All language subtitles for Failing.In.Love.E02.191109.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,799 --> 00:00:29,840 Fortunately, the god is fair. 2 00:00:30,483 --> 00:00:33,261 He gave a gift for everyone. 3 00:00:35,847 --> 00:00:38,260 Painting is my gift. 4 00:00:51,431 --> 00:00:53,401 Hey, 372? 5 00:00:54,940 --> 00:00:56,200 374. 6 00:00:57,722 --> 00:00:59,680 Are you in a drawing contest? 7 00:01:01,300 --> 00:01:03,080 Look at his hands. They are black. 8 00:01:04,567 --> 00:01:09,079 Some people have been given more than one. 9 00:01:12,521 --> 00:01:14,889 Does anyone have 372? 10 00:01:15,614 --> 00:01:17,636 372? 372? 11 00:01:17,636 --> 00:01:18,611 Isn't it 374? 12 00:01:18,611 --> 00:01:20,742 372? 372? 13 00:01:26,167 --> 00:01:28,032 [EP.03 Something came up] 14 00:01:42,902 --> 00:01:45,430 Are you paying more for your food? 15 00:01:48,380 --> 00:01:50,230 I'm on a diet, so I got less. 16 00:01:50,895 --> 00:01:52,515 This is my normal portion. 17 00:01:52,560 --> 00:01:53,831 Don't be alarmed. 18 00:01:53,831 --> 00:01:56,375 They also have to eat snacks in between meals. 19 00:01:56,437 --> 00:01:57,847 You, pigs. 20 00:01:57,916 --> 00:02:01,410 Wait. All the food Lee Sieon eats goes to his height. 21 00:02:01,962 --> 00:02:04,117 What happened to you? 22 00:02:04,117 --> 00:02:05,517 Did you hide it somewhere? 23 00:02:07,557 --> 00:02:09,362 Oh, right. 24 00:02:09,362 --> 00:02:10,717 What's the answer to question 26? 25 00:02:10,743 --> 00:02:12,108 Isn't it 372? 26 00:02:12,108 --> 00:02:13,481 Me too! I have the same answer! 27 00:02:14,294 --> 00:02:15,694 374. 28 00:02:19,909 --> 00:02:21,449 So annoying. 29 00:02:21,387 --> 00:02:23,257 Top 1 and 2 said it at the same time. 30 00:02:23,209 --> 00:02:24,012 Siwon. 31 00:02:24,626 --> 00:02:25,951 What's your plan today after school? 32 00:02:25,924 --> 00:02:27,559 We finish early today. 33 00:02:27,559 --> 00:02:29,117 The finals are two weeks away. 34 00:02:29,022 --> 00:02:30,957 So I'll study in the libarary. 35 00:02:32,356 --> 00:02:33,901 Do we only have two weeks left? 36 00:02:33,901 --> 00:02:36,341 Hey, the finals are two weeks away. Plenty of time. 37 00:02:36,609 --> 00:02:38,419 Do you want to go to the Internet cafe after class? 38 00:02:38,842 --> 00:02:40,467 I have to work today. 39 00:02:40,459 --> 00:02:42,159 Again? 40 00:02:42,577 --> 00:02:45,247 But you don't have a shift today. 41 00:02:45,828 --> 00:02:46,686 I'm covering my colleague. 42 00:02:47,683 --> 00:02:50,195 What are you going to do if you do get rich? 43 00:02:51,521 --> 00:02:52,428 Oh! 44 00:02:53,895 --> 00:02:56,411 It's Jung Chaeso! 45 00:03:13,960 --> 00:03:15,837 You were all here. 46 00:03:18,260 --> 00:03:19,876 Where's Lee Sieon? 47 00:03:19,876 --> 00:03:20,626 Ouch! 48 00:03:20,905 --> 00:03:22,485 Hey, 49 00:03:22,485 --> 00:03:24,432 where's Sieon? 50 00:03:24,432 --> 00:03:26,011 He said he's going to skip lunch. 51 00:03:26,011 --> 00:03:28,704 Really? Then whose lunch is this? 52 00:03:28,704 --> 00:03:30,024 Kang Parang's. 53 00:03:30,024 --> 00:03:31,924 He's ... You're a pig right? 54 00:03:32,047 --> 00:03:33,830 He's going to have two. Good luck. 55 00:03:34,190 --> 00:03:35,490 Sure! 56 00:03:35,490 --> 00:03:37,234 Then he will be in the classroom. 57 00:03:37,234 --> 00:03:38,450 I need to go. 58 00:03:39,117 --> 00:03:40,346 Enjoy your lunch. 59 00:03:46,323 --> 00:03:47,864 Amazing. 60 00:03:47,918 --> 00:03:50,964 Even I'm not like that. 61 00:03:50,964 --> 00:03:53,504 Why did you lie? 62 00:03:53,529 --> 00:03:57,861 Then should I have said "Welcome. He ran away as soon as he saw you."? 63 00:03:57,861 --> 00:03:59,456 Should I have told her the truth? 64 00:03:59,456 --> 00:04:01,092 Oh~ Oh! 65 00:04:01,092 --> 00:04:03,532 You are so considerate. 66 00:04:03,945 --> 00:04:05,660 What should I do today? 67 00:04:05,660 --> 00:04:07,445 Why don't you study? 68 00:04:07,445 --> 00:04:08,870 Read. 69 00:04:08,870 --> 00:04:10,547 Don't forget you're a second grader. 70 00:04:11,395 --> 00:04:12,922 I read a lot. 71 00:04:13,779 --> 00:04:15,749 I like to read. 72 00:04:28,704 --> 00:04:31,712 Why don't you fight with me instead? You, mold. 73 00:04:32,559 --> 00:04:36,074 Hey staff, don't be so mean. 74 00:04:36,620 --> 00:04:39,660 I'll order something else if you treat me like this. 75 00:04:39,680 --> 00:04:42,440 Do you want to be dragged to a dark corner? 76 00:04:42,440 --> 00:04:43,705 Or be quiet. 77 00:04:45,680 --> 00:04:47,035 Hot! 78 00:04:46,814 --> 00:04:48,274 Water! Water! 79 00:04:48,418 --> 00:04:50,573 I think you can die just like that. 80 00:04:55,344 --> 00:04:57,034 Oh my god. 81 00:04:59,502 --> 00:05:01,661 Tell me if you get tired from work. 82 00:05:01,760 --> 00:05:03,320 I'll help you, my friend. 