All language subtitles for Ghost.E12.120705.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,700 --> 00:00:15,270 There are accomplices within the police department. 2 00:00:15,270 --> 00:00:17,250 Detective Han took the laptop? 3 00:00:17,250 --> 00:00:18,530 There's no way. 4 00:00:18,530 --> 00:00:19,980 You cannot rule anybody out. 5 00:00:19,980 --> 00:00:21,810 Do not trust anybody. 6 00:00:21,810 --> 00:00:25,380 He was driving drunk. He stunk of alcohol. 7 00:00:25,380 --> 00:00:26,220 Stop it. 8 00:00:26,220 --> 00:00:27,430 Stop it! 9 00:00:27,430 --> 00:00:29,830 Detective Han was not an accomplice. 10 00:00:29,830 --> 00:00:34,880 If you have anything to do with Detective Han's death whatsoever, I will kill you myself. 11 00:00:34,880 --> 00:00:37,170 The real criminal killed him because he found the laptop. 12 00:00:37,170 --> 00:00:39,600 Because you were searching for something you shouldn't have. 13 00:00:39,600 --> 00:00:40,450 What's that? 14 00:00:40,450 --> 00:00:41,910 Detective Han's notebook. 15 00:00:41,910 --> 00:00:44,240 The Se Kang Group secret fund case? 16 00:00:44,240 --> 00:00:46,330 The Police noticed that Chairman Jo Kyung Moon of Se Kang Group 17 00:00:46,330 --> 00:00:49,280 gave more than $100 million for the presidential election illegally. 18 00:00:49,280 --> 00:00:50,950 However, he committed suicide. 19 00:00:50,950 --> 00:00:52,390 All the evidence disappeared. 20 00:00:52,390 --> 00:00:55,990 You will suffer, just as I have suffered. 21 00:00:55,990 --> 00:00:57,840 Why did Nam Sang Won come here a year ago? 22 00:00:57,840 --> 00:01:01,380 He told me to take pictures of everything. 23 00:01:01,380 --> 00:01:03,310 By any chance, the police officer's name could be 24 00:01:03,310 --> 00:01:04,280 Kim Woo Hyun? 25 00:01:04,280 --> 00:01:08,080 It was a yellow business envelope, with the Bareun Inc. address on it. 26 00:01:08,080 --> 00:01:10,040 Is this what you're looking for? 27 00:01:10,040 --> 00:01:14,440 Why did you do it? Nam Sang Won and Detective Han... Did you kill them all? 28 00:01:14,440 --> 00:01:16,500 Are you really Kim Woo Hyun? 29 00:01:16,500 --> 00:01:21,420 I am not Woo Hyun. I am Park Ki Young. 30 00:01:27,220 --> 00:01:30,240 EPISODE 12 31 00:01:30,240 --> 00:01:32,370 What did you say? 32 00:01:34,200 --> 00:01:36,280 What did you just say? 33 00:01:36,280 --> 00:01:38,220 Woo Hyun 34 00:01:38,220 --> 00:01:40,350 died 35 00:01:40,350 --> 00:01:41,910 in the blast. 36 00:01:43,320 --> 00:01:45,580 I am Park Ki Young. 37 00:01:47,090 --> 00:01:59,800 Subtitles brought to you by Cyberghosts Team @Viki.com 38 00:02:03,260 --> 00:02:04,890 Detective Kim Woo Hyun 39 00:02:04,890 --> 00:02:06,970 died in that accident? 40 00:02:06,970 --> 00:02:08,710 As I told you before, 41 00:02:08,710 --> 00:02:10,790 I'm Hades. 42 00:02:10,790 --> 00:02:12,700 You were right. 43 00:02:16,040 --> 00:02:17,630 You are really 44 00:02:19,250 --> 00:02:21,100 Park Ki Young? 45 00:02:25,380 --> 00:02:26,910 Who are you? 46 00:02:27,760 --> 00:02:29,340 Who the heck are you? 47 00:02:29,980 --> 00:02:31,250 You bastard. 48 00:02:31,250 --> 00:02:32,650 Who are you? 49 00:02:32,650 --> 00:02:34,470 After you killed Shin Hyo Jeong, 50 00:02:34,470 --> 00:02:36,870 what did you do to Kim Woo Hyun? 51 00:02:36,870 --> 00:02:38,860 You also Killed Detective Han. 52 00:02:40,140 --> 00:02:42,000 Who the hell are you? 53 00:02:43,670 --> 00:02:45,530 You... 54 00:02:45,530 --> 00:02:47,580 What exactly are you? 55 00:03:00,800 --> 00:03:03,050 You bastard, what are you doing to me? Open it! 56 00:03:03,050 --> 00:03:04,550 First listen to me. 57 00:03:04,550 --> 00:03:06,690 I can't believe you, no matter what you say! 58 00:03:06,690 --> 00:03:09,760 I don't care if you believe me or not. Just shut up and listen! 59 00:03:11,870 --> 00:03:13,500 The explosion of the factory 60 00:03:13,500 --> 00:03:15,350 wasn't an accident. 61 00:03:15,350 --> 00:03:18,490 Shin Hyo Jeong's killer tried to kill 62 00:03:18,490 --> 00:03:19,750 me and Woo Hyun. 63 00:03:19,750 --> 00:03:20,990 As you said, 64 00:03:20,990 --> 00:03:23,260 if you are Park Ki Young, you are the one who killed Shin Hyo Jeong. 65 00:03:23,260 --> 00:03:26,170 You were stalking Shin Hyo Jeong and you killed Shin Hyo Jeong. 66 00:03:26,170 --> 00:03:29,300 If I killed Shin Hyo Jeong, 67 00:03:29,300 --> 00:03:31,720 I'd be crazy to pretend to be Kim Woo Hyun!! 68 00:03:31,720 --> 00:03:33,890 I did it to catch the criminal. 69 00:03:35,140 --> 00:03:36,430 Kim Woo Hyun 70 00:03:36,430 --> 00:03:38,600 knew the criminal. 71 00:03:38,600 --> 00:03:40,460 Stop lying. 72 00:03:40,460 --> 00:03:44,570 If Kim Woo Hyun knew the criminal, he would've caught him! 73 00:03:44,570 --> 00:03:47,040 He couldn't do it, 74 00:03:47,040 --> 00:03:49,020 because Woo Hyun 75 00:03:50,420 --> 00:03:52,370 was on his side. 76 00:03:53,330 --> 00:03:54,460 What? 77 00:03:55,840 --> 00:03:57,060 What are you talking about? 78 00:03:57,060 --> 00:03:59,470 When Nam Sang Won was being murdered, 79 00:03:59,470 --> 00:04:01,220 Woo Hyun 80 00:04:01,220 --> 00:04:02,970 was there. 81 00:04:06,760 --> 00:04:07,960 Kim Woo Hyun 82 00:04:09,980 --> 00:04:10,970 wouldn't do such a thing. 83 00:04:10,970 --> 00:04:14,640 The Woo Hyun I knew wouldn't do it either. 84 00:04:15,020 --> 00:04:16,910 However, 85 00:04:16,910 --> 00:04:18,930 the truth is that. 86 00:04:21,150 --> 00:04:27,360 Subtitles brought to you by Cyberghost Team @Viki.com 87 00:04:28,690 --> 00:04:30,010 It all started with 88 00:04:30,010 --> 00:04:32,220 Nam Sang Won. 89 00:04:32,220 --> 00:04:34,050 At the Hae Myung Resort, the real killer 90 00:04:34,050 --> 00:04:35,520 killed Nam Sang Won. 91 00:04:35,520 --> 00:04:37,050 Not at No. 12, 92 00:04:37,050 --> 00:04:38,850 but at No.15. 93 00:04:39,510 --> 00:04:41,070 Hae Myung Resort, 94 00:04:42,460 --> 00:04:43,880 No. 15? 