Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,180 --> 00:01:23,989
I got it.
2
00:01:24,140 --> 00:01:25,505
Man
3
00:01:49,260 --> 00:01:51,262
- Natalie.
- Nice to see you.
4
00:01:53,660 --> 00:01:55,503
Pardon my incredulity, Natalie,
5
00:01:55,660 --> 00:01:57,310
but I'm very surprised
to see you here.
6
00:01:57,460 --> 00:01:59,303
Pleasantly so, of course.
7
00:01:59,460 --> 00:02:02,304
I'm a little surprised to see
myself here, too, Mary Alice.
8
00:02:02,460 --> 00:02:04,462
Pleasantly so, of course.
9
00:02:04,660 --> 00:02:07,140
Were you here last year?
10
00:02:07,300 --> 00:02:09,462
No, I wasn't invited last year.
11
00:02:09,660 --> 00:02:11,901
Oh. Curious.
12
00:02:12,060 --> 00:02:14,028
That must have been an accident.
13
00:02:18,100 --> 00:02:19,750
Oh, do you know Libby?
14
00:02:19,900 --> 00:02:21,584
No, I don't believe I do.
15
00:02:21,740 --> 00:02:23,583
Libby, this is Natalie Standish.
16
00:02:23,740 --> 00:02:26,186
Natalie is Reed's...
17
00:02:26,340 --> 00:02:28,422
oh, is it all right to, uh...
18
00:02:30,020 --> 00:02:32,227
Say that Reed got me pregnant
when I was a barhop
19
00:02:32,380 --> 00:02:34,826
at your country club,
married me to avoid scandal,
20
00:02:35,020 --> 00:02:36,863
spent the next 10 years
sucking the life out of me,
21
00:02:37,020 --> 00:02:39,785
got bored with me, dumped me
and screwed me in court?
22
00:02:39,940 --> 00:02:41,430
Sure. Go ahead.
23
00:02:45,860 --> 00:02:47,510
Natalie is Reed's ex-wife.
24
00:02:47,700 --> 00:02:50,351
Oh. Libby Percy Holt.
25
00:02:50,540 --> 00:02:53,191
Natalie Warjecheski Standish.
26
00:02:54,380 --> 00:02:56,109
Well, are you
unescorted tonight?
27
00:02:56,260 --> 00:02:57,989
No, I'm with someone,
28
00:02:58,140 --> 00:03:00,142
a friend, male.
29
00:03:00,340 --> 00:03:05,028
Well, if the new fella comes by,
be sure and point him out to us.
30
00:03:05,220 --> 00:03:06,824
Oh, I don't think
I'll have to do that.
31
00:03:06,980 --> 00:03:08,425
You'll know him
when you see him.
32
00:03:34,180 --> 00:03:36,103
Oh, great. Come on.
33
00:03:43,820 --> 00:03:45,902
Get out of here.
34
00:03:52,100 --> 00:03:55,786
Feisty little guy.
35
00:04:18,940 --> 00:04:20,783
I don't care for caviar.
I make it a rule
36
00:04:20,940 --> 00:04:23,227
never to eat anything
a fish deposits in a riverbed.
37
00:04:23,420 --> 00:04:25,184
Right?
38
00:04:26,860 --> 00:04:29,340
It's been awfully nice
meeting you...
39
00:04:29,500 --> 00:04:31,582
- Dutch.
- Indeed.
40
00:04:35,780 --> 00:04:37,384
Nice meeting you.
41
00:04:39,820 --> 00:04:41,231
- Hi.
- How are you?
42
00:04:41,380 --> 00:04:42,905
I missed you.
43
00:05:00,020 --> 00:05:02,466
Hello, Natalie.
44
00:05:02,620 --> 00:05:04,907
Reed Standish.
45
00:05:05,060 --> 00:05:07,586
Dutch Dooley.
46
00:05:07,740 --> 00:05:10,311
You look great.
47
00:05:10,460 --> 00:05:11,950
I didn't expect to see you here.
48
00:05:12,140 --> 00:05:13,665
I didn't expect
to see you either.
49
00:05:13,820 --> 00:05:15,504
I thought you were going down
to spend some time with Doyle.
50
00:05:15,660 --> 00:05:17,264
Something came up.
51
00:05:17,420 --> 00:05:18,751
I have to go to London
in the morning.
52
00:05:18,900 --> 00:05:20,425
How does Doyle feel about that?
53
00:05:20,580 --> 00:05:22,742
Haven't been able
to reach him yet.
54
00:05:22,940 --> 00:05:25,102
Well, you'll be talking to him.
You can tell him.
55
00:05:25,260 --> 00:05:27,024
You haven't told him
you're not coming?
56
00:05:31,820 --> 00:05:33,822
I'm sorry.
Could you excuse us?
57
00:05:33,980 --> 00:05:35,630
This is personal.
58
00:05:43,540 --> 00:05:45,065
Where the hell
did you find him?
59
00:05:45,220 --> 00:05:46,585
Look, you can call Doyle, okay?
60
00:05:46,740 --> 00:05:48,902
I'm tired of doing
the dirty work for you.
61
00:05:49,060 --> 00:05:50,903
I'm being very nice to you.
62
00:05:51,060 --> 00:05:53,427
I gave you a house to live in
with your truck driver.
63
00:05:53,580 --> 00:05:55,389
- He's not a truck driver.
- Don't interrupt.
64
00:05:55,540 --> 00:05:57,304
You get a monthly check,
a house to live in,
65
00:05:57,460 --> 00:05:59,542
and you get joint custody
of Doyle.
66
00:05:59,700 --> 00:06:03,102
You give me a hard time,
you'll lose it all.
67
00:06:03,260 --> 00:06:04,785
You wouldn't dare play fair,
would you?
68
00:06:04,980 --> 00:06:07,267
I wouldn't dare lose.
69
00:06:09,700 --> 00:06:11,543
Have a nice holiday.
70
00:06:16,140 --> 00:06:17,221
Excuse me.
71
00:06:17,380 --> 00:06:19,223
I know that what you were saying
to Natalie was personal.
72
00:06:19,380 --> 00:06:21,701
I understand.
I'm involved with her now,
73
00:06:21,860 --> 00:06:24,067
so this is personal, too.
74
00:06:24,220 --> 00:06:26,587
You hurt her, and I'll hit you
so fucking hard,
75
00:06:26,740 --> 00:06:28,708
your dog'll bleed, okay?
76
00:06:31,420 --> 00:06:32,865
Nice meeting you.
77
00:06:43,660 --> 00:06:46,470
I just feel weak and used.
78
00:06:46,620 --> 00:06:51,069
He took you out of your life,
put you in his and took off.
79
00:06:52,100 --> 00:06:53,340
I mean, you don't need him
80
00:06:53,500 --> 00:06:55,946
or his house or his money
or his friends.
81
00:06:56,100 --> 00:06:58,023
Make it on your own.
82
00:06:59,740 --> 00:07:01,629
There's only one thing he has
that I want.
83
00:07:01,780 --> 00:07:02,941
Well, what the heck would you do
84
00:07:03,100 --> 00:07:04,864
with a set of tiny
little genitals?
85
00:07:11,180 --> 00:07:13,387
- I'm being serious.
- I'm sorry.
86
00:07:19,460 --> 00:07:21,303
He has my son.
87
00:07:43,420 --> 00:07:44,990
Hello.
88
00:07:45,140 --> 00:07:47,142
I'd like to speak
to Doyle Standish, please.
89
00:07:47,300 --> 00:07:49,462
Oh.
90
00:07:49,620 --> 00:07:51,748
Yeah. Hold on.
91
00:08:03,940 --> 00:08:05,021
Doyle.
92
00:08:08,660 --> 00:08:10,742
Doyle.
93
00:08:15,980 --> 00:08:19,143
- Do you know how to knock?
- Your ma's on the phone.
94
00:08:19,300 --> 00:08:21,382
Do you know how to knock?
95
00:08:22,500 --> 00:08:24,309
The door was open.
96
00:08:24,460 --> 00:08:27,589
It wasn't open.
It was unlocked.
97
00:08:28,700 --> 00:08:32,147
Someone from any sort of decent
background would knock.
98
00:08:32,340 --> 00:08:35,344
And she's not my "ma."
99
00:08:35,500 --> 00:08:38,151
I don't have a "ma."
100
00:08:38,340 --> 00:08:41,708
You may have a "ma."
101
00:08:41,860 --> 00:08:44,227
I have a mother, okay?
102
00:08:44,380 --> 00:08:46,223
Do you wanna take
the call, shithead?
103
00:08:47,340 --> 00:08:49,149
I could have you written up
for profanity.
104
00:08:49,300 --> 00:08:51,143
Yeah? I'm terrified.
105
00:08:52,860 --> 00:08:54,988
I will have you written up.
106
00:08:55,140 --> 00:08:58,223
Working in the kitchen
will be good for you, Teddy.
107
00:08:58,380 --> 00:09:00,303
You can have a taste
of what your career
108
00:09:00,460 --> 00:09:02,064
at Burger King will be like.
109
00:09:05,420 --> 00:09:08,071
What makes you think
you're so superior?
110
00:09:08,220 --> 00:09:10,461
I don't have to think.
111
00:09:10,620 --> 00:09:12,622
It's sickening how much
you love yourself.
112
00:09:17,820 --> 00:09:18,981
Yeah.
113
00:09:20,500 --> 00:09:23,947
I guess it would be
to someone who's enrolled here
114
00:09:24,140 --> 00:09:26,586
only because his father
is an employee.
115
00:09:31,940 --> 00:09:33,908
At least I have a father.
116
00:09:46,420 --> 00:09:48,741
- Yes?
- Doyle?
117
00:09:48,900 --> 00:09:50,061
Hi, sweetheart.
118
00:09:50,220 --> 00:09:52,461
What do you want?
119
00:09:52,620 --> 00:09:55,430
I'm calling about Thanksgiving.
120
00:09:55,580 --> 00:09:57,105
What about it?
121
00:09:57,300 --> 00:09:58,904
I'd like you to come home.
122
00:09:59,060 --> 00:10:02,906
For the umpteenth time,
I'll be with Dad.
123
00:10:05,140 --> 00:10:07,142
Dad can't be with you, honey.
124
00:10:07,300 --> 00:10:09,143
He has to go to Europe.
125
00:10:09,300 --> 00:10:11,507
Um, he told me last night.
126
00:10:11,660 --> 00:10:13,583
So if he's made
any plans with you,
127
00:10:13,740 --> 00:10:15,742
obviously he'll have
to break them.
128
00:10:22,860 --> 00:10:25,466
I... I really want you
to come home, Doyle.
129
00:10:25,660 --> 00:10:28,470
So you can get my approval
of your new boyfriend?
130
00:10:28,660 --> 00:10:29,900
To appease your guilt?
131
00:10:30,060 --> 00:10:32,267
Look, you are old enough
to be objective
132
00:10:32,460 --> 00:10:34,588
about me and your father
and to understand
133
00:10:34,740 --> 00:10:36,549
why we're in
the situation we're in.
134
00:10:36,700 --> 00:10:39,544
Yeah, I know.
I understand.
135
00:10:39,700 --> 00:10:41,907
You couldn't make it work.
136
00:10:42,060 --> 00:10:45,621
If you could see both sides,
you'd know that that isn't true.
137
00:10:46,780 --> 00:10:48,623
I love you, honey, and...
138
00:10:48,780 --> 00:10:50,384
and I want you home.
139
00:10:51,460 --> 00:10:53,622
L... I've booked you
a flight on Wednesday,
140
00:10:53,780 --> 00:10:55,111
and I expect you to be on it.
141
00:10:55,260 --> 00:10:58,582
Forget it! I'm not coming home
to spend a holiday with you
142
00:10:58,740 --> 00:11:00,788
or the idiot you're sharing
the house with, okay?
143
00:11:00,940 --> 00:11:02,624
He is not sharing
the house with me,
144
00:11:02,820 --> 00:11:04,151
and he is hardly an idiot.
145
00:11:08,180 --> 00:11:09,705
I love you, sweetheart.
146
00:11:33,140 --> 00:11:35,222
Little trouble
on the home front?
147
00:11:41,180 --> 00:11:43,182
- Aww.
- What a jerk.
148
00:12:14,380 --> 00:12:16,109
You talk to your son yet?
149
00:12:16,260 --> 00:12:18,422
Mm-hmm.
150
00:12:18,580 --> 00:12:19,741
And?
151
00:12:19,940 --> 00:12:22,181
I don't know.
I have a ticket for him.
152
00:12:22,340 --> 00:12:24,024
I know he won't use it.
153
00:12:29,900 --> 00:12:31,550
Do you want to go down
and get him?
154
00:12:31,740 --> 00:12:33,947
He won't appreciate that.
155
00:12:34,100 --> 00:12:35,625
How about if I go down?
156
00:12:37,100 --> 00:12:39,148
There's no better way
for two guys
157
00:12:39,300 --> 00:12:42,190
to get to know each other than to
spend a couple of days in a car.
158
00:12:46,140 --> 00:12:50,384
Dutch, he doesn't
want to know you.
