All language subtitles for Busted!.S01E06.180518.WEBRip.NF.DD5.1.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:05,239 Ripped by gabbyu @ Subscene 2 00:00:13,313 --> 00:00:17,351 Excuse me. Is this the detectives' office? 3 00:00:24,024 --> 00:00:25,092 I'm a detective. 4 00:00:25,859 --> 00:00:28,262 I'm more capable than any other detectives. 5 00:00:28,328 --> 00:00:31,999 Every day, I get calls from clients asking me to solve their cases. 6 00:00:32,533 --> 00:00:34,468 I always have more than enough cases to work on. 7 00:00:34,535 --> 00:00:37,905 These days, even those who are incompetent call themselves detectives 8 00:00:37,971 --> 00:00:40,073 and walk around looking all full of themselves. 9 00:00:40,140 --> 00:00:41,275 I don't care though. 10 00:00:41,341 --> 00:00:43,710 People like them are no match for me. 11 00:00:46,780 --> 00:00:50,183 Jang-won, are you chilling here because you're done with the abduction case? 12 00:00:50,617 --> 00:00:52,953 The brilliant mind of our team, Lee Jang-won. 13 00:00:53,020 --> 00:00:55,956 -This KAIST graduate is a genius. -Just give me a new case. 14 00:00:56,023 --> 00:00:58,692 The moment you assign me a case, just consider it done. 15 00:01:01,194 --> 00:01:04,164 Jae-pyung, did you say you're currently doing research on MERS-CoV? 16 00:01:04,231 --> 00:01:07,034 Shin Jae-pyung. He was accepted to KAIST 17 00:01:07,100 --> 00:01:09,236 when he was an 11th grader at a science high school. 18 00:01:09,970 --> 00:01:12,940 Hey, John. You're from the States, right? 19 00:01:13,006 --> 00:01:14,975 -John Park. -I came to Korea over seven years ago. 20 00:01:15,042 --> 00:01:17,744 He got admitted to Northwestern University on a scholarship. 21 00:01:17,811 --> 00:01:20,514 I just noticed that Wendy is here. Hi, Wendy. 22 00:01:20,581 --> 00:01:23,517 The sunshine of our team, Wendy. 23 00:01:23,584 --> 00:01:27,554 She won fifth place at the Minnesota State math competition. 24 00:01:27,621 --> 00:01:29,022 Has everything been taken care of? 25 00:01:33,493 --> 00:01:36,897 I'm sorry. I can't speak English. 26 00:01:36,964 --> 00:01:39,333 I can speak French though. 27 00:01:41,034 --> 00:01:43,971 Jeez, I'm a busy person. Why do these people keep calling me? 28 00:01:44,037 --> 00:01:46,540 He's the last member of our detective team, Lee Juck. 29 00:01:46,607 --> 00:01:48,241 -What's up? -He's smarter than he looks. 30 00:01:48,308 --> 00:01:51,411 -I was very surprised by it. -I'm here to see Wendy. 31 00:02:06,126 --> 00:02:07,361 -Come in. -Come in. 32 00:02:07,427 --> 00:02:08,929 Excuse me. 33 00:02:11,331 --> 00:02:12,733 -Hello. -Hello. 34 00:02:12,799 --> 00:02:13,934 -This is unexpected. -I know. 35 00:02:14,434 --> 00:02:16,903 I was told that I would find a team of detectives here. 36 00:02:16,970 --> 00:02:19,339 -Yes, it's us. -Yes, we're detectives. 37 00:02:19,406 --> 00:02:20,641 Yes. Please comes in. 38 00:02:20,707 --> 00:02:22,442 Welcome. 39 00:02:22,509 --> 00:02:24,978 I'm Curator Min Ji-young. 40 00:02:25,078 --> 00:02:26,146 -Hello. -Hello. 41 00:02:26,213 --> 00:02:29,449 I'm Choi Yeong-wan and I'm a curator. 42 00:02:29,516 --> 00:02:30,584 -Yeong-wan. -Yes. 43 00:02:30,651 --> 00:02:35,389 At our exhibit, there's a painting that needs to be sent to an auction. 44 00:02:35,455 --> 00:02:37,224 But the artist passed away suddenly 45 00:02:37,290 --> 00:02:40,627 before sending me the painting. 46 00:02:40,694 --> 00:02:41,728 Oh, no. 47 00:02:41,795 --> 00:02:46,433 I would like to get some help from you to find that painting. 48 00:02:46,500 --> 00:02:48,902 We haven't worked on a case like this before, 49 00:02:48,969 --> 00:02:52,806 but we're a team of top detectives, so I'm sure we can do it. 50 00:02:52,873 --> 00:02:54,141 Oh, I see. 51 00:02:54,207 --> 00:02:56,777 I would like to get some help from you. 52 00:02:56,843 --> 00:03:00,113 What do you say? Do you think that you can find the painting for me? 53 00:03:00,180 --> 00:03:02,883 This is a bit too sudden. 54 00:03:02,949 --> 00:03:04,484 Is there any hint you can give us? 55 00:03:04,551 --> 00:03:09,322 You may be able to find some clues that can help you, 56 00:03:09,389 --> 00:03:12,426 so how about you come with me to the exhibit and have a look around? 57 00:03:14,194 --> 00:03:15,295 Most importantly, 58 00:03:15,362 --> 00:03:18,331 there is a reason I must find the painting before anyone else does. 59 00:03:18,398 --> 00:03:19,332 What's the reason? 60 00:03:19,399 --> 00:03:22,235 There is a co-worker of mine at the exhibit 61 00:03:22,302 --> 00:03:24,571 and she's been outdoing me in every project. 62 00:03:24,638 --> 00:03:26,907 This is a great opportunity for me to outshine her. 63 00:03:26,973 --> 00:03:28,975 It's a very important painting, 64 00:03:29,076 --> 00:03:30,711 -so I must find it today. -Then let's go. 65 00:03:30,777 --> 00:03:32,245 I will pay as much as you want. 66 00:03:32,312 --> 00:03:33,847 -As much as we want? -That's right. 67 00:03:33,914 --> 00:03:35,782 -Let's go, then. -Let's get going. 68 00:03:35,849 --> 00:03:37,651 We're ready to risk our lives for this case. 69 00:03:37,718 --> 00:03:39,920 We should get there quickly so that we can collect 70 00:03:40,587 --> 00:03:42,089 evidence or clues left at the scene. 71 00:03:42,155 --> 00:03:43,557 All right. Shall we get going? 72 00:03:48,695 --> 00:03:50,197 This exhibit is huge. 73 00:03:51,164 --> 00:03:52,265 -Oh, my. -This is... 74 00:03:52,332 --> 00:03:53,200 It's really big. 75 00:03:53,667 --> 00:03:55,001 It looks luxurious. 76 00:03:55,669 --> 00:03:58,038 It must be a very important painting. 77 00:03:59,206 --> 00:04:00,874 I've never been to a place like this before. 78 00:04:00,941 --> 00:04:02,809 You haven't been to an exhibit before? 79 00:04:07,948 --> 00:04:09,850 -There's nothing here. -It's empty. 80 00:04:10,884 --> 00:04:12,652 -Wait, who are they? -Hold on. 81 00:04:12,719 --> 00:04:13,587 Someone's coming. 82 00:04:13,653 --> 00:04:15,122 Is it the exhibit director? 83 00:04:15,188 --> 00:04:17,557 -Is that the director? -No, it's not. 84 00:04:18,525 --> 00:04:21,094 -Who are those people? -Hang on. Who are they? 85 00:04:21,161 --> 00:04:22,429 Who are these people? 86 00:04:24,264 --> 00:04:25,532 -Did you-- -You wasted your time. 87 00:04:25,599 --> 00:04:27,834 Did you hire these people to find the painting? 88 00:04:31,638 --> 00:04:34,207 -What the heck is her problem? -Are they trustworthy? 89 00:04:34,274 --> 00:04:38,078 Don't you worry, Ji-young. They are the best detectives in the country. 90 00:04:38,145 --> 00:04:40,747 -This is crazy. -That can't be true. 91 00:04:40,814 --> 00:04:41,648 We're the best. 92 00:04:41,715 --> 00:04:45,051 Do we have to compete against another team of detectives? 93 00:04:45,118 --> 00:04:46,987 -No, don't get the wrong idea. -We don't-- 94 00:04:47,053 --> 00:04:48,722 -All right. -Please just find the painting. 95 00:04:48,789 --> 00:04:51,625 I'm a little upset because they are way below our league. 96 00:04:52,192 --> 00:04:54,694 They should at least know what they are doing, but it doesn't... 97 00:04:54,761 --> 00:04:55,862 -What? -look like the case. 98 00:04:55,929 --> 00:04:58,131 What do you think of us? 99 00:04:58,198 --> 00:05:00,300 They look like a group of clueless, disorganized folks. 100 00:05:00,367 --> 00:05:01,368 Clueless and disorganized? 101 00:05:01,434 --> 00:05:03,170 Are you wearing that hat to look less dumb? 102 00:05:03,236 --> 00:05:05,639 -What are you talking about? -How rude! 103 00:05:05,705 --> 00:05:07,207 What's their problem? 104 00:05:07,274 --> 00:05:09,442 -I'm speechless. -Was that a joke or what? 105 00:05:09,509 --> 00:05:12,312 -I bet he has no friends. -He doesn't even know how to make jokes. 106 00:05:12,379 --> 00:05:13,980 -Well-- -Is he an A-frame carrier? 107 00:05:14,047 --> 00:05:14,881 "A-frame carrier"? 108 00:05:15,015 --> 00:05:16,483 Say something. 109 00:05:16,550 --> 00:05:17,617 -How rude. -Detective Ahn. 110 00:05:18,218 --> 00:05:20,120 -Who is that guy? -How dare he. 111 00:05:20,187 --> 00:05:21,555 What's the matter, Min-young? 112 00:05:21,621 --> 00:05:23,156 Do you think that's funny? 113 00:05:23,223 --> 00:05:24,991 Did you think I look like an A-frame carrier? 114 00:05:25,058 --> 00:05:26,459 I'm so pissed off right now. 115 00:05:26,526 --> 00:05:27,761 Put that bag down somewhere. 116 00:05:27,828 --> 00:05:28,695 I'm embarrassed. 117 00:05:28,762 --> 00:05:30,730 -He must be the director. -Yes, he is. 118 00:05:30,797 --> 00:05:32,499 -Hello. -Hello. 119 00:05:32,566 --> 00:05:34,367 There are many handsome detectives here. 120 00:05:34,935 --> 00:05:38,205 I'm Kim Beom-su, the director of this exhibit. 121 00:05:38,271 --> 00:05:39,172 He's the director. 122 00:05:39,239 --> 00:05:43,476 These two curators do think of each other as rivals, 123 00:05:43,543 --> 00:05:45,946 but I think they were just doing their best for the auction. 124 00:05:46,012 --> 00:05:48,548 Thank you both for all of your hard work. 125 00:05:48,615 --> 00:05:49,616 -No problem. -My pleasure. 126 00:05:49,683 --> 00:05:53,186 The auction will take place on Sydney Sailboat. 127 00:05:53,687 --> 00:05:56,189 The auction will begin at 9:00 p.m. tonight, 128 00:05:56,256 --> 00:05:58,925 so you must find the painting 129 00:05:58,992 --> 00:06:02,429 and bring it here before that. 130 00:06:02,495 --> 00:06:03,630 -Please find it for us. -Sure. 131 00:06:03,697 --> 00:06:06,099 -We don't have much time left. -We will see you at 9:00 p.m. 132 00:06:06,166 --> 00:06:08,535 -All right. Please don't worry. -Please believe in us. 133 00:06:08,602 --> 00:06:11,004 -Please find it for us. -Please get ready for the auction. 134 00:06:11,071 --> 00:06:12,239 We will be sure to find it. 135 00:06:12,305 --> 00:06:13,940 -Don't worry about a thing. -Thank you! 136 00:06:14,007 --> 00:06:14,841 Okay. 137 00:06:16,443 --> 00:06:18,278 Cesar Elle Kim was 138 00:06:18,345 --> 00:06:21,147 like a modern-day Leonardo da Vinci. 139 00:06:21,214 --> 00:06:22,616 On top of being a painter... 140 00:06:23,717 --> 00:06:25,652 she was also a mathematician and an architect. 141 00:06:25,719 --> 00:06:28,221 -She was a genius in many areas. -Is that so? 142 00:06:28,288 --> 00:06:29,522 Today, 143 00:06:29,856 --> 00:06:32,626 being knowledgeable in art won't be enough. 144 00:06:32,692 --> 00:06:36,663 I'm sure every one of you is amazingly competent as a detective, 145 00:06:36,796 --> 00:06:39,966 but I would like to test your artistic sense first. 146 00:06:40,033 --> 00:06:42,035 Please bring in the paintings. 147 00:06:42,102 --> 00:06:43,436 -This is too sudden. -What? 148 00:06:43,503 --> 00:06:44,371 Paintings? 149 00:06:44,437 --> 00:06:46,039 There are paintings on both sides. 150 00:06:46,106 --> 00:06:49,042 Please take a look at the paintings behind you. 151 00:06:49,109 --> 00:06:51,544 -What is this? -They are nice. 152 00:06:51,611 --> 00:06:53,013 There are... 153 00:06:54,147 --> 00:06:56,549 -secrets hidden in the paintings. -What is this? 154 00:06:57,550 --> 00:06:59,452 You will have to find the secrets. 155 00:07:01,855 --> 00:07:03,723 Do you see the empty easel? 156 00:07:04,925 --> 00:07:06,293 Then put the correct painting 157 00:07:06,359 --> 00:07:09,396 -Geez. -on the empty easel. 158 00:07:09,462 --> 00:07:11,131 This is a test, right? 159 00:07:11,197 --> 00:07:12,866 -What's this about? -He said it's a test. 160 00:07:13,500 --> 00:07:15,368 They must share connections. 161 00:07:15,435 --> 00:07:16,536 Is he going somewhere? 162 00:07:16,603 --> 00:07:19,539 Water. I see a body of water. Is it flowing? 163 00:07:19,606 --> 00:07:20,640 Is it something like that? 164 00:07:21,474 --> 00:07:24,978 When you're looking at the paintings, carefully observe the colors 165 00:07:25,045 --> 00:07:27,180 and the compositions. 166 00:07:27,247 --> 00:07:28,148 It will help you. 167 00:07:28,214 --> 00:07:30,784 Wait, aren't they the seven colors of the rainbow? 168 00:07:30,850 --> 00:07:33,119 I checked, and they do have all of the seven colors. 169 00:07:33,186 --> 00:07:34,688 Gosh, I can't figure it out. 170 00:07:38,258 --> 00:07:41,061 -The number of people... -Does the number keep increasing? 171 00:07:42,062 --> 00:07:44,331 I see three faces in this painting. 172 00:07:44,397 --> 00:07:46,766 -Three people. -It looks like there are seven here, 173 00:07:46,833 --> 00:07:48,702 but two of them are cats, 174 00:07:48,768 --> 00:07:50,737 -so there are five people. -Five people. 175 00:07:50,804 --> 00:07:53,039 -This one has... eight people. -Eight people. 176 00:07:53,106 --> 00:07:56,109 And this one has... One, two, three, four, five, six, seven, eight... 177 00:07:56,176 --> 00:07:57,177 Thirteen in total. 178 00:07:57,677 --> 00:07:59,045 -One is hidden. -Pablo Picasso. 179 00:07:59,112 --> 00:08:00,180 Does that count as a face? 180 00:08:00,246 --> 00:08:02,849 -Picasso painted all faces blue. -Right, okay. 181 00:08:03,283 --> 00:08:04,150 Eight, thirteen. 182 00:08:04,217 --> 00:08:05,385 -Eight... -Eight, thirteen. 183 00:08:05,452 --> 00:08:07,754 -Twelve. -Five, eight, thirteen. 184 00:08:09,856 --> 00:08:11,458 It's the Fibonacci sequence. 185 00:08:11,524 --> 00:08:14,427 -Yes, the Fibonacci sequence. -It's the Fibonacci numbers. 186 00:08:14,494 --> 00:08:15,695 What's Fibonacci? 187 00:08:15,762 --> 00:08:18,765 You get the third number when you add the previous two numbers together. 188 00:08:18,832 --> 00:08:20,500 -Three plus five equals eight. -Yes, eight. 189 00:08:20,567 --> 00:08:22,068 And 5 plus 8 equals 13. 190 00:08:22,135 --> 00:08:23,870 When you add 8 and 13, you get 21. 191 00:08:23,937 --> 00:08:25,705 It must be a painting that depicts 21 people. 192 00:08:25,772 --> 00:08:27,907 That's right. We have to find the one with 21 faces. 193 00:08:27,974 --> 00:08:30,076 Then let's go. 194 00:08:30,143 --> 00:08:32,545 Guys, let's go. We will split up into two teams. 195 00:08:32,612 --> 00:08:35,281 -I'll go over there. -I'll go find out. 196 00:08:35,348 --> 00:08:36,216 Go where? 197 00:08:36,282 --> 00:08:38,385 We don't even know anything. 198 00:08:38,451 --> 00:08:39,753 Let's go, guys. Hurry up! 199 00:08:40,520 --> 00:08:41,588 There's this one too. 200 00:08:41,654 --> 00:08:43,189 I don't think this is the one. No. 201 00:08:43,690 --> 00:08:44,758 The colors aren't right. 202 00:08:44,824 --> 00:08:46,426 -I know, right? -This isn't it. 203 00:08:46,493 --> 00:08:48,228 Guys, we shouldn't use our brains. 204 00:08:49,095 --> 00:08:50,897 We must follow our feelings, our senses. 205 00:08:52,065 --> 00:08:53,233 We must trust our senses. 206 00:08:53,299 --> 00:08:55,268 -This isn't the one. -One of them looked like this. 207 00:08:55,335 --> 00:08:56,803 I'm better suited for homicide cases. 208 00:08:56,870 --> 00:08:57,737 Gosh, this is... 209 00:08:57,804 --> 00:08:59,472 This one... This isn't it, right? 210 00:08:59,539 --> 00:09:01,007 -It could be the one. -What about this? 211 00:09:01,074 --> 00:09:03,476 This is actually a painting by Matisse. 212 00:09:03,543 --> 00:09:06,146 It's a part of his painting. 213 00:09:06,212 --> 00:09:07,981 It could be a hint. 214 00:09:09,616 --> 00:09:11,451 -Isn't this the vibe we're after? -No, it's not. 215 00:09:11,918 --> 00:09:13,586 I don't think it's the right vibe. 216 00:09:14,487 --> 00:09:16,656 -Are they on the main floor? -These follow the sequence. 217 00:09:18,191 --> 00:09:20,860 Two people on yellow background. No, three. 218 00:09:20,927 --> 00:09:22,262 One, two, three, four, five... No. 219 00:09:22,328 --> 00:09:24,264 One, two, three, four, five, six, seven, eight. No. 220 00:09:24,330 --> 00:09:26,032 One, two, three, four, five. No. 221 00:09:28,735 --> 00:09:31,204 Hey, what if we add these up? Is it over 21? 222 00:09:31,271 --> 00:09:34,374 -Are you saying we should take two? -What about the ones upstairs? 223 00:09:34,441 --> 00:09:36,443 If we take all 13 of them... 224 00:09:36,509 --> 00:09:37,744 Do you have an idea? 225 00:09:38,778 --> 00:09:40,346 Well, the colors are... 226 00:09:43,149 --> 00:09:44,951 Hey, which painting is the right one? 227 00:09:45,518 --> 00:09:46,386 Go in. 228 00:09:46,453 --> 00:09:48,555 This must be it. It's time to do some math. 21. 229 00:09:48,621 --> 00:09:49,756 -Are there 21? -I'll count. 230 00:09:49,823 --> 00:09:51,057 -Count that one. -Isn't this... 231 00:09:51,391 --> 00:09:52,358 One, two... 232 00:09:52,425 --> 00:09:53,560 There are 11 people. 233 00:09:53,827 --> 00:09:55,428 -There are 21 people here. -Really? 234 00:09:55,495 --> 00:09:56,629 It does depict 21 people. 235 00:09:56,696 --> 00:09:57,797 Jae-wook. 236 00:09:58,364 --> 00:10:00,400 Look at this. How many people are depicted in it? 237 00:10:00,567 --> 00:10:02,268 -One, two, three... -Yes. 238 00:10:02,502 --> 00:10:03,670 Four, five. 239 00:10:04,104 --> 00:10:04,971 Six. 240 00:10:05,038 --> 00:10:05,872 Seven. 241 00:10:06,406 --> 00:10:07,607 Now, the dogs. One, two, three. 