All language subtitles for Beyond.The.Comfort.Zone.-.13.Countries.T

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,960 --> 00:00:22,680 It's two o'clock and, uh... 4 00:00:23,960 --> 00:00:25,160 the summit's up there. 5 00:00:25,160 --> 00:00:27,800 But if you don't leave base camp, 6 00:00:27,800 --> 00:00:29,560 you'll never get to the top. 7 00:00:52,240 --> 00:00:55,760 K2 has been a boyhood dream. 8 00:00:57,280 --> 00:00:59,280 Why do people do extreme sports? 9 00:00:59,280 --> 00:01:01,120 It's to test themselves. 10 00:01:01,120 --> 00:01:02,640 It's a sense of achievement. 11 00:01:02,640 --> 00:01:04,760 It's a sense of overcoming the elements. 12 00:01:04,760 --> 00:01:06,000 It's a sense of overcoming 13 00:01:06,000 --> 00:01:08,600 one of the most awe-inspiring things in the world. 14 00:01:26,520 --> 00:01:29,080 It's an unbelievably spiritual place to be. 15 00:01:31,000 --> 00:01:34,720 I love big expeditions. I love great challenges. 16 00:01:38,280 --> 00:01:40,200 To travel with a car 17 00:01:40,200 --> 00:01:42,200 from your front door in Switzerland 18 00:01:42,200 --> 00:01:44,160 all the way to Pakistan 19 00:01:44,160 --> 00:01:46,520 crossing 13 countries, 20 00:01:46,520 --> 00:01:48,680 I like the challenge of the expedition. 21 00:01:48,680 --> 00:01:50,960 And I like to overcome this challenge. 22 00:02:08,760 --> 00:02:11,320 I was never really interested in Everest 23 00:02:11,320 --> 00:02:14,720 because everybody seemed to always want 24 00:02:14,720 --> 00:02:16,240 to go to the highest. 25 00:02:16,240 --> 00:02:19,400 I wanted to go to the most difficult place. 26 00:02:31,320 --> 00:02:35,320 You don't have to be someone to do something. 27 00:02:35,320 --> 00:02:37,440 You have to just be yourself. 28 00:03:25,920 --> 00:03:29,840 We kind of become these creatures of comfort at home. 29 00:03:31,080 --> 00:03:33,200 But to step out of that comfort zone 30 00:03:33,200 --> 00:03:34,680 can only help you in life. 31 00:04:05,480 --> 00:04:08,400 This is maybe not a place that everybody 32 00:04:08,400 --> 00:04:11,120 wants to spend a lot of time. 33 00:04:11,120 --> 00:04:13,440 Because it's rock, it's ice. 34 00:04:13,440 --> 00:04:15,760 It's wind, it's snow, it's rain. 35 00:04:15,760 --> 00:04:19,200 And as soon as you leave the comfort zone 36 00:04:19,200 --> 00:04:22,520 of airplanes, cars 37 00:04:22,520 --> 00:04:25,240 and you have to put on your walking shoes, 38 00:04:25,240 --> 00:04:27,320 then there's complications. 39 00:04:27,320 --> 00:04:30,400 It's not only difficult terrain, with rocks 40 00:04:30,400 --> 00:04:32,800 and boulders that you have to pass. 41 00:04:32,800 --> 00:04:36,120 It's psychologically difficult for people, as well. 42 00:04:36,120 --> 00:04:40,160 And if you really want to climb K2, 43 00:04:40,160 --> 00:04:42,400 you have to start with just getting there. 44 00:04:50,440 --> 00:04:53,680 The choice of driving to Pakistan by car 45 00:04:53,680 --> 00:04:56,480 never really entered my mind before. 46 00:04:58,160 --> 00:05:00,440 It was always getting the plane, 47 00:05:00,440 --> 00:05:02,840 fly to Pakistan as quickly as possible, 48 00:05:02,840 --> 00:05:04,240 get to K2 and climb. 49 00:05:05,960 --> 00:05:07,800 And then what? 50 00:05:07,800 --> 00:05:10,480 So, what I thought was, 51 00:05:10,480 --> 00:05:13,440 "How can you make this climb even more interesting?" 52 00:05:13,440 --> 00:05:17,120 How can you add an "unknown" factor to it? 53 00:05:17,120 --> 00:05:20,480 How can you learn more from just coming here? 54 00:05:20,480 --> 00:05:23,040 And that's when the idea 55 00:05:23,040 --> 00:05:26,440 of driving to K2 just came into my mind. 56 00:06:02,280 --> 00:06:04,800 Usually, when you fly over the countries, 57 00:06:04,800 --> 00:06:08,120 you don't really experience the countries. 58 00:06:08,120 --> 00:06:11,440 And traveling is about meeting people. 59 00:06:11,440 --> 00:06:13,440 And the more people you meet, 60 00:06:13,440 --> 00:06:16,640 the better you understand the country actually going through. 61 00:06:31,080 --> 00:06:32,840 I thought you couldn't drink here. 62 00:06:32,840 --> 00:06:35,080 The process is too long. 63 00:06:41,400 --> 00:06:42,520 Smile! 64 00:06:42,520 --> 00:06:44,440 Cheers! 65 00:06:44,440 --> 00:06:45,400 Cheers! 66 00:06:45,400 --> 00:06:46,520 This is the best day of my life. 67 00:06:49,720 --> 00:06:53,320 Switzerland, Germany, Poland, 68 00:06:53,320 --> 00:06:55,840 Lithuania and Latvia. 69 00:06:55,840 --> 00:06:58,240 The fifth country in two days. 70 00:06:59,520 --> 00:07:01,640 We just crossed the border 71 00:07:01,640 --> 00:07:04,320 from Latvia into Russia. 72 00:07:05,480 --> 00:07:07,480 Sometimes, if you have to wait, 73 00:07:08,440 --> 00:07:11,560 and you don't see the importance of waiting, 74 00:07:12,600 --> 00:07:14,520 then you can get frustrated. 75 00:07:15,440 --> 00:07:17,120 They wanted to take my license away. 76 00:07:17,120 --> 00:07:19,000 But, Dima spoke to him and said, 77 00:07:19,000 --> 00:07:20,480 "I walked around Russia." 78 00:07:20,480 --> 00:07:23,120 and he said, "Okay. Then give me a souvenir." 79 00:07:24,720 --> 00:07:26,520 Now, we can go again. 80 00:07:27,800 --> 00:07:29,680 The police stopped us again. 81 00:07:29,680 --> 00:07:33,720 In less than two kilometers, we were stopped twice. 82 00:07:35,200 --> 00:07:37,600 The first one, we negotiated. 83 00:07:37,600 --> 00:07:41,520 This one, I didn't speak one word of Russian. 84 00:07:49,480 --> 00:07:50,680 English. 85 00:07:56,080 --> 00:07:58,600 This is going to take a long time. 86 00:07:58,600 --> 00:08:01,400 We stopped now for the third time... 87 00:08:02,960 --> 00:08:05,640 in a very short... 88 00:08:14,560 --> 00:08:16,480 We need a lot of souvenirs. 89 00:08:36,120 --> 00:08:38,640 My two daughters, Annika and Jessica, 90 00:08:38,640 --> 00:08:40,280 could join part of the trip 91 00:08:40,280 --> 00:08:44,280 simply because I would like to share what I experience 92 00:08:44,280 --> 00:08:48,360 as an explorer with the people that surround me. 93 00:08:48,360 --> 00:08:51,320 I knoW about your trip. It's wonderful. 94 00:08:51,960 --> 00:08:54,280 But it's very, very difficult. 95 00:09:06,400 --> 00:09:10,520 The Russians seem to be cold 96 00:09:10,520 --> 00:09:12,680 when you see them the first time. 97 00:09:12,680 --> 00:09:14,520 Actually, when you get to know them, 98 00:09:14,520 --> 00:09:15,760 they're extremely warm. 99 00:09:16,560 --> 00:09:19,160 They're extremely giving. 100 00:09:19,160 --> 00:09:22,360 And they will give you everything and more 101 00:09:22,360 --> 00:09:24,560 than what they can afford or have. 102 00:09:30,240 --> 00:09:31,720 My daughter. 103 00:09:31,720 --> 00:09:33,280 Jessica. Hello. 104 00:09:33,280 --> 00:09:35,520 My other daughter, Annika. 105 00:09:45,960 --> 00:09:48,040 We've kept going non-stop, 106 00:09:48,040 --> 00:09:49,600 that was day after day, 107 00:09:49,600 --> 00:09:52,680 to cover over 11,000 kilometers 108 00:09:52,680 --> 00:09:56,240 in about ten and a half days of driving 109 00:09:56,240 --> 00:09:57,760 sets the pace. 110 00:11:17,760 --> 00:11:20,400 It is comfortable that we had the shower. 111 00:11:20,400 --> 00:11:23,280 Our first shower at base camp of K2. 112 00:11:23,280 --> 00:11:25,600 Every ten days, we have a shower. 113 00:11:27,240 --> 00:11:30,680 And now we're waiting for the mountain 114 00:11:30,680 --> 00:11:32,600 to get rid of the snow. 115 00:12:14,560 --> 00:12:18,160 Now, patience becomes the biggest enemy. 116 00:12:20,720 --> 00:12:22,600 You all right? All right! 