83 00:05:04,120 --> 00:05:06,820 You know there's only one thing you can do for me, my friend. 84 00:05:08,780 --> 00:05:10,551 I'm not leaving. 85 00:05:12,680 --> 00:05:14,592 Okay, I'll leave then. 86 00:05:14,592 --> 00:05:17,820 I'll be here but imagine I'm not here. 87 00:05:17,820 --> 00:05:19,039 Yes, that is a good idea. 88 00:05:41,710 --> 00:05:43,755 Oh my goodness. 89 00:05:45,764 --> 00:05:46,995 Why are you so surprised? 90 00:05:47,623 --> 00:05:49,332 You jumped out of nowhere. 91 00:05:49,374 --> 00:05:51,696 Is he having some super food? 92 00:05:53,222 --> 00:05:54,900 It feels like he grows everyday. 93 00:05:56,220 --> 00:05:57,937 Are you going to the library? 94 00:05:57,937 --> 00:05:58,937 I am. 95 00:05:58,937 --> 00:06:02,200 What happened? You don't like to study in the library. 96 00:06:04,796 --> 00:06:06,630 Someone follows me around. 97 00:06:07,771 --> 00:06:08,634 Huh? 98 00:06:09,474 --> 00:06:11,776 Ah~ The first grader? 99 00:06:11,967 --> 00:06:13,277 Yes. 100 00:06:13,344 --> 00:06:17,583 You chased everyone else off before her. 101 00:06:17,621 --> 00:06:19,226 There must be something about her. 102 00:06:21,100 --> 00:06:23,748 Every woman is the same to me. 103 00:06:25,180 --> 00:06:26,455 It's weird. 104 00:06:26,680 --> 00:06:28,892 I think I read that line from a fan fiction. 105 00:06:28,892 --> 00:06:31,852 Yes, of course. 106 00:06:35,003 --> 00:06:36,894 Why do I keep coughing? 107 00:06:38,420 --> 00:06:39,863 Do I have a cold? 108 00:06:40,952 --> 00:06:43,641 Hey, check if I have a fever. 109 00:06:44,196 --> 00:06:46,236 How? 110 00:06:45,966 --> 00:06:47,212 Put your hand on my forehead. 111 00:06:47,441 --> 00:06:48,935 Check if it's hot. 112 00:06:51,080 --> 00:06:52,680 Quick. 113 00:06:52,700 --> 00:06:54,707 I think I have a minor fever. 114 00:06:57,120 --> 00:06:58,345 Ouch! 115 00:06:59,175 --> 00:07:02,698 I think it's a little hot. 116 00:07:02,698 --> 00:07:04,058 Hey! 117 00:07:04,058 --> 00:07:05,692 Who checks the temperature like that? 118 00:07:06,427 --> 00:07:09,070 I think you've turned red. 119 00:07:09,070 --> 00:07:12,079 Because you hit me, psycho. 120 00:07:24,379 --> 00:07:25,909 Your books ... 121 00:07:26,084 --> 00:07:28,906 No thanks. I don't need your help. They are not heavy. 122 00:07:29,450 --> 00:07:30,278 No. 123 00:07:30,278 --> 00:07:31,028 What? 124 00:07:31,700 --> 00:07:33,245 Your saliva is all over it. 125 00:07:40,629 --> 00:07:44,034 ... It's a bit gross, isn't it? 126 00:07:49,968 --> 00:07:54,730 Is it okay to let a psychopath loose at school? 127 00:08:08,880 --> 00:08:10,420 You dropped this. 128 00:08:11,760 --> 00:08:13,898 I didn't drop it. It is for you. 129 00:08:15,380 --> 00:08:16,860 What is this? 130 00:08:18,680 --> 00:08:21,220 In this situation, a normal boy would 131 00:08:21,969 --> 00:08:23,508 panic. 132 00:08:24,620 --> 00:08:26,200 Is this ... 133 00:08:27,820 --> 00:08:29,722 Yes, it's my number. 134 00:08:30,320 --> 00:08:32,680 But I'm used to it. 135 00:08:32,700 --> 00:08:34,313 So I know how to handle. 136 00:08:34,313 --> 00:08:35,713 I'll pass it along. 137 00:08:36,572 --> 00:08:37,916 Sorry? 138 00:08:38,537 --> 00:08:40,852 His name is Kim Geon. 139 00:08:40,487 --> 00:08:43,230 He can be mean and petty as you can tell from his face. 140 00:08:43,230 --> 00:08:46,008 But he can also be very considerate. He's a good guy. 141 00:08:46,008 --> 00:08:49,612 He's never been in a relationship. 142 00:08:53,929 --> 00:08:57,988 This happens a lot when I'm around Lee Sieon and Kim Geon. 143 00:09:00,260 --> 00:09:01,960 No ... 144 00:09:02,500 --> 00:09:03,541 Sorry? 145 00:09:03,700 --> 00:09:05,720 This is for you. 146 00:09:05,861 --> 00:09:07,801 What? 147 00:09:08,491 --> 00:09:10,293 If you don't like ... 148 00:09:10,298 --> 00:09:10,952 No. 149 00:09:12,412 --> 00:09:13,951 No, I don't dislike it. 150 00:09:14,573 --> 00:09:15,648 Sorry? 151 00:09:15,695 --> 00:09:17,985 Is this really for me? 152 00:09:19,654 --> 00:09:20,659 yes. 153 00:09:22,180 --> 00:09:23,270 Why? 154 00:09:26,140 --> 00:09:28,264 Well ... 155 00:09:29,320 --> 00:09:31,640 You go to Sea, right? 156 00:09:31,640 --> 00:09:33,718 I go to the girls high school next to it. 157 00:09:33,718 --> 00:09:36,358 I saw you several times before 158 00:09:37,980 --> 00:09:39,780 You are so cute. 159 00:09:46,440 --> 00:09:49,589 Anyways, please call me if it is okay. 160 00:09:49,877 --> 00:09:52,868 Ah! I'm Park Huisu. 161 00:10:04,520 --> 00:10:06,060 I saw this coming. 162 00:10:06,080 --> 00:10:07,828 Did she complain? 