All language subtitles for Busted!.S01E04.180511.WEBRip.NF.DD.5.1.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,341 --> 00:00:04,601 Ripped by gabbyu @ Subscene 2 00:00:20,120 --> 00:00:21,188 Did you see the photo? 3 00:00:21,989 --> 00:00:23,924 This is the prettiest spot around the school. 4 00:00:40,707 --> 00:00:42,609 I work at an errand service center. 5 00:00:43,777 --> 00:00:46,213 People even hire me for petty errands. 6 00:00:46,713 --> 00:00:48,782 But I bet no one knows 7 00:00:48,849 --> 00:00:51,084 that I'm actually a detective. 8 00:01:01,395 --> 00:01:03,864 Oh, this is Sangsang Art High School. 9 00:01:08,268 --> 00:01:10,470 I heard I should be able to find some clues here. 10 00:01:11,738 --> 00:01:13,840 They said there are some clues here at this school. 11 00:01:13,941 --> 00:01:14,808 Where are they? 12 00:01:20,280 --> 00:01:21,949 Where should I go to find clues? 13 00:01:23,250 --> 00:01:25,619 I know that it's somewhere in this school. 14 00:01:32,025 --> 00:01:33,493 -It's me, K. -Yes. 15 00:01:33,560 --> 00:01:36,863 You must've heard about the murder of a female student. 16 00:01:37,097 --> 00:01:41,335 She was murdered mysteriously on the reed field at Songdo Central Park. 17 00:01:41,935 --> 00:01:46,006 Gather a team of detectives and find out the truth about her murder. 18 00:01:46,473 --> 00:01:47,507 Right away? 19 00:01:48,475 --> 00:01:49,776 Where should I go to find clues? 20 00:01:55,315 --> 00:01:56,483 Jae-suk, hurry up! 21 00:01:56,583 --> 00:01:59,052 The weather seems to tell us that something is going to happen. 22 00:01:59,119 --> 00:02:00,887 Something already happened. 23 00:02:01,355 --> 00:02:02,556 What happened? 24 00:02:02,623 --> 00:02:04,024 Hi! 25 00:02:04,091 --> 00:02:05,459 -It's Kwang-soo. -Kwang-soo is here. 26 00:02:06,093 --> 00:02:09,630 Having you guys by my side makes me feel so protected. 27 00:02:11,565 --> 00:02:13,133 -Oh, Min-young! -Min-young! 28 00:02:13,600 --> 00:02:15,636 -Here comes the pretty detective. -Oh, my. 29 00:02:16,036 --> 00:02:18,405 -She looks so charismatic. -Se-jeong is here too. Hey, Sehun! 30 00:02:19,406 --> 00:02:20,641 Sehun looks... 31 00:02:21,108 --> 00:02:22,943 Is there a fashion show happening today or what? 32 00:02:23,010 --> 00:02:24,144 You look dashing today. 33 00:02:24,578 --> 00:02:26,513 One person isn't here yet. The former agent. 34 00:02:31,118 --> 00:02:33,754 Gosh, he's really late. 35 00:02:33,820 --> 00:02:36,623 Shouldn't he be more punctual? Why is he so late? 36 00:02:38,625 --> 00:02:41,728 What? Sangsang Art High School? 37 00:02:45,565 --> 00:02:46,700 Detective Ahn! 38 00:02:46,767 --> 00:02:50,037 Hurry up already. We have a new case. 39 00:02:51,672 --> 00:02:53,340 -Detective Ahn. -It's nice to see you guys. 40 00:02:55,042 --> 00:02:56,143 What's this all of a sudden? 41 00:02:56,209 --> 00:02:57,778 Hurry up, please. 42 00:02:57,844 --> 00:03:00,147 I told you that we have a new case. 43 00:03:00,380 --> 00:03:01,314 All right. 44 00:03:01,381 --> 00:03:03,150 Can you try to be a little more interested? 45 00:03:03,216 --> 00:03:04,751 -Okay. -We have a case... 46 00:03:04,818 --> 00:03:07,487 -Everyone is here now. What's the case? -Now that everyone is here... 47 00:03:09,322 --> 00:03:11,024 First, I'll tell you guys everything 48 00:03:11,091 --> 00:03:13,093 -that happened today. -Something must have happened. 49 00:03:13,160 --> 00:03:15,128 -I work at an errand service center. -Right. 50 00:03:15,195 --> 00:03:16,863 -I went out on a job. -And? 51 00:03:16,930 --> 00:03:19,433 The job was to collect interest from someone. 52 00:03:19,533 --> 00:03:21,702 JOKWANG MARKET 53 00:03:22,269 --> 00:03:24,771 I'll be sure to collect the money today. 54 00:03:24,838 --> 00:03:26,139 I'm not kidding. 55 00:03:26,206 --> 00:03:27,374 Here you go. All done! 56 00:03:27,441 --> 00:03:30,077 -Thank you. -Bye. I hope to see you again soon! 57 00:03:30,377 --> 00:03:31,645 How sweet. 58 00:03:32,245 --> 00:03:33,814 I should slice this gimbap now. 59 00:03:37,084 --> 00:03:40,353 Hey, you know that your interest payment is due today, right? 60 00:03:40,420 --> 00:03:42,956 Pay it on time, okay? 61 00:03:43,056 --> 00:03:44,791 Wait, you went to collect an interest payment? 62 00:03:44,858 --> 00:03:45,892 That's unusual. 63 00:03:45,959 --> 00:03:47,160 Well, we do everything. 64 00:03:47,227 --> 00:03:49,696 -Really? Anyway, what happened? -I got there and... 65 00:03:49,763 --> 00:03:52,299 Honey, come out and help me. 66 00:03:52,365 --> 00:03:54,835 Talk to that guy. Come on, hurry up. 67 00:03:58,138 --> 00:04:00,807 Could you please let it slide just this once? 68 00:04:01,374 --> 00:04:02,509 But you should... 69 00:04:03,143 --> 00:04:04,344 You should pay it back. 70 00:04:05,178 --> 00:04:08,115 Pay it back as soon as you can. I mean, please pay it back. 71 00:04:09,082 --> 00:04:11,785 -What's the matter with him? -They said they didn't have any money. 72 00:04:12,919 --> 00:04:14,454 Oh, the tteokbokki looks delicious. 73 00:04:15,088 --> 00:04:16,356 I'd like a plate, please. 74 00:04:16,423 --> 00:04:18,158 -Are you here to eat tteokbokki? -Yes. 75 00:04:18,225 --> 00:04:20,727 Then come in. You should've told us from the start. 76 00:04:20,794 --> 00:04:22,929 So I sat down, but right at that moment... 77 00:04:26,233 --> 00:04:27,400 At that tteokbokki place, 78 00:04:29,569 --> 00:04:32,072 there's that sweet... 79 00:04:34,107 --> 00:04:36,743 -What are you doing? -Are you drunk? 80 00:04:36,810 --> 00:04:38,211 -Hey. -By any chance... 81 00:04:38,278 --> 00:04:40,147 Look at Mr. Former Agent. He's all angry now. 82 00:04:40,714 --> 00:04:41,982 He's fuming mad. 83 00:04:42,382 --> 00:04:44,050 Anyway, I sat down, waited a little, 84 00:04:44,117 --> 00:04:46,253 -and started eating my tteokbokki. -Here you go. 85 00:04:46,319 --> 00:04:47,554 It looks delicious. 86 00:04:50,257 --> 00:04:52,192 It was a mistake. 87 00:04:52,259 --> 00:04:53,527 -Did you do that on purpose? -No. 88 00:04:53,593 --> 00:04:54,694 What is wrong with him? 89 00:04:55,495 --> 00:04:56,730 Is he an idiot or what? 90 00:04:57,764 --> 00:04:58,965 Honey, by the way, 91 00:04:59,366 --> 00:05:03,303 are you the one who ate everything in the Sweetness Storage? 92 00:05:03,370 --> 00:05:05,272 Someone has been eating all the snacks in it. 93 00:05:05,338 --> 00:05:07,140 There's this thing called Sweetness Storage. 94 00:05:07,574 --> 00:05:09,643 Apparently, someone has been eating the goods in it. 95 00:05:09,709 --> 00:05:11,678 -Are you suspecting that I ate them? -No, honey. 96 00:05:11,745 --> 00:05:14,314 You know that I've been trying hard to stay in shape. 97 00:05:14,381 --> 00:05:17,384 I know. What is happening? 98 00:05:17,617 --> 00:05:19,920 Sir, what is "Sweetness Storage"? 99 00:05:21,154 --> 00:05:24,057 A kindhearted student started it. 100 00:05:24,124 --> 00:05:25,926 Students bring sweets and snacks to share them 101 00:05:26,026 --> 00:05:27,794 with others and encourage each other. 102 00:05:27,861 --> 00:05:30,230 We call it Sweetness Storage. 103 00:05:30,297 --> 00:05:32,999 But someone keeps taking the goodies in the bottom compartment. 104 00:05:33,066 --> 00:05:33,934 -And? -So, 105 00:05:34,034 --> 00:05:36,703 I promised them that I'd catch the thief for them, 106 00:05:36,770 --> 00:05:38,538 -and I did catch him, -I see. 107 00:05:38,939 --> 00:05:39,806 but it was a kid. 108 00:05:39,906 --> 00:05:43,310 Hello, ma'am! I'd like a plate of tteokbokki. 109 00:05:43,376 --> 00:05:45,879 -Okay. Honey, one plate of tteokbokki. -Okay. 110 00:05:46,346 --> 00:05:47,380 Bye. 111 00:05:54,020 --> 00:05:54,888 Hold on! 112 00:05:56,690 --> 00:05:59,593 That kid is the thief! 113 00:05:59,659 --> 00:06:00,894 -What? -That boy? 114 00:06:01,828 --> 00:06:03,463 The goodies in the bottom compartment 115 00:06:03,530 --> 00:06:06,333 of Sweetness Storage have been going missing because his arms 116 00:06:06,399 --> 00:06:07,901 can't reach the upper compartments. 117 00:06:07,968 --> 00:06:10,303 -Yes! He's right! -Sir, I'm sorry. 118 00:06:10,370 --> 00:06:14,174 -Did you take anything today? -I didn't take anything. I swear. 119 00:06:14,241 --> 00:06:17,344 I kept interrogating that kid 120 00:06:17,410 --> 00:06:19,012 and found out that he had this diary. 121 00:06:19,079 --> 00:06:20,247 What is that? 122 00:06:20,647 --> 00:06:22,115 I'm a detective. 123 00:06:22,182 --> 00:06:24,684 -Are you really a detective, sir? -Of course. 124 00:06:25,151 --> 00:06:26,920 This belongs to Yoon-ha. 125 00:06:26,987 --> 00:06:28,889 She hasn't been coming here lately. 126 00:06:29,356 --> 00:06:30,824 If you find her, 127 00:06:30,891 --> 00:06:33,093 please give this back to her. 128 00:06:33,159 --> 00:06:35,562 She left it here the last time she was here. 129 00:06:35,629 --> 00:06:39,065 So, I asked the owner of the tteokbokki place about her. 130 00:06:39,132 --> 00:06:41,601 Who is Yoon-ha? It sounds like she and this kid are close. 131 00:06:43,703 --> 00:06:46,740 That kid was very fond of her, 132 00:06:47,240 --> 00:06:50,210 but she actually died a few days ago. 133 00:06:51,678 --> 00:06:52,579 They told me she died. 134 00:06:52,646 --> 00:06:54,748 So I found out that she was found dead 135 00:06:54,814 --> 00:06:57,017 on the reed field at Songdo Central Park on the 22nd. 136 00:06:57,083 --> 00:06:59,753 It seems like she died under mysterious circumstances. 137 00:07:00,520 --> 00:07:02,322 Are you saying she was murdered? 138 00:07:02,389 --> 00:07:03,857 That's possible. 139 00:07:03,924 --> 00:07:05,825 We don't know anything for certain at the moment, 140 00:07:05,892 --> 00:07:08,061 but I got a call out of nowhere. 141 00:07:08,128 --> 00:07:09,229 -From who? -From K. 142 00:07:09,696 --> 00:07:11,331 -He called you? -Yes, he called me. 143 00:07:11,398 --> 00:07:12,933 -That's why you called us. -Yes. 144 00:07:12,999 --> 00:07:16,136 We should find out the truth about her mysterious death. 145 00:07:22,509 --> 00:07:25,211 -Shall we see what's in her diary? -Sure. 146 00:07:25,578 --> 00:07:28,481 Her name is Ji Yoon-ha. Student number 22 in Class 3 of 12th grade. 147 00:07:28,949 --> 00:07:32,052 -And... Oh, here's a diary entry. -Yes, there are diary entries. 148 00:07:32,118 --> 00:07:33,687 "I did badly on the math exam. 149 00:07:33,753 --> 00:07:35,488 I could've gotten a perfect score." 150 00:07:35,555 --> 00:07:38,425 So, she was a studious student who usually got good grades. 151 00:07:38,491 --> 00:07:39,426 Yes, she must have been. 152 00:07:39,826 --> 00:07:41,895 "I treated that kid I see often to tteokbokki." 153 00:07:41,962 --> 00:07:43,663 -Oh, that kid! -It must be that kid. 154 00:07:43,730 --> 00:07:44,698 -That little boy. -Yes. 155 00:07:44,764 --> 00:07:46,800 She was kind and generous too. 156 00:07:46,866 --> 00:07:47,901 Yes, totally. 157 00:07:48,301 --> 00:07:52,372 "I have a bad memory. Yeong-go, Yoon-ha... What am I saying? 158 00:07:52,439 --> 00:07:56,009 I have to pick a password for my computer, and I love EXO and Gu9udan the most." 159 00:07:56,076 --> 00:07:58,111 What do Yeong-go and Yoon-ha mean? 160 00:07:58,178 --> 00:07:59,379 Is Yeong-go a name too? 161 00:07:59,779 --> 00:08:01,681 Investigate everyone whose name is mentioned here. 162 00:08:02,849 --> 00:08:04,417 Who were you talking to? 163 00:08:04,651 --> 00:08:06,853 -Who were you talking to? -Okay, I'll write them down. 164 00:08:08,521 --> 00:08:10,256 -What is it? -There's a photo. 165 00:08:11,424 --> 00:08:13,193 Is this that girl, Yoon-ha? 166 00:08:13,259 --> 00:08:16,096 But who are these four guys? 167 00:08:17,130 --> 00:08:18,164 Who could they be? 168 00:08:19,499 --> 00:08:20,500 The last page, here. 169 00:08:22,402 --> 00:08:27,407 "S2E1N1T1." What is this? 170 00:08:27,474 --> 00:08:29,242 -It looks like a code. -It does. 171 00:08:29,642 --> 00:08:32,379 There's an arrow after "GTG" here. 172 00:08:33,780 --> 00:08:35,582 -Get the... -Glory to God. 173 00:08:35,648 --> 00:08:36,683 Get the girl. 174 00:08:37,784 --> 00:08:41,454 I looked it up. It stands for "Got to go." 175 00:08:41,521 --> 00:08:43,890 -It's an acronym. -I see, it's an acronym. 176 00:08:44,424 --> 00:08:46,192 -We just need to decipher this. -Yes. 177 00:08:46,259 --> 00:08:50,230 What is "S2E1N1T1I1F1"? 178 00:08:50,296 --> 00:08:52,699 They could be a username and a password. 179 00:08:52,766 --> 00:08:54,667 Are they supposed to form a word together? 180 00:08:54,734 --> 00:08:55,969 "GTG" must mean 181 00:08:56,536 --> 00:08:59,172 -she's got to go somewhere. -Yes, that's right. 