95 00:04:45,260 --> 00:04:46,820 Stop. 96 00:04:46,820 --> 00:04:47,610 At that night, 97 00:04:47,610 --> 00:04:50,370 Nam Sang Won, Kim Woo Hyun didn't go to the villa no.12. 98 00:04:50,370 --> 00:04:50,380 It was the villa no.15. Nam Sang Won, Kim Woo Hyun didn't go to the villa no.12. 99 00:04:50,380 --> 00:04:52,120 It was the villa no.15. 100 00:04:52,120 --> 00:04:54,050 Wait! What is this? 101 00:04:55,460 --> 00:04:57,460 32MU5987 102 00:04:58,090 --> 00:04:59,670 That night, 103 00:04:59,670 --> 00:05:02,330 Nam Sang Won, Kim Woo Hyun, 104 00:05:02,330 --> 00:05:04,730 and Shin Hyo Jeong were together. 105 00:05:06,070 --> 00:05:08,310 The file, that the real killer killed 106 00:05:08,310 --> 00:05:10,910 Nam Sang Won, 107 00:05:10,910 --> 00:05:13,000 was kept by Shin Hyo Jeong. 108 00:05:13,000 --> 00:05:15,600 So, Shin Hyo Jeong 109 00:05:15,600 --> 00:05:17,320 was murdered. 110 00:05:25,120 --> 00:05:26,520 Get out. 111 00:05:26,520 --> 00:05:28,530 I have nothing more to say. 112 00:05:33,070 --> 00:05:35,120 Alright. 113 00:05:35,120 --> 00:05:37,630 Let's believe everything you said is true. 114 00:05:37,630 --> 00:05:39,510 After killing Nam Sang Won, 115 00:05:39,510 --> 00:05:42,420 you wanted to find Shin Hyo Jeong 's killer. 116 00:05:42,420 --> 00:05:43,650 So... 117 00:05:43,650 --> 00:05:46,730 you pretended to be Kim Woo Hyun. 118 00:05:46,730 --> 00:05:49,160 Then, where is the video? 119 00:05:49,160 --> 00:05:51,250 When there was an explosion at the factory, 120 00:05:51,250 --> 00:05:53,260 all was burnt. 121 00:05:53,260 --> 00:05:55,410 But... 122 00:05:55,410 --> 00:05:57,200 Woo Hyun remains. 123 00:05:57,200 --> 00:05:59,510 The dead Woo Hyun is the evidence? 124 00:05:59,510 --> 00:06:01,690 The dead Woo Hyun is the evidence?! 125 00:06:01,690 --> 00:06:03,720 You have proved 126 00:06:04,640 --> 00:06:06,360 that Woo Hyun is the last clue. 127 00:06:07,060 --> 00:06:09,400 What do you mean? 128 00:06:22,220 --> 00:06:23,860 Woo Hyun... 129 00:06:23,860 --> 00:06:27,600 was involved in the conspiracy made by the real culprit. 130 00:06:32,540 --> 00:06:34,300 Se Kang Group's 131 00:06:35,600 --> 00:06:37,380 Jo Hyun Min is the criminal? 132 00:06:38,370 --> 00:06:39,890 Do you have evidence? 133 00:06:39,890 --> 00:06:41,550 There's evidence. 134 00:06:46,850 --> 00:06:48,260 What the heck is this? 135 00:06:48,260 --> 00:06:50,500 You also knew this? 136 00:06:50,500 --> 00:06:52,600 Hey, Uselessness? 137 00:06:52,600 --> 00:06:55,460 You are the one who exchanged the autopsy records, right? 138 00:06:58,860 --> 00:07:01,520 Case No.2234 139 00:07:01,520 --> 00:07:04,300 This is a dental record for comfirming identity. 140 00:07:14,000 --> 00:07:18,540 You guys really put on a good show! 141 00:07:18,540 --> 00:07:20,070 That was the only way. 142 00:07:20,070 --> 00:07:21,430 Don't talk nonsense! 143 00:07:21,430 --> 00:07:24,590 They said there were accomplices. 144 00:07:24,590 --> 00:07:25,620 What? 145 00:07:25,620 --> 00:07:29,370 To find the real killer and the corruption in the National Police Agency, 146 00:07:29,370 --> 00:07:31,120 that was the only way. 147 00:07:33,320 --> 00:07:35,090 Stop the nonsense! 148 00:07:35,090 --> 00:07:36,480 Quickly, unlock this. 149 00:07:36,480 --> 00:07:37,780 Unlock this! 150 00:07:38,920 --> 00:07:41,100 There is a copy of the hard disk. 151 00:07:42,990 --> 00:07:44,300 What do you mean? 152 00:07:44,300 --> 00:07:48,320 When I checked the log-in record of the road master which Detective Han took, 153 00:07:48,320 --> 00:07:51,890 there was a record he copied from Nam Sang Won's laptop to USB. 154 00:07:51,900 --> 00:07:52,890 USB? 155 00:07:52,890 --> 00:07:53,900 Then... 156 00:07:53,900 --> 00:07:56,600 the laptop Detective Han had 157 00:07:56,600 --> 00:07:58,400 belonged to Nam Sang Won? 158 00:07:58,400 --> 00:08:00,760 Nam Sang Won's wife said the laptop 159 00:08:00,760 --> 00:08:03,270 contained evidence to catch the criminal. 160 00:08:03,270 --> 00:08:06,300 But there was no USB in the road master. 161 00:08:06,300 --> 00:08:09,110 I came here to look for it. 162 00:08:11,030 --> 00:08:12,470 It wasn't in the car either. 163 00:08:12,470 --> 00:08:14,850 When I was searching for the documentation envelope, 164 00:08:14,850 --> 00:08:16,640 USB wasn't there. 165 00:08:19,570 --> 00:08:21,060 Hold on. 166 00:08:23,580 --> 00:08:25,140 I know where it is. 167 00:08:27,140 --> 00:08:29,650 Hey! 168 00:08:29,650 --> 00:08:32,230 How can you leave me like this! 169 00:08:43,320 --> 00:08:44,280 Please decide. 170 00:08:44,280 --> 00:08:45,800 About what! 171 00:08:45,800 --> 00:08:48,660 Woo Hyun said he will make things right. 172 00:08:50,010 --> 00:08:51,220 I... 173 00:08:51,220 --> 00:08:56,040 will catch Shin Hyo Jeong and Woo Hyun's killer. 174 00:08:56,040 --> 00:08:59,880 If you want to investigate Shin Hyo Jeong's case, 175 00:09:01,320 --> 00:09:05,580 and catch the criminal, you need Woo Hyun. 176 00:09:05,580 --> 00:09:07,850 I'll remain as Woo Hyun until then. 177 00:09:07,850 --> 00:09:09,440 So... 178 00:09:09,440 --> 00:09:11,940 after you catch the criminal, 179 00:09:11,940 --> 00:09:15,290 you can arrest me, kill me, 180 00:09:15,290 --> 00:09:17,370 however you want. 181 00:09:27,960 --> 00:09:29,060 Unlock this. 182 00:09:31,190 --> 00:09:35,050 It's embarrassing to stay like this all day and night, bastard! 183 00:09:35,050 --> 00:09:36,750 Hurry up! 184 00:09:48,240 --> 00:09:50,450 Don't misunderstand! 