Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,026 --> 00:01:00,628
Myname is Michelle McNally
2
00:01:00,995 --> 00:01:04,398
The older child of an Anglo Indian family based in Shimla
3
00:01:07,468 --> 00:01:10,638
This story is about me and my teacher
4
00:01:11,372 --> 00:01:14,508
A story about two people left incomplete by god...
5
00:01:15,276 --> 00:01:17,545
who have fought a battle with fate...
6
00:01:17,678 --> 00:01:20,047
and made the impossible, possible
7
00:01:20,915 --> 00:01:23,584
The world in my story is different...
8
00:01:24,752 --> 00:01:28,122
where sound transcends into silence...
9
00:01:30,925 --> 00:01:34,061
and light into darkness
10
00:01:35,996 --> 00:01:37,764
This is my world
11
00:01:37,765 --> 00:01:42,136
Where nothing can be seen nor heard
12
00:01:43,003 --> 00:01:48,909
There is only one name for my world...
13
00:02:00,087 --> 00:02:02,790
How long can you live in this darkness?
14
00:02:03,157 --> 00:02:07,728
A few moments...hours... days?
15
00:02:08,696 --> 00:02:12,500
For 40 years I've lived in this darkness...
16
00:02:12,666 --> 00:02:16,470
for 4 years I've givenmy final B.A. exam...
17
00:02:17,238 --> 00:02:20,441
and for twelve years, I've goneto this church, every Sunday
18
00:02:21,942 --> 00:02:23,978
But that Sunday was special
19
00:02:24,111 --> 00:02:28,149
I felt God would answer my prayers...
20
00:03:06,253 --> 00:03:09,423
my only prayer was...
21
00:03:09,523 --> 00:03:13,394
that my teacher would come back to me
22
00:03:16,297 --> 00:03:21,769
My prayers take long to reach God...
23
00:03:22,536 --> 00:03:25,839
and he takes long in granting them
24
00:03:27,441 --> 00:03:29,810
Even that Sunday I didn't find my teacher
25
00:03:30,678 --> 00:03:33,147
That evening Sara and I were returning home...
26
00:03:33,280 --> 00:03:34,481
when suddenly...
27
00:03:48,395 --> 00:03:49,463
Wait...
28
00:03:53,234 --> 00:03:55,502
Michelle, just wait for me, ok?
29
00:04:27,001 --> 00:04:28,202
Oh my God!
30
00:04:29,503 --> 00:04:33,540
MICHELLE!
MICHELLE! MICHELLE!
31
00:04:36,377 --> 00:04:39,913
MICHELLE!
Your prayers have been answered...
32
00:04:40,781 --> 00:04:43,217
it's Debraj... he's there
near the fountain.
33
00:04:45,152 --> 00:04:51,592
It's true, I promise, yes promise!
Come! Yes. Yes
34
00:05:16,784 --> 00:05:19,553
That day my teacher came back to me...
35
00:05:20,120 --> 00:05:23,090
after 12 years I recognized him...
36
00:05:23,223 --> 00:05:27,695
but he had forgotten everything...
37
00:05:28,862 --> 00:05:29,362
even me
38
00:05:33,767 --> 00:05:37,338
I am writing this story for him...
39
00:05:37,504 --> 00:05:40,407
to my teacher - Debraj Sahai
40
00:06:06,867 --> 00:06:09,937
He doesn't remember anything?
41
00:06:10,070 --> 00:06:11,772
Surely there must be something we can do.
42
00:06:12,272 --> 00:06:16,944
Sara, Mr. Sahai
has Alzheimer's disease.
43
00:06:17,077 --> 00:06:20,581
He has forgotten everything.
It's a very scary void.
44
00:06:20,714 --> 00:06:24,318
Mr. Sahai has
even forgotten his bed.
45
00:06:24,485 --> 00:06:31,825
He has forgotten words, even forgotten how to speak.
46
00:06:31,992 --> 00:06:35,262
No doctor.
I refuse to believe this...
47
00:06:35,429 --> 00:06:37,564
he must remember something...
48
00:06:37,698 --> 00:06:41,835
otherwise, after all these years,
to find him at our house...
49
00:06:43,771 --> 00:06:47,174
and Mr. Sahai can
never forget Michelle.
50
00:06:48,142 --> 00:06:51,245
Like a duster wipes the words of a blackboard...
51
00:06:51,879 --> 00:06:56,650
the disease has slowly wiped out all his memories.
52
00:06:57,217 --> 00:07:02,423
A few words or instances might spark some memory...
53
00:07:03,190 --> 00:07:05,025
but Alzheimer's has no cure.
54
00:07:06,527 --> 00:07:07,961
What is Michelle doing?
55
00:07:09,229 --> 00:07:13,367
She wants to read to him her life story, in Braille.
56
00:07:14,635 --> 00:07:20,541
Maybe by touching those words
he might remember something...
57
00:07:21,241 --> 00:07:28,081
Michelle believes that this miracle will happen.
58
00:07:29,883 --> 00:07:32,251
Science doesn't believe in miracles.
59
00:07:32,252 --> 00:07:34,754
It is impossible for him to remember anything...
60
00:07:34,755 --> 00:07:40,060
Impossible is one word that
Mr. Sahai never taught Michelle
61
00:07:41,128 --> 00:07:44,231
And what you call impossible...
62
00:07:44,698 --> 00:07:47,267
she will make possible.
63
00:07:48,302 --> 00:07:51,271
You were written in my destiny...
64
00:07:51,472 --> 00:07:53,273
when I was 2 years old
65
00:07:53,440 --> 00:08:01,440
That night suddenly all happiness left us...
66
00:08:02,115 --> 00:08:04,551
when my life entered a black vaccuum
67
00:08:04,818 --> 00:08:09,790
Michelle... my beautiful baby.
68
00:08:09,957 --> 00:08:14,495
You're not sick anymore...
now you can play in water.
69
00:08:16,830 --> 00:08:19,600
Look who has come! Papa!
70
00:08:19,733 --> 00:08:21,902
What has the doctor told papa?
71
00:08:22,035 --> 00:08:26,173
The doctor has said that Michelle can't see or hear.
72
00:08:31,512 --> 00:08:32,746
What did you say?
73
00:08:34,147 --> 00:08:36,717
Our Michelle has gone blind and deaf.
74
00:08:51,331 --> 00:08:56,503
Look at me! Michelle!
75
00:09:28,569 --> 00:09:31,038
I was like an animal
76
00:09:31,405 --> 00:09:33,840
Children loved playing pranks on me.
77
00:09:34,708 --> 00:09:36,944
So did God.
78
00:09:37,544 --> 00:09:43,050
Mrs. Gomes! Who has tied
these cans on Michelle?
79
00:09:43,183 --> 00:09:46,486
Shh... calm down Michelle,
calm down, baby calm down.
80
00:10:02,469 --> 00:10:04,838
Fire! Fire! Mrs. McNally. Fire!
81
00:10:04,972 --> 00:10:09,376
Help Mrs.McNally
Help. Mrs.McNally
82
00:10:13,513 --> 00:10:17,283
For eight years... every day
a new accident
83
00:10:17,284 --> 00:10:20,686
Hurting someone with a knife, or breaking her own head!
84
00:10:20,687 --> 00:10:22,456
She could have burnt the whole house down.
85
00:10:22,623 --> 00:10:25,826
With Michelle, We can never be happy.
86
00:10:25,959 --> 00:10:27,627
What are you trying to say?
87
00:10:27,628 --> 00:10:30,197
We will send her to an institution.
88
00:10:30,864 --> 00:10:34,067
You mean a mental asylum?
89
00:10:34,935 --> 00:10:37,737
How can you think that?
90
00:10:37,738 --> 00:10:41,041
Cathy, I love her just as much.
91
00:10:41,174 --> 00:10:42,976
But I still want to send her away.
92
00:10:43,143 --> 00:10:45,612
She could cause irreparable damage.
93
00:10:45,779 --> 00:10:48,615
No. I'm sorry. I don't agree.
94
00:10:48,782 --> 00:10:51,517
There is no other solution.
95
00:10:51,518 --> 00:10:54,287
I have no more patience left.
96
00:10:55,455 --> 00:10:56,690
Sara! Oh my God!
97
00:10:59,893 --> 00:11:04,330
Enough of this...!
This child will be the death of us.
98
00:11:04,331 --> 00:11:05,599
Paul, leave her!
99
00:11:05,600 --> 00:11:09,603
She will not stay her another moment.
She almost... killed Sara.
100
00:11:13,006 --> 00:11:17,544
Let her go!
101
00:11:17,678 --> 00:11:20,447
It's not her fault.
102
00:11:20,647 --> 00:11:23,617
For God's sake!
103
00:11:24,284 --> 00:11:26,119
Try and understand her.
104
00:11:28,155 --> 00:11:31,024
You, I, everyone...
can see, listen and speak!
105
00:11:33,260 --> 00:11:37,164
She is suffocating in her own darkness.
106
00:11:40,133 --> 00:11:41,968
My baby is suffering
107
00:11:49,476 --> 00:11:54,214
There's this school in Dehradun...
108
00:11:54,381 --> 00:11:57,884
where children like Michelle are given special training.
109
00:11:58,318 --> 00:12:01,187
If you let me, I can write for a teacher...
110
00:12:01,188 --> 00:12:03,457
We do not need a teacher...
111
00:12:03,890 --> 00:12:05,525
We need a magician.
112
00:12:06,193 --> 00:12:10,297
I don't want to hear anymore
that there is no cure for our Michelle.
113
00:12:10,664 --> 00:12:13,133
One Last time Paul.
114
00:12:13,166 --> 00:12:15,535
Maybe this is the teacher who is the magician...
115
00:12:15,669 --> 00:12:19,072
who will bring light into our Michelle's life.
116
00:12:30,684 --> 00:12:31,885
Debraj.
117
00:12:33,620 --> 00:12:36,089
Ah, Ms. Nair.
118
00:12:37,991 --> 00:12:41,094
Come into the light.
119
00:12:41,962 --> 00:12:45,966
What are you doing, Debraj?
You've just had your eyes operated.
120
00:12:46,133 --> 00:12:49,436
And now what are you doing holding a dying bulb?
121
00:12:49,569 --> 00:12:51,805
This bulb is dying, Ms. Nair.
122
00:12:52,906 --> 00:12:54,541
I need to stand by it
123
00:12:55,709 --> 00:12:56,510
Am I right?
124
00:12:58,945 --> 00:13:02,883
It's... it's dying.
125
00:13:06,386 --> 00:13:09,188
You've been drinking again all day.
Haven't you, Debraj?
126
00:13:09,189 --> 00:13:11,258
No, no...
127
00:13:12,225 --> 00:13:17,931
Trying to find a sign for light.
For my deaf and blind children...
128
00:13:18,999 --> 00:13:21,368
Whose light has been taken away from them.
129
00:13:21,501 --> 00:13:24,704
Light... LIGHT!
130
00:13:26,606 --> 00:13:31,478
Light... LIGHT!
131
00:13:31,611 --> 00:13:36,782
Just spell it, Debraj.
L.I.G.H.T. Light
132
00:13:36,783 --> 00:13:40,754
Ah! The difference between
a teacher... and a magician.
133
00:13:41,621 --> 00:13:43,757
You make me so angry sometimes Debraj.
134
00:13:43,924 --> 00:13:46,293
Angry... Angry
135
00:13:46,426 --> 00:13:48,294
Stop this bullshit
136
00:13:48,295 --> 00:13:52,833
Bullshit Bullshit
Bull. Bull..Bull..shit Bull..shit
137
00:13:52,999 --> 00:13:55,468
I do not have time for your talks.
138
00:13:56,837 --> 00:13:59,005
I have some very important news for you.
139
00:13:59,139 --> 00:14:00,941
Three guesses...
140
00:14:01,041 --> 00:14:05,078
If it's my termination letter, put it in the third drawer.
141
00:14:05,212 --> 00:14:07,380
If it's my last salary, then it goes here in my pocket...
142
00:14:07,514 --> 00:14:10,984
and if it's a notice to vacate this room
then throw it in the dustbin.
143
00:14:11,117 --> 00:14:13,753
And, on your way to any of these Ms Nair...
144
00:14:13,887 --> 00:14:15,422
could you please fetch me my...
145
00:14:15,455 --> 00:14:17,824
Eye-drops... from that
table over there. Thank you.
