All language subtitles for BehindGreenLights(1946).2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,800 --> 00:01:29,400 Well come in, Miss Bradley. 2 00:01:30,701 --> 00:01:32,581 I'll make sure those negatives are in here too. 3 00:01:43,502 --> 00:01:45,802 The Herald stands pretty well on the police run, Johnny 4 00:01:45,903 --> 00:01:48,980 so I don't think you'll have much difficulty contacting the various departments. 5 00:01:49,004 --> 00:01:52,004 These cops are good guys, they don't get belly aches like you and me 6 00:01:52,105 --> 00:01:54,145 so name them and give them a break whenever you can. 7 00:01:54,206 --> 00:01:56,806 They pay cops off with peanuts the way they do newspapermen. 8 00:01:57,307 --> 00:02:00,107 No! I want you to get it off without breaking it! 9 00:02:00,108 --> 00:02:03,908 Your wife can't steal your car, that's community property, 10 00:02:03,909 --> 00:02:07,909 Yeah, I know Chief, but she done took it out of the community. 11 00:02:09,810 --> 00:02:11,710 Come on, Johnny, I want you to meet the lieutenant. 12 00:02:11,711 --> 00:02:13,211 It's a good day. 13 00:02:14,012 --> 00:02:17,812 What do you like to do? Dance? Harry James? 14 00:02:18,013 --> 00:02:19,213 Sure. Yes, sir. 15 00:02:19,214 --> 00:02:21,814 Why don't you turn on the radio in one of your homes? 16 00:02:22,115 --> 00:02:24,505 Fix yourselves some doughnuts, and coffee and stuff. 17 00:02:24,806 --> 00:02:27,196 Hanging out in a joint like the one Carey pulled you out of 18 00:02:27,251 --> 00:02:28,851 will buy you nothing but trouble. 19 00:02:29,452 --> 00:02:31,249 Carey, see that these two girls get home, will you? 20 00:02:31,273 --> 00:02:32,273 Yes, sir. 21 00:02:34,624 --> 00:02:36,724 Hiya, Sam. Hello, Oppenheimer. Hi. 22 00:02:36,825 --> 00:02:39,372 Meet Johnny Williams, The Herald's gift to the Police Department. 23 00:02:39,396 --> 00:02:42,126 This is Lieutenant Carson, Sargent Oppenheimer. Hi, young fella. 24 00:02:42,127 --> 00:02:43,627 It's sure nice to meet you guys. 25 00:02:43,628 --> 00:02:45,605 You'll love them when you get to know them better. 26 00:02:45,629 --> 00:02:48,229 Johnny's fixing to clean up the department. I thought you ought to look him over. 27 00:02:48,230 --> 00:02:49,400 Oh, cut it out, Ames. 28 00:02:49,471 --> 00:02:52,401 The Herald's a good paper, Johnny. Just the best paper in town, lieutenant. 29 00:02:52,402 --> 00:02:55,502 The Herald has ideals. Only the truth is fit to print. 30 00:02:55,551 --> 00:02:58,802 I wish I could say as much for that rag of yours, Ames. Thanks, lieutenant. 31 00:02:58,803 --> 00:03:00,903 It's your first day on the police run, Johnny? 32 00:03:01,004 --> 00:03:03,204 Yeah. Gosh, I hope I don't pull any boners. 33 00:03:03,295 --> 00:03:06,705 You won't. Drop around and see me any time you feel like it. 34 00:03:06,706 --> 00:03:08,706 Maybe I'll come up with a scoop one of these days... 35 00:03:08,707 --> 00:03:11,107 just to keep Ames and the rest of those pelicans in line. 36 00:03:11,158 --> 00:03:13,508 That would be great, lieutenant. I sure need one. 37 00:03:13,509 --> 00:03:15,816 Come on, Johnny. Meet the rest of the gang. Okay, I'll see you later. 38 00:03:15,840 --> 00:03:16,840 Bye. Bye. 39 00:03:18,611 --> 00:03:21,906 It's a tough assignment for that nice kid. It won't hurt him. 40 00:03:21,907 --> 00:03:23,701 It won't do us any harm either. 41 00:03:23,702 --> 00:03:26,582 I'm going down to Dutchman's for an egg sandwich. I'll go along with you. 42 00:03:57,203 --> 00:03:59,493 You're taking all day, come on, will ya? What's the hurry? 43 00:03:59,704 --> 00:04:02,604 Boys, meet Johnny Williams, from The Herald. Hi, fellas. 44 00:04:02,605 --> 00:04:05,285 See if there's any news for us, Sergeant... Don't get up, gentlemen. 45 00:04:08,706 --> 00:04:10,206 What is this, a gag? 46 00:04:26,307 --> 00:04:30,407 It's Walter Bard. Runs a private detective agency in the Equitable Building. 47 00:04:30,408 --> 00:04:32,108 They picked a fine spot to dump him. 48 00:04:32,109 --> 00:04:34,809 Looks like somebody is trying to give the Department the business. 49 00:04:34,810 --> 00:04:36,110 Get going, Oppenheimer. Yeah. 50 00:04:46,411 --> 00:04:49,911 Precious Saints alive! It's Mr. Bard! 51 00:04:49,912 --> 00:04:53,312 Do you know anything about this? Not me, not me! 52 00:04:53,313 --> 00:04:55,913 I just sell him flowers. 53 00:05:03,314 --> 00:05:04,914 Take this in to the desk. Right. 54 00:05:07,115 --> 00:05:08,615 Hey, Sam! 55 00:05:08,616 --> 00:05:11,016 What've you got? What do you think? 56 00:05:11,017 --> 00:05:14,617 Hey, Sam Carson's frisking a stiff on the sidewalk in front of the station. 57 00:05:14,618 --> 00:05:16,218 That's the name of the game. Gin! 58 00:05:17,219 --> 00:05:18,919 Don't forget you owe me two bits. 59 00:05:20,520 --> 00:05:23,920 Check this gun with ballistics as soon as you can then have the car gone over for fingerprints. 60 00:05:23,921 --> 00:05:27,491 Say, who's... Hey, it's Walter Bard. Dumped right in front of the station. 61 00:05:27,492 --> 00:05:30,192 Couldn't get any closer. Boy, there's gonna be a stink about this. 62 00:05:30,493 --> 00:05:32,793 He was mixed up in politics, wasn't he? 63 00:05:32,794 --> 00:05:34,794 He was mixed up in everything. 64 00:05:34,795 --> 00:05:37,035 He's been asking for something like this for a long time. 65 00:05:37,896 --> 00:05:41,196 What's the matter, Johnny? I never saw a dead man before. 66 00:05:45,397 --> 00:05:46,797 Give me Charlie and make it snappy. 67 00:05:46,798 --> 00:05:48,298 Hold on to your wig, Charlie. 68 00:05:48,359 --> 00:05:52,699 Walter Bard, the private eye was just found shot to death in his car right at the front door of the joint. 69 00:05:52,900 --> 00:05:55,500 Evidently a definite slap at the present administration. 70 00:05:55,501 --> 00:05:58,901 You can call it a culmination of the hoodlum war that's been going on. 71 00:05:58,902 --> 00:06:03,902 Yeah. Say that it's gangland's despairing reply to the vigilance of the police. 72 00:06:03,903 --> 00:06:06,703 Huh? Sure, play it up big. Lay it on thick. 73 00:06:06,894 --> 00:06:10,204 Everybody's gonna be taking potshots at the administration over this little deal. 74 00:06:10,205 --> 00:06:12,105 And the Express is its only friend. 75 00:06:13,406 --> 00:06:18,706 Oppenheimer, go up to Bard's apartment. Bring back any letters or photographs that might look hot. 76 00:06:20,007 --> 00:06:22,007 See if you can get Bard's wife on the phone. 77 00:06:22,208 --> 00:06:25,608 Talk to the janitor, get a line on any recent visitors. 78 00:06:25,609 --> 00:06:29,209 Okay, lieutenant. Harper, you chase up to Bard's office in the Equitable building. 79 00:06:29,210 --> 00:06:32,910 Go through his desk and files. Check his appointments calendar. Yes, sir. 80 00:06:32,911 --> 00:06:37,311 Lieutenant, I just happened to think. Bard used to hang out at Tony's on Second Street quite a lot. 81 00:06:37,312 --> 00:06:39,812 Good idea. Say, Wilson... 82 00:06:39,813 --> 00:06:43,813 Go over there and ask Tony if Bard met anyone there tonight. Then give Oppenheimer a hand if he needs it. 83 00:06:43,814 --> 00:06:44,914 Right. 84 00:06:46,015 --> 00:06:48,415 Yes? Mrs. Bard doesn't answer, lieutenant. 85 00:06:48,499 --> 00:06:51,859 She's probably sleeping. Keep on trying. Okay. 86 00:06:57,757 --> 00:07:01,197 Hey, Dan. Johnny, this is Daniel Boone Wintergreen. 87 00:07:01,240 --> 00:07:04,660 He covers the police for The Sun. Also has the Polar Sea on the side. 88 00:07:04,759 --> 00:07:07,459 Meet Johnny Williams of The Herald. Pleasure to meet you, my boy. 89 00:07:07,460 --> 00:07:12,180 I can see that you'll be a welcome contrast to the riffraff that infests this mortuary. 90 00:07:12,261 --> 00:07:15,161 When are you going to get rid of that moth-eaten trophy you got on? 91 00:07:15,162 --> 00:07:19,162 Sir, this buffalo coat belonged to my grandfather, Daniel Boone Wintergreen. 92 00:07:19,163 --> 00:07:20,663 Noted Indian fighter. 93 00:07:20,664 --> 00:07:24,564 Nothing would persuade me to part with it. Except a temporary shortage of funds. 94 00:07:24,565 --> 00:07:27,865 Are you in need of a good overcoat, Mr. Williams? Hey, lay off him, Wintergreen. 95 00:07:27,866 --> 00:07:31,666 On a hot day that coat gets higher than the stockyards in the south wind. 96 00:07:39,467 --> 00:07:40,867 Come in, Doc. 97 00:07:40,968 --> 00:07:44,568 Well, here it is, Sam. The bullet went clean through him, smashed the fifth rib. 98 00:07:44,569 --> 00:07:47,269 Have your boys found it yet? In the front seat upholstery. 99 00:07:47,310 --> 00:07:49,370 Discharged from the gun that was in the car? 100 00:07:49,371 --> 00:07:50,871 Hm-hmm, his own. 101 00:07:50,872 --> 00:07:53,672 There were plenty of powder burns, Sam. Could have been suicide. 