All language subtitles for All.The.Wrong.Reasons.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,993 --> 00:00:30,030 (Woman sobbing and sniffling) 4 00:00:37,538 --> 00:00:40,608 (Woman talking in distance, indistinct) 5 00:00:46,314 --> 00:00:48,282 (Paper ripping) 6 00:00:48,316 --> 00:00:50,518 - (Woman): Menteur! 7 00:00:50,551 --> 00:00:52,620 (Man speaking French on TV) 8 00:00:52,653 --> 00:00:55,223 It's best... 9 00:00:55,256 --> 00:00:57,425 (Woman sobbing) 10 00:01:00,628 --> 00:01:03,397 C'est assez! 11 00:01:12,540 --> 00:01:14,642 (Chair scraping floor) 12 00:01:14,675 --> 00:01:17,445 (Woman continues sobbing) 13 00:01:17,478 --> 00:01:19,747 (Footsteps) 14 00:01:19,780 --> 00:01:22,816 (Door sliding open) 15 00:01:22,850 --> 00:01:25,319 (Wind whistling) 16 00:01:28,822 --> 00:01:30,691 Pardonnez-moi! 17 00:01:33,794 --> 00:01:36,530 (Pigeon wings flapping) 18 00:01:36,564 --> 00:01:37,831 (Woman gasping) 19 00:01:37,865 --> 00:01:39,099 (Clattering) 20 00:01:40,768 --> 00:01:42,336 (Tires screeching) 21 00:01:42,370 --> 00:01:43,337 (Crashing) 22 00:01:43,371 --> 00:01:45,439 (Alarm blaring in distance) 23 00:01:47,808 --> 00:01:50,778 (* Sweet Rock n Roll by Vibrolux on radio *) 24 00:02:01,255 --> 00:02:03,224 (Chuckling) 25 00:02:03,257 --> 00:02:06,827 - ** Yeah, baby, wanna get in on the action... * 26 00:02:09,463 --> 00:02:13,434 * I must say you cause a chain reaction * 27 00:02:16,770 --> 00:02:21,709 * You got me so, little sister * 28 00:02:21,742 --> 00:02:24,778 * My sweetest rock and roll * 29 00:02:26,380 --> 00:02:28,482 * My sweetest * 30 00:02:28,516 --> 00:02:31,885 * My sweetest rock and roll * 31 00:02:31,919 --> 00:02:34,188 (Kate chuckling) 32 00:02:34,222 --> 00:02:36,557 * My sweetest * 33 00:02:36,590 --> 00:02:39,560 * My sweetest rock and roll * 34 00:02:39,593 --> 00:02:41,862 * You hit me like a freight train * 35 00:02:41,895 --> 00:02:44,232 * Rolling down a track, now * 36 00:02:45,833 --> 00:02:48,502 * I need your love thing * 37 00:02:48,536 --> 00:02:52,206 * I'm at the top of the stack now * 38 00:02:53,974 --> 00:02:57,611 * You got me so, little sister... * 39 00:02:57,645 --> 00:02:58,946 (Walkie-talkie beeps) 40 00:02:58,979 --> 00:03:00,781 - (French accent): Hey, Joe. 41 00:03:00,814 --> 00:03:03,817 Girl, Aisle 17. She's dumping stuff in her bag. 42 00:03:03,851 --> 00:03:06,354 - (Joe): On it, Kate. Thanks. 43 00:03:06,387 --> 00:03:07,621 - Sure! 44 00:03:07,655 --> 00:03:10,391 - * My sweetest rock and roll * 45 00:03:11,592 --> 00:03:13,461 * My sweetest * 46 00:03:13,494 --> 00:03:16,597 * She's my sweetest rock and roll ** 47 00:03:22,403 --> 00:03:24,004 (Sighing) 48 00:03:24,037 --> 00:03:26,240 - (Woman): Your cheque bounced, Nicky. 49 00:03:26,274 --> 00:03:27,308 I'm not taking him! 50 00:03:27,341 --> 00:03:28,942 - (Whispering): Oh, for fuck's sake! 51 00:03:28,976 --> 00:03:31,445 Come on, you just cashed it too quick! 52 00:03:31,479 --> 00:03:33,681 Come on! I'm gonna be late again! 53 00:03:34,882 --> 00:03:36,884 (Sighing) 54 00:03:36,917 --> 00:03:40,254 How am I supposed to pay you if I can't get to work 55 00:03:40,288 --> 00:03:42,556 to earn the cash to pay you! 56 00:03:42,590 --> 00:03:43,957 You fucking fool! God! 57 00:03:43,991 --> 00:03:45,959 (Cody grunting) 58 00:03:45,993 --> 00:03:47,861 (Cell phone beeping) 59 00:03:47,895 --> 00:03:49,463 OK, I'm setting Cody down. 60 00:03:49,497 --> 00:03:52,633 If you don't open the goddamn door, he's gonna freeze. 61 00:03:52,666 --> 00:03:55,503 I'm leaving. I'll be back at 5:30 with the cash! 62 00:03:55,536 --> 00:03:56,870 (Cody crying) 63 00:03:58,071 --> 00:04:00,374 You want dinosaur? Here. 64 00:04:00,408 --> 00:04:03,811 - I'm gonna call Social Services on you. 65 00:04:03,844 --> 00:04:07,381 - Yeah, well, then you for sure won't be getting your money, 66 00:04:07,415 --> 00:04:08,949 because I won't need a sitter. 67 00:04:08,982 --> 00:04:11,251 (Cody crying) 68 00:04:14,588 --> 00:04:16,624 (Whispering): Oh fuck! 69 00:04:16,657 --> 00:04:18,058 (Sighing) 70 00:04:18,091 --> 00:04:21,362 - (Woman): You have 2 refills left on your prescription. 71 00:04:21,395 --> 00:04:24,398 The pharmacist would like to go over the side effects with you. 72 00:04:24,432 --> 00:04:26,600 - (Irish accent): I've taken them before, love. 73 00:04:26,634 --> 00:04:28,569 - There are many drug interactions with-- 74 00:04:28,602 --> 00:04:29,637 - It's fine. 75 00:04:29,670 --> 00:04:31,405 Now, if you just look under my file, 76 00:04:31,439 --> 00:04:33,741 you'll see it's covered completely under insurance. 77 00:04:33,774 --> 00:04:35,008 It's under Simon Brunson. 78 00:04:37,110 --> 00:04:39,980 Take care not to staple the bag shut! 79 00:04:40,013 --> 00:04:42,015 (Telephone ringing) 80 00:04:43,951 --> 00:04:46,320 - (Radley): I still don't get the concept. 81 00:04:46,354 --> 00:04:47,821 - Well, it's basically the idea 82 00:04:47,855 --> 00:04:49,623 that nothing can come to fruition 83 00:04:49,657 --> 00:04:52,360 without having thought of it beforehand. 84 00:04:52,393 --> 00:04:54,628 - OK, but that seems like wishing, though. 85 00:04:54,662 --> 00:04:58,432 - No, it's not wishing. It's giving birth to an idea. 86 00:04:58,466 --> 00:05:00,968 I'm putting myself in the frame of mind 87 00:05:01,001 --> 00:05:04,705 in a few weeks I'm gonna be moving out of this office 88 00:05:04,738 --> 00:05:07,107 and into something bigger and better. 89 00:05:07,140 --> 00:05:08,942 Putting it out into the universe 90 00:05:08,976 --> 00:05:11,011 and, of course, acting on it physically 91 00:05:11,044 --> 00:05:12,380 will make it happen. 92 00:05:13,581 --> 00:05:15,683 - OK... 93 00:05:15,716 --> 00:05:19,653 So if I stuck a sign that said "Store Manager" 94 00:05:19,687 --> 00:05:21,088 on my office door, 95 00:05:21,121 --> 00:05:23,724 in a few months, I'd have your job? 96 00:05:23,757 --> 00:05:25,893 - Well, I wouldn't be that overt about it. 97 00:05:25,926 --> 00:05:27,961 These things are better kept to yourself 98 00:05:27,995 --> 00:05:30,498 so that nothing can interfere with your plans. 99 00:05:30,531 --> 00:05:32,900 You'll get to test my theory out in a few days, 100 00:05:32,933 --> 00:05:34,402 because by Friday, 101 00:05:34,435 --> 00:05:36,737 I'm gonna know if I'm the new regional manager, 102 00:05:36,770 --> 00:05:39,407 so you're gonna have to suck up to somebody else. 103 00:05:44,177 --> 00:05:46,647 - Well, good luck, man! 104 00:05:47,848 --> 00:05:49,550 I hope you get it. 105 00:05:49,583 --> 00:05:51,585 - Thank you, Radley. 106 00:05:51,619 --> 00:05:53,787 - For both of our sakes. 107 00:05:53,821 --> 00:05:55,389 - Indeed. 108 00:05:55,423 --> 00:05:58,025 Could you get me some crack filler from the warehouse? 109 00:05:58,058 --> 00:06:01,094 There should be some tubes of it somewhere in there. 110 00:06:01,128 --> 00:06:03,597 I hate the look of an unfinished office. 111 00:06:05,599 --> 00:06:08,436 - Uh, yeah, sure. 112 00:06:08,469 --> 00:06:10,370 - Thanks. 113 00:06:15,208 --> 00:06:18,011 (* Woman singing rock song on radio, indistinct *) 114 00:06:30,824 --> 00:06:32,960 (* Muzak on PA ) 115 00:06:36,063 --> 00:06:39,066 - (Man 1 on PA): Today, in our electronics department... 116 00:06:39,099 --> 00:06:40,568 (Toilet flushing) 117 00:06:43,704 --> 00:06:47,975 - Pull your shirt up. This ain't some strip joint! 118 00:06:54,815 --> 00:06:58,151 - (Man 2 on PA): Could an associate in sporting goods 119 00:06:58,185 --> 00:06:59,219 call R-204? 120 00:06:59,252 --> 00:07:01,955 An associate in sporting goods, call R-204. 121 00:07:01,989 --> 00:07:05,058 - (Woman): Are you hiring for the Christmas season? 122 00:07:07,695 --> 00:07:10,197 - (Man 3): Our store will be closing in 5 minutes. 123 00:07:10,230 --> 00:07:12,132 For your shopping convenience, 124 00:07:12,165 --> 00:07:15,469 Fairfax will be open at 10:00 tomorrow morning. 125 00:07:15,503 --> 00:07:18,171 (Telephone ringing) 126 00:07:21,274 --> 00:07:23,176 (Ringing continues) 127 00:07:24,578 --> 00:07:25,879 - Shit! 128 00:07:27,948 --> 00:07:29,116 (Telephone beeps) 129 00:07:29,149 --> 00:07:30,618 Hello? 130 00:07:30,651 --> 00:07:31,652 - Hey, man! 131 00:07:31,685 --> 00:07:33,220 - Oh, Kev! 132 00:07:33,253 --> 00:07:36,089 Took you bloody long enough to call me back, brother! 133 00:07:36,123 --> 00:07:38,959 - I didn't wanna call until I had something concrete. 134 00:07:38,992 --> 00:07:39,960 How are you? 135 00:07:39,993 --> 00:07:41,529 - Oh, bored! 136 00:07:41,562 --> 00:07:44,498 I had to take a bloody temp job being a store detective 137 00:07:44,532 --> 00:07:47,200 because you fools took so bloody long to call me back. 138 00:07:47,234 --> 00:07:49,036 So, give me some good news, huh? 139 00:07:49,069 --> 00:07:51,539 - Make an appointment for a physical. 140 00:07:51,572 --> 00:07:54,975 If you pass that, you can get re-evaluated in January. 141 00:07:55,008 --> 00:07:57,845 - January. Fuck, man! That's 2 months away! 142 00:07:57,878 --> 00:07:59,513 - You're gonna need to be 143 00:07:59,547 --> 00:08:02,049 in perfect mental and physical condition. 144 00:08:02,082 --> 00:08:04,718 We talked about this. 145 00:08:04,752 --> 00:08:07,955 Look, I'll call you with your dates in a few weeks. 146 00:08:07,988 --> 00:08:10,057 Um, you have fun catching batties! 147 00:08:10,090 --> 00:08:12,660 (Panting) 148 00:08:12,693 --> 00:08:14,528 (Telephone beeps) 149 00:08:15,729 --> 00:08:18,131 (Glass breaking) 150 00:08:37,651 --> 00:08:41,521 (Chuckling) 151 00:08:42,723 --> 00:08:44,858 - So was that good for you? 152 00:08:44,892 --> 00:08:46,760 (Sighing) 153 00:08:46,794 --> 00:08:49,763 - I, uh, I just need a moment. 154 00:08:49,797 --> 00:08:51,965 (Both laughing) 155 00:08:51,999 --> 00:08:53,667 (Laughing) 156 00:08:59,106 --> 00:09:03,911 (Door opening and closing) 157 00:09:08,315 --> 00:09:10,818 (Sighing) 158 00:09:23,030 --> 00:09:24,331 Hi! 159 00:09:24,364 --> 00:09:25,833 - Hello! 160 00:09:25,866 --> 00:09:27,701 - That was great. 161 00:09:27,735 --> 00:09:30,303 (Laughing) 162 00:09:30,337 --> 00:09:34,141 Uh, I'm--I'm just gonna take a quick shower. 163 00:09:34,174 --> 00:09:35,976 - Yeah, sure. 164 00:09:36,009 --> 00:09:37,344 - OK? 165 00:09:43,183 --> 00:09:46,053 (Chuckling) 166 00:10:24,958 --> 00:10:26,927 (Sighing) 167 00:10:29,196 --> 00:10:31,765 (Door opening) 168 00:10:31,799 --> 00:10:34,201 Honey, are you awake? 169 00:10:35,402 --> 00:10:37,404 - I'm awake. 170 00:10:37,437 --> 00:10:41,441 - Well, uh, I figured I could just bunk on your floor. 171 00:10:41,474 --> 00:10:44,211 I promise I won't come near you. 172 00:10:44,244 --> 00:10:46,747 - No, I don't think so. 173 00:10:46,780 --> 00:10:47,948 - Oh, come on! 174 00:10:47,981 --> 00:10:51,752 I could just scooch into a corner or something. 175 00:10:55,288 --> 00:10:57,424 (Sighing) 176 00:10:57,457 --> 00:11:00,093 - I saw you jerking off. 177 00:11:00,127 --> 00:11:02,930 So you're faking now? 178 00:11:04,264 --> 00:11:07,100 I mean, why did I even get naked? 179 00:11:09,169 --> 00:11:11,004 What? 180 00:11:11,038 --> 00:11:12,205 (Sighing) 181 00:11:12,239 --> 00:11:14,041 What? 182 00:11:14,074 --> 00:11:18,378 - I just wondered when the next time we're gonna be intimate is. 183 00:11:19,847 --> 00:11:22,115 - I thought we just were. 184 00:11:22,149 --> 00:11:24,184 James, I'm doing my best here. 185 00:11:24,217 --> 00:11:27,287 - I know. 186 00:11:27,320 --> 00:11:29,857 We just haven't had real sex in over a year 187 00:11:29,890 --> 00:11:31,892 and maybe you could give me a hint. 188 00:11:31,925 --> 00:11:34,494 - You want me to give you a fucking timeline? 189 00:11:34,527 --> 00:11:37,364 (Chuckling) 190 00:11:37,397 --> 00:11:39,933 So thrilled you think my life is amusing. 191 00:11:39,967 --> 00:11:42,169 - Oh, come on! It's not like that! 192 00:11:42,202 --> 00:11:44,404 It's just, sometimes it feels like 193 00:11:44,437 --> 00:11:47,507 you think you're the only one who's suffering. 194 00:11:47,540 --> 00:11:48,475 - She was my sister. 195 00:11:48,508 --> 00:11:51,745 - Yeah, well, her stupidity has a long reach. 196 00:11:51,779 --> 00:11:53,914 I guess I just wanna know 197 00:11:53,947 --> 00:11:55,983 how long I'm gonna be in purgatory for. 198 00:11:56,016 --> 00:11:57,851 - Get out. 199 00:12:04,925 --> 00:12:06,927 (Sighing) 200 00:12:09,062 --> 00:12:12,299 (* Deck the Halls on PA *) 201 00:12:19,072 --> 00:12:21,374 - Will this be on your Fairfax card? 202 00:12:21,408 --> 00:12:22,375 - Cash. 203 00:12:22,409 --> 00:12:23,844 - You can get 15% off. 204 00:12:23,877 --> 00:12:24,878 - No. 205 00:12:26,579 --> 00:12:28,048 - Darla, when's my break? 206 00:12:28,081 --> 00:12:29,950 I need to get out of here, like now. 207 00:12:29,983 --> 00:12:32,519 - It's not for another 15 minutes, hon. 208 00:12:32,552 --> 00:12:34,421 Can you hold it till then? 209 00:12:35,856 --> 00:12:37,357 (Cash register beeping) 210 00:12:37,390 --> 00:12:38,558 That'll be $19.98. 211 00:12:38,591 --> 00:12:39,793 Thank you. 212 00:12:45,899 --> 00:12:47,234 Thank you. 213 00:12:58,946 --> 00:13:00,580 - You're looking worn, honey. 214 00:13:00,613 --> 00:13:03,250 - You're late with your support payment. 215 00:13:03,283 --> 00:13:04,952 - Oh, am I? Oh! 216 00:13:04,985 --> 00:13:06,987 - I'm not running this stuff through. 217 00:13:07,020 --> 00:13:09,189 You don't even pay for your child's clothes. 218 00:13:09,222 --> 00:13:11,358 You can't buy some random chick bikinis. 219 00:13:11,391 --> 00:13:12,692 - I'm paying. I get a lot of tips. 220 00:13:12,725 --> 00:13:16,129 - Don't talk to me. He has another version of you every week. 221 00:13:16,163 --> 00:13:17,430 - Screw you! 222 00:13:17,464 --> 00:13:20,433 - She's just pissed 'cause she can't fit in them. 223 00:13:20,467 --> 00:13:21,902 Just ring it through. 224 00:13:21,935 --> 00:13:24,104 - Leave and get in another line. 225 00:13:24,137 --> 00:13:27,908 - Ring this through! - (James): Is there a problem? 226 00:13:27,941 --> 00:13:30,510 - Yeah, your cashier won't let my girl pay for our stuff. 227 00:13:30,543 --> 00:13:35,582 - Ah! Well, Nicole, I think it's time for your break. 228 00:13:35,615 --> 00:13:37,985 - Thank you, sir. 229 00:13:38,018 --> 00:13:40,120 - (Imitating Nicole): Thank you, sir! Oh! 230 00:13:40,153 --> 00:13:41,388 Slut! 231 00:13:41,421 --> 00:13:44,424 - Will this be on your Fairfax card today? 