182 00:09:00,407 --> 00:09:03,009 It's an alternation between a letter of the alphabet and a number. 183 00:09:03,076 --> 00:09:04,978 Don't you think it means there are two S? 184 00:09:06,846 --> 00:09:09,015 It becomes "Fitness" when it's reversed. 185 00:09:10,683 --> 00:09:12,585 -When you reverse it... -Yes, it is fitness. 186 00:09:15,655 --> 00:09:17,557 -Sehun! -Impressive! 187 00:09:17,624 --> 00:09:18,792 I just got goosebumps. 188 00:09:18,858 --> 00:09:21,728 Look at the direction of the arrow. It was telling us to read it backwards. 189 00:09:21,795 --> 00:09:24,631 -Oh, my. Sehun, you're amazing. -I'm impressed. 190 00:09:24,831 --> 00:09:25,698 Let's go and find out. 191 00:09:32,138 --> 00:09:34,908 -You guys came because you got it too. -Did you get it too? 192 00:09:37,010 --> 00:09:38,144 Who do you think sent it? 193 00:09:40,947 --> 00:09:42,949 Don't you think it's just a prank? 194 00:09:43,016 --> 00:09:45,018 Who's pulling this prank on us? 195 00:09:45,085 --> 00:09:46,619 Who do you think sent it? 196 00:09:49,522 --> 00:09:50,657 I see a fitness center there. 197 00:09:50,757 --> 00:09:52,892 -It's right there. -We really found a fitness center. 198 00:09:52,959 --> 00:09:54,327 "SS." Our guess was right. 199 00:09:56,362 --> 00:09:57,664 "GTG." 200 00:09:57,730 --> 00:09:58,965 Does it mean to go somewhere? 201 00:09:59,833 --> 00:10:00,934 Oh, there are... 202 00:10:01,534 --> 00:10:03,236 -Aren't they those boys? -They are here. 203 00:10:03,703 --> 00:10:05,138 -Can we help you? -Who are you? 204 00:10:07,040 --> 00:10:08,475 Aren't they those boys in the photo? 205 00:10:10,276 --> 00:10:11,344 Aren't they them? 206 00:10:11,411 --> 00:10:13,413 -I think they are. -Hang on. Those boys... 207 00:10:15,148 --> 00:10:17,250 -Excuse me. -Yes. 208 00:10:17,884 --> 00:10:18,852 Who are you guys? 209 00:10:18,918 --> 00:10:22,322 -We're detectives. -We're detectives. 210 00:10:22,388 --> 00:10:24,224 -Detectives? -Yes, that's right. 211 00:10:24,290 --> 00:10:26,359 Do you guys know a student named Yoon-ha? 212 00:10:26,426 --> 00:10:27,827 Her name is Ji Yoon-ha. 213 00:10:27,894 --> 00:10:28,962 Yes, we do. 214 00:10:34,501 --> 00:10:36,169 Well, where's her diary? 215 00:10:37,704 --> 00:10:39,105 -Here. -Can you give it to me? 216 00:10:40,006 --> 00:10:42,175 -Come down already. -He's been holding it the whole time. 217 00:10:42,242 --> 00:10:44,477 -He's trying to look cool. -Why were you there? 218 00:10:44,544 --> 00:10:46,179 What was that about? 219 00:10:46,246 --> 00:10:48,948 Our priority is solving the case. What's up with that leather jacket? 220 00:10:49,916 --> 00:10:52,085 I'm sorry, but this is Yoon-ha, right? 221 00:10:52,152 --> 00:10:53,920 -Yes, it's her. -Why are you asking about her? 222 00:10:54,320 --> 00:10:56,089 You guys don't know that she's dead? 223 00:10:56,156 --> 00:10:57,557 No, we do know. 224 00:10:57,624 --> 00:11:00,393 Did you guys hang out here with her often? 225 00:11:00,460 --> 00:11:02,896 -Yes. -Yes, this is our hangout. 226 00:11:02,962 --> 00:11:04,364 Did Yoon-ha join you guys often? 227 00:11:04,430 --> 00:11:06,132 -She came here often. -With you guys, right? 228 00:11:06,199 --> 00:11:09,569 Have a look at these boys in the photo. 229 00:11:09,636 --> 00:11:10,537 Aren't those you guys? 230 00:11:11,171 --> 00:11:13,573 -Yes, that's us. -Where did you get this? 231 00:11:13,640 --> 00:11:17,510 We found this in Yoon-ha's diary. 232 00:11:18,077 --> 00:11:19,913 We see 4 guys here, but there are 5 of you. 233 00:11:19,979 --> 00:11:21,915 -One of you is... -I'm not in the photo. 234 00:11:22,749 --> 00:11:25,218 -Why is that? -I transferred to this school recently. 235 00:11:25,618 --> 00:11:27,020 When did you transfer here? 236 00:11:27,420 --> 00:11:29,656 The 25th was my first day here. 237 00:11:33,026 --> 00:11:35,528 What's your relationship with her? 238 00:11:35,595 --> 00:11:39,699 Yoon-ha and I were in the same dance club for three years. 239 00:11:42,735 --> 00:11:45,205 What about you, Tae-hwan? 240 00:11:45,305 --> 00:11:47,974 We were classmates. We were both in Class Three. 241 00:11:51,010 --> 00:11:53,146 -Did you say your name is Kang-joon? -Yes. 242 00:11:53,213 --> 00:11:54,781 What's your relationship with her? 243 00:11:54,981 --> 00:11:57,750 We weren't in the same class, but we were best friends. 244 00:11:58,218 --> 00:11:59,852 But we had drifted apart a little 245 00:11:59,919 --> 00:12:02,322 -before the incident took place. -Oh, really? 246 00:12:05,692 --> 00:12:07,594 -You said your name is Tae-oh, right? -Yes. 247 00:12:07,660 --> 00:12:09,362 -He dated her. -The text message... 248 00:12:09,429 --> 00:12:10,430 -Really? -Hey. 249 00:12:11,064 --> 00:12:13,967 I'm sorry to ask you this, but what happened to her? 250 00:12:14,033 --> 00:12:15,768 Well, I don't know either. 251 00:12:16,903 --> 00:12:18,271 You don't know? 252 00:12:18,338 --> 00:12:19,906 We actually 253 00:12:19,973 --> 00:12:21,374 broke up, 254 00:12:22,242 --> 00:12:24,844 but we didn't end things on a bad note. 255 00:12:27,680 --> 00:12:28,948 But four days ago, 256 00:12:30,984 --> 00:12:32,585 we started getting messages from her. 257 00:12:32,652 --> 00:12:34,087 -Text messages? -What did it say? 258 00:12:34,153 --> 00:12:36,322 -She told us to come here. -Yes, that's why 259 00:12:36,389 --> 00:12:37,924 all of us are here now. 260 00:12:37,991 --> 00:12:39,826 -She asked you to come here? -Yes. 261 00:12:39,892 --> 00:12:41,561 -Show them the messages. -Here. 262 00:12:42,095 --> 00:12:43,896 -You got a text? -All of us got the same texts. 263 00:12:43,963 --> 00:12:45,732 We got the exact same text messages. 264 00:12:45,798 --> 00:12:47,066 JI YOON-HA 265 00:12:47,133 --> 00:12:49,736 "What did you think when you saw me dead? 266 00:12:50,436 --> 00:12:52,338 How long will your smile last? 267 00:12:53,072 --> 00:12:54,207 I'll curse you. 268 00:12:54,607 --> 00:12:56,809 I'll make you pay for what you did. 269 00:12:57,677 --> 00:12:59,512 I hope you come clean and confess soon. 270 00:12:59,579 --> 00:13:01,914 You'll know everything once you're at the fitness center." 271 00:13:06,052 --> 00:13:08,087 -So all of you got the exact -All of you? 272 00:13:08,154 --> 00:13:09,622 -same messages? -All of us got them. 273 00:13:09,689 --> 00:13:11,124 That's so weird. 274 00:13:11,591 --> 00:13:13,593 How can you get texts from a dead person? 275 00:13:13,660 --> 00:13:16,596 -We also think it's so weird. -That's why we're here now. 276 00:13:24,203 --> 00:13:27,106 Let's check all the places that have any connection to the victim. 277 00:13:28,975 --> 00:13:31,277 Everything feels so spooky today, including the weather. 278 00:13:31,911 --> 00:13:35,448 I'm certain that those boys know something. 279 00:13:36,582 --> 00:13:38,418 I bet they gathered after getting those messages 280 00:13:38,951 --> 00:13:40,753 because they have something to discuss. 281 00:13:40,820 --> 00:13:43,289 I think they had something to discuss regarding the case. 282 00:13:45,358 --> 00:13:47,960 Most 12th grade classes are on the 3rd floor. 283 00:13:48,027 --> 00:13:50,697 The 1st floor is for 10th grade, the 2nd floor is for 11th. 284 00:13:50,763 --> 00:13:52,665 Usually, teachers' offices are on the main floor. 285 00:13:54,200 --> 00:13:55,268 -Gosh. -Let's go. 286 00:13:55,735 --> 00:13:57,637 Today is Sunday, 287 00:13:57,704 --> 00:14:00,606 -but some students are studying here. -I know, right? 288 00:14:01,107 --> 00:14:04,043 -Oh, there it is. "Shake It, Shake It." -"Shake It, Shake It." 289 00:14:04,744 --> 00:14:06,612 -Do you like to dance? -No. 290 00:14:06,746 --> 00:14:08,047 It's what I hate the most. 291 00:14:11,951 --> 00:14:14,153 -Hello. -By any chance, 292 00:14:14,220 --> 00:14:17,390 -do you know Yoon-ha? -Do you know her? 293 00:14:17,457 --> 00:14:19,125 We weren't close, but I do know her. 294 00:14:19,826 --> 00:14:21,461 I saw her in the music room before. 295 00:14:21,527 --> 00:14:25,264 Oh, she was playing "Chopsticks" with Kang-joon. 296 00:14:25,331 --> 00:14:26,466 Yes, I saw that too. 297 00:14:26,532 --> 00:14:28,935 I think they were preparing for a competition together. 298 00:14:29,602 --> 00:14:33,072 So, she used to go to the music room often with Kang-joon? 299 00:14:33,139 --> 00:14:34,040 From what we heard, 300 00:14:34,107 --> 00:14:38,378 she and Tae-oh were in a relationship. 301 00:14:38,478 --> 00:14:39,612 We actually 302 00:14:40,079 --> 00:14:41,681 broke up, 303 00:14:41,748 --> 00:14:45,118 But we had drifted apart a little 304 00:14:47,687 --> 00:14:49,689 Guys, do you know Yoon-ha by any chance? 305 00:14:49,756 --> 00:14:50,757 -Ji Yoon-ha. -Yes. 306 00:14:51,491 --> 00:14:52,625 She's very pretty. 307 00:14:52,692 --> 00:14:54,927 I used to go to the Sweetness Storage every day to see her. 308 00:14:54,994 --> 00:14:56,028 -Me too. -Where did you go? 309 00:14:56,095 --> 00:14:58,097 -Sweetness Storage. -Sweetness Storage? 310 00:14:58,164 --> 00:14:59,766 It's a snack place. 311 00:14:59,832 --> 00:15:02,235 All the rumors that go around our school start there. 312 00:15:02,368 --> 00:15:03,202 At Sweetness Storage? 313 00:15:03,302 --> 00:15:05,638 You can find out what you're looking for there. 314 00:15:05,705 --> 00:15:07,974 I can find out what I'm looking for at Sweetness Storage. 315 00:15:08,941 --> 00:15:11,077 -Then, that too? -What? 316 00:15:11,144 --> 00:15:13,246 -About Seo Kang-joon? -A rumor about Seo Kang-joon? 317 00:15:13,312 --> 00:15:14,647 Oh, it's nothing. 318 00:15:14,714 --> 00:15:15,915 What is it? What about him? 319 00:15:15,982 --> 00:15:17,817 -We have to go to cram school. -We have to go. 320 00:15:17,884 --> 00:15:19,051 What about Seo Kang-joon? 321 00:15:19,118 --> 00:15:20,953 -We don't know anything either. -Wait... 322 00:15:21,554 --> 00:15:22,989 -Hey, how old are you guys? -Goodbye. 323 00:15:23,055 --> 00:15:25,024 -We should go to cram school now. -I'm an adult. 324 00:15:25,792 --> 00:15:26,626 Wait. 325 00:15:27,193 --> 00:15:28,294 Bye! 326 00:15:28,961 --> 00:15:31,431 What is the rumor about Seo Kang-joon? 327 00:15:32,598 --> 00:15:33,900 A rumor about Seo Kang-joon? 328 00:15:38,204 --> 00:15:39,806 -Wait... -Something smells fishy. 329 00:15:39,872 --> 00:15:41,707 -Isn't it odd? -It smells fishy. 330 00:15:41,774 --> 00:15:44,510 He said that they were really good friends, 331 00:15:44,577 --> 00:15:46,145 and that was it. 332 00:15:46,212 --> 00:15:48,047 They were best friends since freshman year, 333 00:15:48,114 --> 00:15:50,783 but they drifted apart lately because they were both busy. 334 00:15:50,850 --> 00:15:52,885 If even their friends know that they used to spend 335 00:15:52,952 --> 00:15:54,754 the whole day together in the music room-- 336 00:15:54,821 --> 00:15:56,456 And it was until recently. 337 00:15:56,956 --> 00:15:59,492 Until recently, they were preparing for the competition together. 338 00:15:59,559 --> 00:16:00,493 I know. 339 00:16:00,560 --> 00:16:01,727 They lied to us. 340 00:16:01,794 --> 00:16:03,162 -I just found-- -Shall we go? 341 00:16:03,229 --> 00:16:04,664 It's very important... 342 00:16:05,198 --> 00:16:07,667 -What? -I got some very important information. 343 00:16:07,733 --> 00:16:08,835 -What is it? -What? 344 00:16:09,702 --> 00:16:11,637 I just found out from the students passing by, 345 00:16:11,704 --> 00:16:14,373 that you can find out about all the rumors 346 00:16:15,074 --> 00:16:16,576 at the Sweetness Storage. 347 00:16:17,043 --> 00:16:19,779 And according to the students, 348 00:16:20,313 --> 00:16:22,515 they found out about Seo Kang-joon's rumor 349 00:16:22,582 --> 00:16:24,317 at the Sweetness Storage. 350 00:16:24,383 --> 00:16:26,319 -What rumor? -That, I don't know. 351 00:16:27,353 --> 00:16:30,623 The students said they were busy and left. They were late for cram school. 352 00:16:30,690 --> 00:16:32,959 You should have found out what the rumor is. 353 00:16:33,059 --> 00:16:34,694 How can I stop them from-- 354 00:16:34,760 --> 00:16:37,530 I just heard a huge rumor. 355 00:16:37,597 --> 00:16:38,731 What is it? 356 00:16:38,798 --> 00:16:41,133 Seo Kang-joon and Yoon-ha 357 00:16:41,200 --> 00:16:45,438 spent most of their time together in the music room at this school. 358 00:16:45,938 --> 00:16:47,373 His ears did seem to turn red. 359 00:16:47,440 --> 00:16:49,342 Did I say it wrong? 360 00:16:50,142 --> 00:16:51,344 Almost every day, 361 00:16:51,410 --> 00:16:54,046 until recently, they prepared for the competition in the music room 362 00:16:54,113 --> 00:16:57,083 -almost every day together. -Oh, that's right. 