163 00:10:07,828 --> 00:10:09,447 What did she say? 164 00:10:09,447 --> 00:10:10,958 You eat too loud? 165 00:10:10,958 --> 00:10:12,620 Or you eat too dirty? 166 00:10:12,624 --> 00:10:14,320 Did she see you sticking your snot in the comic book? 167 00:10:14,911 --> 00:10:15,886 What's this smell? 168 00:10:16,213 --> 00:10:17,651 Did you fart? 169 00:10:18,668 --> 00:10:20,169 You know what? 170 00:10:20,504 --> 00:10:23,937 - She asked ... - She asked you leave, but you woldn't, so she left? 171 00:10:23,937 --> 00:10:26,621 My boss doesn't like complaints. 172 00:10:26,738 --> 00:10:28,627 What did she say? 173 00:10:28,627 --> 00:10:30,122 - She said I'm cute. - She said you're cute? 174 00:10:30,122 --> 00:10:31,158 Oh well. 175 00:10:31,158 --> 00:10:32,506 Wait. 176 00:10:32,506 --> 00:10:33,725 What? 177 00:10:33,725 --> 00:10:35,127 She said I'm cute. 178 00:10:37,479 --> 00:10:38,919 That's it! 179 00:10:38,940 --> 00:10:42,260 She lost a game and had to do it. 180 00:10:42,260 --> 00:10:44,686 I thought we've got a complaint. 181 00:10:44,820 --> 00:10:46,175 Don't be shocked. 182 00:10:46,151 --> 00:10:52,196 - What's shocking? It's all part of the game. - She gave me her number. 183 00:10:57,440 --> 00:11:01,233 God was fair. 184 00:11:05,720 --> 00:11:07,520 There's a heart, too. 185 00:11:18,719 --> 00:11:20,982 It's too early to go home. 186 00:11:22,146 --> 00:11:25,992 I think I need some sleep to feel better. 187 00:12:08,260 --> 00:12:12,742 It is late. Aren't you going home? 188 00:12:20,580 --> 00:12:23,520 He is the opposite of social. 189 00:12:24,300 --> 00:12:26,460 How is he elected as a class president over and over again? 190 00:12:26,980 --> 00:12:29,458 The election might have been rigged. 191 00:12:30,140 --> 00:12:31,980 He probably threatened other students, 192 00:12:33,900 --> 00:12:36,107 or hired a person to ... 193 00:12:36,107 --> 00:12:37,617 Oh my gosh! 194 00:12:38,439 --> 00:12:39,804 You get easily surprised. 195 00:12:39,810 --> 00:12:42,036 You come out of nowhere! That's why! 196 00:12:48,420 --> 00:12:49,560 What? 197 00:12:58,220 --> 00:12:59,620 You have a fever. 198 00:13:00,560 --> 00:13:01,640 What? 199 00:13:09,994 --> 00:13:12,034 What are you doing? Let's go. 200 00:13:25,900 --> 00:13:29,154 This is awkward. Only two of us walking home. 201 00:13:29,702 --> 00:13:30,879 This is so awkward. 202 00:13:30,879 --> 00:13:32,279 Are you cursing me behind? 203 00:13:33,287 --> 00:13:34,967 How did you know? 204 00:13:35,063 --> 00:13:39,017 Don't walk behind me. Come. 205 00:13:42,807 --> 00:13:45,054 It's even more awkward now. 206 00:13:47,480 --> 00:13:48,960 I would carry the books for you, 207 00:13:48,980 --> 00:13:51,320 but your spit is all over it. 208 00:13:51,853 --> 00:13:53,003 Sorry. 209 00:13:54,119 --> 00:13:55,975 I didn't even ask. 210 00:13:56,284 --> 00:13:58,859 Why are you bringing them home? You have to bring them back to school. 211 00:13:58,859 --> 00:14:02,653 I will have one final look before I hit the hay. What! 212 00:14:05,213 --> 00:14:06,888 Just sleep. 213 00:14:07,302 --> 00:14:08,642 What? 214 00:14:09,576 --> 00:14:11,361 You have a fever. 215 00:14:12,689 --> 00:14:16,187 Is he caring about me? 216 00:14:17,972 --> 00:14:22,615 It doesn't feel bad. I feel taken care of. 217 00:14:25,791 --> 00:14:27,599 You know, 218 00:14:28,654 --> 00:14:30,325 I'm the top, anyways. 219 00:14:34,765 --> 00:14:36,342 Sure, you are. 220 00:14:40,876 --> 00:14:42,064 Hey. 221 00:14:42,477 --> 00:14:44,170 This is the way to my house. 222 00:14:44,814 --> 00:14:46,009 I know. 223 00:14:46,009 --> 00:14:49,149 I can't get to grips of him. I guess he does care. 224 00:14:49,682 --> 00:14:52,608 Are you walking me home? 225 00:14:53,362 --> 00:14:57,141 It's a bit late, but I can go alone. 226 00:14:57,141 --> 00:14:58,714 But if you walk me home, 227 00:14:59,948 --> 00:15:02,221 it takes longer for you to get home. 228 00:15:02,221 --> 00:15:03,935 It's okay. I'll go alone. 229 00:15:04,578 --> 00:15:06,758 I'm going to see Kang Parang. 230 00:15:08,880 --> 00:15:13,249 I know you can go alone. 231 00:15:18,100 --> 00:15:22,270 Probably the gay rumor is true. 232 00:15:36,815 --> 00:15:38,975 Are you free on Saturday? 233 00:15:43,465 --> 00:15:45,730 Ah~ I've got a text! 234 00:15:45,730 --> 00:15:47,490 A text! 235 00:15:47,490 --> 00:15:48,615 Isn't she involved in organ harvesting? 236 00:15:50,230 --> 00:15:51,895 No! 237 00:15:51,895 --> 00:15:53,435 She could be. 238 00:15:53,435 --> 00:15:56,845 You look like you can survive without a few organs. 239 00:15:57,553 --> 00:15:58,758 Are you jealous? 240 00:15:59,077 --> 00:16:01,205 Tell me if you're jealous. 