All language subtitles for 3rd.Street.Blackout.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:24,785 --> 00:01:26,654
One question.
4
00:01:26,654 --> 00:01:28,889
Can we change
the turquoise curtains?
5
00:01:28,889 --> 00:01:31,225
No.
6
00:01:31,225 --> 00:01:33,827
-Do I have to compost?
-Yes.
7
00:01:33,827 --> 00:01:35,196
All right,
what about Netflix?
8
00:01:35,196 --> 00:01:37,298
Your account, my queue.
9
00:01:37,298 --> 00:01:39,267
-Xbox Kinect.
-I'll allow it.
10
00:01:39,267 --> 00:01:40,734
-Roku?
-One Roku.
11
00:01:40,734 --> 00:01:42,203
-Two Rokus.
-One Roku.
12
00:01:42,203 --> 00:01:43,671
We're gonna be
a two-Roku household.
13
00:01:43,671 --> 00:01:46,207
-Oh, fine.
-We're gonna live together.
14
00:01:46,207 --> 00:01:48,642
We're gonna live together!
15
00:01:48,642 --> 00:01:49,677
Oh, wait, wait, wait.
16
00:01:49,677 --> 00:01:51,379
-I-I feel it.
-Uh-huh.
17
00:01:51,379 --> 00:01:53,581
I feel it coming up
inside of me, up,
18
00:01:53,581 --> 00:01:55,516
and it goes a little
something like this. Uh...
19
00:01:55,516 --> 00:01:58,886
* We're gonna li-i-i-i-ve
20
00:01:58,886 --> 00:02:01,222
* together
21
00:02:05,626 --> 00:02:06,660
-Right?
-Mm-hmm.
22
00:02:06,660 --> 00:02:08,262
Do you feel that?
23
00:02:08,262 --> 00:02:09,397
-* We're gonna live together
-Unh.
24
00:02:09,397 --> 00:02:11,332
* We're gonna live together
25
00:02:11,332 --> 00:02:13,167
* We're gonna motherfuckin',
motherfuckin' live together *
26
00:02:13,167 --> 00:02:14,335
Yeah, we are.
27
00:02:14,335 --> 00:02:15,836
We're gonna buy
a fridge together
28
00:02:15,836 --> 00:02:17,805
-* Eat some nibs together
-* Unh
29
00:02:17,805 --> 00:02:19,640
* Eat some ribs together,
unh *
30
00:02:19,640 --> 00:02:20,941
We're gonna be so fat together.
31
00:02:20,941 --> 00:02:23,877
We're really shitty rappers.
32
00:02:23,877 --> 00:02:25,213
We are.
33
00:02:28,616 --> 00:02:30,784
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
34
00:02:30,784 --> 00:02:32,786
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
35
00:02:32,786 --> 00:02:34,655
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
36
00:02:34,655 --> 00:02:36,890
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
37
00:02:36,890 --> 00:02:38,926
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
38
00:02:38,926 --> 00:02:40,961
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
39
00:02:40,961 --> 00:02:42,796
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
40
00:02:42,796 --> 00:02:44,765
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
41
00:02:44,765 --> 00:02:46,967
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
42
00:02:46,967 --> 00:02:49,237
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
43
00:02:49,237 --> 00:02:50,871
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
44
00:02:50,871 --> 00:02:52,773
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
45
00:02:52,773 --> 00:02:55,376
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
46
00:02:55,376 --> 00:02:57,245
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
47
00:02:57,245 --> 00:02:58,979
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
48
00:02:58,979 --> 00:03:01,215
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
49
00:03:09,357 --> 00:03:11,459
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
50
00:03:11,459 --> 00:03:13,461
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
51
00:03:13,461 --> 00:03:15,329
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
52
00:03:15,329 --> 00:03:17,565
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
53
00:03:17,565 --> 00:03:19,600
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
54
00:03:19,600 --> 00:03:21,635
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
55
00:03:21,635 --> 00:03:23,471
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
56
00:03:23,471 --> 00:03:25,439
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
57
00:03:28,709 --> 00:03:30,978
Did something happen?
58
00:03:30,978 --> 00:03:33,547
Not --
Rudy, it's not --
59
00:03:33,547 --> 00:03:35,983
And I will take that as a yes.
60
00:03:35,983 --> 00:03:38,819
Okay, Rudy, look, it...
61
00:03:38,819 --> 00:03:40,621
-Kind of.
-Kind of.
62
00:03:40,621 --> 00:03:42,856
Kind of? I mean, kind of --
"I kind of cheated on you."
63
00:03:42,856 --> 00:03:44,792
-That's really --
That's -- Okay.
-Okay, no, no, no. Wait.
64
00:03:44,792 --> 00:03:48,662
Hold on. Something happened,
but it wasn't a big deal!
65
00:03:48,662 --> 00:03:50,864
-Where are you going?!
-Out.
66
00:03:50,864 --> 00:03:52,533
It's a blackout.
67
00:03:52,533 --> 00:03:55,936
Where are you --
We need to talk about this!
68
00:03:57,004 --> 00:03:58,972
Fuck!
69
00:04:08,882 --> 00:04:12,786
It was at first bewildering
to me, as one mother I met,
70
00:04:12,786 --> 00:04:15,523
the mother of
two severely disabled boys --
71
00:04:15,523 --> 00:04:18,359
one of whom died tragically
through caregiver neglect --
72
00:04:18,359 --> 00:04:20,561
said at that boy's funeral,
73
00:04:20,561 --> 00:04:22,830
"Let me bury here the rage
74
00:04:22,830 --> 00:04:26,734
I feel to have
been twice robbed --
75
00:04:26,734 --> 00:04:29,903
once of the child I wanted,
76
00:04:29,903 --> 00:04:32,740
and once of the son I loved."
77
00:04:32,740 --> 00:04:35,776
Ms. Shamkali.
Ms. Shamkali?
78
00:04:35,776 --> 00:04:37,445
We need to mike you.
79
00:04:37,445 --> 00:04:39,680
Uh, yeah, this dude
is totally killing it out there.
80
00:04:39,680 --> 00:04:41,615
You're gonna do great.
81
00:04:41,615 --> 00:04:45,719
Yeah, but he's got the audience
crying over autistic gay babies
82
00:04:45,719 --> 00:04:47,755
that grow up to cure
cancer or something.
83
00:04:47,755 --> 00:04:49,390
It is touching.
84
00:04:49,390 --> 00:04:50,791
Yeah, how can I be
more touching?
85
00:04:50,791 --> 00:04:51,992
You're touching.
86
00:04:51,992 --> 00:04:53,527
Yeah, but I don't have
any deaths
87
00:04:53,527 --> 00:04:55,729
or near deaths in my talk.
88
00:04:55,729 --> 00:04:58,366
-It's still really touching.
-Ah, all right.
89
00:04:58,366 --> 00:04:59,633
-Thank you.
-Yeah.
90
00:04:59,633 --> 00:05:01,034
But what if
you're just being nice?
91
00:05:01,034 --> 00:05:02,803
Oh, no,
I watched your rehearsal,
92
00:05:02,803 --> 00:05:04,405
and I loved it, ma'am.
93
00:05:04,405 --> 00:05:05,673
Oh.
94
00:05:05,673 --> 00:05:07,040
You're calling me ma'am
for some reason.
95
00:05:07,040 --> 00:05:08,576
You're not supposed
to call someone ma'am
96
00:05:08,576 --> 00:05:09,810
until they're like 75.
97
00:05:09,810 --> 00:05:11,979
I am so sorry.
I just figured,
98
00:05:11,979 --> 00:05:13,947
since you're a neuroscientist,
saying something like --
99
00:05:13,947 --> 00:05:16,917
Oh, but us neuroscientists,
we know how to get down.
100
00:05:16,917 --> 00:05:18,719
We do.
-Of course.
101
00:05:18,719 --> 00:05:20,087
I just joined a CrossFit.
102
00:05:20,087 --> 00:05:22,089
Oh, flippin' tires and stuff.
That's cool.
103
00:05:22,089 --> 00:05:24,925
And I go to all the clubs,
all of them.
104
00:05:24,925 --> 00:05:27,461
-I believe you, yeah.