117 00:12:31,920 --> 00:12:33,200 Yes! 118 00:12:39,880 --> 00:12:41,160 The weather is not great, 119 00:12:41,160 --> 00:12:43,520 but we're slowly but surely acclimatizing. 120 00:12:43,520 --> 00:12:44,840 Yes, yes. 121 00:12:44,840 --> 00:12:47,160 And that's all we need to do at this stage. 122 00:12:47,960 --> 00:12:49,800 And we don't need great weather. 123 00:13:19,320 --> 00:13:20,720 Look there. Avalanche. 124 00:13:20,720 --> 00:13:22,480 Both sides of the ridge, going down the avalanche. 125 00:13:22,480 --> 00:13:24,200 Big one, the older avalanche. 126 00:13:25,400 --> 00:13:28,040 You see? They're crossing all the tracks down. 127 00:13:28,760 --> 00:13:31,040 Today is the third avalanche. 128 00:13:31,040 --> 00:13:32,920 What happens if you're in there? 129 00:13:32,920 --> 00:13:34,680 You die. You die. 130 00:13:34,680 --> 00:13:37,840 One avalanche like this, you can put a building, 131 00:13:37,840 --> 00:13:39,280 and they will break it. 132 00:13:39,280 --> 00:13:40,960 You can't imagine the power. 133 00:13:40,960 --> 00:13:44,200 Because it's coming maybe from 2,000 meters high. 134 00:13:44,200 --> 00:13:47,400 They can have the speed at maybe more than 200 kmph. 135 00:13:47,400 --> 00:13:50,760 And right down there, there's massive power. 136 00:13:54,840 --> 00:13:57,520 If I want to cross the valley from there to there, 137 00:13:57,520 --> 00:14:00,320 maybe 45 minutes to one hour. 138 00:14:00,320 --> 00:14:02,600 And the avalanche is ten seconds. 139 00:14:42,000 --> 00:14:43,360 We're in Kazakhstan. 140 00:14:43,360 --> 00:14:47,440 And Kazakhstan is exactly how you can imagine it to be. 141 00:14:49,000 --> 00:14:52,200 Flat, small little towns and villages. 142 00:14:52,200 --> 00:14:55,560 Certain parts of the road were completely destroyed. 143 00:15:02,720 --> 00:15:04,480 I'm in Kazakhstan! 144 00:15:04,480 --> 00:15:09,480 I drive through the fields and dust. 145 00:15:09,480 --> 00:15:11,920 This is my New Zealand driving license. 146 00:15:11,920 --> 00:15:14,760 I'm not sure if I am eligible here or not. 147 00:15:14,760 --> 00:15:17,960 Because I have only New Zealand driving licence. 148 00:15:17,960 --> 00:15:20,360 Only Russian. 149 00:15:20,360 --> 00:15:23,760 But I think it'll be really cool. 150 00:15:33,000 --> 00:15:35,320 We're getting closer. 151 00:15:35,320 --> 00:15:36,760 K2. 152 00:15:36,760 --> 00:15:39,120 But this is only the fuel and we're only in Kazakhstan. 153 00:15:40,760 --> 00:15:43,280 In the way that we'd traveled and been stopped, 154 00:15:43,280 --> 00:15:45,880 and our plans had to change, 155 00:15:45,880 --> 00:15:48,800 and the route has to be changed, 156 00:15:48,800 --> 00:15:50,760 and people get tired 157 00:15:50,760 --> 00:15:53,280 and people get irritated with each other. 158 00:16:06,640 --> 00:16:08,280 Then you, all of a sudden see, but, 159 00:16:08,280 --> 00:16:11,840 "Wow, we're all just human beings trying to make it work." 160 00:16:12,920 --> 00:16:15,160 Fifty kilometers of bad road. 161 00:16:33,520 --> 00:16:37,280 I thought climbing up to 8,000 meters will me tiring. 162 00:16:37,280 --> 00:16:39,080 But trying to cross the border 163 00:16:39,080 --> 00:16:41,040 between Kazakhstan and Uzbekistan 164 00:16:41,040 --> 00:16:42,960 took the whole day today. 165 00:16:42,960 --> 00:16:47,000 We drove through the night, over 1,100 kilometers. 166 00:16:47,000 --> 00:16:51,520 Then it took us over 14 hours 167 00:16:52,120 --> 00:16:55,840 to go from Kazakhstan 168 00:16:55,840 --> 00:16:59,000 to Uzbekistan to this restaurant. 169 00:16:59,000 --> 00:17:02,200 I think now we are double-sated. 170 00:17:02,200 --> 00:17:05,120 We appreciate food much more 171 00:17:05,120 --> 00:17:07,720 because we spent all day waiting 172 00:17:07,720 --> 00:17:09,320 and waiting and waiting. 173 00:17:09,320 --> 00:17:12,960 And we did not even know if we will be able 174 00:17:12,960 --> 00:17:14,960 to leave Kazakhstan today 175 00:17:14,960 --> 00:17:16,960 and enter Uzbekistan today. 176 00:17:32,160 --> 00:17:36,240 People have always asked me what exploration has taught me. 177 00:17:36,960 --> 00:17:39,480 Today, I can honestly say 178 00:17:39,480 --> 00:17:42,920 that exploration taught me a lot of patience. 179 00:17:42,920 --> 00:17:45,400 And I am ready for the next lesson down the road. 180 00:18:35,320 --> 00:18:38,040 We're in Turkistan, and I brought some friends along 181 00:18:38,040 --> 00:18:39,640 to go with me today. 182 00:18:41,120 --> 00:18:42,200 Okay, let's go. 183 00:19:12,720 --> 00:19:15,160 Wow. What an amazing place, man. 184 00:19:15,160 --> 00:19:17,840 Such beautiful mountains 185 00:19:17,840 --> 00:19:19,280 rising out of this plateau. 186 00:19:19,280 --> 00:19:21,680 It's one of the most amazing views I've ever seen. 187 00:19:26,320 --> 00:19:29,120 K2 asks one thing from you. 188 00:19:29,120 --> 00:19:30,640 You need friends. 189 00:19:30,640 --> 00:19:34,600 You need not only to know your own capabilities, 190 00:19:34,600 --> 00:19:37,040 but the capabilities of the friends 191 00:19:37,040 --> 00:19:39,040 that actually climb with you. 192 00:19:43,520 --> 00:19:46,880 The speed limit is 80 kilometers. 193 00:19:46,880 --> 00:19:49,120 And we are already at double. 194 00:19:52,040 --> 00:19:54,120 What I really like about working together 195 00:19:54,120 --> 00:19:56,720 with Kobi and Fred is the trust. 196 00:19:56,720 --> 00:19:58,200 That trust 197 00:19:58,200 --> 00:20:00,200 that can never be broken. 198 00:20:02,720 --> 00:20:04,880 We have one common goal. 199 00:20:04,880 --> 00:20:06,320 But to reach that common goal, 200 00:20:06,320 --> 00:20:08,400 we have to respect each other. 201 00:20:25,040 --> 00:20:26,560 Now, we're really stuck. 202 00:20:37,240 --> 00:20:38,720 With Kobi and Fred, they like it. 203 00:20:38,720 --> 00:20:40,000 They think it's a joke. 204 00:20:40,000 --> 00:20:41,240 But I don't think it's a joke, 205 00:20:41,240 --> 00:20:42,760 because we have to get to Pakistan. 206 00:21:00,680 --> 00:21:03,200 Fred would give a strong opinion, 207 00:21:03,200 --> 00:21:05,440 Kobi would give a strong decision 208 00:21:05,440 --> 00:21:07,360 and I'm the tourist in the group. 209 00:21:07,360 --> 00:21:11,080 I'm just there to kind of bond everybody together. 210 00:21:12,640 --> 00:21:17,240 In a way, we've become this triangle of friends 211 00:21:17,240 --> 00:21:20,520 that dream about the same thing. 212 00:22:34,520 --> 00:22:37,400 In Kashgar, China. 213 00:23:41,560 --> 00:23:46,080 Many people come to K2 and think it's like Everest. 214 00:23:46,080 --> 00:23:49,080 It is a mountain that I would like to conquer. 215 00:23:49,080 --> 00:23:52,480 But you cannot conquer a mountain. 216 00:23:52,480 --> 00:23:56,240 The mountain allows you to go to the top. 217 00:23:56,240 --> 00:24:00,200 It's welcoming, but it can be very cold. 218 00:24:00,200 --> 00:24:05,080 And a very dangerous spot to be at the wrong moment. 219 00:24:09,560 --> 00:24:11,160 But it's the human being 220 00:24:11,160 --> 00:24:13,480 that actually makes the mountain dangerous. 221 00:24:15,280 --> 00:24:17,800 You prepare yourself for the challenge. 222 00:24:19,640 --> 00:24:23,760 And you're willing to make certain sacrifices to get there. 223 00:24:23,760 --> 00:24:25,480 Then, you can start climbing. 224 00:24:25,480 --> 00:24:27,760 And that, to me, is a metaphor in life. 225 00:24:50,600 --> 00:24:51,600 And then come to here. 226 00:26:34,320 --> 00:26:37,200 We are quite comfortable. 