241 00:16:01,205 --> 00:16:04,010 If she leads you to a large van, 242 00:16:04,010 --> 00:16:05,120 run as fast as you can. 243 00:16:05,120 --> 00:16:06,659 Run like crazy. 244 00:16:09,340 --> 00:16:11,600 Kim Geon. 245 00:16:12,180 --> 00:16:13,855 Tell him what happened. 246 00:16:13,855 --> 00:16:15,040 You tell him. 247 00:16:15,040 --> 00:16:17,427 You tell him. He doesn't believe me. 248 00:16:17,427 --> 00:16:18,747 So annoying. 249 00:16:19,035 --> 00:16:20,230 Lee Sieon, 250 00:16:21,038 --> 00:16:23,305 believe it or not, 251 00:16:23,305 --> 00:16:26,175 - I can't. - What? Tell him. 252 00:16:26,440 --> 00:16:28,035 A girl gave him a number. 253 00:16:28,776 --> 00:16:30,300 - Is she buying organs? - Hey! 254 00:16:30,300 --> 00:16:31,445 No, it's not like that! 255 00:16:31,445 --> 00:16:33,100 She was very cute. 256 00:16:33,100 --> 00:16:35,612 Exactly, that makes her even more suspicious. 257 00:16:35,612 --> 00:16:37,255 So mean. 258 00:16:37,255 --> 00:16:39,430 I know you are jealous. 259 00:16:39,823 --> 00:16:41,191 What's that? 260 00:16:41,191 --> 00:16:43,499 This? This is a survey. 261 00:16:43,499 --> 00:16:45,248 You answer and get money. 262 00:16:45,248 --> 00:16:46,750 Is that a thing? 263 00:16:46,750 --> 00:16:48,205 How much do you get? 264 00:16:48,205 --> 00:16:49,578 Not much. 265 00:16:49,578 --> 00:16:52,627 I'm doing it because I'm bored. 266 00:16:52,627 --> 00:16:54,611 I'm going to see her on Saturday. 267 00:16:54,611 --> 00:16:55,966 Where should I take her? 268 00:16:55,966 --> 00:16:57,586 Any recommendations? 269 00:17:02,885 --> 00:17:04,485 Kim Geon, any ideas? 270 00:17:04,485 --> 00:17:06,925 Please tell me. I've got a date on Saturday. 271 00:17:06,925 --> 00:17:09,242 - Be quiet. - Tell me! 272 00:17:10,640 --> 00:17:13,020 You don't even know you'll be taken to heaven. 273 00:17:33,055 --> 00:17:35,660 Perfect. Perfect. 274 00:17:42,780 --> 00:17:44,675 I like the color of this shirt. 275 00:17:46,255 --> 00:17:48,675 But I like the design of this better. 276 00:17:52,775 --> 00:17:55,175 It has a better fit. 277 00:17:58,140 --> 00:18:01,130 It looks more dandy. 278 00:18:12,687 --> 00:18:13,840 Mom! 279 00:18:15,850 --> 00:18:17,305 Mom! 280 00:18:17,305 --> 00:18:18,600 Mom! 281 00:18:20,122 --> 00:18:21,237 Mom ... 282 00:18:21,237 --> 00:18:23,092 She can't be here. 283 00:18:23,092 --> 00:18:25,312 It doesn't hurt to try. 284 00:18:26,405 --> 00:18:28,121 Lee Siwon! 285 00:18:28,121 --> 00:18:29,550 Lee Siwon! 286 00:18:30,065 --> 00:18:33,285 Lee Siwon~ Lee Siwon~ 287 00:18:34,380 --> 00:18:36,725 Lee Siwon~ 288 00:18:36,725 --> 00:18:38,530 Lee Siwon! 289 00:18:38,530 --> 00:18:39,910 Lee Siwon? 290 00:18:40,460 --> 00:18:41,860 Lee Siwon! 291 00:18:42,570 --> 00:18:44,160 Lee Siwon~ 292 00:18:44,160 --> 00:18:45,295 Lee Siwon! 293 00:18:47,363 --> 00:18:48,618 What. 294 00:18:48,618 --> 00:18:50,458 Where are your mom and dad? 295 00:18:50,458 --> 00:18:52,022 Are they in? 296 00:18:52,022 --> 00:18:54,040 No, they're out. 297 00:18:54,040 --> 00:18:55,045 What's going on? 298 00:18:55,045 --> 00:18:56,180 Please help me with this. 299 00:18:56,180 --> 00:18:57,483 Is this okay? 300 00:18:57,974 --> 00:18:59,902 It sucks ... 301 00:19:00,316 --> 00:19:02,368 Really? 302 00:19:02,877 --> 00:19:04,597 You don't look good in a shirt. 303 00:19:04,597 --> 00:19:06,180 But the school uniform also has a shirt. 304 00:19:06,180 --> 00:19:08,560 I've wanted to tell you this since middle school. 305 00:19:09,555 --> 00:19:12,835 Should I wear a hoodie or a sweatshirt? 306 00:19:13,455 --> 00:19:15,690 What about pants? Skinny jeans? White trousers? 307 00:19:15,690 --> 00:19:17,685 I also have new overalls! 308 00:19:17,685 --> 00:19:20,803 Where do you get garbages like that? 309 00:19:20,803 --> 00:19:22,273 My mom bought them. 310 00:19:22,273 --> 00:19:24,323 I'm sure they'll look very neat. 311 00:19:24,323 --> 00:19:26,516 But still go with a hoodie and jeans. 312 00:19:27,138 --> 00:19:28,591 Jeans? 313 00:19:28,591 --> 00:19:29,880 Okay. 314 00:19:29,880 --> 00:19:31,065 Are you going somewhere? 315 00:19:31,065 --> 00:19:31,899 No! 316 00:19:32,899 --> 00:19:34,659 I'm going to an Internet cafe! 317 00:19:35,480 --> 00:19:39,665 He's a bad lair. 318 00:19:41,380 --> 00:19:43,860 Okay ... Are we done? 319 00:19:43,860 --> 00:19:44,815 Please go now. 320 00:19:45,260 --> 00:19:46,790 Thanks! 321 00:19:46,790 --> 00:19:49,275 - What are you up to today? - I'm going to rest at home. 322 00:19:49,767 --> 00:19:51,302 You're not going to the library? 323 00:19:52,603 --> 00:19:54,093 That's unusual. 