All language subtitles for All.The.Wrong.Reasons.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,993 --> 00:00:30,030
(Woman sobbing and sniffling)
4
00:00:37,538 --> 00:00:40,608
(Woman talking in distance,
indistinct)
5
00:00:46,314 --> 00:00:48,282
(Paper ripping)
6
00:00:48,316 --> 00:00:50,518
- (Woman):
Menteur!
7
00:00:50,551 --> 00:00:52,620
(Man speaking French on TV)
8
00:00:52,653 --> 00:00:55,223
It's best...
9
00:00:55,256 --> 00:00:57,425
(Woman sobbing)
10
00:01:00,628 --> 00:01:03,397
C'est assez!
11
00:01:12,540 --> 00:01:14,642
(Chair scraping floor)
12
00:01:14,675 --> 00:01:17,445
(Woman continues sobbing)
13
00:01:17,478 --> 00:01:19,747
(Footsteps)
14
00:01:19,780 --> 00:01:22,816
(Door sliding open)
15
00:01:22,850 --> 00:01:25,319
(Wind whistling)
16
00:01:28,822 --> 00:01:30,691
Pardonnez-moi!
17
00:01:33,794 --> 00:01:36,530
(Pigeon wings flapping)
18
00:01:36,564 --> 00:01:37,831
(Woman gasping)
19
00:01:37,865 --> 00:01:39,099
(Clattering)
20
00:01:40,768 --> 00:01:42,336
(Tires screeching)
21
00:01:42,370 --> 00:01:43,337
(Crashing)
22
00:01:43,371 --> 00:01:45,439
(Alarm blaring in distance)
23
00:01:47,808 --> 00:01:50,778
(* Sweet Rock n Roll
by Vibrolux on radio *)
24
00:02:01,255 --> 00:02:03,224
(Chuckling)
25
00:02:03,257 --> 00:02:06,827
- ** Yeah, baby, wanna get in
on the action... *
26
00:02:09,463 --> 00:02:13,434
* I must say you cause
a chain reaction *
27
00:02:16,770 --> 00:02:21,709
* You got me so, little sister *
28
00:02:21,742 --> 00:02:24,778
* My sweetest rock and roll *
29
00:02:26,380 --> 00:02:28,482
* My sweetest *
30
00:02:28,516 --> 00:02:31,885
* My sweetest rock and roll *
31
00:02:31,919 --> 00:02:34,188
(Kate chuckling)
32
00:02:34,222 --> 00:02:36,557
* My sweetest *
33
00:02:36,590 --> 00:02:39,560
* My sweetest rock and roll *
34
00:02:39,593 --> 00:02:41,862
* You hit me like
a freight train *
35
00:02:41,895 --> 00:02:44,232
* Rolling down a track, now *
36
00:02:45,833 --> 00:02:48,502
* I need your love thing *
37
00:02:48,536 --> 00:02:52,206
* I'm at the top of
the stack now *
38
00:02:53,974 --> 00:02:57,611
* You got me so,
little sister... *
39
00:02:57,645 --> 00:02:58,946
(Walkie-talkie beeps)
40
00:02:58,979 --> 00:03:00,781
- (French accent):
Hey, Joe.
41
00:03:00,814 --> 00:03:03,817
Girl, Aisle 17.
She's dumping stuff in her bag.
42
00:03:03,851 --> 00:03:06,354
- (Joe):
On it, Kate. Thanks.
43
00:03:06,387 --> 00:03:07,621
- Sure!
44
00:03:07,655 --> 00:03:10,391
- * My sweetest rock and roll *
45
00:03:11,592 --> 00:03:13,461
* My sweetest *
46
00:03:13,494 --> 00:03:16,597
* She's my sweetest
rock and roll **
47
00:03:22,403 --> 00:03:24,004
(Sighing)
48
00:03:24,037 --> 00:03:26,240
- (Woman):
Your cheque bounced, Nicky.
49
00:03:26,274 --> 00:03:27,308
I'm not taking him!
50
00:03:27,341 --> 00:03:28,942
- (Whispering):
Oh, for fuck's sake!
51
00:03:28,976 --> 00:03:31,445
Come on, you just
cashed it too quick!
52
00:03:31,479 --> 00:03:33,681
Come on! I'm gonna
be late again!
53
00:03:34,882 --> 00:03:36,884
(Sighing)
54
00:03:36,917 --> 00:03:40,254
How am I supposed to pay you
if I can't get to work
55
00:03:40,288 --> 00:03:42,556
to earn the cash
to pay you!
56
00:03:42,590 --> 00:03:43,957
You fucking fool! God!
57
00:03:43,991 --> 00:03:45,959
(Cody grunting)
58
00:03:45,993 --> 00:03:47,861
(Cell phone beeping)
59
00:03:47,895 --> 00:03:49,463
OK, I'm setting
Cody down.
60
00:03:49,497 --> 00:03:52,633
If you don't open the goddamn
door, he's gonna freeze.
61
00:03:52,666 --> 00:03:55,503
I'm leaving. I'll be back
at 5:30 with the cash!
62
00:03:55,536 --> 00:03:56,870
(Cody crying)
63
00:03:58,071 --> 00:04:00,374
You want
dinosaur? Here.
64
00:04:00,408 --> 00:04:03,811
- I'm gonna call
Social Services on you.
65
00:04:03,844 --> 00:04:07,381
- Yeah, well, then you for sure
won't be getting your money,
66
00:04:07,415 --> 00:04:08,949
because I won't need
a sitter.
67
00:04:08,982 --> 00:04:11,251
(Cody crying)
68
00:04:14,588 --> 00:04:16,624
(Whispering):
Oh fuck!
69
00:04:16,657 --> 00:04:18,058
(Sighing)
70
00:04:18,091 --> 00:04:21,362
- (Woman): You have 2 refills
left on your prescription.
71
00:04:21,395 --> 00:04:24,398
The pharmacist would like to go
over the side effects with you.
72
00:04:24,432 --> 00:04:26,600
- (Irish accent):
I've taken them before, love.
73
00:04:26,634 --> 00:04:28,569
- There are many drug
interactions with--
74
00:04:28,602 --> 00:04:29,637
- It's fine.
75
00:04:29,670 --> 00:04:31,405
Now, if you just look
under my file,
76
00:04:31,439 --> 00:04:33,741
you'll see it's covered
completely under insurance.
77
00:04:33,774 --> 00:04:35,008
It's under Simon Brunson.
78
00:04:37,110 --> 00:04:39,980
Take care not to
staple the bag shut!
79
00:04:40,013 --> 00:04:42,015
(Telephone ringing)
80
00:04:43,951 --> 00:04:46,320
- (Radley):
I still don't get the concept.
81
00:04:46,354 --> 00:04:47,821
- Well, it's basically the idea
82
00:04:47,855 --> 00:04:49,623
that nothing can come
to fruition
83
00:04:49,657 --> 00:04:52,360
without having
thought of it beforehand.
84
00:04:52,393 --> 00:04:54,628
- OK, but that seems
like wishing, though.
85
00:04:54,662 --> 00:04:58,432
- No, it's not wishing.
It's giving birth to an idea.
86
00:04:58,466 --> 00:05:00,968
I'm putting myself
in the frame of mind
87
00:05:01,001 --> 00:05:04,705
in a few weeks I'm gonna be
moving out of this office
88
00:05:04,738 --> 00:05:07,107
and into something bigger
and better.
89
00:05:07,140 --> 00:05:08,942
Putting it out
into the universe
90
00:05:08,976 --> 00:05:11,011
and, of course,
acting on it physically
91
00:05:11,044 --> 00:05:12,380
will make it happen.
92
00:05:13,581 --> 00:05:15,683
- OK...
93
00:05:15,716 --> 00:05:19,653
So if I stuck a sign
that said "Store Manager"
94
00:05:19,687 --> 00:05:21,088
on my office door,
95
00:05:21,121 --> 00:05:23,724
in a few months,
I'd have your job?
96
00:05:23,757 --> 00:05:25,893
- Well, I wouldn't be
that overt about it.
97
00:05:25,926 --> 00:05:27,961
These things are better
kept to yourself
98
00:05:27,995 --> 00:05:30,498
so that nothing can
interfere with your plans.
99
00:05:30,531 --> 00:05:32,900
You'll get to test
my theory out in a few days,
100
00:05:32,933 --> 00:05:34,402
because by Friday,
101
00:05:34,435 --> 00:05:36,737
I'm gonna know if I'm
the new regional manager,
102
00:05:36,770 --> 00:05:39,407
so you're gonna have
to suck up to somebody else.
103
00:05:44,177 --> 00:05:46,647
- Well, good luck, man!
104
00:05:47,848 --> 00:05:49,550
I hope you get it.
105
00:05:49,583 --> 00:05:51,585
- Thank you, Radley.
106
00:05:51,619 --> 00:05:53,787
- For both
of our sakes.
107
00:05:53,821 --> 00:05:55,389
- Indeed.
108
00:05:55,423 --> 00:05:58,025
Could you get me some crack
filler from the warehouse?
109
00:05:58,058 --> 00:06:01,094
There should be some tubes of it
somewhere in there.
110
00:06:01,128 --> 00:06:03,597
I hate the look of
an unfinished office.
111
00:06:05,599 --> 00:06:08,436
- Uh, yeah, sure.
112
00:06:08,469 --> 00:06:10,370
- Thanks.
113
00:06:15,208 --> 00:06:18,011
(* Woman singing rock song
on radio, indistinct *)
114
00:06:30,824 --> 00:06:32,960
(* Muzak on PA )
115
00:06:36,063 --> 00:06:39,066
- (Man 1 on PA): Today, in
our electronics department...
116
00:06:39,099 --> 00:06:40,568
(Toilet flushing)
117
00:06:43,704 --> 00:06:47,975
- Pull your shirt up.
This ain't some strip joint!
118
00:06:54,815 --> 00:06:58,151
- (Man 2 on PA): Could an
associate in sporting goods
119
00:06:58,185 --> 00:06:59,219
call R-204?
120
00:06:59,252 --> 00:07:01,955
An associate in sporting goods,
call R-204.
121
00:07:01,989 --> 00:07:05,058
- (Woman): Are you hiring
for the Christmas season?
122
00:07:07,695 --> 00:07:10,197
- (Man 3): Our store will be
closing in 5 minutes.
123
00:07:10,230 --> 00:07:12,132
For your shopping convenience,
124
00:07:12,165 --> 00:07:15,469
Fairfax will be open
at 10:00 tomorrow morning.
125
00:07:15,503 --> 00:07:18,171
(Telephone ringing)
126
00:07:21,274 --> 00:07:23,176
(Ringing continues)
127
00:07:24,578 --> 00:07:25,879
- Shit!
128
00:07:27,948 --> 00:07:29,116
(Telephone beeps)
129
00:07:29,149 --> 00:07:30,618
Hello?
130
00:07:30,651 --> 00:07:31,652
- Hey, man!
131
00:07:31,685 --> 00:07:33,220
- Oh, Kev!
132
00:07:33,253 --> 00:07:36,089
Took you bloody long enough
to call me back, brother!
133
00:07:36,123 --> 00:07:38,959
- I didn't wanna call until
I had something concrete.
134
00:07:38,992 --> 00:07:39,960
How are you?
135
00:07:39,993 --> 00:07:41,529
- Oh, bored!
136
00:07:41,562 --> 00:07:44,498
I had to take a bloody temp job
being a store detective
137
00:07:44,532 --> 00:07:47,200
because you fools took
so bloody long to call me back.
138
00:07:47,234 --> 00:07:49,036
So, give me some
good news, huh?
139
00:07:49,069 --> 00:07:51,539
- Make an appointment
for a physical.
140
00:07:51,572 --> 00:07:54,975
If you pass that, you can get
re-evaluated in January.
141
00:07:55,008 --> 00:07:57,845
- January. Fuck, man!
That's 2 months away!
142
00:07:57,878 --> 00:07:59,513
- You're gonna need to be
143
00:07:59,547 --> 00:08:02,049
in perfect mental
and physical condition.
144
00:08:02,082 --> 00:08:04,718
We talked about this.
145
00:08:04,752 --> 00:08:07,955
Look, I'll call you with
your dates in a few weeks.
146
00:08:07,988 --> 00:08:10,057
Um, you have fun
catching batties!
147
00:08:10,090 --> 00:08:12,660
(Panting)
148
00:08:12,693 --> 00:08:14,528
(Telephone beeps)
149
00:08:15,729 --> 00:08:18,131
(Glass breaking)
150
00:08:37,651 --> 00:08:41,521
(Chuckling)
151
00:08:42,723 --> 00:08:44,858
- So was that
good for you?
152
00:08:44,892 --> 00:08:46,760
(Sighing)
153
00:08:46,794 --> 00:08:49,763
- I, uh,
I just need a moment.
154
00:08:49,797 --> 00:08:51,965
(Both laughing)
155
00:08:51,999 --> 00:08:53,667
(Laughing)
156
00:08:59,106 --> 00:09:03,911
(Door opening and closing)
157
00:09:08,315 --> 00:09:10,818
(Sighing)
158
00:09:23,030 --> 00:09:24,331
Hi!
159
00:09:24,364 --> 00:09:25,833
- Hello!
160
00:09:25,866 --> 00:09:27,701
- That was great.
161
00:09:27,735 --> 00:09:30,303
(Laughing)
162
00:09:30,337 --> 00:09:34,141
Uh, I'm--I'm just gonna
take a quick shower.
163
00:09:34,174 --> 00:09:35,976
- Yeah, sure.
164
00:09:36,009 --> 00:09:37,344
- OK?
165
00:09:43,183 --> 00:09:46,053
(Chuckling)
166
00:10:24,958 --> 00:10:26,927
(Sighing)
167
00:10:29,196 --> 00:10:31,765
(Door opening)
168
00:10:31,799 --> 00:10:34,201
Honey, are you awake?
169
00:10:35,402 --> 00:10:37,404
- I'm awake.
170
00:10:37,437 --> 00:10:41,441
- Well, uh, I figured I could
just bunk on your floor.
171
00:10:41,474 --> 00:10:44,211
I promise I won't
come near you.
172
00:10:44,244 --> 00:10:46,747
- No, I don't think so.
173
00:10:46,780 --> 00:10:47,948
- Oh, come on!
174
00:10:47,981 --> 00:10:51,752
I could just scooch into
a corner or something.
175
00:10:55,288 --> 00:10:57,424
(Sighing)
176
00:10:57,457 --> 00:11:00,093
- I saw you jerking off.
177
00:11:00,127 --> 00:11:02,930
So you're faking now?
178
00:11:04,264 --> 00:11:07,100
I mean, why did
I even get naked?
179
00:11:09,169 --> 00:11:11,004
What?
180
00:11:11,038 --> 00:11:12,205
(Sighing)
181
00:11:12,239 --> 00:11:14,041
What?
182
00:11:14,074 --> 00:11:18,378
- I just wondered when the next
time we're gonna be intimate is.
183
00:11:19,847 --> 00:11:22,115
- I thought we just were.
184
00:11:22,149 --> 00:11:24,184
James, I'm doing
my best here.
185
00:11:24,217 --> 00:11:27,287
- I know.
186
00:11:27,320 --> 00:11:29,857
We just haven't had
real sex in over a year
187
00:11:29,890 --> 00:11:31,892
and maybe you could
give me a hint.
188
00:11:31,925 --> 00:11:34,494
- You want me to give you
a fucking timeline?
189
00:11:34,527 --> 00:11:37,364
(Chuckling)
190
00:11:37,397 --> 00:11:39,933
So thrilled you think
my life is amusing.
191
00:11:39,967 --> 00:11:42,169
- Oh, come on!
It's not like that!
192
00:11:42,202 --> 00:11:44,404
It's just, sometimes
it feels like
193
00:11:44,437 --> 00:11:47,507
you think you're the
only one who's suffering.
194
00:11:47,540 --> 00:11:48,475
- She was my sister.
195
00:11:48,508 --> 00:11:51,745
- Yeah, well, her
stupidity has a long reach.
196
00:11:51,779 --> 00:11:53,914
I guess I just
wanna know
197
00:11:53,947 --> 00:11:55,983
how long I'm gonna
be in purgatory for.
198
00:11:56,016 --> 00:11:57,851
- Get out.
199
00:12:04,925 --> 00:12:06,927
(Sighing)
200
00:12:09,062 --> 00:12:12,299
(* Deck the Halls on PA *)
201
00:12:19,072 --> 00:12:21,374
- Will this be on
your Fairfax card?
202
00:12:21,408 --> 00:12:22,375
- Cash.
203
00:12:22,409 --> 00:12:23,844
- You can
get 15% off.
204
00:12:23,877 --> 00:12:24,878
- No.
205
00:12:26,579 --> 00:12:28,048
- Darla, when's my break?
206
00:12:28,081 --> 00:12:29,950
I need to get out
of here, like now.
207
00:12:29,983 --> 00:12:32,519
- It's not for another
15 minutes, hon.
208
00:12:32,552 --> 00:12:34,421
Can you hold
it till then?
209
00:12:35,856 --> 00:12:37,357
(Cash register beeping)
210
00:12:37,390 --> 00:12:38,558
That'll be $19.98.
211
00:12:38,591 --> 00:12:39,793
Thank you.
212
00:12:45,899 --> 00:12:47,234
Thank you.
213
00:12:58,946 --> 00:13:00,580
- You're looking
worn, honey.
214
00:13:00,613 --> 00:13:03,250
- You're late with
your support payment.
215
00:13:03,283 --> 00:13:04,952
- Oh, am I? Oh!
216
00:13:04,985 --> 00:13:06,987
- I'm not running
this stuff through.
217
00:13:07,020 --> 00:13:09,189
You don't even pay
for your child's clothes.
218
00:13:09,222 --> 00:13:11,358
You can't buy some
random chick bikinis.
219
00:13:11,391 --> 00:13:12,692
- I'm paying.
I get a lot of tips.
220
00:13:12,725 --> 00:13:16,129
- Don't talk to me.
He has another version
of you every week.
221
00:13:16,163 --> 00:13:17,430
- Screw you!
222
00:13:17,464 --> 00:13:20,433
- She's just pissed 'cause
she can't fit in them.
223
00:13:20,467 --> 00:13:21,902
Just ring it through.
224
00:13:21,935 --> 00:13:24,104
- Leave and get in another line.
225
00:13:24,137 --> 00:13:27,908
- Ring this through!
- (James): Is there a problem?
226
00:13:27,941 --> 00:13:30,510
- Yeah, your cashier won't let
my girl pay for our stuff.
227
00:13:30,543 --> 00:13:35,582
- Ah! Well, Nicole, I think
it's time for your break.
228
00:13:35,615 --> 00:13:37,985
- Thank you, sir.
229
00:13:38,018 --> 00:13:40,120
- (Imitating Nicole):
Thank you, sir! Oh!
230
00:13:40,153 --> 00:13:41,388
Slut!
231
00:13:41,421 --> 00:13:44,424
- Will this be on
your Fairfax card today?
