All language subtitles for Christmas Getaway (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,346 --> 00:00:13,279 ♪ Candles burning low ♪ 2 00:00:13,314 --> 00:00:16,349 ♪ Lots of mistletoe ♪ 3 00:00:16,384 --> 00:00:19,251 ♪ Lots of snow and ice ♪ 4 00:00:19,320 --> 00:00:22,388 ♪ Everywhere we go ♪ 5 00:00:22,457 --> 00:00:25,591 ♪ Choirs singing Carols ♪ 6 00:00:25,627 --> 00:00:27,326 ♪ Right outside my door ♪ 7 00:00:27,395 --> 00:00:29,195 ♪ All these things... ♪ 8 00:00:29,230 --> 00:00:31,063 It's called risgrynsgrot... 9 00:00:31,099 --> 00:00:33,399 Which is basically Christmas rice porridge. 10 00:00:33,434 --> 00:00:35,012 ♪ ...that's what Christmas means to me, my love... ♪ 11 00:00:35,036 --> 00:00:36,002 Sounds great. 12 00:00:36,037 --> 00:00:38,270 But the best part? 13 00:00:38,306 --> 00:00:41,440 Based on Swedish Christmas tradition, 14 00:00:41,476 --> 00:00:42,742 whoever finds 15 00:00:42,777 --> 00:00:43,976 the almond 16 00:00:44,045 --> 00:00:45,878 will be married within a year. 17 00:00:45,913 --> 00:00:48,881 Thank you. 18 00:00:48,916 --> 00:00:50,516 All right, good luck! 19 00:00:50,551 --> 00:00:53,319 ♪ ...even though I love you madly ♪ 20 00:00:53,354 --> 00:00:56,355 ♪ It seems I love you more ♪ 21 00:00:56,424 --> 00:00:59,558 ♪ The little cards you give me ♪ 22 00:00:59,594 --> 00:01:01,093 ♪ Will touch my heart for sure... ♪ 23 00:01:03,064 --> 00:01:04,330 ♪ ...all these things and more ♪ 24 00:01:04,365 --> 00:01:07,133 ♪ All these things and more ♪ 25 00:01:07,168 --> 00:01:09,869 ♪ That's what Christmas means to me, my love ♪ 26 00:01:09,937 --> 00:01:11,437 ♪ Christmas means to me, my love... ♪ 27 00:01:11,472 --> 00:01:13,239 I love sharing 28 00:01:13,274 --> 00:01:14,740 all the different holiday traditions 29 00:01:14,776 --> 00:01:17,410 that I've experienced. 30 00:01:17,445 --> 00:01:18,844 You know, my editor thinks 31 00:01:18,880 --> 00:01:20,379 that I should write them all down 32 00:01:20,415 --> 00:01:22,515 and publish them in a book. 33 00:01:22,550 --> 00:01:24,183 That's a good idea. 34 00:01:24,218 --> 00:01:25,562 You always have the most interesting stories. 35 00:01:25,586 --> 00:01:26,986 Perk of being a travel writer. 36 00:01:27,021 --> 00:01:29,221 That and global entry getting me past the airport lines. 37 00:01:30,758 --> 00:01:32,478 You know, you should look into getting that. 38 00:01:33,928 --> 00:01:34,928 Yeah... 39 00:01:35,863 --> 00:01:37,363 William... 40 00:01:37,398 --> 00:01:40,032 The, uh... the almond, and your expression. 41 00:01:41,736 --> 00:01:43,235 We've only been dating six months. 42 00:01:46,741 --> 00:01:49,175 Listen, my parents called yesterday, 43 00:01:49,210 --> 00:01:51,143 and they want me in Boston for Christmas, 44 00:01:51,179 --> 00:01:52,678 and I want to be with them. 45 00:01:54,615 --> 00:01:57,416 It's Christmas, Em, 46 00:01:57,452 --> 00:01:58,417 and being with my family 47 00:01:58,453 --> 00:01:59,819 is an important tradition for me, 48 00:01:59,887 --> 00:02:01,247 and I would love to have you there. 49 00:02:02,790 --> 00:02:06,492 You know I'm more transient than traditional. 50 00:02:07,895 --> 00:02:10,629 Yeah, I know. 51 00:02:10,665 --> 00:02:12,565 I mean, people probably always tell you 52 00:02:12,600 --> 00:02:13,933 that one day you'll settle down, 53 00:02:13,968 --> 00:02:15,401 but... 54 00:02:15,436 --> 00:02:18,204 I don't know that you will... 55 00:02:18,239 --> 00:02:21,207 At least, not with a regular guy like me. 56 00:02:23,444 --> 00:02:24,376 So... 57 00:02:24,445 --> 00:02:27,680 We broke up... 58 00:02:30,284 --> 00:02:31,751 Which doesn't seem to surprise you. 59 00:02:31,786 --> 00:02:34,420 You can't fake chemistry, 60 00:02:34,489 --> 00:02:35,532 especially when one half of the couple 61 00:02:35,556 --> 00:02:37,189 is rarely in town. 62 00:02:37,225 --> 00:02:39,303 That's because someone whom I'm pointing at right now 63 00:02:39,327 --> 00:02:40,504 keeps sending me out on assignments. 64 00:02:40,528 --> 00:02:42,161 Would you like me to stop? 65 00:02:42,196 --> 00:02:44,296 No. You know I love it. 66 00:02:44,332 --> 00:02:45,564 I do know that, 67 00:02:45,600 --> 00:02:47,299 though I don't know how you do it. 68 00:02:48,369 --> 00:02:49,869 Experience. 69 00:02:49,904 --> 00:02:51,281 I grew up living out of my suitcase. 70 00:02:51,305 --> 00:02:53,038 I guess I'm used to it. 71 00:02:53,074 --> 00:02:55,708 And as your editor, I love that about you. 72 00:02:55,777 --> 00:02:56,777 As your friend... 73 00:02:58,513 --> 00:02:59,513 Say it. 74 00:03:01,048 --> 00:03:02,414 I want you to get that almond. 75 00:03:05,753 --> 00:03:07,520 That would require me 76 00:03:07,555 --> 00:03:08,954 to stay in one place 77 00:03:08,990 --> 00:03:11,590 for an extended period of time. 78 00:03:11,626 --> 00:03:12,936 One day, you're going to find someone 79 00:03:12,960 --> 00:03:15,094 who'll make you want to do exactly that. 80 00:03:15,129 --> 00:03:16,595 I did. 81 00:03:16,631 --> 00:03:17,963 Speaking of, 82 00:03:18,032 --> 00:03:19,643 you're welcome to join Keith and me for Christmas. 83 00:03:19,667 --> 00:03:20,733 The kids'd be over the moon 84 00:03:20,768 --> 00:03:22,334 to have auntie Emory there. 85 00:03:22,370 --> 00:03:23,736 Aw, I love them, 86 00:03:23,805 --> 00:03:25,082 but I was thinking about renting a cabin 87 00:03:25,106 --> 00:03:26,038 up to the mountains 88 00:03:26,107 --> 00:03:27,173 and relaxing 89 00:03:27,241 --> 00:03:29,775 before someone sends me my next assignment. 90 00:03:31,245 --> 00:03:32,478 You're going to be alone? 91 00:03:32,547 --> 00:03:33,746 On Christmas? 92 00:03:33,781 --> 00:03:35,114 It's not the first time. 93 00:03:35,183 --> 00:03:36,715 I'll be okay. 94 00:03:50,198 --> 00:03:51,931 You can't get that tie off fast enough. 95 00:03:51,999 --> 00:03:53,210 Reminds me I spent all day in court. 96 00:03:53,234 --> 00:03:54,333 Oh, please. 97 00:03:54,368 --> 00:03:55,646 You spend 90% of your time in jeans. 98 00:03:55,670 --> 00:03:56,836 One of the perks 99 00:03:56,871 --> 00:03:58,215 of leaving the corporate counsel world behind. 100 00:03:58,239 --> 00:04:00,339 Oh, maybe I should give it a try. 101 00:04:00,408 --> 00:04:02,107 So you stay at a hotel for Christmas? 102 00:04:02,143 --> 00:04:03,242 Uh-huh. 103 00:04:03,277 --> 00:04:05,878 My Nana comes over, we open up presents, 104 00:04:05,913 --> 00:04:08,247 and then we go to a hotel for brunch. 105 00:04:08,316 --> 00:04:10,049 What do you and your mom do? 106 00:04:10,117 --> 00:04:11,383 We go to Pine Grove. 107 00:04:11,452 --> 00:04:12,763 It's my favorite place for Christmas, 108 00:04:12,787 --> 00:04:14,320 like, ever. 109 00:04:14,355 --> 00:04:16,088 - Have you ever gone? - No. 110 00:04:16,123 --> 00:04:17,723 You've got to. 111 00:04:17,758 --> 00:04:19,758 There's sledding, ice skating, 112 00:04:19,794 --> 00:04:20,904 and we get to chop down our own tree. 113 00:04:20,928 --> 00:04:21,928 Really? 114 00:04:21,996 --> 00:04:23,495 Yeah, it's so much fun! 115 00:04:23,531 --> 00:04:24,730 Katy! 116 00:04:24,799 --> 00:04:26,532 Dad! 117 00:04:26,601 --> 00:04:27,700 Hi, sweetheart. 118 00:04:30,771 --> 00:04:31,882 Do you have to go back to work? 119 00:04:31,906 --> 00:04:33,305 Nope, I'm done for the holidays, 120 00:04:33,374 --> 00:04:35,352 and I figured we could do some Christmas shopping today. 121 00:04:35,376 --> 00:04:36,876 What are you guys doing for Christmas? 122 00:04:36,911 --> 00:04:40,179 We'll probably just go to brunch with my mom. 123 00:04:40,214 --> 00:04:41,547 That sounds fun. 124 00:04:41,616 --> 00:04:43,449 Yeah, it's fun. Right? 125 00:04:44,518 --> 00:04:45,551 Some year, 126 00:04:45,586 --> 00:04:46,318 you guys should try and get out 127 00:04:46,387 --> 00:04:47,753 to the mountains. 128 00:04:47,788 --> 00:04:49,199 It really brings out that Christmas spirit. 129 00:04:49,223 --> 00:04:50,522 Yeah, maybe someday. 130 00:04:53,394 --> 00:04:54,727 All right, put your hood on. 131 00:04:54,795 --> 00:04:56,662 Let's make a run for it. You ready? 132 00:04:56,697 --> 00:04:58,530 Set... go! Come on! 133 00:05:21,489 --> 00:05:22,721 So... 134 00:05:22,757 --> 00:05:25,190 About your trip to the cabin in the mountains. 135 00:05:25,226 --> 00:05:28,260 How much relaxation do you actually need? 136 00:05:28,296 --> 00:05:30,462 Are you about to give me an assignment 137 00:05:30,498 --> 00:05:32,264 right before my vacation? 138 00:05:32,300 --> 00:05:33,532 Here's the deal. 139 00:05:33,567 --> 00:05:35,145 Phil Laskert was supposed to give me an article 140 00:05:35,169 --> 00:05:37,236 to publish online for Christmas day, 141 00:05:37,271 --> 00:05:39,571 but he apparently is stuck on an ice floe 142 00:05:39,640 --> 00:05:40,806 in the antarctic. 143 00:05:40,841 --> 00:05:41,941 Again? 144 00:05:41,976 --> 00:05:43,976 So I'm in bit of a pickle. 145 00:05:44,011 --> 00:05:45,311 Hey, did I ever tell you 146 00:05:45,346 --> 00:05:47,780 about the German tradition of the Christmas pickle? 147 00:05:47,815 --> 00:05:51,050 And that's why you're going to write me a 2,000-word article 148 00:05:51,085 --> 00:05:53,519 on an old-fashioned American Christmas. 149 00:05:53,554 --> 00:05:56,388 An old-fashioned American Christmas? 150 00:05:56,457 --> 00:05:58,524 That's both broad and vague. 151 00:05:58,592 --> 00:06:00,926 Think of it as an opportunity to sit back and reflect 152 00:06:00,962 --> 00:06:02,928 on all the Christmas traditions 153 00:06:02,964 --> 00:06:04,029 you missed growing up, 154 00:06:04,065 --> 00:06:05,505 and I'm going to need it on the 23rd. 155 00:06:06,901 --> 00:06:08,534 As an incentive, 156 00:06:08,569 --> 00:06:09,802 and because I'm also awesome, 157 00:06:09,837 --> 00:06:12,671 I booked you a cabin in Pine Grove. 158 00:06:12,707 --> 00:06:13,639 My treat. 159 00:06:13,674 --> 00:06:15,307 This is bribery. 160 00:06:15,343 --> 00:06:16,343 Yes. Yes, it is. 161 00:06:24,919 --> 00:06:26,952 I know that look. What's up? 162 00:06:26,988 --> 00:06:28,654 I was just thinking 163 00:06:28,689 --> 00:06:29,733 that maybe we could do something different 164 00:06:29,757 --> 00:06:30,689 this Christmas. 165 00:06:30,725 --> 00:06:31,623 Like, different how? 166 00:06:31,659 --> 00:06:32,725 Like... 167 00:06:32,760 --> 00:06:34,426 Not a hotel for brunch. 168 00:06:34,462 --> 00:06:35,794 Hey, hey, hey. 169 00:06:37,565 --> 00:06:38,597 What's going on? 170 00:06:38,666 --> 00:06:40,232 We had an assignment in class today. 171 00:06:40,301 --> 00:06:41,800 We could write about anything. 172 00:06:41,836 --> 00:06:42,801 I started thinking about Christmas. 173 00:06:42,837 --> 00:06:44,203 Oh, yeah? 174 00:06:44,271 --> 00:06:45,237 No, I mean, like... 175 00:06:45,272 --> 00:06:47,339 The ones we used to have with mom. 176 00:06:47,408 --> 00:06:48,240 We'd go up into the mountains 177 00:06:48,275 --> 00:06:50,242 and have snow, 178 00:06:50,277 --> 00:06:51,655 and everything smelled like Christmas trees. 179 00:06:51,679 --> 00:06:53,345 You remember that? 180 00:06:53,381 --> 00:06:54,381 It's fuzzy, but yeah. 181 00:06:57,651 --> 00:07:00,953 "Make cookies. Build a snowman." 182 00:07:02,890 --> 00:07:04,790 "Gingerbread house." 183 00:07:06,527 --> 00:07:07,760 That was your mom's favorite. 184 00:07:10,831 --> 00:07:12,364 I suppose you have some place in mind? 185 00:07:16,070 --> 00:07:17,169 Pine Grove? 186 00:07:17,238 --> 00:07:18,715 Apparently, her best friend from school 187 00:07:18,739 --> 00:07:20,050 has been talking about it non-stop. 188 00:07:20,074 --> 00:07:21,573 She even made this "bucket list" 189 00:07:21,609 --> 00:07:23,409 of things to do to make it the best Christmas, 190 00:07:23,444 --> 00:07:24,604 and most of them involve snow. 191 00:07:26,480 --> 00:07:30,749 Oh, Scott, this is so adorable. 192 00:07:30,785 --> 00:07:32,396 I don't think we actually spent a Christmas 193 00:07:32,420 --> 00:07:34,386 in a cabin in the woods. 194 00:07:34,422 --> 00:07:36,422 Or we just stay here, you know? 195 00:07:36,457 --> 00:07:38,490 I mean, the important thing is that we're together. 196 00:07:38,526 --> 00:07:40,003 Yeah, but that's not what Katy asked for, 197 00:07:40,027 --> 00:07:41,326 and she asks for so little. 198 00:07:43,097 --> 00:07:44,463 Tell you what. 199 00:07:44,498 --> 00:07:45,742 Why don't I get this as a Christmas present 200 00:07:45,766 --> 00:07:46,766 for you and Katy? 201 00:07:46,801 --> 00:07:47,766 Mom... 202 00:07:47,802 --> 00:07:49,201 No, I insist. 203 00:07:49,236 --> 00:07:51,570 I'm going to find the most charming cabin in Pine Grove 204 00:07:51,605 --> 00:07:52,538 for both of you to stay in. 205 00:07:52,573 --> 00:07:53,605 What about you? 206 00:07:53,674 --> 00:07:54,951 Well, I've got Bree tenner's birthday 207 00:07:54,975 --> 00:07:55,975 in a few days, 208 00:07:56,010 --> 00:07:57,276 and I promised I'd attend. 209 00:07:57,311 --> 00:07:59,545 Okay, fine, so you attend, and then you join us. 210 00:07:59,613 --> 00:08:00,479 I mean, you never go anywhere. 211 00:08:00,514 --> 00:08:02,514 Oh, that is not true. 212 00:08:02,583 --> 00:08:04,216 I went to your aunt Ruthie's July 4th. 213 00:08:04,251 --> 00:08:05,929 That was three years ago, and that was in Oakland. 214 00:08:05,953 --> 00:08:07,564 I mean, I basically can see Oakland from here. 215 00:08:07,588 --> 00:08:08,887 You barely leave the bay area. 216 00:08:08,923 --> 00:08:10,889 That's because I'm a homebody, and you know it. 217 00:08:10,925 --> 00:08:12,436 I'm not letting you be alone for Christmas. 218 00:08:12,460 --> 00:08:14,626 If you don't go, we don't go. 219 00:08:14,662 --> 00:08:15,494 Scott... 220 00:08:15,529 --> 00:08:16,529 Mom... 221 00:08:17,631 --> 00:08:18,631 Please, Nana? 222 00:08:22,603 --> 00:08:23,847 Now, how am I supposed to resist that? 223 00:08:23,871 --> 00:08:26,138 You're not. 224 00:08:26,173 --> 00:08:27,173 Oh... 225 00:08:28,442 --> 00:08:30,209 Of course I'll go. 226 00:08:33,581 --> 00:08:34,780 Hi, dad! 227 00:08:34,815 --> 00:08:35,926 Hey there, pumpkin! 228 00:08:35,950 --> 00:08:37,249 How's Hong Kong? 229 00:08:37,284 --> 00:08:39,204 Well, we just got here a little while ago. 230 00:08:40,354 --> 00:08:41,787 Not too late for you to join us. 231 00:08:41,822 --> 00:08:43,889 You'll be in meetings the entire time, 232 00:08:43,958 --> 00:08:45,836 and mom'll be on the phone dealing with her charities. 233 00:08:45,860 --> 00:08:47,926 Boy, it's as if you've met us before. 234 00:08:47,962 --> 00:08:48,994 Once or twice. 235 00:08:49,063 --> 00:08:50,195 Mom says hi. 236 00:08:50,231 --> 00:08:52,131 Hi, mom! 237 00:08:52,199 --> 00:08:54,867 No, I'll wait 'til we can take a real vacation together, 238 00:08:54,902 --> 00:08:56,135 maybe in the spring. 