324 00:20:01,840 --> 00:20:03,580 Are you sick? 325 00:20:03,925 --> 00:20:07,575 I'll get some sleep and be fine. 326 00:20:07,575 --> 00:20:09,950 Please close the door behind you. 327 00:20:10,780 --> 00:20:14,070 It's sad when you're sick and alone. 328 00:20:21,799 --> 00:20:23,125 Do you have a cold? 329 00:20:36,860 --> 00:20:38,435 Hey. 330 00:20:40,520 --> 00:20:42,620 What shoes should I wear? 331 00:20:43,800 --> 00:20:46,875 Wear white New Balance, you idiot. 332 00:20:47,900 --> 00:20:51,075 Okay, sleep tight. 333 00:21:00,705 --> 00:21:05,485 But she likes to be alone. 334 00:21:09,044 --> 00:21:10,818 [Epilogue] 335 00:21:15,870 --> 00:21:17,250 So what did you do? 336 00:21:17,940 --> 00:21:20,360 - Huh? - You had a date on the weekend 337 00:21:20,360 --> 00:21:22,760 with the girl who gave you her number. 338 00:21:22,760 --> 00:21:25,275 - Ah~ - Tell me everything. 339 00:21:25,275 --> 00:21:26,375 What did you do? 340 00:21:29,840 --> 00:21:31,415 I didn't go. 341 00:21:31,415 --> 00:21:32,660 Why? 342 00:21:34,920 --> 00:21:36,875 Oh gosh, why at me. 343 00:21:37,245 --> 00:21:38,865 Do it to the other side. 344 00:21:39,235 --> 00:21:40,770 Why didn't you go? 345 00:21:41,241 --> 00:21:43,226 Did she dump you before the date? 346 00:21:43,226 --> 00:21:44,511 No, 347 00:21:44,911 --> 00:21:47,450 something came up. 348 00:21:47,450 --> 00:21:49,101 No way. 349 00:21:49,101 --> 00:21:51,341 Something came up, and you cancelled the date? 350 00:21:51,341 --> 00:21:52,560 Yes. 351 00:21:53,534 --> 00:21:55,999 What came up? You were so excited about the date. 352 00:22:02,700 --> 00:22:04,155 What is this? 353 00:22:04,600 --> 00:22:06,875 I got bored. 354 00:22:06,875 --> 00:22:08,435 I took yours and did it. 355 00:22:11,195 --> 00:22:13,840 There were many pathetic questions. 356 00:22:13,840 --> 00:22:15,835 It was fun though. 1 00:22:58,565 --> 00:23:00,387 Hey! What is this? 2 00:23:00,387 --> 00:23:02,207 Shh. Is the supervisor at the front door? 3 00:23:02,207 --> 00:23:03,255 What? I'm late. 4 00:23:03,255 --> 00:23:04,638 Ah, please! 5 00:23:07,440 --> 00:23:08,860 Button up. 6 00:23:08,860 --> 00:23:09,910 Where are your pants? 7 00:23:11,265 --> 00:23:12,190 Yes, he is. 8 00:23:12,190 --> 00:23:14,083 It's Wednesday today. Why is he there? 9 00:23:14,083 --> 00:23:15,528 I don't know. 10 00:23:15,528 --> 00:23:16,443 Wait. 11 00:23:16,459 --> 00:23:18,479 - What are you doing? - Hold that for a second. 12 00:23:20,013 --> 00:23:21,153 Make sure he doesn't come. 13 00:23:21,600 --> 00:23:23,465 Why are you so confident? You're asking me for a favor. 14 00:23:23,465 --> 00:23:24,905 What are you doing? 15 00:23:26,125 --> 00:23:27,385 It won't take long. 16 00:23:30,980 --> 00:23:32,235 Hey, 17 00:23:32,235 --> 00:23:34,499 I know you don't, 18 00:23:34,499 --> 00:23:36,179 but do you have a hair band? 19 00:23:36,179 --> 00:23:37,709 A hair band? Of course not. 20 00:23:37,709 --> 00:23:39,654 - Can I borrow this? - No way. 21 00:23:39,654 --> 00:23:41,239 We need to help each other out! 22 00:23:41,580 --> 00:23:44,125 Where did you get this weird bracelet? 23 00:23:44,125 --> 00:23:47,730 Ah, your spit is all over it! It's my favorite bracelet. 24 00:23:48,329 --> 00:23:50,929 - Make it a low ponytail. - No, it's not pretty. 25 00:23:50,929 --> 00:23:52,139 Everyone's looking at you. 26 00:23:53,470 --> 00:23:54,688 Done! 27 00:23:54,688 --> 00:23:56,008 I'll give it back later. 28 00:23:56,008 --> 00:23:59,173 Ah! I'll visit you later. 29 00:24:00,422 --> 00:24:02,141 I can see what you're up to. 30 00:24:02,141 --> 00:24:04,215 Then, why don't you help me? 31 00:24:04,215 --> 00:24:07,600 Can you tie Sieon down during the dinner time? 32 00:24:07,600 --> 00:24:08,355 Can you? 33 00:24:09,343 --> 00:24:12,405 [EP.04 Why am I selfish] 34 00:24:14,480 --> 00:24:19,050 Hurry up. What are you doing? The bell rang. Come on. 35 00:24:19,942 --> 00:24:21,509 Hurry up. 36 00:24:21,509 --> 00:24:22,744 Mr. Baek? 37 00:24:22,744 --> 00:24:23,884 Mr. Baek. 38 00:24:23,903 --> 00:24:25,369 Morning. 39 00:24:25,362 --> 00:24:26,909 Morning. 40 00:24:26,909 --> 00:24:29,859 You're wearing a white shirt again. Do you have several of these? 41 00:24:29,859 --> 00:24:32,813 Or are you wearing the same shirt over and over again? 42 00:24:32,813 --> 00:24:34,768 You say something rude, smiling. 43 00:24:34,768 --> 00:24:37,531 I'm joking. I'm trying to wake up. 44 00:24:38,063 --> 00:24:40,348 It wasn't funny, so I didn't know it was a joke. 45 00:24:40,348 --> 00:24:43,452 Mr. Baek, how many of your students are having dinner at school? 46 00:24:43,452 --> 00:24:45,550 My students are studying until late, 47 00:24:45,550 --> 00:24:48,690 so everyone except one is having dinner at school this month. 