Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,460 --> 00:00:13,425
Between you and Jung Kyung...
2
00:00:15,100 --> 00:00:18,864
I mean, between the years
you two have known each other...
3
00:00:20,469 --> 00:00:24,304
Is there any space for me?
4
00:01:09,050 --> 00:01:11,184
Why is it the same piece?
5
00:01:22,330 --> 00:01:23,494
Song Ah.
6
00:01:29,039 --> 00:01:30,434
Were you here?
7
00:01:32,610 --> 00:01:34,979
I practiced here today.
8
00:01:34,979 --> 00:01:36,774
The rehearsal room
was double-booked.
9
00:01:36,979 --> 00:01:38,205
Did you get my text?
10
00:01:40,020 --> 00:01:41,115
Yes.
11
00:01:42,949 --> 00:01:44,544
Did your practice go well?
12
00:01:47,990 --> 00:01:51,184
Yes. It went well.
13
00:02:06,509 --> 00:02:12,375
(Episode 11: Fermata, Hold, pause)
14
00:02:26,400 --> 00:02:27,595
How about a drink?
15
00:02:32,139 --> 00:02:33,264
No, thanks.
16
00:02:40,239 --> 00:02:41,604
Don't you have other friends?
17
00:02:46,220 --> 00:02:47,345
No.
18
00:02:50,750 --> 00:02:52,715
I only had two friends.
19
00:02:54,319 --> 00:02:55,584
You and Hyeon Ho.
20
00:03:08,169 --> 00:03:09,664
I'll have what she's having.
21
00:03:17,049 --> 00:03:18,445
Why are you here?
22
00:03:35,229 --> 00:03:36,364
What do you want?
23
00:03:38,000 --> 00:03:39,164
What?
24
00:03:40,440 --> 00:03:42,364
I think she went for a drink.
25
00:03:44,310 --> 00:03:45,975
She didn't look too happy.
26
00:03:48,710 --> 00:03:50,245
Where did she go?
27
00:03:51,250 --> 00:03:52,674
I don't know.
28
00:03:55,049 --> 00:03:56,245
Okay.
29
00:03:57,590 --> 00:03:59,185
You always go to the same places.
30
00:04:10,130 --> 00:04:11,364
Thank you.
31
00:04:17,569 --> 00:04:18,775
Hyeon Ho.
32
00:04:22,879 --> 00:04:24,074
You're awake?
33
00:04:26,580 --> 00:04:27,945
Where are we?
34
00:04:30,919 --> 00:04:33,154
You had too much to drink.
35
00:04:39,760 --> 00:04:40,954
Hyeon Ho.
36
00:04:42,129 --> 00:04:43,324
Yes?
37
00:04:46,039 --> 00:04:48,165
Can't you just hate me?
38
00:04:55,309 --> 00:04:57,005
I want to.
39
00:05:01,780 --> 00:05:03,315
But I just can't.
40
00:05:34,850 --> 00:05:36,045
Song Ah.
41
00:05:38,189 --> 00:05:39,855
What are you
so deep in thought about?
42
00:05:45,299 --> 00:05:47,654
About Franck's sonata.
43
00:05:49,600 --> 00:05:52,764
Franck's sonata? Your grad school
entrance exam piece.
44
00:05:53,739 --> 00:05:54,964
Yes.
45
00:05:57,039 --> 00:05:58,264
I'm thinking about...
46
00:06:00,340 --> 00:06:02,974
switching to something else.
47
00:06:04,549 --> 00:06:05,774
Why?
48
00:06:10,789 --> 00:06:13,055
I thought I could do well.
49
00:06:14,489 --> 00:06:15,685
But suddenly...
50
00:06:17,660 --> 00:06:21,654
I'm wondering if it's something
I can't ever master.
51
00:06:25,439 --> 00:06:27,764
I'm losing confidence a bit.
52
00:06:32,010 --> 00:06:34,935
Did you ever feel like this?
53
00:06:36,479 --> 00:06:37,745
There are pieces...
54
00:06:38,510 --> 00:06:40,574
that don't feel like my own.
55
00:06:42,220 --> 00:06:44,985
I desperately want to
make them mine,
56
00:06:45,559 --> 00:06:47,555
but they're that much harder,
57
00:06:48,090 --> 00:06:50,654
so I want to flee
and play something easier.
58
00:06:52,559 --> 00:06:55,964
But even if you run away,
it doesn't change anything.
59
00:06:56,830 --> 00:06:59,735
The thirst for the piece you let go
only increases,
60
00:07:00,739 --> 00:07:04,165
and eventually,
you feel tormented and miss it.
61
00:07:07,609 --> 00:07:09,375
Is that reluctance to give up?
62
00:07:12,150 --> 00:07:13,375
Reluctance...
63
00:07:14,679 --> 00:07:15,884
Perhaps.
64
00:07:20,160 --> 00:07:23,125
So before you change a piece,
65
00:07:23,689 --> 00:07:26,594
I'd like you to think carefully.
66
00:07:27,260 --> 00:07:30,024
That advice is only based on
my experience.
67
00:07:34,900 --> 00:07:36,105
Okay.
68
00:07:37,570 --> 00:07:38,805
Cheer up.
69
00:07:39,640 --> 00:07:42,704
I'm sorry that
there's nothing I can do for you.
70
00:07:45,850 --> 00:07:47,045
No.
71
00:07:48,689 --> 00:07:49,945
It's okay.
72
00:08:16,549 --> 00:08:17,904
Are you done?
73
00:08:19,320 --> 00:08:21,915
Not bad. Yes.
74
00:08:22,919 --> 00:08:24,644
That's all for today.
75
00:08:26,689 --> 00:08:27,884
Okay.
76
00:08:28,419 --> 00:08:31,185
By the way, did you
kick out Han Hyeon Ho?
77
00:08:34,929 --> 00:08:36,224
Not yet.
78
00:08:39,499 --> 00:08:40,795
Not yet?
79
00:08:43,369 --> 00:08:46,775
Why are you so slow to act, Song Ah?
80
00:08:48,279 --> 00:08:50,604
I can't have him
in my chamber orchestra.
81
00:08:50,609 --> 00:08:52,979
Professor Song Jeong Hee
acts like...
82
00:08:52,979 --> 00:08:56,484
Lee Jung Kyung is her daughter
and takes her everywhere.
83
00:08:56,749 --> 00:09:00,590
Do you think it makes sense for me
to let Jung Kyung's boyfriend...
84
00:09:00,590 --> 00:09:02,454
join my orchestra?
85
00:09:07,899 --> 00:09:09,094
What is it?
86
00:09:10,930 --> 00:09:15,135
Well... Professor.
About Han Hyeon Ho.
87
00:09:16,070 --> 00:09:17,334
What about him?
88
00:09:19,979 --> 00:09:23,775
Compared to some of
our other members, he has...
89
00:09:23,950 --> 00:09:25,405
a pretty good career.
90
00:09:26,649 --> 00:09:30,415
He'd be a great help to us
if he were to join.
91
00:09:31,019 --> 00:09:33,015
- Why don't you...
- Song Ah.
92
00:09:35,989 --> 00:09:38,859
Do you think I'm getting rid of him
because I'm deaf?
93
00:09:38,859 --> 00:09:40,795
Didn't you hear what I just said?
94
00:09:44,200 --> 00:09:45,964
Professor, it's just that...
95
00:09:46,300 --> 00:09:50,305
Han Hyeon Ho
and Lee Jung Kyung broke up.
96
00:09:51,970 --> 00:09:53,175
They broke up?
97
00:09:54,040 --> 00:09:55,275
Yes.
98
00:09:55,879 --> 00:09:58,749
Song Ah. Then were you aware that...