146
00:14:17,825 --> 00:14:19,893
You may have three guesses Debraj...
147
00:14:20,026 --> 00:14:22,929
but you have only one choice.
This letter.
148
00:14:23,663 --> 00:14:27,701
An eight-year girl,
in Shimla, Michelle.
149
00:14:27,834 --> 00:14:31,972
She can't see, she can't hear and
her parents don't understand her.
150
00:14:33,173 --> 00:14:35,308
You are their last hope Debraj.
151
00:14:35,976 --> 00:14:38,077
Otherwise they will put her in the asylum.
152
00:14:38,078 --> 00:14:43,550
You are the best teacher I know.
She needs a teacher, you need a job.
153
00:14:43,683 --> 00:14:44,918
Look up
154
00:14:47,520 --> 00:14:49,990
What do you see in this eye, Ms. Nair?
155
00:14:51,524 --> 00:14:52,858
A great love for me.
156
00:14:52,859 --> 00:14:54,995
You need to get your eyes checked.
157
00:14:59,633 --> 00:15:02,135
- And this one?
- Nothing
158
00:15:02,302 --> 00:15:06,206
Her name is Michelle, isn't it?
159
00:15:09,075 --> 00:15:11,311
I can see everything clearly.
160
00:15:13,246 --> 00:15:15,181
A beautiful morning...
161
00:15:16,783 --> 00:15:18,718
Snow covered streets...
162
00:15:19,786 --> 00:15:21,621
And that little girl...
163
00:15:22,389 --> 00:15:26,493
A lost soul, directionless.
164
00:15:27,627 --> 00:15:34,367
I will give her wings
made of words, Ms. Nair.
165
00:15:34,501 --> 00:15:37,536
I will teach her how to fly.
166
00:15:37,537 --> 00:15:44,044
You couldn't do anything for yourself
and you're out to change others' lives
167
00:15:44,811 --> 00:15:48,348
What happened, do your eyes hurt?
168
00:15:49,516 --> 00:15:51,551
No, not my eyes...
169
00:15:52,852 --> 00:15:57,524
My heart hurts...
170
00:16:03,430 --> 00:16:11,430
listening to your cruel words...
171
00:16:14,174 --> 00:16:16,774
It hurts... it hurts!
172
00:16:25,218 --> 00:16:28,922
That after spending thirty years in this school...
173
00:16:29,055 --> 00:16:36,963
I'm just an unseen unheard entity.
174
00:16:38,965 --> 00:16:44,703
When I saw the school for the last time...
175
00:16:44,704 --> 00:16:51,344
my students were waving to me in the wrong direction.
176
00:16:54,280 --> 00:16:59,252
Waving to me in the
wrong direction Ms. Nair.
177
00:17:02,155 --> 00:17:06,159
Oh! It... it...
178
00:17:07,293 --> 00:17:08,661
It... hurts...
179
00:17:11,664 --> 00:17:12,832
It hurts.
180
00:17:19,472 --> 00:17:22,342
Destiny had put togethertwo strange soul-mates.
181
00:17:23,243 --> 00:17:26,346
I was left incomplete by god...
182
00:17:27,313 --> 00:17:30,517
and you werea battle-weary warrior.
183
00:17:34,087 --> 00:17:36,222
I was waiting in my darkness...
184
00:17:37,223 --> 00:17:39,959
and you were bringing the flickering light.
185
00:17:50,437 --> 00:17:53,540
Right. Where's the girl?
186
00:17:53,673 --> 00:17:56,876
This is all we needed.
An alcoholic teacher.
187
00:18:01,448 --> 00:18:04,417
Mmmm... Interesting.
188
00:18:06,653 --> 00:18:09,856
Playful, bit of a brat.
189
00:18:14,327 --> 00:18:16,062
And very pretty...
190
00:18:35,949 --> 00:18:41,221
Yes. Yes... someone new...
a new buddy.
191
00:18:48,862 --> 00:18:51,197
You like my glasses, don't you?
192
00:18:51,364 --> 00:18:55,168
Well... you can have them...
193
00:18:55,335 --> 00:18:58,338
here... there you go.
194
00:19:03,810 --> 00:19:04,944
Happy?
195
00:19:07,780 --> 00:19:11,084
Teacher... Tea... cher
196
00:19:14,554 --> 00:19:17,323
Mr. Sahai, she understands?
197
00:19:17,490 --> 00:19:22,128
No, she's just imitating me.
198
00:19:22,262 --> 00:19:24,797
Good... good girl
199
00:19:32,372 --> 00:19:33,173
What is she doing?
200
00:19:33,306 --> 00:19:37,043
That's her sign for me.
Her mother
201
00:19:37,710 --> 00:19:42,582
- Oh, she's strong.
- I'm really sorry, Mr. Sahai
202
00:19:42,715 --> 00:19:44,017
It's alright.
203
00:19:46,152 --> 00:19:47,353
What's this!
204
00:19:48,121 --> 00:19:49,556
What is this bell for?
205
00:19:49,689 --> 00:19:51,858
This is her identity
206
00:19:51,991 --> 00:19:55,495
If she is lost, we find her through its sound.
207
00:19:55,628 --> 00:19:56,863
Take it off!
208
00:20:01,267 --> 00:20:04,938
When you think, that your child is an animal...
209
00:20:05,038 --> 00:20:12,111
- What do you expect of others?
- It's your job to make her human.
210
00:20:12,245 --> 00:20:14,080
How do you plan to do this?
211
00:20:15,381 --> 00:20:16,883
These Fingers, Mr. McNally.
212
00:20:18,284 --> 00:20:20,453
They're eyes of the blind...
213
00:20:20,587 --> 00:20:22,322
Voice of the mute...
214
00:20:23,089 --> 00:20:24,624
poetry of the deaf.
215
00:20:26,626 --> 00:20:29,295
Raise it to a sword...
216
00:20:29,462 --> 00:20:31,898
clench it for strength.
217
00:20:32,065 --> 00:20:33,967
They can feed you and slap you,
218
00:20:34,100 --> 00:20:37,604
They can point you towards God
and sometimes... even the door.
219
00:20:39,138 --> 00:20:43,076
It isn't as easy as you make it seem.
220
00:20:43,209 --> 00:20:45,979
My daughter is like me...
221
00:20:46,112 --> 00:20:48,381
- Stubborn...
- Insolent.
222
00:20:49,682 --> 00:20:51,517
Not you. Your daughter
223
00:20:51,651 --> 00:20:54,654
Lunch... will be served
shortly, Mr. Sahai.
224
00:20:54,787 --> 00:20:57,457
Thank you. Mrs. McNally,
I'm so hungry.
225
00:21:06,599 --> 00:21:10,069
Thank you Lord, for the bread on our plate
226
00:21:10,203 --> 00:21:14,140
for the air we breathe, so fresh and pure.
227
00:21:14,307 --> 00:21:18,411
For kindness and faith, we are thankful to Thee.
228
00:21:18,578 --> 00:21:23,750
Life's treasures and loved ones, we hold and cherish.
229
00:21:34,127 --> 00:21:35,328
No!
230
00:21:35,662 --> 00:21:37,630
Leave her, Mr. Sahai.
231
00:21:37,764 --> 00:21:40,867
No. She has to learn how to behave.
232
00:21:41,000 --> 00:21:43,736
Leave her hand Mr. Sahai!
233
00:21:43,870 --> 00:21:47,607
This is the only reason she hasn't learnt anything.
234
00:21:48,708 --> 00:21:52,211
I will not tolerate this in front of my guests.
235
00:21:52,345 --> 00:21:55,248
Michelle eats like this.
236
00:21:55,381 --> 00:21:59,319
Either she eats from her plate or stays hungry.
237
00:21:59,452 --> 00:22:00,653
Am I understood?
238
00:22:00,920 --> 00:22:04,289
Let her eat, you will get another plate.
239
00:22:04,290 --> 00:22:07,794
I... don't have a problem
with the plate, Mr. McNally.
240
00:22:08,027 --> 00:22:09,862
The plate... is fine.
241
00:22:09,996 --> 00:22:12,365
Let her go.
This is no way to teach.
242
00:22:12,498 --> 00:22:15,201
Don't you feel pity for this handicapped child?
243
00:22:15,335 --> 00:22:17,904
Pity? And on this devil...?
244
00:22:18,004 --> 00:22:20,573
So she can do as she pleases?
245
00:22:20,740 --> 00:22:23,076
No Mr. McNally,
I have pity on you...
246
00:22:23,242 --> 00:22:25,644
and don't you dare call her handicapped.
247
00:22:25,645 --> 00:22:28,815
That's enough!
248
00:22:28,981 --> 00:22:32,285
Do not forget that you are a paid servant in this house.
249
00:22:32,418 --> 00:22:34,387
A Teacher! Mr. McNally...
250
00:22:34,520 --> 00:22:37,022
not a paid servant...
A paid teacher.
251
00:22:37,023 --> 00:22:39,191
Leave her, right now.
252
00:22:39,192 --> 00:22:40,658
No! You leave. All of you.
253
00:22:40,659 --> 00:22:42,528
Mr. Sahai,
handling Michelle like this...
254
00:22:42,529 --> 00:22:46,165
Mrs. McNally... you had said that
you'd cooperate.
255
00:22:46,299 --> 00:22:48,267
All right. there's no point in
going on like this.
256
00:22:48,268 --> 00:22:51,371
Let's give him a chance.
Let him do his job Paul.
257
00:22:51,504 --> 00:22:52,672
Leave!
258
00:22:54,507 --> 00:22:55,708
Leave!
259
00:23:10,623 --> 00:23:13,393
Martha, I'm really sorry, for today's lunch
260
00:23:13,526 --> 00:23:15,061
Don't worry Cathy.
261
00:23:15,194 --> 00:23:18,831
He's a new teacher, that's why.
Isn't it, Paul?
262
00:23:18,965 --> 00:23:21,734
Martha, I'll drop you home.
263
00:23:23,703 --> 00:23:25,204
Paul, I will speak to Mr. Sahai...
264
00:23:30,843 --> 00:23:33,946
I am very hungry I am going to eat...
265
00:23:34,614 --> 00:23:39,152
And if you behave then you can eat too.
266
00:23:56,169 --> 00:23:57,403
Spoon!
267
00:24:00,339 --> 00:24:03,543
No. You will not use
your hands to eat your food.
268
00:24:03,676 --> 00:24:06,979
Open it, open it, open, and open your hands.
269
00:24:07,280 --> 00:24:08,981
Leave, leave it. Leave it.
270
00:24:09,315 --> 00:24:13,686
Sit. sit. sit. Sit down.
271
00:24:18,558 --> 00:24:21,294
You will not touch the food with your hands.
272
00:24:21,461 --> 00:24:23,095
Sit down... sit.
273
00:24:28,634 --> 00:24:30,069
Stop it... stop it.
274
00:24:30,203 --> 00:24:34,974
Just stop it, just stop it.
Stop it. Just stop it,
275
00:24:35,107 --> 00:24:38,778
Just just stop it.
STOP IT.
276
00:24:40,012 --> 00:24:42,348
Spoon. Spoon.
277
00:24:46,419 --> 00:24:49,287
There is going to be no mother.
Your mother's not here.
278
00:24:49,288 --> 00:24:51,490
Just your teacher.
279
00:24:51,491 --> 00:24:52,859
Your teacher... just me
280
00:24:54,760 --> 00:24:55,995
Where you going?
281
00:24:58,097 --> 00:25:00,265
Where do you think you are going...
282
00:25:00,266 --> 00:25:03,736
you are not going to
go out... don't...
283
00:25:04,904 --> 00:25:07,073
Wait... where do you think
you are running from?
284
00:25:07,206 --> 00:25:08,641
You are not going out...
285
00:25:10,643 --> 00:25:14,247
come along... with me...
come on.
286
00:25:15,848 --> 00:25:17,049
Come here... Sit.
287
00:25:17,850 --> 00:25:22,588
You are going to eat your food
with a spoon. Come on.
288
00:25:23,055 --> 00:25:28,861
You are going to eat your food with a spoon, come on,
289
00:25:28,995 --> 00:25:31,163
Open your mouth... Open it...
290
00:25:31,297 --> 00:25:32,632
Open your mouth...
291
00:25:32,765 --> 00:25:37,937
Open, Open it...
open it. Open it, open it.
292
00:25:38,070 --> 00:25:42,508
Yes. yes. yes... very good.