232 00:13:44,457 --> 00:13:47,027 - I'm paying in change. 233 00:13:47,060 --> 00:13:48,595 - I see. 234 00:13:50,597 --> 00:13:53,100 There doesn't seem to be a SKU on this product. 235 00:13:53,133 --> 00:13:55,335 Uh, I'll just have to call for a price check. 236 00:13:55,368 --> 00:13:56,469 (PA beeping) 237 00:13:56,503 --> 00:13:58,371 (Echoing on PA): Can I get a price check 238 00:13:58,405 --> 00:14:00,007 on extra-small condoms to cash-- 239 00:14:00,040 --> 00:14:01,241 (PA beeping) 240 00:14:04,677 --> 00:14:06,113 (Coins jingling) 241 00:14:06,146 --> 00:14:09,116 - You shouldn't have done that, asshole! 242 00:14:15,455 --> 00:14:19,059 - Hi! Find everything you're looking for today? 243 00:14:19,092 --> 00:14:21,461 - He shouldn't have said that! He's the manager. 244 00:14:21,494 --> 00:14:23,063 - Yeah, how do you know? 245 00:14:23,096 --> 00:14:25,933 - I stole some shit there before when I was in high school, 246 00:14:25,966 --> 00:14:26,934 like 2 years ago. 247 00:14:26,967 --> 00:14:28,001 They're all cocksuckers! 248 00:14:28,035 --> 00:14:30,570 - We should burn this fucking place to the ground! 249 00:14:30,603 --> 00:14:31,939 - OK, let's do it! 250 00:14:31,972 --> 00:14:33,273 - Are you serious? 251 00:14:33,306 --> 00:14:34,674 - Yeah! Why not? 252 00:14:34,707 --> 00:14:35,675 Come on! 253 00:14:35,708 --> 00:14:36,977 - Now? 254 00:14:37,010 --> 00:14:39,479 - You got something better to do? 255 00:14:39,512 --> 00:14:40,914 - Fuck, I like you! 256 00:14:40,948 --> 00:14:42,315 (Both chuckling) 257 00:14:51,224 --> 00:14:53,593 (Sniffling) 258 00:14:53,626 --> 00:14:55,996 (Alarm wailing) 259 00:14:56,029 --> 00:14:58,365 - (Woman on PA): Fire alarm activated. 260 00:14:58,398 --> 00:15:00,600 Fairfax Mall, 175 Ferry Cove Road. 261 00:15:00,633 --> 00:15:03,036 (Alarm ringing) 262 00:15:03,070 --> 00:15:05,472 - (Echoing on PA): This is a real alarm, folks. 263 00:15:05,505 --> 00:15:07,074 It's just for a short while. 264 00:15:07,107 --> 00:15:10,177 Take advantage of some great coffee across at Reid's Café 265 00:15:10,210 --> 00:15:12,112 while we get this all taken care of. 266 00:15:12,145 --> 00:15:14,514 Your safety is our first concern. 267 00:15:14,547 --> 00:15:17,084 OK, guys, right towards the exit. 268 00:15:17,117 --> 00:15:20,620 - You stay put until all of the customers are out. 269 00:15:20,653 --> 00:15:23,023 Oh, it's a false alarm anyway. 270 00:15:23,056 --> 00:15:24,591 - I smell smoke. 271 00:15:24,624 --> 00:15:26,960 (Sniffing) 272 00:15:26,994 --> 00:15:28,261 - Oh, it's nothing! 273 00:15:28,295 --> 00:15:29,729 - Rhonda, Rhonda! 274 00:15:29,762 --> 00:15:33,566 Call Joe, make sure he gets Kate out of the building, OK? 275 00:15:33,600 --> 00:15:34,734 - Oh! Oh! 276 00:15:34,767 --> 00:15:36,603 - Thank you. 277 00:15:36,636 --> 00:15:39,239 (Alarm continues ringing) 278 00:15:45,178 --> 00:15:47,214 - When the fire department gets here, 279 00:15:47,247 --> 00:15:50,017 tell them the massive blaze is in a garbage can 280 00:15:50,050 --> 00:15:51,484 in the men's changing room. 281 00:15:51,518 --> 00:15:53,220 (Door opening) 282 00:15:53,253 --> 00:15:55,288 - Come on, Kate. We gotta go. 283 00:15:55,322 --> 00:15:57,090 - It's a fire in a can! 284 00:15:57,124 --> 00:15:58,658 Look! 285 00:15:58,691 --> 00:16:01,594 And it's out! 286 00:16:01,628 --> 00:16:04,631 - James wants me to get you out of the building. 287 00:16:04,664 --> 00:16:07,767 - Go tell the fire department it's no longer an issue 288 00:16:07,800 --> 00:16:10,503 before they come in here and soak everything. 289 00:16:10,537 --> 00:16:13,306 - Look we have to get-- Aw, shit! 290 00:16:13,340 --> 00:16:14,341 Come on! 291 00:16:14,374 --> 00:16:15,675 - My stuff is getting wet! 292 00:16:15,708 --> 00:16:18,045 - Look, we gotta get out of here. Let's go! 293 00:16:18,078 --> 00:16:20,347 - No, I'm not going outside with everybody. 294 00:16:20,380 --> 00:16:22,715 I'd rather burn in the non-existent fire. 295 00:16:22,749 --> 00:16:25,018 - I will grab you if I have to. 296 00:16:26,419 --> 00:16:28,188 Come on! 297 00:16:28,221 --> 00:16:30,657 - Franchement! 298 00:16:30,690 --> 00:16:33,593 OK! Go first! 299 00:16:36,529 --> 00:16:38,365 - Aw, come on, Kate! 300 00:16:38,398 --> 00:16:41,468 (Man on truck radio, indistinct) 301 00:16:44,337 --> 00:16:47,607 - Kate's still inside. I can't get her out. 302 00:16:47,640 --> 00:16:49,309 - Thanks. 303 00:16:51,444 --> 00:16:54,181 Hey, there's still somebody in the building. 304 00:16:54,214 --> 00:16:55,348 She's in the office. 305 00:16:55,382 --> 00:16:58,017 It's through the warehouse, up the stairs. 306 00:16:59,752 --> 00:17:02,322 (Sighing) 307 00:17:02,355 --> 00:17:04,824 (Alarm continues ringing) 308 00:17:04,857 --> 00:17:06,493 - Hey! The fire is out! 309 00:17:06,526 --> 00:17:07,627 (Talking, indistinct) 310 00:17:07,660 --> 00:17:10,363 Hey! No! No, just don't touch me! 311 00:17:10,397 --> 00:17:12,732 No, get away from me! Hey! 312 00:17:12,765 --> 00:17:14,634 Hey! OK, I'm gonna walk! 313 00:17:14,667 --> 00:17:15,835 Hey! No, stop! 314 00:17:15,868 --> 00:17:17,204 You can't-- 315 00:17:17,237 --> 00:17:20,540 OK, I'm gonna walk! Come on, let me go! 316 00:17:20,573 --> 00:17:21,774 No, you can't! 317 00:17:21,808 --> 00:17:23,810 (Ringing stops) 318 00:17:28,881 --> 00:17:31,551 (Whimpering) 319 00:17:35,222 --> 00:17:37,824 (Gasping) 320 00:17:47,634 --> 00:17:49,336 (Ringing resumes) 321 00:17:49,369 --> 00:17:51,471 - There's nothing to see here, OK? 322 00:17:51,504 --> 00:17:52,472 (Sobbing) 323 00:17:52,505 --> 00:17:53,673 Everything's fine! 324 00:17:55,842 --> 00:17:58,545 (Ringing stops) 325 00:18:08,321 --> 00:18:10,190 (Sighing) 326 00:18:10,223 --> 00:18:12,459 Wish breaking things made me feel better. 327 00:18:12,492 --> 00:18:14,093 - Help yourself! 328 00:18:16,563 --> 00:18:19,366 - I had to get everybody out of the building, Kate. 329 00:18:22,535 --> 00:18:25,172 - Right. It could've impacted your job. 330 00:18:25,205 --> 00:18:28,275 - Look, I didn't know they were gonna grab you. 331 00:18:28,308 --> 00:18:29,476 I-- 332 00:18:32,845 --> 00:18:35,248 Would you just please come inside? 333 00:18:36,449 --> 00:18:38,218 - Not right now. 334 00:18:47,194 --> 00:18:49,596 (* The First Noel on PA *) 335 00:19:02,675 --> 00:19:04,877 (Whispering): What the fuck? 336 00:19:04,911 --> 00:19:07,580 (Sighing) 337 00:19:13,686 --> 00:19:14,787 - Kate? 338 00:19:14,821 --> 00:19:17,524 I tried to catch you before you came in. 339 00:19:17,557 --> 00:19:18,958 - My stuff is all gone! 340 00:19:18,991 --> 00:19:22,329 - They couldn't get the damn sprinklers off for hours 341 00:19:22,362 --> 00:19:23,630 in this section. 342 00:19:23,663 --> 00:19:25,832 The rest of the store is actually bone dry. 343 00:19:25,865 --> 00:19:28,335 Here, we've got a broken pipe. 344 00:19:28,368 --> 00:19:32,672 Uh, we've had to move you into our room. 345 00:19:32,705 --> 00:19:34,674 (Breathing unevenly) 346 00:19:34,707 --> 00:19:37,310 Just come in and take a look, OK? 347 00:19:37,344 --> 00:19:39,679 You'll have your own out-of-the-way space, 348 00:19:39,712 --> 00:19:42,649 and it's just until we can get all this fixed up. 349 00:19:44,684 --> 00:19:46,386 I'll give you a couple minutes, 350 00:19:46,419 --> 00:19:48,921 and when you get a moment, just come check it out. 351 00:19:48,955 --> 00:19:50,557 - Yeah. 352 00:19:56,963 --> 00:19:58,631 - (Man on TV): In sports, 353 00:19:58,665 --> 00:20:01,901 the National Hockey League featured a busy 5-game... 354 00:20:01,934 --> 00:20:03,936 (Man on TV, indistinct) 355 00:20:30,897 --> 00:20:33,333 (Sighing) 356 00:20:35,302 --> 00:20:38,505 - Thank you. Yeah, the police have been wonderful. 357 00:20:38,538 --> 00:20:41,474 And thank you for the extension. 358 00:20:41,508 --> 00:20:42,975 Bye! 359 00:20:44,944 --> 00:20:47,280 What can I do for you? 360 00:20:47,314 --> 00:20:50,049 - So, what did head office say? 361 00:20:50,082 --> 00:20:51,718 - Well, thankfully, 362 00:20:51,751 --> 00:20:54,721 they decided to postpone the decision about the job 363 00:20:54,754 --> 00:20:57,056 until I've got the store back on track. 364 00:20:57,089 --> 00:21:01,027 - Oh! Well, that--that's nice of them, right? 365 00:21:01,060 --> 00:21:03,363 - Yeah, I'm taking it as a good sign. 366 00:21:03,396 --> 00:21:06,533 Because they couldn't possibly have me fix their store 367 00:21:06,566 --> 00:21:07,867 and then not promote me. 368 00:21:07,900 --> 00:21:09,702 - No. 369 00:21:09,736 --> 00:21:13,406 Well, here, um, this might help too. 370 00:21:13,440 --> 00:21:16,376 Early Christmas present from me. 371 00:21:16,409 --> 00:21:19,912 Um, actually, I got one for myself too. 372 00:21:19,946 --> 00:21:22,315 It says "store manager." 373 00:21:23,950 --> 00:21:27,387 'Cause you never know, right? 374 00:21:27,420 --> 00:21:28,755 - You never know. - Yeah. 375 00:21:28,788 --> 00:21:29,956 - Thank you! 376 00:21:32,859 --> 00:21:34,761 - No problem, man! 377 00:21:46,773 --> 00:21:48,775 - You made it. 378 00:21:48,808 --> 00:21:51,411 You've got your own private space. 379 00:21:51,444 --> 00:21:53,713 Look, no one will cross it. 380 00:21:53,746 --> 00:21:56,716 I'll make sure that the guys go to the staff room 381 00:21:56,749 --> 00:21:57,984 for all their breaks. 382 00:22:00,520 --> 00:22:02,689 - Joe, I apologize for yesterday. 383 00:22:02,722 --> 00:22:03,756 - We all understand. 384 00:22:03,790 --> 00:22:07,394 - I need to start keeping my problems to myself. 385 00:22:07,427 --> 00:22:09,696 - Kate, you know what? Don't worry about it. 386 00:22:12,765 --> 00:22:14,934 - Do you mind if I'm in here alone 387 00:22:14,967 --> 00:22:17,470 while I get the monitors set up? 388 00:22:17,504 --> 00:22:18,971 - Sure! 389 00:22:24,043 --> 00:22:25,712 (Sighing) 390 00:22:25,745 --> 00:22:27,013 (Door closing) 391 00:22:35,655 --> 00:22:37,957 (Key pad beeping) 392 00:22:37,990 --> 00:22:39,158 (Car honking) 393 00:22:39,191 --> 00:22:40,960 - One sec! 394 00:22:43,963 --> 00:22:46,132 (Grunting) 395 00:22:55,608 --> 00:22:56,776 (Bell jingling) 396 00:22:56,809 --> 00:22:57,977 (Chuckling) 397 00:22:58,010 --> 00:22:59,145 - Well, that's festive! 398 00:22:59,178 --> 00:23:01,180 - Do you mind if I put up some stuff? 399 00:23:01,213 --> 00:23:02,181 - No. 400 00:23:02,214 --> 00:23:03,650 - James hates Christmas. 401 00:23:03,683 --> 00:23:05,552 - Hello? 402 00:23:05,585 --> 00:23:08,521 - Jesus! I totally forgot that you were starting today. 403 00:23:08,555 --> 00:23:09,856 I apologize. 404 00:23:09,889 --> 00:23:12,692 - That's all right. I can come back if you'd like. 405 00:23:12,725 --> 00:23:14,093 - No! Welcome! It's my fault. 406 00:23:14,126 --> 00:23:16,629 Uh, well, that's Kate. She's our eyes here. 407 00:23:16,663 --> 00:23:17,630 - Hey! 408 00:23:17,664 --> 00:23:18,698 - Hi, Kate. 409 00:23:18,731 --> 00:23:22,669 - And why don't you just throw your shit in Locker 3? 410 00:23:22,702 --> 00:23:24,904 You'll like it here. We get some good drama. 411 00:23:24,937 --> 00:23:25,905 (Laughing) 412 00:23:25,938 --> 00:23:27,540 - Great! 413 00:23:27,574 --> 00:23:29,976 - I'm gonna need you to fill out some paperwork, 414 00:23:30,009 --> 00:23:31,944 so I'll run and get that from Radley. 415 00:23:31,978 --> 00:23:33,045 Make yourself comfortable, 416 00:23:33,079 --> 00:23:36,015 and when I get back, we'll go on a store walk-through. 417 00:23:36,048 --> 00:23:37,584 - Mm-hmm. 418 00:23:37,617 --> 00:23:39,952 - Kate, I'm just gonna be gone for a couple minutes, 419 00:23:39,986 --> 00:23:42,689 but I'll be right back, OK? 420 00:23:47,627 --> 00:23:49,428 (Door closing) 421 00:23:53,600 --> 00:23:56,135 - So you worked here long, then? 422 00:23:56,168 --> 00:23:58,505 - Almost a year now. 423 00:23:58,538 --> 00:24:01,708 My husband is the store manager. He's been here for 7 years. 424 00:24:01,741 --> 00:24:03,843 - I should stay on your good side, then. 425 00:24:03,876 --> 00:24:05,645 (Chuckling) 426 00:24:09,949 --> 00:24:12,719 Anything funny ever happen on those screens? 427 00:24:12,752 --> 00:24:16,556 - The whole human experience unfolds daily. 428 00:24:18,625 --> 00:24:21,861 Sometimes it's even better than reality TV. 429 00:24:21,894 --> 00:24:23,162 - Hmm! 430 00:24:23,195 --> 00:24:24,597 (Exhaling sharply) 431 00:24:27,099 --> 00:24:29,035 Are you all right? 432 00:24:29,068 --> 00:24:31,571 - I'm gonna come back. 433 00:24:31,604 --> 00:24:33,105 - OK. 434 00:24:33,139 --> 00:24:36,776 Uh, I'll watch your screens for you, then. 435 00:24:36,809 --> 00:24:39,746 - No, can you just not cross that red line? 436 00:24:39,779 --> 00:24:41,480 Right there. 437 00:24:49,822 --> 00:24:54,093 - (Man on PA): ** All the children shout out loud * 438 00:24:54,126 --> 00:24:57,296 * They are waiting for Santa to come... * 439 00:24:57,329 --> 00:25:00,700 (* Lyrics indistinct ) 440 00:25:00,733 --> 00:25:05,237 * For a ring-ding-a-ling Ding-ding-a-ding Christmas * 441 00:25:05,271 --> 00:25:08,274 * And sparkling, magical Christmas * 442 00:25:08,307 --> 00:25:12,511 * The most wonderful, marvellous Christmas... * 443 00:25:15,915 --> 00:25:18,517 (Telephone ringing in distance) 444 00:25:25,758 --> 00:25:28,094 (Sighing) 445 00:25:28,127 --> 00:25:31,063 (Inhaling deeply) 446 00:25:31,097 --> 00:25:32,899 - * While their family and friends * 447 00:25:32,932 --> 00:25:34,734 * Make their way through the snow * 448 00:25:34,767 --> 00:25:36,569 (Exhaling loudly) 449 00:25:36,603 --> 00:25:39,038 * For this special time of the year... ** 450 00:25:41,841 --> 00:25:42,809 (Grunting) 451 00:25:42,842 --> 00:25:44,944 - (Whispering): Goddammit! 452 00:25:49,315 --> 00:25:51,951 (Breathing deeply) 453 00:25:51,984 --> 00:25:54,286 (* Lyrics indistinct ) 454 00:26:08,134 --> 00:26:10,102 (Door opening and closing) 455 00:26:10,136 --> 00:26:12,204 Hey! 456 00:26:13,740 --> 00:26:16,275 A lot of screens to keep track of there. 457 00:26:16,308 --> 00:26:18,210 - Um, listen, I'm gonna be honest. 458 00:26:18,244 --> 00:26:20,179 I have a thing with personal space, 459 00:26:20,212 --> 00:26:22,314 and I'm not feeling too hot right now, 460 00:26:22,348 --> 00:26:25,317 so if you could just keep back, that would be great. 