232
00:13:44,457 --> 00:13:47,027
- I'm paying in change.
233
00:13:47,060 --> 00:13:48,595
- I see.
234
00:13:50,597 --> 00:13:53,100
There doesn't seem to be
a SKU on this product.
235
00:13:53,133 --> 00:13:55,335
Uh, I'll just have to call
for a price check.
236
00:13:55,368 --> 00:13:56,469
(PA beeping)
237
00:13:56,503 --> 00:13:58,371
(Echoing on PA):
Can I get a price check
238
00:13:58,405 --> 00:14:00,007
on extra-small
condoms to cash--
239
00:14:00,040 --> 00:14:01,241
(PA beeping)
240
00:14:04,677 --> 00:14:06,113
(Coins jingling)
241
00:14:06,146 --> 00:14:09,116
- You shouldn't have
done that, asshole!
242
00:14:15,455 --> 00:14:19,059
- Hi! Find everything
you're looking for today?
243
00:14:19,092 --> 00:14:21,461
- He shouldn't have
said that! He's the manager.
244
00:14:21,494 --> 00:14:23,063
- Yeah, how do you know?
245
00:14:23,096 --> 00:14:25,933
- I stole some shit there before
when I was in high school,
246
00:14:25,966 --> 00:14:26,934
like 2 years ago.
247
00:14:26,967 --> 00:14:28,001
They're all cocksuckers!
248
00:14:28,035 --> 00:14:30,570
- We should burn this
fucking place to the ground!
249
00:14:30,603 --> 00:14:31,939
- OK, let's do it!
250
00:14:31,972 --> 00:14:33,273
- Are you serious?
251
00:14:33,306 --> 00:14:34,674
- Yeah! Why not?
252
00:14:34,707 --> 00:14:35,675
Come on!
253
00:14:35,708 --> 00:14:36,977
- Now?
254
00:14:37,010 --> 00:14:39,479
- You got something
better to do?
255
00:14:39,512 --> 00:14:40,914
- Fuck, I like you!
256
00:14:40,948 --> 00:14:42,315
(Both chuckling)
257
00:14:51,224 --> 00:14:53,593
(Sniffling)
258
00:14:53,626 --> 00:14:55,996
(Alarm wailing)
259
00:14:56,029 --> 00:14:58,365
- (Woman on PA):
Fire alarm activated.
260
00:14:58,398 --> 00:15:00,600
Fairfax Mall,
175 Ferry Cove Road.
261
00:15:00,633 --> 00:15:03,036
(Alarm ringing)
262
00:15:03,070 --> 00:15:05,472
- (Echoing on PA):
This is a real alarm, folks.
263
00:15:05,505 --> 00:15:07,074
It's just for
a short while.
264
00:15:07,107 --> 00:15:10,177
Take advantage of some great
coffee across at Reid's Café
265
00:15:10,210 --> 00:15:12,112
while we get this
all taken care of.
266
00:15:12,145 --> 00:15:14,514
Your safety is
our first concern.
267
00:15:14,547 --> 00:15:17,084
OK, guys,
right towards the exit.
268
00:15:17,117 --> 00:15:20,620
- You stay put until all of
the customers are out.
269
00:15:20,653 --> 00:15:23,023
Oh, it's a
false alarm anyway.
270
00:15:23,056 --> 00:15:24,591
- I smell smoke.
271
00:15:24,624 --> 00:15:26,960
(Sniffing)
272
00:15:26,994 --> 00:15:28,261
- Oh, it's nothing!
273
00:15:28,295 --> 00:15:29,729
- Rhonda, Rhonda!
274
00:15:29,762 --> 00:15:33,566
Call Joe, make sure he gets
Kate out of the building, OK?
275
00:15:33,600 --> 00:15:34,734
- Oh! Oh!
276
00:15:34,767 --> 00:15:36,603
- Thank you.
277
00:15:36,636 --> 00:15:39,239
(Alarm continues ringing)
278
00:15:45,178 --> 00:15:47,214
- When the fire
department gets here,
279
00:15:47,247 --> 00:15:50,017
tell them the massive blaze
is in a garbage can
280
00:15:50,050 --> 00:15:51,484
in the men's changing room.
281
00:15:51,518 --> 00:15:53,220
(Door opening)
282
00:15:53,253 --> 00:15:55,288
- Come on, Kate.
We gotta go.
283
00:15:55,322 --> 00:15:57,090
- It's a fire in a can!
284
00:15:57,124 --> 00:15:58,658
Look!
285
00:15:58,691 --> 00:16:01,594
And it's out!
286
00:16:01,628 --> 00:16:04,631
- James wants me to get you
out of the building.
287
00:16:04,664 --> 00:16:07,767
- Go tell the fire department
it's no longer an issue
288
00:16:07,800 --> 00:16:10,503
before they come in here
and soak everything.
289
00:16:10,537 --> 00:16:13,306
- Look we have
to get-- Aw, shit!
290
00:16:13,340 --> 00:16:14,341
Come on!
291
00:16:14,374 --> 00:16:15,675
- My stuff is getting wet!
292
00:16:15,708 --> 00:16:18,045
- Look, we gotta get out
of here. Let's go!
293
00:16:18,078 --> 00:16:20,347
- No, I'm not going outside
with everybody.
294
00:16:20,380 --> 00:16:22,715
I'd rather burn in
the non-existent fire.
295
00:16:22,749 --> 00:16:25,018
- I will grab you
if I have to.
296
00:16:26,419 --> 00:16:28,188
Come on!
297
00:16:28,221 --> 00:16:30,657
- Franchement!
298
00:16:30,690 --> 00:16:33,593
OK! Go first!
299
00:16:36,529 --> 00:16:38,365
- Aw, come on, Kate!
300
00:16:38,398 --> 00:16:41,468
(Man on truck radio, indistinct)
301
00:16:44,337 --> 00:16:47,607
- Kate's still inside.
I can't get her out.
302
00:16:47,640 --> 00:16:49,309
- Thanks.
303
00:16:51,444 --> 00:16:54,181
Hey, there's still
somebody in the building.
304
00:16:54,214 --> 00:16:55,348
She's in the office.
305
00:16:55,382 --> 00:16:58,017
It's through the
warehouse, up the stairs.
306
00:16:59,752 --> 00:17:02,322
(Sighing)
307
00:17:02,355 --> 00:17:04,824
(Alarm continues ringing)
308
00:17:04,857 --> 00:17:06,493
- Hey! The fire is out!
309
00:17:06,526 --> 00:17:07,627
(Talking, indistinct)
310
00:17:07,660 --> 00:17:10,363
Hey! No!
No, just don't touch me!
311
00:17:10,397 --> 00:17:12,732
No, get away from me! Hey!
312
00:17:12,765 --> 00:17:14,634
Hey! OK, I'm gonna walk!
313
00:17:14,667 --> 00:17:15,835
Hey! No, stop!
314
00:17:15,868 --> 00:17:17,204
You can't--
315
00:17:17,237 --> 00:17:20,540
OK, I'm gonna walk!
Come on, let me go!
316
00:17:20,573 --> 00:17:21,774
No, you can't!
317
00:17:21,808 --> 00:17:23,810
(Ringing stops)
318
00:17:28,881 --> 00:17:31,551
(Whimpering)
319
00:17:35,222 --> 00:17:37,824
(Gasping)
320
00:17:47,634 --> 00:17:49,336
(Ringing resumes)
321
00:17:49,369 --> 00:17:51,471
- There's nothing
to see here, OK?
322
00:17:51,504 --> 00:17:52,472
(Sobbing)
323
00:17:52,505 --> 00:17:53,673
Everything's fine!
324
00:17:55,842 --> 00:17:58,545
(Ringing stops)
325
00:18:08,321 --> 00:18:10,190
(Sighing)
326
00:18:10,223 --> 00:18:12,459
Wish breaking things
made me feel better.
327
00:18:12,492 --> 00:18:14,093
- Help yourself!
328
00:18:16,563 --> 00:18:19,366
- I had to get everybody
out of the building, Kate.
329
00:18:22,535 --> 00:18:25,172
- Right. It could've
impacted your job.
330
00:18:25,205 --> 00:18:28,275
- Look, I didn't know
they were gonna grab you.
331
00:18:28,308 --> 00:18:29,476
I--
332
00:18:32,845 --> 00:18:35,248
Would you just
please come inside?
333
00:18:36,449 --> 00:18:38,218
- Not right now.
334
00:18:47,194 --> 00:18:49,596
(* The First Noel on PA *)
335
00:19:02,675 --> 00:19:04,877
(Whispering):
What the fuck?
336
00:19:04,911 --> 00:19:07,580
(Sighing)
337
00:19:13,686 --> 00:19:14,787
- Kate?
338
00:19:14,821 --> 00:19:17,524
I tried to catch you
before you came in.
339
00:19:17,557 --> 00:19:18,958
- My stuff is all gone!
340
00:19:18,991 --> 00:19:22,329
- They couldn't get the damn
sprinklers off for hours
341
00:19:22,362 --> 00:19:23,630
in this section.
342
00:19:23,663 --> 00:19:25,832
The rest of the store
is actually bone dry.
343
00:19:25,865 --> 00:19:28,335
Here, we've got
a broken pipe.
344
00:19:28,368 --> 00:19:32,672
Uh, we've had to
move you into our room.
345
00:19:32,705 --> 00:19:34,674
(Breathing unevenly)
346
00:19:34,707 --> 00:19:37,310
Just come in and
take a look, OK?
347
00:19:37,344 --> 00:19:39,679
You'll have your own
out-of-the-way space,
348
00:19:39,712 --> 00:19:42,649
and it's just until we can
get all this fixed up.
349
00:19:44,684 --> 00:19:46,386
I'll give you
a couple minutes,
350
00:19:46,419 --> 00:19:48,921
and when you get a moment,
just come check it out.
351
00:19:48,955 --> 00:19:50,557
- Yeah.
352
00:19:56,963 --> 00:19:58,631
- (Man on TV):
In sports,
353
00:19:58,665 --> 00:20:01,901
the National Hockey League
featured a busy 5-game...
354
00:20:01,934 --> 00:20:03,936
(Man on TV, indistinct)
355
00:20:30,897 --> 00:20:33,333
(Sighing)
356
00:20:35,302 --> 00:20:38,505
- Thank you. Yeah, the police
have been wonderful.
357
00:20:38,538 --> 00:20:41,474
And thank you for
the extension.
358
00:20:41,508 --> 00:20:42,975
Bye!
359
00:20:44,944 --> 00:20:47,280
What can I
do for you?
360
00:20:47,314 --> 00:20:50,049
- So, what did
head office say?
361
00:20:50,082 --> 00:20:51,718
- Well, thankfully,
362
00:20:51,751 --> 00:20:54,721
they decided to postpone
the decision about the job
363
00:20:54,754 --> 00:20:57,056
until I've got the store
back on track.
364
00:20:57,089 --> 00:21:01,027
- Oh! Well, that--that's
nice of them, right?
365
00:21:01,060 --> 00:21:03,363
- Yeah, I'm taking it
as a good sign.
366
00:21:03,396 --> 00:21:06,533
Because they couldn't possibly
have me fix their store
367
00:21:06,566 --> 00:21:07,867
and then not promote me.
368
00:21:07,900 --> 00:21:09,702
- No.
369
00:21:09,736 --> 00:21:13,406
Well, here, um,
this might help too.
370
00:21:13,440 --> 00:21:16,376
Early Christmas
present from me.
371
00:21:16,409 --> 00:21:19,912
Um, actually, I got
one for myself too.
372
00:21:19,946 --> 00:21:22,315
It says "store manager."
373
00:21:23,950 --> 00:21:27,387
'Cause you never know, right?
374
00:21:27,420 --> 00:21:28,755
- You never know.
- Yeah.
375
00:21:28,788 --> 00:21:29,956
- Thank you!
376
00:21:32,859 --> 00:21:34,761
- No problem, man!
377
00:21:46,773 --> 00:21:48,775
- You made it.
378
00:21:48,808 --> 00:21:51,411
You've got your
own private space.
379
00:21:51,444 --> 00:21:53,713
Look, no one will cross it.
380
00:21:53,746 --> 00:21:56,716
I'll make sure that
the guys go to the staff room
381
00:21:56,749 --> 00:21:57,984
for all their breaks.
382
00:22:00,520 --> 00:22:02,689
- Joe, I apologize
for yesterday.
383
00:22:02,722 --> 00:22:03,756
- We all understand.
384
00:22:03,790 --> 00:22:07,394
- I need to start keeping
my problems to myself.
385
00:22:07,427 --> 00:22:09,696
- Kate, you know what?
Don't worry about it.
386
00:22:12,765 --> 00:22:14,934
- Do you mind if
I'm in here alone
387
00:22:14,967 --> 00:22:17,470
while I get the
monitors set up?
388
00:22:17,504 --> 00:22:18,971
- Sure!
389
00:22:24,043 --> 00:22:25,712
(Sighing)
390
00:22:25,745 --> 00:22:27,013
(Door closing)
391
00:22:35,655 --> 00:22:37,957
(Key pad beeping)
392
00:22:37,990 --> 00:22:39,158
(Car honking)
393
00:22:39,191 --> 00:22:40,960
- One sec!
394
00:22:43,963 --> 00:22:46,132
(Grunting)
395
00:22:55,608 --> 00:22:56,776
(Bell jingling)
396
00:22:56,809 --> 00:22:57,977
(Chuckling)
397
00:22:58,010 --> 00:22:59,145
- Well, that's festive!
398
00:22:59,178 --> 00:23:01,180
- Do you mind if
I put up some stuff?
399
00:23:01,213 --> 00:23:02,181
- No.
400
00:23:02,214 --> 00:23:03,650
- James hates Christmas.
401
00:23:03,683 --> 00:23:05,552
- Hello?
402
00:23:05,585 --> 00:23:08,521
- Jesus! I totally forgot
that you were starting today.
403
00:23:08,555 --> 00:23:09,856
I apologize.
404
00:23:09,889 --> 00:23:12,692
- That's all right.
I can come back if you'd like.
405
00:23:12,725 --> 00:23:14,093
- No! Welcome!
It's my fault.
406
00:23:14,126 --> 00:23:16,629
Uh, well, that's Kate.
She's our eyes here.
407
00:23:16,663 --> 00:23:17,630
- Hey!
408
00:23:17,664 --> 00:23:18,698
- Hi, Kate.
409
00:23:18,731 --> 00:23:22,669
- And why don't you just
throw your shit in Locker 3?
410
00:23:22,702 --> 00:23:24,904
You'll like it here.
We get some good drama.
411
00:23:24,937 --> 00:23:25,905
(Laughing)
412
00:23:25,938 --> 00:23:27,540
- Great!
413
00:23:27,574 --> 00:23:29,976
- I'm gonna need you
to fill out some paperwork,
414
00:23:30,009 --> 00:23:31,944
so I'll run and get
that from Radley.
415
00:23:31,978 --> 00:23:33,045
Make yourself
comfortable,
416
00:23:33,079 --> 00:23:36,015
and when I get back, we'll go
on a store walk-through.
417
00:23:36,048 --> 00:23:37,584
- Mm-hmm.
418
00:23:37,617 --> 00:23:39,952
- Kate, I'm just gonna be
gone for a couple minutes,
419
00:23:39,986 --> 00:23:42,689
but I'll be
right back, OK?
420
00:23:47,627 --> 00:23:49,428
(Door closing)
421
00:23:53,600 --> 00:23:56,135
- So you worked here long, then?
422
00:23:56,168 --> 00:23:58,505
- Almost a year now.
423
00:23:58,538 --> 00:24:01,708
My husband is the store manager.
He's been here for 7 years.
424
00:24:01,741 --> 00:24:03,843
- I should stay on
your good side, then.
425
00:24:03,876 --> 00:24:05,645
(Chuckling)
426
00:24:09,949 --> 00:24:12,719
Anything funny ever
happen on those screens?
427
00:24:12,752 --> 00:24:16,556
- The whole human experience
unfolds daily.
428
00:24:18,625 --> 00:24:21,861
Sometimes it's even better
than reality TV.
429
00:24:21,894 --> 00:24:23,162
- Hmm!
430
00:24:23,195 --> 00:24:24,597
(Exhaling sharply)
431
00:24:27,099 --> 00:24:29,035
Are you all right?
432
00:24:29,068 --> 00:24:31,571
- I'm gonna come back.
433
00:24:31,604 --> 00:24:33,105
- OK.
434
00:24:33,139 --> 00:24:36,776
Uh, I'll watch your screens
for you, then.
435
00:24:36,809 --> 00:24:39,746
- No, can you just
not cross that red line?
436
00:24:39,779 --> 00:24:41,480
Right there.
437
00:24:49,822 --> 00:24:54,093
- (Man on PA): ** All the
children shout out loud *
438
00:24:54,126 --> 00:24:57,296
* They are waiting
for Santa to come... *
439
00:24:57,329 --> 00:25:00,700
(* Lyrics indistinct )
440
00:25:00,733 --> 00:25:05,237
* For a ring-ding-a-ling
Ding-ding-a-ding Christmas *
441
00:25:05,271 --> 00:25:08,274
* And sparkling,
magical Christmas *
442
00:25:08,307 --> 00:25:12,511
* The most wonderful,
marvellous Christmas... *
443
00:25:15,915 --> 00:25:18,517
(Telephone ringing in distance)
444
00:25:25,758 --> 00:25:28,094
(Sighing)
445
00:25:28,127 --> 00:25:31,063
(Inhaling deeply)
446
00:25:31,097 --> 00:25:32,899
- * While their family
and friends *
447
00:25:32,932 --> 00:25:34,734
* Make their way
through the snow *
448
00:25:34,767 --> 00:25:36,569
(Exhaling loudly)
449
00:25:36,603 --> 00:25:39,038
* For this special
time of the year... **
450
00:25:41,841 --> 00:25:42,809
(Grunting)
451
00:25:42,842 --> 00:25:44,944
- (Whispering):
Goddammit!
452
00:25:49,315 --> 00:25:51,951
(Breathing deeply)
453
00:25:51,984 --> 00:25:54,286
(* Lyrics indistinct )
454
00:26:08,134 --> 00:26:10,102
(Door opening and closing)
455
00:26:10,136 --> 00:26:12,204
Hey!
456
00:26:13,740 --> 00:26:16,275
A lot of screens to keep
track of there.
457
00:26:16,308 --> 00:26:18,210
- Um, listen,
I'm gonna be honest.
458
00:26:18,244 --> 00:26:20,179
I have a thing
with personal space,
459
00:26:20,212 --> 00:26:22,314
and I'm not feeling
too hot right now,
460
00:26:22,348 --> 00:26:25,317
so if you could just keep back,
that would be great.
461
00:26:25,351 --> 00:26:27,654
- I can do that.
462
00:26:33,359 --> 00:26:35,862
Don't worry.
I take those too.
463
00:26:37,363 --> 00:26:38,865
- You ready?