227 00:26:37,200 --> 00:26:40,640 It's four o'clock. The sun is still out. 228 00:26:40,640 --> 00:26:43,680 But we're going to have a sleep 229 00:26:43,680 --> 00:26:48,840 of more or less, I think, 12 hours, now, no? 230 00:26:48,840 --> 00:26:50,360 Yeah. Good, uh? 231 00:26:50,360 --> 00:26:52,440 Taking the shoes off. 232 00:26:52,440 --> 00:26:55,480 And then sitting on your mattress. 233 00:27:00,600 --> 00:27:03,480 And at this stage, we don't have to close the tent 234 00:27:03,480 --> 00:27:04,760 because it's too warm. 235 00:27:32,200 --> 00:27:35,520 So, tomorrow we are going to go to camp three. 236 00:27:35,520 --> 00:27:38,800 And try to get up to 7,500 meters. 237 00:27:38,800 --> 00:27:42,520 We arrived here in the heat of the day at about one o'clock. 238 00:27:42,520 --> 00:27:47,480 And now we've had a couple of farmers 239 00:27:47,480 --> 00:27:49,320 or only one farmer. 240 00:27:49,320 --> 00:27:50,320 One. 241 00:27:50,320 --> 00:27:52,400 That's what we're eating tonight. 242 00:27:52,800 --> 00:27:55,680 And we had, uh... 243 00:27:55,680 --> 00:27:57,120 Yeah, we boiled some water 244 00:27:57,120 --> 00:27:59,080 and we had a cup of coffee. 245 00:27:59,080 --> 00:28:01,280 And a little bit of soup. 246 00:28:01,280 --> 00:28:03,160 Yes, and that's it. 247 00:28:03,160 --> 00:28:04,840 And that's it. 248 00:28:04,840 --> 00:28:07,480 Look, my dinner. 249 00:28:07,480 --> 00:28:08,800 You know I dream about what? 250 00:28:08,800 --> 00:28:12,640 A big hamburger and it had a lot of mayonnaise and ketchup. 251 00:28:17,320 --> 00:28:18,400 Mmm. 252 00:28:20,280 --> 00:28:22,440 All right. Yeah, all right. 253 00:28:22,440 --> 00:28:23,400 That's life. 254 00:28:23,400 --> 00:28:26,400 That's life in the... K2 lane. 255 00:28:26,840 --> 00:28:29,920 But it's just... 256 00:28:29,920 --> 00:28:31,240 Be a little bit patient 257 00:28:31,240 --> 00:28:33,560 and see what happens tomorrow evening 258 00:28:33,560 --> 00:28:36,680 and then we'll get down this mountain very quickly. 259 00:28:37,920 --> 00:28:40,120 And then go and have chapatis. 260 00:28:40,800 --> 00:28:42,640 Yes! Oh, yeah. 261 00:28:42,640 --> 00:28:44,520 I love chapatis. 262 00:28:44,520 --> 00:28:45,960 Chapatis and rice. 263 00:28:45,960 --> 00:28:47,640 Chapatis and rice and dal. 264 00:28:47,640 --> 00:28:49,840 And dal. Hmm. 265 00:28:49,840 --> 00:28:51,640 And we'll finish like this. 266 00:28:51,640 --> 00:28:53,360 Yeah, yeah, yeah. 267 00:29:38,360 --> 00:29:41,240 The most impressive impact 268 00:29:41,240 --> 00:29:43,920 and power of nature 269 00:29:43,920 --> 00:29:46,720 that I've seen on this whole trip 270 00:29:46,720 --> 00:29:49,200 was when half a mountain 271 00:29:49,200 --> 00:29:54,040 slid down and created this massive lake 272 00:29:54,040 --> 00:29:55,320 that covered the road. 273 00:29:55,320 --> 00:29:57,240 And people were stuck on the other side 274 00:29:57,240 --> 00:29:59,120 so they had to invent in two seconds 275 00:29:59,120 --> 00:30:01,000 a different way of transport. 276 00:30:02,800 --> 00:30:04,480 So, we arrived with our cars 277 00:30:04,480 --> 00:30:06,920 and we see these little wooden boats... 278 00:30:08,080 --> 00:30:10,840 ...with pieces of wood put across them. 279 00:30:10,840 --> 00:30:14,760 And we asked, "Where's the ferry?" 280 00:30:14,760 --> 00:30:17,080 And there's no ferry. 281 00:30:18,520 --> 00:30:21,080 And I saw Mike going in the plank, 282 00:30:21,080 --> 00:30:22,920 which is almost the size of the wheels. 283 00:30:22,920 --> 00:30:24,560 Yeah, yeah. Driving like this. 284 00:30:24,560 --> 00:30:25,680 On the boat. 285 00:30:29,560 --> 00:30:31,600 And I was thinking, "Where is the boat for me?" 286 00:30:31,600 --> 00:30:33,840 And they said, "You have to go to the same boat." 287 00:30:34,840 --> 00:30:36,160 Yeah. 288 00:30:36,160 --> 00:30:38,600 How you can put two cars in a small boat like this? 289 00:30:41,840 --> 00:30:42,640 Slowly, slowly! 290 00:30:45,760 --> 00:30:46,960 Tip-top? 291 00:30:53,600 --> 00:30:55,920 It is amazing how these guys actually just did it. 292 00:30:55,920 --> 00:30:59,400 From one day to the other, life continued. 293 00:30:59,400 --> 00:31:02,120 Thousands of houses were underneath the water. 294 00:31:02,120 --> 00:31:04,280 Whatever they had was no longer there, 295 00:31:04,280 --> 00:31:05,640 and taken away from them. 296 00:31:05,640 --> 00:31:09,040 And they're happy, smiling and still loving life. 297 00:31:09,040 --> 00:31:10,520 Like nothing happened. 298 00:31:30,200 --> 00:31:32,960 Only in Pakistan, 500 captains. 299 00:31:42,760 --> 00:31:44,600 If it had to be done in Europe, 300 00:31:44,600 --> 00:31:47,560 it will take about 15 years to work out a system, 301 00:31:47,560 --> 00:31:49,760 but here they work it out in five minutes. 302 00:32:03,040 --> 00:32:04,720 Come on, come on, come on, come on. 303 00:32:04,720 --> 00:32:06,720 It's all okay. 304 00:32:06,720 --> 00:32:08,520 Okay, okay, okay. 305 00:32:12,880 --> 00:32:15,360 Come on, let's go, slowly. 306 00:32:15,360 --> 00:32:16,760 Okay, go. 307 00:32:29,560 --> 00:32:31,160 We are on the way to Skardu. 308 00:32:31,160 --> 00:32:34,200 It is still 100 kilometers to go there. 309 00:32:34,200 --> 00:32:36,320 So, we're gonna rest somewhere else. 310 00:32:36,840 --> 00:32:37,720 Careful... 311 00:33:05,800 --> 00:33:07,680 Okay. Okay, okay! 312 00:33:07,680 --> 00:33:08,880 Go, go, go, go, go! 313 00:33:46,640 --> 00:33:47,960 Okay. 314 00:33:54,840 --> 00:33:56,240 A lot of power. 315 00:33:56,240 --> 00:33:58,160 But, you know, now, another problem. 316 00:33:58,160 --> 00:34:00,400 Now, the car. My car. 317 00:34:00,400 --> 00:34:02,880 Oh, another car also coming? Yes. 318 00:34:02,880 --> 00:34:04,760 The problem is... 319 00:34:04,760 --> 00:34:06,480 But the problem wasn't my car. 320 00:34:06,480 --> 00:34:08,200 They're not your four wheels working. 321 00:34:08,200 --> 00:34:10,640 That's because four wheels were not working. 322 00:34:13,800 --> 00:34:15,400 Now, we're going to do it! 323 00:34:36,200 --> 00:34:37,960 We made it. 324 00:35:04,040 --> 00:35:06,360 Hello, everybody. My name is Khalil. 325 00:35:06,360 --> 00:35:10,040 I'm a cook from Swiss expedition, 326 00:35:10,040 --> 00:35:12,120 Mr. Mike Horn, in K2 base camp. 327 00:35:17,640 --> 00:35:19,840 Our teams love to party. 328 00:35:19,840 --> 00:35:21,880 So, today I make them... 329 00:35:21,880 --> 00:35:24,200 How to make chapati, I show them. 330 00:35:30,040 --> 00:35:31,800 Khalil. You're welcome, sir. 331 00:35:33,920 --> 00:35:36,240 Today, I give the chapati lesson. 332 00:35:36,240 --> 00:35:37,880 Oh, yes. 333 00:35:37,880 --> 00:35:39,680 Because each time I go home, 334 00:35:39,680 --> 00:35:43,000 I tell my daughters I eat very good chapati. 335 00:35:43,000 --> 00:35:45,040 And they say, "Make chapatis." 336 00:35:45,040 --> 00:35:46,320 I say, "I don't know how." 337 00:35:46,320 --> 00:35:47,840 So, you come and sit here. 338 00:35:47,840 --> 00:35:49,240 Your hand is very clean. 339 00:35:49,240 --> 00:35:51,360 Very important to clean your hands. 340 00:35:51,360 --> 00:35:53,840 You need one pot like this. 341 00:35:53,840 --> 00:35:55,720 Clean up. Very important. 342 00:35:55,720 --> 00:35:58,040 Then you need flour. 343 00:35:58,040 --> 00:36:00,200 Then you need salt. 344 00:36:00,200 --> 00:36:01,160 Then you need water. 345 00:36:01,160 --> 00:36:02,480 Pour the water. 346 00:36:02,480 --> 00:36:04,400 That is just mixing. 347 00:36:17,160 --> 00:36:19,080 We have one dough ready. 