461 00:26:25,351 --> 00:26:27,654 - I can do that. 462 00:26:33,359 --> 00:26:35,862 Don't worry. I take those too. 463 00:26:37,363 --> 00:26:38,865 - You ready? 464 00:26:38,898 --> 00:26:43,302 - Hi! Yeah, just chatting up our friend, Kate, here. 465 00:26:45,237 --> 00:26:47,173 Bye! 466 00:27:22,809 --> 00:27:24,443 - Hey! 467 00:27:24,476 --> 00:27:26,913 - Hey! I was trying to be quiet. 468 00:27:26,946 --> 00:27:29,215 - I took a sleeping pill. 469 00:27:29,248 --> 00:27:32,318 I guess I didn't make it to bed. 470 00:27:32,351 --> 00:27:34,386 - Hey, you want some coffee? 471 00:27:34,420 --> 00:27:36,789 - Yeah, sure! 472 00:27:36,823 --> 00:27:40,426 - So, I got some exciting news about the job. 473 00:27:40,459 --> 00:27:44,430 - Oh yeah? Like what? Some new car allowance? 474 00:27:44,463 --> 00:27:46,899 - No. Actually, yeah, 475 00:27:46,933 --> 00:27:51,070 and also a new residence. 476 00:27:52,271 --> 00:27:54,140 - What do you mean? 477 00:27:56,242 --> 00:27:59,311 - Well, uh, they moved the job to Toronto. 478 00:27:59,345 --> 00:28:03,215 But they're gonna take care of our moving expenses, 479 00:28:03,249 --> 00:28:06,853 even show our house to buyers while we're gone. 480 00:28:06,886 --> 00:28:09,455 They're gonna take care of everything. 481 00:28:10,857 --> 00:28:12,358 - Was this always the plan? 482 00:28:12,391 --> 00:28:14,393 - Well, think of the opportunity. 483 00:28:14,426 --> 00:28:17,463 I mean, I'm sure there's support groups up there 484 00:28:17,496 --> 00:28:19,866 or clinics or retreats or something. 485 00:28:19,899 --> 00:28:22,068 You're gonna get all the help you need. 486 00:28:22,101 --> 00:28:23,369 It'll be good for you. 487 00:28:24,804 --> 00:28:26,806 - I don't wanna move. 488 00:28:29,976 --> 00:28:30,943 - OK, um, 489 00:28:30,977 --> 00:28:32,144 well, you know, 490 00:28:32,178 --> 00:28:34,246 we don't have to talk about it right now. 491 00:28:34,280 --> 00:28:37,249 Just give it a few days, think about it, let it digest. 492 00:28:37,283 --> 00:28:39,852 It's not really even a reality yet, anyway. 493 00:28:42,221 --> 00:28:44,356 - This isn't ideal, 494 00:28:44,390 --> 00:28:47,093 but I have a little bit of a life here. 495 00:28:47,126 --> 00:28:50,129 - It's not my fault the job changed locations. 496 00:28:50,162 --> 00:28:51,764 - You still want it? 497 00:28:51,798 --> 00:28:55,101 You'll be on the road up there, and I won't have a job. 498 00:28:55,134 --> 00:28:57,804 They're only easy on me here because of your influence. 499 00:28:57,837 --> 00:28:59,939 - I can do the same for you there. 500 00:28:59,972 --> 00:29:03,042 - But it'll be with people who don't know me. 501 00:29:03,075 --> 00:29:05,377 Here, I can get groceries. 502 00:29:05,411 --> 00:29:08,214 I can pick up takeout. I have a few friends. 503 00:29:08,247 --> 00:29:09,548 - I want you there with me. 504 00:29:09,581 --> 00:29:11,951 But you gotta let this go! 505 00:29:11,984 --> 00:29:13,853 OK, you just gotta confront this! 506 00:29:13,886 --> 00:29:16,923 Grab the bull by the horns and deal with this shit! 507 00:29:16,956 --> 00:29:17,924 - I'm trying! 508 00:29:17,957 --> 00:29:20,259 - I've worked so hard to get us to the top, 509 00:29:20,292 --> 00:29:22,328 and your shit is gonna bring us down again 510 00:29:22,361 --> 00:29:23,863 and I won't let that happen. 511 00:29:23,896 --> 00:29:25,131 - I want this for you. I do. 512 00:29:25,164 --> 00:29:28,167 - Do you know how it would look if I showed up without you? 513 00:29:28,200 --> 00:29:31,370 I've been so forthcoming to corporate about your problems, 514 00:29:31,403 --> 00:29:33,472 and they have been more than accommodating. 515 00:29:33,505 --> 00:29:35,842 They've helped with insurance for your meds. 516 00:29:35,875 --> 00:29:37,276 If I show up there without you, 517 00:29:37,309 --> 00:29:40,012 I'd look like an asshole, and you'd seem ungrateful. 518 00:29:40,046 --> 00:29:41,547 - I want my life to stay the same. 519 00:29:41,580 --> 00:29:43,883 That's what I want, for it to just be calm. 520 00:29:43,916 --> 00:29:46,418 - What you need to do is stop indulging in your misery. 521 00:29:46,452 --> 00:29:48,821 - Hey, you think I like this? 522 00:29:48,855 --> 00:29:50,356 What are you doing? 523 00:29:50,389 --> 00:29:51,557 Hey, I need those. 524 00:29:51,590 --> 00:29:52,992 - No more crutches. 525 00:29:53,025 --> 00:29:55,962 - Those are prescribed to me for a reason! 526 00:29:55,995 --> 00:29:58,831 You can't leave with-- 527 00:29:58,865 --> 00:30:00,299 - Don't get any closer! 528 00:30:00,332 --> 00:30:01,433 - James, come on! 529 00:30:01,467 --> 00:30:03,569 - I want my fucking wife back! 530 00:30:05,872 --> 00:30:08,407 (Kate gasping) 531 00:30:16,983 --> 00:30:19,251 (Exhaling loudly) 532 00:30:19,285 --> 00:30:20,853 (Tires screeching) 533 00:30:20,887 --> 00:30:23,289 (Gasping) 534 00:30:28,160 --> 00:30:30,562 (Exhaling loudly) 535 00:31:13,139 --> 00:31:15,975 - I need to get in to see a doctor today. 536 00:31:16,008 --> 00:31:17,977 It's for a refill. 537 00:31:19,178 --> 00:31:22,348 Well, can you refer me to someone else? 538 00:31:22,381 --> 00:31:24,951 No, I need them today. 539 00:31:27,286 --> 00:31:30,923 No, I can't go wait in the Emergency Room for 9 hours! 540 00:31:30,957 --> 00:31:32,992 Come on! It's just for a refill! 541 00:31:33,025 --> 00:31:35,427 Ah, va chier, osti! 542 00:31:45,972 --> 00:31:48,407 (Muttering indistinctly) 543 00:31:58,350 --> 00:32:01,153 (Telephone beeping) 544 00:32:03,022 --> 00:32:04,190 (Sighing) 545 00:32:04,223 --> 00:32:06,158 (Busy signal) 546 00:32:14,766 --> 00:32:16,702 Um... 547 00:32:32,218 --> 00:32:34,286 (Grunting) 548 00:32:34,320 --> 00:32:37,689 (Panting) 549 00:32:49,401 --> 00:32:52,704 (Siren wailing in distance) 550 00:32:57,609 --> 00:33:00,512 (Engine revving) 551 00:33:06,752 --> 00:33:09,188 - Could you be any later? 552 00:33:09,221 --> 00:33:11,390 - Here. 553 00:33:13,192 --> 00:33:14,493 - Why don't you come in? 554 00:33:14,526 --> 00:33:16,162 Cody wants to see you. 555 00:33:16,195 --> 00:33:19,165 - No, I can't. Crystal's waiting. 556 00:33:19,198 --> 00:33:21,800 Besides, you know the kid's just gonna cry 557 00:33:21,833 --> 00:33:23,469 when he sees me, anyway. 558 00:33:23,502 --> 00:33:26,238 - Fine, whatever. It just better all be here. 559 00:33:26,272 --> 00:33:27,673 - Well, it's a $100 short. 560 00:33:27,706 --> 00:33:30,509 - What? This is already 2 months late as it is. 561 00:33:30,542 --> 00:33:33,645 - Oh, come on, Nicole! Don't give me this horseshit! 562 00:33:33,679 --> 00:33:37,183 - He grows, you know? He eats. He needs haircuts. 563 00:33:37,216 --> 00:33:38,384 - Oh, does he? 564 00:33:38,417 --> 00:33:41,087 - Yeah, he's not a fucking paper doll! Aw! 565 00:33:41,120 --> 00:33:42,121 - Fuck you! 566 00:33:47,093 --> 00:33:49,628 (Siren wailing in distance) 567 00:34:06,645 --> 00:34:09,248 (Busy signal) 568 00:34:10,449 --> 00:34:13,119 - (Whispering): OK. 569 00:34:17,889 --> 00:34:20,792 (Whispering indistinctly) 570 00:34:37,676 --> 00:34:39,378 (Knocking) 571 00:35:13,812 --> 00:35:16,282 (Woman laughing) 572 00:35:28,394 --> 00:35:30,796 (Sighing) 573 00:35:30,829 --> 00:35:33,732 (Men and women laughing in distance) 574 00:35:49,448 --> 00:35:51,483 (Grunting) 575 00:35:51,517 --> 00:35:53,485 - Kate? 576 00:35:53,519 --> 00:35:54,686 (Grunting) 577 00:35:54,720 --> 00:35:57,523 (Whispering): What the fuck? 578 00:35:57,556 --> 00:35:59,758 - The door was open. 579 00:36:02,661 --> 00:36:05,364 - Can you get me some water? 580 00:36:05,397 --> 00:36:07,333 Please? 581 00:36:07,366 --> 00:36:09,235 - Yeah, sure. 582 00:36:09,268 --> 00:36:11,169 (Simon groaning) 583 00:36:13,004 --> 00:36:15,507 - What time is it? 584 00:36:15,541 --> 00:36:18,477 (Whispering): Oh fuck! 585 00:36:18,510 --> 00:36:21,647 - Um, just about 10:30. 586 00:36:21,680 --> 00:36:23,549 There you go. 587 00:36:23,582 --> 00:36:25,251 - Thanks. 588 00:36:28,254 --> 00:36:30,356 (Sighing) 589 00:36:30,389 --> 00:36:33,859 You mind me asking why you broke into my place? 590 00:36:37,596 --> 00:36:39,831 - Well, I'm out of meds. 591 00:36:41,600 --> 00:36:44,803 My husband told me we might be moving to Toronto, 592 00:36:44,836 --> 00:36:47,373 and I didn't react the way he wanted, 593 00:36:47,406 --> 00:36:49,708 so he took all my meds and drove off. 594 00:36:49,741 --> 00:36:54,580 So I was hoping you might just give me a few pills. 595 00:36:54,613 --> 00:36:56,982 I could pay you for them. 596 00:36:57,015 --> 00:36:58,950 - I've been a lot of things in my life. 597 00:36:58,984 --> 00:37:00,586 I've never been a drug dealer. 598 00:37:00,619 --> 00:37:02,954 - I'm sorry. I don't wanna put you on the spot. 599 00:37:02,988 --> 00:37:05,657 - No, hey, Kate, it's fine. It's fine, it's fine! 600 00:37:05,691 --> 00:37:06,792 Take whatever you need. 601 00:37:06,825 --> 00:37:08,694 As long as you don't pay me for 'em, 602 00:37:08,727 --> 00:37:10,996 I'm not, you know, technically a drug dealer. 603 00:37:11,029 --> 00:37:12,731 - OK, thank you. 604 00:37:12,764 --> 00:37:14,032 (Pills rattling) 605 00:37:14,065 --> 00:37:16,702 - Why don't you sit down? 606 00:37:16,735 --> 00:37:18,470 - I was just stuck. 607 00:37:18,504 --> 00:37:20,306 - I know. 608 00:37:23,875 --> 00:37:25,677 - Yeah. 609 00:37:32,951 --> 00:37:34,686 (Exhaling loudly) 610 00:37:34,720 --> 00:37:37,489 Uh, I'm just gonna... 611 00:37:37,523 --> 00:37:39,691 - Go nuts. 612 00:37:49,100 --> 00:37:51,803 - Oh, sorry. 613 00:37:53,472 --> 00:37:55,607 (Coughing) 614 00:37:56,942 --> 00:37:58,644 There you go. 615 00:38:03,482 --> 00:38:05,451 (Exhaling loudly) 616 00:38:08,520 --> 00:38:11,823 I haven't been to someone else's place 617 00:38:11,857 --> 00:38:13,592 in a very long time. 618 00:38:13,625 --> 00:38:15,494 (Chuckling) 619 00:38:15,527 --> 00:38:18,497 - If I'd have known, I would've cleaned up for you, 620 00:38:18,530 --> 00:38:21,467 but I guess I should probably be flattered, right? 621 00:38:21,500 --> 00:38:22,834 - Um... 622 00:38:22,868 --> 00:38:25,571 - Maybe you should go through withdrawal more often. 623 00:38:25,604 --> 00:38:28,507 You might get out of the house a little bit more. 624 00:38:31,076 --> 00:38:33,412 Kate. 625 00:38:34,546 --> 00:38:36,648 What are you gonna do? 626 00:38:39,751 --> 00:38:41,920 - I don't know. 627 00:38:42,921 --> 00:38:44,756 Don't know. 628 00:38:44,790 --> 00:38:46,825 - I think you probably-- 629 00:38:46,858 --> 00:38:50,496 You know, you probably have to go to Toronto. 630 00:38:51,897 --> 00:38:53,532 - And why is that? 631 00:38:53,565 --> 00:38:57,803 - Well, because your husband obviously likes you well enough 632 00:38:57,836 --> 00:38:59,671 to hijack all your meds. 633 00:39:02,541 --> 00:39:04,543 - Yeah, I guess. 634 00:39:05,911 --> 00:39:07,913 (Sighing) 635 00:39:10,582 --> 00:39:12,017 - You want a beer? 636 00:39:12,050 --> 00:39:13,018 - Uh... 637 00:39:13,051 --> 00:39:15,787 - I'll get you a beer. - Yeah. 638 00:39:15,821 --> 00:39:17,122 (Kate chuckling) 639 00:39:17,155 --> 00:39:19,691 - All right. Hold on. 640 00:39:23,061 --> 00:39:24,896 Here. 641 00:39:29,968 --> 00:39:31,703 (Sighing) 642 00:39:32,904 --> 00:39:35,574 - Um... 643 00:39:36,942 --> 00:39:38,176 Yep! 644 00:39:38,209 --> 00:39:39,978 - Nicole. 645 00:39:40,011 --> 00:39:42,814 - Oh, yep! I filled that out. 646 00:39:42,848 --> 00:39:45,651 - All right. Looks like you're all set. 647 00:39:45,684 --> 00:39:50,021 - It says there to pay by credit card, but I have it in cash. 648 00:39:50,055 --> 00:39:51,189 Is that OK? 649 00:39:51,222 --> 00:39:52,991 - Absolutely. 650 00:39:53,024 --> 00:39:54,526 And for future reference, 651 00:39:54,560 --> 00:39:55,761 we usually ask our patients 652 00:39:55,794 --> 00:39:59,565 to leave their children with a caregiver during a procedure. 653 00:39:59,598 --> 00:40:00,732 - Oh yeah, of course. 654 00:40:04,169 --> 00:40:06,805 Can you--can you just watch him? 655 00:40:06,838 --> 00:40:07,839 Thanks. 656 00:40:11,543 --> 00:40:13,679 Here. He likes this. 657 00:40:13,712 --> 00:40:15,581 Take it. Take it. 658 00:40:24,856 --> 00:40:26,758 OK, back? 659 00:40:28,594 --> 00:40:30,462 (Gasping) 660 00:40:30,496 --> 00:40:31,730 (Groaning) 661 00:40:31,763 --> 00:40:34,065 It stings! 662 00:40:34,099 --> 00:40:36,001 (Chuckling) 663 00:40:38,737 --> 00:40:41,139 (* Carol of the Bells on PA *) 664 00:40:57,188 --> 00:41:00,792 - (James): So, the water main comes just up from there. 665 00:41:03,161 --> 00:41:05,731 (James talking, indistinct) 666 00:41:05,764 --> 00:41:07,833 - (Whispering): Aw, fuck! 667 00:41:07,866 --> 00:41:10,068 (Sighing) 668 00:41:16,575 --> 00:41:18,544 - (Through earpiece): Uh, 2 kids. 669 00:41:18,577 --> 00:41:21,079 Aisle 12. They're lifting speakers. 670 00:41:21,112 --> 00:41:23,248 Simon, you're one aisle from them. 671 00:41:23,281 --> 00:41:24,249 - Yeah. 672 00:41:24,282 --> 00:41:25,917 - They're wearing hoodies. 673 00:41:25,951 --> 00:41:28,119 Keep to the one with the backpack. 674 00:41:32,924 --> 00:41:34,660 - (Simon): Hey, boys. 675 00:41:34,693 --> 00:41:36,728 Let's look in the bag. 676 00:41:39,731 --> 00:41:42,100 - (Kate on PA): Uh, Joe, Simon's got one kid. 677 00:41:42,133 --> 00:41:45,503 The 2nd kid is running out the entrance. 678 00:41:48,239 --> 00:41:50,108 - Come here! 679 00:41:50,141 --> 00:41:51,643 - Fuck off! 680 00:41:51,677 --> 00:41:52,678 Ow! Jeez, it hurts! 681 00:41:52,711 --> 00:41:53,679 - Get up! 682 00:41:53,712 --> 00:41:54,680 - Good job, man. 683 00:41:54,713 --> 00:41:55,781 - Come on, let's go! 684 00:41:55,814 --> 00:41:56,882 - Let's go, Speedy. 685 00:41:56,915 --> 00:41:58,784 Let's go out back, wait for the cops. 686 00:41:58,817 --> 00:42:00,118 - You're fucking killing me! 687 00:42:00,151 --> 00:42:01,119 - Enough! 688 00:42:01,152 --> 00:42:02,287 - What the hell is that? 689 00:42:02,320 --> 00:42:03,855 It fucking hurts, you freak! 690 00:42:05,356 --> 00:42:06,892 - Chief! 691 00:42:06,925 --> 00:42:10,128 - (Chief, Irish accent): We'll, uh, be seeing you soon? 692 00:42:10,161 --> 00:42:11,129 - Yeah, yeah. 693 00:42:11,162 --> 00:42:12,664 Keeping in fine form. 694 00:42:12,698 --> 00:42:14,532 - Good stuff! 