Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:09,875
(9:40 p.m. from Daejeon)
2
00:00:17,919 --> 00:00:19,485
I'll take you home.
3
00:00:22,920 --> 00:00:25,724
Then shall we walk?
4
00:00:26,289 --> 00:00:28,184
It takes just 30 minutes.
5
00:00:28,960 --> 00:00:30,095
Okay.
6
00:00:53,950 --> 00:00:56,214
Thanks for today.
7
00:00:56,990 --> 00:00:58,555
I had fun too.
8
00:01:01,090 --> 00:01:02,254
Sleep well.
9
00:01:04,130 --> 00:01:05,564
Get back safely.
10
00:01:11,400 --> 00:01:13,135
Oh, I forgot.
11
00:01:31,719 --> 00:01:33,525
Wasn't I really fast?
12
00:01:34,390 --> 00:01:36,125
I thought you flew.
13
00:01:41,799 --> 00:01:44,164
Here's my present.
14
00:01:45,469 --> 00:01:47,034
A present?
15
00:01:48,780 --> 00:01:50,174
Last time...
16
00:01:56,879 --> 00:01:58,515
It's raining.
17
00:02:00,319 --> 00:02:02,614
Can you lend me an umbrella?
18
00:02:05,060 --> 00:02:07,625
I'm sorry.
19
00:02:09,599 --> 00:02:11,125
I don't have an umbrella.
20
00:02:13,300 --> 00:02:15,935
You don't? Not even one?
21
00:02:17,800 --> 00:02:18,935
No.
22
00:02:19,770 --> 00:02:22,175
I stayed in hotels for years.
23
00:02:22,409 --> 00:02:24,435
So I didn't need an umbrella.
24
00:02:24,979 --> 00:02:26,905
They always had extra.
25
00:02:28,750 --> 00:02:30,845
So I wanted to get you one.
26
00:02:31,379 --> 00:02:34,345
Now you have a place to stay.
27
00:02:39,530 --> 00:02:40,854
Thank you.
28
00:02:42,330 --> 00:02:43,655
I really am.
29
00:02:54,840 --> 00:02:56,004
Chae Song Ah.
30
00:02:58,039 --> 00:02:59,245
Song Hee.
31
00:03:00,610 --> 00:03:01,745
Mom.
32
00:03:06,750 --> 00:03:10,784
I apologize. I should've
greeted you first.
33
00:03:11,759 --> 00:03:12,925
It's fine.
34
00:03:13,430 --> 00:03:16,324
It's very late, so let's part here.
35
00:03:16,930 --> 00:03:18,425
We'll meet some other time.
36
00:03:18,669 --> 00:03:19,764
Sure.
37
00:03:23,099 --> 00:03:24,194
Let's go.
38
00:03:24,639 --> 00:03:26,935
- Song Ah.
- I'm coming.
39
00:03:31,810 --> 00:03:33,004
Sleep well.
40
00:03:52,199 --> 00:03:54,224
Excuse me. Can I have more kimchi?
41
00:03:59,039 --> 00:04:02,734
(Notice of Registration
as Delinquent Borrower)
42
00:04:09,849 --> 00:04:11,544
My husband did it again.
43
00:04:14,189 --> 00:04:15,345
This time,
44
00:04:16,360 --> 00:04:18,484
I might lose the diner.
45
00:04:20,330 --> 00:04:23,459
I called Joon Young out of shock,
46
00:04:23,459 --> 00:04:25,054
then just hung up.
47
00:04:27,129 --> 00:04:30,800
I can't ask Joon Young
for more money.
48
00:04:30,800 --> 00:04:32,335
What should I do?
49
00:04:33,139 --> 00:04:34,635
What should I do?
50
00:05:16,519 --> 00:05:18,575
(From Seoul to Daejeon)
51
00:05:42,139 --> 00:05:49,044
(Episode 12: Da capo,
From the beginning)
52
00:06:05,699 --> 00:06:07,595
- Joon Young.
- Song Ah.
53
00:06:08,470 --> 00:06:10,994
- Were you practicing?
- Yes.
54
00:06:11,540 --> 00:06:12,765
What are you playing?
55
00:06:13,040 --> 00:06:15,370
Bach, Tchaikovsky,
56
00:06:15,370 --> 00:06:17,174
Rachmaninov...
57
00:06:17,879 --> 00:06:21,505
If you play pieces from all ages,
58
00:06:21,550 --> 00:06:23,075
isn't it too hard?
59
00:06:24,350 --> 00:06:25,544
Well...
60
00:06:27,649 --> 00:06:29,484
I'm preparing for a competition.
61
00:06:30,459 --> 00:06:32,015
The Tchaikovsky competition.
62
00:06:36,829 --> 00:06:39,765
I just hated competitions.
63
00:06:40,899 --> 00:06:43,895
Towards the end,
I hated it more than death.
64
00:06:47,470 --> 00:06:49,405
I've been practicing for a while.
65
00:06:50,740 --> 00:06:52,205
I'm sorry for not telling you.
66
00:06:54,750 --> 00:06:56,414
That's okay.
67
00:06:58,949 --> 00:07:00,984
You must be very busy, then.
68
00:07:01,490 --> 00:07:04,755
Shouldn't you have practiced
and not gone to Daejeon yesterday?
69
00:07:05,589 --> 00:07:07,484
No, that's fine.
70
00:07:16,240 --> 00:07:18,534
I'll let you practice, then.
71
00:07:18,810 --> 00:07:20,005
Where are you going?
72
00:07:20,870 --> 00:07:24,639
I have some Harmonics homework.
73
00:07:24,639 --> 00:07:27,205
I'll find an empty lecture hall.
74
00:07:28,550 --> 00:07:30,315
You can do it here,
75
00:07:30,649 --> 00:07:32,044
if you're okay with that.
76
00:07:34,250 --> 00:07:38,184
No. You can practice in comfort.
77
00:08:13,129 --> 00:08:15,284
Well done. You did well.
78
00:08:15,959 --> 00:08:18,629
You play this part on a down bow.
79
00:08:18,629 --> 00:08:20,325
How about the up bow?
80
00:08:20,629 --> 00:08:24,370
I think if you play this part
on an up bow, you can extend...
81
00:08:24,370 --> 00:08:26,765
the last C of this scale
on a down bow.
82
00:08:28,569 --> 00:08:29,804
Okay.
83
00:08:29,810 --> 00:08:31,104
Shall we try that?
84
00:08:33,949 --> 00:08:36,779
What? My accompanist?
85
00:08:36,779 --> 00:08:40,244
Yes. You know Cecilia is
my friend's daughter.
86
00:08:40,649 --> 00:08:44,285
She called me to say
she just can't play for you.
87
00:08:44,690 --> 00:08:48,724
Were you rude to her? Did you
make an excuse or talk back to her?
88
00:08:50,000 --> 00:08:53,695
You're the first student I know
to get fired by her accompanist.
89
00:08:53,799 --> 00:08:56,035
What will you do about
your entrance exam now?
90
00:08:57,639 --> 00:09:01,268
Call Cecilia and beg for forgiveness
or find someone else.
91
00:09:01,269 --> 00:09:03,835
I'm going out, so lock up and leave.
92
00:09:21,960 --> 00:09:23,154
Hello?
93
00:09:23,399 --> 00:09:25,970
Hello, this is Chae Song Ah.
94
00:09:25,970 --> 00:09:28,965
Oh, I'm sorry.
I can't play with you.
