Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,958 --> 00:00:38,833
Here is the beach view, interesting right?
4
00:00:39,583 --> 00:00:41,708
What's not interesting is
this guy right here.
5
00:00:41,791 --> 00:00:43,541
This fat dude called Aiman.
6
00:00:43,625 --> 00:00:46,041
He likes to look at the sea
and he's still single.
7
00:00:46,125 --> 00:00:47,458
Want to know why?
8
00:00:47,541 --> 00:00:48,833
Look at this.
9
00:00:52,708 --> 00:00:54,166
That's enough, Parjo.
10
00:00:54,250 --> 00:00:56,666
Why do you like sea-viewing?
11
00:00:57,958 --> 00:00:59,708
I miss the sea.
12
00:01:03,583 --> 00:01:04,416
That's enough.
13
00:01:04,500 --> 00:01:06,125
Let's go, Mr. Maznan called us
for a meeting.
14
00:01:06,208 --> 00:01:07,875
What are you doing with the phone?
15
00:01:07,958 --> 00:01:09,291
I'm an Instafamous.
16
00:01:09,375 --> 00:01:11,208
Of course I need to update my Instagram.
17
00:01:11,291 --> 00:01:12,291
Enough, let's go.
18
00:01:13,333 --> 00:01:14,958
Hey pudgy, hurry up!
19
00:01:18,041 --> 00:01:19,500
This one is Jane.
20
00:01:19,583 --> 00:01:22,291
She is cute, but she doesn't realise it.
21
00:01:22,375 --> 00:01:24,458
She seems scary but has kind heart.
22
00:01:24,541 --> 00:01:26,333
She likes Aiman.
23
00:01:26,416 --> 00:01:29,500
But she is currently in the friend zone.
24
00:01:30,125 --> 00:01:31,333
Hey, stalker.
25
00:01:31,708 --> 00:01:32,833
Hi, Jane.
26
00:01:32,916 --> 00:01:34,666
No need to record.
27
00:01:34,750 --> 00:01:37,583
Geez, I want to upload it on my IG story.
28
00:01:37,666 --> 00:01:40,250
The love story of my two colleagues.
29
00:01:40,333 --> 00:01:41,375
Yeah right.
30
00:01:41,458 --> 00:01:44,458
Hurry up, Mr. Maznan called us
for a meeting.
31
00:01:44,875 --> 00:01:46,125
Will Aiman be there too?
32
00:01:46,208 --> 00:01:48,083
Yes, of course he'll be there.
33
00:01:48,166 --> 00:01:49,750
I know you're ecstatic.
34
00:01:52,041 --> 00:01:54,458
Security team, please make sure the buses
35
00:01:54,541 --> 00:01:56,875
are parked at the space provided. Copy.
36
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
Hey!
37
00:01:58,250 --> 00:01:59,750
When are we having a battle?
38
00:01:59,833 --> 00:02:01,666
Can you put on some clothes?
It's annoying.
39
00:02:01,750 --> 00:02:03,208
MC is a lifeguard.
40
00:02:03,291 --> 00:02:04,333
No need to wear clothes.
41
00:02:04,416 --> 00:02:05,958
Then why are you wearing pants?
42
00:02:06,041 --> 00:02:07,333
When are we having a battle?
43
00:02:07,416 --> 00:02:09,791
You guys are acting like kids.
44
00:02:09,875 --> 00:02:11,250
Let's go, Mr. Maznan is calling us.
45
00:02:11,333 --> 00:02:12,833
He got something to tell us.
46
00:02:12,958 --> 00:02:13,958
Coward!
47
00:02:27,833 --> 00:02:29,666
Hello, hi.
48
00:02:30,583 --> 00:02:31,916
Hi!
49
00:02:32,000 --> 00:02:33,958
Jasmine Suraya Chin?
50
00:02:34,041 --> 00:02:36,291
Yes, I am. I want to check in.
51
00:02:36,375 --> 00:02:38,708
Sure. Can I get your IC?
52
00:02:38,833 --> 00:02:40,000
Oh! IC.
53
00:02:40,125 --> 00:02:42,750
IC...
54
00:02:42,833 --> 00:02:43,708
My IC.
55
00:02:43,791 --> 00:02:45,041
Thank you.
56
00:02:46,541 --> 00:02:48,458
You guys are terrible.
57
00:02:51,416 --> 00:02:54,541
I'm sorry, Miss.
58
00:02:55,666 --> 00:02:57,208
Woah!
59
00:02:57,291 --> 00:02:58,958
Jasmine Suraya Chin!
60
00:02:59,666 --> 00:03:00,666
Can I get a selfie with you?
61
00:03:00,791 --> 00:03:01,958
Selfie?
62
00:03:02,041 --> 00:03:05,833
Miss...miss...miss
63
00:03:05,916 --> 00:03:07,708
Your room key.
64
00:03:07,833 --> 00:03:08,666
Okay.
65
00:03:08,750 --> 00:03:10,000
Do you need me to take your bag?
66
00:03:10,083 --> 00:03:10,916
It's okay.
67
00:03:11,000 --> 00:03:12,708
I can take it.
68
00:03:12,791 --> 00:03:14,000
Enjoy your stay.
69
00:03:14,083 --> 00:03:16,000
Enjoy...enjoy...enjoy
70
00:03:18,166 --> 00:03:19,583
Wak, let's go.
71
00:03:19,708 --> 00:03:20,708
Mr. Maznan is calling for a meeting.
72
00:03:20,791 --> 00:03:21,625
Now?
73
00:03:21,708 --> 00:03:22,791
Yes, now.
74
00:03:36,041 --> 00:03:36,875
Hi.
75
00:03:36,958 --> 00:03:38,208
Hi, handsome.
76
00:03:38,291 --> 00:03:39,291
Wow!
77
00:03:39,375 --> 00:03:41,458
How do you know my name? You are?
78
00:03:41,541 --> 00:03:42,583
Jasmine.
79
00:03:42,666 --> 00:03:43,666
Jasmine.
80
00:03:43,750 --> 00:03:44,583
Yes.
81
00:03:44,666 --> 00:03:46,708
I love it. I can show you the world.
82
00:03:47,333 --> 00:03:48,666
And what's your name?
83
00:03:48,750 --> 00:03:49,958
I'm Josh.
84
00:03:50,041 --> 00:03:52,333
You can call me Joshua if you want.
85
00:03:54,291 --> 00:03:55,291
Hi.
86
00:03:55,375 --> 00:03:56,541
Hi, Jasmine.
87
00:03:57,458 --> 00:03:59,416
Anyway, call me.
88
00:04:03,500 --> 00:04:05,291
That's Jasmine Suraya Chin.
89
00:04:05,375 --> 00:04:07,125
Yes, pretty lady.
90
00:04:08,458 --> 00:04:09,458
Hey.
91
00:04:09,708 --> 00:04:11,583
Do you remember the money you owe me?
92
00:04:11,666 --> 00:04:14,250
The three hundred ringgit you used to buy
a ring for your girl.
93
00:04:14,333 --> 00:04:15,500
You haven't pay me back.
94
00:04:15,625 --> 00:04:17,916
Bro, that was so long ago.
95
00:04:18,000 --> 00:04:18,833
What?
96
00:04:18,916 --> 00:04:21,208
But I'm out of money.
When are you paying it back?
97
00:04:21,291 --> 00:04:22,500
Next week.
98
00:04:22,583 --> 00:04:24,541
Mr. Maznan called for a meeting.
99
00:04:24,666 --> 00:04:26,083
Oh, let's go.
100
00:04:26,166 --> 00:04:27,083
Oh, let's go.
101
00:04:58,791 --> 00:05:00,333
Mr. Maznan.
102
00:05:07,625 --> 00:05:10,125
MC doesn't understand why we have
to stand like this?
103
00:05:10,250 --> 00:05:11,500
We're not soldiers.
104
00:05:11,583 --> 00:05:12,458
I know.
105
00:05:12,541 --> 00:05:14,458
Maybe he didn't pass
his soldier test previously.
106
00:05:14,583 --> 00:05:15,625
I don't think so.
107
00:05:15,708 --> 00:05:17,666
He is the fans of soldiers.
108
00:05:30,916 --> 00:05:32,625
Why are you all here?
109
00:05:32,708 --> 00:05:34,291
Because you called for us.
110
00:05:34,375 --> 00:05:35,375
No!
111
00:05:35,625 --> 00:05:39,375
Why are all of you here?
112
00:05:39,458 --> 00:05:41,583
We're here to work, sir?
113
00:05:41,666 --> 00:05:42,791
No!
114
00:05:43,666 --> 00:05:45,333
You are all here because
115
00:05:45,416 --> 00:05:48,166
you need to provide the best service
116
00:05:48,250 --> 00:05:52,416
to our guests at Bayu Bay Hotel.
117
00:05:54,916 --> 00:05:57,583
We need to maintain our five-star status.
118
00:05:58,041 --> 00:06:00,958
There are plenty of hotels around us.
119
00:06:01,041 --> 00:06:05,583
We need to make sure that ours is the best.
120
00:06:06,125 --> 00:06:07,541
Tip-top.
121
00:06:12,916 --> 00:06:15,541
Recently, we received complaints
122
00:06:15,625 --> 00:06:18,916
saying that our English language
123
00:06:19,000 --> 00:06:20,708
is not the best.
124
00:06:20,791 --> 00:06:23,250
Especially all of you.
125
00:06:24,416 --> 00:06:25,416
Aiman
126
00:06:25,500 --> 00:06:26,500
Yes, Mr. Maznan.
127
00:06:27,708 --> 00:06:32,750
Miss Emma Waterstone from London said,
128
00:06:33,625 --> 00:06:38,416
I asked for pepper but what I got was paper.
129
00:06:39,458 --> 00:06:40,458
Aiman
130
00:06:41,708 --> 00:06:43,041
Do you know what a pepper is?
131
00:06:43,125 --> 00:06:44,375
A newspaper?
132
00:06:44,458 --> 00:06:47,625
Black pepper, Aiman!
133
00:06:51,708 --> 00:06:54,125
This is Tengku Iskandar.
134
00:06:55,166 --> 00:06:56,916
He will be our new mission.
135
00:06:57,000 --> 00:06:59,416
His father used to come to our hotel
all the time.
136
00:06:59,500 --> 00:07:04,625
And his father was also the one
who gave us the five-star rating.
137
00:07:05,958 --> 00:07:08,541
In two more days, he will be here.
138
00:07:08,666 --> 00:07:13,375
So please do not tarnish the hotel's image.
139
00:07:13,500 --> 00:07:15,125
Okay, Jane?
140
00:07:15,208 --> 00:07:16,375
Yes, Mr. Maznan.
141
00:07:16,458 --> 00:07:19,125
You got A1 in English, right?
142
00:07:19,208 --> 00:07:20,416
Yes, Mr. Maznan.
143
00:07:20,500 --> 00:07:24,125
So I want you to tutor everyone else here.
144
00:07:24,208 --> 00:07:26,833
Why do I have to do it?
145
00:07:26,958 --> 00:07:29,208
If I have to do everything
146
00:07:29,333 --> 00:07:31,250
then what's the point of having a meeting?
147
00:07:31,416 --> 00:07:32,791
I heard this before.
148
00:07:32,875 --> 00:07:34,375
I can't ask Aiman to do it.
149
00:07:34,458 --> 00:07:35,458
Aiman
150
00:07:35,791 --> 00:07:37,916
What did you get for your English?
151
00:07:38,208 --> 00:07:39,208
Erm...
152
00:07:39,708 --> 00:07:44,041
Did I get a D? Or was it E…F?
153
00:07:44,125 --> 00:07:45,125
Shhh.
154
00:07:47,708 --> 00:07:49,083
Of course, Mr Maznan.
155
00:07:49,208 --> 00:07:50,291
I'll do it.
156
00:07:51,833 --> 00:07:53,458
Thus, we have to make sure
157
00:07:53,541 --> 00:07:56,166
that our five-star hotel is the best.
158
00:07:56,250 --> 00:07:57,416
No problem, boss.
159
00:07:57,500 --> 00:07:58,666
We can do this.
160
00:07:58,791 --> 00:07:59,708
Five-star!
161
00:07:59,791 --> 00:08:01,916
There is nothing to worry about, boss.
162
00:08:02,000 --> 00:08:04,208
Okay, guys…
163
00:08:04,291 --> 00:08:05,125
Listen.
164
00:08:05,250 --> 00:08:07,166
When I say "five-star"
165
00:08:07,250 --> 00:08:10,625
you say, "Yeah!" Got it?
166
00:08:10,791 --> 00:08:12,333
Five-star!
167
00:08:12,416 --> 00:08:13,833
Yeah!
168
00:08:13,916 --> 00:08:15,625
Five-star!
169
00:08:15,708 --> 00:08:17,125
Yeah!
170
00:08:17,208 --> 00:08:19,250
Five-star!
171
00:08:19,333 --> 00:08:21,125
Yeah!
172
00:08:21,375 --> 00:08:23,166
Five-star!
173
00:08:23,291 --> 00:08:24,541
Yeah!
174
00:08:28,166 --> 00:08:30,333
Hurry up, guys!
175
00:08:32,458 --> 00:08:33,875
You guys are like girls.
176
00:08:34,541 --> 00:08:36,541
What time is it now?
177
00:08:37,666 --> 00:08:41,000
Can you move over?
178
00:08:41,708 --> 00:08:43,291
You're taking up space.
179
00:08:43,458 --> 00:08:44,791
Annoying!
180
00:08:45,041 --> 00:08:46,500
This girl…
181
00:08:51,125 --> 00:08:52,541
Hi, Jane.
182
00:08:59,125 --> 00:09:01,375
They played the same song every night?
183
00:09:01,500 --> 00:09:02,708
Isn't it boring?
184
00:09:03,416 --> 00:09:04,375
I know right?
185
00:09:04,458 --> 00:09:05,458
Right?
186
00:09:06,625 --> 00:09:08,666
What letter is that?
187
00:09:09,916 --> 00:09:11,833
This is…
188
00:09:11,916 --> 00:09:14,166
Jane, what time will the class start?
189
00:09:14,250 --> 00:09:16,416
I'm waiting for you guys. Are you done?
190
00:09:16,500 --> 00:09:18,875
Jane, what does MC need to learn?
191
00:09:19,000 --> 00:09:20,583
MC is a lifeguard.
192
00:09:20,708 --> 00:09:22,208
I only need to know "Help".
193
00:09:22,291 --> 00:09:23,291
Clever.
194
00:09:24,458 --> 00:09:27,750
MC, I'm just a kitchen staff.
195
00:09:27,875 --> 00:09:29,500
Why do I have to teach?
196
00:09:29,583 --> 00:09:31,458
But Mr. Maznan asked me to.
197
00:09:31,541 --> 00:09:32,375
Hey.
198
00:09:32,458 --> 00:09:35,125
When I say "English", you say "yeah!"
199
00:09:35,208 --> 00:09:37,125
Yeah!
200
00:09:37,208 --> 00:09:38,083
Let's go!
201
00:09:38,166 --> 00:09:39,583
How rude!
202
00:09:40,541 --> 00:09:41,541
Jane.
203
00:09:42,125 --> 00:09:44,083
Have you confessed to Aiman yet?
204
00:09:44,541 --> 00:09:45,958
How dare you asked me that?
205
00:09:46,041 --> 00:09:48,791
How am I supposed to confess if you
keep getting in the way?
206
00:09:48,875 --> 00:09:50,250
When?
207
00:09:50,333 --> 00:09:51,458
When?
208
00:09:52,541 --> 00:09:53,958
You don't remember?
209
00:09:54,083 --> 00:09:56,083
Six months ago…
210
00:09:58,500 --> 00:09:59,583
Jane
211
00:10:00,291 --> 00:10:01,416
Aiman
212
00:10:02,416 --> 00:10:05,083
What is the important thing you
need to tell me?