-And I do the whole --
105
00:05:27,461 --> 00:05:29,129
Yeah, those are moves.
106
00:05:29,129 --> 00:05:31,799
-I learn it from television.
-Of course.
107
00:05:31,799 --> 00:05:33,401
The thing with calling someone
108
00:05:33,401 --> 00:05:35,436
a ma'am neuroscientist
is that it makes it sound
109
00:05:35,436 --> 00:05:39,072
like they pee using electrodes,
you know what I mean?
110
00:05:39,072 --> 00:05:42,142
I don't, but I did not mean
to imply any of that.
111
00:05:42,142 --> 00:05:43,677
Okay.
112
00:05:43,677 --> 00:05:45,513
Um, but we do still need
to put your mike on.
113
00:05:45,513 --> 00:05:46,914
-Oh.
-Yeah.
114
00:05:46,914 --> 00:05:48,716
Cock in my face.
I'm sorry.
115
00:05:48,716 --> 00:05:50,851
I was just having a moment --
a "ma'ament."
116
00:05:50,851 --> 00:05:52,753
Stupid.
117
00:05:52,753 --> 00:05:55,022
'Cause I still have to give
a-a TED talk.
118
00:05:55,022 --> 00:05:57,425
Yeah.
You do. Uh --
119
00:05:57,425 --> 00:05:58,659
Fuck.
120
00:05:58,659 --> 00:05:59,927
But, hey, you --
121
00:05:59,927 --> 00:06:02,162
you are really
gonna be great, okay?
122
00:06:02,162 --> 00:06:03,731
Okay.
Thank you.
123
00:06:03,731 --> 00:06:06,099
Yeah. We'll just go over here
and put this on.
124
00:06:06,099 --> 00:06:07,635
Does TED have a contingency plan
125
00:06:07,635 --> 00:06:09,102
if I accidentally
take a dump onstage?
126
00:06:09,102 --> 00:06:11,439
Um, I can check.
127
00:06:13,040 --> 00:06:15,643
All right, so,
we actually can...
128
00:06:15,643 --> 00:06:17,445
Exactly. It's --
it's going now.
129
00:06:17,445 --> 00:06:19,480
15 minutes!
130
00:06:19,480 --> 00:06:21,515
...which looks
like a turd bucket!
131
00:06:21,515 --> 00:06:24,051
-Move it to the footer!
-It looks fine. Who cares?
132
00:06:24,051 --> 00:06:26,854
Uh, five grand
in award money cares.
133
00:06:26,854 --> 00:06:29,056
Man, your mediocrity
is a fucking wart
134
00:06:29,056 --> 00:06:30,791
-on my taint right now.
-I don't see the likeness.
135
00:06:30,791 --> 00:06:32,926
-The warts.
-14 minutes!
136
00:06:32,926 --> 00:06:34,562
Jesus.
This goes fast.
137
00:06:34,562 --> 00:06:36,530
Yeah, bro,
you're not in fightin' shape.
138
00:06:36,530 --> 00:06:38,666
I'm surprised you even wanted
to do this hackathon.
139
00:06:38,666 --> 00:06:40,067
Sorry for having a girlfriend
140
00:06:40,067 --> 00:06:41,902
that likes to sleep with me
on a daily --
141
00:06:41,902 --> 00:06:43,437
-Monthly --
-Weekly basis.
142
00:06:43,437 --> 00:06:44,505
Mm.
143
00:06:46,640 --> 00:06:48,008
Is she okay?
144
00:06:48,008 --> 00:06:49,843
Is she alive?
Her tits still on her chest?
145
00:06:49,843 --> 00:06:51,211
-All right.
-Still breathing?
146
00:06:51,211 --> 00:06:52,813
'Cause she better be
in some serious shit.
147
00:06:52,813 --> 00:06:54,582
-Okay, I get it.
-No, she would have
148
00:06:54,582 --> 00:06:56,817
to "vag" cancer for you
to answer the phone right now.
149
00:06:56,817 --> 00:06:59,086
I think vag cancer
is kind of out of bounds.
150
00:06:59,086 --> 00:07:00,554
Okay, well, actually,
vag cancer
151
00:07:00,554 --> 00:07:01,889
is a slow-acting cancer, so
152
00:07:01,889 --> 00:07:03,524
even if she had
vag cancer, not time --
153
00:07:03,524 --> 00:07:06,660
-Stop saying vag cancer!
-Vag cancer.
154
00:07:08,662 --> 00:07:11,899
Oh.
Mommy like.
155
00:07:11,899 --> 00:07:13,133
-What?
-Oh!
156
00:07:13,133 --> 00:07:14,635
You didn't tell me
she was at TED.
157
00:07:14,635 --> 00:07:15,869
Ooh!
That gives me a brain boner
158
00:07:15,869 --> 00:07:17,671
and a penis boner
in the same boner.
159
00:07:17,671 --> 00:07:20,240
Guys, it's a TED talk,
not the Gettysburg Address.
160
00:07:20,240 --> 00:07:23,511
Four score
and seven dicks ago.
161
00:07:24,878 --> 00:07:26,980
Hi. Thank you so much
for joining me.
162
00:07:26,980 --> 00:07:29,249
You seem like
an attractive audience.
163
00:07:29,249 --> 00:07:30,684
I'm not trying to hit on you.
164
00:07:30,684 --> 00:07:32,152
That's just
a scientific observation.
165
00:07:33,687 --> 00:07:36,156
And... that's time!
166
00:07:36,156 --> 00:07:38,058
I study brain function.
167
00:07:38,058 --> 00:07:40,060
I look at neurons
like these.
168
00:07:40,060 --> 00:07:44,732
But what if some of
these neurons just don't work?
169
00:07:44,732 --> 00:07:47,835
What if some
of these neurons just suck?
170
00:07:47,835 --> 00:07:50,037
That's where optogenetics
comes in.
171
00:07:50,037 --> 00:07:54,007
I have seem some very
compelling concepts today,
172
00:07:54,007 --> 00:07:56,276
and I don't care about them.
173
00:07:56,276 --> 00:07:58,145
Contest was not
to be compelling.
174
00:07:58,145 --> 00:08:00,013
It was to get
a minimum-viable product
175
00:08:00,013 --> 00:08:01,915
that will scale and not suck.
176
00:08:01,915 --> 00:08:03,984
And most of you sucked.
177
00:08:03,984 --> 00:08:06,954
We can send targeted viruses
into your brain
178
00:08:06,954 --> 00:08:09,122
with sophisticated
light mechanisms
179
00:08:09,122 --> 00:08:12,693
to activate the neurons
that need repair.
180
00:08:12,693 --> 00:08:15,529
Only one team
showed me something today
181
00:08:15,529 --> 00:08:18,131
that was not
utter mediocre garbage.
182
00:08:18,131 --> 00:08:19,700
And we're gonna reward them
right now with
183
00:08:19,700 --> 00:08:21,301
some cold hard cash
184
00:08:21,301 --> 00:08:23,036
and this banging trophy
185
00:08:23,036 --> 00:08:25,639
that we got at the craziest
old-school trophy store
186
00:08:25,639 --> 00:08:26,907
on 19th Street.
187
00:08:26,907 --> 00:08:28,842
I want to make it into a café.
188
00:08:28,842 --> 00:08:30,644
And that's when
I was able to climb
189
00:08:30,644 --> 00:08:32,613
in my grandmother's brain
190
00:08:32,613 --> 00:08:34,915
and reactivate those neurons,
191
00:08:34,915 --> 00:08:38,185
and that's when her memory
started flooding back.
192
00:08:38,185 --> 00:08:40,954
And the first thing
she said to me was,
193
00:08:40,954 --> 00:08:42,556
"You eat too much takeout."
194
00:08:43,624 --> 00:08:45,593
Some of you have the potential
195
00:08:45,593 --> 00:08:47,561
to be disrupters, some of you.
196
00:08:47,561 --> 00:08:53,300
Most of you are embarrassments
like skin tags or capri pants.