185 00:09:50,450 --> 00:09:53,000 It's not because I trust you. 186 00:09:53,000 --> 00:09:54,910 If you wrong me in anyway, 187 00:09:56,380 --> 00:09:59,270 I'll lock you up. 188 00:10:12,290 --> 00:10:14,610 Let's go. 189 00:10:33,380 --> 00:10:34,680 This is it. 190 00:10:36,620 --> 00:10:38,630 Are you sure there is a copy of the hard disk? 191 00:10:38,630 --> 00:10:40,600 I'm sure. 192 00:11:00,380 --> 00:11:01,860 This is... 193 00:11:01,860 --> 00:11:03,840 not the copy of the hard disk. 194 00:11:03,850 --> 00:11:07,370 Hey, you said you are sure? 195 00:11:07,370 --> 00:11:10,430 There should be another USB. 196 00:11:10,430 --> 00:11:14,340 This is the only USB in the car. 197 00:11:19,940 --> 00:11:21,140 Wait. 198 00:11:22,480 --> 00:11:24,770 What? Is there a copy? 199 00:11:35,750 --> 00:11:39,820 What is this? 200 00:11:39,820 --> 00:11:39,810 This is not a copy of the hard disk. 201 00:11:39,820 --> 00:11:44,310 This is not a copy of the hard disk. 202 00:11:44,940 --> 00:11:49,600 This is a clear evidence that Detective Han was murdered. 203 00:12:12,520 --> 00:12:15,810 Director? I have something to tell you. 204 00:12:15,810 --> 00:12:17,400 What's up from the morning? 205 00:12:17,400 --> 00:12:20,570 We found evidence in Detective Han's case. 206 00:12:24,440 --> 00:12:29,150 You! I clearly said, "Don't make this case big." Didn't I? 207 00:12:29,150 --> 00:12:33,020 The Detective Han case was not a simple accident. 208 00:12:38,040 --> 00:12:39,300 Let's sit down and talk. 209 00:12:39,300 --> 00:12:44,230 We have to talk about this in the car not here. 210 00:12:51,710 --> 00:12:53,170 Please get in. 211 00:12:53,170 --> 00:12:57,760 After you get in, I will explain how Detective Han died. 212 00:12:57,760 --> 00:12:58,940 What are you talking about? 213 00:12:58,940 --> 00:13:02,550 After you get in, you will know it. 214 00:13:16,610 --> 00:13:23,640 If we assume Detective Han was killed by a false DUI by someone... 215 00:13:28,160 --> 00:13:33,100 then someone injected him with alcohol to increase blood alcohol concentration. 216 00:13:37,030 --> 00:13:42,710 He manipulated the gears of the car and started the engine with a remote control from afar. 217 00:14:00,670 --> 00:14:08,060 But we couldn't find anything which can fix the accelerator in the car, like a brick or a twig. 218 00:14:09,530 --> 00:14:12,780 But this was found in the car. 219 00:14:12,780 --> 00:14:15,180 USB? 220 00:14:18,120 --> 00:14:25,730 The newer cars are different from older ones. They are like a big, new computer. 221 00:14:25,730 --> 00:14:26,910 So? 222 00:14:26,910 --> 00:14:29,930 It means... it can be hacked. 223 00:14:32,810 --> 00:14:34,170 Fasten your seat belt please. 224 00:14:34,170 --> 00:14:39,520 What are you talking about now? Do you mean this car is being hacked right now? 225 00:14:39,520 --> 00:14:45,840 The computer can be hacked after turning it on. The car needs to be started to be hacked. 226 00:14:47,450 --> 00:14:50,290 Since no one will start our car by remote control, 227 00:14:50,290 --> 00:14:52,890 I will start the engine by myself. 228 00:15:13,040 --> 00:15:14,040 What are you doing? 229 00:15:14,040 --> 00:15:17,110 I'm not the one who is accelerating. 230 00:15:23,200 --> 00:15:25,150 Hey, stop the car! 231 00:15:25,150 --> 00:15:30,430 The man died and the car was half destroyed. The speed should be more than 70km per hour. 232 00:15:31,300 --> 00:15:33,200 Hey, this is enough. So Stop! 233 00:15:33,200 --> 00:15:36,870 Stop! Stop now! 234 00:15:54,070 --> 00:15:59,710 This malignant code was made to confuse the accelerator system in the ECU (engine control unit). 235 00:16:01,450 --> 00:16:09,440 If Detective Han was awake, he could have put on the break and he could have saved himself. 236 00:16:09,440 --> 00:16:14,940 They planned Detective Han would be unconscious, and made this malignant code. 237 00:16:16,500 --> 00:16:21,380 This was not an accident. It was a premeditated murder. 238 00:16:23,810 --> 00:16:25,340 Please let us reinvestigate 239 00:16:25,340 --> 00:16:28,220 for this case. 240 00:17:10,740 --> 00:17:13,330 The copy of the malignant code of the Detective Han case. 241 00:17:24,500 --> 00:17:27,520 When will the analysis of the malignant code be done? 242 00:17:27,520 --> 00:17:30,200 I will have it done as soon as possible, even I have to work through the night. 243 00:18:11,030 --> 00:18:13,680 You look exactly the same. 244 00:18:13,680 --> 00:18:16,980 There is no other USB from his car. 245 00:18:18,340 --> 00:18:18,330 You didn't take it? 246 00:18:18,340 --> 00:18:19,830 You didn't take it? 247 00:18:19,830 --> 00:18:26,230 Were you born that way? Being suspicious is a serious disorder. You need to go to a hospital. 248 00:18:26,230 --> 00:18:31,560 You impersonate a policeman and come into the National Police Agency. You have a lot of guts. 249 00:18:31,560 --> 00:18:33,540 How can I trust somebody like that! 250 00:18:33,540 --> 00:18:35,360 I didn't come back because I wanted to. 251 00:18:36,270 --> 00:18:40,680 Police who make criminals out of innocent people without proper investigation 252 00:18:40,680 --> 00:18:42,010 are repulsive. 253 00:18:44,140 --> 00:18:45,670 What?! 254 00:18:45,670 --> 00:18:48,920 We have to catch the criminal. 255 00:18:48,920 --> 00:18:51,660 This bastard... I will... 256 00:18:51,660 --> 00:18:55,980 We must find the copy of the hard disk. 257 00:19:00,210 --> 00:19:05,780 Are you certain that the laptop contains evidence to catch the criminal? 258 00:19:06,500 --> 00:19:11,400 If evidence wasn't there, would he kill Detective Han 259 00:19:11,400 --> 00:19:14,150 to get it? 260 00:20:11,500 --> 00:20:14,100 Pray for the bliss of the dead. 261 00:20:14,100 --> 00:20:18,160 Thank you for coming. 262 00:20:19,970 --> 00:20:24,030 By the way, what was your connection to my husband? 263 00:20:24,030 --> 00:20:28,030 He was very generous to me. 264 00:20:28,030 --> 00:20:30,150 He helped me 265 00:20:31,530 --> 00:20:33,520 greatly. 266 00:20:35,790 --> 00:20:37,360 In the future, 267 00:20:37,360 --> 00:20:43,180 don't hesistate to contact me if you need anything. 