48 00:24:48,690 --> 00:24:49,480 But you know what? 49 00:24:49,480 --> 00:24:52,000 I never force them to do this. 50 00:24:52,000 --> 00:24:54,070 I'm helping them to do it voluntarily. 51 00:24:54,070 --> 00:24:55,895 That is what I'm supposed to do! 52 00:24:55,895 --> 00:24:57,742 You became a homeroom teacher for the first time. 53 00:24:57,742 --> 00:25:00,273 It'll be tough not knowing what to do. Self-study sessions and all that. 54 00:25:00,273 --> 00:25:02,913 Don't hesitate to ask questions. I will help ... 55 00:25:02,913 --> 00:25:04,248 Hey, where are you going? 56 00:25:04,248 --> 00:25:06,218 I'm also going that why. 57 00:25:08,369 --> 00:25:10,684 I'm sensitive to noise. 58 00:25:10,684 --> 00:25:12,509 Could you be quiet? 59 00:25:12,509 --> 00:25:14,504 Or can we walk away from each other? 60 00:25:14,504 --> 00:25:17,109 Don't be so serious. 61 00:25:18,089 --> 00:25:22,560 I couldn't sleep last night because of a dog barking, 62 00:25:22,560 --> 00:25:24,320 so I'm so tired. 63 00:25:25,240 --> 00:25:26,620 Also, 64 00:25:26,620 --> 00:25:29,210 my students are all having dinner at school, 65 00:25:30,100 --> 00:25:32,225 If that answers your question. 66 00:25:42,670 --> 00:25:44,070 Sit down! 67 00:25:45,349 --> 00:25:46,795 Attention. 68 00:25:46,795 --> 00:25:47,575 - It's okay. - Attention. 69 00:25:48,920 --> 00:25:50,650 No morning assembly today. 70 00:25:50,650 --> 00:25:51,750 But, 71 00:25:51,750 --> 00:25:54,532 one of you is not having dinner at school. 72 00:25:55,076 --> 00:25:58,096 Follow me. 73 00:25:58,463 --> 00:25:59,460 Bye. 74 00:26:10,760 --> 00:26:13,180 It's not easy. 75 00:26:14,260 --> 00:26:16,160 So you live with your mom 76 00:26:16,160 --> 00:26:18,320 and your little sister? 77 00:26:19,396 --> 00:26:20,371 Yes. 78 00:26:21,058 --> 00:26:22,207 But, 79 00:26:22,207 --> 00:26:25,545 it would be tough prividing for your family. 80 00:26:25,545 --> 00:26:28,900 You'll be a senior next year. You need to study hard. 81 00:26:30,491 --> 00:26:32,566 Well, I know there is not much you can do. 82 00:26:33,321 --> 00:26:35,968 Make sure you get a good part-time job. 83 00:26:35,968 --> 00:26:38,068 There're bad people out there. 84 00:26:38,650 --> 00:26:41,895 Study hard at least at school. 85 00:26:43,220 --> 00:26:44,270 Sure. 86 00:26:44,270 --> 00:26:46,392 Know that I'm always here for you. 87 00:26:47,187 --> 00:26:48,395 Yes. 88 00:26:53,433 --> 00:26:54,660 You can leave. 89 00:27:29,548 --> 00:27:31,373 Let's buy the cake at the bakery. 90 00:27:31,373 --> 00:27:32,638 For the present, 91 00:27:32,638 --> 00:27:34,363 - near hear ... - Kang Parang 92 00:27:34,852 --> 00:27:36,162 Do you have anything to drink? 93 00:27:36,649 --> 00:27:38,649 Do you want this? I already had some. 94 00:27:43,637 --> 00:27:47,100 It's quite chilly today. 95 00:28:20,520 --> 00:28:22,415 This class is our homeroom teacher, right? 96 00:28:22,440 --> 00:28:23,766 Yes, 97 00:28:23,766 --> 00:28:25,026 why? 98 00:28:25,946 --> 00:28:28,196 I left my book at the library. 99 00:28:32,880 --> 00:28:35,110 Take mine. 100 00:28:35,110 --> 00:28:37,705 Your notes will be appreciated. 101 00:29:06,034 --> 00:29:07,445 I'm starving. 102 00:29:10,120 --> 00:29:12,640 I'm skipping dinner today. 103 00:29:12,640 --> 00:29:14,130 You guys eat. 104 00:29:36,831 --> 00:29:37,811 What's the time? 105 00:29:38,354 --> 00:29:39,691 I can't read time. 106 00:29:48,540 --> 00:29:50,665 Here is the door. Why would you ... 107 00:29:58,955 --> 00:30:00,295 This one. 108 00:30:00,295 --> 00:30:01,955 Choco Choco King Choco 109 00:30:01,955 --> 00:30:03,894 Don't pick what you want. 110 00:30:03,894 --> 00:30:06,514 What about this? Vanilla princess in straberry kingdom. 111 00:30:06,514 --> 00:30:08,909 Do you think it suits Sieon? 112 00:30:08,909 --> 00:30:12,268 Let's just buy something delicious! 113 00:30:12,268 --> 00:30:15,718 Sieon and I will have most of it, anyways. Can I pick one? 114 00:30:16,006 --> 00:30:17,931 He goes crazy about sweet potato cakes. 115 00:30:17,931 --> 00:30:19,411 Let's go for sweet potato. 116 00:30:19,411 --> 00:30:21,728 Ah, I don't like sweet potato cakes! 117 00:30:22,567 --> 00:30:25,072 One sweet potato cake, please! 118 00:30:25,072 --> 00:30:28,872 Sometimes, Lee Siwon is like a little dictator. 119 00:30:29,340 --> 00:30:31,860 We'll need 18 candles! 120 00:30:32,908 --> 00:30:33,982 Hey, 121 00:30:33,982 --> 00:30:35,402 give me the money we collected. 122 00:30:35,900 --> 00:30:39,598 She doesn't have to speak like a thug. 123 00:30:45,561 --> 00:30:48,531 Can we have fishcake on the way back? 124 00:30:48,995 --> 00:30:51,945 I can't skip dinner. It's too cruel. 