197
00:08:53,300 --> 00:08:54,802
This science
is not gonna
198
00:08:54,802 --> 00:08:57,037
be able to remove
your tramp stamp,
199
00:08:57,037 --> 00:08:59,640
but it might help
repair the neurons
200
00:08:59,640 --> 00:09:00,874
that made you think getting
201
00:09:00,874 --> 00:09:03,043
that tramp stamp
was a good idea.
202
00:09:03,043 --> 00:09:04,678
You bring an app
to me,
203
00:09:04,678 --> 00:09:06,279
I want it to disrupt so hard
204
00:09:06,279 --> 00:09:10,618
it tears an anal fissure
in the tech world's rectum.
205
00:09:10,618 --> 00:09:12,953
This technology is exciting.
206
00:09:12,953 --> 00:09:14,588
It's like crack
in the '80s,
207
00:09:14,588 --> 00:09:16,123
but if crack was a good thing.
208
00:09:16,123 --> 00:09:18,225
Statistically, in three years,
209
00:09:18,225 --> 00:09:22,596
90% of you are gonna be dead or,
worse, like, in graduate school.
210
00:09:22,596 --> 00:09:23,997
Does your cubicle mate
211
00:09:23,997 --> 00:09:26,834
listen to Phil Collins
on loop while sobbing?
212
00:09:26,834 --> 00:09:29,236
I want you to forget
about disrupting.
213
00:09:29,236 --> 00:09:31,739
Is your neighbor
a total "B"?
214
00:09:31,739 --> 00:09:33,373
I want you to punch
a fucking hole
215
00:09:33,373 --> 00:09:34,808
in time and space.
216
00:09:34,808 --> 00:09:36,910
-Let me control your brain.
-Yeah!
217
00:09:36,910 --> 00:09:39,747
Winners --
$5,000 in seed money.
218
00:09:39,747 --> 00:09:43,851
Your future millionaire assholes
are The Index Project.
219
00:09:43,851 --> 00:09:47,087
Fuck you! Fuck you all!
220
00:09:47,087 --> 00:09:48,789
Oh!
221
00:09:48,789 --> 00:09:52,359
And that, my friends,
is an idea worth spreading.
222
00:09:52,359 --> 00:09:54,094
Thank you.
223
00:09:55,729 --> 00:09:57,898
Thank you.
224
00:10:00,000 --> 00:10:01,401
Cheers.
225
00:10:04,371 --> 00:10:06,206
So, is this your first TED?
226
00:10:06,206 --> 00:10:08,742
That's a really shallow reading
on the singularity.
227
00:10:08,742 --> 00:10:11,344
Actually, it's an open-source
underwater robot.
228
00:10:11,344 --> 00:10:15,048
I hear Malcolm Gladwell
is a sexual outlier.
229
00:10:15,048 --> 00:10:16,684
-You see them over there?
-Yeah.
230
00:10:16,684 --> 00:10:19,219
They're working
on the inter-species Internet.
231
00:10:19,219 --> 00:10:21,054
I'm not exactly sure
what that means,
232
00:10:21,054 --> 00:10:24,124
but apparently dolphins
can operate it with their noses.
233
00:10:24,124 --> 00:10:26,059
Oh, my God. I hope I have
enough business cards.
234
00:10:26,059 --> 00:10:27,094
You don't need
any business cards.
235
00:10:27,094 --> 00:10:28,295
It's not a career fair.
236
00:10:28,295 --> 00:10:29,930
Right. I know.
237
00:10:29,930 --> 00:10:31,799
It's just there's
so much insane networking here.
238
00:10:31,799 --> 00:10:34,301
Some of these people are so rich
they're not even wearing suits.
239
00:10:34,301 --> 00:10:36,003
Suits are for
hundred-thousand-aires.
240
00:10:36,003 --> 00:10:37,905
Billionaires barely wear shoes.
241
00:10:37,905 --> 00:10:39,840
Really?
242
00:10:39,840 --> 00:10:42,442
They wear shoes.
Will you just relax?
243
00:10:42,442 --> 00:10:44,878
Just take a beat, okay?
Be yourself,
244
00:10:44,878 --> 00:10:46,747
but a better version
of yourself.
245
00:10:46,747 --> 00:10:48,381
-Okay?
-Okay.
246
00:10:48,381 --> 00:10:51,719
I just really need for,
like, one of these people
247
00:10:51,719 --> 00:10:54,922
to do me a solid and fund
my motherfucking research.
248
00:10:54,922 --> 00:10:57,324
I know, but don't talk about
your motherfucking research,
249
00:10:57,324 --> 00:10:58,792
and don't say
"motherfucking," okay?
250
00:10:58,792 --> 00:11:00,427
You just need to make
a connection.
251
00:11:00,427 --> 00:11:02,763
They will be intrigued
if you are intriguing.
252
00:11:02,763 --> 00:11:04,765
-What did Martin Buber say?
-I don't know.
253
00:11:04,765 --> 00:11:08,235
He said,
"All real living is meeting."
254
00:11:08,235 --> 00:11:10,470
-At least I think he said that.
-That sounds interesting.
255
00:11:10,470 --> 00:11:12,005
You know
who I want you to meet?
256
00:11:12,005 --> 00:11:13,841
The handsome guy,
the tall guy,
257
00:11:13,841 --> 00:11:15,876
you should meet him --
Nathan Blonket.
258
00:11:15,876 --> 00:11:18,445
He is venture-capital royalty.
259
00:11:18,445 --> 00:11:21,048
He's invested in
every Silicon Valley company
260
00:11:21,048 --> 00:11:22,883
with a billion-dollar valuation.
261
00:11:22,883 --> 00:11:25,485
He's the moneyman behind
Ben Affleck and the Congo.
262
00:11:25,485 --> 00:11:27,087
And according
to Internet lore,
263
00:11:27,087 --> 00:11:28,856
he controls Al Gore's
left testicle
264
00:11:28,856 --> 00:11:31,391
through an iPhone app
he coded himself.
265
00:11:31,391 --> 00:11:34,261
-That sounds made up.
-Nathan! Hi!
266
00:11:34,261 --> 00:11:35,763
-Here comes trouble.
-How are you?
267
00:11:35,763 --> 00:11:37,164
-Hi. How are you?
-I'm good. How are you?
268
00:11:37,164 --> 00:11:38,365
-You look great.
-Thank you.
269
00:11:38,365 --> 00:11:39,933
There's somebody
I want you to meet.
270
00:11:39,933 --> 00:11:41,368
Mina Shamkali,
this is Nathan Blonket.
271
00:11:41,368 --> 00:11:43,170
Is this where I get
my brain scan?
272
00:11:43,170 --> 00:11:45,505
-Oh, so you know?
-Well, I saw that talk.
273
00:11:45,505 --> 00:11:46,974
-He saw my talk.
-Great.
274
00:11:46,974 --> 00:11:48,508
That's a ref--
reference to that.
275
00:11:48,508 --> 00:11:50,177
-My talk.
-Fantastic.
276
00:11:50,177 --> 00:11:51,812
Oh, my gosh.
There's Andrew Del Rey.
277
00:11:51,812 --> 00:11:54,381
Does it get any sexier
than a neuroscientist
278
00:11:54,381 --> 00:11:56,183
who creates cyborg cockroaches?
279
00:11:56,183 --> 00:11:57,517
-I'm gonna --
-Don't answer.
280
00:11:57,517 --> 00:11:58,986
-It's a rhetorical question.
-Maybe it don't.
281
00:11:58,986 --> 00:12:00,353
-Yeah.
-But does it?
282
00:12:00,353 --> 00:12:02,089
I'm going over.
You behave yourself.
283
00:12:03,323 --> 00:12:05,292
I don't know
what you mean, madam.
284
00:12:05,292 --> 00:12:07,327
Scurrilous.
285
00:12:14,034 --> 00:12:16,136
-We are so fucking good!
-Ah!
286
00:12:16,136 --> 00:12:18,505
I will drink to that!
To Index!
287
00:12:18,505 --> 00:12:20,007
Uh, is that
what we decided to call it?
288
00:12:20,007 --> 00:12:22,009
I feel it has
a finance-y ring to it.
289
00:12:22,009 --> 00:12:24,477
Hey, but is the vibe
too finance-y?
290
00:12:24,477 --> 00:12:27,147
-Guys, it was an exercise.