99
00:09:58,749 --> 00:10:01,275
they used to date each other?
100
00:10:01,450 --> 00:10:05,415
And when I suggested
we let him in, you kept quiet?
101
00:10:06,259 --> 00:10:07,454
No, well...
102
00:10:12,300 --> 00:10:13,454
Song Ah.
103
00:10:14,460 --> 00:10:18,364
Why are we putting together
a chamber orchestra?
104
00:10:19,440 --> 00:10:20,899
It's to get together with...
105
00:10:20,899 --> 00:10:23,239
like-minded people who love music...
106
00:10:23,239 --> 00:10:25,935
and to study and learn about it.
107
00:10:27,180 --> 00:10:28,440
That's right.
108
00:10:28,440 --> 00:10:30,879
Yes, and the key phrase here...
109
00:10:30,879 --> 00:10:32,920
is "like-minded people".
110
00:10:32,920 --> 00:10:34,645
That doesn't include Han Hyeon Ho.
111
00:10:35,850 --> 00:10:39,019
One uncomfortable person
ruins the whole ensemble.
112
00:10:39,019 --> 00:10:41,354
We must feel comfortable
around each other.
113
00:10:41,460 --> 00:10:44,484
That's why I don't want him.
Do you understand?
114
00:10:46,430 --> 00:10:47,859
Why won't you answer?
115
00:10:47,859 --> 00:10:49,364
Did you not understand?
116
00:10:50,430 --> 00:10:51,665
No.
117
00:10:53,239 --> 00:10:54,535
I understand.
118
00:11:05,149 --> 00:11:10,185
(Mr. Han Hyeon Ho)
119
00:11:12,220 --> 00:11:15,055
(Mr. Han Hyeon Ho)
120
00:11:22,369 --> 00:11:23,824
Where is it?
121
00:11:28,139 --> 00:11:29,535
I found it.
122
00:11:52,399 --> 00:11:54,594
I'm so sleepy. What did you do?
123
00:11:54,899 --> 00:11:56,265
Nothing.
124
00:11:57,029 --> 00:11:58,565
What's this?
125
00:11:59,869 --> 00:12:02,964
This is my music.
Why did you scribble on it?
126
00:12:03,070 --> 00:12:04,470
Sorry, I'll erase it.
127
00:12:04,470 --> 00:12:05,704
Wait.
128
00:12:06,810 --> 00:12:09,305
You scribbled on sheet music?
129
00:12:10,979 --> 00:12:12,714
Kiss me here as a penalty.
130
00:12:13,320 --> 00:12:15,515
- No. Give it to me.
- Do it.
131
00:12:15,749 --> 00:12:18,619
- I'll erase it for you.
- Once it's done, it's done.
132
00:12:18,619 --> 00:12:20,515
- That's nonsense.
- It's not.
133
00:12:20,889 --> 00:12:22,214
My goodness.
134
00:12:27,499 --> 00:12:28,724
Will you scribble some more?
135
00:12:29,700 --> 00:12:30,964
Don't you dare.
136
00:12:38,769 --> 00:12:42,004
(Han Hyeon Ho, don't doze off.)
137
00:12:49,220 --> 00:12:50,350
Hello?
138
00:12:50,350 --> 00:12:52,145
Yes, hello. How have you been?
139
00:12:57,229 --> 00:12:58,525
The chamber orchestra?
140
00:13:01,899 --> 00:13:04,665
Is it because of me and Jung Kyung?
141
00:13:05,840 --> 00:13:07,935
Because we used to date?
142
00:13:10,210 --> 00:13:12,504
Well, I guess...
143
00:13:14,279 --> 00:13:16,844
I'm not sure...
144
00:13:19,619 --> 00:13:22,885
Okay, I get it.
You're just caught in the middle.
145
00:13:27,886 --> 00:13:32,886
[Kocowa Ver] SBS E21 'Do You Like Brahms?'
"Fermata, Hold, Pause"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
146
00:13:37,170 --> 00:13:40,765
(Han Hyeon Ho, don't doze off.)
147
00:13:41,700 --> 00:13:44,004
I'll try a latte next time.
148
00:13:44,570 --> 00:13:46,004
The door is closing.
149
00:13:49,210 --> 00:13:50,279
Jeong Hee.
150
00:13:50,279 --> 00:13:52,074
- Hello.
- Hello.
151
00:13:52,649 --> 00:13:54,074
The doors are closing.
152
00:13:57,350 --> 00:13:59,889
Oh, the girl who won
the Kyungdong Daily Competition.
153
00:13:59,889 --> 00:14:01,815
Was her name Jung Da Sol?
She's a junior.
154
00:14:02,320 --> 00:14:04,854
I heard she's your student.
Congratulations.
155
00:14:05,629 --> 00:14:08,395
I didn't do anything.
She's just very talented.
156
00:14:09,600 --> 00:14:12,695
I know.
Da Sol is a very ambitious girl.
157
00:14:13,070 --> 00:14:15,494
I heard she even received lessons
from a second teacher.
158
00:14:15,940 --> 00:14:19,104
A second teacher?
Da Sol receives extra lessons?
159
00:14:20,810 --> 00:14:22,275
You didn't know?
160
00:14:22,479 --> 00:14:24,744
Can't you tell when she plays
during your lessons?
161
00:14:25,479 --> 00:14:28,015
It sounds totally different
when they receive other lessons.
162
00:14:31,550 --> 00:14:34,090
Gosh, that's not a big deal.
163
00:14:34,090 --> 00:14:36,259
They're just determined
to learn more...
164
00:14:36,259 --> 00:14:38,724
so they just receive extra lessons.
165
00:14:38,759 --> 00:14:40,700
I just let them be.
166
00:14:40,700 --> 00:14:43,124
My name will be on their profiles
later anyway.
167
00:14:43,430 --> 00:14:45,369
That's why they're second teachers.
168
00:14:45,369 --> 00:14:47,665
Their names aren't even printed
on the student profiles.
169
00:14:49,409 --> 00:14:50,565
That's right.
170
00:14:50,670 --> 00:14:54,079
But still, if they receive lessons
from someone else,
171
00:14:54,080 --> 00:14:56,074
it's so obvious.
172
00:14:57,810 --> 00:15:00,844
No matter how much I pretend
not to know, it's impossible.
173
00:15:01,149 --> 00:15:02,614
My ears know it first.
174
00:15:10,859 --> 00:15:13,224
Let's go back to the beginning.
175
00:15:14,229 --> 00:15:16,665
If you look at the notes here,
176
00:15:16,830 --> 00:15:20,494
the D-sharp alteration
ascends sequentially,
177
00:15:20,540 --> 00:15:22,739
while the third note
which is an F...
178
00:15:22,739 --> 00:15:25,635
descends the other way.
179
00:15:25,769 --> 00:15:28,440
Also, the A note and C note...
180
00:15:28,440 --> 00:15:32,275
are common notes between
the German 6th Chord and the Tonic.
181
00:15:32,479 --> 00:15:35,945
So you can maintain these notes
on the same voice parts.
182
00:15:36,489 --> 00:15:39,254
Okay. Let's wrap it up today.
183
00:15:39,460 --> 00:15:40,590
Have a good day.
184
00:15:40,590 --> 00:15:42,754
- Thank you.
- Thank you.
185
00:15:45,690 --> 00:15:47,258
- Song Ah.
- Yes?
186
00:15:47,259 --> 00:15:50,864
I heard Joon Young played for
Jung Kyung at school a few days ago.
187
00:15:53,369 --> 00:15:54,369
Yes.
188
00:15:54,369 --> 00:15:56,905
Oh, so you knew about it?