125 00:30:51,945 --> 00:30:54,390 No, Lee Sieon is a fast eater. 126 00:30:54,390 --> 00:30:56,420 Also, we need to finish this up before the self-study session. 127 00:30:56,420 --> 00:30:59,480 Having fishcake wouldn't ruin the plan. 128 00:30:59,480 --> 00:31:00,840 Your cake is ready. 129 00:31:00,840 --> 00:31:02,441 Thanks. 130 00:31:05,985 --> 00:31:08,740 Be quiet, and hold this. We need to buy a gift, too. 131 00:31:10,740 --> 00:31:13,380 The end of a dictator is never good. 132 00:31:13,380 --> 00:31:15,065 Does she know this? 133 00:31:15,605 --> 00:31:16,985 Oh, right. 134 00:31:17,520 --> 00:31:19,195 Did you tell Kim Geon 135 00:31:19,195 --> 00:31:20,715 to bring Lee Sieon to the place? 136 00:31:20,715 --> 00:31:23,240 Sure, I did! 137 00:31:24,220 --> 00:31:25,760 Good job. 138 00:31:27,400 --> 00:31:29,390 Why are you standing there? Let's go. 139 00:31:30,000 --> 00:31:30,870 Yes. 140 00:31:52,300 --> 00:31:53,667 What are you thinking? 141 00:31:54,988 --> 00:31:56,409 Just. 142 00:31:57,880 --> 00:31:59,100 Are you okay? 143 00:32:01,340 --> 00:32:02,797 Yes, I'm good. 144 00:32:05,833 --> 00:32:08,004 Have you been to the rooftop of this building? 145 00:32:09,780 --> 00:32:11,040 No. 146 00:32:11,743 --> 00:32:13,580 I think we don't have access. 147 00:32:14,954 --> 00:32:17,240 I asked the security guard. 148 00:32:17,260 --> 00:32:18,985 He said he only locks the door when he goes home. 149 00:32:19,038 --> 00:32:21,591 Some kids have been up there. It sounds nice. 150 00:32:21,624 --> 00:32:23,884 Do you want to go? 151 00:32:23,884 --> 00:32:25,589 I can't be bothered. 152 00:32:25,589 --> 00:32:27,801 Why? It'll have a good view. 153 00:32:28,181 --> 00:32:29,816 Let's go after dinner. 154 00:32:35,690 --> 00:32:40,691 Where are you? I have your bracelet! 155 00:32:56,688 --> 00:32:59,040 A dictator's bought weird stuff. 156 00:33:02,174 --> 00:33:04,732 Do you think it suits Lee Sieon? 157 00:33:05,338 --> 00:33:07,580 You wouldn't know because you don't study. 158 00:33:07,580 --> 00:33:10,671 This cushion is the perfect size for a quick nap at the desk. 159 00:33:11,100 --> 00:33:12,924 Still, it's too much. 160 00:33:13,200 --> 00:33:14,756 I think it's better than a rabbit. 161 00:33:16,625 --> 00:33:17,760 Is he going to hate this? 162 00:33:18,280 --> 00:33:19,520 I don't know. 163 00:33:19,939 --> 00:33:21,619 I'll tell him you chose it. 164 00:33:22,920 --> 00:33:25,600 I never knew our money would be used 165 00:33:25,620 --> 00:33:27,762 to buy a chick. 166 00:33:27,762 --> 00:33:29,201 Be quiet. 167 00:33:29,326 --> 00:33:31,069 Anyways, our plan is 168 00:33:31,069 --> 00:33:33,001 I'll go to the rooftop first, 169 00:33:33,001 --> 00:33:34,664 and text you if everything is good. 170 00:33:34,664 --> 00:33:36,943 Then you can come in with a cake with candles. 171 00:33:36,943 --> 00:33:38,518 Got it? 172 00:33:38,992 --> 00:33:41,016 It's difficult lighting candles ... 173 00:33:41,829 --> 00:33:44,451 Make sure you don't blow any candles. 174 00:33:45,112 --> 00:33:46,732 Okay? 175 00:33:47,674 --> 00:33:48,706 Yes ... 176 00:33:54,103 --> 00:33:56,201 Wait for me ... 177 00:34:08,520 --> 00:34:09,736 What is this? 178 00:34:10,180 --> 00:34:11,785 It's not spectacular. 179 00:34:12,811 --> 00:34:15,062 Well, I guess they liked the view. 180 00:34:16,380 --> 00:34:17,836 Let's go this way. 181 00:34:17,836 --> 00:34:18,791 Hey! 182 00:34:18,791 --> 00:34:20,433 I didn't know Sieon was here too. 183 00:34:21,083 --> 00:34:22,789 I didn't know! 184 00:34:26,219 --> 00:34:28,680 You squat here. 185 00:34:28,680 --> 00:34:30,554 and come out as soon as I text you. 186 00:34:30,554 --> 00:34:32,144 - Got it? - Got it. 187 00:34:32,443 --> 00:34:34,971 When should I light the candles? 188 00:34:34,971 --> 00:34:38,242 When I go out, you can start lighting the candles. 189 00:34:38,242 --> 00:34:39,709 Sure. 190 00:34:42,348 --> 00:34:44,510 Don't eat the cake. 191 00:34:44,798 --> 00:34:47,185 This dictator can read my mind. 192 00:34:47,185 --> 00:34:49,616 Okay, go. 193 00:34:51,897 --> 00:34:53,700 I said, don't eat! 194 00:34:54,155 --> 00:34:55,724 Okay. 195 00:34:56,223 --> 00:34:59,100 Go. Quick. 196 00:35:11,581 --> 00:35:13,212 Hey ... 197 00:35:13,212 --> 00:35:14,452 Hi, Siwon! 198 00:35:14,452 --> 00:35:15,877 What brings you here? 199 00:35:16,845 --> 00:35:20,580 What is this? This was not planned. 200 00:35:21,500 --> 00:35:22,961 Well ... 