95
00:09:29,169 --> 00:09:30,535
Good luck with your exam.
96
00:09:31,100 --> 00:09:32,634
No, wait, can you...
97
00:09:41,980 --> 00:09:43,215
Here's my score.
98
00:09:43,779 --> 00:09:45,984
Make a copy and return it next time.
99
00:09:46,519 --> 00:09:47,685
Okay.
100
00:09:47,690 --> 00:09:50,055
Shall we meet here again next time?
101
00:09:51,019 --> 00:09:52,455
- Yes.
- Okay.
102
00:09:54,590 --> 00:09:57,524
That I come here
to practice with you.
103
00:09:57,529 --> 00:09:59,065
My mom doesn't know.
104
00:10:03,340 --> 00:10:07,205
Ji Won. You must tell your mom.
105
00:10:12,850 --> 00:10:14,144
Tell her.
106
00:10:14,980 --> 00:10:16,175
Okay?
107
00:10:17,679 --> 00:10:18,845
Okay.
108
00:10:21,590 --> 00:10:24,185
Yes. Do you think you can help?
109
00:10:24,490 --> 00:10:27,055
My grad school
entrance exam's coming up.
110
00:10:27,460 --> 00:10:29,399
Yes, hello.
111
00:10:29,399 --> 00:10:32,200
Seoryeong University's Lee Ji Oh
gave me your number.
112
00:10:32,200 --> 00:10:33,869
My name is Chae Song Ah.
113
00:10:33,870 --> 00:10:35,595
Then do you know...
114
00:10:36,139 --> 00:10:39,734
someone else
who you think could help me?
115
00:10:55,990 --> 00:10:57,185
Mom.
116
00:10:59,590 --> 00:11:00,785
Hello.
117
00:11:04,460 --> 00:11:05,624
Ms. Lee.
118
00:11:06,529 --> 00:11:09,935
Are you giving her lessons?
119
00:11:13,169 --> 00:11:17,335
Ms. Lee. You know what
Professor Song Jeong Hee's like.
120
00:11:18,210 --> 00:11:22,374
How could you do this
behind my back?
121
00:11:23,580 --> 00:11:24,774
I'm sorry.
122
00:11:25,120 --> 00:11:26,744
- I just...
- Yang Ji Won.
123
00:11:27,419 --> 00:11:29,785
Is this why you tiptoed around me...
124
00:11:30,019 --> 00:11:31,955
and said you'd practice at school?
125
00:11:32,159 --> 00:11:34,754
How dare you lie to your mom?
126
00:11:34,990 --> 00:11:36,154
Ma'am.
127
00:11:37,230 --> 00:11:38,724
Please calm down.
128
00:11:39,700 --> 00:11:40,894
Who are you?
129
00:11:41,799 --> 00:11:42,994
I'm Jung Kyung's...
130
00:11:45,769 --> 00:11:47,065
classmate.
131
00:11:48,740 --> 00:11:51,110
I think it's
a miscommunication issue.
132
00:11:51,110 --> 00:11:53,575
Why not go outside
and let Ji Won explain?
133
00:11:53,879 --> 00:11:56,874
Many of her friends
practice here too.
134
00:11:59,990 --> 00:12:02,614
We're leaving. Go on, walk.
135
00:12:17,200 --> 00:12:18,435
Shall we talk?
136
00:12:27,250 --> 00:12:30,175
Are you tutoring her
without her professor's permission?
137
00:12:34,549 --> 00:12:37,654
Why do something you can't handle?
What are you thinking?
138
00:12:40,590 --> 00:12:42,955
What if someone
other than her mom saw?
139
00:12:43,929 --> 00:12:47,264
It'll be a matter of time before
Professor Song hears and you'll...
140
00:12:51,200 --> 00:12:53,264
You'll never get to teach at
Seoryeong University.
141
00:12:54,940 --> 00:12:56,535
You teach students too.
142
00:12:57,779 --> 00:12:59,274
Aren't you a tutor too?
143
00:13:04,149 --> 00:13:06,085
You and I are different.
144
00:13:06,750 --> 00:13:08,014
How are we different?
145
00:13:10,490 --> 00:13:12,215
Have you ever dealt with parents?
146
00:13:13,690 --> 00:13:15,825
You were never tutored
even in university.
147
00:13:17,059 --> 00:13:20,124
This is the first time someone
ever complained to your face.
148
00:13:22,399 --> 00:13:23,535
This is my problem.
149
00:13:25,240 --> 00:13:26,435
I'll deal with it.
150
00:13:28,039 --> 00:13:29,474
Okay, fine.
151
00:13:34,850 --> 00:13:38,215
How could she do this when she
learned from Professor Song too?
152
00:13:38,919 --> 00:13:41,014
I really don't get it.
153
00:13:41,750 --> 00:13:42,955
What are you doing?
154
00:13:43,820 --> 00:13:45,354
Study your music.
155
00:13:46,960 --> 00:13:48,154
Okay.
156
00:13:55,269 --> 00:13:57,795
(Lee Jung Kyung)
157
00:14:00,370 --> 00:14:01,604
What is it?
158
00:14:03,139 --> 00:14:04,335
It's nothing.
159
00:14:14,090 --> 00:14:16,955
Is this the best you can do?
160
00:14:17,419 --> 00:14:20,585
Do you think you can
win a competition like this?
161
00:14:23,860 --> 00:14:25,394
Do you want people to say
you regressed?
162
00:14:26,330 --> 00:14:28,124
Shall we both
crash and burn together?
163
00:14:31,500 --> 00:14:32,764
I'll play again.
164
00:14:34,840 --> 00:14:37,004
Do and play as I say.
165
00:14:50,789 --> 00:14:54,024
My schedule is already full.
I can't fit you in.
166
00:15:04,025 --> 00:15:09,025
[Kocowa Ver] SBS E23 'Do You Like Brahms?'
"Da Capo, From The Beginning"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
167
00:15:18,980 --> 00:15:21,514
- Joon Young.
- Hi, Song Ah.
168
00:15:21,950 --> 00:15:25,215
Kim Kyu Hee's entering
the Tchaikovsky competition too?
169
00:15:25,720 --> 00:15:27,024
Isn't that a gamble?
170
00:15:27,460 --> 00:15:29,254
She must think
she can come first again.
171
00:15:34,870 --> 00:15:36,570
You haven't eaten yet, have you?
172
00:15:36,570 --> 00:15:38,065
Let's go and have dinner.
173
00:15:38,600 --> 00:15:39,835
Okay.
174
00:15:41,470 --> 00:15:42,705
Song Ah.
175
00:15:43,539 --> 00:15:44,774
Hey, Soo Jung.
176
00:15:44,840 --> 00:15:47,974
Hello. I saw you
as I was passing by.
177
00:15:48,409 --> 00:15:49,480
What's up?
178
00:15:49,480 --> 00:15:52,690
Did you call the accompanist
I recommended?
179
00:15:52,690 --> 00:15:53,945
Is she free?
180
00:15:55,519 --> 00:15:57,555
No, she's not.
181
00:15:58,820 --> 00:16:00,585
I see. That's too bad.
182
00:16:00,759 --> 00:16:02,624
I'll tell you
if I think of anyone else.
183
00:16:03,159 --> 00:16:04,394
Thank you.
184
00:16:11,139 --> 00:16:12,695
Do you need a new accompanist?
185
00:16:15,539 --> 00:16:19,509
Yes. The person
I was practicing with...
186
00:16:19,509 --> 00:16:20,974
had some personal issues.