189
00:15:57,170 --> 00:15:59,609
Everyone is saying
they were so cool.
190
00:15:59,609 --> 00:16:00,874
I saw them too.
191
00:16:01,210 --> 00:16:02,810
Song Ah, wasn't she...
192
00:16:02,810 --> 00:16:05,744
the person who taught you
at her master class?
193
00:16:06,879 --> 00:16:09,118
- Yes.
- Right, it's Lee Jung Kyung.
194
00:16:09,119 --> 00:16:10,649
She's best friends with Joon Young.
195
00:16:10,649 --> 00:16:12,315
Do you know her?
196
00:16:12,320 --> 00:16:15,385
Of course I do. She's the daughter
of Kyunghoo Group.
197
00:16:15,820 --> 00:16:17,885
She was very famous
since she was young.
198
00:16:17,960 --> 00:16:21,055
She was so talented and pretty
so people loved her.
199
00:16:21,499 --> 00:16:24,094
She got her PhD at Julliard lately.
200
00:17:06,710 --> 00:17:09,034
My gosh, this is unbelievable.
201
00:17:09,080 --> 00:17:10,175
What is it?
202
00:17:10,949 --> 00:17:13,615
They wrote an article
on Kyu Hee's SBC interview.
203
00:17:14,080 --> 00:17:16,814
She's entering the Tchaikovsky
Competition this winter.
204
00:17:17,850 --> 00:17:19,554
The Tchaikovsky Competition?
205
00:17:23,129 --> 00:17:25,825
Kyu Hee is really amazing.
206
00:17:26,030 --> 00:17:28,760
If it were me, I'd never enter
another competition...
207
00:17:28,760 --> 00:17:30,564
after winning
the Queen Elizabeth Competition.
208
00:17:30,800 --> 00:17:33,135
She might not do as well as
this competition.
209
00:17:34,740 --> 00:17:39,105
Wait. What if Mr. Park
enters the Tchaikovsky Competition?
210
00:17:40,109 --> 00:17:42,280
When I was in sixth grade,
211
00:17:42,280 --> 00:17:45,379
I watched Park Joon Young's
Chopin Competition videos...
212
00:17:45,379 --> 00:17:47,615
and decided to become a pianist.
213
00:17:48,080 --> 00:17:49,689
I'm so happy I won...
214
00:17:49,689 --> 00:17:51,418
the Queen Elizabeth Competition
this time.
215
00:17:51,419 --> 00:17:53,060
I'm planning to enter next year's
Tchaikovsky Competition...
216
00:17:53,060 --> 00:17:54,554
(Ms. Cha)
217
00:17:59,500 --> 00:18:02,294
What? My mom?
218
00:18:06,699 --> 00:18:10,365
Yes. I made it clear
I wouldn't do it.
219
00:18:13,879 --> 00:18:14,974
Yes.
220
00:18:19,350 --> 00:18:20,615
Okay, Young In.
221
00:18:29,119 --> 00:18:30,284
Mom, it's me.
222
00:18:31,060 --> 00:18:33,224
Did Mr. Park talk about
some TV show?
223
00:18:35,100 --> 00:18:38,070
No, it's just that it's something
I should decide.
224
00:18:38,070 --> 00:18:40,469
Why did you call Young In
about something like that?
225
00:18:40,469 --> 00:18:41,964
It's nothing to be proud of.
226
00:18:43,270 --> 00:18:45,409
You should've just called me.
Why did you...
227
00:18:45,409 --> 00:18:47,075
I just called...
228
00:18:47,439 --> 00:18:52,304
because Ms. Cha has been with you
for so long.
229
00:18:53,219 --> 00:18:55,115
Don't call the foundation.
230
00:18:56,689 --> 00:18:59,085
And if you need anything,
just ask me.
231
00:19:00,459 --> 00:19:01,615
Okay.
232
00:19:14,770 --> 00:19:16,335
- See you.
- Hey.
233
00:19:17,139 --> 00:19:20,335
Do you keep in touch with Hyeon Ho?
234
00:19:24,080 --> 00:19:26,714
It's just that I heard
Hyeon Ho was...
235
00:19:27,080 --> 00:19:29,214
kicked out of Professor Lee's
chamber orchestra.
236
00:19:30,850 --> 00:19:32,445
I wondered if you knew anything.
237
00:19:33,189 --> 00:19:34,554
What do you mean?
238
00:19:37,129 --> 00:19:40,125
The thing is, a lot of our friends
joined that chamber,
239
00:19:40,399 --> 00:19:42,125
but Hyeon Ho was the only one
who was kicked out.
240
00:19:42,800 --> 00:19:45,464
Professor Song
and Professor Lee's relationship...
241
00:19:45,530 --> 00:19:47,095
is so well-known to everyone,
242
00:19:47,770 --> 00:19:50,605
so people were gossiping that
it was because of you.
243
00:19:56,550 --> 00:19:58,105
What are you doing?
244
00:19:58,310 --> 00:20:00,375
You're the one who didn't practice
and ruined today's lesson.
245
00:20:00,649 --> 00:20:02,375
What's with the cocky attitude?
246
00:20:07,820 --> 00:20:09,484
Get your bow re-haired...
247
00:20:09,929 --> 00:20:11,625
and let's talk at home.
248
00:20:12,530 --> 00:20:14,554
Don't even think of going to bed...
249
00:20:14,730 --> 00:20:17,464
before you fix what the professor
pointed out today.
250
00:20:17,800 --> 00:20:18,994
Do you understand?
251
00:20:19,969 --> 00:20:21,095
Excuse me.
252
00:20:22,169 --> 00:20:23,365
Hello.
253
00:20:26,109 --> 00:20:27,274
Hello.
254
00:20:33,219 --> 00:20:35,915
It's so nice to see you here.
255
00:20:35,949 --> 00:20:37,314
Yes, me too.
256
00:20:38,119 --> 00:20:41,754
May I ask you a question?
257
00:20:42,590 --> 00:20:43,685
Sure.
258
00:20:45,030 --> 00:20:48,655
Ji Won has such a fragile mentality.
259
00:20:49,730 --> 00:20:51,865
I'm embarrassed to tell anyone
about it.
260
00:20:52,869 --> 00:20:55,899
Professor Song just compliments her
all the time,
261
00:20:55,899 --> 00:20:57,270
so everyone thinks...
262
00:20:57,270 --> 00:20:59,774
Ji Won wins all the competitions
she participates in.
263
00:21:00,179 --> 00:21:01,635
But that's not true.
264
00:21:02,379 --> 00:21:04,550
She either wins first place
or is disqualified...
265
00:21:04,550 --> 00:21:05,905
in the preliminary round.
266
00:21:06,780 --> 00:21:08,514
I feel ashamed to see
Professor Song.
267
00:21:09,350 --> 00:21:12,514
She's fine usually,
but when she gets nervous,
268
00:21:13,219 --> 00:21:15,415
she's worse than ordinary students.
269
00:21:17,490 --> 00:21:19,625
I'm so sorry.
270
00:21:20,859 --> 00:21:22,855
- Go ahead.
- Thank you.
271
00:21:23,230 --> 00:21:24,599
It's an important call.
272
00:21:24,600 --> 00:21:25,764
Excuse me.
273
00:22:17,820 --> 00:22:18,984
Park Joon Young.
274
00:22:20,889 --> 00:22:24,185
Why can't you get attached
to the music?
275
00:22:25,290 --> 00:22:27,294
You're making me uncomfortable
and anxious.
276
00:22:30,570 --> 00:22:33,564
What is it? What is the problem?
277
00:22:37,209 --> 00:22:38,365
Goodness.
278
00:22:40,179 --> 00:22:42,504
How can you enter the Tchaikovsky
Competition like this?