464
00:26:38,898 --> 00:26:43,302
- Hi! Yeah, just chatting up
our friend, Kate, here.
465
00:26:45,237 --> 00:26:47,173
Bye!
466
00:27:22,809 --> 00:27:24,443
- Hey!
467
00:27:24,476 --> 00:27:26,913
- Hey! I was trying
to be quiet.
468
00:27:26,946 --> 00:27:29,215
- I took a
sleeping pill.
469
00:27:29,248 --> 00:27:32,318
I guess I didn't
make it to bed.
470
00:27:32,351 --> 00:27:34,386
- Hey, you want
some coffee?
471
00:27:34,420 --> 00:27:36,789
- Yeah, sure!
472
00:27:36,823 --> 00:27:40,426
- So, I got some exciting
news about the job.
473
00:27:40,459 --> 00:27:44,430
- Oh yeah? Like what?
Some new car allowance?
474
00:27:44,463 --> 00:27:46,899
- No. Actually, yeah,
475
00:27:46,933 --> 00:27:51,070
and also a new residence.
476
00:27:52,271 --> 00:27:54,140
- What do you mean?
477
00:27:56,242 --> 00:27:59,311
- Well, uh, they moved
the job to Toronto.
478
00:27:59,345 --> 00:28:03,215
But they're gonna take
care of our moving expenses,
479
00:28:03,249 --> 00:28:06,853
even show our house
to buyers while we're gone.
480
00:28:06,886 --> 00:28:09,455
They're gonna take
care of everything.
481
00:28:10,857 --> 00:28:12,358
- Was this
always the plan?
482
00:28:12,391 --> 00:28:14,393
- Well, think of
the opportunity.
483
00:28:14,426 --> 00:28:17,463
I mean, I'm sure there's
support groups up there
484
00:28:17,496 --> 00:28:19,866
or clinics or
retreats or something.
485
00:28:19,899 --> 00:28:22,068
You're gonna get
all the help you need.
486
00:28:22,101 --> 00:28:23,369
It'll be good for you.
487
00:28:24,804 --> 00:28:26,806
- I don't wanna move.
488
00:28:29,976 --> 00:28:30,943
- OK, um,
489
00:28:30,977 --> 00:28:32,144
well, you know,
490
00:28:32,178 --> 00:28:34,246
we don't have to talk
about it right now.
491
00:28:34,280 --> 00:28:37,249
Just give it a few days,
think about it, let it digest.
492
00:28:37,283 --> 00:28:39,852
It's not really even
a reality yet, anyway.
493
00:28:42,221 --> 00:28:44,356
- This isn't ideal,
494
00:28:44,390 --> 00:28:47,093
but I have a little bit
of a life here.
495
00:28:47,126 --> 00:28:50,129
- It's not my fault
the job changed locations.
496
00:28:50,162 --> 00:28:51,764
- You still want it?
497
00:28:51,798 --> 00:28:55,101
You'll be on the road up there,
and I won't have a job.
498
00:28:55,134 --> 00:28:57,804
They're only easy on me here
because of your influence.
499
00:28:57,837 --> 00:28:59,939
- I can do the same
for you there.
500
00:28:59,972 --> 00:29:03,042
- But it'll be with people
who don't know me.
501
00:29:03,075 --> 00:29:05,377
Here, I can get groceries.
502
00:29:05,411 --> 00:29:08,214
I can pick up takeout.
I have a few friends.
503
00:29:08,247 --> 00:29:09,548
- I want you there with me.
504
00:29:09,581 --> 00:29:11,951
But you gotta let this go!
505
00:29:11,984 --> 00:29:13,853
OK, you just gotta
confront this!
506
00:29:13,886 --> 00:29:16,923
Grab the bull by the horns
and deal with this shit!
507
00:29:16,956 --> 00:29:17,924
- I'm trying!
508
00:29:17,957 --> 00:29:20,259
- I've worked so hard
to get us to the top,
509
00:29:20,292 --> 00:29:22,328
and your shit is gonna
bring us down again
510
00:29:22,361 --> 00:29:23,863
and I won't let that happen.
511
00:29:23,896 --> 00:29:25,131
- I want this
for you. I do.
512
00:29:25,164 --> 00:29:28,167
- Do you know how it would look
if I showed up without you?
513
00:29:28,200 --> 00:29:31,370
I've been so forthcoming to
corporate about your problems,
514
00:29:31,403 --> 00:29:33,472
and they have been more
than accommodating.
515
00:29:33,505 --> 00:29:35,842
They've helped with
insurance for your meds.
516
00:29:35,875 --> 00:29:37,276
If I show up
there without you,
517
00:29:37,309 --> 00:29:40,012
I'd look like an asshole,
and you'd seem ungrateful.
518
00:29:40,046 --> 00:29:41,547
- I want my life
to stay the same.
519
00:29:41,580 --> 00:29:43,883
That's what I want,
for it to just be calm.
520
00:29:43,916 --> 00:29:46,418
- What you need to do is
stop indulging in your misery.
521
00:29:46,452 --> 00:29:48,821
- Hey, you think
I like this?
522
00:29:48,855 --> 00:29:50,356
What are you doing?
523
00:29:50,389 --> 00:29:51,557
Hey, I need those.
524
00:29:51,590 --> 00:29:52,992
- No more crutches.
525
00:29:53,025 --> 00:29:55,962
- Those are prescribed
to me for a reason!
526
00:29:55,995 --> 00:29:58,831
You can't leave with--
527
00:29:58,865 --> 00:30:00,299
- Don't get any closer!
528
00:30:00,332 --> 00:30:01,433
- James, come on!
529
00:30:01,467 --> 00:30:03,569
- I want my fucking
wife back!
530
00:30:05,872 --> 00:30:08,407
(Kate gasping)
531
00:30:16,983 --> 00:30:19,251
(Exhaling loudly)
532
00:30:19,285 --> 00:30:20,853
(Tires screeching)
533
00:30:20,887 --> 00:30:23,289
(Gasping)
534
00:30:28,160 --> 00:30:30,562
(Exhaling loudly)
535
00:31:13,139 --> 00:31:15,975
- I need to get in
to see a doctor today.
536
00:31:16,008 --> 00:31:17,977
It's for a refill.
537
00:31:19,178 --> 00:31:22,348
Well, can you refer me
to someone else?
538
00:31:22,381 --> 00:31:24,951
No, I need them today.
539
00:31:27,286 --> 00:31:30,923
No, I can't go wait in the
Emergency Room for 9 hours!
540
00:31:30,957 --> 00:31:32,992
Come on!
It's just for a refill!
541
00:31:33,025 --> 00:31:35,427
Ah, va chier, osti!
542
00:31:45,972 --> 00:31:48,407
(Muttering indistinctly)
543
00:31:58,350 --> 00:32:01,153
(Telephone beeping)
544
00:32:03,022 --> 00:32:04,190
(Sighing)
545
00:32:04,223 --> 00:32:06,158
(Busy signal)
546
00:32:14,766 --> 00:32:16,702
Um...
547
00:32:32,218 --> 00:32:34,286
(Grunting)
548
00:32:34,320 --> 00:32:37,689
(Panting)
549
00:32:49,401 --> 00:32:52,704
(Siren wailing in distance)
550
00:32:57,609 --> 00:33:00,512
(Engine revving)
551
00:33:06,752 --> 00:33:09,188
- Could you be
any later?
552
00:33:09,221 --> 00:33:11,390
- Here.
553
00:33:13,192 --> 00:33:14,493
- Why don't
you come in?
554
00:33:14,526 --> 00:33:16,162
Cody wants to see you.
555
00:33:16,195 --> 00:33:19,165
- No, I can't.
Crystal's waiting.
556
00:33:19,198 --> 00:33:21,800
Besides, you know
the kid's just gonna cry
557
00:33:21,833 --> 00:33:23,469
when he sees me, anyway.
558
00:33:23,502 --> 00:33:26,238
- Fine, whatever.
It just better all be here.
559
00:33:26,272 --> 00:33:27,673
- Well, it's
a $100 short.
560
00:33:27,706 --> 00:33:30,509
- What? This is already
2 months late as it is.
561
00:33:30,542 --> 00:33:33,645
- Oh, come on, Nicole!
Don't give me this horseshit!
562
00:33:33,679 --> 00:33:37,183
- He grows, you know?
He eats. He needs haircuts.
563
00:33:37,216 --> 00:33:38,384
- Oh, does he?
564
00:33:38,417 --> 00:33:41,087
- Yeah, he's not a
fucking paper doll! Aw!
565
00:33:41,120 --> 00:33:42,121
- Fuck you!
566
00:33:47,093 --> 00:33:49,628
(Siren wailing in distance)
567
00:34:06,645 --> 00:34:09,248
(Busy signal)
568
00:34:10,449 --> 00:34:13,119
- (Whispering): OK.
569
00:34:17,889 --> 00:34:20,792
(Whispering indistinctly)
570
00:34:37,676 --> 00:34:39,378
(Knocking)
571
00:35:13,812 --> 00:35:16,282
(Woman laughing)
572
00:35:28,394 --> 00:35:30,796
(Sighing)
573
00:35:30,829 --> 00:35:33,732
(Men and women laughing
in distance)
574
00:35:49,448 --> 00:35:51,483
(Grunting)
575
00:35:51,517 --> 00:35:53,485
- Kate?
576
00:35:53,519 --> 00:35:54,686
(Grunting)
577
00:35:54,720 --> 00:35:57,523
(Whispering):
What the fuck?
578
00:35:57,556 --> 00:35:59,758
- The door was open.
579
00:36:02,661 --> 00:36:05,364
- Can you get me
some water?
580
00:36:05,397 --> 00:36:07,333
Please?
581
00:36:07,366 --> 00:36:09,235
- Yeah, sure.
582
00:36:09,268 --> 00:36:11,169
(Simon groaning)
583
00:36:13,004 --> 00:36:15,507
- What time is it?
584
00:36:15,541 --> 00:36:18,477
(Whispering):
Oh fuck!
585
00:36:18,510 --> 00:36:21,647
- Um, just about 10:30.
586
00:36:21,680 --> 00:36:23,549
There you go.
587
00:36:23,582 --> 00:36:25,251
- Thanks.
588
00:36:28,254 --> 00:36:30,356
(Sighing)
589
00:36:30,389 --> 00:36:33,859
You mind me asking why
you broke into my place?
590
00:36:37,596 --> 00:36:39,831
- Well, I'm out of meds.
591
00:36:41,600 --> 00:36:44,803
My husband told me we might
be moving to Toronto,
592
00:36:44,836 --> 00:36:47,373
and I didn't react
the way he wanted,
593
00:36:47,406 --> 00:36:49,708
so he took all my meds
and drove off.
594
00:36:49,741 --> 00:36:54,580
So I was hoping you might
just give me a few pills.
595
00:36:54,613 --> 00:36:56,982
I could pay you for them.
596
00:36:57,015 --> 00:36:58,950
- I've been a lot
of things in my life.
597
00:36:58,984 --> 00:37:00,586
I've never been
a drug dealer.
598
00:37:00,619 --> 00:37:02,954
- I'm sorry. I don't
wanna put you on the spot.
599
00:37:02,988 --> 00:37:05,657
- No, hey, Kate, it's fine.
It's fine, it's fine!
600
00:37:05,691 --> 00:37:06,792
Take whatever you need.
601
00:37:06,825 --> 00:37:08,694
As long as you don't
pay me for 'em,
602
00:37:08,727 --> 00:37:10,996
I'm not, you know,
technically a drug dealer.
603
00:37:11,029 --> 00:37:12,731
- OK, thank you.
604
00:37:12,764 --> 00:37:14,032
(Pills rattling)
605
00:37:14,065 --> 00:37:16,702
- Why don't
you sit down?
606
00:37:16,735 --> 00:37:18,470
- I was just stuck.
607
00:37:18,504 --> 00:37:20,306
- I know.
608
00:37:23,875 --> 00:37:25,677
- Yeah.
609
00:37:32,951 --> 00:37:34,686
(Exhaling loudly)
610
00:37:34,720 --> 00:37:37,489
Uh, I'm just gonna...
611
00:37:37,523 --> 00:37:39,691
- Go nuts.
612
00:37:49,100 --> 00:37:51,803
- Oh, sorry.
613
00:37:53,472 --> 00:37:55,607
(Coughing)
614
00:37:56,942 --> 00:37:58,644
There you go.
615
00:38:03,482 --> 00:38:05,451
(Exhaling loudly)
616
00:38:08,520 --> 00:38:11,823
I haven't been to
someone else's place
617
00:38:11,857 --> 00:38:13,592
in a very long time.
618
00:38:13,625 --> 00:38:15,494
(Chuckling)
619
00:38:15,527 --> 00:38:18,497
- If I'd have known,
I would've cleaned up for you,
620
00:38:18,530 --> 00:38:21,467
but I guess I should
probably be flattered, right?
621
00:38:21,500 --> 00:38:22,834
- Um...
622
00:38:22,868 --> 00:38:25,571
- Maybe you should go
through withdrawal more often.
623
00:38:25,604 --> 00:38:28,507
You might get out of the
house a little bit more.
624
00:38:31,076 --> 00:38:33,412
Kate.
625
00:38:34,546 --> 00:38:36,648
What are
you gonna do?
626
00:38:39,751 --> 00:38:41,920
- I don't know.
627
00:38:42,921 --> 00:38:44,756
Don't know.
628
00:38:44,790 --> 00:38:46,825
- I think you probably--
629
00:38:46,858 --> 00:38:50,496
You know, you probably
have to go to Toronto.
630
00:38:51,897 --> 00:38:53,532
- And why is that?
631
00:38:53,565 --> 00:38:57,803
- Well, because your husband
obviously likes you well enough
632
00:38:57,836 --> 00:38:59,671
to hijack all your meds.
633
00:39:02,541 --> 00:39:04,543
- Yeah, I guess.
634
00:39:05,911 --> 00:39:07,913
(Sighing)
635
00:39:10,582 --> 00:39:12,017
- You want a beer?
636
00:39:12,050 --> 00:39:13,018
- Uh...
637
00:39:13,051 --> 00:39:15,787
- I'll get you a beer.
- Yeah.
638
00:39:15,821 --> 00:39:17,122
(Kate chuckling)
639
00:39:17,155 --> 00:39:19,691
- All right. Hold on.
640
00:39:23,061 --> 00:39:24,896
Here.
641
00:39:29,968 --> 00:39:31,703
(Sighing)
642
00:39:32,904 --> 00:39:35,574
- Um...
643
00:39:36,942 --> 00:39:38,176
Yep!
644
00:39:38,209 --> 00:39:39,978
- Nicole.
645
00:39:40,011 --> 00:39:42,814
- Oh, yep!
I filled that out.
646
00:39:42,848 --> 00:39:45,651
- All right. Looks like
you're all set.
647
00:39:45,684 --> 00:39:50,021
- It says there to pay by credit
card, but I have it in cash.
648
00:39:50,055 --> 00:39:51,189
Is that OK?
649
00:39:51,222 --> 00:39:52,991
- Absolutely.
650
00:39:53,024 --> 00:39:54,526
And for future
reference,
651
00:39:54,560 --> 00:39:55,761
we usually ask
our patients
652
00:39:55,794 --> 00:39:59,565
to leave their children with
a caregiver during a procedure.
653
00:39:59,598 --> 00:40:00,732
- Oh yeah,
of course.
654
00:40:04,169 --> 00:40:06,805
Can you--can you
just watch him?
655
00:40:06,838 --> 00:40:07,839
Thanks.
656
00:40:11,543 --> 00:40:13,679
Here. He likes this.
657
00:40:13,712 --> 00:40:15,581
Take it. Take it.
658
00:40:24,856 --> 00:40:26,758
OK, back?
659
00:40:28,594 --> 00:40:30,462
(Gasping)
660
00:40:30,496 --> 00:40:31,730
(Groaning)
661
00:40:31,763 --> 00:40:34,065
It stings!
662
00:40:34,099 --> 00:40:36,001
(Chuckling)
663
00:40:38,737 --> 00:40:41,139
(* Carol of the Bells on PA *)
664
00:40:57,188 --> 00:41:00,792
- (James): So, the water main
comes just up from there.
665
00:41:03,161 --> 00:41:05,731
(James talking, indistinct)
666
00:41:05,764 --> 00:41:07,833
- (Whispering):
Aw, fuck!
667
00:41:07,866 --> 00:41:10,068
(Sighing)
668
00:41:16,575 --> 00:41:18,544
- (Through earpiece):
Uh, 2 kids.
669
00:41:18,577 --> 00:41:21,079
Aisle 12.
They're lifting speakers.
670
00:41:21,112 --> 00:41:23,248
Simon, you're
one aisle from them.
671
00:41:23,281 --> 00:41:24,249
- Yeah.
672
00:41:24,282 --> 00:41:25,917
- They're wearing hoodies.
673
00:41:25,951 --> 00:41:28,119
Keep to the one
with the backpack.
674
00:41:32,924 --> 00:41:34,660
- (Simon):
Hey, boys.
675
00:41:34,693 --> 00:41:36,728
Let's look
in the bag.
676
00:41:39,731 --> 00:41:42,100
- (Kate on PA):
Uh, Joe, Simon's got one kid.
677
00:41:42,133 --> 00:41:45,503
The 2nd kid is running out
the entrance.
678
00:41:48,239 --> 00:41:50,108
- Come here!
679
00:41:50,141 --> 00:41:51,643
- Fuck off!
680
00:41:51,677 --> 00:41:52,678
Ow! Jeez, it hurts!
681
00:41:52,711 --> 00:41:53,679
- Get up!
682
00:41:53,712 --> 00:41:54,680
- Good job, man.
683
00:41:54,713 --> 00:41:55,781
- Come on, let's go!
684
00:41:55,814 --> 00:41:56,882
- Let's go, Speedy.
685
00:41:56,915 --> 00:41:58,784
Let's go out back,
wait for the cops.
686
00:41:58,817 --> 00:42:00,118
- You're fucking killing me!
687
00:42:00,151 --> 00:42:01,119
- Enough!
688
00:42:01,152 --> 00:42:02,287
- What the
hell is that?
689
00:42:02,320 --> 00:42:03,855
It fucking hurts,
you freak!
690
00:42:05,356 --> 00:42:06,892
- Chief!
691
00:42:06,925 --> 00:42:10,128
- (Chief, Irish accent):
We'll, uh, be seeing you soon?
692
00:42:10,161 --> 00:42:11,129
- Yeah, yeah.
693
00:42:11,162 --> 00:42:12,664
Keeping in fine form.
694
00:42:12,698 --> 00:42:14,532
- Good stuff!
695
00:42:40,325 --> 00:42:42,193
(Chuckling)
696
00:42:43,394 --> 00:42:45,997
(Cell ringing)
697
00:42:47,766 --> 00:42:49,167
- Ben, where the fuck are you?
698
00:42:49,200 --> 00:42:50,368
- Hey, it's--it's--
699
00:42:50,401 --> 00:42:53,004
Look, we can't come
and get Cody right now.