363 00:16:57,149 --> 00:16:58,951 I said it wrong. 364 00:16:59,051 --> 00:17:00,987 -Stop watching those videos. -That's not it. 365 00:17:01,454 --> 00:17:03,322 I guess how I said it was the problem. 366 00:17:03,389 --> 00:17:05,391 I see that we have to go to the Sweetness Storage 367 00:17:06,692 --> 00:17:08,661 and all the other places. 368 00:17:08,728 --> 00:17:10,730 Don't you think? We have to go to the music room too. 369 00:17:10,796 --> 00:17:13,432 They said that that place is the source of all rumors, 370 00:17:13,499 --> 00:17:16,002 so we can find out everything there. 371 00:17:16,068 --> 00:17:17,870 Then, Kwang-soo, 372 00:17:18,204 --> 00:17:19,639 go to the Sweetness Storage. 373 00:17:20,239 --> 00:17:21,407 By myself? 374 00:17:21,474 --> 00:17:22,675 -Wait. -There's three of us. 375 00:17:22,742 --> 00:17:25,411 -Aren't you just kicking me out? -That's not it. Think about it. 376 00:17:25,478 --> 00:17:26,679 Who heard that rumor? 377 00:17:26,746 --> 00:17:28,948 -I did. -That's why you should go there. 378 00:17:29,315 --> 00:17:30,950 Min-young and I will go to the music room. 379 00:17:31,017 --> 00:17:32,084 -Yes. -Okay. 380 00:17:32,151 --> 00:17:34,520 -Why did they tell me? -Then the Sweetness Storage... 381 00:17:35,187 --> 00:17:36,422 I hear the piano. 382 00:17:53,739 --> 00:17:55,374 Go to the Sweetness Storage. 383 00:17:55,441 --> 00:17:56,876 -By myself? -Yes. 384 00:17:57,076 --> 00:17:58,678 -Jae-suk... -Go and get some information. 385 00:17:59,045 --> 00:18:00,379 -Well... -Go! 386 00:18:00,446 --> 00:18:02,081 Shouldn't Min-young come with me? 387 00:18:07,820 --> 00:18:09,155 Jae-suk, over here. 388 00:18:09,221 --> 00:18:10,489 -Really? -Yes. 389 00:18:30,409 --> 00:18:31,377 Excuse me. 390 00:18:34,146 --> 00:18:35,881 What were you doing? 391 00:18:35,948 --> 00:18:38,217 I was just practicing for the competition. 392 00:18:40,286 --> 00:18:42,588 What is it now? 393 00:18:44,090 --> 00:18:45,124 It's nothing serious, 394 00:18:45,925 --> 00:18:48,194 but we asked the students here, 395 00:18:48,260 --> 00:18:52,264 and they said you were preparing for the competition with Yoon-ha. 396 00:18:52,331 --> 00:18:54,900 Yoon-ha was preparing for it too, but actually, 397 00:18:54,967 --> 00:18:57,737 she didn't prepare much for it. It was more of a hobby for her. 398 00:18:57,803 --> 00:18:59,805 -She did well in class. -Really? 399 00:19:00,339 --> 00:19:03,476 Then, why did you act like 400 00:19:04,210 --> 00:19:07,446 you weren't close to her, like you had drifted apart? 401 00:19:07,513 --> 00:19:10,349 I couldn't see her often, because I was preparing for the competition. 402 00:19:14,320 --> 00:19:17,456 -Yoon-ha was murdered on the 22nd. -Yes. 403 00:19:17,523 --> 00:19:19,959 The first time you got the message was on the 26th, right? 404 00:19:20,026 --> 00:19:22,428 -Yes, it was the 26th. -Didn't you or your friends 405 00:19:22,495 --> 00:19:24,730 think it was odd that you gathered because of that? 406 00:19:24,797 --> 00:19:26,065 -It was odd. -Right? 407 00:19:26,132 --> 00:19:28,401 -Yes. -Yoon-ha couldn't have sent the message. 408 00:19:28,467 --> 00:19:30,670 That's what I don't know. Who sent it. 409 00:19:30,736 --> 00:19:32,471 Why did you gather after seeing that message? 410 00:19:32,538 --> 00:19:35,675 To talk about who sent that after Yoon-ha was murdered. 411 00:19:35,741 --> 00:19:37,309 So, you gathered because it was strange? 412 00:19:41,847 --> 00:19:45,017 I came here to practice, but you are upsetting me. 413 00:19:45,084 --> 00:19:45,985 I'm leaving. 414 00:19:47,653 --> 00:19:49,355 I can't even finish practicing. 415 00:19:50,056 --> 00:19:51,323 We weren't trying to upset you. 416 00:19:52,525 --> 00:19:54,393 Don't you easily get upset? 417 00:19:54,627 --> 00:19:56,362 You keep asking me strange things. 418 00:19:56,429 --> 00:19:59,498 This is too weird, isn't it? 419 00:20:01,434 --> 00:20:04,203 There may be some clues. 420 00:20:04,270 --> 00:20:05,971 Let's search the music room. 421 00:20:06,405 --> 00:20:08,340 -Min-young, look around. -Okay. 422 00:20:10,242 --> 00:20:11,877 This seems like 423 00:20:11,944 --> 00:20:15,247 it's just Seo Kang-joon's personal practice notes. 424 00:20:16,515 --> 00:20:17,650 His practice logs. 425 00:20:20,186 --> 00:20:21,053 What is it? 426 00:20:21,120 --> 00:20:22,221 Let me see. 427 00:20:27,893 --> 00:20:29,361 There is nothing on the 22nd. 428 00:20:29,795 --> 00:20:31,230 It means he didn't come here. 429 00:20:32,598 --> 00:20:34,200 There is nothing on the 22nd. 430 00:20:34,934 --> 00:20:37,670 He was busy with something else on the 22nd. 431 00:20:37,737 --> 00:20:39,105 Seo Kang-joon is the murderer. 432 00:20:39,171 --> 00:20:41,240 Jae-suk, don't say it so assertively. 433 00:20:41,307 --> 00:20:42,208 It isn't? 434 00:20:42,441 --> 00:20:44,510 -We have only tried one person. -I know. 435 00:20:44,577 --> 00:20:46,412 But there is a high possibility. 436 00:20:48,380 --> 00:20:50,683 There is nothing on the 22nd. 437 00:20:54,553 --> 00:20:56,856 Nothing is sure yet, but something is... 438 00:20:57,723 --> 00:20:59,525 But we had drifted apart a little 439 00:20:59,792 --> 00:21:01,994 -before the incident took place. -Oh, really? 440 00:21:05,331 --> 00:21:06,766 Let's go to Class 3 of grade 12. 441 00:21:06,899 --> 00:21:08,033 Here it is. 442 00:21:08,134 --> 00:21:09,168 There it is. 443 00:21:09,235 --> 00:21:10,069 Class 3 of grade 12. 444 00:21:11,537 --> 00:21:13,472 "Friends of Class 3 of grade 12. 445 00:21:13,939 --> 00:21:17,409 Just like any other day, you have to solve my quiz to enter the classroom. 446 00:21:17,877 --> 00:21:19,445 You must be tired from all the studying. 447 00:21:19,745 --> 00:21:22,047 This quiz will soften your brain that is exhausted 448 00:21:22,114 --> 00:21:23,783 from studying for the college entrance exam. 449 00:21:24,583 --> 00:21:27,386 When you solve the first two quizzes, 450 00:21:27,453 --> 00:21:28,954 you can unlock the lock. 451 00:21:29,021 --> 00:21:31,690 I'm curious about who will enter the classroom first." 452 00:21:32,057 --> 00:21:33,092 The teacher is... 453 00:21:33,692 --> 00:21:35,060 Seriously. 454 00:21:35,728 --> 00:21:38,430 -Damn... -They can only enter this way. 455 00:21:38,831 --> 00:21:39,665 What does this mean? 456 00:21:41,066 --> 00:21:43,836 The first question. Oh, number one. 457 00:21:43,903 --> 00:21:46,105 That means that this is two digits. Jae-wook! 458 00:21:47,506 --> 00:21:50,409 Look. The answer for the first question is two digits. 459 00:21:50,943 --> 00:21:52,545 Numbers. It's a double-digit number. 460 00:21:52,611 --> 00:21:54,847 The second question's number is a single digit. 461 00:21:55,481 --> 00:21:57,316 It's a triple digit password lock? 462 00:21:57,383 --> 00:21:59,018 -How do you know that? -It's right here. 463 00:21:59,518 --> 00:22:01,387 Oh, it's three digits. 464 00:22:01,921 --> 00:22:03,656 Oh, thanks. 465 00:22:03,722 --> 00:22:04,924 Solve it quickly, please. 466 00:22:18,971 --> 00:22:21,507 -So for question number one, -Yes. 467 00:22:22,308 --> 00:22:24,076 a common number comes out. 468 00:22:24,143 --> 00:22:25,544 A "common number"? 469 00:22:25,611 --> 00:22:27,813 -It's Twenty-nine. -Twenty-nine? 470 00:22:27,880 --> 00:22:30,883 If you subtract 36 from 65, it's 29. 471 00:22:31,283 --> 00:22:34,653 If you subtract 29 from 82, it's 53. 472 00:22:36,355 --> 00:22:40,993 If you subtract 29 from 41, it's 12. 473 00:22:41,460 --> 00:22:42,528 Oh, that's right! 474 00:22:43,762 --> 00:22:45,798 -Jae-wook! -Subtract 29 from 53. 475 00:22:45,865 --> 00:22:49,635 Four. Two. It's Twenty-four. 476 00:22:49,702 --> 00:22:50,669 What is? 477 00:22:50,736 --> 00:22:52,238 -The square is 24. -The square? 478 00:22:52,671 --> 00:22:53,505 Awesome. 479 00:22:53,706 --> 00:22:55,307 Let's say that it's 24 for now. 480 00:22:55,875 --> 00:22:56,709 Okay. 481 00:22:56,775 --> 00:22:59,178 We got it. Jae-wook. 482 00:22:59,245 --> 00:23:00,179 We got it. 483 00:23:00,246 --> 00:23:01,180 What is it? 484 00:23:02,815 --> 00:23:04,416 The answer is two. 485 00:23:05,150 --> 00:23:08,220 -Why? -If you look here, it's the first. 486 00:23:08,621 --> 00:23:10,389 -One goes in the first blank. -Yes. 487 00:23:10,789 --> 00:23:12,091 -It's one. -Yes. 488 00:23:12,157 --> 00:23:13,425 The second doesn't have one. 489 00:23:14,026 --> 00:23:15,327 -Two. -Yes. 490 00:23:15,561 --> 00:23:17,630 -The third has one. -Yes. 491 00:23:18,364 --> 00:23:20,299 The second one has the number two. 492 00:23:21,400 --> 00:23:23,569 Give 242 a try. 493 00:23:24,570 --> 00:23:25,905 Awesome. 494 00:23:29,375 --> 00:23:30,242 Really? 495 00:23:32,912 --> 00:23:34,013 What? It opened. 496 00:23:34,380 --> 00:23:35,948 It's 243. 497 00:23:37,383 --> 00:23:39,518 -But it opened? -It did! 498 00:23:40,152 --> 00:23:43,155 -Really? -I just turned it and it worked. 499 00:23:43,222 --> 00:23:45,824 Hang on. Why is it three? 500 00:23:46,425 --> 00:23:48,294 We don't really have to figure it out though. 501 00:23:48,360 --> 00:23:51,063 Oh, there is only one T here, 502 00:23:51,130 --> 00:23:52,264 and there are two Ts here. 503 00:23:52,331 --> 00:23:54,433 There is one T here, and this one has three Ts. 504 00:23:54,500 --> 00:23:55,634 Okay! Great! 505 00:23:57,469 --> 00:23:58,604 -Let's go inside. -We did it. 506 00:23:59,071 --> 00:24:01,440 It's much more fun to be a detective than a former agent. 507 00:24:01,840 --> 00:24:03,575 It was just dumb luck. 508 00:24:07,947 --> 00:24:11,250 Man, nobody probably thought we could solve it. 509 00:24:12,685 --> 00:24:14,820 Okay, hold on. Yoon-ha's desk was 510 00:24:15,254 --> 00:24:16,889 number 22. 511 00:24:23,462 --> 00:24:24,496 Yoon-ha! 512 00:24:25,130 --> 00:24:26,398 Let's take a look in her locker. 513 00:24:33,439 --> 00:24:34,573 What is it? 514 00:24:34,640 --> 00:24:36,442 Yoon-ha did well in class, right? 515 00:24:36,508 --> 00:24:38,377 She had a letter of acceptance. 516 00:24:38,844 --> 00:24:40,713 -She was already accepted! -In college? 517 00:24:40,779 --> 00:24:43,716 -You're right. -She was accepted for special admission. 518 00:24:43,782 --> 00:24:46,185 -Social sciences. -On August 23rd. 519 00:24:46,251 --> 00:24:48,520 LETTER OF ACCEPTANCE 520 00:24:48,587 --> 00:24:52,524 Didn't the guy at the end say that he's also in Class Three with Yoon-ha? 521 00:24:52,591 --> 00:24:53,792 -The tall one? -Yes. 522 00:24:54,493 --> 00:24:56,061 The one that does well in class. 523 00:24:56,161 --> 00:24:59,131 -We were both in Class Three. -Oh, Class Three. 524 00:24:59,298 --> 00:25:00,299 Look in his locker. 525 00:25:00,366 --> 00:25:02,101 Here it is. Number 24, Tae-hwan. 526 00:25:05,571 --> 00:25:06,505 Have a look. 527 00:25:08,941 --> 00:25:11,276 -Can you hold this? -Put it up there. 528 00:25:16,882 --> 00:25:18,150 What is this? 529 00:25:20,252 --> 00:25:21,286 What is it? 530 00:25:21,353 --> 00:25:24,189 "If it wasn't for you, my dreams would've come true." 531 00:25:25,924 --> 00:25:27,226 Who is this? 532 00:25:27,292 --> 00:25:29,395 -Lee Tae-hwan. -I got goosebumps. 533 00:25:29,928 --> 00:25:34,700 It's the same school. The president of Sangsang University sent it on the 23rd. 534 00:25:34,767 --> 00:25:37,403 Lee Tae-hwan got a rejection letter that day, 535 00:25:37,469 --> 00:25:39,738 and Yoon-ha got a letter of acceptance. 536 00:25:39,805 --> 00:25:42,674 Did he mean that if it wasn't for Yoon-ha, he would've been accepted? 537 00:25:42,741 --> 00:25:44,743 He thinks that because Yoon-ha was accepted 538 00:25:44,810 --> 00:25:48,147 -he got rejected from the university. -He thought that his dreams were gone. 539 00:25:48,213 --> 00:25:51,250 It is very likely that he is the murderer. 540 00:25:51,316 --> 00:25:52,384 It seems pretty clear. 541 00:25:52,785 --> 00:25:55,320 -Who gets the best grades here? -Tae-hwan. 542 00:25:55,387 --> 00:25:57,089 Yoon-ha gets better grades than I do. 543 00:26:03,729 --> 00:26:05,931 -Is there anything else? -Could there be something else? 544 00:26:22,081 --> 00:26:23,148 What is this? 545 00:26:23,749 --> 00:26:25,717 "Dear Yoon-ha, this is Tae-oh. 546 00:26:25,784 --> 00:26:27,753 Writing you this letter reminds me of the time 547 00:26:27,820 --> 00:26:30,155 we used to write code letters in secret. 548 00:26:30,522 --> 00:26:33,459 Even when we were studying English, we used to send 549 00:26:33,892 --> 00:26:36,128 each other text messages in English. 