159
00:12:50,540 --> 00:12:53,146
Well, from what I can gather,
160
00:12:53,300 --> 00:12:57,862
all he wants to do is sit alone
in a room and hate people.
161
00:12:58,060 --> 00:13:01,109
There's a fair amount
of truth in that.
162
00:13:01,260 --> 00:13:03,103
Let me go down and get him.
163
00:13:03,260 --> 00:13:05,911
I'm an interested third party.
164
00:13:06,060 --> 00:13:08,142
I'm a communicator.
165
00:13:08,300 --> 00:13:11,224
I'm a breakthrough kind of guy.
166
00:13:11,380 --> 00:13:13,747
You know, I've handled some
pretty tough birds in my time.
167
00:13:15,540 --> 00:13:18,783
And when the smoke cleared,
almost without exception...
168
00:13:20,420 --> 00:13:21,865
I had a new friend.
169
00:13:34,540 --> 00:13:36,269
Smells good.
170
00:13:36,420 --> 00:13:38,548
I want to do this for you.
It's important.
171
00:13:38,700 --> 00:13:41,670
If we're gonna be together
from now on,
172
00:13:41,820 --> 00:13:44,187
I'm gonna have to have
a good relationship with Darren.
173
00:13:46,980 --> 00:13:49,142
Doyle.
174
00:14:07,700 --> 00:14:09,543
Doyle.
175
00:14:11,460 --> 00:14:12,666
What do you want?
176
00:14:12,820 --> 00:14:16,347
My parents wanted to know if,
since you're not going home,
177
00:14:16,500 --> 00:14:18,104
you'd wanna come over
to our house for Thanksgiving.
178
00:14:18,260 --> 00:14:21,264
Don't think I could handle
that much fun.
179
00:14:21,420 --> 00:14:23,548
Is that a no?
180
00:14:23,700 --> 00:14:26,271
That's a no.
181
00:14:26,420 --> 00:14:29,026
Great.
Have a nice weekend
182
00:14:29,180 --> 00:14:31,547
rotting in your own
pissed-off world.
183
00:14:47,100 --> 00:14:49,102
Peggy, it's me.
I'm at O'Hare.
184
00:14:49,300 --> 00:14:50,745
Listen, I'm flying
down to Atlanta
185
00:14:50,900 --> 00:14:52,664
to pick up my girlfriend's kid
from school.
186
00:14:52,820 --> 00:14:54,470
Yeah, it came up unexpectedly.
187
00:14:54,620 --> 00:14:56,384
Tell Tug and Fritz
I'll be incommunicado,
188
00:14:56,540 --> 00:14:58,144
they should take care
of anything that comes up.
189
00:14:58,300 --> 00:14:59,631
I'll be back on Monday.
190
00:14:59,780 --> 00:15:03,421
Listen, lady,
don't jerk me around, okay?
191
00:15:03,580 --> 00:15:07,027
I have a letter from him saying
that he's going to pick me up.
192
00:15:07,180 --> 00:15:09,387
Now give me
his number in London.
193
00:15:11,220 --> 00:15:12,790
When my father finds out
194
00:15:12,940 --> 00:15:16,422
that you refused to give me
his number, you're fired.
195
00:15:34,020 --> 00:15:35,909
♪ Snatch it back and hold it ♪
196
00:15:37,420 --> 00:15:39,548
♪ I can't help myself ♪
197
00:15:40,980 --> 00:15:43,984
♪ Somebody got to help me ♪
198
00:15:44,140 --> 00:15:46,461
♪ 'Cause I can't help myself ♪
199
00:15:48,340 --> 00:15:51,389
♪ I'm not doing too bad, baby ♪
200
00:15:51,540 --> 00:15:54,942
♪ You know I ain't got
no brand-new bag, hey ♪
201
00:16:09,060 --> 00:16:12,507
♪ Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey! ♪
202
00:16:40,660 --> 00:16:42,503
Yo.
203
00:16:47,540 --> 00:16:48,780
Doyle!
204
00:16:53,940 --> 00:16:55,863
Doyle?
205
00:17:30,820 --> 00:17:32,504
Christ!
206
00:17:57,900 --> 00:17:59,061
Dad!
207
00:18:02,500 --> 00:18:04,468
Doyle?
208
00:18:05,940 --> 00:18:07,544
Ohh!
209
00:18:07,700 --> 00:18:09,668
Damn! Jeez. Ahh.
210
00:18:10,660 --> 00:18:12,105
Ow!
211
00:18:22,900 --> 00:18:25,141
Stand up.
212
00:18:25,300 --> 00:18:27,302
What the hell?
213
00:18:27,460 --> 00:18:30,066
I said, "Stand up"!
214
00:18:30,220 --> 00:18:31,904
Hands over your head.
215
00:18:35,660 --> 00:18:37,310
I don't think
you know who I am.
216
00:18:37,460 --> 00:18:40,304
Ohh! Son of a...
217
00:18:41,740 --> 00:18:43,310
Ow!
218
00:18:44,380 --> 00:18:46,462
Give me the gun!
219
00:18:46,660 --> 00:18:50,062
Give me the gun!
Ahh!
220
00:18:56,460 --> 00:18:58,542
No, you don't.
221
00:19:01,060 --> 00:19:02,585
Sit.
222
00:19:03,580 --> 00:19:05,469
I'm Dutch Dooley.
223
00:19:05,620 --> 00:19:07,588
I'm a friend of your mother's.
224
00:19:07,740 --> 00:19:09,583
I know she called you.
225
00:19:09,740 --> 00:19:12,266
What the hell are you
beating me up for?
226
00:19:20,100 --> 00:19:22,626
I feel the pain in my crotch
in my teeth.
227
00:19:22,820 --> 00:19:25,300
Does campus security
know you're here?
228
00:19:27,740 --> 00:19:31,028
Can you say, "I'm sorry
I hit you with a golf club,
229
00:19:31,180 --> 00:19:33,786
kicked your face,
mashed your testes,
230
00:19:33,940 --> 00:19:35,544
shot you twice"?
231
00:19:35,700 --> 00:19:37,543
If that's too much,
a simple hello would do.
232
00:19:37,700 --> 00:19:39,111
Answer my question.
233
00:19:39,260 --> 00:19:40,591
You can't say that?
234
00:19:40,740 --> 00:19:42,742
Of course I can say it.
235
00:19:49,940 --> 00:19:51,908
I choose not to.
236
00:19:55,340 --> 00:19:58,310
- Now can you?
- No.
237
00:19:59,380 --> 00:20:01,508
Well, I have to shoot you.
238
00:20:01,660 --> 00:20:03,822
Now, since we might be
legally related someday,
239
00:20:03,980 --> 00:20:06,551
I'm gonna give you the option
of taking it on the backside.
240
00:20:06,740 --> 00:20:08,822
Won't hurt as bad.
241
00:20:08,980 --> 00:20:13,065
If you shoot me,
I'll have you arrested.
242
00:20:13,220 --> 00:20:16,667
Well, I'll have to make it
look like an accident, then.
243
00:20:19,460 --> 00:20:21,110
All right, you win.
244
00:20:21,260 --> 00:20:23,661
Clearly. Now leave.
245
00:20:23,820 --> 00:20:25,743
I told your mother I'd take you
home for the holidays.
246
00:20:25,900 --> 00:20:28,028
I have plans.
247
00:20:28,220 --> 00:20:31,429
Stay here? You gonna watch
the football game,
248
00:20:31,580 --> 00:20:34,186
make a turkey sandwich
and hang yourself in the toilet?
249
00:20:34,340 --> 00:20:37,583
I said I have plans.
Leave it at that. Now please go.
250
00:20:37,740 --> 00:20:39,424
Waiting for your dad?
251
00:20:39,580 --> 00:20:41,582
I don't have
to tell you anything.
252
00:20:41,740 --> 00:20:43,105
He's not coming.
253
00:20:43,260 --> 00:20:44,785
You don't know my dad,
so shut up.
254
00:20:44,940 --> 00:20:46,305
I know he's in London.
255
00:20:49,580 --> 00:20:51,025
Is that a fact?
256
00:20:57,940 --> 00:20:59,988
We have a very big problem here.
257
00:21:01,260 --> 00:21:02,910
I suppose we do.
258
00:21:04,540 --> 00:21:07,430
I have a problem because
I said I'd pick you up.
259
00:21:09,460 --> 00:21:12,304
And you have a problem because
the last guy that punched me
260
00:21:12,460 --> 00:21:14,349
has a dent in his forehead
261
00:21:14,500 --> 00:21:16,867
about the size
of my pinkie ring...
262
00:21:19,220 --> 00:21:22,144
and he dribbles when he smiles.
263
00:21:30,300 --> 00:21:31,711
Grab your stuff.
264
00:21:34,340 --> 00:21:37,822
Listen one last time.
265
00:21:37,980 --> 00:21:40,984
I'm not going anywhere
with you!
266
00:21:55,020 --> 00:21:57,307
What do you like to do for fun?
267
00:21:57,460 --> 00:22:00,543
Oh, you like to wiggle
and grunt. Me, too.
268
00:22:02,900 --> 00:22:05,631
♪ Flatfoot Sam
bought an automobile ♪
269
00:22:05,820 --> 00:22:08,187
♪ No money down,
really real good deal ♪
270
00:22:08,340 --> 00:22:10,661
♪ Didn't wanna work,
just ride around town ♪
271
00:22:10,860 --> 00:22:13,670
♪ Finance company
put his feets on the ground ♪
272
00:22:13,820 --> 00:22:17,267
♪ Oh, Flatfoot Sam,
you always in a jam ♪
273
00:22:19,100 --> 00:22:21,546
♪ Flatfoot Sam
stole a $10 bill ♪
274
00:22:21,700 --> 00:22:24,180
♪ He told the judge
he did it for a thrill ♪
275
00:22:24,380 --> 00:22:26,860
♪ He got 60 days,
suspended fine ♪
276
00:22:27,020 --> 00:22:29,387
♪ He thanked the judge
for being so kind ♪
277
00:22:29,540 --> 00:22:33,306
♪ Oh, Flatfoot Sam,
you always in a jam. ♪
278
00:22:36,900 --> 00:22:39,551
I like the back roads.
279
00:22:39,700 --> 00:22:42,465
You know, the only thing you see
on the interstate is concrete.
280
00:22:46,300 --> 00:22:48,302
You warm enough back there?
281
00:22:49,660 --> 00:22:52,140
You know, I owe you an apology.
282
00:22:53,820 --> 00:22:55,584
I lost my temper,
and I shouldn't have.
283
00:22:55,780 --> 00:22:57,111
I was a little crazy.
284
00:22:57,260 --> 00:22:58,944
I wasn't thinking
too clear, so...
285
00:23:00,900 --> 00:23:02,902
I'm not 100 % sure
those undershorts
286
00:23:03,060 --> 00:23:05,188
I jammed in your mouth to shut
you up were clean or not.
287
00:23:07,580 --> 00:23:09,469
Stop the car.
288
00:23:09,620 --> 00:23:11,031
I don't think
that's a good idea.
289
00:23:11,180 --> 00:23:13,023
This is only a two-lane.
That's a soft shoulder.
290
00:23:13,220 --> 00:23:15,427
I said, "Stop the car."
291
00:23:35,740 --> 00:23:37,947
You can't beat a Ford
for good brakes.
292
00:23:38,100 --> 00:23:40,182
I'm gonna have you
prosecuted for this.
293
00:23:40,340 --> 00:23:42,991
What, you mean like
in big people's court
294
00:23:43,140 --> 00:23:46,428
or some school teen court
where if I'm found guilty,
295
00:23:46,580 --> 00:23:48,708
I gotta roll naked in the snow
296
00:23:48,860 --> 00:23:52,307
or make a bed with my teeth?
297
00:23:52,460 --> 00:23:56,351
My father is one of the most
powerful men in the country.
298
00:23:56,500 --> 00:23:58,423
When he hears
what you did to me,
299
00:23:58,580 --> 00:24:01,106
he'll sue your working-class ass
300
00:24:01,260 --> 00:24:03,706
into complete
and total destitution.
301
00:24:16,980 --> 00:24:19,142
How you do you know
I'm working class?
302
00:24:19,300 --> 00:24:24,022
From your cheap shoes
to your ridiculous hairstyle
303
00:24:24,180 --> 00:24:27,229
to your crude vocabulary
304
00:24:27,380 --> 00:24:29,462
to my mother's taste in men.
305
00:24:30,540 --> 00:24:31,871
You scream it.
306
00:24:32,020 --> 00:24:34,102
Huh. All right.
307
00:24:34,300 --> 00:24:36,348
Is working class bad?
308
00:24:37,940 --> 00:24:39,988
If you want to get into
309
00:24:40,180 --> 00:24:42,182
a political discussion,
I'll shred you.
310
00:24:42,340 --> 00:24:46,140
No, it's not bad.
311
00:24:46,300 --> 00:24:50,271
Solid economy
needs hand workers.
312
00:24:50,420 --> 00:24:52,707
Well, I used to drive
a cement truck.
313
00:24:52,900 --> 00:24:54,902
My father was a bricklayer.