213
00:10:05,166 --> 00:10:06,333
Erm...
214
00:10:07,750 --> 00:10:08,916
Actually…
215
00:10:09,833 --> 00:10:12,500
We have known each other
for quite some time…
216
00:10:12,916 --> 00:10:14,666
So,
217
00:10:16,666 --> 00:10:18,458
I already treat you as…
218
00:10:23,166 --> 00:10:25,375
I already see you as someone special.
219
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
What happened?
220
00:10:35,166 --> 00:10:36,166
It's broken?
221
00:10:41,625 --> 00:10:43,500
After that you reported to Mr. Maznan.
222
00:10:43,625 --> 00:10:44,458
Of course.
223
00:10:44,541 --> 00:10:45,708
You're not kitchen staff,
224
00:10:45,791 --> 00:10:47,583
You can't use the stuff in the kitchen.
225
00:10:47,666 --> 00:10:49,166
But Mr. Maznan also cooked there.
226
00:10:49,250 --> 00:10:51,291
That's not the point. Anyway…
227
00:10:51,458 --> 00:10:53,541
You have ruined my plan
228
00:10:53,666 --> 00:10:55,250
to confess to him.
229
00:10:55,333 --> 00:10:56,333
Just once.
230
00:10:57,541 --> 00:10:58,541
Just once.
231
00:11:05,291 --> 00:11:06,333
Weih, Aiman.
232
00:11:07,333 --> 00:11:09,583
You like to watch the sea?
233
00:11:11,458 --> 00:11:12,958
I can't keep this anymore
234
00:11:13,041 --> 00:11:14,833
I need to tell you that…
235
00:11:16,750 --> 00:11:18,750
Help! Help!
236
00:11:18,833 --> 00:11:20,041
Oh no, Parjo is drowning!
237
00:11:20,125 --> 00:11:21,833
My leg! My leg!
238
00:11:21,916 --> 00:11:23,625
Just let him drown.
239
00:11:24,791 --> 00:11:26,458
Help!
240
00:11:28,291 --> 00:11:29,291
Help!
241
00:11:30,291 --> 00:11:33,250
Why is it so hard for him to know
that I like him?
242
00:11:41,208 --> 00:11:42,208
Aiman!
243
00:11:42,291 --> 00:11:43,833
There are a lot of hot babes at the pool.
244
00:11:43,916 --> 00:11:44,916
Pool?
245
00:11:54,541 --> 00:11:56,500
Hurry up, they're waiting for us.
246
00:11:57,208 --> 00:11:58,208
Sis Jane.
247
00:11:58,416 --> 00:11:59,458
Keep fighting!
248
00:11:59,541 --> 00:12:01,166
Go, go, go!
249
00:12:01,250 --> 00:12:02,625
Thanks girls.
250
00:12:03,583 --> 00:12:04,583
Keep fighting!
251
00:12:08,166 --> 00:12:09,041
Okay, class.
252
00:12:09,125 --> 00:12:10,416
Repeat after me.
253
00:12:10,500 --> 00:12:12,375
Repeat after me.
254
00:12:14,833 --> 00:12:16,666
How can I help you, sir?
255
00:12:16,791 --> 00:12:18,541
How can I help you, sir?
256
00:12:18,958 --> 00:12:21,125
Can I take your order, sir?
257
00:12:21,208 --> 00:12:23,250
Can I take your order, sir?
258
00:12:23,500 --> 00:12:25,625
Aiman, if it is a female guest,
259
00:12:25,708 --> 00:12:27,500
how are you going to say this?
260
00:12:27,750 --> 00:12:30,166
Can I take your order, woman?
261
00:12:30,458 --> 00:12:31,458
Ma'am.
262
00:12:31,583 --> 00:12:32,750
Oh, ma'am.
263
00:12:39,125 --> 00:12:40,125
Anyway
264
00:12:40,375 --> 00:12:42,500
It's a good mistake, Aiman.
265
00:12:51,083 --> 00:12:51,916
Parjo
266
00:12:52,000 --> 00:12:52,833
Yes?
267
00:12:52,958 --> 00:12:55,750
Is everything okay with your room, sir?
268
00:12:55,833 --> 00:12:57,916
Everything is okay ma'am. Why?
269
00:12:59,750 --> 00:13:01,791
Why?
270
00:13:01,958 --> 00:13:02,958
Jane
271
00:13:04,166 --> 00:13:05,208
Yes, Mr. Maznan.
272
00:13:05,333 --> 00:13:07,166
I want to test someone.
273
00:13:07,250 --> 00:13:08,666
Go ahead.
274
00:13:08,791 --> 00:13:09,791
Parjo.
275
00:13:10,166 --> 00:13:11,166
Yes?
276
00:13:11,291 --> 00:13:13,833
Let's do a role play, okay?
277
00:13:13,916 --> 00:13:15,916
I'll be a lost guest.
278
00:13:16,041 --> 00:13:16,916
Okay?
279
00:13:17,041 --> 00:13:17,875
Okay?
280
00:13:18,041 --> 00:13:20,041
Excuse me.
281
00:13:20,125 --> 00:13:22,041
I'm lost.
282
00:13:22,125 --> 00:13:25,041
I want to get to swimming pool
from the lobby.
283
00:13:25,125 --> 00:13:26,833
Can you show me the way?
284
00:13:27,416 --> 00:13:29,333
Please don't touch me, sir.
285
00:13:29,458 --> 00:13:31,166
You're from the lobby, right?
286
00:13:31,291 --> 00:13:33,083
How do you say this direction?
287
00:13:33,166 --> 00:13:34,166
This road.
288
00:13:34,625 --> 00:13:36,291
You take this road,
289
00:13:36,375 --> 00:13:38,833
until you see a café on your right,
290
00:13:38,916 --> 00:13:41,750
and then you can see a pool
on your left, sir.
291
00:13:42,625 --> 00:13:45,166
Of course, A+.
292
00:13:46,458 --> 00:13:48,125
Jane, you can continue.
293
00:13:49,416 --> 00:13:51,500
Not bad, but still need practice.
294
00:13:53,083 --> 00:13:56,000
Thank you, teacher.
295
00:13:56,125 --> 00:13:57,708
This is not a school. There is no bell. Sit.
296
00:13:57,833 --> 00:13:59,125
There's a ring just now.
297
00:13:59,208 --> 00:14:00,208
Sit down!
298
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Teacher.
299
00:14:03,791 --> 00:14:06,000
MC sleeps, teacher.
300
00:14:06,208 --> 00:14:08,041
I am sleepy.
301
00:14:08,708 --> 00:14:10,041
Teacher also sleepy!
302
00:14:14,333 --> 00:14:15,333
Quiet!
303
00:14:16,416 --> 00:14:18,250
So, this is your homework.
304
00:14:18,333 --> 00:14:20,125
When do we need to send this in, teacher?
305
00:14:20,291 --> 00:14:22,416
We will go through it in our next class,
okay?
306
00:14:22,500 --> 00:14:24,083
Well done, you guys.
307
00:14:24,250 --> 00:14:27,208
Thank you, teacher.
308
00:14:29,750 --> 00:14:30,583
Jane
309
00:14:30,666 --> 00:14:31,541
Yes?
310
00:14:32,791 --> 00:14:34,333
Are we on tonight?
311
00:14:34,833 --> 00:14:36,125
Yes. Let's go.
312
00:14:37,958 --> 00:14:38,958
Come here.
313
00:14:39,625 --> 00:14:41,291
I have something for you.
314
00:14:47,125 --> 00:14:48,125
What's this?
315
00:14:48,208 --> 00:14:49,166
A cake, of course!
316
00:14:49,250 --> 00:14:50,416
You've never seen a cake?
317
00:14:50,500 --> 00:14:51,791
Can I try some?
318
00:14:51,916 --> 00:14:53,916
I made this for you.
319
00:14:56,791 --> 00:15:00,166
Your cake is always the best.
320
00:15:00,250 --> 00:15:02,750
Whoever marries you will be so lucky.
321
00:15:03,625 --> 00:15:04,791
You can be the lucky one
322
00:15:04,875 --> 00:15:06,708
if you marry me.
323
00:15:07,791 --> 00:15:09,291
Also Aiman,
324
00:15:09,958 --> 00:15:12,291
We've known each other for a long time.
325
00:15:16,208 --> 00:15:17,583
Are you serious?
326
00:15:27,875 --> 00:15:31,750
I'm kidding, of course!
How can I be serious?
327
00:15:32,291 --> 00:15:33,666
I knew it.
328
00:15:34,291 --> 00:15:36,208
Us, getting married?
329
00:15:38,666 --> 00:15:39,958
I'm taking this cake home.
330
00:15:40,041 --> 00:15:41,875
I want to share with Parjo and the others.
331
00:15:41,958 --> 00:15:42,958
Thanks, Jane.
332
00:15:43,083 --> 00:15:44,083
Thank you.
333
00:15:46,416 --> 00:15:48,041
You're welcome.
334
00:15:58,458 --> 00:16:00,125
Parjo!
335
00:16:01,083 --> 00:16:03,958
Did you know that you have made
our floor wet?
336
00:16:05,375 --> 00:16:06,833
But it's worth it.
337
00:16:06,958 --> 00:16:09,083
I'll update my Instagram later.
338
00:16:09,416 --> 00:16:11,666
Stop pranking people.
339
00:16:19,958 --> 00:16:21,166
Look! Look!
340
00:16:21,250 --> 00:16:23,125
He's a bad guy.
341
00:16:23,208 --> 00:16:25,458
Look, Parjo.
342
00:16:25,791 --> 00:16:27,750
No need to call him.
343
00:16:27,833 --> 00:16:29,125
He's not into this.
344
00:16:29,583 --> 00:16:31,333
I'll just entertain him.
345
00:16:31,416 --> 00:16:32,666
Parjo
346
00:16:32,750 --> 00:16:34,541
You're the only one in this hotel
347
00:16:34,625 --> 00:16:36,708
that MC can talk about wrestling with.
348
00:16:36,833 --> 00:16:38,666
No one else.
349
00:16:38,750 --> 00:16:40,500
You are MC's only hope.
350
00:16:42,791 --> 00:16:44,000
What's in the container?
351
00:16:44,333 --> 00:16:45,333
Jane's cake.
352
00:16:46,541 --> 00:16:47,666
You attacked Jane?
- Her cake.
353
00:16:47,750 --> 00:16:49,291
Go to sleep.
354
00:16:51,375 --> 00:16:52,375
Eat up.
355
00:16:57,708 --> 00:16:58,916
Jane
356
00:17:00,541 --> 00:17:02,375
Why are you eating like that?
357
00:17:02,458 --> 00:17:04,291
When will you date Jane?
358
00:17:04,375 --> 00:17:05,375
Couple?
359
00:17:05,958 --> 00:17:07,708
Couple? You're crazy.
360
00:17:08,125 --> 00:17:09,125
Huh?
361
00:17:09,750 --> 00:17:11,250
I'm crazy?
362
00:17:11,458 --> 00:17:13,625
You can't be picky.
363
00:17:13,708 --> 00:17:15,250
With your tummy,
364
00:17:15,333 --> 00:17:16,916
no other girls will want you.
365
00:17:17,083 --> 00:17:18,125
It's not going to work.
366
00:17:18,208 --> 00:17:19,958
She's too boyish.
367
00:17:20,416 --> 00:17:23,375
I have known her for very long.
368
00:17:23,458 --> 00:17:25,000
Best friends can't date.
369
00:17:25,083 --> 00:17:26,750
Which law says that?
370
00:17:26,833 --> 00:17:29,541
I told you he's evil!
371
00:17:32,958 --> 00:17:34,333
You still keep that?
372
00:17:34,416 --> 00:17:36,250
That old necklace.
373
00:17:36,375 --> 00:17:37,916
I don't know where to put it.
374
00:17:38,041 --> 00:17:39,333
Gosh…
375
00:17:39,416 --> 00:17:40,333
I already told you
376
00:17:40,416 --> 00:17:42,291
Don't keep that necklace in this house.
377
00:17:42,375 --> 00:17:43,708
What if Yop steals it?
378
00:17:43,791 --> 00:17:45,125
He's a gambler!
379
00:17:45,208 --> 00:17:47,708
A stinky gambler like him can do anything.
380
00:17:47,916 --> 00:17:49,416
What did you say?
381
00:17:51,166 --> 00:17:52,166
A stinky gambler.
382
00:17:52,375 --> 00:17:53,833
What's your problem?
383
00:17:53,916 --> 00:17:54,916
Hey, come on.
384
00:17:55,041 --> 00:17:56,416
It's not worth to argue.
385
00:17:56,541 --> 00:17:58,333
How can a head security like him
commit theft?
386
00:17:58,416 --> 00:17:59,791
You don't make sense.
387
00:18:01,625 --> 00:18:02,833
Not yet.
388
00:18:03,500 --> 00:18:05,500
But he owes money to everyone in the hotel.
389
00:18:06,708 --> 00:18:07,875
You want to see
390
00:18:08,708 --> 00:18:11,000
Who is the best fighter tonight?
391
00:18:11,083 --> 00:18:12,166
Yes! Yes! Yes!
392
00:18:12,291 --> 00:18:14,666
Stop fighting.
393
00:18:15,125 --> 00:18:16,166
Okay.
394
00:18:16,250 --> 00:18:17,833
We settle it our way.
395
00:18:17,916 --> 00:18:18,916
How is that?
396
00:18:42,041 --> 00:18:43,833
You go wash that thing!
397
00:18:43,916 --> 00:18:46,333
Headache! Help! Help!
398
00:18:47,958 --> 00:18:49,166
Hi, Jane.
399
00:18:49,250 --> 00:18:50,250
Hi, girls.
400
00:18:52,458 --> 00:18:53,458
Josh
401
00:18:54,000 --> 00:18:55,416
I have something to discuss.
402
00:18:55,500 --> 00:18:56,333
Okay!
403
00:18:56,416 --> 00:19:00,166
Jane, Aiman brought us the cake that you baked.
404
00:19:00,291 --> 00:19:01,875
Delicious!
405
00:19:02,000 --> 00:19:03,375
Does he like it?
406
00:19:03,458 --> 00:19:04,708
Be patient, Jane.
407
00:19:04,791 --> 00:19:05,875
You will get him
408
00:19:05,958 --> 00:19:07,500
one day.
409
00:19:07,583 --> 00:19:09,666
Good things come to those who wait.
410
00:19:11,250 --> 00:19:12,208
What's that?
411
00:19:12,291 --> 00:19:15,541
These are the guests' lost items.
412
00:19:15,666 --> 00:19:17,291
What are you going to do with that?
413
00:19:17,375 --> 00:19:19,583
I want to find something good
to pick up girls.
414
00:19:20,083 --> 00:19:22,500
There's this one time I saw a dress
that's your size.
415
00:19:22,625 --> 00:19:24,000
Do you want it? It's gorgeous.
416
00:19:24,083 --> 00:19:25,791
Josh, stop it!
417
00:19:25,875 --> 00:19:27,708
You shouldn't take other people's stuff.
418
00:19:27,791 --> 00:19:29,166
They shouldn't be so careless.
419
00:19:30,958 --> 00:19:31,833
What's that?
420
00:19:34,708 --> 00:19:36,041
Wow, Jane!
421
00:19:36,833 --> 00:19:39,916
I need to give an answer by
this week at the latest.
422
00:19:40,041 --> 00:19:41,250
Then give an answer.
423
00:19:45,708 --> 00:19:46,583
I know.
424
00:19:46,666 --> 00:19:48,375
You have two dreams.
425
00:19:48,458 --> 00:19:51,958
One, is to be a chef at Taurus Cruise.
426
00:19:52,083 --> 00:19:57,916
Two, is to win the heart of The Bachelor.