550 00:26:36,662 --> 00:26:39,398 I hope you can come back to me, after hearing this song. 551 00:26:39,465 --> 00:26:42,234 P.S. Text your reply to my cell phone. From Tae-oh." 552 00:26:42,868 --> 00:26:45,237 What do these numbers below mean? 553 00:26:47,940 --> 00:26:51,343 There are only numbers from one to three. 554 00:26:51,977 --> 00:26:52,845 A secret code. 555 00:26:54,279 --> 00:26:56,882 -This must be some kind of code. -It's a code. 556 00:26:56,949 --> 00:26:58,517 It's a code, but... 557 00:26:59,551 --> 00:27:02,588 -Oh, my head. -On top of that, there are numbers below. 558 00:27:02,654 --> 00:27:06,091 These guys are sending messages in such a difficult way. 559 00:27:06,492 --> 00:27:08,160 Was a secret code needed for this? 560 00:27:09,995 --> 00:27:12,331 When I sent a letter with a secret code when I was young... 561 00:27:12,397 --> 00:27:13,632 What did you send? 562 00:27:13,699 --> 00:27:17,336 We used the keyboard, the simplest way. 563 00:27:18,704 --> 00:27:21,173 We converted it into English. 564 00:27:21,240 --> 00:27:23,075 So at the end of a word... 565 00:27:24,143 --> 00:27:25,711 Something like... 566 00:27:26,645 --> 00:27:28,347 YOON-HA, THIS IS TAE-OH 567 00:27:29,781 --> 00:27:32,451 -It's emphasizing English here. -Yes. 568 00:27:32,518 --> 00:27:34,553 When they sent the messages in English, 569 00:27:34,620 --> 00:27:36,722 -it wasn't because they knew it well, -Right. 570 00:27:36,822 --> 00:27:40,125 but maybe they converted it into English? 571 00:27:44,263 --> 00:27:45,764 From what I see... Min-young! 572 00:27:46,165 --> 00:27:47,566 -Min-young! -Yes! 573 00:27:48,467 --> 00:27:50,068 This is the second and third. 574 00:27:51,036 --> 00:27:52,204 It's rows one, two, and three. 575 00:27:53,005 --> 00:27:54,373 One, two, three on the keyboard. 576 00:27:54,439 --> 00:27:57,609 Do, re, mi, fa, so, la, ti, do 577 00:28:00,212 --> 00:28:01,513 -Right? -Yes. 578 00:28:03,916 --> 00:28:05,150 I. 579 00:28:06,385 --> 00:28:07,219 F. 580 00:28:09,488 --> 00:28:12,624 Do, re, mi, fa, so, la... Y. 581 00:28:14,126 --> 00:28:15,394 "IFY"? 582 00:28:15,794 --> 00:28:19,064 Wouldn't the girlfriend be annoyed, if he sent it like this? 583 00:28:22,901 --> 00:28:24,136 Maybe something like this? 584 00:28:25,404 --> 00:28:27,306 That's it! I knew you'd get it! 585 00:28:27,372 --> 00:28:32,211 Since you know English well... Yes! "If you leave..." 586 00:28:42,854 --> 00:28:44,523 Is it right? "Kill you." 587 00:28:46,491 --> 00:28:47,926 "I'll kill you." 588 00:28:48,660 --> 00:28:50,395 "I will kill you." I just got goosebumps. 589 00:29:00,439 --> 00:29:01,807 I really got goosebumps. 590 00:29:04,042 --> 00:29:05,877 How does he expect a reply after what he wrote? 591 00:29:06,445 --> 00:29:07,412 This. 592 00:29:08,580 --> 00:29:09,815 It's so... 593 00:29:11,016 --> 00:29:14,453 He's saying that if she leaves him, he will kill her. 594 00:29:14,519 --> 00:29:18,023 We actually broke up, but we didn't end things on a bad note. 595 00:29:25,063 --> 00:29:26,098 Did you find anything? 596 00:29:26,164 --> 00:29:27,799 -You're here. -Are you finished? 597 00:29:28,734 --> 00:29:29,868 Did you find something? 598 00:29:29,935 --> 00:29:31,570 I got a lot of important information. 599 00:29:31,637 --> 00:29:33,672 -You went to Sweetness Storage? -Yes. 600 00:29:33,772 --> 00:29:35,073 Yoo Il 601 00:29:35,140 --> 00:29:37,476 had passed the audition with her. 602 00:29:37,542 --> 00:29:38,377 -Really? -Yes. 603 00:29:38,443 --> 00:29:40,679 They were preparing for the third round together, 604 00:29:41,213 --> 00:29:44,816 but Yoon-ha wanted to change the routine all of a sudden. 605 00:29:44,883 --> 00:29:46,585 This was our original dance routine. 606 00:29:47,286 --> 00:29:49,454 It goes out, and then, back in. 607 00:29:49,521 --> 00:29:52,024 There isn't much bumping into each other. 608 00:29:52,090 --> 00:29:53,425 But Yoon-ha wanted us 609 00:29:53,959 --> 00:29:56,061 to cross each other. 610 00:29:56,128 --> 00:29:58,530 We go like this... 611 00:29:58,597 --> 00:29:59,898 While we were doing this, 612 00:30:00,165 --> 00:30:02,167 Yoo Il got injured. 613 00:30:04,403 --> 00:30:07,005 That's how Yoo Il got injured. 614 00:30:07,072 --> 00:30:09,007 He botched his audition because of it. 615 00:30:09,074 --> 00:30:10,075 -Really? -Yes. 616 00:30:10,475 --> 00:30:12,878 So Yoon-ha's the reason he botched his audition? 617 00:30:12,944 --> 00:30:16,114 Yoon-ha and I were in the same dance club for three years. 618 00:30:19,685 --> 00:30:22,120 They all seem to have a motive. 619 00:30:22,187 --> 00:30:23,722 -What about Kang-joon? -Kang-joon? 620 00:30:24,122 --> 00:30:25,457 Do you know Yoon-ha? 621 00:30:25,524 --> 00:30:28,727 Yoon-ha? I think she was best friends with Kang-joon. 622 00:30:28,794 --> 00:30:30,829 -Right, honey? -Were they best friends? 623 00:30:30,896 --> 00:30:32,364 Of course, they were. 624 00:30:32,431 --> 00:30:34,433 They were preparing for a piano competition, 625 00:30:34,499 --> 00:30:37,469 but Kang-joon didn't have a piano. 626 00:30:37,569 --> 00:30:39,471 How's the preparation for the competition going? 627 00:30:39,938 --> 00:30:42,174 Good, what about you? 628 00:30:42,441 --> 00:30:44,609 Sorry. I forgot that you're poor. 629 00:30:45,077 --> 00:30:47,913 She mentioned that he's too poor to buy himself a piano. 630 00:30:47,979 --> 00:30:50,449 That pissed Kang-joon off. 631 00:30:50,515 --> 00:30:54,519 He slammed his fist on the table and left. I can't believe she said that to him. 632 00:30:54,920 --> 00:30:56,922 He must not be that well-off. 633 00:30:56,988 --> 00:30:58,357 Yoon-ha told everyone about him. 634 00:31:04,096 --> 00:31:06,064 -Hello. -Hi. 635 00:31:07,466 --> 00:31:08,867 Do you recognize them? 636 00:31:08,934 --> 00:31:11,103 -They are 5urprise. -They are 5urprise. 637 00:31:11,169 --> 00:31:13,972 You just referred to this group as 5urprise. 638 00:31:14,039 --> 00:31:15,207 Yes. 639 00:31:15,273 --> 00:31:17,042 -That's good to know. -Then... 640 00:31:17,409 --> 00:31:20,145 Do you know of this girl, Yoon-ha, too? 641 00:31:20,679 --> 00:31:23,448 Ji Yoon-ha? I see she's friends with them. 642 00:31:23,515 --> 00:31:25,884 -She must be. -I wasn't exactly her friend, 643 00:31:25,951 --> 00:31:27,285 but we were FFs. 644 00:31:27,352 --> 00:31:28,854 -"FFs"? -Yes. 645 00:31:28,920 --> 00:31:30,222 -"FFs"? -Does F stand for foul? 646 00:31:31,089 --> 00:31:32,424 "Foul friend"? 647 00:31:32,491 --> 00:31:33,859 What is he talking about? 648 00:31:33,925 --> 00:31:36,194 -We were Facebook Friends. -I see. 649 00:31:36,261 --> 00:31:38,630 Yoon-ha friended me on Facebook. 650 00:31:38,697 --> 00:31:39,798 She's on it all the time. 651 00:31:40,265 --> 00:31:44,069 During recess, she was always in the computer lab. 652 00:31:44,536 --> 00:31:45,804 -Really? -During recess? 653 00:31:45,871 --> 00:31:47,372 So where's your computer lab? 654 00:31:47,439 --> 00:31:48,907 -Where is it? -On the second floor. 655 00:31:48,974 --> 00:31:50,075 -The second floor? -Yes. 656 00:31:50,142 --> 00:31:51,176 The second floor. 657 00:31:51,410 --> 00:31:53,879 We should head over there right away. 658 00:31:53,945 --> 00:31:55,614 Computer labs are... 659 00:31:57,182 --> 00:31:58,483 I see it isn't locked. 660 00:32:01,920 --> 00:32:04,356 Do students have designated seats? 661 00:32:04,756 --> 00:32:06,558 -They do. -It's written right here. 662 00:32:06,858 --> 00:32:08,927 Number 22. This was her seat. 663 00:32:09,194 --> 00:32:10,028 Ji Yoon-ha. 664 00:32:12,164 --> 00:32:13,765 It says she's logged in. 665 00:32:13,832 --> 00:32:16,435 JI YOON-HA 666 00:32:20,372 --> 00:32:21,907 Are you kidding me? 667 00:32:29,247 --> 00:32:30,882 Do you remember that? 668 00:32:31,416 --> 00:32:33,051 The dates she wrote. 669 00:32:33,452 --> 00:32:36,354 She wrote Gu9udan on her notepad. 670 00:32:37,456 --> 00:32:39,024 "I have to pick a password for my 671 00:32:39,090 --> 00:32:42,027 computer, and I love EXO and Gu9udan the most." 672 00:32:42,861 --> 00:32:45,931 She loves them? Is that what I think it means? 673 00:32:45,997 --> 00:32:49,100 -She must be their fan. -Right. 674 00:32:49,935 --> 00:32:52,637 -Gu9u... -EXO and Gu9udan. 675 00:32:52,704 --> 00:32:54,172 We need to recite the times table. 676 00:32:54,739 --> 00:32:56,141 Doesn't it mean we have to multiply? 677 00:32:56,208 --> 00:32:58,043 We have to multiply EXO. 678 00:32:59,311 --> 00:33:01,246 It's harder to interpret what you are saying. 679 00:33:01,713 --> 00:33:04,749 How the hell can we multiply EXO? 680 00:33:05,317 --> 00:33:06,284 Gu9udan... 681 00:33:06,685 --> 00:33:09,654 Hold on. Let's just make a few guesses. 682 00:33:10,455 --> 00:33:12,791 EXO and Gu9udan. 683 00:33:13,959 --> 00:33:15,060 That's not it. 684 00:33:15,126 --> 00:33:17,829 -"I have a poor memory." -Min-young should've come. 685 00:33:17,896 --> 00:33:20,131 And we should've investigated with the rest. 686 00:33:20,198 --> 00:33:21,466 I'm clueless. 687 00:33:21,933 --> 00:33:24,002 "I have to pick a password for my computer, and I love 688 00:33:24,069 --> 00:33:26,371 EXO and Gu9udan the most." 689 00:33:26,438 --> 00:33:28,807 Four, five, six, seven, eight, nine, ten. 690 00:33:28,874 --> 00:33:30,342 EXO and... 691 00:33:30,609 --> 00:33:31,776 Hold on a second. 692 00:33:31,843 --> 00:33:33,912 -Could it be EXO99? -Gu9udan. 693 00:33:36,948 --> 00:33:38,984 EXO99. 694 00:33:45,023 --> 00:33:47,459 Gu9udan was truncated to 99! 695 00:33:47,526 --> 00:33:48,627 What's this? 696 00:33:52,898 --> 00:33:54,165 Hold on a second. 697 00:33:54,699 --> 00:33:55,600 GONG MYUNG 698 00:33:55,667 --> 00:33:57,636 I transferred to this school recently. 699 00:33:57,702 --> 00:34:00,605 -You musn't know Yoon-ha very well. -Yes, I don't really know her. 700 00:34:00,839 --> 00:34:03,208 He was lying when he said he didn't know her. 701 00:34:03,775 --> 00:34:06,344 Gong Myung said he didn't know her. 702 00:34:06,411 --> 00:34:08,914 This evidence proves that he does. 703 00:34:08,980 --> 00:34:11,449 You're right. He said he had no idea why 704 00:34:11,516 --> 00:34:14,719 he got her messages because she didn't know his phone number. 705 00:34:14,786 --> 00:34:17,322 We don't know each other that well but I got a text message. 706 00:34:18,790 --> 00:34:20,125 Hang on a second. 707 00:34:20,358 --> 00:34:22,427 -What's KJ? -This just isn't right. 708 00:34:22,494 --> 00:34:24,229 -K... -It's all in English. 709 00:34:24,296 --> 00:34:27,899 -We need Min-young. -We sure do. 710 00:34:28,266 --> 00:34:29,801 It's all in English. 711 00:34:30,035 --> 00:34:31,503 I don't know what this is about. 712 00:34:31,570 --> 00:34:32,804 Scroll down a bit. 713 00:34:34,573 --> 00:34:35,874 Why are they so long? 714 00:34:36,274 --> 00:34:38,743 "LTNS"? 715 00:34:38,810 --> 00:34:40,145 "It's really cold in Korea." 716 00:34:40,211 --> 00:34:42,747 Korea... It's cold in Korea. 717 00:34:46,017 --> 00:34:47,085 Let's forget it. 718 00:34:48,186 --> 00:34:50,322 Time won't solve this for us. 719 00:34:52,791 --> 00:34:54,059 That's the day she died. 720 00:34:54,859 --> 00:34:55,794 It's the same date. 721 00:34:57,596 --> 00:34:58,897 He was asking her to pick him up. 722 00:35:04,102 --> 00:35:06,304 -Gong Myung? -Gong Myung, is that you? 723 00:35:07,105 --> 00:35:08,306 Gong Myung. 724 00:35:08,373 --> 00:35:09,674 -Gong Myung. -Wait. 725 00:35:10,375 --> 00:35:11,710 Gong Myung! 726 00:35:12,277 --> 00:35:13,378 Why is he running? 727 00:35:13,812 --> 00:35:14,846 Gong Myung! 728 00:35:25,023 --> 00:35:27,759 Stop right there. Gong Myung! 729 00:35:30,962 --> 00:35:32,497 -Hold it. -Wait. 730 00:35:34,265 --> 00:35:36,001 -What's wrong? -I got the cramps. 731 00:35:37,702 --> 00:35:39,938 You shouldn't have taken off like that. 732 00:35:42,741 --> 00:35:43,942 -Jong-min. -Yes? 733 00:35:44,009 --> 00:35:45,610 -Did you catch him? -Yes. 734 00:35:45,677 --> 00:35:47,145 He got the cramps. 735 00:35:50,782 --> 00:35:52,684 Detective Ahn, please don't. 736 00:35:52,751 --> 00:35:55,253 Violence isn't the answer. Let's talk this out. 737 00:35:58,223 --> 00:36:03,194 You said you two hadn't exchanged numbers. Still, you were friends on social media. 738 00:36:03,261 --> 00:36:06,264 -Why did you lie? -I'll tell you the truth. 739 00:36:06,331 --> 00:36:09,701 Yoon-ha and I were childhood friends. 740 00:36:10,468 --> 00:36:14,305 We lost touch when I went abroad to study. 741 00:36:14,372 --> 00:36:17,175 We reconnected a while back via social media. 