279
00:22:44,010 --> 00:22:45,845
Did you see
Kim Kyu Hee's interview today?
280
00:22:47,580 --> 00:22:49,889
She said you were her role model.
What will it look like...
281
00:22:49,889 --> 00:22:53,085
if you participate in the same
competition and she beats you?
282
00:22:55,320 --> 00:22:56,724
Will you be able to handle it?
283
00:23:01,800 --> 00:23:05,264
You better take care of it
and come to your senses.
284
00:23:06,639 --> 00:23:07,964
- Okay.
- Play again.
285
00:23:15,939 --> 00:23:17,145
Ji Won.
286
00:23:19,409 --> 00:23:21,115
Can I ask you something?
287
00:23:26,490 --> 00:23:28,014
When you're on stage,
288
00:23:28,419 --> 00:23:31,454
why do you think you become
so nervous?
289
00:23:33,830 --> 00:23:35,100
If you know the reason,
290
00:23:35,100 --> 00:23:38,195
you may be able to
find a way to cope with it.
291
00:23:43,439 --> 00:23:45,635
I'll give you a few examples then.
292
00:23:45,869 --> 00:23:47,034
You can choose.
293
00:23:48,310 --> 00:23:49,474
Number one.
294
00:23:50,409 --> 00:23:52,405
Because you didn't practice enough.
295
00:23:55,280 --> 00:23:59,145
Number one.
Because there are people watching.
296
00:24:01,520 --> 00:24:02,784
And number three.
297
00:24:05,659 --> 00:24:08,994
Because you're scared of your mom.
298
00:24:17,469 --> 00:24:20,075
Which one were you?
299
00:24:32,590 --> 00:24:33,784
Kyung Seon.
300
00:24:34,260 --> 00:24:36,689
Don't you feel sorry for
your daughter...
301
00:24:36,689 --> 00:24:38,425
who's holed up practicing
for hours a day?
302
00:24:38,689 --> 00:24:40,695
Jung Kyung's only six years old!
303
00:24:40,929 --> 00:24:43,895
- Just because she's talented...
- I wouldn't do this for talent.
304
00:24:44,830 --> 00:24:47,740
Jung Kyung's a genius.
We can't waste what she has.
305
00:24:47,740 --> 00:24:48,964
Kyung Seon!
306
00:24:49,600 --> 00:24:52,704
Are you really doing this
for Jung Kyung's sake?
307
00:24:53,340 --> 00:24:56,075
Aren't you forcing
your unrealized dream onto her?
308
00:25:01,750 --> 00:25:03,744
I don't care what you think.
309
00:25:05,219 --> 00:25:07,520
I will do everything I can
to help Jung Kyung...
310
00:25:07,520 --> 00:25:09,385
spread her wings.
311
00:25:09,619 --> 00:25:13,454
Why must she stop when she has
enough money and talent?
312
00:25:15,199 --> 00:25:16,355
And number three.
313
00:25:18,629 --> 00:25:19,895
Because you're...
314
00:25:21,399 --> 00:25:22,665
scared of your mom.
315
00:25:31,510 --> 00:25:34,415
Song Ah, did you
leave something at home?
316
00:25:34,649 --> 00:25:36,379
Why can't you concentrate?
317
00:25:36,379 --> 00:25:38,185
What is really the matter?
318
00:25:39,449 --> 00:25:41,014
Are you always so unfocused?
319
00:25:41,790 --> 00:25:44,524
You decided to major in music
much later than others.
320
00:25:44,689 --> 00:25:46,595
Then you must work
harder and better.
321
00:25:48,359 --> 00:25:49,554
Try again.
322
00:25:55,740 --> 00:25:58,064
- It's true that...
- What?
323
00:26:00,480 --> 00:26:03,504
I'm not that great at violin.
324
00:26:06,649 --> 00:26:07,974
But I'm still...
325
00:26:09,990 --> 00:26:11,714
trying very hard.
326
00:26:15,919 --> 00:26:17,125
Song Ah.
327
00:26:20,000 --> 00:26:22,155
I don't care about that.
328
00:26:23,399 --> 00:26:25,964
This is the music department.
329
00:26:27,570 --> 00:26:31,865
You're graded and put in line
from best to worst.
330
00:26:32,540 --> 00:26:34,635
You knew that before you started.
331
00:26:45,449 --> 00:26:47,655
Will you practice here today?
332
00:26:50,260 --> 00:26:53,155
No. Today, I'll practice at home.
333
00:26:54,830 --> 00:26:56,325
I'm a bit tired.
334
00:27:00,699 --> 00:27:02,435
You're not sick, are you?
335
00:27:05,369 --> 00:27:06,564
I'm not.
336
00:27:16,590 --> 00:27:18,685
It's so draining.
337
00:27:19,219 --> 00:27:21,014
- I'm so tired.
- Me too.
338
00:27:30,129 --> 00:27:31,264
It's your friend.
339
00:27:33,570 --> 00:27:34,865
What?
340
00:27:35,469 --> 00:27:38,464
The violinist who always comes by.
341
00:27:38,840 --> 00:27:40,310
She was right there.
342
00:27:40,310 --> 00:27:41,504
Was she?
343
00:27:41,609 --> 00:27:43,905
I heard the professor
chewed you out yesterday.
344
00:27:44,010 --> 00:27:45,179
Listen.
345
00:27:45,179 --> 00:27:47,379
(Harmonics, 2nd semester, 2020)
346
00:27:47,379 --> 00:27:51,085
The A note and C note are
common notes between the Tonic.
347
00:27:51,449 --> 00:27:54,814
So you can maintain these notes
on the same voice parts.
348
00:28:06,740 --> 00:28:08,270
(Mr. Park Seong Jae)
349
00:28:08,270 --> 00:28:09,435
Me?
350
00:28:12,609 --> 00:28:14,375
I'm grateful for the offer,
351
00:28:15,010 --> 00:28:16,704
but why me?
352
00:28:18,510 --> 00:28:22,415
I should've thought of you sooner,
but I was so scatterbrained.
353
00:28:22,980 --> 00:28:27,615
I heard a rumor that
you and Joon Young are dating.
354
00:28:27,959 --> 00:28:29,214
Right?
355
00:28:30,030 --> 00:28:32,925
I thought of you as soon as I heard.
356
00:28:34,359 --> 00:28:36,895
Let's cut out all the personal talk.
357
00:28:38,629 --> 00:28:41,365
You're good at what you do
and have common sense.
358
00:28:41,800 --> 00:28:45,234
So I thought it would be great
if we could work together.
359
00:28:46,270 --> 00:28:49,375
Well...
360
00:28:50,580 --> 00:28:52,645
Thank you for the offer,
361
00:28:53,280 --> 00:28:57,244
but I can't play the violin
and work at the same time.
362
00:28:57,719 --> 00:29:00,754
Not at the same time.
It's for after you graduate.
363
00:29:00,990 --> 00:29:03,954
Aren't you going to quit
playing the violin?
364
00:29:08,760 --> 00:29:12,425
I never considered giving up.
365
00:29:13,669 --> 00:29:14,865
What...
366
00:29:18,939 --> 00:29:22,474
How many years
have you played the violin?
367
00:29:24,480 --> 00:29:25,510
Pardon?
368
00:29:25,510 --> 00:29:28,274
Not as a hobby. Starting from
when you prepared to major in music.
369
00:29:29,419 --> 00:29:30,945
It's under 10 years, isn't it?
370
00:29:33,719 --> 00:29:34,855
Yes.
371
00:29:34,990 --> 00:29:36,514
I'm sorry to say...
372
00:29:37,530 --> 00:29:40,994
you can't beat time. You know that.