293
00:25:47,480 --> 00:25:49,048
You little brat...
294
00:25:54,453 --> 00:25:56,188
That should cool you down.
295
00:25:57,356 --> 00:25:59,725
This is no way to teach...
296
00:26:04,797 --> 00:26:06,732
We thank you Lord
297
00:26:09,402 --> 00:26:11,837
For the food on this plate...
298
00:26:15,241 --> 00:26:17,476
For the air we breathe.
299
00:26:17,944 --> 00:26:21,213
So pure and clear.
300
00:26:21,747 --> 00:26:27,386
For good health and peace.
For beauty and love.
301
00:26:27,620 --> 00:26:29,086
Please don't make a hasty decision
302
00:26:29,087 --> 00:26:31,290
Paul I know that his way of teaching is eccentric...
303
00:26:31,291 --> 00:26:33,859
He's rude, he's arrogant, and he's an alcoholic.
304
00:26:33,993 --> 00:26:35,227
He's not fit to be a teacher.
305
00:26:35,228 --> 00:26:37,597
But, you didn't see what he did today...
306
00:26:37,730 --> 00:26:42,100
- Michelle actually ate today with...
- What do you want Cathy?
307
00:26:42,101 --> 00:26:45,538
Get insulted in my own house?
308
00:26:48,374 --> 00:26:51,243
- No.
- Then he's got to go.
309
00:26:51,410 --> 00:26:53,346
I hope you understand.
310
00:27:00,252 --> 00:27:03,054
The woods are lovely...
dark and deep
311
00:27:03,055 --> 00:27:05,992
- But I have promises to keep...
- Mr. Sahai...
312
00:27:06,125 --> 00:27:09,228
And miles to go before I can
find the damn envelope. Ah, yes!
313
00:27:09,362 --> 00:27:12,465
I need to talk to you, Mr. Sahai.
Are you busy?
314
00:27:12,598 --> 00:27:16,836
No. Not at all. I was just writing
to my friend, about Michelle.
315
00:27:16,969 --> 00:27:21,941
She has learnt her first lesson
today... etiquette, behavior.
316
00:27:23,242 --> 00:27:24,777
That you do not possess.
317
00:27:25,411 --> 00:27:27,880
Anyway I'll skip the pleasantries.
318
00:27:28,047 --> 00:27:31,917
I want you to leave this house.
319
00:27:32,051 --> 00:27:36,722
I will not leave without completing my job.
320
00:27:37,423 --> 00:27:39,625
I've only just started.
Still a long way to go. You know.
321
00:27:39,626 --> 00:27:43,329
I don't like the way you teach.
322
00:27:43,462 --> 00:27:46,766
And I don't like your interference.
323
00:27:46,899 --> 00:27:53,239
This is your train ticket... Cheque.
And your termination letter.
324
00:27:57,343 --> 00:28:02,380
We don't need you anymore.
You're taking the first train tomorrow.
325
00:28:02,381 --> 00:28:04,617
And Michelle takes the next to the mental asylum?
326
00:28:05,885 --> 00:28:09,888
Now she's deaf blind and also mentally retarded.
327
00:28:09,889 --> 00:28:12,390
My daughter... is my responsibility.
328
00:28:12,391 --> 00:28:14,226
And mine too, Mr. McNally.
329
00:28:15,294 --> 00:28:17,029
You do understand that this will...
330
00:28:17,163 --> 00:28:19,231
destroy her completely.
331
00:28:22,168 --> 00:28:26,105
Train will leave exactly at seven.
332
00:28:26,672 --> 00:28:32,678
And please... put this back
where it belongs. Good night.
333
00:28:33,546 --> 00:28:34,847
Goodnight.
334
00:28:41,120 --> 00:28:42,321
Goodnight!
335
00:28:44,690 --> 00:28:46,926
Mr. Sahai must have left by now.
336
00:28:47,827 --> 00:28:53,499
We'll talk about Michelle after I return.
337
00:29:06,212 --> 00:29:09,815
What is happening in this house?
Mrs. Gomes!
338
00:29:11,650 --> 00:29:13,052
What is going on here?
339
00:29:13,419 --> 00:29:14,887
This is ridiculous.
340
00:29:15,054 --> 00:29:19,424
Mrs. Gomes, I don't understand what
is going on in this house today.
341
00:29:19,425 --> 00:29:22,327
Good morning, Mrs. McNally.
And how are you today?
342
00:29:22,328 --> 00:29:24,095
Mr Sahai...?
343
00:29:24,096 --> 00:29:26,197
We thought you would have left.
344
00:29:26,198 --> 00:29:29,401
Just shifting rooms Mrs. McNally.
I never leave my work incomplete.
345
00:29:29,535 --> 00:29:30,736
What do you want?
346
00:29:31,704 --> 00:29:34,907
Same thing you want... that
Michelle becomes independent.
347
00:29:35,040 --> 00:29:37,743
And for that, I need time.
348
00:29:37,877 --> 00:29:40,278
You know that Paul...
349
00:29:40,279 --> 00:29:41,380
Has gone out for twenty days.
350
00:29:41,381 --> 00:29:43,815
And those twenty days belong to Michelle and me.
351
00:29:43,816 --> 00:29:45,984
Now, don't say No, Mrs. McNally.
352
00:29:45,985 --> 00:29:51,023
No! It's not possible. You won't
take advantage of Paul's absence.
353
00:29:55,060 --> 00:29:58,664
Oh my God! Oh my God!...
I don't believe this!
354
00:29:58,831 --> 00:30:00,265
This is ridiculous.
355
00:30:00,266 --> 00:30:01,967
I don't believe this!
What have you done?
356
00:30:01,968 --> 00:30:05,871
- This is Paul's study...
- Now this will be Michelle's study.
357
00:30:06,005 --> 00:30:09,108
- Mrs. Gomes! Put that back!
- No, Ma'am, he's right!
358
00:30:09,875 --> 00:30:12,344
Oh ho! So the servants also
listen to you now!
359
00:30:12,478 --> 00:30:15,247
Who are you to take over my house?
360
00:30:17,082 --> 00:30:18,184
Michelle's teacher.
361
00:30:18,317 --> 00:30:23,021
Were... were Mr. Sahai,
not anymore.
362
00:30:23,022 --> 00:30:27,660
I am your last hope.
363
00:30:28,327 --> 00:30:32,531
If I leave today then after a few days...
364
00:30:33,332 --> 00:30:34,899
Michelle will reach the asylum.
365
00:30:34,900 --> 00:30:38,304
Mr Sahai... Mr Sahai!
366
00:30:38,437 --> 00:30:39,872
Mr Sahai!
367
00:30:40,005 --> 00:30:41,207
Yes?
368
00:30:42,408 --> 00:30:46,345
As long as I live, my daughter
will never enter the asylum.
369
00:30:46,779 --> 00:30:47,680
Do you understand?
370
00:30:50,950 --> 00:30:52,685
My mother always...
371
00:30:54,086 --> 00:30:55,521
said the same thing.
372
00:30:58,357 --> 00:30:59,859
That as long as I live...
373
00:31:01,327 --> 00:31:04,296
my daughter will never leave me.
374
00:31:06,332 --> 00:31:13,172
But one day, she herself...
375
00:31:17,977 --> 00:31:20,446
Dragged her to the asylum.
376
00:31:25,184 --> 00:31:33,184
And she got lost behind the asylum's iron doors.
377
00:31:42,902 --> 00:31:46,771
Michelle is deaf and blind, Mrs McNally!
378
00:31:46,772 --> 00:31:50,175
She is not mentally retarded!
379
00:31:54,580 --> 00:32:00,819
She need to recognize words...
380
00:32:02,288 --> 00:32:06,792
Every thing that she touches, that she eats...
381
00:32:08,394 --> 00:32:11,764
Has a name, which has a meaning.
382
00:32:11,931 --> 00:32:14,500
I will teach her to speak...
383
00:32:14,633 --> 00:32:18,671
through signs.
384
00:32:19,972 --> 00:32:25,376
Till she is secure in her house, this can't happen.
385
00:32:25,377 --> 00:32:29,214
That's why!
386
00:32:30,082 --> 00:32:31,383
Firstly...
387
00:32:32,484 --> 00:32:35,054
I will have to change this part of the house.
388
00:32:35,187 --> 00:32:40,259
Everything should be new for her.
389
00:32:40,492 --> 00:32:44,163
No papers, no books...
Only empty walls.
390
00:32:44,196 --> 00:32:45,864
I'll even change the smell of this room.
391
00:32:45,865 --> 00:32:48,800
Secondly, only I will have a right over Michelle.
392
00:32:48,801 --> 00:32:51,402
She will rely only on me!
393
00:32:51,403 --> 00:32:53,272
Third thing, no one including you will be allowed here.
394
00:32:53,273 --> 00:32:56,407
No, no no... don't shake your head!
Look at me... look!
395
00:32:56,408 --> 00:33:01,480
It's difficult but it will have to be done for Michelle.
396
00:33:01,613 --> 00:33:04,550
Fourth thing, all I want is time and trust.
397
00:33:04,683 --> 00:33:10,189
No salary, no allowances,
nothing and... no alcohol
398
00:33:10,956 --> 00:33:13,926
And the fifth thing...
399
00:33:18,030 --> 00:33:23,902
So, when do I get charge of my student?
400
00:33:28,974 --> 00:33:30,209
This evening.
401
00:33:40,552 --> 00:33:46,324
You know. Mrs. McNally,
I wish I could sing...
402
00:33:46,325 --> 00:33:50,329
but my singing is so... pathetic.
403
00:34:08,113 --> 00:34:15,054
Dear Ms. Nair,
I have good news.
404
00:34:16,755 --> 00:34:24,755
You will be unhappy to know that the magician is at work
405
00:34:26,565 --> 00:34:30,768
Today is Michelle's first day...
406
00:34:30,769 --> 00:34:31,970
- Mr. Sahai...
- In school.
407
00:34:36,575 --> 00:34:38,010
Your student.
408
00:34:39,078 --> 00:34:40,813
You kept your promise, Mrs. McNally
409
00:34:44,083 --> 00:34:47,518
School has started,
410
00:34:47,519 --> 00:34:51,757
and parents are not allowed.
So you should leave.
411
00:34:57,429 --> 00:35:00,933
I have never left her alone.
412
00:35:01,066 --> 00:35:05,804
Please take care of her.
Don't be harsh on her
413
00:35:06,004 --> 00:35:07,005
No.
414
00:35:11,009 --> 00:35:13,912
- She is looking for me.
- Yes I know.
415
00:35:15,080 --> 00:35:18,183
She's going to come to you now.
Leave, Mrs. McNally.
416
00:35:18,317 --> 00:35:19,852
Please leave. Get back.
417
00:35:27,292 --> 00:35:29,661
- No, I can't take this...
- 20 days!
418
00:35:29,795 --> 00:35:31,795
- You cannot touch her for 20 days.
- But its time for her to eat.
419
00:35:31,796 --> 00:35:33,565
Yes I know Mrs. McNally.
You must leave now.
420
00:35:33,566 --> 00:35:35,834
- Please. Please. Can I...?
- I said leave.
421
00:35:51,083 --> 00:35:57,189
NO! No. No more mother.
No more father. Just me.
422
00:35:57,322 --> 00:36:00,425
Me, your friend. Your Friend.
Look see see ya ya, your teacher.
423
00:36:00,559 --> 00:36:06,398
Friend. Friend!
424
00:36:26,118 --> 00:36:33,525
The magic has begun, Ms. Nair!
The magic!
425
00:36:33,659 --> 00:36:36,528
I will change her life.
426
00:36:36,595 --> 00:36:40,966
The magic has begun!
Magic!
427
00:36:58,517 --> 00:37:05,691
Wake up, Miss... Michelle McNally.
We all pass through this darkness
428
00:37:05,824 --> 00:37:08,293
Once in which you are living.
429
00:37:09,494 --> 00:37:15,400
So don't remain in the dark.
430
00:37:15,934 --> 00:37:21,039
Come into the light!
Light. Light.
431
00:37:21,173 --> 00:37:25,877
Yes! Yes! Yes! Light!
432
00:37:27,846 --> 00:37:30,249
The alphabets for the world start
with A, B, C, D, E but yours...
433
00:37:30,250 --> 00:37:37,823
Start with B, L, A, C, K...