742 00:36:17,676 --> 00:36:19,811 I was excited to come back 743 00:36:20,278 --> 00:36:22,514 and enjoy school with her. 744 00:36:22,580 --> 00:36:25,216 She died before I transferred though. 745 00:36:25,283 --> 00:36:28,553 I mourned her death after hearing the news. 746 00:36:28,620 --> 00:36:29,821 Anyway, no one 747 00:36:29,888 --> 00:36:33,058 at this school knows about our relationship. 748 00:36:33,124 --> 00:36:35,126 I understand how you wanted 749 00:36:35,193 --> 00:36:39,097 to keep your relationship a secret. 750 00:36:39,564 --> 00:36:41,766 Still, was it really necessary 751 00:36:41,833 --> 00:36:44,736 to become a member of 5urprise? 752 00:36:44,803 --> 00:36:46,971 -Was it? -He just received a text. 753 00:36:47,372 --> 00:36:48,573 Actually, 754 00:36:49,874 --> 00:36:52,877 they let me in because I'm handsome. 755 00:36:55,914 --> 00:36:57,782 Why don't we sit down and talk? 756 00:36:57,849 --> 00:36:59,551 I have somewhere to be. 757 00:36:59,751 --> 00:37:02,887 -Where? -I'm meeting someone. 758 00:37:02,954 --> 00:37:04,656 -I'll ask one more thing. -Sure. 759 00:37:04,723 --> 00:37:07,392 What had you so frightened 760 00:37:07,826 --> 00:37:10,595 on October 22? 761 00:37:10,662 --> 00:37:12,430 You asked Yoon-ha to pick you up. 762 00:37:12,497 --> 00:37:14,365 The 22nd 763 00:37:14,432 --> 00:37:17,902 was the day she was found dead. 764 00:37:21,039 --> 00:37:23,675 You're making me uncomfortable, so I'm leaving. 765 00:37:23,742 --> 00:37:24,943 -What? -Bye. 766 00:37:25,176 --> 00:37:27,779 -I'm sorry. -Where are you going? 767 00:37:29,514 --> 00:37:31,082 Of course he felt uncomfortable. 768 00:37:31,483 --> 00:37:33,518 He was lying just now as well. 769 00:37:33,585 --> 00:37:34,652 Of course. 770 00:37:34,719 --> 00:37:36,554 Why don't we follow him? 771 00:37:38,857 --> 00:37:41,659 There is another taxi. 772 00:37:43,294 --> 00:37:44,162 Hello. 773 00:37:44,229 --> 00:37:46,931 Please follow that taxi. 774 00:37:47,031 --> 00:37:48,833 We will pay double. 775 00:37:49,501 --> 00:37:50,468 What? 776 00:37:52,203 --> 00:37:55,073 It's inconvenient that we don't understand English. 777 00:37:55,140 --> 00:37:57,008 -Shall I give her a call? -Give her a call. 778 00:37:57,809 --> 00:37:59,677 -Hello. -Jong-min. 779 00:37:59,744 --> 00:38:02,147 We met Gong Myung. 780 00:38:02,213 --> 00:38:06,518 He left quickly as if he was running away. We are following him in a taxi. 781 00:38:07,085 --> 00:38:10,021 -Okay. -What does "Pick up the P" mean? 782 00:38:10,088 --> 00:38:12,624 It's please pick up the phone. 783 00:38:12,690 --> 00:38:14,726 P stands for phone. 784 00:38:14,793 --> 00:38:15,760 Okay. 785 00:38:15,827 --> 00:38:17,128 He must have said that 786 00:38:17,195 --> 00:38:19,230 -since she didn't pick up. -It stands for phone! 787 00:38:19,664 --> 00:38:22,367 -Yes. -P stands for phone. 788 00:38:26,638 --> 00:38:28,439 -Did he get off? -He is getting off now. 789 00:38:31,042 --> 00:38:32,243 Where is he? 790 00:38:32,811 --> 00:38:33,645 Have a nice day. 791 00:38:40,451 --> 00:38:42,420 TABLE TENNIS ZONE 792 00:38:42,887 --> 00:38:44,956 There he is. 793 00:38:45,023 --> 00:38:47,659 Is he playing table tennis? He is? 794 00:38:48,059 --> 00:38:49,527 -Tell everyone to come. -Okay. 795 00:38:49,594 --> 00:38:51,229 -I will tell everyone to come. -Okay. 796 00:38:55,834 --> 00:38:56,935 It's Jong-min. 797 00:38:58,403 --> 00:38:59,437 Hello. 798 00:38:59,504 --> 00:39:00,772 -Jae-suk. -Jong-min. 799 00:39:00,839 --> 00:39:03,041 You should come here. 800 00:39:03,241 --> 00:39:04,409 Where are you? 801 00:39:04,475 --> 00:39:07,011 All of the students we met earlier 802 00:39:07,078 --> 00:39:08,947 -Yes -are here. 803 00:39:09,247 --> 00:39:11,916 -We followed Gong Myung -Go on. 804 00:39:11,983 --> 00:39:14,152 and found 5urprise... It's me. Don't order me around. 805 00:39:14,619 --> 00:39:15,987 Yes, Detective Ahn. 806 00:39:16,621 --> 00:39:18,756 They are at a table tennis room. 807 00:39:18,823 --> 00:39:20,158 A table tennis room? 808 00:39:20,325 --> 00:39:22,293 -Yes, they are at a table tennis room. -Gosh. 809 00:39:22,360 --> 00:39:24,395 It looks like they are up to something. 810 00:39:24,462 --> 00:39:26,397 We should gather up and... 811 00:39:28,099 --> 00:39:29,534 -You should answer me. -Okay. 812 00:39:29,934 --> 00:39:31,202 My goodness. 813 00:39:31,269 --> 00:39:33,271 -Why are you so sensitive? -For goodness' sake. 814 00:39:33,338 --> 00:39:35,707 You aren't sensitive when you should be. 815 00:39:35,773 --> 00:39:37,675 You are sensitive when you shouldn't be. 816 00:39:37,742 --> 00:39:39,177 I will send you the address. 817 00:39:39,244 --> 00:39:40,678 Okay, send us the address. 818 00:39:40,745 --> 00:39:41,880 -Let's go. -Yes. 819 00:39:41,946 --> 00:39:44,315 The table tennis room must be where 5urprise hangs out. 820 00:39:46,818 --> 00:39:47,819 What happened? 821 00:39:47,886 --> 00:39:50,321 We followed Gong Myung. 822 00:39:50,388 --> 00:39:51,623 He came to this place. 823 00:39:51,689 --> 00:39:53,391 -What we have-- -Gong Myung is-- 824 00:39:53,458 --> 00:39:54,859 He hid a text. 825 00:39:54,926 --> 00:39:56,728 -Really? -He hid a text he received. 826 00:39:56,828 --> 00:39:59,097 -Was it? -He just received a text. 827 00:39:59,163 --> 00:40:00,932 Why don't we sit down and talk? 828 00:40:01,199 --> 00:40:02,767 I have somewhere to be. 829 00:40:02,834 --> 00:40:04,769 Let's use the evidence we gathered 830 00:40:04,836 --> 00:40:06,371 to question the students. 831 00:40:06,437 --> 00:40:07,605 Let's go inside. 832 00:40:10,942 --> 00:40:12,610 -It's your turn. -Hello. 833 00:40:14,312 --> 00:40:15,513 We are meeting often today. 834 00:40:15,580 --> 00:40:16,814 Why are they here? 835 00:40:21,352 --> 00:40:24,622 We met the five of you without any preparations earlier. 836 00:40:25,023 --> 00:40:27,558 Now, we need to have a word with you. 837 00:40:27,625 --> 00:40:29,260 Gong Myung must have 838 00:40:29,327 --> 00:40:31,229 some sort of evidence on his phone. 839 00:40:31,296 --> 00:40:34,332 May I take a look at your phone? 840 00:40:35,166 --> 00:40:36,301 Okay. 841 00:40:37,268 --> 00:40:40,939 What I couldn't show you earlier 842 00:40:41,005 --> 00:40:44,275 was another text from Yoon-ha's number. 843 00:40:44,342 --> 00:40:46,044 -Again? -Again? 844 00:40:46,110 --> 00:40:48,613 -That's why we came here. -That's why we came here. 845 00:40:48,680 --> 00:40:50,581 -Did you receive another text? -Here. 846 00:40:51,382 --> 00:40:53,985 -We came here because of this text. -Let me see it. 847 00:40:54,585 --> 00:40:58,423 "If you don't come clean, I'll tell everyone. Meet me at our spot." 848 00:40:58,489 --> 00:40:59,958 This must be the hangout spot. 849 00:41:02,327 --> 00:41:05,196 The person who witnessed the murder is sending these texts. 850 00:41:05,263 --> 00:41:06,664 -That's right. -That's right. 851 00:41:06,731 --> 00:41:07,799 -Kang-joon. -Yes? 852 00:41:09,300 --> 00:41:11,903 How do people describe your personality? 853 00:41:12,437 --> 00:41:14,639 -What are you like? -I am sentimental. 854 00:41:15,039 --> 00:41:17,542 -Don't you get angry easily? -I am sentimental. 855 00:41:18,943 --> 00:41:20,278 -Don't you get angry? -I don't. 856 00:41:20,345 --> 00:41:21,179 Really? 857 00:41:23,681 --> 00:41:26,551 -What do you think you are doing? -Listen. Don't you get angry easily? 858 00:41:26,617 --> 00:41:27,719 No, I don't. 859 00:41:29,420 --> 00:41:31,022 We will ask you some questions. 860 00:41:31,089 --> 00:41:33,257 What did you do on the 22nd? 861 00:41:33,324 --> 00:41:35,727 What did you do on the 22nd? 862 00:42:09,861 --> 00:42:12,330 Kang-joon, 863 00:42:12,797 --> 00:42:15,233 you didn't practice piano on the 22nd. 864 00:42:15,299 --> 00:42:16,467 -No, I didn't. -Why not? 865 00:42:16,534 --> 00:42:18,536 I went to the Jumping Fitness Center 866 00:42:19,037 --> 00:42:20,838 to work out. 867 00:42:20,905 --> 00:42:23,141 -Jumping Fitness Center. -Jumping Fitness Center? 868 00:42:23,674 --> 00:42:25,176 -I went with Tae-hwan. -We went there 869 00:42:25,243 --> 00:42:27,578 to take an advanced class. 870 00:42:27,678 --> 00:42:29,680 The place is called Jumping Fitness Center. 871 00:42:29,781 --> 00:42:31,449 -Were the two of you together? -Yes. 872 00:42:31,516 --> 00:42:32,850 Yoo Il, what did you do? 873 00:42:32,917 --> 00:42:35,420 I went to a karaoke. 874 00:42:35,486 --> 00:42:37,255 -With whom? -What? 875 00:42:37,321 --> 00:42:38,322 I went alone. 876 00:42:39,323 --> 00:42:41,125 -Did you go to the karaoke -What? 877 00:42:41,192 --> 00:42:43,628 -we always go to? -Yes, I went there. 878 00:42:43,694 --> 00:42:44,796 I was there. 879 00:42:44,862 --> 00:42:45,830 I didn't see you. 880 00:42:45,897 --> 00:42:47,832 I didn't see you either. 881 00:42:55,239 --> 00:42:57,508 I attended a kayaking competition. 882 00:42:57,575 --> 00:42:58,609 -What? -What? 883 00:42:58,676 --> 00:43:00,711 -Kayaking? -A kayaking competition. 884 00:43:00,778 --> 00:43:02,013 -A kayaking competition? -Yes. 885 00:43:06,484 --> 00:43:09,020 -Everyone has an alibi. -Yes. 886 00:43:09,420 --> 00:43:10,955 Would you accompany us to the karaoke? 887 00:43:11,889 --> 00:43:13,991 -Sure. -The karaoke is suspicious. 888 00:43:14,058 --> 00:43:15,460 -Yes. -You didn't see each other. 889 00:43:15,526 --> 00:43:17,662 Let's see if the alibi checks out 890 00:43:17,728 --> 00:43:19,430 and gather around again. 891 00:43:19,497 --> 00:43:21,499 -Let's go. -Okay. 892 00:43:25,803 --> 00:43:29,640 -Let's go. -Let's see if the alibi checks out. 893 00:43:30,174 --> 00:43:32,410 You didn't see each other at the karaoke that day? 894 00:43:32,477 --> 00:43:33,978 -No. -I didn't see him. 895 00:43:34,045 --> 00:43:37,849 You were here that day. 896 00:43:37,915 --> 00:43:38,749 Yes. 897 00:43:43,321 --> 00:43:46,324 -My goodness. -No! 898 00:44:02,373 --> 00:44:04,408 His alibi checks out. 899 00:44:04,876 --> 00:44:06,277 -Yes. -Right? 900 00:44:06,777 --> 00:44:09,080 I really hope there is an alibi that doesn't check out. 901 00:44:09,147 --> 00:44:10,348 You are back. 902 00:44:10,815 --> 00:44:12,250 -What did you find? -Why are you wet? 903 00:44:12,717 --> 00:44:13,684 Why are you wet? 904 00:44:14,952 --> 00:44:16,921 -What happened? -Did someone throw water at you? 905 00:44:18,089 --> 00:44:19,223 Was Gong Myung there? 906 00:44:20,391 --> 00:44:22,660 -I think he did. -Jae-suk, Min-young, 907 00:44:22,994 --> 00:44:25,296 -and Sehun are coming this way, right? -Yes. 908 00:44:25,763 --> 00:44:28,166 -I will tell you then. -You don't want to repeat yourself. 909 00:44:28,266 --> 00:44:30,568 The information you have can't be that important. 910 00:44:30,635 --> 00:44:31,936 They will ask once they get here. 911 00:44:32,870 --> 00:44:35,506 -You are back. -Welcome. 912 00:44:35,573 --> 00:44:37,074 Did you find anything? 913 00:44:37,141 --> 00:44:38,242 It's no joke. 914 00:44:38,309 --> 00:44:40,278 -You were rained on. -We were rained on. 915 00:44:41,045 --> 00:44:42,313 I will talk you through this. 916 00:44:42,713 --> 00:44:43,781 Gong Myung 917 00:44:44,515 --> 00:44:46,517 had a kayaking competition that day. 918 00:44:46,584 --> 00:44:50,821 On the 22nd, I had a kayaking competition here. 919 00:44:51,322 --> 00:44:54,592 I won an award. 920 00:44:54,659 --> 00:44:58,596 "Is This Speed For Real" in the first place is you. 921 00:44:58,663 --> 00:45:00,064 We actually kayaked. 922 00:45:00,464 --> 00:45:02,099 The two of us kayaked against Gong Myung. 923 00:45:02,266 --> 00:45:04,001 This is the only way we will know. 924 00:45:04,068 --> 00:45:05,970 -Shall we go? -Let's go. 925 00:45:06,037 --> 00:45:08,372 Left, right. 926 00:45:08,439 --> 00:45:11,542 Don't hold it too vertically. Left, right. 927 00:45:14,045 --> 00:45:16,180 His posture does look professional. 928 00:45:23,821 --> 00:45:25,256 Right. Okay. 929 00:45:25,323 --> 00:45:27,425 The direction changes quickly. 930 00:45:30,061 --> 00:45:31,696 Our balance... 931 00:45:32,230 --> 00:45:33,564 We keep... 932 00:45:34,098 --> 00:45:35,633 Why can't we go straight? 933 00:45:41,138 --> 00:45:42,273 Where are we going? 934 00:45:43,074 --> 00:45:44,875 Where are we going? 935 00:45:44,942 --> 00:45:46,010 Where are we going? 936 00:45:46,744 --> 00:45:47,878 Oh, no. 937 00:45:47,945 --> 00:45:49,880 -No way. -What do we do? 938 00:45:49,947 --> 00:45:51,115 Do something! 939 00:45:57,521 --> 00:45:58,956 Are you okay? 940 00:46:04,328 --> 00:46:06,564 Hey, wait for us! 941 00:46:06,631 --> 00:46:08,799 He's really good at this. 942 00:46:09,000 --> 00:46:10,701 -He's good. -He is a kayak athlete. 