373
00:29:42,000 --> 00:29:45,399
They say you become an expert
if you devote 10,000 hours,
374
00:29:45,399 --> 00:29:47,435
but ask all your friends.
375
00:29:48,139 --> 00:29:51,304
I bet they exceeded 10,000 hours
of practice before they were 10.
376
00:29:52,270 --> 00:29:56,109
They would have played the violin
for hours a day since...
377
00:29:56,109 --> 00:29:58,774
they were 4 or 5
and were tutored by professors.
378
00:30:00,580 --> 00:30:02,075
I'm also sorry to say that...
379
00:30:04,389 --> 00:30:06,984
you started too late in life.
380
00:30:08,090 --> 00:30:10,290
Regardless of whether
you're good or bad,
381
00:30:10,290 --> 00:30:11,754
you just can't catch up.
382
00:30:16,770 --> 00:30:18,464
I get that you like music,
383
00:30:20,000 --> 00:30:23,264
but I feel you need someone
who gives you realistic advice.
384
00:30:24,669 --> 00:30:25,905
So I said it.
385
00:30:30,649 --> 00:30:31,875
What?
386
00:30:32,810 --> 00:30:34,075
It's confirmed?
387
00:30:34,679 --> 00:30:38,885
Oh, you haven't heard yet. Too bad.
388
00:30:39,520 --> 00:30:42,554
I'm the confirmed representative
of the Korean branch,
389
00:30:42,820 --> 00:30:45,484
so let's try to get along now.
390
00:30:48,129 --> 00:30:50,125
Let's meet sometime soon.
391
00:30:50,399 --> 00:30:52,294
We must discuss the reality show.
392
00:30:52,830 --> 00:30:54,365
Shall we meet with the producer?
393
00:30:56,969 --> 00:31:00,375
No. I said I won't do it.
394
00:31:02,840 --> 00:31:04,905
Why did you go to see my mother?
395
00:31:06,280 --> 00:31:08,274
Why do you think?
396
00:31:08,280 --> 00:31:09,780
I went to say hello.
397
00:31:09,780 --> 00:31:12,345
She's the mother of
an artist I represent.
398
00:31:13,590 --> 00:31:17,625
I might as well tell you now that
I met Chae Song Ah too.
399
00:31:19,429 --> 00:31:22,095
Song Ah? What for?
400
00:31:24,129 --> 00:31:26,524
You're dating her.
401
00:31:26,699 --> 00:31:30,504
So I... What's a manager for?
402
00:31:31,740 --> 00:31:35,474
When did you two get so close?
403
00:31:37,409 --> 00:31:39,175
What did you say to her?
404
00:31:41,850 --> 00:31:43,345
Are you interrogating me?
405
00:31:44,820 --> 00:31:46,119
I didn't say much.
406
00:31:46,119 --> 00:31:48,385
What would I have to
talk about but you?
407
00:31:51,959 --> 00:31:53,155
Joon Young.
408
00:31:54,030 --> 00:31:55,524
Don't worry.
409
00:31:55,859 --> 00:31:57,869
I didn't tell her about your family.
410
00:31:57,869 --> 00:31:59,895
Why would I say such things?
411
00:32:02,100 --> 00:32:05,865
Anyway, let's set a date to meet.
412
00:32:07,179 --> 00:32:08,375
Bye.
413
00:32:11,250 --> 00:32:13,615
"Why did you see her?
What did you say to her?"
414
00:32:16,119 --> 00:32:17,445
Come on, drive.
415
00:32:35,369 --> 00:32:38,469
(Saturday Concert)
416
00:32:38,469 --> 00:32:41,905
You're seated in
order of grades, right?
417
00:32:42,939 --> 00:32:45,575
Don't come last in your class then!
418
00:32:50,020 --> 00:32:52,645
You started too late in life.
419
00:32:55,520 --> 00:32:57,689
Regardless of whether
you're good or bad,
420
00:32:57,689 --> 00:32:59,284
you just can't catch up.
421
00:33:05,570 --> 00:33:07,695
You can't beat time.
422
00:33:16,580 --> 00:33:21,244
(Saturday Concert)
423
00:33:23,280 --> 00:33:24,484
Song Ah.
424
00:33:58,500 --> 00:33:59,695
I heard...
425
00:34:00,570 --> 00:34:02,724
you met Mr. Park earlier.
426
00:34:04,639 --> 00:34:05,794
Yes.
427
00:34:07,669 --> 00:34:09,464
Did he say something unusual?
428
00:34:12,609 --> 00:34:13,845
He's not...
429
00:34:14,409 --> 00:34:17,004
the type who talks gently.
430
00:34:18,580 --> 00:34:21,285
I was worried
he might have upset you.
431
00:34:29,130 --> 00:34:31,655
He just gave me some good advice.
432
00:34:36,630 --> 00:34:38,135
He said there are other paths
I can take...
433
00:34:39,100 --> 00:34:40,604
besides performing.
434
00:34:46,080 --> 00:34:48,705
He said it's too late realistically.
435
00:34:50,049 --> 00:34:53,714
Other people have played the violin
for 20 years,
436
00:34:54,889 --> 00:34:56,044
but I...
437
00:34:57,290 --> 00:34:59,314
haven't even played half of that.
438
00:35:01,929 --> 00:35:03,285
He said it's...
439
00:35:04,560 --> 00:35:06,455
practically impossible
for me to catch up to them.
440
00:35:09,330 --> 00:35:11,894
And I don't even have the talent...
441
00:35:13,469 --> 00:35:15,535
to overcome that accumulated time.
442
00:35:24,049 --> 00:35:25,914
Actually, I felt like
I was about to cry,
443
00:35:28,819 --> 00:35:30,754
but what he said was so true,
444
00:35:32,619 --> 00:35:34,354
so I just thanked him...
445
00:35:35,330 --> 00:35:36,725
for his advice.
446
00:36:28,110 --> 00:36:31,675
(To violinist Ms. Chae Song Ah)
447
00:36:37,489 --> 00:36:40,885
Joon Young and I go back 15 years.
448
00:36:43,259 --> 00:36:45,024
Since we met too late...
449
00:36:47,730 --> 00:36:48,995
But I'm...
450
00:36:50,299 --> 00:36:51,794
just waiting.
451
00:36:53,699 --> 00:36:55,905
Just like how Joon Young...
452
00:36:56,969 --> 00:36:58,504
waited for me all this time.
453
00:37:00,549 --> 00:37:02,475
Since I started too late...
454
00:37:07,119 --> 00:37:09,150
Will the fact that I like him...
455
00:37:09,150 --> 00:37:13,119
(To violinist Ms. Chae Song Ah)
456
00:37:13,119 --> 00:37:14,785
not be enough to catch up...
457
00:37:21,130 --> 00:37:23,495
to the time that has already
been accumulated?
458
00:37:35,880 --> 00:37:38,245
- Daejeon?
- Yes.
459
00:37:39,850 --> 00:37:41,745
It's just a brooch.
460
00:37:42,190 --> 00:37:45,684
I really wanted to buy it,
but it's always sold out.
461
00:37:45,889 --> 00:37:48,524
Someone is selling one
that's almost brand new.
462
00:37:48,659 --> 00:37:52,495
I've been scammed often
while buying used goods before.
463
00:37:52,659 --> 00:37:55,124
So I just told her
I'll go get it myself.
464
00:37:55,400 --> 00:37:58,164
Daejeon is even close enough
to commute.
465
00:37:58,540 --> 00:38:00,100
Right, if you go now,
466
00:38:00,100 --> 00:38:01,464
you'll be back
before the end of the day.
467
00:38:03,009 --> 00:38:06,705
I'm so glad I have a smart person
like you working for me.