434
00:37:39,925 --> 00:37:43,228
Black, black, black
435
00:37:46,298 --> 00:37:49,501
Your alphabets, your world are different Michelle.
436
00:37:49,635 --> 00:37:54,606
You are different, you are, you are,
and you are different...
437
00:37:55,240 --> 00:37:58,944
And are proud that you're different.
438
00:38:14,059 --> 00:38:20,899
Here. This is cake.
Yes cake, C.cake, C.A.K.E.
439
00:38:22,067 --> 00:38:29,241
Cake. C.A.K.E. Cake. Cake.
440
00:38:29,374 --> 00:38:35,247
C.A.K.E. spell it.
Spell it spell... cake
441
00:38:35,414 --> 00:38:37,915
cake on my hands.
Spell it. Spell it.
442
00:38:37,916 --> 00:38:41,853
Cake. Cake.
443
00:38:45,857 --> 00:38:51,229
Don't you dare touch the cake!
444
00:38:51,997 --> 00:38:55,734
Mrs. McNally, could you...
445
00:38:55,867 --> 00:39:02,607
Mrs, Mrs McNally, could you get some light?
446
00:39:02,708 --> 00:39:04,509
I'm coming! I'm coming.
447
00:39:05,277 --> 00:39:07,645
Oh God! Is Michelle all right?
448
00:39:07,646 --> 00:39:09,748
Can you get some light? Oh. Oh!
449
00:39:11,550 --> 00:39:15,120
Mr. Sahai! Mr. Sahai
450
00:39:15,821 --> 00:39:18,823
- Good evening Mrs. McNally
- Do you need any help?
451
00:39:18,824 --> 00:39:21,727
Do I look... as though
I need some help?
452
00:39:22,294 --> 00:39:25,897
Well, that looked like a knockout to me.
453
00:39:26,031 --> 00:39:28,500
Knockout, Knockout yes.
454
00:39:33,739 --> 00:39:39,978
Eyes are not important as compared to light.
455
00:39:40,112 --> 00:39:41,913
I have learnt this, while teaching Michelle.
456
00:39:43,815 --> 00:39:47,452
In darkness, even eyes are of no use.
457
00:39:51,890 --> 00:39:58,730
The first round was a knock out.
But the next round will be mine.
458
00:40:00,532 --> 00:40:02,367
Good luck to you, Mr. Sahai.
459
00:40:03,135 --> 00:40:04,569
Good luck.
460
00:40:07,005 --> 00:40:10,409
Come along, yes,
come along... Here!
461
00:40:10,742 --> 00:40:15,480
This is water. No, no...
don't be afraid. don't be afraid.
462
00:40:15,614 --> 00:40:18,750
- Mr. Sahai..
- Yes?
463
00:40:18,884 --> 00:40:21,719
Michelle is scared of water.
464
00:40:21,720 --> 00:40:26,425
And I want to take this fear out of her mind.
465
00:40:26,725 --> 00:40:29,326
In five days, she will be swimming.
466
00:40:29,327 --> 00:40:30,995
Round Two has begun.
467
00:40:30,996 --> 00:40:33,331
Hey! Where are you going?
Come here.
468
00:40:35,133 --> 00:40:38,169
Where are you going?
Come back...
469
00:40:38,170 --> 00:40:42,540
careful, careful.
Careful now. Watch it! Watch it!
470
00:40:42,541 --> 00:40:43,842
Watch out!
I told you to be careful.
471
00:40:43,843 --> 00:40:48,480
Calm down. Calm down, calm down.
This is a thorn.
472
00:40:56,154 --> 00:40:57,589
Balm,
473
00:41:06,097 --> 00:41:07,299
balm.
474
00:41:09,734 --> 00:41:11,369
To soothe the pain.
475
00:41:21,112 --> 00:41:23,548
Your first handshake, Mr. Sahai.
476
00:41:23,882 --> 00:41:27,018
Yes, we're friends now.
477
00:41:34,860 --> 00:41:38,697
And... my first flying kiss.
478
00:41:40,599 --> 00:41:47,873
She needs to learn that she is destined to thorns.
479
00:41:51,142 --> 00:41:54,112
Those very thorns that adorned Jesus's crown.
480
00:42:03,054 --> 00:42:05,624
Right Mrs. McNally?
481
00:42:07,125 --> 00:42:08,126
Yes!
482
00:42:24,643 --> 00:42:27,412
I was slowly understanding relationships...
483
00:42:27,879 --> 00:42:33,018
Between a thorn and pain...between water and thirst...
484
00:42:33,985 --> 00:42:35,320
Bird...
485
00:42:35,453 --> 00:42:37,889
But one relationship was still strange to me...
486
00:42:39,391 --> 00:42:41,025
Of names and meanings.
487
00:42:41,026 --> 00:42:42,193
Bird...
488
00:42:47,265 --> 00:42:52,771
Ball. B.A.L.L.
ball. ball.. ball..
489
00:43:06,484 --> 00:43:08,484
W.A.T.E.R.
490
00:43:17,862 --> 00:43:21,266
Water. water... water
491
00:43:30,475 --> 00:43:34,179
This is... Napkin...
492
00:43:36,214 --> 00:43:40,952
- SPOON
- No. no. This is not spoon
493
00:43:41,086 --> 00:43:48,960
This is... napkin, Napkin..
Say ' Napkin'.
494
00:43:52,130 --> 00:43:53,798
Ah! I am fed up.
495
00:44:03,642 --> 00:44:07,278
No, Mrs. McNally, I will not
allow you to take Michelle yet
496
00:44:07,412 --> 00:44:08,847
She hasn't learnt anything yet.
497
00:44:08,980 --> 00:44:12,684
She knows words, but not the meanings.
498
00:44:12,817 --> 00:44:14,918
She still calls napkin, spoon.
499
00:44:14,919 --> 00:44:15,954
It's still a long way to go, you know
500
00:44:15,955 --> 00:44:17,989
How much longer Mr. Sahai?
501
00:44:18,123 --> 00:44:19,457
Nineteen days have passed
502
00:44:19,458 --> 00:44:22,626
The promise was for 20 days, I still have a few hours
503
00:44:22,627 --> 00:44:25,196
What can happen in a few hours?
504
00:44:26,364 --> 00:44:27,999
Knowledge can
come in a flash Mrs.McNally.
505
00:44:28,000 --> 00:44:30,402
It's like lighting a candle...
506
00:44:30,535 --> 00:44:33,738
Once this candle is lit, the whole
house will be filled with light.
507
00:44:33,872 --> 00:44:35,973
Believe me, this miracle can happen any time...
508
00:44:35,974 --> 00:44:40,745
And Paul can come at any moment.
I'm really very sorry.
509
00:44:41,813 --> 00:44:46,451
I will come to get Michelle tomorrow.
At sunrise
510
00:44:48,153 --> 00:44:52,891
And I shall pray there is no sunrise tomorrow, Mrs McNally
511
00:44:53,024 --> 00:44:54,159
Good night
512
00:45:13,645 --> 00:45:14,646
What?
513
00:45:15,613 --> 00:45:19,851
You've made a fine young lady out of my Michelle!
514
00:45:25,924 --> 00:45:27,325
Thank you.
515
00:45:47,112 --> 00:45:48,313
Thank you.
516
00:46:00,158 --> 00:46:01,059
Spoon...
517
00:46:24,349 --> 00:46:30,755
Try and understand Michelle, every word has a meaning.
518
00:46:30,889 --> 00:46:35,727
And without words, you will never come out of darkness.
519
00:46:35,860 --> 00:46:39,597
You will never be able to see the light!
520
00:46:40,298 --> 00:46:44,602
You will you will never be able to see the light.
521
00:46:44,769 --> 00:46:47,238
They will put this bell around you and call you a cow.
522
00:46:47,372 --> 00:46:50,375
C.O.W... cow.
523
00:46:50,508 --> 00:46:53,812
You will become an animal Michelle.
Just an animal
524
00:46:53,945 --> 00:46:56,114
Michelle...
525
00:46:56,247 --> 00:46:59,317
They will put you in an asylum.
526
00:46:59,484 --> 00:47:01,452
And this time I won't let this happen.
527
00:47:01,586 --> 00:47:05,455
You will have to learn Michelle.
Are you listening?
528
00:47:05,456 --> 00:47:10,260
You are my last hope.
Michelle, Michelle...
529
00:47:10,261 --> 00:47:12,297
- Michelle, are you listening?
- You'll have to leave now Mr. Sahai.
530
00:47:12,298 --> 00:47:14,999
No, I am not going to
leave Mrs. McNally
531
00:47:15,700 --> 00:47:17,568
I will not give up so easily.
532
00:47:17,569 --> 00:47:19,537
I have kept my promise.
Now it's your turn.
533
00:47:19,538 --> 00:47:23,407
But it's not yet over Mrs. McNally.
There are still a few minutes left.
534
00:47:23,408 --> 00:47:26,443
Paul can come at any moment.
Mr. Sahai. I'm helpless
535
00:47:26,444 --> 00:47:28,579
Yes. Mrs. McNally.
But she has to learn.
536
00:47:28,580 --> 00:47:30,582
- Mr. Sahai...
- She has to learn...
537
00:47:30,715 --> 00:47:34,519
that the hand she is holding has a name.
That you are mother,
538
00:47:34,652 --> 00:47:40,792
mother... M.O.T.H.E.R... mother.
539
00:47:45,897 --> 00:47:47,432
And that is FATHER.
540
00:47:51,703 --> 00:47:54,339
- Paul, I was just...
- Leave, Mr. Sahai.
541
00:48:20,965 --> 00:48:25,002
Dear Ms. Nair, you will bedelighted to know...
542
00:48:25,003 --> 00:48:29,774
that after having spent 20 dayswith little Michelle, I have failed.
543
00:48:30,541 --> 00:48:35,346
However, if you're smilingat the thought of looking into my eyes again...
544
00:48:35,813 --> 00:48:37,749
you are terribly mistaken.
545
00:48:48,126 --> 00:48:51,128
Mrs.Gomes, will you stop her?
546
00:48:51,129 --> 00:48:54,899
Let her be Mr. Sahai.
She's very happy today
547
00:48:58,636 --> 00:49:02,072
No! Stop it Michelle.
You little brat.
548
00:49:02,073 --> 00:49:05,310
I am not going to allow you to do this to me.
549
00:49:06,077 --> 00:49:08,478
I might have been asked to leave...
550
00:49:08,479 --> 00:49:12,617
but I am not going to leave you to behave like this.
551
00:49:17,221 --> 00:49:19,389
Stop it Michelle.
Stop it!
552
00:49:19,390 --> 00:49:23,260
You won't forget what I've
taught you in 20 days... sit down
553
00:49:23,261 --> 00:49:25,762
- Please leave her Mr. Sahai...
- Sit... sit down.
554
00:49:25,763 --> 00:49:31,468
You will use this napkin on your
neck and use a spoon... to eat.
555
00:49:31,469 --> 00:49:34,072
No, you are not going to throw...
556
00:49:58,463 --> 00:50:00,031
Come on, Come here...
557
00:50:02,133 --> 00:50:04,702
You brat... you want to
throw water at me!
558
00:50:04,836 --> 00:50:10,108
Let me teach you what water is!
Come here! What water is, come on!
559
00:50:10,308 --> 00:50:16,214
This is water... water... water...
560
00:50:16,347 --> 00:50:20,585
Give me your hand.. This is woah...
Water... water...
561
00:50:20,718 --> 00:50:22,453
Understand? Water!
562
00:51:37,295 --> 00:51:38,296
Woah!
563
00:51:46,370 --> 00:51:47,371
Woah!
564
00:51:51,109 --> 00:51:55,046
Water... it's water...
565
00:51:55,213 --> 00:51:55,893
W.A.T.E.R.
566
00:52:24,108 --> 00:52:25,510
Mrs. McNally!
567
00:52:33,184 --> 00:52:40,658
Yes... this is 'Grass'.
G.R.A.S.S. spell it..
568
00:52:42,160 --> 00:52:45,163
Very good... Very good..
Mrs. McNally!
569
00:52:46,430 --> 00:52:54,005
That's 'FLOWER' flower...
flower... F.L.O.W.E.R... flower.
570
00:52:54,172 --> 00:53:00,444
Mrs. McNally! Mr. McNally!
Mr. McNally! Mr. McNally!
571
00:53:02,013 --> 00:53:05,616
What's wrong Mr. Sahai?