239 00:08:56,170 --> 00:08:58,504 All right, done. We'll look forward to that. 240 00:08:58,539 --> 00:09:01,840 So, what are you doing for Christmas, huh? 241 00:09:01,909 --> 00:09:04,476 Are you going to be jetting off to some far corner of the globe? 242 00:09:04,545 --> 00:09:07,546 Actually, I've rented a cabin up in Pine Grove. 243 00:09:07,581 --> 00:09:10,983 Pine Grove? 244 00:09:11,018 --> 00:09:12,262 Haven't been there since you were little. 245 00:09:12,286 --> 00:09:14,019 I've been to Pine Grove? 246 00:09:14,054 --> 00:09:15,287 You have. 247 00:09:15,322 --> 00:09:17,456 We went there together for Christmas one year. 248 00:09:17,491 --> 00:09:19,324 You were maybe four or five, I think? 249 00:09:19,393 --> 00:09:20,526 I don't know. 250 00:09:20,561 --> 00:09:21,938 It was before I started the company. 251 00:09:21,962 --> 00:09:23,095 I don't remember that. 252 00:09:23,130 --> 00:09:25,230 I do. 253 00:09:25,266 --> 00:09:26,843 Might've been the last old-fashioned Christmas 254 00:09:26,867 --> 00:09:28,233 we had together. 255 00:09:28,302 --> 00:09:31,003 We had an old-fashioned Christmas? 256 00:09:31,038 --> 00:09:32,437 We did. 257 00:09:32,473 --> 00:09:33,572 Once upon a time. 258 00:09:54,595 --> 00:09:55,739 It's like I stepped into another world 259 00:09:55,763 --> 00:09:57,229 made entirely of Christmas. 260 00:09:57,298 --> 00:09:59,531 Did I mention the guy that I rented the cabin from 261 00:09:59,567 --> 00:10:00,799 also runs the candy store? 262 00:10:00,834 --> 00:10:02,334 Uh, you didn't, 263 00:10:02,403 --> 00:10:04,436 but somehow, it makes perfect sense. 264 00:10:04,471 --> 00:10:05,949 Maybe it'll be good for your writing. 265 00:10:05,973 --> 00:10:07,784 Have you figured out your angle on the article yet? 266 00:10:07,808 --> 00:10:10,409 Uh... nope. 267 00:10:10,444 --> 00:10:12,411 Well, don't over-think it. 268 00:10:12,479 --> 00:10:14,313 Just experience it. It'll come. 269 00:10:14,348 --> 00:10:15,881 Well, that's just it. 270 00:10:15,950 --> 00:10:18,984 I haven't experienced it... 271 00:10:19,019 --> 00:10:21,587 I mean, not the way that people think of here. 272 00:10:21,622 --> 00:10:23,689 Italy, Brazil, Tibet? 273 00:10:23,724 --> 00:10:24,690 Sure... 274 00:10:24,725 --> 00:10:26,191 But snowmen and Santa? 275 00:10:26,227 --> 00:10:27,159 I got nothing. 276 00:10:27,194 --> 00:10:28,527 I know, 277 00:10:28,562 --> 00:10:29,839 but at least it sounds like you're in the right spot 278 00:10:29,863 --> 00:10:31,029 to give it a try, 279 00:10:31,098 --> 00:10:32,030 and who knows? 280 00:10:32,099 --> 00:10:33,398 You may even be inspired 281 00:10:33,434 --> 00:10:36,034 to finish that book idea we discussed. 282 00:10:36,070 --> 00:10:38,270 Maybe. 283 00:10:38,305 --> 00:10:41,039 That would require me to stay in one place 284 00:10:41,075 --> 00:10:42,315 for an extended period of time. 285 00:10:42,343 --> 00:10:43,642 It's been known to happen. 286 00:10:43,677 --> 00:10:45,777 To others. 287 00:10:45,813 --> 00:10:47,412 Okay, I've got to go find 288 00:10:47,448 --> 00:10:51,116 this cabin-rental slash-candy-man. 289 00:10:51,151 --> 00:10:52,417 Ciao! 290 00:10:58,392 --> 00:10:59,491 Excuse me, 291 00:10:59,526 --> 00:11:01,326 do you know where I can find Hal Hindry? 292 00:11:01,362 --> 00:11:02,461 That would be me. 293 00:11:02,496 --> 00:11:03,996 Oh, great, um... 294 00:11:04,064 --> 00:11:05,141 So I'm Emory Blake, and I'm... 295 00:11:05,165 --> 00:11:06,331 Hey, Hal? 296 00:11:06,367 --> 00:11:07,377 What do you want me to do with the posters 297 00:11:07,401 --> 00:11:08,712 for the gingerbread house contest? 298 00:11:08,736 --> 00:11:10,535 Oh, good! Hang one in the front window. 299 00:11:10,571 --> 00:11:12,015 Sorry about that. What was your name again? 300 00:11:12,039 --> 00:11:13,071 Emory... 301 00:11:13,140 --> 00:11:14,373 Excuse me. 302 00:11:14,408 --> 00:11:15,474 Skip! 303 00:11:15,509 --> 00:11:17,643 Can you help Mrs. Chase? 304 00:11:17,678 --> 00:11:18,910 It's a crazy time of the year. 305 00:11:18,946 --> 00:11:21,046 I'm just here to pick up some keys 306 00:11:21,081 --> 00:11:23,215 for a cabin rented under Emory Blake? 307 00:11:23,250 --> 00:11:24,250 Ah, my other job. 308 00:11:24,285 --> 00:11:25,285 This way. 309 00:11:28,055 --> 00:11:29,788 Ah... 310 00:11:29,823 --> 00:11:32,157 Looks like you're in "Cedar Bluff". 311 00:11:32,192 --> 00:11:33,825 That's a wonderful cabin. 312 00:11:33,861 --> 00:11:35,138 Is the other half of your party with you? 313 00:11:35,162 --> 00:11:36,762 Uh, no. 314 00:11:36,797 --> 00:11:38,363 It's just me. 315 00:11:38,399 --> 00:11:39,731 Is it? 316 00:11:39,767 --> 00:11:41,244 What should I do with the rest of these? 317 00:11:41,268 --> 00:11:43,635 Hang one in every store window out by the rec center, then. 318 00:11:43,671 --> 00:11:44,636 - Okay, you got it. - Sorry. 319 00:11:44,672 --> 00:11:46,305 It's our 'Gingerbread house Contest', 320 00:11:46,340 --> 00:11:49,274 Pine Grove's version of the Super Bowl. 321 00:11:50,944 --> 00:11:53,278 This has everything you'll need, 322 00:11:53,314 --> 00:11:54,513 and a map to the cabin. 323 00:11:54,548 --> 00:11:57,182 Now, there's a big snow storm 324 00:11:57,217 --> 00:11:58,550 headed our way soon, 325 00:11:58,585 --> 00:12:00,786 so I hope you have snow tires. 326 00:12:00,821 --> 00:12:02,454 It's going to be a doozy. 327 00:12:10,864 --> 00:12:13,065 Right... 328 00:12:13,100 --> 00:12:14,100 There you go. 329 00:12:18,172 --> 00:12:21,740 ♪ Gotta try and escape for Christmas ♪ 330 00:12:21,775 --> 00:12:25,177 ♪ Lie awake underneath the moon ♪ 331 00:12:25,212 --> 00:12:28,647 ♪ Find a place to leave our troubles ♪ 332 00:12:28,682 --> 00:12:32,517 ♪ lay under the winter moon ♪ 333 00:12:32,553 --> 00:12:33,652 ♪ Go easy ♪ 334 00:12:33,687 --> 00:12:36,455 ♪ And know I've tried to change ♪ 335 00:12:36,490 --> 00:12:39,591 ♪ Tried to see it from the other side ♪ 336 00:12:39,626 --> 00:12:42,227 ♪ Take it up... ♪ 337 00:12:42,262 --> 00:12:44,329 It's snowing! 338 00:12:44,365 --> 00:12:45,797 It is. 339 00:12:45,833 --> 00:12:47,099 All right, we'd better hurry. 340 00:12:47,134 --> 00:12:49,014 I don't want to be driving when this gets worse. 341 00:12:51,772 --> 00:12:55,207 ♪ ...I won't mind ♪ 342 00:12:55,242 --> 00:12:58,744 ♪ If you get up and you walk away ♪ 343 00:12:58,812 --> 00:13:02,647 ♪ It takes time ♪ 344 00:13:02,683 --> 00:13:05,751 ♪ To understand me and love me ♪ 345 00:13:05,786 --> 00:13:09,020 ♪ I hope you find ♪ 346 00:13:09,056 --> 00:13:11,656 ♪ That I'm nothing but... ♪ 347 00:13:11,692 --> 00:13:14,359 ♪ Head over heels with you ♪♪ 348 00:13:15,496 --> 00:13:16,461 Wow! 349 00:13:16,497 --> 00:13:17,863 Neat, huh? 350 00:13:17,931 --> 00:13:19,097 Yeah. 351 00:13:22,069 --> 00:13:22,868 All right. 352 00:13:22,903 --> 00:13:25,270 Huh. 353 00:13:25,305 --> 00:13:26,772 Okay. There you go. 354 00:13:28,041 --> 00:13:29,241 Thank you. 355 00:13:31,879 --> 00:13:34,780 Wow, this is awesome! Can I go outside? 356 00:13:34,815 --> 00:13:35,815 Sure. 357 00:13:37,084 --> 00:13:38,483 Just stay close, okay? 358 00:13:40,621 --> 00:13:41,787 I love you, sweetheart. 359 00:13:45,993 --> 00:13:46,993 All right... 360 00:13:48,429 --> 00:13:50,796 That is not safe. 361 00:13:54,368 --> 00:13:56,401 My knee! What the...? 362 00:13:56,437 --> 00:13:57,914 You have ten seconds to get out of here. 363 00:13:57,938 --> 00:13:58,870 What just happened? 364 00:13:58,906 --> 00:14:00,138 Seriously, 365 00:14:00,174 --> 00:14:02,054 I know krav maga, and I am not afraid to use it! 366 00:14:04,311 --> 00:14:06,111 There's a sledding hill out there! 367 00:14:06,146 --> 00:14:07,479 Whoa... 368 00:14:07,548 --> 00:14:09,748 It's okay, honey. It's... it's okay. 369 00:14:09,783 --> 00:14:11,016 You broke in with a kid? 370 00:14:11,051 --> 00:14:12,818 We didn't break in. We used a key. 371 00:14:12,853 --> 00:14:13,853 We're renting this place. 372 00:14:13,887 --> 00:14:15,387 This is my place! 373 00:14:15,422 --> 00:14:17,100 I swear, the only thing I'm reaching for in my coat 374 00:14:17,124 --> 00:14:18,290 is my phone, okay? 375 00:14:18,325 --> 00:14:19,436 I'm going to show you our booking reservation. 376 00:14:19,460 --> 00:14:20,525 Slowly. 377 00:14:20,594 --> 00:14:22,427 Just a phone. 378 00:14:25,199 --> 00:14:27,532 Booking confirmation. Hal... 379 00:14:27,568 --> 00:14:29,034 Hindry. 380 00:14:29,069 --> 00:14:30,702 Cabin rentals and candy man. Yeah. 381 00:14:30,737 --> 00:14:32,070 Pretty sure there's only one. 382 00:14:32,139 --> 00:14:33,339 My confirmation is right there. 383 00:14:33,373 --> 00:14:34,439 Great... 384 00:14:34,475 --> 00:14:35,807 So... 385 00:14:38,111 --> 00:14:39,811 So... 386 00:14:39,880 --> 00:14:41,546 So we're all going to stay here? 387 00:14:41,582 --> 00:14:42,582 No. 388 00:14:49,523 --> 00:14:51,423 Oh, dear. 389 00:14:51,458 --> 00:14:53,391 I am truly, truly sorry. 390 00:14:53,427 --> 00:14:54,860 I don't know how... 391 00:14:54,895 --> 00:14:56,506 Skip, put the licorice on the top shelf... 392 00:14:56,530 --> 00:14:58,396 This happened. 393 00:14:58,432 --> 00:14:59,432 It's a mystery. 394 00:14:59,500 --> 00:15:00,866 The important thing here 395 00:15:00,901 --> 00:15:02,701 is that we have a place for Ms. Blake to stay. 396 00:15:03,337 --> 00:15:04,681 Oh, um, you're just going to assume 397 00:15:04,705 --> 00:15:05,770 that I'm the one 398 00:15:05,806 --> 00:15:07,126 that's going to give up the cabin? 399 00:15:07,674 --> 00:15:08,674 I have a kid. 400 00:15:10,777 --> 00:15:13,044 Seriously? 401 00:15:13,080 --> 00:15:14,724 You don't even hesitate to play the kid card? 402 00:15:14,748 --> 00:15:15,881 My mom comes in tomorrow. 403 00:15:15,916 --> 00:15:18,617 Yeah, well... 404 00:15:18,652 --> 00:15:19,784 Your confirmation says 405 00:15:19,820 --> 00:15:21,319 that you booked just two days ago, 406 00:15:21,355 --> 00:15:22,754 which means I booked first. 407 00:15:22,789 --> 00:15:24,200 There are three bedrooms in this house, 408 00:15:24,224 --> 00:15:26,091 which is too big for one person. 409 00:15:26,126 --> 00:15:27,092 I rest my case. 410 00:15:27,127 --> 00:15:28,193 Are you an attorney? 411 00:15:28,228 --> 00:15:29,661 I am. 412 00:15:29,696 --> 00:15:31,897 That makes me want to stay put even more. 413 00:15:31,965 --> 00:15:33,164 What do you do? 414 00:15:33,200 --> 00:15:34,132 Travel writer. 415 00:15:34,167 --> 00:15:35,634 Perfect. 416 00:15:35,669 --> 00:15:37,247 I'm sure you're accustomed to accommodation inconveniences. 417 00:15:37,271 --> 00:15:38,937 Yep, so I can tell you from experience, 418 00:15:38,972 --> 00:15:40,016 that you're going to have no trouble 419 00:15:40,040 --> 00:15:42,040 finding someplace else. 420 00:15:42,075 --> 00:15:44,743 I'm terribly sorry, but there are no other cabins. 421 00:15:44,811 --> 00:15:46,645 None? 422 00:15:46,680 --> 00:15:48,191 Pine Grove is booked solid at Christmas 423 00:15:48,215 --> 00:15:49,381 months in advance. 424 00:15:49,449 --> 00:15:52,484 The only reason 'Cedar Bluff' was available 425 00:15:52,519 --> 00:15:53,763 was because of a last-minute cancellation. 426 00:15:53,787 --> 00:15:54,787 Okay. 427 00:15:54,821 --> 00:15:56,221 What about someplace else? 428 00:15:56,256 --> 00:15:58,757 I called around as soon as you told me what happened. 429 00:15:58,825 --> 00:15:59,925 There's nothing. 430 00:15:59,993 --> 00:16:02,861 I'm so terribly sorry. 431 00:16:02,896 --> 00:16:03,828 Where do I put the white chocolate pretzels? 432 00:16:03,864 --> 00:16:04,829 Up front. 433 00:16:04,865 --> 00:16:06,331 Right over here, skip. 434 00:16:11,805 --> 00:16:13,004 Oh... 435 00:16:14,741 --> 00:16:17,142 So there are no rooms at any inn. 436 00:16:17,177 --> 00:16:18,510 Strangely appropriate. 437 00:16:18,545 --> 00:16:20,278 Mm. 438 00:16:20,314 --> 00:16:21,674 This would be perfect for sledding. 439 00:16:23,784 --> 00:16:24,784 C'mon... 440 00:16:26,253 --> 00:16:28,620 Ugh, fine. Kid card wins. 441 00:16:28,689 --> 00:16:31,089 I'll head back to San Francisco 442 00:16:31,158 --> 00:16:33,358 with my Christmas cabin experiment 443 00:16:33,393 --> 00:16:34,926 officially over. 444 00:16:34,962 --> 00:16:36,494 But it's snowing really hard. 445 00:16:36,530 --> 00:16:37,295 You didn't want to drive when it was snowing bad, remember? 446 00:16:37,331 --> 00:16:38,496 Katy, don't worry. 447 00:16:38,565 --> 00:16:39,876 I've motorcycled through the Andes. 448 00:16:39,900 --> 00:16:40,900 I can handle this. 449 00:16:40,934 --> 00:16:43,068 Yeah, see? 450 00:16:43,103 --> 00:16:44,903 She'll be fine. 451 00:16:44,938 --> 00:16:47,238 Thanks for this. 452 00:16:48,709 --> 00:16:50,709 All right, Hays family, 453 00:16:50,777 --> 00:16:51,777 merry Christmas, 454 00:16:51,812 --> 00:16:53,478 and, uh... 455 00:16:53,513 --> 00:16:54,713 Enjoy my cabin. 456 00:16:54,748 --> 00:16:56,047 Our cabin. 457 00:16:56,083 --> 00:16:57,716 Ha... 458 00:16:57,751 --> 00:16:59,818 Hey, thanks again. We appreciate it. 459 00:17:04,224 --> 00:17:05,224 Whew! 460 00:17:10,330 --> 00:17:12,430 Oh, no... 461 00:17:12,466 --> 00:17:15,100 Please don't be like this. 462 00:17:17,638 --> 00:17:19,537 Dad? 463 00:17:19,606 --> 00:17:22,007 Start, start, start... 464 00:17:22,042 --> 00:17:23,108 Ugh... 465 00:17:27,280 --> 00:17:28,280 Oh... 466 00:17:41,528 --> 00:17:42,627 How's it going? 467 00:17:42,696 --> 00:17:45,196 Oh, she just gets a little, uh, sensitive 468 00:17:45,232 --> 00:17:46,232 when it's cold. 469 00:17:47,334 --> 00:17:48,734 Well, it's only going to get colder. 470 00:17:49,736 --> 00:17:51,636 Fair point. 471 00:17:51,672 --> 00:17:54,339 Why don't you come back and stay at the cabin 472 00:17:54,408 --> 00:17:56,474 until the storm passes? 473 00:17:56,543 --> 00:17:57,543 Just for tonight. 474 00:17:58,578 --> 00:18:00,845 Just for tonight. 475 00:18:11,191 --> 00:18:12,524 I will be out of here 476 00:18:12,559 --> 00:18:14,693 just as soon as the shop gives me the okay. 477 00:18:14,761 --> 00:18:16,327 It's the alternator. 478 00:18:17,330 --> 00:18:18,330 How can you tell? 479 00:18:18,398 --> 00:18:19,664 You can hear it. 480 00:18:19,733 --> 00:18:21,766 You're both a lawyer and a mechanic? 481 00:18:21,802 --> 00:18:23,479 No, my dad and I used to tinker around with cars 482 00:18:23,503 --> 00:18:24,503 when I was younger. 483 00:18:25,405 --> 00:18:27,338 Huh. 484 00:18:27,374 --> 00:18:29,007 Expand on the "huh." 485 00:18:29,042 --> 00:18:31,209 You don't seem like a car guy. 486 00:18:31,244 --> 00:18:32,343 How can you tell? 487 00:18:32,412 --> 00:18:33,678 We just met. 488 00:18:33,747 --> 00:18:35,714 What, you don't get first impressions of people? 489 00:18:35,749 --> 00:18:36,948 No, not that specific. 