468
00:38:44,679 --> 00:38:45,874
Daejeon?
469
00:38:46,650 --> 00:38:51,119
(Seoryeong University)
470
00:38:51,119 --> 00:38:52,684
Yes, Joon Young.
471
00:38:53,060 --> 00:38:54,624
Where are you right now?
472
00:38:55,290 --> 00:38:57,084
I'm in front of the school.
473
00:38:57,130 --> 00:38:59,725
I'm waiting for the bus
to go to the bus terminal.
474
00:38:59,929 --> 00:39:01,394
I'll take the three o'clock bus.
475
00:39:04,239 --> 00:39:06,595
Why are you going to Daejeon
so suddenly?
476
00:39:08,170 --> 00:39:11,175
Professor Lee asked for a favor.
477
00:39:12,210 --> 00:39:13,475
And you have to go to Daejeon?
478
00:39:15,250 --> 00:39:18,615
It's regarding
her chamber orchestra...
479
00:39:19,949 --> 00:39:21,984
Oh, I see.
480
00:39:22,920 --> 00:39:24,084
Hey.
481
00:39:29,589 --> 00:39:32,995
If you go to Daejeon now,
will you be back by today?
482
00:39:34,029 --> 00:39:35,195
Yes.
483
00:39:36,500 --> 00:39:38,035
Then you'll probably be back late.
484
00:39:39,869 --> 00:39:43,434
It's okay. Some people even
commute to work...
485
00:39:43,810 --> 00:39:46,135
from Daejeon to Seoul.
486
00:39:47,750 --> 00:39:49,004
Where is it in Daejeon?
487
00:39:49,779 --> 00:39:53,015
- Yuseong-gu?
- That's far from the terminal.
488
00:39:53,920 --> 00:39:55,115
How do you know?
489
00:39:56,949 --> 00:40:00,754
Oh, right.
Did you say you were from Daejeon?
490
00:40:02,159 --> 00:40:05,524
Well, it's been too long
since I left Daejeon.
491
00:40:05,600 --> 00:40:07,495
But I still know where it is.
492
00:40:09,170 --> 00:40:10,325
Don't worry.
493
00:40:10,969 --> 00:40:13,865
It's still in Korea,
where we speak the same language.
494
00:40:14,509 --> 00:40:16,104
I'll be back in no time.
495
00:40:18,509 --> 00:40:21,345
Are you practicing
at the foundation today?
496
00:40:22,650 --> 00:40:26,475
No. I'm going to Jung Kyung's place
to practice.
497
00:40:30,119 --> 00:40:33,015
Oh, right. You said it was today.
498
00:40:40,560 --> 00:40:41,765
That's my bus.
499
00:40:42,429 --> 00:40:43,964
I need to go.
500
00:40:43,969 --> 00:40:45,365
I'll see you tomorrow.
501
00:41:06,790 --> 00:41:08,024
You have a visitor.
502
00:41:08,759 --> 00:41:09,955
Okay.
503
00:41:29,949 --> 00:41:31,144
Is that you?
504
00:41:54,100 --> 00:41:55,564
I'm glad I didn't miss you.
505
00:41:56,210 --> 00:41:58,104
What? Joon Young?
506
00:42:01,110 --> 00:42:03,805
What are you doing here?
Didn't you go to practice?
507
00:42:04,179 --> 00:42:05,345
No.
508
00:42:06,650 --> 00:42:09,914
I didn't want to send you alone,
so I came.
509
00:42:24,299 --> 00:42:25,964
Did you come alone?
510
00:42:30,980 --> 00:42:33,805
What about your mom?
Does she know you came here?
511
00:42:40,520 --> 00:42:41,714
My answer...
512
00:42:43,190 --> 00:42:44,455
is number three.
513
00:42:46,159 --> 00:42:48,955
I'm so scared of my mom
and my professor.
514
00:42:52,799 --> 00:42:54,825
It's not like I don't like
playing the violin.
515
00:42:55,630 --> 00:42:56,894
I like it.
516
00:42:57,429 --> 00:42:58,834
- But...
- I know.
517
00:43:00,969 --> 00:43:04,774
You're scared of your mom
and professor, right?
518
00:43:07,339 --> 00:43:09,445
You're scared you won't come in
first place.
519
00:43:10,179 --> 00:43:13,874
And you're scared what others
will think of you.
520
00:43:15,850 --> 00:43:17,184
But still,
521
00:43:19,759 --> 00:43:21,425
you like playing the violin...
522
00:43:23,659 --> 00:43:25,155
very much.
523
00:43:26,429 --> 00:43:28,095
So you can't quit.
524
00:43:31,670 --> 00:43:33,095
How did you know?
525
00:43:35,509 --> 00:43:37,064
I was like that too.
526
00:43:40,949 --> 00:43:44,004
I want to play the violin with you.
527
00:44:16,909 --> 00:44:18,414
I just came.
528
00:44:21,089 --> 00:44:22,314
Kyung Seon.
529
00:44:23,250 --> 00:44:25,354
I'm thinking of you a lot lately.
530
00:44:28,029 --> 00:44:29,524
I guess it's because I'm old.
531
00:44:32,360 --> 00:44:34,425
Do you miss your daughter too?
532
00:44:37,770 --> 00:44:40,234
She's starting to look
more and more like you.
533
00:44:41,969 --> 00:44:44,064
She's grown up to be very pretty.
534
00:44:55,690 --> 00:44:59,015
(I'm sorry, Jung Kyung.)
535
00:44:59,560 --> 00:45:02,925
I'm sorry, Jung Kyung. I don't think
I can make it to practice today.
536
00:45:03,460 --> 00:45:04,995
I'll call you tomorrow.
537
00:45:12,100 --> 00:45:14,195
I got the money. Have a good day.
538
00:45:14,299 --> 00:45:15,405
Goodbye.
539
00:45:29,250 --> 00:45:33,155
Professor Lee.
She just confirmed your payment.
540
00:45:33,860 --> 00:45:34,955
Yes.
541
00:45:35,860 --> 00:45:38,195
Yes, I'll bring it with me tomorrow.
542
00:45:38,360 --> 00:45:39,495
Bye.
543
00:45:45,496 --> 00:45:50,496
[Kocowa Ver] SBS E22 'Do You Like Brahms?'
"Fermata, Hold, Pause"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
544
00:45:57,480 --> 00:45:58,814
Did it go well?
545
00:45:59,520 --> 00:46:00,644
Yes.
546
00:46:00,880 --> 00:46:02,245
Let's go now.
547
00:46:03,089 --> 00:46:04,214
Okay.
548
00:46:04,560 --> 00:46:08,428
But I didn't know how much time
it would take,
549
00:46:08,429 --> 00:46:10,484
so I didn't buy a ticket
back to Seoul.
550
00:46:10,630 --> 00:46:12,400
What about you?
551
00:46:12,400 --> 00:46:15,294
A ticket? I didn't buy one either.
552
00:46:19,000 --> 00:46:21,834
I'm glad. Why are you smiling?
553
00:46:24,139 --> 00:46:25,274
Let's go.
554
00:46:26,940 --> 00:46:29,705
How about a simple dinner
near the bus terminal later?
555
00:46:31,049 --> 00:46:32,914
I'm not going to the bus terminal.
556
00:46:33,480 --> 00:46:34,584
What?
557
00:46:35,049 --> 00:46:36,144
Come on, let's go.
558
00:46:37,190 --> 00:46:39,084
Why? Aren't we going back to Seoul?
559
00:46:41,089 --> 00:46:45,095
This is where I learned to play
the piano for the first time.
560
00:46:46,560 --> 00:46:47,825
When I was six.