187
00:16:22,480 --> 00:16:24,750
It's okay.
I'll find one in no time.
188
00:16:24,750 --> 00:16:26,244
Can't I play for you?
189
00:16:28,919 --> 00:16:30,960
Why are you looking for someone
from afar...
190
00:16:30,960 --> 00:16:32,715
when you have a pianist
right next to you?
191
00:16:36,159 --> 00:16:38,695
I know you want to do this
on your own,
192
00:16:38,899 --> 00:16:40,425
and I respect that.
193
00:16:41,769 --> 00:16:44,734
And I understand you don't want to
change your mind suddenly.
194
00:16:46,470 --> 00:16:49,039
But still, if you're
in a difficult situation...
195
00:16:49,039 --> 00:16:50,835
You're busy.
196
00:16:54,080 --> 00:16:56,075
You have to prepare
for the competition.
197
00:16:57,580 --> 00:17:00,685
I just feel uncomfortable
asking you this.
198
00:17:01,720 --> 00:17:02,854
It's okay.
199
00:17:04,360 --> 00:17:07,085
Isn't your exam piece
Franck's sonata?
200
00:17:09,259 --> 00:17:11,400
I'm playing it for Jung Kyung's
recital anyway,
201
00:17:11,400 --> 00:17:14,124
so it's not like I have to learn
from the beginning.
202
00:17:19,740 --> 00:17:22,569
Oh... What I mean is...
203
00:17:22,569 --> 00:17:23,805
That's true.
204
00:17:25,910 --> 00:17:28,575
I forgot you were playing...
205
00:17:29,579 --> 00:17:31,045
for Jung Kyung's recital.
206
00:17:35,990 --> 00:17:37,714
Why are you thinking about it
like that?
207
00:17:40,890 --> 00:17:44,154
I just wanted to reassure you
so you wouldn't feel uncomfortable.
208
00:17:45,700 --> 00:17:47,894
That's why I mentioned
Jung Kyung, but why...
209
00:17:49,670 --> 00:17:51,065
What's wrong?
210
00:18:01,509 --> 00:18:02,704
I think...
211
00:18:04,420 --> 00:18:07,545
both of us are a bit tired today.
212
00:18:08,319 --> 00:18:09,914
Let's stop talking about this.
213
00:18:10,089 --> 00:18:12,055
- Song Ah...
- I better go now.
214
00:18:25,140 --> 00:18:27,964
(Seoryeong University)
215
00:18:33,579 --> 00:18:35,975
Darn. Did they say
it would rain today?
216
00:18:36,049 --> 00:18:37,515
I don't have an umbrella.
217
00:18:37,680 --> 00:18:40,045
- Hey, let's run.
- Wait for me!
218
00:18:50,759 --> 00:18:51,954
You can go with me.
219
00:19:04,009 --> 00:19:05,934
You had an umbrella?
220
00:19:07,750 --> 00:19:11,315
Yes. I bring it with me every day.
221
00:19:13,349 --> 00:19:14,684
Every day?
222
00:19:16,119 --> 00:19:17,255
Yes.
223
00:19:24,859 --> 00:19:26,124
I'm sorry.
224
00:19:29,869 --> 00:19:32,634
I had a bad headache
after a hectic day.
225
00:19:33,740 --> 00:19:35,204
I guess I was a bit sensitive.
226
00:19:36,940 --> 00:19:38,134
I'm sorry.
227
00:19:42,710 --> 00:19:44,414
I'm sorry too.
228
00:19:52,990 --> 00:19:56,285
Then will you let me play for you?
229
00:20:03,839 --> 00:20:05,364
Aren't you going to answer?
230
00:20:10,880 --> 00:20:14,775
Yes, then... Can you play for me?
231
00:20:19,319 --> 00:20:20,914
I'll try my best.
232
00:20:29,759 --> 00:20:30,995
Come here.
233
00:20:33,029 --> 00:20:34,225
Come on.
234
00:20:40,440 --> 00:20:43,735
From now on,
don't worry about the rain.
235
00:20:45,279 --> 00:20:48,845
I'll bring this umbrella with me
every day.
236
00:21:20,609 --> 00:21:21,704
Why...
237
00:21:24,019 --> 00:21:25,674
did you play like this in this part?
238
00:21:27,490 --> 00:21:28,585
Sorry?
239
00:21:29,589 --> 00:21:33,184
I told you to start this scale
on a down bow.
240
00:21:33,230 --> 00:21:34,354
But why did you do an up bow?
241
00:21:34,789 --> 00:21:36,225
Why did you do as you please?
242
00:21:36,700 --> 00:21:37,825
Oh...
243
00:21:39,299 --> 00:21:41,769
If I start this part with an up bow,
244
00:21:41,769 --> 00:21:44,640
I can extend the last C
of this scale on a down bow.
245
00:21:44,640 --> 00:21:47,065
I thought it would sound better.
246
00:21:48,809 --> 00:21:50,174
Are you the teacher?
247
00:21:51,539 --> 00:21:52,775
I'm sorry.
248
00:21:54,210 --> 00:21:55,904
Don't make this mistake
during the competition.
249
00:21:56,380 --> 00:21:57,475
Okay.
250
00:22:16,470 --> 00:22:17,694
You're home.
251
00:22:19,039 --> 00:22:20,704
Oh, yes.
252
00:22:23,140 --> 00:22:25,035
I'm sorry about last time.
253
00:22:27,349 --> 00:22:29,005
I was a bit harsh.
254
00:22:30,250 --> 00:22:31,444
It's okay.
255
00:22:34,450 --> 00:22:36,985
I liked seeing you talk more.
256
00:22:37,920 --> 00:22:40,184
I never saw you like that before.
257
00:22:42,690 --> 00:22:44,924
I was always curious
what you were thinking...
258
00:22:45,259 --> 00:22:48,525
and what was on your mind.
259
00:22:51,500 --> 00:22:55,065
If you were curious,
why didn't you just ask me?
260
00:22:57,240 --> 00:23:00,305
Really? I guess I should have.
261
00:23:02,609 --> 00:23:03,815
Jung Kyung.
262
00:23:07,720 --> 00:23:10,785
Don't you miss Mom?
263
00:23:19,630 --> 00:23:21,065
What about you?
264
00:23:29,569 --> 00:23:32,434
If I knew this piano
would stay here for so long,
265
00:23:33,849 --> 00:23:36,049
maybe I should've learned
how to play.
266
00:23:36,049 --> 00:23:37,315
(Jung Kyung Seon)
267
00:23:40,190 --> 00:23:41,644
From Mom?
268
00:23:47,029 --> 00:23:48,485
I miss her.
269
00:23:53,500 --> 00:23:54,864
I know.
270
00:23:55,329 --> 00:23:58,995
That she won't come back
no matter how much I miss her.
271
00:24:02,240 --> 00:24:03,404
But...
272
00:24:04,039 --> 00:24:05,934
I can't help it.
273
00:24:07,509 --> 00:24:09,475
So I'm just enduring it.
274
00:24:14,349 --> 00:24:16,614
When will you start working
for the foundation?
275
00:24:22,160 --> 00:24:23,529
I went to the
board of directors meeting.
276
00:24:23,529 --> 00:24:27,630
Jung Kyung, why do you dread
working for the foundation?
277
00:24:27,630 --> 00:24:29,225
I already told you.
278
00:24:29,670 --> 00:24:31,894
I want to continue playing
the violin.
279
00:24:32,670 --> 00:24:34,964
Your career as a violinist
ended long ago.