490 00:18:37,017 --> 00:18:38,450 Hey, are you sure 491 00:18:38,518 --> 00:18:39,384 you don't want to sleep upstairs 492 00:18:39,419 --> 00:18:40,218 in the extra bedroom? 493 00:18:40,253 --> 00:18:41,986 Oh, no. 494 00:18:42,022 --> 00:18:43,354 Your mom's coming tomorrow. 495 00:18:43,390 --> 00:18:45,290 This way, the room'll be nice and fresh for her. 496 00:18:45,325 --> 00:18:46,858 Okay. 497 00:18:46,927 --> 00:18:49,227 Besides, I like sleeping next to a fire. 498 00:18:49,262 --> 00:18:52,297 Next to the net of a catamaran in the Caribbean, 499 00:18:52,365 --> 00:18:53,743 I'd say it's my favorite place to sleep. 500 00:18:53,767 --> 00:18:55,233 The net of a catamaran? 501 00:18:56,803 --> 00:18:57,736 Don't knock it. 502 00:18:57,804 --> 00:18:59,471 Once you fall asleep 503 00:18:59,506 --> 00:19:02,273 with Orion coming over the ocean horizon, 504 00:19:02,309 --> 00:19:04,142 you realize you just fulfilled a dream 505 00:19:04,177 --> 00:19:05,443 you never knew you had. 506 00:19:05,479 --> 00:19:06,711 All right, I'm starting 507 00:19:06,747 --> 00:19:08,947 to get a small sense of who you are. 508 00:19:09,015 --> 00:19:09,748 You're adventurous. 509 00:19:09,783 --> 00:19:11,516 I am. 510 00:19:11,551 --> 00:19:13,718 Rarely in one place for too long. 511 00:19:13,787 --> 00:19:14,953 All my life. 512 00:19:14,988 --> 00:19:15,954 Army brat? 513 00:19:15,989 --> 00:19:17,655 Sort of... 514 00:19:17,691 --> 00:19:19,324 Minus the army. 515 00:19:20,994 --> 00:19:23,394 My parents worked in international finance. 516 00:19:23,430 --> 00:19:24,741 I grew up traveling my whole life. 517 00:19:24,765 --> 00:19:25,765 Mm. 518 00:19:28,034 --> 00:19:29,968 And tomorrow, I'm hitting the road again. 519 00:19:31,171 --> 00:19:32,415 Thanks again for letting us stay. 520 00:19:32,439 --> 00:19:34,005 No, thank you. 521 00:19:36,109 --> 00:19:37,075 Sleep well. 522 00:19:37,110 --> 00:19:38,610 Good night. 523 00:19:59,232 --> 00:20:00,665 Sorry. 524 00:20:00,700 --> 00:20:02,600 Don't be. 525 00:20:02,636 --> 00:20:04,569 I was just about awake anyway. 526 00:20:04,604 --> 00:20:07,071 Are those from all the places you've been? 527 00:20:07,107 --> 00:20:08,473 Uh... 528 00:20:08,542 --> 00:20:11,342 Some of the places I've been, yeah. 529 00:20:11,378 --> 00:20:13,678 I want to travel one day, 530 00:20:13,713 --> 00:20:14,612 see everything. 531 00:20:14,648 --> 00:20:15,513 Oh, yeah? 532 00:20:15,549 --> 00:20:17,248 There's a lot to see. 533 00:20:19,653 --> 00:20:22,487 Would you want to look through some of my travel photos 534 00:20:22,556 --> 00:20:23,755 while I go get cleaned up? 535 00:20:23,790 --> 00:20:25,356 Really? 536 00:20:25,392 --> 00:20:26,691 Yeah, sure. 537 00:20:26,726 --> 00:20:27,726 Here. 538 00:20:29,362 --> 00:20:31,162 There you go. 539 00:20:31,198 --> 00:20:32,697 Have at it. 540 00:20:47,614 --> 00:20:49,392 I think you made the right call. 541 00:20:49,416 --> 00:20:50,860 I'm monitoring the weather conditions, 542 00:20:50,884 --> 00:20:53,184 and it looks like all the roads going into the mountains 543 00:20:53,220 --> 00:20:54,252 are closed right now. 544 00:20:54,287 --> 00:20:55,854 Well, how long is that going to last? 545 00:20:55,889 --> 00:20:57,422 Mm, at least a day to clear them? 546 00:20:57,490 --> 00:20:58,890 That's what I read. 547 00:20:58,959 --> 00:21:00,636 So your guest is stuck, even if her car is ready today. 548 00:21:03,129 --> 00:21:04,729 What's with that expression? 549 00:21:04,764 --> 00:21:05,764 Nothing. 550 00:21:05,799 --> 00:21:06,764 Don't "nothing" me. 551 00:21:06,800 --> 00:21:07,899 I raised you. 552 00:21:07,934 --> 00:21:09,634 Is there something wrong with this woman? 553 00:21:09,703 --> 00:21:10,703 No. She's, uh... 554 00:21:11,905 --> 00:21:12,837 Pleasant. 555 00:21:12,873 --> 00:21:14,405 Pleasant? 556 00:21:14,474 --> 00:21:15,474 Hmm. 557 00:21:15,508 --> 00:21:16,875 What's her name again? 558 00:21:16,943 --> 00:21:18,009 Emory Blake. 559 00:21:18,044 --> 00:21:18,977 She's a travel writer... 560 00:21:19,012 --> 00:21:19,944 And no, it's fine. 561 00:21:19,980 --> 00:21:21,412 It's just unexpected. 562 00:21:25,752 --> 00:21:27,485 Your granddaughter just texted me, 563 00:21:27,520 --> 00:21:29,454 demanding breakfast in bed. 564 00:21:29,489 --> 00:21:31,356 Oh. Well then, you'd better go. 565 00:21:31,391 --> 00:21:32,457 I'll let you know 566 00:21:32,492 --> 00:21:34,158 as soon as I'm on the way to you, okay? 567 00:21:34,194 --> 00:21:35,226 Love you. 568 00:21:37,764 --> 00:21:39,964 Emory... Blake... 569 00:21:44,404 --> 00:21:46,838 Pleasant. 570 00:21:46,873 --> 00:21:48,139 Hmm. 571 00:21:59,486 --> 00:22:00,985 - Oh! - Whoo! 572 00:22:01,021 --> 00:22:02,687 I'm sorry. 573 00:22:02,722 --> 00:22:04,022 It's okay. 574 00:22:04,090 --> 00:22:05,601 At least you didn't hit me with krav maga this time. 575 00:22:05,625 --> 00:22:07,125 The day is young. 576 00:22:07,160 --> 00:22:08,326 Well, good. 577 00:22:08,361 --> 00:22:09,538 Then I have something to look forward to. 578 00:22:09,562 --> 00:22:11,596 Well, I plan on spending the day writing. 579 00:22:11,665 --> 00:22:12,864 I've got my eye 580 00:22:12,899 --> 00:22:14,110 on this little office attic space up there, 581 00:22:14,134 --> 00:22:16,167 and I claim dibs, 582 00:22:16,202 --> 00:22:17,535 so please don't get any ideas. 583 00:22:17,604 --> 00:22:18,836 It is all yours. 584 00:22:18,872 --> 00:22:20,249 Katy and I will be working on her bucket list. 585 00:22:20,273 --> 00:22:21,273 Her what? 586 00:22:21,308 --> 00:22:22,707 It's her list 587 00:22:22,742 --> 00:22:24,787 of all the awesome things she wants to do for Christmas. 588 00:22:24,811 --> 00:22:26,077 Oh, well... 589 00:22:26,112 --> 00:22:27,512 You'd better get cracking. 590 00:22:27,547 --> 00:22:29,213 All right. We'll stay out of your way. 591 00:22:29,249 --> 00:22:30,381 Yeah, good luck. 592 00:22:35,021 --> 00:22:39,023 ♪ I don't want much for Christmas ♪ 593 00:22:39,059 --> 00:22:43,094 ♪ I love Louis and I love Dior ♪ 594 00:22:43,163 --> 00:22:47,198 ♪ But I've got my heart set on something different ♪ 595 00:22:47,233 --> 00:22:51,436 ♪ One special thing I've been wishing for ♪ 596 00:22:51,471 --> 00:22:55,206 ♪ I've been waiting all year long ♪ 597 00:22:55,241 --> 00:22:58,076 ♪ Underneath the mistletoe the time has come ♪ 598 00:22:59,846 --> 00:23:02,981 ♪ Santa gave me just one wish ♪ 599 00:23:04,351 --> 00:23:07,218 ♪ Baby, I want your Christmas kiss ♪ 600 00:23:16,529 --> 00:23:20,431 ♪ I think I found my perfect present ♪ 601 00:23:20,467 --> 00:23:24,602 ♪ Wrap you up and put you under my tree... ♪ 602 00:23:26,373 --> 00:23:27,338 Whatcha looking at, buddy? 603 00:23:27,374 --> 00:23:28,673 Emory let me look at it. 604 00:23:28,708 --> 00:23:30,508 It's all her travel photos. 605 00:23:30,543 --> 00:23:32,643 Oh. 606 00:23:32,679 --> 00:23:35,146 These are from Christmas all around the world. 607 00:23:35,181 --> 00:23:36,347 Quite a few photos here. 608 00:23:38,218 --> 00:23:40,585 Yeah, I want to travel a lot. 609 00:23:40,620 --> 00:23:41,886 Really? 610 00:23:41,921 --> 00:23:44,255 But then I would spend all of my time going, 611 00:23:44,324 --> 00:23:45,723 "where's Katy? 612 00:23:45,759 --> 00:23:47,291 What is she doing? 613 00:23:47,327 --> 00:23:48,537 Is she having fun? Is she safe?" 614 00:23:49,529 --> 00:23:51,295 It's okay. 615 00:23:51,331 --> 00:23:53,831 I'll come back every Christmas. 616 00:23:53,900 --> 00:23:55,733 I'm holding you to that. 617 00:23:55,769 --> 00:23:57,201 - Okay. - Okay. 618 00:23:57,237 --> 00:23:58,237 Okay! 619 00:24:14,387 --> 00:24:18,222 I'm so excited. We're finally doing this. 620 00:24:18,291 --> 00:24:20,169 All right, so you're going to be doing it. 621 00:24:20,193 --> 00:24:21,504 I'm going to let you cut down this tree 622 00:24:21,528 --> 00:24:22,593 with your big old muscles. 623 00:24:22,629 --> 00:24:23,594 Yeah! 624 00:24:34,340 --> 00:24:36,274 Why do you have a saw? 625 00:24:36,309 --> 00:24:37,175 Well, cutting down a tree with my bare hands 626 00:24:37,243 --> 00:24:38,276 is ineffective. 627 00:24:38,311 --> 00:24:39,410 Ha ha... 628 00:24:39,446 --> 00:24:40,978 Don't quit your day job, counselor. 629 00:24:41,047 --> 00:24:42,258 We're getting our Christmas tree. 630 00:24:42,282 --> 00:24:43,526 There's a tree farm near town 631 00:24:43,550 --> 00:24:45,361 where you can cut down your own Christmas tree. 632 00:24:45,385 --> 00:24:47,685 And I've wanted to do this my whole life. 633 00:24:47,720 --> 00:24:49,120 Ha, that long, huh? 634 00:24:49,155 --> 00:24:50,466 Have you ever cut down a Christmas tree? 635 00:24:50,490 --> 00:24:51,522 I have to say, 636 00:24:51,591 --> 00:24:53,591 in my whole life, I have not. 637 00:24:53,626 --> 00:24:54,725 Is it fun? 638 00:24:54,761 --> 00:24:56,027 Well, we're about to find out. 639 00:24:56,062 --> 00:24:57,295 It's our new tradition. 640 00:24:57,363 --> 00:24:59,030 Isn't that an oxymoron? 641 00:24:59,065 --> 00:25:00,231 So we've never done it before, 642 00:25:00,266 --> 00:25:01,532 but the tradition is old. 643 00:25:01,568 --> 00:25:02,834 right. 644 00:25:02,869 --> 00:25:05,636 Old-fashioned... 645 00:25:05,672 --> 00:25:07,138 Which I saw on your list in there. 646 00:25:07,173 --> 00:25:08,773 I took a little peek. 647 00:25:08,808 --> 00:25:09,974 It's very thorough. 648 00:25:10,043 --> 00:25:11,375 Very long as well, 649 00:25:11,411 --> 00:25:13,578 so... We're going to get going. 650 00:25:13,613 --> 00:25:15,079 Right, um, so, ha... 651 00:25:15,148 --> 00:25:16,914 Here's the deal. 652 00:25:16,983 --> 00:25:18,116 I have to write an article 653 00:25:18,151 --> 00:25:19,762 about an old-fashioned American Christmas, 654 00:25:19,786 --> 00:25:21,152 and, uh... 655 00:25:21,187 --> 00:25:22,465 I haven't been in the States for Christmas 656 00:25:22,489 --> 00:25:25,089 in, well, forever. 657 00:25:26,126 --> 00:25:28,192 So... 658 00:25:29,696 --> 00:25:30,739 What are you trying to say? 659 00:25:30,763 --> 00:25:33,831 Could I... tag along? 660 00:25:33,867 --> 00:25:35,766 Just to observe. 661 00:25:35,802 --> 00:25:36,912 You want to observe our Christmas? 662 00:25:36,936 --> 00:25:38,402 Just to get some inspiration? 663 00:25:38,438 --> 00:25:40,805 I think your list is exactly what I need. 664 00:25:40,874 --> 00:25:42,540 Christmas is for sharing. 665 00:25:42,575 --> 00:25:43,908 See? 666 00:25:43,943 --> 00:25:45,276 Right there. 667 00:25:45,345 --> 00:25:46,644 That is what I am talking about. 668 00:25:47,981 --> 00:25:48,846 Yeah, fine. 669 00:25:48,882 --> 00:25:50,515 Observe. 670 00:25:50,550 --> 00:25:52,450 Great! Thank you. 671 00:25:52,485 --> 00:25:53,796 I'm just going to grab some gloves and a hat, 672 00:25:53,820 --> 00:25:55,740 and... one second. Please don't leave without me! 673 00:26:12,705 --> 00:26:13,938 These are nice. 674 00:26:13,973 --> 00:26:15,973 You guys like any of these? 675 00:26:16,009 --> 00:26:16,941 That one. 676 00:26:19,112 --> 00:26:20,278 That one it is. 677 00:26:20,313 --> 00:26:21,746 Okay... 678 00:26:21,781 --> 00:26:23,581 Can Emory cut it down? 679 00:26:23,616 --> 00:26:25,249 I thought this was something 680 00:26:25,318 --> 00:26:26,684 you wanted to do your whole life. 681 00:26:26,719 --> 00:26:28,219 Well, yeah, but... 682 00:26:28,288 --> 00:26:29,520 You need help with your story, 683 00:26:29,556 --> 00:26:31,088 and besides, I have more time. 684 00:26:32,458 --> 00:26:33,558 Hey, you watch it, pal. 685 00:26:33,593 --> 00:26:35,092 We're about the same age. 686 00:26:35,128 --> 00:26:37,028 Are you sure? 687 00:26:37,063 --> 00:26:38,162 What? You think I can't? 688 00:26:38,198 --> 00:26:39,931 No, you seem like you could do 689 00:26:39,999 --> 00:26:41,043 anything you put your mind to. 690 00:26:41,067 --> 00:26:43,167 Mm, how would you know? We just met. 691 00:26:43,203 --> 00:26:44,780 Been around you long enough to form an opinion 692 00:26:44,804 --> 00:26:46,482 based on observation and empirical evidence. 693 00:26:46,506 --> 00:26:47,672 Oof, there's the attorney. 694 00:26:49,609 --> 00:26:50,753 By the way, the garage called when you were in the shower. 695 00:26:50,777 --> 00:26:51,809 It's the alternator. 696 00:26:51,878 --> 00:26:53,544 Hmm. 697 00:26:53,580 --> 00:26:54,957 Bet you're proud of yourself, aren't you? 698 00:26:54,981 --> 00:26:56,214 It feels pretty good. 699 00:26:56,249 --> 00:26:58,549 It'll be fixed by tomorrow, but until then... 700 00:26:59,786 --> 00:27:01,319 Thank you. Oh! 701 00:27:01,354 --> 00:27:02,286 Would you take my picture? 702 00:27:02,322 --> 00:27:03,322 Yeah. 703 00:27:08,461 --> 00:27:09,994 Oh, right, um... 704 00:27:10,029 --> 00:27:11,796 It's an actual camera. 705 00:27:11,831 --> 00:27:13,164 You just point and shoot. 706 00:27:14,667 --> 00:27:16,467 You just press the button? 707 00:27:16,502 --> 00:27:17,735 Okay. 708 00:27:17,770 --> 00:27:18,502 Little different than your phone, huh? 709 00:27:18,571 --> 00:27:19,470 Yeah. 710 00:27:20,573 --> 00:27:21,606 All right, guys. 711 00:27:22,675 --> 00:27:23,941 Here goes nothing. 712 00:27:27,480 --> 00:27:28,480 Ha ha... Oh! 713 00:27:30,049 --> 00:27:31,182 There we have it! 714 00:27:31,251 --> 00:27:32,149 Nice work. 715 00:27:32,185 --> 00:27:33,484 Thank you. 716 00:27:33,519 --> 00:27:34,719 You did it. All right. 717 00:27:36,389 --> 00:27:38,289 That is a beautiful tree. 718 00:27:38,358 --> 00:27:39,657 All right, one more picture? 719 00:27:39,692 --> 00:27:42,126 Stand next to the tree. 720 00:27:42,161 --> 00:27:43,527 Right. 721 00:27:45,932 --> 00:27:47,465 You too, dad. 722 00:27:51,971 --> 00:27:53,070 Okay. 723 00:27:53,106 --> 00:27:54,272 Say cheese! 724 00:27:54,340 --> 00:27:55,406 Cheese... 725 00:27:55,441 --> 00:27:56,441 Or Christmas tree! 726 00:27:58,211 --> 00:27:59,955 It's fun having a real one to play around with. 727 00:27:59,979 --> 00:28:01,479 Oh, yeah? 728 00:28:01,514 --> 00:28:02,580 You can keep it. 729 00:28:02,615 --> 00:28:03,481 Oh, no, hey, that's... 730 00:28:03,516 --> 00:28:04,882 No, come on. 731 00:28:04,917 --> 00:28:06,284 'Tis the season, and all that. 732 00:28:06,319 --> 00:28:07,559 I took a lot of my travel photos 733 00:28:07,587 --> 00:28:08,786 with that camera. 734 00:28:08,855 --> 00:28:09,855 It's good luck. 735 00:28:11,391 --> 00:28:12,556 Thank you so much! 736 00:28:12,592 --> 00:28:13,357 All right, I think I'm going to need some help 737 00:28:13,393 --> 00:28:14,725 carrying this tree. 738 00:28:14,794 --> 00:28:15,660 I got this. I got it. 739 00:28:15,695 --> 00:28:17,094 Thank you! 740 00:28:17,130 --> 00:28:18,329 Follow me. 741 00:28:18,398 --> 00:28:19,430 You excited? 742 00:28:19,465 --> 00:28:20,965 Yeah. 743 00:28:21,000 --> 00:28:22,233 Let's take this home. 744 00:28:25,571 --> 00:28:26,871 Katy! 745 00:28:26,906 --> 00:28:28,739 Johnny! 