427
00:19:58,333 --> 00:19:59,583
Enough, Josh.
428
00:19:59,708 --> 00:20:02,000
Now's not the time to be cheesy.
429
00:20:02,583 --> 00:20:03,958
Okay. So?
430
00:20:05,916 --> 00:20:07,708
Aiman is also a problem.
431
00:20:07,791 --> 00:20:09,083
I'll help you out.
432
00:20:09,208 --> 00:20:10,333
Let's go!
433
00:20:10,416 --> 00:20:11,500
Where are we going?
- Just come.
434
00:20:11,583 --> 00:20:12,708
Josh?
-Come.
435
00:20:22,833 --> 00:20:24,458
Nice to see you again, sir.
436
00:20:29,458 --> 00:20:30,916
Welcome, Dato'.
437
00:20:31,875 --> 00:20:33,541
Aiman Fuad.
438
00:20:35,416 --> 00:20:37,250
Is that really you?
439
00:20:37,875 --> 00:20:40,000
It is good to be back.
440
00:20:42,250 --> 00:20:43,916
Dato', later I'll ask Parjo…
441
00:20:44,000 --> 00:20:46,625
It's fine. I'm familiar with this hotel.
442
00:20:47,916 --> 00:20:49,083
Ouch!
443
00:20:52,041 --> 00:20:54,833
I keep forgetting that he's blind.
444
00:20:55,375 --> 00:20:58,875
Even though he's blind,
he's very high spirited.
445
00:21:02,291 --> 00:21:03,375
Shouldn't we help him?
446
00:21:03,458 --> 00:21:04,750
No need.
447
00:21:05,000 --> 00:21:06,916
He also has huge ego.
448
00:21:07,583 --> 00:21:09,291
What are you going to tell him, Josh?
449
00:21:09,375 --> 00:21:11,333
Just forget about it.
450
00:21:11,458 --> 00:21:12,708
Don't worry.
451
00:21:14,625 --> 00:21:15,625
Aiman.
452
00:21:17,666 --> 00:21:19,916
I have a question to ask.
453
00:21:20,250 --> 00:21:21,416
What's with him?
454
00:21:21,541 --> 00:21:22,625
Just hear him out.
455
00:21:23,000 --> 00:21:24,083
Are you gay?
456
00:21:24,166 --> 00:21:25,833
No.
457
00:21:26,083 --> 00:21:28,541
Okay, good. That means you like girls.
458
00:21:28,875 --> 00:21:32,208
What are the characteristics of
your dream girl?
459
00:21:34,208 --> 00:21:37,166
I don't really care as long as
it's a woman.
460
00:21:37,958 --> 00:21:41,041
Are you saying you like all the women
in the world?
461
00:21:41,125 --> 00:21:42,125
What about Jane?
462
00:21:42,208 --> 00:21:44,791
She's kind, cute, fluent in English.
463
00:21:44,916 --> 00:21:46,625
You're not attracted to her?
464
00:21:46,750 --> 00:21:47,750
Jane is impossible.
465
00:21:47,833 --> 00:21:50,000
She's my best friend.
466
00:21:50,166 --> 00:21:51,458
It's different.
467
00:21:51,583 --> 00:21:52,541
So?
468
00:21:52,958 --> 00:21:54,625
Is she that ugly to you?
469
00:21:54,958 --> 00:21:56,458
She's not ugly.
470
00:21:56,541 --> 00:21:58,458
I don’t know.
471
00:21:58,750 --> 00:21:59,833
Okay, fine.
472
00:22:00,125 --> 00:22:04,125
What are the physical characteristics
of your dream girl?
473
00:22:04,250 --> 00:22:05,625
I'm sure you have some.
474
00:22:08,041 --> 00:22:10,958
Characteristics of my dream girl?
475
00:22:11,041 --> 00:22:12,833
I want her to have…
476
00:22:13,083 --> 00:22:15,083
Long hair.
477
00:22:15,375 --> 00:22:17,375
Something Jane's hair length is good enough.
478
00:22:17,458 --> 00:22:18,416
Okay.
479
00:22:18,500 --> 00:22:20,791
Also, I would like her
480
00:22:20,875 --> 00:22:22,666
to be tall.
481
00:22:22,750 --> 00:22:24,916
As long as she looks tall.
482
00:22:25,666 --> 00:22:28,083
But most importantly
483
00:22:28,958 --> 00:22:31,833
I want her to have fair skin.
484
00:22:33,000 --> 00:22:35,666
It will turn red with one slap.
485
00:22:38,125 --> 00:22:39,833
You are naughty…
486
00:22:39,916 --> 00:22:41,833
Like her?
487
00:22:42,208 --> 00:22:44,291
Stupid Josh.
488
00:23:07,625 --> 00:23:10,083
Hi, are there any available rooms?
489
00:23:11,000 --> 00:23:11,958
Hi.
490
00:23:12,041 --> 00:23:14,250
May I know under whose name did you
make your booking?
491
00:23:14,333 --> 00:23:16,166
Sorry, I don't speak Malay.
492
00:23:16,250 --> 00:23:18,875
Oh, sorry. Your booking is
under whose name?
493
00:23:19,250 --> 00:23:20,875
That's the thing.
494
00:23:21,166 --> 00:23:22,958
I don't have any booking.
495
00:23:24,000 --> 00:23:25,083
It's okay.
496
00:23:25,166 --> 00:23:26,583
Can I have your ID, please?
497
00:23:26,666 --> 00:23:27,541
Sure.
498
00:23:33,541 --> 00:23:34,708
Thank you.
499
00:23:35,833 --> 00:23:36,833
Thank you.
500
00:23:42,666 --> 00:23:43,666
Boss.
501
00:23:43,833 --> 00:23:45,791
If I'm not mistaken,
these people are influencers.
502
00:23:45,875 --> 00:23:48,125
They give reviews on the hotels they stay at.
503
00:23:48,291 --> 00:23:50,666
Boss, go and impress them.
504
00:23:50,833 --> 00:23:51,708
Influencers?
505
00:23:51,791 --> 00:23:52,625
Yes.
506
00:23:52,708 --> 00:23:53,541
Really?
507
00:23:53,625 --> 00:23:54,625
Yup.
508
00:23:59,041 --> 00:24:00,625
Hello, ladies.
509
00:24:00,750 --> 00:24:01,708
Hi.
510
00:24:01,791 --> 00:24:03,708
Welcome to Bayu Bay Hotel.
511
00:24:03,791 --> 00:24:04,708
Thank you.
512
00:24:04,833 --> 00:24:06,833
I assume you are the manager?
513
00:24:06,916 --> 00:24:07,916
Yes, I am.
514
00:24:08,000 --> 00:24:08,833
Great.
515
00:24:08,916 --> 00:24:11,000
Then, I have a request.
516
00:24:11,125 --> 00:24:12,375
It will be an honour,
517
00:24:12,458 --> 00:24:14,458
If you could get us room 657.
518
00:24:14,541 --> 00:24:16,583
I heard that the view is amazing.
519
00:24:16,666 --> 00:24:19,375
You done your homework, don't you?
520
00:24:20,000 --> 00:24:21,541
Wait a minute.
521
00:24:26,500 --> 00:24:27,916
Here is your room key.
522
00:24:28,083 --> 00:24:28,958
Thank you.
523
00:24:29,458 --> 00:24:30,791
Parjo.
524
00:24:33,541 --> 00:24:36,375
He will help you to bring your bags.
525
00:24:36,500 --> 00:24:37,458
Enjoy your stay.
526
00:24:37,541 --> 00:24:38,541
We will.
527
00:24:40,625 --> 00:24:43,125
I think I found my destined woman.
528
00:24:43,250 --> 00:24:44,291
Me too.
529
00:24:44,375 --> 00:24:45,375
Parjo.
530
00:24:46,416 --> 00:24:48,375
Five-star.
531
00:24:58,750 --> 00:25:00,000
Room service.
532
00:25:02,916 --> 00:25:04,250
Hello, dessert.
533
00:25:04,375 --> 00:25:05,208
Huh?
534
00:25:05,375 --> 00:25:06,750
Do you speak English?
535
00:25:06,833 --> 00:25:08,166
Erm...
536
00:25:13,166 --> 00:25:15,208
I can only speak a little bit.
537
00:25:15,291 --> 00:25:16,583
My Malay is better.
538
00:25:17,583 --> 00:25:18,791
You are cute.
539
00:25:18,958 --> 00:25:20,041
What is your name?
540
00:25:20,125 --> 00:25:22,583
Oh, my name is Aiman.
541
00:25:22,708 --> 00:25:24,541
Hi, Aiman. I am Sofia.
542
00:25:24,625 --> 00:25:27,041
And she is Maria and Emelia.
543
00:25:27,125 --> 00:25:29,250
Hi, Aiman.
544
00:25:29,333 --> 00:25:30,416
Hi.
545
00:25:31,083 --> 00:25:33,583
Oh, S-M-E.
546
00:25:34,375 --> 00:25:36,500
Sounds like a bank loan.
547
00:25:40,583 --> 00:25:42,666
Aiman, we have a request.
548
00:25:43,333 --> 00:25:44,333
Huh?
549
00:26:07,583 --> 00:26:09,541
That's the swimming pool.
550
00:26:09,625 --> 00:26:10,625
Nice.
551
00:26:11,666 --> 00:26:13,041
We got a bigger one too.
552
00:26:13,125 --> 00:26:15,458
You have a bigger swimming pool? Where?
553
00:26:15,541 --> 00:26:16,458
The sea.
554
00:26:20,416 --> 00:26:22,000
You are so funny.
555
00:26:22,875 --> 00:26:24,875
You must love working here, don't you?
556
00:26:24,958 --> 00:26:27,750
I mean such a beautiful place.
557
00:26:27,833 --> 00:26:30,125
Yes, beautiful.
558
00:26:30,375 --> 00:26:31,375
Like you.
559
00:26:35,541 --> 00:26:36,958
What is that?
560
00:26:37,041 --> 00:26:38,583
So sweet.
561
00:26:38,666 --> 00:26:41,291
You are equally beautiful and kind, Aiman.
562
00:26:56,916 --> 00:26:59,041
It must be fun working here.
563
00:27:02,958 --> 00:27:04,916
It is so beautiful.
564
00:27:05,875 --> 00:27:07,875
Beautiful like you.
565
00:27:08,416 --> 00:27:09,416
Really?
566
00:27:09,500 --> 00:27:10,791
Check it out.
567
00:27:24,875 --> 00:27:26,291
Let's go.
568
00:27:26,625 --> 00:27:28,625
The right one is mine, yours the left one.
- Got it.
569
00:27:28,750 --> 00:27:29,625
Aiman.
570
00:27:29,708 --> 00:27:30,541
Parjo.
571
00:27:30,625 --> 00:27:31,458
I see that you have some new friends.
572
00:27:31,541 --> 00:27:32,416
Hi girls.
- Hello.
573
00:27:32,500 --> 00:27:35,166
Jo, Parjo. The one who carried your bags
just now.
574
00:27:35,250 --> 00:27:36,916
Yes, I know. I am Emelia.
575
00:27:38,125 --> 00:27:41,458
The name is Josh, handsome Josh.
576
00:27:41,541 --> 00:27:42,375
Maria.
577
00:27:42,458 --> 00:27:44,625
Maria? Wow.
578
00:27:47,916 --> 00:27:49,250
Who are they?
579
00:27:50,625 --> 00:27:52,041
That two ugly men.
580
00:27:52,125 --> 00:27:54,583
The fat one is not your type.
581
00:27:54,666 --> 00:27:56,208
The other one is a sportsman,
582
00:27:56,291 --> 00:27:57,375
but stupid type.
583
00:27:57,458 --> 00:27:59,708
And I am the brain type.
584
00:27:59,791 --> 00:28:01,250
Ah...
585
00:28:03,125 --> 00:28:04,083
How about you?
586
00:28:04,208 --> 00:28:05,208
Oh, me?
587
00:28:08,625 --> 00:28:09,875
I am your type.
588
00:28:13,500 --> 00:28:15,500
Why don't we...hmm...
589
00:28:15,583 --> 00:28:18,125
Yes, bring you girls to look around.
590
00:28:18,208 --> 00:28:20,041
Hmm, well...
591
00:28:20,750 --> 00:28:21,750
Why not?
592
00:28:21,833 --> 00:28:23,000
Okay, sure.
593
00:28:23,083 --> 00:28:24,833
Let's go.
594
00:28:24,916 --> 00:28:26,250
Ladies first.
595
00:28:26,458 --> 00:28:28,583
Do you want to eat ice-cream?
-Yeah.
596
00:28:50,750 --> 00:28:52,083
These are sharper.
597
00:28:54,791 --> 00:28:56,000
Thank you, boss.
598
00:28:57,791 --> 00:28:59,375
Jane, Jane.
599
00:29:04,666 --> 00:29:05,875
Hey, Jane.
600
00:29:09,458 --> 00:29:10,750
What's wrong with your face?
601
00:29:10,833 --> 00:29:12,083
Sunburn.
602
00:29:14,333 --> 00:29:15,833
Do you have any lotion?
603
00:29:16,166 --> 00:29:17,000
No.
604
00:29:17,125 --> 00:29:19,375
Can I ask you something?
605
00:29:19,500 --> 00:29:21,666
Have you ever fallen in love?
606
00:29:24,041 --> 00:29:25,083
That's so sudden.
607
00:29:25,291 --> 00:29:26,625
You just walked with the girl
608
00:29:26,708 --> 00:29:28,416
and you think you're falling in love?
609
00:29:28,500 --> 00:29:29,958
That's funny.
610
00:29:30,583 --> 00:29:32,000
I don't know how to say this.
611
00:29:32,083 --> 00:29:34,416
But when I'm with her,
612
00:29:34,500 --> 00:29:36,583
I can feel a strong "confession".
613
00:29:37,208 --> 00:29:38,208
Connection.
614
00:29:38,291 --> 00:29:39,500
Ah, connection.
615
00:29:39,583 --> 00:29:41,083
I forgot how to say it just now.
616
00:29:41,833 --> 00:29:42,916
Hey.
617
00:29:43,000 --> 00:29:44,208
This is too fast.
618
00:29:44,416 --> 00:29:47,333
You hang out with me by the beach
for five years.
619
00:29:47,583 --> 00:29:50,000
But you never fell for me.
620
00:29:50,583 --> 00:29:52,666
Well, you're different, Jane.
621
00:29:52,791 --> 00:29:54,208
She's different. You don’t understand.
622
00:29:54,291 --> 00:29:55,708
It's hard explaining it to you.
623
00:29:55,791 --> 00:29:57,250
Can you help me out?
624
00:29:58,291 --> 00:29:59,291
Help out with what?
625
00:29:59,750 --> 00:30:01,041
Teach me how to "skip",
626
00:30:01,125 --> 00:30:02,833
so that I can talk to Sofia.
627
00:30:04,666 --> 00:30:05,958
Oh.
628
00:30:07,125 --> 00:30:08,375
She has a name.
629
00:30:10,416 --> 00:30:13,583
Why don't you ask her to teach you
how to "speak"?
630
00:30:15,083 --> 00:30:16,500
That's true.
631
00:30:17,750 --> 00:30:19,750
But she doesn’t know how to speak
Malay language.
632
00:30:20,083 --> 00:30:21,291
Where are you going, Jane?
633
00:30:21,750 --> 00:30:22,583
Aiman.
634
00:30:22,666 --> 00:30:24,000
Oh!
635
00:30:25,666 --> 00:30:26,666
Ouch!
636
00:30:27,625 --> 00:30:30,166
Do you have a lotion?
My sunburn is terrible.
637
00:30:47,333 --> 00:30:49,000
What are you looking at?
638
00:30:49,833 --> 00:30:52,458
MC doesn’t think that he is
staying at our hotel.