695 00:42:40,325 --> 00:42:42,193 (Chuckling) 696 00:42:43,394 --> 00:42:45,997 (Cell ringing) 697 00:42:47,766 --> 00:42:49,167 - Ben, where the fuck are you? 698 00:42:49,200 --> 00:42:50,368 - Hey, it's--it's-- 699 00:42:50,401 --> 00:42:53,004 Look, we can't come and get Cody right now. 700 00:42:53,038 --> 00:42:56,608 Why don't you just put him in a cab and zip him on over? 701 00:42:56,642 --> 00:42:58,944 (Noisy crowd in background on telephone) 702 00:42:58,977 --> 00:42:59,945 - Forget it. 703 00:42:59,978 --> 00:43:01,747 (Cell phone beeping) 704 00:43:11,322 --> 00:43:12,691 (Chuckling) 705 00:43:12,724 --> 00:43:14,793 (Simon sighing) 706 00:43:14,826 --> 00:43:16,728 - (Simon): It was an eventful day! 707 00:43:16,762 --> 00:43:17,729 - Nice catch! 708 00:43:17,763 --> 00:43:18,730 (Chuckling) 709 00:43:18,764 --> 00:43:19,965 - He was a little shit. 710 00:43:19,998 --> 00:43:21,066 (Chuckling) 711 00:43:21,099 --> 00:43:23,201 - Are you going to the Christmas party? 712 00:43:23,234 --> 00:43:25,136 - Uh, I don't know. Are you going? 713 00:43:25,170 --> 00:43:27,205 - Yeah! 714 00:43:27,238 --> 00:43:29,675 No. No. 715 00:43:29,708 --> 00:43:31,877 No, I'm just gonna stick around, 716 00:43:31,910 --> 00:43:35,346 go grab some takeout and watch a movie. 717 00:43:35,380 --> 00:43:37,182 You can stay if you want to. 718 00:43:38,383 --> 00:43:40,786 - Hmm! What you watching? 719 00:43:40,819 --> 00:43:42,954 - Les Amours Imaginaires. 720 00:43:42,988 --> 00:43:44,756 It's a Quebecois film. 721 00:43:44,790 --> 00:43:47,125 I've seen it, like, 100 times. 722 00:43:47,158 --> 00:43:49,695 - Well, that's an endorsement. 723 00:43:49,728 --> 00:43:51,129 - It's a beautiful film. 724 00:43:51,162 --> 00:43:52,698 - Well, if you're staying, 725 00:43:52,731 --> 00:43:55,400 do you mind if I just mess around in the warehouse? 726 00:43:55,433 --> 00:43:57,035 - No, sure! 727 00:43:57,068 --> 00:43:59,070 - Great! 728 00:44:08,880 --> 00:44:10,716 - OK, well, have fun! 729 00:44:10,749 --> 00:44:13,218 I'll be back, but I'm locking you in. 730 00:44:13,251 --> 00:44:16,321 Hmm? So don't set off the alarm, please. 731 00:44:16,354 --> 00:44:18,857 My eyes are watching. 732 00:44:18,890 --> 00:44:21,026 No funny business! 733 00:44:25,030 --> 00:44:26,832 (Chuckling) 734 00:44:52,190 --> 00:44:54,826 (Approaching footsteps) 735 00:44:56,394 --> 00:44:58,463 - Hi! I'm so sorry to bother you. 736 00:44:58,496 --> 00:45:01,032 I'm Nicole. I live just down the hall. 737 00:45:01,066 --> 00:45:05,070 I'm supposed to be at work, and my ex has totally bailed on me. 738 00:45:05,103 --> 00:45:08,506 So I was just wondering, if I give you my baby monitor, 739 00:45:08,539 --> 00:45:11,442 could you keep an ear out for some son, Cody? 740 00:45:11,476 --> 00:45:12,844 He should be out cold. 741 00:45:12,878 --> 00:45:13,912 - I don't know! 742 00:45:13,945 --> 00:45:15,914 - I'm gonna be home before midnight, 743 00:45:15,947 --> 00:45:18,283 and really, you don't have to do anything. 744 00:45:18,316 --> 00:45:21,452 Just go to bed, and he sleeps through the whole night. 745 00:45:21,486 --> 00:45:23,221 It's just if anything happens, 746 00:45:23,254 --> 00:45:24,522 the key's under the mat. 747 00:45:24,555 --> 00:45:25,757 It's Apartment 11. 748 00:45:25,791 --> 00:45:26,758 - OK, then. 749 00:45:26,792 --> 00:45:28,393 - Oh my God! Thank you so much! 750 00:45:28,426 --> 00:45:29,494 You rock! 751 00:45:29,527 --> 00:45:31,729 (Whispering): Oh my God! 752 00:45:36,267 --> 00:45:38,804 (Static and feedback) 753 00:45:40,005 --> 00:45:41,773 - That'll wake him! 754 00:45:41,807 --> 00:45:43,041 Oh! Oh! 755 00:45:43,074 --> 00:45:44,375 (Static stops) 756 00:45:44,409 --> 00:45:46,845 (Sighing) 757 00:45:46,878 --> 00:45:51,416 (* Electronic dance ) 758 00:45:53,318 --> 00:45:56,287 - Can you turn it down for a minute? Thanks! 759 00:45:56,321 --> 00:45:57,355 (Music stops) 760 00:45:57,388 --> 00:45:59,524 - (Man): Aw, man! Turn it back on! 761 00:45:59,557 --> 00:46:01,126 (Exhaling sharply) 762 00:46:01,159 --> 00:46:03,161 - Ladies and gentlemen, 763 00:46:03,194 --> 00:46:07,532 on behalf of your store manager, James Ascher, 764 00:46:07,565 --> 00:46:10,501 myself, assistant store manager, Radley Weil, 765 00:46:10,535 --> 00:46:13,438 and the rest of your administration, 766 00:46:13,471 --> 00:46:15,473 Happy holidays, everybody. 767 00:46:15,506 --> 00:46:18,009 (Employees applauding) 768 00:46:20,011 --> 00:46:22,147 Um, a few rules for tonight, all right? 769 00:46:22,180 --> 00:46:24,549 One is that we have a zero-tolerance policy 770 00:46:24,582 --> 00:46:28,053 about uploading pictures from our store and its functions. 771 00:46:28,086 --> 00:46:29,220 (Employees groaning) 772 00:46:29,254 --> 00:46:31,422 All right? That's just cause to be fired, 773 00:46:31,456 --> 00:46:33,524 so, uh, don't even go there. 774 00:46:33,558 --> 00:46:36,394 Uh, take as many tasteless pictures as you want. 775 00:46:36,427 --> 00:46:38,396 Just keep them to yourselves, OK? 776 00:46:38,429 --> 00:46:40,231 - (Woman): Turn the music back on! 777 00:46:40,265 --> 00:46:41,466 - Also, we have-- 778 00:46:41,499 --> 00:46:44,102 - OK, send them a memo at the store, all right? 779 00:46:44,135 --> 00:46:45,937 Don't kill the buzz at the party. 780 00:46:45,971 --> 00:46:47,305 - Gotcha. Gotcha. 781 00:46:47,338 --> 00:46:50,108 Well, ladies and gentlemen, your manager, James Ascher, 782 00:46:50,141 --> 00:46:52,143 would like to wish you a Merry Christmas, 783 00:46:52,177 --> 00:46:53,511 so give it up for James Ascher. 784 00:46:53,544 --> 00:46:54,545 - Thank you! 785 00:46:57,515 --> 00:46:59,617 Well, Merry Christmas, everybody. 786 00:46:59,650 --> 00:47:02,888 You'll see that Santa has gifts for all of you. 787 00:47:02,921 --> 00:47:04,422 (Employees exclaiming) 788 00:47:04,455 --> 00:47:08,293 And I'd just like to thank you so much for all your hard work. 789 00:47:08,326 --> 00:47:10,195 You make me look really good. 790 00:47:10,228 --> 00:47:11,196 - (Woman): Aw! 791 00:47:11,229 --> 00:47:12,998 - Thank you. Enjoy your party! 792 00:47:13,031 --> 00:47:14,399 (Chuckling) 793 00:47:14,432 --> 00:47:16,034 - Whoo! 794 00:47:18,503 --> 00:47:20,972 Did you actually buy gifts for everybody? 795 00:47:21,006 --> 00:47:23,308 (* Partyology by The Arka Teks on stereo *) 796 00:47:23,341 --> 00:47:26,344 - Why don't you go sit on Santa's lap and find out? 797 00:47:27,578 --> 00:47:29,480 - ** This is how we do * 798 00:47:32,117 --> 00:47:33,952 * This is how we do * 799 00:47:35,620 --> 00:47:39,324 * We've got degrees in partyology * 800 00:47:39,357 --> 00:47:41,526 * We all got... ** 801 00:47:42,961 --> 00:47:44,930 - Aw, come on! 802 00:47:46,131 --> 00:47:47,365 - Here you are, Kate! 803 00:47:47,398 --> 00:47:50,201 When are you gonna come to the front door? 804 00:47:50,235 --> 00:47:52,170 - How much do I owe you again? 805 00:47:52,203 --> 00:47:53,204 - $24.50. 806 00:47:57,442 --> 00:47:59,277 - Keep the change. 807 00:48:00,478 --> 00:48:02,147 - Oh, fine! 808 00:48:02,180 --> 00:48:05,350 Next time you come to the front door! Our restaurant beautiful! 809 00:48:05,383 --> 00:48:07,085 - Thanks, Mei! 810 00:48:18,329 --> 00:48:23,034 (* Alive Again by Champion on stereo *) 811 00:48:34,980 --> 00:48:37,915 - ** You're driving me * 812 00:48:39,017 --> 00:48:41,386 * Alive again * 813 00:48:42,687 --> 00:48:45,390 * You're driving me * 814 00:48:46,624 --> 00:48:49,060 * Alive again * 815 00:48:50,428 --> 00:48:55,000 * No harm to me * 816 00:48:55,033 --> 00:48:57,435 * In all your hands * 817 00:48:58,636 --> 00:49:00,605 * No lines to cross * 818 00:49:00,638 --> 00:49:03,008 (Exhaling sharply) 819 00:49:03,041 --> 00:49:06,144 * No lines to gain * 820 00:49:06,177 --> 00:49:07,712 (Grunting) 821 00:49:07,745 --> 00:49:10,681 * You set me free * 822 00:49:10,715 --> 00:49:13,518 * And we let it be * 823 00:49:13,551 --> 00:49:15,186 (Exhaling sharply) 824 00:49:15,220 --> 00:49:17,455 * No harm to me * 825 00:49:17,488 --> 00:49:18,723 (Grunting) 826 00:49:18,756 --> 00:49:22,393 * You're in, you'll see * 827 00:49:22,427 --> 00:49:26,998 * You're driving me * 828 00:49:27,032 --> 00:49:30,268 * Alive again * 829 00:49:30,301 --> 00:49:34,105 * You're driving me * 830 00:49:34,139 --> 00:49:37,408 * Alive again * 831 00:49:39,277 --> 00:49:42,747 * We all exceed We all pretend * 832 00:49:42,780 --> 00:49:44,649 * Then again * 833 00:49:46,317 --> 00:49:48,219 * We die in peace * 834 00:49:48,253 --> 00:49:49,720 (Grunting) 835 00:49:49,754 --> 00:49:51,489 * No worries at least, yeah * 836 00:49:51,522 --> 00:49:54,292 * Release, release me * 837 00:49:54,325 --> 00:49:56,294 (Clattering) 838 00:49:56,327 --> 00:50:00,431 * You drive me all wrong * 839 00:50:06,637 --> 00:50:08,573 * You're driving me * 840 00:50:08,606 --> 00:50:10,508 (Security system beeping) 841 00:50:10,541 --> 00:50:13,711 * Alive again * 842 00:50:15,113 --> 00:50:16,547 (Beeping stops) 843 00:50:16,581 --> 00:50:19,084 * You're driving me * 844 00:50:19,117 --> 00:50:21,252 * Alive again * 845 00:50:21,286 --> 00:50:24,289 * Alive again... * 846 00:50:30,395 --> 00:50:33,164 - (Simon): Kate! 847 00:50:33,198 --> 00:50:34,699 (Simon grunting) 848 00:50:36,467 --> 00:50:38,469 - Oh my God! 849 00:50:41,339 --> 00:50:43,408 Right here! 850 00:50:45,276 --> 00:50:46,677 Just wait! 851 00:50:46,711 --> 00:50:48,779 I'll get that thing! 852 00:50:48,813 --> 00:50:52,083 OK! OK, you can jump down! 853 00:50:52,117 --> 00:50:54,452 (Both panting) 854 00:50:54,485 --> 00:50:58,556 * You're driving me * 855 00:50:58,589 --> 00:51:01,058 * Alive again... * 856 00:51:02,260 --> 00:51:04,329 Are you OK? 857 00:51:04,362 --> 00:51:06,664 No, I'm not kidding. Are you OK? 858 00:51:06,697 --> 00:51:08,433 (Laughing) 859 00:51:09,900 --> 00:51:11,769 That's not fun-- 860 00:51:11,802 --> 00:51:13,438 (Sighing) 861 00:51:13,471 --> 00:51:15,106 - I'm sorry. 862 00:51:15,140 --> 00:51:16,874 - OK, you don't do that again. 863 00:51:16,907 --> 00:51:18,543 - I didn't do it on purpose. 864 00:51:18,576 --> 00:51:21,146 (Panting) 865 00:51:21,179 --> 00:51:22,780 (Simon laughing) 866 00:51:22,813 --> 00:51:25,250 * Alive again * 867 00:51:25,283 --> 00:51:27,118 - You s-- 868 00:51:27,152 --> 00:51:29,487 You scared me the shit out of me. 869 00:51:30,688 --> 00:51:33,758 * Alive again ** 870 00:51:33,791 --> 00:51:38,229 (* Never Wrong by Miles Jones on stereo *) 871 00:51:42,433 --> 00:51:44,535 - (Woman): Do you guys want anything? 872 00:51:44,569 --> 00:51:47,438 - ** I just gotta * 873 00:51:47,472 --> 00:51:49,440 * And it goes on and on * 874 00:51:49,474 --> 00:51:51,609 * Pop another bottle and the champagne's gone * 875 00:51:51,642 --> 00:51:54,212 * Turn up the song * 876 00:51:54,245 --> 00:51:56,514 * You don't know what we on * 877 00:51:56,547 --> 00:51:58,483 * And it goes on and on * 878 00:51:58,516 --> 00:52:01,486 * Pop another bottle and the champagne's gone * 879 00:52:01,519 --> 00:52:03,221 * We can never be wrong * 880 00:52:03,254 --> 00:52:05,190 * You don't know what we on ** 881 00:52:05,223 --> 00:52:06,491 - (Woman): Hi! 882 00:52:06,524 --> 00:52:09,327 (* Miles Jones rapping on stereo, indistinct *) 883 00:52:34,585 --> 00:52:36,621 - Merry Christmas, Mr. Ascher! 884 00:52:36,654 --> 00:52:37,922 - James! 885 00:52:37,955 --> 00:52:40,891 - I never got a chance to thank you for that day 886 00:52:40,925 --> 00:52:43,394 where you were so awesome with my ex. 887 00:52:43,428 --> 00:52:44,895 - No problem! 888 00:52:44,929 --> 00:52:46,397 - Can I get you a drink? 889 00:52:46,431 --> 00:52:48,766 - Um, no, thank you. I've reached my quota. 890 00:52:48,799 --> 00:52:52,337 I wouldn't want to be inebriated in front of the staff. 891 00:52:52,370 --> 00:52:55,373 - Well, you can sneak a shooter. 892 00:52:55,406 --> 00:52:57,208 - Hey, uh, you could get me one. 893 00:52:57,242 --> 00:53:00,211 I mean, having the staff see me loaded makes me look 894 00:53:00,245 --> 00:53:01,946 like I'm on their level, you know? 895 00:53:01,979 --> 00:53:03,848 (Chuckling) 896 00:53:03,881 --> 00:53:06,351 - We're not on the same level? 897 00:53:07,552 --> 00:53:09,254 Cheers! 898 00:53:09,287 --> 00:53:10,755 - Thanks! 899 00:53:13,591 --> 00:53:16,827 Whoo! That was strong! 900 00:53:16,861 --> 00:53:17,928 Thank you. 901 00:53:17,962 --> 00:53:19,397 - No problem. 902 00:53:19,430 --> 00:53:22,500 - Hey, don't go anywhere. 903 00:53:22,533 --> 00:53:24,769 I--I--I'll be back in a few minutes. 904 00:53:24,802 --> 00:53:27,705 I, um, I gotta go request a song from the DJ. 905 00:53:27,738 --> 00:53:29,474 We're friends. 906 00:53:29,507 --> 00:53:31,609 All right? Don't go anywhere. 907 00:53:31,642 --> 00:53:33,644 - (Chuckling): Oh my God! 908 00:53:33,678 --> 00:53:37,882 OK, I know you already saved me from my mistake of an ex, 909 00:53:37,915 --> 00:53:41,952 but if you could tell me how to get away from Mr. Weil 910 00:53:41,986 --> 00:53:46,457 before he gets back here, I would be very, very grateful. 911 00:53:46,491 --> 00:53:49,294 (Chuckling) 912 00:53:49,327 --> 00:53:51,396 (Knocking) 913 00:53:55,966 --> 00:53:57,835 - Hi! 914 00:53:57,868 --> 00:53:59,704 - Hi! 915 00:53:59,737 --> 00:54:01,906 - OK, uh, so I just want to be upfront. 916 00:54:01,939 --> 00:54:03,608 I'm--I'm married, 917 00:54:03,641 --> 00:54:07,778 so I don't want my wife finding out about this or anything. 918 00:54:07,812 --> 00:54:08,846 - Yeah, it's OK. 919 00:54:08,879 --> 00:54:10,481 - Oh! Whoa! Holy shit! 920 00:54:10,515 --> 00:54:13,651 Uh, sorry, I haven't been laid in a long time. 921 00:54:13,684 --> 00:54:15,520 (Sighing) 922 00:54:15,553 --> 00:54:16,521 - Oh! 923 00:54:16,554 --> 00:54:18,589 - She works at the store, 924 00:54:18,623 --> 00:54:21,459 so we can't really talk there or anything. 925 00:54:21,492 --> 00:54:22,460 - Do I know her? 926 00:54:22,493 --> 00:54:23,794 Is she-- Do I know her? 927 00:54:23,828 --> 00:54:25,363 Where does she work? 928 00:54:25,396 --> 00:54:28,899 - Security. She works watching the security cameras. 929 00:54:28,933 --> 00:54:32,403 - It's a good thing we're not at the store, then. 930 00:54:32,437 --> 00:54:33,438 - Yeah. 931 00:54:33,471 --> 00:54:35,373 Oh, fuck it! 932 00:54:38,042 --> 00:54:39,977 (Moaning) 933 00:54:53,591 --> 00:54:55,460 (Computer beeping) 934 00:55:28,926 --> 00:55:30,094 (Speaking French) 935 00:55:30,127 --> 00:55:31,529 - (Simon): So fancy! 