700
00:42:53,038 --> 00:42:56,608
Why don't you just put him in
a cab and zip him on over?
701
00:42:56,642 --> 00:42:58,944
(Noisy crowd in background
on telephone)
702
00:42:58,977 --> 00:42:59,945
- Forget it.
703
00:42:59,978 --> 00:43:01,747
(Cell phone beeping)
704
00:43:11,322 --> 00:43:12,691
(Chuckling)
705
00:43:12,724 --> 00:43:14,793
(Simon sighing)
706
00:43:14,826 --> 00:43:16,728
- (Simon):
It was an eventful day!
707
00:43:16,762 --> 00:43:17,729
- Nice catch!
708
00:43:17,763 --> 00:43:18,730
(Chuckling)
709
00:43:18,764 --> 00:43:19,965
- He was a little shit.
710
00:43:19,998 --> 00:43:21,066
(Chuckling)
711
00:43:21,099 --> 00:43:23,201
- Are you going to
the Christmas party?
712
00:43:23,234 --> 00:43:25,136
- Uh, I don't know.
Are you going?
713
00:43:25,170 --> 00:43:27,205
- Yeah!
714
00:43:27,238 --> 00:43:29,675
No. No.
715
00:43:29,708 --> 00:43:31,877
No, I'm just gonna
stick around,
716
00:43:31,910 --> 00:43:35,346
go grab some takeout
and watch a movie.
717
00:43:35,380 --> 00:43:37,182
You can stay if
you want to.
718
00:43:38,383 --> 00:43:40,786
- Hmm! What you watching?
719
00:43:40,819 --> 00:43:42,954
- Les Amours Imaginaires.
720
00:43:42,988 --> 00:43:44,756
It's a Quebecois film.
721
00:43:44,790 --> 00:43:47,125
I've seen it,
like, 100 times.
722
00:43:47,158 --> 00:43:49,695
- Well, that's
an endorsement.
723
00:43:49,728 --> 00:43:51,129
- It's a beautiful film.
724
00:43:51,162 --> 00:43:52,698
- Well, if you're staying,
725
00:43:52,731 --> 00:43:55,400
do you mind if I just mess
around in the warehouse?
726
00:43:55,433 --> 00:43:57,035
- No, sure!
727
00:43:57,068 --> 00:43:59,070
- Great!
728
00:44:08,880 --> 00:44:10,716
- OK, well, have fun!
729
00:44:10,749 --> 00:44:13,218
I'll be back,
but I'm locking you in.
730
00:44:13,251 --> 00:44:16,321
Hmm? So don't set off
the alarm, please.
731
00:44:16,354 --> 00:44:18,857
My eyes are watching.
732
00:44:18,890 --> 00:44:21,026
No funny business!
733
00:44:25,030 --> 00:44:26,832
(Chuckling)
734
00:44:52,190 --> 00:44:54,826
(Approaching footsteps)
735
00:44:56,394 --> 00:44:58,463
- Hi! I'm so sorry
to bother you.
736
00:44:58,496 --> 00:45:01,032
I'm Nicole. I live
just down the hall.
737
00:45:01,066 --> 00:45:05,070
I'm supposed to be at work, and
my ex has totally bailed on me.
738
00:45:05,103 --> 00:45:08,506
So I was just wondering,
if I give you my baby monitor,
739
00:45:08,539 --> 00:45:11,442
could you keep an ear
out for some son, Cody?
740
00:45:11,476 --> 00:45:12,844
He should be out cold.
741
00:45:12,878 --> 00:45:13,912
- I don't know!
742
00:45:13,945 --> 00:45:15,914
- I'm gonna be home
before midnight,
743
00:45:15,947 --> 00:45:18,283
and really, you don't
have to do anything.
744
00:45:18,316 --> 00:45:21,452
Just go to bed, and he sleeps
through the whole night.
745
00:45:21,486 --> 00:45:23,221
It's just if
anything happens,
746
00:45:23,254 --> 00:45:24,522
the key's under the mat.
747
00:45:24,555 --> 00:45:25,757
It's Apartment 11.
748
00:45:25,791 --> 00:45:26,758
- OK, then.
749
00:45:26,792 --> 00:45:28,393
- Oh my God!
Thank you so much!
750
00:45:28,426 --> 00:45:29,494
You rock!
751
00:45:29,527 --> 00:45:31,729
(Whispering):
Oh my God!
752
00:45:36,267 --> 00:45:38,804
(Static and feedback)
753
00:45:40,005 --> 00:45:41,773
- That'll wake him!
754
00:45:41,807 --> 00:45:43,041
Oh! Oh!
755
00:45:43,074 --> 00:45:44,375
(Static stops)
756
00:45:44,409 --> 00:45:46,845
(Sighing)
757
00:45:46,878 --> 00:45:51,416
(* Electronic dance )
758
00:45:53,318 --> 00:45:56,287
- Can you turn it down
for a minute? Thanks!
759
00:45:56,321 --> 00:45:57,355
(Music stops)
760
00:45:57,388 --> 00:45:59,524
- (Man): Aw, man!
Turn it back on!
761
00:45:59,557 --> 00:46:01,126
(Exhaling sharply)
762
00:46:01,159 --> 00:46:03,161
- Ladies and gentlemen,
763
00:46:03,194 --> 00:46:07,532
on behalf of your store manager,
James Ascher,
764
00:46:07,565 --> 00:46:10,501
myself, assistant store
manager, Radley Weil,
765
00:46:10,535 --> 00:46:13,438
and the rest of
your administration,
766
00:46:13,471 --> 00:46:15,473
Happy holidays, everybody.
767
00:46:15,506 --> 00:46:18,009
(Employees applauding)
768
00:46:20,011 --> 00:46:22,147
Um, a few rules for
tonight, all right?
769
00:46:22,180 --> 00:46:24,549
One is that we have
a zero-tolerance policy
770
00:46:24,582 --> 00:46:28,053
about uploading pictures from
our store and its functions.
771
00:46:28,086 --> 00:46:29,220
(Employees groaning)
772
00:46:29,254 --> 00:46:31,422
All right? That's
just cause to be fired,
773
00:46:31,456 --> 00:46:33,524
so, uh,
don't even go there.
774
00:46:33,558 --> 00:46:36,394
Uh, take as many tasteless
pictures as you want.
775
00:46:36,427 --> 00:46:38,396
Just keep them
to yourselves, OK?
776
00:46:38,429 --> 00:46:40,231
- (Woman):
Turn the music back on!
777
00:46:40,265 --> 00:46:41,466
- Also, we have--
778
00:46:41,499 --> 00:46:44,102
- OK, send them a memo
at the store, all right?
779
00:46:44,135 --> 00:46:45,937
Don't kill the
buzz at the party.
780
00:46:45,971 --> 00:46:47,305
- Gotcha. Gotcha.
781
00:46:47,338 --> 00:46:50,108
Well, ladies and gentlemen,
your manager, James Ascher,
782
00:46:50,141 --> 00:46:52,143
would like to wish you
a Merry Christmas,
783
00:46:52,177 --> 00:46:53,511
so give it up
for James Ascher.
784
00:46:53,544 --> 00:46:54,545
- Thank you!
785
00:46:57,515 --> 00:46:59,617
Well, Merry
Christmas, everybody.
786
00:46:59,650 --> 00:47:02,888
You'll see that Santa has
gifts for all of you.
787
00:47:02,921 --> 00:47:04,422
(Employees exclaiming)
788
00:47:04,455 --> 00:47:08,293
And I'd just like to thank you
so much for all your hard work.
789
00:47:08,326 --> 00:47:10,195
You make me look
really good.
790
00:47:10,228 --> 00:47:11,196
- (Woman): Aw!
791
00:47:11,229 --> 00:47:12,998
- Thank you.
Enjoy your party!
792
00:47:13,031 --> 00:47:14,399
(Chuckling)
793
00:47:14,432 --> 00:47:16,034
- Whoo!
794
00:47:18,503 --> 00:47:20,972
Did you actually
buy gifts for everybody?
795
00:47:21,006 --> 00:47:23,308
(* Partyology by The Arka Teks
on stereo *)
796
00:47:23,341 --> 00:47:26,344
- Why don't you go sit on
Santa's lap and find out?
797
00:47:27,578 --> 00:47:29,480
- ** This is how we do *
798
00:47:32,117 --> 00:47:33,952
* This is how we do *
799
00:47:35,620 --> 00:47:39,324
* We've got degrees
in partyology *
800
00:47:39,357 --> 00:47:41,526
* We all got... **
801
00:47:42,961 --> 00:47:44,930
- Aw, come on!
802
00:47:46,131 --> 00:47:47,365
- Here you are, Kate!
803
00:47:47,398 --> 00:47:50,201
When are you gonna
come to the front door?
804
00:47:50,235 --> 00:47:52,170
- How much do
I owe you again?
805
00:47:52,203 --> 00:47:53,204
- $24.50.
806
00:47:57,442 --> 00:47:59,277
- Keep the change.
807
00:48:00,478 --> 00:48:02,147
- Oh, fine!
808
00:48:02,180 --> 00:48:05,350
Next time you come to the front
door! Our restaurant beautiful!
809
00:48:05,383 --> 00:48:07,085
- Thanks, Mei!
810
00:48:18,329 --> 00:48:23,034
(* Alive Again by Champion
on stereo *)
811
00:48:34,980 --> 00:48:37,915
- ** You're driving me *
812
00:48:39,017 --> 00:48:41,386
* Alive again *
813
00:48:42,687 --> 00:48:45,390
* You're driving me *
814
00:48:46,624 --> 00:48:49,060
* Alive again *
815
00:48:50,428 --> 00:48:55,000
* No harm to me *
816
00:48:55,033 --> 00:48:57,435
* In all your hands *
817
00:48:58,636 --> 00:49:00,605
* No lines to cross *
818
00:49:00,638 --> 00:49:03,008
(Exhaling sharply)
819
00:49:03,041 --> 00:49:06,144
* No lines to gain *
820
00:49:06,177 --> 00:49:07,712
(Grunting)
821
00:49:07,745 --> 00:49:10,681
* You set me free *
822
00:49:10,715 --> 00:49:13,518
* And we let it be *
823
00:49:13,551 --> 00:49:15,186
(Exhaling sharply)
824
00:49:15,220 --> 00:49:17,455
* No harm to me *
825
00:49:17,488 --> 00:49:18,723
(Grunting)
826
00:49:18,756 --> 00:49:22,393
* You're in, you'll see *
827
00:49:22,427 --> 00:49:26,998
* You're driving me *
828
00:49:27,032 --> 00:49:30,268
* Alive again *
829
00:49:30,301 --> 00:49:34,105
* You're driving me *
830
00:49:34,139 --> 00:49:37,408
* Alive again *
831
00:49:39,277 --> 00:49:42,747
* We all exceed
We all pretend *
832
00:49:42,780 --> 00:49:44,649
* Then again *
833
00:49:46,317 --> 00:49:48,219
* We die in peace *
834
00:49:48,253 --> 00:49:49,720
(Grunting)
835
00:49:49,754 --> 00:49:51,489
* No worries at least, yeah *
836
00:49:51,522 --> 00:49:54,292
* Release, release me *
837
00:49:54,325 --> 00:49:56,294
(Clattering)
838
00:49:56,327 --> 00:50:00,431
* You drive me all wrong *
839
00:50:06,637 --> 00:50:08,573
* You're driving me *
840
00:50:08,606 --> 00:50:10,508
(Security system beeping)
841
00:50:10,541 --> 00:50:13,711
* Alive again *
842
00:50:15,113 --> 00:50:16,547
(Beeping stops)
843
00:50:16,581 --> 00:50:19,084
* You're driving me *
844
00:50:19,117 --> 00:50:21,252
* Alive again *
845
00:50:21,286 --> 00:50:24,289
* Alive again... *
846
00:50:30,395 --> 00:50:33,164
- (Simon): Kate!
847
00:50:33,198 --> 00:50:34,699
(Simon grunting)
848
00:50:36,467 --> 00:50:38,469
- Oh my God!
849
00:50:41,339 --> 00:50:43,408
Right here!
850
00:50:45,276 --> 00:50:46,677
Just wait!
851
00:50:46,711 --> 00:50:48,779
I'll get that
thing!
852
00:50:48,813 --> 00:50:52,083
OK! OK, you can
jump down!
853
00:50:52,117 --> 00:50:54,452
(Both panting)
854
00:50:54,485 --> 00:50:58,556
* You're driving me *
855
00:50:58,589 --> 00:51:01,058
* Alive again... *
856
00:51:02,260 --> 00:51:04,329
Are you OK?
857
00:51:04,362 --> 00:51:06,664
No, I'm not kidding.
Are you OK?
858
00:51:06,697 --> 00:51:08,433
(Laughing)
859
00:51:09,900 --> 00:51:11,769
That's not fun--
860
00:51:11,802 --> 00:51:13,438
(Sighing)
861
00:51:13,471 --> 00:51:15,106
- I'm sorry.
862
00:51:15,140 --> 00:51:16,874
- OK, you don't do that again.
863
00:51:16,907 --> 00:51:18,543
- I didn't do it
on purpose.
864
00:51:18,576 --> 00:51:21,146
(Panting)
865
00:51:21,179 --> 00:51:22,780
(Simon laughing)
866
00:51:22,813 --> 00:51:25,250
* Alive again *
867
00:51:25,283 --> 00:51:27,118
- You s--
868
00:51:27,152 --> 00:51:29,487
You scared me
the shit out of me.
869
00:51:30,688 --> 00:51:33,758
* Alive again **
870
00:51:33,791 --> 00:51:38,229
(* Never Wrong by Miles Jones
on stereo *)
871
00:51:42,433 --> 00:51:44,535
- (Woman): Do you guys
want anything?
872
00:51:44,569 --> 00:51:47,438
- ** I just gotta *
873
00:51:47,472 --> 00:51:49,440
* And it goes on and on *
874
00:51:49,474 --> 00:51:51,609
* Pop another bottle
and the champagne's gone *
875
00:51:51,642 --> 00:51:54,212
* Turn up the song *
876
00:51:54,245 --> 00:51:56,514
* You don't know what we on *
877
00:51:56,547 --> 00:51:58,483
* And it goes on and on *
878
00:51:58,516 --> 00:52:01,486
* Pop another bottle
and the champagne's gone *
879
00:52:01,519 --> 00:52:03,221
* We can never be wrong *
880
00:52:03,254 --> 00:52:05,190
* You don't know what we on **
881
00:52:05,223 --> 00:52:06,491
- (Woman): Hi!
882
00:52:06,524 --> 00:52:09,327
(* Miles Jones rapping
on stereo, indistinct *)
883
00:52:34,585 --> 00:52:36,621
- Merry Christmas,
Mr. Ascher!
884
00:52:36,654 --> 00:52:37,922
- James!
885
00:52:37,955 --> 00:52:40,891
- I never got a chance to
thank you for that day
886
00:52:40,925 --> 00:52:43,394
where you were so
awesome with my ex.
887
00:52:43,428 --> 00:52:44,895
- No problem!
888
00:52:44,929 --> 00:52:46,397
- Can I get
you a drink?
889
00:52:46,431 --> 00:52:48,766
- Um, no, thank you.
I've reached my quota.
890
00:52:48,799 --> 00:52:52,337
I wouldn't want to be inebriated
in front of the staff.
891
00:52:52,370 --> 00:52:55,373
- Well, you can
sneak a shooter.
892
00:52:55,406 --> 00:52:57,208
- Hey, uh, you could
get me one.
893
00:52:57,242 --> 00:53:00,211
I mean, having the staff
see me loaded makes me look
894
00:53:00,245 --> 00:53:01,946
like I'm on
their level, you know?
895
00:53:01,979 --> 00:53:03,848
(Chuckling)
896
00:53:03,881 --> 00:53:06,351
- We're not on
the same level?
897
00:53:07,552 --> 00:53:09,254
Cheers!
898
00:53:09,287 --> 00:53:10,755
- Thanks!
899
00:53:13,591 --> 00:53:16,827
Whoo! That was strong!
900
00:53:16,861 --> 00:53:17,928
Thank you.
901
00:53:17,962 --> 00:53:19,397
- No problem.
902
00:53:19,430 --> 00:53:22,500
- Hey, don't go anywhere.
903
00:53:22,533 --> 00:53:24,769
I--I--I'll be back
in a few minutes.
904
00:53:24,802 --> 00:53:27,705
I, um, I gotta go request
a song from the DJ.
905
00:53:27,738 --> 00:53:29,474
We're friends.
906
00:53:29,507 --> 00:53:31,609
All right?
Don't go anywhere.
907
00:53:31,642 --> 00:53:33,644
- (Chuckling):
Oh my God!
908
00:53:33,678 --> 00:53:37,882
OK, I know you already saved me
from my mistake of an ex,
909
00:53:37,915 --> 00:53:41,952
but if you could tell me
how to get away from Mr. Weil
910
00:53:41,986 --> 00:53:46,457
before he gets back here,
I would be very, very grateful.
911
00:53:46,491 --> 00:53:49,294
(Chuckling)
912
00:53:49,327 --> 00:53:51,396
(Knocking)
913
00:53:55,966 --> 00:53:57,835
- Hi!
914
00:53:57,868 --> 00:53:59,704
- Hi!
915
00:53:59,737 --> 00:54:01,906
- OK, uh, so I just
want to be upfront.
916
00:54:01,939 --> 00:54:03,608
I'm--I'm married,
917
00:54:03,641 --> 00:54:07,778
so I don't want my wife finding
out about this or anything.
918
00:54:07,812 --> 00:54:08,846
- Yeah, it's OK.
919
00:54:08,879 --> 00:54:10,481
- Oh! Whoa!
Holy shit!
920
00:54:10,515 --> 00:54:13,651
Uh, sorry, I haven't
been laid in a long time.
921
00:54:13,684 --> 00:54:15,520
(Sighing)
922
00:54:15,553 --> 00:54:16,521
- Oh!
923
00:54:16,554 --> 00:54:18,589
- She works
at the store,
924
00:54:18,623 --> 00:54:21,459
so we can't really
talk there or anything.
925
00:54:21,492 --> 00:54:22,460
- Do I know her?
926
00:54:22,493 --> 00:54:23,794
Is she--
Do I know her?
927
00:54:23,828 --> 00:54:25,363
Where does she work?
928
00:54:25,396 --> 00:54:28,899
- Security. She works watching
the security cameras.
929
00:54:28,933 --> 00:54:32,403
- It's a good thing
we're not at the store, then.
930
00:54:32,437 --> 00:54:33,438
- Yeah.
931
00:54:33,471 --> 00:54:35,373
Oh, fuck it!
932
00:54:38,042 --> 00:54:39,977
(Moaning)
933
00:54:53,591 --> 00:54:55,460
(Computer beeping)
934
00:55:28,926 --> 00:55:30,094
(Speaking French)
935
00:55:30,127 --> 00:55:31,529
- (Simon):
So fancy!