-Exercise?
291
00:12:27,147 --> 00:12:28,281
Yeah, I think
he said exercise.
292
00:12:28,281 --> 00:12:29,817
It was an exercise.
293
00:12:29,817 --> 00:12:32,252
No, this is gonna
disrupt mobile payments.
294
00:12:32,252 --> 00:12:35,422
Uh, I mean, we actually have
seed money to build this thing.
295
00:12:35,422 --> 00:12:40,060
$5,000?
That's four lines of code.
296
00:12:40,060 --> 00:12:42,162
"Oh, look at me.
Look at me.
297
00:12:42,162 --> 00:12:44,264
I'm Rudy,
and I'm a tiny, shitty baby,
298
00:12:44,264 --> 00:12:45,933
and I'm scared of success.
299
00:12:45,933 --> 00:12:47,534
And this is me,
and my arms are up,
300
00:12:47,534 --> 00:12:50,103
and success is here, and I'm
never gonna reach success
301
00:12:50,103 --> 00:12:52,039
because my arms are too small."
302
00:12:52,039 --> 00:12:53,506
My arms are regular length.
303
00:12:53,506 --> 00:12:55,242
You got tiny,
pussy, shitty arms!
304
00:12:55,242 --> 00:12:57,310
-My arms aren't short.
-All right. Basta.
305
00:12:57,310 --> 00:12:58,578
You know
what we should do
306
00:12:58,578 --> 00:13:00,347
is get your girlfriend
on the board,
307
00:13:00,347 --> 00:13:02,415
and then she could introduce us
to all her fancy friends.
308
00:13:02,415 --> 00:13:04,184
-Yeah.
-Okay, one,
she's not that fancy,
309
00:13:04,184 --> 00:13:06,519
and, two,
it was a hackathon, guys.
310
00:13:06,519 --> 00:13:07,921
-Come on.
-That we won.
311
00:13:07,921 --> 00:13:09,289
Man, stop shitting
on my face.
312
00:13:09,289 --> 00:13:11,191
I'm not shitting
on your face.
313
00:13:11,191 --> 00:13:14,094
I'm just saying the likelihood
we do anything with it is slim.
314
00:13:14,094 --> 00:13:16,429
-Why's that?
-Because you guys are lazy,
315
00:13:16,429 --> 00:13:17,965
and you're wearing
a decorative hair dr--
316
00:13:17,965 --> 00:13:19,599
Hair dryer on my head, yeah.
317
00:13:19,599 --> 00:13:22,235
You know what you should do is
sign over all your shares to us.
318
00:13:22,235 --> 00:13:23,837
Yeah, on a napkin.
Let's make it official.
319
00:13:23,837 --> 00:13:25,272
We'll get this shit notarized.
320
00:13:25,272 --> 00:13:26,840
Okay, fine.
321
00:13:26,840 --> 00:13:30,243
"I, Rudy Higgins, sign
over hypothetical shares
322
00:13:30,243 --> 00:13:33,346
of a company that may or may
not one day exist,
323
00:13:33,346 --> 00:13:35,849
called Index or whatever
you change it to
324
00:13:35,849 --> 00:13:37,084
'cause that name sucks.
325
00:13:37,084 --> 00:13:38,218
Rudy."
326
00:13:38,218 --> 00:13:40,954
-There you go. Good luck.
327
00:13:40,954 --> 00:13:42,222
We don't need luck.
328
00:13:42,222 --> 00:13:44,524
Yeah, when we got
a paper trail.
329
00:13:44,524 --> 00:13:47,260
Shh, shh, shh! Shush, shush!
Don't listen to him.
330
00:13:47,260 --> 00:13:50,230
Don't look at him.
He's a pussy.
331
00:13:50,230 --> 00:13:51,965
And I'm gonna
build you a platform.
332
00:13:51,965 --> 00:13:53,967
I'm gonna make this happen.
I'm gonna make you proud.
333
00:13:53,967 --> 00:13:55,468
You know what?
334
00:13:55,468 --> 00:13:57,237
I'm pretty sure that
she's not consenting to this.
335
00:13:57,237 --> 00:13:59,239
-I'm tickling the taint, though.
336
00:14:00,640 --> 00:14:02,409
-Hey.
-Hi.
337
00:14:02,409 --> 00:14:05,345
Why is Mina Shamkali calling me?
338
00:14:05,345 --> 00:14:08,548
I have news.
No, I'm not pregnant.
339
00:14:10,017 --> 00:14:12,352
-High five.
-High five to that.
340
00:14:12,352 --> 00:14:14,087
Back to bare backing.
What?!
341
00:14:14,087 --> 00:14:16,156
No, we really -- We shouldn't.
I'm kidding.
342
00:14:16,156 --> 00:14:17,624
-So, here it is.
343
00:14:17,624 --> 00:14:19,392
Here we go.
Wait for it.
344
00:14:19,392 --> 00:14:21,028
And...
345
00:14:25,598 --> 00:14:28,201
I got the TED fellowship.
346
00:14:28,201 --> 00:14:29,436
The...
347
00:14:29,436 --> 00:14:31,138
You know, the --
the -- remember?
348
00:14:31,138 --> 00:14:32,672
The -- I applied
for the TED fellowship,
349
00:14:32,672 --> 00:14:34,541
like, a while back.
350
00:14:34,541 --> 00:14:36,977
Uh, yeah, no, uh, that's --
351
00:14:36,977 --> 00:14:39,179
You know, like,
the prestigious one
352
00:14:39,179 --> 00:14:42,015
with TED and the TED talks
and the...
353
00:14:42,015 --> 00:14:45,485
Yeah.
354
00:14:47,220 --> 00:14:48,956
Hey.
355
00:14:48,956 --> 00:14:50,290
Where'd you go?
356
00:14:50,290 --> 00:14:52,926
What? No, I'm here.
Uh, just -- Sorry.
357
00:14:52,926 --> 00:14:53,994
I'm, uh...
358
00:14:53,994 --> 00:14:55,495
Oh, I was just thinking how I'm
359
00:14:55,495 --> 00:14:57,697
gonna be a work-for-hire coder
for the rest of my life,
360
00:14:57,697 --> 00:15:00,233
but, um, neither here nor there.
361
00:15:00,233 --> 00:15:03,036
-Um, that's great.
-Are you sure?
362
00:15:03,036 --> 00:15:06,639
Doesn't...
Doesn't feel that great.
363
00:15:06,639 --> 00:15:08,508
No, I -- No, I --
It is, it is.
364
00:15:08,508 --> 00:15:09,542
Um, sorry.
365
00:15:09,542 --> 00:15:10,944
I just, uh...
366
00:15:10,944 --> 00:15:12,712
I should probably
go back to work.
367
00:15:12,712 --> 00:15:14,982
I have this crazy deadline.
368
00:15:14,982 --> 00:15:16,716
We're doing
some pretty cool stuff,
369
00:15:16,716 --> 00:15:20,487
and, you know,
it's got be done, so...
370
00:15:20,487 --> 00:15:22,255
All right. Okay.
371
00:15:23,556 --> 00:15:26,626
I'm gonna go, too,
'cause --
372
00:15:26,626 --> 00:15:29,396
'cause it --
'cause you're going so...
373
00:15:29,396 --> 00:15:31,098
And then,
if I was still on,
374
00:15:31,098 --> 00:15:32,732
it would be like I'd be weir--
375
00:15:32,732 --> 00:15:37,270
I'd be monologizing or, like,
Gray Spalding or something.
376
00:15:37,270 --> 00:15:38,738
Spalding Gray.
377
00:15:38,738 --> 00:15:40,607
Spalding -- Right.
I don't e--
378
00:15:40,607 --> 00:15:44,744
I don't even
know my m-monologists.
379
00:15:44,744 --> 00:15:46,579
Um, okay.
380
00:15:46,579 --> 00:15:48,481
All right.
I'll see you later.
381
00:15:48,481 --> 00:15:53,520
-Love you.
-Yeah. Love you.
382
00:16:10,170 --> 00:16:13,106
Wind field from this storm
is incredibly impressive.