639
00:30:52,541 --> 00:30:53,458
Really?
640
00:30:53,541 --> 00:30:55,500
I have never seen him at the swimming pool.
641
00:30:55,583 --> 00:30:57,833
Maybe he doesn't like to go to
the swimming pool.
642
00:30:57,916 --> 00:30:58,750
Bro.
643
00:30:58,833 --> 00:31:01,125
All the guys who came to our hotel
644
00:31:01,208 --> 00:31:03,208
will go to the swimming pool, bro.
645
00:31:24,208 --> 00:31:25,583
Okay, let's check up on him.
646
00:31:25,666 --> 00:31:26,500
Okay.
647
00:31:34,125 --> 00:31:34,958
Hello?
648
00:31:36,583 --> 00:31:37,791
What are you doing here?
649
00:31:38,125 --> 00:31:39,333
Why do you need to know?
650
00:31:39,416 --> 00:31:40,416
MC needs to know.
651
00:31:40,500 --> 00:31:41,375
Who?
652
00:31:41,458 --> 00:31:42,375
MC.
653
00:31:42,458 --> 00:31:43,333
Who is MC?
654
00:31:43,416 --> 00:31:45,083
MC. MC needs to know.
655
00:31:45,208 --> 00:31:46,958
Sir, what are you doing here?
656
00:31:47,083 --> 00:31:48,250
It's up to me.
657
00:31:48,333 --> 00:31:50,041
This is a private area.
658
00:31:50,125 --> 00:31:52,083
There's no sign saying that's
it's a private area.
659
00:31:52,166 --> 00:31:53,000
Sir.
660
00:31:53,458 --> 00:31:54,750
Private area.
661
00:31:55,583 --> 00:31:57,083
Didn't you go to school?
662
00:31:58,000 --> 00:32:00,166
I'm just walking around.
663
00:32:00,708 --> 00:32:02,083
You can walk around,
664
00:32:02,166 --> 00:32:03,875
but not this area.
665
00:32:04,083 --> 00:32:05,750
Okay, fine.
666
00:32:05,833 --> 00:32:08,583
Whatever, excuse me.
667
00:32:12,166 --> 00:32:14,416
Before we end our class,
668
00:32:15,250 --> 00:32:16,958
What happen
669
00:32:17,041 --> 00:32:19,916
if you are out in the sun for too long?
670
00:32:20,291 --> 00:32:22,166
Sunburn.
671
00:32:22,666 --> 00:32:23,875
That's right.
672
00:32:24,500 --> 00:32:27,583
Sunburn are for stupid people.
673
00:32:27,958 --> 00:32:30,541
Men are stupid.
674
00:32:30,750 --> 00:32:31,666
Aiman.
675
00:32:32,916 --> 00:32:34,958
What do you put on your body
676
00:32:35,041 --> 00:32:37,833
before you go under the hot sun?
677
00:32:41,750 --> 00:32:47,000
Sun...
678
00:32:47,583 --> 00:32:48,583
Sun what?
679
00:32:48,916 --> 00:32:50,416
Sunday?
680
00:32:52,041 --> 00:32:54,291
Sunscreen.
681
00:32:56,458 --> 00:32:59,375
I think we end our class here.
682
00:32:59,458 --> 00:33:00,333
Leave.
683
00:33:00,666 --> 00:33:02,208
Thank you, teacher.
684
00:33:08,833 --> 00:33:10,333
Teacher, you're not done with
the whiteboard.
685
00:33:10,416 --> 00:33:11,458
Just a bit more, Aiman!
686
00:33:15,291 --> 00:33:17,541
I cooked a special lobster. Do you want it?
687
00:33:17,958 --> 00:33:20,666
Woah! Lobster. Yes, I do.
688
00:33:21,666 --> 00:33:22,916
What day is tomorrow?
689
00:33:23,041 --> 00:33:24,291
Tomorrow is Thursday.
690
00:33:25,041 --> 00:33:26,291
It's my birthday.
691
00:33:26,958 --> 00:33:29,208
Oh, your birthday. I forgot.
692
00:33:29,291 --> 00:33:31,625
Why don’t you dress up tomorrow,
693
00:33:31,750 --> 00:33:33,041
and I'll dress up as well,
694
00:33:33,208 --> 00:33:34,458
we go have dinner together.
695
00:33:34,541 --> 00:33:35,916
You dress up?
696
00:33:37,541 --> 00:33:39,625
Just do it.
697
00:33:40,791 --> 00:33:41,791
Okay.
698
00:33:42,875 --> 00:33:44,166
So are we on?
699
00:33:44,291 --> 00:33:45,291
On.
700
00:33:46,333 --> 00:33:47,291
Set.
701
00:33:47,375 --> 00:33:48,208
Set.
702
00:33:50,541 --> 00:33:51,375
Bye.
703
00:34:07,750 --> 00:34:09,083
Josh!
704
00:34:09,166 --> 00:34:11,500
The dress you mentioned this afternoon,
do you have it? I want it.
705
00:34:11,583 --> 00:34:12,416
Why?
706
00:34:12,750 --> 00:34:14,750
I have a dinner date with Aiman tomorrow.
707
00:34:14,833 --> 00:34:16,375
Finally, Jane!
708
00:34:16,458 --> 00:34:19,208
Looks like your love is not one-sided after all.
709
00:34:19,291 --> 00:34:20,125
Yes!
710
00:34:20,208 --> 00:34:22,208
Not yet. I'll tell him tomorrow.
711
00:34:22,333 --> 00:34:23,250
Okay.
712
00:34:23,375 --> 00:34:25,041
I'll check with the housekeepers.
713
00:34:25,166 --> 00:34:26,041
This is important.
714
00:34:26,125 --> 00:34:27,041
You have to help me.
715
00:34:27,125 --> 00:34:27,958
Okay, okay.
716
00:34:28,041 --> 00:34:29,166
Thank you.
717
00:34:30,958 --> 00:34:32,500
Aiman and Jane.
718
00:34:32,666 --> 00:34:34,791
Like casting pearls before swine.
719
00:34:34,875 --> 00:34:37,250
Like a banana made in heaven.
720
00:34:42,750 --> 00:34:44,625
How much longer until the Tengku arrives?
721
00:34:44,708 --> 00:34:46,250
He'll arrive soon I think.
722
00:34:48,416 --> 00:34:50,291
You're looking and more and more delicious.
723
00:34:50,875 --> 00:34:53,833
Are you ready? The Tengku is almost here.
724
00:34:53,916 --> 00:34:55,458
Yes, I'm ready.
725
00:34:55,666 --> 00:34:58,000
I like people like you.
726
00:35:24,333 --> 00:35:27,333
Why did the Tengku bring
so many bodyguards with him on a holiday?
727
00:35:27,416 --> 00:35:29,333
The rich love to show off.
728
00:35:29,500 --> 00:35:32,041
He has more bodyguards than
our hotel's security guards.
729
00:35:37,666 --> 00:35:39,000
Hi, Tengku.
730
00:35:39,083 --> 00:35:43,166
Welcome to Bayu Bay Hotel,
and thank you for choosing us.
731
00:35:47,000 --> 00:35:48,708
You are welcome, Mr Maznan.
732
00:35:50,375 --> 00:35:52,333
I believe that all arrangements are in order?
733
00:35:52,458 --> 00:35:53,333
Yes, Tengku.
734
00:35:53,416 --> 00:35:55,708
Everything has been arranged perfectly
735
00:35:55,833 --> 00:35:58,125
for you to stay and enjoy here.
736
00:35:58,250 --> 00:35:59,416
I heard you like the number five.
737
00:35:59,500 --> 00:36:00,791
Yes, Tengku.
738
00:36:01,250 --> 00:36:02,875
Five-star.
739
00:36:09,833 --> 00:36:12,625
Thank you, Tengku.
740
00:36:20,458 --> 00:36:21,458
Tengku.
741
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
Tengku.
742
00:36:36,541 --> 00:36:37,625
Wak.
743
00:36:38,166 --> 00:36:39,291
Look at this.
744
00:36:40,583 --> 00:36:41,625
I saw.
745
00:36:44,500 --> 00:36:46,000
What should we do now?
746
00:36:46,541 --> 00:36:47,708
MC will record some proofs,
747
00:36:47,791 --> 00:36:49,666
we show it to Mr. Maznan.
748
00:36:50,291 --> 00:36:51,291
I agree.
749
00:36:51,625 --> 00:36:52,791
Let's go.
750
00:36:56,208 --> 00:36:57,291
Skewers.
751
00:37:19,541 --> 00:37:20,375
Boss.
752
00:37:20,916 --> 00:37:21,750
Boss.
753
00:37:21,875 --> 00:37:22,791
Shhh!
754
00:37:22,875 --> 00:37:24,458
Lie down.
755
00:37:24,666 --> 00:37:26,708
I spent an hour ironing this suit.
756
00:37:26,916 --> 00:37:27,916
You're weird.
757
00:37:28,125 --> 00:37:29,083
Boss.
758
00:37:29,208 --> 00:37:31,666
MC needs to report to you about this person.
759
00:37:31,791 --> 00:37:33,666
Speak English, please.
760
00:37:33,750 --> 00:37:36,166
Boss, Malay or English.
761
00:37:36,250 --> 00:37:38,083
Boss is still boss, boss.
762
00:37:39,041 --> 00:37:42,541
Boss, MC wants to report to you
about this man.
763
00:37:44,458 --> 00:37:45,500
Who is this?
764
00:37:45,625 --> 00:37:47,000
He is not the hotel's guest.
765
00:37:47,083 --> 00:37:49,958
I mean his not a guest at our hotel, boss.
766
00:37:50,083 --> 00:37:52,708
Why is he at our hotel?
767
00:37:52,875 --> 00:37:55,208
You have MC, boss. You don’t need to worry.
768
00:37:55,291 --> 00:37:57,583
MC will investigate.
769
00:38:03,916 --> 00:38:06,375
I think he wants to sabotage me.
770
00:38:06,625 --> 00:38:07,625
MC.
771
00:38:07,833 --> 00:38:09,208
Please find out who he is.
772
00:38:09,291 --> 00:38:10,458
If he's a crazy man,
773
00:38:10,583 --> 00:38:11,875
who tries to disturb Tengku,
774
00:38:11,958 --> 00:38:13,333
make sure to stop him.
775
00:38:13,416 --> 00:38:15,583
MC will make sure that this man
776
00:38:15,666 --> 00:38:17,541
does not go near Tengku Iskandar, boss.
777
00:38:17,625 --> 00:38:20,625
Not just Tengku Iskandar.
778
00:38:20,708 --> 00:38:23,458
I don’t want him near our hotel as well.
779
00:38:23,583 --> 00:38:24,500
Understand?
780
00:38:24,666 --> 00:38:25,583
Yes, boss.
781
00:38:36,583 --> 00:38:38,083
That's sharp.
782
00:38:46,125 --> 00:38:47,125
MC.
783
00:38:55,375 --> 00:38:57,000
Eye-candy.
784
00:39:01,833 --> 00:39:04,708
Miss Sofia, your room is ready.
785
00:39:10,583 --> 00:39:11,583
Um…
786
00:39:11,666 --> 00:39:12,583
Miss Sofia.
787
00:39:12,666 --> 00:39:13,958
Your room is ready.
788
00:39:14,083 --> 00:39:15,208
Oh, thank you Aiman.
789
00:39:15,291 --> 00:39:16,416
Okay.
790
00:39:16,500 --> 00:39:17,333
Aiman.
791
00:39:17,416 --> 00:39:18,250
Yes?
792
00:39:18,458 --> 00:39:19,916
I wanna talk to you.
793
00:39:20,208 --> 00:39:22,541
Thanks for showing me around yesterday.
794
00:39:23,625 --> 00:39:25,041
No problem.
795
00:39:26,166 --> 00:39:28,083
I'm so in love with this place.
796
00:39:28,166 --> 00:39:29,583
It is just so beautiful.
797
00:39:30,166 --> 00:39:31,291
Beautiful like...
798
00:39:31,375 --> 00:39:32,541
Like me.
799
00:39:32,625 --> 00:39:33,916
I know.
800
00:39:34,666 --> 00:39:36,208
You're so cute.
801
00:39:36,916 --> 00:39:38,875
I've never met a guy like you.
802
00:39:40,208 --> 00:39:41,333
Like teddy bear.
803
00:39:47,625 --> 00:39:49,666
You look nervous, are you okay?
804
00:39:50,250 --> 00:39:51,875
You're too beautiful…
805
00:39:52,291 --> 00:39:53,708
When I see you,
806
00:39:53,875 --> 00:39:54,708
my heart goes…
807
00:39:54,791 --> 00:39:55,708
( heart beating )
808
00:39:57,791 --> 00:39:59,916
You mean "love at first sight"?
809
00:40:00,416 --> 00:40:01,833
No. not the side.
810
00:40:01,916 --> 00:40:03,875
The middle heart.
811
00:40:04,125 --> 00:40:07,041
No, I don't mean side, I mean sight.
812
00:40:07,875 --> 00:40:08,750
Um…
813
00:40:08,833 --> 00:40:11,166
Gosh, who's your English teacher?
814
00:40:11,250 --> 00:40:12,458
Oh, Jane.
815
00:40:12,541 --> 00:40:13,375
Jane?
816
00:40:13,458 --> 00:40:14,708
She's not good Aiman.
817
00:40:14,791 --> 00:40:18,250
Stick with me, and your English will be
great in no time.
818
00:40:19,250 --> 00:40:20,375
Oh...
819
00:40:20,458 --> 00:40:21,916
O...Okay, yeah!
820
00:40:22,041 --> 00:40:23,750
Yeah, I know.
821
00:40:26,541 --> 00:40:27,541
Excuse me.
822
00:40:29,333 --> 00:40:30,375
Aiman.
823
00:40:30,458 --> 00:40:31,875
I want to grab a lunch at the cafe.
824
00:40:32,000 --> 00:40:33,000
Want to be my date?
825
00:40:33,125 --> 00:40:35,208
Oh I work.
826
00:40:35,583 --> 00:40:36,583
Oh...
827
00:40:37,708 --> 00:40:39,333
I'll go down with you.
828
00:41:01,041 --> 00:41:01,875
Hey!
829
00:41:03,083 --> 00:41:05,083
MC has something to tell you.
830
00:41:06,166 --> 00:41:07,166
No, he doesn't.
831
00:41:26,291 --> 00:41:27,291
Wak!
832
00:41:28,541 --> 00:41:29,541
MC
- Wak
833
00:41:30,333 --> 00:41:31,875
MC...
834
00:41:32,875 --> 00:41:33,958
MC...
835
00:41:34,041 --> 00:41:35,916
Wak, stay strong...
836
00:41:36,000 --> 00:41:37,916
Tell my wife
837
00:41:38,000 --> 00:41:40,708
That I love her.
838
00:41:41,666 --> 00:41:44,416
And ask her to buy another five of this suit.
839
00:41:44,583 --> 00:41:46,291
Wak, you tell her yourself.
840
00:41:46,375 --> 00:41:48,250
Hang on, Wak!
841
00:41:49,625 --> 00:41:52,083
Go, MC.
842
00:41:52,208 --> 00:41:54,833
You have a more important mission. Go!
843
00:41:55,750 --> 00:41:57,166
Wak!
844
00:41:57,916 --> 00:41:59,791
No!
845
00:41:59,875 --> 00:42:00,708
Hey!
846
00:42:00,791 --> 00:42:03,125
Take that walkie talkie.
847
00:42:10,125 --> 00:42:11,208
Yop, come in Yop!
848
00:42:11,291 --> 00:42:13,333
Arrest this one man with long hair, huge tummy,
849
00:42:13,416 --> 00:42:15,041
and kind of looks like Aiman but darker.
850
00:42:15,125 --> 00:42:16,666
He hurt Wak just now.