943 00:46:10,768 --> 00:46:12,270 All right, let's go now. 944 00:46:14,438 --> 00:46:16,407 The important thing is that Gong Myung 945 00:46:16,474 --> 00:46:17,875 participated in the contest 946 00:46:17,942 --> 00:46:20,645 and they checked the scoreboard. 947 00:46:20,711 --> 00:46:22,647 So his alibi checks out. 948 00:46:22,713 --> 00:46:24,415 Maybe you two were just bad at it. 949 00:46:24,482 --> 00:46:26,117 Just tell us about the others. 950 00:46:27,485 --> 00:46:29,420 -We... -Where did you go? 951 00:46:29,487 --> 00:46:31,789 -Trampolines. That sounds fun. -Trampolines... 952 00:46:31,856 --> 00:46:34,258 -They weren't the fun kind of trampolines. -Really? 953 00:46:39,096 --> 00:46:40,798 One, two, three. 954 00:46:40,865 --> 00:46:42,733 One, and turn. 955 00:46:42,800 --> 00:46:44,402 One, two, three. 956 00:46:44,802 --> 00:46:46,070 Okay. One more time. 957 00:46:50,775 --> 00:46:52,476 -What's this? -What's this? 958 00:46:52,543 --> 00:46:54,945 Excuse me, does anyone know these kids? 959 00:46:55,746 --> 00:46:57,615 You have to get on those. Come on. 960 00:46:58,082 --> 00:47:00,284 -Hurry up. -Over there. 961 00:47:01,686 --> 00:47:02,853 Hello. 962 00:47:03,788 --> 00:47:05,089 One, two. 963 00:47:05,156 --> 00:47:07,258 Come on up. One, two. 964 00:47:14,699 --> 00:47:16,367 So, did you get anything? 965 00:47:20,304 --> 00:47:22,139 Okay. One more time. 966 00:47:28,379 --> 00:47:31,916 Excuse me. What did you do on the 22nd? 967 00:47:35,753 --> 00:47:36,921 What did you do that day? 968 00:47:37,021 --> 00:47:38,389 -Nothing. -Nothing? 969 00:47:38,456 --> 00:47:40,391 We found a woman 970 00:47:40,458 --> 00:47:43,994 who was at the center on the 22nd. 971 00:47:44,462 --> 00:47:46,197 I saw two handsome guys that day. 972 00:47:46,597 --> 00:47:48,799 But I don't remember their faces clearly. 973 00:47:49,333 --> 00:47:51,702 But she said there was a blackout. 974 00:47:52,169 --> 00:47:53,938 -A blackout? -A blackout. 975 00:47:54,138 --> 00:47:56,006 But during that time, 976 00:47:56,073 --> 00:47:59,477 one of them disappeared and reappeared later. 977 00:47:59,877 --> 00:48:02,246 One of them disappeared during it. 978 00:48:02,980 --> 00:48:06,083 But it seemed like he came back before the light came back on. 979 00:48:06,150 --> 00:48:09,887 -They were here for the rest of the time. -How long did the blackout last? 980 00:48:10,354 --> 00:48:11,956 I don't know, things were chaotic. 981 00:48:12,022 --> 00:48:15,893 It could have been enough time to commit the crime and come back. 982 00:48:16,694 --> 00:48:18,729 But the woman has no idea 983 00:48:18,796 --> 00:48:21,132 who left and came back during the blackout? 984 00:48:21,198 --> 00:48:22,633 She said someone 985 00:48:22,700 --> 00:48:24,735 jumped really high and did five foot claps. 986 00:48:25,202 --> 00:48:26,203 But... 987 00:48:26,670 --> 00:48:28,639 -But what? -You mean she heard the sound 988 00:48:28,706 --> 00:48:30,741 -You made them do that? -during the blackout? 989 00:48:30,808 --> 00:48:32,843 She said the clapping sounds were loud and clear. 990 00:48:32,910 --> 00:48:35,713 -During the blackout? -Yes, she heard it then. 991 00:48:43,888 --> 00:48:45,222 -Watch me. -He's good. 992 00:48:45,289 --> 00:48:46,490 I did it. 993 00:48:46,557 --> 00:48:48,426 Oh, you did it twice! 994 00:48:48,492 --> 00:48:50,161 -Twice? -Twice. 995 00:48:51,328 --> 00:48:52,229 Three times. 996 00:48:52,797 --> 00:48:53,964 Three times! 997 00:48:54,999 --> 00:48:56,033 It was like that with us. 998 00:48:56,100 --> 00:48:57,401 During the blackout? 999 00:48:57,468 --> 00:49:00,905 We went to a karaoke with Yoo Il and Tae-oh, 1000 00:49:01,405 --> 00:49:03,140 -those two kids. -Right. 1001 00:49:03,541 --> 00:49:05,709 You know the guy who worked at the catering company? 1002 00:49:05,910 --> 00:49:07,144 He was working there too. 1003 00:49:08,379 --> 00:49:10,080 -The blond guy? -Yes. 1004 00:49:10,147 --> 00:49:13,050 -At the karaoke? -My cheek still hurts where he slapped me. 1005 00:49:13,117 --> 00:49:14,385 Hello. 1006 00:49:14,752 --> 00:49:16,420 -Hello. -Hello. 1007 00:49:16,887 --> 00:49:18,756 -This guy... -Yes? 1008 00:49:18,823 --> 00:49:19,890 I didn't see him. 1009 00:49:20,357 --> 00:49:22,226 -You didn't see me? -I didn't see him. 1010 00:49:22,293 --> 00:49:23,761 -What about him? -I saw him. 1011 00:49:23,828 --> 00:49:26,163 -He remembers all the customers, -I have a very good memory. 1012 00:49:26,230 --> 00:49:27,932 and he remembered Tae-oh, 1013 00:49:28,265 --> 00:49:30,000 but he couldn't remember Yoo Il. 1014 00:49:30,468 --> 00:49:33,537 -Then it's not Tae-oh for sure. -But Yoo Il said 1015 00:49:33,604 --> 00:49:34,638 that he really went there. 1016 00:49:35,139 --> 00:49:37,541 -I have proof that I came here. -What is it? 1017 00:49:37,608 --> 00:49:40,778 I wrote something on the wall here. 1018 00:49:41,045 --> 00:49:42,279 -Here at the karaoke? -Yes. 1019 00:49:42,346 --> 00:49:43,547 What did you write? 1020 00:49:43,914 --> 00:49:48,219 I think I wrote something like "5urprise Forever." 1021 00:49:48,285 --> 00:49:51,121 Could we ask the customers here and look inside? 1022 00:49:54,592 --> 00:49:55,626 Excuse us. 1023 00:50:01,332 --> 00:50:02,666 Sorry, we're trying to find... 1024 00:50:03,567 --> 00:50:05,035 Just some writing here... 1025 00:50:05,102 --> 00:50:07,137 -You were so great at singing. -What writing? 1026 00:50:07,204 --> 00:50:09,707 Someone wrote something on the wall, 1027 00:50:09,773 --> 00:50:11,075 so we want to check... 1028 00:50:13,210 --> 00:50:15,713 What's there? There's nothing there. 1029 00:50:15,779 --> 00:50:17,781 Let's sing one song. 1030 00:50:29,894 --> 00:50:32,196 So we looked all over the room and found it. 1031 00:50:32,263 --> 00:50:33,998 -You found it? -Yes. 1032 00:50:34,064 --> 00:50:36,467 It was there, just as he said. 1033 00:50:36,534 --> 00:50:38,335 So according to our investigation, 1034 00:50:38,402 --> 00:50:39,503 Yoo Il should be exempt 1035 00:50:39,570 --> 00:50:41,705 from being a suspect. 1036 00:50:41,772 --> 00:50:44,508 -But! -But Tae-oh was... 1037 00:50:44,975 --> 00:50:47,177 This guy was a bit strange. 1038 00:50:47,244 --> 00:50:50,014 -Why? -He had a lot of singing time... 1039 00:50:50,080 --> 00:50:52,683 There was some time left, but he just left. 1040 00:50:53,150 --> 00:50:54,385 For about ten minutes? 1041 00:50:55,719 --> 00:50:58,222 -The karaoke was also... -Bingo! It was close to the scene. 1042 00:50:58,289 --> 00:50:59,657 -It's nearby. -Yes, it's close. 1043 00:50:59,723 --> 00:51:00,925 It's close to the scene too. 1044 00:51:00,991 --> 00:51:03,794 So we checked if you can go back and forth 1045 00:51:03,861 --> 00:51:05,496 within ten minutes. 1046 00:51:05,563 --> 00:51:06,997 We checked for ourselves. 1047 00:51:07,064 --> 00:51:09,033 -We ran the distance. -Really? 1048 00:51:09,099 --> 00:51:10,234 Run, hurry. 1049 00:51:10,301 --> 00:51:12,336 -Is it here? -Yes. 1050 00:51:12,403 --> 00:51:13,504 Come on, run. 1051 00:51:13,571 --> 00:51:15,773 I'm running as fast as I can. 1052 00:51:15,839 --> 00:51:18,108 -Aren't you pushing too far? -No. 1053 00:51:21,912 --> 00:51:24,181 -I think I need a breather. -Just cross the road. 1054 00:51:26,050 --> 00:51:28,519 -Gosh. -I think it's totally possible. 1055 00:51:28,852 --> 00:51:30,955 So you could kill her here, 1056 00:51:31,555 --> 00:51:33,557 and run back. 1057 00:51:33,757 --> 00:51:34,925 Go back. 1058 00:51:35,993 --> 00:51:36,860 Go back. 1059 00:51:46,303 --> 00:51:48,305 -You're already back? -Yes. 1060 00:51:48,372 --> 00:51:52,776 It took eight minutes and thirty seconds. So there was enough time 1061 00:51:52,843 --> 00:51:55,079 -to do something, right? -Yes. 1062 00:51:55,980 --> 00:51:57,481 Then, 1063 00:51:57,548 --> 00:51:59,917 one person is suspicious. 1064 00:51:59,984 --> 00:52:01,685 -Tae-oh. -The one who left and came back. 1065 00:52:01,752 --> 00:52:03,787 -Because he left? -Then Tae-hwan is... 1066 00:52:04,722 --> 00:52:05,556 What is it? 1067 00:52:05,956 --> 00:52:08,792 -I got another text from Yoon-ha. -What? 1068 00:52:08,859 --> 00:52:09,860 Two texts in a row. 1069 00:52:09,927 --> 00:52:11,428 -More texts? -Yes. 1070 00:52:13,564 --> 00:52:14,398 What does it say? 1071 00:52:14,865 --> 00:52:16,033 "I still remember you 1072 00:52:16,100 --> 00:52:18,836 walking up to me that day. 1073 00:52:18,902 --> 00:52:21,472 This is what you used to kill me." 1074 00:52:22,206 --> 00:52:24,074 -What's that? -A knife? 1075 00:52:24,141 --> 00:52:25,809 -Is that a knife or scissors? -It's a knife. 1076 00:52:25,876 --> 00:52:26,910 Knife? Scissors? 1077 00:52:28,345 --> 00:52:30,581 -It looks like scissors. -Scissors? 1078 00:52:31,048 --> 00:52:33,183 -It seems like scissors. -That's so scary. 1079 00:52:33,751 --> 00:52:36,020 -He seems to be left-handed. -Why? 1080 00:52:36,086 --> 00:52:37,521 -It's in his left hand. -That's right. 1081 00:52:39,189 --> 00:52:40,491 From that distance, 1082 00:52:40,557 --> 00:52:42,693 it would've been in the dominant hand. 1083 00:52:42,760 --> 00:52:43,627 Exactly. 1084 00:52:43,694 --> 00:52:45,863 "If you want it back, come to the school." 1085 00:52:45,929 --> 00:52:46,764 The school? 1086 00:52:48,098 --> 00:52:49,199 I knew it. 1087 00:52:49,933 --> 00:52:51,301 Right from the top, 1088 00:52:51,368 --> 00:52:53,303 I knew it'll all end at the school. 1089 00:52:54,204 --> 00:52:55,239 What are you doing? 1090 00:52:55,305 --> 00:52:56,206 What was that? 1091 00:52:56,273 --> 00:52:58,776 -What's with the monologue? -What about it? 1092 00:52:58,842 --> 00:53:00,611 Could you lend us 1093 00:53:00,678 --> 00:53:02,846 -your phone for now? -Sure. 1094 00:53:02,913 --> 00:53:05,282 Let's not waste any more time. 1095 00:53:05,683 --> 00:53:07,251 -Let's go. -We need to find it. 1096 00:53:07,685 --> 00:53:09,720 -The murderer might be at the school. -Right. 1097 00:53:09,787 --> 00:53:12,890 He will take action once he sees the text. 1098 00:53:12,956 --> 00:53:16,226 We should check which hand is their dominant one. 1099 00:53:16,293 --> 00:53:17,327 Exactly. 1100 00:53:31,608 --> 00:53:34,278 Who on earth is the murderer? 1101 00:53:35,646 --> 00:53:37,815 So now we're here at the school. 1102 00:53:38,282 --> 00:53:40,117 Should I call Yoon-ha's phone? 1103 00:53:40,184 --> 00:53:41,318 Yes, go ahead. 1104 00:53:43,387 --> 00:53:45,456 -It keeps ringing. -It hasn't been turned off. 1105 00:53:47,624 --> 00:53:49,660 I didn't expect it to ring. 1106 00:53:52,629 --> 00:53:54,098 YOO IL 1107 00:54:00,070 --> 00:54:01,305 No one's answering. 1108 00:54:01,371 --> 00:54:03,173 We need to find the scissors. 1109 00:54:03,240 --> 00:54:04,541 The murderer got the photo too. 1110 00:54:04,608 --> 00:54:06,510 -He will be here. -Exactly! 1111 00:54:06,577 --> 00:54:08,512 The murder weapon is here. 1112 00:54:08,579 --> 00:54:10,280 -He needs to get rid of it. -Right. 1113 00:54:10,347 --> 00:54:11,615 Why was it put here though? 1114 00:54:15,686 --> 00:54:18,255 If the killer isn't that smart, 1115 00:54:18,322 --> 00:54:21,024 he will come to get rid of the evidence. 1116 00:54:21,091 --> 00:54:22,326 If he's clever though, 1117 00:54:22,392 --> 00:54:24,628 he could be waiting somewhere 1118 00:54:24,695 --> 00:54:27,097 -as he watches us find the weapon. -Absolutely. 1119 00:54:27,664 --> 00:54:28,932 What are you looking at? 1120 00:54:28,999 --> 00:54:30,501 I'm wondering if he's there. 1121 00:54:30,567 --> 00:54:32,469 -That's scary. -Hold on. Could that be him? 1122 00:54:34,438 --> 00:54:35,706 Isn't that a person? 1123 00:54:38,809 --> 00:54:40,978 It's not just the scissors though. 1124 00:54:42,546 --> 00:54:43,814 I think 1125 00:54:43,881 --> 00:54:46,984 -that a student will be here as well. -Right. 1126 00:54:50,487 --> 00:54:52,456 Are the students here as well? 1127 00:54:52,523 --> 00:54:53,791 Probably. 1128 00:54:55,692 --> 00:54:58,028 -The killer would be here at least. -Right. 1129 00:55:01,732 --> 00:55:03,967 If you think about it, 1130 00:55:04,034 --> 00:55:06,403 someone made us come here. 1131 00:55:06,470 --> 00:55:08,739 Our movements have been orchestrated 1132 00:55:08,806 --> 00:55:10,874 -by that person. -Right. 1133 00:55:10,941 --> 00:55:14,478 Where could he watch from afar and make us take the bait? 1134 00:55:14,545 --> 00:55:16,847 Can you think of somewhere appropriate? 1135 00:55:24,721 --> 00:55:26,490 Gong Myung 1136 00:55:26,690 --> 00:55:28,826 and Yoon-ha came to the computer lab often. 1137 00:55:29,059 --> 00:55:29,893 Right! 