All language subtitles for Busted!.S02E07-resync

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,010 --> 00:00:07,280 Jae-wook's here. 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,480 Yes, I heard. 3 00:00:09,540 --> 00:00:12,510 Gosh, things aren't working out today. 4 00:00:13,010 --> 00:00:14,340 Just a second. 5 00:00:15,720 --> 00:00:16,890 Hello? 6 00:00:17,850 --> 00:00:18,880 Yes, that's right. 7 00:00:24,990 --> 00:00:25,820 Hello? 8 00:00:27,690 --> 00:00:30,460 Oh, really? Yes, of course. 9 00:00:30,930 --> 00:00:34,700 Yes, it's possible. You want the least number of people, right? 10 00:00:42,940 --> 00:00:44,010 It's time. 11 00:00:45,750 --> 00:00:46,580 Seung-gi. 12 00:00:47,150 --> 00:00:48,890 -Hey, Sehun. -I knew it'd be you. 13 00:00:49,620 --> 00:00:50,920 -I got the text. -Did you get it? 14 00:00:52,120 --> 00:00:53,160 Look. 15 00:00:53,450 --> 00:00:55,120 -Did you keep it a secret? -Of course. 16 00:00:55,190 --> 00:00:56,260 -You told no one? -No one. 17 00:00:56,320 --> 00:00:57,760 Great. In my opinion, 18 00:00:58,290 --> 00:01:00,090 this will make up for the unpaid legal fees. 19 00:01:00,330 --> 00:01:02,200 -If we do this properly, -Exactly. 20 00:01:02,260 --> 00:01:03,260 it'll all be over. 21 00:01:03,330 --> 00:01:05,030 Hey, I'll be able to buy this hotel. 22 00:01:25,790 --> 00:01:27,090 He's over there. 23 00:01:27,920 --> 00:01:29,190 He looks intimidating. 24 00:01:29,390 --> 00:01:30,860 This place looks expensive. 25 00:01:31,930 --> 00:01:33,030 Hello. 26 00:01:33,990 --> 00:01:35,030 -Hello. -Hi. 27 00:01:35,500 --> 00:01:37,600 It's nice to meet you. Hello. 28 00:01:38,060 --> 00:01:39,760 -Come and sit down. -Okay. 29 00:01:42,700 --> 00:01:44,540 Are you the son of the famous Manra Group? 30 00:01:46,040 --> 00:01:47,110 Yes. 31 00:01:47,170 --> 00:01:48,840 Didn't you just get released from jail? 32 00:01:50,510 --> 00:01:51,780 You're right on point. 33 00:01:51,850 --> 00:01:53,380 Goodness, have you been well? 34 00:01:53,450 --> 00:01:55,990 -I got released on probation. -Yes, you're on parole. 35 00:01:56,180 --> 00:01:57,220 That's right. 36 00:01:58,250 --> 00:02:00,320 -Like I already told you over the phone, -Yes. 37 00:02:01,050 --> 00:02:02,790 it hasn't been that long 38 00:02:04,190 --> 00:02:06,690 since my father passed away. 39 00:02:07,360 --> 00:02:08,800 -I see. -But 40 00:02:09,460 --> 00:02:10,630 unfortunately, 41 00:02:11,460 --> 00:02:15,230 he left a will without ever telling us about it. 42 00:02:16,270 --> 00:02:18,440 -He left a will as he passed away? -Yes. 43 00:02:19,170 --> 00:02:20,670 Apparently, 44 00:02:21,770 --> 00:02:24,570 that will contains a huge secret. 45 00:02:27,580 --> 00:02:31,420 And today, that will is going to get revealed. 46 00:02:31,820 --> 00:02:33,260 -Today? -Yes. 47 00:02:33,690 --> 00:02:34,790 Do you have any brothers? 48 00:02:35,560 --> 00:02:36,690 Yes, I do. 49 00:02:37,260 --> 00:02:39,400 -And other than them, -I'm not even surprised. 50 00:02:39,790 --> 00:02:41,690 -there are a few other dregs. -Exactly. 51 00:02:43,130 --> 00:02:45,170 We need to get rid of all of them. 52 00:02:45,770 --> 00:02:47,010 You know what I mean, right? 53 00:02:48,300 --> 00:02:49,670 You can trust us. 54 00:02:50,370 --> 00:02:51,570 That's great. 55 00:02:52,810 --> 00:02:54,210 This is your advance payment. 56 00:02:55,010 --> 00:02:56,910 Look at the envelope. My gosh, Sehun. 57 00:02:56,980 --> 00:02:58,920 -If you successfully handle this, -Yes. 58 00:02:59,680 --> 00:03:01,950 you'll additionally be given a generous amount. 59 00:03:04,280 --> 00:03:06,320 Gosh, I thought you wanted a handshake. 60 00:03:07,720 --> 00:03:09,560 -You little punk. -I want to count the money. 61 00:03:18,430 --> 00:03:19,400 Hey, come inside. 62 00:03:20,200 --> 00:03:21,500 -Gosh. -Goodness. 63 00:03:21,570 --> 00:03:23,210 What's this? 64 00:03:23,270 --> 00:03:24,440 This is the right place. 65 00:03:24,540 --> 00:03:26,380 I wonder who the client is. 66 00:03:26,970 --> 00:03:27,900 This is amazing. 67 00:03:27,970 --> 00:03:29,640 He's the son of a conglomerate president. 68 00:03:30,510 --> 00:03:31,410 That's absurd. 69 00:03:31,480 --> 00:03:34,480 He contacted me and asked if I could help him find the secret 70 00:03:34,550 --> 00:03:35,820 hidden inside his father's will. 71 00:03:39,220 --> 00:03:43,460 "Hello. I'm the third son of the chairman of Manra Group. 72 00:03:43,520 --> 00:03:46,320 I'm secretly contacting you to ask for your help." 73 00:03:46,390 --> 00:03:48,490 This guy is apparently the third son. 74 00:03:48,560 --> 00:03:50,530 -Gosh, that's complicated. -There must be... 75 00:03:50,600 --> 00:03:52,300 -He won't inherit much -The third? 76 00:03:52,370 --> 00:03:53,770 since he has two brothers above him. 77 00:03:54,030 --> 00:03:55,570 -I can't let you open the door. -Right. 78 00:03:55,640 --> 00:03:56,510 -What? -What? 79 00:03:56,570 --> 00:03:57,970 -What's this? -Gosh. 80 00:03:58,040 --> 00:03:59,710 -What's going on? -The director's here. 81 00:03:59,770 --> 00:04:00,970 -Seung-gi. -The director. 82 00:04:01,040 --> 00:04:02,140 What the... 83 00:04:02,210 --> 00:04:03,410 What are you doing here? 84 00:04:03,810 --> 00:04:05,310 -What brought you here? -What's up? 85 00:04:05,380 --> 00:04:07,050 -We're the only ones who got a call. -What? 86 00:04:07,110 --> 00:04:09,510 What are you talking about? We got invited by the director. 87 00:04:09,580 --> 00:04:10,850 -Why are you here? -The director? 88 00:04:10,920 --> 00:04:12,990 Are they the dregs you mentioned earlier? 89 00:04:13,050 --> 00:04:14,120 -Dregs? -Gosh. 90 00:04:14,190 --> 00:04:15,690 -The director... -Did you call us dregs? 91 00:04:17,060 --> 00:04:19,960 -Isn't the director... -Hey, look. 92 00:04:20,030 --> 00:04:21,270 -There's more. -What? 93 00:04:21,330 --> 00:04:22,870 He must be the second son. 94 00:04:23,400 --> 00:04:24,430 -What? -Manra Group's... 95 00:04:24,500 --> 00:04:26,570 -What are you guys doing here? -He's Manra Group's... 96 00:04:27,500 --> 00:04:28,430 Just a second. 97 00:04:30,200 --> 00:04:31,200 Hello? 98 00:04:32,110 --> 00:04:33,080 Yes, it's possible. 99 00:04:39,180 --> 00:04:40,150 You're here. 100 00:04:42,480 --> 00:04:44,020 Why are you here, Jae-suk? 101 00:04:44,080 --> 00:04:45,680 We also got a call from a client. 102 00:04:45,750 --> 00:04:47,790 -You got a request from a client? -My gosh. 103 00:04:48,190 --> 00:04:49,430 Did you hear her tone? 104 00:04:49,490 --> 00:04:51,160 She's unbelievable. 105 00:04:51,390 --> 00:04:52,820 -Where's the third son? -Didn't we 106 00:04:52,890 --> 00:04:55,590 -work together until recently? -I mean... 107 00:04:55,660 --> 00:04:57,730 We already got paid. 108 00:04:57,800 --> 00:04:58,770 -What? -What is that? 109 00:04:58,830 --> 00:05:01,870 The director already gave us an advance. 110 00:05:01,930 --> 00:05:03,070 -Goodness. -Come on. 111 00:05:03,600 --> 00:05:05,340 -We also got paid. -We got paid, too. 112 00:05:05,810 --> 00:05:08,410 I can already tell that they only got half of what I gave you. 113 00:05:08,470 --> 00:05:10,170 -You only got half. -Where's ours? 114 00:05:10,240 --> 00:05:11,710 You didn't even get paid? 115 00:05:11,780 --> 00:05:13,080 -No, we got nothing. -Nothing. 116 00:05:13,150 --> 00:05:14,890 All I got was a text. 117 00:05:14,950 --> 00:05:17,750 -We don't even know our client. -I can already feel the conflict among... 118 00:05:24,720 --> 00:05:26,120 Isn't that Sergeant Kim? 119 00:05:27,990 --> 00:05:29,220 Sergeant Kim. 120 00:05:29,300 --> 00:05:31,740 I am Sergeant Kim Min-jae. It's nice to meet you. 121 00:05:31,800 --> 00:05:33,870 Why don't we work together? 122 00:05:34,430 --> 00:05:36,200 I'm sure I only asked a few of you to come. 123 00:05:36,400 --> 00:05:38,140 -What? -Isn't he Sergeant Kim? 124 00:05:38,200 --> 00:05:40,070 -That's Sergeant Kim. -What's he doing here? 125 00:05:40,140 --> 00:05:41,380 -He's a sergeant. -Exactly. 126 00:05:41,440 --> 00:05:42,740 He's a sergeant. 127 00:05:43,040 --> 00:05:44,210 He's a sergeant. 128 00:05:44,280 --> 00:05:45,480 He's our youngest brother. 129 00:05:45,550 --> 00:05:47,190 -What? -What? 130 00:05:47,310 --> 00:05:48,980 But we met a couple of times. 131 00:05:49,050 --> 00:05:50,490 Are you the one who sent me the text? 132 00:05:50,550 --> 00:05:52,720 Long time no see. It's been ten years. 133 00:05:54,250 --> 00:05:55,550 -I got goosebumps. -Seriously? 134 00:05:55,960 --> 00:05:58,830 I lived as Chairman Wang's son for 20 years. 135 00:05:58,890 --> 00:06:01,590 But I became skeptical of this family, 136 00:06:01,660 --> 00:06:04,130 so I left as soon as I turned 20. 137 00:06:04,600 --> 00:06:06,140 But now that my father has passed, 138 00:06:06,530 --> 00:06:08,800 I couldn't just let these people take his fortune. 139 00:06:08,870 --> 00:06:11,870 We fully deserve to inherit his fortune. 140 00:06:13,310 --> 00:06:14,810 Why are you suddenly back? 141 00:06:15,980 --> 00:06:17,480 You're obviously back for the money. 142 00:06:18,180 --> 00:06:21,420 No, I just couldn't bear to see you take that money. 143 00:06:21,880 --> 00:06:23,820 There's a very big conflict between the brothers. 144 00:06:24,380 --> 00:06:25,450 I have a question. 145 00:06:25,850 --> 00:06:28,090 Mr. Wang Ji-hun's last name is Wang, 146 00:06:28,150 --> 00:06:29,590 but why is your last name Kim? 147 00:06:30,660 --> 00:06:32,200 You even changed your last name? 148 00:06:33,460 --> 00:06:34,860 I changed my name. 149 00:06:34,930 --> 00:06:37,670 Director Wang, I've never seen such a dysfunctional family. 150 00:06:39,670 --> 00:06:41,010 Someone's coming. My gosh. 151 00:06:41,070 --> 00:06:42,470 -Who is it? -Goodness. 152 00:06:42,540 --> 00:06:44,040 -Who is it this time? -Someone's here. 153 00:06:49,380 --> 00:06:50,920 She looks like the wife of one of them. 154 00:06:54,380 --> 00:06:56,350 -Who are all these people? -Who are you? 155 00:06:56,420 --> 00:06:59,360 I told you not to let any lowly people inside. 156 00:07:01,020 --> 00:07:03,390 What if they're infected with norovirus? 157 00:07:03,460 --> 00:07:04,390 -What? -What? 158 00:07:04,460 --> 00:07:06,830 -Norovirus? -Why would we have norovirus? 159 00:07:06,890 --> 00:07:08,260 I don't think that's contagious. 160 00:07:08,660 --> 00:07:09,760 Who are you people? 161 00:07:10,430 --> 00:07:12,270 We're detectives who are here to solve a case. 162 00:07:12,670 --> 00:07:13,910 -Detectives? -Yes. 163 00:07:13,970 --> 00:07:16,710 Our client is Director Wang. 164 00:07:16,770 --> 00:07:19,140 You've become a lot prettier while I was in jail, old lady. 165 00:07:19,210 --> 00:07:20,410 Old lady? 166 00:07:20,470 --> 00:07:22,170 How could you call me that? 167 00:07:22,940 --> 00:07:26,040 Even if I'm young and beautiful, you should still address me properly. 168 00:07:26,510 --> 00:07:27,810 -Then what are you? -Your mother. 169 00:07:28,210 --> 00:07:29,380 Call me "Mother." 170 00:07:29,450 --> 00:07:30,880 -She's right. -Goodness. 171 00:07:30,950 --> 00:07:32,390 She's our fourth mother. 172 00:07:32,450 --> 00:07:33,680 -Fourth mother? -What? 173 00:07:33,750 --> 00:07:34,950 This is so typical. 174 00:07:35,020 --> 00:07:36,290 She used to be our maidservant. 175 00:07:36,360 --> 00:07:37,660 Maidservant? 176 00:07:38,120 --> 00:07:39,390 I was a maid. 177 00:07:40,160 --> 00:07:41,760 She was a maid. 178 00:07:42,160 --> 00:07:43,200 Why are you laughing? 179 00:07:43,260 --> 00:07:44,460 What a complicated family. 180 00:07:46,630 --> 00:07:49,330 How dare you cough at the dinner table? 181 00:07:49,800 --> 00:07:51,840 Do you still have pollen allergy? 182 00:07:52,410 --> 00:07:54,210 -I do. -Why haven't you treated it yet? 183 00:07:54,670 --> 00:07:55,740 How lowly of you. 184 00:07:58,380 --> 00:07:59,450 Okay, then. 185 00:08:01,680 --> 00:08:05,320 I found something on my way here. 186 00:08:05,590 --> 00:08:06,620 Give it to me. 187 00:08:10,090 --> 00:08:11,630 I was so flabbergasted. 188 00:08:11,690 --> 00:08:13,260 I don't know who wrote this, 189 00:08:13,830 --> 00:08:16,830 but I had to come here after reading this. 190 00:08:18,330 --> 00:08:19,730 "Name, Byeon Jeong-su. 191 00:08:20,270 --> 00:08:22,210 Occupation, Chairman Wang's fourth wife. 192 00:08:22,840 --> 00:08:24,710 Personality, the queen of power abuse. 193 00:08:24,770 --> 00:08:26,670 Always angry and oversensitive." 194 00:08:26,740 --> 00:08:28,540 This is practically an autobiography. 195 00:08:28,610 --> 00:08:30,610 -My gosh. -Are you sure you didn't write this? 196 00:08:31,240 --> 00:08:32,570 Who wrote this? 197 00:08:32,980 --> 00:08:34,250 Who did this? 198 00:08:35,250 --> 00:08:36,320 -What is this? -Hey. 199 00:08:36,780 --> 00:08:38,520 Bring some paper and some pencils. 200 00:08:38,580 --> 00:08:39,980 -Yes, ma'am. -Hand them out. 201 00:08:40,450 --> 00:08:42,820 What are you doing in front of our guests? 202 00:08:42,890 --> 00:08:45,090 I'll soon be able to check if they're really just guests. 