851
00:42:19,416 --> 00:42:21,208
No!
852
00:42:23,333 --> 00:42:25,000
Yop! Chase him!
853
00:42:25,083 --> 00:42:26,291
Chase him, Yop!
854
00:42:26,583 --> 00:42:28,083
Stop!
855
00:42:38,500 --> 00:42:40,166
Are you okay?
856
00:42:43,333 --> 00:42:44,333
Hey!
857
00:42:44,541 --> 00:42:45,541
You!
858
00:42:47,458 --> 00:42:49,291
Where do you want to run now?
859
00:42:49,458 --> 00:42:51,083
This is MC's friend.
860
00:42:51,583 --> 00:42:52,416
You…
861
00:42:52,875 --> 00:42:54,458
You...You...
862
00:42:54,583 --> 00:42:55,583
Calm down, MC.
863
00:42:58,791 --> 00:43:00,791
Before I hand you over to the police.
864
00:43:00,875 --> 00:43:02,250
why are you here?
865
00:43:02,333 --> 00:43:03,208
Hey!
866
00:43:03,291 --> 00:43:04,375
I stay in this hotel.
867
00:43:04,458 --> 00:43:05,833
What room number?
868
00:43:05,916 --> 00:43:06,750
Eight four…
869
00:43:06,833 --> 00:43:08,875
We don’t have any room that starts
with number eight.
870
00:43:09,125 --> 00:43:10,375
You are right, bro!
871
00:43:11,500 --> 00:43:12,541
Eh!
872
00:43:13,000 --> 00:43:14,166
Yop, chase after him!
873
00:43:14,250 --> 00:43:15,416
Don’t let him into our hotel.
874
00:43:15,500 --> 00:43:16,750
Hurry up!
- Okay, boss.
875
00:43:17,416 --> 00:43:18,833
Parjo, are you okay?
876
00:43:18,958 --> 00:43:20,166
Okay!
877
00:43:20,583 --> 00:43:22,166
Come, come. I'll help you.
878
00:43:22,250 --> 00:43:23,875
Thanks for saving me earlier.
879
00:43:23,958 --> 00:43:25,458
It's very sweet of you.
880
00:43:26,166 --> 00:43:27,166
It's okay.
881
00:43:27,708 --> 00:43:29,208
Such a gentleman.
882
00:43:30,041 --> 00:43:31,291
I'm a gentleman?
883
00:43:31,375 --> 00:43:32,666
Absolutely.
884
00:43:35,250 --> 00:43:36,333
You know what?
885
00:43:36,416 --> 00:43:37,291
Yes?
886
00:43:37,375 --> 00:43:38,708
Let's have dinner tonight.
887
00:43:38,791 --> 00:43:40,500
Just you and me alone.
888
00:43:40,708 --> 00:43:41,625
Dinner?
889
00:43:42,041 --> 00:43:43,041
I?
890
00:43:43,333 --> 00:43:45,000
Yes! I'll eat you.
891
00:43:45,500 --> 00:43:46,458
What?
892
00:43:47,916 --> 00:43:49,000
I mean…
893
00:43:49,083 --> 00:43:51,833
I, You, we go eat.
894
00:43:52,875 --> 00:43:53,708
Okay...
895
00:43:53,791 --> 00:43:54,875
I'll see you tonight.
896
00:43:54,958 --> 00:43:55,791
See you.
- Bye.
897
00:43:55,875 --> 00:43:57,458
Bye.
898
00:43:58,625 --> 00:43:59,666
Dinner...
899
00:44:03,375 --> 00:44:07,291
Dress...
900
00:44:21,375 --> 00:44:22,666
Jane!
901
00:44:24,500 --> 00:44:25,625
Where's my dress?
902
00:44:26,375 --> 00:44:27,458
It's no longer there.
903
00:44:27,583 --> 00:44:28,416
What?
904
00:44:29,291 --> 00:44:31,375
I gave it to Jasmine Suraya Chin.
905
00:44:31,541 --> 00:44:32,583
Jasmine Suraya Chin.
906
00:44:32,708 --> 00:44:34,291
The "Paskal" film actress?
907
00:44:34,375 --> 00:44:35,541
Yes, her! I quite like her.
908
00:44:36,041 --> 00:44:36,916
Oh God.
909
00:44:37,000 --> 00:44:38,625
What am I supposed to do about tonight, Josh?
910
00:44:38,708 --> 00:44:39,708
Geez...
911
00:44:40,250 --> 00:44:42,000
You can just wear like this.
912
00:44:42,291 --> 00:44:44,166
Get out of here. You're the worst.
913
00:44:44,250 --> 00:44:45,250
Eh…
914
00:44:45,750 --> 00:44:46,625
Sis Jane.
915
00:44:46,708 --> 00:44:48,583
Ta-da!
916
00:44:51,750 --> 00:44:53,875
Oh my god, this is gorgeous!
917
00:44:54,000 --> 00:44:55,291
Thank you girls.
918
00:44:55,375 --> 00:44:56,833
You're welcome.
919
00:44:57,958 --> 00:45:00,416
I will definitely confess to him tonight.
920
00:45:01,208 --> 00:45:03,958
Finally, I get to confess to him.
921
00:45:04,416 --> 00:45:05,500
Go! Go! Go!
922
00:45:05,625 --> 00:45:07,916
Wait, what if you get rejected?
923
00:45:08,000 --> 00:45:08,958
Huh?
924
00:45:09,041 --> 00:45:10,541
What if he rejects you?
925
00:45:11,541 --> 00:45:12,583
He won't reject me.
926
00:45:12,666 --> 00:45:14,208
Because I've seen many romantic films,
927
00:45:14,291 --> 00:45:15,458
if the girl confesses,
928
00:45:15,541 --> 00:45:16,541
the guy never rejects.
929
00:45:16,625 --> 00:45:17,666
He will always accept the girl.
930
00:45:17,791 --> 00:45:20,125
Sis Jane, this is not a romantic film.
931
00:45:20,250 --> 00:45:23,208
And there's only one person in this world
who never gets rejected.
932
00:45:23,291 --> 00:45:24,125
Who?
933
00:45:24,250 --> 00:45:25,416
Fazura
934
00:45:27,250 --> 00:45:28,583
If he rejects me,
935
00:45:28,666 --> 00:45:31,208
then I'll go work at Torres Cruise.
936
00:45:32,208 --> 00:45:33,666
Aiman is stupid.
937
00:45:33,791 --> 00:45:34,875
But I hope…
938
00:45:35,000 --> 00:45:36,791
that Aiman is not that stupid.
939
00:45:37,458 --> 00:45:38,291
Yes!
940
00:45:38,375 --> 00:45:39,750
When you get married,
941
00:45:39,833 --> 00:45:41,958
I will give you a great speech.
942
00:45:44,500 --> 00:45:46,458
If I could, I would like to sing a song.
943
00:45:46,958 --> 00:45:47,916
Thank you, Vee.
944
00:45:48,041 --> 00:45:49,125
Thank you, Zain.
945
00:45:49,625 --> 00:45:51,291
Is "Belaian Jiwa", okay?
946
00:45:51,416 --> 00:45:53,041
Or you prefer, Siti Nurhaliza?
947
00:45:53,166 --> 00:45:54,250
Sheila Majid?
948
00:45:55,958 --> 00:45:58,083
Hi, girls.
949
00:45:58,375 --> 00:45:59,833
Still single?
950
00:46:00,000 --> 00:46:01,000
Oh, please.
951
00:46:01,083 --> 00:46:03,458
With your side-swept hair, not a chance.
952
00:46:05,291 --> 00:46:06,291
Hi.
953
00:46:08,625 --> 00:46:09,916
Feisty.
954
00:46:10,375 --> 00:46:11,875
I like.
955
00:46:16,708 --> 00:46:18,875
Parjo, I am leaving.
956
00:46:18,958 --> 00:46:20,916
Today is special for me, is that okay?
957
00:46:21,000 --> 00:46:21,833
Bye.
958
00:46:21,916 --> 00:46:23,125
Alright, I am going down in a while.
959
00:46:23,208 --> 00:46:24,041
Aiman.
960
00:46:24,125 --> 00:46:25,041
Eh, Jane.
961
00:46:26,875 --> 00:46:28,458
You look handsome.
962
00:46:29,416 --> 00:46:31,041
You're ready? Let's go.
963
00:46:32,041 --> 00:46:33,458
Was it today?
964
00:46:33,583 --> 00:46:35,083
Yes, it's today.
965
00:46:35,250 --> 00:46:36,666
Today is my birthday.
966
00:46:37,833 --> 00:46:39,458
Oh no. Erm…
967
00:46:39,875 --> 00:46:41,083
I...
968
00:46:41,458 --> 00:46:43,083
I have something to do.
969
00:46:43,208 --> 00:46:44,833
Why so sudden?
970
00:46:44,916 --> 00:46:46,791
Yesterday, you were okay with it.
971
00:46:46,875 --> 00:46:47,750
Geez.
972
00:46:47,833 --> 00:46:50,500
There's no need to surprise me. I know.
973
00:46:50,666 --> 00:46:53,125
If not, you wouldn’t have
dressed up like this.
974
00:46:54,458 --> 00:46:55,458
Erm...
975
00:46:56,750 --> 00:46:58,791
I have a dinner with Sofia.
976
00:46:59,541 --> 00:47:00,833
Let's do it tomorrow?
977
00:47:01,458 --> 00:47:03,458
Also, I'm used to having a meal with you.
978
00:47:03,541 --> 00:47:04,833
But this is a hot babe.
979
00:47:04,916 --> 00:47:06,125
She likes me.
980
00:47:14,083 --> 00:47:15,125
That's enough, Aiman.
981
00:47:18,041 --> 00:47:20,375
Hurry up and go. You don’t want to
keep Sofia waiting.
982
00:47:20,500 --> 00:47:21,375
Okay.
983
00:47:21,458 --> 00:47:22,375
I'll go first.
984
00:47:22,458 --> 00:47:23,333
Thank you.
985
00:47:23,416 --> 00:47:24,625
I love you forever.
986
00:48:27,375 --> 00:48:28,916
Why are you so shy?
987
00:48:43,583 --> 00:48:44,583
Is it good?
988
00:48:45,333 --> 00:48:46,333
It's really good.
989
00:48:46,416 --> 00:48:47,291
Sofia.
990
00:48:47,875 --> 00:48:49,333
I don't care who you are,
991
00:48:49,458 --> 00:48:51,541
where you're from, what you did, as long...
992
00:48:51,625 --> 00:48:53,166
Wait, is that from a song?
993
00:48:53,250 --> 00:48:55,166
Oh no, she knows.
994
00:49:46,791 --> 00:49:47,916
So...
995
00:49:48,166 --> 00:49:49,416
So?
996
00:49:50,541 --> 00:49:51,458
Oh.
997
00:49:51,583 --> 00:49:52,833
Can you wait here?
998
00:49:52,958 --> 00:49:53,791
What?
999
00:49:53,875 --> 00:49:54,708
Wait! Wait! Wait!
1000
00:49:54,791 --> 00:49:55,625
Okay?
1001
00:49:55,750 --> 00:49:56,833
Okay.
1002
00:50:17,875 --> 00:50:19,458
Hey, a hand.
1003
00:50:21,000 --> 00:50:21,833
Mr. Aiman.
1004
00:50:21,958 --> 00:50:25,041
Are you really going to give
that necklace to Sofia?
1005
00:50:25,583 --> 00:50:27,500
I think she's the one.
1006
00:50:31,583 --> 00:50:33,333
Hashtag #poorJane.
1007
00:50:46,583 --> 00:50:48,041
Something in your ear.
1008
00:50:48,125 --> 00:50:49,125
Magic?
1009
00:50:49,208 --> 00:50:50,333
Oh my God.
1010
00:50:51,583 --> 00:50:52,583
Oh.
1011
00:50:53,041 --> 00:50:54,166
Oh, you...
1012
00:50:54,250 --> 00:50:55,083
Oh yeah?
1013
00:50:55,166 --> 00:50:56,416
My nipples are pierced.
1014
00:50:56,500 --> 00:50:57,916
Yeah, you know what that means.
1015
00:50:58,000 --> 00:51:02,041
It was literally like...she was a
sex addict.
1016
00:51:19,208 --> 00:51:20,583
Leave us.
1017
00:51:38,291 --> 00:51:39,666
Why the long face?
1018
00:51:39,791 --> 00:51:40,666
Hmm?
1019
00:51:40,750 --> 00:51:42,625
You were dumped by that flirtatious woman?
1020
00:51:43,500 --> 00:51:44,375
Ah...
1021
00:51:44,458 --> 00:51:46,541
All women are the same.
1022
00:51:47,208 --> 00:51:48,708
What do you mean?
1023
00:51:49,541 --> 00:51:52,000
They only want rich men.
1024
00:51:52,125 --> 00:51:53,958
That's the only thing they see in a man.
1025
00:51:55,416 --> 00:51:56,791
Yeah, right.
1026
00:51:57,708 --> 00:51:59,625
Not all women are like that.
1027
00:52:00,666 --> 00:52:02,166
Stop it, Jane.
1028
00:52:02,291 --> 00:52:04,125
If Tengku Iskandar goes after you,
1029
00:52:04,208 --> 00:52:06,916
you would be all over him too. I know.
1030
00:52:08,833 --> 00:52:10,083
All over him?
1031
00:52:10,666 --> 00:52:12,625
Is that what you think of me?
1032
00:52:12,875 --> 00:52:14,666
You think I'm all over you.
1033
00:52:14,750 --> 00:52:15,625
Right?
1034
00:52:17,291 --> 00:52:18,541
Relax, Jane.
1035
00:52:18,666 --> 00:52:20,708
I can't relax, Aiman.
1036
00:52:22,083 --> 00:52:24,333
I thought you just walk slow.
1037
00:52:24,458 --> 00:52:26,250
But turns out you're really a slowpoke.
1038
00:52:27,375 --> 00:52:28,916
You still don’t realise?
1039
00:52:30,041 --> 00:52:31,666
Don’t you see, Aiman?
1040
00:52:34,250 --> 00:52:35,416
What's with you?
1041
00:52:37,916 --> 00:52:39,625
I'm tired of telling you.
1042
00:52:41,833 --> 00:52:44,583
I'm tired of telling you that I like you.
1043
00:52:45,791 --> 00:52:47,541
I like you, you moron!
1044
00:52:50,708 --> 00:52:52,916
But you like that flirty vixen.
1045
00:52:56,041 --> 00:52:57,916
And when that girl does something bad,
1046
00:52:59,208 --> 00:53:01,333
you put me on the same level as her.
1047
00:53:02,500 --> 00:53:03,500
Jane.
1048
00:53:07,458 --> 00:53:09,666
You know what's sadder?
1049
00:53:15,875 --> 00:53:17,708
Today is my birthday, you jerk.
1050
00:53:22,750 --> 00:53:25,250
There's one more thing I need to tell you.
1051
00:53:29,375 --> 00:53:31,166
It's better if you don’t know…
1052
00:53:31,916 --> 00:53:32,916
Jane.
1053
00:53:56,708 --> 00:53:59,000
MC, what do you think he's doing with that boat?
1054
00:53:59,083 --> 00:54:01,250
MC thinks he is stealing the boat.
1055
00:54:01,333 --> 00:54:02,166
Huh?
1056
00:54:02,291 --> 00:54:03,958
What is he doing with the boat?
1057
00:54:04,083 --> 00:54:05,916
Why are you here?
1058
00:54:06,000 --> 00:54:08,041
MC not so sure.
1059
00:54:09,833 --> 00:54:11,500
Only one way to find out.
1060
00:54:12,166 --> 00:54:13,666
Hey!
1061
00:54:14,875 --> 00:54:16,333
Hey!
1062
00:54:16,500 --> 00:54:18,208
What are you doing with this boat?