Is Michelle all right?
572
00:53:05,750 --> 00:53:08,753
Michelle. Michelle she...
Mrs. McNally. She knows.
573
00:53:09,187 --> 00:53:11,254
She knows, She knows the meaning of words.
574
00:53:11,255 --> 00:53:14,492
She actually. actually
knows the meaning of words.
575
00:53:14,625 --> 00:53:16,060
Look. Look!
576
00:53:19,530 --> 00:53:22,400
Yes, Michelle...
577
00:53:22,533 --> 00:53:25,102
Mother. Mother...
578
00:53:42,887 --> 00:53:43,955
Maa..
579
00:53:58,102 --> 00:54:02,573
Once more. Mother
580
00:54:05,243 --> 00:54:06,444
Maa..
581
00:54:12,516 --> 00:54:13,718
Pa... Pa...
582
00:54:17,321 --> 00:54:18,489
Pa...
583
00:54:55,293 --> 00:55:02,066
This is 'Teacher'. 'Tea..cher'
584
00:55:06,070 --> 00:55:07,305
Tee...
585
00:55:08,372 --> 00:55:09,573
Yes...
586
00:55:19,684 --> 00:55:22,386
Yes, he's your Tee
587
00:55:41,205 --> 00:55:42,940
Dear Ms. Nair...
588
00:55:48,813 --> 00:55:50,781
You'll be happy to know...
589
00:55:53,784 --> 00:55:55,219
That I have...
590
00:56:00,391 --> 00:56:01,759
I have...
591
00:56:30,154 --> 00:56:34,191
That day you had won your first battle over my darkness.
592
00:56:35,493 --> 00:56:37,528
But today you don't remember anything.
593
00:56:38,829 --> 00:56:41,298
Now I will fight against your darkness.
594
00:56:42,266 --> 00:56:47,138
I'll teach you everything you taught me
595
00:57:42,793 --> 00:57:46,730
Water. The first wordthat you taught me...
596
00:57:47,164 --> 00:57:49,967
and after that...
597
00:57:50,835 --> 00:57:56,874
You typed every little detail on my hand...
598
00:57:57,341 --> 00:58:01,479
like a maestro playing a symphony
599
00:58:04,381 --> 00:58:05,382
Cathy!
600
00:58:06,050 --> 00:58:07,485
Martha...
601
00:58:07,618 --> 00:58:11,422
When did you return from London?
Oh! It's so good to see you.
602
00:58:11,622 --> 00:58:13,657
Merry Christmas.
603
00:58:15,793 --> 00:58:19,697
- Mr. McNally...
- Coming, Mr Sahai. Just a moment
604
00:58:20,264 --> 00:58:23,132
I'd like you to meet Mr. Fernandez,
605
00:58:23,133 --> 00:58:25,635
principal of the King Edward University.
606
00:58:25,636 --> 00:58:28,572
I want Michelle to study in their college
607
00:58:28,706 --> 00:58:31,208
It's an honor to meet you,
Mr. Fernandez.
608
00:58:31,842 --> 00:58:33,711
I don't believe how time has passed, Martha
609
00:58:33,712 --> 00:58:35,479
Let me prove it to you...
610
00:58:37,047 --> 00:58:37,848
Hello... Come
611
00:58:41,085 --> 00:58:42,386
Did you recognize her?
612
00:58:43,821 --> 00:58:47,156
- My younger daughter
- Sara
613
00:58:47,157 --> 00:58:49,559
Sara, this is aunt Martha, an old friend of mine
614
00:58:49,560 --> 00:58:52,495
- Oh! Hello, aunt Martha...
- But where is my dear Michelle?
615
00:58:52,496 --> 00:58:54,465
- I can't wait to see her
- Ah Michelle.
616
00:58:54,466 --> 00:58:55,833
Have you seen Michelle?
617
00:58:58,035 --> 00:59:00,838
Yes... I think
she's inside, excuse me.
618
00:59:01,472 --> 00:59:06,544
Come... we'll go look for her.
619
00:59:37,007 --> 00:59:38,475
Ah! There she is
620
01:00:37,301 --> 01:00:38,769
Mr. Sahai. Look at that girl.
621
01:00:38,770 --> 01:00:42,373
She can't hear or see, and still...
622
01:00:42,506 --> 01:00:44,975
just look at her, it's wonderful.
623
01:00:46,877 --> 01:00:48,946
That's Michelle McNally...
624
01:00:51,148 --> 01:00:55,419
- The girl I was talking about.
- That's impossible Mr. Sahai.
625
01:00:55,486 --> 01:01:00,023
Impossible is a word that I have
never taught her Mr. Fernandez.
626
01:01:00,024 --> 01:01:02,693
There are special schools for such children...
627
01:01:02,893 --> 01:01:05,629
where they are taught many things.
628
01:01:07,297 --> 01:01:11,735
To make baskets, weave carpets...
629
01:01:12,603 --> 01:01:18,141
Have you heard of a girl like Michelle
getting admission in a normal college?
630
01:01:18,142 --> 01:01:19,443
No.
631
01:01:20,210 --> 01:01:21,577
But I would love to.
632
01:01:21,578 --> 01:01:24,180
How will she understand the lectures?
633
01:01:24,181 --> 01:01:26,450
I will sit with her in the classroom.
634
01:01:26,483 --> 01:01:29,686
She will learn everything through signs
635
01:01:29,687 --> 01:01:32,056
Every word, every letter.
636
01:01:34,358 --> 01:01:40,564
Michelle... meet your Principal
637
01:01:46,704 --> 01:01:50,207
Yes yes... I've told him...
638
01:01:50,340 --> 01:01:52,910
you want admission in arts, not science
639
01:01:53,477 --> 01:01:57,681
Mr. Sahai I will have to consult
the trustees on this.
640
01:01:57,881 --> 01:02:03,387
You get few chances for good deeds.
641
01:02:04,054 --> 01:02:07,224
And I hope that you will not lose this opportunity.
642
01:02:10,160 --> 01:02:11,361
Cheers?
643
01:02:11,929 --> 01:02:19,929
Mr. Sahai, you know this university
is for normal students.
644
01:02:20,204 --> 01:02:23,073
But because of your faith in Michelle...
645
01:02:23,207 --> 01:02:25,275
and because we believe you are a good teacher...
646
01:02:25,409 --> 01:02:28,612
- We will interview Michelle.
- Thank you.
647
01:02:28,746 --> 01:02:31,749
But today, you cannot interpret for Michelle.
648
01:02:31,882 --> 01:02:37,154
We have called a special teacher,
who doesn't know either of you.
649
01:02:37,287 --> 01:02:38,422
- She will interpret.
- They will interview you.
650
01:02:38,555 --> 01:02:41,759
Another interpreter, not me, ok?
651
01:02:49,133 --> 01:02:50,934
Ah, there she is.
652
01:02:54,671 --> 01:02:55,572
Mrs Nair...?
653
01:02:56,173 --> 01:02:58,809
Welcome Ms. Nair, meet Mr. Sahai.
654
01:02:59,610 --> 01:03:01,177
- Hello, Ms. Nair.
- Hello.
655
01:03:01,178 --> 01:03:02,479
Light
656
01:03:12,956 --> 01:03:16,360
Are you ready for the interview?
657
01:03:18,695 --> 01:03:19,596
We're ready, Sir.
658
01:03:23,433 --> 01:03:25,369
Why does she want to study?
659
01:03:26,036 --> 01:03:28,605
Why do you want to study?
660
01:03:30,207 --> 01:03:32,576
I want to study...
661
01:03:32,709 --> 01:03:37,181
and learn...
so that I may live with dignity,
662
01:03:37,314 --> 01:03:40,617
with independence...
and to be alive.
663
01:03:41,051 --> 01:03:42,786
How many oceans are there in the world?
664
01:03:42,886 --> 01:03:46,256
How many oceans are there in the world?
665
01:03:47,724 --> 01:03:54,597
For me every drop of water is an ocean
666
01:03:54,598 --> 01:03:56,667
She is not answering my question.
667
01:03:57,434 --> 01:03:59,635
How many oceans are there in the world?
668
01:03:59,636 --> 01:04:03,841
They want a straight answer to their question
669
01:04:10,681 --> 01:04:14,818
If we are in India, on which side will America be?
670
01:04:15,452 --> 01:04:17,821
If you are in India, which side is America?
671
01:04:38,308 --> 01:04:45,549
The world is round.
So America can be on any side.
672
01:04:48,518 --> 01:04:52,322
- What does knowledge mean to her?
- What does knowledge mean to you?
673
01:04:55,392 --> 01:04:58,228
Knowledge... is everything
674
01:04:58,996 --> 01:05:06,996
Knowledge is spirit, wisdom, courage, light, sound.
675
01:05:09,106 --> 01:05:12,676
Knowledge is my Bible, God...
676
01:05:14,111 --> 01:05:15,312
Tee!
677
01:05:15,445 --> 01:05:17,514
Knowledge is my teacher
678
01:05:17,648 --> 01:05:21,351
Bravo! Excellent.
679
01:05:27,257 --> 01:05:29,326
Congratulations, Mr. Sahai.
680
01:05:29,626 --> 01:05:33,263
Your student is now a part of our university.
681
01:05:37,200 --> 01:05:42,172
Thank you... Thank you
682
01:05:51,448 --> 01:05:52,883
I answered every question they asked.
683
01:05:54,084 --> 01:05:57,054
Michelle looks so happy today Paul.
684
01:05:57,154 --> 01:05:59,723
Can't stop talking about the interview
685
01:06:00,824 --> 01:06:03,293
She hasn't stopped smiling all day.
686
01:06:03,427 --> 01:06:04,661
Why not?
687
01:06:04,795 --> 01:06:08,298
A girl who couldn't sit at the dining table...
688
01:06:08,865 --> 01:06:13,971
has a seat in the university today.
Unbelievable.
689
01:06:14,137 --> 01:06:15,973
Can you imagine?
690
01:06:16,106 --> 01:06:21,912
Can you imagine the day
when we see Michelle as a graduate?
691
01:06:22,212 --> 01:06:26,550
Ah, it's going to be such a special day, isn't it Sara?
692
01:06:28,051 --> 01:06:29,453
Yes, of course, mama.
693
01:06:29,586 --> 01:06:32,689
Whatever Michelle does
is always special. Isn't it?
694
01:06:34,091 --> 01:06:36,760
Excuse me, I need to finish my sketch.
695
01:06:44,601 --> 01:06:46,737
- Good evening Sara.
- Good evening.
696
01:06:46,870 --> 01:06:49,472
Mr. Sahai, congratulations.
697
01:06:49,473 --> 01:06:52,843
You have performed yet...
another miracle.
698
01:06:53,377 --> 01:06:55,679
Still a long way to go, Mr. McNally
699
01:06:56,179 --> 01:07:00,150
The journey has just begun.
700
01:07:02,686 --> 01:07:03,487
Teacher!
701
01:07:07,958 --> 01:07:11,361
She's been waiting for her gift for so long.
702
01:07:24,207 --> 01:07:25,409
What is this?
703
01:07:27,577 --> 01:07:31,782
Your friend, for... life.
704
01:07:31,948 --> 01:07:35,452
I don't need. I don't want
to be dependent on this.
705
01:07:42,159 --> 01:07:46,930
This will not make you dependent.
706
01:07:48,432 --> 01:07:51,935
It will make you independent.
707
01:07:52,803 --> 01:07:54,004
Do you understand?
708
01:08:31,241 --> 01:08:33,610
It was the beginning of a new life...
709
01:08:34,044 --> 01:08:37,247
A new feeling, a new horizon...
710
01:08:37,848 --> 01:08:41,952
You had faith in me...and I had faith in my wings.
711
01:08:42,652 --> 01:08:45,722
Remember how happy I was that day?
712
01:08:56,199 --> 01:09:00,036
Is it wise to let Michelle live alone?
713
01:09:00,170 --> 01:09:01,505
She is not alone,
714
01:09:01,838 --> 01:09:05,542
Mrs. Gomes will also live here.
I will also live next door.
715
01:09:07,544 --> 01:09:11,882
University is close by, she will meet new people.
716
01:09:12,082 --> 01:09:16,952
Besides, we can't protect her all her life.
717
01:09:16,953 --> 01:09:18,054
Don't worry. She'll be fine!
718
01:09:18,221 --> 01:09:20,156
What's wrong with you, Sara?