383
00:16:13,106 --> 00:16:15,142
We've got
tropical-storm-force winds
384
00:16:15,142 --> 00:16:17,510
1,000 miles
across and hurricane-force
385
00:16:17,510 --> 00:16:19,679
winds about 200 miles across.
386
00:16:19,679 --> 00:16:21,181
It's basically
one of the largest
387
00:16:21,181 --> 00:16:23,516
we've ever seen
in the Atlantic basin.
388
00:16:46,073 --> 00:16:47,807
Hi, Mina.
389
00:16:47,807 --> 00:16:49,676
-This is for you guys.
-Oh.
390
00:16:49,676 --> 00:16:51,344
Things are getting messy
out there.
391
00:16:51,344 --> 00:16:54,414
Yeah, uh,
thank you so much...
392
00:16:54,414 --> 00:16:55,648
-Susan.
-...Susan.
393
00:16:55,648 --> 00:16:57,684
-I know your name.
-It's fine.
394
00:16:57,684 --> 00:16:59,552
All old people
look the same.
395
00:16:59,552 --> 00:17:01,254
N-No, they don't.
Really, I --
396
00:17:01,254 --> 00:17:04,057
Ah, it's not like my name
is on the door or anything.
397
00:17:04,057 --> 00:17:07,294
-I-I'm just so jet-lagged.
-All right, then.
398
00:17:07,294 --> 00:17:09,762
-Thank you for this.
-Yeah.
399
00:17:14,367 --> 00:17:16,169
Jay, the number
of Americans impacted
400
00:17:16,169 --> 00:17:18,071
by this storm will be enormous.
401
00:17:18,071 --> 00:17:19,572
60 million people
we're looking at.
402
00:17:19,572 --> 00:17:21,541
I'm home.
403
00:17:21,541 --> 00:17:22,609
Hey!
404
00:17:22,609 --> 00:17:24,611
-Hey!
-She has returned.
405
00:17:24,611 --> 00:17:26,213
-Hi.
-How are you?
406
00:17:26,213 --> 00:17:28,681
Susan gave us
this care package.
407
00:17:28,681 --> 00:17:29,749
Amazing.
408
00:17:29,749 --> 00:17:31,484
You guys
are like buds, huh?
409
00:17:31,484 --> 00:17:33,253
Yeah, she's the one that
gave you those Pilates classes.
410
00:17:33,253 --> 00:17:35,188
Ah, yeah,
Pilates Susan.
411
00:17:35,188 --> 00:17:37,324
I don't think
she likes me anymore.
412
00:17:37,324 --> 00:17:39,326
Aw, she's hilarious. You just
have to hang out with her.
413
00:17:39,326 --> 00:17:40,593
Come here.
414
00:17:40,593 --> 00:17:42,462
Oh, wait.
Let me, uh, take this suitcase
415
00:17:42,462 --> 00:17:45,165
back before it, like,
grows roots in the living room
416
00:17:45,165 --> 00:17:46,866
and then has
little suitcase babies
417
00:17:46,866 --> 00:17:49,569
and then we have to, like, feed
a whole family of suitcases.
418
00:17:49,569 --> 00:17:51,338
Ugh.
That sounds terrible.
419
00:17:51,338 --> 00:17:52,872
And don't let me disrupt, like,
whatever you're doing.
420
00:17:52,872 --> 00:17:54,641
No, I'm in the market
for distraction.
421
00:17:54,641 --> 00:17:57,677
I'm doing stupid client work.
422
00:18:01,114 --> 00:18:03,216
We have a lot
of catching up to do.
423
00:18:03,216 --> 00:18:05,485
You've been gone so long
we have, like, nine "Frontlines"
424
00:18:05,485 --> 00:18:07,387
-on the DVR.
-I know.
425
00:18:07,387 --> 00:18:10,257
-I'm pretty tired.
-No, you're not.
426
00:18:10,257 --> 00:18:12,759
You just need to come
to the spa.
427
00:18:12,759 --> 00:18:15,495
The Rudy Higgins House of Hands,
I believe it's called.
428
00:18:15,495 --> 00:18:17,397
Did you call my friend
at Cherry Grove?
429
00:18:17,397 --> 00:18:20,167
-No, I'm not qualified for that.
-You are!
430
00:18:20,167 --> 00:18:22,269
Why don't you follow through
with these things?
431
00:18:22,269 --> 00:18:26,773
Why don't you come let me have
my way with you on the couch?
432
00:18:26,773 --> 00:18:28,641
You know I got one
of the last flights
433
00:18:28,641 --> 00:18:30,210
before they shut down
the airport?
434
00:18:30,210 --> 00:18:32,679
-I did know that.
-And did you stock up with,
435
00:18:32,679 --> 00:18:34,647
like, Swedish meatballs
and mac 'n cheese?
436
00:18:34,647 --> 00:18:36,316
I'm on it.
Don't worry.
437
00:18:36,316 --> 00:18:37,417
Did the building send an e-mail
438
00:18:37,417 --> 00:18:38,651
about what to do
with the windows.
439
00:18:38,651 --> 00:18:40,387
Hey.
440
00:18:48,161 --> 00:18:49,929
Whoa.
441
00:18:49,929 --> 00:18:51,364
What the fuck?
442
00:18:51,364 --> 00:18:53,466
So much for working
off the cloud.
443
00:18:54,634 --> 00:18:56,536
Okay.
Hold on.
444
00:18:56,536 --> 00:18:57,804
It'll come back
in just a second.
445
00:18:57,804 --> 00:19:00,473
Just --
Just give it a second.
446
00:19:00,473 --> 00:19:02,675
Here, look at me.
447
00:19:02,675 --> 00:19:03,910
What are you --
448
00:19:03,910 --> 00:19:05,245
Are you Instagramming
in the dark?
449
00:19:05,245 --> 00:19:06,679
Maybe.
450
00:19:06,679 --> 00:19:07,847
That's gonna
be a big hit.
451
00:19:07,847 --> 00:19:09,782
Oh, shit.
452
00:19:09,782 --> 00:19:11,818
There's no service.
Yeah, me either.
453
00:19:11,818 --> 00:19:13,486
Just hold on.
454
00:19:14,854 --> 00:19:18,425
Fuck.
455
00:19:18,425 --> 00:19:21,228
Wait.
Hold the phone -- literally.
456
00:19:21,228 --> 00:19:23,430
This is gonna come back.
457
00:19:23,430 --> 00:19:25,232
Fuck.
458
00:19:25,232 --> 00:19:28,768
I think we're, like, completely
off the grid right now.
459
00:19:28,768 --> 00:19:30,770
Okay, okay.
This is why we have candles.
460
00:19:30,770 --> 00:19:33,273
-Don't worry.
-And flashlight apps.
461
00:19:33,273 --> 00:19:34,541
Oh!
462
00:19:34,541 --> 00:19:35,808
And I have one
of those free lanterns
463
00:19:35,808 --> 00:19:36,976
from our subscription to WNYC.
464
00:19:36,976 --> 00:19:38,978
We're subscribers to WNYC?
465
00:19:38,978 --> 00:19:40,780
Uh, yeah,
we're not animals.
466
00:19:40,780 --> 00:19:42,282
True.
467
00:19:42,282 --> 00:19:43,716
Support my fuckin'
Ira Glass and shit.
468
00:19:43,716 --> 00:19:44,951
Oh!
And you know what?
469
00:19:44,951 --> 00:19:46,886
I have, like,
a Walkman, I think.
470
00:19:46,886 --> 00:19:48,921
It's like
an old-school ridiculous Walkman
471
00:19:48,921 --> 00:19:50,457
that's, like, battery-operated.
472
00:19:50,457 --> 00:19:51,991
Wait. Is it a Walkman
or a Discman?
473
00:19:51,991 --> 00:19:53,693
It's a Walkman.
474
00:19:53,693 --> 00:19:55,528
My parents refused to believe
that CDs were happening.
475
00:19:55,528 --> 00:19:57,430
My parents refused to believe
that call waiting was happening.
476
00:19:57,430 --> 00:19:59,499
Oh, my God, so when
people called your house,
477
00:19:59,499 --> 00:20:01,334
it was always like
478
00:20:01,334 --> 00:20:03,470
Oh! It still hurts!