1063
00:54:18,333 --> 00:54:19,708
Mind your own business.
1064
00:54:19,791 --> 00:54:20,875
Are you stealing the boat?
1065
00:54:20,958 --> 00:54:21,791
No, I'm not.
1066
00:54:21,875 --> 00:54:23,250
Where is your road tax?
1067
00:54:23,333 --> 00:54:24,875
Why asking for road tax?
1068
00:54:24,958 --> 00:54:26,291
Because I only ride motorbikes.
1069
00:54:26,375 --> 00:54:27,750
When the police stop me,
he asked for road tax.
1070
00:54:27,833 --> 00:54:29,458
If no road tax, means that
the bike was stolen.
1071
00:54:29,583 --> 00:54:31,083
But this is not a bike.
1072
00:54:31,166 --> 00:54:32,416
It's a motorboat.
1073
00:54:33,333 --> 00:54:34,416
Tell us the truth.
1074
00:54:34,500 --> 00:54:35,625
What are you doing with this boat?
1075
00:54:35,750 --> 00:54:36,791
I already told you.
1076
00:54:36,875 --> 00:54:38,541
Mind your own business.
1077
00:54:38,666 --> 00:54:40,416
You always say that.
1078
00:54:40,500 --> 00:54:41,333
Eh.
1079
00:54:41,458 --> 00:54:43,500
I can do whatever I want to do.
1080
00:54:43,625 --> 00:54:45,708
So nobody can stop me.
1081
00:54:45,833 --> 00:54:47,166
See ya!
1082
00:54:47,250 --> 00:54:48,208
Eh!
1083
00:54:48,833 --> 00:54:50,875
How do I reply him in English?
1084
00:54:55,083 --> 00:54:55,916
I hate English!
1085
00:54:56,000 --> 00:54:57,125
Everything in English, English!
1086
00:54:57,208 --> 00:54:58,333
English!
1087
00:54:58,416 --> 00:54:59,666
Everything needs to be in English.
1088
00:54:59,750 --> 00:55:00,625
What?
1089
00:55:00,708 --> 00:55:01,875
I can't succeed without English?
1090
00:55:01,958 --> 00:55:03,208
I can't like a girl?
1091
00:55:03,291 --> 00:55:04,208
Everything is wrong!
1092
00:55:04,291 --> 00:55:06,208
Do I have no future without English?
1093
00:55:06,333 --> 00:55:08,041
Everything I do is wrong!
1094
00:55:08,125 --> 00:55:09,291
Calm down.
1095
00:55:09,416 --> 00:55:10,375
Enough!
1096
00:55:10,458 --> 00:55:11,750
The boat is innocent.
1097
00:55:11,833 --> 00:55:12,708
Shut up you!
1098
00:55:13,416 --> 00:55:14,583
I can't do anything.
1099
00:55:14,708 --> 00:55:15,791
Everything is wrong.
1100
00:55:15,875 --> 00:55:17,458
What is wrong with me?
1101
00:55:18,708 --> 00:55:21,291
You think fat people have no feelings?
1102
00:55:22,458 --> 00:55:24,166
English!
1103
00:55:24,291 --> 00:55:25,583
All about English!
1104
00:56:04,500 --> 00:56:05,500
Yes?
1105
00:56:05,625 --> 00:56:06,500
Hi.
1106
00:56:07,166 --> 00:56:09,458
I want to see Sofia.
1107
00:56:09,666 --> 00:56:11,291
Now is not the time.
1108
00:56:12,083 --> 00:56:12,916
No!
1109
00:56:13,000 --> 00:56:14,000
Sofia!
1110
00:56:14,416 --> 00:56:16,583
How could you do this to Aiman?
1111
00:56:30,125 --> 00:56:31,666
Connecting room?
1112
00:56:33,625 --> 00:56:35,708
Sorry, wrong room.
1113
00:56:41,375 --> 00:56:42,375
Yeah.
1114
00:56:42,666 --> 00:56:44,666
We made a request upon check in.
1115
00:56:46,166 --> 00:56:47,291
We're going to die.
1116
00:56:48,791 --> 00:56:50,083
What do you think
1117
00:56:50,208 --> 00:56:52,458
he is going to do with the boat?
1118
00:56:54,208 --> 00:56:55,583
Where is Yop?
1119
00:56:55,666 --> 00:56:56,500
Huh?
1120
00:56:56,583 --> 00:56:57,416
Call Yop,
1121
00:56:57,500 --> 00:56:59,250
ask him to gather the security...
1122
00:56:59,333 --> 00:57:00,541
and look for the wretched guy.
1123
00:57:00,625 --> 00:57:01,833
And you, Aiman.
1124
00:57:01,916 --> 00:57:03,708
Why did you tear down the boat?
1125
00:57:04,166 --> 00:57:05,750
I'm sorry, Mr. Maznan.
1126
00:57:05,833 --> 00:57:07,125
He was heartbroken, boss!
1127
00:57:07,208 --> 00:57:09,041
And then, he was scolded by Jane.
1128
00:57:09,125 --> 00:57:10,875
How did you know?
1129
00:57:11,750 --> 00:57:13,000
I'm guessing.
1130
00:57:13,666 --> 00:57:15,958
I don’t know what's wrong with her tonight.
1131
00:57:16,041 --> 00:57:17,041
She scolded me and then,
1132
00:57:17,125 --> 00:57:19,000
confessed to me.
1133
00:57:19,083 --> 00:57:19,958
Hey.
1134
00:57:20,041 --> 00:57:22,666
You are such a simple and
slow-minded doofus.
1135
00:57:22,750 --> 00:57:24,833
How can you not know that she likes you?
1136
00:57:24,916 --> 00:57:27,250
We don't need to Google,
everyone here already knows that.
1137
00:57:27,666 --> 00:57:28,541
Hey!
1138
00:57:28,625 --> 00:57:29,583
Did you know
1139
00:57:29,666 --> 00:57:31,958
that she got an offer to work at
Taurus Cruise?
1140
00:57:32,083 --> 00:57:33,333
Taurus Cruise?
1141
00:57:33,416 --> 00:57:34,666
Oh no, I accidentally told the boss.
1142
00:57:34,791 --> 00:57:36,500
She didn’t tell you?
1143
00:57:36,625 --> 00:57:37,458
Nope…
1144
00:57:37,541 --> 00:57:38,375
Oh dear…
1145
00:57:38,458 --> 00:57:39,291
Hey!
1146
00:57:39,375 --> 00:57:40,208
Let him be.
1147
00:57:40,291 --> 00:57:41,291
MC has a cousin.
1148
00:57:41,375 --> 00:57:42,916
Who looks like Janna Nick.
1149
00:57:43,000 --> 00:57:44,500
But she's a glutton.
1150
00:57:45,000 --> 00:57:46,625
You never tell me that.
1151
00:57:46,708 --> 00:57:47,625
You're handsome.
1152
00:57:47,708 --> 00:57:48,833
I know right?
1153
00:57:54,041 --> 00:57:54,875
Sofia!
1154
00:57:54,958 --> 00:57:57,125
There are so many guests downstairs, Sofia.
1155
00:57:57,250 --> 00:57:59,333
All these guns are not real, right?
1156
00:58:14,666 --> 00:58:15,708
What's that?
1157
00:58:16,833 --> 00:58:17,833
Firecrackers?
1158
00:58:20,833 --> 00:58:21,833
Over there!
1159
00:58:27,166 --> 00:58:28,166
Tengku!
1160
00:58:28,291 --> 00:58:29,291
Jane!
1161
00:58:29,791 --> 00:58:30,791
SME?
1162
00:58:41,000 --> 00:58:42,541
Oh my God he's dead!
1163
00:58:43,333 --> 00:58:44,291
What's the matter with you?
1164
00:58:44,375 --> 00:58:46,083
Stop killing people!
1165
00:58:49,750 --> 00:58:50,625
"Two Tangos."
1166
00:58:50,708 --> 00:58:51,583
Down!
1167
00:58:51,666 --> 00:58:52,500
One down.
1168
00:58:52,625 --> 00:58:54,750
Oh God! I dont't want to die yet.
1169
00:58:57,291 --> 00:59:01,541
Jet!
1170
00:59:04,666 --> 00:59:05,666
Engine down!
1171
00:59:05,750 --> 00:59:06,666
Scan!
1172
00:59:12,791 --> 00:59:16,791
Sofia you BEACH.
1173
00:59:17,833 --> 00:59:18,833
Aiman.
1174
00:59:20,000 --> 00:59:21,875
So what's the plan now?
1175
00:59:22,208 --> 00:59:24,041
We'll get back to the room.
1176
00:59:26,208 --> 00:59:27,041
Be aware!
1177
00:59:27,125 --> 00:59:28,375
They know we're here.
1178
00:59:29,416 --> 00:59:30,458
Let's go!
1179
00:59:36,000 --> 00:59:37,000
Oh my god.
1180
00:59:39,416 --> 00:59:40,416
“Contact!”
1181
00:59:47,208 --> 00:59:48,208
Formation two.
1182
00:59:49,333 --> 00:59:50,333
Reload!
1183
00:59:54,166 --> 00:59:55,166
Up!
1184
01:00:13,125 --> 01:00:14,833
Why is everyone shooting?
1185
01:00:14,916 --> 01:00:16,125
Reload! Reload!
1186
01:00:19,791 --> 01:00:20,625
Up!
1187
01:00:20,708 --> 01:00:21,541
Move!
1188
01:00:27,125 --> 01:00:28,791
Don't shoot! Don't shoot!
1189
01:00:30,333 --> 01:00:31,958
Oh my god, he is dead.
1190
01:00:32,041 --> 01:00:34,291
He made coffee for me yesterday.
1191
01:00:34,458 --> 01:00:36,250
What is happening?
1192
01:00:37,000 --> 01:00:37,958
They are here.
1193
01:00:38,083 --> 01:00:40,291
Aiman, are you okay?
1194
01:00:40,416 --> 01:00:41,875
Why is it so messy?
1195
01:00:41,958 --> 01:00:42,916
There's a gunfire upstairs.
1196
01:00:43,000 --> 01:00:45,416
Oh! No!
1197
01:00:45,500 --> 01:00:47,458
My five-star!
1198
01:00:47,583 --> 01:00:49,208
Oh, my five-star.
1199
01:00:49,291 --> 01:00:51,583
No! No! No!
1200
01:00:51,666 --> 01:00:52,708
What is going on?
1201
01:00:52,833 --> 01:00:55,291
The SME babes are evil.
1202
01:00:55,375 --> 01:00:57,125
That's right. They were shooting people.
1203
01:00:57,250 --> 01:00:59,375
We need to save our hotel guests.
1204
01:00:59,458 --> 01:01:01,291
It's okay. Let the security handles it.
1205
01:01:01,416 --> 01:01:03,291
Parjo, there's no need to show your
followers what's happening.
1206
01:01:03,375 --> 01:01:04,375
Come here.
1207
01:01:06,125 --> 01:01:07,958
Did you see? They kidnapped Jane.
1208
01:01:08,041 --> 01:01:09,125
What do we do now?
1209
01:01:09,208 --> 01:01:11,583
Yop, hurry up and go to the radio room and call the police.
1210
01:01:11,666 --> 01:01:13,083
Faster!
1211
01:01:13,166 --> 01:01:14,500
Okay.
1212
01:01:14,583 --> 01:01:15,708
I have a plan.
1213
01:01:15,791 --> 01:01:17,250
We stay safe and wait
for the police to arrive.
1214
01:01:17,375 --> 01:01:18,291
How about Jane?
1215
01:01:18,375 --> 01:01:20,125
We need to save Jane.
1216
01:01:20,208 --> 01:01:23,666
We need to wait for the police
to save Jane, right?
1217
01:01:28,708 --> 01:01:29,583
Hello?
1218
01:01:29,708 --> 01:01:30,708
Hello.
1219
01:01:31,125 --> 01:01:32,000
Aiman.
1220
01:01:32,083 --> 01:01:32,958
Sofia?
1221
01:01:34,000 --> 01:01:35,125
Yeah, it's me.
1222
01:01:35,208 --> 01:01:36,166
Hey you!
1223
01:01:36,250 --> 01:01:38,458
You take out Jane, you get down Jane.
1224
01:01:38,916 --> 01:01:39,750
What?
1225
01:01:41,625 --> 01:01:43,333
What is let go in English?
1226
01:01:43,416 --> 01:01:45,458
Release, release Jane.
1227
01:01:45,541 --> 01:01:47,000
That's why I ask you to learn
1228
01:01:47,083 --> 01:01:48,708
but you keep playing around.
1229
01:01:48,791 --> 01:01:50,625
Release.
1230
01:01:51,291 --> 01:01:52,750
You release Jane.
1231
01:01:54,125 --> 01:01:56,916
Well, I'm not sure about that.
1232
01:01:57,208 --> 01:01:58,541
If you want Jane,
1233
01:01:58,666 --> 01:02:01,000
I have two requests from you.
1234
01:02:03,666 --> 01:02:04,833
I don’t understand.
1235
01:02:07,291 --> 01:02:09,250
Hi, can you please repeat?
1236
01:02:11,541 --> 01:02:12,750
Alright, guys.
1237
01:02:12,875 --> 01:02:15,083
Here are what Sofia requested.
1238
01:02:15,166 --> 01:02:17,416
Firstly, don't call the police.
1239
01:02:17,541 --> 01:02:21,083
Secondly, she wants a boat.
1240
01:02:21,166 --> 01:02:22,916
Just give her the boat.
1241
01:02:23,041 --> 01:02:24,083
After she reaches the other side,
1242
01:02:24,208 --> 01:02:25,375
we'll let the police handles them.
1243
01:02:25,458 --> 01:02:26,458
We can't!
1244
01:02:26,583 --> 01:02:27,416
Why?
1245
01:02:27,500 --> 01:02:29,041
Jane is with her.
1246
01:02:29,125 --> 01:02:30,625
We need to do something.
1247
01:02:30,708 --> 01:02:31,833
No, we can't.
1248
01:02:31,916 --> 01:02:33,041
She has a machine gun.
1249
01:02:33,125 --> 01:02:34,708
Technically, she's using
1250
01:02:34,791 --> 01:02:36,916
HK416 -And Glock 17.
1251
01:02:37,000 --> 01:02:37,958
Eh!
1252
01:02:38,041 --> 01:02:40,125
How did you guys know about these weapons?
1253
01:02:40,208 --> 01:02:41,541
Were you in military before?
1254
01:02:49,333 --> 01:02:50,333
All of this
1255
01:02:50,416 --> 01:02:52,083
is you girlfriend's fault.
1256
01:02:52,166 --> 01:02:53,000
No.
1257
01:02:53,083 --> 01:02:54,416
She's just an ex.
1258
01:02:54,500 --> 01:02:56,500
Now we need to focus on Jane.
1259
01:02:56,583 --> 01:02:58,041
That's our responsibility.
1260
01:02:58,166 --> 01:02:59,958
And now, I have a plan.
1261
01:03:00,541 --> 01:03:01,375
Okay.
1262
01:03:01,666 --> 01:03:03,416
For the sake of Jane's cake.
1263
01:03:03,625 --> 01:03:04,958
For the sake of Jane's cake.
1264
01:03:05,458 --> 01:03:10,125
For the sake of Jane's cake.
1265
01:03:39,750 --> 01:03:41,250
Oh yes!
1266
01:04:06,125 --> 01:04:07,125
My friend.
1267
01:04:07,208 --> 01:04:08,333
Yop had called the police.
1268
01:04:08,458 --> 01:04:10,208
While we are waiting for the police,
1269
01:04:10,291 --> 01:04:11,791
we have to delay them.
1270
01:04:11,958 --> 01:04:13,583
But, the most important things are,
1271
01:04:13,666 --> 01:04:15,333
we have to save Jane.