936
00:55:31,562 --> 00:55:34,465
You've got your
own private theatre in here.
937
00:55:34,499 --> 00:55:36,801
- (Kate): I like it
in here at night.
938
00:55:36,834 --> 00:55:39,804
I can wander all over
like a normal person.
939
00:55:41,005 --> 00:55:42,973
Help yourself!
940
00:55:43,007 --> 00:55:45,610
- The only thing
not normal about you
941
00:55:45,643 --> 00:55:48,779
is your love for something
that looks like squid.
942
00:55:48,813 --> 00:55:51,649
- That's really good.
943
00:55:53,050 --> 00:55:55,953
- Sure it is.
944
00:55:55,986 --> 00:55:58,589
(* Know My Name
by Kandle *)
945
00:56:23,714 --> 00:56:27,051
** Didn't know it was done *
946
00:56:27,084 --> 00:56:31,055
* Got the hint
as I watched him run *
947
00:56:31,088 --> 00:56:35,693
* You should've saved me some *
948
00:56:37,161 --> 00:56:40,665
* Got a head start
Now go *
949
00:56:40,698 --> 00:56:45,169
* Catch him easy
'cause he's too slow *
950
00:56:45,202 --> 00:56:49,674
* Say I told you so **
951
00:56:53,811 --> 00:56:55,513
(Woman speaking French on TV)
952
00:56:55,546 --> 00:56:56,514
- What?
953
00:56:56,547 --> 00:56:57,615
(Laughing)
954
00:56:57,648 --> 00:57:00,818
- You know, you can
touch people, right?
955
00:57:00,851 --> 00:57:01,952
- No, I can't.
956
00:57:01,986 --> 00:57:03,454
- You can.
957
00:57:03,488 --> 00:57:04,655
- No.
958
00:57:04,689 --> 00:57:05,823
- Mm-hmm.
959
00:57:05,856 --> 00:57:07,692
You touch everything
else, right?
960
00:57:08,893 --> 00:57:10,628
- Yes.
961
00:57:10,661 --> 00:57:13,598
- Right. So it's not that
you can't touch anything,
962
00:57:13,631 --> 00:57:15,700
it's that it can't
touch you back.
963
00:57:15,733 --> 00:57:17,602
- No.
- No?
964
00:57:17,635 --> 00:57:18,936
- No, I don't
think so.
965
00:57:18,969 --> 00:57:20,871
No, it's not the
same thing at all.
966
00:57:20,905 --> 00:57:22,139
- How is it not the same?
967
00:57:22,172 --> 00:57:23,574
- I don't know. I just--
968
00:57:23,608 --> 00:57:26,477
I don't react the
same way. That's it.
969
00:57:26,511 --> 00:57:28,513
- Hmm! Wait.
970
00:57:32,817 --> 00:57:34,519
Try this.
971
00:57:34,552 --> 00:57:38,756
I'm gonna put
my hand right here.
972
00:57:38,789 --> 00:57:40,558
OK?
973
00:57:40,591 --> 00:57:42,760
- You want me to
poke your hand?
974
00:57:42,793 --> 00:57:45,062
- I'm not gonna move it.
You just go on.
975
00:57:45,095 --> 00:57:48,666
I won't even look,
right? You go ahead.
976
00:57:48,699 --> 00:57:52,002
- You're pissing me off.
I'm not gonna do that.
977
00:57:52,036 --> 00:57:53,270
- Come on, do it!
978
00:57:53,303 --> 00:57:55,873
- No! I can't!
979
00:57:55,906 --> 00:57:57,608
- What's wrong with you?
980
00:57:57,642 --> 00:57:58,609
(Chuckling)
981
00:57:58,643 --> 00:57:59,977
No, I'm just kidding!
982
00:58:00,010 --> 00:58:01,045
- I can't do it!
983
00:58:01,078 --> 00:58:03,514
- We'll jack you
up on meds after.
984
00:58:03,548 --> 00:58:05,883
I've got a bag
full of meds, right?
985
00:58:05,916 --> 00:58:07,284
Just do it!
986
00:58:07,317 --> 00:58:09,186
Come on.
987
00:58:13,257 --> 00:58:14,992
- Just poke it?
988
00:58:15,025 --> 00:58:16,794
- Quick as you can.
989
00:58:17,995 --> 00:58:19,930
(Sighing)
990
00:58:19,964 --> 00:58:21,599
- OK.
991
00:58:21,632 --> 00:58:23,033
(Clearing throat)
992
00:58:23,067 --> 00:58:24,234
(Chuckling)
993
00:58:24,268 --> 00:58:25,970
Why are you laughing?
994
00:58:26,003 --> 00:58:27,171
- I'm not. Sorry!
995
00:58:28,573 --> 00:58:30,675
(Sighing)
996
00:58:33,878 --> 00:58:36,013
See?
997
00:58:37,214 --> 00:58:39,149
Do I need
to get my meds?
998
00:58:41,251 --> 00:58:43,053
- No.
999
00:58:43,087 --> 00:58:44,254
(Clearing throat)
1000
00:58:44,288 --> 00:58:46,123
- There you have it.
1001
00:58:46,156 --> 00:58:47,658
There you have it.
1002
00:58:47,692 --> 00:58:49,560
(Sighing)
1003
00:58:49,594 --> 00:58:52,129
(Chuckling)
1004
00:58:52,162 --> 00:58:53,998
(Sighing)
1005
00:58:56,901 --> 00:59:01,672
- You know who needs
to get laid? Rhonda.
1006
00:59:03,273 --> 00:59:05,810
- Why would you
even say that?
1007
00:59:05,843 --> 00:59:07,845
(Laughing)
1008
00:59:07,878 --> 00:59:10,948
God! I'm gonna bleach
that out of my mind!
1009
00:59:10,981 --> 00:59:13,684
God, you think any
of the staff notice
1010
00:59:13,718 --> 00:59:15,720
that I'm not
at the party yet?
1011
00:59:15,753 --> 00:59:20,290
- Trust me. They're having
way more fun without you.
1012
00:59:20,324 --> 00:59:22,860
- (Man on stereo):
** So delicious *
1013
00:59:24,061 --> 00:59:26,697
* You're so delicious *
1014
00:59:26,731 --> 00:59:28,899
- (Woman):
* Give it to me **
1015
00:59:37,007 --> 00:59:39,710
- How did you
lose your arm?
1016
00:59:39,744 --> 00:59:42,079
- Uh, on the job.
1017
00:59:42,112 --> 00:59:45,650
There was a fire in this
mechanic's garage,
1018
00:59:45,683 --> 00:59:49,286
and there was tools
and metal and everything,
1019
00:59:49,319 --> 00:59:51,055
and it just blew up,
1020
00:59:51,088 --> 00:59:52,857
and cut my arm clean off.
1021
00:59:52,890 --> 00:59:55,292
- Well, that's crazy.
1022
00:59:55,325 --> 00:59:57,662
- Yeah! You know,
what's even crazier
1023
00:59:57,695 --> 01:00:00,097
is that when I woke up
after the surgery,
1024
01:00:00,130 --> 01:00:03,634
they, uh, they had to tell me
that my arm was missing.
1025
01:00:03,668 --> 01:00:05,402
I could still
feel both hands.
1026
01:00:05,435 --> 01:00:08,005
They had to tell me
which one was gone.
1027
01:00:08,038 --> 01:00:10,240
- When was that?
1028
01:00:10,274 --> 01:00:13,177
- Uh, 6 months,
6 months ago.
1029
01:00:13,210 --> 01:00:15,980
- That just happened!
1030
01:00:16,013 --> 01:00:18,749
- Yeah! Quick healer.
1031
01:00:22,019 --> 01:00:24,321
I'll be back to
work in no time
1032
01:00:24,354 --> 01:00:27,157
after they run me
through some tests
1033
01:00:27,191 --> 01:00:29,293
and make sure
I'm able-bodied,
1034
01:00:29,326 --> 01:00:30,695
but I'll be back.
1035
01:00:30,728 --> 01:00:33,363
- That's why you're
climbing shelving.
1036
01:00:33,397 --> 01:00:36,901
- Exactly.
1037
01:00:36,934 --> 01:00:40,805
- But what are you gonna do
if you don't get it back on?
1038
01:00:40,838 --> 01:00:43,640
- It's not gonna happen!
1039
01:00:46,176 --> 01:00:47,945
- I don't understand.
1040
01:00:47,978 --> 01:00:50,280
- You don't
understand what?
1041
01:00:52,049 --> 01:00:55,419
- My sister's death was over
a year ago, and I'm...
1042
01:00:56,821 --> 01:00:59,056
I'm just still wrecked.
1043
01:00:59,089 --> 01:01:02,960
- Hmm! Look, I know you
think you're messed up
1044
01:01:02,993 --> 01:01:05,062
or fucked up
or whatever,
1045
01:01:05,095 --> 01:01:07,832
but most of the
guys I work with,
1046
01:01:07,865 --> 01:01:10,000
they've got
what you've got
1047
01:01:10,034 --> 01:01:14,304
in, I don't know,
one way or another, so...
1048
01:01:16,907 --> 01:01:21,145
I think the thing that you've
gotta remember is that...
1049
01:01:21,178 --> 01:01:25,349
that your, uh, your mind is
just trying to protect you
1050
01:01:25,382 --> 01:01:27,384
from--from what
can hurt you.
1051
01:01:27,417 --> 01:01:31,088
So if things can't touch you,
they--they can't hurt you.
1052
01:01:33,390 --> 01:01:34,859
I don't know.
1053
01:01:34,892 --> 01:01:38,128
I think if maybe
you just allow yourself
1054
01:01:38,162 --> 01:01:40,464
to feel the feeling
you have
1055
01:01:40,497 --> 01:01:44,101
and then just,
I don't know, let it go...
1056
01:01:45,803 --> 01:01:48,839
maybe you'd get some of
that control back.
1057
01:01:51,876 --> 01:01:54,011
- But I feel in control now.
1058
01:01:55,913 --> 01:01:58,082
- You know, we could
try this thing.
1059
01:01:58,115 --> 01:01:59,950
Some of these guys
I work with,
1060
01:01:59,984 --> 01:02:02,452
they've have seen some
really fucked-up shit.
1061
01:02:02,486 --> 01:02:04,955
They have them do this
thing called flooding.
1062
01:02:04,989 --> 01:02:08,325
You know, you make a
recording about what happened,
1063
01:02:08,358 --> 01:02:11,295
and then you can play it
over and over again
1064
01:02:11,328 --> 01:02:14,498
until it doesn't mean
anything to you anymore.
1065
01:02:16,801 --> 01:02:19,169
- I don't know if
I want it to mean nothing.
1066
01:02:19,203 --> 01:02:21,371
- No, it's not
what I meant.
1067
01:02:21,405 --> 01:02:22,940
I just...
1068
01:02:22,973 --> 01:02:26,977
You know, it doesn't--it doesn't
carry as much weight.
1069
01:02:36,386 --> 01:02:39,089
(Siren wailing in distance)
1070
01:02:50,467 --> 01:02:53,070
- Oh shit!
1071
01:03:00,344 --> 01:03:02,947
(Keys jingling)
1072
01:03:07,217 --> 01:03:10,254
(Sighing)
1073
01:03:12,056 --> 01:03:13,958
(Whispering):
Come here!
1074
01:03:13,991 --> 01:03:16,894
Oh! Oh!
1075
01:03:16,927 --> 01:03:18,996
(Cooing)
1076
01:03:19,029 --> 01:03:21,165
Hey!
1077
01:03:39,383 --> 01:03:41,919
- (Girl): Mommy!
1078
01:03:52,129 --> 01:03:54,298
- Hey!
1079
01:03:54,331 --> 01:03:57,467
Hey, what are
you doing here?
1080
01:03:57,501 --> 01:03:59,136
- I wanna go home!
1081
01:03:59,169 --> 01:04:03,207
- Um, we're gonna
call your mommy, OK?
1082
01:04:03,240 --> 01:04:06,877
No, you stay there, OK?
Wait for me just a second.
1083
01:04:08,078 --> 01:04:10,080
Right, um...
1084
01:04:11,281 --> 01:04:13,617
(Whispering):
There you go.
1085
01:04:15,585 --> 01:04:16,954
OK. No!
1086
01:04:16,987 --> 01:04:18,155
(Chuckling)
1087
01:04:19,389 --> 01:04:22,326
No, you--you don't
touch me, OK?
1088
01:04:22,359 --> 01:04:24,161
OK, you come with me.
1089
01:04:24,194 --> 01:04:28,132
We're gonna call mommy
on the phone, OK? Come!
1090
01:04:29,366 --> 01:04:31,902
OK!
1091
01:04:33,570 --> 01:04:35,339
Come!
1092
01:04:42,212 --> 01:04:45,515
- (Officer): Yeah, this happens
every once in a while.
1093
01:04:45,549 --> 01:04:47,584
(Man on police
radio, indistinct)
1094
01:04:47,617 --> 01:04:51,288
- Listen, thanks
for your help. Yeah.
1095
01:04:51,321 --> 01:04:53,590
- I'll get
the door.
1096
01:04:53,623 --> 01:04:55,993
- OK, have a
Merry Christmas!
1097
01:04:56,026 --> 01:04:57,261
- Happy holidays.
1098
01:04:57,294 --> 01:04:58,262
- Bye-bye!
1099
01:04:58,295 --> 01:04:59,496
- Take care.
1100
01:05:02,666 --> 01:05:04,234
(Exhaling loudly)
1101
01:05:04,268 --> 01:05:06,303
- It's a good thing
that you checked!
1102
01:05:06,336 --> 01:05:09,439
Can you imagine being 3 years
old and lost in the dark?
1103
01:05:09,473 --> 01:05:12,042
- Thanks for coming back.
1104
01:05:12,076 --> 01:05:13,543
- Hey!
1105
01:05:13,577 --> 01:05:16,013
You helped
that kid!
1106
01:05:22,719 --> 01:05:24,688
(Sighing)
1107
01:05:28,325 --> 01:05:29,526
- Hey!
1108
01:05:29,559 --> 01:05:33,097
- If you get that job,
I'm going to Toronto.
1109
01:05:35,032 --> 01:05:37,234
(Door closing)
1110
01:05:37,267 --> 01:05:39,369
(Sighing)
1111
01:05:43,140 --> 01:05:45,976
(Grunting)
1112
01:05:51,348 --> 01:05:53,283
- (Whispering):
Oh shit!
1113
01:05:53,317 --> 01:05:55,485
(Grunting)
1114
01:05:56,686 --> 01:05:59,156
(Telephone ringing)
1115
01:05:59,189 --> 01:06:01,025
(Panting)
1116
01:06:04,728 --> 01:06:06,596
(Ringing continues)
1117
01:06:06,630 --> 01:06:08,032
(Grunting)
1118
01:06:13,737 --> 01:06:14,971
(Answering machine beeping)
1119
01:06:15,005 --> 01:06:18,342
- Simon, it's Janice from
Dr. Dawson's office calling.
1120
01:06:18,375 --> 01:06:19,543
We had a cancellation,
1121
01:06:19,576 --> 01:06:22,346
and I know you wanna come in
as soon as possible.
1122
01:06:22,379 --> 01:06:25,215
It looks like we're going to
have an opening for you
1123
01:06:25,249 --> 01:06:27,651
right after the holidays
on January 2 at 10:15.
1124
01:06:27,684 --> 01:06:30,387
Please give me a call
to confirm. Happy holidays.
1125
01:06:33,223 --> 01:06:36,993
(* Deck the Halls on PA *)
1126
01:06:52,709 --> 01:06:54,644
(Music stops)
1127
01:07:06,156 --> 01:07:08,525
(Door opening)
1128
01:07:08,558 --> 01:07:10,327
- Ah, here he is!
1129
01:07:10,360 --> 01:07:11,795
- Hey!
1130
01:07:11,828 --> 01:07:13,097
- You did it!
1131
01:07:13,130 --> 01:07:15,265
Christmas season
is officially over.
1132
01:07:15,299 --> 01:07:16,266
(Sighing)
1133
01:07:16,300 --> 01:07:18,168
- I'm exhausted!
1134
01:07:18,202 --> 01:07:19,803
- A brutal few weeks?
1135
01:07:19,836 --> 01:07:23,507
- Yeah. I can't help feeling
like I forgot something.
1136
01:07:23,540 --> 01:07:25,775
- You sent in
the payroll?
1137
01:07:25,809 --> 01:07:27,677
- Two days ago.
1138
01:07:27,711 --> 01:07:29,679
- Then it's probably hunger.
1139
01:07:29,713 --> 01:07:32,116
There's a tourtière
in the oven.
1140
01:07:32,149 --> 01:07:33,317
It's nearly ready.
1141
01:07:33,350 --> 01:07:36,453
(Oven beeping)
1142
01:07:36,486 --> 01:07:37,654
Hey, just wait!
1143
01:07:41,425 --> 01:07:43,660
I have a present for you.
1144
01:07:44,861 --> 01:07:46,696
- What is it?
1145
01:07:48,465 --> 01:07:50,634
- No moving.
1146
01:07:56,206 --> 01:07:58,275
Put your
left hand out.
1147
01:08:10,254 --> 01:08:12,656
- Nice present.
1148
01:08:22,532 --> 01:08:24,768
- You can't touch me.
1149
01:08:24,801 --> 01:08:27,137
Only I can touch you.
1150
01:08:33,477 --> 01:08:36,380
- You should be
proud of yourself.
1151
01:08:36,413 --> 01:08:39,115
- I've been practising.
1152
01:08:48,558 --> 01:08:50,527
- I realized what I forgot.
1153
01:08:50,560 --> 01:08:54,531
I--I gotta go back to the store.
I'll just be an hour.
1154
01:08:54,564 --> 01:08:56,500
- You're going back?
1155
01:08:56,533 --> 01:08:58,235
- Yeah, I'll be quick.
I'm sorry.
1156
01:08:58,268 --> 01:08:59,736
- What are
you gonna do,
1157
01:08:59,769 --> 01:09:02,306
call corporate so they think
you never leave?
1158
01:09:02,339 --> 01:09:04,174
- Hey, that's actually
a good idea!
1159
01:09:04,208 --> 01:09:07,477
Uh, save me some food.
1160
01:09:07,511 --> 01:09:09,513
- OK.
1161
01:09:18,688 --> 01:09:20,824
(Sighing)
1162
01:09:24,761 --> 01:09:28,598
- (Whispering): "And Santa Mouse
said: 'Let's be friends.'
1163
01:09:28,632 --> 01:09:31,201
"And that is how
the story ends,
1164
01:09:31,235 --> 01:09:33,470
"as Montague held
in his paws
1165
01:09:33,503 --> 01:09:36,606
"the proof that there
is a Santa Claus.
1166
01:09:36,640 --> 01:09:38,875
"Santa is a friend
who's true,
1167
01:09:38,908 --> 01:09:41,645
"and I believe in
him, don't you?"