936 00:55:31,562 --> 00:55:34,465 You've got your own private theatre in here. 937 00:55:34,499 --> 00:55:36,801 - (Kate): I like it in here at night. 938 00:55:36,834 --> 00:55:39,804 I can wander all over like a normal person. 939 00:55:41,005 --> 00:55:42,973 Help yourself! 940 00:55:43,007 --> 00:55:45,610 - The only thing not normal about you 941 00:55:45,643 --> 00:55:48,779 is your love for something that looks like squid. 942 00:55:48,813 --> 00:55:51,649 - That's really good. 943 00:55:53,050 --> 00:55:55,953 - Sure it is. 944 00:55:55,986 --> 00:55:58,589 (* Know My Name by Kandle *) 945 00:56:23,714 --> 00:56:27,051 ** Didn't know it was done * 946 00:56:27,084 --> 00:56:31,055 * Got the hint as I watched him run * 947 00:56:31,088 --> 00:56:35,693 * You should've saved me some * 948 00:56:37,161 --> 00:56:40,665 * Got a head start Now go * 949 00:56:40,698 --> 00:56:45,169 * Catch him easy 'cause he's too slow * 950 00:56:45,202 --> 00:56:49,674 * Say I told you so ** 951 00:56:53,811 --> 00:56:55,513 (Woman speaking French on TV) 952 00:56:55,546 --> 00:56:56,514 - What? 953 00:56:56,547 --> 00:56:57,615 (Laughing) 954 00:56:57,648 --> 00:57:00,818 - You know, you can touch people, right? 955 00:57:00,851 --> 00:57:01,952 - No, I can't. 956 00:57:01,986 --> 00:57:03,454 - You can. 957 00:57:03,488 --> 00:57:04,655 - No. 958 00:57:04,689 --> 00:57:05,823 - Mm-hmm. 959 00:57:05,856 --> 00:57:07,692 You touch everything else, right? 960 00:57:08,893 --> 00:57:10,628 - Yes. 961 00:57:10,661 --> 00:57:13,598 - Right. So it's not that you can't touch anything, 962 00:57:13,631 --> 00:57:15,700 it's that it can't touch you back. 963 00:57:15,733 --> 00:57:17,602 - No. - No? 964 00:57:17,635 --> 00:57:18,936 - No, I don't think so. 965 00:57:18,969 --> 00:57:20,871 No, it's not the same thing at all. 966 00:57:20,905 --> 00:57:22,139 - How is it not the same? 967 00:57:22,172 --> 00:57:23,574 - I don't know. I just-- 968 00:57:23,608 --> 00:57:26,477 I don't react the same way. That's it. 969 00:57:26,511 --> 00:57:28,513 - Hmm! Wait. 970 00:57:32,817 --> 00:57:34,519 Try this. 971 00:57:34,552 --> 00:57:38,756 I'm gonna put my hand right here. 972 00:57:38,789 --> 00:57:40,558 OK? 973 00:57:40,591 --> 00:57:42,760 - You want me to poke your hand? 974 00:57:42,793 --> 00:57:45,062 - I'm not gonna move it. You just go on. 975 00:57:45,095 --> 00:57:48,666 I won't even look, right? You go ahead. 976 00:57:48,699 --> 00:57:52,002 - You're pissing me off. I'm not gonna do that. 977 00:57:52,036 --> 00:57:53,270 - Come on, do it! 978 00:57:53,303 --> 00:57:55,873 - No! I can't! 979 00:57:55,906 --> 00:57:57,608 - What's wrong with you? 980 00:57:57,642 --> 00:57:58,609 (Chuckling) 981 00:57:58,643 --> 00:57:59,977 No, I'm just kidding! 982 00:58:00,010 --> 00:58:01,045 - I can't do it! 983 00:58:01,078 --> 00:58:03,514 - We'll jack you up on meds after. 984 00:58:03,548 --> 00:58:05,883 I've got a bag full of meds, right? 985 00:58:05,916 --> 00:58:07,284 Just do it! 986 00:58:07,317 --> 00:58:09,186 Come on. 987 00:58:13,257 --> 00:58:14,992 - Just poke it? 988 00:58:15,025 --> 00:58:16,794 - Quick as you can. 989 00:58:17,995 --> 00:58:19,930 (Sighing) 990 00:58:19,964 --> 00:58:21,599 - OK. 991 00:58:21,632 --> 00:58:23,033 (Clearing throat) 992 00:58:23,067 --> 00:58:24,234 (Chuckling) 993 00:58:24,268 --> 00:58:25,970 Why are you laughing? 994 00:58:26,003 --> 00:58:27,171 - I'm not. Sorry! 995 00:58:28,573 --> 00:58:30,675 (Sighing) 996 00:58:33,878 --> 00:58:36,013 See? 997 00:58:37,214 --> 00:58:39,149 Do I need to get my meds? 998 00:58:41,251 --> 00:58:43,053 - No. 999 00:58:43,087 --> 00:58:44,254 (Clearing throat) 1000 00:58:44,288 --> 00:58:46,123 - There you have it. 1001 00:58:46,156 --> 00:58:47,658 There you have it. 1002 00:58:47,692 --> 00:58:49,560 (Sighing) 1003 00:58:49,594 --> 00:58:52,129 (Chuckling) 1004 00:58:52,162 --> 00:58:53,998 (Sighing) 1005 00:58:56,901 --> 00:59:01,672 - You know who needs to get laid? Rhonda. 1006 00:59:03,273 --> 00:59:05,810 - Why would you even say that? 1007 00:59:05,843 --> 00:59:07,845 (Laughing) 1008 00:59:07,878 --> 00:59:10,948 God! I'm gonna bleach that out of my mind! 1009 00:59:10,981 --> 00:59:13,684 God, you think any of the staff notice 1010 00:59:13,718 --> 00:59:15,720 that I'm not at the party yet? 1011 00:59:15,753 --> 00:59:20,290 - Trust me. They're having way more fun without you. 1012 00:59:20,324 --> 00:59:22,860 - (Man on stereo): ** So delicious * 1013 00:59:24,061 --> 00:59:26,697 * You're so delicious * 1014 00:59:26,731 --> 00:59:28,899 - (Woman): * Give it to me ** 1015 00:59:37,007 --> 00:59:39,710 - How did you lose your arm? 1016 00:59:39,744 --> 00:59:42,079 - Uh, on the job. 1017 00:59:42,112 --> 00:59:45,650 There was a fire in this mechanic's garage, 1018 00:59:45,683 --> 00:59:49,286 and there was tools and metal and everything, 1019 00:59:49,319 --> 00:59:51,055 and it just blew up, 1020 00:59:51,088 --> 00:59:52,857 and cut my arm clean off. 1021 00:59:52,890 --> 00:59:55,292 - Well, that's crazy. 1022 00:59:55,325 --> 00:59:57,662 - Yeah! You know, what's even crazier 1023 00:59:57,695 --> 01:00:00,097 is that when I woke up after the surgery, 1024 01:00:00,130 --> 01:00:03,634 they, uh, they had to tell me that my arm was missing. 1025 01:00:03,668 --> 01:00:05,402 I could still feel both hands. 1026 01:00:05,435 --> 01:00:08,005 They had to tell me which one was gone. 1027 01:00:08,038 --> 01:00:10,240 - When was that? 1028 01:00:10,274 --> 01:00:13,177 - Uh, 6 months, 6 months ago. 1029 01:00:13,210 --> 01:00:15,980 - That just happened! 1030 01:00:16,013 --> 01:00:18,749 - Yeah! Quick healer. 1031 01:00:22,019 --> 01:00:24,321 I'll be back to work in no time 1032 01:00:24,354 --> 01:00:27,157 after they run me through some tests 1033 01:00:27,191 --> 01:00:29,293 and make sure I'm able-bodied, 1034 01:00:29,326 --> 01:00:30,695 but I'll be back. 1035 01:00:30,728 --> 01:00:33,363 - That's why you're climbing shelving. 1036 01:00:33,397 --> 01:00:36,901 - Exactly. 1037 01:00:36,934 --> 01:00:40,805 - But what are you gonna do if you don't get it back on? 1038 01:00:40,838 --> 01:00:43,640 - It's not gonna happen! 1039 01:00:46,176 --> 01:00:47,945 - I don't understand. 1040 01:00:47,978 --> 01:00:50,280 - You don't understand what? 1041 01:00:52,049 --> 01:00:55,419 - My sister's death was over a year ago, and I'm... 1042 01:00:56,821 --> 01:00:59,056 I'm just still wrecked. 1043 01:00:59,089 --> 01:01:02,960 - Hmm! Look, I know you think you're messed up 1044 01:01:02,993 --> 01:01:05,062 or fucked up or whatever, 1045 01:01:05,095 --> 01:01:07,832 but most of the guys I work with, 1046 01:01:07,865 --> 01:01:10,000 they've got what you've got 1047 01:01:10,034 --> 01:01:14,304 in, I don't know, one way or another, so... 1048 01:01:16,907 --> 01:01:21,145 I think the thing that you've gotta remember is that... 1049 01:01:21,178 --> 01:01:25,349 that your, uh, your mind is just trying to protect you 1050 01:01:25,382 --> 01:01:27,384 from--from what can hurt you. 1051 01:01:27,417 --> 01:01:31,088 So if things can't touch you, they--they can't hurt you. 1052 01:01:33,390 --> 01:01:34,859 I don't know. 1053 01:01:34,892 --> 01:01:38,128 I think if maybe you just allow yourself 1054 01:01:38,162 --> 01:01:40,464 to feel the feeling you have 1055 01:01:40,497 --> 01:01:44,101 and then just, I don't know, let it go... 1056 01:01:45,803 --> 01:01:48,839 maybe you'd get some of that control back. 1057 01:01:51,876 --> 01:01:54,011 - But I feel in control now. 1058 01:01:55,913 --> 01:01:58,082 - You know, we could try this thing. 1059 01:01:58,115 --> 01:01:59,950 Some of these guys I work with, 1060 01:01:59,984 --> 01:02:02,452 they've have seen some really fucked-up shit. 1061 01:02:02,486 --> 01:02:04,955 They have them do this thing called flooding. 1062 01:02:04,989 --> 01:02:08,325 You know, you make a recording about what happened, 1063 01:02:08,358 --> 01:02:11,295 and then you can play it over and over again 1064 01:02:11,328 --> 01:02:14,498 until it doesn't mean anything to you anymore. 1065 01:02:16,801 --> 01:02:19,169 - I don't know if I want it to mean nothing. 1066 01:02:19,203 --> 01:02:21,371 - No, it's not what I meant. 1067 01:02:21,405 --> 01:02:22,940 I just... 1068 01:02:22,973 --> 01:02:26,977 You know, it doesn't--it doesn't carry as much weight. 1069 01:02:36,386 --> 01:02:39,089 (Siren wailing in distance) 1070 01:02:50,467 --> 01:02:53,070 - Oh shit! 1071 01:03:00,344 --> 01:03:02,947 (Keys jingling) 1072 01:03:07,217 --> 01:03:10,254 (Sighing) 1073 01:03:12,056 --> 01:03:13,958 (Whispering): Come here! 1074 01:03:13,991 --> 01:03:16,894 Oh! Oh! 1075 01:03:16,927 --> 01:03:18,996 (Cooing) 1076 01:03:19,029 --> 01:03:21,165 Hey! 1077 01:03:39,383 --> 01:03:41,919 - (Girl): Mommy! 1078 01:03:52,129 --> 01:03:54,298 - Hey! 1079 01:03:54,331 --> 01:03:57,467 Hey, what are you doing here? 1080 01:03:57,501 --> 01:03:59,136 - I wanna go home! 1081 01:03:59,169 --> 01:04:03,207 - Um, we're gonna call your mommy, OK? 1082 01:04:03,240 --> 01:04:06,877 No, you stay there, OK? Wait for me just a second. 1083 01:04:08,078 --> 01:04:10,080 Right, um... 1084 01:04:11,281 --> 01:04:13,617 (Whispering): There you go. 1085 01:04:15,585 --> 01:04:16,954 OK. No! 1086 01:04:16,987 --> 01:04:18,155 (Chuckling) 1087 01:04:19,389 --> 01:04:22,326 No, you--you don't touch me, OK? 1088 01:04:22,359 --> 01:04:24,161 OK, you come with me. 1089 01:04:24,194 --> 01:04:28,132 We're gonna call mommy on the phone, OK? Come! 1090 01:04:29,366 --> 01:04:31,902 OK! 1091 01:04:33,570 --> 01:04:35,339 Come! 1092 01:04:42,212 --> 01:04:45,515 - (Officer): Yeah, this happens every once in a while. 1093 01:04:45,549 --> 01:04:47,584 (Man on police radio, indistinct) 1094 01:04:47,617 --> 01:04:51,288 - Listen, thanks for your help. Yeah. 1095 01:04:51,321 --> 01:04:53,590 - I'll get the door. 1096 01:04:53,623 --> 01:04:55,993 - OK, have a Merry Christmas! 1097 01:04:56,026 --> 01:04:57,261 - Happy holidays. 1098 01:04:57,294 --> 01:04:58,262 - Bye-bye! 1099 01:04:58,295 --> 01:04:59,496 - Take care. 1100 01:05:02,666 --> 01:05:04,234 (Exhaling loudly) 1101 01:05:04,268 --> 01:05:06,303 - It's a good thing that you checked! 1102 01:05:06,336 --> 01:05:09,439 Can you imagine being 3 years old and lost in the dark? 1103 01:05:09,473 --> 01:05:12,042 - Thanks for coming back. 1104 01:05:12,076 --> 01:05:13,543 - Hey! 1105 01:05:13,577 --> 01:05:16,013 You helped that kid! 1106 01:05:22,719 --> 01:05:24,688 (Sighing) 1107 01:05:28,325 --> 01:05:29,526 - Hey! 1108 01:05:29,559 --> 01:05:33,097 - If you get that job, I'm going to Toronto. 1109 01:05:35,032 --> 01:05:37,234 (Door closing) 1110 01:05:37,267 --> 01:05:39,369 (Sighing) 1111 01:05:43,140 --> 01:05:45,976 (Grunting) 1112 01:05:51,348 --> 01:05:53,283 - (Whispering): Oh shit! 1113 01:05:53,317 --> 01:05:55,485 (Grunting) 1114 01:05:56,686 --> 01:05:59,156 (Telephone ringing) 1115 01:05:59,189 --> 01:06:01,025 (Panting) 1116 01:06:04,728 --> 01:06:06,596 (Ringing continues) 1117 01:06:06,630 --> 01:06:08,032 (Grunting) 1118 01:06:13,737 --> 01:06:14,971 (Answering machine beeping) 1119 01:06:15,005 --> 01:06:18,342 - Simon, it's Janice from Dr. Dawson's office calling. 1120 01:06:18,375 --> 01:06:19,543 We had a cancellation, 1121 01:06:19,576 --> 01:06:22,346 and I know you wanna come in as soon as possible. 1122 01:06:22,379 --> 01:06:25,215 It looks like we're going to have an opening for you 1123 01:06:25,249 --> 01:06:27,651 right after the holidays on January 2 at 10:15. 1124 01:06:27,684 --> 01:06:30,387 Please give me a call to confirm. Happy holidays. 1125 01:06:33,223 --> 01:06:36,993 (* Deck the Halls on PA *) 1126 01:06:52,709 --> 01:06:54,644 (Music stops) 1127 01:07:06,156 --> 01:07:08,525 (Door opening) 1128 01:07:08,558 --> 01:07:10,327 - Ah, here he is! 1129 01:07:10,360 --> 01:07:11,795 - Hey! 1130 01:07:11,828 --> 01:07:13,097 - You did it! 1131 01:07:13,130 --> 01:07:15,265 Christmas season is officially over. 1132 01:07:15,299 --> 01:07:16,266 (Sighing) 1133 01:07:16,300 --> 01:07:18,168 - I'm exhausted! 1134 01:07:18,202 --> 01:07:19,803 - A brutal few weeks? 1135 01:07:19,836 --> 01:07:23,507 - Yeah. I can't help feeling like I forgot something. 1136 01:07:23,540 --> 01:07:25,775 - You sent in the payroll? 1137 01:07:25,809 --> 01:07:27,677 - Two days ago. 1138 01:07:27,711 --> 01:07:29,679 - Then it's probably hunger. 1139 01:07:29,713 --> 01:07:32,116 There's a tourtière in the oven. 1140 01:07:32,149 --> 01:07:33,317 It's nearly ready. 1141 01:07:33,350 --> 01:07:36,453 (Oven beeping) 1142 01:07:36,486 --> 01:07:37,654 Hey, just wait! 1143 01:07:41,425 --> 01:07:43,660 I have a present for you. 1144 01:07:44,861 --> 01:07:46,696 - What is it? 1145 01:07:48,465 --> 01:07:50,634 - No moving. 1146 01:07:56,206 --> 01:07:58,275 Put your left hand out. 1147 01:08:10,254 --> 01:08:12,656 - Nice present. 1148 01:08:22,532 --> 01:08:24,768 - You can't touch me. 1149 01:08:24,801 --> 01:08:27,137 Only I can touch you. 1150 01:08:33,477 --> 01:08:36,380 - You should be proud of yourself. 1151 01:08:36,413 --> 01:08:39,115 - I've been practising. 1152 01:08:48,558 --> 01:08:50,527 - I realized what I forgot. 1153 01:08:50,560 --> 01:08:54,531 I--I gotta go back to the store. I'll just be an hour. 1154 01:08:54,564 --> 01:08:56,500 - You're going back? 1155 01:08:56,533 --> 01:08:58,235 - Yeah, I'll be quick. I'm sorry. 1156 01:08:58,268 --> 01:08:59,736 - What are you gonna do, 1157 01:08:59,769 --> 01:09:02,306 call corporate so they think you never leave? 1158 01:09:02,339 --> 01:09:04,174 - Hey, that's actually a good idea! 1159 01:09:04,208 --> 01:09:07,477 Uh, save me some food. 1160 01:09:07,511 --> 01:09:09,513 - OK. 1161 01:09:18,688 --> 01:09:20,824 (Sighing) 1162 01:09:24,761 --> 01:09:28,598 - (Whispering): "And Santa Mouse said: 'Let's be friends.' 1163 01:09:28,632 --> 01:09:31,201 "And that is how the story ends, 1164 01:09:31,235 --> 01:09:33,470 "as Montague held in his paws 1165 01:09:33,503 --> 01:09:36,606 "the proof that there is a Santa Claus. 1166 01:09:36,640 --> 01:09:38,875 "Santa is a friend who's true, 1167 01:09:38,908 --> 01:09:41,645 "and I believe in him, don't you?" 1168 01:09:46,916 --> 01:09:48,752 - Where you going? 