746 00:28:28,808 --> 00:28:31,275 Well, well, look who we have here. 747 00:28:32,412 --> 00:28:33,511 Why didn't you tell me 748 00:28:33,579 --> 00:28:34,345 you were coming to my neck of the woods? 749 00:28:34,414 --> 00:28:35,646 I'm sorry. 750 00:28:35,715 --> 00:28:36,915 I just got a little distracted. 751 00:28:37,650 --> 00:28:39,750 I see. 752 00:28:39,786 --> 00:28:41,352 Hi. I'm Alice. Alice Bennett. 753 00:28:41,387 --> 00:28:42,520 My son, Johnny, 754 00:28:42,555 --> 00:28:43,966 goes to school with Scott's daughter. 755 00:28:43,990 --> 00:28:45,323 Oh, great! 756 00:28:45,358 --> 00:28:46,824 Hi. I'm Emory Blake. 757 00:28:48,027 --> 00:28:49,627 So, are you guys here together? 758 00:28:49,662 --> 00:28:50,928 No. 759 00:28:50,963 --> 00:28:52,441 No, we had a mix-up with our cabin rental. 760 00:28:52,465 --> 00:28:53,798 Double-booked, 761 00:28:53,866 --> 00:28:55,010 and then my car had troubles, 762 00:28:55,034 --> 00:28:56,178 and I got stuck by the snowstorm. 763 00:28:56,202 --> 00:28:57,868 Oh... 764 00:28:57,904 --> 00:28:59,136 That's unfortunate. 765 00:28:59,172 --> 00:29:01,472 But I'm heading back to San Francisco 766 00:29:01,507 --> 00:29:02,707 as soon as possible. 767 00:29:02,775 --> 00:29:04,942 Oh, what a shame you won't be here for Christmas. 768 00:29:04,977 --> 00:29:07,411 Pine Grove is just magical this time of year. 769 00:29:07,447 --> 00:29:08,913 I'm so glad that you and Katy 770 00:29:08,948 --> 00:29:10,592 - are finally getting to see it. - It was about time. 771 00:29:10,616 --> 00:29:12,061 I've been hearing you talk about it long enough. 772 00:29:12,085 --> 00:29:13,685 Yeah, I practically deserve a commission. 773 00:29:13,720 --> 00:29:15,353 I don't think Hal would like that. 774 00:29:15,388 --> 00:29:16,988 Oh, so you met Hal! Isn't his shop great? 775 00:29:17,023 --> 00:29:18,155 Johnny makes sure 776 00:29:18,191 --> 00:29:19,535 it's our first stop every time we come. 777 00:29:19,559 --> 00:29:21,325 I'm sure it'll be Katy's, too. 778 00:29:21,394 --> 00:29:23,694 Although his record-keeping could use a little work. 779 00:29:26,933 --> 00:29:28,632 All right, well... 780 00:29:28,668 --> 00:29:29,868 We should get this thing home. 781 00:29:29,902 --> 00:29:31,669 Okay, well, now that we know you're here, 782 00:29:31,704 --> 00:29:33,003 I'll be in touch. 783 00:29:33,039 --> 00:29:35,106 There are so many fun events you shouldn't miss. 784 00:29:35,141 --> 00:29:35,973 It was really nice to meet you, Emory. 785 00:29:36,008 --> 00:29:37,641 You, too. 786 00:29:37,710 --> 00:29:38,710 Great. 787 00:29:40,179 --> 00:29:41,179 Hey, my man. 788 00:29:42,648 --> 00:29:43,688 All right, let's go, kiddo. 789 00:29:51,257 --> 00:29:52,634 I'll go get more Christmas lights. 790 00:29:52,658 --> 00:29:54,458 Perfect. 791 00:29:54,527 --> 00:29:55,726 That is a good-looking tree, 792 00:29:55,762 --> 00:29:56,594 if I do say so myself. 793 00:29:56,662 --> 00:29:57,595 And you did. 794 00:29:57,663 --> 00:29:59,797 And I did. 795 00:29:59,832 --> 00:30:02,010 You know, I think Alice thought it was good-looking, too... 796 00:30:02,034 --> 00:30:04,668 Amongst other things. 797 00:30:04,737 --> 00:30:06,871 I'm just saying, she's very pretty, 798 00:30:06,906 --> 00:30:09,306 and... very interested in you. 799 00:30:09,375 --> 00:30:11,409 She is a parent at Katy's school. 800 00:30:11,444 --> 00:30:12,855 See how much you guys have in common? 801 00:30:12,879 --> 00:30:14,011 It's not like that. 802 00:30:14,046 --> 00:30:15,546 Okay. 803 00:30:19,519 --> 00:30:20,618 The thing is, 804 00:30:20,653 --> 00:30:22,286 I haven't really dated in a long time. 805 00:30:26,025 --> 00:30:27,858 My wife passed away when Katy was six. 806 00:30:27,894 --> 00:30:29,193 Oh. 807 00:30:30,797 --> 00:30:32,096 I'm so sorry. I just assumed... 808 00:30:32,131 --> 00:30:34,632 But Katy told me that Christmas in the mountains 809 00:30:34,667 --> 00:30:36,767 was the one thing that she could remember 810 00:30:36,803 --> 00:30:37,803 about her mom. 811 00:30:40,206 --> 00:30:41,338 Now I see. 812 00:30:41,374 --> 00:30:43,140 And so she came up with this list... 813 00:30:45,478 --> 00:30:47,278 And that's why you're here. 814 00:30:47,313 --> 00:30:48,846 That's why we're here. 815 00:30:51,551 --> 00:30:53,651 Nana's going to love this tree. 816 00:30:55,388 --> 00:30:57,688 All right, what do we have on that list? 817 00:30:57,723 --> 00:30:59,123 Building a gingerbread house. 818 00:30:59,192 --> 00:31:00,724 Oh! 819 00:31:00,760 --> 00:31:01,525 I saw that there's a gingerbread house contest 820 00:31:01,561 --> 00:31:02,561 in town. 821 00:31:03,563 --> 00:31:05,362 Dad, we have to do it. 822 00:31:05,398 --> 00:31:07,164 Oh, we have to? It's a requirement? 823 00:31:07,200 --> 00:31:09,300 Yes. It's number four. 824 00:31:11,037 --> 00:31:12,037 It's number four. 825 00:31:12,071 --> 00:31:12,970 Well, then you've got to. 826 00:31:13,039 --> 00:31:14,371 All right, 827 00:31:14,407 --> 00:31:15,417 what else do we have to look forward to? 828 00:31:15,441 --> 00:31:16,441 Baking cookies... 829 00:31:16,476 --> 00:31:17,575 Naturally. 830 00:31:17,643 --> 00:31:18,909 Hanging lights around the cabin. 831 00:31:18,978 --> 00:31:19,944 Happening. 832 00:31:19,979 --> 00:31:21,545 Also... Ice skating. 833 00:31:21,614 --> 00:31:23,180 Oh, good. I saw a rink on the way in. 834 00:31:23,249 --> 00:31:24,315 Do you ice skate? 835 00:31:25,585 --> 00:31:26,585 Um... 836 00:31:29,055 --> 00:31:30,721 I've watched a lot of ice skating 837 00:31:30,756 --> 00:31:32,189 when I lived in Finland. 838 00:31:32,225 --> 00:31:34,124 It's not really the same thing. 839 00:31:34,160 --> 00:31:35,793 You think? 840 00:31:46,239 --> 00:31:47,471 Katy! 841 00:31:50,309 --> 00:31:51,442 Okay... 842 00:31:51,477 --> 00:31:52,597 All right, have fun. Be safe. 843 00:31:54,847 --> 00:31:55,980 You too. 844 00:31:57,149 --> 00:31:58,749 Okay. Here goes nothing. 845 00:32:09,996 --> 00:32:11,061 You okay? 846 00:32:11,097 --> 00:32:13,264 Uh... just a bruised ego. 847 00:32:14,934 --> 00:32:16,534 You're not supposed to laugh. 848 00:32:16,569 --> 00:32:18,536 You get points for determination. 849 00:32:18,571 --> 00:32:19,948 Yes, well, that is one of my skills... 850 00:32:19,972 --> 00:32:21,038 Whoa, whoa, whoa! 851 00:32:21,107 --> 00:32:22,806 Unlike ice skating. 852 00:32:22,842 --> 00:32:25,342 I will be doing a triple Axel in no time. 853 00:32:25,411 --> 00:32:27,077 Yes, because you have an amazing coach. 854 00:32:27,113 --> 00:32:29,113 Because I am a warrior 855 00:32:29,181 --> 00:32:31,649 when it comes to a challenge. 856 00:32:33,886 --> 00:32:34,985 Scott! 857 00:32:35,021 --> 00:32:36,053 Hey, Alice. 858 00:32:36,122 --> 00:32:37,321 Hey! 859 00:32:37,356 --> 00:32:38,822 Hi! 860 00:32:38,858 --> 00:32:41,392 We are seeing you everywhere. 861 00:32:41,427 --> 00:32:42,793 Hi, Emily! 862 00:32:42,862 --> 00:32:44,228 Uh, Emory. 863 00:32:44,263 --> 00:32:45,896 Oh! Sorry. 864 00:32:45,932 --> 00:32:47,431 Good news! 865 00:32:47,500 --> 00:32:49,133 One of the roads has opened up, 866 00:32:49,168 --> 00:32:50,067 so you should be able to head home 867 00:32:50,136 --> 00:32:51,001 as soon as your car's fixed. 868 00:32:51,037 --> 00:32:52,336 Oh, fantastic. 869 00:32:52,371 --> 00:32:53,537 Also fantastic... 870 00:32:53,606 --> 00:32:55,139 I scored two extra tickets 871 00:32:55,174 --> 00:32:56,552 to the local production of "the nutcracker." 872 00:32:56,576 --> 00:32:58,943 I would've gotten a fifth, 873 00:32:58,978 --> 00:33:00,923 but I assumed that you would be going home by then. 874 00:33:00,947 --> 00:33:02,813 Oh, of course. 875 00:33:02,848 --> 00:33:05,482 So it's, um, tomorrow night. 876 00:33:05,518 --> 00:33:06,550 What do you say? 877 00:33:06,619 --> 00:33:08,118 You and me, Katy and Johnny? 878 00:33:11,657 --> 00:33:12,823 Sounds amazing. 879 00:33:12,892 --> 00:33:14,391 Great, then it's a date! 880 00:33:15,695 --> 00:33:17,027 See you then! 881 00:33:21,167 --> 00:33:23,300 "Date" is just a figure of speech. 882 00:33:23,336 --> 00:33:26,403 One often associated with going on a date. 883 00:33:26,439 --> 00:33:28,205 Yeah, but it's... I mean, it's not a date. 884 00:33:28,240 --> 00:33:30,741 Right. 885 00:33:30,776 --> 00:33:33,477 Little pro tip from a woman's P.O.V.? 886 00:33:33,512 --> 00:33:36,547 She thinks it's a date. 887 00:33:40,152 --> 00:33:42,620 All right, triple Axel time. 888 00:33:42,655 --> 00:33:43,887 Whoa... 889 00:33:43,923 --> 00:33:45,189 Whoa! 890 00:33:50,997 --> 00:33:52,596 So, what are you doing now? 891 00:33:52,632 --> 00:33:54,076 Following them around and taking notes? 892 00:33:54,100 --> 00:33:57,635 No, I'm participating in parts of Katy's Christmas list. 893 00:33:57,670 --> 00:33:58,902 Oh, good. 894 00:33:58,938 --> 00:33:59,938 I told you, 895 00:33:59,972 --> 00:34:02,039 I cut down the tree. 896 00:34:02,074 --> 00:34:03,741 And I'm very proud. 897 00:34:03,809 --> 00:34:05,409 Is it helping? With the article? 898 00:34:05,478 --> 00:34:06,944 You know, it is, actually. 899 00:34:06,979 --> 00:34:08,479 I had a mostly productive morning. 900 00:34:08,514 --> 00:34:09,847 That's encouraging. 901 00:34:09,915 --> 00:34:12,449 You know... And it's been fun. 902 00:34:12,485 --> 00:34:14,251 Really? 903 00:34:14,286 --> 00:34:15,719 Yeah, I mean... 904 00:34:15,755 --> 00:34:17,421 Bruises from the ice skating aside. 905 00:34:17,490 --> 00:34:18,355 Naturally. 906 00:34:18,391 --> 00:34:19,757 Plus, 907 00:34:19,825 --> 00:34:21,992 it was very entertaining watching Scott try to pretend 908 00:34:22,028 --> 00:34:23,827 this whole Alice-nutcracker thing 909 00:34:23,863 --> 00:34:24,962 isn't a date 910 00:34:24,997 --> 00:34:26,764 when it so obviously is. 911 00:34:26,799 --> 00:34:28,899 That doesn't bother you, does it? 912 00:34:28,934 --> 00:34:29,934 What? 913 00:34:29,969 --> 00:34:31,168 No. 914 00:34:31,203 --> 00:34:32,236 I mean... 915 00:34:32,271 --> 00:34:34,038 Sure, he's a nice guy, 916 00:34:34,073 --> 00:34:36,707 albeit pretty goofy at times, 917 00:34:36,742 --> 00:34:38,086 but, you know, he should date whoever he wants. 918 00:34:38,110 --> 00:34:39,476 And you're sure that's not you? 919 00:34:40,846 --> 00:34:42,780 I'm sure. 920 00:34:42,815 --> 00:34:45,082 Anyway, I'm leaving just as soon as his mother gets here. 921 00:34:45,117 --> 00:34:46,950 What's keeping you there now? 922 00:34:47,019 --> 00:34:48,152 Oh, well, I promised Katy 923 00:34:48,187 --> 00:34:49,464 that I'd help her decorate the tree 924 00:34:49,488 --> 00:34:51,155 once her grandma gets here... 925 00:34:51,190 --> 00:34:53,924 Which is the quintessential Christmas experience, right? 926 00:34:53,959 --> 00:34:56,660 Especially with a cute kid and her handsome single father. 927 00:34:56,729 --> 00:34:58,295 I never said he was handsome. 928 00:34:58,330 --> 00:34:59,630 Is he? 929 00:35:01,300 --> 00:35:04,001 Only in the most conventional sense of the word. 930 00:35:04,036 --> 00:35:06,670 Meaning obvious to those who have eyes. 931 00:35:06,706 --> 00:35:07,671 Correct. 932 00:35:07,707 --> 00:35:08,772 So, he's handsome. 933 00:35:09,842 --> 00:35:10,808 Correct. 934 00:35:10,843 --> 00:35:12,242 And you like him. 935 00:35:14,613 --> 00:35:15,624 I believe the word you're searching for 936 00:35:15,648 --> 00:35:17,614 is "correct". 937 00:35:17,683 --> 00:35:19,583 Veronica, if you could see this woman 938 00:35:19,652 --> 00:35:21,518 he doesn't realize he's going on a date with... 939 00:35:21,554 --> 00:35:23,153 I mean, she's perfection. 940 00:35:23,189 --> 00:35:25,189 Nice dodge, and no one's perfect. 941 00:35:25,257 --> 00:35:26,890 Alice is close. 942 00:35:26,926 --> 00:35:28,992 She's pretty and nice 943 00:35:29,061 --> 00:35:30,728 and has her own cute kid... 944 00:35:30,763 --> 00:35:34,064 I mean, she's exactly what a guy like Scott would want. 945 00:35:34,100 --> 00:35:35,699 But do they have chemistry? 946 00:35:35,735 --> 00:35:36,800 Because, like I said, 947 00:35:36,836 --> 00:35:39,002 you can't fake chemistry. 948 00:35:49,048 --> 00:35:50,147 We made it... 949 00:35:50,182 --> 00:35:51,348 We made it. 950 00:35:51,383 --> 00:35:52,483 And it was worth it. 951 00:35:52,518 --> 00:35:53,484 - This place is beautiful. - Isn't it lovely? 952 00:35:53,519 --> 00:35:55,953 Oh, my goodness. 953 00:35:55,988 --> 00:35:57,454 I've got to go. 954 00:35:57,490 --> 00:35:58,989 Where is everybody? 955 00:35:59,058 --> 00:36:00,257 Hey! 956 00:36:01,961 --> 00:36:03,393 Oh, my goodness. 957 00:36:03,429 --> 00:36:04,895 I've missed you! 958 00:36:04,930 --> 00:36:06,196 You made it! 959 00:36:06,232 --> 00:36:07,731 Good. Glad to have you. 960 00:36:09,135 --> 00:36:10,834 Emory! 961 00:36:10,870 --> 00:36:11,735 Come meet my mom. 962 00:36:11,771 --> 00:36:13,570 Hi! 963 00:36:13,606 --> 00:36:15,939 Emory Blake? How nice to meet you. 964 00:36:15,975 --> 00:36:17,207 You too. 965 00:36:17,243 --> 00:36:18,854 I'm so happy that you finally could make it. 966 00:36:18,878 --> 00:36:20,010 So am I. 967 00:36:20,045 --> 00:36:21,456 It has been quite the adventure so far. 968 00:36:21,480 --> 00:36:22,780 I bet. 969 00:36:22,815 --> 00:36:23,614 I'm going to go help Hal with the luggage. 970 00:36:23,649 --> 00:36:25,182 Okay. 971 00:36:25,217 --> 00:36:26,650 Did you see the Christmas tree? 972 00:36:26,685 --> 00:36:27,751 Tree? 973 00:36:31,123 --> 00:36:32,756 It's beautiful. 974 00:36:32,792 --> 00:36:34,224 Aw... mwah! 975 00:36:34,260 --> 00:36:36,160 Emory cut it down. 976 00:36:36,195 --> 00:36:37,195 Did she now? 977 00:36:37,229 --> 00:36:38,529 She travels a lot. 978 00:36:38,564 --> 00:36:40,864 She's had Christmases all around the world, 979 00:36:40,933 --> 00:36:42,666 but she hasn't had a Christmas in America 980 00:36:42,735 --> 00:36:44,468 for a long time. 981 00:36:44,503 --> 00:36:46,036 Yeah, so long 982 00:36:46,071 --> 00:36:48,316 that I can't even remember the last time I celebrated here. 983 00:36:48,340 --> 00:36:49,606 Well, then I'm so glad 984 00:36:49,675 --> 00:36:50,685 our family could share it with you. 985 00:36:50,709 --> 00:36:52,676 I am going to talk Scott 986 00:36:52,711 --> 00:36:54,778 into making a roast for Christmas dinner. 987 00:36:54,814 --> 00:36:56,180 Ooh, that sounds amazing, 988 00:36:56,248 --> 00:36:59,049 but I'm out of here just as soon as my car is fixed. 989 00:36:59,084 --> 00:37:00,584 And when the bridge is repaired. 990 00:37:00,619 --> 00:37:01,885 The bridge? 991 00:37:01,921 --> 00:37:03,053 It is out. 992 00:37:03,088 --> 00:37:04,266 That's why I brought Marilyn up the back way, 993 00:37:04,290 --> 00:37:05,422 by ATV. 994 00:37:05,491 --> 00:37:06,423 Seriously? 995 00:37:06,492 --> 00:37:07,457 They should have it fixed 996 00:37:07,493 --> 00:37:09,159 first thing in the morning. 