242 00:10:08,475 --> 00:10:10,677 Four, five, six. 243 00:10:10,877 --> 00:10:12,645 -One dog? -Is it a painting with a dog? 244 00:10:12,946 --> 00:10:14,114 Is it a painting with one dog? 245 00:10:14,180 --> 00:10:15,582 -A painting with a dog? -One dog. 246 00:10:15,648 --> 00:10:17,383 -One dog? -I'll go bring one. Yes, one dog. 247 00:10:18,885 --> 00:10:20,520 -Try to find a painting like that. -Okay. 248 00:10:20,587 --> 00:10:21,688 Se-jeong, look for one dog. 249 00:10:21,754 --> 00:10:22,789 One dog? 250 00:10:22,989 --> 00:10:24,324 Hey, a painting with one dog... 251 00:10:25,091 --> 00:10:26,826 I think it sounds plausible. 252 00:10:26,893 --> 00:10:28,128 -Right? -Yes. 253 00:10:28,194 --> 00:10:30,530 -It shouldn't be that complicated. -Yes, let's think simple. 254 00:10:30,597 --> 00:10:32,198 -Look for one dog. -Okay, one dog. 255 00:10:33,299 --> 00:10:36,803 First, let's try to find a painting that fits Min-young's description. 256 00:10:36,903 --> 00:10:38,872 -The water-- -I know what you're trying to say. 257 00:10:38,938 --> 00:10:40,874 -It should flow this way. -And it comes together. 258 00:10:46,513 --> 00:10:48,047 That one fits the description. 259 00:10:48,114 --> 00:10:49,115 The one on the left. 260 00:10:49,315 --> 00:10:52,752 -It should flow this way. -And it comes together. 261 00:10:58,324 --> 00:10:59,792 We found one. 262 00:10:59,859 --> 00:11:01,361 Jae-wook, come on. 263 00:11:02,128 --> 00:11:03,830 What happened? Did you find anything? 264 00:11:04,030 --> 00:11:04,964 Director. 265 00:11:05,031 --> 00:11:06,733 -Yes. -Is that right? 266 00:11:06,799 --> 00:11:07,967 Didn't we find it so quickly? 267 00:11:08,501 --> 00:11:09,869 This painting is... 268 00:11:09,936 --> 00:11:11,171 Why did you pick this painting? 269 00:11:11,237 --> 00:11:13,373 -Because of the composition. -Oh, the composition. 270 00:11:14,707 --> 00:11:16,676 -The direction of the water. -They all depict water. 271 00:11:16,743 --> 00:11:19,779 -The direction of water. -It cuts through this one horizontally. 272 00:11:19,846 --> 00:11:21,915 Here, you see two pools of water. 273 00:11:21,981 --> 00:11:23,216 They look like puddles. 274 00:11:23,283 --> 00:11:25,118 -That's diagonal. -It goes diagonally this way. 275 00:11:25,185 --> 00:11:26,052 It's diagonal. 276 00:11:26,119 --> 00:11:27,754 -And this one flows this way, -That stream 277 00:11:27,820 --> 00:11:29,689 -so this should flow vertically. -flows downward. 278 00:11:29,756 --> 00:11:31,157 That's why we picked this one. 279 00:11:31,224 --> 00:11:33,059 -This painting... -Did we pick the right one? 280 00:11:34,594 --> 00:11:35,828 The direction of water. 281 00:11:35,895 --> 00:11:37,630 You guys made a good guess, 282 00:11:37,964 --> 00:11:39,599 -but you didn't pick the right one. -I see. 283 00:11:39,666 --> 00:11:40,767 You got it wrong. 284 00:11:41,401 --> 00:11:42,969 Shall we take a look at the second one? 285 00:11:43,036 --> 00:11:44,404 Sure. Here it is. 286 00:11:44,604 --> 00:11:45,939 Why did you choose this painting? 287 00:11:47,607 --> 00:11:49,609 Because the other team wanted to take it. 288 00:11:51,511 --> 00:11:53,379 Something that looks like this. 289 00:11:53,446 --> 00:11:54,881 -The location seems right. -Yes. 290 00:11:55,415 --> 00:11:56,316 I'll be back. 291 00:11:56,382 --> 00:11:57,850 No idea. You're taking that one? 292 00:11:58,418 --> 00:12:00,486 He wanted to make sure we don't win. 293 00:12:00,553 --> 00:12:02,555 -This isn't the right one. -Okay. 294 00:12:03,022 --> 00:12:04,457 All right. Then... 295 00:12:04,524 --> 00:12:06,960 -Se-jeong, look for one dog. -Okay, one dog. 296 00:12:07,493 --> 00:12:08,528 I'm exhausted. 297 00:12:09,028 --> 00:12:10,063 One dog. 298 00:12:10,363 --> 00:12:12,065 Did the other team find it already? 299 00:12:12,131 --> 00:12:13,800 All right. Then please tell me 300 00:12:13,866 --> 00:12:16,436 why you chose this painting. 301 00:12:16,502 --> 00:12:20,273 We thought that the common theme of these paintings is people. 302 00:12:20,340 --> 00:12:22,308 -I see. -When you see it that way... 303 00:12:22,375 --> 00:12:24,177 -You will see that... -Three, five. 304 00:12:24,244 --> 00:12:25,578 -Then 8 and 13. -Right, 13. 305 00:12:25,645 --> 00:12:27,213 The numbers are 3, 5, 8, and 13. 306 00:12:27,280 --> 00:12:28,381 -Then... -Yes. 307 00:12:28,448 --> 00:12:29,882 What's this sequence called? 308 00:12:29,949 --> 00:12:31,084 Sequins? 309 00:12:31,851 --> 00:12:32,719 No, not sequins. 310 00:12:32,785 --> 00:12:34,754 -I said sequence. -Jae-pyung, go ahead. 311 00:12:34,821 --> 00:12:36,489 It's called the Fibonacci sequence. 312 00:12:36,556 --> 00:12:37,724 Three plus five equals eight. 313 00:12:37,790 --> 00:12:40,693 -"The Fibonacci sequence"? -When you add two numbers... 314 00:12:41,594 --> 00:12:43,596 When you add the two numbers, you get the next one. 315 00:12:43,663 --> 00:12:45,598 When you add 8 and 13, 316 00:12:45,665 --> 00:12:47,767 you get 21. That's why we looked for a painting 317 00:12:48,468 --> 00:12:49,469 with 21 people. 318 00:12:49,535 --> 00:12:51,104 But we didn't stop there. 319 00:12:51,170 --> 00:12:53,973 We found another common denominator. Can you explain the rest? 320 00:12:54,040 --> 00:12:56,042 We're not sure whether or not the person who came up 321 00:12:56,109 --> 00:12:58,244 -with this test had thought of this. -Okay, tell me. 322 00:12:58,311 --> 00:13:01,347 -Everyone in that painting is on a boat. -Yes. 323 00:13:01,414 --> 00:13:04,317 They are in bungalows. Bicycles. And those people are playing basketball. 324 00:13:04,384 --> 00:13:05,885 Everything starts with B. 325 00:13:05,952 --> 00:13:07,487 -Oh, he's right. -"B"? 326 00:13:07,553 --> 00:13:10,256 In that one, you see the drum. And everyone on the stage 327 00:13:10,323 --> 00:13:12,191 is holding a microphone. 328 00:13:12,258 --> 00:13:13,893 They look like a boy band. 329 00:13:13,960 --> 00:13:15,461 We thought band would work. 330 00:13:15,962 --> 00:13:18,264 So we looked for 21 people and B. 331 00:13:18,331 --> 00:13:20,533 -The number 21 and the letter B. -It must be the answer. 332 00:13:22,635 --> 00:13:23,736 Bravo starts with B too. 333 00:13:23,803 --> 00:13:25,805 -The director seems flustered. -I got goosebumps. 334 00:13:26,406 --> 00:13:29,008 -The best. -I'll be so impressed if it's the answer. 335 00:13:29,142 --> 00:13:29,976 I got goosebumps. 336 00:13:30,043 --> 00:13:31,277 -Everyone. -Yes. 337 00:13:31,344 --> 00:13:33,680 -You add that up... -Fantastic. Bravo. 338 00:13:36,049 --> 00:13:37,050 That was a piece of cake. 339 00:13:37,116 --> 00:13:38,518 Did they get it right? 340 00:13:38,584 --> 00:13:39,585 We got it. 341 00:13:39,652 --> 00:13:41,321 Is that really the right answer? 342 00:13:41,387 --> 00:13:42,822 -Yes! -Is that the answer? 343 00:13:42,889 --> 00:13:46,192 We got it in one try. 344 00:13:46,259 --> 00:13:47,994 -Thank you. -They solved it! 345 00:13:48,061 --> 00:13:50,129 Thank you for your hard work, everyone. 346 00:13:50,463 --> 00:13:52,131 Hey, one dog... 347 00:13:52,198 --> 00:13:53,900 I can't find any painting with one dog. 348 00:13:53,966 --> 00:13:54,967 There's none? 349 00:13:55,068 --> 00:13:56,269 Is my guess wrong? 350 00:13:56,769 --> 00:13:58,104 There's nothing with one dog. 351 00:13:58,604 --> 00:14:00,840 You guys solved it much faster than I expected. 352 00:14:00,907 --> 00:14:02,342 Oh, no. Poor you. 353 00:14:02,742 --> 00:14:04,377 -What? -Geez. 354 00:14:04,711 --> 00:14:07,046 We just had to find the right painting. 355 00:14:07,113 --> 00:14:08,147 -That's right. -Yes. 356 00:14:08,214 --> 00:14:10,650 -That was our mission. -Exactly. 357 00:14:11,117 --> 00:14:13,619 That's not the right painting, mister! 358 00:14:13,686 --> 00:14:15,888 -Did you just call me "mister"? -I can't stand him. 359 00:14:16,255 --> 00:14:17,423 He's pissing me off so much. 360 00:14:17,490 --> 00:14:19,659 What's that on your hat? Is that a propeller? 361 00:14:20,360 --> 00:14:21,494 He will fly away. 362 00:14:21,561 --> 00:14:23,896 Fly off like a drone and look for the right painting, then. 363 00:14:23,963 --> 00:14:25,598 -He's such a genius. -Try flying away. 364 00:14:25,732 --> 00:14:27,533 You guys will be so surprised to hear this. 365 00:14:27,600 --> 00:14:29,235 The five of us knew the answer. 366 00:14:29,936 --> 00:14:32,305 Did you actually think we didn't know the answer? 367 00:14:32,739 --> 00:14:33,973 We wanted to let you win. 368 00:14:34,040 --> 00:14:36,642 -Oh, my god. -Unbelievable. 369 00:14:36,709 --> 00:14:37,677 Everyone knows Fibonacci. 370 00:14:37,744 --> 00:14:40,546 Why do you think I looked for a painting with one dog? 371 00:14:41,280 --> 00:14:43,015 I'm not that thoughtless. 372 00:14:43,082 --> 00:14:44,217 I see. 373 00:14:44,283 --> 00:14:48,020 Anyway, since you passed the test, I'll give you Cesar Elle Kim's work notes. 374 00:14:50,323 --> 00:14:51,958 -Thank you. -I hope this helps. 375 00:14:52,024 --> 00:14:52,892 -Thank you. -Thank you. 376 00:14:52,959 --> 00:14:54,660 These work notes 377 00:14:54,727 --> 00:14:58,231 contain many important clues that can help you find 378 00:14:58,297 --> 00:14:59,332 her last self-portrait. 379 00:15:02,835 --> 00:15:04,137 Please find her last painting, 380 00:15:05,071 --> 00:15:06,639 her self-portrait. 381 00:15:09,976 --> 00:15:11,010 -Let's go. -All right. 382 00:15:11,077 --> 00:15:12,712 -We will see who wins. -Yes, exactly. 383 00:15:12,779 --> 00:15:14,614 -Take it easy, guys. -We'll show you. 384 00:15:14,680 --> 00:15:16,983 I must say, they really are geniuses. 385 00:15:17,049 --> 00:15:18,284 Damn, I'm... 386 00:15:18,351 --> 00:15:20,319 I'm so pissed off. Damn it. 387 00:15:20,386 --> 00:15:22,922 They solved it as soon as they saw the paintings. 388 00:15:22,989 --> 00:15:24,290 -I'm sorry, Se-jeong. -Pardon? 389 00:15:24,357 --> 00:15:25,358 I'm really sorry. 390 00:15:25,425 --> 00:15:27,660 We saw that a dog was missing. 391 00:15:27,727 --> 00:15:29,128 That's why we looked for a dog. 392 00:15:29,195 --> 00:15:32,231 That was your old job. Please forget about it already. 393 00:15:33,466 --> 00:15:35,501 All right, let's check out the clues. 394 00:15:35,568 --> 00:15:37,503 "The Itaewon that Ha-young 395 00:15:37,570 --> 00:15:39,205 introduced me to was, indeed, See-through. 396 00:15:39,338 --> 00:15:42,442 I decided to drink a cup of painting. 397 00:15:42,508 --> 00:15:44,710 After I drank the painting filled with stars, 398 00:15:44,777 --> 00:15:48,281 it felt like the color was completely conveyed in my eyes." 399 00:15:48,347 --> 00:15:51,884 I think this is a clue about the color of her eyes in the self-portrait. 400 00:15:51,951 --> 00:15:53,519 Oh, her eyes. 401 00:15:53,586 --> 00:15:56,155 -This is so cool. -This is about the color of the eyes. 402 00:15:56,222 --> 00:15:59,125 -But where is this place? -Let's look up See-through in Itaewon. 403 00:16:00,059 --> 00:16:01,928 -I feel like it's a cafe. -Yes. 404 00:16:01,994 --> 00:16:03,095 -It's a cafe. -We found it. 405 00:16:03,162 --> 00:16:04,564 -It exists. -See? I knew it. 406 00:16:04,630 --> 00:16:06,632 In Gyeongnidan-gil? We're one step closer now. 407 00:16:06,699 --> 00:16:07,633 Do you want the address? 408 00:16:07,700 --> 00:16:09,202 -Give it to me. -I'll take a screenshot. 409 00:16:12,271 --> 00:16:14,307 "She has an unconventional appearance, 410 00:16:14,373 --> 00:16:19,111 and the drawing on her fingernails reminded me of my childhood days. 411 00:16:19,178 --> 00:16:21,180 HSFFO 412 00:16:21,247 --> 00:16:23,316 HSBQF." 413 00:16:23,382 --> 00:16:24,951 -What does that mean? -What? 414 00:16:25,551 --> 00:16:26,719 Geez, this is too... 415 00:16:31,190 --> 00:16:34,293 -What could this mean? -"HSFFO"? 416 00:16:36,362 --> 00:16:37,263 The English letters... 417 00:16:37,330 --> 00:16:38,631 G, R, E, E, 418 00:16:39,265 --> 00:16:40,867 -N. "Green." -"Green"? 419 00:16:40,933 --> 00:16:42,935 -Is it the letter before that? -That's right. 420 00:16:43,002 --> 00:16:46,205 -G, R, A... -A. "Gra..." 421 00:16:46,572 --> 00:16:48,307 -P, E. "Grape." -"Green grape." 422 00:16:48,374 --> 00:16:50,109 "Green grape." 423 00:16:50,843 --> 00:16:52,111 -Amazing. -Did you crack that? 424 00:16:52,178 --> 00:16:54,747 Yes, this method was commonly used during the Second World War. 425 00:16:54,814 --> 00:16:57,350 It's been around since the Second World War? 426 00:16:58,017 --> 00:17:00,152 -So, it's "green grape." -Yes, "green grape." 427 00:17:00,219 --> 00:17:02,822 -Green grape. -Green grape should be on her fingernails. 428 00:17:02,889 --> 00:17:03,856 But the thing is... 429 00:17:04,190 --> 00:17:07,226 At this rate, we will solve everything before we get there. 430 00:17:07,293 --> 00:17:09,629 Then we won't have much to do when we're there. 431 00:17:09,695 --> 00:17:11,163 -Shall we leave? -The location... 432 00:17:11,230 --> 00:17:12,765 Let's split into two teams. 433 00:17:12,832 --> 00:17:15,234 -Send us the photo. -Okay, I will. 434 00:17:15,301 --> 00:17:17,603 We have to go to Insa-dong and Itaewon now, right? 435 00:17:17,670 --> 00:17:19,205 Sehun, what should we do? Go? 436 00:17:19,272 --> 00:17:20,773 -Yes. -Let's go. 437 00:17:20,840 --> 00:17:22,375 One more person. Who wants to go? 438 00:17:22,441 --> 00:17:24,210 -I'll go. -Yes, Kwang-soo, you go. 439 00:17:24,510 --> 00:17:26,279 No. Someone who really trusts me. 440 00:17:26,345 --> 00:17:28,881 -Kwang-soo will go with you. -Shit... 441 00:17:28,948 --> 00:17:31,284 -What do you mean by "Shit"? -Come on. 442 00:17:31,350 --> 00:17:33,519 -Let's go! -That is so offensive! 443 00:17:33,586 --> 00:17:34,554 What's wrong with him? 444 00:17:34,620 --> 00:17:36,389 -I'm so offended. -Come on. Let's go. 445 00:17:36,455 --> 00:17:38,457 Who does he think he is? 446 00:17:40,393 --> 00:17:41,994 Don't you have any self-respect? 447 00:17:42,061 --> 00:17:43,462 -What? -You're still going with him? 448 00:17:43,529 --> 00:17:45,164 Man, come on. 449 00:17:45,231 --> 00:17:48,868 -We should figure out where we have to go. -Yes, Se-jeong, let's go. 450 00:17:48,935 --> 00:17:51,337 Just you and me. 451 00:17:51,837 --> 00:17:54,006 Min-young and Se-jeong. It's not just the two of you. 452 00:17:54,073 --> 00:17:55,374 We have to go together. 453 00:17:55,908 --> 00:17:57,343 Oh, yes, that's right. 454 00:17:57,410 --> 00:17:58,311 Hang on. 455 00:17:58,377 --> 00:18:00,479 Hey, Jong-min. 456 00:18:00,546 --> 00:18:02,582 -We have to go together. -Come on. 457 00:18:02,648 --> 00:18:04,984 Jong-min! Geez. 458 00:18:05,051 --> 00:18:07,520 What's wrong with her? 459 00:18:08,688 --> 00:18:11,157 -She always falls over like this. -You're hysterical. 460 00:18:11,223 --> 00:18:14,760 Hey! I know you're doing this because you're embarrassed. 461 00:18:15,328 --> 00:18:17,463 Why are you covering her up? 462 00:18:17,530 --> 00:18:19,265 You should help her get up. 463 00:18:19,332 --> 00:18:21,767 -Did you trip on your own coat? -Yes. 464 00:18:25,871 --> 00:18:27,807 -That was so funny. -Anyway. 465 00:18:27,873 --> 00:18:28,774 Hold on. 466 00:18:28,841 --> 00:18:30,242 -Look. -Where are we going? 467 00:18:30,309 --> 00:18:32,812 When Detective Ahn left, he said, "Sehun, let's go." 468 00:18:33,079 --> 00:18:35,715 And then, she says, "Se-jeong, let's go." 469 00:18:35,781 --> 00:18:39,785 That means that you, me, and Kwang-soo... 470 00:18:39,852 --> 00:18:42,688 We outnumber them, but why should we feel this way? 471 00:18:42,755 --> 00:18:43,623 No. 472 00:18:43,689 --> 00:18:45,324 -Come on, guys. -Yes. 473 00:18:45,925 --> 00:18:46,826 Let's go. 474 00:18:48,260 --> 00:18:51,197 -I feel so offended today. -Come on. We're running out of time. 475 00:18:53,532 --> 00:18:55,067 Insadong 14-gil 476 00:18:55,134 --> 00:18:57,036 Twenty-four dash one. 477 00:18:57,103 --> 00:18:58,437 Twenty-four. 478 00:18:58,838 --> 00:19:00,139 -Dash. -Dash one. 479 00:19:00,673 --> 00:19:03,309 That is our destination, Apple Tree. 480 00:19:03,376 --> 00:19:05,277 -Got it. -Nice. 481 00:19:05,344 --> 00:19:06,512 We're not going to Itaewon. 482 00:19:06,579 --> 00:19:08,914 We have to go to Insa-dong, first. 483 00:19:08,981 --> 00:19:12,351 "As soon as I stepped inside, I saw an astonishing history. 484 00:19:12,418 --> 00:19:15,921 Eve, Cézanne, and Isaac 485 00:19:15,988 --> 00:19:17,857 changed history with this small thing." 486 00:19:17,923 --> 00:19:19,291 "With this small thing..." 487 00:19:19,358 --> 00:19:20,960 Are the three of them related somehow? 488 00:19:21,260 --> 00:19:22,294 At Insa-dong somewhere-- 489 00:19:22,361 --> 00:19:23,329 Yes? 490 00:19:23,696 --> 00:19:25,331 Adam and Eve's apple. 491 00:19:25,398 --> 00:19:26,565 -Yes. -What is that? 492 00:19:26,632 --> 00:19:28,668 -Isaac Newton's apple. -Yes. 493 00:19:28,734 --> 00:19:30,102 Paul Cézanne's apple! 494 00:19:30,836 --> 00:19:31,804 It's apple! 495 00:19:31,871 --> 00:19:32,772 Apple! 496 00:19:34,874 --> 00:19:35,908 Search apple in Insa-dong. 497 00:19:35,975 --> 00:19:37,943 -In Insa-dong. -There is Apple Tree. 498 00:19:38,010 --> 00:19:40,179 -"Apple Tree"? -A Korean restaurant called Apple Tree. 499 00:19:42,348 --> 00:19:44,850 EVE, CÉZANNE, AND ISAAC EQUALS APPLE 500 00:19:45,051 --> 00:19:46,252 Wendy, you're the best! 501 00:19:50,289 --> 00:19:52,458 What did you think about the dumb detectives? 502 00:19:52,525 --> 00:19:53,859 They seemed nice. 503 00:19:53,926 --> 00:19:57,229 It felt like they just recruited anybody who was available. 