1169 01:09:48,785 --> 01:09:49,919 - Get some smokes. 1170 01:09:49,953 --> 01:09:51,421 - Oh, get me a pack. 1171 01:09:51,455 --> 01:09:53,490 - Give me the money first, and I will. 1172 01:09:53,523 --> 01:09:55,259 - Make it my Christmas present. 1173 01:09:55,292 --> 01:09:57,561 - I wouldn't spend that much money on you. 1174 01:09:57,594 --> 01:09:58,995 - Here, get him some smokes! 1175 01:09:59,028 --> 01:10:01,998 Get me a scratch ticket, something with purple on it. 1176 01:10:02,031 --> 01:10:03,633 - OK, I'll be back in a bit. 1177 01:10:03,667 --> 01:10:06,270 - Hey, don't let Santa's reindeer shit on you 1178 01:10:06,303 --> 01:10:07,271 on your way. 1179 01:10:07,304 --> 01:10:08,638 - I'm getting you menthol! 1180 01:10:10,407 --> 01:10:13,610 (Grunting) 1181 01:10:13,643 --> 01:10:18,282 - (Male sports announcer: ...hits the corner! 1182 01:10:18,315 --> 01:10:19,749 In front, all alone! 1183 01:10:19,783 --> 01:10:21,485 He shoots, he scores! 1184 01:10:21,518 --> 01:10:23,320 (Chuckling) 1185 01:10:23,353 --> 01:10:25,755 (Crowd cheering on TV) 1186 01:10:31,461 --> 01:10:32,896 (Sighing) 1187 01:10:39,569 --> 01:10:41,738 (Sighing) 1188 01:10:41,771 --> 01:10:44,341 - (Whispering): I'm such a fucking idiot! 1189 01:10:48,612 --> 01:10:50,914 (Engine starting) 1190 01:10:50,947 --> 01:10:52,716 (Screaming) 1191 01:10:52,749 --> 01:10:55,685 Oh, you fucker! 1192 01:10:55,719 --> 01:10:57,321 - Surprise! 1193 01:10:57,354 --> 01:10:58,922 - If you're looking for a quickie, 1194 01:10:58,955 --> 01:11:01,358 it's gonna cost you double on Christmas Eve. 1195 01:11:01,391 --> 01:11:03,593 - Even if I got a present for your kid? 1196 01:11:03,627 --> 01:11:05,929 - No, then you would get it for free! 1197 01:11:05,962 --> 01:11:07,030 Did you really? 1198 01:11:07,063 --> 01:11:09,366 - Yeah, it's in the store. Come on! 1199 01:11:14,371 --> 01:11:18,608 OK! Let's get the present and go to a hotel. 1200 01:11:19,809 --> 01:11:21,478 (Gasping) 1201 01:11:21,511 --> 01:11:23,813 - Wait, Nic! No, no! 1202 01:11:23,847 --> 01:11:25,549 - What? What? Chase me! 1203 01:11:25,582 --> 01:11:26,716 (Nicole laughing) 1204 01:11:26,750 --> 01:11:28,585 (Security system beeping) 1205 01:11:28,618 --> 01:11:29,653 Come on, pussy! 1206 01:11:29,686 --> 01:11:30,820 (Sighing) 1207 01:11:30,854 --> 01:11:32,856 - Nicole! 1208 01:11:34,591 --> 01:11:36,493 Nicole! 1209 01:11:41,931 --> 01:11:44,000 Nicole! 1210 01:11:44,033 --> 01:11:48,605 - Oh, this is great! 1211 01:11:48,638 --> 01:11:50,807 - Nicole, come on! Where are you? 1212 01:11:50,840 --> 01:11:51,641 We gotta go. 1213 01:11:53,577 --> 01:11:55,612 - You're really horrible at this game. 1214 01:12:00,450 --> 01:12:03,387 - Nicole, come on. We gotta go. 1215 01:12:03,420 --> 01:12:04,888 Quit messing around. 1216 01:12:07,691 --> 01:12:09,626 (Giggling) 1217 01:12:09,659 --> 01:12:11,595 You're a bad girl! 1218 01:12:12,996 --> 01:12:17,601 - What are you gonna do to me if I wore this home? 1219 01:12:17,634 --> 01:12:19,836 - In 10 seconds, you won't be wearing it, 1220 01:12:19,869 --> 01:12:21,137 so you'll never find out. 1221 01:12:21,170 --> 01:12:23,607 (Nicole giggling) 1222 01:12:46,763 --> 01:12:49,032 - (Speaking French): 1223 01:12:55,739 --> 01:12:59,909 (On recording): Trois petits chats, trois petits chats. 1224 01:13:20,664 --> 01:13:23,166 (Sighing) 1225 01:13:54,898 --> 01:13:57,100 (Man on TV, indistinct) 1226 01:14:08,545 --> 01:14:11,881 - How old do you think I am? 1227 01:14:16,686 --> 01:14:19,856 - 28? 27. 1228 01:14:21,057 --> 01:14:23,126 - Good guess! 1229 01:14:23,159 --> 01:14:25,562 - So you're 27? 1230 01:14:26,763 --> 01:14:28,632 - No! 1231 01:14:30,667 --> 01:14:33,870 - I mean, I could just look it up in the employee records. 1232 01:14:33,903 --> 01:14:35,572 - Don't! 1233 01:14:35,605 --> 01:14:38,942 - What do you care, anyway? You're beautiful. 1234 01:14:40,143 --> 01:14:42,278 - Really? 1235 01:14:42,311 --> 01:14:47,150 (* Guns Blazing by Cobra Ramone *) 1236 01:14:49,553 --> 01:14:51,788 - Don't move. 1237 01:15:02,265 --> 01:15:04,901 ** I've got you grounded * 1238 01:15:04,934 --> 01:15:07,103 * Like a bridge without a cable * 1239 01:15:07,136 --> 01:15:11,708 * I've got you fighting over me like Cain and Abel... * 1240 01:15:11,741 --> 01:15:15,845 (* Lyrics indistinct ) 1241 01:15:15,879 --> 01:15:18,715 * If you want me, get in line * 1242 01:15:18,748 --> 01:15:21,785 * 'Cause I will never be your girl * 1243 01:15:27,924 --> 01:15:30,594 * I will never be your girl * 1244 01:15:30,627 --> 01:15:33,830 * My fuse is short like a firecracker * 1245 01:15:33,863 --> 01:15:35,965 * That you would light... * 1246 01:15:35,999 --> 01:15:37,300 * My brakes are loose * 1247 01:15:37,333 --> 01:15:40,336 * Like the whores you bring home every night * 1248 01:15:40,369 --> 01:15:42,972 * Boy, you can't handle all the truth... * 1249 01:15:43,006 --> 01:15:44,874 (* Lyrics indistinct ) 1250 01:15:44,908 --> 01:15:47,110 * If you want me, get in line * 1251 01:15:47,143 --> 01:15:50,279 * 'Cause I will never be your girl * 1252 01:15:50,313 --> 01:15:53,850 * I will never be your girl * 1253 01:15:57,253 --> 01:16:01,057 * I will never be your girl * 1254 01:16:08,264 --> 01:16:13,903 * My anger's exploding like a kamikaze airplane * 1255 01:16:13,937 --> 01:16:18,675 * My guns are blazing like a man with no hell to pay * 1256 01:16:18,708 --> 01:16:23,079 * And when you realize that I rule the world * 1257 01:16:23,112 --> 01:16:25,715 * If you want me, get in line * 1258 01:16:25,749 --> 01:16:28,084 * 'Cause I will never be your * 1259 01:16:30,119 --> 01:16:33,589 * I will never be your girl * 1260 01:16:35,792 --> 01:16:38,394 * I will never be your girl ** 1261 01:16:38,427 --> 01:16:41,097 (* Lyrics indistinct ) 1262 01:16:49,005 --> 01:16:50,406 (Music stops) 1263 01:16:50,439 --> 01:16:52,709 (Sighing) 1264 01:17:01,150 --> 01:17:03,019 (* Humming ) 1265 01:17:03,052 --> 01:17:04,721 - What do you think? 1266 01:17:04,754 --> 01:17:06,155 - It's pretty cute. 1267 01:17:06,189 --> 01:17:07,924 Come on, I gotta get home. 1268 01:17:07,957 --> 01:17:10,226 (Sighing) 1269 01:17:10,259 --> 01:17:12,996 - If you get that job, 1270 01:17:13,029 --> 01:17:17,266 I think that you should take me with you to Toronto. 1271 01:17:17,300 --> 01:17:19,903 I'd go with you in a heartbeat. 1272 01:17:21,137 --> 01:17:23,206 Screw your wife! 1273 01:17:23,239 --> 01:17:24,273 - Come on! 1274 01:17:24,307 --> 01:17:26,976 I couldn't even imagine what she'd do 1275 01:17:27,010 --> 01:17:28,845 if she found out about us. 1276 01:17:28,878 --> 01:17:31,380 - What, you think she'd kick you out? 1277 01:17:31,414 --> 01:17:33,449 - Uh, who knows? 1278 01:17:33,482 --> 01:17:36,085 She has Post-Traumatic Stress Disorder. 1279 01:17:36,119 --> 01:17:38,387 I mean, I don't even know what's gonna set it off. 1280 01:17:38,421 --> 01:17:40,323 I'm always tip-toeing around the house, 1281 01:17:40,356 --> 01:17:41,891 even with the smallest things. 1282 01:17:41,925 --> 01:17:43,359 - How did she get that? 1283 01:17:43,392 --> 01:17:46,129 - Her sister killed herself. 1284 01:17:46,162 --> 01:17:48,231 - Ooh! 1285 01:17:48,264 --> 01:17:51,434 - Yeah, her husband was cheating with another woman, 1286 01:17:51,467 --> 01:17:52,869 got her pregnant 1287 01:17:52,902 --> 01:17:55,404 after they'd been trying to have kids for years, 1288 01:17:55,438 --> 01:17:56,840 and then he left her. 1289 01:17:56,873 --> 01:17:58,742 (Sighing) 1290 01:17:58,775 --> 01:18:02,045 - Well, I mean, it happens, you know? 1291 01:18:02,078 --> 01:18:03,747 - Yeah. 1292 01:18:03,780 --> 01:18:05,214 Kate watched her die. 1293 01:18:05,248 --> 01:18:07,817 She jumped from a 7th-floor balcony. 1294 01:18:07,851 --> 01:18:10,019 (Sighing) 1295 01:18:10,053 --> 01:18:12,288 - That sucks! 1296 01:18:12,321 --> 01:18:14,457 - (Whispering): Yeah. 1297 01:18:14,490 --> 01:18:16,392 - But it's not your fault. 1298 01:18:21,297 --> 01:18:22,398 (Sighing) 1299 01:18:42,285 --> 01:18:47,223 - ** Rhonda, why don't you start us off today? * 1300 01:18:47,256 --> 01:18:49,492 - Of course. Yes, of course. 1301 01:18:49,525 --> 01:18:51,995 * 1873, that's when Fairfax came to be * 1302 01:18:52,028 --> 01:18:54,831 - (All): * We love our work The days are fun * 1303 01:18:54,864 --> 01:18:57,066 * Because Fairfax makes us number one * 1304 01:18:57,100 --> 01:18:58,868 * We have store pride to the max * 1305 01:18:58,902 --> 01:19:01,170 * We're proud to work at Fairfax ** 1306 01:19:01,204 --> 01:19:03,206 (All cheering) 1307 01:19:03,239 --> 01:19:06,175 - (Radley): All right, Rhonda! That was awesome! 1308 01:19:06,209 --> 01:19:07,376 - (Rhonda): Nicole. 1309 01:19:07,410 --> 01:19:08,778 - (Woman): Happy New Year! 1310 01:19:08,812 --> 01:19:10,313 - Adjust your attitude, girl. 1311 01:19:10,346 --> 01:19:12,982 I've been here more than 20 years. 1312 01:19:13,016 --> 01:19:16,085 - Hey, man, um, there's a call for you. 1313 01:19:16,119 --> 01:19:18,454 - Are you serious? 1314 01:19:18,487 --> 01:19:22,091 - Not everybody who works here thinks it's beneath them. 1315 01:19:23,292 --> 01:19:25,228 - (Chuckling): OK! 1316 01:19:27,997 --> 01:19:29,165 (Computer beeping) 1317 01:19:29,198 --> 01:19:31,034 - (Kate): Good morning! 1318 01:19:31,067 --> 01:19:34,437 Let's start with a perv in ladies' wear. 1319 01:19:34,470 --> 01:19:37,206 He seems to be lifting women's panties, 1320 01:19:37,240 --> 01:19:39,408 and he has them down his pants. 1321 01:19:39,442 --> 01:19:42,045 Uh, can you make sure he doesn't make it 1322 01:19:42,078 --> 01:19:43,546 to the men's change rooms? 1323 01:19:43,579 --> 01:19:45,014 Last time was nasty. 1324 01:19:45,048 --> 01:19:47,951 Oh, and please tell recovery to throw them out? 1325 01:19:47,984 --> 01:19:49,385 Thank you. 1326 01:19:49,418 --> 01:19:53,489 There are some strange people in this world! 1327 01:19:53,522 --> 01:19:54,891 (Sighing) 1328 01:19:54,924 --> 01:19:56,092 Hey! 1329 01:19:56,125 --> 01:19:58,327 - I got it! I'm the new regional manager! 1330 01:19:58,361 --> 01:19:59,328 - Holy shit! 1331 01:19:59,362 --> 01:20:00,563 - Yeah! Yeah! 1332 01:20:00,596 --> 01:20:03,232 I mean, I had my doubts, but Radley was right. 1333 01:20:03,266 --> 01:20:05,368 - Well, he would love to hear that. 1334 01:20:05,401 --> 01:20:06,569 - And he's not going to. 1335 01:20:06,602 --> 01:20:08,004 (Laughing) 1336 01:20:08,037 --> 01:20:10,306 - Well, I guess I have to start packing, then. 1337 01:20:10,339 --> 01:20:13,309 - Well, there's some training, and hoops to jump through, 1338 01:20:13,342 --> 01:20:14,978 so need to panic quite yet. 1339 01:20:15,011 --> 01:20:17,413 - OK, panic on hold. 1340 01:20:17,446 --> 01:20:19,348 You should go call your mother. 1341 01:20:19,382 --> 01:20:20,816 - I'll call her. 1342 01:20:22,018 --> 01:20:24,153 - I'm proud of you! 1343 01:20:24,187 --> 01:20:26,622 - (James): Whoo-hoo! 1344 01:20:26,655 --> 01:20:28,357 - (Whispering): Oh shit! 1345 01:20:29,525 --> 01:20:31,260 (Sighing) 1346 01:20:31,294 --> 01:20:34,898 (* Kate humming ) 1347 01:20:41,104 --> 01:20:42,605 - How much pain is it giving you? 1348 01:20:42,638 --> 01:20:44,407 - Not too bad. The meds work well. 1349 01:20:44,440 --> 01:20:46,642 - I'll write you another prescription, then. 1350 01:20:46,675 --> 01:20:47,643 - Great. 1351 01:20:47,676 --> 01:20:49,412 - You're feeling healthy otherwise? 1352 01:20:49,445 --> 01:20:50,646 - Yeah, tip-top. 1353 01:20:50,679 --> 01:20:53,082 - Do you need to see the occupational therapist? 1354 01:20:53,116 --> 01:20:54,217 How is the arm fitting? 1355 01:20:54,250 --> 01:20:55,651 - It's fine. It's comfortable. 1356 01:20:55,684 --> 01:20:57,486 - It'll start to get a little loose 1357 01:20:57,520 --> 01:20:59,522 once the rest of the swelling goes down. 1358 01:20:59,555 --> 01:21:00,323 - OK. 1359 01:21:00,356 --> 01:21:02,358 - Your blood pressure is excellent. 1360 01:21:02,391 --> 01:21:03,426 - Great. 1361 01:21:03,459 --> 01:21:05,294 - You've healed extraordinarily well. 1362 01:21:05,328 --> 01:21:06,996 I'm gonna say you're good to go. 1363 01:21:07,030 --> 01:21:08,131 - Fantastic! 1364 01:21:08,164 --> 01:21:10,133 - Janice will have copies of your physical 1365 01:21:10,166 --> 01:21:11,434 in the mail in a few days. 1366 01:21:11,467 --> 01:21:14,637 - Great! I'll let my chief know I'm ready to get back to work. 1367 01:21:16,305 --> 01:21:18,507 - Let me help you there. 1368 01:21:21,110 --> 01:21:24,080 - You need to tell our friend Rhonda to back off. 1369 01:21:24,113 --> 01:21:26,082 She was totally rude to me today. 1370 01:21:26,115 --> 01:21:27,917 - I don't think I'll do that. 1371 01:21:29,118 --> 01:21:31,320 - OK, thanks! 1372 01:21:41,697 --> 01:21:45,168 - You know, when your ex came through the checkout line 1373 01:21:45,201 --> 01:21:47,103 with his little trophy teenager, 1374 01:21:47,136 --> 01:21:49,572 I thought you handled yourself really well, 1375 01:21:49,605 --> 01:21:52,275 but today you disrespected half of my staff, 1376 01:21:52,308 --> 01:21:55,478 and I can see you stole the shirt you modeled for me. 1377 01:21:57,546 --> 01:22:00,449 - As a souvenir! 1378 01:22:00,483 --> 01:22:02,651 - This store's like my home. 1379 01:22:02,685 --> 01:22:04,287 I spend most of my life here. 1380 01:22:04,320 --> 01:22:07,090 I think a lot of it and the people who work for me. 1381 01:22:07,123 --> 01:22:10,994 It just bothers me that you can be so insulting. 1382 01:22:11,027 --> 01:22:14,097 - Oh, come on! That cheer is so fucking corny! 1383 01:22:14,130 --> 01:22:17,300 - You know, maybe if you changed your attitude, 1384 01:22:17,333 --> 01:22:19,368 your life wouldn't be so hard. 1385 01:22:20,569 --> 01:22:22,071 - Thanks, Rhonda. 1386 01:22:22,105 --> 01:22:24,073 I don't think some "sis boom bah" cheer 1387 01:22:24,107 --> 01:22:25,608 at the start of my workday 1388 01:22:25,641 --> 01:22:28,244 is gonna improve the reality of my life. 1389 01:22:28,277 --> 01:22:31,080 Oh, and I heard you got the job in Toronto. 1390 01:22:31,114 --> 01:22:33,216 So I guess you can afford to be in my face 1391 01:22:33,249 --> 01:22:35,151 'cause things are going well for you? 1392 01:22:35,184 --> 01:22:38,087 Let's see how long that lasts when your wife trips out. 1393 01:22:52,568 --> 01:22:54,503 - Can I get you some tea or water? 