280
00:24:35,269 --> 00:24:36,835
Why can't you accept that?
281
00:24:37,309 --> 00:24:39,305
You're the one who should accept it.
282
00:24:39,809 --> 00:24:41,680
That you're considering
this foundation as Mom,
283
00:24:41,680 --> 00:24:43,174
and you're obsessed with it.
284
00:24:44,750 --> 00:24:48,245
Did you really make the foundation
to remember Mom?
285
00:24:49,819 --> 00:24:50,954
No.
286
00:24:52,460 --> 00:24:53,985
You're just doing it...
287
00:24:54,660 --> 00:24:56,755
to get rid of your guilt.
288
00:24:58,359 --> 00:25:00,964
The guilt for not being
close with Mom before she died.
289
00:25:02,029 --> 00:25:04,735
You're just obsessed because
you can't handle the fact...
290
00:25:05,240 --> 00:25:07,535
- that your daughter died first.
- Jung Kyung.
291
00:25:12,680 --> 00:25:14,245
You're the same, Dad.
292
00:25:15,880 --> 00:25:18,975
What my uncles say about
this foundation.
293
00:25:20,220 --> 00:25:23,485
It's just Grandma's meaningless
obsession that's wasting money.
294
00:25:24,519 --> 00:25:26,515
You know that it's true.
295
00:25:27,059 --> 00:25:29,025
But why can't you get rid of
the foundation?
296
00:25:29,460 --> 00:25:31,755
You weren't even close with Mom,
and now she's dead.
297
00:25:32,000 --> 00:25:33,725
Why do you keep living
in this house?
298
00:25:41,740 --> 00:25:43,005
For me,
299
00:25:44,309 --> 00:25:46,505
just watching you and Grandma living
in regret and obsessing...
300
00:25:47,380 --> 00:25:50,174
for the rest of your lives
makes me exhausted.
301
00:25:53,950 --> 00:25:55,815
I don't want to live like that.
302
00:26:08,029 --> 00:26:11,065
Yes, Mom. I came to practice.
303
00:26:16,910 --> 00:26:18,005
What?
304
00:26:18,210 --> 00:26:20,075
I'm sorry, Joon Young. But...
305
00:26:22,349 --> 00:26:24,914
I think I might lose the diner.
306
00:26:25,980 --> 00:26:28,384
- Your diner?
- Yes.
307
00:26:29,619 --> 00:26:32,755
Your dad put up
the diner as collateral.
308
00:26:42,569 --> 00:26:44,495
Is Dad out of his mind?
309
00:26:45,400 --> 00:26:48,805
Doesn't he know that
the diner is all we have left?
310
00:26:48,869 --> 00:26:50,174
I'm sorry, Joon Young.
311
00:26:50,980 --> 00:26:54,775
I asked everyone and everywhere
I could and got nowhere.
312
00:26:58,450 --> 00:26:59,644
How much is it?
313
00:27:01,549 --> 00:27:02,914
About 30,000 dollars.
314
00:27:05,890 --> 00:27:07,085
By when?
315
00:27:09,289 --> 00:27:11,394
The sooner the better.
316
00:27:16,400 --> 00:27:17,765
Okay.
317
00:27:27,049 --> 00:27:28,374
Darn it.
318
00:27:42,460 --> 00:27:44,854
I shouldn't have taken a sabbatical.
319
00:27:47,230 --> 00:27:48,694
If I didn't come to Korea,
320
00:27:50,039 --> 00:27:52,134
I wouldn't have to
see all this in person.
321
00:27:54,109 --> 00:27:55,835
I could've just made money...
322
00:27:57,079 --> 00:27:58,704
and sent it home.
323
00:28:07,019 --> 00:28:09,045
If you can't get it anywhere else,
324
00:28:09,950 --> 00:28:12,184
if you really run out of options,
325
00:28:14,460 --> 00:28:16,585
- Director Nah or...
- I can't.
326
00:28:19,829 --> 00:28:22,664
She gave me so much already.
327
00:28:23,700 --> 00:28:25,394
I can't ask for more help.
328
00:28:27,940 --> 00:28:29,565
I can never do that.
329
00:28:59,599 --> 00:29:02,139
You both said you couldn't make it,
and you're both here.
330
00:29:02,140 --> 00:29:03,835
Let's go inside. Come inside.
331
00:29:08,809 --> 00:29:11,944
You two are really dating?
332
00:29:13,690 --> 00:29:15,644
Since when?
333
00:29:15,890 --> 00:29:18,460
The cake for your boyfriend
you tried to order...
334
00:29:18,460 --> 00:29:21,085
Things happened. Just let it go.
335
00:29:22,059 --> 00:29:23,829
- We can't just let it go.
- No way.
336
00:29:23,829 --> 00:29:25,200
- What now?
- I don't know.
337
00:29:25,200 --> 00:29:26,924
Why are you making faces?
338
00:29:27,099 --> 00:29:28,525
- Congratulate us.
- Won't you congratulate us?
339
00:29:28,799 --> 00:29:30,565
Come on, congratulate us.
340
00:29:31,670 --> 00:29:34,009
- Well... Congratulations.
- Okay, then.
341
00:29:34,009 --> 00:29:36,039
- Congratulations.
- Congratulations, I guess.
342
00:29:36,039 --> 00:29:37,240
Good for you.
343
00:29:37,240 --> 00:29:38,710
- Be happy forever.
- Yes.
344
00:29:38,710 --> 00:29:40,345
- I'm jealous.
- Cheers.
345
00:29:43,279 --> 00:29:45,444
This is so nice.
346
00:29:45,880 --> 00:29:47,184
Hey, hey.
347
00:29:48,119 --> 00:29:50,384
- Darn it.
- Don't act like we're close.
348
00:29:51,059 --> 00:29:53,725
What's that about? Do you know me?
349
00:29:58,900 --> 00:30:00,995
The time I wasted on you.
350
00:30:02,500 --> 00:30:05,694
The heartache and all the alcohol.
351
00:30:08,740 --> 00:30:10,134
It's such a waste.
352
00:30:11,210 --> 00:30:13,104
It was all a waste.
353
00:30:17,579 --> 00:30:19,914
Guess what
the most valuable thing I lost is.
354
00:30:28,160 --> 00:30:29,354
Song Ah.
355
00:30:32,130 --> 00:30:34,694
When Eun Ji and Min Soo
said they're dating,
356
00:30:34,869 --> 00:30:38,065
do you know what
the first thing I thought of was?
357
00:30:42,140 --> 00:30:43,604
"If they break up,"
358
00:30:44,539 --> 00:30:46,374
"our group's over."
359
00:30:48,079 --> 00:30:49,545
"We're done for."
360
00:30:57,160 --> 00:30:58,384
I'm sorry.
361
00:31:06,529 --> 00:31:07,894
I was bad.
362
00:31:10,740 --> 00:31:11,934
Okay?
363
00:31:14,440 --> 00:31:15,664
Min Seong.
364
00:31:19,779 --> 00:31:20,944
I want...
365
00:31:22,309 --> 00:31:24,914
all of us to... No.
366
00:31:26,579 --> 00:31:27,985
Maybe not me,
367
00:31:28,990 --> 00:31:30,654
but I'd like...
368
00:31:32,490 --> 00:31:33,954
you and Song Ah...
369
00:31:34,960 --> 00:31:36,924
to go back to being friends.
370
00:31:47,869 --> 00:31:50,065
You have to prepare
for the competition.