It still hurts!
479
00:20:03,470 --> 00:20:06,439
Oh, fuck balls!
480
00:20:06,439 --> 00:20:08,608
You okay?
481
00:20:08,608 --> 00:20:10,277
Uh, yes,
our furniture
482
00:20:10,277 --> 00:20:12,545
is not where you think it is.
483
00:20:12,545 --> 00:20:14,814
Here.
Found it.
484
00:20:14,814 --> 00:20:16,483
Wow.
It's like an ancient relic.
485
00:20:16,483 --> 00:20:18,751
Yeah, I was, like, doing
an archaeological dig
486
00:20:18,751 --> 00:20:23,623
back there, and I ran into,
like, three flip phones.
487
00:20:23,623 --> 00:20:24,957
No, it's not working.
488
00:20:24,957 --> 00:20:27,694
Shit.
489
00:20:29,762 --> 00:20:30,963
What did people do
before they were,
490
00:20:30,963 --> 00:20:33,300
like, binge-watching HBO Go?
491
00:20:33,300 --> 00:20:34,834
Well, that's when all
the, uh, weird sex
492
00:20:34,834 --> 00:20:36,436
positions were invented.
493
00:20:36,436 --> 00:20:37,804
Oh, that makes sense.
494
00:20:37,804 --> 00:20:40,740
They were, like,
binge-creating sex positions.
495
00:20:40,740 --> 00:20:42,842
-Precisely.
-It would be like "Sex Position:
496
00:20:42,842 --> 00:20:46,446
Season One,"
"Sex Position: Season Two."
497
00:20:46,446 --> 00:20:48,881
The third season of
"Sex Positions" was definitely,
498
00:20:48,881 --> 00:20:50,850
like, a failure,
but then
499
00:20:50,850 --> 00:20:54,787
season four of "Sex Positions,"
everyone was like, "Oh, my God,
500
00:20:54,787 --> 00:20:58,057
did you see that sex position?"
501
00:20:58,057 --> 00:21:00,793
Man, we used to do
so many rap battles.
502
00:21:00,793 --> 00:21:03,896
Yeah, we did.
We've been slacking.
503
00:21:03,896 --> 00:21:06,666
-Give me a beat.
-No, come on.
504
00:21:06,666 --> 00:21:08,435
-I'm rusty.
-No, come on.
505
00:21:08,435 --> 00:21:09,836
What do you got,
somewhere to be right now?
506
00:21:09,836 --> 00:21:11,804
We're off the grid.
Give me a fuckin' beat.
507
00:21:11,804 --> 00:21:12,872
Let's go!
508
00:21:12,872 --> 00:21:17,510
Okay. Okay, okay.
Hold on.
509
00:21:17,510 --> 00:21:19,512
Okay, how about this. Okay?
Mm-hmm.
510
00:21:19,512 --> 00:21:20,980
-You getting that?
-Bring it.
511
00:21:20,980 --> 00:21:22,382
-You getting that?
-Okay.
512
00:21:22,382 --> 00:21:23,783
Okay.
Yo, yo Hold on.
513
00:21:23,783 --> 00:21:24,984
I'm gonna do
a couple more yos.
514
00:21:24,984 --> 00:21:27,620
-Okay.
-Yo, yo, yo, uh,
515
00:21:27,620 --> 00:21:30,657
* Yo, here we are
in the midst of a hurricane *
516
00:21:30,657 --> 00:21:32,058
* Trees are topplin'
517
00:21:32,058 --> 00:21:33,593
* Al Gore,
would you please explain *
518
00:21:33,593 --> 00:21:36,429
* No electricity,
lots of humidity *
519
00:21:36,429 --> 00:21:39,632
* My rhymes so fly
they define fluidity *
520
00:21:39,632 --> 00:21:41,434
-Oh!
-Yeah!
521
00:21:41,434 --> 00:21:43,736
-Okay. Okay.
-Uh-huh, uh-huh.
522
00:21:43,736 --> 00:21:45,705
I'm not vamping. I'm just
thinking of stuff to say.
523
00:21:45,705 --> 00:21:48,575
-Uh-huh.
-Okay. Okay.
524
00:21:48,575 --> 00:21:50,943
* Fluidity? Here's
the inconvenient truth *
525
00:21:50,943 --> 00:21:53,713
* Your rap game's sadder
than a sad Buster Bluth *
526
00:21:53,713 --> 00:21:56,483
* Your development's arrested,
your moves have been molested *
527
00:21:56,483 --> 00:21:59,552
* What's that? It's the sound
of you gettin' bested *
528
00:21:59,552 --> 00:22:00,620
Oh!
529
00:22:00,620 --> 00:22:01,954
* Me, I'm like solar
530
00:22:01,954 --> 00:22:04,624
* And I came to give you
that power *
531
00:22:04,624 --> 00:22:05,725
* in kilowatts per hour
532
00:22:05,725 --> 00:22:07,394
* That's the unit, right?
533
00:22:07,394 --> 00:22:09,862
* And all the things
that rhyme with flower *
534
00:22:09,862 --> 00:22:13,600
Oh! Shit, I fuckin' rhymed
flower with power and hour.
535
00:22:13,600 --> 00:22:16,002
I fucking feel like
I just won this shit.
536
00:22:16,002 --> 00:22:19,038
-That's all it takes.
-Fucking drop the mike, dicks.
537
00:22:37,457 --> 00:22:39,892
-Water pressure?
-Yes.
538
00:22:39,892 --> 00:22:42,562
-Hot water?
-Aah! No.
539
00:22:42,562 --> 00:22:44,764
-Oh, my God.
-Good luck to you.
540
00:22:44,764 --> 00:22:46,132
Too cold,
too cold, too cold.
541
00:22:46,132 --> 00:22:48,067
Grin and bear it, baby.
Grin and bear it.
542
00:22:48,067 --> 00:22:51,037
I don't want to wash
my vagina with this.
543
00:22:51,037 --> 00:22:52,739
-Hey, Rita.
-Hey, Rita.
544
00:22:52,739 --> 00:22:54,173
-You guys okay?
-Oh, yeah.
545
00:22:54,173 --> 00:22:55,575
-Thanks.
-See you later.
546
00:22:55,575 --> 00:22:56,743
I love that we have
a doorman woman.
547
00:22:56,743 --> 00:22:58,678
Doorman woman.
548
00:22:58,678 --> 00:23:00,413
How are you, "Chillmaster"?
549
00:23:00,413 --> 00:23:02,482
All right.
How you doing?
550
00:23:02,482 --> 00:23:04,451
Thank you, sir.
Yeah, you take care.
551
00:23:06,018 --> 00:23:08,421
Ah, Rudy!
My main man.
552
00:23:08,421 --> 00:23:10,623
Chillmaster.
What's going on, man?
553
00:23:10,623 --> 00:23:12,592
I see the blackout's not putting
a dent in your deejaying.
554
00:23:12,592 --> 00:23:13,926
No, way!
555
00:23:13,926 --> 00:23:16,095
My brother's coming
with the generator.
556
00:23:16,095 --> 00:23:18,931
In the meantime,
I got my boom box
557
00:23:18,931 --> 00:23:20,633
hooked up to my car battery.
558
00:23:20,633 --> 00:23:22,201
-You're like MacGyver here.
559
00:23:22,201 --> 00:23:25,137
By the way, you play
really great tracks.
560
00:23:25,137 --> 00:23:27,707
-Oh, this is my girlfriend Mina.
-I know.
561
00:23:27,707 --> 00:23:29,509
I follow you on Twitter.
562
00:23:29,509 --> 00:23:31,544
And I see you
in the neighborhood
563
00:23:31,544 --> 00:23:33,079
with your pigtails.
564
00:23:33,079 --> 00:23:35,948
Oh, uh, yeah, that's what I do
when I go to the gym.
565
00:23:35,948 --> 00:23:38,084
I'm not -- I don't want
to be associated with that look,
566
00:23:38,084 --> 00:23:42,589
but, anyways, you are a really
great deejay for the block.
567
00:23:42,589 --> 00:23:44,724
I think she looks beautiful
in her pigtails, personally.
568
00:23:44,724 --> 00:23:45,825
Okay.