102 00:07:54,273 --> 00:07:56,973 Not a chance, Doc. The boys at the desk would've heard the shot. 103 00:07:56,974 --> 00:07:59,684 The body was driven there in Bard's car and left there. 104 00:07:59,735 --> 00:08:01,385 I'm sure you're right, Sam. 105 00:08:01,386 --> 00:08:04,066 You think somebody is trying to discredit us and the administration? 106 00:08:04,286 --> 00:08:05,586 Could be. 107 00:08:07,287 --> 00:08:08,887 Holy mackerel! 108 00:08:13,188 --> 00:08:15,188 That girl couldn't be mixed up in this case. 109 00:08:15,189 --> 00:08:18,089 Well, this is very interesting. 110 00:08:18,190 --> 00:08:21,290 The daughter of Luther Bradley, the reform candidate for mayor. 111 00:08:21,291 --> 00:08:23,291 What The Express will do with this. 112 00:08:24,392 --> 00:08:25,792 Send Brewer in. 113 00:08:25,793 --> 00:08:28,693 Must be some other Bradley. Somehow I don't think it is. 114 00:08:28,694 --> 00:08:31,694 Why? The famous Calvert luck, my boy. 115 00:08:31,895 --> 00:08:35,995 Brewer, you and Robins go out to the Luther Bradley house on Carlisle. 116 00:08:36,196 --> 00:08:37,696 Ask for Miss Janet Bradley. 117 00:08:37,697 --> 00:08:39,997 Tell her you'd appreciate it if she'd come back with you. 118 00:08:39,998 --> 00:08:42,198 We want to ask her a few questions. Okay. 119 00:08:42,199 --> 00:08:46,099 Handle her carefully. All we want is her cooperation. Stress that, Brewer. 120 00:08:47,300 --> 00:08:49,800 Yes? Mrs. Bard still doesn't answer. 121 00:08:49,801 --> 00:08:51,301 Keep trying. 122 00:08:54,002 --> 00:08:57,202 Express? I want to speak with Mr. Calvert. It's very important. 123 00:08:57,203 --> 00:08:59,003 It's Dr. Yager talking. 124 00:08:59,904 --> 00:09:02,904 Hello? Yes, this is Calvert. 125 00:09:03,805 --> 00:09:05,405 Oh, hello, Doc, what's on your mind? 126 00:09:06,906 --> 00:09:09,706 Walter Bard? Sure I know him. 127 00:09:10,907 --> 00:09:12,707 Who shot him? I don't know. 128 00:09:12,808 --> 00:09:16,608 But his body was found in his own car right in front of the Police Station here. 129 00:09:16,609 --> 00:09:19,109 That's right. The Police Station. 130 00:09:19,110 --> 00:09:20,710 And get this, Mr. Calvert. 131 00:09:20,791 --> 00:09:26,011 There was a notation in Bard's memorandum book that he had an appointment with Janet Bradley this evening. 132 00:09:26,012 --> 00:09:28,812 Luther Bradley's daughter? Are you sure? 133 00:09:33,313 --> 00:09:35,213 Oh, this is beautiful. 134 00:09:36,500 --> 00:09:39,010 Look, Doc, you stay there and keep your eyes open. 135 00:09:39,015 --> 00:09:43,015 I'll keep in touch with you. Oh, I'll be right here, Mr. Calvert. You can count on me. 136 00:09:43,616 --> 00:09:44,716 Good bye. 137 00:10:02,817 --> 00:10:05,217 This is Miss Bradley, lieutenant. Lieutenant Carson. 138 00:10:05,218 --> 00:10:06,498 How do you do? 139 00:10:06,551 --> 00:10:09,191 Sorry we had to bring you out this hour of the night, Miss Bradley. 140 00:10:09,302 --> 00:10:10,702 Sit down, please. 141 00:10:14,903 --> 00:10:17,303 What do you know about a man named Walter Bard? 142 00:10:17,804 --> 00:10:19,004 You knew him? 143 00:10:19,805 --> 00:10:21,105 Knew him? 144 00:10:21,106 --> 00:10:23,006 He was murdered this evening. 145 00:10:24,107 --> 00:10:27,007 Oh... In his own car, shot. 146 00:10:27,308 --> 00:10:30,408 I found him about 11:45 in front of this police station. 147 00:10:30,409 --> 00:10:34,109 You did know him. Yes, I knew him. 148 00:10:34,210 --> 00:10:35,710 Seen him recently? 149 00:10:37,501 --> 00:10:40,611 This evening. I had an appointment with him at his apartment. 150 00:10:40,612 --> 00:10:42,512 Were you a friend of his, Miss Bradley? 151 00:10:43,013 --> 00:10:45,913 No. Suppose you tell me why you went to see him. 152 00:10:47,314 --> 00:10:49,314 I'm sorry, I can't. 153 00:10:49,315 --> 00:10:50,815 Private? 154 00:10:54,416 --> 00:10:56,216 That's not so good. 155 00:10:58,317 --> 00:11:00,117 Is your father still in Washington? 156 00:11:00,118 --> 00:11:03,018 Yes, he'll be back on Monday in time for the election. 157 00:11:03,019 --> 00:11:06,419 This murder could prove very embarrassing for your father, Miss Bradley. 158 00:11:07,500 --> 00:11:11,920 A dead body on your doorstep can prove very embarrassing for the Department, too, Lieutenant Carson. 159 00:11:12,501 --> 00:11:13,721 Maybe. 160 00:11:13,722 --> 00:11:15,922 Do you mind very much if we take your fingerprints? 161 00:11:16,423 --> 00:11:20,503 Is that necessary? Well, it's a routine we follow, but of course, if you'd rather not... 162 00:11:22,124 --> 00:11:25,024 Very well. Thank you. This way, please. 163 00:11:27,425 --> 00:11:28,625 Now the right hand. 164 00:11:32,326 --> 00:11:33,726 That's fine. 165 00:11:33,727 --> 00:11:35,927 You can wipe off your hands with this. 166 00:11:35,928 --> 00:11:37,328 Oh, thank you. 167 00:11:37,829 --> 00:11:40,129 Is my photograph next, lieutenant? 168 00:11:40,930 --> 00:11:42,430 Sittings by appointment only. 169 00:11:42,431 --> 00:11:44,131 That's all there is to it. 170 00:11:49,632 --> 00:11:51,432 Have these examined for me, Oppenheimer. 171 00:11:54,233 --> 00:11:56,493 It will take a few minutes to make comparisons. 172 00:11:56,494 --> 00:11:59,094 You don't mind waiting. Of course not. 173 00:11:59,135 --> 00:12:00,495 Right in there. 174 00:12:01,796 --> 00:12:03,496 You're being swell about this. 175 00:12:10,997 --> 00:12:13,497 Yes? Max Calvert to see you, lieutenant. 176 00:12:13,698 --> 00:12:16,198 Send him in. Why, thanks, Sam. 177 00:12:17,699 --> 00:12:19,599 I just thought I'd drop in and say hello. 178 00:12:19,600 --> 00:12:21,100 I figured you'd be around. 179 00:12:21,101 --> 00:12:22,901 I don't wonder you're sore, Sam. 180 00:12:22,902 --> 00:12:25,602 Someone giving the Police Department the business, huh? 181 00:12:26,403 --> 00:12:29,803 The administration, too. The administration's your problem. 182 00:12:29,804 --> 00:12:32,104 Aw, that's not the attitude to take, Sam. 183 00:12:32,105 --> 00:12:35,205 Don't forget we've got an election coming up next Tuesday. 184 00:12:35,206 --> 00:12:37,406 I'm a policeman, not a politician. 185 00:12:37,407 --> 00:12:41,307 I know, but a politician sometimes can do an awful lot for a policeman, Sam. 186 00:12:42,008 --> 00:12:45,108 I understand you got the Bradley girl down here. 187 00:12:46,109 --> 00:12:50,509 So you know all about that, huh? Well, people usually cooperate with me, Sam. 188 00:12:51,500 --> 00:12:53,210 She was with Bard this evening, wasn't she? 189 00:12:53,211 --> 00:12:57,511 I'm not making any statements, and when I do The Express will get it along with the other papers. 190 00:12:57,512 --> 00:13:01,312 You're not letting a pretty face affect your better judgment, are you, Sam? 191 00:13:01,313 --> 00:13:05,713 I'm not letting that tabloid of yours split a girl's reputation so you can stop Luther Bradley on Tuesday. 192 00:13:05,714 --> 00:13:08,914 Why, the public has the right to know the facts, The Express brings them. 193 00:13:08,915 --> 00:13:11,315 Yeah, anything for a nickel. 194 00:13:14,316 --> 00:13:15,716 Look, Sam... 195 00:13:15,717 --> 00:13:18,317 How long have you had this job? Long enough. 196 00:13:18,318 --> 00:13:23,018 When you first came into this department I was still on the police run for The Express. 197 00:13:23,019 --> 00:13:25,319 Now I own it. 198 00:13:25,820 --> 00:13:28,320 While we're looking around, look at Mike Shea there. 199 00:13:28,321 --> 00:13:32,021 Mike was your type of cop, he never played ball. 200 00:13:32,022 --> 00:13:35,722 So what did it get him? A load of lead in the belly. 201 00:13:35,723 --> 00:13:38,323 You ought to be smart, Sam. 202 00:13:41,424 --> 00:13:44,624 Look, is Bradley anything to you? 203 00:13:45,525 --> 00:13:46,625 No. 204 00:13:46,926 --> 00:13:48,726 Well, Jordan's on his way out. 205 00:13:48,727 --> 00:13:51,027 How'd you like to be Chief? 206 00:13:51,428 --> 00:13:53,928 I'd like it. You know that, Calvert. 207 00:13:54,429 --> 00:13:56,629 It could be arranged. How? 208 00:13:56,630 --> 00:14:01,430 If this Bradley girl were booked, it might please some very important people very much. 209 00:14:01,631 --> 00:14:03,831 And they might be willing to do a lot for you. 210 00:14:03,899 --> 00:14:06,229 There isn't a particle of evidence against her. 211 00:14:06,233 --> 00:14:09,233 No one would criticize you if you booked her anyway. 212 00:14:09,234 --> 00:14:12,134 On suspicion, or material witness, anything you like. 213 00:14:12,135 --> 00:14:16,035 Until after the election. Then let her go. 214 00:14:16,236 --> 00:14:17,836 She'll be all right. 