371
00:31:50,339 --> 00:31:53,505
I just feel uncomfortable
asking you this.
372
00:31:55,450 --> 00:31:56,644
It's okay.
373
00:32:04,420 --> 00:32:05,755
Should I...
374
00:32:07,130 --> 00:32:09,424
not have asked him to play for me?
375
00:32:20,509 --> 00:32:21,835
I'm sorry, Joon Young.
376
00:32:22,640 --> 00:32:26,434
I asked everyone and everywhere
I could and got nowhere.
377
00:32:30,420 --> 00:32:32,515
I think I might lose the diner.
378
00:32:39,490 --> 00:32:42,255
Joon Young will be your accompanist?
379
00:32:44,160 --> 00:32:45,325
Yes.
380
00:32:46,230 --> 00:32:48,325
Why would he play for you...
381
00:32:53,339 --> 00:32:55,295
Oh, gosh. Are you two...
382
00:32:55,940 --> 00:32:57,404
really dating?
383
00:32:59,240 --> 00:33:00,904
Oh, well...
384
00:33:02,849 --> 00:33:04,075
Yes.
385
00:33:05,079 --> 00:33:07,575
But you denied it last time.
386
00:33:07,950 --> 00:33:10,644
My goodness, that's great.
387
00:33:11,849 --> 00:33:14,255
Song Ah, that's pretty impressive.
388
00:33:18,690 --> 00:33:21,725
Joon Young, I feel so frustrated.
389
00:33:22,869 --> 00:33:24,869
Do you think it's easy
to get a chance...
390
00:33:24,869 --> 00:33:27,495
to shoot a reality program for TV?
391
00:33:28,900 --> 00:33:32,265
Do you know how hard it was
for me to schedule this?
392
00:33:34,440 --> 00:33:36,644
I told you before
that I wouldn't do it.
393
00:33:44,390 --> 00:33:47,454
Fine, let's think about the TV show
a bit more.
394
00:33:47,990 --> 00:33:49,985
I came for another reason.
395
00:33:53,359 --> 00:33:57,495
A private concert for the VIPs
of Kyunghoo Card. Is this okay?
396
00:34:01,369 --> 00:34:05,335
I know you hate to do things
during your sabbatical.
397
00:34:05,339 --> 00:34:08,210
But since this is a private event,
the public won't know about it.
398
00:34:08,210 --> 00:34:10,975
More importantly,
they're paying a huge amount.
399
00:34:11,150 --> 00:34:14,674
Chris said he's in
as long as you're okay with it.
400
00:34:16,119 --> 00:34:19,114
You'll receive 30,000 dollars.
401
00:34:22,219 --> 00:34:25,059
I used to work at
Kyunghoo Card before,
402
00:34:25,059 --> 00:34:28,095
so I used all my connections
to cut this deal.
403
00:34:29,900 --> 00:34:33,064
So please, let's do this.
404
00:34:34,269 --> 00:34:35,535
Okay, Joon Young?
405
00:34:40,579 --> 00:34:43,075
- I...
- Yes, what is it?
406
00:34:50,289 --> 00:34:53,285
Seong Jae. Then the other conditions
are the same?
407
00:34:55,590 --> 00:34:58,285
Yes. By the way, there's one thing.
408
00:34:59,199 --> 00:35:02,825
Can you make the payment in advance?
409
00:35:04,869 --> 00:35:09,165
Hae Na, why do you lack passion
lately?
410
00:35:10,610 --> 00:35:13,674
- Sorry?
- Can't you play harder?
411
00:35:13,980 --> 00:35:15,504
Just look at Song Ah.
412
00:35:15,809 --> 00:35:17,409
She's using Park Joon Young
as her accompanist...
413
00:35:17,409 --> 00:35:19,174
for her grad school exam.
414
00:35:19,750 --> 00:35:23,044
Song Ah seems like the quiet type,
but she's very persistent.
415
00:35:23,050 --> 00:35:24,515
She always gets things done.
416
00:35:24,989 --> 00:35:27,384
You should learn from her.
417
00:35:28,519 --> 00:35:31,424
Anyhow, I have to go now.
418
00:35:31,659 --> 00:35:33,855
Lock the door when you leave.
419
00:35:34,000 --> 00:35:35,625
I'll see you next week.
420
00:35:35,829 --> 00:35:37,794
- Have a good day.
- Bye.
421
00:36:19,039 --> 00:36:21,134
Why would Park Joon Young
play for...
422
00:36:31,320 --> 00:36:34,685
Aren't you going to quit
playing the violin?
423
00:36:42,360 --> 00:36:44,995
You started too late in life.
424
00:36:48,199 --> 00:36:49,869
Regardless of whether
you're good or bad,
425
00:36:49,869 --> 00:36:51,964
you just can't catch up.
426
00:36:56,050 --> 00:36:58,274
You can't beat time.
427
00:37:13,199 --> 00:37:14,794
These instruments have souls too.
428
00:37:16,030 --> 00:37:17,895
They've been around
for more than 100 years.
429
00:37:18,070 --> 00:37:20,935
Don't make them think
they met the wrong owner.
430
00:37:27,809 --> 00:37:29,035
I love you.
431
00:37:32,110 --> 00:37:33,345
I love you.
432
00:37:36,489 --> 00:37:37,685
I love you.
433
00:37:46,159 --> 00:37:48,555
(Seongju Daily Music Competition)
434
00:38:06,780 --> 00:38:09,785
(Score Sheet)
435
00:38:16,960 --> 00:38:19,285
- Thank you.
- Thank you.
436
00:38:24,570 --> 00:38:26,334
- Song Ah.
- Yes?
437
00:38:26,900 --> 00:38:28,634
Is Park Joon Young playing...
438
00:38:28,769 --> 00:38:30,964
for your grad school exam?
439
00:38:33,880 --> 00:38:36,645
Yes. How did you know?
440
00:38:39,420 --> 00:38:41,915
Song Ah. The thing is...
441
00:38:47,789 --> 00:38:52,555
(Seoryeong University
Music Department Group Chat Room)
442
00:38:53,530 --> 00:38:56,995
Song Ah, I recommend
you don't join that room.
443
00:38:58,429 --> 00:38:59,469
Okay?
444
00:38:59,469 --> 00:39:01,739
(Join Chat Room)
445
00:39:01,739 --> 00:39:04,468
(You have joined the chat room.)
446
00:39:04,469 --> 00:39:06,305
(She's been in the last place
for 4 years.)
447
00:39:06,679 --> 00:39:08,705
Park Joon Young should
worry about his own career.
448
00:39:08,780 --> 00:39:10,875
Why is he playing
for his girlfriend?
449
00:39:11,050 --> 00:39:13,314
Maybe that's why she came onto him
in the first place.
450
00:39:13,650 --> 00:39:15,444
Park Joon Young is way too good
for her.
451
00:39:42,909 --> 00:39:45,705
I called you three times
that the keyboard was broken.
452
00:39:46,349 --> 00:39:48,475
I'm sorry, I really am.
453
00:39:48,780 --> 00:39:50,590
But we can't request
for a repair service...
454
00:39:50,590 --> 00:39:52,050
over one broken piano.
455
00:39:52,050 --> 00:39:54,984
Then we'll have to call them
every day.
456
00:39:55,360 --> 00:39:58,584
Then are you telling me to wait
until more pianos get broken?
457
00:39:59,829 --> 00:40:01,030
It's the school policy.
458
00:40:01,030 --> 00:40:03,694
What do you want me to do then?