268 00:20:43,180 --> 00:20:45,810 Thank you. 269 00:20:45,810 --> 00:20:50,750 By the way, Detective Han's belongings... 270 00:20:57,210 --> 00:21:01,140 The copy...hasn't come to his family yet. 271 00:21:01,140 --> 00:21:03,890 The police couldn't find it either. 272 00:21:03,890 --> 00:21:06,580 We have to find it before they do. 273 00:21:08,160 --> 00:21:10,560 After we find it, 274 00:21:11,340 --> 00:21:13,850 we'll get rid of it for good. 275 00:21:23,230 --> 00:21:26,600 We analyzed the USB drive used in Detective Han's case. 276 00:21:26,600 --> 00:21:32,400 By manipulating the car's firmware update to the ECU, to infiltrate... a malignant code was created. 277 00:21:32,400 --> 00:21:33,850 The pattern? 278 00:21:33,850 --> 00:21:38,870 The problem is that this pattern of virus has never been discovered. 279 00:21:38,870 --> 00:21:41,000 Did you contact the vaccine research department? 280 00:21:41,000 --> 00:21:43,140 We sent in a sample to be analyzed. 281 00:21:43,140 --> 00:21:45,330 They had a similar opinion. 282 00:21:45,540 --> 00:21:47,380 It's a never-seen-before virus. 283 00:21:47,380 --> 00:21:49,250 Instead... 284 00:21:50,380 --> 00:21:53,930 Instead, what? Talk! 285 00:21:53,930 --> 00:21:59,950 The basic pattern is similar to a malignant code in a preparation report 286 00:21:59,950 --> 00:22:02,610 which was made by Safe-Tech of a car hacking simulation last year. 287 00:22:02,820 --> 00:22:05,000 Safe Tech? 288 00:22:05,340 --> 00:22:09,690 By the way, Detective Kim Woo Hyun went to Safe Tech to find out for sure. 289 00:22:18,950 --> 00:22:22,620 There is an employee who knows about it well. 290 00:22:27,280 --> 00:22:29,660 His seat is right here. 291 00:22:29,660 --> 00:22:31,650 Where did he go? 292 00:22:31,650 --> 00:22:34,910 Just a moment. 293 00:22:43,650 --> 00:22:45,640 A preparation report of a car hacking simulation 294 00:23:13,690 --> 00:23:15,720 Yeom Jae Hee 295 00:23:17,270 --> 00:23:20,180 You're from the Cyber Crime Investigation, right? 296 00:23:54,020 --> 00:23:58,450 I'm Yeom Jae Hee from Safe Tech Research and Development. 297 00:24:05,340 --> 00:24:07,060 Senior. 298 00:24:07,070 --> 00:24:10,520 This is the result of the analysis from the Traffic Engineering Department of the National Institute of Scientific Investigation. 299 00:24:10,690 --> 00:24:11,970 Did they find anything? 300 00:24:11,970 --> 00:24:15,880 Yes. They found two types of glass pieces in the car. 301 00:24:15,980 --> 00:24:18,100 Laminated glass and crown glass. 302 00:24:18,100 --> 00:24:22,040 The laminated glass is used for the front glass of the car, so it is obvious. 303 00:24:22,040 --> 00:24:23,920 Then how about the crown glass? 304 00:24:23,920 --> 00:24:26,740 It is optical glass used for the lenses of prescription glasses. 305 00:24:26,740 --> 00:24:29,880 I never saw Detective Han wear glasses. 306 00:24:29,880 --> 00:24:35,540 That's right. He wore sunglasses sometimes, but never prescription glasses. 307 00:24:35,540 --> 00:24:38,550 Then, during the accident, 308 00:24:38,840 --> 00:24:41,670 there was someone else in the car. 309 00:24:54,130 --> 00:24:57,500 The report is very interesting. 310 00:24:57,500 --> 00:25:00,440 It is just a simulation. 311 00:25:00,440 --> 00:25:04,650 What is the possibility of actually using it? 312 00:25:04,650 --> 00:25:10,470 There is no possibility. 313 00:25:10,950 --> 00:25:12,860 Of course. 314 00:25:12,970 --> 00:25:20,420 If it's used, it could kill. 315 00:25:20,420 --> 00:25:22,050 Not only that. 316 00:25:22,050 --> 00:25:25,790 They found blood on the crown glass piece. 317 00:25:25,790 --> 00:25:26,920 Blood? 318 00:25:26,920 --> 00:25:29,240 Not Detective Han's? 319 00:25:32,040 --> 00:25:35,000 It was a male with blood type AB. 320 00:25:36,200 --> 00:25:39,310 But Detective Han's blood type was B. 321 00:25:41,510 --> 00:25:45,330 It wasn't Detective Han's blood. It was someone else's. 322 00:25:50,160 --> 00:25:52,910 What happened to your face? 323 00:25:52,910 --> 00:25:54,540 Excuse me? 324 00:25:57,860 --> 00:26:00,420 Ah...I bumped into something while I was walking. 325 00:26:00,420 --> 00:26:03,210 He must have had a fight with the criminal. 326 00:26:05,020 --> 00:26:09,480 Male with blood type AB. 327 00:27:14,870 --> 00:27:17,270 Is there anything else I can help you with? 328 00:27:17,270 --> 00:27:20,770 No thanks. This is enough. 329 00:27:20,770 --> 00:27:23,680 Thank you for your cooperation. 330 00:27:32,880 --> 00:27:37,240 Did you get new glasses? 331 00:27:38,380 --> 00:27:40,470 Looks nice. 332 00:27:53,580 --> 00:27:55,570 Just wait a little more. 333 00:27:55,570 --> 00:27:58,060 I will catch you. 334 00:28:03,570 --> 00:28:06,940 First they got the DNA from that blood. 335 00:28:06,940 --> 00:28:10,000 Since there is no comparison, this is useless. 336 00:28:10,000 --> 00:28:14,110 And the crown glass is also the same. 337 00:28:16,100 --> 00:28:17,900 So, it will be fine if we have a comparison, right? 338 00:28:17,900 --> 00:28:19,470 What are you? 339 00:28:19,470 --> 00:28:20,800 What did you do so far? 340 00:28:20,800 --> 00:28:24,260 I brought the comparison here. 341 00:28:30,360 --> 00:28:32,580 Where did you get this from? 342 00:28:33,460 --> 00:28:39,490 The suspect went to an optometrist the morning after he killed Detective Han, and changed out the lenses. 343 00:28:40,900 --> 00:28:43,160 How did you find that out? 344 00:28:49,010 --> 00:28:51,780 I bumped into something while I was walking. 345 00:28:52,880 --> 00:28:55,150 Who is the suspect? 346 00:28:55,760 --> 00:29:00,950 Yeom Jae Hee from Safe Tech. He's the one who killed Woo Hyun. 347 00:29:02,480 --> 00:29:05,140 Those shoes... 348 00:29:11,040 --> 00:29:14,280 The fund has been removed from the affiliates. 