1138 00:55:30,494 --> 00:55:32,095 -Let's check the computer lab. -Sure. 1139 00:55:32,162 --> 00:55:33,697 -It's over there. -There? 1140 00:55:34,598 --> 00:55:36,633 -Weren't you there earlier? -I was. 1141 00:55:37,134 --> 00:55:39,469 All I saw were computers though. 1142 00:55:45,375 --> 00:55:46,677 Where's the computer lab? 1143 00:55:52,382 --> 00:55:54,017 You said it was here. 1144 00:55:54,084 --> 00:55:55,219 I have no sense of direction. 1145 00:55:55,285 --> 00:55:56,720 I thought it was here. 1146 00:55:56,787 --> 00:55:58,522 That doesn't explain it. 1147 00:55:58,589 --> 00:56:00,023 You're just clueless. 1148 00:56:00,090 --> 00:56:01,792 I was in the computer lab. 1149 00:56:02,593 --> 00:56:05,128 -Let's head upstairs. -But... 1150 00:56:05,195 --> 00:56:06,396 This all seems new to me. 1151 00:56:06,597 --> 00:56:08,532 Should we go back to Class 3 of grade 12? 1152 00:56:08,599 --> 00:56:09,666 Class 3 of grade 12? 1153 00:56:12,936 --> 00:56:15,005 All we need to do is find the scissors. 1154 00:56:15,072 --> 00:56:16,540 It's not worth looking in here. 1155 00:56:16,607 --> 00:56:18,075 Where could it be? 1156 00:56:20,277 --> 00:56:22,646 -The scissors... -Right. 1157 00:56:22,846 --> 00:56:24,848 Let's think of where we could find one. 1158 00:56:25,349 --> 00:56:28,018 Scissors used for cutting hair are different. 1159 00:56:28,085 --> 00:56:29,620 -Of course. -You're right. 1160 00:56:29,686 --> 00:56:31,154 They will stand out. 1161 00:56:31,221 --> 00:56:34,057 Fabric scissors are just as unique as well. 1162 00:56:34,658 --> 00:56:35,759 Who was that? 1163 00:56:37,094 --> 00:56:38,729 -Someone's fleeing. -Who is it? 1164 00:56:38,795 --> 00:56:40,998 I see someone running. He's fleeing! 1165 00:56:41,064 --> 00:56:42,466 -Who is it? -He's running. 1166 00:56:42,900 --> 00:56:44,034 Wait! 1167 00:56:44,101 --> 00:56:45,469 Did he go up or down? 1168 00:56:47,304 --> 00:56:48,939 What's going on? 1169 00:56:49,006 --> 00:56:50,774 Who's that? Jae-wook! 1170 00:56:50,841 --> 00:56:52,209 Jae-wook, the fourth floor! 1171 00:56:52,976 --> 00:56:54,111 -Who's that? -Hey! 1172 00:56:54,611 --> 00:56:55,646 Damn! 1173 00:57:00,784 --> 00:57:01,919 -Oh, no. -Who's that? 1174 00:57:02,586 --> 00:57:04,354 He went upstairs, darn it. 1175 00:57:05,789 --> 00:57:07,557 He went upstairs. 1176 00:57:10,928 --> 00:57:11,962 -I lost him. -Where is he? 1177 00:57:12,062 --> 00:57:13,563 He saw us and ran. 1178 00:57:13,630 --> 00:57:15,198 -I think he's here. -In the restroom? 1179 00:57:15,599 --> 00:57:16,867 He could come running out. 1180 00:57:16,934 --> 00:57:18,635 I'm scared. Oh, shit! 1181 00:57:19,036 --> 00:57:20,504 -My gosh! -What are you doing here? 1182 00:57:20,570 --> 00:57:22,339 -Why are you here? -Why is he hiding? 1183 00:57:22,839 --> 00:57:24,041 Step outside. 1184 00:57:24,107 --> 00:57:25,042 Gong Myung, is that you? 1185 00:57:26,843 --> 00:57:28,779 I'm sorry, but can I take your backpack? 1186 00:57:28,845 --> 00:57:30,914 What are you doing here at this hour? 1187 00:57:31,381 --> 00:57:32,749 Check out the length of his pants. 1188 00:57:35,986 --> 00:57:37,788 -Finally, you got to hit me -No. It's not... 1189 00:57:37,888 --> 00:57:39,690 in the back of my head. 1190 00:57:39,756 --> 00:57:41,925 -Wait. -What are you doing here at this hour? 1191 00:57:41,992 --> 00:57:43,293 Can we look in your bag? 1192 00:57:43,360 --> 00:57:44,661 We should. 1193 00:57:48,432 --> 00:57:51,134 He isn't here to study. There are no books. 1194 00:57:51,802 --> 00:57:52,970 Oh, I'm sorry. 1195 00:57:53,637 --> 00:57:56,406 -Geez. -No hasty movements! 1196 00:57:56,840 --> 00:57:58,542 I almost clocked you with my elbow. 1197 00:57:59,409 --> 00:58:01,712 -Geez. -So what are you doing here? 1198 00:58:02,112 --> 00:58:02,946 Me? 1199 00:58:03,013 --> 00:58:04,481 Hold on. I found it. 1200 00:58:04,548 --> 00:58:06,984 -You found it? -What is it? 1201 00:58:07,050 --> 00:58:08,986 -Try making a call. -Is that Yoon-ha's phone? 1202 00:58:10,020 --> 00:58:11,655 Yes, it's hers. 1203 00:58:12,322 --> 00:58:13,256 YOO IL 1204 00:58:13,323 --> 00:58:15,258 -Yes, it's hers. -It is. 1205 00:58:15,325 --> 00:58:16,460 Why do you have her phone? 1206 00:58:16,526 --> 00:58:18,028 What's going on? 1207 00:58:19,363 --> 00:58:20,831 Just like I said, 1208 00:58:20,897 --> 00:58:23,133 Yoon-ha and I were childhood friends. 1209 00:58:23,200 --> 00:58:25,202 I came back to Korea 1210 00:58:25,268 --> 00:58:27,671 and was notified of her death. 1211 00:58:27,738 --> 00:58:30,173 I was the last person she called. 1212 00:58:30,240 --> 00:58:33,043 Right before she died, we got disconnected. 1213 00:58:33,110 --> 00:58:35,245 That's why I went to the scene. 1214 00:58:35,312 --> 00:58:36,980 There, I picked up her phone. 1215 00:58:37,047 --> 00:58:38,215 Yoon-ha. 1216 00:58:38,615 --> 00:58:39,549 Yoon-ha? 1217 00:58:44,921 --> 00:58:46,923 -You just picked it up. -That's right. 1218 00:58:46,990 --> 00:58:49,359 I only wanted to know who killed my friend. 1219 00:58:49,426 --> 00:58:51,261 That's why I sent the text from her phone. 1220 00:58:51,328 --> 00:58:53,130 So you're the one 1221 00:58:53,196 --> 00:58:54,831 -who's been texting. -Yes. 1222 00:58:55,699 --> 00:58:58,769 ...was another text from Yoon-ha's number. 1223 00:58:58,835 --> 00:58:59,736 -Again? -Again? 1224 00:58:59,803 --> 00:59:01,238 Did you receive another text? 1225 00:59:01,805 --> 00:59:03,273 In the text, you said 1226 00:59:03,340 --> 00:59:04,741 you knew who the killer was. 1227 00:59:04,808 --> 00:59:07,044 You wanted him to come clean. 1228 00:59:07,110 --> 00:59:09,179 I only did so to lure the killer out. 1229 00:59:09,913 --> 00:59:12,449 I was hoping he would get anxious. 1230 00:59:12,516 --> 00:59:14,885 I texted him to come to school to find the murder weapon. 1231 00:59:15,519 --> 00:59:18,255 There's something Yoon-ha said before we got disconnected. 1232 00:59:18,321 --> 00:59:19,156 What was that? 1233 00:59:19,689 --> 00:59:21,525 "Why do you have scissors?" 1234 00:59:22,459 --> 00:59:23,393 Hi. 1235 00:59:23,460 --> 00:59:25,662 Why do you have scissors? 1236 00:59:27,597 --> 00:59:30,000 The killer would want to get rid 1237 00:59:30,067 --> 00:59:32,502 of the weapon no matter what. 1238 00:59:32,569 --> 00:59:35,739 -He would want to do so. -I came to school knowing that. 1239 00:59:50,087 --> 00:59:52,122 Shouldn't you have told us about this? 1240 00:59:52,189 --> 00:59:55,425 If you wanted to catch the killer, you should've cooperated. 1241 00:59:56,026 --> 00:59:58,662 I didn't know if I could trust you. 1242 00:59:58,728 --> 01:00:01,264 It's safe to say that he's no longer a suspect. 1243 01:00:01,331 --> 01:00:02,165 -I agree. -Right. 1244 01:00:02,232 --> 01:00:04,334 Did you flee after spotting us just now? 1245 01:00:04,734 --> 01:00:06,736 Did you spot us near the dance studio? 1246 01:00:06,803 --> 01:00:07,971 -On the fifth floor. -No. 1247 01:00:08,038 --> 01:00:09,840 There is someone else! 1248 01:00:09,906 --> 01:00:11,741 He must be the killer. 1249 01:00:12,142 --> 01:00:14,211 We will solve this case. 1250 01:00:14,277 --> 01:00:15,512 Gong Myung, 1251 01:00:16,146 --> 01:00:18,048 hurry up and go home. 1252 01:00:20,016 --> 01:00:23,386 Did they figure it out? I want to run out. 1253 01:00:24,688 --> 01:00:26,523 Let's spread out 1254 01:00:26,590 --> 01:00:28,725 and see if there is another suspect. 1255 01:00:28,792 --> 01:00:31,228 Firstly, we know 1256 01:00:31,294 --> 01:00:35,198 the team came across someone who isn't Gong Myung 1257 01:00:35,699 --> 01:00:38,435 -in the school. -Yes. 1258 01:00:38,935 --> 01:00:40,937 Who is the culprit? 1259 01:00:42,539 --> 01:00:43,940 I have no clue. 1260 01:00:45,208 --> 01:00:46,576 I know. 1261 01:00:46,643 --> 01:00:48,445 This case is so hard. 1262 01:00:53,984 --> 01:00:55,318 This is the music room. 1263 01:00:55,385 --> 01:00:57,287 -This is the music room. -Really? 1264 01:00:57,354 --> 01:00:59,356 Everything is exactly as we left it. 1265 01:00:59,823 --> 01:01:01,324 For goodness' sake. 1266 01:01:01,391 --> 01:01:02,392 There is nothing. 1267 01:01:02,459 --> 01:01:04,027 -There is nothing. -I know. 1268 01:01:09,966 --> 01:01:10,800 Where are you going? 1269 01:01:11,268 --> 01:01:13,770 -What are you doing here at this hour? -I received a strange text. 1270 01:01:14,437 --> 01:01:17,040 -What text? -I received a picture. 1271 01:01:17,507 --> 01:01:19,276 "Come to the school if you want it. 1272 01:01:19,342 --> 01:01:22,812 This is what you used to kill me. Come to the school if you want it back." 1273 01:01:22,879 --> 01:01:24,581 Then I received this picture. 1274 01:01:27,551 --> 01:01:30,420 -I know. -Did you find the murder weapon? 1275 01:01:30,487 --> 01:01:31,721 No, I didn't. 1276 01:01:32,189 --> 01:01:33,623 Didn't you come to find it? 1277 01:01:33,690 --> 01:01:34,958 You think I came to find it? 1278 01:01:35,025 --> 01:01:37,827 -You actually came to the school. -Yes, I did. 1279 01:01:37,894 --> 01:01:39,663 The person who is holding it is the killer. 1280 01:01:39,729 --> 01:01:41,932 This is evidence that leads us to him. 1281 01:01:42,399 --> 01:01:44,801 -That's right. -Listen. 1282 01:01:45,569 --> 01:01:46,636 What if... 1283 01:01:46,703 --> 01:01:49,406 Kwang-soo has Yoo Il's phone. 1284 01:01:49,606 --> 01:01:51,474 Did that phone receive this text? 1285 01:01:53,210 --> 01:01:55,645 It did. That's why we came here. 1286 01:01:58,415 --> 01:02:00,884 You saw the text earlier. Please excuse us for a second. 1287 01:02:00,951 --> 01:02:03,186 -We came here upon seeing the text. -Really? 1288 01:02:03,553 --> 01:02:06,356 -It was a group text. -We came here upon seeing the text. 1289 01:02:06,990 --> 01:02:10,293 We need to find the weapon to find the killer. 1290 01:02:10,860 --> 01:02:12,362 -Is that so? -Yes. 1291 01:02:13,663 --> 01:02:16,499 -Did you come alone? -Yes. Are you suspecting me? 1292 01:02:16,566 --> 01:02:18,368 Since we are detectives, 1293 01:02:18,435 --> 01:02:20,770 -we need solid evidence. -That's right. 1294 01:02:20,837 --> 01:02:22,372 -We have -No evidence. 1295 01:02:22,439 --> 01:02:24,241 circumstantial evidence, not physical evidence. 1296 01:02:27,577 --> 01:02:29,279 -I can't say anything. -All right. 1297 01:02:29,346 --> 01:02:31,314 -I will get going now. -Okay. 1298 01:02:31,748 --> 01:02:34,317 He is highly suspicious, but we have no evidence. 1299 01:02:36,686 --> 01:02:38,655 Even if he is the culprit, we can't catch him. 1300 01:02:38,722 --> 01:02:41,091 -We need direct evidence. -I know. 1301 01:02:41,491 --> 01:02:43,660 -Was he looking for something? -Was he? 1302 01:02:43,727 --> 01:02:45,095 Why did he come to the music room? 1303 01:02:45,595 --> 01:02:46,663 -Right? -Yes. 1304 01:02:46,763 --> 01:02:48,431 He was here earlier too. 1305 01:02:48,832 --> 01:02:52,369 If Kang-joon is the culprit, 1306 01:02:52,435 --> 01:02:54,671 he must have come here to get rid of the murder weapon. 1307 01:02:55,205 --> 01:02:57,107 He could have taken it 1308 01:02:57,173 --> 01:02:59,376 or failed to find it. 1309 01:03:00,410 --> 01:03:02,312 He must have come here for a reason. 1310 01:03:02,379 --> 01:03:04,281 He has no business in the music room. 1311 01:03:04,347 --> 01:03:06,916 No one found the scissors, right? 1312 01:03:06,983 --> 01:03:10,020 I'm going to lose a lot of weight. How nice! 1313 01:03:10,987 --> 01:03:12,589 Don't we need to go to the cafeteria? 1314 01:03:13,056 --> 01:03:14,958 Are we going that way? Okay. 1315 01:03:15,025 --> 01:03:15,959 Se-jeong. 1316 01:03:16,860 --> 01:03:18,528 Let's trust Kwang-soo's instinct. 1317 01:03:19,963 --> 01:03:22,032 The culprit will run away if we make a sound. 1318 01:03:22,766 --> 01:03:23,633 The fifth floor. 1319 01:03:23,700 --> 01:03:26,236 He could be looking down 1320 01:03:26,303 --> 01:03:27,837 from the top floor. 1321 01:03:28,405 --> 01:03:29,673 Hold on. 1322 01:03:33,043 --> 01:03:34,778 SCIENCE ROOM 1323 01:03:35,478 --> 01:03:37,047 What does it say? 1324 01:03:38,315 --> 01:03:39,582 This is the dance studio. 1325 01:03:39,649 --> 01:03:40,717 -Really? -Yes. 1326 01:03:42,752 --> 01:03:43,820 Let's go that way. 1327 01:03:50,193 --> 01:03:52,028 Hold on! I got it. 1328 01:03:54,864 --> 01:03:58,001 One of the things we couldn't figure out is Dad's laboratory. 1329 01:03:58,068 --> 01:04:00,437 I PASSED BY DAD'S LABORATORY IT REMINDED ME OF HIM 1330 01:04:02,005 --> 01:04:03,206 Who is that? 1331 01:04:04,007 --> 01:04:05,475 Hi. Come here. 1332 01:04:06,543 --> 01:04:08,878 Come here. 1333 01:04:09,145 --> 01:04:10,447 My goodness. 