459
00:40:05,599 --> 00:40:07,900
No one else is complaining
about this.
460
00:40:07,900 --> 00:40:11,035
Why are you being like this
on your own?
461
00:40:12,710 --> 00:40:14,780
If you don't like the pianos
at this school,
462
00:40:14,780 --> 00:40:17,305
you can just practice at home
with your own piano.
463
00:40:21,349 --> 00:40:22,544
Okay.
464
00:40:31,260 --> 00:40:33,455
Joon Young and Song Ah?
465
00:40:33,630 --> 00:40:35,654
Yes. You didn't know?
466
00:40:35,730 --> 00:40:38,395
No. When did those two...
467
00:40:39,699 --> 00:40:41,964
How did you know?
I didn't even know about it.
468
00:40:42,369 --> 00:40:44,639
Oh, I have a friend
from art high school...
469
00:40:44,639 --> 00:40:46,539
who teaches piano
at Seoryeong University.
470
00:40:46,539 --> 00:40:47,705
She told me.
471
00:40:47,780 --> 00:40:50,150
Gosh, that's amazing.
472
00:40:50,150 --> 00:40:51,944
You have some great connections.
473
00:40:52,550 --> 00:40:55,280
Then I guess the rumors have spread
across the whole school by now.
474
00:40:55,280 --> 00:40:57,944
Yes. But...
475
00:40:58,650 --> 00:40:59,785
What?
476
00:41:00,590 --> 00:41:02,455
I think the rumors sound pretty bad.
477
00:41:04,630 --> 00:41:06,059
Is the competition over?
478
00:41:06,059 --> 00:41:08,654
Yes. Gosh, I'm so tired.
479
00:41:09,530 --> 00:41:11,198
- Ms. Cha.
- What?
480
00:41:11,199 --> 00:41:13,495
Joon Young and Song Ah are dating.
481
00:41:13,739 --> 00:41:16,334
Oh, I heard.
482
00:41:16,440 --> 00:41:18,864
What? Was I the only one
who didn't know?
483
00:41:20,280 --> 00:41:23,745
But what about the rumors?
What do you mean, they're bad?
484
00:41:25,110 --> 00:41:27,814
Well, it's true that
they're both studying music.
485
00:41:29,690 --> 00:41:33,055
But to be honest,
there's a big gap in talent.
486
00:41:33,219 --> 00:41:34,789
On top of that, Joon Young
decided to play...
487
00:41:34,789 --> 00:41:36,530
for Song Ah's grad school exam.
488
00:41:36,530 --> 00:41:38,725
So I guess people are gossiping
about that.
489
00:41:50,369 --> 00:41:52,705
Are you practicing at school today?
490
00:41:53,980 --> 00:41:56,375
No, I'll practice
at the rehearsal room.
491
00:41:56,650 --> 00:41:57,944
What about you?
492
00:41:59,409 --> 00:42:00,575
I'm...
493
00:42:01,619 --> 00:42:03,314
thinking of going home.
494
00:42:09,760 --> 00:42:11,325
Don't you like this?
495
00:42:11,829 --> 00:42:13,355
You seemed to like it before.
496
00:42:16,130 --> 00:42:17,424
Thank you.
497
00:42:20,099 --> 00:42:21,495
- When shall we...
- What?
498
00:42:25,039 --> 00:42:26,404
Why are you so surprised?
499
00:42:27,679 --> 00:42:28,834
Oh...
500
00:42:29,440 --> 00:42:32,305
It's nothing. What were you saying?
501
00:42:35,519 --> 00:42:37,444
When shall we start practicing?
502
00:42:41,760 --> 00:42:43,024
How about tomorrow?
503
00:42:44,260 --> 00:42:47,125
When can I start participating
in your professor's lessons?
504
00:42:50,000 --> 00:42:51,794
Let's start a bit later.
505
00:42:53,340 --> 00:42:55,035
Will that be okay?
506
00:42:55,440 --> 00:42:56,964
Your exam is coming up soon.
507
00:42:59,980 --> 00:43:01,375
A little later.
508
00:43:02,480 --> 00:43:06,875
Let's start after I practice
a bit more...
509
00:43:07,079 --> 00:43:08,475
on my own.
510
00:43:20,760 --> 00:43:23,225
(The scores for middle school
participants are being finalized.)
511
00:43:40,079 --> 00:43:41,245
First place.
512
00:43:47,489 --> 00:43:51,285
Professor Song,
Ji Won came in first place.
513
00:43:52,590 --> 00:43:55,098
I was so delighted to hear
the good news.
514
00:43:55,099 --> 00:43:57,225
You didn't have to treat me
to a meal.
515
00:43:57,269 --> 00:44:00,194
No, I really wanted to invite you
and thank you today.
516
00:44:01,869 --> 00:44:03,769
I decided to come right away...
517
00:44:03,769 --> 00:44:05,634
since today is such a happy day.
518
00:44:05,909 --> 00:44:09,944
I feel grateful for Ji Won
trusting me...
519
00:44:10,110 --> 00:44:11,845
and following me all this time.
520
00:44:33,869 --> 00:44:36,940
(Lee Jung Kyung)
521
00:44:36,940 --> 00:44:38,765
I just let them be.
522
00:44:38,769 --> 00:44:40,975
My name will be on their profiles
later anyway.
523
00:44:48,420 --> 00:44:51,484
What? Why can't you do it?
524
00:44:52,590 --> 00:44:54,515
Is it because I asked for
the pay in advance?
525
00:44:55,019 --> 00:44:56,185
No.
526
00:44:57,389 --> 00:44:59,289
My team went over the proposal.
527
00:44:59,289 --> 00:45:02,294
To be honest, Park Joon Young's
not that attractive a deal,
528
00:45:02,400 --> 00:45:05,194
and he's not doing anything to
maintain his image.
529
00:45:05,599 --> 00:45:07,595
So we decided to scrap the event.
530
00:45:08,099 --> 00:45:09,769
What kind of nonsense is that?
531
00:45:09,769 --> 00:45:11,334
What's wrong with his image?
532
00:45:12,340 --> 00:45:14,940
There's talk about him
dating a classmate...
533
00:45:14,940 --> 00:45:17,105
and playing the piano for her.
534
00:45:17,610 --> 00:45:19,145
He can do that, yes,
535
00:45:19,449 --> 00:45:20,980
but it doesn't look good.
536
00:45:20,980 --> 00:45:22,820
Our whole team knows already.
537
00:45:22,820 --> 00:45:25,645
You know what
our reference checks are like.
538
00:45:25,750 --> 00:45:27,614
We're really thorough.
539
00:45:27,619 --> 00:45:29,185
I know that, but...
540
00:45:38,329 --> 00:45:39,564
Joo Sang Wook.
541
00:45:41,340 --> 00:45:43,535
You said you'd be responsible
and make this happen.
542
00:45:44,340 --> 00:45:46,904
Is that how I taught you?
543
00:45:47,280 --> 00:45:48,805
To be so irresponsible?
544
00:45:53,750 --> 00:45:55,314
I wasn't going to say this.
545
00:45:59,119 --> 00:46:01,389
I didn't want to
submit this proposal,
546
00:46:01,389 --> 00:46:04,984
but I did for your sake
and got chewed out for it.
547
00:46:05,090 --> 00:46:08,125
My boss asked
where I got such an old idea.
548
00:46:10,699 --> 00:46:13,769
- What?
- You were my mentor long ago,
549
00:46:13,769 --> 00:46:15,900
but now you work on
projects I give you.