1168
01:09:46,916 --> 01:09:48,752
- Where you going?
1169
01:09:48,785 --> 01:09:49,919
- Get some smokes.
1170
01:09:49,953 --> 01:09:51,421
- Oh, get me a pack.
1171
01:09:51,455 --> 01:09:53,490
- Give me the money
first, and I will.
1172
01:09:53,523 --> 01:09:55,259
- Make it my Christmas present.
1173
01:09:55,292 --> 01:09:57,561
- I wouldn't spend that
much money on you.
1174
01:09:57,594 --> 01:09:58,995
- Here, get him
some smokes!
1175
01:09:59,028 --> 01:10:01,998
Get me a scratch ticket,
something with purple on it.
1176
01:10:02,031 --> 01:10:03,633
- OK, I'll be
back in a bit.
1177
01:10:03,667 --> 01:10:06,270
- Hey, don't let Santa's
reindeer shit on you
1178
01:10:06,303 --> 01:10:07,271
on your way.
1179
01:10:07,304 --> 01:10:08,638
- I'm getting
you menthol!
1180
01:10:10,407 --> 01:10:13,610
(Grunting)
1181
01:10:13,643 --> 01:10:18,282
- (Male sports announcer:
...hits the corner!
1182
01:10:18,315 --> 01:10:19,749
In front, all alone!
1183
01:10:19,783 --> 01:10:21,485
He shoots, he scores!
1184
01:10:21,518 --> 01:10:23,320
(Chuckling)
1185
01:10:23,353 --> 01:10:25,755
(Crowd cheering on TV)
1186
01:10:31,461 --> 01:10:32,896
(Sighing)
1187
01:10:39,569 --> 01:10:41,738
(Sighing)
1188
01:10:41,771 --> 01:10:44,341
- (Whispering):
I'm such a fucking idiot!
1189
01:10:48,612 --> 01:10:50,914
(Engine starting)
1190
01:10:50,947 --> 01:10:52,716
(Screaming)
1191
01:10:52,749 --> 01:10:55,685
Oh, you fucker!
1192
01:10:55,719 --> 01:10:57,321
- Surprise!
1193
01:10:57,354 --> 01:10:58,922
- If you're looking
for a quickie,
1194
01:10:58,955 --> 01:11:01,358
it's gonna cost you
double on Christmas Eve.
1195
01:11:01,391 --> 01:11:03,593
- Even if I got a
present for your kid?
1196
01:11:03,627 --> 01:11:05,929
- No, then you would
get it for free!
1197
01:11:05,962 --> 01:11:07,030
Did you really?
1198
01:11:07,063 --> 01:11:09,366
- Yeah, it's in
the store. Come on!
1199
01:11:14,371 --> 01:11:18,608
OK! Let's get the present
and go to a hotel.
1200
01:11:19,809 --> 01:11:21,478
(Gasping)
1201
01:11:21,511 --> 01:11:23,813
- Wait, Nic! No, no!
1202
01:11:23,847 --> 01:11:25,549
- What? What?
Chase me!
1203
01:11:25,582 --> 01:11:26,716
(Nicole laughing)
1204
01:11:26,750 --> 01:11:28,585
(Security system beeping)
1205
01:11:28,618 --> 01:11:29,653
Come on, pussy!
1206
01:11:29,686 --> 01:11:30,820
(Sighing)
1207
01:11:30,854 --> 01:11:32,856
- Nicole!
1208
01:11:34,591 --> 01:11:36,493
Nicole!
1209
01:11:41,931 --> 01:11:44,000
Nicole!
1210
01:11:44,033 --> 01:11:48,605
- Oh, this is great!
1211
01:11:48,638 --> 01:11:50,807
- Nicole, come on!
Where are you?
1212
01:11:50,840 --> 01:11:51,641
We gotta go.
1213
01:11:53,577 --> 01:11:55,612
- You're really horrible
at this game.
1214
01:12:00,450 --> 01:12:03,387
- Nicole, come on.
We gotta go.
1215
01:12:03,420 --> 01:12:04,888
Quit messing around.
1216
01:12:07,691 --> 01:12:09,626
(Giggling)
1217
01:12:09,659 --> 01:12:11,595
You're a bad girl!
1218
01:12:12,996 --> 01:12:17,601
- What are you gonna do
to me if I wore this home?
1219
01:12:17,634 --> 01:12:19,836
- In 10 seconds,
you won't be wearing it,
1220
01:12:19,869 --> 01:12:21,137
so you'll never
find out.
1221
01:12:21,170 --> 01:12:23,607
(Nicole giggling)
1222
01:12:46,763 --> 01:12:49,032
- (Speaking French):
1223
01:12:55,739 --> 01:12:59,909
(On recording): Trois petits
chats, trois petits chats.
1224
01:13:20,664 --> 01:13:23,166
(Sighing)
1225
01:13:54,898 --> 01:13:57,100
(Man on TV, indistinct)
1226
01:14:08,545 --> 01:14:11,881
- How old do
you think I am?
1227
01:14:16,686 --> 01:14:19,856
- 28? 27.
1228
01:14:21,057 --> 01:14:23,126
- Good guess!
1229
01:14:23,159 --> 01:14:25,562
- So you're 27?
1230
01:14:26,763 --> 01:14:28,632
- No!
1231
01:14:30,667 --> 01:14:33,870
- I mean, I could just look it
up in the employee records.
1232
01:14:33,903 --> 01:14:35,572
- Don't!
1233
01:14:35,605 --> 01:14:38,942
- What do you care,
anyway? You're beautiful.
1234
01:14:40,143 --> 01:14:42,278
- Really?
1235
01:14:42,311 --> 01:14:47,150
(* Guns Blazing
by Cobra Ramone *)
1236
01:14:49,553 --> 01:14:51,788
- Don't move.
1237
01:15:02,265 --> 01:15:04,901
** I've got you grounded *
1238
01:15:04,934 --> 01:15:07,103
* Like a bridge
without a cable *
1239
01:15:07,136 --> 01:15:11,708
* I've got you fighting
over me like Cain and Abel... *
1240
01:15:11,741 --> 01:15:15,845
(* Lyrics indistinct )
1241
01:15:15,879 --> 01:15:18,715
* If you want me,
get in line *
1242
01:15:18,748 --> 01:15:21,785
* 'Cause I will never
be your girl *
1243
01:15:27,924 --> 01:15:30,594
* I will never be your girl *
1244
01:15:30,627 --> 01:15:33,830
* My fuse is short
like a firecracker *
1245
01:15:33,863 --> 01:15:35,965
* That you would light... *
1246
01:15:35,999 --> 01:15:37,300
* My brakes are loose *
1247
01:15:37,333 --> 01:15:40,336
* Like the whores you
bring home every night *
1248
01:15:40,369 --> 01:15:42,972
* Boy, you can't handle
all the truth... *
1249
01:15:43,006 --> 01:15:44,874
(* Lyrics indistinct )
1250
01:15:44,908 --> 01:15:47,110
* If you want me,
get in line *
1251
01:15:47,143 --> 01:15:50,279
* 'Cause I will never
be your girl *
1252
01:15:50,313 --> 01:15:53,850
* I will never be your girl *
1253
01:15:57,253 --> 01:16:01,057
* I will never be your girl *
1254
01:16:08,264 --> 01:16:13,903
* My anger's exploding
like a kamikaze airplane *
1255
01:16:13,937 --> 01:16:18,675
* My guns are blazing like
a man with no hell to pay *
1256
01:16:18,708 --> 01:16:23,079
* And when you realize
that I rule the world *
1257
01:16:23,112 --> 01:16:25,715
* If you want me,
get in line *
1258
01:16:25,749 --> 01:16:28,084
* 'Cause I will never be your *
1259
01:16:30,119 --> 01:16:33,589
* I will never be your girl *
1260
01:16:35,792 --> 01:16:38,394
* I will never be your girl **
1261
01:16:38,427 --> 01:16:41,097
(* Lyrics indistinct )
1262
01:16:49,005 --> 01:16:50,406
(Music stops)
1263
01:16:50,439 --> 01:16:52,709
(Sighing)
1264
01:17:01,150 --> 01:17:03,019
(* Humming )
1265
01:17:03,052 --> 01:17:04,721
- What do you think?
1266
01:17:04,754 --> 01:17:06,155
- It's pretty cute.
1267
01:17:06,189 --> 01:17:07,924
Come on,
I gotta get home.
1268
01:17:07,957 --> 01:17:10,226
(Sighing)
1269
01:17:10,259 --> 01:17:12,996
- If you get that job,
1270
01:17:13,029 --> 01:17:17,266
I think that you should
take me with you to Toronto.
1271
01:17:17,300 --> 01:17:19,903
I'd go with you
in a heartbeat.
1272
01:17:21,137 --> 01:17:23,206
Screw your wife!
1273
01:17:23,239 --> 01:17:24,273
- Come on!
1274
01:17:24,307 --> 01:17:26,976
I couldn't even
imagine what she'd do
1275
01:17:27,010 --> 01:17:28,845
if she found
out about us.
1276
01:17:28,878 --> 01:17:31,380
- What, you think
she'd kick you out?
1277
01:17:31,414 --> 01:17:33,449
- Uh, who knows?
1278
01:17:33,482 --> 01:17:36,085
She has Post-Traumatic
Stress Disorder.
1279
01:17:36,119 --> 01:17:38,387
I mean, I don't even know
what's gonna set it off.
1280
01:17:38,421 --> 01:17:40,323
I'm always tip-toeing
around the house,
1281
01:17:40,356 --> 01:17:41,891
even with the
smallest things.
1282
01:17:41,925 --> 01:17:43,359
- How did she
get that?
1283
01:17:43,392 --> 01:17:46,129
- Her sister
killed herself.
1284
01:17:46,162 --> 01:17:48,231
- Ooh!
1285
01:17:48,264 --> 01:17:51,434
- Yeah, her husband was
cheating with another woman,
1286
01:17:51,467 --> 01:17:52,869
got her pregnant
1287
01:17:52,902 --> 01:17:55,404
after they'd been trying
to have kids for years,
1288
01:17:55,438 --> 01:17:56,840
and then he left her.
1289
01:17:56,873 --> 01:17:58,742
(Sighing)
1290
01:17:58,775 --> 01:18:02,045
- Well, I mean,
it happens, you know?
1291
01:18:02,078 --> 01:18:03,747
- Yeah.
1292
01:18:03,780 --> 01:18:05,214
Kate watched her die.
1293
01:18:05,248 --> 01:18:07,817
She jumped from
a 7th-floor balcony.
1294
01:18:07,851 --> 01:18:10,019
(Sighing)
1295
01:18:10,053 --> 01:18:12,288
- That sucks!
1296
01:18:12,321 --> 01:18:14,457
- (Whispering): Yeah.
1297
01:18:14,490 --> 01:18:16,392
- But it's not
your fault.
1298
01:18:21,297 --> 01:18:22,398
(Sighing)
1299
01:18:42,285 --> 01:18:47,223
- ** Rhonda, why don't
you start us off today? *
1300
01:18:47,256 --> 01:18:49,492
- Of course.
Yes, of course.
1301
01:18:49,525 --> 01:18:51,995
* 1873, that's when
Fairfax came to be *
1302
01:18:52,028 --> 01:18:54,831
- (All): * We love our work
The days are fun *
1303
01:18:54,864 --> 01:18:57,066
* Because Fairfax
makes us number one *
1304
01:18:57,100 --> 01:18:58,868
* We have store pride
to the max *
1305
01:18:58,902 --> 01:19:01,170
* We're proud to work
at Fairfax **
1306
01:19:01,204 --> 01:19:03,206
(All cheering)
1307
01:19:03,239 --> 01:19:06,175
- (Radley): All right, Rhonda!
That was awesome!
1308
01:19:06,209 --> 01:19:07,376
- (Rhonda): Nicole.
1309
01:19:07,410 --> 01:19:08,778
- (Woman):
Happy New Year!
1310
01:19:08,812 --> 01:19:10,313
- Adjust your
attitude, girl.
1311
01:19:10,346 --> 01:19:12,982
I've been here more
than 20 years.
1312
01:19:13,016 --> 01:19:16,085
- Hey, man, um,
there's a call for you.
1313
01:19:16,119 --> 01:19:18,454
- Are you serious?
1314
01:19:18,487 --> 01:19:22,091
- Not everybody who works
here thinks it's beneath them.
1315
01:19:23,292 --> 01:19:25,228
- (Chuckling): OK!
1316
01:19:27,997 --> 01:19:29,165
(Computer beeping)
1317
01:19:29,198 --> 01:19:31,034
- (Kate):
Good morning!
1318
01:19:31,067 --> 01:19:34,437
Let's start with a perv
in ladies' wear.
1319
01:19:34,470 --> 01:19:37,206
He seems to be lifting
women's panties,
1320
01:19:37,240 --> 01:19:39,408
and he has them
down his pants.
1321
01:19:39,442 --> 01:19:42,045
Uh, can you make sure
he doesn't make it
1322
01:19:42,078 --> 01:19:43,546
to the men's change rooms?
1323
01:19:43,579 --> 01:19:45,014
Last time was nasty.
1324
01:19:45,048 --> 01:19:47,951
Oh, and please tell recovery
to throw them out?
1325
01:19:47,984 --> 01:19:49,385
Thank you.
1326
01:19:49,418 --> 01:19:53,489
There are some strange
people in this world!
1327
01:19:53,522 --> 01:19:54,891
(Sighing)
1328
01:19:54,924 --> 01:19:56,092
Hey!
1329
01:19:56,125 --> 01:19:58,327
- I got it! I'm the
new regional manager!
1330
01:19:58,361 --> 01:19:59,328
- Holy shit!
1331
01:19:59,362 --> 01:20:00,563
- Yeah! Yeah!
1332
01:20:00,596 --> 01:20:03,232
I mean, I had my doubts,
but Radley was right.
1333
01:20:03,266 --> 01:20:05,368
- Well, he would
love to hear that.
1334
01:20:05,401 --> 01:20:06,569
- And he's not going to.
1335
01:20:06,602 --> 01:20:08,004
(Laughing)
1336
01:20:08,037 --> 01:20:10,306
- Well, I guess I have
to start packing, then.
1337
01:20:10,339 --> 01:20:13,309
- Well, there's some training,
and hoops to jump through,
1338
01:20:13,342 --> 01:20:14,978
so need to panic quite yet.
1339
01:20:15,011 --> 01:20:17,413
- OK, panic on hold.
1340
01:20:17,446 --> 01:20:19,348
You should go
call your mother.
1341
01:20:19,382 --> 01:20:20,816
- I'll call her.
1342
01:20:22,018 --> 01:20:24,153
- I'm proud of you!
1343
01:20:24,187 --> 01:20:26,622
- (James):
Whoo-hoo!
1344
01:20:26,655 --> 01:20:28,357
- (Whispering):
Oh shit!
1345
01:20:29,525 --> 01:20:31,260
(Sighing)
1346
01:20:31,294 --> 01:20:34,898
(* Kate humming )
1347
01:20:41,104 --> 01:20:42,605
- How much pain
is it giving you?
1348
01:20:42,638 --> 01:20:44,407
- Not too bad.
The meds work well.
1349
01:20:44,440 --> 01:20:46,642
- I'll write you another
prescription, then.
1350
01:20:46,675 --> 01:20:47,643
- Great.
1351
01:20:47,676 --> 01:20:49,412
- You're feeling
healthy otherwise?
1352
01:20:49,445 --> 01:20:50,646
- Yeah, tip-top.
1353
01:20:50,679 --> 01:20:53,082
- Do you need to see the
occupational therapist?
1354
01:20:53,116 --> 01:20:54,217
How is the
arm fitting?
1355
01:20:54,250 --> 01:20:55,651
- It's fine.
It's comfortable.
1356
01:20:55,684 --> 01:20:57,486
- It'll start
to get a little loose
1357
01:20:57,520 --> 01:20:59,522
once the rest of
the swelling goes down.
1358
01:20:59,555 --> 01:21:00,323
- OK.
1359
01:21:00,356 --> 01:21:02,358
- Your blood pressure
is excellent.
1360
01:21:02,391 --> 01:21:03,426
- Great.
1361
01:21:03,459 --> 01:21:05,294
- You've healed
extraordinarily well.
1362
01:21:05,328 --> 01:21:06,996
I'm gonna say
you're good to go.
1363
01:21:07,030 --> 01:21:08,131
- Fantastic!
1364
01:21:08,164 --> 01:21:10,133
- Janice will have
copies of your physical
1365
01:21:10,166 --> 01:21:11,434
in the mail
in a few days.
1366
01:21:11,467 --> 01:21:14,637
- Great! I'll let my chief know
I'm ready to get back to work.
1367
01:21:16,305 --> 01:21:18,507
- Let me help you there.
1368
01:21:21,110 --> 01:21:24,080
- You need to tell our
friend Rhonda to back off.
1369
01:21:24,113 --> 01:21:26,082
She was totally
rude to me today.
1370
01:21:26,115 --> 01:21:27,917
- I don't think
I'll do that.
1371
01:21:29,118 --> 01:21:31,320
- OK, thanks!
1372
01:21:41,697 --> 01:21:45,168
- You know, when your ex came
through the checkout line
1373
01:21:45,201 --> 01:21:47,103
with his little
trophy teenager,
1374
01:21:47,136 --> 01:21:49,572
I thought you handled
yourself really well,
1375
01:21:49,605 --> 01:21:52,275
but today you disrespected
half of my staff,
1376
01:21:52,308 --> 01:21:55,478
and I can see you stole the
shirt you modeled for me.
1377
01:21:57,546 --> 01:22:00,449
- As a souvenir!
1378
01:22:00,483 --> 01:22:02,651
- This store's like my home.
1379
01:22:02,685 --> 01:22:04,287
I spend most
of my life here.
1380
01:22:04,320 --> 01:22:07,090
I think a lot of it and
the people who work for me.
1381
01:22:07,123 --> 01:22:10,994
It just bothers me that
you can be so insulting.
1382
01:22:11,027 --> 01:22:14,097
- Oh, come on! That cheer
is so fucking corny!
1383
01:22:14,130 --> 01:22:17,300
- You know, maybe if
you changed your attitude,
1384
01:22:17,333 --> 01:22:19,368
your life wouldn't
be so hard.
1385
01:22:20,569 --> 01:22:22,071
- Thanks, Rhonda.
1386
01:22:22,105 --> 01:22:24,073
I don't think some
"sis boom bah" cheer
1387
01:22:24,107 --> 01:22:25,608
at the start
of my workday
1388
01:22:25,641 --> 01:22:28,244
is gonna improve
the reality of my life.
1389
01:22:28,277 --> 01:22:31,080
Oh, and I heard you got
the job in Toronto.
1390
01:22:31,114 --> 01:22:33,216
So I guess you can
afford to be in my face
1391
01:22:33,249 --> 01:22:35,151
'cause things are
going well for you?
1392
01:22:35,184 --> 01:22:38,087
Let's see how long that lasts
when your wife trips out.