215 00:14:17,837 --> 00:14:21,037 Do that and you'll have a grand jury investigation right on your lap. 216 00:14:21,138 --> 00:14:23,638 Aw, Sam, now don't look at it that way. 217 00:14:24,039 --> 00:14:27,139 Why, a week after the election the whole thing'll be completely forgotten. 218 00:14:28,640 --> 00:14:30,140 Think it over. 219 00:14:32,341 --> 00:14:35,041 Don't forget, Sam, it always pays to cooperate. 220 00:14:36,542 --> 00:14:37,942 Always pays. 221 00:14:58,843 --> 00:15:00,443 Great guy, wasn't he, lieutenant? 222 00:15:00,444 --> 00:15:04,244 Sure was. I guess he was just about the greatest cop this city ever had. 223 00:15:04,245 --> 00:15:06,245 Yeah, what did it get him? 224 00:15:06,246 --> 00:15:07,846 Lieutenant, I got something to show you. 225 00:15:07,847 --> 00:15:08,847 See you, William. 226 00:15:12,748 --> 00:15:14,448 What did you find in Bard's apartment? 227 00:15:14,449 --> 00:15:17,349 Cigarette butts in the ashtray with two different shades of lipstick. 228 00:15:17,350 --> 00:15:19,450 Two glasses with prints on both. 229 00:15:20,751 --> 00:15:26,251 Prints on the gun, on one of the glasses, and Miss Bradley's fingerprints. All check. 230 00:15:29,752 --> 00:15:31,752 Looks like an open and shut case, lieutenant. 231 00:15:35,353 --> 00:15:37,053 Bring Miss Bradley in, sergeant. 232 00:15:41,454 --> 00:15:43,494 The lieutenant would like to see you, Miss Bradley. 233 00:15:49,555 --> 00:15:51,155 All right, Oppenheimer. 234 00:15:54,356 --> 00:15:57,856 Miss Bradley, we found your fingerprints on a highball glass in Bard's apartment. 235 00:15:57,857 --> 00:16:02,157 Oh, yes, he poured a drink for me but I set it down without tasting it. 236 00:16:02,158 --> 00:16:05,658 We also found your fingerprints on the gun with which Bard was shot. 237 00:16:08,059 --> 00:16:11,459 All right, I'll tell you exactly what did happen. 238 00:16:17,160 --> 00:16:21,060 I went to see Bard on behalf of someone who is very close to me. 239 00:16:21,061 --> 00:16:23,761 Someone whom he was trying to blackmail. 240 00:16:23,762 --> 00:16:28,162 He made a business of buying and selling information about people. 241 00:16:28,163 --> 00:16:32,663 Especially about those who had built honest lives after making a bad start. 242 00:16:32,664 --> 00:16:34,364 Common people. 243 00:16:34,365 --> 00:16:37,665 He had come to me with certain information. 244 00:16:37,666 --> 00:16:42,666 He wanted $20,000 for it, but I'd been able to raise only ten. 245 00:16:52,167 --> 00:16:54,367 Well, come in, Miss Bradley. 246 00:17:00,768 --> 00:17:05,168 Won't you sit down? I'll fix you a drink. I really don't care for one, thank you... 247 00:17:05,169 --> 00:17:06,969 I have some very nice Bourbon here. 248 00:17:24,970 --> 00:17:25,870 Cigarette? 249 00:17:25,971 --> 00:17:27,771 Thank you. 250 00:17:30,872 --> 00:17:32,272 Well? 251 00:17:32,373 --> 00:17:35,973 I simply haven't been able to raise that much money, Mr. Bard. 252 00:17:35,974 --> 00:17:38,474 How much have you raised? Ten thousand. 253 00:17:38,475 --> 00:17:42,575 I said twenty. Well, that settles that. 254 00:17:42,576 --> 00:17:46,576 Please, won't you give me a little more time... Look, Miss Bradley, you're stalling. 255 00:17:46,577 --> 00:17:49,377 You either haven't got the money or you won't go to the one who has got it. 256 00:17:49,378 --> 00:17:54,478 I'm holding a powerhouse. Newspaper clippings, letters, affidavits, photographs. 257 00:17:54,479 --> 00:17:57,279 Enough dynamite to blow the lid a mile high. 258 00:17:57,680 --> 00:18:01,080 And I've got a cash customer who'll pay $20,000 in the morning. 259 00:18:02,500 --> 00:18:05,580 I suppose it would be useless to appeal to your sense of decency. 260 00:18:05,582 --> 00:18:09,682 Oh, completely. You see, I haven't any. Not since I put on long pants. 261 00:18:09,783 --> 00:18:12,383 And I've been called all the names, Miss Bradley. 262 00:18:12,384 --> 00:18:15,884 I can believe that. Well, I do know when a girl needs a drink. 263 00:18:17,385 --> 00:18:19,885 Take it. You look shaky. 264 00:18:24,886 --> 00:18:26,986 Now, give me that envelope. 265 00:18:35,887 --> 00:18:38,287 You'll find them all there. Don't move! 266 00:18:38,988 --> 00:18:41,488 I'd rather enjoy putting an end to your activities. 267 00:18:45,889 --> 00:18:47,389 Stay where you are. 268 00:18:50,090 --> 00:18:52,890 He was very much alive when I left him, lieutenant. 269 00:18:53,791 --> 00:18:58,691 Miss Bradley, do you expect me to believe that chiseler let you take those papers away from him? 270 00:18:58,692 --> 00:19:01,492 But I've told you the exact truth. 271 00:19:01,493 --> 00:19:04,693 What happened to the gun? I threw it in his car when I left. 272 00:19:04,694 --> 00:19:07,694 What did you do with the envelope? I burned it as soon as I got home. 273 00:19:07,795 --> 00:19:10,795 What was in it? I can't possibly tell you. 274 00:19:10,796 --> 00:19:13,196 It must have been hard to borrow that kind of dough for it. 275 00:19:13,397 --> 00:19:15,697 Holding back now won't do you any bit of good. 276 00:19:15,898 --> 00:19:17,798 What was it about? Your father? 277 00:19:18,399 --> 00:19:20,799 It's no use asking me. What was in it? 278 00:19:20,800 --> 00:19:24,100 Dirt Bard had dug up? Something Calvert could use? 279 00:19:25,401 --> 00:19:26,801 Let me help you. 280 00:19:26,802 --> 00:19:30,002 You couldn't make a deal with him. He said he'd take you home, it was raining. 281 00:19:30,003 --> 00:19:32,603 You go down to his car. He makes a pass at you. 282 00:19:32,651 --> 00:19:34,801 You grabbed his gun, let him have it and scrammed with the envelope. 283 00:19:34,802 --> 00:19:37,402 The brakes in the car come loose and the car starts rolling. 284 00:19:37,403 --> 00:19:39,503 Lieutenant, you... 285 00:19:40,304 --> 00:19:44,004 You sound as if you want to believe I killed Walter Bard. 286 00:19:44,405 --> 00:19:48,205 Your prints are on the gun! You have motive, plenty of it. 287 00:19:48,806 --> 00:19:50,406 What do you expect me to believe? 288 00:19:52,307 --> 00:19:54,507 I guess it does look pretty bad. 289 00:19:56,208 --> 00:19:57,908 What are you going to do with me? 290 00:19:58,509 --> 00:20:00,309 I ought to book you. 291 00:20:01,010 --> 00:20:03,710 You know what that will do to my father on Tuesday. 292 00:20:08,511 --> 00:20:10,711 I realize the pressure you're under, lieutenant. 293 00:20:10,712 --> 00:20:14,012 I've learned a great deal about the Police Department from father. 294 00:20:14,113 --> 00:20:18,113 Max Calvert could do a lot to help you if you could learn to do things his way. 295 00:20:18,114 --> 00:20:21,214 Leave Calvert out of this. I'm a policeman, not a politician. 296 00:20:22,415 --> 00:20:25,615 I'm glad. I've always liked policemen. 297 00:20:28,016 --> 00:20:30,816 I should book you. Otherwise, I can't hold you. 298 00:20:31,417 --> 00:20:36,217 If you don't mind waiting a little longer... something may turn up. 299 00:20:37,318 --> 00:20:41,318 You mean you may see things a little more clearly? Put it any way you like. 300 00:20:43,319 --> 00:20:44,719 In here, please. 301 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 Hello, Doc. Anything new on the Bard killing? 302 00:21:01,421 --> 00:21:03,921 Well, he was shot with his own gun that was found in the car. 303 00:21:03,922 --> 00:21:05,422 We know all about that. 304 00:21:05,423 --> 00:21:10,023 Yeah, but what you don't know is that Janet Bradley, Luther's daughter, is mixed up in the case. 305 00:21:10,024 --> 00:21:12,924 No kidding. That's right. Carson has her downstairs now. 306 00:21:12,925 --> 00:21:15,525 She had a date with Bard in his apartment this evening. 307 00:21:15,526 --> 00:21:18,426 Regular little mine of information, aren't you, Doc? 308 00:21:18,427 --> 00:21:20,427 I just thought the boys should know. 309 00:21:20,428 --> 00:21:24,588 That's nice of you. Well I'm still running the night shift around here and I'll give out the information. 310 00:21:25,499 --> 00:21:28,029 The Express already has it, I don't need to tell you how they got it. 311 00:21:28,030 --> 00:21:29,930 You boys might as well have it, too. 312 00:21:29,931 --> 00:21:32,831 Because Bradley is involved. To what extent we don't know yet. 313 00:21:32,832 --> 00:21:36,632 She was in Bard's apartment this evening but she gives a perfectly logical reason for being there. 314 00:21:36,633 --> 00:21:40,533 That's good enough for the front page. I'd go slow on any insinuations if I were you, fellas. 315 00:21:43,934 --> 00:21:45,834 Here's the latest dope on the Bard case. 316 00:21:45,835 --> 00:21:48,535 Miss Janet Bradley, junior league, active in everything... 