550
00:46:15,900 --> 00:46:19,834
So next time, bring me something
that actually sounds promising.
551
00:46:20,710 --> 00:46:21,875
My gosh.
552
00:46:22,980 --> 00:46:25,349
Also, if you want to
ask for a favor,
553
00:46:25,349 --> 00:46:27,119
at least buy me coffee.
554
00:46:27,119 --> 00:46:30,444
You always expect me to
put it on my company card.
555
00:46:31,250 --> 00:46:33,185
You order stuff without telling me.
556
00:46:33,659 --> 00:46:35,355
- Hey.
- Bye.
557
00:46:35,860 --> 00:46:37,154
Hey, Joo Sang Wook.
558
00:46:42,155 --> 00:46:47,155
[Kocowa Ver] SBS E24 'Do You Like Brahms?'
"Da Capo, From The Beginning"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
559
00:46:51,869 --> 00:46:53,435
You played so well today.
560
00:46:55,610 --> 00:46:57,044
Thank you.
561
00:46:58,809 --> 00:47:02,750
Bring your accompanist
to the next lesson.
562
00:47:02,750 --> 00:47:03,984
Park Joon Young.
563
00:47:04,489 --> 00:47:05,590
Okay.
564
00:47:05,590 --> 00:47:07,254
You're so good.
565
00:47:10,530 --> 00:47:12,654
- Professor.
- Yes?
566
00:47:12,690 --> 00:47:16,225
Could you take a look at this?
567
00:47:16,699 --> 00:47:17,995
Here.
568
00:47:18,170 --> 00:47:19,364
What's this?
569
00:47:19,469 --> 00:47:23,364
Details of how many tickets
our orchestra members bought.
570
00:47:23,440 --> 00:47:26,840
Okay, that's good. Thank you.
571
00:47:26,840 --> 00:47:30,444
By the way, did you order
the food for our dinner?
572
00:47:30,650 --> 00:47:32,805
The stir-fried meatballs
must be ordered in advance.
573
00:47:33,079 --> 00:47:34,774
- Okay.
- Good.
574
00:47:58,739 --> 00:48:01,234
Song Ah. Give me a call.
575
00:48:04,750 --> 00:48:06,075
I'll speak freely.
576
00:48:07,380 --> 00:48:11,384
Joon Young is a celebrity.
He's a celebrity.
577
00:48:12,119 --> 00:48:15,355
Nothing good will come from
a rumor that he has a girlfriend.
578
00:48:19,030 --> 00:48:20,225
I mean,
579
00:48:20,860 --> 00:48:24,599
you can't help that you aren't
that great with an instrument.
580
00:48:24,599 --> 00:48:28,435
But isn't it just wrong to make
Joon Young play for you for that?
581
00:48:29,769 --> 00:48:32,234
Yes, Lee Jung Kyung.
582
00:48:32,269 --> 00:48:35,234
It's okay if someone like her
asked him to play.
583
00:48:39,510 --> 00:48:42,280
The concerts I booked him
all got canceled...
584
00:48:42,280 --> 00:48:45,845
because of the rumor about you,
so what'll you do about it?
585
00:48:46,789 --> 00:48:48,690
I thought you were smart,
586
00:48:48,690 --> 00:48:51,455
but if you ruin
your boyfriend's career,
587
00:48:51,530 --> 00:48:52,924
that's just wrong.
588
00:49:02,769 --> 00:49:03,964
My goodness.
589
00:49:04,909 --> 00:49:08,234
Hyun Woo bought 100 tickets?
590
00:49:11,449 --> 00:49:12,774
Song Ah?
591
00:49:16,380 --> 00:49:18,145
Kyunghoo Card...
592
00:49:18,619 --> 00:49:20,519
is trying to save up,
593
00:49:20,519 --> 00:49:23,154
so they can't go ahead with
the concert.
594
00:49:27,030 --> 00:49:28,995
I'll see what else I can book.
595
00:49:30,400 --> 00:49:32,424
- Joon Young.
- Yes?
596
00:49:36,099 --> 00:49:39,105
It's good to meet people
regardless of their backgrounds,
597
00:49:39,710 --> 00:49:42,205
but can you be a little more quiet
about who you date?
598
00:49:43,110 --> 00:49:44,345
Okay?
599
00:49:44,650 --> 00:49:46,305
I'll call you back.
600
00:49:59,960 --> 00:50:01,625
Hello.
601
00:50:04,769 --> 00:50:09,064
This evening, I have a dinner with
Professor Lee's orchestra members.
602
00:50:09,570 --> 00:50:10,904
The chamber orchestra?
603
00:50:12,269 --> 00:50:13,674
When is your concert?
604
00:50:14,980 --> 00:50:16,305
At the end of the year.
605
00:50:16,679 --> 00:50:19,444
I asked to rent Kyunghoo Art Hall.
606
00:50:20,079 --> 00:50:21,444
Right, Kyunghoo.
607
00:50:23,789 --> 00:50:25,015
I'll come.
608
00:50:27,489 --> 00:50:29,015
Where are you eating at?
609
00:50:29,690 --> 00:50:30,984
At Hannam-dong.
610
00:50:31,260 --> 00:50:32,555
Hannam-dong.
611
00:50:33,360 --> 00:50:35,325
I have to be there later on.
612
00:50:37,699 --> 00:50:41,234
I have to practice with Jung Kyung.
613
00:50:43,710 --> 00:50:44,964
Lee Jung Kyung.
614
00:50:45,110 --> 00:50:48,004
It's okay if someone like her
asked him to play.
615
00:50:54,420 --> 00:50:55,575
I see.
616
00:50:58,949 --> 00:51:00,685
When do we practice?
617
00:51:05,329 --> 00:51:06,524
Next time.
618
00:51:07,400 --> 00:51:08,625
Let's practice next time.
619
00:51:09,860 --> 00:51:11,125
Okay.
620
00:51:12,530 --> 00:51:15,334
Shall we meet up in the evening?
621
00:51:17,610 --> 00:51:20,179
No. You will be tired
after practicing.
622
00:51:20,179 --> 00:51:21,375
Let's meet up.
623
00:51:22,139 --> 00:51:23,875
I want to get some air...
624
00:51:24,280 --> 00:51:26,075
and walk with you.
625
00:51:27,179 --> 00:51:28,745
I feel a bit suffocated.
626
00:51:35,320 --> 00:51:37,785
I'll call. Let's meet if we can.
627
00:51:41,630 --> 00:51:42,855
Okay.
628
00:51:45,769 --> 00:51:48,070
Hello. What's your name?
629
00:51:48,070 --> 00:51:50,265
- Kim Da Hye.
- Kim Da Hye.
630
00:51:50,769 --> 00:51:52,239
- Choi Mi Na.
- Okay.
631
00:51:52,239 --> 00:51:54,105
Thank you. You can go inside.
632
00:51:55,110 --> 00:51:57,309
Welcome. What's your name?
633
00:51:57,309 --> 00:51:58,475
Okay.
634
00:51:59,510 --> 00:52:01,444
What? You're in Seoul?
635
00:52:01,679 --> 00:52:03,444
I'm sorry to call so suddenly.
636
00:52:05,690 --> 00:52:08,415
I couldn't stand
being with your dad.
637
00:52:10,119 --> 00:52:11,984
Can I for just one night...
638
00:52:15,900 --> 00:52:18,325
Yes. You can sleep in my room.