314
00:24:56,540 --> 00:24:58,190
My mother used to work
in the laundry
315
00:24:58,340 --> 00:25:01,025
at the Ponchartrain Hotel
in Detroit.
316
00:25:01,180 --> 00:25:03,911
You must be very proud.
317
00:25:05,780 --> 00:25:06,986
I am.
318
00:25:10,180 --> 00:25:12,023
I still owe you
that shot in the ass.
319
00:25:12,180 --> 00:25:13,625
You want to get it over with,
320
00:25:13,780 --> 00:25:15,464
in case it's gnawing
on your mind?
321
00:25:18,020 --> 00:25:19,863
You know, you might be
the toughest little whacker
322
00:25:20,020 --> 00:25:21,465
in the junior high,
but in my world,
323
00:25:21,620 --> 00:25:23,987
you're about as worrisome
as a cloudy day.
324
00:25:36,940 --> 00:25:38,988
You got anything to say?
325
00:25:41,540 --> 00:25:43,349
Me, I like to talk.
326
00:25:43,500 --> 00:25:46,185
I love to talk, live to talk.
327
00:25:47,220 --> 00:25:50,144
You got any amusing anecdotes?
328
00:25:52,020 --> 00:25:54,022
I'm living through one
right now.
329
00:25:54,180 --> 00:25:55,909
There's some truth there.
330
00:25:57,620 --> 00:26:00,351
Yeah, this is a trip
we won't soon forget, huh?
331
00:26:02,260 --> 00:26:04,069
You can count on it.
332
00:26:20,140 --> 00:26:22,142
These are
the Cumberland Mountains.
333
00:26:23,660 --> 00:26:25,424
Beautiful, aren't they?
334
00:26:35,820 --> 00:26:37,743
You know what?
335
00:26:37,900 --> 00:26:40,631
The more you babble,
the more you reveal yourself
336
00:26:40,780 --> 00:26:43,181
as an insecure fool
who's deathly afraid
337
00:26:43,340 --> 00:26:45,149
he's gonna blow his chance
at my mother.
338
00:26:45,300 --> 00:26:46,711
What chance, Duncan?
339
00:26:46,860 --> 00:26:48,988
My name's Doyle.
340
00:26:49,180 --> 00:26:52,184
And the chance I'm referring to
has dollar signs in front of it.
341
00:26:52,340 --> 00:26:53,705
A chance at your mom's money?
342
00:26:55,100 --> 00:26:56,864
Bingo.
343
00:26:57,020 --> 00:26:59,068
I may not look like I could
finance a trip to the zoo,
344
00:26:59,220 --> 00:27:02,064
but the truth is I make
a pretty good living.
345
00:27:02,220 --> 00:27:04,063
My income's a damn sight more
346
00:27:04,220 --> 00:27:06,348
than your father
gives your mother to live on.
347
00:27:07,900 --> 00:27:10,141
Oh, yeah, but my money doesn't
count in your neighborhood,
348
00:27:10,300 --> 00:27:12,382
because I worked for it.
349
00:27:16,980 --> 00:27:18,345
Working for your money
350
00:27:18,500 --> 00:27:20,980
doesn't matter
in your part of the world.
351
00:27:21,140 --> 00:27:26,180
It's whose crotch the doctor
yanked you out of, huh?
352
00:27:26,340 --> 00:27:27,990
You're disgusting.
353
00:27:29,020 --> 00:27:33,105
♪ Have you ever seen ♪
354
00:27:33,260 --> 00:27:36,662
♪ A night so long ♪
355
00:27:36,820 --> 00:27:42,031
♪ Stars begin to cry? ♪
356
00:27:42,180 --> 00:27:45,229
♪ That means they've lost ♪
357
00:27:45,380 --> 00:27:48,111
♪ The will to live ♪
358
00:27:48,260 --> 00:27:53,664
♪ I'm so lonesome, I could cry. ♪
359
00:28:36,380 --> 00:28:38,223
Fill it up, please,
unleaded, regular.
360
00:28:38,420 --> 00:28:39,581
Mm-hmm.
361
00:29:19,260 --> 00:29:21,183
We're gonna have some fun now.
362
00:29:21,380 --> 00:29:24,065
You like fireworks?
363
00:29:31,540 --> 00:29:33,463
Is that a yes, a no, a maybe?
364
00:29:33,620 --> 00:29:35,543
Your testicles descending?
What?
365
00:29:35,700 --> 00:29:37,907
Fireworks are illegal
in Illinois.
366
00:29:38,100 --> 00:29:39,704
Yes, they are,
but this is Tennessee,
367
00:29:39,860 --> 00:29:41,191
so it doesn't matter.
368
00:29:42,700 --> 00:29:44,350
You're gonna detonate
this material now?
369
00:29:44,500 --> 00:29:46,229
No, not here in the gas station.
370
00:29:46,380 --> 00:29:48,781
Are you nuts?
Go down the road a piece.
371
00:29:48,940 --> 00:29:52,422
I got M-80s.
I got dragon tongues.
372
00:29:52,580 --> 00:29:55,663
I got, uh...
373
00:29:55,820 --> 00:29:58,061
I don't even know what this is.
374
00:29:58,220 --> 00:30:01,110
I got Jersey stinkers,
Bombay bugles,
375
00:30:01,260 --> 00:30:03,024
and, for later,
376
00:30:03,180 --> 00:30:06,423
I got a bag of pretzels, and
377
00:30:06,580 --> 00:30:08,981
I got a deck
378
00:30:09,140 --> 00:30:11,620
of racy playing cards.
379
00:30:12,700 --> 00:30:14,350
Huh?
380
00:30:54,260 --> 00:30:55,341
You know what?
381
00:30:55,500 --> 00:30:58,709
You're like a great big,
demented child.
382
00:35:29,260 --> 00:35:30,785
Ah, that was fun.
383
00:35:35,060 --> 00:35:37,825
Can't beat
a good fireworks show.
384
00:35:49,820 --> 00:35:51,231
Well, I guess you wanna eat.
385
00:36:01,260 --> 00:36:04,230
Earl, we need
two orders of fries.
386
00:36:04,380 --> 00:36:06,701
Coming right up.
387
00:36:26,620 --> 00:36:28,031
Put it down here.
388
00:36:28,220 --> 00:36:29,551
Man
389
00:36:33,820 --> 00:36:36,027
Okay, sugar,
what'll it be?
390
00:36:38,020 --> 00:36:40,500
What won't make me vomit?
391
00:36:52,500 --> 00:36:54,070
I know you're lying.
392
00:36:54,220 --> 00:36:55,790
No, we're getting along great.
393
00:36:55,940 --> 00:36:57,783
Ah, a few problems.
394
00:36:57,940 --> 00:36:59,704
Nah, nothing serious.
395
00:37:02,940 --> 00:37:05,705
♪ Till the end of the world
rolls around ♪
396
00:37:05,860 --> 00:37:07,510
♪ I'll keep on lovin' you ♪
397
00:37:07,660 --> 00:37:09,628
♪ As long as the sun
goes up and comes down ♪
398
00:37:09,780 --> 00:37:11,748
♪ The big, blue sky
comes down to the ground ♪
399
00:37:11,900 --> 00:37:13,789
♪ As long as the world
goes round and round ♪
400
00:37:13,940 --> 00:37:16,261
♪ I'll keep on lovin' you ♪
401
00:37:22,900 --> 00:37:24,982
♪ I tried to sail
the sea of life ♪
402
00:37:25,140 --> 00:37:27,108
♪ I rode my boat alone ♪
403
00:37:27,260 --> 00:37:29,103
♪ Your love meant nothing
to me, dear ♪
404
00:37:29,260 --> 00:37:31,183
♪ My heart was made of stone ♪
405
00:37:31,340 --> 00:37:33,468
♪ To a harbor
filled with loneliness... ♪
406
00:37:33,660 --> 00:37:35,549
♪ My little boat was moored ♪
407
00:37:35,700 --> 00:37:37,623
♪ And in the day
♪ first met you ♪
408
00:37:37,780 --> 00:37:39,703
♪ I fell right overboard ♪
409
00:37:40,820 --> 00:37:42,549
♪ Till the end of the world
rolls around ♪
410
00:37:42,700 --> 00:37:44,987
♪ I'll keep on lovin' you... ♪
411
00:37:45,140 --> 00:37:47,108
♪ As long as the sun
goes up and comes down ♪
412
00:37:47,300 --> 00:37:49,143
♪ The big, blue sky
comes down to the ground ♪
413
00:37:49,340 --> 00:37:51,308
♪ As long as the world
goes round and round ♪
414
00:37:51,460 --> 00:37:53,224
♪ I'll keep on lovin' you ♪
415
00:37:54,460 --> 00:37:56,349
♪ Till the end of the world
rolls around ♪
416
00:37:56,500 --> 00:37:58,468
♪ I'll keep on lovin' you ♪
417
00:37:58,620 --> 00:38:00,782
♪ As long as the sun
goes up and comes down ♪
418
00:38:00,980 --> 00:38:02,903
♪ The big, blue sky
comes down to the ground ♪
419
00:38:03,060 --> 00:38:04,903
♪ As long as the world
goes round and round... ♪
420
00:38:05,060 --> 00:38:07,461
♪ I'll keep on lovin' you ♪
421
00:38:22,780 --> 00:38:26,830
♪ So now I know the way I felt
was only selfish pride ♪
422
00:38:26,980 --> 00:38:29,381
♪ I thought
my heart was fireproof ♪
423
00:38:29,540 --> 00:38:31,304
♪ But you burned
your way inside ♪
424
00:38:31,460 --> 00:38:33,940
♪ So tell what I've got to do
and tell... ♪
425
00:39:01,300 --> 00:39:02,825
Smoke bother you?
426
00:39:04,700 --> 00:39:05,701
Yes.
427
00:39:11,300 --> 00:39:13,587
You're asking for it so bad.
428
00:39:15,900 --> 00:39:17,550
I'm not kidding.
429
00:39:17,700 --> 00:39:19,464
You have no idea
how serious I can get
430
00:39:19,620 --> 00:39:20,906
when I want to let somebody
have it
431
00:39:21,100 --> 00:39:22,909
Mmm.
432
00:39:23,100 --> 00:39:26,422
You know, you might be able
to do some damage
433
00:39:26,580 --> 00:39:30,380
to the small and exclusive group
of people that care about you...
434
00:39:33,940 --> 00:39:37,149
but I don't think you could
raise a welt on my fanny.
435
00:39:38,580 --> 00:39:40,901
Because, frankly, I don't care
436
00:39:41,060 --> 00:39:43,950
if you live, die, or grow
mushrooms in your crack.
437
00:39:45,260 --> 00:39:47,308
Get you so bad.
438
00:39:47,500 --> 00:39:48,945
I don't think so.
439
00:39:49,100 --> 00:39:50,670
You wanna put some money on it?
440
00:39:50,820 --> 00:39:52,151
- How much?
- $5,000.
441
00:39:52,340 --> 00:39:54,149
$5,000.
442
00:39:56,260 --> 00:39:58,069
I bet you got it, too, huh,
443
00:39:58,260 --> 00:40:00,422
in a little gilded box
under your bed.
444
00:40:02,140 --> 00:40:05,110
Keep it modest.
20 bucks.
445
00:40:09,540 --> 00:40:10,621
It's a bet.
446
00:40:13,060 --> 00:40:15,108
Hey! Aah!
447
00:40:15,260 --> 00:40:17,467
Ow!
448
00:40:17,660 --> 00:40:20,266
God damn it. Aah!
449
00:40:25,380 --> 00:40:28,190
Bitch! Bastard!
You little son of a bitch!
450
00:40:44,660 --> 00:40:46,344
Go to hell!
451
00:40:52,380 --> 00:40:54,986
I won the bet!
452
00:40:58,100 --> 00:40:59,784
Yaah!
453
00:41:07,020 --> 00:41:08,510
Throw one more...
454
00:41:08,660 --> 00:41:09,946
throw one more,
and I'm leaving you.
455
00:41:10,100 --> 00:41:11,465
Promise?
456
00:41:11,620 --> 00:41:13,907
Guaranteed.
457
00:41:14,060 --> 00:41:15,949
Good riddance!
458
00:41:21,220 --> 00:41:26,181
Here. I'll see you at the motel
about 50 miles down the road.
459
00:41:34,660 --> 00:41:38,267
Wait a minute! Stop!
460
00:41:38,420 --> 00:41:40,263
I'll die!
461
00:42:00,900 --> 00:42:03,221
♪ I'd get it
one piece at a time ♪
462
00:42:03,380 --> 00:42:06,065
♪ And it wouldn't
cost me a dime ♪
463
00:42:06,220 --> 00:42:10,623
♪ You'll know it's me
when I come through your town ♪
464
00:42:10,780 --> 00:42:13,226
♪ I'm gonna
ride around in style ♪
465
00:42:13,380 --> 00:42:15,701
♪ Gonna drive everybody wild. ♪
466
00:42:33,820 --> 00:42:36,471
Hello. Hello.
467
00:42:37,900 --> 00:42:39,425
Hello.
468
00:42:45,860 --> 00:42:47,703
Shit.