317 00:21:48,536 --> 00:21:51,236 Oh, yes, Mr. Jones, I'm sticking right on the job. 318 00:21:51,237 --> 00:21:53,637 I just wormed it out of the lieutenant this minute. 319 00:21:53,638 --> 00:21:58,438 Janet Bradley, daughter of the mayoralty candidate is being questioned with regard to the Bard murder. 320 00:21:58,639 --> 00:22:01,075 Yes, and you'll need those two tickets for the Philharmonic... 321 00:22:01,099 --> 00:22:04,739 You boys won't forget who gave you the original tip. We won't forget. 322 00:22:04,841 --> 00:22:06,341 Doctor G.F.Yager. 323 00:22:11,942 --> 00:22:14,342 Now which one of you has taken my scissors? 324 00:22:14,343 --> 00:22:16,343 I stuck them in your buffalo coat for safekeeping. 325 00:22:20,244 --> 00:22:25,544 If you mooches insist on playing tireless pranks with my scissors, I'll be forced to do something drastic. 326 00:22:29,245 --> 00:22:32,195 Well, it's about time. 327 00:22:32,251 --> 00:22:34,401 I'm sorry, Mr. Calvert. I didn't know you were here. 328 00:22:34,402 --> 00:22:37,702 I hope you haven't been waiting long. Long enough. Where have you been? 329 00:22:37,703 --> 00:22:39,703 Oh, all over. It's been a very busy night. 330 00:22:39,704 --> 00:22:41,704 Has Carson booked the Bradley girl yet? 331 00:22:41,705 --> 00:22:44,005 Not yet. He's stalling, Mr. Calvert. 332 00:22:44,006 --> 00:22:46,806 I don't trust Carson. He's never played along with us the way he should. 333 00:22:46,807 --> 00:22:50,707 Why, he just balled me out for tipping off the press that he'd been questioning the girl. 334 00:22:50,708 --> 00:22:54,708 I want her charged with murder and I want it spread all over the front page of every paper in town. 335 00:22:54,709 --> 00:22:57,109 The sooner the better. Oh, thank you. 336 00:22:57,110 --> 00:22:59,010 I'll save this for later. 337 00:22:59,311 --> 00:23:03,211 I'm gonna give this murder the biggest coverage any local paper's had in years. 338 00:23:03,412 --> 00:23:05,912 I'll run the Bradley girl's picture every day. 339 00:23:05,913 --> 00:23:08,713 Diagrams of the street where the body was found. 340 00:23:08,714 --> 00:23:11,914 Diagrams of Bard's apartment. Pictures of the murder car. 341 00:23:12,615 --> 00:23:16,815 I'll have a sob sister covering her appearance at the inquest. Every appearance in court. 342 00:23:17,316 --> 00:23:21,316 I'll do a half column devoted to her costume alone. How she looks. 343 00:23:21,807 --> 00:23:25,927 With the inference that she's frightened, that she's hiding something, that her back's against the wall. 344 00:23:26,318 --> 00:23:31,318 Yes, but the only hitch, Mr. Calvert, is that Walter Bard didn't die of a gunshot wound. 345 00:23:33,219 --> 00:23:36,419 What did you say? He was poisoned before he was shot. 346 00:23:36,420 --> 00:23:38,320 Who did it? I don't know. 347 00:23:38,321 --> 00:23:42,321 You cut him open? I didn't have to. I found traces of poison in his mouth. 348 00:23:43,422 --> 00:23:45,022 Have you told Carson? 349 00:23:45,023 --> 00:23:46,923 Not yet. Well, don't. 350 00:23:47,524 --> 00:23:52,224 The trouble is, if Carson ever takes a good look at the body he'll notice there was practically no bleeding. 351 00:23:52,225 --> 00:23:54,425 And he'll know what that means. 352 00:23:54,426 --> 00:23:57,526 Then we got to get rid of the body. Get it out of here fast, tonight. 353 00:23:57,527 --> 00:23:59,827 Before the inquest? I can't. 354 00:23:59,828 --> 00:24:01,498 You can and you're going to. 355 00:24:02,000 --> 00:24:05,200 But Mr. Calvert, you can't just pick up a body and drag it out of the morgue 356 00:24:05,251 --> 00:24:07,601 before the Chief Medical Examiner's had a whack at it. 357 00:24:08,702 --> 00:24:11,602 Look, have you got any John Does in the icebox? 358 00:24:11,603 --> 00:24:14,203 One that you can ship out to the crematorium in a hurry? 359 00:24:14,204 --> 00:24:17,704 Well, there's a floater that we fished out of the bay a couple of weeks ago. 360 00:24:17,705 --> 00:24:21,805 All right. Now you go down to the morgue and switch Walter Bard's body to the John Doe slab. 361 00:24:21,806 --> 00:24:25,406 Then make out commitment papers for John Doe. Cremation. 362 00:24:25,407 --> 00:24:28,907 And ship it out tonight. But it's sure to be found out sooner or later. 363 00:24:28,908 --> 00:24:31,508 If you have to, make the morgue attendant the fall guy. 364 00:24:31,509 --> 00:24:33,609 If he squawks, send him to me, understand? 365 00:24:34,500 --> 00:24:39,310 I'll do my best, Mr. Calvert. Your best is to get that body out of here fast. 366 00:24:51,611 --> 00:24:54,811 Yes? Mrs. Bard on the wire now, lieutenant. 367 00:24:59,912 --> 00:25:01,012 Hello? 368 00:25:01,013 --> 00:25:03,313 Is this Mrs. Walter Bard? 369 00:25:03,314 --> 00:25:05,514 Yes, this is Mrs. Bard. 370 00:25:05,515 --> 00:25:08,115 You've been ringing for some time, haven't you? I'm sorry. 371 00:25:08,200 --> 00:25:10,720 I was sound asleep. 372 00:25:10,817 --> 00:25:13,017 I'm afraid I have some bad news for you. 373 00:25:14,718 --> 00:25:19,318 But that's impossible. He wasn't... I'm afraid he was, Mrs. Bard. 374 00:25:20,719 --> 00:25:22,119 We don't know yet. 375 00:25:22,720 --> 00:25:27,520 I'll have to ask you to come down here. I know it'll be difficult but you may be able to help us. 376 00:25:28,721 --> 00:25:33,921 Of course, but I haven't seen Walter for several weeks. We haven1t been living together. 377 00:25:35,922 --> 00:25:40,222 Yes. As soon as I've dressed. 378 00:25:56,123 --> 00:25:57,123 Yes? 379 00:25:57,424 --> 00:26:01,024 Arthur, something dreadful has happened. It's Walter. 380 00:26:01,225 --> 00:26:03,625 Did the police say how it happened, Nora? Or where? 381 00:26:03,626 --> 00:26:06,626 No, Arthur, no. 382 00:26:06,697 --> 00:26:09,727 But they've asked me to come down to the station now. 383 00:26:10,498 --> 00:26:13,528 Remember. You haven't been out all evening. 384 00:26:14,829 --> 00:26:18,229 I'll go with you. Certainly, I'm your lawyer. 385 00:26:19,330 --> 00:26:21,930 Don't worry, darling. Everything will be all right. 386 00:26:21,931 --> 00:26:25,931 Yes, pick me up on your way down to the station. 387 00:26:25,932 --> 00:26:27,732 In about 20 minutes. 388 00:26:28,433 --> 00:26:29,933 It won't take me long to dress. 389 00:26:33,834 --> 00:26:36,334 Here's the lab report on the lipstick and the cigarette stubs. 390 00:26:37,535 --> 00:26:39,635 Any calls? No, sir. 391 00:26:39,636 --> 00:26:43,536 One of them is Janet Bradley's. The other's a shade called Rochelle, used mostly by brunettes. 392 00:26:43,537 --> 00:26:46,337 Mrs. Bard's here, lieutenant. Oh, send her in. 393 00:26:46,338 --> 00:26:47,438 Will you come in, please. 394 00:26:48,739 --> 00:26:51,739 Sorry you had to come here tonight, Mrs. Bard. I understand, lieutenant. 395 00:26:51,740 --> 00:26:56,440 This is Mr. Templeton, my attorney. Walter Bard and I were to be divorced. 396 00:26:56,441 --> 00:27:00,541 I'm handling all of Mrs. Bard's business affairs. So I asked Mr. Templeton to come with me. 397 00:27:00,542 --> 00:27:01,842 Sit down, please. 398 00:27:06,243 --> 00:27:08,643 You told Mrs. Bard very little on the telephone, lieutenant. 399 00:27:09,144 --> 00:27:10,744 Bard was shot through the heart. 400 00:27:10,745 --> 00:27:13,645 We found his car parked in front of this building, his body in it. 401 00:27:13,746 --> 00:27:15,946 But that's fantastic. Who did it? 402 00:27:15,947 --> 00:27:18,247 We're not prepared to say it yet. 403 00:27:18,248 --> 00:27:22,398 Mrs. Bard, I think you told me that you and Bard hadn't lived together for quite some time. 404 00:27:22,461 --> 00:27:23,701 Not for over a year. 405 00:27:23,702 --> 00:27:25,902 Had you seen him recently? 406 00:27:25,903 --> 00:27:30,303 I saw him in a nightclub several weeks ago. I was with Mr. Templeton. 407 00:27:31,204 --> 00:27:33,004 We want to be frank with you, lieutenant. 408 00:27:33,005 --> 00:27:35,105 I hope you will be. 409 00:27:35,106 --> 00:27:38,406 Nora and I are going to be married. We've been waiting for a divorce from Bard. 410 00:27:39,107 --> 00:27:40,507 Had the proceedings begun? 411 00:27:40,598 --> 00:27:42,908 No. The papers were ready but they hadn't been served yet. 412 00:27:42,909 --> 00:27:45,709 Did Bard refuse to accept service on these papers? 413 00:27:47,010 --> 00:27:50,210 Repeatedly. He was my husband, and even though he's dead... 414 00:27:50,211 --> 00:27:53,111 Nora! I'm going to say it all, Arthur. He was mean and cruel. 415 00:27:53,112 --> 00:27:55,612 He liked to hurt people. He did it deliberately. 416 00:27:55,913 --> 00:27:58,313 I stood it for two years. 417 00:27:58,714 --> 00:28:01,714 Mrs. Bard has had a very difficult time, lieutenant. Yes, I know. 418 00:28:03,615 --> 00:28:05,815 Mrs. Bard, you were home all evening? 