561
00:46:48,100 --> 00:46:50,265
It used to be called
"Hanbat Piano" back then.
562
00:46:52,400 --> 00:46:54,834
Until I moved to Seoul
in middle school,
563
00:46:55,110 --> 00:46:57,334
I spent most of my time here.
564
00:46:58,839 --> 00:47:00,675
I didn't have a piano at home.
565
00:47:03,949 --> 00:47:07,319
(Mozart Piano School)
566
00:47:07,319 --> 00:47:10,984
(Hanbat Piano School)
567
00:47:11,190 --> 00:47:13,515
My parents were busy
because of the shop,
568
00:47:14,119 --> 00:47:15,885
so I spent all day in this place.
569
00:47:18,199 --> 00:47:20,825
But I actually liked it.
570
00:47:21,869 --> 00:47:23,894
Since there was
no one at home anyway.
571
00:47:25,299 --> 00:47:28,664
I think that's why I even enjoyed
playing Czerny and Hanon's pieces...
572
00:47:28,839 --> 00:47:30,464
when all the other kids hated it.
573
00:47:34,210 --> 00:47:35,374
Why are you smiling?
574
00:47:35,980 --> 00:47:39,679
It's just that I can't
imagine you playing...
575
00:47:39,679 --> 00:47:41,584
Czerny and Hanon's pieces.
576
00:47:41,920 --> 00:47:44,445
Why? I even did all my homework.
577
00:47:45,089 --> 00:47:48,524
Did you color an apple
every time you played?
578
00:47:50,089 --> 00:47:51,294
They were grapes.
579
00:47:51,960 --> 00:47:53,254
Oh, grapes?
580
00:47:55,500 --> 00:47:57,995
My elementary school
is near here too.
581
00:47:59,500 --> 00:48:00,734
Joon Young.
582
00:48:22,259 --> 00:48:24,624
- Yes, Professor Song.
- Hello.
583
00:48:24,759 --> 00:48:27,055
Are you preparing well
for your recital?
584
00:48:27,900 --> 00:48:29,500
- Yes.
- I'm glad.
585
00:48:29,500 --> 00:48:33,234
By the way, when are you going
to join our chamber?
586
00:48:33,900 --> 00:48:36,234
Oh, wait.
587
00:48:36,440 --> 00:48:40,075
Did you say you wanted to sponsor
our concert first?
588
00:48:41,909 --> 00:48:44,009
- Yes.
- I see. Then...
589
00:48:44,009 --> 00:48:47,119
my secretary will give you a call...
590
00:48:47,119 --> 00:48:49,150
in a day or two.
591
00:48:49,150 --> 00:48:50,245
Okay.
592
00:48:51,420 --> 00:48:55,084
I really hope you join
our chamber soon.
593
00:48:55,429 --> 00:48:56,854
Right, Jung Kyung?
594
00:48:57,489 --> 00:48:58,754
Yes, ma'am.
595
00:48:59,560 --> 00:49:02,725
Yes. Have a good day.
596
00:49:15,049 --> 00:49:17,144
A lot of our friends joined
that chamber,
597
00:49:17,380 --> 00:49:19,075
but Hyeon Ho was the only one
who was kicked out.
598
00:49:20,020 --> 00:49:21,650
Professor Song...
599
00:49:21,650 --> 00:49:24,184
and Professor Lee's relationship
is so well-known to everyone,
600
00:49:25,520 --> 00:49:28,825
so people were gossiping that
it was because of you.
601
00:49:33,900 --> 00:49:35,225
When did you come?
602
00:49:36,100 --> 00:49:38,639
Oh, you must be a friend.
603
00:49:38,639 --> 00:49:42,440
Oh, yes. Hello, my name is
Chae Song Ah.
604
00:49:42,440 --> 00:49:44,975
- Hello.
- She's my girlfriend.
605
00:49:46,540 --> 00:49:47,905
Your girlfriend?
606
00:49:48,880 --> 00:49:52,850
Oh, gosh. What do I do?
I was working.
607
00:49:52,850 --> 00:49:55,984
It's okay. I didn't know
I'd meet you either.
608
00:49:56,949 --> 00:49:58,414
It's nice to meet you.
609
00:49:59,520 --> 00:50:02,425
We shouldn't stand here like this.
610
00:50:02,730 --> 00:50:04,084
Did you eat?
611
00:50:04,360 --> 00:50:07,624
If you haven't had dinner yet,
you can come eat at our shop.
612
00:50:07,659 --> 00:50:09,964
It's okay, we have a bus to catch.
613
00:50:11,299 --> 00:50:12,794
Why?
614
00:50:13,100 --> 00:50:16,035
Your father isn't home today.
You should drop by.
615
00:50:17,810 --> 00:50:20,504
- Come have dinner.
- It's okay.
616
00:50:20,580 --> 00:50:22,274
Okay, we will.
617
00:50:23,909 --> 00:50:25,144
Really?
618
00:50:27,080 --> 00:50:29,345
Will it be okay?
619
00:50:32,020 --> 00:50:33,455
Yes, sure.
620
00:50:40,400 --> 00:50:42,429
- Here you go.
- Thank you.
621
00:50:42,429 --> 00:50:43,825
I hope you enjoy it.
622
00:50:44,000 --> 00:50:46,535
- You should eat with us.
- No, it's okay.
623
00:50:46,639 --> 00:50:47,964
You can eat comfortably.
624
00:50:51,710 --> 00:50:55,850
It's Joon Young's first time
bringing someone to Daejeon...
625
00:50:55,850 --> 00:50:58,314
and I felt so happy
and asked you to stay.
626
00:50:59,119 --> 00:51:01,515
I'm sorry
if I made you uncomfortable.
627
00:51:01,850 --> 00:51:04,319
I'm not sure if the food
will fit your taste.
628
00:51:04,319 --> 00:51:07,314
Don't worry.
I really love Korean food.
629
00:51:07,460 --> 00:51:08,754
Really?
630
00:51:09,290 --> 00:51:11,425
The food is getting cold.
You should eat.
631
00:51:11,500 --> 00:51:13,854
Thank you for the meal.
632
00:51:14,330 --> 00:51:15,730
Can we get another order
of the bulgogi set?
633
00:51:15,730 --> 00:51:17,325
Okay, sure.
634
00:51:17,600 --> 00:51:20,294
- I hope you enjoy your meal.
- Thank you.
635
00:51:24,909 --> 00:51:26,035
Thank you.
636
00:51:27,110 --> 00:51:28,504
I know it's uncomfortable.
637
00:51:33,250 --> 00:51:36,044
You're such a heartless son,
Joon Young.
638
00:51:36,920 --> 00:51:38,860
We came all the way here...
639
00:51:38,860 --> 00:51:40,719
and even bumped into your mom.
640
00:51:40,719 --> 00:51:42,684
How could we just leave?
641
00:51:43,960 --> 00:51:46,524
You never even brought
a friend home.
642
00:51:48,869 --> 00:51:51,635
No. It's my first time.
643
00:51:53,839 --> 00:51:55,664
It's also the first time
feeling this way.
644
00:52:05,179 --> 00:52:07,714
I'm hungry. Let's eat.
645
00:52:07,750 --> 00:52:09,314
This looks delicious.
646
00:52:14,060 --> 00:52:15,225
Eat all you want.
647
00:52:15,389 --> 00:52:16,854
You should eat too.
648
00:52:17,230 --> 00:52:19,995
Oh, Han Hyeon Ho?
649
00:52:20,500 --> 00:52:22,730
Yes. He's a good cellist,
650
00:52:22,730 --> 00:52:25,265
and I think there was
a misunderstanding.
651
00:52:25,540 --> 00:52:27,595
So I asked to see you.