469
00:43:19,740 --> 00:43:22,789
♪ ...Ain't no glamour
in this tinseled land ♪
470
00:43:22,940 --> 00:43:25,671
♪ Of lost and wasted lives ♪
471
00:43:25,820 --> 00:43:29,541
♪ And painful scars
are all that's left of me ♪
472
00:43:31,300 --> 00:43:33,826
♪ But thank you, girl,
for teaching me ♪
473
00:43:34,020 --> 00:43:36,626
♪ Brand-new ways to be cruel ♪
474
00:43:36,780 --> 00:43:40,671
♪ And if I can find my mind now,
I guess I'll just leave ♪
475
00:43:42,220 --> 00:43:45,463
♪ And it's guitars, Cadillacs ♪
476
00:43:45,660 --> 00:43:48,106
♪ Hillbilly music ♪
477
00:43:48,260 --> 00:43:49,989
♪ And lonely, lonely streets... ♪
478
00:43:50,140 --> 00:43:52,427
♪ That I call home ♪
479
00:43:52,620 --> 00:43:56,864
♪ Yeah, my guitars, Cadillacs ♪
480
00:43:57,020 --> 00:43:59,341
♪ Hillbilly music ♪
481
00:43:59,500 --> 00:44:03,186
♪ Is the only thing
that keeps me hanging on ♪
482
00:44:04,300 --> 00:44:06,667
♪ The only thing that keeps... ♪
483
00:44:06,820 --> 00:44:09,141
You wanna close the door?
484
00:44:09,300 --> 00:44:11,428
I could have frozen to death,
you asshole.
485
00:44:11,580 --> 00:44:14,265
I don't think you would
have frozen, not solid, anyway.
486
00:44:14,420 --> 00:44:15,831
It's not quite cold enough
for that.
487
00:44:25,420 --> 00:44:27,787
Here's something you should
know about me, Dale.
488
00:44:27,940 --> 00:44:29,863
I don't screw around.
489
00:44:30,020 --> 00:44:32,421
You piss me off, I react.
490
00:44:32,620 --> 00:44:34,702
I'm not your dad.
I'm not your grampy.
491
00:44:34,860 --> 00:44:38,865
I'm not your uncle.
I'm a working-class nobody,
492
00:44:39,020 --> 00:44:42,069
and I don't take crap
from kiddies.
493
00:44:49,340 --> 00:44:50,580
Where's my bag?
494
00:44:51,700 --> 00:44:53,668
Oh, I didn't bother
to bring it in.
495
00:44:53,820 --> 00:44:55,822
I figured you for dead.
496
00:44:58,140 --> 00:44:59,426
Give me the keys.
497
00:45:03,220 --> 00:45:04,426
Lock up when you're through.
498
00:45:22,140 --> 00:45:24,871
- Doyle!
- Whoa!
499
00:45:25,020 --> 00:45:28,467
Doyle! Just what the hell
are you doing?!
500
00:45:29,900 --> 00:45:31,265
Get back here!
501
00:45:34,460 --> 00:45:35,871
Damn it.
502
00:45:43,460 --> 00:45:45,189
Goddamn...
503
00:46:00,260 --> 00:46:01,307
Doyle.
504
00:46:02,860 --> 00:46:05,670
Doyle!
505
00:46:34,540 --> 00:46:35,951
Doyle.
506
00:46:38,260 --> 00:46:39,421
Doyle!
507
00:46:46,940 --> 00:46:48,669
I never saw a thing!
508
00:46:48,820 --> 00:46:50,709
It came from out of nowhere!
509
00:46:50,860 --> 00:46:52,862
Doyle!
510
00:47:05,700 --> 00:47:07,509
Doyle.
511
00:47:16,220 --> 00:47:18,461
I think this makes us even.
512
00:47:48,340 --> 00:47:51,025
You're a lucky man
you're not hurt.
513
00:47:51,180 --> 00:47:52,944
Thanks.
514
00:47:54,420 --> 00:47:56,866
Hey, thanks for going along
with my story.
515
00:47:57,020 --> 00:47:58,101
I really appreciate it.
516
00:47:58,260 --> 00:48:00,228
The kid's got
emotional problems,
517
00:48:00,380 --> 00:48:02,382
and the last thing he needs
is police trouble.
518
00:48:07,740 --> 00:48:08,821
Take this.
519
00:48:08,980 --> 00:48:11,665
Put it towards any repairs
you might have and your time.
520
00:48:11,820 --> 00:48:13,822
If it's not enough, call me.
521
00:48:13,980 --> 00:48:16,631
My number's on the card, okay?
522
00:48:16,780 --> 00:48:19,909
Thanks.
I appreciate it.
523
00:48:21,620 --> 00:48:22,781
If it wasn't for your daddy,
524
00:48:22,940 --> 00:48:26,183
I'd have busted every bone
in your body.
525
00:48:38,780 --> 00:48:40,350
Show's over.
Go home.
526
00:48:40,500 --> 00:48:42,184
Go home.
527
00:48:48,460 --> 00:48:49,985
Listen, you little son of a bitch.
528
00:48:50,140 --> 00:48:52,142
You could have killed somebody
with a stunt like that.
529
00:48:52,340 --> 00:48:54,422
That poor bastard was on his way
home to see his family,
530
00:48:54,580 --> 00:48:57,265
and because you wanna play some
kind of a spoiled-brat prank,
531
00:48:57,420 --> 00:48:59,024
you put his life in jeopardy.
532
00:48:59,220 --> 00:49:01,348
Now, what gives you
the right to do that, huh?
533
00:49:02,460 --> 00:49:04,303
I guess
I didn't think about that.
534
00:49:04,460 --> 00:49:06,269
Well, you better start thinking
about a little something else
535
00:49:06,420 --> 00:49:07,751
besides your own spoiled ass.
536
00:49:07,940 --> 00:49:09,669
I took on
this idiotic assignment
537
00:49:09,820 --> 00:49:11,185
because I love your mother.
538
00:49:11,340 --> 00:49:13,229
I gotta wonder how nuts I am.
539
00:49:13,380 --> 00:49:15,189
Man, I've met some scum
in my life,
540
00:49:15,340 --> 00:49:17,786
but you beat all, man.
You are absolutely worthless.
541
00:49:17,940 --> 00:49:20,147
You know what?
This isn't a joke anymore.
542
00:49:20,300 --> 00:49:22,348
This is a full-blown mission.
You're not gonna beat me.
543
00:49:22,500 --> 00:49:25,071
I've had my head split open,
my nose mashed.
544
00:49:25,220 --> 00:49:27,063
I've been kicked and beat
and left for dead,
545
00:49:27,220 --> 00:49:29,621
and when I set you down
on your mama's doorstep,
546
00:49:29,780 --> 00:49:32,181
you're gonna be
one whipped little puppy.
547
00:49:39,060 --> 00:49:41,427
Don't flatter yourself.
548
00:49:43,260 --> 00:49:44,307
Get your hands down.
549
00:49:44,460 --> 00:49:46,303
I'm not taking
any more of your crap.
550
00:49:46,460 --> 00:49:48,827
You touch me once more,
you'll be sorry.
551
00:49:49,020 --> 00:49:50,943
You wanna go, is that it?
You want me to go?
552
00:49:51,100 --> 00:49:52,386
Hell, I'd love to go.
You wanna go?
553
00:49:52,540 --> 00:49:54,542
- Yeah.
- Okay, fine.
554
00:49:54,700 --> 00:49:57,101
Let's see if your punch
is as big as your mouth.
555
00:49:57,260 --> 00:49:59,945
Only, this time,
no sissy kicks, okay,
556
00:50:00,100 --> 00:50:02,182
no geometry,
no kamikaze tricks,
557
00:50:02,340 --> 00:50:04,422
no sucker punches,
558
00:50:04,620 --> 00:50:06,429
just good, all-American
street fighting.
559
00:50:06,620 --> 00:50:08,588
Let me show you
how to do it, all right?
560
00:50:08,740 --> 00:50:10,390
Here.
Give me your little digits.
561
00:50:10,580 --> 00:50:12,981
Here. That's it.
Curl your little digits,
562
00:50:13,140 --> 00:50:16,383
and you wad those up in little,
bitty balls like that.
563
00:50:16,540 --> 00:50:17,985
Watch your little thumbies.
564
00:50:18,140 --> 00:50:19,869
Put your thumbies out here
so you don't break 'em.
565
00:50:20,020 --> 00:50:21,021
Get loose. That's it.
566
00:50:21,220 --> 00:50:22,710
Bend your little knees.
That's it.
567
00:50:22,860 --> 00:50:25,909
Okay, let me see you
fight like a man, okay?
568
00:50:26,100 --> 00:50:28,387
Now, you take the first shot.
569
00:50:28,540 --> 00:50:31,305
Give me your best punch,
all right? Come on.
570
00:50:31,460 --> 00:50:33,747
Come on.
Give it to me, pipsqueak.
571
00:52:44,180 --> 00:52:47,980
How'd you sleep, ace?
572
00:52:52,180 --> 00:52:53,944
- Okay.
- Good.
573
00:52:55,420 --> 00:52:57,070
How's your face?
574
00:52:57,220 --> 00:52:59,791
Fine. No problem.
575
00:52:59,940 --> 00:53:03,228
Partial apology if I did
any permanent damage.
576
00:53:04,300 --> 00:53:05,745
It'd take
a lot more than you got
577
00:53:05,900 --> 00:53:07,664
to give me
any permanent damage.
578
00:53:11,700 --> 00:53:14,351
Now, my doctor wants me to get
my cholesterol to under 1,000,
579
00:53:14,500 --> 00:53:19,301
but, uh, hot cakes and bacon
on a cold day, pretty sexy.
580
00:53:20,380 --> 00:53:23,304
I want you to know that I could have
hurt you a lot more than I did.
581
00:53:23,460 --> 00:53:24,950
- Yeah.
- Seriously.
582
00:53:25,100 --> 00:53:27,262
- I'm a high brown belt.
- Yeah?
583
00:53:27,420 --> 00:53:30,151
Yeah.
I been training for three years.
584
00:53:36,020 --> 00:53:38,500
Your working-class ego
can't handle a kid
585
00:53:38,660 --> 00:53:42,506
of my position and standing
beating you up, can it?
586
00:53:42,660 --> 00:53:44,503
My working-class ego
can handle that
587
00:53:44,660 --> 00:53:46,867
and a hell of a lot more.
588
00:53:47,020 --> 00:53:50,103
Are you admitting that
I could defeat you in a fight?
589
00:53:51,940 --> 00:53:53,465
Why don't you shut up?
590
00:53:53,620 --> 00:53:55,907
I beat you mentally.
591
00:53:56,100 --> 00:53:58,068
Then I beat you physically.
592
00:53:58,220 --> 00:53:59,984
You know, yesterday
you had nothing to say.
593
00:54:00,140 --> 00:54:03,223
Today you're a parrot.
I'm ready here.
594
00:54:06,820 --> 00:54:09,744
You know,
for a split second last night,
595
00:54:09,900 --> 00:54:11,390
I sort of respected you
596
00:54:11,540 --> 00:54:14,623
for how you handled the cops
and the accident,
597
00:54:14,780 --> 00:54:19,069
but today I see my initial
impression is correct.
598
00:54:21,300 --> 00:54:23,462
You're a clod.
599
00:54:23,620 --> 00:54:27,181
And the cool part is
I could say that
600
00:54:27,380 --> 00:54:29,587
and you can't
do anything about it,
601
00:54:29,740 --> 00:54:31,549
'cause I can kick your butt.
602
00:54:34,500 --> 00:54:37,583
Well, I won't cop to that,
but I will say this.
603
00:54:37,740 --> 00:54:40,061
There's one thing I can do
that you can't.
604
00:54:40,220 --> 00:54:42,507
What?
605
00:54:46,820 --> 00:54:49,027
I can pay for my breakfast.
606
00:54:58,420 --> 00:55:00,309
Nothing burps better than bacon.
607
00:55:04,500 --> 00:55:06,741
Your water looked tasty.
608
00:55:30,900 --> 00:55:32,470
You're insane.
609
00:55:32,620 --> 00:55:35,988
Do you have any idea how
dangerous it is to hitchhike?
610
00:55:38,300 --> 00:55:41,031
You have a high brown belt.
What are you worried about?
611
00:55:42,820 --> 00:55:44,584
You're an idiot.
612
00:55:44,740 --> 00:55:46,105
You got a better way
to get home?
613
00:55:46,260 --> 00:55:48,866
We're not without means,
for God's sake.
614
00:55:49,020 --> 00:55:51,626
We are at the moment.
We got 20 bucks.
615
00:55:51,780 --> 00:55:53,623
You ever heard of a telephone?
616
00:55:53,780 --> 00:55:57,227
Call my mother.
I'll call my grandfather.
617
00:55:59,540 --> 00:56:01,668
You know, someday you're
gonna get into a situation
618
00:56:01,820 --> 00:56:03,788
where you can't call for help.
619
00:56:03,980 --> 00:56:05,789
You'll have to depend
on yourself,
620
00:56:05,980 --> 00:56:07,425
and you'll let yourself down.