349 00:29:14,280 --> 00:29:19,390 Since people are gossipping about the bankruptcy of Se Kang Securities, 350 00:29:19,900 --> 00:29:23,080 the small scale of funds were removed also. 351 00:29:23,080 --> 00:29:32,110 On top of that, the Chairman Jo Kyung Sin says he will fire you from CEO at the meeting of the affiliates. 352 00:29:32,110 --> 00:29:34,840 The situation is bad. 353 00:29:34,840 --> 00:29:41,400 Now the Chairman Jo Kyung Sin is watching us very closely. 354 00:29:41,400 --> 00:29:48,740 If Yeom Jae Hee gets arrested, and your name leaks out, 355 00:29:48,740 --> 00:29:56,470 it will wreck Jo Jae Min's murder conviction and your plans. 356 00:29:56,470 --> 00:30:01,180 You need to discard Yeom Jae Hee. 357 00:30:01,450 --> 00:30:03,680 Then... 358 00:30:07,310 --> 00:30:10,040 should I go beg? 359 00:30:10,040 --> 00:30:12,170 Excuse me? 360 00:30:22,060 --> 00:30:24,420 The Chairman is not in. 361 00:30:31,700 --> 00:30:34,450 Do we still have things to talk about? 362 00:30:34,450 --> 00:30:37,180 You might regret it if you don't hear me. 363 00:30:45,060 --> 00:30:47,970 If you want to resign, I won't stop you. 364 00:30:47,970 --> 00:30:53,050 A resignation looks better than a dismissal. 365 00:30:53,050 --> 00:30:57,020 I won't resign or be dismissed. 366 00:30:58,070 --> 00:31:00,820 None of them... 367 00:31:01,110 --> 00:31:08,280 Then... are you going to write a will like your father? 368 00:31:09,500 --> 00:31:14,720 If anyone can see what you think, how can you do a big job? 369 00:31:15,920 --> 00:31:22,930 That liquor was sent by you, right? 370 00:31:22,930 --> 00:31:27,780 Liquor? What kind? 371 00:31:40,210 --> 00:31:42,190 Did you receive a good bottle of liquor? 372 00:31:42,190 --> 00:31:45,850 Were you going to drink alone again? 373 00:31:46,980 --> 00:31:48,770 Aren't you going back to Japan? 374 00:31:48,770 --> 00:31:50,860 I will leave school. 375 00:31:50,860 --> 00:31:54,920 I want to return to Korea, and stay by your side. 376 00:31:56,100 --> 00:32:02,170 I'm now blocking your future. 377 00:32:02,170 --> 00:32:03,960 Father. 378 00:32:03,960 --> 00:32:05,540 Please don't get weak. 379 00:32:05,540 --> 00:32:06,810 When you get strong again... 380 00:32:06,810 --> 00:32:13,460 Even if I become healthy again, I will not be the owner of Se Kang. 381 00:32:13,460 --> 00:32:17,810 If I become healthier, I have to be locked up. 382 00:32:17,810 --> 00:32:19,600 I will appeal to the court above. 383 00:32:19,600 --> 00:32:22,180 You didn't commit any crimes. 384 00:32:27,280 --> 00:32:35,410 You have to remember why 385 00:32:35,410 --> 00:32:37,980 I had this drink. 386 00:32:37,980 --> 00:32:39,890 Yes? 387 00:32:46,130 --> 00:32:49,120 Get me some ice. 388 00:32:49,980 --> 00:32:51,490 Ok. 389 00:32:53,200 --> 00:32:57,100 Do you remember I wanted to go somewhere with you for my birthday? 390 00:32:57,100 --> 00:32:59,200 Do you know where? 391 00:32:59,200 --> 00:33:05,230 Father, you like to go fishing by the sea, right? I made a reservation at a nice place. 392 00:33:08,460 --> 00:33:09,750 Father. 393 00:33:11,340 --> 00:33:13,250 Father, what's the matter? 394 00:33:14,090 --> 00:33:16,710 Father. 395 00:33:16,710 --> 00:33:19,610 Father, please get up! Father! Father! 396 00:33:19,610 --> 00:33:26,950 Father, no. Father. 397 00:33:30,060 --> 00:33:33,180 Your dad committed suicide. 398 00:33:33,180 --> 00:33:36,580 I'm sure when I sent the drink, I told him 399 00:33:36,580 --> 00:33:39,660 that there was poison in it. 400 00:33:40,190 --> 00:33:45,000 I told him to decide for himself to drink it or not, 401 00:33:45,000 --> 00:33:49,270 But your dad chose to drink it. 402 00:33:49,270 --> 00:33:51,860 My father... 403 00:33:51,860 --> 00:33:56,280 told me to remember why he 404 00:33:56,280 --> 00:33:58,880 had to drink it. 405 00:33:58,880 --> 00:34:01,000 My father... 406 00:34:01,000 --> 00:34:07,390 drank the poison for me. To protect me. 407 00:34:07,390 --> 00:34:09,810 Right in front of my eyes, my dad 408 00:34:09,810 --> 00:34:11,570 passed away. 409 00:34:11,570 --> 00:34:15,760 Your father made a wise decision. 410 00:34:15,760 --> 00:34:20,860 Thanks to him, you, at least, got Se Kang Securities. 411 00:34:20,860 --> 00:34:26,100 Of course, though that position will also be taken away from you as well. 412 00:34:30,640 --> 00:34:32,660 You... 413 00:34:33,840 --> 00:34:38,110 Do you know the real cards I am holding? 414 00:34:38,110 --> 00:34:40,510 Card? 415 00:34:40,510 --> 00:34:44,180 How you managed to get that one prosecutor? 416 00:34:44,180 --> 00:34:47,430 Jae Min will be released. 417 00:34:47,430 --> 00:34:53,800 I don't know how much you gave that driver, but I can give him even more. 418 00:34:53,800 --> 00:34:59,100 He will eventually testify that you are the real criminal. 419 00:34:59,100 --> 00:35:00,930 Not only that, 420 00:35:00,930 --> 00:35:07,040 the greatest lawyers in Korea will reveal that you are the real criminal. 421 00:35:07,040 --> 00:35:13,220 The guy that has the most money eventually wins at the end. 422 00:35:13,220 --> 00:35:16,980 That's capitalism. 423 00:35:16,980 --> 00:35:19,820 For you to control people with money, 424 00:35:19,820 --> 00:35:22,820 13 years ago or now, 425 00:35:22,820 --> 00:35:25,920 you haven't changed at all. 426 00:35:33,140 --> 00:35:35,430 This is my first card. 427 00:35:35,430 --> 00:35:38,010 13 years ago, 428 00:35:38,010 --> 00:35:41,180 the card that was hidden by one hundred billion won. 429 00:35:41,930 --> 00:35:43,910 And Jae Min 430 00:35:43,910 --> 00:35:47,140 will be convicted of murder. 431 00:35:47,140 --> 00:35:50,030 Even if you hire Korea's best lawyers, 432 00:35:50,030 --> 00:35:53,540 even if you throw tons of money, 433 00:35:53,540 --> 00:35:56,280 it won't change. 