569
00:23:45,825 --> 00:23:46,959
So, what's
the story, man?
570
00:23:46,959 --> 00:23:48,495
Rockaways are fucked.
571
00:23:48,495 --> 00:23:50,797
Houses destroyed,
all in that.
572
00:23:50,797 --> 00:23:51,964
-Shit.
-Oh.
573
00:23:51,964 --> 00:23:53,032
But they just
opened, though.
574
00:23:53,032 --> 00:23:54,233
-Cool.
-Let's head over.
575
00:23:54,233 --> 00:23:55,468
Okay, thanks, man.
See you later.
576
00:23:55,468 --> 00:23:56,603
I'll play you out.
577
00:23:56,603 --> 00:23:58,004
-All right.
-All right.
578
00:23:58,004 --> 00:23:59,739
-All right.
-This feels like such an honor.
579
00:23:59,739 --> 00:24:01,240
Yeah. Nice.
580
00:24:01,240 --> 00:24:02,675
Nice meeting you.
581
00:24:02,675 --> 00:24:05,645
-You too, uh, "Pigtails."
-Oh, my God,
582
00:24:05,645 --> 00:24:07,714
is he gonna call me Pigtails
for the rest of my life?
583
00:24:07,714 --> 00:24:09,181
Probably, Pigtails.
584
00:24:09,181 --> 00:24:11,017
-Probably.
-Ugh.
585
00:24:21,828 --> 00:24:23,663
Hey, uh,
do you guys have, uh --
586
00:24:23,663 --> 00:24:25,164
-Rudy! Hey! Yeah!
-What's up?
587
00:24:27,033 --> 00:24:28,701
What's going on, Hassan?
588
00:24:28,701 --> 00:24:30,770
Uh, there's a hurricane blackout
is what's going on.
589
00:24:30,770 --> 00:24:32,772
-What kind of question's that?
-All right, all right.
590
00:24:32,772 --> 00:24:34,674
Do you guys have
any newspapers?
591
00:24:34,674 --> 00:24:36,075
Nope. No papers. Nope.
592
00:24:36,075 --> 00:24:38,010
So, what's the story?
What are people doing?
593
00:24:38,010 --> 00:24:39,546
Well, all the cell
towers are down,
594
00:24:39,546 --> 00:24:41,147
so people have been
going down to the river.
595
00:24:41,147 --> 00:24:42,982
You can get cell reception
from Brooklyn there.
596
00:24:42,982 --> 00:24:45,552
-Sweet. Let's go to the river.
-Okay. Thanks.
597
00:24:48,254 --> 00:24:50,289
Um, buy a flashlight.
598
00:24:50,289 --> 00:24:52,024
Uh, we already
have a flashlight but --
599
00:24:52,024 --> 00:24:53,860
Buy a flashlight.
600
00:24:53,860 --> 00:24:56,663
Okay. Give this to you.
601
00:24:56,663 --> 00:24:58,865
-Thank you.
-Thanks, guys. Hassan, laters.
602
00:24:58,865 --> 00:25:00,132
Peace.
603
00:25:04,136 --> 00:25:07,039
* Love, love, love, love,
love, love, love, lo-o-ve *
604
00:25:07,039 --> 00:25:09,141
* Lo-o-o-o-ve
605
00:25:09,141 --> 00:25:11,177
* Lo-o-o-ve
606
00:25:11,177 --> 00:25:13,145
* Lo-o-o-o-ve
607
00:25:13,145 --> 00:25:14,947
* Love, love, love,
love *
608
00:25:14,947 --> 00:25:16,048
* Love, love, love, love
609
00:25:16,048 --> 00:25:18,217
-Salaam.
-Sala-- He's Iranian.
610
00:25:18,217 --> 00:25:19,719
Yeah, I know.
611
00:25:19,719 --> 00:25:21,654
I was worried
when they had no iPads.
612
00:25:21,654 --> 00:25:23,189
I know,
but they're actually playing.
613
00:25:23,189 --> 00:25:24,724
Hmm.
614
00:25:24,724 --> 00:25:26,092
Weird.
615
00:25:30,863 --> 00:25:32,098
Oh, my God.
616
00:25:32,098 --> 00:25:35,334
And God said,
"Let there be 4G."
617
00:25:35,334 --> 00:25:37,670
That was in --
That was in Corinthians, right?
618
00:25:37,670 --> 00:25:41,207
Ah, it feels so good.
Maman.
619
00:25:41,207 --> 00:25:43,075
-Hey, Mom.
-Salaam.
620
00:25:43,075 --> 00:25:44,243
No, we're fine, we're fine.
621
00:25:44,243 --> 00:25:45,878
We're in
the blackout zone, though.
622
00:25:45,878 --> 00:25:47,947
-Yeah, no power. No, we --
623
00:25:47,947 --> 00:25:50,617
-My mom says hi.
-My mom says hi.
624
00:25:50,617 --> 00:25:52,251
No, we're -- We're fine.
We're safe.
625
00:25:53,686 --> 00:25:56,022
No, you don't need
to send money.
626
00:25:56,022 --> 00:25:57,757
Mom, don't cry.
It's...
627
00:25:57,757 --> 00:26:00,760
Don't. You're more
freaked out than I am.
628
00:26:00,760 --> 00:26:02,629
Okay.
629
00:26:02,629 --> 00:26:04,664
I love you, too.
Love you.
630
00:26:04,664 --> 00:26:06,065
Okay.
All right.
631
00:26:06,065 --> 00:26:08,034
Bye.
I'll t-- Bye.
632
00:26:08,034 --> 00:26:10,369
Bye. I love you. Bye.
633
00:26:11,938 --> 00:26:16,308
Okay. Xoda hafez.
634
00:26:16,308 --> 00:26:17,910
-Nutjob.
635
00:26:17,910 --> 00:26:19,712
But, I mean, like,
the best kind of nutjob,
636
00:26:19,712 --> 00:26:21,347
but, like,
still like a nutjob.
637
00:26:21,347 --> 00:26:23,716
-Functional nutjob.
-Oh! Check it out.
638
00:26:23,716 --> 00:26:26,318
I got new Twitter followers
during the hurricane.
639
00:26:26,318 --> 00:26:27,954
Oh, my God.
You're so popular.
640
00:26:27,954 --> 00:26:29,789
I mean shut up.
641
00:26:29,789 --> 00:26:31,891
Wait, wait, wait, wait.
Who's that guy?
642
00:26:31,891 --> 00:26:35,628
He's, um...
643
00:26:35,628 --> 00:26:38,330
He's got his hand
on your leg.
644
00:26:38,330 --> 00:26:41,100
Yeah. He's like that.
645
00:26:41,100 --> 00:26:44,737
Just like that?
Just like a... leg rapist?
646
00:26:44,737 --> 00:26:46,639
Um, he's, like, rape-y
647
00:26:46,639 --> 00:26:50,209
the way gay dudes are, like,
rape-y 'cause he's super gay.
648
00:26:50,209 --> 00:26:53,145
Like, he's extra gay.
He's like so gay he wants boobs.
649
00:26:53,145 --> 00:26:55,014
Hm. I want boobs.
650
00:26:55,014 --> 00:26:57,149
His name is Nathan,
but I call him "Gaythan"
651
00:26:57,149 --> 00:27:00,386
in my head 'cause he's so gay.
652
00:27:00,386 --> 00:27:03,055
Hm. Gay dudes
get away with so much.
653
00:27:03,055 --> 00:27:04,791
They do.
654
00:27:04,791 --> 00:27:07,159
Oh, shit.
Look at the Rockaways.
655
00:27:07,159 --> 00:27:09,395
Fuck.
I feel like a dick
656
00:27:09,395 --> 00:27:10,963
for complaining
about a lack of Internet
657
00:27:10,963 --> 00:27:13,132
when people lost
their homes and shit.
658
00:27:13,132 --> 00:27:15,968
Yeah, we are dicks.
659
00:27:15,968 --> 00:27:17,837
-Lucky dicks.
660
00:27:17,837 --> 00:27:19,171
-Come on.
-Lucky dicks.