419 00:28:06,216 --> 00:28:09,916 Yes. I was asleep when you telephoned. 420 00:28:11,017 --> 00:28:13,717 You weren't in Bard's apartment at any time during the course of the evening? 421 00:28:13,718 --> 00:28:16,618 Mrs. Bard has already answered that question twice before, Carson. 422 00:28:16,619 --> 00:28:20,519 I don't mind answering Lieutenant Carson's questions at their time, Arthur. 423 00:28:20,520 --> 00:28:23,820 I was not in Walter's apartment this evening, lieutenant. 424 00:28:25,021 --> 00:28:27,621 Were you? No! 425 00:28:27,822 --> 00:28:29,122 Thank you. 426 00:28:29,123 --> 00:28:32,523 I suppose you know I'll have to ask Mrs. Bard to identify the remains. 427 00:28:32,724 --> 00:28:34,024 Naturally. 428 00:28:34,025 --> 00:28:36,925 Oppenheimer, will you take care of that? Yeah, sure. 429 00:28:36,926 --> 00:28:38,226 This way, please. 430 00:28:40,927 --> 00:28:46,127 Listen, pal. I didn't bust that mirror. Somebody else tossed the bottle into the glassware. 431 00:28:46,128 --> 00:28:49,228 Name? I'm Zachary, the Philadelphia Phantom. 432 00:28:49,229 --> 00:28:53,229 Never heard of you. What's your address? You can't book me, topper. 433 00:28:53,230 --> 00:28:56,530 I'm fighting at the Elks tonight. The annual smokers, see? 434 00:28:56,531 --> 00:28:58,031 I go on at one o'clock. 435 00:28:58,499 --> 00:29:00,229 What's your address? 436 00:29:00,233 --> 00:29:05,233 But what about the Elks? You ain't gonna let the Elks down, are ya? 437 00:29:05,434 --> 00:29:09,734 I'm an odd fellow. The address, Zachary. You can't do it to me, pal. 438 00:29:09,735 --> 00:29:11,835 It's my professional reputation. 439 00:29:11,836 --> 00:29:13,436 The Benjamin Hotel, lieutenant. 440 00:29:13,499 --> 00:29:16,739 Give the Phantom one of our private suites. He'll see the judge in the morning. 441 00:29:16,759 --> 00:29:20,799 But I gotta go on at one a.m. I'll come back. Honest I will. 442 00:29:20,850 --> 00:29:22,340 Take him away. But... 443 00:30:28,339 --> 00:30:30,439 I vote for Louis. He has the best beer. 444 00:30:30,440 --> 00:30:34,140 What's the best dish in the joint? The blonde behind the counter! 445 00:32:34,541 --> 00:32:36,641 Here, that's all you need. Now get going. 446 00:33:02,942 --> 00:33:05,742 Woodbury Crematoriums. This one burns, huh? 447 00:33:05,743 --> 00:33:08,643 Yep. Give him in easy ride. It's his last one. 448 00:33:35,244 --> 00:33:38,244 The stiff's gone. Are you sure you had the hard one? 449 00:33:38,245 --> 00:33:40,145 Gosh, Bill, I put him in there myself. 450 00:33:40,646 --> 00:33:42,046 Let me use your phone. 451 00:33:43,447 --> 00:33:46,947 Yeah, doc. The body must have walked right out of the ambulance. 452 00:33:46,998 --> 00:33:49,948 Well go back over your route. Keep your eyes open and your trap shut. 453 00:33:49,949 --> 00:33:52,649 If you can't find the body, report to me as soon as you get here. 454 00:33:54,050 --> 00:33:55,050 Well... 455 00:34:00,951 --> 00:34:02,451 Hello. 456 00:34:03,952 --> 00:34:05,152 What? 457 00:34:07,053 --> 00:34:09,853 Oh, so somebody else wants Bard's body, eh? 458 00:34:12,254 --> 00:34:16,254 That crew must be double-crossing you. They must know how that body was taken out of the ambulance. 459 00:34:17,455 --> 00:34:19,955 Well I don't believe it. You make them cough up the truth. 460 00:34:20,496 --> 00:34:22,656 I want to know who else wants that body. 461 00:34:23,657 --> 00:34:25,757 Listen, Yager, this is a pretty serious matter. 462 00:34:25,758 --> 00:34:29,658 Both for the Administration and for the Police Department, and incidentally for you! 463 00:34:29,659 --> 00:34:31,959 But I did everything I could, Mr. Calvert. 464 00:34:32,560 --> 00:34:33,960 Everything you asked me to. 465 00:34:34,021 --> 00:34:35,961 You find that body and get rid of it. 466 00:34:43,062 --> 00:34:44,262 Yes? 467 00:34:44,263 --> 00:34:49,363 Sam, a John Doe that was being transported to the Woodbury Crematorium has disappeared from the ambulance. 468 00:34:49,364 --> 00:34:51,664 What do you mean disappeared? 469 00:34:51,665 --> 00:34:55,165 The boys say that they loaded it into the ambulance and when they got there it was gone. 470 00:34:55,266 --> 00:34:57,666 Well, what am I supposed to do? Pull your rabbits out of my hat? 471 00:34:57,667 --> 00:34:59,497 The doors must have fallen open. 472 00:34:59,501 --> 00:35:02,401 Tell Riley to send a patrol car over the route the ambulance took. 473 00:35:02,402 --> 00:35:05,002 I've already told the crew to retrace their route. 474 00:35:05,003 --> 00:35:07,803 Well find that body before the papers find it for you. 475 00:35:19,704 --> 00:35:21,104 Holy smokes! 476 00:35:25,605 --> 00:35:27,605 Hello! This is Johnny Williams. 477 00:35:27,606 --> 00:35:29,406 Let me speak to Mr. Jones, quick! 478 00:35:31,507 --> 00:35:32,607 I'll call you right back. 479 00:35:33,108 --> 00:35:34,708 You're new around here, ain't you? 480 00:35:34,709 --> 00:35:38,109 What's your name? Williams, for The Herald, and I'm pretty busy. 481 00:35:38,110 --> 00:35:41,310 Sure you're busy. You bricklayers is always busy. 482 00:35:41,311 --> 00:35:44,611 Unless it's a bouquet you're wanting on the cup until Saturday night. 483 00:35:44,612 --> 00:35:51,500 And then it's Flossy, my darling, Flossy, be a pal, and give us a kiss, Flossy. 484 00:35:51,501 --> 00:35:56,500 But I'm on to your banana oil. Look, Flossy, I gotta fill my paper. There's been a murder. 485 00:35:56,501 --> 00:36:01,501 Sure there's been a murder. Didn't he get hisself killed with one of me carnations in his buttonhole? 486 00:36:01,502 --> 00:36:06,302 And owing me a dollar six bits. Seven of them he died on me for. 487 00:36:06,303 --> 00:36:08,903 That's a shame, Flossy. But you'll get your money back. 488 00:36:08,994 --> 00:36:12,104 And when I ask the cops for me due, what do I get? 489 00:36:12,155 --> 00:36:14,105 Birdseed. 490 00:36:14,106 --> 00:36:16,206 I'll tell you what you do, Flossy. You go down to the desk... 491 00:36:16,207 --> 00:36:21,207 When all I want is me dollar six bits out of the money he died in his pants with. 492 00:36:21,208 --> 00:36:24,408 I've been to the desk. And what do I get? 493 00:36:24,409 --> 00:36:28,609 Birdseed, sure. But this time you tell the lieutenant that I sent you. Johnny Williams of The Herald. 494 00:36:28,610 --> 00:36:31,210 Tell him to give you your dollar six bits and The Herald will pay it. 495 00:36:31,211 --> 00:36:33,011 Tell him I personally guarantee it. 496 00:36:36,812 --> 00:36:38,512 Hello, give me Mr. Jones. 497 00:36:39,113 --> 00:36:40,213 Wait. 498 00:36:40,499 --> 00:36:41,909 Birdseed! 499 00:36:42,615 --> 00:36:44,615 Hello. Mr. Jones? 500 00:36:44,616 --> 00:36:46,116 Williams. 501 00:36:46,817 --> 00:36:49,217 I got a lulu on that Walter Bard killing. 502 00:36:49,218 --> 00:36:50,918 An exclusive! Yeah! 503 00:36:51,219 --> 00:36:53,419 In the press room clothes closet 504 00:36:54,220 --> 00:36:55,220 Hey, wait a minute. 505 00:36:57,121 --> 00:36:59,121 Oh, I'll call you back, Mr. Jones. 506 00:37:02,122 --> 00:37:05,722 Oh, where are my scissors? I never seem to be able to find them. 507 00:37:08,023 --> 00:37:11,223 Last time I found them in my overcoat pocket. 508 00:37:12,924 --> 00:37:14,624 Here they are, Mr. Wintergreen. 509 00:37:16,525 --> 00:37:18,225 I'm awfully sorry, Mr. Wintergreen. 510 00:37:19,926 --> 00:37:22,426 I wish people would leave my scissors alone. 511 00:37:23,527 --> 00:37:26,327 This time I'll nail them down. 512 00:37:35,828 --> 00:37:37,128 Milk! 513 00:37:37,129 --> 00:37:39,129 How many, you guys? 514 00:37:39,130 --> 00:37:41,130 It's Mr. Rezinsky. Get a bottle for me, will you? 515 00:37:41,131 --> 00:37:42,231 Yeah. 516 00:37:47,032 --> 00:37:48,832 Make it one for Wintergreen. 517 00:37:51,533 --> 00:37:54,533 Hey, is Wintergreen up there? Yeah, he's here. 518 00:37:55,134 --> 00:37:58,134 Tell him I wanna buy his buffalo coat. I'll be right up. 519 00:37:58,135 --> 00:38:00,635 Hey, no dice. He doesn't want to sell. 520 00:38:01,136 --> 00:38:02,936 I never heard of such impertinence. 521 00:38:02,997 --> 00:38:06,137 As if I didn't have the right to dispose of my own property. 522 00:38:07,238 --> 00:38:10,038 Look, Mr. Wintergreen. You can't sell that overcoat. 523 00:38:10,039 --> 00:38:13,199 I hoped you'd bring a chastening influence to this menagerie. 524 00:38:13,251 --> 00:38:16,201 Why, it would be an insult to your grandfather. And to the grand old name of Boone. 525 00:38:16,202 --> 00:38:17,402 It would be unpatriotic. 526 00:38:17,403 --> 00:38:19,303 I'm dreadfully disappointed in you, Williams. 527 00:38:19,304 --> 00:38:22,504 Why, that overcoat's made history. It's practically a national monument. 