203 00:08:45,560 --> 00:08:48,600 Write down anything you'd like to say. 204 00:08:48,660 --> 00:08:49,790 What? 205 00:08:49,860 --> 00:08:52,300 Are you trying to compare their handwritings 206 00:08:52,370 --> 00:08:54,110 -so you can find out who wrote this? -I see. 207 00:08:54,500 --> 00:08:56,900 Gosh, what am I supposed to write? 208 00:08:56,970 --> 00:08:58,040 My goodness. 209 00:08:58,270 --> 00:08:59,600 I'm sure it's one of you. 210 00:09:00,810 --> 00:09:02,550 "Pay me first. Then I'll write a longer note." 211 00:09:02,610 --> 00:09:03,980 -Who wrote this? -I did. 212 00:09:06,680 --> 00:09:08,220 Okay, the handwriting's different. 213 00:09:08,410 --> 00:09:10,310 "You're pretty. You can have me." 214 00:09:10,380 --> 00:09:11,410 Who wrote this? 215 00:09:11,480 --> 00:09:12,980 -Me. -Gosh, Jong-min. 216 00:09:13,050 --> 00:09:14,550 "I don't get why I'm writing this." 217 00:09:14,620 --> 00:09:16,120 Isn't this a little similar? 218 00:09:16,190 --> 00:09:17,260 Isn't it similar? 219 00:09:17,320 --> 00:09:19,790 "Should I just pour water on you and leave?" 220 00:09:20,260 --> 00:09:21,190 Who wrote this? 221 00:09:22,260 --> 00:09:23,300 It's different. 222 00:09:23,360 --> 00:09:24,630 -Is it? -Yes. 223 00:09:24,900 --> 00:09:26,340 -I see. -You have a great secretary. 224 00:09:26,570 --> 00:09:28,510 -Okay, then. -My gosh, we didn't write it. 225 00:09:28,570 --> 00:09:30,940 We only found out about this today. You're being absurd. 226 00:09:31,000 --> 00:09:32,900 Do you know why we're all here? 227 00:09:34,510 --> 00:09:36,850 My husband's will is going to be revealed today. 228 00:09:38,410 --> 00:09:39,710 I'm sorry to interrupt, 229 00:09:39,780 --> 00:09:42,420 but I heard there's a secret hidden in that will. 230 00:09:42,720 --> 00:09:45,420 Yes, that's right. There's a huge secret hidden in that will. 231 00:09:48,650 --> 00:09:51,190 Let's not cause any misunderstandings and take a look at the will. 232 00:09:51,260 --> 00:09:52,490 -Let's look. -Who has the will? 233 00:09:52,560 --> 00:09:54,260 We're professionals, so don't worry. 234 00:09:54,330 --> 00:09:57,730 The will is inside my father's room. 235 00:09:57,800 --> 00:09:59,030 -Really? Okay, I see. -I see. 236 00:09:59,100 --> 00:10:00,570 Aren't we going to eat? 237 00:10:00,630 --> 00:10:02,630 -Let's go upstairs. -Let's go. 238 00:10:03,200 --> 00:10:04,740 Long time no see. 239 00:10:06,310 --> 00:10:08,110 SHOULD I JUST POUR WATER ON YOU AND LEAVE? 240 00:10:17,820 --> 00:10:19,760 -This place is huge. -It's the chairman's room. 241 00:10:20,450 --> 00:10:22,750 Okay, the attorney's here. Please bring us the will. 242 00:10:22,820 --> 00:10:25,460 I'll now reveal the chairman's will. 243 00:10:25,860 --> 00:10:27,060 There are three pages in total. 244 00:10:27,530 --> 00:10:28,730 I photocopied them for you 245 00:10:29,130 --> 00:10:31,430 to prevent them from being damaged. 246 00:10:31,500 --> 00:10:33,440 I ALWAYS WANTED TO GO FIND JELINA 247 00:10:33,500 --> 00:10:35,600 THE ANSWER IS WHERE THE DELICATE SCENT EXISTS 248 00:10:37,470 --> 00:10:38,670 Let's take a look. 249 00:10:39,470 --> 00:10:40,970 Let me see. 250 00:10:42,140 --> 00:10:44,780 "I always wanted to go find Jelina 251 00:10:44,840 --> 00:10:46,710 if I had white cloth and the wind. 252 00:10:46,780 --> 00:10:49,150 However, I worked hard because I loved you. 253 00:10:49,220 --> 00:10:52,090 And I wanted to give you everything you wanted." 254 00:10:52,150 --> 00:10:54,390 Jelina? What's Jelina? 255 00:10:54,890 --> 00:10:56,290 What does this all mean? 256 00:10:56,360 --> 00:10:59,700 "However, you never cared about what I wanted. 257 00:10:59,760 --> 00:11:02,930 And that made me go to a green field to think about my thoughts." 258 00:11:03,000 --> 00:11:03,930 A green field? 259 00:11:05,730 --> 00:11:08,000 "Think back on your life as you take a walk 260 00:11:08,070 --> 00:11:09,540 at the peak of Masiran Beach. 261 00:11:09,870 --> 00:11:12,210 The answer is where the delicate scent exists." 262 00:11:13,670 --> 00:11:15,270 -Where's Masiran Beach? -What? 263 00:11:15,810 --> 00:11:17,680 -There's something on the back. -It's a map. 264 00:11:18,710 --> 00:11:20,210 The three maps are all identical. 265 00:11:20,280 --> 00:11:22,280 -There's something on the back. -A rendezvous spot? 266 00:11:22,350 --> 00:11:24,250 It's a map, but every page indicates 267 00:11:24,320 --> 00:11:25,620 -a different location. -Right. 268 00:11:25,690 --> 00:11:27,320 -Director Wang, come here. -Okay. 269 00:11:27,390 --> 00:11:29,130 -Let's go to the sofa. -We need to find it. 270 00:11:29,190 --> 00:11:30,890 -We need to solve the secret. -Let's go. 271 00:11:30,960 --> 00:11:32,160 Let's find out what it is. 272 00:11:33,260 --> 00:11:34,360 What's Jelina? 273 00:11:34,760 --> 00:11:36,300 He apparently wanted to go find it. 274 00:11:38,800 --> 00:11:40,640 I ALWAYS WANTED TO GO FIND JELINA 275 00:11:42,030 --> 00:11:43,030 WANGSAN MARINA YACHT 276 00:11:43,600 --> 00:11:45,240 Do you think this is it? Marina Yacht. 277 00:11:45,710 --> 00:11:47,310 -Wangsan Marina. -You're right. 278 00:11:47,370 --> 00:11:49,270 White cloth and the wind. That's a yacht. 279 00:11:49,340 --> 00:11:50,810 -Yes. -It needs the wind to sail. 280 00:11:51,180 --> 00:11:52,680 -A yacht. -A yacht. 281 00:11:53,050 --> 00:11:54,350 Marina Yacht. Okay. 282 00:11:54,410 --> 00:11:55,280 -Let's go. -Let's go. 283 00:11:55,350 --> 00:11:56,650 -Let's hurry. -Let's get going. 284 00:11:57,120 --> 00:11:59,820 "A green field" has to be a golf course. 285 00:12:00,490 --> 00:12:02,230 -You're good. -Let's go. 286 00:12:05,390 --> 00:12:07,890 -Let's go to the golf course first. -Okay, let's do that. 287 00:12:08,660 --> 00:12:11,960 Maybe it's because our client is from a rich family, 288 00:12:12,360 --> 00:12:13,600 but this car is 289 00:12:14,470 --> 00:12:15,470 -really amazing. -I know. 290 00:12:15,530 --> 00:12:17,130 Don't all cars look like this? 291 00:12:17,540 --> 00:12:19,240 You don't really seem very comfortable. 292 00:12:19,310 --> 00:12:20,780 It doesn't really seem that way. 293 00:12:22,840 --> 00:12:24,540 -I almost forgot. -You had something to say. 294 00:12:24,610 --> 00:12:27,410 -There's something I wanted to tell you. -Okay. 295 00:12:27,480 --> 00:12:30,220 -Remember when that woman came in earlier? -Yes. 296 00:12:30,620 --> 00:12:32,460 -She brought a piece of paper with her. -Yes. 297 00:12:32,850 --> 00:12:34,280 Who wrote this? 298 00:12:34,350 --> 00:12:37,290 -I actually wrote that memo for you guys, -Okay. 299 00:12:37,360 --> 00:12:39,800 -because I wanted to tell you about her. -I see. 300 00:12:39,860 --> 00:12:41,190 I must've dropped it somewhere. 301 00:12:41,260 --> 00:12:43,430 -You mean the memo? -Yes, that's right. 302 00:12:45,460 --> 00:12:46,900 -Really? -I'm a bit clumsy at times. 303 00:12:48,930 --> 00:12:53,670 Sergeant Kim, I thought you were just a junior police officer. 304 00:12:54,270 --> 00:12:56,010 -Why didn't you tell us? -Exactly. 305 00:12:56,080 --> 00:12:58,850 It's something I didn't really want to reveal. 306 00:12:59,310 --> 00:13:00,950 Why not? 307 00:13:01,010 --> 00:13:03,210 -To be honest... -It's so worth telling people. 308 00:13:03,280 --> 00:13:07,750 You don't have any other secrets that you're keeping from us, right? 309 00:13:08,220 --> 00:13:10,020 There's actually something I want to tell you. 310 00:13:10,090 --> 00:13:13,530 -It's about the death of Ahn Nae-sang. -Okay. 311 00:13:13,590 --> 00:13:14,560 You mean K, right? 312 00:13:14,630 --> 00:13:16,770 I found something very unusual about K's death. 313 00:13:16,830 --> 00:13:17,900 -What is it? -What? 314 00:13:18,560 --> 00:13:21,300 -Because there was a knife wound, -Yes. 315 00:13:21,370 --> 00:13:24,540 I thought he was stabbed to death, but he was actually poisoned. 316 00:13:24,600 --> 00:13:27,640 -What? -So that means Lee Yu-jin stabbed him 317 00:13:27,710 --> 00:13:30,880 when he had already been poisoned to death. 318 00:13:36,350 --> 00:13:38,950 -So you're saying... -He didn't die because he got stabbed. 319 00:13:39,020 --> 00:13:40,920 You're saying there's another culprit. 320 00:13:41,320 --> 00:13:44,690 It's important for us to find the secret hidden inside the will, 321 00:13:44,760 --> 00:13:46,930 but we also need to solve the murder case. 322 00:13:47,360 --> 00:13:48,930 -Let's see what we'll find. -Okay. 323 00:13:53,600 --> 00:13:54,970 I think I have a hunch. 324 00:13:55,370 --> 00:13:57,610 The name of this yacht must be Jelina. 325 00:13:59,970 --> 00:14:03,010 He wanted to leave on a yacht named Jelina. 326 00:14:03,080 --> 00:14:05,720 -So he must've... -It means he wanted to find the boat. 327 00:14:05,780 --> 00:14:07,650 Okay, I get it. We're going there. 328 00:14:10,320 --> 00:14:11,590 -Jelina! -Jelina? 329 00:14:11,650 --> 00:14:12,750 It's written right there. 330 00:14:13,150 --> 00:14:14,320 It's Jelina One. 331 00:14:14,390 --> 00:14:16,960 Do you think the chairman left this yacht as an inheritance? 332 00:14:17,590 --> 00:14:18,590 Excuse me. 333 00:14:18,660 --> 00:14:20,430 What is this? Who does this belong to? 334 00:14:20,490 --> 00:14:22,390 -Is anyone inside? -No, no one's here. 335 00:14:24,700 --> 00:14:26,300 Be careful of the flowers, ducks. 336 00:14:26,830 --> 00:14:29,330 I do like you, but I like the flowers more. 337 00:14:29,770 --> 00:14:31,370 Don't ruin the flowers, you ducks. 338 00:14:31,840 --> 00:14:32,670 "That's so mean." 339 00:14:32,740 --> 00:14:35,710 Don't you think this yacht belonged to the chairman? 340 00:14:35,770 --> 00:14:38,040 Ducks, are you peeing? 341 00:14:39,680 --> 00:14:40,650 My goodness, you ducks. 342 00:14:41,050 --> 00:14:42,820 You can't pee here. 343 00:14:42,880 --> 00:14:44,920 Stop peeing, ducks. 344 00:14:45,620 --> 00:14:47,150 My goodness, who are you? 345 00:14:47,220 --> 00:14:48,660 Who are you? 346 00:14:49,590 --> 00:14:50,890 -You... -What are you doing here? 347 00:14:50,960 --> 00:14:52,260 Gosh, it's you again? 348 00:14:52,320 --> 00:14:54,090 Are you guys stalking me or something? 349 00:14:54,160 --> 00:14:55,430 -What is this? -Why are you here? 350 00:14:55,490 --> 00:14:57,230 What? What are you doing here? 351 00:14:57,300 --> 00:14:59,640 We're here because the will said something about this place. 352 00:15:00,100 --> 00:15:01,030 What do you mean? 353 00:15:01,100 --> 00:15:04,100 We're here because of the will of Manra Group's chairman. 354 00:15:04,700 --> 00:15:06,340 -There's something about this yacht. -So? 355 00:15:06,410 --> 00:15:08,180 -We need to find... -We need to find out. 356 00:15:08,240 --> 00:15:09,310 Do you know anything? 357 00:15:09,880 --> 00:15:10,780 I do know something. 358 00:15:12,610 --> 00:15:13,850 -Give it to me. -What? 359 00:15:13,910 --> 00:15:15,710 -What? -Give me 10,000 dollars. 360 00:15:16,280 --> 00:15:18,150 Gosh, he wants 10,000 dollars again. 361 00:15:18,220 --> 00:15:19,960 -Give me 10,000 dollars. -He's so annoying. 362 00:15:20,020 --> 00:15:22,320 -He has a lot of money. -Then give me 10,000 dollars. 363 00:15:22,390 --> 00:15:23,990 -You want 10,000 dollars? -Yes. 364 00:15:24,990 --> 00:15:27,090 I'll wire you the money. 365 00:15:27,160 --> 00:15:29,030 No way. You want my bank account number? 366 00:15:29,090 --> 00:15:31,560 -I only deal with cash. -He only takes cash. 367 00:15:31,630 --> 00:15:33,000 So you don't have 10,000 dollars? 368 00:15:33,430 --> 00:15:34,600 No, we don't. 369 00:15:35,700 --> 00:15:38,200 If you don't have 10,000 dollars, you'll have to do what I enjoy. 370 00:15:38,270 --> 00:15:39,440 You know what I mean. 371 00:15:39,910 --> 00:15:41,310 He wants to play a game. A bet. 372 00:15:41,370 --> 00:15:44,510 Gosh, you really are annoying. We really aren't compatible. 373 00:15:44,580 --> 00:15:46,720 It seems like he's always involved 374 00:15:46,780 --> 00:15:48,950 -in our cases. -Exactly. We see him every week. 375 00:15:49,010 --> 00:15:51,050 -Do you know what Fabergé jewelry is? -Yes. 376 00:15:51,120 --> 00:15:52,820 -You do? Go ahead and explain. -Of course. 377 00:15:52,890 --> 00:15:57,090 A Fabergé egg was made for the emperor of Russia. 378 00:15:57,160 --> 00:15:58,760 I'm impressed. 379 00:16:02,230 --> 00:16:03,770 My gosh. 380 00:16:03,830 --> 00:16:06,200 There's only 54 of them in this entire world. 381 00:16:06,270 --> 00:16:07,910 -And? -And this is one of them. 382 00:16:09,270 --> 00:16:11,140 This was made with that eggshell. 383 00:16:12,910 --> 00:16:13,910 What's that? 384 00:16:14,440 --> 00:16:15,540 Gonggi stones. 385 00:16:17,480 --> 00:16:19,180 -My goodness. -What? 386 00:16:19,240 --> 00:16:20,410 -This is... -Then leave! 387 00:16:20,480 --> 00:16:22,480 -If you don't want to play, leave! -No, let's play. 388 00:16:22,550 --> 00:16:23,420 -Leave! -Let's play. 389 00:16:23,480 --> 00:16:25,620 -You can just leave. -Gosh, okay. Tell us what to do. 390 00:16:26,090 --> 00:16:28,630 I want the three of you to pick a card each. 391 00:16:29,460 --> 00:16:32,030 -For goodness' sake. -Let's start with you. Show me your card. 392 00:16:32,960 --> 00:16:33,890 -Gosh. -Let's see. 393 00:16:33,960 --> 00:16:35,900 That's 5, 18, and 22. 