621
00:56:07,580 --> 00:56:10,106
I'm not calling, because I
don't want your mother
622
00:56:10,260 --> 00:56:12,422
to think we can't
make it home on our own.
623
00:56:12,580 --> 00:56:14,105
Call it male pride,
624
00:56:14,260 --> 00:56:16,706
old-fashioned, pigheaded,
working-class
625
00:56:16,860 --> 00:56:20,581
pre-fax machine/car-phone,
masculine pride.
626
00:56:20,740 --> 00:56:24,347
No accountants, no lawyers,
no mommies, no daddies,
627
00:56:24,540 --> 00:56:28,750
no Washington lobbyist,
just a man and his wits.
628
00:56:28,900 --> 00:56:30,743
Yeah, that's helpful
629
00:56:30,900 --> 00:56:32,789
when you're facedown,
dead in a ditch.
630
00:56:32,940 --> 00:56:34,305
That's part of it, too.
631
00:56:34,460 --> 00:56:37,191
But you roll the dice,
you take what you get.
632
00:56:48,020 --> 00:56:49,988
We're not doing
too good here.
633
00:57:02,860 --> 00:57:05,022
Excuse me.
634
00:57:07,300 --> 00:57:10,304
Does that music
have to be so loud?
635
00:57:14,740 --> 00:57:16,708
Thank you.
636
00:57:34,900 --> 00:57:37,187
What'd you pay for them shoes?
637
00:57:42,940 --> 00:57:44,180
Did you steal 'em?
638
00:57:49,140 --> 00:57:50,744
I charged them.
639
00:57:50,900 --> 00:57:52,026
Hmm.
640
00:57:54,580 --> 00:57:58,983
See, my friend here
really wants those shoes.
641
00:58:17,580 --> 00:58:20,789
Well, we're really
movin' now, huh?
642
00:58:24,780 --> 00:58:26,782
It's your mother.
Come on, talk to her.
643
00:58:49,420 --> 00:58:51,422
Getting hungry
for your turkey dinner?
644
00:59:01,820 --> 00:59:04,949
Remember, I'm your dad.
I got a bad heart.
645
00:59:06,660 --> 00:59:08,424
Dale, look at me.
646
00:59:10,860 --> 00:59:12,589
Is that your most pathetic look?
647
00:59:12,740 --> 00:59:15,471
This is my "death to you" look.
648
00:59:15,620 --> 00:59:17,702
That's not gonna get us a ride.
649
00:59:17,860 --> 00:59:20,181
Be pathetic! Try it!
650
00:59:22,460 --> 00:59:25,907
Pretend that you're not gonna
get $10 million when you're 21.
651
00:59:26,060 --> 00:59:29,269
You have no plan, do you?
652
00:59:29,420 --> 00:59:30,910
I got a rough outline.
653
00:59:32,820 --> 00:59:35,471
Actually, I'm the idiot
654
00:59:35,620 --> 00:59:37,543
'cause I'm going along with it.
655
00:59:40,340 --> 00:59:42,422
See?
656
00:59:42,580 --> 00:59:44,901
Hands up. Try it.
657
00:59:46,620 --> 00:59:48,145
Come on.
658
00:59:48,300 --> 00:59:51,065
Look up. Look up.
659
00:59:51,220 --> 00:59:52,665
Come on.
Come on, come on,
660
00:59:52,820 --> 00:59:53,981
come on, come on,
come on, come on.
661
01:00:09,180 --> 01:00:10,830
Hurry. It's freezing.
662
01:00:10,980 --> 01:00:14,109
All right. Oh, no.
663
01:00:15,340 --> 01:00:16,680
Oh, my God.
664
01:00:16,740 --> 01:00:18,868
That's it.
Smile, smile.
665
01:00:19,020 --> 01:00:20,909
Smile. That's it.
666
01:00:31,340 --> 01:00:33,342
Smile with that face.
667
01:00:40,540 --> 01:00:42,190
Attaboy, attaboy.
668
01:00:44,780 --> 01:00:46,942
Oh, help us here, please.
669
01:00:48,580 --> 01:00:50,708
It's pathetic.
It is really pathetic.
670
01:00:50,860 --> 01:00:52,749
Beg. Help me.
671
01:00:52,900 --> 01:00:55,141
Help me.
672
01:00:55,300 --> 01:00:56,540
I don't have a ride.
673
01:00:56,700 --> 01:00:59,863
Help me.
Help me.
674
01:01:00,020 --> 01:01:01,385
We have to help them.
675
01:01:08,660 --> 01:01:10,742
You want a ride,
you gotta look grievous.
676
01:01:13,540 --> 01:01:15,110
Huh?
677
01:01:23,820 --> 01:01:24,981
Hey, kid!
678
01:01:28,540 --> 01:01:30,747
We're going to Hammond.
Do you wanna come along?
679
01:01:30,900 --> 01:01:32,982
Get the suitcase. Let's go.
We got a ride.
680
01:01:33,180 --> 01:01:34,341
Come on, let's go.
681
01:01:34,500 --> 01:01:36,229
Not too fast, but not too slow.
682
01:01:36,380 --> 01:01:37,984
All right, that's it.
Wave it to her.
683
01:01:38,140 --> 01:01:40,108
That's it, yeah.
684
01:01:56,100 --> 01:02:00,549
♪ Try to make a silk purse
from a tongue on a pig now ♪
685
01:02:01,860 --> 01:02:04,670
♪ Just because
the masters do it ♪
686
01:02:04,820 --> 01:02:06,902
♪ Don't mean that it's hip ♪
687
01:02:08,620 --> 01:02:11,829
♪ I like to scare
the next-door neighbors ♪
688
01:02:11,980 --> 01:02:15,302
♪ Bringing property
values down ♪
689
01:02:15,460 --> 01:02:16,586
♪ There was once a little... ♪
690
01:02:16,740 --> 01:02:18,742
You guys on vacation
or something?
691
01:02:18,900 --> 01:02:21,346
We're going home to Hammond
for the holidays.
692
01:02:21,500 --> 01:02:23,343
Both our families
are from there.
693
01:02:23,500 --> 01:02:25,821
Oh. We're going home, too.
694
01:02:25,980 --> 01:02:28,984
- You got a nice kid.
- Yeah.
695
01:02:29,140 --> 01:02:33,828
♪ Baby, don't you know
that I'm stuck on ♪
696
01:02:33,980 --> 01:02:36,381
♪ The wrong side
of the tracks? ♪
697
01:02:37,700 --> 01:02:39,429
♪ When it comes down, sugar... ♪
698
01:02:39,620 --> 01:02:41,588
So, what's the word on you two?
699
01:02:41,740 --> 01:02:44,107
- How do you mean?
- Well, are you drifters?
700
01:02:44,260 --> 01:02:45,750
Well, yeah.
Yeah, more or less.
701
01:02:45,900 --> 01:02:47,584
Yeah, I thought so.
702
01:02:47,740 --> 01:02:49,822
- How about you?
- Brock?
703
01:02:49,980 --> 01:02:52,426
Yeah?
704
01:02:52,580 --> 01:02:55,265
Dutch wants to know what we do.
705
01:02:55,420 --> 01:02:56,831
Well, I don't want to be nosy,
you know.
706
01:02:56,980 --> 01:02:58,869
I was just making conversation.
It's not important.
707
01:02:59,060 --> 01:03:01,028
- No.
- No, please. It's fine.
708
01:03:01,180 --> 01:03:02,511
- No, tell him.
- Stop.
709
01:03:02,660 --> 01:03:04,025
We're call girls.
710
01:03:04,180 --> 01:03:07,184
♪ There was once
a little mansion ♪
711
01:03:07,340 --> 01:03:10,389
♪ Well, it seemed
so damn run-down ♪
712
01:03:10,540 --> 01:03:14,943
♪ Baby, you are out of luck...
713
01:03:15,100 --> 01:03:17,580
I didn't want to say prostitute
in front of the boy.
714
01:03:17,740 --> 01:03:22,587
♪ Baby, don't you know
that I'm stuck on... ♪
715
01:03:22,740 --> 01:03:24,708
I appreciate it.
716
01:03:27,340 --> 01:03:30,469
So we were down in New Orleans
at the Superdome
717
01:03:30,620 --> 01:03:32,588
for the housewares convention.
718
01:03:34,620 --> 01:03:37,021
Well, we also do
a little dancing.
719
01:03:37,220 --> 01:03:38,790
Naked?
720
01:03:41,340 --> 01:03:43,229
Don't worry about it.
I have a little brother.
721
01:03:43,380 --> 01:03:45,542
Just on top, sweetie.
722
01:03:51,980 --> 01:03:55,587
♪ If the music makes me money ♪
723
01:03:55,780 --> 01:03:59,068
♪ And it brings me
lots of cash ♪
724
01:03:59,220 --> 01:04:02,144
♪ Well, the people
at the country... ♪
725
01:04:21,180 --> 01:04:23,751
So your parents know,
and they haven't disowned you?
726
01:04:23,900 --> 01:04:26,346
No, not yet.
727
01:04:26,500 --> 01:04:29,265
Don't you think
that's a little amazing?
728
01:04:29,420 --> 01:04:32,071
Mm, not really.
I'm honest about it.
729
01:04:32,220 --> 01:04:34,621
And I don't hurt anybody,
not on purpose.
730
01:04:34,820 --> 01:04:37,585
You don't think
it hurts your parents?
731
01:04:37,780 --> 01:04:40,943
Well, eventually,
if you live long enough,
732
01:04:41,100 --> 01:04:42,625
you're bound to hurt
your parents somehow.
733
01:04:42,780 --> 01:04:44,782
Yeah.
734
01:04:47,780 --> 01:04:49,384
It's none of my business.
735
01:04:52,020 --> 01:04:54,910
So do you get along
with your dad?
736
01:04:55,060 --> 01:04:59,463
Guy's not my dad.
That's my mother's boyfriend.
737
01:04:59,620 --> 01:05:01,987
I hate saying that.
It's so sick.
738
01:05:03,300 --> 01:05:05,985
He's picking me up
for Thanksgiving break
739
01:05:06,140 --> 01:05:08,791
'cause I go to this
private school down south.
740
01:05:10,300 --> 01:05:11,870
I hate his guts.
741
01:05:16,060 --> 01:05:17,346
He's trying to get to know me
742
01:05:17,500 --> 01:05:21,346
'cause I think he's planning
on marrying my mother.
743
01:05:23,420 --> 01:05:25,229
Is there something wrong
with that?
744
01:05:26,420 --> 01:05:28,991
I'm not too crazy
about my mother to begin with,
745
01:05:29,140 --> 01:05:31,142
and he's just a slob.
746
01:05:31,300 --> 01:05:33,587
The less I know, the better.
747
01:05:35,140 --> 01:05:36,744
Yeah, well, he seems
to be going through
748
01:05:36,900 --> 01:05:38,584
a lot of shit to get you home.
749
01:05:38,740 --> 01:05:41,027
It's on purpose.
750
01:05:41,220 --> 01:05:42,790
See, he's got
this ridiculous plan
751
01:05:42,940 --> 01:05:44,988
to drag me around
until I break.
752
01:05:46,740 --> 01:05:48,549
He's got a shock coming, though.
753
01:05:48,700 --> 01:05:50,065
I don't break.
754
01:05:50,220 --> 01:05:51,710
Hmm.
755
01:05:53,180 --> 01:05:54,511
So, what's wrong with your mom?
756
01:05:54,660 --> 01:05:57,664
She divorced my dad
for starters.
757
01:05:57,860 --> 01:06:00,511
Yeah, well, it takes two
to make a thing go bad.
758
01:06:00,700 --> 01:06:01,906
She didn't make it work.
759
01:06:02,060 --> 01:06:05,269
- Hmm.
- I One more day... I
760
01:06:05,420 --> 01:06:08,867
You know, maybe it's
just easier to blame her.
761
01:06:46,180 --> 01:06:50,742
You know, maybe you should stop
knocking your mom so much
762
01:06:50,900 --> 01:06:52,231
and try to make things
work with her.
763
01:06:54,300 --> 01:06:57,747
I don't think
that's gonna happen.
764
01:06:57,900 --> 01:06:59,709
But I really like
talking to you.
765
01:07:01,380 --> 01:07:05,430
Well, maybe I'll come up
and visit you sometime.
766
01:07:05,580 --> 01:07:08,265
That would be excellent.
767
01:07:12,580 --> 01:07:14,662
♪ Desire. ♪
768
01:08:06,460 --> 01:08:09,031
Brock.
769
01:08:09,180 --> 01:08:11,660
Brock, hey.
770
01:08:11,820 --> 01:08:13,549
You wanna wake up
your little friend
771
01:08:13,700 --> 01:08:15,748
so he can stretch his legs?
772
01:08:17,100 --> 01:08:18,784
Mm.
773
01:08:23,420 --> 01:08:26,071
Hey.
774
01:08:26,260 --> 01:08:28,149
Hey, wake up.
775
01:08:33,020 --> 01:08:35,068
You want to go for a walk?
776
01:08:39,780 --> 01:08:42,181
Yeah.
777
01:08:42,340 --> 01:08:46,106
Yeah. I was just
dreaming about that.