348 00:36:19,080 --> 00:36:20,960 Mr. Mike, you keep this one. 349 00:36:20,960 --> 00:36:23,960 And Mr. Fred, you keep this one. 350 00:36:23,960 --> 00:36:26,040 Mr. Kobi, you keep this one. Thank you. 351 00:36:26,960 --> 00:36:28,040 Not too much! 352 00:36:28,040 --> 00:36:29,680 No, no, no. Don't worry. 353 00:36:31,920 --> 00:36:32,960 How's that now? 354 00:36:32,960 --> 00:36:34,680 It's becoming smaller, not bigger. 355 00:36:38,920 --> 00:36:40,520 Khalil, what's next? 356 00:36:48,040 --> 00:36:49,400 It is better I bring water. 357 00:36:56,840 --> 00:36:59,080 Khalil, how do we cook this chapati? 358 00:36:59,080 --> 00:37:01,080 Okay, sir, now you put it. 359 00:37:01,080 --> 00:37:04,040 Then appear the chapati. 360 00:37:04,040 --> 00:37:05,400 Oh, no. 361 00:37:09,480 --> 00:37:12,160 The chapati is completely destroyed. 362 00:37:16,200 --> 00:37:18,400 Oh, nice and brown, eh? 363 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 Very good! 364 00:37:26,000 --> 00:37:28,080 All done! Cheers! 365 00:37:29,320 --> 00:37:30,600 That is tip-top. 366 00:37:30,600 --> 00:37:33,520 Now, we have to give a little bit of the chapati 367 00:37:33,520 --> 00:37:35,120 to Khalil to taste. 368 00:37:35,120 --> 00:37:38,320 And he will decide who has the best chapati. Okay, Khalil? 369 00:37:43,560 --> 00:37:45,080 And the next one. 370 00:37:52,160 --> 00:37:54,480 I think these two is very best. 371 00:38:07,800 --> 00:38:10,480 It's how is made the chapatis! 372 00:39:41,240 --> 00:39:43,040 Okay, okay. All Good. 373 00:40:14,240 --> 00:40:15,680 Hi. 374 00:40:15,680 --> 00:40:17,200 Yeah! 375 00:40:23,800 --> 00:40:25,080 That's right! 376 00:41:21,440 --> 00:41:23,000 Stop here. 377 00:41:24,600 --> 00:41:27,560 This is where one of the high-altitude porters come from, 378 00:41:27,560 --> 00:41:29,080 according to Fred. 379 00:41:29,080 --> 00:41:30,360 He's called Ali, 380 00:41:30,360 --> 00:41:31,960 and he's saved a lot of people up on K2 already. 381 00:41:31,960 --> 00:41:33,240 He lives here somewhere. 382 00:41:33,240 --> 00:41:35,440 And he said he's gonna find Ali. 383 00:41:36,920 --> 00:41:38,360 How are you doing? 384 00:41:39,480 --> 00:41:40,960 I come. 385 00:41:40,960 --> 00:41:43,240 I come to visit you, huh? 386 00:41:44,600 --> 00:41:46,000 I know him long time. 387 00:41:46,000 --> 00:41:47,960 How are you? How are you? Come here. 388 00:41:47,960 --> 00:41:49,440 Good. 389 00:41:49,440 --> 00:41:50,760 You are happy? 390 00:41:50,760 --> 00:41:52,320 Yes, yes. 391 00:41:52,320 --> 00:41:53,840 Everything okay? 392 00:41:53,840 --> 00:41:55,120 Very good. 393 00:41:59,720 --> 00:42:03,280 In this village, there is local porters. 394 00:42:03,280 --> 00:42:05,320 They carry load 395 00:42:05,320 --> 00:42:07,760 from Askole to get to base camp. 396 00:42:07,760 --> 00:42:11,000 Quite heavy loads, 35 kg, 397 00:42:11,000 --> 00:42:15,400 25 personal material for the Swiss expeditions 398 00:42:15,400 --> 00:42:19,960 and maybe 50 kg from the sleeping bags 399 00:42:19,960 --> 00:42:22,960 and the food you have to eat from all the way. 400 00:42:22,960 --> 00:42:26,080 I think they are tough guys. 401 00:42:26,080 --> 00:42:29,360 These are the most important people to do expedition. 402 00:42:31,160 --> 00:42:34,920 In our side, we choose one woman. 403 00:42:34,920 --> 00:42:36,320 Yeah. Yeah? 404 00:42:36,320 --> 00:42:38,960 We married this woman, 405 00:42:38,960 --> 00:42:41,840 and we are in my life. 406 00:42:41,840 --> 00:42:44,320 She is life. Together, whole life. 407 00:42:44,320 --> 00:42:47,400 In Europe, this is little bad things, you know? 408 00:42:47,400 --> 00:42:49,520 You are change every time, change every time. 409 00:42:51,480 --> 00:42:53,320 This is amazing. 410 00:42:53,320 --> 00:42:55,600 Yeah, yeah, yeah. But, Fred never change. 411 00:42:55,600 --> 00:42:57,720 Me? Me? I never change. 412 00:42:57,720 --> 00:42:59,000 Yeah, yeah. 413 00:42:59,000 --> 00:43:01,360 Dima, changed six times already. 414 00:43:04,320 --> 00:43:06,840 And Kobi never change. 415 00:43:06,840 --> 00:43:08,440 - Never change? - No. 416 00:43:12,120 --> 00:43:14,320 We've been to Pakistan about five times 417 00:43:14,320 --> 00:43:16,440 and each time we cross Ali on the mountain. 418 00:43:16,440 --> 00:43:19,360 He's a HAP, a high altitude porter. 419 00:43:19,360 --> 00:43:24,040 And in 2013, when we decided to turn back at Chengdu, 420 00:43:24,040 --> 00:43:27,240 it was with Ali that we decided to turn back. 421 00:43:27,240 --> 00:43:29,080 After we at base camp, 422 00:43:29,080 --> 00:43:32,440 then after one day, there was avalanche problem. 423 00:43:32,440 --> 00:43:35,440 We thought that the mountain wasn't ready to be climbed, 424 00:43:35,440 --> 00:43:38,480 and that's when the whole expedition 425 00:43:38,480 --> 00:43:41,240 moved down the mountain that nobody summited. 426 00:43:41,240 --> 00:43:44,320 I'm lucky, and thanks for you 427 00:43:44,320 --> 00:43:46,240 and Mike and my friends, 428 00:43:46,240 --> 00:43:48,400 we are safe this time. 429 00:44:10,480 --> 00:44:11,840 Can you eat that? 430 00:44:11,840 --> 00:44:14,040 You like sugar, sir? 431 00:44:14,040 --> 00:44:15,440 No, no, no. 432 00:44:15,440 --> 00:44:17,160 No salt? 433 00:44:17,160 --> 00:44:19,520 - No. - Just like that. 434 00:44:19,520 --> 00:44:20,880 Milk. Milk. 435 00:44:20,880 --> 00:44:23,240 - Just milk? - Yeah. 436 00:44:25,320 --> 00:44:27,480 Big boss. First, big boss. 437 00:44:27,480 --> 00:44:29,760 If he still alive, we drink. 438 00:44:29,760 --> 00:44:31,400 But if he die... 439 00:44:31,400 --> 00:44:33,240 If he die, we don't drink. 440 00:44:33,240 --> 00:44:36,680 We look at his face first. 441 00:44:36,680 --> 00:44:39,440 Because he have a stomach like African stomach, you know? 442 00:44:39,440 --> 00:44:42,320 Oh, this is good. This is very good. 443 00:44:45,480 --> 00:44:46,440 Like home. 444 00:44:58,400 --> 00:45:01,480 We've decided to walk up the mountains a little bit, 445 00:45:01,480 --> 00:45:03,920 to get a little bit of altitude, first of all, 446 00:45:03,920 --> 00:45:05,760 and to get the legs going. 447 00:45:05,760 --> 00:45:07,400 We're sitting in this alpage. 448 00:45:07,400 --> 00:45:11,160 It's completely just made out of stone and rock, 449 00:45:11,160 --> 00:45:13,680 drinking warm caramel. 450 00:45:13,680 --> 00:45:15,520 It's quite cold, but this is really 451 00:45:15,520 --> 00:45:18,640 the most amazing moment of the trip so far. 452 00:45:18,640 --> 00:45:20,560 Just gaining altitude 453 00:45:20,560 --> 00:45:24,440 and the simplicity of the whole situation is wonderful. 454 00:45:39,280 --> 00:45:41,480 Many times without wife here, sir. 455 00:45:41,480 --> 00:45:42,920 - Uh, many time. - Getting crazy. 456 00:45:42,920 --> 00:45:46,080 He's now 25 days without wife here. 457 00:45:46,080 --> 00:45:48,040 Twenty-five days, no wife here? 458 00:45:51,440 --> 00:45:53,280 Good. Good. 459 00:46:02,480 --> 00:46:05,920 Kobi is a person that I appreciate 460 00:46:05,920 --> 00:46:10,040 simply because his knowledge 461 00:46:11,120 --> 00:46:13,880 and what he has done in life 462 00:46:13,880 --> 00:46:16,440 prior to meeting him 463 00:46:17,560 --> 00:46:19,440 put him in a different category. 464 00:46:57,480 --> 00:47:03,440 If you take action as a criteria to trust somebody, 465 00:47:03,440 --> 00:47:06,840 then you base yourself on a solid foundation. 466 00:47:06,840 --> 00:47:09,160 And that's what Kobi has. 467 00:47:09,600 --> 00:47:12,440 His action is so solid 468 00:47:12,440 --> 00:47:16,080 that everybody trusts that foundation. 