394 00:16:35,960 --> 00:16:38,000 -That's too high. -Is that a nine? 395 00:16:38,460 --> 00:16:39,630 That adds up to 36. 396 00:16:41,330 --> 00:16:42,570 I got 40. 397 00:16:45,800 --> 00:16:47,040 -Okay, nice. -We can do this. 398 00:16:50,280 --> 00:16:51,880 Gosh, this is... Start with that one. 399 00:16:54,880 --> 00:16:56,050 -You're good. -Of course. 400 00:16:56,120 --> 00:16:57,090 You're doing great. 401 00:16:57,420 --> 00:17:00,120 -Did you play this as a kid? -You look cute when you're concentrating. 402 00:17:00,390 --> 00:17:02,560 -Your eyes become round. It's cute. -Okay, let's see. 403 00:17:02,620 --> 00:17:03,890 It's time for twos. 404 00:17:07,990 --> 00:17:09,090 -Does this count? -Yes. 405 00:17:09,160 --> 00:17:10,700 This one counts. 406 00:17:10,760 --> 00:17:12,900 You might not get a chance. I might just finish this. 407 00:17:12,970 --> 00:17:15,310 -I'm doing so well. -You must've done this a lot. 408 00:17:17,270 --> 00:17:19,370 -I can do this easily. -Nice. 409 00:17:24,010 --> 00:17:25,150 Did you see that? 410 00:17:25,210 --> 00:17:27,180 -I'm so proud of you. -Okay. 411 00:17:27,250 --> 00:17:29,350 -You can do it. -Catch as many as you can. 412 00:17:29,420 --> 00:17:30,920 -I got four. -That's not bad. 413 00:17:30,980 --> 00:17:32,680 -Okay. -That's four points. 414 00:17:33,190 --> 00:17:34,430 Then keep going with four. 415 00:17:34,490 --> 00:17:35,390 -What? -Keep going. 416 00:17:35,450 --> 00:17:36,680 -What do you mean? -That's... 417 00:17:37,090 --> 00:17:38,290 -I start over. -That's nonsense. 418 00:17:38,360 --> 00:17:40,160 -Where are you from? -What about you? 419 00:17:40,230 --> 00:17:42,070 -Haeundae. -I'm from Suyu-ri. 420 00:17:42,130 --> 00:17:44,200 The three of us are all from Gangbuk. 421 00:17:44,730 --> 00:17:46,770 If you start over again, it'll take too much time. 422 00:17:46,830 --> 00:17:49,070 So for example, let's say you caught this. 423 00:17:49,130 --> 00:17:50,500 Then you start with what you have. 424 00:17:50,570 --> 00:17:51,440 -Okay. -I got it. 425 00:17:51,500 --> 00:17:53,440 -That's right. -If you have five... 426 00:17:53,510 --> 00:17:55,750 -Then you can start with five. -Okay, great. 427 00:17:55,810 --> 00:17:57,180 That's great. Okay. 428 00:17:57,580 --> 00:17:58,610 -There we go. -That's good. 429 00:17:59,650 --> 00:18:00,880 I'm so good at this today. 430 00:18:01,310 --> 00:18:02,450 I keep missing here. 431 00:18:02,510 --> 00:18:05,010 -Oh, gosh. -You can't lag. 432 00:18:05,620 --> 00:18:07,090 -You can't lag. -Okay. 433 00:18:07,150 --> 00:18:10,250 -Jae-suk found his one and only talent. -Gosh. 434 00:18:10,320 --> 00:18:11,690 -It was so close. -His only talent? 435 00:18:14,060 --> 00:18:16,230 It's been so long since I played gonggi. 436 00:18:17,760 --> 00:18:19,760 Being nervous doesn't help. 437 00:18:20,970 --> 00:18:22,140 He's really nervous. 438 00:18:25,770 --> 00:18:26,840 This is bad. 439 00:18:27,370 --> 00:18:28,940 Why did you suggest playing this? 440 00:18:29,010 --> 00:18:31,810 He can't touch... He didn't touch it. 441 00:18:31,880 --> 00:18:32,850 My gosh. 442 00:18:35,380 --> 00:18:37,050 He has fat hands, but he's good. 443 00:18:37,120 --> 00:18:39,790 My gosh, how can you call my hands fat? 444 00:18:39,950 --> 00:18:41,590 -I'm just saying. -My gosh, seriously. 445 00:18:41,650 --> 00:18:42,820 How can he be so good? 446 00:18:43,720 --> 00:18:44,790 -I got it. -Gosh. 447 00:18:45,790 --> 00:18:47,060 I just keep going with this. 448 00:18:47,130 --> 00:18:48,060 -Yes. -Right. 449 00:18:49,930 --> 00:18:50,930 That's nine points. 450 00:18:52,100 --> 00:18:53,200 That's 13 points. 451 00:18:53,870 --> 00:18:55,540 -I guess one person has to finish it. -Gosh. 452 00:18:55,730 --> 00:18:57,200 Nice. That's 18 points. 453 00:18:59,470 --> 00:19:00,840 -Gosh. -You're done. 454 00:19:01,640 --> 00:19:03,180 -It's our turn. -Hey. 455 00:19:03,640 --> 00:19:04,710 I got 18 points. 456 00:19:04,780 --> 00:19:06,620 It's been so long since I played. 457 00:19:06,680 --> 00:19:08,220 You shouldn't throw it up too high. 458 00:19:09,410 --> 00:19:10,880 -I can't see. -Gosh. 459 00:19:10,950 --> 00:19:12,790 -My goodness. -But it's right in front of you. 460 00:19:12,850 --> 00:19:14,320 He has presbyopia. 461 00:19:14,390 --> 00:19:15,960 It's right there, but he can't see. 462 00:19:16,020 --> 00:19:18,320 If you have presbyopia, you can't see stuff close to you. 463 00:19:18,620 --> 00:19:20,990 Why didn't you tell us that you have presbyopia? 464 00:19:21,890 --> 00:19:23,990 -You should retire. -My goodness. 465 00:19:24,060 --> 00:19:26,030 -Why did you choose this color? -This is... 466 00:19:26,830 --> 00:19:29,370 Why did you have to choose this color? 467 00:19:30,070 --> 00:19:31,610 He has presbyopia. 468 00:19:31,670 --> 00:19:33,410 Do you have ones in a different color? 469 00:19:33,870 --> 00:19:35,710 It disappears once it's up in the air. 470 00:19:38,280 --> 00:19:39,380 Here we are. 471 00:19:39,440 --> 00:19:43,510 Do we need to go to a clubhouse or something like that? 472 00:19:44,880 --> 00:19:47,280 -Hello. -Hello. Did you make a reservation? 473 00:19:48,150 --> 00:19:49,690 I don't need to make a reservation. 474 00:19:49,760 --> 00:19:51,090 What brings you here? 475 00:19:51,620 --> 00:19:53,760 This place belongs to the director's father. 476 00:19:54,630 --> 00:19:55,600 Oh, no wonder... 477 00:19:55,660 --> 00:19:57,300 I got released from jail. 478 00:19:57,530 --> 00:19:58,630 Yes, sir. 479 00:19:58,700 --> 00:20:01,170 Why do you keep saying that as if you're proud of it? 480 00:20:01,770 --> 00:20:03,470 Did you bring the will? 481 00:20:03,540 --> 00:20:04,940 -Yes, of course. -It's right here. 482 00:20:05,640 --> 00:20:06,780 Here you go. 483 00:20:06,840 --> 00:20:10,210 When Chairman Wang was alive, he said that if anyone brought his will, 484 00:20:10,280 --> 00:20:12,180 I should prepare a golf game for them 485 00:20:12,240 --> 00:20:14,540 based on the rules that he always played by. 486 00:20:14,610 --> 00:20:16,550 He wanted us to play golf based on his rules? 487 00:20:16,620 --> 00:20:17,650 -Yes, that's right. -Okay. 488 00:20:18,050 --> 00:20:20,320 I'm a professional when it comes to golf. 489 00:20:20,790 --> 00:20:21,960 You're amazing. 490 00:20:23,690 --> 00:20:26,360 He was Chairman Wang's personal caddie. 491 00:20:27,030 --> 00:20:28,330 -Hello. -Hello. 492 00:20:28,390 --> 00:20:30,390 Let's go to the field and play the game. 493 00:20:30,460 --> 00:20:33,100 Is it okay if we're not good at playing golf? 494 00:20:33,200 --> 00:20:34,970 Don't worry. I'm here. 495 00:20:35,030 --> 00:20:36,370 -Okay, sir. -Good. 496 00:20:36,900 --> 00:20:38,100 -What's this? -What's this? 497 00:20:38,900 --> 00:20:40,670 Why do the balls have different colors? 498 00:20:43,440 --> 00:20:47,180 This is where Chairman Wang used to play golf. 499 00:20:47,250 --> 00:20:48,220 Okay. 500 00:20:48,280 --> 00:20:50,250 -Do you see the flag? -There's something there. 501 00:20:50,320 --> 00:20:51,660 Yes, there's a question. 502 00:20:51,720 --> 00:20:52,820 He would solve that question 503 00:20:52,880 --> 00:20:56,150 and hit the ball of the right color. 504 00:20:56,460 --> 00:20:59,400 Par three means you have three chances. 505 00:21:00,490 --> 00:21:03,290 -We need to finish this here. -There's no question about that. 506 00:21:03,360 --> 00:21:04,360 -Let's end it here. -Yes. 507 00:21:04,430 --> 00:21:06,070 See which ones will be easy to hit. 508 00:21:06,130 --> 00:21:08,630 It's better to hit the ball uphill. 509 00:21:09,130 --> 00:21:10,200 Here you go. 510 00:21:12,700 --> 00:21:15,570 -An ugly rapper? -Yes, an ugly rapper. 511 00:21:16,610 --> 00:21:17,980 -Do we need to name them? -What? 512 00:21:18,040 --> 00:21:19,210 Do we name ugly rappers? 513 00:21:22,210 --> 00:21:26,610 Do you think it's really asking us about actual rappers? 514 00:21:28,450 --> 00:21:30,390 I think we should use the colors as reference. 515 00:21:30,460 --> 00:21:33,500 Why don't you think of it the other way around 516 00:21:33,560 --> 00:21:36,630 and see if it might be referring to any of the colors that are nearby. 517 00:21:38,060 --> 00:21:40,030 -I can't believe I paid them. -Wait. 518 00:21:41,570 --> 00:21:43,710 I think we need to find a color. 519 00:21:46,510 --> 00:21:47,880 -This is... -Yes, it's gray. 520 00:21:48,270 --> 00:21:50,340 You can spell gray. 521 00:21:50,840 --> 00:21:52,640 -Okay, we have gray. What else? -Right. 522 00:21:53,950 --> 00:21:55,190 I think it can also be purple. 523 00:21:55,250 --> 00:21:56,450 Great job! 524 00:21:56,520 --> 00:21:57,520 -Purple. -You're right. 525 00:22:00,190 --> 00:22:01,390 -It's here. -Here it is. 526 00:22:01,450 --> 00:22:02,720 It's this one right here. 527 00:22:03,090 --> 00:22:05,060 -That's green. -Oh, right. 528 00:22:05,520 --> 00:22:07,260 We almost lost the game because of you. 529 00:22:07,330 --> 00:22:09,470 -That was close. It's this one. -We've found it. 530 00:22:09,530 --> 00:22:10,900 -It's here. -I think it's this. 531 00:22:10,960 --> 00:22:13,360 -You're right. -It's this one. Right? 532 00:22:13,430 --> 00:22:14,560 -This one. -Yes. 533 00:22:14,630 --> 00:22:16,600 -That one. -Those colors are the most dominant. 534 00:22:17,440 --> 00:22:18,940 We need to pick one out of those three. 535 00:22:19,000 --> 00:22:21,970 You can try with this one. It's flat right here. 536 00:22:22,470 --> 00:22:23,710 -Let's do this. -Yes. 537 00:22:23,780 --> 00:22:24,820 Let's do this. 538 00:22:25,740 --> 00:22:27,480 -Good luck. -Good luck. 539 00:22:28,210 --> 00:22:29,410 Okay. 540 00:22:30,320 --> 00:22:32,120 Hit it a little to the right. 541 00:22:33,620 --> 00:22:34,860 Why am I so nervous? 542 00:22:42,360 --> 00:22:43,190 That was too strong. 543 00:22:44,560 --> 00:22:46,400 -Whose turn is it? -I'll do it. 544 00:22:46,470 --> 00:22:48,070 I haven't played golf in... 545 00:22:48,730 --> 00:22:51,270 -This is too far away. -How am I supposed to hit this? 546 00:22:51,340 --> 00:22:53,940 I think I can do it. I have a good feeling about this. 547 00:22:54,640 --> 00:22:56,880 The hole is huge when you see it up close. 548 00:22:57,110 --> 00:22:59,150 It's huge. It'll easily go in. 549 00:23:08,450 --> 00:23:09,350 That was so close. 550 00:23:11,520 --> 00:23:13,790 -Gosh. -If only you hit it less stronger... 551 00:23:13,860 --> 00:23:14,790 -It was close. -It was. 552 00:23:14,860 --> 00:23:16,060 I should step up. 553 00:23:16,330 --> 00:23:17,630 Hey, hold this for a second. 554 00:23:19,300 --> 00:23:20,240 That was close. 555 00:23:20,300 --> 00:23:21,540 -Director Wang. -Okay. 556 00:23:21,600 --> 00:23:22,600 Director Wang. 557 00:23:22,800 --> 00:23:25,370 I'm a professional when it comes to golf. 558 00:23:25,440 --> 00:23:26,470 You're amazing. 559 00:23:26,540 --> 00:23:27,610 I'll hit this one. 560 00:23:54,270 --> 00:23:55,140 Darn it! 561 00:23:56,000 --> 00:23:57,400 Wasn't mine closer? 562 00:23:57,470 --> 00:23:59,270 Yours was closer to the hole. 563 00:23:59,740 --> 00:24:00,670 -Really? -Never mind. 564 00:24:00,740 --> 00:24:02,140 Let's go to the next hole. 565 00:24:02,210 --> 00:24:03,140 That was so close. 566 00:24:04,580 --> 00:24:07,280 If we find it before the others, this whole place will become mine. 567 00:24:08,610 --> 00:24:10,110 You can play here whenever you want. 568 00:24:10,450 --> 00:24:12,080 Gosh, that sounds nice. 569 00:24:14,550 --> 00:24:17,250 The scent at the peak. It's talking about the café. 570 00:24:17,490 --> 00:24:18,890 -I think you're right. -Yes. 571 00:24:18,960 --> 00:24:21,260 -Hello. -Hello. 572 00:24:21,590 --> 00:24:22,460 Hello. 573 00:24:22,930 --> 00:24:25,600 Is this the peak of Masiran Beach? 574 00:24:25,660 --> 00:24:27,400 -Yes, that's right. -This is it. 575 00:24:27,470 --> 00:24:31,070 Did Chairman Wang use to come here often? 576 00:24:31,140 --> 00:24:34,080 Yes, he's the owner of this place. 577 00:24:34,810 --> 00:24:36,210 -Oh, really? -Yes. 578 00:24:36,710 --> 00:24:40,480 He always just had a cup of coffee. 579 00:24:40,550 --> 00:24:41,720 What kind of coffee? 580 00:24:41,780 --> 00:24:43,780 He would always drink different types of coffee 581 00:24:43,850 --> 00:24:44,820 -each time. -Really? 582 00:24:44,880 --> 00:24:46,110 -I see. -Yes. 583 00:24:46,180 --> 00:24:48,850 He brought a device that's kind of like a scale. 584 00:24:48,920 --> 00:24:50,490 -A scale? -What kind of scale? 585 00:24:50,560 --> 00:24:52,460 -It's over there. -Okay. 586 00:24:52,520 --> 00:24:55,360 He would always weigh the coffee beans and choose 587 00:24:55,760 --> 00:24:56,960 what to drink based on that. 588 00:24:57,430 --> 00:24:59,730 He would weigh the coffee beans until both sides were level. 589 00:25:00,030 --> 00:25:02,200 Then he'd drink the menu that contains 590 00:25:02,670 --> 00:25:04,810 the total amount of coffee beans. 591 00:25:05,200 --> 00:25:07,370 My dad was never such a complicated person. 