778
01:09:07,100 --> 01:09:08,625
Ugh.
779
01:09:23,060 --> 01:09:24,141
What time is it?
780
01:09:24,300 --> 01:09:26,223
7:30.
781
01:09:26,380 --> 01:09:28,269
I'll drive the next shift.
782
01:09:28,420 --> 01:09:30,184
I'm fine. Could you do me
a favor, though?
783
01:09:30,340 --> 01:09:31,751
Could you go inside
and get directions?
784
01:09:31,900 --> 01:09:33,743
I just want to make sure
I don't get all screwed up.
785
01:09:33,900 --> 01:09:35,902
Sure.
We got enough time to eat?
786
01:09:36,060 --> 01:09:38,142
Yeah, yeah. You go inside,
and we'll take care of this,
787
01:09:38,300 --> 01:09:39,870
and we'll meet you inside,
all right?
788
01:09:40,020 --> 01:09:42,591
- Let's go, Dobie.
- Uh...
789
01:09:43,900 --> 01:09:45,345
I'll come in with Brock.
790
01:09:45,500 --> 01:09:47,901
Uh, no, you go ahead, babe.
791
01:09:48,060 --> 01:09:52,827
I, uh... I have to get
something from my bag.
792
01:09:52,980 --> 01:09:54,425
I'll meet you inside, okay?
793
01:09:54,580 --> 01:09:55,911
Okay.
794
01:09:57,820 --> 01:09:59,231
Bye.
795
01:10:00,980 --> 01:10:03,870
Yes, yes, yes.
796
01:10:04,020 --> 01:10:05,988
I lifted the toad's wallet.
797
01:10:06,140 --> 01:10:08,108
Ahh!
798
01:10:08,260 --> 01:10:10,103
Why?
799
01:10:10,260 --> 01:10:12,103
Because it was there.
800
01:10:12,260 --> 01:10:15,389
Well, I was just beginning
to feel respectable.
801
01:10:15,580 --> 01:10:18,550
Let's not waste
a lot of time eating, okay?
802
01:10:21,260 --> 01:10:24,150
Uh, I want to get back
in the car and keep moving.
803
01:10:24,340 --> 01:10:25,944
Yeah.
804
01:10:26,100 --> 01:10:28,148
Yeah, I know why you want
to keep moving.
805
01:10:28,340 --> 01:10:30,263
Let me tell you
something, Dwight.
806
01:10:30,420 --> 01:10:32,263
Those two gals are
a couple of pros.
807
01:10:32,420 --> 01:10:34,707
You know, I got half a mind
to refuse the rest of the trip.
808
01:10:34,860 --> 01:10:36,510
Do you know
what your mother would say
809
01:10:36,660 --> 01:10:38,583
if she knew
what you were doing?
810
01:10:38,740 --> 01:10:43,507
You refuse the ride,
I'll tell her in detail.
811
01:10:45,460 --> 01:10:47,303
You know, you really are
a hypocrite, aren't you?
812
01:10:47,460 --> 01:10:50,464
A couple of hookers...
813
01:10:50,620 --> 01:10:53,464
couple of hookers got a set
of rockets, that's okay,
814
01:10:53,660 --> 01:10:56,186
but anyone else in their station
in life is scum.
815
01:10:56,340 --> 01:10:57,671
That's not true.
816
01:10:57,820 --> 01:10:59,868
Well, you and I are riding
in the back seat from now on
817
01:11:00,020 --> 01:11:01,863
because what that
missile twister can teach you,
818
01:11:02,020 --> 01:11:03,670
you don't need to learn
till you're in prison.
819
01:11:03,820 --> 01:11:06,744
I'll decide what I need to know,
and she's not like that.
820
01:11:06,900 --> 01:11:08,311
She listens.
821
01:11:09,660 --> 01:11:11,025
That's her job.
822
01:11:20,860 --> 01:11:22,988
Shit!
823
01:11:23,140 --> 01:11:24,710
My wallet!
824
01:11:30,860 --> 01:11:32,862
Damn it!
Damn it! Damn it!
825
01:11:37,820 --> 01:11:39,868
I can't believe it.
826
01:11:40,020 --> 01:11:41,624
Believe it.
827
01:11:41,780 --> 01:11:43,669
Your angel
with the dirty wings flew,
828
01:11:43,820 --> 01:11:47,029
taking my wallet,
my luggage, my last cigar.
829
01:11:47,180 --> 01:11:49,911
She was so understanding
about my problems.
830
01:11:51,660 --> 01:11:55,745
Stuff your problems!
831
01:11:55,900 --> 01:11:57,789
If you weren't such
a spoiled little worm,
832
01:11:57,940 --> 01:11:59,783
such a whining little rodent,
833
01:11:59,940 --> 01:12:01,908
I wouldn't have had
to come down here for you.
834
01:12:02,100 --> 01:12:03,829
You asked for it,
and you got it.
835
01:12:04,020 --> 01:12:05,829
- True.
- It's not my fault.
836
01:12:06,020 --> 01:12:07,749
True.
Yeah, it's your mother's fault.
837
01:12:07,940 --> 01:12:09,385
Why is it her fault?
838
01:12:09,540 --> 01:12:11,224
Because she gave birth to you.
839
01:12:11,380 --> 01:12:14,543
- And what about your mother?
- My mother's a saint.
840
01:12:14,740 --> 01:12:16,742
For what, having puppies?
841
01:12:19,660 --> 01:12:22,106
Oh.
Oh, you want more, huh?
842
01:12:22,260 --> 01:12:23,705
Yeah, as a matter of fact, I do.
843
01:12:25,940 --> 01:12:27,942
Come and get it.
844
01:12:33,340 --> 01:12:34,910
Chicken!
845
01:12:35,900 --> 01:12:38,301
Ahh!
846
01:12:38,460 --> 01:12:40,667
Ohh!
847
01:12:52,780 --> 01:12:55,989
God, you're pathetic.
848
01:13:08,780 --> 01:13:10,782
Here's the deal, Dobsy.
849
01:13:12,460 --> 01:13:14,462
I had 200 bucks in the wallet.
850
01:13:18,180 --> 01:13:20,467
- You said you were broke.
- I lied.
851
01:13:23,740 --> 01:13:26,789
You dishonest, stupid jerk.
852
01:13:28,300 --> 01:13:31,668
We had money all this time?
853
01:13:31,860 --> 01:13:33,100
We could have been home.
854
01:13:33,260 --> 01:13:36,104
Probably, but I had this plan.
855
01:13:36,260 --> 01:13:38,103
- Yeah, I know.
- No, you don't know!
856
01:13:38,260 --> 01:13:41,104
I know you were playing around,
stretching this whole thing out
857
01:13:41,260 --> 01:13:43,627
so we could
get to know each other,
858
01:13:43,780 --> 01:13:45,350
and then it blew up
in your face.
859
01:13:45,540 --> 01:13:47,668
I blew it. I'm sorry.
860
01:13:47,820 --> 01:13:50,266
I'm also out of ideas.
861
01:13:53,540 --> 01:13:55,588
I'm just gonna sit here
862
01:13:55,740 --> 01:13:59,461
and hope I get arrested
so I can get some sleep.
863
01:14:00,900 --> 01:14:02,470
Call your mother.
864
01:14:02,620 --> 01:14:04,224
Have her send somebody for you.
865
01:14:04,380 --> 01:14:05,870
You can call, can't you?
866
01:14:06,060 --> 01:14:08,666
I don't want to call.
I'm sitting here, and that's it.
867
01:14:08,820 --> 01:14:11,141
You talk to your mom.
868
01:14:11,300 --> 01:14:14,304
You tell her
that I said, uh, good luck.
869
01:14:14,460 --> 01:14:16,383
Tell her the Dutchboy's
calling it quits.
870
01:14:18,980 --> 01:14:20,709
You're dumping my mom?
871
01:14:20,860 --> 01:14:24,421
I'm sparing her of a life
of this kind of misery.
872
01:14:24,620 --> 01:14:27,226
She's gonna blame me.
873
01:14:28,700 --> 01:14:32,022
I'll write a letter for you,
nice letter, okay? Go on.
874
01:14:32,180 --> 01:14:33,944
I thought you loved her.
875
01:14:34,100 --> 01:14:36,865
I've talked and talked
and talked to you
876
01:14:37,020 --> 01:14:39,068
until I could puke coat hangers.
877
01:14:39,260 --> 01:14:41,831
I'm me. You're you.
There's no reason on Earth
878
01:14:41,980 --> 01:14:44,301
why we should spend
any more time with each other.
879
01:14:46,060 --> 01:14:49,542
Okay. I just think it's really
sick that you'd cut my mom loose
880
01:14:49,700 --> 01:14:51,384
because you can't
get along with me.
881
01:14:51,540 --> 01:14:54,623
Why? You hate her.
882
01:14:56,220 --> 01:14:58,109
Don't fret. It's okay.
883
01:14:58,260 --> 01:15:00,501
She puts up with your crap,
she can handle mine.
884
01:15:00,700 --> 01:15:02,304
I never said that I hated her.
885
01:15:02,460 --> 01:15:04,383
No. Gee, I'm sorry.
886
01:15:04,540 --> 01:15:07,271
You're "the picture's
worth a thousand words" guy.
887
01:15:07,420 --> 01:15:09,388
Yeah. Now, go on. Go on.
888
01:15:09,580 --> 01:15:11,469
Make your call.
Give me some peace.
889
01:15:11,620 --> 01:15:15,784
I don't hate my mother
for the record.
890
01:15:15,940 --> 01:15:17,783
Kiss my ass for the record!
891
01:15:19,980 --> 01:15:22,665
Act like a rodent around
somebody else.
892
01:15:22,820 --> 01:15:25,551
You've busted my balls.
Congratulations.
893
01:15:25,700 --> 01:15:27,702
Go on.
894
01:15:38,740 --> 01:15:41,311
Did she ever say
that she thinks I hate her?
895
01:16:10,940 --> 01:16:13,022
Don't get it.
896
01:16:13,180 --> 01:16:14,261
Hello.
897
01:16:14,420 --> 01:16:17,310
Is... is Mr. Standish in?
898
01:16:17,460 --> 01:16:21,067
He's sleeping. Who's this?
899
01:16:42,500 --> 01:16:44,662
Mmm.
900
01:16:44,820 --> 01:16:46,549
Who was it?
901
01:16:48,020 --> 01:16:49,749
Some kid.
902
01:17:12,700 --> 01:17:14,190
Come on.
903
01:17:15,300 --> 01:17:17,587
We can make it home.
904
01:17:17,740 --> 01:17:19,902
We got this far, didn't we?
905
01:17:28,340 --> 01:17:30,069
- Where you going?
- Home.
906
01:17:30,260 --> 01:17:31,705
How?
907
01:17:31,860 --> 01:17:34,340
I'm calling your mom.
Enough of this.
908
01:17:34,500 --> 01:17:36,184
Wait a minute.
909
01:17:36,340 --> 01:17:39,628
It would really mean a lot to me
910
01:17:39,780 --> 01:17:42,545
to not have to call
my mother for help.
911
01:17:47,220 --> 01:17:49,188
You remember this?
912
01:17:49,340 --> 01:17:51,308
I still owe you one.
913
01:17:51,460 --> 01:17:53,064
You let me call your mom,
I forget about it.
914
01:17:53,220 --> 01:17:55,871
- No dice.
- This isn't working out.
915
01:17:56,020 --> 01:17:57,590
We're not masters
of the highway.
916
01:17:57,740 --> 01:17:59,788
We were robbed
by homebound hookers.
917
01:17:59,940 --> 01:18:03,262
Only because you fell asleep
and I got...
918
01:18:05,900 --> 01:18:07,664
...horny.
919
01:18:14,100 --> 01:18:15,386
You did?
920
01:18:15,540 --> 01:18:17,110
Sort of.
921
01:18:21,260 --> 01:18:23,866
Congratulations.
922
01:18:25,140 --> 01:18:27,427
Slap it.
923
01:18:29,100 --> 01:18:30,511
There you go.
924
01:18:32,940 --> 01:18:35,227
See, I'm not
such a bad guy, huh?
925
01:18:35,380 --> 01:18:37,223
Yeah, yeah, you are.
926
01:18:37,380 --> 01:18:40,350
But I'm still going
to get you home.
927
01:18:52,660 --> 01:18:55,266
♪ Everybody knows you've been
steppin' on my toes ♪
928
01:18:55,420 --> 01:18:58,105
♪ And I'm gettin'
pretty tired of it ♪
929
01:18:58,260 --> 01:19:00,024
♪ You keep a-steppin'
out of line ♪
930
01:19:00,180 --> 01:19:01,545
♪ And a-messin' with my mind ♪
931
01:19:01,700 --> 01:19:04,909
♪ If you had any sense,
you'd quit ♪
932
01:19:05,060 --> 01:19:06,664
♪ And ever since
you were a little, bitty... ♪
933
01:19:20,300 --> 01:19:21,825
We're here.
934
01:19:23,140 --> 01:19:24,949
Where?
935
01:19:25,100 --> 01:19:26,590
I don't know.
936
01:19:43,540 --> 01:19:45,304
Well, there's got to be a...