504 00:19:57,697 --> 00:20:00,966 "Eve, Cézanne, and Isaac." 505 00:20:01,500 --> 00:20:04,603 It says that there were three groups before them. 506 00:20:05,171 --> 00:20:06,806 So this must be a small place. 507 00:20:07,306 --> 00:20:09,408 Only 3 groups. But they had to wait 36 minutes. 508 00:20:09,475 --> 00:20:11,177 -Let me look it up online. -That's it. 509 00:20:12,111 --> 00:20:13,279 Insa-dong. 510 00:20:13,345 --> 00:20:15,815 Yes. Famous restaurants. Three tables. 511 00:20:16,382 --> 00:20:17,349 Oh! 512 00:20:17,416 --> 00:20:20,453 -There is one, isn't there? -There are three tables. 513 00:20:20,519 --> 00:20:23,589 It's there! What is the address? 514 00:20:23,656 --> 00:20:25,157 -The address. -The address. 515 00:20:25,458 --> 00:20:26,892 This works very well. 516 00:20:28,060 --> 00:20:29,128 Seoul. 517 00:20:30,162 --> 00:20:31,797 It's in Gyeongsangnam-do. 518 00:20:33,999 --> 00:20:34,867 Did you look up 519 00:20:34,934 --> 00:20:36,368 Insa-dong in Gyeongsangnam-do? 520 00:20:36,435 --> 00:20:39,705 There is approximately 324km left to your destination. 521 00:20:39,772 --> 00:20:40,606 Well. 522 00:20:41,140 --> 00:20:43,242 -Shall we head to Insa-dong? -Let's go to Insa-dong. 523 00:20:43,609 --> 00:20:45,144 Man, we're running out of time. 524 00:20:45,211 --> 00:20:46,746 Somewhere that has three tables. 525 00:20:47,346 --> 00:20:50,082 Why did you try to leave without me earlier? 526 00:20:51,617 --> 00:20:53,652 I don't even know where to begin. 527 00:20:56,055 --> 00:20:58,524 Okay, I'm really going to do it today. 528 00:20:58,591 --> 00:21:00,192 -I really am. -Find the Trojan horse. 529 00:21:00,259 --> 00:21:01,427 Okay. 530 00:21:01,494 --> 00:21:03,996 "I found some of my old works in the workroom 531 00:21:04,396 --> 00:21:07,233 where I first started to learn art. 532 00:21:07,299 --> 00:21:10,803 I made it thinking of the Trojan Horse..." 533 00:21:10,870 --> 00:21:11,871 "The Trojan horse." 534 00:21:11,937 --> 00:21:15,241 First of all, since the schedule memos are all mixed up... 535 00:21:17,076 --> 00:21:18,511 -We should... -Sort them by time. 536 00:21:18,577 --> 00:21:22,414 Yes, maybe the artworks have dates written on them. 537 00:21:22,481 --> 00:21:26,752 So we need to combine all these things, 538 00:21:26,819 --> 00:21:28,454 like eyes and animals, 539 00:21:28,521 --> 00:21:30,990 and finally, we have to find the one that corresponds to those. 540 00:21:31,056 --> 00:21:32,424 -Right. -I see. 541 00:21:38,764 --> 00:21:40,566 At the corner of the alley. That's it. 542 00:21:41,200 --> 00:21:44,069 I MADE IT THINKING OF THE TROJAN HORSE MY PET IS ALWAYS HERE WITH ME 543 00:21:44,136 --> 00:21:46,105 There are art pieces up there. 544 00:21:46,172 --> 00:21:47,573 There is a painting up there. 545 00:21:47,640 --> 00:21:49,942 -Let's check the top and go down. -Okay. 546 00:21:53,179 --> 00:21:54,647 -What is it? -Look. 547 00:21:54,713 --> 00:21:55,848 Is this the schedule? 548 00:21:55,915 --> 00:21:57,416 What is that? Hold on. 549 00:21:57,483 --> 00:21:59,018 Oh, this is the schedule. 550 00:22:00,219 --> 00:22:01,987 They are all numbered. From one to five. 551 00:22:02,054 --> 00:22:04,623 -Doesn't it mean the order is wrong? -Yes. 552 00:22:04,690 --> 00:22:06,325 They are all mixed up. 553 00:22:06,859 --> 00:22:08,861 "Tennis appointment with A-yeong at 10 a.m. 554 00:22:08,928 --> 00:22:10,429 Send the artwork that was sold." 555 00:22:11,764 --> 00:22:13,232 There's a horse up there, Jae-wook. 556 00:22:14,700 --> 00:22:15,768 -The Trojan horse? -Yes. 557 00:22:15,835 --> 00:22:16,902 A horse is here. 558 00:22:17,870 --> 00:22:20,406 This is the workspace. It's here. 559 00:22:23,876 --> 00:22:25,044 A dog and a cat. 560 00:22:25,344 --> 00:22:27,079 -A cat. -An owl. 561 00:22:27,146 --> 00:22:28,747 Is that an owl? 562 00:22:28,814 --> 00:22:31,250 "I found some of my old works in the workroom. 563 00:22:31,317 --> 00:22:33,018 I made it thinking of the Trojan Horse." 564 00:22:33,085 --> 00:22:34,520 That must be it. 565 00:22:36,055 --> 00:22:39,625 "My pet is always here with me. 566 00:22:39,692 --> 00:22:42,394 I'll make sure to paint my pet in the painting" 567 00:22:42,461 --> 00:22:45,197 I think it's one of these four, but which one? 568 00:22:45,965 --> 00:22:48,534 We found the Trojan horse, but now what do we do? 569 00:22:48,601 --> 00:22:50,135 Keep looking. 570 00:22:51,203 --> 00:22:54,273 I think there is something with organizing that schedule. 571 00:22:57,042 --> 00:22:58,244 -Hey! -What is it? 572 00:22:59,378 --> 00:23:00,579 Hey. 573 00:23:00,846 --> 00:23:02,815 -A passcode. -Is it locked? 574 00:23:02,882 --> 00:23:04,783 There is something like a locker that has a lock. 575 00:23:05,084 --> 00:23:07,887 One, two, three, four. It's five digits. 576 00:23:07,953 --> 00:23:09,855 Five digits? There are five memos too. 577 00:23:09,922 --> 00:23:13,926 If we put those in the right order, that becomes the passcode. 578 00:23:13,993 --> 00:23:14,827 With that. 579 00:23:15,361 --> 00:23:17,296 "I visited my workroom in a long time. 580 00:23:17,363 --> 00:23:21,934 My secretary mixed up the schedule memo I wrote. 581 00:23:22,167 --> 00:23:24,436 I'm not sure I'll have time to sort it out." 582 00:23:24,503 --> 00:23:27,006 All the stories make sense. 583 00:23:27,072 --> 00:23:28,941 Is it one, two, three, four, five? 584 00:23:29,008 --> 00:23:30,476 Try one, two, three, four, five? 585 00:23:30,609 --> 00:23:31,744 What if that's right? 586 00:23:33,045 --> 00:23:36,415 Something like, five, three, two, one, four. 587 00:23:36,482 --> 00:23:38,417 -Or three, two, one, five, four. -There are five. 588 00:23:38,484 --> 00:23:41,020 If we put these memos in order... 589 00:23:41,086 --> 00:23:43,856 What is mixed up about this schedule? 590 00:23:46,125 --> 00:23:47,860 What's up with the Trojan horse? 591 00:23:47,927 --> 00:23:51,697 We found the Trojan horse. Two dogs and two cats. 592 00:23:52,398 --> 00:23:54,800 This one is a cat, and this one is a cat too. 593 00:23:54,867 --> 00:23:57,102 -A dog. -Dog. 594 00:23:58,237 --> 00:23:59,438 How do we find it? 595 00:24:00,606 --> 00:24:03,342 -It must be over there. -It's right next door. 596 00:24:04,109 --> 00:24:06,011 From the exhibition... 597 00:24:06,078 --> 00:24:08,981 The painting that was sold at the exhibition was sent. 598 00:24:09,048 --> 00:24:10,049 Hang on. Then, 599 00:24:10,115 --> 00:24:11,917 this one has to go after the exhibition. 600 00:24:11,984 --> 00:24:13,385 The exhibition is tomorrow, 601 00:24:13,452 --> 00:24:15,054 so this one should be yesterday. 602 00:24:15,120 --> 00:24:16,488 For the exhibition tomorrow, 603 00:24:16,555 --> 00:24:18,324 she met the curator. The exhibition tomorrow. 604 00:24:18,390 --> 00:24:19,892 She went to a birthday party at 7 p.m. 605 00:24:19,959 --> 00:24:22,294 "Buy Hye-won's birthday gift"? 606 00:24:22,361 --> 00:24:23,529 -Like this? -Yes. 607 00:24:25,464 --> 00:24:26,999 So, 32451? 608 00:24:33,105 --> 00:24:34,206 They are coming. 609 00:24:34,273 --> 00:24:36,675 Someone is up there right now. 610 00:24:38,077 --> 00:24:38,911 Is it this building? 611 00:24:38,978 --> 00:24:40,079 Detective Ahn! 612 00:24:40,145 --> 00:24:42,214 -They are down there. -They are almost here. 613 00:24:43,949 --> 00:24:44,950 Damn... 614 00:24:45,417 --> 00:24:48,053 When they get here, they will definitely do this first. 615 00:24:48,620 --> 00:24:50,289 I hear their voices. 616 00:24:50,356 --> 00:24:51,991 They are coming up. 617 00:24:52,591 --> 00:24:53,759 What do we do? 618 00:24:55,060 --> 00:24:56,462 We're done for, when they get here. 619 00:24:57,629 --> 00:24:58,864 Two, three, four, five, one. 620 00:25:02,134 --> 00:25:03,902 -Oh, hello. -What is it? 621 00:25:03,969 --> 00:25:05,204 You came here so soon? 622 00:25:06,305 --> 00:25:07,172 How did you do it? 623 00:25:07,239 --> 00:25:09,575 This guy brought his A-frame carrier. 624 00:25:09,641 --> 00:25:12,044 We just got here. It's not an A-frame carrier. 625 00:25:12,111 --> 00:25:13,512 Are you here to carry something? 626 00:25:13,579 --> 00:25:14,880 It isn't an A-frame carrier. 627 00:25:14,947 --> 00:25:17,916 Hold on. I think that's a very important memo. 628 00:25:17,983 --> 00:25:19,018 We received it too. 629 00:25:19,084 --> 00:25:21,487 -You received it? -Didn't you just pluck it off from here? 630 00:25:22,354 --> 00:25:24,423 Didn't you just pluck it off from here? 631 00:25:24,490 --> 00:25:25,557 No, we received-- 632 00:25:25,624 --> 00:25:27,793 Look at you. You're startled. Hold on. 633 00:25:27,860 --> 00:25:29,161 -Let's be fair. -It's not that. 634 00:25:29,228 --> 00:25:31,163 -How could you take that? -Okay. 635 00:25:31,230 --> 00:25:32,131 We will be fair, but... 636 00:25:32,197 --> 00:25:33,999 -It was right here... -Sorry. 637 00:25:34,066 --> 00:25:37,603 -This is it, the schedule. -That's right. 638 00:25:37,669 --> 00:25:40,339 I should change this cat... 639 00:25:43,142 --> 00:25:44,276 to something else. 640 00:25:44,343 --> 00:25:46,111 I'll change the animals a little. 641 00:25:55,854 --> 00:25:57,456 Okay. Let's have a look. 642 00:25:57,523 --> 00:25:59,258 These numbers aren't in order. 643 00:25:59,324 --> 00:26:00,259 I guess not? 644 00:26:00,325 --> 00:26:02,961 -So put them in order. -How did you figure that out so soon? 645 00:26:03,028 --> 00:26:05,164 The invitation to the exhibition is before this. 646 00:26:05,230 --> 00:26:07,132 She bought the birthday gift. 647 00:26:07,199 --> 00:26:09,468 She probably bought the cake first. 648 00:26:09,535 --> 00:26:11,136 The exhibition is this day. 649 00:26:11,203 --> 00:26:13,772 After her glasses broke, she probably went to get new ones. 650 00:26:13,972 --> 00:26:15,808 Number two is after four. 651 00:26:16,442 --> 00:26:17,843 It's like this. 652 00:26:18,343 --> 00:26:20,512 There was the exhibition 653 00:26:20,579 --> 00:26:23,048 that day at 8 p.m. 654 00:26:23,782 --> 00:26:27,019 And there was a painting that was sold at the exhibition. 655 00:26:27,920 --> 00:26:29,188 The final time. 656 00:26:29,254 --> 00:26:31,490 Shouldn't that be before the exhibition? 657 00:26:33,392 --> 00:26:34,693 Okay, this is it. 658 00:26:34,760 --> 00:26:37,963 Three, two, five, one, four. 659 00:26:39,631 --> 00:26:40,732 Excuse me. 660 00:26:41,767 --> 00:26:44,169 If you have tried, why don't you step aside? 661 00:26:44,236 --> 00:26:46,772 What's the point in wrestling with something you can't open? 662 00:26:46,839 --> 00:26:48,107 What can you do with that? 663 00:26:48,173 --> 00:26:49,274 What did you just say? 664 00:26:49,908 --> 00:26:51,410 Can we give it a try? 665 00:26:59,785 --> 00:27:01,220 They were glasses. 666 00:27:05,357 --> 00:27:06,592 They opened it. 667 00:27:11,730 --> 00:27:12,931 I just transformed them. 668 00:27:17,836 --> 00:27:19,004 Isn't it cute? 669 00:27:20,806 --> 00:27:22,040 What's this? An elephant? 670 00:27:22,107 --> 00:27:24,009 Let's make the trunk longer. What's this? 671 00:27:25,043 --> 00:27:26,612 I don't know. It's an alien. 672 00:27:38,690 --> 00:27:40,092 This feels exhilarating. 673 00:27:42,261 --> 00:27:43,996 Hold on. 674 00:27:44,796 --> 00:27:46,598 -What? -There is something inside. 675 00:27:48,767 --> 00:27:50,169 There is a cup. 676 00:27:50,502 --> 00:27:51,370 What? 677 00:27:55,841 --> 00:27:57,342 What is this? 678 00:27:58,977 --> 00:28:00,312 What is it? 679 00:28:00,913 --> 00:28:03,081 -It's a lizard. -It's a lizard cup. 680 00:28:06,185 --> 00:28:08,220 What do we do? Let's just hide it. 681 00:28:11,823 --> 00:28:13,992 There is a pet here. 682 00:28:14,860 --> 00:28:15,861 That? 683 00:28:15,928 --> 00:28:17,763 What is that? 684 00:28:17,829 --> 00:28:18,697 Is this a chicken? 685 00:28:20,265 --> 00:28:22,968 -What would you call this? -Wait. 686 00:28:23,035 --> 00:28:25,437 Did they tamper with this before they left? 687 00:28:25,504 --> 00:28:26,772 The problem is... 688 00:28:26,838 --> 00:28:28,507 How do we solve this? 689 00:28:31,176 --> 00:28:33,045 -Three, two, five... -It's already solved. 690 00:28:37,449 --> 00:28:38,283 There's nothing. 691 00:28:40,352 --> 00:28:41,987 They took it. 692 00:28:42,454 --> 00:28:43,622 Excuse me, 693 00:28:43,689 --> 00:28:45,490 but was there something in here? 694 00:28:45,557 --> 00:28:47,626 We couldn't open it. 695 00:28:47,693 --> 00:28:49,528 -Did you open it? -It's unlocked. 696 00:28:49,595 --> 00:28:51,730 You unlocked it earlier. You solved it. 697 00:28:51,797 --> 00:28:54,032 -We didn't solve it. -Come on, guys. 698 00:28:54,299 --> 00:28:57,302 Be honest. You tampered with these, didn't you? 699 00:28:57,369 --> 00:28:59,238 -Didn't you tamper with these? -You guys 700 00:28:59,304 --> 00:29:01,573 aren't that clean-cut. Your group of detectives... 701 00:29:01,640 --> 00:29:03,275 I was in the process 702 00:29:03,342 --> 00:29:06,511 of locking it back up for your sake, when you guys came in. 703 00:29:06,578 --> 00:29:08,080 He's a former agent. 704 00:29:08,146 --> 00:29:10,148 -Then-- -He would never lie. 705 00:29:10,215 --> 00:29:11,049 You. 706 00:29:11,516 --> 00:29:13,585 I can find it all out with my animal instinct. 707 00:29:13,652 --> 00:29:15,153 Aren't you left-handed? 708 00:29:18,223 --> 00:29:21,426 Then, while you aren't looking, 709 00:29:21,493 --> 00:29:24,630 -we will restore the article. -We can solve it ourselves. 710 00:29:24,696 --> 00:29:26,398 -We will lock it up again. -Okay. 711 00:29:26,465 --> 00:29:28,200 -What will you give us in return? -Then, 712 00:29:29,201 --> 00:29:30,836 we will tell you what it was 713 00:29:30,902 --> 00:29:32,337 -in the beginning. -What it was? 714 00:29:32,404 --> 00:29:34,973 Yes, you should tell us what it was in the beginning. 715 00:29:35,040 --> 00:29:36,141 -I'll tell you exactly. -Yes. 716 00:29:36,208 --> 00:29:37,643 -We will tell you that. -Exactly. 717 00:29:39,544 --> 00:29:41,213 Put it back and lock it. 718 00:29:42,581 --> 00:29:43,415 Did you lock it? 719 00:29:44,216 --> 00:29:45,917 But that's the number... 720 00:29:45,984 --> 00:29:47,619 -We solved it. -Show me the photo we took. 721 00:29:51,256 --> 00:29:52,758 Let me tell you the original state. 722 00:29:53,325 --> 00:29:54,993 When we first got here, 723 00:29:55,060 --> 00:29:56,094 there were 724 00:29:56,495 --> 00:29:58,063 two cats 725 00:29:58,130 --> 00:30:00,299 and two dogs made with clay. 726 00:30:00,365 --> 00:30:03,735 So that you won't recognize their shape, 727 00:30:03,802 --> 00:30:05,037 we tampered 728 00:30:05,470 --> 00:30:08,073 -with two of them. -Oh, these are the remains. 729 00:30:08,140 --> 00:30:09,508 We damaged them. 730 00:30:09,574 --> 00:30:11,643 Okay. Let's move on to the next location. 731 00:30:11,710 --> 00:30:13,545 Wait. 732 00:30:13,612 --> 00:30:14,713 Wait. 733 00:30:14,780 --> 00:30:16,548 -Wait. -What's wrong? 734 00:30:17,015 --> 00:30:18,650 This is what you damaged, right? 735 00:30:19,117 --> 00:30:20,786 Inside what you damaged, 736 00:30:20,852 --> 00:30:22,854 there is paper wrapped in it. 737 00:30:22,921 --> 00:30:24,790 -Really? -What that means is 738 00:30:25,457 --> 00:30:28,060 there was something else in here, 739 00:30:28,126 --> 00:30:30,128 and after it was wrapped in paper, 740 00:30:30,195 --> 00:30:31,963 the animal was made. 741 00:30:32,264 --> 00:30:33,398 Yes, that's possible. 742 00:30:33,465 --> 00:30:34,800 Like the Trojan horse. 743 00:30:34,866 --> 00:30:36,902 But you broke this, 744 00:30:36,968 --> 00:30:40,405 and after taking what was inside, 745 00:30:40,972 --> 00:30:44,509 you acted like you revealed everything to us. 746 00:30:44,576 --> 00:30:46,945 -We didn't take it. -Let me tell you. 747 00:30:47,012 --> 00:30:49,181 -We're not taking anything with us. -Let's just go. 748 00:30:49,247 --> 00:30:50,949 Hey, 749 00:30:51,883 --> 00:30:53,518 you guys have to share the information 750 00:30:53,585 --> 00:30:57,456 -that you found to make it a fair deal. -That's right. 751 00:30:57,522 --> 00:30:59,224 Since we're running out of time, 752 00:30:59,291 --> 00:31:00,659 we will be on our way. 753 00:31:00,726 --> 00:31:03,328 Also, it's definitely up there. 754 00:31:03,395 --> 00:31:04,763 It was in here, right? 755 00:31:04,830 --> 00:31:08,834 We had no choice but to break it. We can't tell you anymore. 756 00:31:08,900 --> 00:31:10,502 We had to do it. 757 00:31:11,870 --> 00:31:13,004 Break it. 758 00:31:14,072 --> 00:31:15,340 It won't break. 759 00:31:15,407 --> 00:31:17,242 They really didn't take it? 760 00:31:17,309 --> 00:31:19,478 The paper must have fallen somewhere. 761 00:31:22,414 --> 00:31:23,548 I think it's this. 762 00:31:25,417 --> 00:31:27,586 Oh, they put it in there. 763 00:31:28,086 --> 00:31:30,322 -You're putting your hand in that? -Yes. 764 00:31:30,389 --> 00:31:32,224 Wait. We should destroy these. 765 00:31:35,527 --> 00:31:36,628 It was that? 766 00:31:37,028 --> 00:31:38,163 -What is it? -A lizard. 767 00:31:38,230 --> 00:31:39,698 A lizard? 768 00:31:39,831 --> 00:31:41,032 Or iguana. 769 00:31:41,099 --> 00:31:42,467 The answer is iguana. 