1393
01:22:52,568 --> 01:22:54,503
- Can I get you
some tea or water?
1394
01:22:54,537 --> 01:22:56,305
- No, thank you. I'm fine.
1395
01:22:56,339 --> 01:22:59,175
- You must be so thrilled
this day is finally here.
1396
01:22:59,208 --> 01:23:00,509
- I sure am!
Yeah, yeah.
1397
01:23:00,543 --> 01:23:03,512
- Now, they've sent me some
forms for you to fill out.
1398
01:23:03,546 --> 01:23:04,313
- OK.
1399
01:23:04,347 --> 01:23:06,482
- And we'll get
to that afterwards,
1400
01:23:06,515 --> 01:23:08,184
but you need
to know up front
1401
01:23:08,217 --> 01:23:10,453
that although they
will know my evaluation
1402
01:23:10,486 --> 01:23:12,088
of your emotional stability,
1403
01:23:12,121 --> 01:23:15,158
they will not know of
anything that is discussed here.
1404
01:23:15,191 --> 01:23:16,525
- Great!
1405
01:23:16,559 --> 01:23:19,062
Well, I'm an open book,
so you just go right ahead.
1406
01:23:19,095 --> 01:23:20,263
- All right, then.
1407
01:23:20,296 --> 01:23:22,598
- Nicole, you can
go on break now.
1408
01:23:22,631 --> 01:23:24,367
- Thanks.
1409
01:23:29,472 --> 01:23:31,640
(* Muzak on PA )
1410
01:23:31,674 --> 01:23:32,775
- Hi there!
1411
01:23:32,808 --> 01:23:36,579
Are you shopping
for your daughter?
1412
01:23:36,612 --> 01:23:37,580
- No!
1413
01:23:37,613 --> 01:23:39,348
You're new?
1414
01:23:39,382 --> 01:23:41,117
- It's my 2nd day.
1415
01:23:41,150 --> 01:23:42,718
This here is the
junior section
1416
01:23:42,751 --> 01:23:44,687
and women's wear
is over there.
1417
01:23:44,720 --> 01:23:46,789
Those sizes might
fit you better.
1418
01:23:46,822 --> 01:23:50,359
You know how we've got hips
that the kids don't have.
1419
01:23:50,393 --> 01:23:52,561
And there might be
some good sales.
1420
01:23:52,595 --> 01:23:54,297
We had a flood
last month.
1421
01:23:54,330 --> 01:23:56,199
- Yeah, no, thanks.
1422
01:23:56,232 --> 01:23:59,135
I'm not really into
floral prints, so...
1423
01:23:59,168 --> 01:24:00,703
(Scoffing)
1424
01:24:07,310 --> 01:24:10,413
Fucking cow!
1425
01:24:10,446 --> 01:24:14,417
- Simon, most times after
a trauma like you've sustained,
1426
01:24:14,450 --> 01:24:17,086
patients experience
episodes of rage.
1427
01:24:17,120 --> 01:24:20,789
How have you coped with your
anger towards your injury?
1428
01:24:20,823 --> 01:24:25,194
- I wouldn't say so much anger
as just frustrated, you know?
1429
01:24:25,228 --> 01:24:28,697
I can't really do a lot of the
things I used to be able to do,
1430
01:24:28,731 --> 01:24:30,433
so that's a
bit frustrating.
1431
01:24:30,466 --> 01:24:32,501
(Sighing)
1432
01:24:40,243 --> 01:24:41,844
- Hi, Kate!
1433
01:24:53,722 --> 01:24:56,292
- So, beyond the physical,
1434
01:24:56,325 --> 01:24:58,561
what about your
connections with others?
1435
01:24:58,594 --> 01:25:00,563
How are your friends?
How are they coping?
1436
01:25:00,596 --> 01:25:03,299
- They've been good,
you know? Supportive.
1437
01:25:03,332 --> 01:25:06,435
Some of the guys came by the
hospital after it happened,
1438
01:25:06,469 --> 01:25:09,538
and, yeah, I'd say they've
been really supportive.
1439
01:25:09,572 --> 01:25:11,174
- And after?
1440
01:25:11,207 --> 01:25:14,177
- Well, I haven't really seen
them that much afterwards,
1441
01:25:14,210 --> 01:25:15,911
but that's my
own choice, so...
1442
01:25:15,944 --> 01:25:17,880
- So you don't
want to see them?
1443
01:25:17,913 --> 01:25:19,548
- No, I wouldn't say that.
1444
01:25:19,582 --> 01:25:21,850
It's just, you know,
I'm getting well.
1445
01:25:21,884 --> 01:25:24,520
I don't want them
to see me struggling.
1446
01:25:29,592 --> 01:25:30,793
- Hey!
1447
01:25:30,826 --> 01:25:33,596
- Employees are
not allowed in here.
1448
01:25:33,629 --> 01:25:36,265
- You're Kate, right?
- Mm-hmm!
1449
01:25:36,299 --> 01:25:38,401
- You're James' wife?
1450
01:25:38,434 --> 01:25:41,170
- Yeah, James' office
is down the hall.
1451
01:25:41,204 --> 01:25:42,671
- Good to know!
1452
01:25:47,810 --> 01:25:49,945
Look, um...
1453
01:25:49,978 --> 01:25:53,616
Oh, right! Sorry, you need
a lot of space, don't you?
1454
01:25:53,649 --> 01:25:55,818
- Do you have
a girlfriend, Simon?
1455
01:25:55,851 --> 01:25:58,554
- (Chuckling): Why?
Are you asking me out?
1456
01:25:58,587 --> 01:26:01,490
- Have you been intimate
since the accident?
1457
01:26:01,524 --> 01:26:02,691
(Sighing)
1458
01:26:02,725 --> 01:26:04,827
- Um, no!
No, I haven't.
1459
01:26:04,860 --> 01:26:06,229
(Sniffling)
1460
01:26:06,262 --> 01:26:08,431
- Would it make you
feel uncomfortable
1461
01:26:08,464 --> 01:26:11,434
to have a partner see you
in an intimate setting?
1462
01:26:11,467 --> 01:26:12,801
- Naked?
1463
01:26:14,270 --> 01:26:18,641
Uh, probably! Yeah.
1464
01:26:18,674 --> 01:26:21,310
- Look, I'm just not
the kind of person
1465
01:26:21,344 --> 01:26:24,647
who usually sticks her nose
in these sort of things,
1466
01:26:24,680 --> 01:26:26,682
but when I see
somebody hurting,
1467
01:26:26,715 --> 01:26:28,584
I just need to
step in, you know.
1468
01:26:28,617 --> 01:26:30,986
- (Chuckling): Oh,
but I'm fine. Thank you!
1469
01:26:31,019 --> 01:26:33,222
- (Scoffing):
Oh, I know you are!
1470
01:26:33,256 --> 01:26:34,990
I'm talking
about James, OK,
1471
01:26:35,023 --> 01:26:38,294
and the fact that you
are ruining his life.
1472
01:26:38,327 --> 01:26:40,463
- How do you think
your body looks now?
1473
01:26:41,697 --> 01:26:43,599
- Look, I don't
want to be a jerk,
1474
01:26:43,632 --> 01:26:46,835
but, um, how does this apply
to me getting my job back?
1475
01:26:46,869 --> 01:26:49,572
- It's relevant to your
mental health, Simon,
1476
01:26:49,605 --> 01:26:50,673
not to your job.
1477
01:26:50,706 --> 01:26:53,542
- I just don't know if
you'd ask a 400-pound woman
1478
01:26:53,576 --> 01:26:54,643
these sorts of questions
1479
01:26:54,677 --> 01:26:57,480
if she was looking for
a job at the grocery store.
1480
01:26:57,513 --> 01:26:58,614
- No, absolutely not!
1481
01:26:58,647 --> 01:26:59,982
But as a rule,
1482
01:27:00,015 --> 01:27:02,885
firefighters are very
body conscious, aren't they?
1483
01:27:02,918 --> 01:27:05,554
- Some are. Yeah!
1484
01:27:05,588 --> 01:27:08,657
- James has worked really hard
to become regional manager,
1485
01:27:08,691 --> 01:27:10,593
and you're gonna
fuck it up for him!
1486
01:27:10,626 --> 01:27:12,628
- OK, no, uh...
Who are you?
1487
01:27:12,661 --> 01:27:15,264
- Oh, it's because of
your little hissy fits!
1488
01:27:15,298 --> 01:27:17,666
You know, you have him
right under your thumb,
1489
01:27:17,700 --> 01:27:19,468
so he can't move a muscle,
1490
01:27:19,502 --> 01:27:22,305
because he's so afraid
that you're gonna off yourself
1491
01:27:22,338 --> 01:27:23,572
like your sister.
1492
01:27:23,606 --> 01:27:24,740
- Excuse me?
1493
01:27:24,773 --> 01:27:26,575
You know, you can be fired
1494
01:27:26,609 --> 01:27:30,679
for illegally accessing
personal records.
1495
01:27:30,713 --> 01:27:32,315
(Laughing)
1496
01:27:32,348 --> 01:27:34,950
- Oh my God! It was
James who told me.
1497
01:27:34,983 --> 01:27:36,519
(Panting)
1498
01:27:36,552 --> 01:27:38,454
We're fucking!
1499
01:27:39,622 --> 01:27:41,357
- Look, if I need
to get laid
1500
01:27:41,390 --> 01:27:43,592
in order for me to
get my job back...
1501
01:27:43,626 --> 01:27:44,960
- (Laughing):
No, no, no!
1502
01:27:44,993 --> 01:27:47,296
- 'Cause I will!
I'm happy to do it.
1503
01:27:47,330 --> 01:27:48,531
- (Laughing):
No, no!
1504
01:27:48,564 --> 01:27:50,433
- Oh, what's the
matter, honey?
1505
01:27:50,466 --> 01:27:51,867
You gonna off
yourself now
1506
01:27:51,900 --> 01:27:54,670
because your man's
been slipping it to me?
1507
01:27:54,703 --> 01:27:56,372
Because you know what,
1508
01:27:56,405 --> 01:27:59,274
it might help out
our situation if you did!
1509
01:28:00,909 --> 01:28:03,812
Yeah, you know,
it's really interesting
1510
01:28:03,846 --> 01:28:08,083
that your sister's husband had
to go and fuck somebody else,
1511
01:28:08,116 --> 01:28:10,786
because I guess
both you people--
1512
01:28:22,798 --> 01:28:25,701
- That's actually it
for my questions today.
1513
01:28:25,734 --> 01:28:29,505
I think I can make an assessment
based on our time here.
1514
01:28:29,538 --> 01:28:32,808
- So you'll be
recommending me, then?
1515
01:28:32,841 --> 01:28:35,611
Right, you're not
allowed to say.
1516
01:28:36,912 --> 01:28:39,815
I am getting my job
back, though, so...
1517
01:28:39,848 --> 01:28:42,585
(Air whooshing)
1518
01:28:44,420 --> 01:28:46,922
(Breathing heavily)
1519
01:28:56,799 --> 01:28:59,435
(Air whooshing)
1520
01:29:16,752 --> 01:29:19,121
- (Woman on PA):
Paging Dr. Mackenzie.
1521
01:29:19,154 --> 01:29:21,390
Dr. Mackenzie,
call switchboard.
1522
01:29:21,424 --> 01:29:22,825
(Sighing)
1523
01:29:22,858 --> 01:29:24,893
- She's been the
same way all night.
1524
01:29:24,927 --> 01:29:26,795
She hasn't said
a thing to me.
1525
01:29:26,829 --> 01:29:29,998
- There's nothing I could
see that would set her off.
1526
01:29:30,032 --> 01:29:31,400
I mean, nothing!
1527
01:29:31,434 --> 01:29:33,636
- I--I mean, it must've
been the new job!
1528
01:29:33,669 --> 01:29:34,870
She seemed
to be coping.
1529
01:29:34,903 --> 01:29:35,871
- No, I know!
1530
01:29:35,904 --> 01:29:37,072
(Sighing)
1531
01:29:37,105 --> 01:29:39,107
- Now, I gotta
go to training.
1532
01:29:39,141 --> 01:29:40,709
I gotta cancel.
1533
01:29:40,743 --> 01:29:42,811
- No, no, no!
You should still go.
1534
01:29:42,845 --> 01:29:46,482
Look, if she's gonna be here,
she'll be well looked after.
1535
01:29:46,515 --> 01:29:48,116
And I can
check in on her.
1536
01:29:49,518 --> 01:29:51,854
- All right, I'll
think about it.
1537
01:29:51,887 --> 01:29:53,656
- Yeah!
- Thanks!
1538
01:29:54,657 --> 01:29:56,492
(Toilet flushing)
1539
01:29:56,525 --> 01:29:59,828
(Children's cartoon
on TV in distance)
1540
01:30:33,962 --> 01:30:37,700
- (Woman on PA): ...you have
a visitor in the main lobby.
1541
01:30:38,867 --> 01:30:40,536
- Thanks!
1542
01:30:52,948 --> 01:30:54,983
(Sighing)
1543
01:30:56,752 --> 01:30:59,054
Look at the
state of you!
1544
01:31:00,188 --> 01:31:01,924
(Sighing)
1545
01:31:03,291 --> 01:31:06,762
I came by to tell
you I passed my test.
1546
01:31:07,996 --> 01:31:10,065
It turns out
I'm not crazy.
1547
01:31:10,098 --> 01:31:11,500
(Scoffing)
1548
01:31:16,772 --> 01:31:19,141
You were supposed
to come by today
1549
01:31:19,174 --> 01:31:21,043
and watch me
do my physical.
1550
01:31:22,611 --> 01:31:24,780
Cheer me on. Remember?
1551
01:31:27,282 --> 01:31:28,884
Kate?
1552
01:31:28,917 --> 01:31:32,955
- Well, let's say I understand
my sister's point of view now.
1553
01:31:58,180 --> 01:32:00,583
- You just gave up,
didn't you?
1554
01:32:00,616 --> 01:32:02,818
(Crying)
1555
01:32:05,721 --> 01:32:08,624
He deserves to have
his balls lopped off.
1556
01:32:08,657 --> 01:32:10,158
(Whimpering)
1557
01:32:10,192 --> 01:32:12,094
You know that, right?
1558
01:32:13,862 --> 01:32:15,564
Look at me.
1559
01:32:16,632 --> 01:32:17,966
Please!
1560
01:32:21,870 --> 01:32:23,538
(Sighing)
1561
01:32:26,274 --> 01:32:28,611
What happened
to your sister...
1562
01:32:30,245 --> 01:32:32,280
was an awful thing.
1563
01:32:32,314 --> 01:32:34,750
No, it was a
fucked up thing!
1564
01:32:34,783 --> 01:32:38,220
But you don't have to do
the same thing to yourself.
1565
01:32:38,253 --> 01:32:41,624
Because, Kate, that guilt,
it's killing you!
1566
01:32:44,192 --> 01:32:45,360
(Sniffling)
1567
01:32:45,393 --> 01:32:49,131
- What am I supposed
to do, Simon? Hmm?
1568
01:32:49,164 --> 01:32:52,367
Get back on the
horse like you did?
1569
01:32:52,400 --> 01:32:54,803
What's my goal, exactly?
1570
01:32:54,837 --> 01:32:58,273
Be better in bed?
Get knocked up?
1571
01:33:03,045 --> 01:33:05,113
- (Nurse in distance):
Sounds great!
1572
01:33:05,147 --> 01:33:07,115
I'll see you next weekend!
1573
01:33:14,823 --> 01:33:16,124
You OK, honey?
1574
01:33:16,158 --> 01:33:17,626
- Yes!
1575
01:33:19,294 --> 01:33:20,896
- Here.
1576
01:33:21,897 --> 01:33:23,365
All right.
1577
01:33:30,438 --> 01:33:32,340
I'll be back to weigh
you in 20 minutes,
1578
01:33:32,374 --> 01:33:35,010
then you can have your lunch
later in the common room.
1579
01:33:35,043 --> 01:33:36,244
We don't bring
it in here.
1580
01:33:36,278 --> 01:33:37,612
- Hmm...
1581
01:33:44,920 --> 01:33:46,188
(Sighing)
1582
01:33:48,691 --> 01:33:50,225
- Xanax?
1583
01:33:50,258 --> 01:33:52,027
- No. Ativan.
1584
01:33:52,060 --> 01:33:53,796
- Nice.
1585
01:33:56,464 --> 01:33:59,702
Can I say something
without you getting upset?
1586
01:34:01,136 --> 01:34:02,738
(Sniffling)
1587
01:34:05,774 --> 01:34:08,844
I think you need to
leave your husband,
1588
01:34:08,877 --> 01:34:11,146
and you need to
start your own--
1589
01:34:13,448 --> 01:34:15,150
(Sighing)
1590
01:34:17,786 --> 01:34:19,187
Right...
1591
01:34:21,189 --> 01:34:23,692
My test is at 1:30
at the South Hall
1592
01:34:23,726 --> 01:34:26,094
if you wanna get
your ass out of bed.
1593
01:34:49,417 --> 01:34:51,019
(Exhaling loudly)
1594
01:34:52,855 --> 01:34:54,189
- Hey!
1595
01:34:54,222 --> 01:34:57,726
- Hey! Hey, um, do you
wanna come over tonight?
1596
01:34:57,760 --> 01:35:00,863
I, just... I wanna
talk to you about stuff.
1597
01:35:00,896 --> 01:35:02,965
- No, um...
1598
01:35:02,998 --> 01:35:05,067
- Oh, OK!
1599
01:35:05,100 --> 01:35:08,904
- No, you can come
out to my house.
1600
01:35:08,937 --> 01:35:11,406
I'll call you later.
1601
01:35:11,439 --> 01:35:13,241
- OK!
- Bye!
1602
01:35:45,974 --> 01:35:47,475
(Sighing)
1603
01:35:50,312 --> 01:35:51,379
- Ready?
1604
01:35:51,413 --> 01:35:53,048
- Yeah. Let's go.
1605
01:35:57,385 --> 01:35:59,354
(Panting)
1606
01:36:21,609 --> 01:36:23,345
(Grunting)
1607
01:36:24,913 --> 01:36:26,348
(Grunting)
1608
01:36:30,152 --> 01:36:33,221
(Grunting, panting)
1609
01:36:52,040 --> 01:36:53,408
(Grunting)
1610
01:37:13,929 --> 01:37:16,631
- (Man in distance):
Simon, you did good!
1611
01:37:16,664 --> 01:37:18,266
(Chuckling)
1612
01:37:57,940 --> 01:37:59,274
- (James): Hi!
1613
01:37:59,307 --> 01:38:01,143
- Hi!
1614
01:38:01,176 --> 01:38:04,279
(Chuckling,
exhaling loudly)
1615
01:38:06,014 --> 01:38:08,951
- I gotta go to Toronto
for a few days.
1616
01:38:08,984 --> 01:38:11,286
You wanna come with me?