592 00:25:08,310 --> 00:25:10,250 -Why did he drink coffee like this? -Gosh. 593 00:25:10,640 --> 00:25:13,280 About a month before he passed away, 594 00:25:13,350 --> 00:25:15,890 he chose the coffee beans and kept them that way. 595 00:25:15,950 --> 00:25:17,620 And he told me never to change them. 596 00:25:20,350 --> 00:25:22,390 This must be a really important hint. 597 00:25:22,450 --> 00:25:26,390 From what I remember, he hung about 12 bags. 598 00:25:26,460 --> 00:25:27,530 Twelve bags? 599 00:25:27,590 --> 00:25:28,830 -Thank you. -Sure. 600 00:25:29,230 --> 00:25:32,430 The heaviest ones are six grams. 601 00:25:32,900 --> 00:25:34,200 The lightest ones are two grams. 602 00:25:34,270 --> 00:25:36,410 The two sides need to have the same weight. 603 00:25:36,940 --> 00:25:38,340 -Yes. -Let's try ten grams each. 604 00:25:38,400 --> 00:25:39,800 -Ten grams each? -Yes. 605 00:25:40,440 --> 00:25:41,540 It's four and six, right? 606 00:25:42,970 --> 00:25:43,840 Two. 607 00:25:44,840 --> 00:25:46,170 -It's not level. -This side... 608 00:25:46,240 --> 00:25:48,440 -This side needs more. -There needs to be more here. 609 00:25:48,750 --> 00:25:50,050 Let's try this. 610 00:25:58,590 --> 00:25:59,420 It's not level. 611 00:25:59,490 --> 00:26:01,230 Are you sure you guys are competent? 612 00:26:01,690 --> 00:26:02,990 -Of course. -Are you sure? 613 00:26:03,060 --> 00:26:04,190 -Don't worry. -Yes. 614 00:26:06,030 --> 00:26:08,600 Should we remove four grams and replace them with two grams? 615 00:26:09,430 --> 00:26:10,800 I don't know. 616 00:26:10,870 --> 00:26:14,210 -This side has 20g in total. -Yes. 617 00:26:14,270 --> 00:26:15,970 So this side should have the same weight. 618 00:26:16,440 --> 00:26:18,740 -You're right. -That means each side needs to weigh 10g. 619 00:26:19,240 --> 00:26:20,980 We can't have an odd number. 620 00:26:25,280 --> 00:26:27,120 -Then... Let's try this. -Let's see. 621 00:26:27,190 --> 00:26:28,220 We need an equation. 622 00:26:28,290 --> 00:26:30,230 -Okay. -We have 8, which makes 16, and also 10. 623 00:26:35,060 --> 00:26:36,290 An even number. 624 00:26:37,760 --> 00:26:40,030 Let's try weighing them. 625 00:26:40,600 --> 00:26:42,000 I'll try switching this to six. 626 00:26:42,070 --> 00:26:44,440 -How heavy is this side? -It's 16g. 627 00:26:44,870 --> 00:26:45,970 Sixteen grams? 628 00:26:51,840 --> 00:26:54,110 We have 4 bags of 6, which makes 24g. 629 00:26:54,180 --> 00:26:55,110 And now... 630 00:26:55,180 --> 00:26:57,150 -We got it right. -Yes, we did. 631 00:26:57,580 --> 00:26:59,620 -We solved it. -Yes. 632 00:26:59,680 --> 00:27:01,850 -You solved it? -We did it. 633 00:27:02,150 --> 00:27:03,090 Nice. 634 00:27:04,920 --> 00:27:06,460 I guess you really are competent. 635 00:27:06,520 --> 00:27:07,460 Right? 636 00:27:07,860 --> 00:27:09,060 -Excuse me. -Yes? 637 00:27:09,130 --> 00:27:11,070 -It's 48g. -We'd like 638 00:27:11,460 --> 00:27:13,760 a Le Sommet Latte Frappé. 639 00:27:13,830 --> 00:27:16,130 The one that costs 5,300 won. 640 00:27:16,870 --> 00:27:19,540 -I think you got it right. -Yes. 641 00:27:19,600 --> 00:27:23,270 He told me to give this to the person who ordered this coffee. 642 00:27:24,580 --> 00:27:25,780 I knew there'd be something. 643 00:27:26,080 --> 00:27:27,320 Is it another riddle? 644 00:27:27,850 --> 00:27:29,690 -It's 5.3 equals EN. -It's 5.3 equals EN. 645 00:27:29,750 --> 00:27:32,090 It's the last one. We got it. 646 00:27:32,150 --> 00:27:34,150 -Do we need to complete a word? -Yes. 647 00:27:36,790 --> 00:27:39,160 -How many points do we need? -We need 36 points. 648 00:27:39,560 --> 00:27:41,200 -We have six points left. -Six. 649 00:27:41,260 --> 00:27:42,360 -Six? -Six. 650 00:27:42,430 --> 00:27:44,470 -Why? -We need six more points. 651 00:27:45,230 --> 00:27:46,230 -I'll grab five. -Okay. 652 00:27:46,300 --> 00:27:47,940 -Then I'll end it with one. -Just do it. 653 00:27:48,330 --> 00:27:49,530 -Consecutively. -Five. 654 00:27:50,640 --> 00:27:51,880 -Grab it. -Okay. 655 00:27:52,270 --> 00:27:53,640 -Two more. -Just grab two more. 656 00:27:55,040 --> 00:27:56,070 Gosh. 657 00:28:00,310 --> 00:28:01,910 Are the stones hot or something? 658 00:28:01,980 --> 00:28:04,150 Gosh, you're a funny one. 659 00:28:04,220 --> 00:28:05,290 Goodness. 660 00:28:05,750 --> 00:28:07,620 -We have two more points to go. -Two more points. 661 00:28:09,490 --> 00:28:11,330 -No, wait... -Yes. 662 00:28:11,490 --> 00:28:12,730 -That's... -How many points? 663 00:28:12,790 --> 00:28:14,290 -I have five points left. -Five points? 664 00:28:16,030 --> 00:28:18,300 -I'll do three first and then two. -That will work. 665 00:28:19,900 --> 00:28:21,400 -I think he'll drop them. -Okay. 666 00:28:21,870 --> 00:28:23,010 We just need two more points. 667 00:28:23,070 --> 00:28:24,440 -We need two more. -Two points. 668 00:28:25,870 --> 00:28:26,810 What's your plan? 669 00:28:28,370 --> 00:28:29,600 -What? -Why did you put 670 00:28:29,670 --> 00:28:31,240 -all five on top? -What? 671 00:28:31,310 --> 00:28:33,550 When you have presbyopia, you can't see stuff up close. 672 00:28:33,780 --> 00:28:34,850 Detective Ahn. 673 00:28:34,910 --> 00:28:37,010 -He's really charming. -Gosh. 674 00:28:37,080 --> 00:28:39,280 -I just need two more. -This is hard. 675 00:28:40,220 --> 00:28:41,320 Nice. 676 00:28:42,250 --> 00:28:43,590 We can end it now. 677 00:28:43,660 --> 00:28:46,330 Try it yourself. Do what you've been telling me to do. 678 00:28:47,060 --> 00:28:48,860 What is your plan? 679 00:28:49,660 --> 00:28:50,660 And? 680 00:28:51,230 --> 00:28:53,930 That guy really doesn't disappoint me. 681 00:28:54,000 --> 00:28:56,100 -What's he trying to do? -Throw them. 682 00:29:02,970 --> 00:29:04,370 You just need to catch them now. 683 00:29:04,480 --> 00:29:05,750 It'll be over if you catch them. 684 00:29:09,050 --> 00:29:10,180 You did it! 685 00:29:13,220 --> 00:29:14,450 I'm amazed. 686 00:29:15,750 --> 00:29:17,080 He actually did it. 687 00:29:18,020 --> 00:29:19,160 The trick worked. 688 00:29:19,220 --> 00:29:21,060 Mr. Tae, we have no time. Give it to us. 689 00:29:21,530 --> 00:29:24,200 I never knew the fool would succeed. 690 00:29:25,200 --> 00:29:26,740 -He does have something. -Yes. 691 00:29:26,800 --> 00:29:30,600 Chairman Wang asked me to bring this from his secret vault in Russia. 692 00:29:30,670 --> 00:29:31,770 What's this? 693 00:29:32,170 --> 00:29:33,340 From his vault? 694 00:29:35,270 --> 00:29:36,340 This is probably it. 695 00:29:37,780 --> 00:29:39,150 What's this? 696 00:29:39,940 --> 00:29:41,040 What is this electric fan? 697 00:29:42,780 --> 00:29:44,080 -Something's written on it. -Nine. 698 00:29:44,150 --> 00:29:45,650 -Nine. -Nine equals GA? 699 00:29:46,050 --> 00:29:46,950 Nine and GA? 700 00:29:47,020 --> 00:29:48,590 It means we should go to GA from nine. 701 00:29:48,990 --> 00:29:51,830 I think we need to go to nine. I guess we have to combine three hints. 702 00:29:52,360 --> 00:29:53,490 Aren't you in a hurry? 703 00:29:53,560 --> 00:29:55,260 -Get going and leave me in peace. -Let's go. 704 00:29:55,790 --> 00:29:57,490 Gosh, Detective Ahn has presbyopia. 705 00:29:57,560 --> 00:29:59,460 I threw the stones, and they disappeared. 706 00:30:00,470 --> 00:30:02,870 Don't worry. I'll soon have presbyopia too. 707 00:30:02,930 --> 00:30:03,860 It won't be too long. 708 00:30:03,940 --> 00:30:05,840 Don't tell the others about this. 709 00:30:05,900 --> 00:30:07,000 You know. 710 00:30:07,070 --> 00:30:09,810 Don't tell Se-jeong, Sehun, and the others. 711 00:30:09,870 --> 00:30:11,970 -Don't tell them. -Thank goodness it happened with us. 712 00:30:12,480 --> 00:30:16,350 -But how is he involved in every case? -Seriously. 713 00:30:16,820 --> 00:30:18,820 That's really weird. We always see him. 714 00:30:18,880 --> 00:30:23,120 Figuring out his identity might be our last big case. 715 00:30:24,690 --> 00:30:25,590 He knows everyone. 716 00:30:25,660 --> 00:30:30,130 -We must find something to feel at ease. -Exactly. 717 00:30:30,200 --> 00:30:32,100 My hunches are really accurate. 718 00:30:32,160 --> 00:30:35,830 I think the first person to go this time will be able to get the ball in. 719 00:30:35,900 --> 00:30:37,370 That person will feel so pressured. 720 00:30:37,440 --> 00:30:39,210 You should've kept such a thought to yourself. 721 00:30:40,310 --> 00:30:41,780 -I had to say it. -Then you go first. 722 00:30:42,440 --> 00:30:44,010 -You go first. -Golf balls! 723 00:30:44,410 --> 00:30:46,180 -This is par four. -Par four. 724 00:30:46,240 --> 00:30:47,640 -You can stand here. -It's black. 725 00:30:48,110 --> 00:30:49,210 I have a good feeling. 726 00:30:49,280 --> 00:30:51,220 -The first person will get it in. -There's black. 727 00:30:51,280 --> 00:30:52,480 There's also blue. 728 00:30:52,880 --> 00:30:54,580 -Here's the question. -Pink... 729 00:30:55,120 --> 00:30:59,060 "Two balls to the left from the pink ball is"... 730 00:30:59,560 --> 00:31:01,860 Green. From the red ball... Red. 731 00:31:02,260 --> 00:31:03,390 Five balls to the left... 732 00:31:03,630 --> 00:31:06,200 "Five balls to the left from the yellow ball, there's a black one." 733 00:31:08,100 --> 00:31:09,540 What color is the third ball? 734 00:31:15,570 --> 00:31:16,400 Black. 735 00:31:16,470 --> 00:31:18,740 -Which ball is on the third spot? -Blue. 736 00:31:19,580 --> 00:31:20,780 Okay, that was simple. 737 00:31:20,850 --> 00:31:21,850 Nice. 738 00:31:23,010 --> 00:31:24,380 Seung-gi, I trust you. 739 00:31:25,680 --> 00:31:26,820 I'll start here. 740 00:31:26,890 --> 00:31:28,730 -Okay, great. -Let's do this. 741 00:31:28,790 --> 00:31:30,030 -Please. -Director Wang. 742 00:31:30,090 --> 00:31:31,590 Director Wang, wear your coat. 743 00:31:32,060 --> 00:31:34,900 -Seung-gi will get it in anyway. -Okay. 744 00:31:34,960 --> 00:31:36,560 -Okay. -Keep your coat on. 745 00:31:36,630 --> 00:31:38,200 -Okay. -My gosh. 746 00:31:38,260 --> 00:31:39,560 Keep your coat on. It's over now. 747 00:31:40,030 --> 00:31:42,370 I really hope I get it in. Please give me strength. 748 00:31:42,630 --> 00:31:45,270 Seung-gi, you got this. Just loosen up and hit the ball. 749 00:31:45,340 --> 00:31:46,940 I really have a good feeling about this. 750 00:31:49,940 --> 00:31:50,870 Am I in line? 751 00:31:51,440 --> 00:31:52,480 It's perfect. 752 00:32:03,790 --> 00:32:05,290 -I told you! -I did it! 753 00:32:05,360 --> 00:32:08,360 -I told you so! -We did it! 754 00:32:08,830 --> 00:32:10,130 -Unbelievable. -Nice! 755 00:32:10,190 --> 00:32:11,690 -My gosh. -Seung-gi. 756 00:32:12,360 --> 00:32:14,500 Seung-gi, congratulations. I'll be off now. 757 00:32:14,970 --> 00:32:16,370 I shouldn't have come. 758 00:32:16,430 --> 00:32:19,030 I see that you've now become aware of the chairman's intention. 759 00:32:19,100 --> 00:32:20,100 -Yes. -Great. 760 00:32:20,170 --> 00:32:22,410 The manager has something to give you now. 761 00:32:22,470 --> 00:32:23,840 -Okay, thank you. -Okay. 762 00:32:23,910 --> 00:32:25,910 -Should we head back now? -Yes. Okay. 763 00:32:26,210 --> 00:32:28,080 Let me prepare the game for you guys. 764 00:32:30,520 --> 00:32:32,060 -You're here already. -Yes. 765 00:32:32,120 --> 00:32:33,420 Do we just have to play golf? 766 00:32:33,890 --> 00:32:35,430 Are you good at golfing, sir? 767 00:32:35,490 --> 00:32:36,830 I need to learn how to play. 768 00:32:37,460 --> 00:32:39,000 -This team is doomed. -My gosh. 769 00:32:39,060 --> 00:32:41,030 -But before you play golf, -They're doomed. 770 00:32:41,090 --> 00:32:43,030 you need to solve a question first. 771 00:32:43,090 --> 00:32:45,030 -Don't tell them that. -Should I not? 772 00:32:45,500 --> 00:32:47,100 You're not going to work with me anymore? 773 00:32:47,170 --> 00:32:48,540 No, that's not it. 774 00:32:48,600 --> 00:32:49,900 -We're friends. -When it begins... 775 00:32:49,970 --> 00:32:51,370 -Are you serious? -We're a team. 776 00:32:51,770 --> 00:32:53,110 Think of a ballad. 777 00:32:53,170 --> 00:32:54,970 -A ballad? -Think of a ballad song. 778 00:32:55,040 --> 00:32:56,780 -That's it. -Gosh. 779 00:32:56,840 --> 00:32:58,980 -You told them way too much. -A ballad. 780 00:32:59,680 --> 00:33:02,150 -What if they're just tricking us? -No. 781 00:33:02,210 --> 00:33:03,510 -We can trust Sehun. -Right. 782 00:33:03,580 --> 00:33:05,680 -You trust me, right? Think of a ballad. -Yes. 783 00:33:05,750 --> 00:33:06,850 Okay, let's go. 784 00:33:07,650 --> 00:33:09,620 -I got a call from the caddies. -Okay. 785 00:33:09,920 --> 00:33:11,090 You should take a look. 786 00:33:11,560 --> 00:33:12,830 -What? -Four? 787 00:33:13,520 --> 00:33:15,290 -"Four, RD"? -"RD"? 788 00:33:15,760 --> 00:33:16,760 What does this mean? 789 00:33:16,830 --> 00:33:18,970 -Four equals RD? -I think we need more. 790 00:33:19,030 --> 00:33:22,470 I think we have to combine this with our next clue. 791 00:33:22,930 --> 00:33:24,200 -We got our first clue. -Right. 792 00:33:24,670 --> 00:33:26,940 This won't be enough to find anything. 793 00:33:27,340 --> 00:33:29,780 -What is this? -Let me lead the way. 794 00:33:29,840 --> 00:33:31,140 Here you go. 795 00:33:32,740 --> 00:33:33,970 Is this what he meant by ballad? 