937
01:19:45,460 --> 01:19:48,703
there's gotta be a guard around
here somewhere. We'll ask him.
938
01:19:48,900 --> 01:19:51,471
Get out of here.
939
01:19:51,620 --> 01:19:53,270
Don't come back.
940
01:20:04,260 --> 01:20:05,591
I could sue you for this.
941
01:20:07,660 --> 01:20:10,311
Hey, the kid doesn't mean it.
942
01:20:10,460 --> 01:20:11,871
I do so.
943
01:20:12,020 --> 01:20:15,183
And you can't hit me,
'cause I'm a minor.
944
01:20:21,100 --> 01:20:23,068
Hey, hey.
945
01:20:23,220 --> 01:20:24,381
Hey, you okay?
946
01:20:24,540 --> 01:20:25,621
Hey, I told you guys
to get out of here.
947
01:20:25,780 --> 01:20:27,066
Hey, what the hell
is wrong with you?
948
01:20:27,220 --> 01:20:28,267
- What the hell...
- Hey!
949
01:20:28,420 --> 01:20:29,751
We don't want any trouble,
all right?
950
01:20:29,940 --> 01:20:31,305
Hey!
Give me my stick back.
951
01:20:31,460 --> 01:20:33,383
Relax, all right?
Why don't you guys go inside
952
01:20:33,540 --> 01:20:34,701
and we'll hit the road,
all right?
953
01:20:37,620 --> 01:20:39,782
- Get away from him!
- Yeah, yeah.
954
01:20:42,140 --> 01:20:43,665
I said leave him alone!
955
01:20:43,820 --> 01:20:47,427
AI, knock it off.
You, get your pal out of here!
956
01:20:47,580 --> 01:20:49,423
You're outnumbered now, boy.
957
01:20:52,020 --> 01:20:54,421
Come on, you little kid.
958
01:21:10,100 --> 01:21:12,023
- Hyah!
- Ohh!
959
01:21:20,780 --> 01:21:23,226
Ohh.
960
01:21:23,380 --> 01:21:24,506
Are you okay?
961
01:21:24,660 --> 01:21:27,823
- Ooh, we're gonna get you, kid.
- Yeah.
962
01:21:27,980 --> 01:21:32,463
You got me mad now.
You really got me m...
963
01:21:32,620 --> 01:21:34,463
Doyle, listen to me.
Listen.
964
01:21:34,620 --> 01:21:36,622
I'm gonna make you
eat that gun.
965
01:21:36,780 --> 01:21:38,509
All right, now you guys
really did it.
966
01:21:38,660 --> 01:21:40,185
You got him angry.
967
01:21:40,340 --> 01:21:43,469
Pete, let's go.
You don't have to shoot 'em.
968
01:21:43,620 --> 01:21:47,227
Pete, you don't
have to shoot 'em!
969
01:21:47,380 --> 01:21:48,984
You don't have
to shoot 'em, Pete.
970
01:21:49,140 --> 01:21:50,790
The kid is crazy.
971
01:21:50,980 --> 01:21:54,826
Don't be crazy, Pete.
Don't be crazy, Pete.
972
01:21:54,980 --> 01:21:58,382
Tell the voices
that you just killed somebody.
973
01:21:58,540 --> 01:22:01,703
You know, that guy.
You just killed somebody!
974
01:22:01,860 --> 01:22:03,703
Yeah!
975
01:22:05,580 --> 01:22:08,106
Uhh! Ohh,
I just killed somebody!
976
01:22:08,260 --> 01:22:09,625
He just killed somebody.
977
01:22:09,780 --> 01:22:11,589
They won't listen.
978
01:22:11,740 --> 01:22:13,151
Don't shoot me.
979
01:22:13,340 --> 01:22:15,104
I gotta do it.
980
01:22:15,300 --> 01:22:16,870
I gotta get rid of the voices!
981
01:22:17,020 --> 01:22:18,545
Listen, listen,
it's the holiday season.
982
01:22:18,700 --> 01:22:20,031
These guys
probably got families.
983
01:22:20,220 --> 01:22:21,381
- I do!
- Yeah.
984
01:22:21,540 --> 01:22:23,668
- I do! He's single.
- Why'd you say that?
985
01:22:23,820 --> 01:22:25,345
Now I gotta kill
your families, too.
986
01:22:25,500 --> 01:22:27,502
Calm down, Pete.
Look, forget these guys.
987
01:22:27,660 --> 01:22:30,743
We'll find some nice motel
you can burn down.
988
01:22:33,180 --> 01:22:35,660
Yeah, motel,
lots of people.
989
01:22:38,660 --> 01:22:40,025
Okay.
990
01:22:40,180 --> 01:22:42,308
You guys are very lucky.
991
01:22:42,460 --> 01:22:45,509
This kid hardly ever backs off
once he gets his neck up.
992
01:22:46,740 --> 01:22:48,583
So long, guys.
993
01:23:02,300 --> 01:23:05,349
Excuse me, but would you
please get out of here?
994
01:23:05,500 --> 01:23:08,231
This isn't a warming house,
you know.
995
01:23:08,380 --> 01:23:11,543
Boy has a wound on his head.
We need to use the restroom.
996
01:23:11,700 --> 01:23:15,068
I'm so sorry,
but from time to time, these
997
01:23:15,220 --> 01:23:19,066
road people wander in.
Excuse me.
998
01:23:20,300 --> 01:23:21,904
I said out.
999
01:23:22,060 --> 01:23:23,949
- Can he wash his face?
- No!
1000
01:23:24,100 --> 01:23:25,943
I'll go outside.
Let him use the bathroom.
1001
01:23:26,100 --> 01:23:29,422
Robert, you want to come over
here and help me?
1002
01:23:31,820 --> 01:23:33,424
Excuse us.
1003
01:23:33,580 --> 01:23:35,469
Excuse me. Excuse me, sir.
You're on the road?
1004
01:23:36,980 --> 01:23:37,981
Yeah. Why?
1005
01:23:38,140 --> 01:23:40,586
The boy's your son?
1006
01:23:43,180 --> 01:23:45,228
That's right.
1007
01:23:45,380 --> 01:23:47,542
We're up from Georgia
on our way to Chicago.
1008
01:23:47,700 --> 01:23:49,384
Lost our car.
We got robbed.
1009
01:23:49,540 --> 01:23:51,986
- Oh, God.
- It's all right.
1010
01:24:01,740 --> 01:24:04,141
They'll take good care
of you here.
1011
01:24:04,300 --> 01:24:05,586
Who?
1012
01:24:05,780 --> 01:24:09,341
Well, this is a center
for displaced families.
1013
01:24:09,540 --> 01:24:12,510
Mike's supervisor
is on the board.
1014
01:24:12,660 --> 01:24:16,585
So, good luck, all right?
Don't give up.
1015
01:24:16,740 --> 01:24:18,390
Okay?
1016
01:24:19,460 --> 01:24:21,030
Have a little faith
in your father.
1017
01:24:21,180 --> 01:24:23,467
He's doing his best, okay?
1018
01:24:23,620 --> 01:24:26,863
All right. Bye-bye.
Let's go, hon.
1019
01:24:28,380 --> 01:24:29,666
Bye-bye.
1020
01:24:36,980 --> 01:24:40,701
And, uh, all our best
for a happy holiday.
1021
01:26:19,380 --> 01:26:21,667
Would you like
to see the wine list?
1022
01:26:39,740 --> 01:26:41,344
That's mine.
1023
01:27:08,020 --> 01:27:10,022
You can have it.
1024
01:27:22,300 --> 01:27:23,904
That was nice.
1025
01:27:37,660 --> 01:27:39,344
Jeez!
1026
01:27:50,740 --> 01:27:52,549
Son of a...
1027
01:27:54,020 --> 01:27:55,749
You have to click it.
1028
01:27:59,460 --> 01:28:00,700
Is there a problem?
1029
01:28:00,860 --> 01:28:02,749
No, no, I got it. Thanks.
1030
01:28:38,620 --> 01:28:40,622
Ahh, jeez.
1031
01:28:42,500 --> 01:28:44,946
Shh!
1032
01:28:49,940 --> 01:28:52,147
Shh!
1033
01:28:56,260 --> 01:28:57,910
Trying to get
some sleep here.
1034
01:28:58,060 --> 01:28:59,824
Woman
1035
01:29:14,740 --> 01:29:16,629
Doyle.
Switch cots with me.
1036
01:29:16,780 --> 01:29:19,545
Mine won't hold me.
1037
01:29:19,700 --> 01:29:21,350
How do you know it'll hold me?
1038
01:29:21,500 --> 01:29:24,743
Because I'm 15,000 cheeseburgers
ahead of you in life.
1039
01:30:07,540 --> 01:30:09,144
Hi.
1040
01:30:30,660 --> 01:30:33,140
You from Hammond?
1041
01:30:33,340 --> 01:30:36,071
- Chicago.
- Oh.
1042
01:30:37,980 --> 01:30:40,506
I'm from South Bend originally.
1043
01:30:42,140 --> 01:30:45,144
Came to Hammond to look
for work, me and my husband.
1044
01:30:46,620 --> 01:30:49,669
Lost his job in June,
1045
01:30:49,820 --> 01:30:53,029
worked for one of those auto
part companies that went broke.
1046
01:30:55,380 --> 01:30:57,382
We've been here
for about a week.
1047
01:30:57,540 --> 01:30:59,030
It's nice.
1048
01:31:01,340 --> 01:31:04,947
We was living
out of the back of our car.
1049
01:31:05,100 --> 01:31:07,865
That's kind of hard.
1050
01:31:08,020 --> 01:31:09,909
What about you?
1051
01:31:13,700 --> 01:31:15,350
We got here tonight.
1052
01:31:15,500 --> 01:31:17,423
You and your daddy?
1053
01:31:31,820 --> 01:31:33,549
Yeah.
1054
01:31:36,140 --> 01:31:38,871
Do you have a mother?
1055
01:31:43,460 --> 01:31:45,861
But she's not with you,
though, huh?
1056
01:31:48,780 --> 01:31:51,511
Where's she at, Chicago?
1057
01:31:51,660 --> 01:31:53,105
Yeah.
1058
01:31:54,500 --> 01:31:56,150
And I bet you'd like
1059
01:31:56,300 --> 01:31:58,302
to be with her
right now, wouldn't you?
1060
01:31:58,460 --> 01:32:00,303
Yes.
1061
01:32:01,780 --> 01:32:05,262
Yeah, I would.
1062
01:32:05,420 --> 01:32:07,627
It'll happen.
1063
01:32:10,700 --> 01:32:11,906
Hope so.
1064
01:32:13,260 --> 01:32:16,264
That's all any of us
in here can do.
1065
01:32:16,420 --> 01:32:18,548
What?
1066
01:32:18,700 --> 01:32:21,306
Hope.
1067
01:32:30,940 --> 01:32:32,863
You'd better get some sleep.
1068
01:32:33,020 --> 01:32:34,909
Okay.
1069
01:32:56,180 --> 01:32:57,341
Doyle.
1070
01:32:59,420 --> 01:33:02,549
While you were brushing
your teeth, I called your mom.
1071
01:33:02,700 --> 01:33:04,782
I told her we were
at the Holiday Inn
1072
01:33:04,940 --> 01:33:07,307
so she wouldn't worry.
Is that okay?
1073
01:33:08,740 --> 01:33:09,741
Yeah.
1074
01:33:09,900 --> 01:33:12,301
You know,
'cause I said I wouldn't call.
1075
01:33:12,460 --> 01:33:16,226
No. No, that's okay.
1076
01:33:16,380 --> 01:33:17,666
Good night.
1077
01:33:32,500 --> 01:33:34,502
Did you hear me talking?
1078
01:33:35,660 --> 01:33:37,503
No, not really.
1079
01:33:37,660 --> 01:33:40,311
I meant it.
1080
01:33:43,940 --> 01:33:46,102
I appreciate it.
1081
01:34:01,300 --> 01:34:03,871
You still gonna shoot me
in the ass?
1082
01:34:10,060 --> 01:34:11,903
Yes.
1083
01:34:15,340 --> 01:34:17,502
Good night.
1084
01:34:17,660 --> 01:34:18,946
Good night.
1085
01:34:28,020 --> 01:34:34,426
♪ Beyond the blue horizon ♪
1086
01:34:34,620 --> 01:34:40,024
♪ Waits a beautiful day ♪
1087
01:34:41,300 --> 01:34:47,546
♪ Goodbye to things
that bore me ♪
1088
01:34:47,700 --> 01:34:53,469
♪ Joy is waiting for me ♪
1089
01:34:53,620 --> 01:34:59,548
♪ I see the new horizon ♪
1090
01:34:59,700 --> 01:35:06,106
♪ My life has only begun ♪
1091
01:35:06,260 --> 01:35:11,187
♪ Beyond the blue horizon. ♪
1092
01:35:13,340 --> 01:35:14,910
That's them.
1093
01:35:20,140 --> 01:35:23,064
He'll be so happy to see you.
1094
01:35:48,340 --> 01:35:50,308
Hello, Natalie.
1095
01:35:54,220 --> 01:35:56,302
I'm sorry.