997 00:37:10,296 --> 00:37:12,462 That means you get to stay here longer! 998 00:37:18,103 --> 00:37:19,036 All right. 999 00:37:19,071 --> 00:37:20,204 Now, by show of hands, 1000 00:37:20,239 --> 00:37:21,799 who wants to finish decorating the tree? 1001 00:37:27,413 --> 00:37:28,946 How come they went out? 1002 00:37:28,981 --> 00:37:30,080 Uh, one of them must be out. 1003 00:37:30,115 --> 00:37:31,882 Well, which one? 1004 00:37:31,917 --> 00:37:33,261 You have to figure out which one it is. 1005 00:37:33,285 --> 00:37:34,885 Well, that's inefficient. 1006 00:37:34,920 --> 00:37:37,588 Well, you wanted a genuine Christmas experience. 1007 00:37:37,623 --> 00:37:39,523 When do we get to the cookies? 1008 00:37:39,558 --> 00:37:40,958 Here's an extra. Find it. 1009 00:37:40,993 --> 00:37:41,993 Oh, here we go. 1010 00:37:45,798 --> 00:37:47,197 Ha ha! 1011 00:37:48,901 --> 00:37:53,237 ♪ O Christmas tree O Christmas tree ♪ 1012 00:37:53,305 --> 00:37:57,741 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 1013 00:37:57,776 --> 00:38:02,379 ♪ O Christmas tree O Christmas tree ♪ 1014 00:38:02,414 --> 00:38:06,550 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 1015 00:38:06,585 --> 00:38:10,721 ♪ Not only green when summer's here ♪ 1016 00:38:10,789 --> 00:38:15,259 ♪ But also when it's cold and clear ♪ 1017 00:38:15,294 --> 00:38:19,363 ♪ O Christmas tree O Christmas tree ♪ 1018 00:38:19,398 --> 00:38:23,200 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 1019 00:38:24,703 --> 00:38:26,270 Looking good! 1020 00:38:27,539 --> 00:38:30,307 Oh, what are those? 1021 00:38:30,342 --> 00:38:31,686 I brought these from home. 1022 00:38:31,710 --> 00:38:33,054 These are your Christmas ornaments. 1023 00:38:33,078 --> 00:38:36,179 I've had them in storage in the attic. 1024 00:38:37,483 --> 00:38:38,860 I think it's time we bring them out. 1025 00:38:38,884 --> 00:38:39,884 Don't you? 1026 00:38:44,323 --> 00:38:46,757 Now, this one... 1027 00:38:48,527 --> 00:38:49,693 This one has your name on it. 1028 00:39:00,272 --> 00:39:01,204 Your mom and I made that 1029 00:39:01,240 --> 00:39:02,906 for your first Christmas. 1030 00:39:15,120 --> 00:39:16,453 What do you guys think 1031 00:39:16,488 --> 00:39:18,400 about putting some of these on the Christmas tree? 1032 00:39:18,424 --> 00:39:19,523 Candy canes? 1033 00:39:19,558 --> 00:39:21,992 One of my first Christmas memories 1034 00:39:22,027 --> 00:39:23,393 was one of our neighbors in Berlin, 1035 00:39:23,429 --> 00:39:26,496 their tree was just... Covered in them. 1036 00:39:26,532 --> 00:39:28,332 It was so festive. 1037 00:39:28,367 --> 00:39:30,334 So you do have a Christmas tradition 1038 00:39:30,402 --> 00:39:31,601 after all. 1039 00:39:32,972 --> 00:39:34,471 I guess so. 1040 00:39:34,506 --> 00:39:35,439 Hadn't thought of it like that. 1041 00:39:35,507 --> 00:39:37,541 I love that idea. 1042 00:39:37,576 --> 00:39:38,542 All right, we've got to make sure 1043 00:39:38,577 --> 00:39:39,654 we get them all on the tree. 1044 00:39:39,678 --> 00:39:40,877 All of them? 1045 00:39:40,946 --> 00:39:41,979 Where's the fun in that? 1046 00:39:43,015 --> 00:39:44,481 Here you go. 1047 00:39:44,516 --> 00:39:45,615 So pretty! 1048 00:39:45,651 --> 00:39:47,918 Yeah! 1049 00:39:53,859 --> 00:39:54,891 What's up? 1050 00:39:54,960 --> 00:39:56,927 How do you put pictures onto a computer? 1051 00:39:56,962 --> 00:39:58,261 Oh, you've got to plug it in. 1052 00:39:58,297 --> 00:40:00,263 There's a cord in the back of the case. 1053 00:40:00,299 --> 00:40:01,264 Like a phone. 1054 00:40:01,300 --> 00:40:02,432 Yeah, like a phone. 1055 00:40:02,468 --> 00:40:03,600 Thanks. 1056 00:40:03,635 --> 00:40:06,570 I have an idea for a project with photos. 1057 00:40:06,605 --> 00:40:07,938 What about? 1058 00:40:07,973 --> 00:40:10,173 I can't tell you. It's a surprise. 1059 00:40:13,379 --> 00:40:14,478 Oh... 1060 00:40:14,513 --> 00:40:15,679 What? What's wrong? 1061 00:40:15,748 --> 00:40:17,114 Uh, nothing. It's from Alice. 1062 00:40:17,149 --> 00:40:18,648 I lost track of time. 1063 00:40:18,717 --> 00:40:21,084 Katy, we have to get ready for "the nutcracker." 1064 00:40:21,120 --> 00:40:22,586 What about the tree? 1065 00:40:22,654 --> 00:40:23,798 We're going to have to finish it tomorrow. 1066 00:40:23,822 --> 00:40:25,133 Alice and Johnny will be here in 15 minutes. 1067 00:40:25,157 --> 00:40:26,157 We've got to get ready. 1068 00:40:26,191 --> 00:40:27,424 Go, go, go, go, go, go, go, go. 1069 00:40:30,229 --> 00:40:31,762 We won't stay out too long. 1070 00:40:31,797 --> 00:40:32,941 Don't worry about us. 1071 00:40:32,965 --> 00:40:34,765 I have plenty of wrapping to do. 1072 00:40:34,800 --> 00:40:35,800 Ooh, I'll help. 1073 00:40:37,836 --> 00:40:39,970 Well, thank you. 1074 00:40:40,005 --> 00:40:41,638 Have fun on your date. 1075 00:40:43,108 --> 00:40:44,341 Not a date. 1076 00:40:52,718 --> 00:40:53,728 I haven't wrapped this many presents 1077 00:40:53,752 --> 00:40:55,085 since I spent a semester 1078 00:40:55,154 --> 00:40:57,554 with the Marcoux family in Belgium... 1079 00:40:57,623 --> 00:40:59,256 All eleven of them. 1080 00:40:59,291 --> 00:41:00,424 Oh, my. 1081 00:41:01,994 --> 00:41:04,394 And what about your parents. Do they celebrate? 1082 00:41:04,430 --> 00:41:06,596 Yeah, they do... 1083 00:41:06,665 --> 00:41:07,931 Just from, you know, 1084 00:41:08,000 --> 00:41:10,467 wherever we are in the world, 1085 00:41:10,502 --> 00:41:11,613 which isn't usually the states. 1086 00:41:11,637 --> 00:41:13,770 When Scott was growing up, 1087 00:41:13,806 --> 00:41:16,239 Christmas was our favorite time of year. 1088 00:41:16,275 --> 00:41:18,208 I would cook for days. 1089 00:41:18,243 --> 00:41:20,510 We would roast chestnuts, 1090 00:41:20,546 --> 00:41:22,690 and I would make sure the house was thoroughly decorated, 1091 00:41:22,714 --> 00:41:24,247 of course. 1092 00:41:25,851 --> 00:41:28,652 We haven't done that in years... 1093 00:41:28,687 --> 00:41:30,087 Not since... 1094 00:41:32,991 --> 00:41:34,291 That must've been so hard. 1095 00:41:34,359 --> 00:41:37,427 Yeah, it was. 1096 00:41:37,496 --> 00:41:40,630 Scott just seems a little lost ever since. 1097 00:41:40,666 --> 00:41:42,031 No, that's not the right word. 1098 00:41:42,133 --> 00:41:43,133 It's more, um... 1099 00:41:43,168 --> 00:41:44,534 Protective... 1100 00:41:44,603 --> 00:41:46,136 Of Katy and himself. 1101 00:41:46,171 --> 00:41:48,138 That's understandable. 1102 00:41:48,173 --> 00:41:49,639 But it's not sustainable. 1103 00:41:49,708 --> 00:41:53,977 He used to be so much more... free. 1104 00:41:54,012 --> 00:41:55,912 I just want him to get back to that, 1105 00:41:55,981 --> 00:41:58,615 be a bit more open. 1106 00:41:58,650 --> 00:42:00,750 Well... Maybe he'll meet someone. 1107 00:42:16,802 --> 00:42:17,802 More tea? 1108 00:42:18,804 --> 00:42:20,604 Sure. Thank you. 1109 00:42:34,653 --> 00:42:35,886 That was so much fun. 1110 00:42:37,589 --> 00:42:38,989 Good night. 1111 00:42:45,464 --> 00:42:46,997 Bye! 1112 00:42:47,065 --> 00:42:48,899 Okay, have a good night! 1113 00:42:55,674 --> 00:42:57,307 Hey! How was it? 1114 00:42:57,342 --> 00:42:59,376 So much fun. 1115 00:42:59,444 --> 00:43:01,578 Oh... Aren't you tired? 1116 00:43:01,613 --> 00:43:03,747 Not me. 1117 00:43:03,782 --> 00:43:05,048 Oh... 1118 00:43:06,185 --> 00:43:07,384 Uh, hey, um... 1119 00:43:07,419 --> 00:43:09,186 The garage called, 1120 00:43:09,221 --> 00:43:10,498 and they're going to bring my car by here 1121 00:43:10,522 --> 00:43:11,421 tomorrow afternoon. 1122 00:43:11,490 --> 00:43:13,490 So you're leaving? 1123 00:43:13,525 --> 00:43:14,491 No! 1124 00:43:14,526 --> 00:43:15,592 Katy... 1125 00:43:15,627 --> 00:43:16,707 But she's going to be alone. 1126 00:43:19,898 --> 00:43:20,909 Wouldn't be my first time. 1127 00:43:20,933 --> 00:43:22,299 Stay. 1128 00:43:22,367 --> 00:43:24,267 I mean, you're clearly having fun. 1129 00:43:25,871 --> 00:43:28,471 The company has made it wonderful. 1130 00:43:28,507 --> 00:43:30,273 Then keep the company. 1131 00:43:31,443 --> 00:43:32,809 Dad? 1132 00:43:39,885 --> 00:43:40,885 It's up to Emory. 1133 00:43:46,959 --> 00:43:48,892 As long as I get my article done, 1134 00:43:48,927 --> 00:43:50,627 I don't suppose it could hurt. 1135 00:43:50,696 --> 00:43:51,861 Yes! 1136 00:43:51,897 --> 00:43:52,897 Yes! 1137 00:43:52,931 --> 00:43:54,331 Great. 1138 00:44:01,873 --> 00:44:03,440 How goes the article? 1139 00:44:03,508 --> 00:44:05,508 Slowly, but at least it's going. 1140 00:44:05,544 --> 00:44:06,576 What about you? 1141 00:44:06,645 --> 00:44:07,477 You got some work waiting for you 1142 00:44:07,512 --> 00:44:08,545 when you get home? 1143 00:44:08,614 --> 00:44:10,347 Plenty when all is said and done. 1144 00:44:10,415 --> 00:44:12,315 Uh, corporate law? 1145 00:44:12,351 --> 00:44:13,450 Good guess... 1146 00:44:13,485 --> 00:44:14,584 Thank you. 1147 00:44:14,620 --> 00:44:16,286 But wrong. 1148 00:44:16,355 --> 00:44:18,054 Uh, good guess once. 1149 00:44:18,090 --> 00:44:19,823 Oh, so you once did corporate law. 1150 00:44:19,858 --> 00:44:20,924 Once. 1151 00:44:20,993 --> 00:44:22,993 I worked every single minute I could 1152 00:44:23,028 --> 00:44:23,960 and far more than I should. 1153 00:44:23,996 --> 00:44:25,762 What happened? 1154 00:44:25,797 --> 00:44:27,297 Lisa. 1155 00:44:27,332 --> 00:44:28,498 You know, she always begged me 1156 00:44:28,567 --> 00:44:29,799 to work fewer hours, 1157 00:44:29,868 --> 00:44:32,569 and I... Never listened, 1158 00:44:32,604 --> 00:44:34,371 and after she was gone, everything shifted. 1159 00:44:36,308 --> 00:44:37,641 After you. 1160 00:44:42,014 --> 00:44:43,380 All right, so... 1161 00:44:43,415 --> 00:44:45,048 What can we do to make 1162 00:44:45,083 --> 00:44:46,527 the most amazing gingerbread house ever? 1163 00:44:46,551 --> 00:44:47,951 An ice rink in the back yard! 1164 00:44:48,020 --> 00:44:49,152 Mm! 1165 00:44:49,187 --> 00:44:50,553 Yes! 1166 00:44:50,589 --> 00:44:51,589 I'll make blue frosting. 1167 00:44:51,657 --> 00:44:52,622 Perfect... I think we need 1168 00:44:52,658 --> 00:44:54,058 a fallen ice skater on the ice, too. 1169 00:44:54,126 --> 00:44:55,191 Just for authenticity. 1170 00:44:55,260 --> 00:44:56,192 That's mean. 1171 00:44:57,429 --> 00:44:59,496 Okay, what else? 1172 00:44:59,564 --> 00:45:01,131 We need pine trees. 1173 00:45:01,199 --> 00:45:04,668 We can use pretzel sticks with dyed green rice krispies 1174 00:45:04,703 --> 00:45:05,713 or popcorn for the leaves. 1175 00:45:05,737 --> 00:45:06,903 If all else fails, 1176 00:45:06,972 --> 00:45:08,016 we can just use an overturned sugar cone 1177 00:45:08,040 --> 00:45:09,040 with green gum drops. 1178 00:45:09,107 --> 00:45:11,041 How do you know all this? 1179 00:45:11,109 --> 00:45:13,143 We lived next to a bakery when I lived in London. 1180 00:45:13,178 --> 00:45:14,455 You'll find I'm a wealth of trivial information 1181 00:45:14,479 --> 00:45:15,445 like that. 1182 00:45:15,480 --> 00:45:17,213 As I'm learning. 1183 00:45:17,249 --> 00:45:19,015 What about the roof? 1184 00:45:19,051 --> 00:45:19,883 Oh, I know, why don't we use Graham crackers? 1185 00:45:19,918 --> 00:45:21,051 Or brown frosting, 1186 00:45:21,086 --> 00:45:23,053 or we could even use some almonds, you know, 1187 00:45:23,121 --> 00:45:24,721 as shingles. 1188 00:45:24,790 --> 00:45:25,790 Not almonds. 1189 00:45:26,992 --> 00:45:28,758 Why? 1190 00:45:28,794 --> 00:45:29,893 It's a long story. 1191 00:45:33,732 --> 00:45:35,652 Are you familiar with Swedish Christmas porridge? 1192 00:45:36,802 --> 00:45:37,901 No. 1193 00:45:37,969 --> 00:45:39,836 Let's just say I'm recently single 1194 00:45:39,871 --> 00:45:41,271 because of it. 1195 00:45:42,407 --> 00:45:43,740 Interesting. 1196 00:45:49,614 --> 00:45:50,880 We could use white frosting 1197 00:45:50,916 --> 00:45:53,183 and put snow all around it. 1198 00:45:53,218 --> 00:45:54,184 What do you think? 1199 00:45:54,219 --> 00:45:55,151 Perfect! I love it. 1200 00:45:55,187 --> 00:45:56,453 Snow everywhere. 1201 00:45:56,488 --> 00:45:57,520 Everywhere. 1202 00:46:03,929 --> 00:46:05,161 Finishing touch. 1203 00:46:05,197 --> 00:46:06,496 Mm-hmm. 1204 00:46:07,499 --> 00:46:09,132 That's a good look for your snowman, 1205 00:46:09,167 --> 00:46:10,745 but you need to go get yourself a new hat, 1206 00:46:10,769 --> 00:46:11,946 'cause your snowman is presently warmer 1207 00:46:11,970 --> 00:46:13,169 than you are. 1208 00:46:13,238 --> 00:46:14,504 No colds for Christmas. 1209 00:46:14,573 --> 00:46:15,939 Picture time! 1210 00:46:17,610 --> 00:46:20,044 Say... snowflakes. 1211 00:46:20,079 --> 00:46:22,012 Snowflakes! 1212 00:46:24,550 --> 00:46:25,683 Can I take my camera 1213 00:46:25,752 --> 00:46:27,284 to Johnny's party? 1214 00:46:27,320 --> 00:46:28,386 Of course. 1215 00:46:28,421 --> 00:46:30,087 I'll go get my hat. 1216 00:46:30,123 --> 00:46:31,555 Party? 1217 00:46:31,591 --> 00:46:32,723 Yeah, uh... 1218 00:46:32,759 --> 00:46:33,769 Alice apparently throws a party 1219 00:46:33,793 --> 00:46:36,193 for all the families that are in town. 1220 00:46:36,229 --> 00:46:38,129 She made sure to invite you and my mom. 1221 00:46:38,164 --> 00:46:39,296 That's nice of her. 1222 00:46:39,332 --> 00:46:41,665 She's a nice person. 1223 00:46:41,701 --> 00:46:42,967 I take it your date went well? 1224 00:46:44,504 --> 00:46:45,803 I'm sorry. I'll stop. 1225 00:46:45,872 --> 00:46:46,872 I'll stop. 1226 00:46:46,906 --> 00:46:48,739 So, you're currently single. 1227 00:46:48,775 --> 00:46:49,840 Is that why you came 1228 00:46:49,876 --> 00:46:52,143 to spend time alone for Christmas? 1229 00:46:52,178 --> 00:46:53,244 A bit. 1230 00:46:53,279 --> 00:46:54,478 I guess I came out here 1231 00:46:54,514 --> 00:46:56,347 just to, you know, gather my thoughts 1232 00:46:56,416 --> 00:46:58,983 and why I... 1233 00:46:59,051 --> 00:47:01,252 I don't know, haven't settled down... 1234 00:47:01,287 --> 00:47:03,587 And then my editor took advantage 1235 00:47:03,623 --> 00:47:04,889 of my quiet alone time. 1236 00:47:04,924 --> 00:47:06,557 And then we barged in. 1237 00:47:06,592 --> 00:47:08,492 Which has proven to be helpful. 1238 00:47:08,528 --> 00:47:09,894 Glad to be of service. 1239 00:47:09,929 --> 00:47:10,828 Yeah, it's been... 1240 00:47:10,863 --> 00:47:12,263 Different... 1241 00:47:12,298 --> 00:47:14,665 Actually doing all these things, you know? 1242 00:47:14,734 --> 00:47:16,133 Decorating the tree... 1243 00:47:16,202 --> 00:47:18,068 building this girl here. 1244 00:47:19,572 --> 00:47:21,739 I didn't realize how much I'd been missing. 1245 00:47:24,444 --> 00:47:26,644 Now I just need to figure out the angle of this article. 