201 00:35:22,961 --> 00:35:25,839 The weather was good, so I was taking a walk. 202 00:35:25,839 --> 00:35:27,429 And I saw the door open. 203 00:35:27,491 --> 00:35:29,546 What brings you here? 204 00:35:29,525 --> 00:35:30,754 Ah~ 205 00:35:30,754 --> 00:35:33,760 I need to return something to Geon, 206 00:35:33,760 --> 00:35:36,280 and Sieon happnes to be here. 207 00:35:36,794 --> 00:35:38,553 It's been a while, right? 208 00:35:39,040 --> 00:35:41,800 I looked for you in your classroom, but you weren't there. 209 00:35:42,660 --> 00:35:44,960 I missed you a lot! 210 00:35:45,170 --> 00:35:46,786 Didn't you miss me? 211 00:35:46,786 --> 00:35:49,158 Why are you following him around? 212 00:35:49,420 --> 00:35:51,451 You're much better, Chaeso. 213 00:35:51,451 --> 00:35:54,540 Well, I'm not bad, aren't I? 214 00:35:55,220 --> 00:35:57,344 But, Sieon has particularly high standards. 215 00:35:57,979 --> 00:35:59,368 Don't you? 216 00:35:59,884 --> 00:36:01,769 Ah! 217 00:36:01,589 --> 00:36:02,339 Today ... 218 00:36:02,339 --> 00:36:03,089 Hey. 219 00:36:03,620 --> 00:36:04,526 Yes? 220 00:36:06,740 --> 00:36:07,940 Go. 221 00:36:11,040 --> 00:36:12,821 - It's not ... - Go. 222 00:36:13,800 --> 00:36:15,784 the self-study session yet. 223 00:36:16,920 --> 00:36:18,520 - You heard me. - Lee Sieon. 224 00:36:18,520 --> 00:36:20,516 If you're going to like me, keep it quiet. 225 00:36:21,043 --> 00:36:24,603 I said stop, then don't you have to stop bothering me? 226 00:36:27,005 --> 00:36:28,579 Go. 227 00:36:30,180 --> 00:36:31,800 This is it. 228 00:36:33,480 --> 00:36:35,960 It's difficult getting close to him 229 00:36:35,980 --> 00:36:37,659 because of that. 230 00:36:39,432 --> 00:36:41,380 Okey! I understand. 231 00:36:41,400 --> 00:36:43,374 I'll leave today. 232 00:36:43,374 --> 00:36:45,161 You don't have to lower your voice like that. 233 00:36:45,161 --> 00:36:47,210 Even without that, 234 00:36:47,210 --> 00:36:49,665 you sound mean. 235 00:36:50,252 --> 00:36:51,966 I'll leave now. 236 00:36:55,260 --> 00:36:57,901 I wouldn't bother you this much if it wasn't today. 237 00:36:58,368 --> 00:37:02,349 if it wasn't your birthday. 238 00:37:02,860 --> 00:37:05,299 You'll throw away my gift, so no gift. 239 00:37:05,560 --> 00:37:07,377 Happy birtday! 240 00:37:13,844 --> 00:37:15,400 Did you call her here? 241 00:37:29,100 --> 00:37:30,347 Oh my god! 242 00:37:30,944 --> 00:37:33,369 Oh the candles! 243 00:37:33,350 --> 00:37:34,625 Hey! 244 00:37:35,880 --> 00:37:37,819 Where are you going? 245 00:37:37,741 --> 00:37:39,126 What about the party? 246 00:37:39,139 --> 00:37:40,729 Is it over? 247 00:37:40,910 --> 00:37:42,731 I still have a cake here. 248 00:37:51,631 --> 00:37:53,061 Why? 249 00:37:54,153 --> 00:37:55,135 Ah ... 250 00:37:55,173 --> 00:37:56,282 It's ... 251 00:37:57,320 --> 00:37:59,030 Ah, the bracelet? 252 00:38:04,633 --> 00:38:05,961 Here. 253 00:38:10,811 --> 00:38:12,211 Thank you for what you did in the morning. 254 00:38:13,140 --> 00:38:13,905 You ... 255 00:38:13,905 --> 00:38:15,858 It's a tie. 256 00:38:16,794 --> 00:38:17,931 Huh? 257 00:38:17,851 --> 00:38:20,516 I saw you in the teachers' room. 258 00:38:21,465 --> 00:38:23,462 And what you saw now. 259 00:38:25,820 --> 00:38:28,200 We know each other's secret. 260 00:38:28,549 --> 00:38:30,304 Cool? 261 00:38:47,206 --> 00:38:49,046 You're so selfish. 262 00:38:50,920 --> 00:38:52,340 Just 263 00:38:52,360 --> 00:38:54,151 something I wanted to tell you for a long time. 264 00:38:55,180 --> 00:38:56,921 You're so se 265 00:38:57,940 --> 00:39:01,720 I get it. You're handsome, and it's inconvenient. 266 00:39:01,720 --> 00:39:03,965 But that doesn't mean 267 00:39:03,965 --> 00:39:06,302 you can hurt people. 268 00:39:07,840 --> 00:39:09,602 You're my friend, 269 00:39:09,820 --> 00:39:11,900 but I don't like this side of you makes me hate you. 270 00:39:17,480 --> 00:39:19,041 Why am I selfish? 271 00:39:20,080 --> 00:39:21,232 What? 272 00:39:22,359 --> 00:39:24,258 Why am I selfish? 273 00:39:25,420 --> 00:39:26,560 What is this? 274 00:39:26,891 --> 00:39:29,072 I've never seen him like this. 275 00:39:31,509 --> 00:39:33,189 I put up with all that. 276 00:39:35,040 --> 00:39:37,657 What do you mean? 277 00:39:39,000 --> 00:39:43,658 Do you want to know what is really selfish? 278 00:39:53,798 --> 00:39:55,318 Something 279 00:39:56,229 --> 00:39:58,834 is going wrong. 280 00:40:09,785 --> 00:40:11,945 Only one sip ... 281 00:40:16,959 --> 00:40:18,889 Did you tell Lee Sieon you liked her? 282 00:40:18,917 --> 00:40:20,057 Yes, 283 00:40:20,057 --> 00:40:21,152 I did. 284 00:40:21,952 --> 00:40:23,605 You care about someone. 285 00:40:23,582 --> 00:40:25,570 What? Do I? I do? 286 00:40:26,581 --> 00:40:27,900 I do. 287 00:41:10,364 --> 00:41:13,954 [FAILing in Love] 40829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.