770 00:31:42,534 --> 00:31:44,436 -It's an iguana. -Okay, let's go. 771 00:31:46,004 --> 00:31:47,372 -Jae-hyung -Yes. 772 00:31:47,439 --> 00:31:48,607 My hunch found it. 773 00:31:48,673 --> 00:31:50,375 -Where? -It's written right here. 774 00:31:51,076 --> 00:31:52,244 Apple Tree! 775 00:31:52,711 --> 00:31:54,246 -Hold on. -It's pretty. 776 00:31:54,312 --> 00:31:55,514 This is an apple tree. 777 00:31:55,580 --> 00:31:57,149 -These little things you see. -Really? 778 00:31:57,215 --> 00:31:59,885 These are apple trees. 779 00:31:59,951 --> 00:32:01,319 -Read the text. -Okay. 780 00:32:01,787 --> 00:32:03,922 "3 groups were already here so I had to wait 36 minutes 781 00:32:03,989 --> 00:32:07,159 to get inside the famous restaurant in Insa-dong. As soon as I stepped inside, 782 00:32:07,225 --> 00:32:09,094 -I saw an astonishing history." -The apple tree. 783 00:32:09,161 --> 00:32:09,995 -Yes. -Apple. 784 00:32:10,061 --> 00:32:12,297 "Eve, Cézanne, and Isaac changed history with this." 785 00:32:12,364 --> 00:32:13,231 Apple. 786 00:32:13,298 --> 00:32:17,369 "I can't just pass by when I found their history here. 787 00:32:17,869 --> 00:32:20,806 I will leave something I was going to put in my painting." 788 00:32:21,807 --> 00:32:24,042 So she left something 789 00:32:24,609 --> 00:32:26,244 -in these trees. -The root. 790 00:32:26,311 --> 00:32:29,181 That means that it must be down here. If we look under the apples... 791 00:32:32,484 --> 00:32:34,252 -I don't think so. -You don't think so? 792 00:32:34,319 --> 00:32:36,655 The tree... The apple is the main thing. 793 00:32:37,155 --> 00:32:38,190 The apple... 794 00:32:39,024 --> 00:32:41,793 We should think like artists. 795 00:32:41,860 --> 00:32:43,028 What's this? 796 00:32:43,128 --> 00:32:45,297 I think this is something. 797 00:32:45,363 --> 00:32:47,499 -I'll hold it. -It's shaky. 798 00:32:47,599 --> 00:32:48,433 I got it. 799 00:32:48,900 --> 00:32:50,101 Take a picture of it first. 800 00:32:50,168 --> 00:32:52,604 Let's send this first clue to the others. 801 00:32:52,671 --> 00:32:54,873 -A scarf? -It's a pink scarf. 802 00:32:54,940 --> 00:32:55,807 With polka dots. 803 00:32:58,310 --> 00:33:00,579 I think this is a shared hint. 804 00:33:00,645 --> 00:33:02,647 -Then, the other team has to see it too? -Yes. 805 00:33:02,714 --> 00:33:04,416 -Let's get rid of it. -Yes! 806 00:33:05,083 --> 00:33:06,685 Why are you guys so mean? 807 00:33:07,586 --> 00:33:10,121 How about this? We can hide it down here. 808 00:33:10,188 --> 00:33:11,156 Like this. 809 00:33:13,658 --> 00:33:15,861 We can start laughing out loud 810 00:33:15,927 --> 00:33:18,997 if someone says,"Isn't this the hint?" 811 00:33:19,064 --> 00:33:20,866 So we're already here. 812 00:33:20,932 --> 00:33:23,001 "Is there even a hint?" Like that. 813 00:33:25,103 --> 00:33:27,172 Hello. 814 00:33:27,239 --> 00:33:29,341 This is the famous See-through. 815 00:33:29,407 --> 00:33:31,810 We have to do it quickly. 816 00:33:32,410 --> 00:33:34,412 -The stars-- -Take a seat first 817 00:33:34,479 --> 00:33:37,215 -and I'll-- -We don't have time to sit. 818 00:33:37,282 --> 00:33:39,451 -Let me see your nails. -Hello. Can I shake your hand? 819 00:33:39,518 --> 00:33:41,620 Earlier, the fingernails... 820 00:33:41,686 --> 00:33:44,389 The English letters... G, R, E, E, 821 00:33:44,723 --> 00:33:48,360 -G, R, A... -A. "Gra..." 822 00:33:48,493 --> 00:33:50,462 -P, E. "Grape." -"Green grape." 823 00:33:50,595 --> 00:33:52,464 -"Green grape." -"Green grape." 824 00:33:52,964 --> 00:33:54,799 -On her nails... -There should be green grapes. 825 00:34:02,040 --> 00:34:03,174 Here it is. 826 00:34:03,241 --> 00:34:05,744 We have to see their fingernails 827 00:34:05,810 --> 00:34:08,280 and also order. What we have to order is... 828 00:34:08,847 --> 00:34:10,015 A cup of painting, please. 829 00:34:10,081 --> 00:34:11,583 I would like a cup of painting, please. 830 00:34:11,650 --> 00:34:13,051 -A cup of painting? -Yes. 831 00:34:13,118 --> 00:34:14,753 Then, let me give you our menu. 832 00:34:14,819 --> 00:34:16,221 Okay. 833 00:34:17,355 --> 00:34:22,027 Cream art takes a long time, so you can only order one cup per table. 834 00:34:22,093 --> 00:34:23,495 The painting filled with stars is... 835 00:34:23,562 --> 00:34:25,597 We have to order something at the cafe. 836 00:34:25,664 --> 00:34:28,400 On the coffee, a painting-- 837 00:34:28,466 --> 00:34:32,904 The barista will make a drawing full of stars. 838 00:34:32,971 --> 00:34:34,906 I think this is a clue about the color 839 00:34:34,973 --> 00:34:37,542 of her eyes in the self-portrait. 840 00:34:37,609 --> 00:34:39,010 One Van Gogh, please. 841 00:34:39,077 --> 00:34:41,913 All right, I'll get that ready for you soon. 842 00:34:44,449 --> 00:34:45,584 Yes, Jae-suk. 843 00:34:45,684 --> 00:34:47,285 -Detective Ahn. -Yes. 844 00:34:47,352 --> 00:34:48,587 Where are you headed right now? 845 00:34:48,653 --> 00:34:50,288 We're going to the second location. 846 00:34:50,355 --> 00:34:51,957 -Oh, See-through? -We're almost there. 847 00:34:52,023 --> 00:34:54,159 It was right next to the workroom. 848 00:34:56,294 --> 00:34:57,295 So it was nearby. 849 00:34:57,362 --> 00:35:00,031 -Okay. -What did you find at the first location? 850 00:35:00,098 --> 00:35:02,367 -A scarf. -We found a scarf. 851 00:35:02,434 --> 00:35:04,169 -It's this place. -Isn't this the tree? 852 00:35:04,235 --> 00:35:05,537 But Jong-min, 853 00:35:05,604 --> 00:35:07,572 I don't think this one but that one. 854 00:35:07,639 --> 00:35:08,740 The first door. 855 00:35:09,374 --> 00:35:11,142 You can see it right in front of you 856 00:35:11,209 --> 00:35:13,078 as soon as you go through the door. 857 00:35:13,244 --> 00:35:14,913 -It's the tree here. -Wendy, 858 00:35:14,980 --> 00:35:16,681 -Not that one. -did you eat any shrimp? 859 00:35:16,748 --> 00:35:19,517 -So the one here... -And she left something here. 860 00:35:19,584 --> 00:35:20,485 She left something? 861 00:35:21,820 --> 00:35:22,687 What's this? 862 00:35:23,922 --> 00:35:25,323 -Let's go. -Where are you going? 863 00:35:26,057 --> 00:35:28,293 This scarf, Jae-suk. 864 00:35:28,360 --> 00:35:29,728 Is this it? The scarf? 865 00:35:29,794 --> 00:35:30,962 I think it could be. 866 00:35:32,330 --> 00:35:34,299 -Well, good luck. -This must be it. 867 00:35:34,366 --> 00:35:36,167 They are suddenly standing up really awkwardly. 868 00:35:36,234 --> 00:35:37,469 -Right. -It must be it. 869 00:35:37,535 --> 00:35:40,205 -Gosh, it must be right. -You're being ridiculous. 870 00:35:40,271 --> 00:35:42,507 Well, let's see who wins at 9 p.m. later. 871 00:35:42,574 --> 00:35:44,175 You don't need to worry. 872 00:35:44,242 --> 00:35:46,544 You're a genius, but you aren't good at acting. 873 00:35:49,314 --> 00:35:51,616 -The other team beat us here again. -They're here. 874 00:35:51,683 --> 00:35:52,851 They came here first. 875 00:35:52,917 --> 00:35:55,453 Why are they here? 876 00:35:55,520 --> 00:35:56,488 -Welcome. -Have a seat. 877 00:35:56,554 --> 00:35:58,657 Our waiters will serve you. 878 00:35:58,723 --> 00:36:00,258 You guys were here. 879 00:36:00,325 --> 00:36:02,594 -We were with our team... -A cup of coffee... 880 00:36:02,661 --> 00:36:05,664 -We were discussing things. -Order some coffee. 881 00:36:06,197 --> 00:36:07,832 Can we drink the coffee standing up? 882 00:36:09,434 --> 00:36:12,437 I like to just drink the whole thing in one go while standing up. 883 00:36:13,438 --> 00:36:15,674 -Don't drink that. -You surprised me. 884 00:36:15,740 --> 00:36:17,142 There's a drawing on it. 885 00:36:19,144 --> 00:36:20,512 He drank it. 886 00:36:25,717 --> 00:36:27,152 -Did you drink it all? -Yes. 887 00:36:27,218 --> 00:36:28,720 -Let's go. -We're leaving. 888 00:36:28,787 --> 00:36:30,321 -We already saw it. -Bye. 889 00:36:30,388 --> 00:36:31,890 -You already figured it out? -Yes. 890 00:36:31,956 --> 00:36:32,991 You drank it too quickly. 891 00:36:33,058 --> 00:36:34,092 I drank it all in one go. 892 00:36:34,159 --> 00:36:37,095 -Hey. -Please wash this so they can't see it. 893 00:36:37,762 --> 00:36:38,663 Let's go. 894 00:36:38,730 --> 00:36:40,465 We should go to Avant-garde now. 895 00:36:40,532 --> 00:36:42,701 -Wow, seeing that... -So the eyes are blue, right? 896 00:36:42,767 --> 00:36:43,802 I think so. 897 00:36:48,940 --> 00:36:50,775 #SEE-THROUGH 898 00:36:50,842 --> 00:36:52,544 Gosh... 899 00:36:52,610 --> 00:36:54,179 We should have come with her. 900 00:36:55,046 --> 00:36:57,082 She told me the answer. 901 00:36:57,682 --> 00:36:59,951 She said the answer was "green grape." 902 00:37:00,018 --> 00:37:01,286 Why? 903 00:37:01,352 --> 00:37:03,555 She explained why it was "green grape" 904 00:37:03,621 --> 00:37:06,925 and we have to write the alphabet right before the letters. 905 00:37:08,893 --> 00:37:11,229 So, it's A, B, C, D, E, F, G, H, and so on. 906 00:37:11,796 --> 00:37:13,198 So G is right before H. 907 00:37:13,264 --> 00:37:14,866 So you write the alphabet 908 00:37:14,933 --> 00:37:17,669 -right before those letters. -Yes, the ones before them. 909 00:37:17,736 --> 00:37:18,737 Wait. 910 00:37:19,404 --> 00:37:20,238 Grape... 911 00:37:20,305 --> 00:37:22,173 -The alphabet... -Green grapes. 912 00:37:22,240 --> 00:37:23,174 Excuse me. 913 00:37:23,241 --> 00:37:24,509 Green grapes. This person... 914 00:37:24,642 --> 00:37:25,810 The painter liked her. 915 00:37:26,745 --> 00:37:32,650 We have to order a cup of coffee and to choose which one to order. 916 00:37:32,717 --> 00:37:35,120 -Give us some coffee, please. -No, wait. 917 00:37:35,186 --> 00:37:36,588 A cup of painting please. 918 00:37:36,654 --> 00:37:38,490 Is there anything called "HSFF"? 919 00:37:38,957 --> 00:37:40,325 Excuse me, but what's your name? 920 00:37:42,927 --> 00:37:43,962 Wait a minute. 921 00:37:44,395 --> 00:37:46,798 Please give us a Leonardo da Vinci. 922 00:37:47,232 --> 00:37:48,800 It takes a while to make one, 923 00:37:48,867 --> 00:37:51,669 so we only offer one cup per group. 924 00:37:51,736 --> 00:37:53,905 -I'll start making that right away. -Hang on. 925 00:37:53,972 --> 00:37:55,306 Sorry, wait a second. 926 00:37:55,373 --> 00:37:58,443 The director mentioned Leonardo da Vinci. 927 00:37:59,310 --> 00:38:01,746 When the director was talking about the painter, 928 00:38:01,813 --> 00:38:05,917 Vincent van Gogh wasn't mentioned. Then isn't it unrelated to the painting? 929 00:38:05,984 --> 00:38:08,486 Didn't you hear anything the director said? 930 00:38:08,553 --> 00:38:09,921 I did. 931 00:38:09,988 --> 00:38:11,289 I heard it, but... 932 00:38:11,356 --> 00:38:12,757 Cesar Elle Kim was 933 00:38:12,824 --> 00:38:15,794 like a modern-day Leonardo da Vinci. 934 00:38:15,860 --> 00:38:19,764 The director talked about Leonardo da Vinci. 935 00:38:19,831 --> 00:38:22,167 What did he say again? He was her favorite painter? 936 00:38:23,535 --> 00:38:25,870 -Why didn't any of you write that down? -You startled me. 937 00:38:25,937 --> 00:38:28,773 We can't always investigate by just using our guts. 938 00:38:29,340 --> 00:38:31,743 -Please give us a Leonardo da Vinci. -All right. 939 00:38:31,810 --> 00:38:36,414 And Vincent van Gogh probably isn't on the menu anyway. 940 00:38:37,749 --> 00:38:38,716 It's right here. 941 00:38:39,584 --> 00:38:41,019 It's the Mona Lisa. 942 00:38:41,085 --> 00:38:44,989 This isn't the one the ugly detective was drinking. 943 00:38:45,723 --> 00:38:48,059 Don't drink that. 944 00:38:48,126 --> 00:38:49,894 There's a drawing on it. 945 00:38:52,363 --> 00:38:53,832 There has to be a lot of stars. 946 00:38:54,432 --> 00:38:55,800 There has to be a lot of stars. 947 00:38:55,867 --> 00:38:58,036 The one with a lot of stars is Gogh's. 948 00:38:58,670 --> 00:39:00,104 There's one with a lot of stars. 949 00:39:01,940 --> 00:39:03,741 Sorry, but we didn't order this. 950 00:39:04,242 --> 00:39:06,211 -You made a mistake. -We make them after you order. 951 00:39:06,277 --> 00:39:07,545 You can't get a refund. 952 00:39:07,612 --> 00:39:09,514 -It's a mistake. -We were just discussing it. 953 00:39:11,282 --> 00:39:13,418 You thought we were ordering. Sorry. 954 00:39:13,484 --> 00:39:14,719 We thought it too simply. 955 00:39:14,786 --> 00:39:18,056 We should have thought of a painter who drew something with stars. 956 00:39:18,122 --> 00:39:19,791 We didn't order this. 957 00:39:20,158 --> 00:39:22,260 You must have thought we were ordering. 958 00:39:22,327 --> 00:39:24,762 -No, this is... -No, I'm sorry. 959 00:39:24,829 --> 00:39:28,199 We weren't ordering this. Wait a minute. 960 00:39:28,733 --> 00:39:30,869 "A painting on a cup of fragrant coffee." 961 00:39:31,369 --> 00:39:33,972 We should have found out the painter matching this description. 962 00:39:34,038 --> 00:39:37,242 -The Starry Night. -Right. That's it. 963 00:39:37,308 --> 00:39:38,776 -We didn't order yet. -Right. 964 00:39:38,843 --> 00:39:40,778 -Please give us one Gogh. -One cup of Gogh, please. 965 00:39:41,279 --> 00:39:44,916 I'm sorry, sir. I can only draw one cup per day. 966 00:39:45,617 --> 00:39:47,986 Let's just drink it, then. We can't get a refund. 967 00:39:51,055 --> 00:39:53,892 We found out that it was The Starry Night. 968 00:39:53,958 --> 00:39:57,095 But if we can't get it, what do we do? 969 00:39:57,695 --> 00:39:58,963 It's over. 970 00:39:59,030 --> 00:40:02,300 Let's go to the third floor first and look around. 971 00:40:02,367 --> 00:40:04,869 -Hello. -Hi, this is the Five Senses Playground. 972 00:40:04,936 --> 00:40:06,170 -This place? -Yes. 973 00:40:11,776 --> 00:40:15,046 This is the highlight of the Five Senses Playground. 974 00:40:15,947 --> 00:40:17,048 That's it. 975 00:40:17,115 --> 00:40:20,551 There are things for your sense of touch. 976 00:40:21,185 --> 00:40:23,821 I will show you just one 977 00:40:23,888 --> 00:40:26,791 that you choose and let you check if you're right. 978 00:40:28,960 --> 00:40:31,863 I can see a really great album over there in the sound section. 979 00:40:31,930 --> 00:40:34,565 -The fourth album of the Peppertones. -Really? 980 00:40:35,600 --> 00:40:38,036 This was a really great album. 981 00:40:38,102 --> 00:40:39,337 It won four music awards. 982 00:40:39,404 --> 00:40:41,472 -Songs Made of Wood. -I really like this singer. 983 00:40:41,539 --> 00:40:43,274 The one next to that is really good. 984 00:40:43,341 --> 00:40:44,642 I've never seen that before. 985 00:40:44,709 --> 00:40:45,910 Don't be ridiculous. 986 00:40:45,977 --> 00:40:49,414 But this part is weird. There's something firm 987 00:40:49,480 --> 00:40:52,517 and then something rough. She liked the one in the middle. 988 00:40:52,583 --> 00:40:54,319 But there's no meaning behind just liking it. 989 00:40:54,385 --> 00:40:55,987 No, there is a meaning. 990 00:40:56,054 --> 00:40:58,189 If she liked it, 991 00:40:58,256 --> 00:40:59,624 it means she knows what it is. 992 00:40:59,691 --> 00:41:02,160 -So it's one of these. -Right. 993 00:41:02,226 --> 00:41:07,265 "At first, I liked the one between something firm and rough." 994 00:41:07,332 --> 00:41:08,866 So the first one she touched 995 00:41:09,400 --> 00:41:11,269 -is the firm one. -The one on the left. 996 00:41:11,336 --> 00:41:13,137 -On the left. -She touched it. 997 00:41:13,304 --> 00:41:14,172 For example. 998 00:41:14,706 --> 00:41:17,575 "The cold one next to the mushy one shook my heart. 999 00:41:17,642 --> 00:41:19,744 -Diagonally across the cold one, -Diagonal. 1000 00:41:19,811 --> 00:41:22,347 there was a sticky one and a slippery one." 1001 00:41:22,413 --> 00:41:24,482 -I have a question, though. -It doesn’t matter. 1002 00:41:24,549 --> 00:41:25,583 Can't we just touch them? 1003 00:41:28,519 --> 00:41:30,321 We might touch something strange. 1004 00:41:30,388 --> 00:41:32,590 You put your hand in the can of paint, 1005 00:41:32,657 --> 00:41:33,758 but you can't do that? 1006 00:41:35,026 --> 00:41:36,094 -Touch all of them? -Yes. 1007 00:41:38,196 --> 00:41:40,198 Okay, I'll just try it. 1008 00:41:42,233 --> 00:41:43,501 What is it like? 1009 00:41:43,568 --> 00:41:45,603 -Something dangerous? -A sausage. 1010 00:41:45,670 --> 00:41:47,338 How would you describe a sausage? 1011 00:41:47,405 --> 00:41:48,639 -What's it like? -It's firm. 1012 00:41:48,706 --> 00:41:50,408 We should make a map for this. 1013 00:41:50,475 --> 00:41:52,343 Right, like a bingo board. 1014 00:41:52,410 --> 00:41:53,344 SAUSAGE 1015 00:41:53,411 --> 00:41:54,979 This is... 1016 00:41:55,046 --> 00:41:58,282 The thing you use to stir when making a batter. 1017 00:41:58,349 --> 00:41:59,751 It does feel a bit firm. 1018 00:41:59,817 --> 00:42:02,286 I don't think you would call that firm. 1019 00:42:02,353 --> 00:42:03,921 I'll keep touching these. 1020 00:42:03,988 --> 00:42:05,523 Hey, look who's here. 1021 00:42:05,623 --> 00:42:06,991 -Hey. -What are you doing here? 1022 00:42:07,058 --> 00:42:10,395 -What are you talking about? -Well, I guess we all have our talents. 1023 00:42:10,461 --> 00:42:11,796 You found your way here. 1024 00:42:11,863 --> 00:42:12,797 -What? -You did what? 1025 00:42:12,864 --> 00:42:14,832 -We found everything. -Go do those in order. 1026 00:42:14,899 --> 00:42:16,968 You're supposed to start with sight 1027 00:42:17,035 --> 00:42:19,437 and do all the five senses. 