469 00:49:06,120 --> 00:49:08,720 So, looking in behind the tooth, 470 00:49:08,720 --> 00:49:10,720 I can see an area of abscess. 471 00:49:10,720 --> 00:49:14,800 But the fact that you have some tenderness on that tooth 472 00:49:14,800 --> 00:49:17,640 makes me think that you might have a problem 473 00:49:17,640 --> 00:49:20,160 from an old root canal. 474 00:49:20,160 --> 00:49:23,480 And if you continue to have pain like this, 475 00:49:23,480 --> 00:49:25,960 then I think maybe the chances for the summit 476 00:49:25,960 --> 00:49:28,880 are 50-50, maybe. 477 00:49:28,880 --> 00:49:31,920 But we'll give you some pills to get you by. 478 00:49:52,680 --> 00:49:55,720 With the altitude, he has the pressure changes. 479 00:49:55,720 --> 00:49:58,280 But also, the... 480 00:49:58,280 --> 00:50:03,680 um, nutrition is such that you're more prone to dental infections. 481 00:50:29,040 --> 00:50:32,360 Frustrations, you'll always have in life. 482 00:50:32,360 --> 00:50:35,560 If you think for one second that you're so important 483 00:50:35,560 --> 00:50:39,080 that everything must go exactly according to plan, 484 00:50:39,080 --> 00:50:41,800 then you're making one of the biggest mistakes in life. 485 00:50:41,800 --> 00:50:47,120 We've been stuck in Skardu, Pakistan, 486 00:50:47,120 --> 00:50:49,800 for over 12 days, now, 487 00:50:49,800 --> 00:50:51,880 waiting for our permit to come. 488 00:50:51,880 --> 00:50:54,960 Nobody can give us any information. 489 00:50:54,960 --> 00:50:57,560 The big problem is that the other expeditions 490 00:50:57,560 --> 00:50:59,480 that do climb with oxygen, 491 00:50:59,480 --> 00:51:03,200 they don't need as much time at base camp as we do. 492 00:51:03,200 --> 00:51:06,400 And that's why it's important for us to leave early. 493 00:51:06,400 --> 00:51:08,360 We've missed the first weather window, 494 00:51:08,360 --> 00:51:12,800 because we will now only be able to do the summit push 495 00:51:12,800 --> 00:51:14,880 towards the end of July. 496 00:51:14,880 --> 00:51:19,920 And towards the end of July will be our last chance to climb. 497 00:51:19,920 --> 00:51:23,440 And, um, this is getting to a stage 498 00:51:23,440 --> 00:51:27,000 that it's putting our whole expedition 499 00:51:28,920 --> 00:51:30,360 on the balance. 500 00:51:30,360 --> 00:51:33,760 And all we're waiting for is one guy 501 00:51:33,760 --> 00:51:35,160 signing a piece of paper. 502 00:51:38,760 --> 00:51:39,720 Very important. 503 00:51:40,120 --> 00:51:41,320 Maybe other day... 504 00:51:41,320 --> 00:51:43,360 To reach camp three, we need time. 505 00:51:44,400 --> 00:51:45,560 Yes, sure. 506 00:51:46,360 --> 00:51:47,840 And after sleeping in camp three, 507 00:51:47,840 --> 00:51:49,640 we need two, three days' rest. 508 00:51:53,840 --> 00:51:55,120 It's impossible. 509 00:51:55,120 --> 00:51:56,520 There's not enough time. 510 00:52:02,920 --> 00:52:04,880 We need a fucking chance. 511 00:52:04,880 --> 00:52:06,960 We need to have one good weather. 512 00:52:06,960 --> 00:52:11,240 "If there is a good window 14, 17, 16..." 513 00:52:11,240 --> 00:52:13,080 It's only for rocky mountains. 514 00:52:13,080 --> 00:52:14,200 Yes. Sure. 515 00:52:14,200 --> 00:52:16,160 We have a chance end of July. 516 00:52:16,160 --> 00:52:18,880 Yes, but end of July is only four weeks. 517 00:52:18,880 --> 00:52:20,960 We arrive here. Yeah. 518 00:52:20,960 --> 00:52:23,880 After that it's one week, two, three, four weeks. 519 00:52:24,800 --> 00:52:27,160 Only have one chance, end of July. 520 00:52:29,840 --> 00:52:30,880 All right. 521 00:52:49,800 --> 00:52:50,920 Let's be positive. 522 00:53:05,600 --> 00:53:07,160 We have to be realistic. 523 00:53:07,160 --> 00:53:08,600 Yeah. 524 00:53:26,800 --> 00:53:30,360 I know Fred since 18, 19 years old, 525 00:53:30,360 --> 00:53:33,440 and straightaway, I could see something very special in him. 526 00:53:34,000 --> 00:53:35,440 I was a teacher, 527 00:53:35,440 --> 00:53:38,600 teaching mountain guides in Switzerland 528 00:53:38,600 --> 00:53:39,880 how to do canyoning. 529 00:53:39,880 --> 00:53:41,920 And straightaway, I saw somebody 530 00:53:41,920 --> 00:53:45,560 that was really passionate and interested 531 00:53:45,560 --> 00:53:46,760 about life. 532 00:54:08,920 --> 00:54:12,080 He has his moods, like we all have. 533 00:54:12,080 --> 00:54:16,160 But before he climbs, he sorts out his problems, 534 00:54:16,160 --> 00:54:17,960 and then he climbs with freedom. 535 00:54:17,960 --> 00:54:20,040 And that's what makes him a very special person. 536 00:55:03,840 --> 00:55:05,360 He trusts his knowledge, 537 00:55:05,360 --> 00:55:09,240 and he's a lovely person to live with. 538 00:55:23,920 --> 00:55:25,400 You need somebody like that. 539 00:55:25,400 --> 00:55:28,000 We all need to be people like that. 540 00:55:46,960 --> 00:55:48,520 Whoo! 541 00:56:04,720 --> 00:56:06,520 Over the ridge! 542 00:56:31,080 --> 00:56:33,560 Uh, Fred, do you like driving off-road? 543 00:56:33,560 --> 00:56:35,160 Of course. 544 00:56:37,120 --> 00:56:39,640 He was trying to drive a little bit under water. 545 00:56:39,640 --> 00:56:43,040 When you follow Mike, and you see the car going... 546 00:56:50,360 --> 00:56:53,080 So, Fred coming up, the car straight... 547 00:56:56,520 --> 00:56:57,760 Stuck. 548 00:56:58,640 --> 00:57:00,000 Back. 549 00:57:01,040 --> 00:57:02,120 Back. 550 00:57:25,480 --> 00:57:27,040 Go! 551 00:57:59,160 --> 00:58:01,000 Good luck! 552 00:58:29,240 --> 00:58:31,080 In daily life, it's all about ourself. 553 00:58:31,080 --> 00:58:32,520 It's all about who you are. 554 00:58:32,520 --> 00:58:34,960 It's all about what car you drive. 555 00:58:34,960 --> 00:58:36,880 It's all about what house you live in. 556 00:58:36,880 --> 00:58:39,960 But, yeah, that doesn't matter. 557 00:58:42,000 --> 00:58:45,600 Change is something that makes people afraid, 558 00:58:45,600 --> 00:58:50,280 simply because it means I have to go into the unknown. 559 00:58:50,280 --> 00:58:54,320 The unknown adds spice to life. 560 00:59:46,760 --> 00:59:49,480 Without friendship, without teamwork, 561 00:59:49,480 --> 00:59:53,200 without the ability to laugh and cry together, 562 00:59:57,160 --> 00:59:59,760 without the ability to help each other, 563 00:59:59,760 --> 01:00:02,800 you could never do it. It's impossible. 564 01:00:02,800 --> 01:00:04,560 It's just too much. 565 01:00:06,080 --> 01:00:09,760 So, we are in between camp two and three now. 566 01:00:09,760 --> 01:00:12,040 We passed the most technical part, 567 01:00:12,040 --> 01:00:15,720 but first, now, let's cover the previous tracks. 568 01:00:15,720 --> 01:00:17,800 And the only thing we have to do now 569 01:00:17,800 --> 01:00:20,760 is to push on slowly, slowly. 570 01:00:20,760 --> 01:00:25,720 And then we will, um, eventually make it to camp three, 571 01:00:25,720 --> 01:00:27,680 where we will set up a tent. 572 01:00:28,960 --> 01:00:33,240 And tonight, we would like to sleep at 7,100, 573 01:00:33,240 --> 01:00:36,280 and tomorrow, push to 7,500. 574 01:00:36,280 --> 01:00:40,280 Then, we're ready for the summit push. 575 01:00:56,960 --> 01:00:59,320 This camp three. 576 01:00:59,320 --> 01:01:02,920 Tomorrow, we'll move on to 7,500 meters. 