1272
01:04:49,250 --> 01:04:51,291
Do we need to sort it according to colors?
1273
01:04:52,208 --> 01:04:53,291
You're so weird.
1274
01:05:14,875 --> 01:05:15,875
Supper.
1275
01:05:20,583 --> 01:05:21,583
Come in.
1276
01:05:26,916 --> 01:05:28,750
Aiman!
1277
01:05:29,208 --> 01:05:30,250
Jane!
1278
01:05:34,000 --> 01:05:35,375
Thank you, Aiman.
1279
01:05:35,958 --> 01:05:37,333
Your girlfriend will be fine,
1280
01:05:37,416 --> 01:05:39,750
as long as you follow our instruction.
1281
01:05:40,250 --> 01:05:42,541
Jane. She is your girlfriend, right?
1282
01:05:43,125 --> 01:05:44,125
Yes.
1283
01:05:45,291 --> 01:05:47,541
I'm your girlfriend now?
1284
01:05:47,666 --> 01:05:48,666
Jane!
1285
01:05:48,875 --> 01:05:50,458
Now is not the time.
1286
01:05:52,916 --> 01:05:55,458
He speaks English.
1287
01:05:55,583 --> 01:05:57,291
What's going on?
1288
01:05:58,416 --> 01:06:00,458
Oh, we are kidnapped.
1289
01:06:00,625 --> 01:06:01,458
That's fine.
1290
01:06:01,541 --> 01:06:03,291
Or I can just kill the both of you.
1291
01:06:03,375 --> 01:06:04,458
Oh god, gun.
1292
01:06:04,541 --> 01:06:05,375
Walk.
1293
01:06:05,458 --> 01:06:06,958
Okay, okay.
1294
01:06:07,083 --> 01:06:08,875
Tell her to be soft, it's painful.
1295
01:06:09,000 --> 01:06:10,333
Show me the boat.
-Huh?
1296
01:06:10,416 --> 01:06:11,416
Boat!
1297
01:06:11,875 --> 01:06:12,875
There, there.
1298
01:06:12,958 --> 01:06:14,958
The engine is working now.
1299
01:06:15,708 --> 01:06:16,958
Bring me to the boat.
1300
01:06:17,500 --> 01:06:19,833
Be a good boy or I will shoot her.
1301
01:06:19,916 --> 01:06:21,166
Okay, okay.
1302
01:06:22,916 --> 01:06:24,666
Left clear.
- Right clear.
1303
01:06:25,958 --> 01:06:26,958
Move!
1304
01:06:47,250 --> 01:06:48,250
Stop!
1305
01:06:53,041 --> 01:06:55,458
Sorry, I'm nervous.
1306
01:06:55,541 --> 01:06:57,375
Aiman, move.
1307
01:06:57,583 --> 01:06:58,666
Move.
1308
01:07:24,541 --> 01:07:25,791
That's sharp.
1309
01:07:56,000 --> 01:07:57,458
That's sharp.
1310
01:08:12,833 --> 01:08:13,958
That's sharp.
1311
01:08:28,958 --> 01:08:30,833
Where is he going?
1312
01:08:55,583 --> 01:08:56,666
Where is he going?
1313
01:08:56,791 --> 01:08:57,791
Is he lost?
1314
01:09:01,291 --> 01:09:02,625
Shoot the eyes.
1315
01:09:04,708 --> 01:09:05,708
Sofia.
1316
01:09:07,458 --> 01:09:08,708
Now!
1317
01:09:29,375 --> 01:09:30,375
Scan!
1318
01:09:32,666 --> 01:09:35,041
Hold fire! Gasoline.
1319
01:09:44,708 --> 01:09:46,125
Let's go get them.
1320
01:09:52,541 --> 01:09:53,541
That is scary.
1321
01:09:54,000 --> 01:09:54,916
Shh...
1322
01:09:55,125 --> 01:09:56,291
We're going to die.
1323
01:09:56,583 --> 01:09:57,791
We're going to die.
1324
01:09:58,291 --> 01:09:59,291
Shut up!
1325
01:09:59,666 --> 01:10:01,416
Parjo, follow the plan.
1326
01:10:01,500 --> 01:10:02,333
Okay.
1327
01:10:02,416 --> 01:10:03,250
Let's go.
1328
01:10:03,333 --> 01:10:04,791
How come I don't know?
1329
01:10:05,625 --> 01:10:07,208
What are we going to do? - Let's go.
1330
01:10:07,291 --> 01:10:09,541
You gonna protect me.
-I'll protect you.
1331
01:10:12,458 --> 01:10:13,458
There!
1332
01:10:18,291 --> 01:10:20,708
Maria straight, Emelia with me.
1333
01:10:32,958 --> 01:10:35,666
Go down! Go down!
1334
01:10:36,000 --> 01:10:36,833
Hurry up!
1335
01:10:49,000 --> 01:10:50,125
Faster, Aiman!
1336
01:10:50,208 --> 01:10:51,208
Faster!
1337
01:10:51,791 --> 01:10:52,791
What's wrong?
1338
01:10:53,500 --> 01:10:55,750
I've told you to jog but you don’t want to.
1339
01:10:56,083 --> 01:10:57,916
Let's go.
1340
01:11:03,375 --> 01:11:06,000
Now, I want both of you to please follow me.
1341
01:11:06,916 --> 01:11:09,083
Not so fast.
1342
01:11:09,875 --> 01:11:10,875
Boss!
1343
01:11:11,291 --> 01:11:13,875
You too, not so fast.
1344
01:11:14,541 --> 01:11:15,541
Who is that?
1345
01:11:15,625 --> 01:11:16,625
Emelia.
1346
01:11:18,083 --> 01:11:19,458
You're not fast.
1347
01:11:21,458 --> 01:11:22,750
No!
1348
01:11:24,541 --> 01:11:25,750
Don’t move.
1349
01:11:25,833 --> 01:11:26,833
Yes!
1350
01:11:27,375 --> 01:11:29,000
You don’t move.
1351
01:11:29,083 --> 01:11:31,083
How many knives do we have?
1352
01:11:31,833 --> 01:11:33,583
You don’t move.
1353
01:11:33,666 --> 01:11:34,541
Wak!
1354
01:11:34,666 --> 01:11:36,000
Yes!
1355
01:11:36,125 --> 01:11:37,958
One, two, three.
1356
01:11:38,083 --> 01:11:40,041
We won! We won! We won!
1357
01:11:40,125 --> 01:11:41,750
They're out of people.
1358
01:11:42,916 --> 01:11:44,625
Matching your face.
1359
01:11:47,041 --> 01:11:48,291
Who says?
1360
01:11:50,625 --> 01:11:51,958
Hey, hey!
1361
01:11:52,041 --> 01:11:54,000
What are you doing, Yop?
1362
01:11:57,791 --> 01:11:59,416
You traitor!
1363
01:11:59,500 --> 01:12:01,333
Traitors will pay!
1364
01:12:04,916 --> 01:12:06,708
Nobody moves!
1365
01:12:09,250 --> 01:12:11,958
I can't see you, but I can hear you.
1366
01:12:31,208 --> 01:12:34,833
Yop, how could you do this to us?
1367
01:12:35,000 --> 01:12:37,708
I treated you as my own child.
1368
01:12:37,791 --> 01:12:39,041
How could you, Yop?
1369
01:12:39,250 --> 01:12:40,958
How could you?
1370
01:12:41,083 --> 01:12:42,458
I've worked here for three years,
1371
01:12:42,541 --> 01:12:43,958
and you've never raised my salary.
1372
01:12:44,083 --> 01:12:45,541
Where will you run?
1373
01:12:45,666 --> 01:12:46,958
We already called the police.
1374
01:12:47,791 --> 01:12:49,083
Who did you ask to call just now?
1375
01:12:49,208 --> 01:12:50,166
You!
1376
01:12:50,291 --> 01:12:51,375
Did you think I call?
1377
01:12:51,500 --> 01:12:52,958
Why didn’t you?
1378
01:12:53,041 --> 01:12:54,541
Why indeed.
1379
01:12:55,041 --> 01:12:57,000
I hate you!
1380
01:12:57,166 --> 01:12:59,166
MC thought MC was your friend
1381
01:12:59,250 --> 01:13:00,958
Friend?
1382
01:13:01,125 --> 01:13:03,916
You always try to pick a fight with me.
1383
01:13:05,916 --> 01:13:07,125
Stinky gambler!
1384
01:13:07,208 --> 01:13:08,583
What is it?
1385
01:13:08,666 --> 01:13:10,000
How much did they pay you?
1386
01:13:10,083 --> 01:13:11,083
A lot.
1387
01:13:11,208 --> 01:13:12,500
Quite a lot.
1388
01:13:12,625 --> 01:13:13,625
Yop!
1389
01:13:13,750 --> 01:13:15,791
What have you done, Yop?
1390
01:13:17,250 --> 01:13:19,000
I have done a lot.
1391
01:13:19,250 --> 01:13:20,583
That's why all this happened.
1392
01:13:20,666 --> 01:13:22,750
If you could get us room 657.
1393
01:13:23,125 --> 01:13:24,125
Like me.
1394
01:13:25,208 --> 01:13:28,125
'Target will appear in restuarant tonight.'
1395
01:13:29,875 --> 01:13:30,875
Aiman.
1396
01:13:31,166 --> 01:13:32,208
Enough!
1397
01:13:34,208 --> 01:13:35,583
Just kill them all.
1398
01:13:35,666 --> 01:13:36,708
Problem solved.
1399
01:13:36,791 --> 01:13:38,458
Yeah man, let's grab the package and go.
1400
01:13:38,583 --> 01:13:39,500
Yes!
1401
01:13:39,583 --> 01:13:41,208
Kill them all!
1402
01:13:42,041 --> 01:13:43,041
No, no, no, no!
1403
01:13:43,125 --> 01:13:44,291
No killing.
1404
01:13:44,583 --> 01:13:45,416
We…
1405
01:13:45,500 --> 01:13:46,958
Have Tengku Iskandar.
1406
01:13:47,500 --> 01:13:48,375
You...
1407
01:13:48,458 --> 01:13:49,291
No, no!
1408
01:13:49,375 --> 01:13:51,041
Where is Tengku Iskandar?
1409
01:13:54,000 --> 01:13:55,583
Parjo, where are you?
1410
01:13:55,666 --> 01:13:56,500
Yop.
1411
01:13:56,583 --> 01:13:58,916
I'm at assembly Point C with Tengku.
1412
01:13:59,000 --> 01:14:00,000
Where are you?
1413
01:14:00,291 --> 01:14:01,625
Okay, I'm on my way.
1414
01:14:01,750 --> 01:14:02,750
Let's go!
1415
01:14:02,875 --> 01:14:04,833
You, come with us.
1416
01:14:04,916 --> 01:14:05,916
Okay.
1417
01:14:06,958 --> 01:14:08,083
What did she say?
1418
01:14:08,208 --> 01:14:09,875
Are you stupid or what?
1419
01:14:10,500 --> 01:14:11,541
He is fat!
1420
01:14:11,625 --> 01:14:13,291
He's going to slow you down.
1421
01:14:13,375 --> 01:14:14,500
Take me instead.
1422
01:14:14,583 --> 01:14:15,666
Alright! Take her.
1423
01:14:19,083 --> 01:14:19,916
What did you say?
1424
01:14:20,375 --> 01:14:21,833
Hey!
1425
01:14:21,916 --> 01:14:23,125
Don’t take her!
1426
01:14:32,291 --> 01:14:33,291
I love you!
1427
01:14:37,166 --> 01:14:39,708
You would be the lucky one if you marry me.
1428
01:14:39,833 --> 01:14:40,833
Are you serious?
1429
01:14:43,125 --> 01:14:45,416
I'm tired of telling you that I like you.
1430
01:14:54,000 --> 01:14:55,750
You're hurting me.
-Diam.
1431
01:14:55,833 --> 01:14:56,833
Slow down.
1432
01:14:59,458 --> 01:15:00,541
You're hurting me.
1433
01:15:05,208 --> 01:15:06,250
What is this?
1434
01:15:07,666 --> 01:15:09,208
I have no idea.
1435
01:15:11,416 --> 01:15:12,458
Be careful.
1436
01:15:12,541 --> 01:15:14,041
Don't underestimate them.
1437
01:15:18,708 --> 01:15:20,000
Yop, you good?
1438
01:15:20,083 --> 01:15:21,125
One iced coffee.
1439
01:15:47,875 --> 01:15:48,875
What the...?
1440
01:15:50,416 --> 01:15:51,500
Where's Jane?
1441
01:15:57,916 --> 01:15:59,125
Jet, go get her!
1442
01:15:59,208 --> 01:16:00,500
Yop, let's proceed.
1443
01:16:00,666 --> 01:16:01,791
Okay!
1444
01:16:08,083 --> 01:16:09,500
What are supposed to do now?
1445
01:16:09,750 --> 01:16:11,750
All of this is Mr. Maznan's fault.
1446
01:16:11,833 --> 01:16:13,166
Why me?
1447
01:16:13,333 --> 01:16:15,500
If you raise Yop's salary,
1448
01:16:15,583 --> 01:16:17,041
he wouldn't become like this.
1449
01:16:17,125 --> 01:16:19,041
His salary is quite high, okay.
1450
01:16:19,125 --> 01:16:20,666
I pay him four thousand a month.
1451
01:16:20,791 --> 01:16:21,625
What?
1452
01:16:21,708 --> 01:16:23,625
My salary is only
two thousand and seven hundred.
1453
01:16:23,708 --> 01:16:25,083
MC only got three thousand.
1454
01:16:25,166 --> 01:16:26,041
Three thousand?
1455
01:16:26,125 --> 01:16:28,333
My basic salary is only
two thousand five hundred.
1456
01:16:28,416 --> 01:16:29,958
How did Yop get four thousand?
1457
01:16:30,083 --> 01:16:32,000
This is not logical, boss.
1458
01:16:32,083 --> 01:16:34,125
Josh, what do you mean
two thousand five hundred?
1459
01:16:34,250 --> 01:16:36,000
I pay you found thousand as well.
1460
01:16:36,083 --> 01:16:37,041
Josh!
1461
01:16:37,125 --> 01:16:38,416
Four thousand!
1462
01:16:38,500 --> 01:16:40,750
I'm scared that you guys will know my salary.
1463
01:16:40,833 --> 01:16:43,166
Why is this world so unfair?
1464
01:16:43,541 --> 01:16:45,166
This is all my fault.
1465
01:16:46,458 --> 01:16:47,583
I was blind.
1466
01:16:48,666 --> 01:16:50,125
Jane really does care about me.
1467
01:16:50,208 --> 01:16:51,666
I never appreciate her.
1468
01:16:52,625 --> 01:16:54,208
Don’t worry, Arman.
1469
01:16:54,291 --> 01:16:55,291
Aiman.
1470
01:16:55,833 --> 01:16:58,041
The blood is thicker than water.
1471
01:16:59,250 --> 01:17:01,458
If this is my destiny,
1472
01:17:02,416 --> 01:17:04,208
and the best for her.
1473
01:17:05,500 --> 01:17:07,541
After this, I will cherish
every single moment
1474
01:17:07,666 --> 01:17:08,625
I have with her.
1475
01:17:08,708 --> 01:17:11,000
So that we can have
beautiful memories together.
1476
01:17:11,083 --> 01:17:13,083
Aiman, listen here.
1477
01:17:13,916 --> 01:17:16,458
I have fallen in love with this one person.
1478
01:17:16,666 --> 01:17:18,000
It's an old story,
1479
01:17:18,083 --> 01:17:19,541
Around twenty years ago,
1480
01:17:19,625 --> 01:17:22,541
I was working on a cruise ship.
1481
01:17:22,625 --> 01:17:23,833
Taurus Cruise.