528 00:38:22,505 --> 00:38:25,305 You can't have a big lug like Rezinsky delivering milk in it. 529 00:38:25,406 --> 00:38:27,606 Why don't you get wise to what you've got? 530 00:38:27,607 --> 00:38:29,907 That overcoat ought to be in the Smithsonian Institute. 531 00:38:29,908 --> 00:38:31,508 They'd pay real dough for it. 532 00:38:31,509 --> 00:38:33,509 The Smithsonian? Huh-huh. 533 00:38:34,110 --> 00:38:36,210 But do you really think... 534 00:38:36,211 --> 00:38:39,511 No, Williams, my mind is made up. 535 00:38:45,212 --> 00:38:48,212 Let me out of here! Let me out of here! 536 00:38:50,513 --> 00:38:52,013 Give me Mr. Jones, quick! 537 00:38:56,314 --> 00:38:58,514 Sure, Mr. Jones, that's what I said. 538 00:38:58,515 --> 00:39:01,015 Walter Bard's body in the pressroom clothes closet. 539 00:39:01,016 --> 00:39:04,116 Hey, there's somebody in there. I know it sounds crazy, Mr. Jones... 540 00:39:04,117 --> 00:39:05,817 and I'm not drunk, it's true. 541 00:39:05,818 --> 00:39:08,918 There's a guy in there, I tell you. Listen to him holler his head off. 542 00:39:08,919 --> 00:39:12,119 Yeah, and I'm the only one that knows it, except Wintergreen and a guy named Spike. 543 00:39:12,120 --> 00:39:14,220 Absolutely, Mr. Jones. 544 00:39:21,421 --> 00:39:23,421 Oh, my... Oh, my... 545 00:39:25,922 --> 00:39:29,122 Yes? Mr. Hagerty, city editor of The Herald, lieutenant. 546 00:39:29,123 --> 00:39:30,623 Right. 547 00:39:30,624 --> 00:39:31,824 Hello, Hagerty. 548 00:39:34,725 --> 00:39:36,125 What did you say? 549 00:39:36,626 --> 00:39:39,026 In the pressroom? Here? 550 00:39:39,927 --> 00:39:41,027 What? 551 00:39:41,728 --> 00:39:43,828 As soon as I've nailed the guy that sold you that one 552 00:39:43,829 --> 00:39:47,029 I'll be over personally to tell you what kind of a joint I'm running around here. 553 00:39:47,030 --> 00:39:49,830 One of those tosspot reporters phoned Hagerty 554 00:39:49,831 --> 00:39:53,431 and said that Bard's body is hanging in the pressroom clothes closet. 555 00:39:55,632 --> 00:39:56,832 Say... 556 00:39:56,833 --> 00:39:59,933 You don't think he was talking about the John Doe that Yager lost. 557 00:40:00,434 --> 00:40:01,934 There's only one way to find out. 558 00:40:07,235 --> 00:40:10,495 That's what I said, you dope, all wrapped up in somebody's overcoat in the pressroom closet. 559 00:40:10,501 --> 00:40:13,001 My overcoat, please. Credit where credit is due. 560 00:40:13,041 --> 00:40:14,901 Hey, look, you guys. A perfect fit. 561 00:40:14,902 --> 00:40:16,002 Hey, what goes on. 562 00:40:16,053 --> 00:40:19,503 I found Bard all wrapped up in Wintergreen's overcoat in the clothes closet. 563 00:40:19,504 --> 00:40:22,704 The Herald's printing it so relax, fellows, and save paper. 564 00:40:27,105 --> 00:40:28,705 Hagerty was right. It is Bard. 565 00:40:30,306 --> 00:40:32,906 Say, this guy didn't bleed much. 566 00:40:33,607 --> 00:40:34,707 Did Yager say anything about that? 567 00:40:34,708 --> 00:40:36,008 Not to me. 568 00:40:36,909 --> 00:40:38,499 Have him taken back, sergeant. 569 00:40:38,800 --> 00:40:40,100 Right away, lieutenant. 570 00:40:42,201 --> 00:40:45,301 Mr. Jones again. Okay, you'll get it, just keep your shirt on! 571 00:40:45,892 --> 00:40:47,802 Lieutenant Carson's examining the body now. 572 00:40:50,603 --> 00:40:55,003 Twenty years, lieutenant, I've been putting them on ice and nobody's ever done this to me before. 573 00:40:55,104 --> 00:40:56,604 Where was he? In here. 574 00:40:56,605 --> 00:40:58,705 Pull it out. 575 00:41:04,206 --> 00:41:06,406 That's the John Doe we fished out of the bay. 576 00:41:06,407 --> 00:41:09,007 The one Doc Yager committed tonight for cremation. 577 00:41:09,008 --> 00:41:11,008 How did it get in there? I don't know, lieutenant. 578 00:41:11,099 --> 00:41:13,309 I put him in number 7 myself. There's been a switch. 579 00:41:13,310 --> 00:41:15,810 Here's Doc Yager now. What's this all about, Sam? 580 00:41:15,811 --> 00:41:19,111 It looks as if somebody went outside as that John Doe you lost. 581 00:41:19,112 --> 00:41:20,912 Only it wasn't John Doe, it was Walter Bard. 582 00:41:20,913 --> 00:41:23,013 John Doe is here in Bard's place. 583 00:41:23,014 --> 00:41:26,414 Why, this is absurd, Sam. A lot of things are tonight. 584 00:41:26,415 --> 00:41:29,715 You signed a commitment paper, didn't you? Yes, for John Doe. 585 00:41:30,716 --> 00:41:32,916 Bard's body must have been picked up by mistake. 586 00:41:32,917 --> 00:41:34,637 That's the only way it could have happened. 587 00:41:34,918 --> 00:41:36,769 Well, so long as it turned out all right. 588 00:41:36,770 --> 00:41:38,919 O'Malley, get that John Doe out of here. 589 00:41:38,920 --> 00:41:40,720 Put Bard back in the right place. 590 00:41:40,721 --> 00:41:43,421 And see that he stays there until the chief medical examiner is through with him. 591 00:41:43,422 --> 00:41:44,422 Yes, sir. 592 00:41:53,223 --> 00:41:54,723 Is this Mrs. Bard? 593 00:41:55,499 --> 00:41:58,519 Hello, Mrs. Bard. This is Ames at The Express. 594 00:41:58,525 --> 00:41:59,725 The Express? 595 00:42:01,426 --> 00:42:05,996 Oh, I haven't the slightest idea what connection Miss Bradley has with the case. 596 00:42:06,057 --> 00:42:07,387 Who is it? Shhh! 597 00:42:07,388 --> 00:42:11,588 In fact, I didn't even know she was acquainted with my husband. 598 00:42:13,289 --> 00:42:14,989 You're welcome. What was it, Nora? 599 00:42:14,990 --> 00:42:20,190 A reporter on The Express. The police have found out Janet Bradley was in Walter's apartment tonight. 600 00:42:25,391 --> 00:42:28,091 Arthur, we have to go to the Police Station and tell them the truth. 601 00:42:28,092 --> 00:42:32,422 No, we've got to sit tight. If we do we'd never trust each other again, Arthur. 602 00:42:32,493 --> 00:42:33,993 There'd always be that doubt. 603 00:42:33,994 --> 00:42:37,594 It would grow and keep on growing. In the end it would break us apart. 604 00:42:37,595 --> 00:42:40,595 We'd distrust each other for the rest of our lives. 605 00:42:41,096 --> 00:42:45,296 At this moment, Arthur, there's a voice inside me saying... 606 00:42:45,497 --> 00:42:47,397 I'm not sure of him. 607 00:42:48,198 --> 00:42:50,698 Do you really mean that, Nora? Yes, I do. 608 00:42:50,699 --> 00:42:53,199 And maybe there's a voice inside you saying... 609 00:42:53,400 --> 00:42:55,000 I'm not sure of her. 610 00:42:55,001 --> 00:42:59,401 Don't you see how right I am, Arthur? We couldn't live together like that. 611 00:43:01,302 --> 00:43:03,702 You ought to be the lawyer, Nora. 612 00:43:03,903 --> 00:43:05,623 We'll go down to Carson's office right now. 613 00:43:05,704 --> 00:43:07,004 Darling. 614 00:43:13,005 --> 00:43:14,105 Hello. 615 00:43:14,206 --> 00:43:15,306 Yes. 616 00:43:15,707 --> 00:43:18,607 I'd like somebody to come down here and perform an autopsy. 617 00:43:19,408 --> 00:43:21,908 Sure, I know I got Yager. I want someone else. 618 00:43:23,109 --> 00:43:25,809 Bard. For a very particular reason. 619 00:43:25,810 --> 00:43:27,510 How about Doc Hastings? 620 00:43:28,511 --> 00:43:30,111 As soon as you can get him down here. 621 00:43:33,512 --> 00:43:35,012 I'll see Mrs. Bard now. 622 00:43:40,313 --> 00:43:43,213 We've come to make certain alterations in our statement, lieutenant. 623 00:43:43,814 --> 00:43:45,114 Let's have it. 624 00:43:46,415 --> 00:43:48,515 We told you we weren't at Bard's apartment this evening. 625 00:43:48,516 --> 00:43:52,816 Well, we were. Nora was there when Bard died. I was there later. 626 00:43:53,517 --> 00:43:54,617 Go on. 627 00:43:55,518 --> 00:43:57,518 I didn't tell Arthur I was going. 628 00:43:57,519 --> 00:44:00,919 But I went to ask Walter once more to give me a divorce. 629 00:44:02,820 --> 00:44:04,620 There's no use being angry with me, Nora. 630 00:44:04,621 --> 00:44:06,721 Take off your things and stay a while. 631 00:44:07,022 --> 00:44:09,822 Have a drink? It's a rainy evening. 632 00:44:09,823 --> 00:44:14,223 That's finished, Walter. I'm in love with Arthur Templeton. We want to get married. 633 00:44:14,224 --> 00:44:16,924 So you can make it legitimate, eh? You've no right to say that. 634 00:44:16,925 --> 00:44:18,925 You have absolutely no grounds whatsoever. 635 00:44:18,926 --> 00:44:23,426 Perhaps. But I'm not going to turn you loose so Templeton can put you on his income tax. 636 00:44:23,727 --> 00:44:25,927 Besides, this arrangement suits me fine. 637 00:44:25,928 --> 00:44:28,428 So long as I'm married, no woman can make a sucker out of me. 638 00:44:28,429 --> 00:44:30,229 But Walter, I... 639 00:44:31,430 --> 00:44:33,630 Don't worry. Go into the bedroom. 