:14,876 --> 01:49:16,917
We zouden uit elkaar gaan in 3 dagen, tops
1341
01:49:17,876 --> 01:49:19,251
Maar ik...
1342
01:49:20,334 --> 01:49:21,709
Je zal het krijgen
1343
01:49:22,001 --> 01:49:25,126
Ik mis je zo. Ik was zo bezorgd om je
1344
01:49:26,501 --> 01:49:28,667
Dit moet je moeder zijn
1345
01:49:28,751 --> 01:49:29,792
Dit is...
1346
01:49:29,792 --> 01:49:32,126
Albert, mijn vriend
1347
01:49:35,626 --> 01:49:39,167
Kun jij mijn geadopteerde broeder zijn?
1348
01:49:39,167 --> 01:49:40,626
Goed idee
1349
01:49:40,626 --> 01:49:42,376
Ik ben de geadopteerde moeder?
1350
01:49:42,792 --> 01:49:43,917
Wacht
1351
01:49:45,334 --> 01:49:47,167
Waarom niet? mam
1352
01:49:47,292 --> 01:49:48,251
Zoon
1353
01:49:48,334 --> 01:49:49,292
mam
1354
01:49:49,501 --> 01:49:51,459
Mijn Albert
1355
01:49:51,459 --> 01:49:52,667
Mom!
1356
01:50:24,001 --> 01:50:25,334
Bu! Bu!
1357
01:50:25,334 --> 01:50:26,626
Je mist mij?
1358
01:50:28,209 --> 01:50:29,626
Ik heb je gemist.
1359
01:50:35,167 --> 01:50:36,417
Terugkomen
1360
01:50:37,126 --> 01:50:38,126
Bu!
1361
01:50:40,751 --> 01:50:41,834
Bu
1362
01:51:07,501 --> 01:51:09,834
"Ik mis je - C.N."
1363
01:51:16,501 --> 01:51:17,417
Scram!
1364
01:51:18,042 --> 01:51:20,584
Jij bent het die mijn dochter heeft gepest
1365
01:51:20,584 --> 01:51:21,417
Nee, dat deed ik niet
1366
01:51:21,417 --> 01:51:22,959
Jij ook
1367
01:51:22,959 --> 01:51:26,334
Ze lachte de hele tijd
1368
01:51:26,334 --> 01:51:29,459
Nu glimlacht ze nauwelijks
1369
01:51:29,459 --> 01:51:32,792
Mijn hart doet pijn voor haar
1370
01:51:32,959 --> 01:51:35,834
Wat heb je met haar gedaan?
1371
01:51:36,292 --> 01:51:37,584
Niets
1372
01:51:37,584 --> 01:51:39,959
Waarom is ze dan zo?
1373
01:51:40,542 --> 01:51:42,042
Laat me alsjeblieft met haar praten
1374
01:51:42,042 --> 01:51:43,959
Laat haar met rust!
1375
01:51:43,959 --> 01:51:47,376
Laat haar met rust!
1376
01:51:47,376 --> 01:51:48,792
Ik spreek geen Taiwanees
1377
01:51:48,792 --> 01:51:50,709
Hij zei dat je haar met rust moest laten!
1378
01:51:50,709 --> 01:51:51,709
Hoepel op!
1379
01:51:55,126 --> 01:51:56,167
Bu!
1380
01:51:57,876 --> 01:51:58,876
Bu
1381
01:51:58,876 --> 01:52:00,292
- Verdwaald geraken
- Bu!
1382
01:52:00,292 --> 01:52:01,251
Ga op pad!
1383
01:52:02,292 --> 01:52:03,709
IK...
1384
01:52:04,542 --> 01:52:05,584
Hoepel op!
1385
01:52:18,834 --> 01:52:19,959
Het is goed
1386
01:52:29,959 --> 01:52:32,667
Je hebt mijn nicht gepest!
1387
01:52:49,667 --> 01:52:50,709
mijnheer
1388
01:53:01,626 --> 01:53:03,417
Ik zal hier gewoon zitten
1389
01:53:03,709 --> 01:53:05,542
Loop niet langs me heen
1390
01:53:06,292 --> 01:53:08,751
Je vader is een coole kerel
1391
01:53:12,876 --> 01:53:14,042
mijnheer
1392
01:53:14,042 --> 01:53:17,501
Sir ... Mijnheer, alles goed met u?
1393
01:53:17,501 --> 01:53:20,334
Laat ons alleen
1394
01:53:20,751 --> 01:53:22,251
Slechts 5 seconden met haar, oké?