577 01:01:03,720 --> 01:01:06,240 Inshallah. Inshallah, yes. 578 01:01:06,240 --> 01:01:09,080 And then, uh, we'll... 579 01:01:09,080 --> 01:01:12,760 From there, we will make a U-turn 580 01:01:12,760 --> 01:01:15,280 and go straight down to base camp. 581 01:01:46,320 --> 01:01:48,360 He's the serious man. 582 01:02:09,280 --> 01:02:13,360 He wants to share every single bit of passion with us. 583 01:02:14,200 --> 01:02:16,920 It definitely brings you a lot closer, 584 01:02:16,920 --> 01:02:19,440 and gets us to understand him a lot more. 585 01:02:21,760 --> 01:02:25,320 This was an opportunity for them to bond with me. 586 01:02:28,120 --> 01:02:31,560 To be able to understand how I think, 587 01:02:31,560 --> 01:02:34,120 to be able to understand, 588 01:02:34,120 --> 01:02:37,000 why would I want to go to the top of K2. 589 01:02:51,640 --> 01:02:56,160 And Kobi gives me a biberli. 590 01:02:57,200 --> 01:02:58,200 Yummy. 591 01:02:59,680 --> 01:03:01,040 Mike. 592 01:03:09,800 --> 01:03:11,400 One, two, three, four. 593 01:03:28,840 --> 01:03:31,280 Okay, we've got this beautiful cake here... 594 01:03:32,920 --> 01:03:34,840 with jelly and everything. 595 01:03:34,840 --> 01:03:36,440 Now, taste. 596 01:03:36,440 --> 01:03:37,880 A speech, a speech. 597 01:03:37,880 --> 01:03:40,120 Yeah. Thank you... 598 01:03:40,120 --> 01:03:42,800 You're welcome, sir. ...everybody, for being here. 599 01:03:42,800 --> 01:03:43,960 Yeah. 600 01:03:43,960 --> 01:03:45,960 And, uh, hopefully, 601 01:03:45,960 --> 01:03:49,200 this is my last birthday on K2. 602 01:03:50,440 --> 01:03:52,720 Inshallah, we can summit. Yeah, inshallah. 603 01:03:52,720 --> 01:03:55,120 And then we can go to Broad Peak, no? 604 01:03:55,120 --> 01:03:57,160 Yes, sir. Then go forward, yeah. 605 01:03:57,160 --> 01:03:59,560 One peak for Fred first... 606 01:03:59,560 --> 01:04:00,400 Yeah, yeah. 607 01:04:00,400 --> 01:04:02,400 ...and then Nanga Parbat, no? 608 01:04:03,520 --> 01:04:04,880 Ali Ahmed, you coming with? 609 01:04:06,920 --> 01:04:08,520 Just like that, eh? 610 01:04:09,720 --> 01:04:11,600 Cheers, guys. Thanks a lot. Cheers. 611 01:04:25,880 --> 01:04:28,000 So, what we actually have here 612 01:04:28,000 --> 01:04:31,520 is, um, all the equipment 613 01:04:31,520 --> 01:04:33,720 that we'll take up to base camp. 614 01:04:33,720 --> 01:04:36,560 We need the meat. I was afraid... 615 01:04:36,560 --> 01:04:38,200 A lot of dried meat. 616 01:04:38,200 --> 01:04:41,840 They're lovely, lovely pieces, look at them. 617 01:05:09,920 --> 01:05:13,240 Tomorrow, we'll be leaving for the trekking. 618 01:05:14,480 --> 01:05:16,280 And it's quite long there, 619 01:05:16,280 --> 01:05:20,120 and I want to buy maybe two pieces of chocolate for the walk. 620 01:05:26,240 --> 01:05:28,280 Which one is the best one? 621 01:05:29,520 --> 01:05:31,480 Sulphur. Sulphur, yes. 622 01:05:31,480 --> 01:05:32,880 They use sulphur, this one, natural? 623 01:05:32,880 --> 01:05:34,360 Natural, yes. 624 01:05:54,840 --> 01:05:57,200 Ismail, do this please. 625 01:06:00,640 --> 01:06:02,520 This is the number one stock? 626 01:06:03,600 --> 01:06:05,320 Two piece. Okay? 627 01:06:07,480 --> 01:06:08,400 Okay. 628 01:06:09,840 --> 01:06:12,000 Any more? How is your cherries? 629 01:06:12,000 --> 01:06:14,400 Cherries, 200 rupees a kilo. 630 01:06:14,400 --> 01:06:16,520 Two hundred rupees a kilo? Kilo. 631 01:06:16,520 --> 01:06:18,400 Oh, too much. 632 01:06:37,000 --> 01:06:39,640 But why Pakistan not make better roads? 633 01:06:39,640 --> 01:06:40,880 No, no. 634 01:06:41,800 --> 01:06:44,000 Pakistan... Look, Pakistan... 635 01:06:46,560 --> 01:06:48,160 No? No. 636 01:06:49,560 --> 01:06:51,320 You want Pakistan road. 637 01:07:14,000 --> 01:07:16,400 The crampons are good, the shoes for you are good, 638 01:07:16,400 --> 01:07:18,440 packs for you are good. Fantastic. 639 01:07:18,440 --> 01:07:21,880 Yeah, we're back again. Look at us! 640 01:07:21,880 --> 01:07:25,120 Ready for hiking up to base camp. 641 01:07:25,120 --> 01:07:27,440 At long last, Fred will tell you what happened. 642 01:07:27,440 --> 01:07:31,560 It's one of his happiest days in the last... 643 01:07:32,160 --> 01:07:33,280 16 days. 644 01:07:33,280 --> 01:07:36,480 Because today, as you can see behind us, 645 01:07:36,480 --> 01:07:38,920 we are actually going to go up to Askoli. 646 01:07:39,680 --> 01:07:41,760 Inshallah. 647 01:07:41,760 --> 01:07:44,960 You are never sure until you are there, you know, in Pakistan. 648 01:07:44,960 --> 01:07:47,200 This is the team. 649 01:07:47,200 --> 01:07:50,080 And Dima, and Nils, our cameraman, 650 01:07:50,080 --> 01:07:52,600 he's obviously behind the camera. 651 01:07:52,600 --> 01:07:55,680 We're ready for lots of arduous walking up a hill, 652 01:07:55,680 --> 01:07:58,120 which is going to be very interesting, I can assure you. 653 01:08:01,200 --> 01:08:02,480 Oh, yeah. 654 01:08:05,160 --> 01:08:07,000 This is not the G-Class, 655 01:08:07,000 --> 01:08:09,680 because the road has actually been blocked. 656 01:08:09,680 --> 01:08:12,280 Now, we have to take the cars halfway... 657 01:08:16,120 --> 01:08:19,640 unload them, carry all the equipment to the other side of the road, 658 01:08:19,640 --> 01:08:21,360 where the road has been blocked, 659 01:08:22,480 --> 01:08:24,320 and then load them in other jeeps. 660 01:08:25,280 --> 01:08:27,080 So, this is where the G-Class stops. 661 01:08:27,080 --> 01:08:29,840 And these guys only do a shuttle 662 01:08:29,840 --> 01:08:32,000 there and back, there and back. 663 01:08:33,320 --> 01:08:37,360 Let's try and see if they will get us there safely. 664 01:09:12,000 --> 01:09:14,600 My name is Tony Buckingham, and I'm from England, 665 01:09:14,600 --> 01:09:17,960 and the reason I'm here is because of Mike Horn. 666 01:09:17,960 --> 01:09:23,080 Sometimes, you can take people away from the life that they're living 667 01:09:23,080 --> 01:09:25,600 and open up another life 668 01:09:27,280 --> 01:09:30,600 so that they can find answers 669 01:09:30,600 --> 01:09:33,080 that they can apply 670 01:09:33,080 --> 01:09:36,760 in the way they live daily. 671 01:09:36,760 --> 01:09:41,640 That's why I'm sitting here, at the base camp of K2, 672 01:09:41,640 --> 01:09:43,480 looking at, possibly, 673 01:09:43,480 --> 01:09:47,840 one of the most awe-inspiring sights I've ever seen. 674 01:09:47,840 --> 01:09:53,120 For me to be able to share what we've done with Tony was a privilege. 675 01:09:53,120 --> 01:09:57,240 I think the Baltoro teaches all of us different lessons. 676 01:09:57,240 --> 01:09:59,720 To have a friend like Tony that said, 677 01:09:59,720 --> 01:10:03,240 "Listen, Mike, if this is a dream, this can be a dream for me, 678 01:10:03,240 --> 01:10:06,760 to be able to get to the base camp of Baltoro as well." 679 01:10:06,760 --> 01:10:08,320 We started sharing this dream. 680 01:10:09,320 --> 01:10:11,600 He said, "We're going to K2 together." 681 01:10:11,600 --> 01:10:13,480 I said, "You've gotta be joking." 682 01:10:13,480 --> 01:10:14,760 "You're a madman." 683 01:10:14,760 --> 01:10:16,720 I said, first of all, I don't climb. 684 01:10:16,720 --> 01:10:18,520 Secondly, I'm afraid of heights. 685 01:10:18,520 --> 01:10:20,000 And, thirdly, no. 686 01:10:21,400 --> 01:10:23,080 He said to me, "You know, Tony..." 687 01:10:23,080 --> 01:10:25,400 He said it's going to be "completely flat." 688 01:10:28,280 --> 01:10:30,840 He said, "It's like a walk in the park." 689 01:10:30,840 --> 01:10:33,400 He said, "You don't have to worry about anything." 690 01:10:33,400 --> 01:10:35,200 He said, "Really easy." 691 01:10:35,200 --> 01:10:37,360 See if anyone calls that flat. 692 01:10:38,600 --> 01:10:40,840 And, of course, like an idiot, I believed him. 693 01:10:40,840 --> 01:10:42,600 What the fuck am I doing here? 694 01:10:42,600 --> 01:10:45,640 How much more of this am I gonna walk over? 695 01:10:45,640 --> 01:10:49,280 Jesus Christ, the terrain is just so lethal. 