1246 00:47:27,747 --> 00:47:29,713 Yeah, so, back to this almond thing, 1247 00:47:29,749 --> 00:47:31,415 how did that play into you being single? 1248 00:47:32,952 --> 00:47:35,486 To be fair, it wasn't entirely the almond's fault. 1249 00:47:35,521 --> 00:47:37,388 The break-up was inevitable. 1250 00:47:37,423 --> 00:47:38,889 Why? 1251 00:47:38,958 --> 00:47:41,459 Well, for starters, we weren't together enough. 1252 00:47:41,494 --> 00:47:42,860 Because of your travels? 1253 00:47:44,230 --> 00:47:45,441 Yeah, that was definitely an issue, 1254 00:47:45,465 --> 00:47:46,864 but... 1255 00:47:49,502 --> 00:47:51,435 Let's just say something was missing. 1256 00:48:01,914 --> 00:48:02,813 Hello. 1257 00:48:02,849 --> 00:48:04,882 Hello! 1258 00:48:04,917 --> 00:48:06,161 Oh, I'm so glad you all could make it. 1259 00:48:06,185 --> 00:48:07,885 Great dress, Emory. 1260 00:48:07,920 --> 00:48:09,687 Thank you. You too. 1261 00:48:09,722 --> 00:48:11,188 Thanks. 1262 00:48:11,257 --> 00:48:12,523 Katy, Johnny's upstairs, 1263 00:48:12,592 --> 00:48:14,069 making Christmas ornaments with the other children, 1264 00:48:14,093 --> 00:48:14,992 if you'd like to join. 1265 00:48:15,061 --> 00:48:16,260 Can I, dad? 1266 00:48:16,295 --> 00:48:17,561 Absolutely. 1267 00:48:19,732 --> 00:48:20,998 Um, so, 1268 00:48:21,033 --> 00:48:22,800 help yourselves to everything. 1269 00:48:22,835 --> 00:48:26,103 I'm just going to steal Scott for a minute. 1270 00:48:27,940 --> 00:48:29,173 I have some attorney friends 1271 00:48:29,242 --> 00:48:31,041 that I would like for you to meet. 1272 00:48:31,077 --> 00:48:33,310 Great. 1273 00:48:33,379 --> 00:48:35,246 She is so lovely. 1274 00:48:35,281 --> 00:48:36,981 And smooth. 1275 00:48:37,016 --> 00:48:38,215 So smooth. 1276 00:48:38,251 --> 00:48:39,517 Eggnog? 1277 00:48:39,552 --> 00:48:40,851 So yes. 1278 00:48:40,887 --> 00:48:41,986 Hey, Marilyn! 1279 00:48:42,021 --> 00:48:43,131 Oh, look who's here. Look, I'll be back. 1280 00:48:43,155 --> 00:48:44,255 Yeah. 1281 00:48:44,290 --> 00:48:45,756 Come meet the travel group. 1282 00:49:22,662 --> 00:49:24,728 Ah, fancy meeting Hal here. 1283 00:49:24,797 --> 00:49:25,863 What a surprise! 1284 00:49:27,466 --> 00:49:30,100 It was a very interesting conversation. 1285 00:49:30,136 --> 00:49:31,468 Hmm? 1286 00:49:31,504 --> 00:49:34,405 They are all members of the Pine Grove Globetrotters, 1287 00:49:34,440 --> 00:49:36,273 and they have invited me to join them 1288 00:49:36,342 --> 00:49:38,175 on their upcoming trip down the Danube. 1289 00:49:38,210 --> 00:49:39,210 That is awesome! 1290 00:49:40,713 --> 00:49:42,046 I don't really travel... 1291 00:49:42,114 --> 00:49:43,013 Well, not anymore. 1292 00:49:43,049 --> 00:49:45,149 Why not? 1293 00:49:45,184 --> 00:49:46,216 Well, when I was younger, 1294 00:49:46,252 --> 00:49:47,117 I had to raise Scott, 1295 00:49:47,153 --> 00:49:48,852 and then... 1296 00:49:48,888 --> 00:49:50,621 I think I just got comfortable, you know, 1297 00:49:50,690 --> 00:49:52,089 or maybe stuck. 1298 00:49:52,158 --> 00:49:54,191 Gosh, I can't imagine not traveling. 1299 00:49:54,226 --> 00:49:55,192 Really? 1300 00:49:55,227 --> 00:49:56,293 Yeah. 1301 00:49:56,329 --> 00:49:57,329 Well, aren't we a pair. 1302 00:50:02,168 --> 00:50:03,067 Do you want one? 1303 00:50:03,102 --> 00:50:05,202 Mm-hmm. 1304 00:50:09,241 --> 00:50:10,541 You want to hear a crazy idea 1305 00:50:10,576 --> 00:50:12,154 about what would make me very happy right now? 1306 00:50:12,178 --> 00:50:14,445 What? 1307 00:50:14,480 --> 00:50:17,314 Going home... Making tea... 1308 00:50:17,383 --> 00:50:20,017 Working on our gingerbread house. 1309 00:50:20,052 --> 00:50:21,585 Okay, so it's not just me, 1310 00:50:21,621 --> 00:50:22,820 because I have been thinking 1311 00:50:22,855 --> 00:50:25,289 about using a chocolate bar for a front door 1312 00:50:25,324 --> 00:50:26,324 all night! 1313 00:50:26,359 --> 00:50:27,925 Gingerbread nerd. 1314 00:50:27,960 --> 00:50:28,971 I just think you're jealous 1315 00:50:28,995 --> 00:50:31,462 that you didn't think of it first. 1316 00:50:31,497 --> 00:50:32,830 Guilty. 1317 00:50:32,898 --> 00:50:34,098 All right, I'll get the girls. 1318 00:50:34,133 --> 00:50:35,366 I'll get the coats. 1319 00:51:01,093 --> 00:51:02,893 ♪ Christmas is near ♪ 1320 00:51:02,928 --> 00:51:06,230 ♪ Christmas is just round the corner ♪ 1321 00:51:08,034 --> 00:51:09,733 ♪ He's almost here ♪ 1322 00:51:09,802 --> 00:51:12,970 ♪ Santa, he won't be much longer ♪ 1323 00:51:14,774 --> 00:51:16,240 ♪ So bring on the cheer ♪ 1324 00:51:16,275 --> 00:51:19,743 ♪ 'Cause Christmas is just round the corner ♪ 1325 00:51:21,714 --> 00:51:23,647 ♪ Counting his days ♪ 1326 00:51:23,683 --> 00:51:26,383 ♪ Santa, he just takes forever ♪ 1327 00:51:28,387 --> 00:51:29,820 ♪ Watch for his sleigh ♪ 1328 00:51:29,855 --> 00:51:32,790 ♪ His reindeers will all be together ♪ 1329 00:51:35,094 --> 00:51:36,460 ♪ 'Cause Christmas is near ♪ 1330 00:51:36,529 --> 00:51:39,697 ♪ It's just round the corner ♪ 1331 00:51:41,867 --> 00:51:43,500 ♪ Get out the tree ♪ 1332 00:51:43,536 --> 00:51:45,169 ♪ Put up the lights... ♪ 1333 00:52:01,087 --> 00:52:02,486 Do any of them have an ice rink. 1334 00:52:02,555 --> 00:52:04,088 Oh, no, no, no, just ours, 1335 00:52:04,123 --> 00:52:06,423 and our gumdrop trees are the best. 1336 00:52:06,459 --> 00:52:07,925 Yeah! 1337 00:52:07,993 --> 00:52:09,693 All right. 1338 00:52:09,729 --> 00:52:11,995 There were some wonderful entries, 1339 00:52:12,031 --> 00:52:14,465 and like last year, 1340 00:52:14,500 --> 00:52:17,101 this year's decision is unanimous. 1341 00:52:17,136 --> 00:52:19,069 Okay, let's cross our fingers. 1342 00:52:19,105 --> 00:52:20,571 Fingers. 1343 00:52:20,606 --> 00:52:21,883 For evoking the feeling of being at home during Christmas, 1344 00:52:21,907 --> 00:52:25,209 the winner is... 1345 00:52:25,244 --> 00:52:26,310 Number 12! 1346 00:52:37,590 --> 00:52:38,522 Oh, my gosh! 1347 00:52:38,557 --> 00:52:39,557 Thank you. 1348 00:52:42,795 --> 00:52:44,094 Thank you. 1349 00:52:44,130 --> 00:52:45,650 Let's get a shot of the winning family. 1350 00:52:48,801 --> 00:52:49,801 Hey. 1351 00:52:53,539 --> 00:52:54,938 No, no. Do a family... 1352 00:53:29,809 --> 00:53:32,142 I'm so proud of you, sweetheart. 1353 00:53:32,178 --> 00:53:33,610 We did it together. 1354 00:53:33,646 --> 00:53:35,045 Yeah, but without your suggestion, 1355 00:53:35,080 --> 00:53:36,258 we'd still be in San Francisco 1356 00:53:36,282 --> 00:53:38,115 instead of snuggling trophies. 1357 00:53:39,385 --> 00:53:40,584 Can we come here next year? 1358 00:53:42,721 --> 00:53:44,388 You bet. 1359 00:53:44,456 --> 00:53:46,156 Can we invite Emory? 1360 00:53:46,192 --> 00:53:47,925 Ah... 1361 00:53:50,229 --> 00:53:51,506 Yeah, I doubt that's going to happen, sweetheart. 1362 00:53:51,530 --> 00:53:52,629 Why? 1363 00:53:52,698 --> 00:53:54,064 She's been a part of everything, 1364 00:53:54,099 --> 00:53:56,033 and a big part of why this is so much fun. 1365 00:53:57,336 --> 00:53:58,735 It's true. 1366 00:53:58,804 --> 00:54:01,839 She is an unexpected plus, 1367 00:54:01,874 --> 00:54:03,273 but you know, she has her own life, 1368 00:54:03,309 --> 00:54:04,675 a very full life, 1369 00:54:04,710 --> 00:54:06,454 which I'm sure will take her someplace else next year. 1370 00:54:06,478 --> 00:54:07,945 We can still ask her. 1371 00:54:10,549 --> 00:54:12,349 Get some rest. 1372 00:54:24,096 --> 00:54:25,495 Katy sleeping? 1373 00:54:25,531 --> 00:54:28,232 Yeah, the sleep of the victorious. 1374 00:54:30,202 --> 00:54:31,435 She asked 1375 00:54:31,470 --> 00:54:33,470 if we could come back here again next year. 1376 00:54:33,505 --> 00:54:35,005 Oh, well, 1377 00:54:35,074 --> 00:54:36,084 I think I'd like that, too. 1378 00:54:36,108 --> 00:54:37,474 Yeah? 1379 00:54:37,543 --> 00:54:39,576 Yeah. It's been nice. 1380 00:54:39,612 --> 00:54:42,379 Are you enjoying being out of your comfort zone? 1381 00:54:42,414 --> 00:54:45,949 Yes, I am, smarty. 1382 00:54:45,985 --> 00:54:47,751 Hal, um... 1383 00:54:47,786 --> 00:54:50,454 Asked me to join the local travel group. 1384 00:54:50,489 --> 00:54:52,623 They're doing a riverboat tour down the Danube. 1385 00:54:52,691 --> 00:54:54,558 Wow. 1386 00:54:56,161 --> 00:54:57,227 And? 1387 00:54:57,263 --> 00:54:59,029 I just don't think it's me. 1388 00:54:59,064 --> 00:55:00,497 Oh, but it could be, though. 1389 00:55:00,532 --> 00:55:02,199 I suppose it could. 1390 00:55:02,268 --> 00:55:05,002 Go! Travel the world. 1391 00:55:05,070 --> 00:55:05,869 Branch out. 1392 00:55:05,905 --> 00:55:07,804 Well, at the very least, 1393 00:55:07,873 --> 00:55:10,707 I'm going to have Hal reserve this cabin for us next year, 1394 00:55:10,743 --> 00:55:13,677 exclusively, this time. 1395 00:55:15,814 --> 00:55:18,649 Katy did ask if we could invite Emory. 1396 00:55:18,684 --> 00:55:21,618 Well, I don't suppose it would hurt to ask. 1397 00:55:21,654 --> 00:55:24,187 That's exactly what she said. 1398 00:55:24,223 --> 00:55:25,856 Exactly... 1399 00:55:27,760 --> 00:55:28,892 Except it kind of does. 1400 00:55:28,961 --> 00:55:30,627 Why? 1401 00:55:32,298 --> 00:55:33,508 Mom, she's not going to say yes. 1402 00:55:33,532 --> 00:55:35,465 How do you know that? 1403 00:55:35,501 --> 00:55:37,434 Mom, Emory is a bright and independent woman 1404 00:55:37,469 --> 00:55:38,869 who's traveled the world. 1405 00:55:38,904 --> 00:55:40,270 She's not looking to settle down, 1406 00:55:40,339 --> 00:55:41,383 and she's not looking to spend next Christmas here again 1407 00:55:41,407 --> 00:55:42,739 at Pine Grove. 1408 00:55:42,808 --> 00:55:46,376 She's spending this Christmas with us in Pine Grove. 1409 00:55:46,445 --> 00:55:49,646 Look, the roads are clear. The bridge is open. 1410 00:55:49,682 --> 00:55:51,415 She decided to stay. 1411 00:55:51,450 --> 00:55:53,917 Yeah, but that's this Christmas. 1412 00:55:53,953 --> 00:55:55,530 You know, it's sort of fun and spontaneous, 1413 00:55:55,554 --> 00:55:56,820 and another one of her stories 1414 00:55:56,855 --> 00:55:58,755 that she'll be able to share sometime... 1415 00:55:58,791 --> 00:56:00,290 In the future, 1416 00:56:00,326 --> 00:56:01,469 to someone else she meets along the way. 1417 00:56:01,493 --> 00:56:03,293 Mm. 1418 00:56:03,329 --> 00:56:04,769 I think the one creating the stories, 1419 00:56:04,797 --> 00:56:07,431 my darling son... 1420 00:56:07,466 --> 00:56:08,732 Is you. 1421 00:56:32,658 --> 00:56:34,524 Where's Orion? 1422 00:56:34,593 --> 00:56:37,094 Um, right... There. 1423 00:56:38,764 --> 00:56:39,908 As pretty as that is, 1424 00:56:39,932 --> 00:56:42,332 this isn't a catamaran in the Caribbean. 1425 00:56:42,368 --> 00:56:44,034 I would advise sleeping indoors tonight. 1426 00:56:44,069 --> 00:56:45,502 It is cold. 1427 00:56:45,537 --> 00:56:47,337 Yeah, I noticed. 1428 00:56:47,373 --> 00:56:49,406 Fortunately, I have a fireplace 1429 00:56:49,441 --> 00:56:51,575 I get to snuggle up next to, 1430 00:56:51,610 --> 00:56:52,542 get some more writing done. 1431 00:56:52,578 --> 00:56:54,144 Oh, you finally figured it out? 1432 00:56:54,213 --> 00:56:55,612 Yes. 1433 00:56:55,681 --> 00:56:56,880 The hard part now 1434 00:56:56,915 --> 00:56:59,483 is keeping it under 2,000 words. 1435 00:56:59,518 --> 00:57:01,451 That's good news, isn't it? 1436 00:57:01,487 --> 00:57:03,620 Yeah, it is... 1437 00:57:03,655 --> 00:57:05,756 For the article, 1438 00:57:05,791 --> 00:57:06,791 and for this book idea 1439 00:57:06,825 --> 00:57:08,291 that I've been flirting with 1440 00:57:08,327 --> 00:57:10,227 for the last couple years. 1441 00:57:10,262 --> 00:57:11,862 Oh, well, now I'm intrigued. 1442 00:57:11,897 --> 00:57:13,430 Mm... 1443 00:57:13,499 --> 00:57:14,831 You can read it when it's done. 1444 00:57:20,906 --> 00:57:22,939 How's it feel? 1445 00:57:22,975 --> 00:57:23,975 To get it going again? 1446 00:57:26,211 --> 00:57:27,411 Good... 1447 00:57:28,647 --> 00:57:29,824 You know, which isn't always the case 1448 00:57:29,848 --> 00:57:30,881 with writing. 1449 00:57:30,949 --> 00:57:32,682 Well, it hasn't been for me lately. 1450 00:57:32,718 --> 00:57:34,317 Really? I thought... 1451 00:57:34,353 --> 00:57:35,318 I thought you loved it. 1452 00:57:35,354 --> 00:57:38,055 I do... 1453 00:57:38,090 --> 00:57:39,456 But lately, I've been thinking 1454 00:57:39,525 --> 00:57:42,492 about, you know, taking a break from so much traveling 1455 00:57:42,528 --> 00:57:47,064 and just... Focusing on the book. 1456 00:57:48,100 --> 00:57:49,633 That's funny. 1457 00:57:49,668 --> 00:57:50,967 What? 1458 00:57:51,003 --> 00:57:54,204 Recently, I've been thinking the exact opposite... 1459 00:57:54,239 --> 00:57:55,939 How now, Katy's getting older 1460 00:57:56,008 --> 00:57:58,742 and how she can appreciate going out and seeing the world. 1461 00:57:58,811 --> 00:58:00,811 She's so curious. 1462 00:58:00,846 --> 00:58:02,179 That's important, you know. 1463 00:58:02,214 --> 00:58:03,647 It's how we grow. 1464 00:58:03,682 --> 00:58:05,982 Yeah. 1465 00:58:06,018 --> 00:58:10,120 I feel like I forgot how to be curious, you know. 1466 00:58:10,189 --> 00:58:11,688 I forgot how to be open. 1467 00:58:11,723 --> 00:58:13,857 I feel like I've been locked up... 1468 00:58:13,892 --> 00:58:15,492 A lot. 1469 00:58:16,695 --> 00:58:19,996 When Katy suggested we come here, 1470 00:58:20,032 --> 00:58:23,700 my first instinct was to say no, 1471 00:58:23,735 --> 00:58:25,235 and that never used to be me. 1472 00:58:28,173 --> 00:58:30,507 Well, I'm glad you said yes. 1473 00:58:33,679 --> 00:58:34,679 Yeah? 1474 00:58:35,814 --> 00:58:36,814 Yeah. 1475 00:58:38,884 --> 00:58:40,450 I wouldn't have met you otherwise. 1476 00:58:53,765 --> 00:58:56,233 Dad, can I have some water, please? 1477 00:59:04,877 --> 00:59:05,877 I should probably... 1478 00:59:09,248 --> 00:59:11,548 Yeah, I'm right behind you. 1479 00:59:15,554 --> 00:59:18,155 Don't forget to come in from the cold. 1480 00:59:18,190 --> 00:59:19,322 Coming, sweetheart. 1481 00:59:58,730 --> 01:00:00,630 Emory? Is everything okay? 1482 01:00:00,666 --> 01:00:02,799 Everything's fine. 1483 01:00:02,834 --> 01:00:05,769 I just finished my article, and I just wanted to say hello. 1484 01:00:05,804 --> 01:00:08,905 Well, in that case, congratulations and hello. 1485 01:00:08,941 --> 01:00:10,006 How's Pine Grove? 1486 01:00:10,042 --> 01:00:12,676 Oh, it's just beautiful. 1487 01:00:12,711 --> 01:00:13,821 Oh, and remember how I emailed you 1488 01:00:13,845 --> 01:00:15,145 about the whole cabin mix-up? 1489 01:00:15,180 --> 01:00:16,513 Yeah? 1490 01:00:16,582 --> 01:00:19,950 Well, I actually ended up staying with the family, 1491 01:00:19,985 --> 01:00:21,518 and we've been going around, 1492 01:00:21,553 --> 01:00:23,954 doing as many old-fashioned Christmas traditions and things 1493 01:00:24,022 --> 01:00:25,088 we can think of, 1494 01:00:25,157 --> 01:00:27,891 and it's just been... magic. 