434 00:35:56,280 --> 00:35:58,440 13 years ago, 435 00:35:58,440 --> 00:36:01,150 money may have worked, 436 00:36:01,150 --> 00:36:03,760 but not this time. 437 00:36:05,920 --> 00:36:09,170 I won't try to make my point long. 438 00:36:09,170 --> 00:36:12,690 Quietly retire. And keep this in mind, 439 00:36:12,690 --> 00:36:15,090 besides this, 440 00:36:15,090 --> 00:36:19,580 I have a few more cards. 441 00:36:25,300 --> 00:36:27,350 You told me this right? 442 00:36:27,350 --> 00:36:31,720 "I could do anything for my son." 443 00:36:31,720 --> 00:36:34,190 If you want to save your son, 444 00:36:34,190 --> 00:36:36,870 then you can die... 445 00:36:36,870 --> 00:36:39,490 just like my father. 446 00:36:52,630 --> 00:36:54,660 Until it gets quiet, 447 00:36:54,660 --> 00:36:56,750 I'll go on vacation. 448 00:36:56,750 --> 00:36:58,670 Yes. 449 00:37:08,260 --> 00:37:26,100 Subtitles brought to you by Cyberghosts Team @Viki.com 450 00:37:52,440 --> 00:37:54,910 Lieutenant Kim Woo Hyun. 451 00:37:55,920 --> 00:37:58,060 I was surprised! 452 00:38:01,820 --> 00:38:05,790 Why? Because you might end up like Investigator Han? 453 00:38:06,810 --> 00:38:08,560 What are you saying? 454 00:38:08,560 --> 00:38:11,770 The National Forensics Laboratory contacted us. 455 00:38:11,770 --> 00:38:14,720 The lens that you changed at the eyeglasses store 456 00:38:14,720 --> 00:38:19,280 and the glass found in the car are the same. 457 00:38:21,170 --> 00:38:23,070 You are 458 00:38:23,680 --> 00:38:27,350 the killer. 459 00:38:43,690 --> 00:38:48,310 It's a hot day today, why not use the elevator? 460 00:39:44,470 --> 00:39:47,450 Yeom Jae Hee, 461 00:39:47,450 --> 00:39:49,510 you... 462 00:39:49,510 --> 00:39:52,830 are under arrest for the murder 463 00:39:52,830 --> 00:39:55,640 of Detective Han... 464 00:39:57,380 --> 00:40:00,730 and Lieutenant Kim Woo Hyun. 465 00:40:02,750 --> 00:40:07,070 You have the right to an attorney and you will have the opportunity to defend yourself. 466 00:41:21,750 --> 00:41:24,280 The method you used to kill has been revealed. 467 00:41:24,280 --> 00:41:27,810 There is also proof that you were there. 468 00:41:27,810 --> 00:41:30,310 Just confess. 469 00:41:30,310 --> 00:41:33,170 Please get me an attorney. 470 00:41:45,930 --> 00:41:47,380 You 471 00:41:47,380 --> 00:41:50,230 tried to kill me twice. 472 00:41:50,240 --> 00:41:53,650 At the factory and at the hospital. 473 00:41:53,650 --> 00:41:55,890 I don't know what you're talking about. 474 00:41:55,890 --> 00:41:58,990 You also participated in the attack of the Korea Electric Power Corporation. 475 00:41:58,990 --> 00:42:02,350 You killed a Korean police officer. 476 00:42:04,670 --> 00:42:07,030 I don't need anything else. 477 00:42:07,030 --> 00:42:10,480 What I want is exactly three syllables. 478 00:42:11,360 --> 00:42:15,220 Jo-Hyeon-Min. 479 00:42:22,880 --> 00:42:27,470 Confess before you die. 480 00:42:27,470 --> 00:42:30,920 If I was Jo Hyun Min, I would kill you. 481 00:42:30,920 --> 00:42:35,200 If you confess, you die. And even if you don't, you still die. 482 00:42:35,200 --> 00:42:40,300 A hidden card that's already been revealed has no more use. 483 00:42:40,300 --> 00:42:46,480 So tell me who is behind you. 484 00:42:52,890 --> 00:42:55,190 An attorney 485 00:42:55,190 --> 00:42:57,790 please. 486 00:43:00,930 --> 00:43:04,630 Of course I'll get you an attorney. 487 00:43:04,630 --> 00:43:06,650 If you change your mind, tell me. 488 00:43:06,650 --> 00:43:09,750 Before you die. 489 00:43:25,170 --> 00:43:26,880 Woo Hyun, 490 00:43:26,880 --> 00:43:31,780 Investigator Han, 612 DDOS attack. He has a connection to everything. 491 00:43:31,780 --> 00:43:36,560 We have to make him confess. 492 00:43:48,530 --> 00:43:50,070 You're going to go, right? 493 00:43:52,080 --> 00:43:53,820 Of course. 494 00:44:07,250 --> 00:44:18,320 Subtitles brought to you by Cyberghosts Team @ viki.com. 495 00:44:25,850 --> 00:44:30,720 These are the items that Investigator Han left behind. 496 00:44:36,680 --> 00:44:40,570 Articles 497 00:44:45,420 --> 00:44:51,070 The news reports are all lies. 498 00:44:54,730 --> 00:44:57,680 Investigator Han has never 499 00:44:57,920 --> 00:45:00,280 ignored 500 00:45:00,280 --> 00:45:02,410 or neglected his duties. 501 00:45:06,520 --> 00:45:10,930 Even this time, it was not 502 00:45:11,030 --> 00:45:12,740 a drunk driving accident. 503 00:45:13,180 --> 00:45:15,970 In order to find evidence for a murder case, 504 00:45:16,450 --> 00:45:18,130 in the middle of his investigation, 505 00:45:19,820 --> 00:45:22,110 he was sacrificed. 506 00:45:31,640 --> 00:45:33,270 I'm very sorry. 507 00:46:12,180 --> 00:46:13,140 Investigator Cho? 508 00:46:13,680 --> 00:46:15,270 Why are you here? 509 00:46:15,270 --> 00:46:16,510 This. 510 00:46:16,510 --> 00:46:17,930 The National Forensics Laboratory sent it. 511 00:46:17,930 --> 00:46:20,390 They said it's the victim's clothes. 512 00:46:22,190 --> 00:46:24,780 I should deliver this to his family? 513 00:46:24,780 --> 00:46:25,970 Yes. 514 00:46:25,970 --> 00:46:27,170 Work hard. 515 00:47:44,960 --> 00:47:47,890 Are you sure this time? 516 00:47:47,890 --> 00:47:51,130 This was the jacket Investigator Han was wearing when the accident happened. 517 00:47:56,830 --> 00:47:58,260 CK Notebook. 518 00:48:13,700 --> 00:48:15,680 I think this one is real. 519 00:48:16,650 --> 00:48:18,240 Open it! 520 00:48:20,690 --> 00:48:21,540 Slush Fund Management 521 00:48:21,540 --> 00:48:23,900 Se Kang Group Politcal Slush Fund 522 00:48:33,400 --> 00:48:36,360 Se Kang Unauthorized Monetary Transactions (1999) Report 523 00:48:42,280 --> 00:48:43,250 What is this?... 524 00:48:48,880 --> 00:48:51,080 This is my first card. 525 00:48:51,080 --> 00:48:53,450 Nam Sang Won, Se Kang $2 million 526 00:48:53,450 --> 00:48:56,130 Im Ji Hyeon, Central District Prosecutors' Office $2 million 527 00:48:56,130 --> 00:48:59,450 Kang Yoon Ho, Se Kang, $2 million Kim Seok Joon, the Natinal Police Agency, $2 million 528 00:48:59,550 --> 00:49:01,320 Kim Seok Joon. 529 00:49:01,440 --> 00:49:03,780 It's Kim Woo Hyun's father. 