796 00:33:35,950 --> 00:33:37,550 You guys seem a little taken aback. 797 00:33:37,620 --> 00:33:40,620 No, we're just thinking. 798 00:33:40,690 --> 00:33:43,030 -What did Sehun mean? A ballad? -A ballad? 799 00:33:43,090 --> 00:33:45,130 -Think of a ballad. -A ballad? 800 00:33:45,190 --> 00:33:46,360 Think of a ballad song. 801 00:33:46,420 --> 00:33:48,060 Think of a ballad. 802 00:33:52,700 --> 00:33:53,770 It's a different clue. 803 00:33:53,830 --> 00:33:55,830 I knew he'd only end up confusing us. 804 00:33:55,900 --> 00:33:58,070 What kind of colors can we think of? 805 00:33:58,540 --> 00:33:59,610 Maybe it's gray and purple. 806 00:34:00,670 --> 00:34:04,710 The two colors we can find in this word are gray and purple. 807 00:34:07,380 --> 00:34:08,620 Do you think it's this ball? 808 00:34:08,980 --> 00:34:10,080 Min-young, you go first. 809 00:34:10,980 --> 00:34:12,680 You already look like a professional. 810 00:34:14,220 --> 00:34:15,990 -How am I going to hit this? -Hit it lightly. 811 00:34:16,690 --> 00:34:17,890 We have two more chances. 812 00:34:23,390 --> 00:34:25,130 You'll need help from the gods to get that in. 813 00:34:27,300 --> 00:34:28,940 -That was close. -Good shot. 814 00:34:29,870 --> 00:34:32,440 Hit it lightly. Even lighter than that. No, that's too strong. 815 00:34:37,840 --> 00:34:39,010 That was close! 816 00:34:39,740 --> 00:34:42,280 No, it's not that way. Let's help him. 817 00:34:42,350 --> 00:34:43,950 -No, that's too much. -It's too much. 818 00:34:44,550 --> 00:34:46,090 -Go on. This way. -Okay. 819 00:34:46,480 --> 00:34:47,550 Lightly. 820 00:34:50,350 --> 00:34:51,350 That was so close. 821 00:34:51,960 --> 00:34:53,630 -Great. -Let's help out like this. 822 00:34:53,690 --> 00:34:55,230 I think we're all pretty good. 823 00:34:55,290 --> 00:34:56,890 It goes a lot further than expected. 824 00:34:56,960 --> 00:34:58,900 -I'll take you to the next hole. -This is annoying. 825 00:34:59,560 --> 00:35:01,860 Are we allowed to check the answer? 826 00:35:01,930 --> 00:35:03,700 You got it right. 827 00:35:03,770 --> 00:35:04,600 -Right? -Yes. 828 00:35:04,670 --> 00:35:06,940 But what was Sehun talking about earlier? 829 00:35:07,340 --> 00:35:08,340 Don't trust him anymore. 830 00:35:08,710 --> 00:35:11,350 -Maybe they were given a different word. -We're on our own. 831 00:35:13,240 --> 00:35:14,580 I guess they got a different word. 832 00:35:14,650 --> 00:35:17,590 -I almost got touched by Sehun. -Exactly. 833 00:35:17,680 --> 00:35:20,420 -Seung-gi is a great actor. -I know. 834 00:35:20,820 --> 00:35:22,720 He really just lives in the moment. 835 00:35:23,920 --> 00:35:27,360 Things are going well for our team today. 836 00:35:27,430 --> 00:35:28,800 I love our team members. 837 00:35:29,260 --> 00:35:32,330 When it comes to Min-young and Se-jeong... Min-young is smart. 838 00:35:32,830 --> 00:35:35,470 The questions are really hard. 839 00:35:36,200 --> 00:35:38,400 -It's sudoku. -Yes, it's sudoku. 840 00:35:39,540 --> 00:35:41,580 She's good. My gosh, seriously. 841 00:35:42,410 --> 00:35:43,580 -She's smart. -But 842 00:35:43,640 --> 00:35:45,110 when it comes to physical stuff... 843 00:35:45,180 --> 00:35:46,350 Hit it lightly. 844 00:35:48,450 --> 00:35:49,620 -That was close. -So close! 845 00:35:49,680 --> 00:35:52,320 -They're not good with stuff like that. -They're not... 846 00:35:52,380 --> 00:35:53,350 Exactly. 847 00:35:53,890 --> 00:35:54,790 Darn it. 848 00:35:57,290 --> 00:35:58,590 And as for Jae-suk's team... 849 00:35:58,660 --> 00:36:00,030 No one's smart in that team. 850 00:36:00,420 --> 00:36:02,290 They're neither smart nor physically capable. 851 00:36:02,560 --> 00:36:05,500 I can instantly tell that they're not very competent. 852 00:36:06,700 --> 00:36:07,870 This is so simple. 853 00:36:07,930 --> 00:36:10,030 -This is so easy. -Exactly. 854 00:36:10,500 --> 00:36:12,240 -It worked. -No, it didn't. 855 00:36:12,300 --> 00:36:13,540 -It's slanted. -This part? 856 00:36:14,140 --> 00:36:15,140 -Oh, like this? -Yes. 857 00:36:15,210 --> 00:36:16,480 Oh, like this? 858 00:36:18,240 --> 00:36:20,680 Yes, that's how it should be. What else were you thinking? 859 00:36:20,750 --> 00:36:22,590 This is so simple. 860 00:36:23,050 --> 00:36:24,850 Let's put the heaviest one here. 861 00:36:28,050 --> 00:36:30,190 -I get it now. -I can't see. Wait. 862 00:36:30,620 --> 00:36:31,720 You still can't see? 863 00:36:34,360 --> 00:36:36,330 You still can't see? 864 00:36:36,730 --> 00:36:39,170 Gosh, stop saying that. You're making me feel sad. 865 00:36:39,630 --> 00:36:40,930 Haven't you solved it yet? 866 00:36:41,330 --> 00:36:44,170 The other team got it really quickly. You're taking a really long time. 867 00:36:44,770 --> 00:36:46,570 There's no need to tell us that. 868 00:36:46,640 --> 00:36:48,910 We need to receive other customers, you know. 869 00:36:48,970 --> 00:36:52,110 -Wait. We'll get it soon. -You're disturbing our business. 870 00:36:52,180 --> 00:36:53,920 They may seem slow, but they'll get it soon. 871 00:36:53,980 --> 00:36:55,150 Nice. 872 00:36:57,180 --> 00:36:58,750 -We got it. -It's not balanced. 873 00:36:58,820 --> 00:36:59,990 It's balanced. 874 00:37:00,380 --> 00:37:01,550 Take your hand off. 875 00:37:03,920 --> 00:37:06,820 We won't be able to find out anything about the will at this rate. 876 00:37:06,890 --> 00:37:08,230 We need to hurry up. 877 00:37:08,630 --> 00:37:10,600 I even paid you guys in advance. 878 00:37:10,660 --> 00:37:12,900 -You guys all have a notebook, right? -Yes. 879 00:37:12,960 --> 00:37:15,200 Stop weighing everything one by one. 880 00:37:15,270 --> 00:37:17,540 I'm trying to calculate this right now. 881 00:37:23,010 --> 00:37:24,210 -Then... -Okay. 882 00:37:24,280 --> 00:37:25,350 I got it. 883 00:37:25,910 --> 00:37:27,040 What is it? 884 00:37:27,450 --> 00:37:29,820 We need to make this side weigh 24g with 4 bags of 6. 885 00:37:31,380 --> 00:37:34,250 And as for this side, each side needs to weight six grams. 886 00:37:34,320 --> 00:37:36,890 Add 8 bags using 2g and 4g. So 12 bags in total and 24g on each side. 887 00:37:37,690 --> 00:37:40,090 -Six times four is twenty-four. -And we make both sides equal? 888 00:37:40,160 --> 00:37:42,460 -Yes. Add one next to the other. -One next to the other. 889 00:37:46,560 --> 00:37:48,500 Let's see. One, two, three... 890 00:37:48,570 --> 00:37:50,470 -We did it. -We did it. 891 00:37:50,900 --> 00:37:52,870 -Excuse me. -Yes? 892 00:37:52,940 --> 00:37:54,140 We did it. 893 00:37:54,910 --> 00:37:55,980 Gosh, we barely got it. 894 00:37:56,440 --> 00:37:58,010 One Le Sommet Latte Frappé, please. 895 00:37:58,410 --> 00:38:02,680 I was told to give this to the person who ordered this menu. 896 00:38:02,850 --> 00:38:03,980 Is this it? 897 00:38:06,020 --> 00:38:07,350 -What's this? -It says 5.3 and EN. 898 00:38:07,420 --> 00:38:09,120 What's the one we got earlier? It was nine... 899 00:38:09,190 --> 00:38:11,060 -Nine and GA. -Nine and GA. 900 00:38:11,960 --> 00:38:14,300 -GA and EN? -Goodness. 901 00:38:14,390 --> 00:38:17,290 Goodness, Jelina. Where is Jelina? 902 00:38:17,360 --> 00:38:19,860 -Once I get the inheritance, -Yes. 903 00:38:20,060 --> 00:38:21,700 -Yes. -I'll buy a yacht. 904 00:38:22,130 --> 00:38:23,800 -Let's have a party on it. -Goodness. 905 00:38:23,870 --> 00:38:25,040 What's that? 906 00:38:25,270 --> 00:38:26,510 -Jelina. -It's Jelina. 907 00:38:26,570 --> 00:38:28,770 -You should go first, sir. -Okay, sure. Let's go. 908 00:38:30,240 --> 00:38:31,440 Why doesn't this work? 909 00:38:34,910 --> 00:38:36,450 -The general store guy. -Whatever. 910 00:38:37,320 --> 00:38:38,990 -Why are you here? -Who are you? 911 00:38:39,680 --> 00:38:41,750 You're really impolite. 912 00:38:41,820 --> 00:38:44,620 Who do you think you are? Who are you? 913 00:38:45,420 --> 00:38:47,520 Who is this guy? Why are you here? 914 00:38:47,590 --> 00:38:51,900 We're here with the will that Director Wang got from his father. 915 00:38:52,130 --> 00:38:54,300 -You're Chairman Wang's son? -You didn't know that? 916 00:38:54,370 --> 00:38:56,040 That doesn't mean I'm your minion. 917 00:38:56,100 --> 00:38:59,040 How dare you try to boss me around? Know your limit when you abuse power. 918 00:38:59,100 --> 00:39:00,600 -How-- -Is the working class a joke? 919 00:39:00,670 --> 00:39:03,310 What? How can you call yourself a working class? 920 00:39:03,370 --> 00:39:05,570 Yes, you're right. I am pretty rich. 921 00:39:05,640 --> 00:39:08,940 The chairman told us to look for Jelina on his will. 922 00:39:09,010 --> 00:39:09,980 It's this boat's name. 923 00:39:10,050 --> 00:39:11,950 -That means it's my family's. -He's right. 924 00:39:12,020 --> 00:39:13,020 Why are you acting out? 925 00:39:13,080 --> 00:39:15,450 Who do you think you are to behave like that? 926 00:39:15,520 --> 00:39:17,190 -Go and get changed. -Gosh, he's right. 927 00:39:17,250 --> 00:39:18,520 Go and get changed. 928 00:39:18,590 --> 00:39:19,790 -Director Wang... -Excuse me. 929 00:39:19,860 --> 00:39:22,760 Why are you yelling when we're talking about your late father? 930 00:39:22,830 --> 00:39:24,330 -Go on. -You're a terrible son. 931 00:39:24,400 --> 00:39:26,040 -Keep going. -My gosh. 932 00:39:26,100 --> 00:39:27,670 This is registered under my name. 933 00:39:28,270 --> 00:39:30,370 But... What is it that you want? 934 00:39:31,170 --> 00:39:33,110 Tell us what we need to do. 935 00:39:33,170 --> 00:39:35,310 -Give me 10,000 dollars. -If you want 10,000 dollars... 936 00:39:36,610 --> 00:39:37,610 We only pay you 937 00:39:38,010 --> 00:39:39,550 when we're your client. 938 00:39:39,610 --> 00:39:41,750 Are you seriously asking us for 10,000 dollars? 939 00:39:41,810 --> 00:39:43,580 Why are you talking down to me? 940 00:39:44,010 --> 00:39:45,110 How old are you? 941 00:39:45,580 --> 00:39:48,250 -It's my character. Just roll with it. -What are you talking about? 942 00:39:48,650 --> 00:39:50,790 Are you asking us for 10,000 dollars? 943 00:39:50,860 --> 00:39:52,630 If you want it, ask for it. If not... 944 00:39:52,690 --> 00:39:53,990 Give me 10,000 dollars. 945 00:39:54,060 --> 00:39:55,230 I don't have 10,000 dollars. 946 00:39:55,530 --> 00:39:57,070 No one had that much money. 947 00:39:57,130 --> 00:39:58,830 -You know what's next, right? -Yes. 948 00:39:58,900 --> 00:40:00,170 -Yes, here it is. -What is it? 949 00:40:01,770 --> 00:40:02,940 Gonggi stones. 950 00:40:04,400 --> 00:40:05,330 You seem confident. 951 00:40:05,400 --> 00:40:06,500 -Gonggi. -Of course. 952 00:40:06,570 --> 00:40:09,570 You were bad at the hacky sack, but you must be good at this. 953 00:40:09,640 --> 00:40:11,610 -I want each of you to pick a card. -Let's see. 954 00:40:11,680 --> 00:40:12,880 Nine, five, and six. 955 00:40:12,940 --> 00:40:14,710 That's 20. You need to get 20 points. 956 00:40:14,780 --> 00:40:17,150 That's easy. You just need four fives. 957 00:40:17,210 --> 00:40:18,610 -Four fives. -Yes. 958 00:40:18,680 --> 00:40:20,150 -Yes. -I already got a ten. 959 00:40:20,220 --> 00:40:22,020 -You're doomed. -You're doomed. 960 00:40:22,090 --> 00:40:23,160 -You're doomed. -Gosh. 961 00:40:23,890 --> 00:40:25,390 Gosh, I got ten, nine, and eight. 962 00:40:25,460 --> 00:40:27,200 -Congratulations. -He got 27. 963 00:40:27,260 --> 00:40:29,560 -It's 27 versus 20. -It's 27 versus 20. 964 00:40:31,130 --> 00:40:32,870 I might win 27 points in just one shot. 965 00:40:34,370 --> 00:40:35,400 It touched his hand. 966 00:40:35,470 --> 00:40:37,310 -No, it didn't. -Yes, it did. 967 00:40:37,770 --> 00:40:39,270 -Come on. -You're unbelievable. 968 00:40:39,340 --> 00:40:41,140 -This is absurd. -It hit your hand. 969 00:40:41,210 --> 00:40:42,850 You should've stayed still. 970 00:40:42,910 --> 00:40:44,210 -I stayed still. -Stop lying. 971 00:40:44,280 --> 00:40:47,480 I saw you flinch as soon as it hit your hand. 972 00:40:47,550 --> 00:40:48,820 This is driving me crazy. 973 00:40:50,820 --> 00:40:52,990 -Slowly. -Why is everyone so good? 974 00:40:55,350 --> 00:40:56,450 That's good. 975 00:40:57,320 --> 00:40:58,790 Why are you all so good? 976 00:40:59,920 --> 00:41:01,520 -Can we do the dip? -What's the dip? 977 00:41:01,590 --> 00:41:02,790 This is the dip. 978 00:41:02,860 --> 00:41:05,800 When you grab all four like this on the fourth round, 979 00:41:05,860 --> 00:41:07,630 you can just touch the table with one finger. 980 00:41:07,700 --> 00:41:09,540 No, I can't let you do that. 981 00:41:09,600 --> 00:41:11,800 If you live by the sea, you should know what the dip is. 982 00:41:12,200 --> 00:41:13,270 What is wrong with you? 983 00:41:13,340 --> 00:41:15,480 -Sir, you've become really talkative. -He's being... 984 00:41:15,540 --> 00:41:17,340 You need to put four stones down 985 00:41:17,410 --> 00:41:19,780 -and pick them back up. -That's the old version. 986 00:41:19,840 --> 00:41:20,910 That's the old version. 987 00:41:20,980 --> 00:41:22,680 Gonggi itself is an old game. 988 00:41:22,750 --> 00:41:24,120 It's when they used to use stones. 