1395
01:53:22,251 --> 01:53:24,542
Tijdsverspilling!
1396
01:53:24,542 --> 01:53:25,834
Bu, ik ...
1397
01:53:25,834 --> 01:53:27,876
Hou je mond!
1398
01:53:30,542 --> 01:53:31,542
Bu!
1399
01:53:31,542 --> 01:53:32,542
Hou je mond!
1400
01:53:33,667 --> 01:53:34,417
Bu!
1401
01:53:34,417 --> 01:53:35,459
Hou je mond!
1402
01:53:36,584 --> 01:53:37,667
Bu!
1403
01:53:38,834 --> 01:53:40,917
ik waarschuw je
1404
01:53:40,917 --> 01:53:42,376
Of je vermoordt me
1405
01:53:42,792 --> 01:53:44,626
Of laat me met haar praten
1406
01:53:48,542 --> 01:53:51,334
Oké, kom
1407
01:53:51,334 --> 01:53:54,376
Komen...
1408
01:53:54,626 --> 01:53:55,917
Zeg het maar
1409
01:53:57,751 --> 01:54:00,084
Nu of nooit
1410
01:54:00,126 --> 01:54:02,126
Zeg het ...
1411
01:54:02,126 --> 01:54:03,542
Het is haar leven
1412
01:54:03,542 --> 01:54:06,084
Maar ze heeft hulp nodig
1413
01:54:11,959 --> 01:54:13,209
Waarom zou je je drukmaken?
1414
01:54:17,292 --> 01:54:18,876
Je hebt deze verlaten
1415
01:54:21,167 --> 01:54:22,876
ik heb genoeg
1416
01:54:27,834 --> 01:54:29,834
Ik heb Chinese potrijst meegenomen
1417
01:54:31,417 --> 01:54:33,584
Het is koud, maar het is jouw favoriet
1418
01:54:37,292 --> 01:54:41,167
Een paar oude kleren en een pot rijst?
1419
01:54:44,542 --> 01:54:45,959
Er is meer
1420
01:54:55,542 --> 01:54:57,376
Ik heb er een briefje in gedaan
1421
01:54:58,709 --> 01:54:59,917
Wat zegt u?
1422
01:55:00,251 --> 01:55:02,834
Ik hou van jou. ik mis je
1423
01:55:03,001 --> 01:55:05,001
Nooit meer dan 4 woorden
1424
01:55:05,001 --> 01:55:06,917
Kostte me uren
1425
01:55:08,834 --> 01:55:10,459
Te veel werk
1426
01:55:10,709 --> 01:55:14,459
Doe gewoon $ 1.000 in elk en je hebt mij
1427
01:55:26,917 --> 01:55:29,709
Dus hou je van me?
1428
01:55:30,376 --> 01:55:31,626
ik hou van jou
1429
01:55:33,126 --> 01:55:34,792
Sinds wanneer?
1430
01:55:35,626 --> 01:55:37,292
Omdat je mijn naamkaart gestolen hebt
1431
01:55:39,417 --> 01:55:42,709
Welke wens heb je gedaan op de boot?
1432
01:55:45,667 --> 01:55:46,959
Het is al uitgekomen
1433
01:55:51,334 --> 01:55:52,959
Stop met huilen
1434
01:55:55,501 --> 01:55:59,792
Kus haar!
1435
01:55:59,917 --> 01:56:02,292
Ik zeg het in het Kantonees
1436
01:56:02,584 --> 01:56:04,251
Kus haar!
1437
01:56:12,876 --> 01:56:14,001
Je bent ...
1438
01:56:14,001 --> 01:56:15,584
Xiaojun
1439
01:56:15,584 --> 01:56:17,917
Ken ik jou?
1440
01:56:18,001 --> 01:56:19,792
Ik ben je buurman
1441
01:56:19,876 --> 01:56:22,084
Wauw fantastisch!
1442
01:56:22,084 --> 01:56:23,126
Waarom?
1443
01:56:23,834 --> 01:56:25,251
Niets
1444
01:56:39,459 --> 01:56:40,751
Kijk naar hen
1445
01:56:54,834 --> 01:56:56,667
De vrouwen hier zijn prachtig
1446
01:56:56,667 --> 01:56:58,417
- Ik had moeten...
- Loop naar de hel!
1447
01:56:58,417 --> 01:57:01,626
Ik wil dat je mijn dolfijn ontmoet
1448
01:57:01,626 --> 01:57:03,334
- Werkelijk?
- Bu!
1449
01:57:04,376 --> 01:57:05,667
Bu!
80862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.