1617
01:38:13,255 --> 01:38:15,590
- (Laughing):
Really?
1618
01:38:15,623 --> 01:38:18,226
- Yeah, of course!
1619
01:38:18,260 --> 01:38:21,129
I mean, I'm going
alone and...
1620
01:38:21,163 --> 01:38:24,399
You think you can get
somebody to look after Cody?
1621
01:38:24,432 --> 01:38:26,568
- Yeah, yeah!
Totally! Yeah!
1622
01:38:26,601 --> 01:38:27,936
- Great!
1623
01:38:27,970 --> 01:38:29,437
(Laughing)
1624
01:38:34,342 --> 01:38:37,179
- You think you'll
ever have kids?
1625
01:38:37,212 --> 01:38:39,414
I mean, do
you want kids?
1626
01:38:39,447 --> 01:38:43,218
- Yeah! Of course!
I think kids are great.
1627
01:38:43,251 --> 01:38:45,620
All the best
executives have kids.
1628
01:39:11,246 --> 01:39:13,648
- I have a message for
you from your husband.
1629
01:39:13,681 --> 01:39:15,383
- Oh, you can
throw it out.
1630
01:39:15,417 --> 01:39:17,019
- It says he's going away.
1631
01:39:17,052 --> 01:39:18,186
- Where?
1632
01:39:18,220 --> 01:39:19,587
- I'll leave it here.
1633
01:39:39,507 --> 01:39:41,143
- Chief!
1634
01:39:41,176 --> 01:39:42,477
- Good to
see you, son!
1635
01:39:42,510 --> 01:39:43,778
- How are you, sir? Kev?
1636
01:39:43,811 --> 01:39:45,347
- Hey, man!
Good to see you!
1637
01:39:45,380 --> 01:39:47,449
- Take a seat.
- Yeah, it was great!
1638
01:39:47,482 --> 01:39:49,717
- I've just reviewed
your training tape.
1639
01:39:49,751 --> 01:39:51,219
- And?
1640
01:39:51,253 --> 01:39:53,355
- And it's nothing
short of amazing.
1641
01:39:53,388 --> 01:39:55,257
- (Laughing):
Right? Right? Great!
1642
01:39:55,290 --> 01:39:58,026
Yeah, I've been working
real hard to get back here.
1643
01:39:58,060 --> 01:39:59,527
It's been my
main goal, so...
1644
01:39:59,561 --> 01:40:00,762
- Glad to hear it.
1645
01:40:00,795 --> 01:40:02,464
- Yeah!
1646
01:40:02,497 --> 01:40:05,133
- Well, let's get down to
brass tacks, shall we?
1647
01:40:05,167 --> 01:40:06,401
- Right!
- Kevin!
1648
01:40:06,434 --> 01:40:08,603
- The force wants
to give you a new title,
1649
01:40:08,636 --> 01:40:10,705
a bigger payday
and better hours.
1650
01:40:10,738 --> 01:40:12,307
- (Laughing): Wow!
1651
01:40:12,340 --> 01:40:14,476
Well, you know, I don't
need to be coddled.
1652
01:40:14,509 --> 01:40:17,112
(Chuckling): The boys
will have a field day.
1653
01:40:17,145 --> 01:40:19,414
I don't mind the shit pay
and the late hours.
1654
01:40:19,447 --> 01:40:20,615
(All laughing)
1655
01:40:21,783 --> 01:40:24,152
(Panting)
1656
01:40:43,771 --> 01:40:45,373
- We want you in
Investigations.
1657
01:40:45,407 --> 01:40:46,541
It's a step up,
1658
01:40:46,574 --> 01:40:49,344
a promotion fitting someone
who's setting an example.
1659
01:40:49,377 --> 01:40:51,213
We'd send you for
training right away.
1660
01:40:51,246 --> 01:40:52,680
- I appreciate
the gesture,
1661
01:40:52,714 --> 01:40:55,250
but I wanna be fighting
fires like I was before.
1662
01:40:55,283 --> 01:40:56,818
If you want me
to set an example,
1663
01:40:56,851 --> 01:40:58,420
that'd be
the way to go.
1664
01:40:58,453 --> 01:41:01,256
- But it's a promotion.
It's better pay, better hours.
1665
01:41:01,289 --> 01:41:02,624
- Kev...
1666
01:41:02,657 --> 01:41:05,627
- Trust me, Simon, your
union's gone to bat for you,
1667
01:41:05,660 --> 01:41:08,130
but the force feels
that under duress
1668
01:41:08,163 --> 01:41:10,298
you might not be able
to fulfill your duties.
1669
01:41:10,332 --> 01:41:11,733
- Really?
1670
01:41:11,766 --> 01:41:14,269
- The well-being of the force
has to be considered.
1671
01:41:14,302 --> 01:41:16,238
- This is not a promotion.
This is pity!
1672
01:41:16,271 --> 01:41:17,539
- No! No!
1673
01:41:17,572 --> 01:41:19,274
- I've done everything,
1674
01:41:19,307 --> 01:41:20,842
everything you've
asked me to do.
1675
01:41:20,875 --> 01:41:23,178
I just passed every
fucking test you gave,
1676
01:41:23,211 --> 01:41:24,579
so what do you
want me to do?
1677
01:41:24,612 --> 01:41:26,348
What else am
I supposed to do?
1678
01:41:28,916 --> 01:41:30,885
- Simon?
- What?
1679
01:41:30,918 --> 01:41:33,455
- Could you put the
mask on, please?
1680
01:41:33,488 --> 01:41:34,756
- Why?
1681
01:41:34,789 --> 01:41:37,125
- 'Cause I'm asking you to.
1682
01:41:39,527 --> 01:41:41,629
- Fuck, this is stupid!
1683
01:41:41,663 --> 01:41:43,131
- Here...
1684
01:41:51,373 --> 01:41:52,807
- For fuck's sake!
1685
01:41:54,176 --> 01:41:56,178
I need more practice!
1686
01:41:56,211 --> 01:41:59,581
It's like a glitch, like
a kinked hose or something.
1687
01:41:59,614 --> 01:42:02,217
- A kink in a hose
can cost lives, Simon.
1688
01:42:02,250 --> 01:42:05,320
- Look, you're getting
insurance payout, a new job.
1689
01:42:05,353 --> 01:42:07,255
- I don't care about that!
1690
01:42:07,289 --> 01:42:10,525
I've done everything you've
asked me to do. Everything!
1691
01:42:10,558 --> 01:42:13,561
And the only 2 people holding
me back are you 2 assholes!
1692
01:42:13,595 --> 01:42:15,163
- Hey!
- What?
1693
01:42:15,197 --> 01:42:17,699
This fucking dickhead can
have a job, but I can't?
1694
01:42:17,732 --> 01:42:19,334
- You're being
given a job!
1695
01:42:19,367 --> 01:42:22,370
- No! I fucking earned one.
1696
01:42:22,404 --> 01:42:24,172
- We're hearing
you, Simon.
1697
01:42:24,206 --> 01:42:26,241
Now, will you
please sit down,
1698
01:42:26,274 --> 01:42:29,511
so that we can discuss
this in a civilized manner?
1699
01:42:29,544 --> 01:42:31,279
- Chief...
1700
01:42:32,780 --> 01:42:35,183
fuck you for leading me on.
1701
01:42:46,994 --> 01:42:50,832
- Well, that was
fucking brilliant! Jesus!
1702
01:43:06,648 --> 01:43:09,284
(Birds squawking, cars passing)
1703
01:43:10,752 --> 01:43:12,887
(Cell phone buzzing)
1704
01:44:25,693 --> 01:44:27,695
(Barcode scanner beeping)
1705
01:44:27,729 --> 01:44:29,964
(* Muzak on PA )
1706
01:44:33,535 --> 01:44:35,737
(Panting)
1707
01:44:43,478 --> 01:44:46,314
(* Muzak becomes distorted )
1708
01:44:59,361 --> 01:45:01,596
(Panting)
1709
01:45:03,598 --> 01:45:05,833
(* Muzak returns to normal )
1710
01:45:05,867 --> 01:45:07,335
- Jesus!
1711
01:45:07,369 --> 01:45:08,403
- Sorry!
1712
01:45:27,154 --> 01:45:30,458
- Oh shit! It's too
small this way!
1713
01:45:30,492 --> 01:45:31,893
(Talking indistinctly)
1714
01:45:31,926 --> 01:45:34,061
- Whoa! Look
at that! Dude!
1715
01:45:34,095 --> 01:45:37,532
Dude, stop!
Look at that guy!
1716
01:45:37,565 --> 01:45:39,501
You think he's
gonna jump?
1717
01:45:39,534 --> 01:45:41,703
- $5 he pussies out!
1718
01:45:41,736 --> 01:45:45,373
- (Chuckling): Would he splat
apart when he hits the water?
1719
01:45:45,407 --> 01:45:46,641
That'd be awesome!
1720
01:45:46,674 --> 01:45:47,975
- Jump!
Jump, fucker!
1721
01:45:48,009 --> 01:45:49,377
- (Both): Jump!
1722
01:45:58,420 --> 01:46:00,822
(Audio squealing)
1723
01:46:00,855 --> 01:46:05,727
- (Joe on walkie-talkie):
Kate? Kate, are you there? Kate!
1724
01:46:10,598 --> 01:46:11,866
(Sighing)
1725
01:46:11,899 --> 01:46:13,735
Kate?
1726
01:46:15,637 --> 01:46:16,771
(Walkie-talkie beeping)
1727
01:46:16,804 --> 01:46:17,939
- Yes, I'm here.
1728
01:46:17,972 --> 01:46:19,641
- Donna said she saw you.
1729
01:46:19,674 --> 01:46:21,676
Are you OK? Look,
I'm coming right up.
1730
01:46:21,709 --> 01:46:23,511
(Sighing)
1731
01:46:23,545 --> 01:46:27,048
- No! No, you can't come up. No,
I'm fine! I'm gonna be fine, OK?
1732
01:46:27,081 --> 01:46:28,616
- I'm going to the pharmacy
1733
01:46:28,650 --> 01:46:30,585
to get us some
of that calming tea.
1734
01:46:30,618 --> 01:46:33,588
I'll be up in 5 minutes,
and we'll have a good chat, OK?
1735
01:46:34,956 --> 01:46:36,458
- OK.
1736
01:46:39,093 --> 01:46:41,863
- Yeah, asshole!
Jump! Jump!
1737
01:46:41,896 --> 01:46:43,431
- Fucking jump!
1738
01:46:43,465 --> 01:46:44,799
- Jump, fucker! Jump!
1739
01:47:15,830 --> 01:47:18,966
(Mouse clicking,
audio squealing)
1740
01:47:52,834 --> 01:47:55,537
(Panting, whimpering)
1741
01:47:57,104 --> 01:47:59,907
...you could do
in your life! Jump!
1742
01:47:59,941 --> 01:48:01,776
- Come on, jerk!
Everybody--
1743
01:48:01,809 --> 01:48:03,778
Come on!
- Shit!
1744
01:48:03,811 --> 01:48:04,812
- (Both):
Oh shit!
1745
01:48:04,846 --> 01:48:06,213
- It's the security guard!
1746
01:48:41,315 --> 01:48:43,651
(Keyboard clicking)
1747
01:49:38,139 --> 01:49:40,842
- Yes, I know.
I understand.
1748
01:49:43,978 --> 01:49:48,950
No, I don't know.
Yes, of course! Absolutely!
1749
01:50:08,803 --> 01:50:10,371
- I'm just gonna
get some tea.
1750
01:50:10,404 --> 01:50:12,273
(Men and women
laughing in distance)
1751
01:50:12,306 --> 01:50:13,675
Holy shit!
1752
01:50:18,312 --> 01:50:21,248
(Men and women laughing)
1753
01:50:22,684 --> 01:50:24,218
- Hey, Mr. Ascher!
- Hey!
1754
01:50:24,251 --> 01:50:26,888
- I didn't know you gave
such personal service
1755
01:50:26,921 --> 01:50:28,055
to your employees!
1756
01:50:28,089 --> 01:50:29,657
(Laughing)
1757
01:50:30,858 --> 01:50:32,193
(Inaudible)
1758
01:50:37,164 --> 01:50:39,300
- Jesus!
Oh no!
1759
01:50:41,035 --> 01:50:44,071
Why are they not--
Why are they not turning off?
1760
01:50:44,105 --> 01:50:45,673
- They're locked!
1761
01:50:45,707 --> 01:50:47,775
- Where--where
are they locked?
1762
01:50:47,809 --> 01:50:50,211
- The keys are in
the security office.
1763
01:50:54,415 --> 01:50:56,918
- (Man on PA):
Attention, Fairfax Associates,
1764
01:50:56,951 --> 01:50:59,754
it's time for the
safety check of your area.
1765
01:50:59,787 --> 01:51:01,723
- Sorry, I'll just
be one second.
1766
01:51:03,157 --> 01:51:04,792
What's going on?
1767
01:51:04,826 --> 01:51:08,796
- Oh, well, look at you
with your clothes on!
1768
01:51:08,830 --> 01:51:10,297
- What's your problem?
1769
01:51:10,331 --> 01:51:12,133
(Men and women exclaiming)
1770
01:51:12,166 --> 01:51:13,334
(Nicole gasping)
1771
01:51:13,367 --> 01:51:17,204
Oh my God!
Oh my God! Oh!
1772
01:51:17,238 --> 01:51:21,242
What-- Well, turn it off!
1773
01:51:21,275 --> 01:51:23,044
Where's the--
Where's the--
1774
01:51:23,077 --> 01:51:25,146
- I can't reach the off button.
1775
01:51:26,280 --> 01:51:29,083
- What-- Jeez!
1776
01:51:29,116 --> 01:51:33,254
- You're disgusting!
You look like a porn star.
1777
01:51:33,287 --> 01:51:34,989
(Men laughing)
1778
01:51:35,022 --> 01:51:38,092
Hey! Get!
Get! Go on!
1779
01:51:40,361 --> 01:51:41,963
Get!
1780
01:51:41,996 --> 01:51:43,831
- (Nicole on video):
Yes!
1781
01:51:43,865 --> 01:51:46,300
(Nicole and James
moaning on video)
1782
01:51:46,333 --> 01:51:47,935
- Open the door!
Open the door!
1783
01:51:47,969 --> 01:51:49,170
- The key's broken off!
1784
01:51:49,203 --> 01:51:51,405
- Open the fucking door!
- The key's broken off!
1785
01:51:51,438 --> 01:51:52,840
- What's wrong with it?
1786
01:51:52,874 --> 01:51:54,475
God-fucking-dammit!
Open the door!
1787
01:51:54,508 --> 01:51:56,143
- Fellas, what's going on?
1788
01:51:56,177 --> 01:51:58,012
- Fucking Radley,
get out of here!
1789
01:51:58,045 --> 01:51:59,080
(Grunting)
1790
01:52:02,149 --> 01:52:03,284
(Grunting)
1791
01:52:31,946 --> 01:52:35,216
(* Know My Name by Kandle *)
1792
01:52:35,249 --> 01:52:38,519
** Didn't know it was done *
1793
01:52:38,552 --> 01:52:42,890
* Got the hint
as I watched him run *
1794
01:52:42,924 --> 01:52:47,494
* You should've saved me some
1795
01:52:49,063 --> 01:52:52,199
* Got a head start, now go
1796
01:52:52,233 --> 01:52:56,403
* Catch him easy
'cause he's too slow *
1797
01:52:56,437 --> 01:53:00,942
* Say I told you say so
1798
01:53:16,290 --> 01:53:19,493
* Digging up in the yard
1799
01:53:19,526 --> 01:53:24,198
* Pushed him down while
he's caught off guard *
1800
01:53:24,231 --> 01:53:28,402
* This shouldn't be so hard
1801
01:53:30,071 --> 01:53:33,440
* Now, it's time to learn
1802
01:53:33,474 --> 01:53:37,578
* Tie him up
as I watched him squirm *
1803
01:53:37,611 --> 01:53:42,016
* I had to be so firm
1804
01:53:43,384 --> 01:53:47,088
* Now beg, oh, please
1805
01:53:47,121 --> 01:53:51,092
* He's getting
down on his knees *
1806
01:53:51,125 --> 01:53:55,863
* But you don't
even know my name *
1807
01:53:57,231 --> 01:54:00,401
* Beg, oh, please
1808
01:54:00,434 --> 01:54:04,271
* He's getting
down on his knees *
1809
01:54:04,305 --> 01:54:09,376
* But you don't
even know my name *
1810
01:54:24,992 --> 01:54:28,395
* Walking down by your grave
1811
01:54:28,429 --> 01:54:32,533
* Scream for your mother
Won't you behave *
1812
01:54:32,566 --> 01:54:36,870
* You knew I'd never cave
1813
01:54:38,472 --> 01:54:42,143
* And I didn't
know it was done *
1814
01:54:42,176 --> 01:54:46,347
* Got the hint
as I watched him run *
1815
01:54:46,380 --> 01:54:50,952
* You should've saved me some
1816
01:54:52,086 --> 01:54:55,322
* Now beg, oh, please
1817
01:54:55,356 --> 01:54:59,160
* He's getting
down on his knees *
1818
01:54:59,193 --> 01:55:03,230
* But you don't
even know my name... *
1819
01:55:03,264 --> 01:55:05,399
(Cash register beeping)
1820
01:55:09,470 --> 01:55:11,939
- Your restaurant
is beautiful!
1821
01:55:11,973 --> 01:55:13,507
- I told you!
1822
01:55:13,540 --> 01:55:16,343
(Door opening and bell chiming)
1823
01:55:20,047 --> 01:55:22,683
* I thought that
I told you not to lie *
1824
01:55:22,716 --> 01:55:25,086
* I thought that
I told you... *
1825
01:55:25,119 --> 01:55:26,420
- Hey!
- Sorry, I'm late!
1826
01:55:26,453 --> 01:55:28,455
- Oh, that's fine! Um...
1827
01:55:28,489 --> 01:55:30,057
(Exhaling loudly)
1828
01:55:31,158 --> 01:55:32,526
- So, that's the soup!
1829
01:55:32,559 --> 01:55:34,361
- Thank you! Lovely!
1830
01:55:34,395 --> 01:55:35,562
- Yup!
1831
01:55:35,596 --> 01:55:37,698
- Well, cheers,
big ears!
1832
01:55:37,731 --> 01:55:39,033
- Oh! Cheers!
1833
01:55:39,066 --> 01:55:40,401
(Both laughing)
1834
01:55:40,434 --> 01:55:42,970
Well, let's see with
you with this one, then.
1835
01:55:43,004 --> 01:55:44,138
- Mm-hmm!
1836
01:55:45,672 --> 01:55:49,510
* I thought that
I told you not to lie *
1837
01:55:49,543 --> 01:55:52,980
* I thought that
I told you not to cry *
1838
01:55:53,014 --> 01:55:58,119
* I thought that
I told you goodbye **
1839
01:56:33,354 --> 01:56:36,657
Closed Captions: Vision Globale
117131