1028 00:42:19,504 --> 00:42:20,671 -Really? -Yes. 1029 00:42:20,738 --> 00:42:21,906 -Really? -At least ten minutes. 1030 00:42:21,973 --> 00:42:23,074 Hurry up with that. 1031 00:42:23,141 --> 00:42:24,509 We should do it quietly. 1032 00:42:24,575 --> 00:42:25,410 This one... 1033 00:42:28,312 --> 00:42:29,881 You guys are cowards. 1034 00:42:34,585 --> 00:42:36,521 -A dead pigeon. -Are you sure? 1035 00:42:36,587 --> 00:42:38,322 -No? -Really? 1036 00:42:38,389 --> 00:42:40,358 -No way. -It's a doll. 1037 00:42:41,025 --> 00:42:41,859 Hello. 1038 00:42:43,061 --> 00:42:44,062 -Min-young. -Yes. 1039 00:42:44,128 --> 00:42:48,032 I thought about the clue too simply and ordered the wrong thing. 1040 00:42:48,099 --> 00:42:51,669 But they say we can order only one drink. 1041 00:42:51,736 --> 00:42:54,038 So the owner's not showing us the right coffee. 1042 00:42:54,105 --> 00:42:55,206 Oh, no. 1043 00:42:55,273 --> 00:42:58,543 Can you talk to him and solve this? 1044 00:42:58,609 --> 00:43:01,212 She's our female detective. Talk to him for me. 1045 00:43:03,347 --> 00:43:04,515 Hello. 1046 00:43:04,582 --> 00:43:05,750 Hello. 1047 00:43:06,384 --> 00:43:07,285 Yes, hello. 1048 00:43:08,019 --> 00:43:11,122 Could we get another cup of coffee? 1049 00:43:11,189 --> 00:43:13,091 How about this then? 1050 00:43:13,558 --> 00:43:15,426 -Yes? -I'll get you that other cup 1051 00:43:15,493 --> 00:43:16,461 if you stop by. 1052 00:43:17,228 --> 00:43:19,964 -If I stop by in person? -Yes. 1053 00:43:20,031 --> 00:43:22,700 -All right. -Good. 1054 00:43:23,034 --> 00:43:24,035 Here you go. 1055 00:43:24,302 --> 00:43:26,037 Min-young, I'll hang up for now. 1056 00:43:30,007 --> 00:43:31,809 Sir, it's Min-young. 1057 00:43:34,212 --> 00:43:37,048 -It's Detective Min-young. -She's here. 1058 00:43:37,348 --> 00:43:38,282 Come on in. 1059 00:43:40,251 --> 00:43:41,652 Come on in and have some coffee. 1060 00:43:41,719 --> 00:43:44,388 -Come on in. -He said he would give you coffee 1061 00:43:44,922 --> 00:43:47,391 if you came by. 1062 00:43:47,458 --> 00:43:48,759 Order anything you want. 1063 00:43:49,560 --> 00:43:51,596 -Detective Park Min-young. -Right. 1064 00:43:52,530 --> 00:43:54,599 Why didn't you say you were almost here? 1065 00:43:54,732 --> 00:43:56,767 -I just thought I would bring her in. -Good thinking. 1066 00:43:56,834 --> 00:43:57,768 What would you like? 1067 00:43:58,236 --> 00:43:59,537 -Gogh. -Gogh? 1068 00:43:59,604 --> 00:44:00,638 -Yes. -Gogh? 1069 00:44:00,705 --> 00:44:01,739 She wants a cup of Gogh. 1070 00:44:02,039 --> 00:44:03,641 -All right. -Thank you. 1071 00:44:03,708 --> 00:44:05,843 Min-young, it's nice to see you. 1072 00:44:05,910 --> 00:44:08,179 Why didn't you say you were nearby? 1073 00:44:12,083 --> 00:44:14,619 Excuse me. I'm sorry, 1074 00:44:15,219 --> 00:44:16,554 but are you busy? 1075 00:44:16,854 --> 00:44:18,856 Could you spare me two minutes? 1076 00:44:18,923 --> 00:44:21,025 I would like you to order Gogh for us. 1077 00:44:21,092 --> 00:44:23,361 -Sure. -Thank you so much. 1078 00:44:23,494 --> 00:44:24,695 Thank you. 1079 00:44:24,762 --> 00:44:25,763 Thank you! 1080 00:44:25,830 --> 00:44:28,199 -Thank you, sir. -Please enjoy. 1081 00:44:28,833 --> 00:44:30,168 Min-young, here's your coffee. 1082 00:44:31,035 --> 00:44:33,437 -Is it iced? -The painting is of 1083 00:44:33,504 --> 00:44:35,740 -the one we all know. -I know. 1084 00:44:35,806 --> 00:44:39,076 Min-young, can you hurry up and drink it? 1085 00:44:40,077 --> 00:44:41,979 I'm sorry about that. 1086 00:44:42,046 --> 00:44:43,447 Detective Min-young. 1087 00:44:43,514 --> 00:44:45,149 Could you please gulp it down? 1088 00:44:46,017 --> 00:44:47,552 Min-young, I'm sorry. 1089 00:44:48,286 --> 00:44:49,287 Drink it though. 1090 00:44:49,921 --> 00:44:52,990 In goes the coffee, in it goes 1091 00:44:53,057 --> 00:44:55,927 -Stop leaving me hanging -Stop leaving me hanging 1092 00:44:55,993 --> 00:44:57,295 Look at me bounce 1093 00:44:57,361 --> 00:44:59,797 -Min-young, bottoms up -Bottoms up 1094 00:45:01,232 --> 00:45:02,667 Kwang-soo, help her out. 1095 00:45:04,335 --> 00:45:06,804 The eye was mentioned, right? 1096 00:45:06,871 --> 00:45:08,973 It's entirety... 1097 00:45:09,040 --> 00:45:10,141 I can't see anything. 1098 00:45:11,275 --> 00:45:13,844 Is that what happens when you drink it? 1099 00:45:15,479 --> 00:45:16,414 What's going on? 1100 00:45:17,081 --> 00:45:17,982 Look. 1101 00:45:18,349 --> 00:45:20,952 Are you sure you gave us the right cup? 1102 00:45:21,419 --> 00:45:22,353 I did. 1103 00:45:23,020 --> 00:45:26,257 "It felt like the color was completely conveyed in my eyes." 1104 00:45:26,324 --> 00:45:27,425 The colors. 1105 00:45:28,593 --> 00:45:30,695 Yes, it's the colors. 1106 00:45:31,062 --> 00:45:32,630 -That must be it. -Blue... 1107 00:45:32,697 --> 00:45:34,165 Wasn't it blue? 1108 00:45:34,232 --> 00:45:37,602 "It felt like the color was completely conveyed in my eyes." 1109 00:45:38,135 --> 00:45:39,804 Min-young, good job. 1110 00:45:41,772 --> 00:45:43,241 Let's go then. 1111 00:45:43,307 --> 00:45:46,077 Something cold next to something mushy. 1112 00:45:50,014 --> 00:45:52,083 -Something cold next to something mushy. -Right. 1113 00:45:52,149 --> 00:45:53,818 Ice cream. 1114 00:45:53,884 --> 00:45:55,753 They are both mushy. 1115 00:45:55,820 --> 00:45:57,088 Which one do you prefer? 1116 00:45:57,154 --> 00:45:58,456 Here's something cold. 1117 00:45:58,522 --> 00:46:00,591 Diagonally above, there's something sticky. 1118 00:46:00,658 --> 00:46:03,294 -We're left with two options. -I wrote it down. 1119 00:46:03,361 --> 00:46:05,930 -So two fit the description. -Right. 1120 00:46:05,997 --> 00:46:07,231 We will know when we see it. 1121 00:46:11,402 --> 00:46:12,370 Hold on. 1122 00:46:12,837 --> 00:46:14,538 -What are you looking for? -Something bouncy. 1123 00:46:14,605 --> 00:46:16,073 -Sorry? -Are you searching for one? 1124 00:46:16,140 --> 00:46:17,441 -With this-- -Jong-min, 1125 00:46:17,508 --> 00:46:18,909 you're unbelievable. 1126 00:46:18,976 --> 00:46:20,278 I read this earlier. 1127 00:46:20,344 --> 00:46:21,979 "Between something firm and rough." 1128 00:46:22,046 --> 00:46:24,348 Find the one between something firm and something rough. 1129 00:46:24,415 --> 00:46:26,884 -Firm? -I hate doing this though. 1130 00:46:26,951 --> 00:46:28,452 Stick your hand in. 1131 00:46:28,519 --> 00:46:31,222 -Darn. -There's something inside. 1132 00:46:31,289 --> 00:46:32,256 Hold on a second. 1133 00:46:32,323 --> 00:46:33,791 -Jae-suk-- -You go first. 1134 00:46:33,858 --> 00:46:36,060 It's just that I hate not knowing. 1135 00:46:40,131 --> 00:46:41,532 -What is it? -I don't know. 1136 00:46:41,932 --> 00:46:43,100 -Which one was it? -This one. 1137 00:46:43,167 --> 00:46:44,435 Look at her. 1138 00:46:44,502 --> 00:46:45,970 Isn't this weird for you too? 1139 00:46:46,437 --> 00:46:47,972 Oh, it's a pineapple. 1140 00:46:48,072 --> 00:46:49,607 -What? -A pineapple. 1141 00:46:51,142 --> 00:46:52,710 -Really? -Yes. What's next? 1142 00:46:53,177 --> 00:46:54,512 They must all be fruits. 1143 00:46:55,112 --> 00:46:57,415 We're finally cracking this. 1144 00:46:59,250 --> 00:47:00,685 Maybe that's it. 1145 00:47:00,751 --> 00:47:02,053 What's this? 1146 00:47:03,020 --> 00:47:04,855 This feels disgusting. 1147 00:47:05,790 --> 00:47:07,058 It's a tomato. 1148 00:47:07,124 --> 00:47:08,659 RUBBER GLOVES, PINEAPPLE, DOUGH 1149 00:47:11,162 --> 00:47:12,463 Aren't you going to try? 1150 00:47:13,264 --> 00:47:15,166 I've been eavesdropping on the other team. 1151 00:47:15,232 --> 00:47:16,334 Go ahead. 1152 00:47:16,400 --> 00:47:17,535 Figure out what it is. 1153 00:47:21,038 --> 00:47:22,840 You didn't even touch it. 1154 00:47:24,408 --> 00:47:26,177 Are you kidding me? 1155 00:47:26,243 --> 00:47:28,813 -What's with the fake acting? -I... 1156 00:47:28,879 --> 00:47:30,147 -Will you keep this up? -Wait. 1157 00:47:30,214 --> 00:47:31,382 -You didn't touch it. -I did. 1158 00:47:31,449 --> 00:47:32,783 -Be honest with me. -It's slippery. 1159 00:47:32,850 --> 00:47:34,985 What's this? 1160 00:47:35,052 --> 00:47:36,620 -It's a scrubber. -A scrubber. 1161 00:47:36,687 --> 00:47:37,888 What the hell is this? 1162 00:47:37,955 --> 00:47:39,490 -What can this be? -What's wrong? 1163 00:47:39,557 --> 00:47:40,558 What is this? 1164 00:47:40,624 --> 00:47:41,692 Oh, no! 1165 00:47:41,759 --> 00:47:43,861 -What is it? -It's a stuffed animal. 1166 00:47:44,562 --> 00:47:45,896 Really? Good gosh. 1167 00:47:46,664 --> 00:47:47,898 Aren't you scared at all? 1168 00:47:48,799 --> 00:47:49,934 I couldn't tell. 1169 00:47:51,102 --> 00:47:52,803 What the hell is this? 1170 00:47:52,870 --> 00:47:54,772 Touch this one right here. 1171 00:47:58,576 --> 00:47:59,744 What's wrong? 1172 00:47:59,810 --> 00:48:01,178 -What's wrong? -Feel that one. 1173 00:48:01,245 --> 00:48:02,947 Min-young, aren't you scared at all? 1174 00:48:03,547 --> 00:48:04,749 Min-young! 1175 00:48:05,316 --> 00:48:07,017 You're making us look bad. 1176 00:48:08,386 --> 00:48:09,653 That's so cool of her. 1177 00:48:10,221 --> 00:48:12,123 She's so brave. 1178 00:48:12,189 --> 00:48:13,457 It moves. 1179 00:48:13,691 --> 00:48:15,426 How can she say that so calmly? 1180 00:48:15,493 --> 00:48:17,294 Mudfish that goes in chueotang. 1181 00:48:17,361 --> 00:48:18,662 Mudfish? 1182 00:48:18,729 --> 00:48:20,264 And you touched it? 1183 00:48:24,235 --> 00:48:25,069 Oh my god! 1184 00:48:25,136 --> 00:48:26,570 Are you kidding me? 1185 00:48:26,637 --> 00:48:28,506 You barely participated in this mission. 1186 00:48:28,572 --> 00:48:30,474 Of course I did. 1187 00:48:30,541 --> 00:48:32,276 What about this? 1188 00:48:32,343 --> 00:48:35,112 This is the hawk that was mentioned earlier. 1189 00:48:35,513 --> 00:48:37,982 "The painting I found restored my childhood memories..." 1190 00:48:41,051 --> 00:48:42,753 "...and gave me a fun inspiration." 1191 00:48:42,820 --> 00:48:44,755 We should look for it. 1192 00:48:48,826 --> 00:48:50,728 She was inspired by the paintings. 1193 00:48:51,729 --> 00:48:52,763 -This man... -Glasses. 1194 00:48:52,830 --> 00:48:54,532 Glasses and cigarette. 1195 00:48:55,399 --> 00:48:58,469 Hold on! I thought you were Jae-pyung. 1196 00:48:58,536 --> 00:49:00,004 Jong-min, aren't you going to help? 1197 00:49:00,070 --> 00:49:01,172 I found something out. 1198 00:49:01,238 --> 00:49:03,040 -What? -It has to do with the paintings. 1199 00:49:04,308 --> 00:49:06,911 -It could be a masterpiece. -Count the hawks. 1200 00:49:07,978 --> 00:49:10,080 They are all hawks. 1201 00:49:13,317 --> 00:49:14,618 Maybe it's the rod of love. 1202 00:49:14,952 --> 00:49:17,354 In Korean, "rod" has the same pronunciation as "hawk." 1203 00:49:18,088 --> 00:49:19,156 Not again! 1204 00:49:19,223 --> 00:49:22,293 -Keep him on your side. -Could you explain it again? 1205 00:49:22,359 --> 00:49:23,861 There are seven hawks, right? 1206 00:49:23,928 --> 00:49:25,563 -Isn't it nine? -I think it's ten. 1207 00:49:25,629 --> 00:49:27,331 Really? You counted more. 1208 00:49:27,398 --> 00:49:29,867 One, two, three, four, five, 1209 00:49:29,934 --> 00:49:31,068 six, seven, 1210 00:49:31,769 --> 00:49:33,904 -eight. -And nine over there. 1211 00:49:35,639 --> 00:49:36,841 There are ten. 1212 00:49:36,907 --> 00:49:38,843 -Go home if you're going to keep this up. -Yeolmae? 1213 00:49:38,909 --> 00:49:40,144 Which means "berries," right? 1214 00:49:42,680 --> 00:49:43,714 It’s homonyms in Korean. 1215 00:49:45,115 --> 00:49:46,383 What the hell is this? 1216 00:49:46,450 --> 00:49:47,551 Let's go. 1217 00:49:47,618 --> 00:49:49,286 It was said 1218 00:49:49,353 --> 00:49:51,789 that one was in plain sight. 1219 00:49:53,491 --> 00:49:54,992 Dumb detectives, get over here. 1220 00:49:55,059 --> 00:49:57,862 Come over here, and I'll sing a song. 1221 00:49:57,928 --> 00:49:59,063 "Dumb detectives"? 1222 00:49:59,463 --> 00:50:01,198 -A song? -Yes, I'll sing. 1223 00:50:01,265 --> 00:50:03,634 -All right. -He must think he's a singer. 1224 00:50:03,701 --> 00:50:05,402 -I love songs. -Let's hear how good he is. 1225 00:50:05,469 --> 00:50:07,271 -You know-- -I met you 1226 00:50:07,338 --> 00:50:09,673 -Not him but-- -And I could 1227 00:50:09,740 --> 00:50:12,543 -Touch your hair -Damn it. 1228 00:50:12,610 --> 00:50:14,645 -We need to know the position. -Right. 1229 00:50:14,712 --> 00:50:16,480 -Let's check to be sure. -I can't tell you. 1230 00:50:20,084 --> 00:50:20,918 Did you see it? 1231 00:50:21,886 --> 00:50:23,254 I got it. 1232 00:50:23,320 --> 00:50:24,321 We're off then. 1233 00:50:25,122 --> 00:50:27,091 We will get going first. 1234 00:50:28,526 --> 00:50:30,027 We now know everything. 1235 00:50:30,094 --> 00:50:31,061 The beret. 1236 00:50:31,128 --> 00:50:32,463 The wine colored beret. 1237 00:50:35,199 --> 00:50:36,867 A pink polka dot scarf. 1238 00:50:36,934 --> 00:50:38,602 A berry shaped brooch. 1239 00:50:40,538 --> 00:50:42,806 -Blue eyes. -Right, blue eyes. 1240 00:50:44,542 --> 00:50:45,409 Glasses. 1241 00:50:46,810 --> 00:50:47,745 -Glasses. -Yes, glasses. 1242 00:50:47,811 --> 00:50:48,946 Green grapes. 1243 00:50:51,181 --> 00:50:52,917 A pet iguana. 1244 00:50:52,983 --> 00:50:54,018 Yes, an iguana. 1245 00:50:55,252 --> 00:50:56,620 We have all the clues now. 1246 00:50:58,022 --> 00:51:00,057 -We just need to find the painting now. -Let's go. 1247 00:51:05,229 --> 00:51:07,031 Isn't this weird though? 1248 00:51:07,464 --> 00:51:08,332 How do you read it? 1249 00:51:08,399 --> 00:51:10,100 -"Minus one." -"Minus one"? 1250 00:51:10,834 --> 00:51:12,403 BUCKET LIST OF MINUS ONE 1251 00:51:13,971 --> 00:51:14,872 Isn't that weird? 1252 00:51:14,939 --> 00:51:17,007 "Bucket List of Minus One." 1253 00:51:20,477 --> 00:51:21,645 What's this? 1254 00:51:21,712 --> 00:51:22,780 I know what it is. 1255 00:51:22,846 --> 00:51:24,715 -An octopus. -It's a sea cucumber. 1256 00:51:24,782 --> 00:51:25,683 -Really? -Yes. 1257 00:51:26,150 --> 00:51:27,418 -Isn't it a spoon worm? -No. 1258 00:51:27,484 --> 00:51:30,020 -We need to hurry. -If it weren't for you, 1259 00:51:30,087 --> 00:51:31,188 we would've failed. 1260 00:51:31,255 --> 00:51:32,957 -It would've taken us hours. -Exactly. 1261 00:51:33,023 --> 00:51:35,659 Wait, this one's a sea cucumber. 1262 00:51:35,726 --> 00:51:37,962 What you touched earlier isn't. 1263 00:51:38,028 --> 00:51:39,697 This is a sea squirt. 1264 00:51:39,763 --> 00:51:40,798 -A sea squirt? -Yes. 1265 00:51:41,265 --> 00:51:43,467 It's between something slippery and something sticky. 1266 00:51:43,534 --> 00:51:45,369 SLIPPERY AND STICKY 1267 00:51:45,436 --> 00:51:48,505 Something firm and something rough are on a vertical line. 1268 00:51:48,572 --> 00:51:50,474 "I touched something firm first. 1269 00:51:50,541 --> 00:51:53,711 Then I touched something mushy to the left. 1270 00:51:53,777 --> 00:51:56,113 Diagonally from something cold 1271 00:51:56,180 --> 00:51:57,748 -is something sticky." -Something sticky. 1272 00:51:57,815 --> 00:51:59,049 -Flypaper. -Flypaper. 1273 00:51:59,116 --> 00:52:01,218 "I was thinking of adding the slippery one..." 1274 00:52:01,285 --> 00:52:04,455 "In my painting but went with what was in between the sticky one 1275 00:52:04,521 --> 00:52:06,090 -and the slippery one instead." -A beret! 1276 00:52:06,156 --> 00:52:07,691 A beret! 1277 00:52:08,158 --> 00:52:10,527 -A beret. -Let's check the answer. 1278 00:52:10,594 --> 00:52:11,595 Check. 1279 00:52:11,662 --> 00:52:12,529 It's right. 1280 00:52:12,596 --> 00:52:13,731 -It's right. -A red beret. 1281 00:52:13,797 --> 00:52:15,332 Is there more? "The painting I found 1282 00:52:15,399 --> 00:52:17,768 restored my childhood memories. It gave me a fun inspiration." 1283 00:52:17,835 --> 00:52:18,836 These are the paintings. 1284 00:52:18,902 --> 00:52:20,537 There are paintings of eagles and hawks. 1285 00:52:20,604 --> 00:52:22,673 When the others were guessing, 1286 00:52:22,740 --> 00:52:24,074 they looked at the paintings. 1287 00:52:24,141 --> 00:52:26,577 Working as a private detective suits you. 1288 00:52:26,644 --> 00:52:29,580 You are good at eavesdropping. 1289 00:52:29,647 --> 00:52:31,015 -I am, right? -Yes. 1290 00:52:31,081 --> 00:52:32,850 You are good at conducting surveillance. 1291 00:52:32,916 --> 00:52:34,885 There are ten hawks. 1292 00:52:34,952 --> 00:52:36,220 What does that mean? 1293 00:52:42,660 --> 00:52:43,594 Ten birds. 1294 00:52:46,697 --> 00:52:47,765 Ten birds. 1295 00:52:48,699 --> 00:52:50,034 Anyone can tell it's ten birds. 1296 00:52:50,100 --> 00:52:50,968 It's the answer. 1297 00:52:51,035 --> 00:52:53,604 There are a lot of hawks. 1298 00:52:53,671 --> 00:52:55,272 They counted the paintings. 1299 00:52:55,339 --> 00:52:56,573 -Did they count them? -Yes. 1300 00:52:56,640 --> 00:52:59,777 -One, two, three, four, five, -There are ten birds. 1301 00:52:59,843 --> 00:53:03,047 -six, seven, eight, nine, ten. -There are exactly ten birds. 1302 00:53:03,113 --> 00:53:04,982 -You are right. -Yeolmae! 1303 00:53:05,482 --> 00:53:06,817 Berries! 1304 00:53:06,884 --> 00:53:07,985 Berries! 1305 00:53:08,519 --> 00:53:10,521 The answer is berries. 