640 00:44:33,831 --> 00:44:36,151 I'll talk with you as soon as I'm through with this party. 641 00:44:44,532 --> 00:44:47,032 Well, well, come in, Miss Bradley. 642 00:44:47,033 --> 00:44:49,333 Did you listen? I heard a little. 643 00:44:49,334 --> 00:44:52,134 Walter seemed to have some papers Miss Bradley wanted to buy. 644 00:44:52,135 --> 00:44:54,035 But he was holding out for more money. 645 00:44:54,036 --> 00:44:56,736 And then? Then there was some kind of scuffle. 646 00:44:56,737 --> 00:45:00,137 I don't know what happened. Then Miss Bradley demanded the papers. 647 00:45:00,138 --> 00:45:03,238 I got the impression she was copping Walter with a gun. 648 00:45:03,499 --> 00:45:05,739 Then a door slammed. Yes? 649 00:45:06,440 --> 00:45:08,640 I waited a few minutes then I went in. 650 00:45:11,500 --> 00:45:12,840 Walter had just taken a drink. 651 00:45:12,842 --> 00:45:14,542 He took a step toward me. 652 00:45:14,943 --> 00:45:17,643 I'll never forget the way he looked. 653 00:45:17,644 --> 00:45:20,944 The muscles of his face were all drawn up, as if they were knotted. 654 00:45:20,945 --> 00:45:24,645 Then he fell into a chair. When I got to him he was dead. 655 00:45:24,646 --> 00:45:26,646 I was terrified. I rushed out of the place. 656 00:45:27,847 --> 00:45:30,847 Why didn't you call the police? I was afraid to. 657 00:45:34,248 --> 00:45:36,348 Did you take a drink with Bard? No. 658 00:45:39,049 --> 00:45:41,749 Do you remember if Bard's gun was still in the holster? 659 00:45:42,500 --> 00:45:46,750 I'm sure it wasn't. But I do remember seeing it there when I first went in. 660 00:45:46,751 --> 00:45:48,751 Then who shot Bard? 661 00:45:48,752 --> 00:45:50,352 I shot Bard. 662 00:45:53,553 --> 00:45:55,953 I went to see Bard for the same reason Nora did. 663 00:45:55,954 --> 00:45:58,431 I thought perhaps I could get him to change his mind about the divorce. 664 00:45:58,455 --> 00:46:00,815 I'd just pulled up at the curb opposite his apartment house. 665 00:46:00,856 --> 00:46:04,356 The door opened, Nora came running out. She looked frightened. 666 00:46:04,457 --> 00:46:07,957 Before I could get around to calling her she had jumped into her car and started off. 667 00:46:07,958 --> 00:46:11,158 I noticed that the car in front of the apartment was Bard's. 668 00:46:11,159 --> 00:46:13,859 I'd asked her to never go to Bard's apartment again. 669 00:46:13,860 --> 00:46:16,860 The more I thought about Nora's being there, the less I liked it. 670 00:46:45,661 --> 00:46:49,461 The notion that Bard's callousness had driven Nora to killing him took hold of me. 671 00:46:49,662 --> 00:46:51,562 That would be murder. 672 00:46:54,563 --> 00:46:56,263 It looked like poison to me. 673 00:46:57,464 --> 00:47:00,502 All I could think of was that Nora might be traced to the apartment. 674 00:47:00,503 --> 00:47:03,500 There was only one thing to do. Get the body out of the place. 675 00:47:03,501 --> 00:47:06,201 I knew the risk I was running, but I had to do it. 676 00:47:23,202 --> 00:47:25,202 Someone was coming up. 677 00:47:25,203 --> 00:47:26,903 I didn't dare go back and wait. 678 00:47:28,304 --> 00:47:29,904 I'd have to carry him down. 679 00:47:29,905 --> 00:47:33,505 I was taking a big chance, but it was late and luck was with me. 680 00:47:33,506 --> 00:47:34,806 No one saw me. 681 00:48:12,107 --> 00:48:13,507 Then I saw the gun. 682 00:48:13,908 --> 00:48:18,308 If I could fake a suicide, Nora's fingerprints wouldn't be on the gun. 683 00:48:18,309 --> 00:48:20,109 It would swing suspicions away from her. 684 00:48:20,910 --> 00:48:23,510 I held the gun close to him to muffle the shot. 685 00:48:25,311 --> 00:48:29,501 It occurred to me then if Bard's body was found as far as possible from his apartment house... 686 00:48:29,502 --> 00:48:31,512 Nora's danger would be still less. 687 00:48:32,313 --> 00:48:34,113 I released the brake... 688 00:48:36,614 --> 00:48:39,614 and started the car rolling down the hill away from the apartment house. 689 00:48:43,215 --> 00:48:46,215 And that's our story. Nora's and mine. 690 00:48:47,716 --> 00:48:50,416 Templeton, do you believe Mrs. Bard's story? 691 00:48:50,417 --> 00:48:51,717 Yes, I do. 692 00:48:52,518 --> 00:48:54,418 And you believe his? Of course I do. 693 00:48:55,519 --> 00:48:59,019 You really came down here to convince each other that you were each telling the truth, didn't you? 694 00:48:59,020 --> 00:49:02,520 Partly. We had to speak with Janet Bradley, too, lieutenant. 695 00:49:03,821 --> 00:49:06,021 I'll need a detailed statement from both of you later. 696 00:49:06,022 --> 00:49:08,322 Certainly, lieutenant. You can wait in the outer office. 697 00:49:14,223 --> 00:49:18,223 I'm sorry, Flossy, but you'll have to see Lieutenant Carson. 698 00:49:18,224 --> 00:49:20,424 See the lieutenant, he says. 699 00:49:20,425 --> 00:49:26,825 A dollar six bits! That stiff died owing me and he tells me to see the lieutenant. 700 00:49:26,926 --> 00:49:28,526 Listen... 701 00:49:29,027 --> 00:49:34,227 I will see the lieutenant, and the chief and the mayor, and the governor if I have to. 702 00:49:34,228 --> 00:49:38,328 I'll have my dollar six bits if I have to see the... 703 00:49:38,329 --> 00:49:41,829 President himself. Sure, Flossy, sure. 704 00:49:41,830 --> 00:49:45,130 You're right. I don't blame you a bit. 705 00:49:46,231 --> 00:49:47,831 Okay, Malloy. 706 00:49:47,832 --> 00:49:50,032 Birdseed! 707 00:49:50,033 --> 00:49:51,233 What have you got? 708 00:50:24,934 --> 00:50:27,234 Smoke? No, thanks. 709 00:50:28,505 --> 00:50:30,135 We've turned up some new evidence. 710 00:50:30,936 --> 00:50:32,536 Does it help me? 711 00:50:32,737 --> 00:50:34,037 No. 712 00:50:34,338 --> 00:50:35,538 Oh. 713 00:50:37,238 --> 00:50:40,238 What is it? Bard didn't die of a gunshot. 714 00:50:40,239 --> 00:50:42,839 He was poisoned. Really? 715 00:50:42,840 --> 00:50:45,640 Someone slipped the stuff in his whiskey decanter. 716 00:50:46,441 --> 00:50:48,741 Oh, wait a minute. 717 00:50:48,742 --> 00:50:51,842 You don't think I put the poison in his decanter. 718 00:50:51,843 --> 00:50:54,343 Why didn't you drink your highball? 719 00:50:54,344 --> 00:50:56,244 Well, I... I didn't want it. 720 00:50:57,045 --> 00:50:58,945 How do you think that will sound in court? 721 00:51:01,146 --> 00:51:04,046 Any way you want it to sound, I suppose. 722 00:51:05,247 --> 00:51:07,147 Are you going to book me? 723 00:51:07,499 --> 00:51:11,149 If you could give just one solid reason why I shouldn't. 724 00:51:12,509 --> 00:51:17,849 I'm sorry for you, Lieutenant Carson. I'm in a bad spot, but so are you. 725 00:51:18,750 --> 00:51:21,950 You have to decide whether I'm guilty because I really am guilty 726 00:51:21,951 --> 00:51:24,751 or because I'm Luther Bradley's daughter. 727 00:51:25,452 --> 00:51:29,952 If you book me now, you'll never be sure whether you did it because you really believe I killed Walter Bard 728 00:51:29,953 --> 00:51:32,553 or because Max Calvert told you to. 729 00:51:34,754 --> 00:51:37,254 That's one of the things I'm trying to get straight in my mind. 730 00:51:38,355 --> 00:51:40,555 If Calvert wasn't turning on the heat, 731 00:51:41,356 --> 00:51:42,756 and another reason... 732 00:51:43,457 --> 00:51:46,257 it would have been easy. I 'd have booked you but fast. 733 00:51:46,658 --> 00:51:48,458 What other reason? 734 00:51:50,359 --> 00:51:52,959 It wouldn't make sense to you or to anyone else. 735 00:51:53,500 --> 00:51:56,860 In my kind of job, your reasons have got to make sense. 736 00:51:57,861 --> 00:51:59,661 I suppose so. 737 00:52:00,262 --> 00:52:01,862 And that means? 738 00:52:02,063 --> 00:52:04,763 I'll have to book you the way things stand. 739 00:52:57,764 --> 00:52:59,164 Yes, sir. 740 00:52:59,165 --> 00:53:01,765 Is that nutty woman that sells flowers still in the building? 741 00:53:01,766 --> 00:53:04,366 In the building? She's practically in my lap. 742 00:53:04,367 --> 00:53:06,567 But don't worry, lieutenant, I'll get rid of her. 743 00:53:06,568 --> 00:53:09,168 Don't get rid of her. I want to see her. Send her in. 744 00:53:09,169 --> 00:53:11,069 Then see if you can locate Oppenheimer. 745 00:53:11,070 --> 00:53:13,270 Okay, lieutenant. 746 00:53:13,271 --> 00:53:15,571 All right, Flossy, the lieutenant will see you now. 747 00:53:17,272 --> 00:53:20,272 Maybe now I'll get me dollar six bits. 748 00:53:20,273 --> 00:53:22,273 Sit down, darling. None of that! 749 00:53:22,274 --> 00:53:25,374 All I want is the money that stiff owes me. 750 00:53:25,475 --> 00:53:29,675 You mean Bard? He must have died with some assets in his pants, lieutenant. 