696 01:10:50,280 --> 01:10:52,880 Is there a quick way out of here? 697 01:10:52,880 --> 01:10:55,880 And you realize, no, there's no quick way out of here. 698 01:10:55,880 --> 01:10:58,720 So, you gotta put your head down and you gotta keep going. 699 01:10:58,720 --> 01:10:59,960 Not easy going. 700 01:10:59,960 --> 01:11:01,760 It's really something else. 701 01:11:01,760 --> 01:11:04,960 You're starting to feel the altitude slightly, 702 01:11:04,960 --> 01:11:06,880 with fantastic scenery. 703 01:11:06,880 --> 01:11:08,960 But it was hard. It was hard. 704 01:11:08,960 --> 01:11:10,800 It's not for the faint-hearted. 705 01:11:15,160 --> 01:11:17,080 This guy is unbelievable, 706 01:11:17,080 --> 01:11:19,280 carrying that weight up here. 707 01:11:19,280 --> 01:11:21,840 Not for one day, for seven days. 708 01:11:21,840 --> 01:11:24,840 We're very fortunate. Very lucky. 709 01:11:57,160 --> 01:11:58,880 You can't really see the glacier, 710 01:11:58,880 --> 01:12:01,960 so it's covered with gravel 711 01:12:01,960 --> 01:12:03,400 and massive rocks. 712 01:12:05,200 --> 01:12:09,200 You can easily lose the way as well. 713 01:12:09,200 --> 01:12:13,760 This year, the route is hundred percent changing. 714 01:12:13,760 --> 01:12:15,640 This year, very difficult way. 715 01:12:15,640 --> 01:12:18,080 Glacier is up, down, up, down. 716 01:12:18,080 --> 01:12:20,360 I'm, every year, coming this way 717 01:12:20,360 --> 01:12:22,840 but I don't know where is the way now. 718 01:12:23,640 --> 01:12:25,000 Completely changed. 719 01:12:26,320 --> 01:12:30,240 But if you just follow the donkeys, 720 01:12:30,240 --> 01:12:32,440 and the horses, you can always find the camp 721 01:12:32,440 --> 01:12:35,400 because they know where they can get water and food. 722 01:12:37,920 --> 01:12:40,640 This is the most important man of everybody. 723 01:12:40,640 --> 01:12:41,920 He's called the "sirdar." 724 01:12:41,920 --> 01:12:44,320 And the "sirdar..." Sardar Ali. 725 01:12:44,320 --> 01:12:49,440 ...is the person responsible to distribute the loads, 726 01:12:49,440 --> 01:12:53,200 distribute the food of everybody around you. 727 01:12:53,200 --> 01:12:56,240 He goes all the way up to base camp with us. 728 01:12:56,240 --> 01:12:58,280 So, this guy, 729 01:12:58,280 --> 01:13:00,880 you have to be his best friend. 730 01:13:00,880 --> 01:13:03,960 Otherwise, when he goes on strike, you're stuck. 731 01:13:04,960 --> 01:13:06,080 Huh? Yeah. 732 01:13:17,560 --> 01:13:18,960 Fucking glacier. 733 01:13:18,960 --> 01:13:20,720 I hate the blasted place. 734 01:13:22,680 --> 01:13:24,560 Eat something nice. 735 01:13:25,440 --> 01:13:27,040 We'll rest a little bit. 736 01:13:27,040 --> 01:13:29,800 And then we can attack again. 737 01:13:29,800 --> 01:13:32,480 Only two more hours, and we'll be at that camp for the night. 738 01:13:32,480 --> 01:13:33,640 Thank God. 739 01:13:52,520 --> 01:13:54,920 What's very important to understand 740 01:13:54,920 --> 01:13:57,920 is that nothing goes to waste. 741 01:13:57,920 --> 01:13:59,560 We might be for animals, 742 01:13:59,560 --> 01:14:02,960 or against killing animals to feed human beings. 743 01:14:02,960 --> 01:14:06,120 But without animals, these people cannot live. 744 01:14:06,120 --> 01:14:10,960 And if they have to carry vegetables up here, 745 01:14:10,960 --> 01:14:13,520 it will be rotten in two days in the sun. 746 01:14:13,520 --> 01:14:16,440 So, they only way then can actually feed themselves 747 01:14:16,440 --> 01:14:20,520 is by actually making the animals walk with them. 748 01:14:32,960 --> 01:14:35,080 They've slaughtered two goats. 749 01:14:35,080 --> 01:14:36,920 And as we're going up the glacier, 750 01:14:36,920 --> 01:14:39,920 they'll have a hard time to find food. 751 01:14:39,920 --> 01:14:44,920 So, the porters will have the last real big meal 752 01:14:44,920 --> 01:14:47,040 divide all the meat in between. 753 01:14:47,040 --> 01:14:49,600 They've got a hundred porters that's left. 754 01:14:49,600 --> 01:14:53,600 They'll come together and each one takes his portion, 755 01:14:53,600 --> 01:14:57,000 heads off, makes his little fire, 756 01:14:57,000 --> 01:15:01,040 and cooks his last real meal. 757 01:15:12,840 --> 01:15:15,560 From here on, it'll only be chapati for them. 758 01:15:24,200 --> 01:15:26,040 They invited me to eat some chapati, 759 01:15:26,040 --> 01:15:27,840 but I think I don't want to eat 760 01:15:27,840 --> 01:15:30,120 because they have only that, you know. 761 01:15:30,120 --> 01:15:31,960 We may have a big dinner over there. 762 01:15:31,960 --> 01:15:34,480 I don't want to take the food from them now. 763 01:15:34,480 --> 01:15:36,600 Because, these guys, they are very strong. 764 01:15:36,600 --> 01:15:39,120 They walk hours and hours 765 01:15:39,120 --> 01:15:42,600 with only a few chapati in the stomach, 766 01:15:42,600 --> 01:15:44,080 it's amazing. 767 01:15:44,080 --> 01:15:46,400 Baltoro chapati. 768 01:15:46,400 --> 01:15:48,360 Eh? Baltoro chapati. 769 01:15:50,520 --> 01:15:52,040 That's the best. 770 01:16:32,080 --> 01:16:34,200 You've really got to get out of your comfort zone. 771 01:16:34,200 --> 01:16:37,560 You've really got to feel uncomfortable occasionally, 772 01:16:37,560 --> 01:16:40,360 to appreciate what it's like to be alive. 773 01:16:41,600 --> 01:16:44,400 So, we've just arrived at Concordia, 774 01:16:44,400 --> 01:16:48,160 an iconic spot where you can see the mighty K2. 775 01:16:48,160 --> 01:16:50,800 It's taken us five days to walk up here. 776 01:16:50,800 --> 01:16:53,160 We've had very, very good porters 777 01:16:53,160 --> 01:16:55,120 that have actually helped us to get here 778 01:16:55,120 --> 01:16:58,080 much quicker than what we've expected to get here. 779 01:16:58,080 --> 01:17:02,680 Now, from here, we have to trek across the glacier 780 01:17:02,680 --> 01:17:05,040 and then we'll follow the moraine 781 01:17:05,040 --> 01:17:07,560 all the way up to the K2 base camp. 782 01:17:15,040 --> 01:17:17,520 Just look around. Unbelievable. 783 01:17:19,600 --> 01:17:22,080 Base camp's on a moraine, so, 784 01:17:22,080 --> 01:17:23,680 the moraine goes up and down. 785 01:17:23,680 --> 01:17:27,600 To put our tents, we have to level the moraine a little bit 786 01:17:27,600 --> 01:17:31,840 and put the finer gravel right over the bigger rocks 787 01:17:31,840 --> 01:17:34,360 so that we can sleep more or less flat. 788 01:17:52,720 --> 01:17:54,960 This is gonna be an interesting meeting. 789 01:17:55,960 --> 01:18:00,320 We are finding the source of the weather. 790 01:18:00,320 --> 01:18:02,120 Do you see the cloud? Yeah, yeah. 791 01:18:02,120 --> 01:18:05,160 Do you see this light gray or light green? 792 01:18:05,160 --> 01:18:07,760 This is a high overcast that we're getting now. 793 01:18:07,760 --> 01:18:11,280 There's 26, when you see lifting up like that. 794 01:18:11,280 --> 01:18:13,480 Yeah, yeah, yeah. I'm sure we have thunder and lightning, 795 01:18:13,480 --> 01:18:15,120 or a storm here. 796 01:18:15,120 --> 01:18:17,040 We're not gonna wait until August. 797 01:18:19,160 --> 01:18:24,080 I'll need little gappers, basically, now. 798 01:18:42,400 --> 01:18:45,120 Wind, five knots. 799 01:18:45,120 --> 01:18:46,080 Ah. 800 01:18:47,520 --> 01:18:49,400 It's almost perfect weather. 801 01:18:49,400 --> 01:18:51,760 Fred, what time do you wanna start? 802 01:18:51,760 --> 01:18:54,840 Midnight, two o'clock, something like this. Yeah, okay. 803 01:18:54,840 --> 01:18:57,160 Two o'clock, but now it's warm, yeah? 804 01:18:57,160 --> 01:19:01,000 After two o'clock, no fell down, stones... 