989 00:41:24,180 --> 00:41:26,920 Once they started using plastic, people started using the dip. 990 00:41:26,980 --> 00:41:28,050 Okay, deal. 991 00:41:28,120 --> 00:41:29,920 -Who knows about the dip? -I know. 992 00:41:29,990 --> 00:41:31,760 -Okay, let's use it. -Let's use the dip. 993 00:41:31,820 --> 00:41:33,790 -They're doing things their way. -This isn't yoot. 994 00:41:36,090 --> 00:41:37,430 I start over from three, right? 995 00:41:37,900 --> 00:41:38,900 There. 996 00:41:41,000 --> 00:41:42,470 -Three points. -We got three points. 997 00:41:43,400 --> 00:41:45,670 I can't believe you took over just because I touched it. 998 00:41:53,180 --> 00:41:54,980 The gonggi stone slipped out of your hand! 999 00:41:55,050 --> 00:41:56,790 -This is all part of the game. -It's our turn. 1000 00:41:56,850 --> 00:41:58,050 This is like a comedy. 1001 00:41:58,520 --> 00:41:59,650 My gosh. 1002 00:41:59,720 --> 00:42:00,820 -We start from three. -Yes. 1003 00:42:00,890 --> 00:42:02,830 Gosh, that man from the Chungcheong Province... 1004 00:42:02,890 --> 00:42:04,090 -Great. -Why is he so good? 1005 00:42:04,150 --> 00:42:05,850 -The dip? -Yes, you can use the dip. 1006 00:42:05,920 --> 00:42:06,820 -Okay. -Great. 1007 00:42:06,890 --> 00:42:08,420 What is going on? 1008 00:42:08,490 --> 00:42:10,490 I can't believe you don't know the dip. 1009 00:42:11,860 --> 00:42:12,690 -Okay. -Great. 1010 00:42:12,760 --> 00:42:14,700 You can keep doing the dip! 1011 00:42:14,770 --> 00:42:16,510 Okay, great. Keep doing the dip. 1012 00:42:18,240 --> 00:42:19,240 He's good. 1013 00:42:20,040 --> 00:42:20,870 The dip. 1014 00:42:20,940 --> 00:42:23,580 I really don't get this. 1015 00:42:23,640 --> 00:42:24,670 This is hurting my pride. 1016 00:42:24,740 --> 00:42:26,540 How do you not know it? Where are you from? 1017 00:42:29,180 --> 00:42:30,750 Gosh, that was close. 1018 00:42:31,480 --> 00:42:32,350 The dip! 1019 00:42:32,420 --> 00:42:35,090 -No, that's not the dip. -You're not supposed to do that. 1020 00:42:35,150 --> 00:42:36,150 -Right. -That's wrong. 1021 00:42:36,220 --> 00:42:37,420 You need to be soft. 1022 00:42:37,490 --> 00:42:39,590 Is this how you dip food in your sauce? 1023 00:42:39,660 --> 00:42:42,460 -Yes, that's how I dip my food. -You gained weight because you ate a lot. 1024 00:42:42,930 --> 00:42:44,530 I love dipping stuff in sauce. 1025 00:42:47,400 --> 00:42:49,370 -You can't do that. -That's not allowed. 1026 00:42:49,430 --> 00:42:51,830 -That's a trick. -Exactly. You know what I mean, right? 1027 00:42:51,900 --> 00:42:53,470 Tell us how many points you have. 1028 00:42:54,910 --> 00:42:56,310 -There. -How many points do you have? 1029 00:42:59,180 --> 00:43:00,620 -Twenty points. -No. 1030 00:43:00,680 --> 00:43:02,210 You're wrong. You grabbed five earlier. 1031 00:43:02,280 --> 00:43:04,080 -You grabbed five. -So it can't be twenty. 1032 00:43:04,150 --> 00:43:06,320 -You just grabbed four. -I never grabbed five. 1033 00:43:06,380 --> 00:43:07,650 Yes, you did. 1034 00:43:07,720 --> 00:43:09,290 -You said the dip didn't count. -No. 1035 00:43:09,750 --> 00:43:11,990 -You said I didn't do it properly. -No. 1036 00:43:12,460 --> 00:43:13,700 That's what you said! 1037 00:43:13,760 --> 00:43:15,430 -No. -You're wrong. 1038 00:43:15,560 --> 00:43:17,430 -I'll go ahead. -I can't believe this. 1039 00:43:19,260 --> 00:43:20,360 Nice. 1040 00:43:20,430 --> 00:43:21,430 -Okay. -Great. 1041 00:43:21,500 --> 00:43:23,940 That ended really easily. 1042 00:43:24,000 --> 00:43:25,800 You should smile. 1043 00:43:25,870 --> 00:43:28,510 Even prison guards give prisoners a smile when they get discharged. 1044 00:43:30,270 --> 00:43:32,710 He asked you to bring this from a secret vault in Russia? 1045 00:43:33,540 --> 00:43:34,370 What's this? 1046 00:43:40,050 --> 00:43:41,490 -Look. -Something's written on it. 1047 00:43:41,820 --> 00:43:43,190 -Nine, arrow, GA. -Nine, arrow, GA. 1048 00:43:43,720 --> 00:43:45,290 What is this? This is so cool. 1049 00:43:49,130 --> 00:43:51,300 -What is it? -EN? 5.3 and EN? 1050 00:43:51,360 --> 00:43:52,730 It must be an English word. 1051 00:43:52,800 --> 00:43:54,840 If we combine "GA" and "EN"... 1052 00:43:54,900 --> 00:43:56,140 Yes, there must be more. 1053 00:43:56,200 --> 00:43:57,570 So there must be other letters... 1054 00:44:04,340 --> 00:44:05,310 You got it right. 1055 00:44:05,780 --> 00:44:07,620 That means the next letters are going to be RD. 1056 00:44:07,780 --> 00:44:08,980 Do we need to go to a garden? 1057 00:44:09,450 --> 00:44:11,620 -We have to go to the third spot. -Do we have to go? 1058 00:44:11,680 --> 00:44:13,520 -We need to match the words. -Okay, let's go. 1059 00:44:13,580 --> 00:44:17,950 Gosh, you must be glad that you called me. 1060 00:44:18,360 --> 00:44:20,500 -Yes, I am. -Once we get to the golf course, 1061 00:44:21,030 --> 00:44:23,500 we'll be able to find a number along with RD. 1062 00:44:23,560 --> 00:44:25,660 We have to go there to find the number. 1063 00:44:25,730 --> 00:44:26,770 What's the number? 1064 00:44:27,160 --> 00:44:30,260 It could be the passcode to the garden. 1065 00:44:30,330 --> 00:44:31,560 We'll soon be able to find out. 1066 00:44:32,070 --> 00:44:34,140 -You should take a break. -Okay, sir. 1067 00:44:34,340 --> 00:44:35,710 -I'll finish this. -Finish it. 1068 00:44:36,470 --> 00:44:37,300 He's so cool. 1069 00:44:44,180 --> 00:44:46,150 -Yes! -I knew you'd pull it off. 1070 00:44:46,220 --> 00:44:47,590 -Gosh. -Nice. 1071 00:44:48,850 --> 00:44:49,950 -Which way is it? -This way. 1072 00:44:50,020 --> 00:44:50,890 -Okay. -Yes. 1073 00:44:50,950 --> 00:44:52,450 -What is this? -What is this? 1074 00:44:53,220 --> 00:44:57,890 As you can see, this is where Chairman Wang used to play golf. 1075 00:44:57,960 --> 00:44:59,460 -Jong-min. -Did you succeed? 1076 00:45:00,130 --> 00:45:01,370 -Yes, of course. -Yes. 1077 00:45:01,430 --> 00:45:02,860 -Really? -Yes. 1078 00:45:02,930 --> 00:45:04,100 We got it in in one shot. 1079 00:45:04,570 --> 00:45:05,770 We're pretty much all done. 1080 00:45:05,840 --> 00:45:07,010 -What? -We're done. 1081 00:45:07,070 --> 00:45:09,870 Do you remember the genius detectives? 1082 00:45:12,140 --> 00:45:13,880 -Yes. -We're here to confirm our answer. 1083 00:45:13,940 --> 00:45:16,210 Just think of us as the genius detectives. 1084 00:45:16,280 --> 00:45:18,220 We're like a group of geniuses. 1085 00:45:18,350 --> 00:45:20,250 -Think of the word "ballad." -Where are you going? 1086 00:45:20,320 --> 00:45:21,590 -"Ballad"? -Just think of that. 1087 00:45:21,650 --> 00:45:23,390 -Okay, bye. -Good luck. 1088 00:45:23,450 --> 00:45:25,350 -Should I do it? -Go ahead. 1089 00:45:26,220 --> 00:45:27,660 Four, arrow, RD. 1090 00:45:29,930 --> 00:45:31,160 -Garden? -Is this it? 1091 00:45:31,230 --> 00:45:33,830 What? Sehun's calling me. 1092 00:45:33,900 --> 00:45:35,140 Don't pick up. 1093 00:45:36,130 --> 00:45:37,200 Sehun. 1094 00:45:37,270 --> 00:45:39,270 -Se-jeong. -I'm so disappointed in you. 1095 00:45:41,070 --> 00:45:41,970 I trusted you. 1096 00:45:42,040 --> 00:45:44,040 Did you get the ballad question? 1097 00:45:44,110 --> 00:45:46,310 Thanks to Sehun, we got it right. 1098 00:45:46,380 --> 00:45:48,320 That's why I told you not to trust him. 1099 00:45:48,380 --> 00:45:50,120 Why didn't you listen to me, Se-jeong? 1100 00:45:50,580 --> 00:45:51,850 -You were right. -I just realized 1101 00:45:51,920 --> 00:45:53,690 -that Seung-gi was right. -Yes. 1102 00:45:54,320 --> 00:45:57,090 Se-jeong, do you really think I came up with that idea? 1103 00:45:57,150 --> 00:45:59,550 -What? -Don't trust anyone. 1104 00:45:59,620 --> 00:46:02,460 I kind of feel sorry now. Gosh, Se-jeong. 1105 00:46:03,160 --> 00:46:04,130 This is nice. 1106 00:46:04,700 --> 00:46:05,800 This place is really nice. 1107 00:46:07,660 --> 00:46:09,430 What is he doing here? 1108 00:46:09,900 --> 00:46:11,700 Hey, lady. Come over here. 1109 00:46:12,000 --> 00:46:13,870 -What's going on? -What are you doing here? 1110 00:46:13,940 --> 00:46:15,580 -Who is he? -What are you doing here? 1111 00:46:15,640 --> 00:46:17,910 You're here because of Chairman Wang, right? 1112 00:46:17,980 --> 00:46:19,450 -Yes. -You don't have 10,000 dollars? 1113 00:46:19,510 --> 00:46:21,410 -No. -Then let's play the game. 1114 00:46:22,110 --> 00:46:23,410 -You're used to it now. -Yes. 1115 00:46:23,480 --> 00:46:25,080 -You know how to play gonggi, right? -Yes. 1116 00:46:25,250 --> 00:46:27,750 You have no idea how frustrated I've become because of this. 1117 00:46:29,420 --> 00:46:31,660 I'm going to take revenge on you guys, so be ready. 1118 00:46:31,720 --> 00:46:33,690 -If you lose, you'll get nothing. -Okay. 1119 00:46:33,760 --> 00:46:34,900 Three cards for myself. 1120 00:46:35,790 --> 00:46:37,090 Why did I get such a high number? 1121 00:46:37,160 --> 00:46:38,090 Nice. 1122 00:46:38,160 --> 00:46:39,590 I need to collect 23 points. 1123 00:46:39,660 --> 00:46:40,800 We need to collect 18 points. 1124 00:46:40,860 --> 00:46:43,100 -We just need 18 points. -Just 18 points. 1125 00:46:43,170 --> 00:46:44,600 -We only need 18 points. -Okay. 1126 00:46:45,140 --> 00:46:46,310 It's our lucky number. 1127 00:46:46,370 --> 00:46:47,400 -Yes. -Yes,18 points. 1128 00:46:47,470 --> 00:46:48,970 -They're light. -They're really light. 1129 00:46:49,910 --> 00:46:51,780 You're good. Your nails will break. 1130 00:46:52,440 --> 00:46:54,710 -Your nails will get ruined. -They're really light. 1131 00:46:56,210 --> 00:46:58,010 -They're too far apart. -I should've done this. 1132 00:46:58,080 --> 00:46:59,250 -Can I do this? -What's that? 1133 00:46:59,320 --> 00:47:00,490 -Can I do this? -It's a trick. 1134 00:47:00,550 --> 00:47:02,080 -That's your finger. -Can I do this? 1135 00:47:02,150 --> 00:47:03,550 Wait, it looks like a bad gesture. 1136 00:47:03,620 --> 00:47:05,390 Can I block it with this? 1137 00:47:05,460 --> 00:47:06,560 You guys are unbelievable. 1138 00:47:07,020 --> 00:47:09,090 You guys keep introducing weird tricks. 1139 00:47:09,160 --> 00:47:10,930 -If you approve, we'll do it over. -No. 1140 00:47:10,990 --> 00:47:12,730 -This is valid. -No. 1141 00:47:12,800 --> 00:47:14,240 -It's valid. -Done. 1142 00:47:14,300 --> 00:47:16,870 Why did you ask if you were going to do it anyway? 1143 00:47:16,930 --> 00:47:18,500 -Let's have a show of hands. -No voting. 1144 00:47:18,900 --> 00:47:21,240 Do you know how much I suffered because of that? 1145 00:47:21,710 --> 00:47:23,180 -Let's start over. -Okay, let's go. 1146 00:47:23,240 --> 00:47:24,210 -Let's go. -Okay. 1147 00:47:24,680 --> 00:47:26,880 I feel like I keep falling for these detectives' tricks. 1148 00:47:29,810 --> 00:47:31,180 -Nice. -It's light. 1149 00:47:33,120 --> 00:47:34,690 -You're really good. -He's amazing. 1150 00:47:34,750 --> 00:47:36,220 -Let's do the bean. -What's the bean? 1151 00:47:36,690 --> 00:47:37,860 -The bean. -The dip? 1152 00:47:39,590 --> 00:47:41,460 -I know what the dip is. -I don't know. 1153 00:47:41,530 --> 00:47:42,870 -That one doesn't count. -No? 1154 00:47:42,930 --> 00:47:43,830 You can't use that. 1155 00:47:43,890 --> 00:47:45,230 That trick's too sly. 1156 00:47:46,860 --> 00:47:47,830 Nice. 1157 00:47:49,370 --> 00:47:51,240 -Catch them all. -I heard that's not allowed. 1158 00:47:51,300 --> 00:47:52,570 -Yes, it is. -We're okay with it. 1159 00:47:52,640 --> 00:47:54,210 -It's valid. -It's okay for our team. 1160 00:47:54,270 --> 00:47:55,870 But I heard it's not a valid trick. 1161 00:47:55,940 --> 00:47:57,110 It's valid. 1162 00:47:57,570 --> 00:47:58,540 We already started. 1163 00:48:00,440 --> 00:48:02,040 -Great job. -Five points. 1164 00:48:03,910 --> 00:48:06,050 You're out. You should've won three points. 1165 00:48:08,150 --> 00:48:10,490 You startled me. Gosh, that hurt my pride. 1166 00:48:11,320 --> 00:48:12,920 I hate myself for getting intimidated. 1167 00:48:14,460 --> 00:48:16,330 -She seemed really furious. -I know. 1168 00:48:16,790 --> 00:48:17,890 I'm so... 1169 00:48:18,330 --> 00:48:19,570 -There it is. -Purple. 1170 00:48:20,030 --> 00:48:21,530 Okay! This is amazing! 1171 00:48:21,600 --> 00:48:22,640 -Gray and purple. -Get it. 1172 00:48:22,700 --> 00:48:23,640 We're so smart. 1173 00:48:24,800 --> 00:48:25,940 The fourth player can't play. 1174 00:48:26,000 --> 00:48:27,430 Gosh, wait. This is... 1175 00:48:27,500 --> 00:48:30,170 I'm the fourth player. My gosh, this is unbelievable. 1176 00:48:30,240 --> 00:48:31,940 I'm so unlucky. 1177 00:48:32,810 --> 00:48:35,910 No, that's not right. You need to aim this way. 1178 00:48:36,310 --> 00:48:37,680 -Yes, that's good. -That's too much. 1179 00:48:37,750 --> 00:48:39,320 -A little to the side. -Okay, great. 1180 00:48:39,380 --> 00:48:41,850 -Do you even know anything? -My gosh, come on. 1181 00:48:41,920 --> 00:48:42,990 Should I go? 1182 00:48:44,350 --> 00:48:46,290 -That was too strong. -It was too strong. 1183 00:48:48,460 --> 00:48:50,660 -That was too strong. -I should've played. 1184 00:48:50,730 --> 00:48:52,400 -Gosh, why... -We still have another round. 1185 00:48:52,460 --> 00:48:54,160 Why did I have to be the fourth player? 