530 00:49:05,440 --> 00:49:10,570 Nam Sang Won, Se Kang, $2 million 531 00:49:16,770 --> 00:49:18,660 This... 532 00:49:18,880 --> 00:49:20,370 This is a covenant list. 533 00:49:20,370 --> 00:49:22,210 A covenant list? 534 00:49:22,640 --> 00:49:24,610 What he said is correct. 535 00:49:24,800 --> 00:49:31,840 Have you ever sent funds to the camp of the presidential candidate Jang Gi Sik at any time? 536 00:49:32,250 --> 00:49:32,960 Yes. 537 00:49:32,960 --> 00:49:36,970 Nam Sang Won was the Financial Director of Se Kang group at that time. 538 00:49:37,220 --> 00:49:41,400 And I heard that you transported the cash box by yourself at that time. 539 00:49:41,400 --> 00:49:44,390 Im Chi Hyun was the prosecutor in charge at that time. 540 00:49:44,390 --> 00:49:46,450 It is Chairman Cho Kyeong Moon. 541 00:49:46,450 --> 00:49:50,590 Kang Yoon Ho, the Chairman Jo Kyung Moon's secretary at that time. 542 00:49:50,590 --> 00:49:55,420 I am Kim Seok Joon, the Chief of Special Investigations of the National Police Agancy. 543 00:49:55,420 --> 00:49:58,990 ... was the Chief of Special Investigations who had the case. 544 00:49:58,990 --> 00:50:02,870 These are the people close to the accused in the Se Kang slush fund case. 545 00:50:02,870 --> 00:50:06,230 Prosecutor, police, a compensation of $2 million. 546 00:50:07,440 --> 00:50:09,900 Can't you smell the fabrication and concealment? 547 00:50:09,900 --> 00:50:14,810 Chairman Jo Kyoeng Moon was accused, 548 00:50:14,810 --> 00:50:17,890 and once he was convicted, he committed suicide. 549 00:50:19,440 --> 00:50:20,900 Then... 550 00:50:22,450 --> 00:50:25,490 that means the real criminal is someone else. 551 00:50:31,800 --> 00:50:36,520 The source of the account is President Jo Kyung Shin. 552 00:50:37,240 --> 00:50:41,100 This person fabricated everything. 553 00:50:46,070 --> 00:50:48,960 Jo Hyun Min you bastard. 554 00:50:52,600 --> 00:50:57,770 But why is this the clue to finding Nam Sang Won's real murderer? 555 00:50:58,560 --> 00:51:03,410 If this is revealed, it is something good for Jo Hyun Min. 556 00:51:03,830 --> 00:51:06,220 There's no reason for him to cover it up. 557 00:51:09,200 --> 00:51:15,660 The copy... normal people will be unable to detect the evidence. 558 00:51:15,880 --> 00:51:21,450 They'll just look at the files and think there is no clue. 559 00:51:22,190 --> 00:51:28,900 But still, if they don't give up and analyze it more, they will find the secret. 560 00:51:28,900 --> 00:51:33,420 We must retrieve that copy. 561 00:51:35,100 --> 00:51:40,080 Are you sure Kim Eun Sook wasn't misinformed? 562 00:51:40,080 --> 00:51:47,160 If the clue wasn't here, the criminal wouldn't have killed Investigator Han to get the laptop. 563 00:51:47,300 --> 00:51:52,030 See if there are any suspicious things in the other files of the USB. 564 00:51:52,300 --> 00:51:56,030 Look through it carefully thinking that it is the victim's laptop. 565 00:52:00,060 --> 00:52:02,270 Cyber Investigation Squad 1. 566 00:52:03,540 --> 00:52:05,350 Yes? 567 00:52:06,060 --> 00:52:09,770 A guest?... Who? 568 00:52:13,850 --> 00:52:16,090 Really? 569 00:52:16,090 --> 00:52:18,150 Did you look for it yourself? 570 00:52:22,550 --> 00:52:30,330 Subtitles brought to you by Cyberghosts Team @ viki.com. 571 00:52:35,870 --> 00:52:37,500 Don't you know where this is? 572 00:52:37,500 --> 00:52:41,230 I heard that one of my employees is here. 573 00:52:41,940 --> 00:52:43,930 So. 574 00:52:43,930 --> 00:52:46,040 Are you saying you'll personally take him? 575 00:52:47,230 --> 00:52:48,640 Why would I do that? 576 00:52:48,640 --> 00:52:52,100 You haven't come to visit him, have you? 577 00:52:52,470 --> 00:52:55,930 Why? I can't? 578 00:52:57,230 --> 00:53:00,090 When there is risk of destruction of evidence due to an accomplice 579 00:53:00,090 --> 00:53:03,880 or risk of escape, we do not allow visits. 580 00:53:05,090 --> 00:53:08,530 Are you saying I'm an accomplice? 581 00:53:08,970 --> 00:53:11,320 There's no evidence that you're not. 582 00:53:19,440 --> 00:53:21,760 Oh well. 583 00:53:21,760 --> 00:53:23,530 But since I came all this way, 584 00:53:23,530 --> 00:53:25,980 would you be okay with a cup of coffee? 585 00:53:25,980 --> 00:53:27,900 Lieutenant Kim Woo Hyun. 586 00:53:31,020 --> 00:53:32,740 Okay. 587 00:53:40,380 --> 00:53:42,290 What are you talking about? 588 00:53:42,860 --> 00:53:49,340 Se Kang Securities doesn't plan to get involved with that employee of Safe Tech, Yeom Jae Hee. 589 00:53:50,340 --> 00:53:55,030 There are no conditions attached, so please investigate freely. 590 00:53:55,030 --> 00:53:58,640 What is your intention?! 591 00:53:58,650 --> 00:54:00,740 What do you mean? 592 00:54:00,740 --> 00:54:05,130 If Yeom Jae Hee talks, you will be finished. 593 00:54:06,240 --> 00:54:08,300 You won't get involved? 594 00:54:09,580 --> 00:54:12,350 Because I have nothing to hide. 595 00:54:17,320 --> 00:54:20,240 What is he plotting now? 596 00:54:20,240 --> 00:54:22,760 He even came to the police station. 597 00:54:22,760 --> 00:54:26,840 You analyze the USB drive further. 598 00:54:26,840 --> 00:54:31,280 I'll interrogate Yoem Jae Hee about what he knows about the copy of the hard disk. 599 00:54:31,280 --> 00:54:32,590 Yes. 600 00:55:01,490 --> 00:55:03,660 Team Leader, by any chance, do you have the USB drive? 601 00:55:03,660 --> 00:55:05,210 What are you talking about? 602 00:55:05,210 --> 00:55:06,990 The USB is gone? 603 00:55:11,990 --> 00:55:13,200 Why? 604 00:55:13,200 --> 00:55:15,610 Did you by any chance take the USB drive? 605 00:55:15,620 --> 00:55:17,170 What do you mean? 606 00:55:18,500 --> 00:55:20,830 The USB drive is missing. 607 00:55:26,240 --> 00:55:28,880 Alright. I'll be there right away. 608 00:55:30,180 --> 00:55:33,310 I have to go now to take care of an urgent matter. 