719
01:09:20,157 --> 01:09:22,292
We were all just laughing now suddenly you're fighting.
720
01:09:22,293 --> 01:09:25,094
It's very irritating, mama.
Anything that I put anywhere...
721
01:09:25,095 --> 01:09:27,264
She picks it up and puts it somewhere else.
722
01:09:27,797 --> 01:09:30,199
Ma, I love her very much, I really do.
723
01:09:30,200 --> 01:09:32,601
But... Please... leave me
out of this. OK?
724
01:09:32,602 --> 01:09:34,670
She's very excited, sweetie.
725
01:09:34,671 --> 01:09:36,940
- Please understand
- I understand everything.
726
01:09:37,073 --> 01:09:38,408
It's always about her, right?
727
01:09:38,542 --> 01:09:40,243
Her excitement, her happiness,
728
01:09:40,377 --> 01:09:42,444
She's the one who means everything to you
729
01:09:42,445 --> 01:09:44,014
But what about me?
730
01:09:44,147 --> 01:09:46,416
Should I speak to you in sign language?
731
01:09:46,583 --> 01:09:48,317
Paul, I can't believe
what she's saying. Oh My God...
732
01:09:53,456 --> 01:09:54,691
Michelle!
733
01:09:55,859 --> 01:09:59,462
- Michelle!
- No, Mrs. McNally. Leave her alone.
734
01:10:01,398 --> 01:10:04,367
With every fall, she'll rise higher.
735
01:10:06,069 --> 01:10:07,604
I fell.
736
01:10:09,206 --> 01:10:10,507
That's the spirit.
737
01:10:12,842 --> 01:10:20,383
I want you to walk alone, without any help.
738
01:10:21,585 --> 01:10:27,190
50 steps. Straight, and
then right. Understood?
739
01:10:42,339 --> 01:10:45,342
JoJo... go slow...
I'm getting old.
740
01:10:46,209 --> 01:10:48,044
Oh! I'm so sorry.
741
01:11:01,891 --> 01:11:02,892
Where is she going?
742
01:11:07,530 --> 01:11:09,266
Where... are you going?
743
01:11:10,133 --> 01:11:14,271
No no no... This is the
wrong way... it's this way.
744
01:11:14,404 --> 01:11:19,576
No... it's... tch!
We're getting late...
745
01:11:20,143 --> 01:11:21,244
Come on...
746
01:11:23,380 --> 01:11:24,547
Hurry up
747
01:11:26,883 --> 01:11:28,818
Yes, come on...
748
01:11:30,887 --> 01:11:33,356
Run, run, run!
Yes!
749
01:11:41,398 --> 01:11:43,466
- 38
- Present.
750
01:11:43,600 --> 01:11:45,535
- 39
- Present
751
01:11:45,669 --> 01:11:47,737
- 40
- Present
752
01:11:48,705 --> 01:11:51,908
- 41
- Present
753
01:11:53,810 --> 01:11:56,746
- 42
- Present.
754
01:11:58,181 --> 01:12:02,085
There was so much to learn and there was such little time.
755
01:12:02,852 --> 01:12:10,192
24 hours without tiring...Your fingers would speak to me.
756
01:12:10,193 --> 01:12:14,931
Whether life starts from the womb or from the earth...
757
01:12:15,065 --> 01:12:21,204
Its journey starts from darkness and ends in darkness.
758
01:12:22,472 --> 01:12:26,609
One day we will all have to pass through this darkness...
759
01:12:26,743 --> 01:12:29,212
and reach into the light.
760
01:12:38,188 --> 01:12:41,324
New doors opened up for me...
761
01:12:41,458 --> 01:12:46,930
new friends, new stories, new poetry...
762
01:12:47,097 --> 01:12:49,332
a new way of looking at the world
763
01:12:49,899 --> 01:12:54,237
'What you see is what you dream'
764
01:12:54,804 --> 01:12:58,341
No. She, she... she disagrees
with the poet
765
01:12:59,309 --> 01:13:03,780
Eyes don't see dreams but the mind does.
766
01:13:03,913 --> 01:13:10,186
I can't see with my eyes, yet I dream.
767
01:13:10,553 --> 01:13:15,525
Our dream is that one-day
I would graduate.
768
01:13:29,139 --> 01:13:33,576
- Are you ready?
- Ready...
769
01:13:35,278 --> 01:13:37,847
- Tree...
- Tree...
770
01:13:38,014 --> 01:13:40,884
- Burr...
- Butterfly...
771
01:13:41,017 --> 01:13:43,553
- Bir...
- Bird...
772
01:13:43,686 --> 01:13:46,689
- Fish...
- Fish...
773
01:13:46,823 --> 01:13:49,292
- Bee..
- Bee..
774
01:13:57,200 --> 01:14:02,305
The best years of my life...
775
01:14:03,039 --> 01:14:05,608
Memories of which bring joy even today
776
01:14:20,423 --> 01:14:22,358
It's ok...
777
01:14:23,493 --> 01:14:24,561
It's all right!
778
01:14:32,035 --> 01:14:34,404
What...? Tickly...?
779
01:14:45,682 --> 01:14:47,517
It's not going to snow.
780
01:14:47,684 --> 01:14:50,153
Please concentrate on your studies
781
01:14:51,221 --> 01:14:55,625
No, no... you wont need the
umbrella at all, concentrate.
782
01:15:09,172 --> 01:15:10,707
Give me the umbrella.
783
01:15:11,474 --> 01:15:14,978
Hey stop it...
Give me the umbrella...
784
01:15:50,113 --> 01:15:53,216
- Can't you see
- I'm sorry sir
785
01:15:55,218 --> 01:15:57,120
Hey... no... no. no.
786
01:15:57,453 --> 01:15:59,622
It's alright... it's alright.
787
01:16:00,690 --> 01:16:03,226
No, no...
788
01:16:03,793 --> 01:16:08,064
You are too slow!
How will you pass?
789
01:16:09,332 --> 01:16:10,767
You'll try?
790
01:16:11,000 --> 01:16:12,201
Let's watch it
791
01:16:14,571 --> 01:16:19,409
This is ten words in one minute
792
01:16:22,078 --> 01:16:25,048
You're going to try and do thirty.
Thirty words, my foot!
793
01:16:34,891 --> 01:16:38,995
- Pass?
- No fail.
794
01:16:45,201 --> 01:16:49,839
No, not in one or two subjects,
you have failed in all of them.
795
01:16:56,479 --> 01:16:57,614
Congratulations.
796
01:17:16,499 --> 01:17:20,937
People celebrate success but we celebrated failure
797
01:17:22,271 --> 01:17:25,575
While eating ice cream you told me the story of the spider
798
01:17:26,109 --> 01:17:29,012
Who after a lot of tries made her home.
799
01:17:29,545 --> 01:17:33,082
After all, failure is the first step towards success...
800
01:17:33,950 --> 01:17:37,020
but for me these stepswere never-ending.
801
01:17:41,858 --> 01:17:43,793
- Hello.
- Hello.
802
01:17:43,960 --> 01:17:47,196
Mr. Sahai, how are you?
How is Michelle?
803
01:17:48,297 --> 01:17:51,234
She's all right, her results have come out.
804
01:17:51,734 --> 01:17:52,702
And what happened?
805
01:17:54,270 --> 01:17:56,305
She has failed again.
806
01:17:58,474 --> 01:18:02,178
But she said that her papers were easy.
807
01:18:02,345 --> 01:18:07,517
She lied, so she could enjoy her holidays
808
01:18:10,620 --> 01:18:16,325
But you said that only after falling
can a person rise higher.
809
01:18:17,927 --> 01:18:22,465
Before I fall, I want her to learn how to fly.
810
01:18:23,332 --> 01:18:28,571
I'm getting old, you know?
811
01:18:28,671 --> 01:18:29,839
Oh no...
812
01:18:31,574 --> 01:18:34,444
What happened?
Michelle has failed again?
813
01:18:34,744 --> 01:18:37,914
Yes Paul. I'm worried.
814
01:18:38,047 --> 01:18:39,382
I think Mr Sahai...
815
01:18:41,384 --> 01:18:43,753
Ma...
816
01:18:44,821 --> 01:18:46,989
I want to come home.
817
01:18:52,962 --> 01:18:57,300
Ma, I failed.
818
01:19:00,903 --> 01:19:03,139
Teacher...
819
01:19:05,108 --> 01:19:07,108
shouted at me.
820
01:19:12,815 --> 01:19:15,184
I love you, my baby, I love you.
821
01:19:40,109 --> 01:19:43,012
I was told you were looking
for me Mr. Fernandez
822
01:19:43,546 --> 01:19:45,148
Ah Mr. Sahai, please come in.
823
01:19:46,783 --> 01:19:48,751
I have been waiting for you all day...
824
01:19:49,285 --> 01:19:54,056
I want to share my biggest achievement with you.
825
01:19:54,190 --> 01:19:55,725
Please have a seat.
826
01:20:00,463 --> 01:20:06,836
Mr. Sahai, Michelle has been studying
in the same class for 2 years.
827
01:20:07,403 --> 01:20:10,606
So I thought I would do
something to... help her.
828
01:20:14,010 --> 01:20:17,947
First year Arts, entirely in Braille.
829
01:20:19,415 --> 01:20:24,921
You had once said very few chances
are given for doing good deeds.
830
01:20:25,788 --> 01:20:30,560
I'm happy that you haven't wasted this chance.
831
01:20:31,194 --> 01:20:34,029
Now no one can stop Michelle
from going ahead. Thank you.
832
01:20:34,030 --> 01:20:38,367
Not at all... It's my duty,
my pleasure, my pride.
833
01:20:42,638 --> 01:20:43,873
I trust that was all right?
834
01:20:52,381 --> 01:20:53,583
Is anything the matter?
835
01:20:57,153 --> 01:20:59,455
Then the books, Mr. Sahai.
Please take them to Michelle.
836
01:21:05,962 --> 01:21:08,931
How do I go out?
837
01:21:10,967 --> 01:21:15,371
How... how do I go out?
838
01:21:15,504 --> 01:21:17,673
I beg your pardon?
839
01:21:17,807 --> 01:21:20,576
The way to go out?
840
01:21:21,611 --> 01:21:24,447
The door, Mr. Sahai...
it's right behind you.
841
01:21:24,614 --> 01:21:26,315
Exactly the way you came in.
842
01:21:30,453 --> 01:21:31,787
Yes...
843
01:21:35,558 --> 01:21:38,294
Mr. Sahai, is everything all right?
844
01:21:57,013 --> 01:21:59,148
Tee... cher...
845
01:23:01,811 --> 01:23:04,380
New feelings were arising with age...
846
01:23:04,547 --> 01:23:06,916
something that I couldn't understand
847
01:23:07,483 --> 01:23:11,187
I knew no one besides you teacher
848
01:23:12,922 --> 01:23:16,826
That's why I thought of anotherrelationship with you teacher
849
01:23:17,493 --> 01:23:19,862
Was it wrong for me to think this way?
850
01:23:21,364 --> 01:23:23,099
A lot was changing...
851
01:23:23,766 --> 01:23:27,903
But my failure was constant
852
01:23:35,177 --> 01:23:36,945
Time up, Michelle... time up.
853
01:23:36,946 --> 01:23:40,749
Michelle, you've already had extra time.
854
01:23:40,750 --> 01:23:44,854
Michelle... I'll take
the paper out then.
855
01:23:47,723 --> 01:23:49,325
- No... no...
- Please...
856
01:23:49,492 --> 01:23:51,560
- Leave it...
- Please...
857
01:23:55,131 --> 01:23:59,402
Knowing the answers is not enough...
You have let me down completely.
858
01:23:59,535 --> 01:24:02,338
I am angry... I am very angry...
859
01:24:03,105 --> 01:24:06,609
No... knowing the
answers is not enough...
860
01:24:06,742 --> 01:24:09,378
you need to put them down on paper too, understand?
861
01:24:16,018 --> 01:24:17,853
Don't just stand there like a failure!
862
01:24:22,491 --> 01:24:25,461
- It's all right.
- No. It's not all right, Mrs. McNally.
863
01:24:25,594 --> 01:24:27,863
It's not only her failure, it's mine too.
864
01:24:27,997 --> 01:24:30,666
This is the third year in a row that she's failed.
865
01:24:30,833 --> 01:24:32,868
For three years we have been doing those same lessons.