1495 01:00:27,960 --> 01:00:30,126 'Christmas Magic'? 1496 01:00:30,162 --> 01:00:31,127 Yeah... 1497 01:00:31,163 --> 01:00:33,797 'Christmas Magic'... 1498 01:00:33,832 --> 01:00:35,865 And it, um... 1499 01:00:35,901 --> 01:00:37,100 It got me thinking. 1500 01:00:37,135 --> 01:00:38,335 Yeah, what about? 1501 01:00:38,370 --> 01:00:40,904 Traditions. 1502 01:00:40,939 --> 01:00:42,450 Why don't we have any Christmas traditions? 1503 01:00:42,474 --> 01:00:44,307 But we do. 1504 01:00:44,343 --> 01:00:45,675 We do? 1505 01:00:45,711 --> 01:00:46,711 Sure. 1506 01:00:46,745 --> 01:00:48,078 For both your mom and me, 1507 01:00:48,113 --> 01:00:49,379 the most important tradition 1508 01:00:49,414 --> 01:00:51,381 was that we're always together for Christmas. 1509 01:00:51,416 --> 01:00:53,717 No matter where in the world we were, 1510 01:00:53,752 --> 01:00:55,852 it was always the three of us, side-by-side. 1511 01:00:55,887 --> 01:00:57,020 Yeah. 1512 01:00:58,457 --> 01:00:59,956 The three musketeers. 1513 01:00:59,992 --> 01:01:01,691 Exactly. 1514 01:01:01,760 --> 01:01:03,560 But we aren't anymore. 1515 01:01:03,595 --> 01:01:05,629 Well, we always invite you to join us, 1516 01:01:05,664 --> 01:01:06,930 but, uh... 1517 01:01:06,965 --> 01:01:09,833 You've got your own life to lead now, Emory, 1518 01:01:09,868 --> 01:01:11,101 and I'm proud of you for that. 1519 01:01:13,705 --> 01:01:14,804 Dad? 1520 01:01:14,840 --> 01:01:16,506 Yeah? What is it, sweetie? 1521 01:01:16,541 --> 01:01:17,907 Can we make sure 1522 01:01:17,943 --> 01:01:19,943 the three of us are together next Christmas? 1523 01:01:19,978 --> 01:01:21,478 Maybe come up here to Pine Grove? 1524 01:01:21,546 --> 01:01:23,013 I'd like that. 1525 01:01:23,048 --> 01:01:24,881 I think that's a great idea. 1526 01:01:33,525 --> 01:01:34,525 Whatcha doing there? 1527 01:01:34,559 --> 01:01:36,660 Making a stocking for Emory. 1528 01:01:36,695 --> 01:01:38,228 It's not as pretty as ours, but... 1529 01:01:38,263 --> 01:01:39,429 She'll love it. 1530 01:01:41,566 --> 01:01:43,700 Do you think we'll see her after Christmas? 1531 01:01:47,339 --> 01:01:48,438 Morning. 1532 01:01:48,473 --> 01:01:49,473 Morning. 1533 01:01:49,508 --> 01:01:50,907 According to Hal, 1534 01:01:50,942 --> 01:01:52,976 there is a Christmas hay ride tonight. 1535 01:01:53,045 --> 01:01:54,110 They're getting it in 1536 01:01:54,179 --> 01:01:56,146 before the big snow storm tomorrow. 1537 01:01:56,181 --> 01:01:57,247 I want to go on a hay ride. 1538 01:01:57,316 --> 01:01:58,581 Is it on the list? 1539 01:01:58,650 --> 01:02:01,217 It is now. Number eight. 1540 01:02:06,491 --> 01:02:07,524 You, uh, want to join us? 1541 01:02:10,095 --> 01:02:12,095 Sure, I'm game. 1542 01:02:13,665 --> 01:02:16,700 ♪ fa la la la la la la la la ♪ 1543 01:02:16,768 --> 01:02:19,602 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1544 01:02:19,638 --> 01:02:23,039 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1545 01:02:26,011 --> 01:02:28,011 Very important s'mores question... 1546 01:02:28,046 --> 01:02:29,046 Mm? 1547 01:02:29,081 --> 01:02:30,447 The marshmallow. 1548 01:02:30,482 --> 01:02:32,782 Do you scorch, slow roast, 1549 01:02:32,818 --> 01:02:35,151 or, please say no... Leave it uncooked? 1550 01:02:35,220 --> 01:02:36,419 Okay, don't think I'm weird, 1551 01:02:36,455 --> 01:02:39,089 but I've never actually had a s'more. 1552 01:02:39,124 --> 01:02:40,124 Say what? 1553 01:02:41,093 --> 01:02:43,326 Wow. 1554 01:02:43,362 --> 01:02:44,972 All right, well, that is soon to be rectified. 1555 01:02:44,996 --> 01:02:46,062 Good. 1556 01:02:46,131 --> 01:02:47,831 And by the way, the answer is slow roast. 1557 01:02:47,866 --> 01:02:49,566 Ah, slow roast. 1558 01:02:49,601 --> 01:02:51,101 Filed away. 1559 01:02:51,136 --> 01:02:52,413 I'll be back with the ingredients. 1560 01:02:52,437 --> 01:02:54,270 Okay. 1561 01:02:55,774 --> 01:02:57,340 Say cheese! 1562 01:02:57,376 --> 01:02:58,708 Cheese. 1563 01:02:59,745 --> 01:03:00,755 Is this for your photo project? 1564 01:03:00,779 --> 01:03:01,845 Yep. 1565 01:03:01,880 --> 01:03:03,947 Mm. When do I get to see it? 1566 01:03:03,982 --> 01:03:05,615 When it's ready. Are you having fun? 1567 01:03:05,650 --> 01:03:08,084 I am. 1568 01:03:08,120 --> 01:03:09,230 You know, I haven't been to a Christmas bonfire 1569 01:03:09,254 --> 01:03:10,254 in... 1570 01:03:11,556 --> 01:03:12,889 I don't even know. 1571 01:03:12,924 --> 01:03:14,057 It doesn't matter. 1572 01:03:14,092 --> 01:03:16,860 I'm at this bonfire, and I am having fun. 1573 01:03:16,895 --> 01:03:18,128 Katy! 1574 01:03:19,131 --> 01:03:20,730 See you! 1575 01:03:24,269 --> 01:03:26,035 So, was I right, or was I right? 1576 01:03:26,071 --> 01:03:27,971 Oh, man, you were definitely right. 1577 01:03:28,006 --> 01:03:29,726 This place has made Christmas special again. 1578 01:03:32,511 --> 01:03:35,078 And, um... Emory, is she having fun? 1579 01:03:36,915 --> 01:03:37,881 I think so. 1580 01:03:37,916 --> 01:03:39,082 I'm glad. 1581 01:03:41,086 --> 01:03:42,852 Come on, you'd have to be blind 1582 01:03:42,888 --> 01:03:44,699 not to see the chemistry between the two of you, 1583 01:03:44,723 --> 01:03:46,434 and I'm not interested in chasing after someone 1584 01:03:46,458 --> 01:03:49,192 who's falling for someone else. 1585 01:03:51,463 --> 01:03:53,563 Yeah, it just... 1586 01:03:53,598 --> 01:03:56,032 It just happened out of the blue. 1587 01:03:56,067 --> 01:03:57,200 I mean, it's crazy. 1588 01:03:58,370 --> 01:03:59,636 Enjoy it. 1589 01:04:03,175 --> 01:04:05,108 You know, not everyone gets that kind of magic. 1590 01:04:07,412 --> 01:04:08,412 Thank you. 1591 01:04:08,447 --> 01:04:09,746 Merry Christmas. 1592 01:04:09,781 --> 01:04:11,114 Merry Christmas. 1593 01:04:20,625 --> 01:04:21,724 Hey. 1594 01:04:21,760 --> 01:04:22,625 Help. I'm spinning. 1595 01:04:22,661 --> 01:04:23,661 Scott? 1596 01:04:23,695 --> 01:04:25,028 But you almost kissed. 1597 01:04:25,063 --> 01:04:26,229 Yeah, but we didn't. 1598 01:04:26,264 --> 01:04:28,331 Now he's talking to perfect Alice, 1599 01:04:28,366 --> 01:04:31,334 and they look happy and... perfect, 1600 01:04:31,369 --> 01:04:33,937 with their laughing and their touching arms 1601 01:04:33,972 --> 01:04:35,905 and their perfectly-suited lives. 1602 01:04:35,941 --> 01:04:37,607 Oh, I do not miss this part. 1603 01:04:37,642 --> 01:04:39,742 I just keep thinking about what William said, 1604 01:04:39,778 --> 01:04:41,322 how no regular guy would want to date me 1605 01:04:41,346 --> 01:04:42,712 because I travel too much. 1606 01:04:42,747 --> 01:04:44,814 That's not how I remember you telling it. 1607 01:04:44,850 --> 01:04:46,883 Especially a regular guy with a kid. 1608 01:04:46,952 --> 01:04:48,718 Okay, look. Focus. 1609 01:04:48,753 --> 01:04:50,854 Communication is key. 1610 01:04:50,922 --> 01:04:53,490 Go to Scott and tell him exactly how you're feeling, 1611 01:04:53,558 --> 01:04:54,769 and see if he feels the same way. 1612 01:04:54,793 --> 01:04:55,892 What? 1613 01:04:55,927 --> 01:04:57,227 Are you crazy? 1614 01:04:57,262 --> 01:04:58,262 No one does that! 1615 01:04:58,330 --> 01:04:59,662 Fine. Then kiss him. 1616 01:04:59,698 --> 01:05:00,443 You'll find out one way or the other. 1617 01:05:00,499 --> 01:05:01,664 Okay, 1618 01:05:01,700 --> 01:05:04,801 so, uh, rapture or mortification... 1619 01:05:04,836 --> 01:05:05,802 These are my options? 1620 01:05:05,837 --> 01:05:07,170 Welcome to love. 1621 01:05:07,239 --> 01:05:08,638 Now, I've got to go feed my kids 1622 01:05:08,707 --> 01:05:10,573 and communicate to my husband 1623 01:05:10,609 --> 01:05:12,487 that there's a limit to how many college bowl games 1624 01:05:12,511 --> 01:05:14,010 one person can watch in a day. 1625 01:05:14,045 --> 01:05:15,045 Good luck. 1626 01:05:15,080 --> 01:05:16,546 Okay. 1627 01:05:22,921 --> 01:05:23,887 We're gonna be okay. 1628 01:05:23,922 --> 01:05:25,188 Oh, well, 1629 01:05:25,223 --> 01:05:26,534 you did spend a lot of time with her this week. 1630 01:05:26,558 --> 01:05:27,602 I think we've always known where we stand, 1631 01:05:27,626 --> 01:05:28,691 though. 1632 01:05:28,727 --> 01:05:30,827 Mm. She is lovely, though. 1633 01:05:30,862 --> 01:05:31,828 She is. 1634 01:05:31,863 --> 01:05:34,197 No, she's great. 1635 01:05:34,266 --> 01:05:35,198 She's really great, you know. 1636 01:05:35,267 --> 01:05:37,634 We've had some fun moments, 1637 01:05:37,669 --> 01:05:39,269 but I just don't think she's it. 1638 01:05:39,304 --> 01:05:40,615 Well, I'm glad you figured that out 1639 01:05:40,639 --> 01:05:43,206 before anything happened. 1640 01:05:43,241 --> 01:05:44,385 Yeah, that would've been awkward. 1641 01:05:44,409 --> 01:05:47,043 Mm-hmm. 1642 01:05:47,078 --> 01:05:49,679 You and Emory, however... 1643 01:05:58,089 --> 01:05:59,489 You okay, Emory? 1644 01:05:59,524 --> 01:06:01,524 Actually, I'm not feeling too well. 1645 01:06:01,560 --> 01:06:03,126 Um... 1646 01:06:03,161 --> 01:06:04,928 Do you know if there's a cab around? 1647 01:06:04,963 --> 01:06:06,629 I don't want to bug Scott or Marilyn. 1648 01:06:06,665 --> 01:06:07,997 I can take you home. 1649 01:06:08,066 --> 01:06:09,232 Thank you, Hal. 1650 01:06:09,267 --> 01:06:11,067 Come on. 1651 01:06:11,102 --> 01:06:13,403 I thought I would never feel this again. 1652 01:06:13,438 --> 01:06:14,203 You do? 1653 01:06:14,239 --> 01:06:15,239 Yeah? 1654 01:06:15,307 --> 01:06:16,172 You do? You do. 1655 01:06:16,207 --> 01:06:17,207 Yes! 1656 01:06:18,843 --> 01:06:21,277 Mom, you don't... 1657 01:06:21,313 --> 01:06:23,313 You don't think being drawn to someone else 1658 01:06:23,348 --> 01:06:24,247 is a betrayal? 1659 01:06:24,282 --> 01:06:25,548 No. 1660 01:06:25,584 --> 01:06:26,883 No, I don't. 1661 01:06:26,918 --> 01:06:28,663 I think it's the most natural thing in the world, 1662 01:06:28,687 --> 01:06:30,553 if it's the right person. 1663 01:06:32,057 --> 01:06:33,122 Is she? 1664 01:06:33,158 --> 01:06:34,357 Oh... 1665 01:06:34,392 --> 01:06:35,392 She might be. 1666 01:06:36,928 --> 01:06:39,329 Then don't wait, Scott. 1667 01:06:39,397 --> 01:06:41,431 Never, ever postpone the chance for joy 1668 01:06:41,466 --> 01:06:43,199 if you get it, all right? 1669 01:06:43,234 --> 01:06:45,568 Promise me. 1670 01:06:45,604 --> 01:06:47,737 I promise... 1671 01:06:47,806 --> 01:06:51,174 But that goes for you, too, okay? 1672 01:06:51,209 --> 01:06:54,077 You've spent a lot of your time taking care of me and Katy. 1673 01:06:54,112 --> 01:06:56,579 Yes, because I've been worried about you. 1674 01:06:56,615 --> 01:06:58,095 Well, you don't have to worry anymore. 1675 01:07:00,752 --> 01:07:02,251 No. 1676 01:07:02,287 --> 01:07:04,687 No, I don't, do I? I don't. 1677 01:07:06,291 --> 01:07:07,690 I love you. 1678 01:07:08,994 --> 01:07:10,426 I love you, too. 1679 01:07:10,462 --> 01:07:12,028 Yeah. 1680 01:07:18,003 --> 01:07:19,869 - After you. - Thank you. 1681 01:07:19,938 --> 01:07:21,270 After you. 1682 01:07:21,306 --> 01:07:22,171 Go on, honey. Let's go. 1683 01:07:22,240 --> 01:07:23,606 All right, ladies. 1684 01:07:23,642 --> 01:07:24,685 Good night, sweetheart. Love you. 1685 01:07:24,709 --> 01:07:25,853 Good night, good night, 1686 01:07:25,877 --> 01:07:26,943 good night, good night. 1687 01:07:26,978 --> 01:07:28,878 Say good night. 1688 01:07:28,913 --> 01:07:31,073 - Good night. - Let's go, let's go. 1689 01:08:12,856 --> 01:08:15,022 Well done. 1690 01:08:15,058 --> 01:08:16,290 Thank you. 1691 01:08:16,326 --> 01:08:17,592 There you are. 1692 01:08:17,627 --> 01:08:19,071 Hal said that you weren't feeling well last night, 1693 01:08:19,095 --> 01:08:20,375 and you had to leave a bit early. 1694 01:08:21,231 --> 01:08:22,763 Ah, sleep helped. I'm fine. 1695 01:08:22,799 --> 01:08:24,065 Good. 1696 01:08:24,100 --> 01:08:26,400 Well, my famous pancakes are almost ready. 1697 01:08:27,570 --> 01:08:28,570 Where are you going? 1698 01:08:29,672 --> 01:08:30,672 Home. 1699 01:08:32,008 --> 01:08:33,174 Wait... what? 1700 01:08:33,243 --> 01:08:34,308 Yeah, my editor called, 1701 01:08:34,344 --> 01:08:35,421 and I got a new assignment. 1702 01:08:35,445 --> 01:08:36,789 I've got to go to Katmandu tomorrow. 1703 01:08:36,813 --> 01:08:38,579 But, I mean... Tomorrow's Christmas day. 1704 01:08:38,615 --> 01:08:39,847 I know, that's... 1705 01:08:39,883 --> 01:08:41,582 That's the way it goes sometimes. 1706 01:08:41,651 --> 01:08:44,051 But we still haven't gone sledding, 1707 01:08:44,087 --> 01:08:45,620 or watched Christmas movies. 1708 01:08:45,655 --> 01:08:47,421 I know, sweetie, I'm sorry. I really... 1709 01:08:47,457 --> 01:08:49,177 I wish we could have done those things, too. 1710 01:08:54,430 --> 01:08:55,430 Emory's leaving! 1711 01:08:55,498 --> 01:08:57,698 What? It's Christmas Eve. 1712 01:08:57,734 --> 01:08:59,378 So you can't leave a little bit later? 1713 01:08:59,402 --> 01:09:01,502 Like, after Christmas? 1714 01:09:01,538 --> 01:09:03,371 I'm afraid not. I... 1715 01:09:03,439 --> 01:09:04,717 Plus, there's this storm coming in, 1716 01:09:04,741 --> 01:09:06,173 so I should probably head out 1717 01:09:06,242 --> 01:09:08,943 before I get... Stuck again. 1718 01:09:11,180 --> 01:09:13,314 It was so nice to meet you! 1719 01:09:13,349 --> 01:09:15,816 Oh, you, too, Emory. 1720 01:09:18,288 --> 01:09:20,421 And you, little one... 1721 01:09:20,456 --> 01:09:23,391 You have been one of the best parts 1722 01:09:23,426 --> 01:09:25,066 of this whole Christmas getaway adventure. 1723 01:09:25,094 --> 01:09:27,061 I wish you could stay longer. 1724 01:09:31,534 --> 01:09:33,467 All right, I'd better go. 1725 01:09:44,380 --> 01:09:45,947 Emory, wait. 1726 01:09:47,717 --> 01:09:48,717 Hey. 1727 01:09:50,420 --> 01:09:52,620 Why do I feel like there's something more going on here? 1728 01:09:54,023 --> 01:09:55,623 I'm really sorry to disappoint Katy. 1729 01:09:55,692 --> 01:09:57,692 Then don't. 1730 01:09:57,727 --> 01:09:58,727 Stay. 1731 01:10:01,130 --> 01:10:03,464 Merry Christmas, Scott. 1732 01:10:27,924 --> 01:10:30,024 What happened? 1733 01:10:30,059 --> 01:10:31,993 I have no idea. 1734 01:11:08,765 --> 01:11:09,930 Hey, uh, 1735 01:11:09,966 --> 01:11:13,067 your rear tire's a little flat. 1736 01:11:13,102 --> 01:11:14,835 Really? 1737 01:11:16,639 --> 01:11:19,273 Okay, calm down. 1738 01:11:19,308 --> 01:11:21,442 I am calm. 1739 01:11:21,477 --> 01:11:24,111 Crushed, embarrassed, and heartsick, but calm. 1740 01:11:24,147 --> 01:11:25,780 Why are you embarrassed? 