1394 01:22:54,537 --> 01:22:56,305 - No, thank you. I'm fine. 1395 01:22:56,339 --> 01:22:59,175 - You must be so thrilled this day is finally here. 1396 01:22:59,208 --> 01:23:00,509 - I sure am! Yeah, yeah. 1397 01:23:00,543 --> 01:23:03,512 - Now, they've sent me some forms for you to fill out. 1398 01:23:03,546 --> 01:23:04,313 - OK. 1399 01:23:04,347 --> 01:23:06,482 - And we'll get to that afterwards, 1400 01:23:06,515 --> 01:23:08,184 but you need to know up front 1401 01:23:08,217 --> 01:23:10,453 that although they will know my evaluation 1402 01:23:10,486 --> 01:23:12,088 of your emotional stability, 1403 01:23:12,121 --> 01:23:15,158 they will not know of anything that is discussed here. 1404 01:23:15,191 --> 01:23:16,525 - Great! 1405 01:23:16,559 --> 01:23:19,062 Well, I'm an open book, so you just go right ahead. 1406 01:23:19,095 --> 01:23:20,263 - All right, then. 1407 01:23:20,296 --> 01:23:22,598 - Nicole, you can go on break now. 1408 01:23:22,631 --> 01:23:24,367 - Thanks. 1409 01:23:29,472 --> 01:23:31,640 (* Muzak on PA ) 1410 01:23:31,674 --> 01:23:32,775 - Hi there! 1411 01:23:32,808 --> 01:23:36,579 Are you shopping for your daughter? 1412 01:23:36,612 --> 01:23:37,580 - No! 1413 01:23:37,613 --> 01:23:39,348 You're new? 1414 01:23:39,382 --> 01:23:41,117 - It's my 2nd day. 1415 01:23:41,150 --> 01:23:42,718 This here is the junior section 1416 01:23:42,751 --> 01:23:44,687 and women's wear is over there. 1417 01:23:44,720 --> 01:23:46,789 Those sizes might fit you better. 1418 01:23:46,822 --> 01:23:50,359 You know how we've got hips that the kids don't have. 1419 01:23:50,393 --> 01:23:52,561 And there might be some good sales. 1420 01:23:52,595 --> 01:23:54,297 We had a flood last month. 1421 01:23:54,330 --> 01:23:56,199 - Yeah, no, thanks. 1422 01:23:56,232 --> 01:23:59,135 I'm not really into floral prints, so... 1423 01:23:59,168 --> 01:24:00,703 (Scoffing) 1424 01:24:07,310 --> 01:24:10,413 Fucking cow! 1425 01:24:10,446 --> 01:24:14,417 - Simon, most times after a trauma like you've sustained, 1426 01:24:14,450 --> 01:24:17,086 patients experience episodes of rage. 1427 01:24:17,120 --> 01:24:20,789 How have you coped with your anger towards your injury? 1428 01:24:20,823 --> 01:24:25,194 - I wouldn't say so much anger as just frustrated, you know? 1429 01:24:25,228 --> 01:24:28,697 I can't really do a lot of the things I used to be able to do, 1430 01:24:28,731 --> 01:24:30,433 so that's a bit frustrating. 1431 01:24:30,466 --> 01:24:32,501 (Sighing) 1432 01:24:40,243 --> 01:24:41,844 - Hi, Kate! 1433 01:24:53,722 --> 01:24:56,292 - So, beyond the physical, 1434 01:24:56,325 --> 01:24:58,561 what about your connections with others? 1435 01:24:58,594 --> 01:25:00,563 How are your friends? How are they coping? 1436 01:25:00,596 --> 01:25:03,299 - They've been good, you know? Supportive. 1437 01:25:03,332 --> 01:25:06,435 Some of the guys came by the hospital after it happened, 1438 01:25:06,469 --> 01:25:09,538 and, yeah, I'd say they've been really supportive. 1439 01:25:09,572 --> 01:25:11,174 - And after? 1440 01:25:11,207 --> 01:25:14,177 - Well, I haven't really seen them that much afterwards, 1441 01:25:14,210 --> 01:25:15,911 but that's my own choice, so... 1442 01:25:15,944 --> 01:25:17,880 - So you don't want to see them? 1443 01:25:17,913 --> 01:25:19,548 - No, I wouldn't say that. 1444 01:25:19,582 --> 01:25:21,850 It's just, you know, I'm getting well. 1445 01:25:21,884 --> 01:25:24,520 I don't want them to see me struggling. 1446 01:25:29,592 --> 01:25:30,793 - Hey! 1447 01:25:30,826 --> 01:25:33,596 - Employees are not allowed in here. 1448 01:25:33,629 --> 01:25:36,265 - You're Kate, right? - Mm-hmm! 1449 01:25:36,299 --> 01:25:38,401 - You're James' wife? 1450 01:25:38,434 --> 01:25:41,170 - Yeah, James' office is down the hall. 1451 01:25:41,204 --> 01:25:42,671 - Good to know! 1452 01:25:47,810 --> 01:25:49,945 Look, um... 1453 01:25:49,978 --> 01:25:53,616 Oh, right! Sorry, you need a lot of space, don't you? 1454 01:25:53,649 --> 01:25:55,818 - Do you have a girlfriend, Simon? 1455 01:25:55,851 --> 01:25:58,554 - (Chuckling): Why? Are you asking me out? 1456 01:25:58,587 --> 01:26:01,490 - Have you been intimate since the accident? 1457 01:26:01,524 --> 01:26:02,691 (Sighing) 1458 01:26:02,725 --> 01:26:04,827 - Um, no! No, I haven't. 1459 01:26:04,860 --> 01:26:06,229 (Sniffling) 1460 01:26:06,262 --> 01:26:08,431 - Would it make you feel uncomfortable 1461 01:26:08,464 --> 01:26:11,434 to have a partner see you in an intimate setting? 1462 01:26:11,467 --> 01:26:12,801 - Naked? 1463 01:26:14,270 --> 01:26:18,641 Uh, probably! Yeah. 1464 01:26:18,674 --> 01:26:21,310 - Look, I'm just not the kind of person 1465 01:26:21,344 --> 01:26:24,647 who usually sticks her nose in these sort of things, 1466 01:26:24,680 --> 01:26:26,682 but when I see somebody hurting, 1467 01:26:26,715 --> 01:26:28,584 I just need to step in, you know. 1468 01:26:28,617 --> 01:26:30,986 - (Chuckling): Oh, but I'm fine. Thank you! 1469 01:26:31,019 --> 01:26:33,222 - (Scoffing): Oh, I know you are! 1470 01:26:33,256 --> 01:26:34,990 I'm talking about James, OK, 1471 01:26:35,023 --> 01:26:38,294 and the fact that you are ruining his life. 1472 01:26:38,327 --> 01:26:40,463 - How do you think your body looks now? 1473 01:26:41,697 --> 01:26:43,599 - Look, I don't want to be a jerk, 1474 01:26:43,632 --> 01:26:46,835 but, um, how does this apply to me getting my job back? 1475 01:26:46,869 --> 01:26:49,572 - It's relevant to your mental health, Simon, 1476 01:26:49,605 --> 01:26:50,673 not to your job. 1477 01:26:50,706 --> 01:26:53,542 - I just don't know if you'd ask a 400-pound woman 1478 01:26:53,576 --> 01:26:54,643 these sorts of questions 1479 01:26:54,677 --> 01:26:57,480 if she was looking for a job at the grocery store. 1480 01:26:57,513 --> 01:26:58,614 - No, absolutely not! 1481 01:26:58,647 --> 01:26:59,982 But as a rule, 1482 01:27:00,015 --> 01:27:02,885 firefighters are very body conscious, aren't they? 1483 01:27:02,918 --> 01:27:05,554 - Some are. Yeah! 1484 01:27:05,588 --> 01:27:08,657 - James has worked really hard to become regional manager, 1485 01:27:08,691 --> 01:27:10,593 and you're gonna fuck it up for him! 1486 01:27:10,626 --> 01:27:12,628 - OK, no, uh... Who are you? 1487 01:27:12,661 --> 01:27:15,264 - Oh, it's because of your little hissy fits! 1488 01:27:15,298 --> 01:27:17,666 You know, you have him right under your thumb, 1489 01:27:17,700 --> 01:27:19,468 so he can't move a muscle, 1490 01:27:19,502 --> 01:27:22,305 because he's so afraid that you're gonna off yourself 1491 01:27:22,338 --> 01:27:23,572 like your sister. 1492 01:27:23,606 --> 01:27:24,740 - Excuse me? 1493 01:27:24,773 --> 01:27:26,575 You know, you can be fired 1494 01:27:26,609 --> 01:27:30,679 for illegally accessing personal records. 1495 01:27:30,713 --> 01:27:32,315 (Laughing) 1496 01:27:32,348 --> 01:27:34,950 - Oh my God! It was James who told me. 1497 01:27:34,983 --> 01:27:36,519 (Panting) 1498 01:27:36,552 --> 01:27:38,454 We're fucking! 1499 01:27:39,622 --> 01:27:41,357 - Look, if I need to get laid 1500 01:27:41,390 --> 01:27:43,592 in order for me to get my job back... 1501 01:27:43,626 --> 01:27:44,960 - (Laughing): No, no, no! 1502 01:27:44,993 --> 01:27:47,296 - 'Cause I will! I'm happy to do it. 1503 01:27:47,330 --> 01:27:48,531 - (Laughing): No, no! 1504 01:27:48,564 --> 01:27:50,433 - Oh, what's the matter, honey? 1505 01:27:50,466 --> 01:27:51,867 You gonna off yourself now 1506 01:27:51,900 --> 01:27:54,670 because your man's been slipping it to me? 1507 01:27:54,703 --> 01:27:56,372 Because you know what, 1508 01:27:56,405 --> 01:27:59,274 it might help out our situation if you did! 1509 01:28:00,909 --> 01:28:03,812 Yeah, you know, it's really interesting 1510 01:28:03,846 --> 01:28:08,083 that your sister's husband had to go and fuck somebody else, 1511 01:28:08,116 --> 01:28:10,786 because I guess both you people-- 1512 01:28:22,798 --> 01:28:25,701 - That's actually it for my questions today. 1513 01:28:25,734 --> 01:28:29,505 I think I can make an assessment based on our time here. 1514 01:28:29,538 --> 01:28:32,808 - So you'll be recommending me, then? 1515 01:28:32,841 --> 01:28:35,611 Right, you're not allowed to say. 1516 01:28:36,912 --> 01:28:39,815 I am getting my job back, though, so... 1517 01:28:39,848 --> 01:28:42,585 (Air whooshing) 1518 01:28:44,420 --> 01:28:46,922 (Breathing heavily) 1519 01:28:56,799 --> 01:28:59,435 (Air whooshing) 1520 01:29:16,752 --> 01:29:19,121 - (Woman on PA): Paging Dr. Mackenzie. 1521 01:29:19,154 --> 01:29:21,390 Dr. Mackenzie, call switchboard. 1522 01:29:21,424 --> 01:29:22,825 (Sighing) 1523 01:29:22,858 --> 01:29:24,893 - She's been the same way all night. 1524 01:29:24,927 --> 01:29:26,795 She hasn't said a thing to me. 1525 01:29:26,829 --> 01:29:29,998 - There's nothing I could see that would set her off. 1526 01:29:30,032 --> 01:29:31,400 I mean, nothing! 1527 01:29:31,434 --> 01:29:33,636 - I--I mean, it must've been the new job! 1528 01:29:33,669 --> 01:29:34,870 She seemed to be coping. 1529 01:29:34,903 --> 01:29:35,871 - No, I know! 1530 01:29:35,904 --> 01:29:37,072 (Sighing) 1531 01:29:37,105 --> 01:29:39,107 - Now, I gotta go to training. 1532 01:29:39,141 --> 01:29:40,709 I gotta cancel. 1533 01:29:40,743 --> 01:29:42,811 - No, no, no! You should still go. 1534 01:29:42,845 --> 01:29:46,482 Look, if she's gonna be here, she'll be well looked after. 1535 01:29:46,515 --> 01:29:48,116 And I can check in on her. 1536 01:29:49,518 --> 01:29:51,854 - All right, I'll think about it. 1537 01:29:51,887 --> 01:29:53,656 - Yeah! - Thanks! 1538 01:29:54,657 --> 01:29:56,492 (Toilet flushing) 1539 01:29:56,525 --> 01:29:59,828 (Children's cartoon on TV in distance) 1540 01:30:33,962 --> 01:30:37,700 - (Woman on PA): ...you have a visitor in the main lobby. 1541 01:30:38,867 --> 01:30:40,536 - Thanks! 1542 01:30:52,948 --> 01:30:54,983 (Sighing) 1543 01:30:56,752 --> 01:30:59,054 Look at the state of you! 1544 01:31:00,188 --> 01:31:01,924 (Sighing) 1545 01:31:03,291 --> 01:31:06,762 I came by to tell you I passed my test. 1546 01:31:07,996 --> 01:31:10,065 It turns out I'm not crazy. 1547 01:31:10,098 --> 01:31:11,500 (Scoffing) 1548 01:31:16,772 --> 01:31:19,141 You were supposed to come by today 1549 01:31:19,174 --> 01:31:21,043 and watch me do my physical. 1550 01:31:22,611 --> 01:31:24,780 Cheer me on. Remember? 1551 01:31:27,282 --> 01:31:28,884 Kate? 1552 01:31:28,917 --> 01:31:32,955 - Well, let's say I understand my sister's point of view now. 1553 01:31:58,180 --> 01:32:00,583 - You just gave up, didn't you? 1554 01:32:00,616 --> 01:32:02,818 (Crying) 1555 01:32:05,721 --> 01:32:08,624 He deserves to have his balls lopped off. 1556 01:32:08,657 --> 01:32:10,158 (Whimpering) 1557 01:32:10,192 --> 01:32:12,094 You know that, right? 1558 01:32:13,862 --> 01:32:15,564 Look at me. 1559 01:32:16,632 --> 01:32:17,966 Please! 1560 01:32:21,870 --> 01:32:23,538 (Sighing) 1561 01:32:26,274 --> 01:32:28,611 What happened to your sister... 1562 01:32:30,245 --> 01:32:32,280 was an awful thing. 1563 01:32:32,314 --> 01:32:34,750 No, it was a fucked up thing! 1564 01:32:34,783 --> 01:32:38,220 But you don't have to do the same thing to yourself. 1565 01:32:38,253 --> 01:32:41,624 Because, Kate, that guilt, it's killing you! 1566 01:32:44,192 --> 01:32:45,360 (Sniffling) 1567 01:32:45,393 --> 01:32:49,131 - What am I supposed to do, Simon? Hmm? 1568 01:32:49,164 --> 01:32:52,367 Get back on the horse like you did? 1569 01:32:52,400 --> 01:32:54,803 What's my goal, exactly? 1570 01:32:54,837 --> 01:32:58,273 Be better in bed? Get knocked up? 1571 01:33:03,045 --> 01:33:05,113 - (Nurse in distance): Sounds great! 1572 01:33:05,147 --> 01:33:07,115 I'll see you next weekend! 1573 01:33:14,823 --> 01:33:16,124 You OK, honey? 1574 01:33:16,158 --> 01:33:17,626 - Yes! 1575 01:33:19,294 --> 01:33:20,896 - Here. 1576 01:33:21,897 --> 01:33:23,365 All right. 1577 01:33:30,438 --> 01:33:32,340 I'll be back to weigh you in 20 minutes, 1578 01:33:32,374 --> 01:33:35,010 then you can have your lunch later in the common room. 1579 01:33:35,043 --> 01:33:36,244 We don't bring it in here. 1580 01:33:36,278 --> 01:33:37,612 - Hmm... 1581 01:33:44,920 --> 01:33:46,188 (Sighing) 1582 01:33:48,691 --> 01:33:50,225 - Xanax? 1583 01:33:50,258 --> 01:33:52,027 - No. Ativan. 1584 01:33:52,060 --> 01:33:53,796 - Nice. 1585 01:33:56,464 --> 01:33:59,702 Can I say something without you getting upset? 1586 01:34:01,136 --> 01:34:02,738 (Sniffling) 1587 01:34:05,774 --> 01:34:08,844 I think you need to leave your husband, 1588 01:34:08,877 --> 01:34:11,146 and you need to start your own-- 1589 01:34:13,448 --> 01:34:15,150 (Sighing) 1590 01:34:17,786 --> 01:34:19,187 Right... 1591 01:34:21,189 --> 01:34:23,692 My test is at 1:30 at the South Hall 1592 01:34:23,726 --> 01:34:26,094 if you wanna get your ass out of bed. 1593 01:34:49,417 --> 01:34:51,019 (Exhaling loudly) 1594 01:34:52,855 --> 01:34:54,189 - Hey! 1595 01:34:54,222 --> 01:34:57,726 - Hey! Hey, um, do you wanna come over tonight? 1596 01:34:57,760 --> 01:35:00,863 I, just... I wanna talk to you about stuff. 1597 01:35:00,896 --> 01:35:02,965 - No, um... 1598 01:35:02,998 --> 01:35:05,067 - Oh, OK! 1599 01:35:05,100 --> 01:35:08,904 - No, you can come out to my house. 1600 01:35:08,937 --> 01:35:11,406 I'll call you later. 1601 01:35:11,439 --> 01:35:13,241 - OK! - Bye! 1602 01:35:45,974 --> 01:35:47,475 (Sighing) 1603 01:35:50,312 --> 01:35:51,379 - Ready? 1604 01:35:51,413 --> 01:35:53,048 - Yeah. Let's go. 1605 01:35:57,385 --> 01:35:59,354 (Panting) 1606 01:36:21,609 --> 01:36:23,345 (Grunting) 1607 01:36:24,913 --> 01:36:26,348 (Grunting) 1608 01:36:30,152 --> 01:36:33,221 (Grunting, panting) 1609 01:36:52,040 --> 01:36:53,408 (Grunting) 1610 01:37:13,929 --> 01:37:16,631 - (Man in distance): Simon, you did good! 1611 01:37:16,664 --> 01:37:18,266 (Chuckling) 1612 01:37:57,940 --> 01:37:59,274 - (James): Hi! 1613 01:37:59,307 --> 01:38:01,143 - Hi! 1614 01:38:01,176 --> 01:38:04,279 (Chuckling, exhaling loudly) 1615 01:38:06,014 --> 01:38:08,951 - I gotta go to Toronto for a few days. 1616 01:38:08,984 --> 01:38:11,286 You wanna come with me? 1617 01:38:13,255 --> 01:38:15,590 - (Laughing): Really? 