751 00:53:29,876 --> 00:53:32,576 Don't worry about that. You'll get your dollar six bits. 752 00:53:32,577 --> 00:53:35,277 Tell me. Did you sell this to Bard? 753 00:53:35,278 --> 00:53:36,678 Sure I did. When? 754 00:53:36,679 --> 00:53:40,179 Six o'clock this evening. Just as he was coming out of Simmy's bail bond office. 755 00:53:40,280 --> 00:53:44,580 Didn't he pay you for it? He did not! He never pays you. 756 00:53:44,681 --> 00:53:50,681 You've always got to chase him. Up to the present moment that slicker owes me a dollar six bits. 757 00:53:50,682 --> 00:53:51,982 Did you see him after that? 758 00:53:51,983 --> 00:53:54,383 I went to his apartment to collect but I didn't see him. 759 00:53:54,384 --> 00:53:57,184 He must have been out to dinner. So I stuck around. 760 00:53:57,185 --> 00:53:58,985 Did you see anyone else while you were up there? 761 00:53:58,986 --> 00:54:02,586 Nobody but Doctor Yager. Do I get my money or don't I? 762 00:54:02,587 --> 00:54:04,587 Yager? He was up there? 763 00:54:04,588 --> 00:54:08,088 Bard was out to the both of us. What time was this? 764 00:54:08,089 --> 00:54:10,589 Oh, I don't know. Half past eight, maybe. 765 00:54:10,590 --> 00:54:13,790 I knocked on Bard's door and he didn't answer, so... 766 00:54:13,791 --> 00:54:15,591 I stuck around in the corridor. 767 00:54:15,592 --> 00:54:19,102 It was raining out and I was wet to me pelt. Then Doctor Yager came in. 768 00:54:19,173 --> 00:54:23,003 Did Yager see you? No, he never see me, but he was there. You ask him. 769 00:54:23,004 --> 00:54:24,904 Tell me about Yager. What happened? 770 00:54:24,905 --> 00:54:28,605 I was drying myself at the radiator on the stairway landing. 771 00:54:28,606 --> 00:54:31,406 I was down half a flight, so he didn't see me 772 00:54:38,507 --> 00:54:40,207 Never seen a man so scared. 773 00:54:40,208 --> 00:54:41,808 The way he kept looking around. 774 00:54:52,709 --> 00:54:55,809 He could hardly find the keyhole, his hand was shaking so. 775 00:54:57,610 --> 00:55:02,210 I don't know how many keys he tried before he got the one that fitted. 776 00:55:10,111 --> 00:55:14,711 He shut the door behind him so quiet I could hardly hear it. 777 00:55:14,712 --> 00:55:20,912 He couldn't have been in there more than a minute and he still acted like he was scared of his own shadow. 778 00:55:29,313 --> 00:55:32,113 He never seen me, but he was there. You ask him. 779 00:55:36,214 --> 00:55:38,114 Doc, come in to my office again, will you? 780 00:55:38,115 --> 00:55:41,915 Okay. And now, do I get my financial reimbursement? 781 00:55:42,716 --> 00:55:43,816 There you are. 782 00:55:43,817 --> 00:55:47,617 You can always tell a gentleman by the way he treats a lady. 783 00:55:47,918 --> 00:55:49,318 Just a minute. 784 00:55:49,319 --> 00:55:50,719 I want you to wait in here. 785 00:56:05,220 --> 00:56:06,620 Come in, Doc. 786 00:56:09,521 --> 00:56:13,021 You don't look well, Doc. Sit down. Oh, I'm all right. 787 00:56:13,122 --> 00:56:14,722 Tired, that's all. 788 00:56:14,723 --> 00:56:17,823 Too much night work, I guess. I'm not as young as I was. 789 00:56:19,024 --> 00:56:20,724 What's up, Sam? 790 00:56:20,725 --> 00:56:23,525 Bard's death is a lucky break for you, isn't it, Doc? 791 00:56:23,926 --> 00:56:27,926 I don't get you. This malpractice case the grand jury's got on you. 792 00:56:27,927 --> 00:56:30,627 Bard did some investigating with the medical association, didn't he? 793 00:56:30,628 --> 00:56:32,328 Oh, he's got nothing on me. 794 00:56:32,429 --> 00:56:34,929 I wonder what happened to the evidence he dug up. 795 00:56:34,930 --> 00:56:38,930 It isn't in either his apartment or his office. Because there never was any. 796 00:56:38,931 --> 00:56:40,831 I heard different. 797 00:56:40,832 --> 00:56:43,532 Funny how it disappeared, isn't it, Doc? 798 00:56:43,533 --> 00:56:46,833 Oh, you're not insinuating that I... That you got a hold of it? 799 00:56:47,499 --> 00:56:49,029 Yes, I am, Doc. 800 00:56:49,235 --> 00:56:53,235 Why, that's ridiculous. I haven't been out of the building since the body was found. 801 00:56:53,236 --> 00:56:55,636 Maybe you were out before it was found. 802 00:56:55,937 --> 00:56:57,237 I was not. 803 00:56:57,498 --> 00:56:59,638 You weren't in Bard's apartment earlier this evening? 804 00:56:59,639 --> 00:57:01,839 Certainly not. Around about 8:30? 805 00:57:02,040 --> 00:57:03,040 No. 806 00:57:03,241 --> 00:57:07,041 Suppose I told you you were seen going into Bard's apartment with one of your keys? 807 00:57:07,042 --> 00:57:09,942 You stayed there a few minutes then left locking the door after you. 808 00:57:10,143 --> 00:57:11,943 Whoever said that's a liar! 809 00:57:11,944 --> 00:57:15,444 Who's calling me a liar? It's yourself that's the liar. 810 00:57:15,445 --> 00:57:20,545 I seen you asneaking into the poor murdered boy's apartment and sneaking out again. 811 00:57:20,546 --> 00:57:22,746 With the mark of Cain all over your face. 812 00:57:22,747 --> 00:57:24,747 That's how the poison got in Bard's whiskey! 813 00:57:26,548 --> 00:57:27,948 Help! Help! 814 00:57:28,149 --> 00:57:29,949 Help, help! 815 00:57:29,950 --> 00:57:32,050 Police! Police! 816 00:57:42,651 --> 00:57:44,151 Oppenheimer! 817 00:58:23,052 --> 00:58:24,652 There he is! Stop him! 818 00:58:39,553 --> 00:58:41,153 Take him away. All right, come on! 819 00:58:41,154 --> 00:58:42,554 Thanks. Who are you? 820 00:58:42,555 --> 00:58:44,995 I'm Zachary. Hey, that's the guy who broke jail. 821 00:58:45,051 --> 00:58:49,301 Yeah, the Philadelphia Phantom. I won my fight by a knockout so now I'm back. 822 00:58:49,499 --> 00:58:51,199 You got back just in time. 823 00:58:51,203 --> 00:58:53,603 Well, I guess that sort of washed things up, eh? 824 00:58:53,704 --> 00:58:55,604 Not exactly. You're still under arrest. 825 00:58:55,605 --> 00:58:57,495 Well, if that ain't gratitude. 826 00:58:57,501 --> 00:58:59,978 Don't worry, Zachary, I'll be in you corner when your case comes up. 827 00:59:00,002 --> 00:59:01,502 Thanks, pal. 828 00:59:03,003 --> 00:59:06,703 You can count on both of us. I think Yager's confession will be sufficient. 829 00:59:06,704 --> 00:59:10,904 Much obliged, lieutenant. There's still a misdemeanor charge against you, Mr. Templeton. 830 00:59:10,905 --> 00:59:13,305 But I don't think it will interfere with your wedding plans. 831 00:59:13,306 --> 00:59:17,006 You're invited to our wedding, lieutenant. Fine, I'll be there. 832 00:59:17,007 --> 00:59:18,807 To kiss the bride. 833 00:59:18,808 --> 00:59:20,508 Good luck to both of you. Thank you. 834 00:59:25,009 --> 00:59:28,109 Now why couldn't something like that happen to me? Why couldn't it? 835 00:59:28,110 --> 00:59:31,010 Oh, nobody loves a copper. Why don't you ask her? 836 00:59:31,711 --> 00:59:33,611 Ask her? Ask who? 837 00:59:35,500 --> 00:59:36,500 What? 838 00:59:36,601 --> 00:59:39,200 Yeah, ask her out to breakfast. She oughta be pretty hungry by now. 839 00:59:39,201 --> 00:59:41,201 You're nuts. It's been done. 840 00:59:41,902 --> 00:59:45,002 After the going over I gave her? I still say it's been done. 841 00:59:48,903 --> 00:59:50,503 Maybe you got something there. 842 00:59:53,704 --> 00:59:55,404 You're free to go now. 843 00:59:55,605 --> 00:59:57,805 We have the confession of a Doctor Yager. 844 00:59:58,000 --> 01:00:00,610 Oh... I'm glad you didn't touch that drink. 845 01:00:00,611 --> 01:00:02,307 So am I. 846 01:00:02,308 --> 01:00:04,908 I've just had the pleasure of telephoning Max Calvert... 847 01:00:04,909 --> 01:00:08,009 and informing him that his stooge murdered Walter Bard. 848 01:00:08,310 --> 01:00:11,410 Which, of course, ruins his front page on Janet Bradley. 849 01:00:12,011 --> 01:00:13,611 And that's about all. 850 01:00:14,012 --> 01:00:16,512 Unless you want to tell me what you took away from Bard. 851 01:00:16,513 --> 01:00:18,013 Between ourselves, of course. 852 01:00:18,514 --> 01:00:21,014 I feel I can tell you now. 853 01:00:21,015 --> 01:00:24,915 I didn't trust you before. You didn't seem to be yourself, but... 854 01:00:24,916 --> 01:00:26,216 now you do. 855 01:00:26,217 --> 01:00:28,417 Thanks. It's quite a story. 856 01:00:28,618 --> 01:00:31,218 Suppose I tell you about it some evening? 857 01:00:31,219 --> 01:00:32,499 Soon. 858 01:00:33,000 --> 01:00:34,800 Suppose you do. 859 01:00:36,701 --> 01:00:37,901 Thank you. 860 01:00:38,802 --> 01:00:41,402 Yes, the lieutenant was very complimentary, Mr. Jones. 861 01:00:41,403 --> 01:00:45,803 He said if I hadn't found the body in the clothes closet, the case might never have been solved. 862 01:00:45,804 --> 01:00:47,804 Hey, fellas, look at this! 863 01:00:48,005 --> 01:00:49,705 I'll call you back.71410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.