805 01:19:01,000 --> 01:19:04,360 Usually, we are right between 10:00 and midday. 806 01:19:04,360 --> 01:19:06,640 Okay, yeah. Okay. 807 01:19:06,640 --> 01:19:09,280 We can rest all day 808 01:19:09,280 --> 01:19:12,720 and we can start again at midnight 809 01:19:12,720 --> 01:19:14,080 to camp four. 810 01:19:15,320 --> 01:19:18,840 Okay, I think we're gonna spend another six hours 811 01:19:18,840 --> 01:19:21,080 to reach the shoulder. 812 01:19:21,080 --> 01:19:24,520 Oh. The snow... 813 01:19:25,320 --> 01:19:26,680 In the snow. 814 01:19:26,680 --> 01:19:29,040 Yeah, or ten hours. 815 01:19:29,040 --> 01:19:30,360 Yeah, yeah. Worst case. 816 01:19:30,360 --> 01:19:32,600 Worst case, ten hours. 817 01:19:32,600 --> 01:19:36,880 We're gonna reach camp four shoulder at 10:00 a.m. again. 818 01:19:36,880 --> 01:19:41,280 And we can start again at 10:00 p.m. that day. 819 01:19:41,280 --> 01:19:43,640 On the same day. I think that's a very good idea. 820 01:19:43,640 --> 01:19:45,400 Okay. This is the schedule. 821 01:19:45,400 --> 01:19:48,080 We're gonna be on the summit 822 01:19:48,080 --> 01:19:52,360 around 11:00 a.m. or something like that. 823 01:19:52,360 --> 01:19:54,000 Yeah. Yes. 824 01:19:54,000 --> 01:19:55,760 Uh, 25. Yeah. 825 01:19:55,760 --> 01:19:59,280 And it's supposed to be the best day, 826 01:19:59,280 --> 01:20:01,600 totally clear with no precipitation, 827 01:20:01,600 --> 01:20:03,600 and the best temperature. 828 01:20:03,600 --> 01:20:05,280 - Okay? - It's 55. 829 01:20:05,280 --> 01:20:09,480 If we see the cloud coming over Chogolisa, 830 01:20:09,480 --> 01:20:11,160 coming in quickly, 831 01:20:11,800 --> 01:20:14,240 um, we just go back. 832 01:20:14,240 --> 01:20:16,360 We go, and every day, we look what's happening. 833 01:20:16,360 --> 01:20:19,360 We go, we go, we go, and if it's not possible, we go down. 834 01:20:19,360 --> 01:20:21,400 Yes. That's it. 835 01:20:21,400 --> 01:20:23,120 The earlier we get to the summit, 836 01:20:23,120 --> 01:20:26,680 the more time we have to get back to camp three in bad weather. 837 01:20:26,680 --> 01:20:28,400 Yeah. Yes. 838 01:20:34,800 --> 01:20:39,160 This mountain will, from the bottom to the top, 839 01:20:39,160 --> 01:20:41,760 it will take maybe two days to climb 840 01:20:41,760 --> 01:20:43,440 and one day to get down. 841 01:20:44,560 --> 01:20:47,120 It's like a lifeline. 842 01:20:47,120 --> 01:20:50,160 And if you get to a moment that you doubt, 843 01:20:51,280 --> 01:20:53,200 then you're doing something wrong. 844 01:21:42,320 --> 01:21:47,760 K2 gives you a very small weather window to climb. 845 01:21:47,760 --> 01:21:50,360 If you're not 100 percent ready as well, 846 01:21:50,360 --> 01:21:52,880 then the mountain's gonna kill you. 847 01:22:27,240 --> 01:22:28,240 Ali. 848 01:22:29,160 --> 01:22:31,640 You want to go back to Nepal? 849 01:22:31,640 --> 01:22:33,840 Uh? It's better, sir. 850 01:23:13,560 --> 01:23:17,520 If the mountain doesn't allow me to climb, 851 01:23:17,520 --> 01:23:21,960 I'm not going to take one risk to get to the summit. 852 01:23:21,960 --> 01:23:25,400 Because my life today has a different meaning. 853 01:23:27,400 --> 01:23:30,880 Maybe you lose your wife like I lost my wife, 854 01:23:30,880 --> 01:23:33,560 but you've got two beautiful daughters next to it 855 01:23:33,560 --> 01:23:36,280 that will enrich your life as much. 856 01:24:08,320 --> 01:24:09,520 So, Kobi, 857 01:24:10,280 --> 01:24:13,000 big gloves, you have? Yes. 858 01:24:13,000 --> 01:24:15,360 Small. Small gloves. 859 01:24:17,120 --> 01:24:18,560 Gas? 860 01:24:18,560 --> 01:24:19,560 Gas, one, yeah. 861 01:24:19,560 --> 01:24:22,080 Water bottle? Two bottles. 862 01:24:22,960 --> 01:24:24,880 The conditions are good. 863 01:24:26,680 --> 01:24:28,440 It's warm, 864 01:24:29,400 --> 01:24:30,520 no snow, 865 01:24:31,560 --> 01:24:33,560 and, uh... 866 01:24:33,560 --> 01:24:38,320 we have a very good chance of getting up to 8,000 meters. 867 01:24:38,640 --> 01:24:40,320 Okay, bye, guys. 868 01:24:42,400 --> 01:24:43,920 Bye. 869 01:24:43,920 --> 01:24:48,560 Before all big travels, you have to sit a little bit and think. 870 01:24:49,760 --> 01:24:52,880 And I like to sit 871 01:24:53,720 --> 01:24:55,560 and think a bit. 872 01:24:55,560 --> 01:24:59,080 And then when I start thinking, I go... 873 01:25:07,520 --> 01:25:09,280 Yep, base camp. 874 01:25:12,760 --> 01:25:14,200 Don't run! 875 01:25:32,800 --> 01:25:37,080 Everything boils down to making the first step. 876 01:25:37,080 --> 01:25:40,760 And this is just what's happening here. 877 01:25:40,760 --> 01:25:45,200 It's two o'clock, and the summit's up there. 878 01:25:45,200 --> 01:25:47,520 But if you don't leave base camp, 879 01:25:47,520 --> 01:25:49,200 you'll never get to the top. 880 01:26:47,560 --> 01:26:50,320 Base camp, camp three. How do you feel? 881 01:26:50,320 --> 01:26:52,000 Mike saab. 882 01:26:52,000 --> 01:26:54,720 Now, I think we all work well. Yeah. 883 01:26:54,720 --> 01:26:56,560 And now, pitch the tent, 884 01:26:56,560 --> 01:26:59,320 eat, sleep and go. 885 01:27:01,800 --> 01:27:04,120 The conditions have changed a bit now. 886 01:27:04,720 --> 01:27:06,520 For me, too much snow. 887 01:27:07,080 --> 01:27:08,360 In the mountain, yeah? 888 01:27:08,360 --> 01:27:10,640 Yes, the whole mountain has snow. 889 01:27:10,640 --> 01:27:12,600 Heavy snow, yes. 890 01:27:12,600 --> 01:27:14,400 Heavy snow, yeah. Yeah. 891 01:27:14,400 --> 01:27:15,880 You've seen only that. 892 01:27:15,880 --> 01:27:18,320 Yeah, if we strong enough, 893 01:27:18,320 --> 01:27:21,440 then make possible, yeah? 894 01:27:21,440 --> 01:27:23,560 Yeah, it's the summit. 895 01:27:23,560 --> 01:27:25,360 There is no summit. 896 01:27:26,440 --> 01:27:27,840 I don't know. 897 01:27:29,840 --> 01:27:32,680 Me, yesterday, I was very tired. 898 01:27:32,680 --> 01:27:35,840 And I don't know if I have the power 899 01:27:36,640 --> 01:27:38,360 to make the trek till there. 900 01:27:38,360 --> 01:27:41,480 And if I have the power, after, I don't know the next day, 901 01:27:42,280 --> 01:27:43,520 to the top. 902 01:27:45,080 --> 01:27:47,360 I think the chance is quite... 903 01:27:48,200 --> 01:27:49,600 Small. 904 01:27:58,880 --> 01:28:00,920 Thick snow... 905 01:28:01,760 --> 01:28:05,120 Strong winds made us turn around. 906 01:28:10,720 --> 01:28:12,840 Unfortunately, 907 01:28:12,840 --> 01:28:15,480 it didn't work out like I wanted it to work out. 908 01:28:16,120 --> 01:28:18,480 But, um, we're all alive. 909 01:28:19,040 --> 01:28:21,200 We can all try again. 910 01:28:21,200 --> 01:28:26,760 This year K2 didn't open its doors and windows for us to get through. 911 01:28:26,760 --> 01:28:28,200 But such is life. 912 01:28:28,200 --> 01:28:30,480 If you don't try, you'll never know. 913 01:28:39,960 --> 01:28:42,560 How can you discover new land 914 01:28:43,720 --> 01:28:46,440 if you never leave home? 915 01:28:46,440 --> 01:28:49,960 To learn, you have to step out of your comfort zone. 916 01:29:00,320 --> 01:29:01,560 This way. 917 01:29:05,040 --> 01:29:06,760 Now, we really stuck. 918 01:29:06,760 --> 01:29:09,200 The machine... Can't go back. 919 01:29:42,000 --> 01:29:44,840 Kobi is trying to dive into the water 920 01:29:44,840 --> 01:29:48,560 without going too deep, because he says there's rocks underneath it. 921 01:29:48,560 --> 01:29:49,880 So, he wants to go "flop". 62013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.