1306 00:53:11,455 --> 00:53:13,157 It's not ten birds. 1307 00:53:13,223 --> 00:53:15,292 The scriptwriter wouldn't do that. 1308 00:53:16,393 --> 00:53:18,495 -Let's go. It's berries. -You were so close. 1309 00:53:18,562 --> 00:53:20,764 Berries. 1310 00:53:22,866 --> 00:53:24,902 The other team will be here soon. Hurry. 1311 00:53:24,968 --> 00:53:28,272 This is what Cesar Elle Kim wanted to eat. 1312 00:53:28,338 --> 00:53:29,573 -Instant ramyeon. -Yes. 1313 00:53:30,541 --> 00:53:31,975 There is a clue. 1314 00:53:32,042 --> 00:53:34,344 -"Yo, inhale that ramyeon." -It's a big event. 1315 00:53:35,012 --> 00:53:37,047 "Let's set a record by eating ramyeon." 1316 00:53:37,114 --> 00:53:39,283 Cesar entered the event. 1317 00:53:39,349 --> 00:53:40,651 She ate ramyeon. 1318 00:53:40,718 --> 00:53:43,487 Then she won "an unexpected prize." 1319 00:53:43,554 --> 00:53:45,989 Let's eat ramyeon and find out what the gift is. 1320 00:53:46,056 --> 00:53:47,658 Let's ask. 1321 00:53:48,058 --> 00:53:49,560 Welcome. 1322 00:53:49,960 --> 00:53:51,562 -Welcome. -Hello. 1323 00:53:51,628 --> 00:53:52,629 Welcome. 1324 00:53:52,696 --> 00:53:54,898 -Who are you? -Gosh, hey. 1325 00:53:54,965 --> 00:53:56,033 Hello. 1326 00:53:57,835 --> 00:53:59,636 -Hello. -Welcome. 1327 00:54:00,104 --> 00:54:02,806 There is a sign outside for the ramyeon eating event. 1328 00:54:02,906 --> 00:54:05,776 Oh, that one. The ramyeon eating event. 1329 00:54:05,843 --> 00:54:07,811 -Is there a gift? -Is there a prize? 1330 00:54:07,878 --> 00:54:08,812 There is a prize. 1331 00:54:08,879 --> 00:54:10,514 What do we need to do to win a prize? 1332 00:54:10,581 --> 00:54:14,685 A record of 4 minutes and 5.59 seconds was set a week ago. 1333 00:54:14,752 --> 00:54:17,121 Do we need to drink the soup, too? 1334 00:54:17,187 --> 00:54:18,188 Of course. 1335 00:54:18,689 --> 00:54:19,923 -Really? -Yes. 1336 00:54:19,990 --> 00:54:21,258 It's 4 minutes and 5 seconds. 1337 00:54:21,325 --> 00:54:22,192 -Will you try? -Yes. 1338 00:54:22,259 --> 00:54:23,794 Okay. Pick your ramyeon. 1339 00:54:23,861 --> 00:54:25,395 -I have an idea. -What is it? 1340 00:54:25,462 --> 00:54:28,432 -Eat the noodles first. -I can eat very fast. 1341 00:54:28,499 --> 00:54:32,770 Add a small amount of water that is just enough to cook the noodles. 1342 00:54:32,836 --> 00:54:35,672 -The machine gives a set amount of water. -I see. 1343 00:54:35,739 --> 00:54:36,640 Really? 1344 00:54:36,707 --> 00:54:38,208 You can't change the amount of water. 1345 00:54:38,275 --> 00:54:39,676 There is a machine outside. 1346 00:54:39,743 --> 00:54:41,078 -Put these on it. -Nice. 1347 00:54:42,179 --> 00:54:43,247 It's this way. 1348 00:54:43,313 --> 00:54:44,615 Ready, set... 1349 00:54:44,882 --> 00:54:46,216 go! 1350 00:54:49,219 --> 00:54:51,455 -My goodness. -Eat it in four minutes and five seconds. 1351 00:54:52,222 --> 00:54:53,924 -My goodness. -I am sorry. 1352 00:54:54,691 --> 00:54:56,927 You are doing this for us. 1353 00:54:57,528 --> 00:54:58,729 I will cool down the soup. 1354 00:54:59,763 --> 00:55:00,697 My goodness. 1355 00:55:00,764 --> 00:55:02,132 It must be hot. 1356 00:55:02,199 --> 00:55:04,101 You can't drink water. 1357 00:55:04,168 --> 00:55:05,669 -Really? -You can't drink water. 1358 00:55:05,736 --> 00:55:06,770 Why did we buy water? 1359 00:55:06,837 --> 00:55:07,771 Drink it afterwards. 1360 00:55:07,838 --> 00:55:08,972 -Afterwards? -Yes. 1361 00:55:09,039 --> 00:55:11,909 It looks like he will finish the noodles in one minute. 1362 00:55:12,910 --> 00:55:13,944 Let's go. 1363 00:55:14,011 --> 00:55:16,146 Gosh, it must be hot. 1364 00:55:16,213 --> 00:55:18,115 I can only imagine. 1365 00:55:18,182 --> 00:55:19,850 -My goodness. -Are you okay? 1366 00:55:19,917 --> 00:55:21,585 A minute and 30 seconds have passed. 1367 00:55:21,652 --> 00:55:22,886 He will now drink the soup. 1368 00:55:22,953 --> 00:55:25,489 Drink the soup. A minute and 40 seconds have passed. 1369 00:55:25,556 --> 00:55:26,757 -He will fail. -Please. 1370 00:55:26,824 --> 00:55:28,959 -Let him drink water. -You can do this. 1371 00:55:29,026 --> 00:55:31,328 -It's fun to watch. -It's okay. 1372 00:55:32,663 --> 00:55:34,264 Where are you going? 1373 00:55:34,331 --> 00:55:36,033 He danced once. Yes, let's go. 1374 00:55:37,067 --> 00:55:38,402 I think he will succeed. 1375 00:55:38,468 --> 00:55:40,237 -My goodness. -You got this. 1376 00:55:40,304 --> 00:55:42,639 I am afraid he will succeed. 1377 00:55:43,173 --> 00:55:44,975 -Don't spill the soup. -It's hot! 1378 00:55:45,042 --> 00:55:47,177 -It's hot! -It's okay. 1379 00:55:47,244 --> 00:55:48,612 -It's hot. -I think he will succeed. 1380 00:55:48,679 --> 00:55:51,648 -How much time passed? -Three minutes and fifteen seconds. 1381 00:55:51,715 --> 00:55:52,716 You can do this. 1382 00:55:52,783 --> 00:55:54,685 You look the sexiest right now. 1383 00:55:55,652 --> 00:55:56,587 I think he will succeed. 1384 00:55:56,653 --> 00:55:58,989 -Three minutes and thirty seconds passed. -Come on! 1385 00:55:59,456 --> 00:56:00,390 My goodness. 1386 00:56:02,059 --> 00:56:03,861 -Three minutes and thirty seconds passed. -Go! 1387 00:56:08,365 --> 00:56:10,634 -You did it. -Three minutes and thirty-four seconds! 1388 00:56:12,369 --> 00:56:13,871 You did it. 1389 00:56:13,937 --> 00:56:16,740 I could tell that you ate pho in Paris. 1390 00:56:17,941 --> 00:56:19,476 I thought you were lying. 1391 00:56:19,543 --> 00:56:20,844 -That was incredible. -My god. 1392 00:56:21,912 --> 00:56:24,681 -I succeeded, right? I did it. -Three minutes and thirty-four seconds. 1393 00:56:24,748 --> 00:56:25,582 Thank you. 1394 00:56:27,050 --> 00:56:29,386 -Give us the prize. -Give us the prize. 1395 00:56:29,453 --> 00:56:30,754 The prize. Okay. 1396 00:56:30,821 --> 00:56:32,856 -This is the prize. -It's Ring Pop! 1397 00:56:33,156 --> 00:56:34,658 Can we take one each? 1398 00:56:34,725 --> 00:56:36,526 -A lollipop. -Take the entire box. 1399 00:56:42,132 --> 00:56:43,934 -Bye. -Are you leaving now? 1400 00:56:44,001 --> 00:56:45,502 -Yes. Thank you. -Thank you. 1401 00:56:45,569 --> 00:56:47,271 -Bye. -Thank you. 1402 00:56:47,337 --> 00:56:49,640 -It's nothing. -Hello. 1403 00:56:50,140 --> 00:56:51,808 -My goodness. -Welcome. 1404 00:56:51,875 --> 00:56:53,143 He looks familiar. 1405 00:56:53,210 --> 00:56:55,679 -Welcome. Hello. -Hello. 1406 00:56:55,746 --> 00:56:57,814 -I have a question. -If we eat ramyeon, 1407 00:56:57,881 --> 00:56:59,416 -do we get a prize? -A prize. 1408 00:56:59,483 --> 00:57:01,652 The long-haired man took 3 minutes and 34 seconds. 1409 00:57:01,718 --> 00:57:03,420 -Should I do it? -You must set a new record. 1410 00:57:03,487 --> 00:57:04,855 -Give it to me. -Okay. 1411 00:57:04,922 --> 00:57:06,156 -What? -Ramyeon. 1412 00:57:06,223 --> 00:57:07,658 -Ramyeon? Pick one. -Yes. 1413 00:57:07,758 --> 00:57:09,393 -Pick a spicy one. -Let's take an egg. 1414 00:57:09,459 --> 00:57:11,795 -An egg? -Let's go with a mild one. 1415 00:57:13,063 --> 00:57:14,831 -Did you solve everything? -Yes. 1416 00:57:15,999 --> 00:57:16,967 Everyone is here. 1417 00:57:17,434 --> 00:57:18,969 -We saw that man earlier. -My goodness. 1418 00:57:19,036 --> 00:57:20,370 Hold on. 1419 00:57:20,437 --> 00:57:21,872 -Let's go somewhere else. -Let's go. 1420 00:57:21,939 --> 00:57:23,941 Let's compare what we have. 1421 00:57:24,007 --> 00:57:26,610 We must figure out where we need to go. 1422 00:57:26,677 --> 00:57:29,846 -We have five clues. -He looks so cool. 1423 00:57:30,280 --> 00:57:31,448 What does it say? 1424 00:57:31,515 --> 00:57:32,883 -"Minus one." -"Minus one"? 1425 00:57:32,950 --> 00:57:33,784 Isn't it weird? 1426 00:57:33,850 --> 00:57:35,385 BUCKET LIST OF MINUS ONE 1427 00:57:35,919 --> 00:57:37,454 -There is a number. -Three. 1428 00:57:37,521 --> 00:57:38,689 We read it from the start. 1429 00:57:40,090 --> 00:57:41,258 Ha. 1430 00:57:42,025 --> 00:57:43,493 -Nam. -Hanam? 1431 00:57:43,560 --> 00:57:44,861 -Si. -Si. 1432 00:57:44,928 --> 00:57:46,263 -Mi. -Hanam-si, Mi... 1433 00:57:46,330 --> 00:57:47,998 -Misa. -Misa-ri. 1434 00:57:48,065 --> 00:57:49,733 -No, Misa-dong. -Misa-dong. 1435 00:57:49,800 --> 00:57:50,767 "Hanam-si, Misa-dong." 1436 00:57:50,834 --> 00:57:51,835 -Three. -Three. 1437 00:57:51,902 --> 00:57:53,537 -Hyphen one. -It's an address. 1438 00:57:54,071 --> 00:57:55,505 You are incredible. 1439 00:57:55,572 --> 00:57:57,341 I thought he was useless, 1440 00:57:57,407 --> 00:58:00,177 -but he is quite smart. -He is the smartest one. 1441 00:58:00,410 --> 00:58:01,244 Thank you. 1442 00:58:03,046 --> 00:58:07,250 3-1, MISA-DONG, HANAM-SI 1443 00:58:07,317 --> 00:58:09,386 Good work, everyone. See you at Hanam. 1444 00:58:09,453 --> 00:58:11,121 -Okay. -Bye. 1445 00:58:12,089 --> 00:58:13,357 Enjoy your ramyeon. 1446 00:58:13,423 --> 00:58:16,660 We don't know where to go. We don't know where the painting is. 1447 00:58:16,727 --> 00:58:17,828 What is that? 1448 00:58:17,894 --> 00:58:20,163 We got this as a prize after eating ramyeon. 1449 00:58:21,598 --> 00:58:24,868 -His hands are shaking. -Are you crying? 1450 00:58:24,935 --> 00:58:27,037 Ten seconds remain. 1451 00:58:27,104 --> 00:58:28,805 Why is his body shaking? 1452 00:58:32,609 --> 00:58:35,045 -Three minutes and thirty seconds. -Okay! 1453 00:58:35,112 --> 00:58:37,080 Didn't he give you a location? 1454 00:58:37,147 --> 00:58:38,215 -No, he didn't. -By the way, 1455 00:58:38,281 --> 00:58:39,916 where did the others go? 1456 00:58:39,983 --> 00:58:41,885 They left after whispering among themselves. 1457 00:58:41,952 --> 00:58:44,087 -They must know where to go. -They whispered. 1458 00:58:44,154 --> 00:58:47,758 I think they were only pretending to be confident. 1459 00:58:47,824 --> 00:58:49,559 Sehun cares about the case, 1460 00:58:49,626 --> 00:58:51,428 but he cares more about beating the other team. 1461 00:58:51,495 --> 00:58:53,697 The other team is so annoying. 1462 00:58:53,764 --> 00:58:55,966 Sehun doesn't like that team. 1463 00:58:56,033 --> 00:58:58,368 This is my first time to see Sehun 1464 00:58:58,435 --> 00:59:00,670 -so driven. -It's close to 9 p.m. 1465 00:59:00,737 --> 00:59:02,072 We have no time to lose. 1466 00:59:02,139 --> 00:59:04,074 We need to go and pick up the painting. 1467 00:59:04,141 --> 00:59:06,610 I know. We need to go to the auction house with the painting. 1468 00:59:06,676 --> 00:59:08,412 All the hints are in here. 1469 00:59:08,478 --> 00:59:09,646 -Here. -Han River... 1470 00:59:10,180 --> 00:59:11,448 "Minus one"? 1471 00:59:11,515 --> 00:59:13,250 What is "Bucket List of Minus One"? 1472 00:59:13,650 --> 00:59:15,052 -There are numbers. -Numbers. 1473 00:59:15,118 --> 00:59:17,054 There must be a rule. 1474 00:59:17,120 --> 00:59:19,056 The first letters are numbers. 1475 00:59:19,389 --> 00:59:21,992 -Combine the first letters. -Combine the first letters. 1476 00:59:22,459 --> 00:59:23,927 -Ha. -Hanam. 1477 00:59:23,994 --> 00:59:25,929 -Si. Mi. -Si. Mi. 1478 00:59:25,996 --> 00:59:26,897 -Misa. -Misa. 1479 00:59:26,963 --> 00:59:28,231 -Mi. -Dong. 1480 00:59:28,298 --> 00:59:30,100 -Misa-dong. -Three hyphen one. 1481 00:59:30,167 --> 00:59:31,334 Three hyphen one. 1482 00:59:31,401 --> 00:59:32,969 -Three hyphen one. -My goodness. 1483 00:59:33,036 --> 00:59:34,704 Hurry up and compliment me. 1484 00:59:34,771 --> 00:59:36,640 -Come on. -You are cool. 1485 00:59:36,706 --> 00:59:40,010 -3-1, Misa-dong, Hanam-si. -Come on. 1486 00:59:40,077 --> 00:59:41,178 -Right? -Yes. 1487 00:59:41,244 --> 00:59:42,612 -That's the address. -Right? 1488 00:59:42,679 --> 00:59:44,214 -That's the address. -I got it. 1489 00:59:44,281 --> 00:59:46,083 -Compliment me. -Let's hurry up and go. 1490 00:59:46,149 --> 00:59:47,951 -Compliment me. -Let's hurry up and go. 1491 00:59:50,787 --> 00:59:53,223 -Does the other team know this? -Yes. 1492 00:59:53,290 --> 00:59:56,626 Are they competing against us? Why did they leave us? 1493 00:59:56,693 --> 00:59:58,962 We figured out the address. 1494 00:59:59,029 --> 01:00:00,430 We should go together. 1495 01:00:00,497 --> 01:00:01,398 It's upsetting. 1496 01:00:01,465 --> 01:00:04,334 -Don't be upset. -You aren't a team of four. 1497 01:00:04,401 --> 01:00:06,236 -I know that. -Don't leave us behind. 1498 01:00:06,303 --> 01:00:08,371 The four of us became close. 1499 01:00:08,438 --> 01:00:10,607 -That's right. -Let's meet there. 1500 01:00:10,674 --> 01:00:11,842 -You are cool. -Follow us. 1501 01:00:11,908 --> 01:00:14,077 -Hurry up and follow us. -Se-jeong, compliment me. 1502 01:00:14,144 --> 01:00:16,313 -You are cool. -My goodness. 1503 01:00:17,781 --> 01:00:19,049 Cool, my foot! 1504 01:00:19,116 --> 01:00:22,319 It feels like the three of us are a separate team. 1505 01:00:22,385 --> 01:00:25,322 It's like there's another team within our team. 1506 01:00:25,388 --> 01:00:27,491 You figured it out but you're still not accepted. 1507 01:00:27,557 --> 01:00:29,392 I told them to praise me, but they just left. 1508 01:00:29,459 --> 01:00:31,328 Call them and complain. 1509 01:00:32,129 --> 01:00:33,230 It's Kwang-soo. 1510 01:00:33,296 --> 01:00:34,498 -Gosh, Kwang-soo. -Hello? 1511 01:00:34,931 --> 01:00:36,633 -Min-young. -Yes. 1512 01:00:36,700 --> 01:00:38,201 We're on our way there, 1513 01:00:38,935 --> 01:00:41,338 but I called you because I felt a bit upset. 1514 01:00:42,239 --> 01:00:44,708 How could you just leave like that? 1515 01:00:45,408 --> 01:00:47,244 We really tried to understand, but... 1516 01:00:47,310 --> 01:00:49,946 No, we didn't just leave. 1517 01:00:50,013 --> 01:00:52,149 You guys are so sensitive. 1518 01:00:52,215 --> 01:00:53,316 That was really mean. 1519 01:00:53,383 --> 01:00:56,286 No, Sehun. It's not like that. 1520 01:00:56,686 --> 01:00:58,955 I know we're not really smart, 1521 01:00:59,022 --> 01:01:01,358 but we should be working as a team. 1522 01:01:02,025 --> 01:01:04,060 -Why are you saying that? -Don't be like that. 1523 01:01:04,127 --> 01:01:06,363 Sehun, don't talk like that. 1524 01:01:06,429 --> 01:01:08,165 Gosh, even Sehun is saying things like that. 1525 01:01:08,231 --> 01:01:11,468 You know, I wanted to have drinks together after solving this case, 1526 01:01:13,670 --> 01:01:17,073 but whether we win or lose, I think we need to talk. 1527 01:01:17,140 --> 01:01:18,074 My god... 1528 01:01:18,141 --> 01:01:20,076 You really know how to tire people out. 1529 01:01:22,746 --> 01:01:24,881 Hey, what is this place? 1530 01:01:24,948 --> 01:01:26,516 Let's go get the portrait. 1531 01:01:27,484 --> 01:01:29,886 -Let's go. -We came here first, right? 1532 01:01:31,621 --> 01:01:33,390 What's this? Are they paintings? 1533 01:01:33,456 --> 01:01:34,858 -Are these doors? -Doors. 1534 01:01:34,925 --> 01:01:36,293 Red and blue? 1535 01:01:36,359 --> 01:01:37,961 -Eyes, hat, painter. -It's the first hint. 1536 01:01:38,562 --> 01:01:40,730 -The first hint. -The first one was 1537 01:01:40,964 --> 01:01:42,132 the eye color. 1538 01:01:42,432 --> 01:01:44,668 -She had blue eyes. -Right 1539 01:01:44,734 --> 01:01:45,635 I got gooesebumps. 1540 01:01:45,702 --> 01:01:47,704 -But how do we know if it's right? -We don't. 1541 01:01:47,904 --> 01:01:50,140 -This is blue. -It could be the color of the hat. 1542 01:01:50,207 --> 01:01:51,708 -What are you doing? -It took so long. 1543 01:01:51,775 --> 01:01:54,077 -Why are you opening that? -There was a door there. 1544 01:01:54,144 --> 01:01:56,313 That could actually be the way in. 1545 01:01:56,379 --> 01:01:58,248 -It could be. -It's really easy. 1546 01:01:58,915 --> 01:02:00,550 Hey, that's... 1547 01:02:00,617 --> 01:02:02,519 -I think it is. -This is too simple. 1548 01:02:02,586 --> 01:02:04,955 -What is this? -We got tricked. 1549 01:02:05,021 --> 01:02:06,923 -This is... -We almost went through there. 1550 01:02:07,390 --> 01:02:09,593 -Well, this... -Numbers! 1551 01:02:09,659 --> 01:02:11,962 -There are numbers here. -Oh my god. 1552 01:02:12,028 --> 01:02:13,597 -Two digits. -Green grape. 1553 01:02:13,663 --> 01:02:15,098 Let's look over there. 1554 01:02:15,165 --> 01:02:16,099 There's another room? 1555 01:02:16,166 --> 01:02:18,301 Let's look at all the options. 1556 01:02:18,535 --> 01:02:20,303 -All right. -Let's do that. 1557 01:02:28,178 --> 01:02:30,413 -We have to find the right one. -Among these. 1558 01:02:31,214 --> 01:02:32,482 When will we find it? 1559 01:02:35,685 --> 01:02:36,553 Is this it? 1560 01:02:36,620 --> 01:02:38,455 -What's that? -There are instructions 1561 01:02:38,521 --> 01:02:42,659 here. "The tiles must be flipped over in this order. 1562 01:02:42,726 --> 01:02:45,095 First, flip over the even numbers. 1563 01:02:45,328 --> 01:02:48,031 Then, flip over the multiples of three. 1564 01:02:48,098 --> 01:02:50,667 Lastly, flip over the multiples of five. 1565 01:02:50,734 --> 01:02:53,770 How many yellow tiles are there in the end?" 1566 01:02:53,837 --> 01:02:54,971 So we flip over the tiles? 1567 01:02:55,105 --> 01:02:56,172 -Let's do it. -Even numbers. 1568 01:02:56,239 --> 01:02:57,841 -Even numbers. -Flip over the even ones. 1569 01:02:58,708 --> 01:03:00,110 -Shall we go? -Shall we go? 1570 01:03:00,176 --> 01:03:01,511 -All right. -Hey. 1571 01:03:02,145 --> 01:03:04,080 We arrived together anyway. 