652
00:52:28,940 --> 00:52:30,635
I know who he is.
653
00:52:30,810 --> 00:52:32,905
I saw him at the master class.
654
00:52:37,750 --> 00:52:41,814
It's not hard to invite him
back into my chamber orchestra.
655
00:52:44,049 --> 00:52:47,455
But you, Jung Kyung.
656
00:52:50,259 --> 00:52:52,225
Professor Song retires this year.
657
00:52:53,199 --> 00:52:55,265
If you take her place,
658
00:52:55,429 --> 00:52:57,765
we'll have to face each other...
659
00:52:57,770 --> 00:53:01,064
for many years to come
as fellow teachers and colleagues.
660
00:53:03,639 --> 00:53:05,334
I look forward to that.
661
00:53:09,380 --> 00:53:13,345
Which is why
I'd like to suggest that...
662
00:53:13,480 --> 00:53:16,314
you sponsor my chamber orchestra.
663
00:53:16,949 --> 00:53:20,214
Then I'll think about
re-admitting Hyeon Ho.
664
00:53:24,790 --> 00:53:26,425
I see you misunderstood.
665
00:53:28,830 --> 00:53:31,765
- How so?
- I asked to see you today...
666
00:53:31,799 --> 00:53:33,794
because I thought he was...
667
00:53:33,900 --> 00:53:36,334
suffering unnecessarily
due to a misunderstanding.
668
00:53:38,710 --> 00:53:41,104
- But?
- He's not someone...
669
00:53:41,279 --> 00:53:44,575
who should be made hostage
to make a bargain.
670
00:53:47,279 --> 00:53:49,285
I almost got involved...
671
00:53:49,690 --> 00:53:51,484
and upset you in the process.
672
00:53:51,889 --> 00:53:55,425
I'm sorry. Forget that we met today.
673
00:54:07,369 --> 00:54:08,865
Get back safely.
674
00:54:09,610 --> 00:54:11,004
Come by again.
675
00:54:11,369 --> 00:54:14,949
I will.
I really enjoyed dinner today.
676
00:54:14,949 --> 00:54:16,175
Thank you.
677
00:54:16,679 --> 00:54:17,905
Go on inside.
678
00:54:18,009 --> 00:54:20,774
I will, after I see you off. Go.
679
00:54:22,119 --> 00:54:23,350
Goodbye.
680
00:54:23,350 --> 00:54:25,285
- Get home safely.
- I will.
681
00:54:44,170 --> 00:54:46,874
Your mother's a great cook.
682
00:54:50,380 --> 00:54:52,115
Song Ah.
683
00:54:54,049 --> 00:54:56,414
Shall we have some tea?
684
00:55:06,560 --> 00:55:07,854
I don't even know...
685
00:55:10,799 --> 00:55:12,234
when I saw my father...
686
00:55:13,600 --> 00:55:15,305
for the last time.
687
00:55:18,239 --> 00:55:20,405
He's really nice to other people.
688
00:55:21,540 --> 00:55:23,175
He drinks a bit too much,
689
00:55:24,250 --> 00:55:26,075
but he never gets into fights.
690
00:55:29,020 --> 00:55:30,245
The problem is,
691
00:55:33,219 --> 00:55:34,754
he keeps doing stuff.
692
00:55:36,989 --> 00:55:40,555
He starts businesses
and invests somewhere.
693
00:55:41,429 --> 00:55:43,794
I get that he wants to do something,
694
00:55:45,139 --> 00:55:46,394
but nothing...
695
00:55:47,569 --> 00:55:49,405
ever worked out.
696
00:55:52,409 --> 00:55:54,205
For a while now,
697
00:55:56,279 --> 00:55:57,945
I've been feeling as if...
698
00:55:59,350 --> 00:56:02,544
I play the piano
to make money to pay his debts.
699
00:56:06,520 --> 00:56:08,084
The thought that...
700
00:56:08,690 --> 00:56:10,684
I don't ask others for help...
701
00:56:11,489 --> 00:56:14,225
and manage to
pay for everything myself...
702
00:56:15,699 --> 00:56:18,394
kept me going
and I put up with it all.
703
00:56:21,500 --> 00:56:23,265
But that wasn't true.
704
00:56:25,040 --> 00:56:26,374
Director Nah...
705
00:56:29,679 --> 00:56:31,475
and even Jung Kyung.
706
00:56:34,719 --> 00:56:37,484
I recently found out that
they've been helping out.
707
00:56:44,029 --> 00:56:47,555
I didn't expect to tell you this
when I tagged along today.
708
00:56:53,540 --> 00:56:54,794
Thank you...
709
00:56:55,869 --> 00:56:57,234
for telling me.
710
00:57:01,310 --> 00:57:02,675
I should thank you...
711
00:57:04,679 --> 00:57:06,274
for letting me talk.
712
00:57:13,389 --> 00:57:16,854
Actually, I have something
to tell you too.
713
00:57:21,699 --> 00:57:23,265
I'm not here...
714
00:57:24,929 --> 00:57:27,234
because of the chamber orchestra.
715
00:57:31,639 --> 00:57:33,575
Professor Lee bought...
716
00:57:34,639 --> 00:57:37,104
a second-hand brooch online.
717
00:57:39,219 --> 00:57:41,075
She doesn't trust the seller,
718
00:57:42,650 --> 00:57:44,245
so she sent me.
719
00:57:47,560 --> 00:57:50,124
I wasn't sure if I should
do such errands too.
720
00:57:52,500 --> 00:57:55,394
But I just bowed
and said okay and left.
721
00:57:58,270 --> 00:57:59,995
So to be honest,
722
00:58:00,770 --> 00:58:03,069
I bought the ticket
to Daejeon thinking...
723
00:58:03,069 --> 00:58:04,564
I really didn't want to come here.
724
00:58:06,839 --> 00:58:08,035
Right now,
725
00:58:10,750 --> 00:58:13,044
I'm glad I came.
726
00:58:18,350 --> 00:58:19,615
Thank you...
727
00:58:21,119 --> 00:58:22,584
for tagging along.
728
00:59:24,049 --> 00:59:27,015
(Do You Like Brahms?)
729
00:59:28,119 --> 00:59:32,124
(We'd like to thank Woo Hee Jin
for her special appearance.)
730
01:00:03,659 --> 01:00:05,354
(Mozart Piano School)
731
01:00:10,100 --> 01:00:12,339
Just seeing you brings me down, Dad.
732
01:00:12,339 --> 01:00:13,940
I don't want to live like that.
733
01:00:13,940 --> 01:00:15,869
Your career as a violinist
ended long ago.
734
01:00:15,869 --> 01:00:17,040
Why can't you accept that?
735
01:00:17,040 --> 01:00:18,980
I can't tell Joon Young.
736
01:00:18,980 --> 01:00:20,139
What should I do?
737
01:00:20,139 --> 01:00:21,509
Here's my present.
738
01:00:21,509 --> 01:00:23,210
- Chae Song Ah.
- Song Hee.
739
01:00:23,210 --> 01:00:25,049
There's a big gap in talent.
740
01:00:25,049 --> 01:00:26,480
People are talking about it.
741
01:00:26,480 --> 01:00:28,480
Joon Young is a celebrity.
742
01:00:28,480 --> 01:00:31,489
Nothing good will come from
a rumor that he has a girlfriend.
743
01:00:31,489 --> 01:00:32,659
- What's wrong?
- Pardon?
744
01:00:32,659 --> 01:00:34,385
- I'm sorry.
- Come here.
745
01:00:34,690 --> 01:00:35,885
Come on.
746
01:00:35,889 --> 01:00:37,155
It's okay.
51969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.