609 00:55:47,020 --> 00:55:50,070 You came here on purpose, right? 610 00:55:52,110 --> 00:55:55,020 To lure us out. 611 00:55:57,250 --> 00:55:59,230 What do you mean by that? 612 00:56:16,110 --> 00:56:18,730 Did you get the copy? 613 00:56:21,330 --> 00:56:22,730 Alright. 614 00:56:22,730 --> 00:56:28,140 Also, take care of the other matters thoroughly. 615 00:56:37,280 --> 00:56:38,450 What do you mean? 616 00:56:38,450 --> 00:56:40,080 The USB is gone? 617 00:56:42,220 --> 00:56:44,840 Who was present in the office today? 618 00:56:44,840 --> 00:56:47,250 There was no one in the office. 619 00:56:49,010 --> 00:56:52,330 I should have kept the USB drive separately. 620 00:56:52,330 --> 00:56:56,290 I would have done the same thing since this is a police station. 621 00:56:57,630 --> 00:56:59,440 Police station... 622 00:57:21,230 --> 00:57:22,870 Let's go. 623 00:57:41,110 --> 00:57:46,280 Team Leader Kim Woo Hyun said there are accomplices within the police department. 624 00:57:46,280 --> 00:57:51,580 How did the criminal know that Detective Han had the laptop? 625 00:57:51,580 --> 00:57:53,400 He followed him. 626 00:57:53,400 --> 00:57:57,160 If they'd been following him they wouldn't have stayed still while he was making the copy. 627 00:57:57,160 --> 00:57:59,560 Then how else did he know? 628 00:58:00,590 --> 00:58:09,710 There were other people besides the three of us in the police department who knew Detective Han had the laptop. 629 00:58:13,360 --> 00:58:14,920 Who? 630 00:58:18,450 --> 00:58:23,250 I only teased him about his lack of computer skills. 631 00:58:23,250 --> 00:58:27,750 I didn't know it was going to be our last conversation. 632 00:58:27,750 --> 00:58:30,110 Detective Lee Tae Gyun 633 00:58:31,500 --> 00:58:36,670 knew Detective Han had the laptop? 634 00:58:40,550 --> 00:58:43,420 Yes, this is the Cyber Crime Investigation Team. 635 00:58:43,420 --> 00:58:44,870 It's me. 636 00:58:44,870 --> 00:58:46,100 What is it? 637 00:58:46,100 --> 00:58:48,570 You answer the phone with "What is it"? 638 00:58:48,570 --> 00:58:50,900 How do you turn on a laptop? 639 00:58:50,900 --> 00:58:54,390 Lift your finger and then press the power button. 640 00:58:54,390 --> 00:58:55,580 Hey! 641 00:58:57,610 --> 00:59:01,340 It has not been turned on for a year. The battery is drained, how can you turn it on? 642 00:59:01,340 --> 00:59:03,750 Then can you find out later? 643 00:59:03,750 --> 00:59:07,330 I am in a rush. Tell me what to do. 644 00:59:07,330 --> 00:59:10,500 If you look in the roadmaster, there should be an adaptor for use in the car. 645 00:59:10,500 --> 00:59:12,740 If you connect that, it will turn on. 646 00:59:15,900 --> 00:59:17,410 I'm really busy. 647 00:59:18,140 --> 00:59:22,630 A notebook from a year ago. If it was someone who knew about Nam Sang Won's notebook, 648 00:59:22,630 --> 00:59:24,520 they would have noticed. 649 00:59:24,520 --> 00:59:26,080 Then... 650 00:59:27,680 --> 00:59:30,540 Detective Lee Tae Gyun is an accomplice? 651 00:59:32,150 --> 00:59:34,770 This is 652 00:59:36,090 --> 00:59:38,630 known by others, not only Detective Lee Tae Gyun. 653 00:59:40,990 --> 00:59:43,190 I'm really busy. 654 00:59:43,190 --> 00:59:44,770 What's the matter with Detective Han? 655 00:59:44,770 --> 00:59:48,300 He asked how to turn on a laptop that hasn't been used for a year. 656 00:59:50,640 --> 00:59:52,080 Laptop? 657 00:59:52,080 --> 00:59:54,140 Of course, it won't turn on. 658 01:00:00,850 --> 01:00:03,270 Not only Detective Lee Tae Gyun, 659 01:00:03,270 --> 01:00:06,480 four others who were there 660 01:00:06,480 --> 01:00:10,300 knew about this. 661 01:00:12,070 --> 01:00:19,770 Then... there are accomplices in the police department. 662 01:00:20,700 --> 01:00:24,760 Among those four, there are accomplices. 663 01:00:46,030 --> 01:00:49,360 Talk before you're dead. 664 01:00:58,190 --> 01:00:59,330 Let's go. 665 01:00:59,330 --> 01:01:02,790 If I was Jo Hyun Min. I would have killed you. 666 01:01:02,790 --> 01:01:07,130 You don't have any use for him. 667 01:01:08,190 --> 01:01:11,990 Talk if you change your mind, before you die. 668 01:01:16,900 --> 01:01:19,870 I have a favor to ask. 669 01:01:19,870 --> 01:01:22,020 What is it? 670 01:01:22,020 --> 01:01:26,700 Please get the Cyber Crime Detective, Kim Woo Hyun. 671 01:01:28,540 --> 01:01:30,500 I must talk to him. 672 01:01:31,040 --> 01:01:33,060 Dr. Gang Eun Jin. 673 01:01:33,540 --> 01:01:39,710 It was a 100% match with the likeliest suspect Park Ki Young's ID photo. 674 01:01:39,710 --> 01:01:40,850 If you look at the roadmaster... 675 01:01:40,850 --> 01:01:44,200 Lee Tae Gyung, who directly received the call from Detective Han. 676 01:01:44,710 --> 01:01:46,250 What are you doing still? 677 01:01:46,250 --> 01:01:49,110 The person who analyzed the video, Lee Hae Ran. 678 01:01:52,810 --> 01:01:53,200 Are you okay? 679 01:01:53,200 --> 01:01:55,990 And also, Byeon Sang Woo. 680 01:01:57,120 --> 01:01:59,720 One of those four is... 681 01:02:03,630 --> 01:02:05,340 a spy. 682 01:02:11,160 --> 01:02:17,270 Se Kang Group Securities doesn't plan to get involved with that Safe Tech employee,Yeom Jae Hee. 683 01:02:17,270 --> 01:02:20,260 What is your motive? 684 01:02:20,260 --> 01:02:24,770 If Yeom Jae Hee talks, you're finished. 685 01:02:24,770 --> 01:02:26,720 You won't get involved? 686 01:02:26,720 --> 01:02:29,080 Because I have nothing to hide. 687 01:02:30,980 --> 01:02:32,690 Yeom Jae Hee. 688 01:02:34,560 --> 01:02:36,600 Yeom Jae Hee is in danger. 689 01:02:37,890 --> 01:02:39,350 That's right. 690 01:02:40,710 --> 01:02:43,510 Yeom Jae Hee needs to be discarded. 691 01:02:44,370 --> 01:02:46,020 He needs to be killed. 692 01:03:37,760 --> 01:03:39,670 Damn it. 51544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.