1572 01:03:04,147 --> 01:03:05,115 You really hurt me. 1573 01:03:05,181 --> 01:03:06,316 Hey, Sehun. 1574 01:03:07,417 --> 01:03:08,385 Gosh. 1575 01:03:08,451 --> 01:03:10,520 Let's get together after this. 1576 01:03:10,587 --> 01:03:12,622 What are you talking about? 1577 01:03:12,689 --> 01:03:14,624 -We're a team. -What's that? 1578 01:03:14,824 --> 01:03:16,593 -What's that? -What's that? 1579 01:03:16,660 --> 01:03:18,094 There's a way in over there. 1580 01:03:21,898 --> 01:03:22,899 What's this? 1581 01:03:24,267 --> 01:03:25,135 I think it's blocked. 1582 01:03:25,201 --> 01:03:26,303 What is all this? 1583 01:03:26,369 --> 01:03:27,437 What are these? 1584 01:03:27,504 --> 01:03:29,439 Geez. 1585 01:03:29,506 --> 01:03:30,807 What in the world... 1586 01:03:30,907 --> 01:03:33,243 To move to the next room, we need to enter a passcode. 1587 01:03:33,310 --> 01:03:34,644 -Over here. -Something's here. 1588 01:03:34,711 --> 01:03:37,847 "First, flip over the even numbers." 1589 01:03:38,748 --> 01:03:40,317 -Flip them over. -Even numbers. 1590 01:03:40,784 --> 01:03:41,918 -Let's do this. -Keep reading. 1591 01:03:42,385 --> 01:03:43,253 Even numbers. 1592 01:03:47,724 --> 01:03:50,727 -Flip over the even numbers. -Flip them over. 1593 01:03:51,194 --> 01:03:52,462 -Let's do this. -Keep reading. 1594 01:03:52,729 --> 01:03:53,997 -Even numbers. -Se-jeong, here. 1595 01:03:54,064 --> 01:03:55,432 Flip the cards to yellow, right? 1596 01:03:55,498 --> 01:03:57,867 -Yes. -The cards are yellow on the other side. 1597 01:03:57,934 --> 01:03:59,669 Right, they should be yellow. 1598 01:04:00,337 --> 01:04:02,772 Flip over all the even ones first. 1599 01:04:02,839 --> 01:04:04,674 -Flip them over. -Then... 1600 01:04:04,741 --> 01:04:06,343 "Then, flip over the multiples of three." 1601 01:04:06,409 --> 01:04:08,144 -Multiples of three. -Three. 1602 01:04:08,211 --> 01:04:10,113 -Twenty-seven! -Three times five is fifteen. 1603 01:04:10,180 --> 01:04:11,715 -Flip them. -One wrong, and it's over. 1604 01:04:11,781 --> 01:04:13,917 -Multiples of three. -Why are you flipping 27? 1605 01:04:13,983 --> 01:04:15,919 We flip over the even numbers. 1606 01:04:16,419 --> 01:04:18,388 This is an odd number. 1607 01:04:18,455 --> 01:04:20,023 -Wait. -Don't get confused. 1608 01:04:20,090 --> 01:04:22,292 Wait, we can't get confused. 1609 01:04:22,359 --> 01:04:23,827 -Let's split these. -Split them. 1610 01:04:23,893 --> 01:04:25,662 -Only flip the ones in front of you. -Or 1611 01:04:25,729 --> 01:04:27,731 -we might flip over the wrong ones. -No, we should... 1612 01:04:27,797 --> 01:04:30,600 -Just flip over the multiples of three. -Right. 1613 01:04:30,667 --> 01:04:32,569 -Wait. Hang on. -What if I flip it over again... 1614 01:04:32,635 --> 01:04:34,037 I already did that. 1615 01:04:34,104 --> 01:04:35,472 I already flipped that over. 1616 01:04:35,538 --> 01:04:37,006 We might flip the same one twice. 1617 01:04:37,073 --> 01:04:40,276 -You can just flip over all the multiples. -It's better to divide them. 1618 01:04:40,343 --> 01:04:41,711 -Wait. -Just flip them over. 1619 01:04:41,778 --> 01:04:43,813 You can just flip over the multiples of three. 1620 01:04:43,880 --> 01:04:45,915 But someone could flip over something again. 1621 01:04:45,982 --> 01:04:47,117 Right, we could get confused. 1622 01:04:47,183 --> 01:04:49,219 -But... -For example, if you flipped over 75-- 1623 01:04:49,285 --> 01:04:51,888 Hey, just start all over from the red sides. 1624 01:04:51,955 --> 01:04:53,490 Wait. 1625 01:04:53,623 --> 01:04:56,359 -Let's divide the numbers. -What's up with you? 1626 01:04:56,559 --> 01:04:57,727 -All right. -Hey. 1627 01:04:58,261 --> 01:05:00,697 -You look like a crab... -"A crab"? 1628 01:05:00,764 --> 01:05:01,898 -"A crab"? -A crab. 1629 01:05:01,965 --> 01:05:03,066 Gosh. 1630 01:05:03,133 --> 01:05:04,634 You crab. 1631 01:05:04,701 --> 01:05:06,870 Do you want to get covered in cream again? 1632 01:05:08,338 --> 01:05:09,572 Oh my god! 1633 01:05:09,639 --> 01:05:12,375 Gosh, he's really making me angry. 1634 01:05:12,909 --> 01:05:14,978 -He's really... -Can you just go outside for a minute? 1635 01:05:15,044 --> 01:05:17,580 -Hang on. Hey, Detective Ahn. -Go outside. 1636 01:05:17,647 --> 01:05:19,082 -You crab. -Look, 1637 01:05:19,382 --> 01:05:22,218 -I flipped the red ones and... -I already explained it. 1638 01:05:22,285 --> 01:05:23,319 Goodness. 1639 01:05:23,386 --> 01:05:25,021 Should we start over? 1640 01:05:25,655 --> 01:05:28,758 -Well, one team flips the tiles, -Yes. 1641 01:05:28,825 --> 01:05:30,960 and another team can try a simulation. 1642 01:05:31,428 --> 01:05:32,695 Odd numbers and multiples of 3. 1643 01:05:32,762 --> 01:05:35,165 So you mean we will flip the tiles over. 1644 01:05:36,032 --> 01:05:37,667 Fifteen. 1645 01:05:37,734 --> 01:05:39,836 -We did up to 15. -Then 20. 1646 01:05:39,903 --> 01:05:41,471 -Then 25. -And then 25. 1647 01:05:42,038 --> 01:05:43,706 -Here's 25. -Even and odd. 1648 01:05:49,379 --> 01:05:51,514 -This one and this one... -So confusing. 1649 01:05:52,115 --> 01:05:53,583 -Not this... -Fifty-one. 1650 01:05:53,850 --> 01:05:55,485 -Fifty-one? -Fifty-one? 1651 01:05:55,552 --> 01:05:56,419 Fifty-one? 1652 01:05:56,886 --> 01:05:58,555 The reason why I think it's 51 is... 1653 01:05:58,621 --> 01:06:01,291 If you do number one first, 1654 01:06:02,158 --> 01:06:05,628 there are 50 each of red and yellow tiles. 1655 01:06:05,695 --> 01:06:08,731 Then after doing the second step, 1656 01:06:08,798 --> 01:06:13,636 seventeen of odd numbers and the multiples of three turn yellow. 1657 01:06:14,037 --> 01:06:17,106 And sixteen of even numbers and multiples of three turn red. 1658 01:06:17,407 --> 01:06:19,108 So after doing both, 1659 01:06:19,175 --> 01:06:20,710 there are 51 yellow cards 1660 01:06:20,944 --> 01:06:23,046 and 49 red ones. 1661 01:06:23,112 --> 01:06:25,982 And then you flip the multiples of five. 1662 01:06:26,382 --> 01:06:29,352 But the number of even and odd numbers are the same. 1663 01:06:30,053 --> 01:06:32,222 -So it remains the same. -So it's 51? 1664 01:06:32,288 --> 01:06:34,023 -Try it. -I'll press 51, then. 1665 01:06:34,090 --> 01:06:35,558 We're going with 51. 1666 01:06:35,625 --> 01:06:38,528 And multiples of 15 are 6, 1667 01:06:38,595 --> 01:06:40,196 and the same each. 1668 01:06:40,263 --> 01:06:41,764 -Three and three. -So if you flip them, 1669 01:06:41,831 --> 01:06:43,666 -the number is the same. -Let's go! 1670 01:06:44,934 --> 01:06:47,303 Fifty-one. 1671 01:06:52,509 --> 01:06:54,277 It opened. 1672 01:06:55,778 --> 01:06:57,213 It opened. 1673 01:06:57,280 --> 01:06:59,549 If one person just flips them over, 1674 01:06:59,616 --> 01:07:00,950 -it won't be confusing. -All right. 1675 01:07:01,017 --> 01:07:03,086 Someone can call the number, 1676 01:07:03,152 --> 01:07:05,054 -Look. -and someone can find it. 1677 01:07:05,121 --> 01:07:07,223 Three times one is three, three times two is six. 1678 01:07:07,290 --> 01:07:08,892 Okay, let's do it like that. 1679 01:07:08,958 --> 01:07:10,460 -Three. -Six. 1680 01:07:11,394 --> 01:07:12,395 Right. 1681 01:07:12,462 --> 01:07:13,296 -Nine. -Nine. 1682 01:07:14,097 --> 01:07:16,099 -Twelve. -Twelve. 1683 01:07:16,165 --> 01:07:17,600 -Do the ones in front of you. -Twelve. 1684 01:07:17,667 --> 01:07:19,135 -Twelve. -Fifteen. 1685 01:07:19,202 --> 01:07:21,538 -Okay. -There's 18. 1686 01:07:21,604 --> 01:07:24,274 -Hey. -Sorry. 1687 01:07:24,340 --> 01:07:25,875 Okay, 18, 21. 1688 01:07:25,942 --> 01:07:27,944 -Twenty-one. -Then twenty-four. 1689 01:07:28,611 --> 01:07:29,979 -Twenty-seven. -Twenty-seven. 1690 01:07:30,079 --> 01:07:31,681 -Twenty-seven. -Thirty. 1691 01:07:31,748 --> 01:07:33,116 Right. 1692 01:07:33,716 --> 01:07:34,651 Forty-eight. 1693 01:07:34,751 --> 01:07:35,885 -Sixty. -Yellow. 1694 01:07:35,952 --> 01:07:37,086 Seventy-five. 1695 01:07:37,153 --> 01:07:38,254 -Eighty-one. -Eighty-one. 1696 01:07:38,321 --> 01:07:39,789 -Ninety-three. -Ninety-three. 1697 01:07:40,056 --> 01:07:41,524 -Odd. It's red. -Here. 1698 01:07:41,591 --> 01:07:42,692 Okay. 1699 01:07:43,293 --> 01:07:45,461 -Isn't 93 supposed to be red? -Right. 1700 01:07:45,528 --> 01:07:46,963 -Someone flipped it. -It's yellow... 1701 01:07:47,030 --> 01:07:48,731 It should be yellow, then. 1702 01:07:48,798 --> 01:07:50,199 -It should be yellow. -Right. 1703 01:07:50,266 --> 01:07:51,568 Multiples of three are yellow. 1704 01:07:51,634 --> 01:07:52,535 -Ninety-six. -Okay. 1705 01:07:52,602 --> 01:07:54,404 -Ninety-nine. -Here, the yellow one. 1706 01:07:54,504 --> 01:07:56,372 Why is that yellow, too? 1707 01:07:56,439 --> 01:07:57,607 Who flipped that over? 1708 01:07:58,541 --> 01:08:00,310 Maybe someone thought it was 66. 1709 01:08:00,376 --> 01:08:01,477 -Is it over then? -Someone 1710 01:08:01,544 --> 01:08:02,879 thought it was 66 and flipped it. 1711 01:08:02,946 --> 01:08:04,047 Sixty-six isn't flipped. 1712 01:08:04,113 --> 01:08:05,281 Then it should be yellow. 1713 01:08:05,381 --> 01:08:06,482 -Right. -Flip this over. 1714 01:08:06,549 --> 01:08:08,685 "Lastly, flip over the multiples of five." 1715 01:08:08,751 --> 01:08:09,953 -Multiples of five. -Five. 1716 01:08:10,019 --> 01:08:11,521 -Ten is here. -Five. 1717 01:08:11,588 --> 01:08:13,790 Fifteen is here. Where's five? 1718 01:08:13,856 --> 01:08:15,091 -Here. -It ends in five or zero. 1719 01:08:15,158 --> 01:08:16,159 -Five or zero. -Wait. 1720 01:08:16,225 --> 01:08:18,194 -Flip 20. -Say the number first. 1721 01:08:18,261 --> 01:08:19,462 Okay, five. 1722 01:08:19,529 --> 01:08:21,664 -Ten. -You're just mean to Jong-min. 1723 01:08:21,731 --> 01:08:23,633 -Do it like we just did. -He flipped the next one. 1724 01:08:23,700 --> 01:08:25,435 -If he flips it before... -Like last time 1725 01:08:25,501 --> 01:08:28,004 Multiples of five should be yellow. 1726 01:08:28,071 --> 01:08:29,205 But there are even numbers 1727 01:08:29,272 --> 01:08:30,740 -and multiples of three. -Just do it. 1728 01:08:30,807 --> 01:08:32,475 -Twenty. -Let's do this. 1729 01:08:32,542 --> 01:08:34,477 Do it like before. We did up to ten. 1730 01:08:34,544 --> 01:08:36,412 -Next is 20. -Flip 20. 1731 01:08:43,319 --> 01:08:45,288 We're going up? 1732 01:08:45,355 --> 01:08:46,422 I have a bad feeling. 1733 01:08:46,489 --> 01:08:47,490 Wait, what is this? 1734 01:08:47,857 --> 01:08:49,993 -What's this? -There's a needle here. 1735 01:08:50,493 --> 01:08:51,527 It's like a scale. 1736 01:08:51,594 --> 01:08:53,429 We need to get it to the center. 1737 01:08:53,496 --> 01:08:54,797 There's something written here. 1738 01:08:54,864 --> 01:08:57,734 "There are barbells on one side with alphabets written on them. 1739 01:08:57,967 --> 01:08:59,469 Move the barbells to the other side 1740 01:08:59,535 --> 01:09:01,471 You must complete three English words. 1741 01:09:01,537 --> 01:09:04,641 You have 15 minutes. However, a minute will be deducted 1742 01:09:04,907 --> 01:09:07,477 every time the scale loses balance. 1743 01:09:07,543 --> 01:09:09,846 Your time begins the moment 1744 01:09:09,912 --> 01:09:12,715 when the other side of the scale lifts off the ground." 1745 01:09:12,782 --> 01:09:15,318 -It's a five-letter word. -Right. 1746 01:09:15,385 --> 01:09:17,787 -Scarf, apple, grape-- -Because... 1747 01:09:17,854 --> 01:09:20,256 Let's start with the clues we discovered. 1748 01:09:20,323 --> 01:09:21,457 This side? 1749 01:09:21,524 --> 01:09:22,625 Does apple count? 1750 01:09:25,928 --> 01:09:27,397 Oh, my god! 1751 01:09:27,463 --> 01:09:28,431 1 MINUTE DEDUCTED 1752 01:09:28,498 --> 01:09:31,034 We need to start with it balanced. 1753 01:09:31,100 --> 01:09:31,968 Really? 1754 01:09:32,035 --> 01:09:34,771 -From the beginning? -We just tipped the scale. 1755 01:09:34,837 --> 01:09:36,172 We need to focus now. 1756 01:09:36,239 --> 01:09:37,306 Come over to this side. 1757 01:09:37,373 --> 01:09:38,574 -Sixty. -Sixty. 1758 01:09:39,008 --> 01:09:39,876 Four, five, six. 1759 01:09:39,942 --> 01:09:42,245 Should we gather the yellow numbers? 1760 01:09:42,311 --> 01:09:44,447 -Let's do that. -We shouldn't try to think. 1761 01:09:46,282 --> 01:09:47,750 I have 13. 1762 01:09:48,117 --> 01:09:49,052 I have 38. 1763 01:09:50,119 --> 01:09:51,154 -That's 51. -Yes, 51. 1764 01:09:51,587 --> 01:09:52,789 -It's 51. -Press 5 and 1. 1765 01:09:52,855 --> 01:09:54,057 -Fifty-one. -Fifty-one. 1766 01:09:54,123 --> 01:09:55,692 We did it! 1767 01:09:56,626 --> 01:09:58,428 Fifty-one was the code. 1768 01:09:58,494 --> 01:10:00,163 -What's this? -What's going on? 1769 01:10:00,897 --> 01:10:02,665 -What's this? -What's going on? 1770 01:10:02,732 --> 01:10:03,733 Wait... 1771 01:10:05,234 --> 01:10:07,770 Wait, we need to balance it first. 1772 01:10:07,837 --> 01:10:10,506 -You're right. -A few should go to that side. 1773 01:10:10,573 --> 01:10:13,509 -How do we do it though? -Come over here. 1774 01:10:14,410 --> 01:10:15,411 I want to win. 1775 01:10:16,212 --> 01:10:17,513 -Sehun. -I want to win. 1776 01:10:17,580 --> 01:10:18,581 I really want to win. 1777 01:10:18,648 --> 01:10:20,650 He said that about 100 times. 1778 01:10:20,717 --> 01:10:21,818 -We must win. -First... 1779 01:10:21,884 --> 01:10:22,819 -Jae-suk-- -Look. 1780 01:10:22,885 --> 01:10:24,420 -We need to balance it. -What? 1781 01:10:25,521 --> 01:10:27,590 -We need to move slowly. -No, not yet. 1782 01:10:27,657 --> 01:10:29,692 -Wait a second. -Not yet! 1783 01:10:29,759 --> 01:10:31,594 Let's move back slowly. 1784 01:10:31,661 --> 01:10:33,196 -A bit more. -Hang on. 1785 01:10:33,262 --> 01:10:35,031 -No, wait! -Oh, no! 1786 01:10:35,098 --> 01:10:37,400 It's tipping! 1787 01:10:39,669 --> 01:10:41,137 -What was that? -What's going on? 1788 01:10:41,204 --> 01:10:44,040 -This side is higher. -We should move to the center. 1789 01:10:44,107 --> 01:10:45,141 -Wait. -Hold on a second. 1790 01:10:45,208 --> 01:10:47,944 Some should move back while some move forward. 1791 01:10:48,010 --> 01:10:49,278 -I-- -We will go one by one. 1792 01:10:49,345 --> 01:10:50,847 -Hold on a second. -One step at a time. 1793 01:10:50,913 --> 01:10:51,848 -Small steps. -Min-young. 1794 01:10:51,914 --> 01:10:53,249 -We need to balance her out. -Sure. 1795 01:10:53,316 --> 01:10:55,184 -Take a step. -Balance me out. 1796 01:10:55,251 --> 01:10:56,486 Step back. 1797 01:10:56,552 --> 01:10:58,454 -Move back, Se-jeong. -That's it. 1798 01:10:58,521 --> 01:11:01,157 -Se-jeong, this way. -Balance me out. 1799 01:11:01,224 --> 01:11:03,359 -Where are you going? -I need to pick that up. 1800 01:11:03,426 --> 01:11:05,161 -Are you volunteering? -Yes. 1801 01:11:05,228 --> 01:11:06,529 -Get going then. -Jae-suk, go. 1802 01:11:06,596 --> 01:11:08,297 -Step back. -We're stepping back! 1803 01:11:08,364 --> 01:11:09,932 -Do well yourself. -Hang on! 1804 01:11:09,999 --> 01:11:13,202 -Don't touch me. -You can take a step forward! 1805 01:11:13,369 --> 01:11:14,771 -The scale isn't balanced yet. -Wait. 1806 01:11:14,837 --> 01:11:16,305 -We're good over here. -Are you? 1807 01:11:16,372 --> 01:11:17,473 -Stay there. -I'll-- 1808 01:11:17,540 --> 01:11:19,675 -Stay right there! -Pass it over. 1809 01:11:19,742 --> 01:11:20,843 -All right. -Here. 1810 01:11:20,910 --> 01:11:22,512 We need to know our options. 1811 01:11:23,479 --> 01:11:25,414 We need to know the letters 1812 01:11:25,481 --> 01:11:26,716 in order to make the words. 1813 01:11:27,150 --> 01:11:28,017 Oh, no! 1814 01:11:28,084 --> 01:11:29,485 -No, wait. -Wait! 1815 01:11:29,886 --> 01:11:30,720 Don't run like that. 1816 01:11:30,887 --> 01:11:32,221 -Don't run. -All right. 1817 01:11:32,288 --> 01:11:33,389 I'll stay in the middle. 1818 01:11:33,456 --> 01:11:35,625 The scale needs to be off the floor. 1819 01:11:35,725 --> 01:11:37,493 -Jae-suk, shift over. -Everyone, stay still. 1820 01:11:37,560 --> 01:11:38,594 Stay back. 1821 01:11:38,661 --> 01:11:40,129 -Kwang-soo, stay there. -Sure. 1822 01:11:40,196 --> 01:11:41,297 -Stay here. -Don't move. 1823 01:11:41,364 --> 01:11:42,865 -Right. -And now... 1824 01:11:43,666 --> 01:11:46,068 So here's the V. 1825 01:11:46,135 --> 01:11:47,737 -Step forward. -Hand it over. 1826 01:11:47,804 --> 01:11:49,772 -That's right. -Then the scale will tip. 1827 01:11:49,839 --> 01:11:51,808 -Wait. -He needs to run over. 1828 01:11:51,874 --> 01:11:54,610 -Don't take it just yet. -All right. 1829 01:11:54,677 --> 01:11:56,312 But first, we need to know 1830 01:11:56,379 --> 01:11:58,648 -We'll form the word here. -what word we're going to make. 1831 01:11:59,115 --> 01:12:00,483 -Keep it in the center. -Wait. 1832 01:12:00,550 --> 01:12:01,751 Z for zoo? 1833 01:12:04,720 --> 01:12:06,255 Yes, that's it. 1834 01:12:06,322 --> 01:12:08,224 -Good job. -That's great. 1835 01:12:08,291 --> 01:12:09,225 No, wait! 1836 01:12:09,292 --> 01:12:11,460 -No! -Step back! 1837 01:12:11,527 --> 01:12:12,562 -Stay back. -Oh, no! 1838 01:12:12,628 --> 01:12:13,863 Just stay there. 1839 01:12:13,930 --> 01:12:16,899 -All right, we're good. -Everyone, stay where you are. 1840 01:12:16,966 --> 01:12:18,367 Don't move! 1841 01:12:18,434 --> 01:12:19,635 Hold still! 