1186 00:48:54,230 --> 00:48:56,470 Hey, can you see the ball? 1187 00:49:00,100 --> 00:49:02,100 I can't see. 1188 00:49:02,170 --> 00:49:04,840 -But it's right in front of you. -He has presbyopia. 1189 00:49:08,110 --> 00:49:09,110 I can't see. 1190 00:49:09,180 --> 00:49:11,680 Gosh, stop saying that. You're making me feel sad. 1191 00:49:27,130 --> 00:49:28,370 That was incredible. 1192 00:49:31,440 --> 00:49:33,580 -That was great! -Thank you. 1193 00:49:33,970 --> 00:49:35,100 My gosh! 1194 00:49:35,540 --> 00:49:36,710 -That was great! -Thank you. 1195 00:49:36,770 --> 00:49:38,710 -My gosh! -Goodness. 1196 00:49:38,780 --> 00:49:40,880 Should we try the next course just for fun? 1197 00:49:41,280 --> 00:49:42,350 That was incredible. 1198 00:49:43,010 --> 00:49:44,010 Incredible. 1199 00:49:44,080 --> 00:49:46,050 -Here you go. -You were right. 1200 00:49:46,120 --> 00:49:47,390 -It's RD. -It's four. 1201 00:49:47,450 --> 00:49:48,950 "Garden" was the right word. 1202 00:49:49,020 --> 00:49:50,320 It's 9453 and "Garden." 1203 00:49:51,190 --> 00:49:52,260 Let's write it down. 1204 00:49:59,500 --> 00:50:04,040 And the numbers are 9, 4, and 5.3. 1205 00:50:04,940 --> 00:50:06,680 That makes it 945.3. 1206 00:50:09,010 --> 00:50:10,540 Did you check the street number? 1207 00:50:10,610 --> 00:50:12,680 But there's no specific address. 1208 00:50:13,140 --> 00:50:15,210 But the fact that he gave us a map 1209 00:50:15,280 --> 00:50:17,150 indicates that it must be somewhere in the area. 1210 00:50:17,210 --> 00:50:19,180 So you think 945.3 is an address 1211 00:50:19,250 --> 00:50:20,750 -somewhere on the map? -That's right. 1212 00:50:25,820 --> 00:50:27,220 Where's the garden? 1213 00:50:28,030 --> 00:50:29,000 Well... 1214 00:50:29,860 --> 00:50:32,460 -Maybe it's latitude and longitude. -Longitude and latitude. 1215 00:50:33,730 --> 00:50:35,430 -It's 5.3... -What could this be? 1216 00:50:42,310 --> 00:50:44,580 We solved it first, but we might get there last. 1217 00:50:44,940 --> 00:50:46,680 -We're stuck. -This is the worst. 1218 00:50:50,280 --> 00:50:51,110 I just got a text 1219 00:50:52,250 --> 00:50:53,380 from my fourth mom. 1220 00:50:53,450 --> 00:50:54,420 I just got a text. 1221 00:50:55,090 --> 00:50:56,460 Our fourth mom sent us a text. 1222 00:50:56,520 --> 00:50:58,120 "You haven't solved it yet, have you? 1223 00:50:58,220 --> 00:50:59,860 How will you solve it at that rate?" 1224 00:51:00,320 --> 00:51:04,060 "I have a crucial clue that will help you solve the secret of the will." 1225 00:51:04,130 --> 00:51:07,970 "But I will tell you only if you agree to give me half of your inheritance." 1226 00:51:08,030 --> 00:51:09,900 "I'll wait and see who replies to me first." 1227 00:51:11,540 --> 00:51:12,470 My gosh. 1228 00:51:12,540 --> 00:51:13,770 Can't you just give her... 1229 00:51:13,840 --> 00:51:16,110 You should just give her half. 1230 00:51:16,170 --> 00:51:17,870 We shouldn't fall for that. 1231 00:51:18,280 --> 00:51:20,120 But if the other teams got the same text, 1232 00:51:20,510 --> 00:51:22,350 one of them might call her. 1233 00:51:22,410 --> 00:51:24,050 I'm the first one to call you. 1234 00:51:24,450 --> 00:51:25,780 Are you sure? 1235 00:51:25,850 --> 00:51:27,590 -I don't think -Half of your inheritance. 1236 00:51:27,650 --> 00:51:29,120 I have a choice but to give it to you. 1237 00:51:29,190 --> 00:51:30,720 I'll send you a photo. 1238 00:51:30,790 --> 00:51:32,530 Use your best to find the answer. 1239 00:51:32,990 --> 00:51:37,500 I don't know what it is, but I'm sure it's something important. 1240 00:51:40,600 --> 00:51:42,070 Be careful when you pass it on. 1241 00:51:43,270 --> 00:51:47,170 This will be crucial for getting my inheritance. 1242 00:51:51,110 --> 00:51:52,210 Come here. 1243 00:51:53,710 --> 00:51:55,110 -Give me that. -Ma'am, I can't. 1244 00:51:55,180 --> 00:51:56,520 -Ma'am. -Give it to me. 1245 00:51:57,010 --> 00:51:57,880 What's this? 1246 00:51:59,320 --> 00:52:01,560 It's a drawing compass. 1247 00:52:02,120 --> 00:52:03,220 What's this? 1248 00:52:04,020 --> 00:52:06,390 What's this? Isn't this a drawing compass? 1249 00:52:07,190 --> 00:52:08,460 -It's a compass. -My fourth mom 1250 00:52:08,930 --> 00:52:10,500 sent a photo of a compass as evidence. 1251 00:52:10,560 --> 00:52:11,500 What do you think? 1252 00:52:11,560 --> 00:52:13,930 You're supposed to use it on the map. 1253 00:52:14,000 --> 00:52:15,100 Even I can figure that out. 1254 00:52:17,230 --> 00:52:19,270 It's nine centimeters in diameter. 1255 00:52:19,340 --> 00:52:20,470 The radius. 1256 00:52:20,540 --> 00:52:21,810 -The distance? -The diameter. 1257 00:52:21,970 --> 00:52:23,070 It's 9cm from here. 1258 00:52:23,140 --> 00:52:25,280 RD is four centimeters from here. 1259 00:52:25,340 --> 00:52:26,240 We don't have a ruler. 1260 00:52:26,310 --> 00:52:29,850 A trump card is 5.8cm in width and 8.8cm in length. 1261 00:52:29,910 --> 00:52:30,780 -Really? -Yes. 1262 00:52:30,850 --> 00:52:33,720 INCHEON INTERNATIONAL AIRPORT 1263 00:52:33,780 --> 00:52:36,150 Based on this, this is what we get. 1264 00:52:36,220 --> 00:52:38,360 Do you think it's the garden at the airport? 1265 00:52:38,420 --> 00:52:40,320 There's Sky Garden at the airport. 1266 00:52:40,390 --> 00:52:41,860 Great. That must be it. 1267 00:52:42,460 --> 00:52:43,460 -Let's go. -Let's go. 1268 00:52:43,530 --> 00:52:45,870 It's 9, 4, and 5.3. 1269 00:52:45,930 --> 00:52:47,060 I get it. 1270 00:52:48,500 --> 00:52:50,970 Maybe 5.3 means Mt. Oseong. The pronunciation is similar. 1271 00:52:51,770 --> 00:52:53,240 Don't you think so? No? 1272 00:52:54,170 --> 00:52:55,840 -What? -Even I think it's funny. 1273 00:52:55,910 --> 00:52:56,880 It's 5.3. 1274 00:52:58,780 --> 00:53:00,120 -Se-jeong. -Who are you? 1275 00:53:03,210 --> 00:53:04,910 It's me, Sehun. Where are you? 1276 00:53:05,350 --> 00:53:08,090 We found out where the last place is, so we're on our way there. 1277 00:53:08,150 --> 00:53:09,320 Are you going to the hotel? 1278 00:53:09,720 --> 00:53:11,420 Yes, we're going to the hotel. 1279 00:53:12,660 --> 00:53:13,490 Really? 1280 00:53:13,890 --> 00:53:16,390 No, not really. We're going somewhere else. 1281 00:53:16,460 --> 00:53:19,400 You're trying so hard to fool us. 1282 00:53:19,800 --> 00:53:21,770 I'm going to ignore you when we meet. 1283 00:53:22,230 --> 00:53:24,330 -Se-jeong, I'll see you at Geojampo Port. -Se-jeong. 1284 00:53:25,140 --> 00:53:26,140 What are you saying? 1285 00:53:26,600 --> 00:53:27,830 See you at Seonnyeo Rock. 1286 00:53:28,310 --> 00:53:29,840 Whatever. I'm going to hang up. 1287 00:53:29,910 --> 00:53:31,210 -Gosh. -The community center. 1288 00:53:34,180 --> 00:53:36,050 -They're so mean. -They're unbelievable. 1289 00:53:36,110 --> 00:53:37,380 Until the very last moment. 1290 00:53:37,950 --> 00:53:39,080 It's not the hotel. 1291 00:53:39,480 --> 00:53:41,450 What's the drawing compass for? 1292 00:53:43,150 --> 00:53:44,180 Four, RD. 1293 00:53:44,990 --> 00:53:47,030 It's 9, 4, and 5.3. 1294 00:53:47,990 --> 00:53:49,760 Maybe it's the length in centimeters. 1295 00:53:52,360 --> 00:53:53,460 That's right. 1296 00:53:53,530 --> 00:53:56,930 You can measure 4, 9, and 5.3cm with a compass. 1297 00:53:57,400 --> 00:54:00,170 -That must be the vertex. -Yes, exactly. 1298 00:54:03,870 --> 00:54:05,370 Nine centimeters from here. 1299 00:54:05,810 --> 00:54:07,310 It's Terminal Two. 1300 00:54:08,080 --> 00:54:10,320 You're right. It's referring to Airport Terminal Two. 1301 00:54:10,380 --> 00:54:12,020 It's right in the center. 1302 00:54:12,080 --> 00:54:13,150 Let's go. Let's hurry. 1303 00:54:13,220 --> 00:54:15,720 -Gosh, it's Terminal Two. -It's Terminal Two. 1304 00:54:16,950 --> 00:54:18,990 It's not far from here. We can get there faster. 1305 00:54:19,720 --> 00:54:21,590 It's so hard to inherit my dad's money. 1306 00:54:22,530 --> 00:54:25,270 I think that team is going to take ages to figure it out. 1307 00:54:25,760 --> 00:54:27,030 We're almost done now. 1308 00:54:27,430 --> 00:54:30,130 Do a good job so we can get the money. 1309 00:54:30,200 --> 00:54:31,470 Okay. 1310 00:54:39,710 --> 00:54:40,810 It's the airport. 1311 00:54:41,440 --> 00:54:42,840 We're the first ones here, right? 1312 00:54:45,850 --> 00:54:47,620 You're right. It's King's Garden. 1313 00:54:48,020 --> 00:54:49,220 The King's Garden? 1314 00:54:50,820 --> 00:54:52,420 -Something must be here. -What is this? 1315 00:54:55,830 --> 00:54:57,000 Did he plant something here? 1316 00:55:05,100 --> 00:55:07,300 DONATED BY CHAIRMAN WANG OF MANRA GROUP 1317 00:55:08,040 --> 00:55:10,040 Your father donated this. 1318 00:55:12,240 --> 00:55:13,980 You're right. 1319 00:55:14,380 --> 00:55:17,280 Did something happen on April 3, 2015? 1320 00:55:19,420 --> 00:55:20,620 -What is this... -Gosh. 1321 00:55:23,050 --> 00:55:24,420 -My gosh. -Min-young. 1322 00:55:25,020 --> 00:55:26,890 -Is something inside? -"If you're reading this, 1323 00:55:26,960 --> 00:55:29,130 it means you haven't properly understood my message. 1324 00:55:29,190 --> 00:55:30,960 Reflect on what you've done from the start." 1325 00:55:33,530 --> 00:55:34,460 From the start? 1326 00:55:35,000 --> 00:55:36,400 How are we supposed to do that? 1327 00:55:36,900 --> 00:55:38,370 Something must be nearby. 1328 00:55:39,870 --> 00:55:41,970 We need to find something before the others arrive. 1329 00:55:42,040 --> 00:55:43,110 Yes, exactly. 1330 00:55:44,070 --> 00:55:46,070 "Reflect on what you've done from the start." 1331 00:55:46,540 --> 00:55:48,540 -"Reflect." -"Reflect." 1332 00:56:06,730 --> 00:56:07,960 Something must be here. 1333 00:56:08,570 --> 00:56:10,710 It's in the garden. Se-jeong, did you find anything? 1334 00:56:11,900 --> 00:56:13,440 What? What do you want? 1335 00:56:13,840 --> 00:56:15,610 You're being way too cold. 1336 00:56:15,670 --> 00:56:16,670 -Who are you? -Seriously. 1337 00:56:16,740 --> 00:56:18,380 -Se-jeong. -Se-jeong, come on. 1338 00:56:18,440 --> 00:56:20,580 Min-young, these weird people keep talking to me. 1339 00:56:20,640 --> 00:56:21,980 Don't talk to them. 1340 00:56:22,050 --> 00:56:24,150 Min-young, what did you find? 1341 00:56:24,210 --> 00:56:25,240 Don't talk to me. 1342 00:56:25,320 --> 00:56:27,460 -Gosh, come on. -You guys are so mean. 1343 00:56:27,520 --> 00:56:29,490 -I don't talk to selfish people. -You're so mean. 1344 00:56:29,550 --> 00:56:33,020 What are you talking about? I was just trying to make things fun. 1345 00:56:33,090 --> 00:56:35,090 No, you guys are so selfish. 1346 00:56:35,160 --> 00:56:37,430 Gosh, Chairman Wang donated this to the airport. 1347 00:56:37,890 --> 00:56:39,060 DONATED BY CHAIRMAN WANG 1348 00:56:39,530 --> 00:56:41,970 "You haven't properly understood my message. 1349 00:56:44,100 --> 00:56:45,800 Reflect on what you've done from the start." 1350 00:56:47,470 --> 00:56:49,840 Do you think we have to go back to where we started? 1351 00:56:50,710 --> 00:56:51,840 Where did we begin? 1352 00:56:57,950 --> 00:56:59,020 -Seung-gi. -Yes? 1353 00:57:01,420 --> 00:57:03,190 All the flowers here are real. 1354 00:57:04,250 --> 00:57:06,120 The youngest son is allergic to pollen. 1355 00:57:07,960 --> 00:57:10,300 Do you still have pollen allergy? 1356 00:57:11,390 --> 00:57:12,660 He wouldn't have hidden it here. 1357 00:57:14,530 --> 00:57:17,970 The King's Garden is the same thing as the chairman's garden. 1358 00:57:18,030 --> 00:57:18,860 Yes. 1359 00:57:18,940 --> 00:57:21,940 Do you think the chairman's garden means the VIP room? 1360 00:57:23,910 --> 00:57:24,940 The hotel VIP room. 1361 00:57:25,440 --> 00:57:26,670 I heard there's something here. 1362 00:57:30,250 --> 00:57:31,620 Where are you going? 1363 00:57:33,080 --> 00:57:34,220 Where are you going? 1364 00:57:34,650 --> 00:57:36,020 Are you going somewhere, sir? 1365 00:57:36,490 --> 00:57:38,290 I need to catch a flight, so I need to go. 1366 00:57:39,360 --> 00:57:41,300 -Seung-gi, did you see this? -No. 1367 00:57:44,630 --> 00:57:46,130 "Chairman Wang of Manra Group." 1368 00:57:46,200 --> 00:57:47,300 Right. I saw this. 1369 00:57:49,070 --> 00:57:50,170 What's this? 1370 00:57:52,800 --> 00:57:55,070 -I told you. The VIP room. -Darn it. 1371 00:57:55,140 --> 00:57:56,310 The VIP room. 1372 00:57:56,370 --> 00:57:57,910 -"From the start." -Yes, exactly. 1373 00:57:58,510 --> 00:57:59,640 -The VIP room. -The VIP room. 1374 00:57:59,710 --> 00:58:01,510 We don't know who'll get the inheritance. 1375 00:58:01,980 --> 00:58:04,150 We have to find it first no matter what. 1376 00:58:04,680 --> 00:58:07,420 It's all about who gets there faster. 1377 00:58:07,480 --> 00:58:10,250 -Exactly. -They're suited for my older brother. 1378 00:58:10,320 --> 00:58:11,320 They're all slow-witted. 1379 00:58:11,390 --> 00:58:13,890 Everyone in our team is smart unlike them. 1380 00:58:15,160 --> 00:58:16,600 I wouldn't exactly say... 1381 00:58:16,660 --> 00:58:18,230 What's this? What's this car? 1382 00:58:24,600 --> 00:58:25,930 They're going faster than us. 1383 00:58:26,000 --> 00:58:28,500 -Those jerks. -We were going so slowly. 