1741 01:11:25,848 --> 01:11:27,281 Because it's always embarrassing 1742 01:11:27,350 --> 01:11:29,550 when you put yourself out there for another person. 1743 01:11:29,585 --> 01:11:30,551 But you didn't. 1744 01:11:30,586 --> 01:11:31,652 Not really. 1745 01:11:31,688 --> 01:11:32,720 That's not true. 1746 01:11:32,789 --> 01:11:34,789 No, you did the whole subtextual 1747 01:11:34,824 --> 01:11:36,735 "i-like-you-do-you-like-me?" Thing with your eyes, 1748 01:11:36,759 --> 01:11:38,959 but you never actually put yourself out there 1749 01:11:38,995 --> 01:11:41,862 by telling him how you feel, or kissing him. 1750 01:11:41,898 --> 01:11:43,664 And it turns out, that's a good thing 1751 01:11:43,700 --> 01:11:46,000 because I now have a tiny sliver of dignity 1752 01:11:46,035 --> 01:11:48,536 onto which I'm now clinging, thank you. 1753 01:11:48,604 --> 01:11:49,948 Well, if there's one positive thing 1754 01:11:49,972 --> 01:11:51,238 that's come out of this, 1755 01:11:51,274 --> 01:11:52,773 it's been your writing. 1756 01:11:52,809 --> 01:11:53,941 Yeah. 1757 01:11:55,912 --> 01:11:58,012 You know, I think I'm going to take some time, 1758 01:11:58,047 --> 01:11:59,047 try and work on the book. 1759 01:11:59,082 --> 01:12:00,514 That's good news, 1760 01:12:00,550 --> 01:12:02,717 especially after this last article. 1761 01:12:02,785 --> 01:12:03,718 You liked it? 1762 01:12:03,786 --> 01:12:05,486 I loved it. 1763 01:12:05,521 --> 01:12:07,655 You put more of yourself into this one, by far. 1764 01:12:08,791 --> 01:12:10,091 What do you mean? 1765 01:12:10,126 --> 01:12:12,193 Well, lately, you've been traveling so much, 1766 01:12:12,228 --> 01:12:15,096 it's like you've developed this detachment. 1767 01:12:15,164 --> 01:12:16,197 Detachment? 1768 01:12:16,232 --> 01:12:17,498 Yeah, more and more, 1769 01:12:17,533 --> 01:12:19,133 especially in your holiday articles 1770 01:12:19,168 --> 01:12:20,701 where you write about traditions... 1771 01:12:20,770 --> 01:12:23,304 Almost like an anthropologist. 1772 01:12:23,339 --> 01:12:24,572 I had no idea. 1773 01:12:24,607 --> 01:12:25,639 I know. 1774 01:12:25,708 --> 01:12:27,441 That's why I kind of fibbed 1775 01:12:27,510 --> 01:12:29,643 about the Phil Laskert situation. 1776 01:12:29,679 --> 01:12:31,345 He didn't get stuck on an ice floe again? 1777 01:12:31,380 --> 01:12:32,613 No, he did, 1778 01:12:32,648 --> 01:12:33,992 but he could've still written the article. 1779 01:12:34,016 --> 01:12:35,750 Then why did you ask me to do it? 1780 01:12:35,785 --> 01:12:38,586 Because as your friend and your editor, 1781 01:12:38,621 --> 01:12:41,088 I was hoping that if you had a reason to get involved 1782 01:12:41,124 --> 01:12:43,224 in the kind of Christmas you never had growing up, 1783 01:12:43,259 --> 01:12:45,826 maybe you'd understand what makes it so special, 1784 01:12:45,862 --> 01:12:48,129 and you might develop a deeper connection to it. 1785 01:12:51,968 --> 01:12:55,269 Well, that worked out better than you could've hoped. 1786 01:13:05,715 --> 01:13:07,982 Can I show you something? 1787 01:13:09,619 --> 01:13:11,118 Sure. 1788 01:13:11,154 --> 01:13:13,254 Always. What do you got? 1789 01:13:14,690 --> 01:13:16,357 It's my Christmas present 1790 01:13:16,392 --> 01:13:18,392 to you and Emory. 1791 01:13:18,461 --> 01:13:20,661 I e-mailed it to her, too. 1792 01:13:20,696 --> 01:13:22,429 Just in time. 1793 01:13:25,168 --> 01:13:26,534 All right. 1794 01:13:39,415 --> 01:13:42,583 "Thank you for helping me make the best Christmas. 1795 01:13:42,618 --> 01:13:43,618 Katy." 1796 01:13:45,388 --> 01:13:46,754 ♪ Christmas ♪ 1797 01:13:46,823 --> 01:13:48,989 ♪ The snow's coming down ♪ 1798 01:13:49,025 --> 01:13:50,524 ♪ Christmas ♪ 1799 01:13:50,593 --> 01:13:52,827 ♪ I'm watching it fall ♪ 1800 01:13:52,862 --> 01:13:54,328 ♪ Christmas ♪ 1801 01:13:54,397 --> 01:13:56,597 ♪ Lots of people around ♪ 1802 01:13:56,632 --> 01:13:58,132 ♪ Christmas ♪ 1803 01:13:58,201 --> 01:14:00,601 ♪ Baby, please come home ♪ 1804 01:14:00,670 --> 01:14:01,802 ♪ Christmas ♪ 1805 01:14:01,838 --> 01:14:04,004 ♪ The church bells in town ♪ 1806 01:14:04,040 --> 01:14:05,606 ♪ Christmas ♪ 1807 01:14:05,641 --> 01:14:07,775 ♪ Are ringing in song ♪ 1808 01:14:07,810 --> 01:14:09,310 ♪ Christmas ♪ 1809 01:14:09,345 --> 01:14:11,478 ♪ Full of happy sounds ♪ 1810 01:14:11,547 --> 01:14:13,013 ♪ Christmas ♪ 1811 01:14:13,049 --> 01:14:15,683 ♪ Baby, please come home ♪ 1812 01:14:15,718 --> 01:14:19,553 ♪ They're singing deck the halls ♪ 1813 01:14:19,622 --> 01:14:23,257 ♪ But it's not like Christmas at all ♪ 1814 01:14:23,292 --> 01:14:27,027 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 1815 01:14:27,063 --> 01:14:30,264 ♪ And all the fun we had last year ♪ 1816 01:14:30,333 --> 01:14:31,599 ♪ Christmas ♪ 1817 01:14:31,667 --> 01:14:33,834 ♪ Pretty lights on the tree ♪ 1818 01:14:33,870 --> 01:14:35,436 ♪ Christmas ♪ 1819 01:14:35,471 --> 01:14:37,638 ♪ I'm watching them shine ♪ 1820 01:14:37,673 --> 01:14:39,273 ♪ Christmas ♪ 1821 01:14:39,308 --> 01:14:41,275 ♪ You should be here with me ♪ 1822 01:14:41,310 --> 01:14:42,977 ♪ Christmas ♪ 1823 01:14:43,045 --> 01:14:45,346 ♪ Baby, please come home ♪ 1824 01:14:49,187 --> 01:14:51,187 That was just beautiful, Katy. 1825 01:14:53,758 --> 01:14:54,758 Dad? 1826 01:14:56,928 --> 01:14:58,961 I love it. 1827 01:15:01,365 --> 01:15:02,865 You were right. 1828 01:15:02,900 --> 01:15:04,500 Emory? I can barely hear you. 1829 01:15:04,535 --> 01:15:06,602 I said you were right. 1830 01:15:06,637 --> 01:15:08,604 I never really put myself out there. 1831 01:15:08,639 --> 01:15:10,106 I never told him how I felt. 1832 01:15:10,141 --> 01:15:11,674 I just bolted. 1833 01:15:11,742 --> 01:15:13,554 Honey, I think you're saying really important things, 1834 01:15:13,578 --> 01:15:16,112 especially the part about me being right, 1835 01:15:16,180 --> 01:15:17,257 but the reception is awful. 1836 01:15:17,281 --> 01:15:18,281 Oh, no! 1837 01:15:24,288 --> 01:15:26,122 Veronica? 1838 01:15:26,157 --> 01:15:27,423 Veronica, can you hear me? 1839 01:15:33,030 --> 01:15:36,198 I'm on a road just outside Pine Grove. 1840 01:15:36,234 --> 01:15:38,634 Emory? Emory! 1841 01:15:40,271 --> 01:15:41,670 Veronica? 1842 01:16:02,593 --> 01:16:04,660 Okay, you, it's time for bed. 1843 01:16:04,695 --> 01:16:06,662 Very busy day tomorrow. 1844 01:16:06,697 --> 01:16:07,697 Okay. 1845 01:16:07,765 --> 01:16:09,498 Okay. Love you. 1846 01:16:12,637 --> 01:16:13,602 Mwah! 1847 01:16:13,638 --> 01:16:14,570 Good night. 1848 01:16:14,605 --> 01:16:16,205 Good night. 1849 01:16:16,240 --> 01:16:18,073 Aw... 1850 01:16:24,582 --> 01:16:25,347 Hey, Hal. What's up? 1851 01:16:25,416 --> 01:16:27,149 Emory's car broke down. 1852 01:16:27,185 --> 01:16:28,595 Her friend, Veronica, just called me. 1853 01:16:28,619 --> 01:16:30,920 Did she say where Emory was? 1854 01:16:30,955 --> 01:16:33,088 No, her phone cut out. 1855 01:16:33,157 --> 01:16:35,558 Okay, I'll check the direction that I saw her drive out. 1856 01:16:35,626 --> 01:16:36,492 Uh, stay in touch. 1857 01:16:36,527 --> 01:16:37,860 What? 1858 01:16:37,895 --> 01:16:39,862 Emory's car broke down. 1859 01:16:39,931 --> 01:16:41,308 She's somewhere on the side of the road, so... 1860 01:16:41,332 --> 01:16:42,332 Be careful! 1861 01:16:53,844 --> 01:16:55,010 Whoo... 1862 01:17:15,766 --> 01:17:17,633 Merry Christmas. 1863 01:17:29,280 --> 01:17:31,313 You've really got to think about getting a new car. 1864 01:17:32,750 --> 01:17:34,183 - You think? - Come on. 1865 01:17:38,623 --> 01:17:40,456 How did you know? 1866 01:17:40,491 --> 01:17:43,025 Your friend called Hal, and Hal called me, 1867 01:17:43,060 --> 01:17:44,526 and I came looking. 1868 01:17:44,562 --> 01:17:46,328 Well, thank you. 1869 01:17:46,364 --> 01:17:48,197 We're not in the clear yet. 1870 01:17:48,232 --> 01:17:50,132 I mean... This visibility's dangerous. 1871 01:17:50,167 --> 01:17:51,167 I almost turned back. 1872 01:17:52,670 --> 01:17:53,670 Why didn't you? 1873 01:17:55,973 --> 01:17:57,606 I care about you. 1874 01:18:01,879 --> 01:18:03,512 You know, until we can see clearly again, 1875 01:18:03,547 --> 01:18:04,313 we're going to have to wait this out here, 1876 01:18:04,348 --> 01:18:07,116 so it looks like 1877 01:18:07,151 --> 01:18:08,751 you're stuck with me a little longer. 1878 01:18:08,786 --> 01:18:10,152 I'm sorry about all this. 1879 01:18:10,221 --> 01:18:12,521 I know it isn't exactly part of your Christmas plans. 1880 01:18:18,396 --> 01:18:19,795 I just... 1881 01:18:19,830 --> 01:18:21,330 I just, I don't know why you left. 1882 01:18:21,365 --> 01:18:22,965 I told you, 1883 01:18:23,000 --> 01:18:24,311 my editor gave me a new assignment. 1884 01:18:24,335 --> 01:18:25,901 C'mon, Emory. 1885 01:18:25,936 --> 01:18:27,503 Something happened. 1886 01:18:27,571 --> 01:18:28,804 Just be honest with me. 1887 01:18:28,873 --> 01:18:31,440 Tell me, why did you leave? 1888 01:18:31,509 --> 01:18:33,242 I was trying to make it easier for you. 1889 01:18:35,212 --> 01:18:36,378 Easier? 1890 01:18:36,414 --> 01:18:41,817 I heard you talking to Marilyn about me... 1891 01:18:41,852 --> 01:18:43,252 How we're not suited for each other. 1892 01:18:44,822 --> 01:18:45,854 So I decided 1893 01:18:45,890 --> 01:18:48,724 to get out of dodge, so to speak. 1894 01:18:48,759 --> 01:18:51,026 I said that about Alice... 1895 01:18:52,997 --> 01:18:55,297 Whom, let the record show, 1896 01:18:55,333 --> 01:18:58,167 I have zero romantic interest in. 1897 01:19:00,438 --> 01:19:01,403 But she's perfect. 1898 01:19:01,439 --> 01:19:02,838 Not for me. 1899 01:19:05,676 --> 01:19:06,787 You know, I happened to notice 1900 01:19:06,811 --> 01:19:10,179 that your car is facing north, 1901 01:19:10,214 --> 01:19:11,680 instead of south. 1902 01:19:13,718 --> 01:19:16,285 I was headed back to the cabin. 1903 01:19:18,055 --> 01:19:20,689 I got the email from Katy, with the photos. 1904 01:19:20,725 --> 01:19:22,391 I saw it, too. 1905 01:19:22,460 --> 01:19:23,492 I tried to convince myself 1906 01:19:23,527 --> 01:19:25,661 that what I was feeling wasn't true. 1907 01:19:27,331 --> 01:19:29,732 But then she captured it. 1908 01:19:29,767 --> 01:19:31,567 Yeah. 1909 01:19:31,602 --> 01:19:33,402 She did. 1910 01:19:37,875 --> 01:19:39,808 Let me be perfectly clear with you. 1911 01:19:39,844 --> 01:19:43,679 You captured all of my attention 1912 01:19:43,714 --> 01:19:46,715 from the moment you threatened me 1913 01:19:46,751 --> 01:19:49,017 with krav maga. 1914 01:19:49,053 --> 01:19:51,920 That's what you get for crashing my vacation. 1915 01:19:51,989 --> 01:19:53,789 You crashed mine. 1916 01:19:56,093 --> 01:19:58,594 Scott, I've never felt this way about anyone before. 1917 01:19:59,797 --> 01:20:02,097 It feels right. 1918 01:20:04,435 --> 01:20:05,934 So we're in this together? 1919 01:20:06,003 --> 01:20:08,237 All the way. 1920 01:20:17,448 --> 01:20:18,847 Seriously? 1921 01:20:35,433 --> 01:20:36,598 I'm no Rudolph, 1922 01:20:36,634 --> 01:20:37,833 but I'll guide you back home. 1923 01:20:37,868 --> 01:20:39,201 Thanks, Hal. 1924 01:20:46,944 --> 01:20:48,744 What? 1925 01:20:48,779 --> 01:20:49,845 I'm just happy! 1926 01:20:57,855 --> 01:20:59,421 Hey, why aren't you in bed? 1927 01:20:59,457 --> 01:21:00,889 I'm waiting for Santa. 1928 01:21:03,461 --> 01:21:05,561 Oh, thank goodness. 1929 01:21:05,596 --> 01:21:06,695 Oh, honey. 1930 01:21:06,730 --> 01:21:07,830 Emory! 1931 01:21:07,865 --> 01:21:09,231 You came back! 1932 01:21:09,300 --> 01:21:10,766 Well, rumor has it 1933 01:21:10,801 --> 01:21:12,835 the best Christmas ever is happening here, 1934 01:21:12,903 --> 01:21:14,136 so how could I miss that? 1935 01:21:14,171 --> 01:21:15,103 You couldn't. 1936 01:21:15,139 --> 01:21:16,305 Nope. 1937 01:21:17,775 --> 01:21:19,208 Wouldn't miss it for the world. 1938 01:21:27,751 --> 01:21:29,084 It's called risgrynsgrot. 1939 01:21:29,119 --> 01:21:30,452 Is this the Swedish tradition 1940 01:21:30,488 --> 01:21:31,753 with the almond? 1941 01:21:31,789 --> 01:21:33,288 You know it? 1942 01:21:33,357 --> 01:21:34,890 I travel a lot with my mother. 1943 01:21:34,925 --> 01:21:36,136 In fact, you'll meet her. She's coming on the April cruise! 1944 01:21:36,160 --> 01:21:37,426 Oh! 1945 01:21:37,495 --> 01:21:38,360 Wait, you're going? 1946 01:21:38,395 --> 01:21:39,395 I am. 1947 01:21:43,634 --> 01:21:45,234 Okay, now, what... 1948 01:21:45,269 --> 01:21:46,969 What exactly is this tradition all about? 1949 01:21:47,037 --> 01:21:50,439 Whoever finds the almond will be married within a year. 1950 01:21:50,508 --> 01:21:51,607 You are exempt, little lady. 1951 01:21:53,577 --> 01:21:56,712 I have all sorts of ideas for the travel group. 1952 01:21:56,780 --> 01:21:58,080 You know, Costa Rica 1953 01:21:58,115 --> 01:22:00,082 is the most bio-diverse place on the planet. 1954 01:22:00,117 --> 01:22:01,750 That could be our next trip. 1955 01:22:01,785 --> 01:22:03,619 As long as you bring lots of candy! 1956 01:22:03,687 --> 01:22:07,089 Oh, I will... But no almonds. 1957 01:22:07,157 --> 01:22:10,993 ♪ They're singing deck the halls ♪ 1958 01:22:11,028 --> 01:22:14,263 ♪ But it's not like Christmas at all ♪ 1959 01:22:14,298 --> 01:22:17,933 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 1960 01:22:17,968 --> 01:22:20,702 ♪ And all the fun we had last year ♪ 1961 01:22:20,738 --> 01:22:22,571 ♪ Christmas ♪ 1962 01:22:22,640 --> 01:22:25,340 ♪ Pretty lights on the tree ♪ 1963 01:22:25,376 --> 01:22:26,775 ♪ Christmas ♪ 1964 01:22:26,810 --> 01:22:29,144 ♪ I'm watching them shine ♪ 1965 01:22:29,179 --> 01:22:30,112 ♪ Christmas ♪ 1966 01:22:30,147 --> 01:22:31,147 Well, what do you say? 1967 01:22:32,650 --> 01:22:33,949 ♪ Christmas ♪ 1968 01:22:34,018 --> 01:22:36,285 ♪ Baby, please come home ♪ 1969 01:22:39,089 --> 01:22:41,189 I like this tradition. 1970 01:22:41,225 --> 01:22:43,258 Me too. 1971 01:22:53,003 --> 01:22:54,836 Best Christmas... 1972 01:22:54,872 --> 01:22:55,872 Ever! 1973 01:22:55,940 --> 01:22:57,039 Come here. 1974 01:22:58,375 --> 01:22:59,553 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 1975 01:22:59,577 --> 01:23:00,742 Can I take a photo? 1976 01:23:00,778 --> 01:23:01,944 Of course! 1977 01:23:01,979 --> 01:23:03,278 What a great idea! 1978 01:23:03,314 --> 01:23:06,281 ♪ And all the fun we had last year ♪ 1979 01:23:06,350 --> 01:23:07,382 Say Christmas tree! 1980 01:23:07,418 --> 01:23:09,217 Christmas tree! 1981 01:23:10,487 --> 01:23:13,488 ♪ I'd hold back this tear ♪ 1982 01:23:13,524 --> 01:23:15,190 ♪ Christmas ♪ 1983 01:23:15,259 --> 01:23:17,259 ♪ But it's Christmas day ♪ 130601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.