866
01:24:33,002 --> 01:24:35,805
She's just too slow at typing.
10 words in 2 minutes. I mean...
867
01:24:36,338 --> 01:24:38,908
Hey, Michelle... Michelle...
868
01:24:39,041 --> 01:24:42,578
Where do you think you are going?
Leave this bag...
869
01:24:42,711 --> 01:24:45,147
Leave it, leave it...
Leave this bag!
870
01:24:45,281 --> 01:24:47,950
Enough! I want to go home.
871
01:24:48,084 --> 01:24:50,218
No. No...
you're not going anywhere.
872
01:24:50,219 --> 01:24:51,887
I don't want to stay.
I don't want to study.
873
01:24:51,888 --> 01:24:56,057
No... no... You will stay...
you will study. You understand?
874
01:24:56,058 --> 01:24:59,227
You will study. In three years even
the Braille letters have worn out...
875
01:24:59,228 --> 01:25:03,232
- But nothing has entered your brain.
- Let her be, Mr. Sahai!
876
01:25:03,399 --> 01:25:06,569
Mrs. McNally, I haven't spent
18 years of my life for this!
877
01:25:06,735 --> 01:25:08,671
I'm not going to allow her to be a failure.
878
01:25:08,804 --> 01:25:11,072
Hey... come here... you...
come here...
879
01:25:11,073 --> 01:25:16,010
Listen, you will... you will not...
you will not run away from failure.
880
01:25:16,011 --> 01:25:18,447
Understand?
Not run away from failure!
881
01:25:19,615 --> 01:25:20,983
Michelle... what is this?
882
01:25:20,984 --> 01:25:23,785
Don't you dare disrespect a book!
883
01:25:23,786 --> 01:25:25,788
Pick it up... Come on.
Pick it up., pick up the book...
884
01:25:25,789 --> 01:25:28,823
Pick up the book... Michelle..
Michelle...
885
01:25:28,824 --> 01:25:32,128
Pick up the book...
Stop it
886
01:25:43,105 --> 01:25:46,108
As long as I am alive, you will study.
887
01:25:46,976 --> 01:25:49,244
I don't want to learn.
888
01:25:49,245 --> 01:25:52,080
Yes! You will learn.
You will graduate.
889
01:25:52,081 --> 01:25:54,749
The black robe. Our dream...
890
01:25:54,750 --> 01:25:55,851
I don't want a robe.
891
01:25:58,320 --> 01:26:00,755
My world is black
892
01:26:00,756 --> 01:26:04,626
No. Your world...
your world is not black.
893
01:26:04,627 --> 01:26:06,462
It is full of light!
894
01:26:10,966 --> 01:26:12,635
My world is black, black, black!
895
01:26:12,636 --> 01:26:15,004
Black... black...
896
01:26:44,667 --> 01:26:49,305
62 words...
897
01:26:50,506 --> 01:26:51,907
in less than 2 minutes.
898
01:26:55,711 --> 01:26:59,048
She's not slow anymore Mrs McNally
899
01:27:01,050 --> 01:27:03,686
Time for celebration.
900
01:27:05,087 --> 01:27:09,525
Time for... an icecream, my dear
901
01:27:11,493 --> 01:27:14,997
- Ice-cream?
- Yes...
902
01:27:16,065 --> 01:27:19,802
Mrs. McNally.
Life is an ice-cream.
903
01:27:20,669 --> 01:27:23,739
Enjoy it before it melts.
904
01:27:38,854 --> 01:27:40,489
Can I have two...?
905
01:27:43,592 --> 01:27:45,394
Ice creams, of course...
906
01:27:51,400 --> 01:27:53,669
Sir... ice-cream...
907
01:27:56,105 --> 01:27:57,539
Ice-cream sir.
908
01:28:04,580 --> 01:28:06,649
- What happened?
- Tee...
909
01:28:07,283 --> 01:28:08,717
What's wrong with you?
910
01:28:12,788 --> 01:28:14,323
Your change, sir.
911
01:28:15,691 --> 01:28:17,459
Sir, your change?
912
01:29:21,256 --> 01:29:24,827
- Are you alright...?
- Call for a doctor!
913
01:29:32,101 --> 01:29:33,268
Mr. Sahai?
914
01:29:35,637 --> 01:29:37,072
Mr. Sahai?
915
01:29:38,240 --> 01:29:41,110
You are here...
I've been looking for you.
916
01:29:42,711 --> 01:29:43,946
Yes...?
917
01:29:44,279 --> 01:29:47,916
Don't you recognize me?
It's me... Fernandez
918
01:29:50,953 --> 01:29:52,187
Michelle's Principal.
919
01:29:53,889 --> 01:29:57,760
Oh... yes. of course.
I'll get Michelle for you.
920
01:29:57,926 --> 01:30:01,330
- Michelle!
- Michelle can't hear, Mr. Sahai.
921
01:30:07,336 --> 01:30:11,006
I'll just call her.
922
01:30:13,776 --> 01:30:17,413
- Mrs. Gomes!
- Michelle is not at home.
923
01:30:23,919 --> 01:30:25,020
She's here.
924
01:30:38,700 --> 01:30:44,606
To forget my name, to forget
the door... all this is fine...
925
01:30:45,073 --> 01:30:47,743
But to forget Michelle like this...
926
01:30:48,610 --> 01:30:51,079
Something is seriously wrong,
Mr. Sahai.
927
01:30:51,213 --> 01:30:54,516
I really think you should
get some help and see a doctor...
928
01:30:57,786 --> 01:30:59,054
Good night. Mr. Sahai.
929
01:31:40,963 --> 01:31:44,466
I'm... sorry.
930
01:31:48,504 --> 01:31:49,771
It's ok.
931
01:31:51,006 --> 01:31:53,342
Don't ever forget me...
932
01:32:00,449 --> 01:32:01,884
I promise...
933
01:32:02,751 --> 01:32:04,686
I will never forget... you
934
01:32:07,556 --> 01:32:09,791
You worry about me?
935
01:32:13,161 --> 01:32:17,266
No. Don't... worry about me...
936
01:32:19,034 --> 01:32:24,339
Just... getting old.
937
01:32:27,676 --> 01:32:31,079
No... Don't worry.
938
01:32:33,815 --> 01:32:37,119
Go to... sleep.
939
01:32:41,156 --> 01:32:44,126
Sing you... a lullaby...
940
01:32:46,094 --> 01:32:47,996
No, I can't sing...
941
01:33:02,778 --> 01:33:10,252
? Hush, my baby.On the treetop.
942
01:33:12,454 --> 01:33:15,757
? When the wind blows,
943
01:33:16,858 --> 01:33:19,428
? the cradle will rock...
944
01:33:20,896 --> 01:33:23,699
? hush my baby...
945
01:33:24,733 --> 01:33:27,936
A storm had scattered my dreams
946
01:33:28,637 --> 01:33:31,607
All those dreams those were most dear to me
947
01:33:33,775 --> 01:33:36,945
That day was the first time I felt fear...
948
01:33:38,046 --> 01:33:42,484
How would I live if you forget me?
949
01:33:45,253 --> 01:33:47,723
- What happened now?
- She doesn't want to come downstairs.
950
01:33:47,856 --> 01:33:50,525
She is feeling awkward to come
in front of your in-laws.
951
01:33:50,659 --> 01:33:52,394
She thinks she'll spoil the evening.
952
01:33:52,527 --> 01:33:54,396
Then why did she bother coming till here?
953
01:33:54,630 --> 01:33:56,164
Stop it Sara...!
954
01:33:56,298 --> 01:33:59,701
She's worried about
Mr. Sahai's health, please...
955
01:33:59,835 --> 01:34:04,172
It really hurts me to see
the two of you fight like this...
956
01:34:04,406 --> 01:34:06,239
Now you get her ready and you bring her down.
957
01:34:06,240 --> 01:34:07,709
I have a lot of work to finish...
958
01:34:13,415 --> 01:34:18,086
Michelle, I'm requesting you...
959
01:34:18,220 --> 01:34:21,923
till now whatever you did was special.
960
01:34:22,090 --> 01:34:26,428
But today is a very special day for me.
961
01:34:26,561 --> 01:34:31,333
I'm in love and I am getting engaged before you.
962
01:34:31,466 --> 01:34:33,101
I know this could upset you.
963
01:34:33,235 --> 01:34:36,505
Maybe this evening will never come in your life
964
01:34:36,638 --> 01:34:39,841
And you may be feeling that you will never fall in love.
965
01:34:41,276 --> 01:34:44,246
I hope you will.
I really do...
966
01:34:44,379 --> 01:34:46,848
But, until then...
967
01:34:46,982 --> 01:34:52,688
Please don't...
spoil. my. evening. OK?
968
01:35:03,899 --> 01:35:06,567
I am very happy today Because all the people
969
01:35:06,568 --> 01:35:08,937
I care about in the world...
Are in this room.
970
01:35:09,805 --> 01:35:12,474
On this occasion, I'd love to say a few words.
971
01:35:19,314 --> 01:35:22,617
I'm a very lucky girl that I got parents like you.
972
01:35:23,385 --> 01:35:24,920
And a sister like Michelle.
973
01:35:25,887 --> 01:35:28,857
I haven't been the best daughter or the best sister.
974
01:35:29,024 --> 01:35:31,793
But I want to tell you all
I that really love you very much.
975
01:35:33,595 --> 01:35:35,230
And I love this house.
976
01:35:36,198 --> 01:35:37,733
There are so many memories here.
977
01:35:39,334 --> 01:35:42,204
I remember one time Michelle and I were playing outside.
978
01:35:42,370 --> 01:35:44,906
We were running through the grass holding hands.
979
01:35:45,540 --> 01:35:50,212
And while running, both of us fell
down and both of us started crying.
980
01:35:50,345 --> 01:35:53,481
Mama and Papa came running outside
981
01:35:53,482 --> 01:35:57,352
and picked up Michelle and left me outside...
982
01:35:59,287 --> 01:36:02,423
and there I was...
with my arms stretched out.
983
01:36:02,424 --> 01:36:03,325
Waiting.
984
01:36:05,393 --> 01:36:07,028
I'm still waiting.
985
01:36:09,865 --> 01:36:14,002
As a child, I...
I used to be so angry with her
986
01:36:15,837 --> 01:36:19,207
The amount I loved her the
same amount I was jealous of her...
987
01:36:19,641 --> 01:36:22,010
Whatever food I didn't like, I'd feed her.
988
01:36:24,646 --> 01:36:28,315
I used to wake Michelle in the
middle of the night and ask her...
989
01:36:28,316 --> 01:36:29,785
Do you want to drink water?
990
01:36:30,018 --> 01:36:32,587
Michelle used to nod her head and say yes...
991
01:36:34,289 --> 01:36:36,191
and I used to turn my head and go back to sleep.
992
01:36:38,660 --> 01:36:40,829
She would wait for me all night long.
993
01:36:45,600 --> 01:36:47,536
I can't believe I did that.
994
01:36:51,973 --> 01:36:52,874
Can you Marc?
995
01:36:57,779 --> 01:37:03,618
For all those things that I did,
and all the misplaced... anger...
996
01:37:04,186 --> 01:37:05,887
I'd like to say I'm sorry.
997
01:37:08,056 --> 01:37:09,591
Did I say something wrong?
998
01:37:10,258 --> 01:37:12,294
- Then please let me finish.
- I don't want to listen,
999
01:37:12,427 --> 01:37:13,862
It's important to me. Michelle.
1000
01:37:28,877 --> 01:37:32,814
- Michelle...
- Enough!
1001
01:37:41,723 --> 01:37:42,958
Sit down.
1002
01:37:45,393 --> 01:37:47,829
SIT... DOWN.
1003
01:38:03,845 --> 01:38:06,314
For this joyous and eventful evening...
1004
01:38:08,416 --> 01:38:11,820
Michelle had prepared a speech for Sara,
1005
01:38:12,721 --> 01:38:18,526
I would read and Michelle would sign...
1006
01:38:19,828 --> 01:38:24,266
But I don't think that Michelle is in any mood for signs.
1007
01:38:25,967 --> 01:38:32,707
It's important however, that we
should all hear what she said.
1008
01:38:35,043 --> 01:38:41,216
I was eight years old, wild, violent always angry at life.
1009
01:38:44,853 --> 01:38:48,523
I felt that I would never experience
the beautiful moments of life.
1010
01:38:50,058 --> 01:38:56,932
Then mother put Sara in my arms for the first time...