1618 01:38:15,623 --> 01:38:18,226 - Yeah, of course! 1619 01:38:18,260 --> 01:38:21,129 I mean, I'm going alone and... 1620 01:38:21,163 --> 01:38:24,399 You think you can get somebody to look after Cody? 1621 01:38:24,432 --> 01:38:26,568 - Yeah, yeah! Totally! Yeah! 1622 01:38:26,601 --> 01:38:27,936 - Great! 1623 01:38:27,970 --> 01:38:29,437 (Laughing) 1624 01:38:34,342 --> 01:38:37,179 - You think you'll ever have kids? 1625 01:38:37,212 --> 01:38:39,414 I mean, do you want kids? 1626 01:38:39,447 --> 01:38:43,218 - Yeah! Of course! I think kids are great. 1627 01:38:43,251 --> 01:38:45,620 All the best executives have kids. 1628 01:39:11,246 --> 01:39:13,648 - I have a message for you from your husband. 1629 01:39:13,681 --> 01:39:15,383 - Oh, you can throw it out. 1630 01:39:15,417 --> 01:39:17,019 - It says he's going away. 1631 01:39:17,052 --> 01:39:18,186 - Where? 1632 01:39:18,220 --> 01:39:19,587 - I'll leave it here. 1633 01:39:39,507 --> 01:39:41,143 - Chief! 1634 01:39:41,176 --> 01:39:42,477 - Good to see you, son! 1635 01:39:42,510 --> 01:39:43,778 - How are you, sir? Kev? 1636 01:39:43,811 --> 01:39:45,347 - Hey, man! Good to see you! 1637 01:39:45,380 --> 01:39:47,449 - Take a seat. - Yeah, it was great! 1638 01:39:47,482 --> 01:39:49,717 - I've just reviewed your training tape. 1639 01:39:49,751 --> 01:39:51,219 - And? 1640 01:39:51,253 --> 01:39:53,355 - And it's nothing short of amazing. 1641 01:39:53,388 --> 01:39:55,257 - (Laughing): Right? Right? Great! 1642 01:39:55,290 --> 01:39:58,026 Yeah, I've been working real hard to get back here. 1643 01:39:58,060 --> 01:39:59,527 It's been my main goal, so... 1644 01:39:59,561 --> 01:40:00,762 - Glad to hear it. 1645 01:40:00,795 --> 01:40:02,464 - Yeah! 1646 01:40:02,497 --> 01:40:05,133 - Well, let's get down to brass tacks, shall we? 1647 01:40:05,167 --> 01:40:06,401 - Right! - Kevin! 1648 01:40:06,434 --> 01:40:08,603 - The force wants to give you a new title, 1649 01:40:08,636 --> 01:40:10,705 a bigger payday and better hours. 1650 01:40:10,738 --> 01:40:12,307 - (Laughing): Wow! 1651 01:40:12,340 --> 01:40:14,476 Well, you know, I don't need to be coddled. 1652 01:40:14,509 --> 01:40:17,112 (Chuckling): The boys will have a field day. 1653 01:40:17,145 --> 01:40:19,414 I don't mind the shit pay and the late hours. 1654 01:40:19,447 --> 01:40:20,615 (All laughing) 1655 01:40:21,783 --> 01:40:24,152 (Panting) 1656 01:40:43,771 --> 01:40:45,373 - We want you in Investigations. 1657 01:40:45,407 --> 01:40:46,541 It's a step up, 1658 01:40:46,574 --> 01:40:49,344 a promotion fitting someone who's setting an example. 1659 01:40:49,377 --> 01:40:51,213 We'd send you for training right away. 1660 01:40:51,246 --> 01:40:52,680 - I appreciate the gesture, 1661 01:40:52,714 --> 01:40:55,250 but I wanna be fighting fires like I was before. 1662 01:40:55,283 --> 01:40:56,818 If you want me to set an example, 1663 01:40:56,851 --> 01:40:58,420 that'd be the way to go. 1664 01:40:58,453 --> 01:41:01,256 - But it's a promotion. It's better pay, better hours. 1665 01:41:01,289 --> 01:41:02,624 - Kev... 1666 01:41:02,657 --> 01:41:05,627 - Trust me, Simon, your union's gone to bat for you, 1667 01:41:05,660 --> 01:41:08,130 but the force feels that under duress 1668 01:41:08,163 --> 01:41:10,298 you might not be able to fulfill your duties. 1669 01:41:10,332 --> 01:41:11,733 - Really? 1670 01:41:11,766 --> 01:41:14,269 - The well-being of the force has to be considered. 1671 01:41:14,302 --> 01:41:16,238 - This is not a promotion. This is pity! 1672 01:41:16,271 --> 01:41:17,539 - No! No! 1673 01:41:17,572 --> 01:41:19,274 - I've done everything, 1674 01:41:19,307 --> 01:41:20,842 everything you've asked me to do. 1675 01:41:20,875 --> 01:41:23,178 I just passed every fucking test you gave, 1676 01:41:23,211 --> 01:41:24,579 so what do you want me to do? 1677 01:41:24,612 --> 01:41:26,348 What else am I supposed to do? 1678 01:41:28,916 --> 01:41:30,885 - Simon? - What? 1679 01:41:30,918 --> 01:41:33,455 - Could you put the mask on, please? 1680 01:41:33,488 --> 01:41:34,756 - Why? 1681 01:41:34,789 --> 01:41:37,125 - 'Cause I'm asking you to. 1682 01:41:39,527 --> 01:41:41,629 - Fuck, this is stupid! 1683 01:41:41,663 --> 01:41:43,131 - Here... 1684 01:41:51,373 --> 01:41:52,807 - For fuck's sake! 1685 01:41:54,176 --> 01:41:56,178 I need more practice! 1686 01:41:56,211 --> 01:41:59,581 It's like a glitch, like a kinked hose or something. 1687 01:41:59,614 --> 01:42:02,217 - A kink in a hose can cost lives, Simon. 1688 01:42:02,250 --> 01:42:05,320 - Look, you're getting insurance payout, a new job. 1689 01:42:05,353 --> 01:42:07,255 - I don't care about that! 1690 01:42:07,289 --> 01:42:10,525 I've done everything you've asked me to do. Everything! 1691 01:42:10,558 --> 01:42:13,561 And the only 2 people holding me back are you 2 assholes! 1692 01:42:13,595 --> 01:42:15,163 - Hey! - What? 1693 01:42:15,197 --> 01:42:17,699 This fucking dickhead can have a job, but I can't? 1694 01:42:17,732 --> 01:42:19,334 - You're being given a job! 1695 01:42:19,367 --> 01:42:22,370 - No! I fucking earned one. 1696 01:42:22,404 --> 01:42:24,172 - We're hearing you, Simon. 1697 01:42:24,206 --> 01:42:26,241 Now, will you please sit down, 1698 01:42:26,274 --> 01:42:29,511 so that we can discuss this in a civilized manner? 1699 01:42:29,544 --> 01:42:31,279 - Chief... 1700 01:42:32,780 --> 01:42:35,183 fuck you for leading me on. 1701 01:42:46,994 --> 01:42:50,832 - Well, that was fucking brilliant! Jesus! 1702 01:43:06,648 --> 01:43:09,284 (Birds squawking, cars passing) 1703 01:43:10,752 --> 01:43:12,887 (Cell phone buzzing) 1704 01:44:25,693 --> 01:44:27,695 (Barcode scanner beeping) 1705 01:44:27,729 --> 01:44:29,964 (* Muzak on PA ) 1706 01:44:33,535 --> 01:44:35,737 (Panting) 1707 01:44:43,478 --> 01:44:46,314 (* Muzak becomes distorted ) 1708 01:44:59,361 --> 01:45:01,596 (Panting) 1709 01:45:03,598 --> 01:45:05,833 (* Muzak returns to normal ) 1710 01:45:05,867 --> 01:45:07,335 - Jesus! 1711 01:45:07,369 --> 01:45:08,403 - Sorry! 1712 01:45:27,154 --> 01:45:30,458 - Oh shit! It's too small this way! 1713 01:45:30,492 --> 01:45:31,893 (Talking indistinctly) 1714 01:45:31,926 --> 01:45:34,061 - Whoa! Look at that! Dude! 1715 01:45:34,095 --> 01:45:37,532 Dude, stop! Look at that guy! 1716 01:45:37,565 --> 01:45:39,501 You think he's gonna jump? 1717 01:45:39,534 --> 01:45:41,703 - $5 he pussies out! 1718 01:45:41,736 --> 01:45:45,373 - (Chuckling): Would he splat apart when he hits the water? 1719 01:45:45,407 --> 01:45:46,641 That'd be awesome! 1720 01:45:46,674 --> 01:45:47,975 - Jump! Jump, fucker! 1721 01:45:48,009 --> 01:45:49,377 - (Both): Jump! 1722 01:45:58,420 --> 01:46:00,822 (Audio squealing) 1723 01:46:00,855 --> 01:46:05,727 - (Joe on walkie-talkie): Kate? Kate, are you there? Kate! 1724 01:46:10,598 --> 01:46:11,866 (Sighing) 1725 01:46:11,899 --> 01:46:13,735 Kate? 1726 01:46:15,637 --> 01:46:16,771 (Walkie-talkie beeping) 1727 01:46:16,804 --> 01:46:17,939 - Yes, I'm here. 1728 01:46:17,972 --> 01:46:19,641 - Donna said she saw you. 1729 01:46:19,674 --> 01:46:21,676 Are you OK? Look, I'm coming right up. 1730 01:46:21,709 --> 01:46:23,511 (Sighing) 1731 01:46:23,545 --> 01:46:27,048 - No! No, you can't come up. No, I'm fine! I'm gonna be fine, OK? 1732 01:46:27,081 --> 01:46:28,616 - I'm going to the pharmacy 1733 01:46:28,650 --> 01:46:30,585 to get us some of that calming tea. 1734 01:46:30,618 --> 01:46:33,588 I'll be up in 5 minutes, and we'll have a good chat, OK? 1735 01:46:34,956 --> 01:46:36,458 - OK. 1736 01:46:39,093 --> 01:46:41,863 - Yeah, asshole! Jump! Jump! 1737 01:46:41,896 --> 01:46:43,431 - Fucking jump! 1738 01:46:43,465 --> 01:46:44,799 - Jump, fucker! Jump! 1739 01:47:15,830 --> 01:47:18,966 (Mouse clicking, audio squealing) 1740 01:47:52,834 --> 01:47:55,537 (Panting, whimpering) 1741 01:47:57,104 --> 01:47:59,907 ...you could do in your life! Jump! 1742 01:47:59,941 --> 01:48:01,776 - Come on, jerk! Everybody-- 1743 01:48:01,809 --> 01:48:03,778 Come on! - Shit! 1744 01:48:03,811 --> 01:48:04,812 - (Both): Oh shit! 1745 01:48:04,846 --> 01:48:06,213 - It's the security guard! 1746 01:48:41,315 --> 01:48:43,651 (Keyboard clicking) 1747 01:49:38,139 --> 01:49:40,842 - Yes, I know. I understand. 1748 01:49:43,978 --> 01:49:48,950 No, I don't know. Yes, of course! Absolutely! 1749 01:50:08,803 --> 01:50:10,371 - I'm just gonna get some tea. 1750 01:50:10,404 --> 01:50:12,273 (Men and women laughing in distance) 1751 01:50:12,306 --> 01:50:13,675 Holy shit! 1752 01:50:18,312 --> 01:50:21,248 (Men and women laughing) 1753 01:50:22,684 --> 01:50:24,218 - Hey, Mr. Ascher! - Hey! 1754 01:50:24,251 --> 01:50:26,888 - I didn't know you gave such personal service 1755 01:50:26,921 --> 01:50:28,055 to your employees! 1756 01:50:28,089 --> 01:50:29,657 (Laughing) 1757 01:50:30,858 --> 01:50:32,193 (Inaudible) 1758 01:50:37,164 --> 01:50:39,300 - Jesus! Oh no! 1759 01:50:41,035 --> 01:50:44,071 Why are they not-- Why are they not turning off? 1760 01:50:44,105 --> 01:50:45,673 - They're locked! 1761 01:50:45,707 --> 01:50:47,775 - Where--where are they locked? 1762 01:50:47,809 --> 01:50:50,211 - The keys are in the security office. 1763 01:50:54,415 --> 01:50:56,918 - (Man on PA): Attention, Fairfax Associates, 1764 01:50:56,951 --> 01:50:59,754 it's time for the safety check of your area. 1765 01:50:59,787 --> 01:51:01,723 - Sorry, I'll just be one second. 1766 01:51:03,157 --> 01:51:04,792 What's going on? 1767 01:51:04,826 --> 01:51:08,796 - Oh, well, look at you with your clothes on! 1768 01:51:08,830 --> 01:51:10,297 - What's your problem? 1769 01:51:10,331 --> 01:51:12,133 (Men and women exclaiming) 1770 01:51:12,166 --> 01:51:13,334 (Nicole gasping) 1771 01:51:13,367 --> 01:51:17,204 Oh my God! Oh my God! Oh! 1772 01:51:17,238 --> 01:51:21,242 What-- Well, turn it off! 1773 01:51:21,275 --> 01:51:23,044 Where's the-- Where's the-- 1774 01:51:23,077 --> 01:51:25,146 - I can't reach the off button. 1775 01:51:26,280 --> 01:51:29,083 - What-- Jeez! 1776 01:51:29,116 --> 01:51:33,254 - You're disgusting! You look like a porn star. 1777 01:51:33,287 --> 01:51:34,989 (Men laughing) 1778 01:51:35,022 --> 01:51:38,092 Hey! Get! Get! Go on! 1779 01:51:40,361 --> 01:51:41,963 Get! 1780 01:51:41,996 --> 01:51:43,831 - (Nicole on video): Yes! 1781 01:51:43,865 --> 01:51:46,300 (Nicole and James moaning on video) 1782 01:51:46,333 --> 01:51:47,935 - Open the door! Open the door! 1783 01:51:47,969 --> 01:51:49,170 - The key's broken off! 1784 01:51:49,203 --> 01:51:51,405 - Open the fucking door! - The key's broken off! 1785 01:51:51,438 --> 01:51:52,840 - What's wrong with it? 1786 01:51:52,874 --> 01:51:54,475 God-fucking-dammit! Open the door! 1787 01:51:54,508 --> 01:51:56,143 - Fellas, what's going on? 1788 01:51:56,177 --> 01:51:58,012 - Fucking Radley, get out of here! 1789 01:51:58,045 --> 01:51:59,080 (Grunting) 1790 01:52:02,149 --> 01:52:03,284 (Grunting) 1791 01:52:31,946 --> 01:52:35,216 (* Know My Name by Kandle *) 1792 01:52:35,249 --> 01:52:38,519 ** Didn't know it was done * 1793 01:52:38,552 --> 01:52:42,890 * Got the hint as I watched him run * 1794 01:52:42,924 --> 01:52:47,494 * You should've saved me some 1795 01:52:49,063 --> 01:52:52,199 * Got a head start, now go 1796 01:52:52,233 --> 01:52:56,403 * Catch him easy 'cause he's too slow * 1797 01:52:56,437 --> 01:53:00,942 * Say I told you say so 1798 01:53:16,290 --> 01:53:19,493 * Digging up in the yard 1799 01:53:19,526 --> 01:53:24,198 * Pushed him down while he's caught off guard * 1800 01:53:24,231 --> 01:53:28,402 * This shouldn't be so hard 1801 01:53:30,071 --> 01:53:33,440 * Now, it's time to learn 1802 01:53:33,474 --> 01:53:37,578 * Tie him up as I watched him squirm * 1803 01:53:37,611 --> 01:53:42,016 * I had to be so firm 1804 01:53:43,384 --> 01:53:47,088 * Now beg, oh, please 1805 01:53:47,121 --> 01:53:51,092 * He's getting down on his knees * 1806 01:53:51,125 --> 01:53:55,863 * But you don't even know my name * 1807 01:53:57,231 --> 01:54:00,401 * Beg, oh, please 1808 01:54:00,434 --> 01:54:04,271 * He's getting down on his knees * 1809 01:54:04,305 --> 01:54:09,376 * But you don't even know my name * 1810 01:54:24,992 --> 01:54:28,395 * Walking down by your grave 1811 01:54:28,429 --> 01:54:32,533 * Scream for your mother Won't you behave * 1812 01:54:32,566 --> 01:54:36,870 * You knew I'd never cave 1813 01:54:38,472 --> 01:54:42,143 * And I didn't know it was done * 1814 01:54:42,176 --> 01:54:46,347 * Got the hint as I watched him run * 1815 01:54:46,380 --> 01:54:50,952 * You should've saved me some 1816 01:54:52,086 --> 01:54:55,322 * Now beg, oh, please 1817 01:54:55,356 --> 01:54:59,160 * He's getting down on his knees * 1818 01:54:59,193 --> 01:55:03,230 * But you don't even know my name... * 1819 01:55:03,264 --> 01:55:05,399 (Cash register beeping) 1820 01:55:09,470 --> 01:55:11,939 - Your restaurant is beautiful! 1821 01:55:11,973 --> 01:55:13,507 - I told you! 1822 01:55:13,540 --> 01:55:16,343 (Door opening and bell chiming) 1823 01:55:20,047 --> 01:55:22,683 * I thought that I told you not to lie * 1824 01:55:22,716 --> 01:55:25,086 * I thought that I told you... * 1825 01:55:25,119 --> 01:55:26,420 - Hey! - Sorry, I'm late! 1826 01:55:26,453 --> 01:55:28,455 - Oh, that's fine! Um... 1827 01:55:28,489 --> 01:55:30,057 (Exhaling loudly) 1828 01:55:31,158 --> 01:55:32,526 - So, that's the soup! 1829 01:55:32,559 --> 01:55:34,361 - Thank you! Lovely! 1830 01:55:34,395 --> 01:55:35,562 - Yup! 1831 01:55:35,596 --> 01:55:37,698 - Well, cheers, big ears! 1832 01:55:37,731 --> 01:55:39,033 - Oh! Cheers! 1833 01:55:39,066 --> 01:55:40,401 (Both laughing) 1834 01:55:40,434 --> 01:55:42,970 Well, let's see with you with this one, then. 1835 01:55:43,004 --> 01:55:44,138 - Mm-hmm! 1836 01:55:45,672 --> 01:55:49,510 * I thought that I told you not to lie * 1837 01:55:49,543 --> 01:55:52,980 * I thought that I told you not to cry * 1838 01:55:53,014 --> 01:55:58,119 * I thought that I told you goodbye ** 1839 01:56:33,354 --> 01:56:36,657 Closed Captions: Vision Globale 117131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.