1482
01:17:23,916 --> 01:17:25,416
I was only a crewmember.
1483
01:17:26,583 --> 01:17:28,291
I got to know her when she board
1484
01:17:28,375 --> 01:17:30,041
the cruise for the first time.
1485
01:17:30,125 --> 01:17:31,791
She comes from a rich family,
1486
01:17:31,875 --> 01:17:34,666
while I am only a poor boy.
1487
01:17:34,791 --> 01:17:37,208
I worked at the lower deck.
1488
01:17:37,458 --> 01:17:39,666
When I saw her for the first time,
1489
01:17:39,916 --> 01:17:41,625
I was enamoured.
1490
01:17:41,708 --> 01:17:44,250
I fell in love with her.
1491
01:17:44,875 --> 01:17:46,375
But fate
1492
01:17:46,500 --> 01:17:48,375
wanted to test our love.
1493
01:17:48,791 --> 01:17:51,291
The ship that we're on was about to sink.
1494
01:17:51,375 --> 01:17:54,916
We both worked hard to save ourselves.
1495
01:17:55,708 --> 01:17:58,333
Mr. Maznan, wasn't that the
story of "Titanic?"
1496
01:17:58,541 --> 01:18:00,000
Yeah, it sounds the same.
1497
01:18:00,083 --> 01:18:02,500
You guys, I'm trying to tell Aiman the story.
1498
01:18:02,833 --> 01:18:06,041
Previously, you told me that when you were young
1499
01:18:06,125 --> 01:18:07,625
you worked as a taxi driver in KL.
1500
01:18:07,708 --> 01:18:09,166
You guys are the worst!
1501
01:18:09,250 --> 01:18:11,833
Suddenly he turns into Jack.
1502
01:18:12,083 --> 01:18:14,500
I understood what Mr. Maznan tried to convey.
1503
01:18:14,916 --> 01:18:15,916
It doesn’t matter
1504
01:18:16,000 --> 01:18:17,833
if it's from the "Titanic" film.
1505
01:18:17,916 --> 01:18:18,750
What?
1506
01:18:18,833 --> 01:18:20,666
That we'll sink together?
1507
01:18:21,791 --> 01:18:22,625
No!
1508
01:18:23,291 --> 01:18:25,458
If we sit here and cry,
1509
01:18:25,583 --> 01:18:27,708
we won't be able to save our memories.
1510
01:18:34,041 --> 01:18:35,750
I will save my love.
1511
01:18:39,458 --> 01:18:42,166
Hey, are you serious?
1512
01:18:45,333 --> 01:18:46,208
I forgot.
1513
01:18:46,333 --> 01:18:47,500
Terrible.
1514
01:18:54,208 --> 01:18:55,208
Guys!
1515
01:18:55,625 --> 01:18:57,333
Don't we need to tell him?
1516
01:18:58,041 --> 01:18:59,833
I can still hear you.
1517
01:19:00,125 --> 01:19:02,333
Parjo, I'm here.
1518
01:19:02,416 --> 01:19:03,500
Where are you?
1519
01:19:03,583 --> 01:19:05,375
I'm almost here.
1520
01:19:08,708 --> 01:19:10,333
Oh, the brain type?
1521
01:19:14,750 --> 01:19:16,250
You'll protect me, right?
1522
01:19:46,333 --> 01:19:47,333
Girl.
1523
01:19:47,916 --> 01:19:49,750
I know you are in here.
1524
01:19:50,291 --> 01:19:51,625
Come to papa.
1525
01:20:08,458 --> 01:20:10,208
Miss me!
1526
01:20:12,000 --> 01:20:12,833
Sorry.
1527
01:20:12,916 --> 01:20:14,375
I am not on purpose.
1528
01:21:01,458 --> 01:21:03,208
Aiman, are you okay?
1529
01:21:04,750 --> 01:21:05,750
I'm fine.
1530
01:21:05,875 --> 01:21:06,750
Okay.
1531
01:21:08,041 --> 01:21:09,041
Are you okay?
1532
01:21:09,458 --> 01:21:10,458
I'm okay.
1533
01:21:12,541 --> 01:21:13,458
Jane.
1534
01:21:15,833 --> 01:21:16,833
What is it?
1535
01:21:19,583 --> 01:21:20,833
About you…
1536
01:21:21,208 --> 01:21:23,166
Liking me, is that true?
1537
01:21:24,958 --> 01:21:25,791
Huh
1538
01:21:27,333 --> 01:21:29,708
I told you so many times already, Aiman.
1539
01:21:31,791 --> 01:21:33,208
You really like me?
1540
01:21:34,833 --> 01:21:35,666
Aiman.
1541
01:21:37,083 --> 01:21:38,166
Of course it is.
1542
01:21:38,250 --> 01:21:39,416
I wouldn’t joke about this…
1543
01:21:39,500 --> 01:21:41,208
I like you too, Jane.
1544
01:22:00,291 --> 01:22:01,291
Erm...
1545
01:22:03,541 --> 01:22:07,250
Why don’t we save our friends first?
1546
01:22:14,166 --> 01:22:15,916
Why don’t we tie him up?
1547
01:22:19,750 --> 01:22:22,458
He deserves it.
-Go die.
1548
01:22:34,000 --> 01:22:35,916
Oh, handsome Josh.
1549
01:22:39,083 --> 01:22:40,375
I've got this.
1550
01:22:40,833 --> 01:22:41,791
You sure?
1551
01:22:42,166 --> 01:22:44,625
He's just a hotel worker, what can he do?
1552
01:22:45,291 --> 01:22:47,291
Okay, meet us at the beach ASAP.
1553
01:22:47,375 --> 01:22:48,375
Go.
1554
01:23:07,750 --> 01:23:08,583
Hey!
1555
01:23:24,916 --> 01:23:27,416
Sorry, sorry!
1556
01:23:41,958 --> 01:23:44,083
Ah! Papa!
1557
01:23:51,291 --> 01:23:52,833
Mama!
1558
01:24:06,208 --> 01:24:07,833
Oh yes!
1559
01:24:14,333 --> 01:24:16,250
Wak, hurry up!
1560
01:24:16,791 --> 01:24:19,208
Papa! Mama! Younger brother!
1561
01:24:19,291 --> 01:24:21,208
Elder sister! Elder brother!
1562
01:24:24,125 --> 01:24:26,458
Be water, my friend.
1563
01:24:26,541 --> 01:24:28,666
No need to act tough.
1564
01:24:28,750 --> 01:24:31,041
It hurts so much!
1565
01:24:33,416 --> 01:24:35,000
Stop being so rough.
1566
01:24:46,500 --> 01:24:48,416
Go, Maznan.
1567
01:24:48,625 --> 01:24:50,458
Go, Maznan. Go.
1568
01:24:51,666 --> 01:24:53,083
Why do you have to be so rough?
1569
01:24:53,208 --> 01:24:54,333
Hey you!
1570
01:24:55,083 --> 01:24:58,041
Leave Tengku and you all can go.
1571
01:24:58,958 --> 01:25:00,666
I will take care of him.
1572
01:25:00,916 --> 01:25:02,041
Be quick.
1573
01:25:02,125 --> 01:25:03,333
Bye Mr. Maznan.
1574
01:25:03,416 --> 01:25:04,791
What? Mr. Maznan?
1575
01:25:05,791 --> 01:25:07,833
You really think you can fight me with that?
1576
01:25:07,916 --> 01:25:09,250
I'm using protection.
1577
01:25:09,333 --> 01:25:12,125
All my life, I've been using protection.
Understand?
1578
01:25:12,250 --> 01:25:13,500
This is useless.
1579
01:25:15,750 --> 01:25:16,833
You piece of s...
1580
01:26:38,000 --> 01:26:39,625
Thank you, God.
1581
01:26:43,583 --> 01:26:44,791
Hurry up!
1582
01:26:44,875 --> 01:26:46,125
What are you saying, man?
1583
01:26:46,208 --> 01:26:47,041
Yop!
1584
01:26:52,083 --> 01:26:53,916
If you dare, don’t run.
1585
01:26:56,041 --> 01:26:57,333
You go first.
1586
01:26:57,458 --> 01:26:58,500
I got this.
1587
01:26:58,666 --> 01:27:00,458
Be quick, we don't have all night.
1588
01:27:00,583 --> 01:27:01,500
See you in a while.
1589
01:27:01,583 --> 01:27:02,625
Ah, guys.
1590
01:27:02,708 --> 01:27:04,875
Are you just gonna let her take me?
1591
01:27:04,958 --> 01:27:05,958
Guys!
1592
01:27:13,708 --> 01:27:15,083
There are two of you.
1593
01:27:15,208 --> 01:27:17,250
This is like gambling, it's never fair.
1594
01:27:17,375 --> 01:27:20,333
Tonight we will see who the best fighter is.
1595
01:27:20,666 --> 01:27:21,708
Good.
1596
01:27:22,041 --> 01:27:24,541
I haven't karated anyone in a while.
1597
01:28:55,875 --> 01:28:56,875
Ah!
1598
01:28:59,291 --> 01:29:00,916
It's dark in here!
1599
01:29:01,000 --> 01:29:02,416
I feel dizzy!
1600
01:29:16,500 --> 01:29:17,416
Hey!
1601
01:29:43,208 --> 01:29:44,875
You can't beat me!
1602
01:29:51,166 --> 01:29:53,708
If you smell what The Rock is cooking!
1603
01:30:03,625 --> 01:30:07,125
One, two, three.
1604
01:30:11,083 --> 01:30:13,416
We are the champion!
1605
01:30:21,708 --> 01:30:23,125
The boat is not fixed.
1606
01:30:25,500 --> 01:30:27,750
Yes, so what?
1607
01:30:28,541 --> 01:30:30,333
So you guys are here to stop me?
1608
01:30:30,500 --> 01:30:31,333
Yes.
1609
01:30:31,416 --> 01:30:33,666
It's two against one.
1610
01:30:37,500 --> 01:30:38,833
Now it's three against one,
1611
01:30:38,916 --> 01:30:40,166
and we're gonna beat you up.
1612
01:30:40,250 --> 01:30:42,666
Alright, let's see if you guys can fight.
1613
01:30:53,958 --> 01:30:55,875
Feel my right hand!
1614
01:30:59,250 --> 01:31:00,375
Oops!
1615
01:31:00,458 --> 01:31:01,458
My fat is almost gone.
1616
01:31:03,875 --> 01:31:04,875
I will teach you a lesson!
1617
01:31:15,083 --> 01:31:16,625
Did she slap me?
1618
01:31:19,333 --> 01:31:21,041
She come! She come! She bang!
1619
01:31:36,166 --> 01:31:37,000
Oh my God.
1620
01:31:45,000 --> 01:31:46,041
Go!
1621
01:31:46,166 --> 01:31:48,291
Go!
1622
01:32:00,833 --> 01:32:01,833
Oh my God.
1623
01:32:19,416 --> 01:32:20,541
Oh, man.
1624
01:32:21,916 --> 01:32:22,916
Let's go.
1625
01:32:23,375 --> 01:32:24,375
Let's go.
1626
01:32:25,291 --> 01:32:26,291
You done?
1627
01:32:26,833 --> 01:32:28,000
Oh man, it hurts.
1628
01:32:28,125 --> 01:32:28,958
Tengku
1629
01:32:29,041 --> 01:32:30,208
I'm so sleepy.
1630
01:32:40,500 --> 01:32:41,541
Grenade!
1631
01:32:45,541 --> 01:32:47,083
This time, you go.
1632
01:32:52,541 --> 01:32:53,541
Aiman!
1633
01:33:08,375 --> 01:33:09,375
It's just smoke.
1634
01:33:13,666 --> 01:33:14,958
Wrong grenade.
1635
01:33:15,583 --> 01:33:16,583
Damn it
1636
01:33:18,416 --> 01:33:19,625
Aiman!
1637
01:33:19,916 --> 01:33:21,708
Aiman, are you okay?
1638
01:33:21,791 --> 01:33:22,791
Hurry up!
1639
01:33:23,000 --> 01:33:24,000
Okay, okay.
1640
01:33:24,916 --> 01:33:26,458
Tie her up!
1641
01:33:26,583 --> 01:33:28,291
She's moving again.
1642
01:33:28,375 --> 01:33:29,375
Tie her up!
1643
01:33:31,333 --> 01:33:32,625
Take that, Sofia!
1644
01:33:33,916 --> 01:33:35,625
I'm still alive, Jane.
1645
01:33:46,291 --> 01:33:49,541
Okay, we can call the police now.
1646
01:34:05,666 --> 01:34:07,583
Ladies and gentlemen.
1647
01:34:08,791 --> 01:34:12,041
Thank you for coming to our special party.
1648
01:34:12,791 --> 01:34:17,416
On behalf of the
Bayu Bay Hotel's management,
1649
01:34:17,666 --> 01:34:20,750
I would like to apologise,
1650
01:34:20,833 --> 01:34:24,041
for any inconvenience caused
1651
01:34:24,166 --> 01:34:25,583
the other day.
1652
01:34:26,833 --> 01:34:28,208
Thankfully,
1653
01:34:28,291 --> 01:34:31,041
all of you are okay.
1654
01:34:32,291 --> 01:34:33,625
Management
1655
01:34:33,708 --> 01:34:34,791
would like
1656
01:34:34,875 --> 01:34:35,791
to waive
1657
01:34:35,875 --> 01:34:36,916
your
1658
01:34:37,333 --> 01:34:38,708
hotel bill.
1659
01:34:40,958 --> 01:34:42,250
So please,
1660
01:34:42,333 --> 01:34:43,708
give us
1661
01:34:43,791 --> 01:34:46,166
Five-star rating.
1662
01:34:46,750 --> 01:34:47,750
Thank you.
1663
01:34:48,166 --> 01:34:50,208
And enjoy yourself.
1664
01:34:54,958 --> 01:34:56,208
What's wrong with him?
1665
01:34:58,833 --> 01:35:00,000
Parjo.
1666
01:35:00,083 --> 01:35:01,625
Boss is really sad now.
1667
01:35:01,750 --> 01:35:04,166
MC thinks now it's your time to shine.
1668
01:35:06,916 --> 01:35:07,916
Help me.
1669
01:35:12,958 --> 01:35:13,958
Eh...
1670
01:35:14,291 --> 01:35:15,375
Wait here for awhile.
1671
01:35:15,458 --> 01:35:16,333
Just for a while.
1672
01:35:16,416 --> 01:35:17,875
What's with you?
1673
01:36:08,125 --> 01:36:09,125
Maznan.
1674
01:36:09,375 --> 01:36:11,083
Thank you for your service.
1675
01:36:11,166 --> 01:36:14,416
Five-star rating and my life,
have the same value.
1676
01:36:59,541 --> 01:37:00,541
Jane.
1677
01:37:01,791 --> 01:37:03,791
Where did you go? It took so long.
1678
01:37:19,166 --> 01:37:21,583
Happy belated birthday, Jane.
1679
01:37:23,333 --> 01:37:24,333
Beautiful.
1680
01:37:24,833 --> 01:37:27,500
If my late mother can see you wear this,
1681
01:37:28,500 --> 01:37:29,875
surely she'll be happy.
1682
01:37:31,500 --> 01:37:33,708
It looks wonderful on you.
1683
01:37:35,166 --> 01:37:36,166
Hey.
1684
01:37:36,708 --> 01:37:38,375
You're speaking English now?
1685
01:37:39,583 --> 01:37:42,166
Surely you learn this from that
caucasian girl.
1686
01:37:42,250 --> 01:37:43,250
Of course not.
1687
01:37:45,208 --> 01:37:46,291
It's because of you!
1688
01:37:52,958 --> 01:37:54,166
It's because of you.
1689
01:37:56,208 --> 01:37:57,250
You are so…
1690
01:37:57,666 --> 01:37:58,833
Cute!
95417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.