1011
01:38:58,199 --> 01:39:00,168
I touched little eyes...
1012
01:39:00,835 --> 01:39:02,871
And then I knew that
1013
01:39:03,872 --> 01:39:06,207
I'd see the world through Sara's eyes.
1014
01:39:07,609 --> 01:39:13,782
Ma says, that I couldn't stop smiling all day.
1015
01:39:20,322 --> 01:39:23,591
Sara shared all her happiness with me...
1016
01:39:24,926 --> 01:39:28,430
She would hold my hand and take me everywhere.
1017
01:39:28,563 --> 01:39:31,232
When Ma wasn't around she would feed me...
1018
01:39:32,000 --> 01:39:36,037
She would wake me at night and ask me if I wanted water.
1019
01:39:41,710 --> 01:39:44,579
You were the voice to my silent fingers.
1020
01:39:46,815 --> 01:39:49,751
I am so looking forward to your wedding day.
1021
01:39:51,453 --> 01:39:53,288
I'll dress up beautifully that day.
1022
01:40:02,230 --> 01:40:05,133
I may never be the bride,
but I will still be the bridesmaid.
1023
01:40:09,838 --> 01:40:17,645
Do teach Marc how to sign,
I have lots to complain about you.
1024
01:40:20,615 --> 01:40:23,118
Thank you for allowing me to be your bridesmaid, Sara.
1025
01:40:24,519 --> 01:40:32,519
I promise I will not cry... as you
walk with Marc towards a new life.
1026
01:40:51,646 --> 01:40:54,215
So on this happy note...
1027
01:40:57,519 --> 01:40:58,620
A toast...
1028
01:41:01,623 --> 01:41:04,292
For Sara and Marc
1029
01:42:05,720 --> 01:42:09,957
Do you, Marc Philip Bragger, take Sara Maria McNally...
1030
01:42:09,958 --> 01:42:13,761
- To be you're lawfully wedded wife?
- I do.
1031
01:42:14,262 --> 01:42:16,831
Marc... says yes.
1032
01:42:16,965 --> 01:42:23,638
- Do you, Sara Maria McNally...
- Now the priest is asking Sara...
1033
01:42:25,006 --> 01:42:26,007
I do.
1034
01:42:26,141 --> 01:42:28,309
Sara says... 'Yes'.
1035
01:42:29,177 --> 01:42:32,046
I declare you to be man and wife
1036
01:42:35,216 --> 01:42:38,820
Now they are exchanging rings.
1037
01:42:38,987 --> 01:42:40,588
You may now kiss the bride.
1038
01:42:40,722 --> 01:42:46,928
The priest has asked them to kiss as man and wife.
1039
01:42:50,765 --> 01:42:51,699
On the cheek?
1040
01:42:51,700 --> 01:42:54,536
No, no, not on the cheek.
On the lips.
1041
01:43:46,354 --> 01:43:47,589
Tee...
1042
01:44:08,243 --> 01:44:11,246
What are you doing here?
1043
01:44:12,947 --> 01:44:15,516
Wanted... to talk.
1044
01:44:32,200 --> 01:44:36,137
Do you love... me?
1045
01:44:46,614 --> 01:44:49,517
I'm suffering...
1046
01:44:54,856 --> 01:45:00,128
I understand that you are suffering...
1047
01:45:04,032 --> 01:45:06,401
I may never know...
1048
01:45:06,534 --> 01:45:10,972
What it is to... love... a man
1049
01:45:15,543 --> 01:45:23,543
Maybe you will never experience physical love
1050
01:45:33,428 --> 01:45:34,429
But...
1051
01:45:40,902 --> 01:45:45,873
Will you kiss me once...
1052
01:45:50,745 --> 01:45:51,946
Please?
1053
01:47:29,944 --> 01:47:31,145
Tee...
1054
01:47:36,517 --> 01:47:37,752
Teee...
1055
01:47:38,619 --> 01:47:42,123
In giving me dignity as a woman...
1056
01:47:42,657 --> 01:47:46,294
You lost all dignity as a teacher.
1057
01:47:47,161 --> 01:47:50,364
I realized that I had asked too much.
1058
01:47:50,698 --> 01:47:51,933
I made a mistake.
1059
01:47:52,900 --> 01:47:55,636
You didn't even give me a chanceto ask for your forgiveness.
1060
01:47:56,804 --> 01:47:58,239
I'm leaving
1061
01:47:59,474 --> 01:48:04,645
Like your walking-stick,never forget one thing
1062
01:48:05,546 --> 01:48:11,352
Darkness is desperately trying to engulf you
1063
01:48:12,420 --> 01:48:14,889
But you must always walk towards light
1064
01:48:15,857 --> 01:48:18,458
Every step of yours, filled with hope,
1065
01:48:18,459 --> 01:48:20,528
Will keep me alive, Michelle
1066
01:48:34,709 --> 01:48:37,311
Once again light transcended into darkness...
1067
01:48:38,679 --> 01:48:41,249
and sound into silence.
1068
01:48:41,782 --> 01:48:45,353
For twelve years
1069
01:48:45,520 --> 01:48:47,488
I walked the path you showed me...
1070
01:48:48,456 --> 01:48:50,925
Alone in the darkness.
1071
01:48:52,727 --> 01:48:57,498
When after twelve years I hadfound you near the same fountain...
1072
01:48:57,832 --> 01:49:01,168
and today after 12 days this mark sheet.
1073
01:49:01,302 --> 01:49:04,171
I'm now a graduate in the arts.
1074
01:49:05,039 --> 01:49:08,009
I want you to be the first one to hear the good news
1075
01:49:08,843 --> 01:49:12,380
Mr. Sahai this is your bed,
please lie down.
1076
01:49:12,547 --> 01:49:15,716
Please... that's it
1077
01:49:15,883 --> 01:49:20,087
Mr. Sahai...
This is your bed, Mr. Sahai!
1078
01:49:20,254 --> 01:49:21,455
Nurse!
1079
01:49:22,323 --> 01:49:23,558
Mr. Sahai...
1080
01:49:24,959 --> 01:49:28,029
Please lie down... Mr. Sahai
1081
01:49:47,048 --> 01:49:48,215
Tee...
1082
01:50:06,968 --> 01:50:08,169
Teee!
1083
01:50:08,636 --> 01:50:09,837
Tee...
1084
01:50:13,274 --> 01:50:14,508
Tee...!
1085
01:50:52,179 --> 01:50:54,981
Amidst us today there is a student...
1086
01:50:54,982 --> 01:50:58,185
who has set an example of grit and strength...
1087
01:50:58,986 --> 01:51:04,058
And has proved that nothing is impossible.
1088
01:51:05,159 --> 01:51:08,194
She is the pride of our university.
1089
01:51:08,195 --> 01:51:12,333
And on this rare achievement,
I would want her to say a few words.
1090
01:51:12,466 --> 01:51:15,569
Ladies and Gentleman, Michelle McNally
1091
01:51:22,443 --> 01:51:24,378
That's my daughter.
1092
01:51:41,462 --> 01:51:43,397
After many attempts...
1093
01:51:43,964 --> 01:51:47,668
The spider, in spite of falling several times...
1094
01:51:48,135 --> 01:51:50,071
Has finally made her home.
1095
01:51:51,572 --> 01:51:53,708
The ant has climbed her mountain.
1096
01:51:54,709 --> 01:51:57,545
A tortoise has crossed the dessert...
1097
01:51:58,412 --> 01:52:01,749
And today Michelle McNally, has finally become a graduate.
1098
01:52:07,254 --> 01:52:09,890
But there is a difference between you and me.
1099
01:52:10,057 --> 01:52:15,029
What took you 20 years has taken me 40.
1100
01:52:15,896 --> 01:52:17,531
But I finally did it!
1101
01:52:25,873 --> 01:52:31,045
As a child, I always lagged behind others.
1102
01:52:33,848 --> 01:52:38,419
My parents were always ashamed of me.
1103
01:52:39,720 --> 01:52:44,258
Every year I would call home
and say, 'Ma, I failed.'
1104
01:52:47,027 --> 01:52:48,795
But today I can say...
1105
01:52:48,796 --> 01:52:50,431
Ma, I passed.
1106
01:52:59,006 --> 01:53:03,711
I know that my parents are very proud of me.
1107
01:53:04,578 --> 01:53:08,482
Telling the world proudly that I am their daughter
1108
01:53:09,016 --> 01:53:11,185
Thank you Mama, Papa...
1109
01:53:20,327 --> 01:53:24,865
As a child, I was always searching for something.
1110
01:53:27,401 --> 01:53:33,107
But in the end, I would only find darkness
1111
01:53:34,608 --> 01:53:41,515
One day, my mother put me in those unknown arms.
1112
01:53:42,917 --> 01:53:46,520
He was different from every one.
He was a magician.
1113
01:53:47,087 --> 01:53:53,928
For years he dragged me from darkness into the light.
1114
01:53:57,331 --> 01:54:00,167
When it comes to God, we are all blind.
1115
01:54:00,701 --> 01:54:04,338
None of you have ever seen Him or heard Him.
1116
01:54:05,406 --> 01:54:11,412
But I have touched God.
I have felt his presence.
1117
01:54:12,479 --> 01:54:16,584
I call him 'Tee'.
1118
01:54:24,792 --> 01:54:26,694
For me everything was BLACK
1119
01:54:29,463 --> 01:54:35,135
But my teacher taught me the new meaning of Black
1120
01:54:39,673 --> 01:54:43,377
Black is not only darkness and suffocation.
1121
01:54:46,780 --> 01:54:51,485
It is the colour of achievement.
The colour of knowledge.
1122
01:54:53,821 --> 01:54:56,156
The colour of the graduation robe.
1123
01:54:56,924 --> 01:54:59,193
The colour that we all share today.
1124
01:55:01,061 --> 01:55:03,463
But there is a difference between you and me.
1125
01:55:03,464 --> 01:55:07,333
Today you all wear this to celebrate graduation.
1126
01:55:07,334 --> 01:55:08,769
But not me.
1127
01:55:10,771 --> 01:55:15,643
Because I want my teacher to be the first one to see me...
1128
01:55:15,776 --> 01:55:18,145
Wear this black robe.
1129
01:55:25,953 --> 01:55:30,090
Every graduation day, he brought me here.
1130
01:55:30,758 --> 01:55:34,261
Every year, we would stand near that door...
1131
01:55:34,295 --> 01:55:37,498
and every year he would write in my hand...
1132
01:55:38,098 --> 01:55:42,303
One day I want to see you on that stage Michelle
1133
01:55:45,706 --> 01:55:49,743
It has taken me 40 years...
to fulfill his dream.
1134
01:55:50,177 --> 01:55:55,349
And today, for the first time, I feel my lack of sight.
1135
01:55:55,482 --> 01:55:59,620
Because I want to see my teacher standing at the door...
1136
01:56:00,187 --> 01:56:06,193
Watching me fulfill our dream with pride
1137
01:56:31,618 --> 01:56:32,820
Teacher...
1138
01:58:27,501 --> 01:58:29,501
Our dream
1139
01:59:33,500 --> 01:59:34,735
Woah...
1140
01:59:48,148 --> 01:59:49,349
Woah...
1141
01:59:59,393 --> 02:00:00,827
- Woah...
- Woah...
1142
02:00:23,650 --> 02:00:25,285
Dear Ms. Nair,
1143
02:00:26,253 --> 02:00:29,990
You'll be happy to know that we have come into the light:
1144
02:00:31,892 --> 02:00:36,530
Today my teacher has rememberedhis first word - Water.
1145
02:00:37,531 --> 02:00:42,436
He is the greatest teacher in the world...
1146
02:00:42,603 --> 02:00:44,738
Who has proved again that
1147
02:00:45,405 --> 02:00:47,839
There is nothing impossible in this world.
1148
02:00:47,840 --> 02:00:50,577
Who has taught me that thereis so much happiness in living for someone else
1149
02:00:51,378 --> 02:00:54,781
Today is my teacher's first day at school Miss Nair.
1150
02:00:54,915 --> 02:00:57,818
And his alphabets, just like mine,
1151
02:00:57,851 --> 02:01:00,153
will not start with A, B, C, D, and E.
1152
02:01:00,487 --> 02:01:06,293
But with B, L, A, C, K
1153
02:01:07,060 --> 02:01:08,262
BLACK
87128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.