1334 01:04:11,081 --> 01:04:13,383 Stop right there! 1335 01:04:15,051 --> 01:04:17,554 Team, we are on the fourth floor! 1336 01:04:17,620 --> 01:04:19,122 Fourth floor! 1337 01:04:20,690 --> 01:04:22,158 We are on the fourth floor! 1338 01:04:22,959 --> 01:04:24,427 -Who is that? -He is coming this way. 1339 01:04:29,566 --> 01:04:30,800 Who are you? 1340 01:04:30,867 --> 01:04:33,603 -It's Tae-hwan. -Tae-hwan. 1341 01:04:33,837 --> 01:04:35,238 -No way. -Detective Ahn. 1342 01:04:35,772 --> 01:04:37,440 It was like a scene from a movie. 1343 01:04:38,475 --> 01:04:40,343 What are you doing here at this hour? 1344 01:04:40,410 --> 01:04:42,145 To be honest, I have used 1345 01:04:42,545 --> 01:04:44,881 -the scissors. -You have used them? 1346 01:04:46,383 --> 01:04:47,951 Do you know where the scissors are? 1347 01:04:48,418 --> 01:04:49,886 I came to find them. 1348 01:04:51,087 --> 01:04:52,088 To be honest, 1349 01:04:52,155 --> 01:04:54,023 I used them to cut something. 1350 01:04:54,090 --> 01:04:56,393 They were left-handed scissors. I am right-handed. 1351 01:04:57,894 --> 01:04:58,995 What is this? 1352 01:04:59,162 --> 01:05:00,530 Are these left-handed scissors? 1353 01:05:02,399 --> 01:05:04,334 They were left-handed scissors. 1354 01:05:04,401 --> 01:05:06,970 I recognized them in the picture. 1355 01:05:07,804 --> 01:05:08,772 That's why... 1356 01:05:10,373 --> 01:05:11,608 Is that why you ran away? 1357 01:05:11,674 --> 01:05:13,610 I was scared since I have used them. 1358 01:05:14,110 --> 01:05:15,311 Who's left-handed? 1359 01:05:15,779 --> 01:05:17,747 Yoo Il is left-handed 1360 01:05:17,814 --> 01:05:19,549 and Kang-joon is ambidextrous. 1361 01:05:19,616 --> 01:05:20,950 Is he ambidextrous? 1362 01:05:21,818 --> 01:05:23,386 We determined Yoo Il isn't the killer. 1363 01:05:23,453 --> 01:05:25,388 That leaves us with Kang-joon. 1364 01:05:25,455 --> 01:05:26,489 It's Kang-joon. 1365 01:05:27,690 --> 01:05:30,660 I came here to practice, but you are upsetting me. 1366 01:05:30,794 --> 01:05:31,728 I'm leaving. 1367 01:05:33,596 --> 01:05:35,365 I can't even finish practicing. 1368 01:05:37,400 --> 01:05:38,268 Also, 1369 01:05:38,334 --> 01:05:41,004 Kang-joon was very sensitive 1370 01:05:41,070 --> 01:05:43,273 about his family's financial struggles. 1371 01:05:44,340 --> 01:05:46,509 He slammed his fist on the table at a tteokbokki place. 1372 01:05:46,576 --> 01:05:48,645 Sorry. I forgot that you're poor. 1373 01:05:56,453 --> 01:05:58,321 Our evidence 1374 01:05:58,388 --> 01:06:01,324 -points to Kang-joon. -It's him. 1375 01:06:01,391 --> 01:06:03,793 It will be game over if we find the scissors and Kang-joon. 1376 01:06:03,860 --> 01:06:06,095 Here is the biggest problem we have. 1377 01:06:06,162 --> 01:06:08,598 While we are certain that Kang-joon is the culprit, 1378 01:06:08,665 --> 01:06:11,067 we need to find direct evidence, 1379 01:06:11,134 --> 01:06:12,602 the left-handed scissors. 1380 01:06:13,069 --> 01:06:15,872 If we have the scissors, he won't be able to deny the claim. 1381 01:06:15,939 --> 01:06:17,674 We need the location of the scissors. 1382 01:06:18,575 --> 01:06:19,742 Did they find out? 1383 01:06:19,809 --> 01:06:22,846 Everyone else is innocent. You have to be the culprit. 1384 01:06:22,912 --> 01:06:24,981 We need to find the scissors. 1385 01:06:25,381 --> 01:06:27,250 Scissors. 1386 01:06:27,317 --> 01:06:28,685 We keep circling this place. 1387 01:06:29,419 --> 01:06:32,121 Yoon-ha is making me suffer. 1388 01:06:33,122 --> 01:06:35,425 We need to find the scissors. This is driving me crazy. 1389 01:06:36,659 --> 01:06:38,561 Where are the scissors? 1390 01:06:42,398 --> 01:06:43,900 Where are they? 1391 01:06:48,505 --> 01:06:49,706 Where are the scissors? 1392 01:06:50,473 --> 01:06:52,275 Shall we go to Class Three first? 1393 01:06:52,809 --> 01:06:54,143 Min-young, did you find something? 1394 01:06:54,210 --> 01:06:55,845 No, but I saw Tae-hwan. 1395 01:06:55,912 --> 01:06:57,514 -What? -Tae-hwan. 1396 01:06:57,580 --> 01:06:59,115 -Tae-hwan? -You saw Tae-hwan. 1397 01:06:59,549 --> 01:07:01,317 -There is nothing in there. -No? 1398 01:07:01,384 --> 01:07:03,286 -There is nothing in there. -Did you look inside? 1399 01:07:03,353 --> 01:07:04,454 Yes, I looked thoroughly. 1400 01:07:04,521 --> 01:07:06,789 -How about the boxes? -Jong-min... 1401 01:07:07,190 --> 01:07:08,291 I looked thoroughly. 1402 01:07:08,358 --> 01:07:09,893 Let's go one floor up. 1403 01:07:09,959 --> 01:07:11,127 -Shall we do that? -Yes. 1404 01:07:11,194 --> 01:07:12,462 -We will go this way. -All right. 1405 01:07:12,529 --> 01:07:14,264 Let's split up. 1406 01:07:18,334 --> 01:07:20,270 Let's look thoroughly 1407 01:07:20,336 --> 01:07:21,871 and find any related items. 1408 01:07:25,408 --> 01:07:27,844 Where are the scissors? 1409 01:07:28,311 --> 01:07:30,313 Where are the scissors Yoon-ha gave me? 1410 01:07:30,980 --> 01:07:32,982 Where are the scissors? 1411 01:07:38,354 --> 01:07:39,756 It's strange. 1412 01:07:42,525 --> 01:07:44,127 What is he up to? 1413 01:07:44,193 --> 01:07:46,996 Your friends all say that you're the culprit. 1414 01:07:47,063 --> 01:07:48,831 -Me? -Yes. They said that. 1415 01:07:48,898 --> 01:07:50,033 I'm not the culprit. 1416 01:07:50,133 --> 01:07:52,001 Why would they say that, then? 1417 01:07:52,468 --> 01:07:53,503 Where are they? 1418 01:07:53,903 --> 01:07:54,737 They split up. 1419 01:07:54,804 --> 01:07:58,041 It's you, Kang-joon. Let me ask you something. 1420 01:07:58,107 --> 01:08:00,243 -Did anyone look through your bag? -No. 1421 01:08:00,310 --> 01:08:01,778 -Let me look at your bag. -Why? 1422 01:08:02,345 --> 01:08:04,414 We have to look through his bag. 1423 01:08:04,914 --> 01:08:06,416 Hold onto him. 1424 01:08:06,482 --> 01:08:08,885 Get him! 1425 01:08:12,355 --> 01:08:13,856 -What... -They're coming downstairs. 1426 01:08:13,923 --> 01:08:14,791 Hold onto him. 1427 01:08:15,258 --> 01:08:17,093 Get him! 1428 01:08:19,762 --> 01:08:21,598 We should have handcuffed him first. 1429 01:08:21,664 --> 01:08:22,865 Did he really go that way? 1430 01:08:26,936 --> 01:08:28,004 Please get him. 1431 01:08:28,838 --> 01:08:30,873 Sehun, get him. 1432 01:08:30,940 --> 01:08:32,175 Hang on. 1433 01:08:38,448 --> 01:08:39,415 It's you, isn't it? 1434 01:08:39,482 --> 01:08:40,583 Hold onto him. 1435 01:08:40,650 --> 01:08:43,353 -I knew it was you. -I'll tell you who the real culprit is. 1436 01:08:43,419 --> 01:08:46,122 -Where are the scissors? -What scissors? I don't have any. 1437 01:08:46,189 --> 01:08:47,790 If we find them, we're handcuffing you. 1438 01:08:47,857 --> 01:08:49,292 -Make sure he doesn't run. -Just once. 1439 01:08:49,359 --> 01:08:50,660 They aren't here. 1440 01:08:50,727 --> 01:08:52,729 There's nowhere to hide scissors. 1441 01:08:52,795 --> 01:08:53,730 Damn it. 1442 01:08:53,796 --> 01:08:55,798 We just have to find the scissors. 1443 01:08:57,066 --> 01:08:58,801 We looked everywhere for them. 1444 01:09:00,336 --> 01:09:01,571 Gosh, where is it? 1445 01:09:03,306 --> 01:09:06,075 -Gosh. -We have him, but there's no evidence. 1446 01:09:06,142 --> 01:09:08,578 -This is... -Just get the handcuffs ready. 1447 01:09:09,045 --> 01:09:10,680 Well, then... 1448 01:09:11,147 --> 01:09:12,782 -I'll get going. -Wait. 1449 01:09:12,849 --> 01:09:14,050 What is it? 1450 01:09:14,484 --> 01:09:16,452 -Did you find the scissors? -Hey, Kang-joon. 1451 01:09:19,122 --> 01:09:20,189 Handcuff him. 1452 01:09:21,591 --> 01:09:24,360 -The evidence... -Let's look at the evidence first. 1453 01:09:24,427 --> 01:09:27,163 We found out why Kang-joon came to the school. 1454 01:09:28,564 --> 01:09:31,234 He didn't come because of curiosity after getting the text. 1455 01:09:31,300 --> 01:09:33,703 He came here to get rid of the evidence, 1456 01:09:33,770 --> 01:09:36,305 the weapon he used for the murder. 1457 01:09:36,372 --> 01:09:38,741 But unfortunately for him, 1458 01:09:38,808 --> 01:09:41,310 -we found it first. -What's it? 1459 01:09:41,377 --> 01:09:43,146 And the weapon... 1460 01:09:46,215 --> 01:09:48,284 is something Yoon-ha gave to him as a present. 1461 01:09:50,820 --> 01:09:52,689 -Yes, that's it! -Right. 1462 01:09:52,755 --> 01:09:54,824 Yes, that's the one. 1463 01:09:54,891 --> 01:09:55,958 I told you, 1464 01:09:56,025 --> 01:09:58,027 he will do something really helpful. 1465 01:09:58,094 --> 01:09:59,962 Yes, he did. 1466 01:10:01,531 --> 01:10:02,999 Where is it? 1467 01:10:03,666 --> 01:10:05,601 -Jae-suk! -What? 1468 01:10:06,069 --> 01:10:07,770 -I found it. -What? 1469 01:10:10,773 --> 01:10:11,941 What? 1470 01:10:12,008 --> 01:10:13,843 -Oh, my gosh. -I got goosebumps. 1471 01:10:13,910 --> 01:10:15,611 What? "From Yoon-ha"? 1472 01:10:15,678 --> 01:10:18,047 Yoon-ha gave it to him as a present. 1473 01:10:21,818 --> 01:10:22,785 What's this? 1474 01:10:25,555 --> 01:10:26,522 Why is this here? 1475 01:10:26,589 --> 01:10:28,391 What? Is this for left-handed people? 1476 01:10:29,192 --> 01:10:30,827 Who left this here? 1477 01:10:38,301 --> 01:10:41,471 -Right, it's for left-handed people. -It's for left-handed people. 1478 01:10:42,105 --> 01:10:43,239 Left-handed? 1479 01:10:44,273 --> 01:10:45,374 All right, so... 1480 01:10:46,109 --> 01:10:48,177 With the scissors 1481 01:10:49,011 --> 01:10:50,279 that Yoon-ha gave you... 1482 01:10:51,047 --> 01:10:53,049 You killed her with this, right? 1483 01:10:58,321 --> 01:11:01,290 Yoon-ha told everyone about my personal secrets. 1484 01:11:01,357 --> 01:11:03,259 All the students made fun of me. 1485 01:11:03,793 --> 01:11:06,329 So I decided to kill her 1486 01:11:06,395 --> 01:11:07,964 with the scissors she gave me. 1487 01:11:08,831 --> 01:11:10,133 Why do you have scissors? 1488 01:11:26,015 --> 01:11:28,985 The culprit who killed Yoon-ha is... 1489 01:11:29,051 --> 01:11:31,120 The culprit is... 1490 01:11:31,587 --> 01:11:32,755 you! 1491 01:11:34,023 --> 01:11:35,925 I trusted Yoon-ha. 1492 01:11:35,992 --> 01:11:40,163 But still, you were close friends. How could you kill her because of that? 1493 01:11:40,229 --> 01:11:42,198 And with the scissors she gave to you? 1494 01:11:42,265 --> 01:11:43,466 Well... 1495 01:11:43,866 --> 01:11:46,536 Let's hand him over to the police. 1496 01:11:46,602 --> 01:11:48,504 -We've done our part as detectives. -Yes. 1497 01:11:48,838 --> 01:11:51,007 All right, let's go. Wait. 1498 01:11:51,407 --> 01:11:52,742 Hey, wait. 1499 01:11:54,510 --> 01:11:56,279 -Someone's calling. -Who is it? 1500 01:11:57,647 --> 01:11:58,948 Hello? 1501 01:11:59,015 --> 01:12:00,483 It's me, K. 1502 01:12:04,153 --> 01:12:05,555 It's a bit... 1503 01:12:06,722 --> 01:12:09,492 -It's a bit sad. -I know. 1504 01:12:09,559 --> 01:12:12,295 He killed her with the scissors she gave him... 1505 01:12:12,361 --> 01:12:13,563 Right. 1506 01:12:13,629 --> 01:12:16,699 -It's so tragic. -I can't believe that was real. 1507 01:12:16,766 --> 01:12:17,800 I know. 1508 01:12:17,867 --> 01:12:19,368 He looked so gentle. 1509 01:12:19,435 --> 01:12:21,904 -Killing a friend... -Right. 1510 01:12:21,971 --> 01:12:24,407 Jae-wook, what are you thinking about? 1511 01:12:27,710 --> 01:12:29,178 I was thinking the same thing. 1512 01:12:31,214 --> 01:12:32,882 You were just thinking alone. 1513 01:12:33,082 --> 01:12:34,250 It's coming on. 1514 01:12:35,017 --> 01:12:37,153 Good job on this case. 1515 01:12:37,220 --> 01:12:39,255 Thank you for taking on a case 1516 01:12:39,322 --> 01:12:40,790 on such short notice. 1517 01:12:41,691 --> 01:12:43,359 I'm so glad that the microchips 1518 01:12:43,426 --> 01:12:46,562 implanted in you seem to be working well. 1519 01:12:47,396 --> 01:12:48,931 You've done a great job. 1520 01:12:51,100 --> 01:12:53,703 There are signs of other unfortunate things about to happen. 1521 01:12:55,238 --> 01:12:58,307 Legend has it that a vampire has been living 1522 01:12:58,374 --> 01:13:01,744 in our village for hundreds of years. 1523 01:13:02,178 --> 01:13:03,913 The people living here hardly ever go there. 1524 01:13:04,180 --> 01:13:06,449 Why would you try to go to that island? 1525 01:13:06,949 --> 01:13:08,150 A murder case? 1526 01:13:08,217 --> 01:13:09,218 It really pricked me. 1527 01:13:09,285 --> 01:13:11,120 Are you suspecting me? 1528 01:13:12,054 --> 01:13:15,892 Everyone, always look carefully around you and be careful. 1529 01:15:03,299 --> 01:15:05,267 Translated by Dong-joo Park 110345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.