1842 01:12:21,270 --> 01:12:23,072 Min-young, form the word first. 1843 01:12:23,139 --> 01:12:25,875 I think there's every letter of the alphabet here. 1844 01:12:25,942 --> 01:12:26,843 -Really? -Yes. 1845 01:12:26,909 --> 01:12:28,411 -I count 26. -Keep them in the center. 1846 01:12:28,477 --> 01:12:29,712 Be careful. 1847 01:12:30,546 --> 01:12:32,215 -Oh, no. -Don't move! 1848 01:12:32,281 --> 01:12:33,349 That's it. 1849 01:12:33,416 --> 01:12:35,585 -No sudden movements! -Stay where you are. 1850 01:12:35,651 --> 01:12:36,719 Stay right there. 1851 01:12:36,786 --> 01:12:37,920 That's it. Oh, no! 1852 01:12:41,257 --> 01:12:42,625 Se-jeong, you're doing good. 1853 01:12:44,293 --> 01:12:45,194 Gosh. 1854 01:12:45,261 --> 01:12:46,162 Oh, no! 1855 01:12:47,196 --> 01:12:48,564 Stop moving! 1856 01:12:48,631 --> 01:12:49,632 Are you kidding me? 1857 01:12:49,699 --> 01:12:50,700 1 MINUTE DEDUCTED 1858 01:12:50,766 --> 01:12:51,868 -Kwang-soo. -Yes? 1859 01:12:51,934 --> 01:12:54,270 Since you're the heaviest here, 1860 01:12:54,337 --> 01:12:56,305 -lie down vertically. -Like this? 1861 01:12:56,372 --> 01:12:59,041 Roll to the side that needs the extra weight. 1862 01:12:59,108 --> 01:13:03,012 -We need to minimize our movements. -That's why you're treating me this way? 1863 01:13:03,079 --> 01:13:04,513 -Of course not. -Quickly. 1864 01:13:04,580 --> 01:13:06,616 Lie down in the center. 1865 01:13:06,682 --> 01:13:08,618 Okay, wait. 1866 01:13:15,057 --> 01:13:17,793 I told you to stay still while we look. 1867 01:13:17,860 --> 01:13:19,362 I'm trying to. 1868 01:13:19,428 --> 01:13:22,231 Let's start with "study" and "grape." 1869 01:13:22,298 --> 01:13:25,167 -Right. S, T, U... Pass me the U. -S, T, U, D, Y. 1870 01:13:25,234 --> 01:13:27,503 There is every letter of the alphabet. 1871 01:13:27,570 --> 01:13:28,471 Can I place this? 1872 01:13:28,537 --> 01:13:29,805 -Wait. -Go ahead. 1873 01:13:29,872 --> 01:13:31,474 I'll shift over to this side. 1874 01:13:33,476 --> 01:13:34,577 Why do we have a seven? 1875 01:13:37,079 --> 01:13:38,648 -It's cold! -I'm sorry. 1876 01:13:38,714 --> 01:13:40,483 -Min-young-- -Look at this! 1877 01:13:40,549 --> 01:13:42,351 It hit me in the butt. 1878 01:13:42,418 --> 01:13:44,453 -Gosh, it's ice cold. -Are you all right? 1879 01:13:45,354 --> 01:13:47,390 -Oh, no. -Don't come over here. 1880 01:13:48,958 --> 01:13:50,192 -Hold on. -My butt! 1881 01:13:50,259 --> 01:13:54,864 Let's forget about "study" for now and make another word. 1882 01:13:54,931 --> 01:13:56,198 -Try "grape." -Sure. 1883 01:13:56,265 --> 01:13:57,333 Here I go. 1884 01:13:57,400 --> 01:13:58,834 Move over to that side. 1885 01:13:58,901 --> 01:13:59,902 Go ahead. 1886 01:13:59,969 --> 01:14:01,103 Grape? 1887 01:14:02,138 --> 01:14:03,005 Okay, good. 1888 01:14:04,941 --> 01:14:05,908 Not again! 1889 01:14:07,810 --> 01:14:09,378 -Damn it. -Give me D. 1890 01:14:09,946 --> 01:14:12,281 We're not forming any words. 1891 01:14:12,348 --> 01:14:13,516 We're onto the last word. 1892 01:14:13,582 --> 01:14:15,484 -How about "money"? -"Scarf" sounds good. 1893 01:14:15,551 --> 01:14:18,721 Can you tell us the letters we have left? 1894 01:14:25,494 --> 01:14:28,664 Why don't we make "black" with what we have 1895 01:14:28,731 --> 01:14:29,966 and think of another word? 1896 01:14:30,700 --> 01:14:33,102 -Okay, good. -"Black" sounds great. 1897 01:14:34,603 --> 01:14:36,605 C and K. 1898 01:14:36,672 --> 01:14:38,541 -We need K. -K. 1899 01:14:38,607 --> 01:14:40,743 -Yes, K. -Swap these two. 1900 01:14:40,810 --> 01:14:42,578 So we have "black" and "money." 1901 01:14:43,012 --> 01:14:44,747 -That's "black." -What do we have left? 1902 01:14:45,915 --> 01:14:47,783 -I don't know. -Did we use T? 1903 01:14:47,850 --> 01:14:49,685 -T? -No, we haven't. 1904 01:14:51,053 --> 01:14:52,121 That's it! 1905 01:14:53,289 --> 01:14:54,156 Here's I. 1906 01:14:58,094 --> 01:15:01,397 -That's another minute gone. -We're running out of time. 1907 01:15:01,464 --> 01:15:03,332 -I'll step over here. -Keep it slow. 1908 01:15:03,399 --> 01:15:05,301 -Here I go. -Not too fast. 1909 01:15:05,368 --> 01:15:07,603 -No one move. -Stay still. 1910 01:15:08,971 --> 01:15:10,339 -Wait. -I don't see it. 1911 01:15:10,406 --> 01:15:11,941 -It's there. -"First." 1912 01:15:12,008 --> 01:15:13,442 We're almost done. 1913 01:15:13,509 --> 01:15:14,710 Gosh, my back. 1914 01:15:16,812 --> 01:15:19,348 They are the same weight anyway. 1915 01:15:19,882 --> 01:15:21,250 Hurry up! 1916 01:15:21,417 --> 01:15:23,419 -I need T. -T. 1917 01:15:23,486 --> 01:15:25,354 -It's heavy. -All right. 1918 01:15:25,921 --> 01:15:27,957 -Slowly. -Slow movements. 1919 01:15:28,024 --> 01:15:29,658 Wait for the shift. 1920 01:15:29,725 --> 01:15:32,661 -Keep it slow. -Take your time. 1921 01:15:32,728 --> 01:15:33,596 Okay, good. 1922 01:15:35,131 --> 01:15:36,065 Good job. 1923 01:15:36,632 --> 01:15:37,500 Done! 1924 01:15:37,967 --> 01:15:39,035 Isn't this good? 1925 01:15:39,101 --> 01:15:41,103 -We're good. -We did it. 1926 01:15:41,170 --> 01:15:42,371 It's done. 1927 01:15:42,438 --> 01:15:44,340 -I heard something drop. -Something dropped. 1928 01:15:46,575 --> 01:15:47,710 I can't believe it. 1929 01:16:07,396 --> 01:16:10,166 First of all, what was the color of her beret? 1930 01:16:10,232 --> 01:16:11,600 -Keep quite. -Guys, come on in. 1931 01:16:11,667 --> 01:16:13,169 -Right. -I get it. 1932 01:16:14,403 --> 01:16:16,138 -Let's not rush it. -It's the beret. 1933 01:16:16,739 --> 01:16:18,507 -Red. -That's the color. 1934 01:16:18,574 --> 01:16:19,942 It was wine colored. 1935 01:16:20,009 --> 01:16:22,778 -Wine colored... -It looked like this. 1936 01:16:22,845 --> 01:16:23,679 Glasses. 1937 01:16:23,746 --> 01:16:25,848 -She's wearing glasses. -Right. 1938 01:16:26,215 --> 01:16:28,784 -The iguana. -It's a different color though. 1939 01:16:28,851 --> 01:16:30,252 What about the frame of the glasses? 1940 01:16:30,319 --> 01:16:31,687 I remember this one. 1941 01:16:31,754 --> 01:16:35,424 -Does anyone remember it? -This isn't it. 1942 01:16:35,491 --> 01:16:36,392 -Wait. -The berries. 1943 01:16:36,459 --> 01:16:37,693 What's that one from before? 1944 01:16:38,427 --> 01:16:41,764 No, I don't think that this is it. 1945 01:16:41,831 --> 01:16:42,998 Let's not rush this. Jae-suk. 1946 01:16:43,065 --> 01:16:44,467 -Yes? -You will hang the weights. 1947 01:16:44,533 --> 01:16:48,471 Kwang-soo and Jong-min don't know where the letters go. 1948 01:16:48,537 --> 01:16:49,905 How could you say that? 1949 01:16:49,972 --> 01:16:51,140 Are you kidding me? 1950 01:16:51,207 --> 01:16:53,109 -We know simple English. -We graduated college! 1951 01:16:53,175 --> 01:16:54,844 Jae-wook, this is N, isn't it? 1952 01:16:54,910 --> 01:16:56,112 We graduated college. 1953 01:16:56,178 --> 01:16:58,614 -Guys, I got it. -Hand me one. 1954 01:16:58,681 --> 01:17:01,951 The words are "lucky, grape, and shift." 1955 01:17:02,017 --> 01:17:03,419 Now combine the letters. 1956 01:17:03,486 --> 01:17:04,887 Okay, good. 1957 01:17:04,954 --> 01:17:08,557 -Keep the balance. Stay still. -Good. 1958 01:17:08,624 --> 01:17:10,493 -Here. -Se-jeong, you combine them. 1959 01:17:10,559 --> 01:17:11,527 Here. 1960 01:17:12,728 --> 01:17:14,630 -C. -Where should I go? 1961 01:17:14,697 --> 01:17:16,966 -L is the first letter. -Here's G. 1962 01:17:17,032 --> 01:17:19,668 -Is this G? Is it for grape? -Yes. 1963 01:17:19,735 --> 01:17:21,604 -G, R, A, P, E. -Next one is "shift." 1964 01:17:21,670 --> 01:17:24,540 -Here's H. -And A. 1965 01:17:24,607 --> 01:17:25,941 Here's P. 1966 01:17:26,008 --> 01:17:27,977 -Take H. -I'll keep the balance. 1967 01:17:28,043 --> 01:17:29,078 -Here. -Last one. 1968 01:17:29,145 --> 01:17:30,613 -Second from the last. -What? 1969 01:17:30,679 --> 01:17:31,547 It's I. 1970 01:17:32,448 --> 01:17:34,450 All we need is one F. 1971 01:17:35,251 --> 01:17:37,086 -Here you go. -We're almost done. 1972 01:17:38,420 --> 01:17:39,755 Hold on. Where does it go? 1973 01:17:39,822 --> 01:17:41,357 -There is one spot left. -Here? 1974 01:17:42,525 --> 01:17:44,393 -All right. -"Shift, grape, 1975 01:17:44,760 --> 01:17:46,128 -and lucky." -We did it. 1976 01:17:47,196 --> 01:17:48,397 -We did it. -What's that? 1977 01:17:48,497 --> 01:17:49,732 -Get off. -We need to get off. 1978 01:17:49,798 --> 01:17:50,766 Go slowly. 1979 01:17:50,833 --> 01:17:52,635 -Stand up. -Let's get off. 1980 01:17:52,701 --> 01:17:54,270 -Get off. -Good job. 1981 01:17:54,336 --> 01:17:55,971 -Min-young, you did a good job. -Thank you. 1982 01:17:56,038 --> 01:17:57,373 How did you do that? 1983 01:17:57,439 --> 01:17:58,941 How do you know so many English words? 1984 01:17:59,742 --> 01:18:00,776 My goodness. 1985 01:18:04,613 --> 01:18:05,648 My goodness. 1986 01:18:05,948 --> 01:18:08,050 -Our team is too suspicious. -What is this? 1987 01:18:09,318 --> 01:18:10,252 What is this? 1988 01:18:11,487 --> 01:18:13,689 Did you play the game? 1989 01:18:13,756 --> 01:18:15,891 -Didn't you just break the door? -I think you did. 1990 01:18:15,958 --> 01:18:17,693 -What are you talking about? -Are you saying 1991 01:18:17,760 --> 01:18:19,762 -you made five-letter words? -Of course we did. 1992 01:18:19,828 --> 01:18:21,497 We have two people who studied abroad. 1993 01:18:24,900 --> 01:18:28,938 We need to find the right painting first and go to the auction house. 1994 01:18:29,004 --> 01:18:31,340 -They are still looking. -We need to find it first 1995 01:18:31,407 --> 01:18:33,776 and go to the auction house to win. 1996 01:18:43,152 --> 01:18:44,587 Hold on. 1997 01:18:44,653 --> 01:18:46,055 Genius Detective Team, come here. 1998 01:18:46,121 --> 01:18:47,256 Genius Detective Team. 1999 01:18:47,323 --> 01:18:48,557 The iguana... 2000 01:18:48,624 --> 01:18:50,092 This one is... 2001 01:18:50,159 --> 01:18:51,293 -This one isn't it. -No. 2002 01:18:51,360 --> 01:18:52,461 -Is this it? -It's wrong. 2003 01:18:52,528 --> 01:18:53,662 What? 2004 01:18:54,129 --> 01:18:55,197 -This is... -Earlier, 2005 01:18:55,264 --> 01:18:57,333 wasn't the iguana green? 2006 01:18:57,399 --> 01:18:58,434 Iguana. 2007 01:18:59,268 --> 01:19:01,437 -Wasn't it pink? -Wasn't it pink? 2008 01:19:03,272 --> 01:19:04,607 -Watermelon. -Is that watermelon? 2009 01:19:04,673 --> 01:19:06,642 We need green grape. This isn't the right one. 2010 01:19:10,779 --> 01:19:11,714 Green grape? 2011 01:19:15,784 --> 01:19:17,353 Who are you? Gosh, you startled me. 2012 01:19:18,187 --> 01:19:19,288 Kiwi? 2013 01:19:19,755 --> 01:19:21,090 Kiwi? 2014 01:19:26,495 --> 01:19:28,897 -What? -The glasses are silver-framed. 2015 01:19:40,342 --> 01:19:41,610 Let's see. 2016 01:19:41,710 --> 01:19:43,345 -It's this one. -It's this one. 2017 01:19:43,412 --> 01:19:44,413 No. 2018 01:19:45,781 --> 01:19:47,650 -Isn't it the right one? -Look. 2019 01:19:47,716 --> 01:19:49,652 No, it's the right color. 2020 01:19:49,718 --> 01:19:52,454 Let's go. I think it's this one. 2021 01:19:52,521 --> 01:19:53,422 It's this one. 2022 01:19:53,489 --> 01:19:55,024 You are intimidating us. 2023 01:19:55,090 --> 01:19:56,292 -Don't be ridiculous. -Let's go. 2024 01:19:56,358 --> 01:19:57,760 Let's go. 2025 01:20:03,265 --> 01:20:04,500 Sehun! 2026 01:20:04,566 --> 01:20:05,601 Kwang-soo! 2027 01:20:07,736 --> 01:20:09,171 Is that the right painting? 2028 01:20:09,438 --> 01:20:11,173 Let's not give up. 2029 01:20:11,240 --> 01:20:12,308 That's right. 2030 01:20:12,374 --> 01:20:14,543 They might have chosen the wrong painting. 2031 01:20:15,077 --> 01:20:19,815 The auction of Cesar Elle Kim's paintings will start at 9 p.m. 2032 01:20:22,284 --> 01:20:23,619 -Hello. -My goodness. 2033 01:20:24,153 --> 01:20:25,154 You came! 2034 01:20:25,220 --> 01:20:26,689 -Hello. -Welcome. 2035 01:20:28,357 --> 01:20:29,358 Is this painting 2036 01:20:29,425 --> 01:20:31,160 the one... 2037 01:20:31,226 --> 01:20:32,795 -Please set it here. -Okay. 2038 01:20:33,662 --> 01:20:36,465 -Thank you for your hard work. -Don't mention it. 2039 01:20:36,532 --> 01:20:38,033 We did work hard today. 2040 01:20:38,667 --> 01:20:41,003 -It's authentic, right? -Yes, it is. 2041 01:20:41,403 --> 01:20:42,905 -Thank you. -My goodness. 2042 01:20:42,971 --> 01:20:45,007 -Where is the painting? -We have it. 2043 01:20:45,507 --> 01:20:46,342 What? 2044 01:20:46,408 --> 01:20:47,910 They brought a painting as well. 2045 01:20:48,277 --> 01:20:49,511 -Please enter. -Okay. 2046 01:20:50,245 --> 01:20:51,413 He has it behind his back. 2047 01:20:51,513 --> 01:20:53,115 Jae-pyung has it. 2048 01:20:53,182 --> 01:20:54,483 They really brought a painting. 2049 01:20:55,284 --> 01:20:57,386 -Let me see it. -What is this? 2050 01:20:58,387 --> 01:20:59,621 -Hold on. -You brought it. 2051 01:21:01,223 --> 01:21:03,325 Look at the beret and the glasses. 2052 01:21:03,392 --> 01:21:04,927 -How did this happen? -The brooch. 2053 01:21:04,993 --> 01:21:05,928 The color of the iguana. 2054 01:21:05,994 --> 01:21:07,129 Isn't the iguana green? 2055 01:21:07,196 --> 01:21:08,630 -Who has the camera? -It's in the car. 2056 01:21:08,697 --> 01:21:10,299 Isn't the iguana green? 2057 01:21:10,366 --> 01:21:11,767 Who has the picture? 2058 01:21:15,037 --> 01:21:18,207 The paintings the two curators brought 2059 01:21:18,340 --> 01:21:19,708 are very similar. 2060 01:21:21,410 --> 01:21:23,912 I will check their authenticity. 2061 01:21:29,785 --> 01:21:31,420 You did a good job. 2062 01:21:32,554 --> 01:21:34,823 I'm sure it's green. 2063 01:21:34,890 --> 01:21:36,859 They are making me nervous. 2064 01:21:38,694 --> 01:21:39,528 All right. 2065 01:21:43,198 --> 01:21:44,666 -The one between the two. -A beret. 2066 01:22:11,160 --> 01:22:13,662 Cesar Elle Kim's painting is... 2067 01:22:14,396 --> 01:22:15,898 that one. 2068 01:22:25,240 --> 01:22:26,508 What? 2069 01:22:29,244 --> 01:22:30,546 Hold on, 2070 01:22:30,612 --> 01:22:32,748 -there has been a misunderstanding. -We object. 2071 01:22:32,815 --> 01:22:35,117 -The result is obvious. -We object. 2072 01:22:35,184 --> 01:22:37,152 How dare you bring a forgery? 2073 01:22:37,219 --> 01:22:38,687 I think they are a team of swindlers. 2074 01:22:39,188 --> 01:22:41,523 Stop spouting nonsense! 2075 01:22:42,224 --> 01:22:44,593 It's about time you step down. 2076 01:22:44,993 --> 01:22:47,429 What do you think you are doing in front of these artworks? 2077 01:22:47,496 --> 01:22:48,397 It's Art and War. 2078 01:22:48,464 --> 01:22:50,199 Your effort was for nothing. 2079 01:22:50,265 --> 01:22:52,234 -This is obviously a forgery. -You embarrass me. 2080 01:22:52,301 --> 01:22:53,902 Be quiet. 2081 01:22:53,969 --> 01:22:55,437 -You can go home. -This makes no sense. 2082 01:22:55,504 --> 01:22:59,341 This has never happened in my ten years of working as a curator. 2083 01:22:59,408 --> 01:23:01,310 -Hold on. -This part has been pasted. 2084 01:23:01,376 --> 01:23:03,412 -It has been ripped. -Hold on. 2085 01:23:04,279 --> 01:23:05,948 It looks like... 2086 01:23:06,014 --> 01:23:09,051 -Really? -Keep your hands off of it! How dare you! 2087 01:23:09,117 --> 01:23:10,018 There you go! 2088 01:23:11,119 --> 01:23:14,089 This is obviously the authentic painting. 2089 01:23:14,156 --> 01:23:16,091 -There you go! -It has been ripped. 2090 01:23:16,158 --> 01:23:17,593 Show us the painting. 2091 01:23:17,659 --> 01:23:19,928 You are a bunch of imbeciles! 2092 01:23:19,995 --> 01:23:23,065 Don't lay a finger on this painting. Do you know how expensive it is? 2093 01:23:23,131 --> 01:23:24,666 Doesn't it cost 300 won? 2094 01:23:24,733 --> 01:23:27,536 You pasted two paintings together. 2095 01:23:28,003 --> 01:23:30,005 What do you think you are doing? 2096 01:23:30,072 --> 01:23:31,340 We have no choice. 2097 01:23:32,007 --> 01:23:33,709 It's better than losing. 2098 01:23:34,676 --> 01:23:36,178 It looks like a real one. 2099 01:23:36,245 --> 01:23:37,613 No one will figure it out. 2100 01:23:37,679 --> 01:23:40,549 They are Genius Swindler Team. 2101 01:23:40,616 --> 01:23:41,850 Stop. 2102 01:23:42,451 --> 01:23:46,622 -You will pay for this. Understood? -Please leave. 2103 01:23:46,688 --> 01:23:48,090 You won't receive a penny! 2104 01:23:48,156 --> 01:23:51,226 I will sue you! Get ready for it! 2105 01:23:51,293 --> 01:23:53,729 You made a fool out of me. 2106 01:23:53,795 --> 01:23:55,197 She has too much anger inside her. 2107 01:23:55,264 --> 01:23:58,500 -Don't mind her. -She made a sound as she went out. 2108 01:23:58,567 --> 01:24:00,636 Anyway, you guys... 2109 01:24:00,702 --> 01:24:02,404 -This isn't over. -Let's go. 2110 01:24:02,471 --> 01:24:04,973 -Stop it. -They are pathetic. 2111 01:24:05,440 --> 01:24:07,242 John Park. 2112 01:24:07,309 --> 01:24:09,745 -Why isn't he leaving? -What? 2113 01:24:09,811 --> 01:24:12,014 They are so weird. 2114 01:24:12,080 --> 01:24:14,917 -They are starting to scare me. -Maybe they are too intelligent. 2115 01:24:14,983 --> 01:24:16,885 We'll see if your team continues to succeed. 2116 01:24:16,952 --> 01:24:19,388 We will start the auction. 2117 01:24:25,594 --> 01:24:27,596 Translated by Hyun-joo Choi 151125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.