1096
01:35:56,460 --> 01:35:58,224
Were you expecting the mailman?
1097
01:36:46,820 --> 01:36:48,663
You take care,
the both of you, now.
1098
01:36:48,820 --> 01:36:50,549
Now, you call the office
first thing Monday morning.
1099
01:36:50,700 --> 01:36:52,111
I'll see what I can do for you.
1100
01:36:52,300 --> 01:36:55,509
- Doyle, happy Thanksgiving.
- I will.
1101
01:36:55,660 --> 01:36:57,503
- Thanks.
- Good luck.
1102
01:36:57,660 --> 01:36:59,947
Okay.
Happy Thanksgiving.
1103
01:37:31,500 --> 01:37:33,343
Hey, buddy!
1104
01:37:33,500 --> 01:37:35,343
Surprise. Huh?
1105
01:38:04,300 --> 01:38:05,745
Mom.
1106
01:38:46,260 --> 01:38:48,831
I'm sorry.
Could you step outside?
1107
01:38:48,980 --> 01:38:50,903
This is a family matter.
1108
01:38:58,940 --> 01:39:01,466
Now, why don't you say goodbye
to your mother?
1109
01:39:01,620 --> 01:39:03,622
Why don't you come to my house?
1110
01:39:03,780 --> 01:39:06,147
We've got a lot
to talk about, huh?
1111
01:39:09,420 --> 01:39:11,263
I canceled
an important overseas trip
1112
01:39:11,420 --> 01:39:13,024
to spend this holiday with you.
1113
01:39:14,260 --> 01:39:16,262
No, you didn't.
1114
01:39:16,420 --> 01:39:19,424
I called your house,
and a lady answered.
1115
01:39:19,580 --> 01:39:22,823
- You lied to me.
- Don't talk to me that way.
1116
01:39:24,140 --> 01:39:25,426
It's true.
1117
01:39:28,100 --> 01:39:31,149
You make up your mind
right now, Doyle.
1118
01:39:31,300 --> 01:39:33,826
Are you coming with me
or are you staying here?
1119
01:39:35,780 --> 01:39:37,191
Your decision is final.
1120
01:39:45,300 --> 01:39:47,348
I'm staying here, Dad.
1121
01:39:59,060 --> 01:40:01,791
Ah, fine.
1122
01:40:09,700 --> 01:40:11,702
I want you
out of here by Monday.
1123
01:40:39,940 --> 01:40:41,146
Excuse me.
1124
01:40:47,980 --> 01:40:50,551
You wanted Natalie out by when?
1125
01:40:50,700 --> 01:40:52,190
Monday.
1126
01:40:52,340 --> 01:40:54,866
I'm sorry, I didn't quite...
1127
01:40:55,020 --> 01:40:56,909
I said...
1128
01:41:04,140 --> 01:41:05,824
Friday?
1129
01:41:07,580 --> 01:41:09,628
Well, she's probably gonna need
a little more time. Uh...
1130
01:41:11,100 --> 01:41:13,626
- How's six months sound to you?
- No problem.
1131
01:41:13,780 --> 01:41:15,589
And you're gonna be a little
more respectful of Natalie?
1132
01:41:15,740 --> 01:41:17,185
Absolutely.
1133
01:41:17,340 --> 01:41:19,069
And you're gonna work on being
a nice guy with your son
1134
01:41:19,220 --> 01:41:22,861
because he still loves you.
He's a great kid.
1135
01:41:23,020 --> 01:41:24,863
He doesn't deserve
having his feelings hurt
1136
01:41:25,020 --> 01:41:28,229
or his mind played with,
especially not by his dad.
1137
01:41:33,580 --> 01:41:35,070
I like him a lot.
I'm his friend,
1138
01:41:35,220 --> 01:41:36,631
but, see,
I'm never gonna be his father.
1139
01:41:36,780 --> 01:41:39,750
That's your job.
You'd better learn to do it.
1140
01:41:39,900 --> 01:41:41,948
Yes, sir.
1141
01:41:42,100 --> 01:41:44,671
Good.
1142
01:41:47,300 --> 01:41:50,747
Pleasure seeing you again.
1143
01:41:50,900 --> 01:41:52,629
Happy holidays.
1144
01:41:52,780 --> 01:41:54,942
- Thank yo... thank you.
- Hey.
1145
01:42:10,100 --> 01:42:12,102
Whoa!
1146
01:42:13,660 --> 01:42:14,866
I'm okay.
1147
01:42:26,180 --> 01:42:28,831
- And here it is.
- Oh, good.
1148
01:42:28,980 --> 01:42:31,711
- Oh, wow.
- Thank you, dear.
1149
01:42:31,860 --> 01:42:33,430
- A thing of beauty.
- That looks good.
1150
01:42:35,660 --> 01:42:37,071
Uh, Dave...
1151
01:42:37,220 --> 01:42:38,381
Yeah?
1152
01:42:38,540 --> 01:42:40,588
Before we start,
run in the other room
1153
01:42:40,740 --> 01:42:41,821
and get my coat, will you?
1154
01:42:42,020 --> 01:42:44,261
I got something in there
for your mother.
1155
01:42:46,020 --> 01:42:47,590
- Right now?
- Yeah.
1156
01:42:47,780 --> 01:42:49,350
Can't it wait?
1157
01:42:49,500 --> 01:42:51,867
Well, it's something
very special.
1158
01:42:53,980 --> 01:42:55,982
Okay.
1159
01:42:58,580 --> 01:42:59,866
Move over.
1160
01:43:44,900 --> 01:43:47,267
Yipes!
1161
01:44:03,500 --> 01:44:05,628
♪ We've got to give
a little love ♪
1162
01:44:05,780 --> 01:44:06,781
♪ Have a little hope ♪
1163
01:44:06,980 --> 01:44:09,187
♪ Make this world
a little better ♪
1164
01:44:09,340 --> 01:44:12,230
♪ Try a little more,
harder than before ♪
1165
01:44:12,380 --> 01:44:14,508
♪ Yes, do what
we can do together ♪
1166
01:44:14,700 --> 01:44:17,465
♪ Ohh, whoa, whoa ♪
1167
01:44:17,660 --> 01:44:20,470
♪ We can really
make it better, yeah ♪
1168
01:44:20,660 --> 01:44:23,027
♪ Oh, whoa-oh, la la la ♪
1169
01:44:23,180 --> 01:44:25,626
♪ Only if we try ♪
1170
01:44:29,140 --> 01:44:31,268
♪ Ohh, whoa ♪
1171
01:44:35,260 --> 01:44:37,581
♪ Livin' in this crazy world ♪
1172
01:44:37,740 --> 01:44:40,505
♪ So caught up
in the confusion ♪
1173
01:44:40,660 --> 01:44:42,901
♪ Nothin' is makin' sense ♪
1174
01:44:43,100 --> 01:44:45,944
♪ For me and you ♪
1175
01:44:46,100 --> 01:44:48,148
♪ Maybe we can find a way ♪
1176
01:44:48,300 --> 01:44:51,144
♪ There's got to be a solution ♪
1177
01:44:51,300 --> 01:44:53,906
♪ How to make a brighter day ♪
1178
01:44:54,060 --> 01:44:55,983
♪ What do we do? ♪
1179
01:44:56,140 --> 01:44:58,063
♪ We've got
to give a little love ♪
1180
01:44:58,220 --> 01:44:59,301
♪ Have a little hope ♪
1181
01:44:59,460 --> 01:45:01,428
♪ Make this world
a little better ♪
1182
01:45:01,620 --> 01:45:03,622
♪ Whoa, whoa ♪
1183
01:45:07,660 --> 01:45:10,140
♪ Got the words on our minds ♪
1184
01:45:10,340 --> 01:45:12,502
♪ Got the troubles
on our shoulders ♪
1185
01:45:12,660 --> 01:45:15,504
♪ Sometimes it seems so much ♪
1186
01:45:15,660 --> 01:45:17,867
♪ What we go through ♪
1187
01:45:18,020 --> 01:45:20,785
♪ Maybe if we take the time ♪
1188
01:45:20,940 --> 01:45:23,546
♪ Time to understand
each other ♪
1189
01:45:23,700 --> 01:45:26,271
♪ We can learn
to make it right ♪
1190
01:45:26,420 --> 01:45:27,990
♪ What do we do? ♪
1191
01:45:28,140 --> 01:45:30,108
♪ We've got
to give a little love ♪
1192
01:45:30,260 --> 01:45:31,671
♪ Have a little hope ♪
1193
01:45:31,860 --> 01:45:34,067
♪ Make this world
a little better ♪
1194
01:45:34,220 --> 01:45:36,871
♪ Try a little more,
harder than before ♪
1195
01:45:37,020 --> 01:45:39,182
♪ Yes, do what
we can do together ♪
1196
01:45:39,340 --> 01:45:42,344
♪ Ohh, whoa, whoa-oh ♪
1197
01:45:42,540 --> 01:45:45,146
♪ We can really
make it better, yeah ♪
1198
01:45:45,300 --> 01:45:47,746
♪ Ohh, whoa-oh, la la la ♪
1199
01:45:47,900 --> 01:45:50,471
♪ Only if we try ♪
1200
01:45:50,620 --> 01:45:53,100
♪ Whoa, whoa-oh, la la la ♪
1201
01:45:53,300 --> 01:45:55,871
♪ Ohh ah oh oh oh ♪
1202
01:45:56,020 --> 01:45:58,671
♪ Ohh, whoa-oh, la la la ♪
1203
01:45:58,820 --> 01:46:01,585
♪ Only if we try ♪
1204
01:46:01,740 --> 01:46:05,870
♪ If everybody took
somebody by the hand ♪
1205
01:46:06,060 --> 01:46:07,221
♪ Come on,
take him by the hand ♪
1206
01:46:07,380 --> 01:46:10,668
♪ Maybe everyone
could learn to love ♪
1207
01:46:10,860 --> 01:46:12,225
♪ And understand ♪
1208
01:46:12,380 --> 01:46:14,621
♪ Ohh, whoa-oh ♪
1209
01:46:14,820 --> 01:46:17,346
♪ We can really
make it better, yeah ♪
1210
01:46:17,500 --> 01:46:20,185
♪ Ohh, whoa-oh, la la la ♪
1211
01:46:20,340 --> 01:46:22,069
♪ Only if we try ♪
1212
01:46:22,220 --> 01:46:25,383
- ♪ Sing it ♪
- ♪ Ohh, whoa-oh, la la la ♪
1213
01:46:25,580 --> 01:46:28,060
♪ We can really
make it better, yeah ♪
1214
01:46:28,220 --> 01:46:30,541
♪ Ohh, whoa-oh ♪
1215
01:46:30,700 --> 01:46:32,589
♪ Only if we try ♪
1216
01:46:32,740 --> 01:46:34,788
♪ We've got
to give a little love ♪
1217
01:46:34,940 --> 01:46:36,146
♪ Have a little hope ♪
1218
01:46:36,340 --> 01:46:37,944
♪ Make this world
a little better ♪
1219
01:46:38,100 --> 01:46:39,306
♪ Make this a better world ♪
1220
01:46:39,460 --> 01:46:41,428
♪ Try a little more,
harder than before ♪
1221
01:46:41,580 --> 01:46:43,582
♪ Yes, do what
we can do together ♪
1222
01:46:43,740 --> 01:46:47,108
♪ Ohh, whoa, whoa-oh ♪
1223
01:46:47,260 --> 01:46:49,581
♪ We can really
make it better, yeah ♪
1224
01:46:49,740 --> 01:46:52,266
♪ Ohh, whoa-oh ♪
1225
01:46:52,420 --> 01:46:54,104
♪ Only if we try ♪
1226
01:46:54,260 --> 01:46:56,308
♪ We've got to give
a little love ♪
1227
01:46:56,460 --> 01:46:57,746
♪ Have a little hope ♪
1228
01:46:57,900 --> 01:46:59,425
♪ Make this world
a little better ♪
1229
01:46:59,580 --> 01:47:00,581
♪ Make it a better world ♪
1230
01:47:00,780 --> 01:47:03,101
♪ Try a little more,
harder than before ♪
1231
01:47:03,260 --> 01:47:05,103
♪ Let's do
what we can do together ♪
1232
01:47:05,260 --> 01:47:08,548
♪ Ohh, whoa, whoa-oh ♪
1233
01:47:08,700 --> 01:47:11,271
♪ We can really
make it better, yeah ♪
1234
01:47:11,460 --> 01:47:13,940
♪ Ohh, whoa-oh, la la la ♪
1235
01:47:14,100 --> 01:47:15,784
♪ Only if we try ♪
1236
01:47:15,940 --> 01:47:18,705
♪ We've got to give
a little love ♪
1237
01:47:18,860 --> 01:47:20,464
♪ Have a little hope ♪
1238
01:47:20,620 --> 01:47:23,749
♪ Make this a little better ♪
1239
01:47:23,900 --> 01:47:25,504
♪ We can do it together ♪
1240
01:47:25,660 --> 01:47:27,310
♪ Together ♪
1241
01:47:27,460 --> 01:47:30,111
♪ Give a little love,
give a little love. ♪
87588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.