1384 00:58:28,570 --> 00:58:30,240 -They're so cheap. -They're unbelievable. 1385 00:58:32,840 --> 00:58:34,580 Sehun, you look really excited. 1386 00:58:35,410 --> 00:58:37,350 -I'm so happy. -You're enjoying this. 1387 00:58:37,410 --> 00:58:40,050 -They're unbelievable. -Seriously. 1388 00:58:40,650 --> 00:58:42,250 They're so sly. 1389 00:58:44,190 --> 00:58:45,320 Let's go right away. 1390 00:58:46,090 --> 00:58:47,590 -Let's go right away. -Get ready. 1391 00:58:47,660 --> 00:58:49,660 They're trying so hard to beat us. 1392 00:58:52,460 --> 00:58:54,030 -We need to go. -Run. 1393 00:58:55,400 --> 00:58:56,870 Gosh, come on. 1394 00:58:56,930 --> 00:58:59,330 You guys are seriously so sly. 1395 00:58:59,400 --> 00:59:00,400 -Come on. -My gosh. 1396 00:59:03,770 --> 00:59:05,640 You should go. Wait. 1397 00:59:06,040 --> 00:59:07,740 -Come on! Let's go! -Wait! 1398 00:59:10,150 --> 00:59:11,080 Hey! 1399 00:59:12,820 --> 00:59:14,090 -Go! -Where is it? 1400 00:59:14,150 --> 00:59:15,420 -It's not here. -It's there. 1401 00:59:15,490 --> 00:59:16,560 -It's that way. -Over there. 1402 00:59:16,620 --> 00:59:18,120 Do you even know where it is? 1403 00:59:18,490 --> 00:59:19,720 Where do we need to go? 1404 00:59:22,930 --> 00:59:24,030 -Where is it? -Where is it? 1405 00:59:24,090 --> 00:59:25,490 -What room is it? -Hey! 1406 00:59:26,600 --> 00:59:27,630 My gosh. 1407 00:59:33,070 --> 00:59:34,370 -You'll break the door. -No way. 1408 00:59:34,440 --> 00:59:35,740 -Se-jeong, you'll break it. -Okay. 1409 00:59:35,810 --> 00:59:36,980 -Then open it. -Promise us 1410 00:59:37,140 --> 00:59:38,810 that you'll let us go first. 1411 00:59:38,880 --> 00:59:40,980 -Okay, fine. Open the door. -You promised, okay? 1412 00:59:41,040 --> 00:59:43,440 Come on. We're on the same team. 1413 00:59:44,650 --> 00:59:45,590 My gosh. 1414 00:59:46,950 --> 00:59:48,320 -The door almost broke. -Exactly. 1415 00:59:50,720 --> 00:59:52,390 Is the youngest son's team not here yet? 1416 00:59:54,390 --> 00:59:55,560 What do we need to reflect? 1417 00:59:56,230 --> 00:59:58,600 REFLECT ON WHAT YOU'VE DONE FROM THE START 1418 00:59:59,260 --> 01:00:00,160 What is it? 1419 01:00:05,130 --> 01:00:06,770 -We get to go first. -We go first. 1420 01:00:08,370 --> 01:00:09,270 Keep it safe. 1421 01:00:09,810 --> 01:00:11,950 My gosh, come on. 1422 01:00:12,010 --> 01:00:13,650 -Do you have it? -Yes, I have it. 1423 01:00:20,780 --> 01:00:22,520 I don't have anything. It was a joke. 1424 01:00:22,590 --> 01:00:24,790 I don't have anything. I'm serious. 1425 01:00:25,250 --> 01:00:26,750 Let's not be immature. 1426 01:00:32,430 --> 01:00:33,970 -We get to go first. -We go first. 1427 01:00:35,870 --> 01:00:36,900 Keep it safe. 1428 01:00:48,650 --> 01:00:50,080 Gosh, I think I'm a genius. 1429 01:00:50,580 --> 01:00:51,850 Did you find anything? 1430 01:00:52,680 --> 01:00:54,120 It's a magnet. 1431 01:00:56,120 --> 01:00:58,860 Now, we just need to figure this out. 1432 01:00:58,920 --> 01:00:59,860 -Look. -Calm down first. 1433 01:00:59,920 --> 01:01:00,920 Let's stick them in order. 1434 01:01:00,990 --> 01:01:02,760 Let's put the past behind us. 1435 01:01:02,830 --> 01:01:03,970 This is the first one. 1436 01:01:04,690 --> 01:01:05,720 The first one. 1437 01:01:05,800 --> 01:01:07,170 I ALWAYS WANTED TO GO FIND JELINA 1438 01:01:07,230 --> 01:01:08,830 -The second one. -The second one. 1439 01:01:09,830 --> 01:01:11,400 YOU NEVER CARED ABOUT WHAT I WANTED 1440 01:01:13,440 --> 01:01:14,980 We did it. Or maybe not. 1441 01:01:17,440 --> 01:01:19,340 What now? Shouldn't something come out? 1442 01:01:21,080 --> 01:01:22,110 The letters? 1443 01:01:23,180 --> 01:01:25,450 Do you think we need to stick them the other way around? 1444 01:01:32,320 --> 01:01:33,190 Let's look. 1445 01:01:33,590 --> 01:01:35,030 When it's stuck like this... 1446 01:01:35,860 --> 01:01:37,200 I think we should be quiet. 1447 01:01:37,260 --> 01:01:39,460 I feel like we'll suddenly get showered with money. 1448 01:01:39,530 --> 01:01:42,100 We're all waiting for Min-young to solve this. 1449 01:01:42,570 --> 01:01:43,640 Wait. 1450 01:01:46,340 --> 01:01:47,910 WHAT I WANTED 1451 01:01:47,970 --> 01:01:49,170 "Want." 1452 01:01:49,240 --> 01:01:51,280 -"What you want." -"What you want is here." 1453 01:01:53,380 --> 01:01:54,350 YOU 1454 01:01:54,410 --> 01:01:56,110 "What you want is here." 1455 01:01:56,950 --> 01:01:58,190 What? Where? 1456 01:01:58,250 --> 01:02:00,120 He's telling us to find it, you fool. 1457 01:02:00,180 --> 01:02:02,680 Where? Where is it? 1458 01:02:04,390 --> 01:02:06,130 THE ANSWER IS HERE 1459 01:02:06,590 --> 01:02:07,560 The answer is here. 1460 01:02:07,620 --> 01:02:09,160 "The answer to what you want 1461 01:02:09,230 --> 01:02:10,600 -is here." -The answer is here. 1462 01:02:13,030 --> 01:02:15,000 THE ANSWER TO WHAT YOU WANT IS HERE 1463 01:02:15,800 --> 01:02:17,070 Where is the thing that we want? 1464 01:02:24,610 --> 01:02:25,910 Should we remove the mirror? 1465 01:02:27,740 --> 01:02:28,970 No, wait. 1466 01:02:29,980 --> 01:02:31,580 -I'll do it. Wait. -What is this? 1467 01:02:32,050 --> 01:02:33,080 -Wait. -She's so good. 1468 01:02:34,620 --> 01:02:35,550 -She's good. -My gosh. 1469 01:02:43,730 --> 01:02:44,630 Gosh. 1470 01:02:44,690 --> 01:02:46,360 "We found what you want"? 1471 01:02:46,430 --> 01:02:47,770 WE FOUND WAT YOU WANT 1472 01:02:49,070 --> 01:02:50,070 My gosh. 1473 01:02:50,500 --> 01:02:51,770 This is unbelievable. 1474 01:02:52,600 --> 01:02:54,670 -You found it? -No wonder you didn't answer my calls. 1475 01:02:55,840 --> 01:02:57,780 -Did you solve it? -You solved it? 1476 01:02:57,840 --> 01:02:59,780 My gosh. When did you find it? 1477 01:03:00,840 --> 01:03:02,180 -Seriously. -What took you so long? 1478 01:03:02,250 --> 01:03:03,650 How long did it take you? 1479 01:03:10,050 --> 01:03:11,750 -Hello? -Hello? 1480 01:03:11,950 --> 01:03:13,620 You said you have an important clue. 1481 01:03:13,690 --> 01:03:15,360 I have a very important clue. 1482 01:03:15,420 --> 01:03:16,760 What? A compass? 1483 01:03:16,830 --> 01:03:18,800 Are the numbers referring to centimeters? 1484 01:03:18,860 --> 01:03:20,160 Centimeters. 1485 01:03:20,230 --> 01:03:22,100 Four centimeters, nine centimeters... 1486 01:03:22,570 --> 01:03:23,540 And 5.3cm. 1487 01:03:23,600 --> 01:03:25,000 Do you have a ruler? 1488 01:03:25,070 --> 01:03:26,070 Of course. 1489 01:03:26,470 --> 01:03:28,310 -We can measure it. -We have to measure it. 1490 01:03:28,700 --> 01:03:30,940 Four centimeters is right here. 1491 01:03:31,510 --> 01:03:33,550 -Okay. -It's here. 1492 01:03:33,610 --> 01:03:35,180 -Nine centimeters. -I'll try nine. 1493 01:03:35,680 --> 01:03:36,750 And try 5.3cm. 1494 01:03:36,810 --> 01:03:38,340 -This is it. -Yes, it is. 1495 01:03:38,850 --> 01:03:39,980 It's Terminal Two. 1496 01:03:41,250 --> 01:03:42,890 -We have to hurry. -Let's go. 1497 01:03:44,390 --> 01:03:45,590 It's King's Garden. It's here. 1498 01:03:47,820 --> 01:03:49,150 -What? -Something must be there. 1499 01:03:49,260 --> 01:03:51,700 Chairman Wang of Manra Group donated this. 1500 01:03:51,760 --> 01:03:52,930 What's this? 1501 01:03:53,730 --> 01:03:55,500 "Reflect on what you've done from the start." 1502 01:03:55,900 --> 01:03:57,070 Reflect on it from the start? 1503 01:03:57,870 --> 01:03:58,940 Reflect? 1504 01:03:59,740 --> 01:04:01,380 -The start... -Where is that? 1505 01:04:01,940 --> 01:04:03,140 -It's over there. -The hotel. 1506 01:04:03,240 --> 01:04:04,640 -The hotel. -Go back to the hotel. 1507 01:04:06,380 --> 01:04:09,480 Jae-suk's team is going to lose for sure. 1508 01:04:09,550 --> 01:04:12,090 They seemed like a bunch of fools. 1509 01:04:14,580 --> 01:04:15,680 Oh, gosh. 1510 01:04:16,690 --> 01:04:18,020 -Goodness. -What? 1511 01:04:19,020 --> 01:04:20,090 We found it. My gosh. 1512 01:04:20,490 --> 01:04:22,230 -We found it. -My goodness. 1513 01:04:22,290 --> 01:04:23,690 -Okay, fine. Open the door. -Open up. 1514 01:04:24,730 --> 01:04:26,400 Is the youngest son's team not here yet? 1515 01:04:27,000 --> 01:04:30,040 Did you see the spelling error? 1516 01:04:30,100 --> 01:04:32,570 We did it on purpose to humiliate you. 1517 01:04:32,640 --> 01:04:34,310 -I really felt humiliated. -Right? 1518 01:04:34,370 --> 01:04:37,440 I couldn't believe I lost to someone who couldn't even spell properly. 1519 01:04:37,510 --> 01:04:39,380 Min-young was so excited when she took it out. 1520 01:04:44,910 --> 01:04:46,780 We waited for all of you to come. 1521 01:04:46,850 --> 01:04:48,290 We wanted to see it with everyone. 1522 01:04:48,750 --> 01:04:49,680 We solved everything. 1523 01:04:50,090 --> 01:04:51,560 -You solved everything? -Of course. 1524 01:04:52,260 --> 01:04:55,260 So how much money did you find after having solved all the questions? 1525 01:04:55,390 --> 01:04:57,190 We should all listen to him. 1526 01:04:57,790 --> 01:04:58,860 I'll disclose it. 1527 01:04:59,930 --> 01:05:00,830 Gosh. 1528 01:05:09,870 --> 01:05:11,110 What's wrong? 1529 01:05:11,170 --> 01:05:13,410 -What is it? Read it out loud. -What's with that look? 1530 01:05:13,480 --> 01:05:14,780 -What's wrong? -Read it out loud. 1531 01:05:15,410 --> 01:05:16,580 "I give my entire fortune..." 1532 01:05:19,320 --> 01:05:20,390 No way. 1533 01:05:23,290 --> 01:05:24,420 No way. 1534 01:05:24,490 --> 01:05:26,560 "...to my beloved secretary, Lee Sang-hun." 1535 01:05:26,620 --> 01:05:28,920 "...to my beloved secretary, Lee Sang-hun." 1536 01:05:28,990 --> 01:05:30,790 -What? -What? 1537 01:05:31,090 --> 01:05:32,090 What? 1538 01:05:32,800 --> 01:05:34,700 I GIVE MY ENTIRE FORTUNE TO MY SECRETARY, SANG-HUN 1539 01:05:34,760 --> 01:05:35,990 -What's your deal? -What is this? 1540 01:05:36,070 --> 01:05:37,270 What's going on? 1541 01:05:37,900 --> 01:05:38,830 What? 1542 01:05:39,240 --> 01:05:42,010 -Secretary Lee. -What kind of nonsense is this? 1543 01:05:42,410 --> 01:05:43,380 What is this nonsense? 1544 01:05:43,440 --> 01:05:44,470 What is going on? 1545 01:05:46,040 --> 01:05:47,780 Honey. 1546 01:05:48,240 --> 01:05:49,310 -What? -"Honey"? 1547 01:05:49,380 --> 01:05:50,450 What? 1548 01:05:50,510 --> 01:05:51,580 "Honey"? 1549 01:05:51,650 --> 01:05:53,720 -Who is he calling "honey"? -What is this? 1550 01:05:53,780 --> 01:05:55,350 -Wait. -Did he... 1551 01:05:55,420 --> 01:05:57,590 No, wait. Are you saying Chairman Wang... 1552 01:05:57,650 --> 01:05:58,750 Are you saying our dad... 1553 01:05:58,820 --> 01:06:00,590 Then why did he get married four times? 1554 01:06:01,520 --> 01:06:02,620 I'll be honest with you. 1555 01:06:03,760 --> 01:06:05,100 The chairman and I 1556 01:06:06,360 --> 01:06:07,730 loved each other for three years. 1557 01:06:07,800 --> 01:06:09,640 Hey! That's absurd! 1558 01:06:10,730 --> 01:06:12,430 My gosh, this is so... 1559 01:06:12,840 --> 01:06:14,080 -What are you saying? -Hey! 1560 01:06:17,310 --> 01:06:19,980 Nice to meet you. I look forward to working with you. 1561 01:06:20,440 --> 01:06:23,280 We fell in love the moment we met each other. 1562 01:06:25,210 --> 01:06:28,680 And we shared every moment together. 1563 01:06:29,350 --> 01:06:32,150 We loved each other so much. 1564 01:06:32,620 --> 01:06:34,720 -My goodness. -This is ridiculous. 1565 01:06:34,790 --> 01:06:37,290 This is so unexpected. 1566 01:06:37,360 --> 01:06:38,490 I just got goosebumps. 1567 01:06:39,060 --> 01:06:39,960 -What's he doing? -What? 1568 01:06:44,730 --> 01:06:45,730 You have matching rings? 1569 01:06:47,040 --> 01:06:48,880 -Honey. -My goodness. 1570 01:06:50,270 --> 01:06:51,270 Honey. 1571 01:06:54,840 --> 01:06:56,580 -What a beautiful sight. -I feel dizzy. 1572 01:06:58,550 --> 01:06:59,520 What? 1573 01:07:00,050 --> 01:07:02,620 What is the use of all this 1574 01:07:02,690 --> 01:07:04,290 when you're no longer here? 1575 01:07:08,220 --> 01:07:09,350 But this is... 1576 01:07:09,430 --> 01:07:11,300 You should've been a better wife to our dad. 1577 01:07:13,360 --> 01:07:14,660 Wang and Lee. 1578 01:07:16,300 --> 01:07:17,900 -In other words, -Wang. 1579 01:07:17,970 --> 01:07:19,570 -it's "W loves L." -Exactly. 1580 01:07:20,200 --> 01:07:21,070 This is shocking. 1581 01:07:21,140 --> 01:07:24,410 Are you saying this drawing compass from Chairman Wang 1582 01:07:24,470 --> 01:07:26,110 was supposed to go to you, Secretary Lee? 1583 01:07:27,010 --> 01:07:28,280 This is crazy! 1584 01:07:29,380 --> 01:07:31,720 -We did all this for nothing. -I'm getting goosebumps. 1585 01:07:32,180 --> 01:07:34,850 You can have a family feud when we're not here. 1586 01:07:34,920 --> 01:07:37,120 He's wrong. I was his last love. 1587 01:07:37,190 --> 01:07:39,860 -I was his last love! -No, I was his last love! 1588 01:07:39,920 --> 01:07:41,990 -I was his last love! -I was his last love! 1589 01:07:42,060 --> 01:07:43,090 -What's going on? -What... 1590 01:07:43,490 --> 01:07:45,190 This family has serious issues. 114044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.