639
00:52:19,300 --> 00:52:22,435
I have something to do and
can't come to the bus terminal.
640
00:52:24,409 --> 00:52:25,665
You know my address, right?
641
00:52:28,940 --> 00:52:30,375
Then take care.
642
00:52:31,880 --> 00:52:33,105
Bye.
643
00:52:43,059 --> 00:52:44,090
(Park Joon Young)
644
00:52:44,090 --> 00:52:47,524
I'm sorry, Song Ah.
I can't see you today.
645
00:52:48,059 --> 00:52:49,924
My mom suddenly came to Seoul.
646
00:52:51,570 --> 00:52:52,794
I'm sorry.
647
00:52:56,400 --> 00:52:57,864
Okay, that's fine.
648
00:52:58,210 --> 00:53:01,904
Have a good time with your mother
and see you tomorrow.
649
00:53:08,719 --> 00:53:10,079
(Chae Song Ah)
650
00:53:10,079 --> 00:53:12,745
I'm sorry. Enjoy your dinner.
651
00:53:31,369 --> 00:53:33,039
- Jung Kyung.
- Yes?
652
00:53:33,039 --> 00:53:35,105
Can I charge my phone?
653
00:53:35,480 --> 00:53:36,634
Over there.
654
00:53:52,789 --> 00:53:54,725
Why couldn't you make it last time?
655
00:53:56,860 --> 00:53:59,564
- What?
- Last time.
656
00:54:00,300 --> 00:54:01,765
We meant to practice together.
657
00:54:02,739 --> 00:54:04,064
Why couldn't you come?
658
00:54:08,079 --> 00:54:09,305
I went to Daejeon.
659
00:54:12,179 --> 00:54:13,444
Daejeon?
660
00:54:13,750 --> 00:54:14,944
Yes.
661
00:54:15,949 --> 00:54:17,515
Let's practice. Tune your violin.
662
00:54:32,300 --> 00:54:34,269
Hello, Professor.
663
00:54:34,269 --> 00:54:36,440
I'm a bit late.
Do we have a big group?
664
00:54:36,440 --> 00:54:38,605
- Yes, almost everyone's here.
- Okay.
665
00:54:38,710 --> 00:54:39,904
By the way,
666
00:54:40,579 --> 00:54:44,174
you gave me the list of members
and how many tickets they bought.
667
00:54:44,449 --> 00:54:47,279
You wrote down that you'd buy
the tickets too,
668
00:54:47,280 --> 00:54:48,814
but there's no need.
669
00:54:50,079 --> 00:54:51,090
Pardon?
670
00:54:51,090 --> 00:54:52,789
You're already working so hard
as my assistant.
671
00:54:52,789 --> 00:54:54,314
There's no need for you
to buy tickets.
672
00:54:54,460 --> 00:54:57,984
Just the orchestra members
who will play can buy them.
673
00:54:58,360 --> 00:54:59,484
Okay?
674
00:55:00,460 --> 00:55:01,955
Professor Lee.
675
00:55:02,099 --> 00:55:03,225
What?
676
00:55:07,639 --> 00:55:11,435
Am I not an orchestra member then?
677
00:55:12,940 --> 00:55:14,035
What?
678
00:55:14,510 --> 00:55:18,174
No. I've only gathered
the talented players.
679
00:55:20,150 --> 00:55:23,714
I hired you as my assistant
from the beginning.
680
00:55:24,449 --> 00:55:25,814
Come inside after you're finished.
681
00:55:27,019 --> 00:55:28,289
Hello, everyone.
682
00:55:28,289 --> 00:55:31,785
- Professor Lee.
- You look great.
683
00:55:31,860 --> 00:55:33,424
Have a seat.
684
00:55:37,130 --> 00:55:40,424
Hello, I'm Nam Hae Ran
from the class of '03.
685
00:55:40,469 --> 00:55:42,895
I'm currently lecturing at
Woojin University.
686
00:55:47,579 --> 00:55:50,475
Hello, I'm Kim Hae Na
from the class of '17.
687
00:55:50,510 --> 00:55:53,110
I'm so happy to meet all of you.
688
00:55:53,110 --> 00:55:54,745
I hope we have a great time.
689
00:56:09,360 --> 00:56:12,424
Hello, I'm Chae Song Ah
from the class of '17.
690
00:56:13,070 --> 00:56:15,364
Song Ah is my assistant.
691
00:56:16,639 --> 00:56:18,139
She's not a member...
692
00:56:18,139 --> 00:56:20,409
and just someone who helps
with our chamber's affairs.
693
00:56:20,409 --> 00:56:22,039
She's very smart,
694
00:56:22,039 --> 00:56:24,944
and I feel so grateful
for all her support.
695
00:56:26,079 --> 00:56:28,019
After she graduates,
she'll go to grad school...
696
00:56:28,019 --> 00:56:29,774
and become my student.
697
00:56:30,889 --> 00:56:34,719
She worked so hard to prepare
for today's gathering.
698
00:56:34,719 --> 00:56:37,484
Let's give her a big hand.
699
00:56:57,949 --> 00:57:00,645
Have a good night, everyone.
700
00:57:00,650 --> 00:57:02,980
- Goodnight.
- Goodnight.
701
00:57:02,980 --> 00:57:04,250
I'll see you soon.
702
00:57:04,250 --> 00:57:06,285
- Goodnight.
- Goodnight.
703
00:57:19,929 --> 00:57:21,364
Thank you for today.
704
00:57:21,739 --> 00:57:23,035
I'll see you next time.
705
00:57:23,170 --> 00:57:24,564
Goodnight.
706
00:58:12,989 --> 00:58:14,515
Song Ah, I'm sorry,
707
00:58:15,320 --> 00:58:17,154
but I don't think I can go today.
708
00:58:18,059 --> 00:58:19,955
My mom suddenly came to Seoul.
709
00:58:20,960 --> 00:58:22,125
I'm sorry.
710
00:58:33,639 --> 00:58:35,075
"Da Capo".
711
00:58:37,849 --> 00:58:39,004
When you go...
712
00:58:40,880 --> 00:58:42,475
back to...
713
00:58:44,650 --> 00:58:46,214
the beginning of the song.
714
00:58:49,860 --> 00:58:51,084
That was...
715
00:58:54,329 --> 00:58:56,024
what came to my mind
at that moment.
716
00:59:09,179 --> 00:59:11,745
(Do You Like Brahms?)
717
01:00:03,829 --> 01:00:05,369
What consoled me...
718
01:00:05,369 --> 01:00:07,500
was Joon Young playing that piano.
719
01:00:07,500 --> 01:00:10,440
I'm sorry for not understanding
how you felt.
720
01:00:10,440 --> 01:00:11,710
Are you going to keep playing
as you please?
721
01:00:11,710 --> 01:00:14,039
Can't I at least play the piano
as I please?
722
01:00:14,039 --> 01:00:16,809
I'm not happy at all
playing the piano.
723
01:00:16,809 --> 01:00:18,750
Joon Young has a great taste
for women.
724
01:00:18,750 --> 01:00:19,980
He needs a wife to pack his bags...
725
01:00:19,980 --> 01:00:22,349
and handle his schedule.
726
01:00:22,349 --> 01:00:24,320
Can you stay beside Jung Kyung?
727
01:00:24,320 --> 01:00:25,650
It keeps concerning me.
728
01:00:25,650 --> 01:00:27,690
You playing for Jung Kyung.
729
01:00:27,690 --> 01:00:30,555
Let's never see each other again.
50393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.