661
00:27:20,707 --> 00:27:22,374
Oh, my God,
does holding a cellphone
662
00:27:22,374 --> 00:27:24,711
in the air actually
increase cell reception?
663
00:27:24,711 --> 00:27:26,312
I think it's like when
you push the elevator button
664
00:27:26,312 --> 00:27:28,180
and you know
it's not gonna do anything.
665
00:27:28,180 --> 00:27:30,016
You just keep pushing it.
666
00:27:30,016 --> 00:27:31,350
Yeah, it just
makes you feel better.
667
00:27:52,705 --> 00:27:55,842
Candle industry is cleaning up.
668
00:27:55,842 --> 00:27:57,977
Yeah, they are.
669
00:27:57,977 --> 00:28:01,080
Hey, bartend.
What are you serving?
670
00:28:01,080 --> 00:28:03,783
Uh, it's a full bar,
but everything's warm.
671
00:28:03,783 --> 00:28:05,484
Great.
I will have an IPA.
672
00:28:05,484 --> 00:28:07,053
-Double Jameson.
-Got it.
673
00:28:07,053 --> 00:28:10,422
Thanks.
674
00:28:10,422 --> 00:28:12,458
Feel like we're on vacation
675
00:28:12,458 --> 00:28:15,027
and I am the mayor o' Lazy Town.
676
00:28:16,362 --> 00:28:18,130
Yeah.
677
00:28:18,130 --> 00:28:21,267
-Besides --
-So, um...
678
00:28:21,267 --> 00:28:23,502
Beverly tells me
you're a V.C.
679
00:28:23,502 --> 00:28:25,104
You know, I, uh --
I get around, yeah.
680
00:28:25,104 --> 00:28:28,107
But, uh,
right now I'm into biotech.
681
00:28:28,107 --> 00:28:29,241
Ah.
682
00:28:29,241 --> 00:28:31,210
-That's interesting.
-Oh.
683
00:28:31,210 --> 00:28:33,179
Um, you want
a free drink?
684
00:28:33,179 --> 00:28:35,314
-I do like free.
-Do you?
685
00:28:35,314 --> 00:28:38,350
I mean, do rich people
actually like free stuff,
686
00:28:38,350 --> 00:28:41,854
or does it not matter because
they're so ridiculously rich?
687
00:28:41,854 --> 00:28:44,123
I kind of feel like
you are gonna scan my brain.
688
00:28:44,123 --> 00:28:45,257
Come on.
689
00:28:45,257 --> 00:28:46,926
Are you?
I'm alarmed.
690
00:28:46,926 --> 00:28:49,328
What kind of scientist
do you think I am?
691
00:28:49,328 --> 00:28:52,398
I think it's
too early to tell.
692
00:28:52,398 --> 00:28:54,867
-Cheers.
-Cheers.
693
00:28:58,270 --> 00:29:01,040
Ahh!
There you go. Cheers.
694
00:29:01,040 --> 00:29:03,342
Ah, ah! We --
We have to do it again.
695
00:29:03,342 --> 00:29:05,077
-We weren't making eye contact.
-What?
696
00:29:05,077 --> 00:29:07,146
No, it's like a thing.
You have to look into my eyes,
697
00:29:07,146 --> 00:29:08,881
and I have to look
into your eyes.
698
00:29:08,881 --> 00:29:10,549
It's a --
We just have to -- A do-over.
699
00:29:10,549 --> 00:29:12,985
Okay.
700
00:29:12,985 --> 00:29:14,186
Here we go.
701
00:29:14,186 --> 00:29:16,555
I'm looking into your eyes.
702
00:29:16,555 --> 00:29:18,090
I'm looking into your eyes.
703
00:29:18,090 --> 00:29:19,291
Okay, and...
704
00:29:19,291 --> 00:29:21,193
Say it.
705
00:29:21,193 --> 00:29:23,295
Okay.
Cheers, Rudy.
706
00:29:23,295 --> 00:29:25,564
Wait, wait, wait, wait.
What do they say in Farsi?
707
00:29:25,564 --> 00:29:28,067
They say be salamati.
708
00:29:28,067 --> 00:29:30,469
Be salamati.
709
00:29:33,339 --> 00:29:37,476
Ah, this is, uh,
as warm as they advertised.
710
00:29:37,476 --> 00:29:39,578
-That's really strong.
-Does the trick.
711
00:29:39,578 --> 00:29:42,882
An acquired taste.
712
00:29:45,351 --> 00:29:47,053
You, me, dance, now.
713
00:29:47,053 --> 00:29:49,055
Nooo.
714
00:29:49,055 --> 00:29:51,824
-Come on, come on.
-Listen, um...
715
00:29:51,824 --> 00:29:53,192
there's something
I have to tell you.
716
00:29:53,192 --> 00:29:54,894
I have something to tell you.
If I don't dance
717
00:29:54,894 --> 00:29:56,595
in the next 15 seconds,
I might die.
718
00:29:56,595 --> 00:30:01,600
-It might happen. Come on.
719
00:30:01,600 --> 00:30:03,069
We're doing it right now.
720
00:30:07,139 --> 00:30:08,374
What?
721
00:30:08,374 --> 00:30:11,043
I love you.
722
00:30:11,043 --> 00:30:12,945
I love you.
723
00:30:12,945 --> 00:30:15,915
Whee!
724
00:30:15,915 --> 00:30:17,583
This is embarrassing.
725
00:30:17,583 --> 00:30:19,285
No, this is a blackout.
726
00:30:19,285 --> 00:30:21,220
Whatever happens in a blackout
stays in a blackout.
727
00:30:21,220 --> 00:30:22,521
Stays in a blackout.
728
00:30:22,521 --> 00:30:24,390
-Stupid.
-And you loved it.
729
00:31:03,429 --> 00:31:05,197
It's happening right now.
730
00:31:05,197 --> 00:31:06,532
No, it's not.
731
00:31:06,532 --> 00:31:08,134
Yes, I'm your angel investor.
732
00:31:08,134 --> 00:31:09,435
Come on!
733
00:31:09,435 --> 00:31:10,636
What, you're gonna
turn down my money?
734
00:31:10,636 --> 00:31:11,904
Maybe.
735
00:31:11,904 --> 00:31:13,172
Well, you'd be
the first.
736
00:31:13,172 --> 00:31:16,675
Okay, well, watch me.
737
00:31:16,675 --> 00:31:18,544
And I'm done turning down
your money.
738
00:31:18,544 --> 00:31:21,280
I-I lasted very little time.
739
00:31:21,280 --> 00:31:23,549
Okay, yeah, you did not.
You caved very quickly.
740
00:31:23,549 --> 00:31:26,018
Okay, on
this maraschino-stained napkin,
741
00:31:26,018 --> 00:31:28,921
I hereby proclaim my intention
742
00:31:28,921 --> 00:31:31,390
to fund the next phase
of your research.
743
00:31:31,390 --> 00:31:32,658
How about that?
744
00:31:32,658 --> 00:31:34,693
Holy shit balls.
745
00:31:34,693 --> 00:31:36,162
Are you for real?
746
00:31:36,162 --> 00:31:37,363
It's legally binding.
747
00:31:37,363 --> 00:31:40,166
Cherry scented.
Take a whiff.
748
00:31:40,166 --> 00:31:42,301
A celebratory drink.
Bartend!
749
00:31:42,301 --> 00:31:44,136
-Sorry. Bar's closed.
-Ohh.
750
00:31:44,136 --> 00:31:46,705
Oh, you know what's open?
Hotel lobby bar.
751
00:31:46,705 --> 00:31:49,375
-Okay. Let's go.
-Let's go.
752
00:31:49,375 --> 00:31:50,943
It's this way, you fool.
753
00:31:50,943 --> 00:31:52,311
I'm going in
the wrong direction.
754
00:31:57,116 --> 00:31:59,151
Hey.
755
00:32:00,452 --> 00:32:02,654
Hey!
756
00:32:02,654 --> 00:32:04,991
What is happening right now?
757
00:32:04,991 --> 00:32:08,194
This is
compliments of the kitchen.
758
00:32:08,194 --> 00:32:09,561
Oh, my God.
759
00:32:09,561 --> 00:32:11,563
Madam, the fruit,
the croissant,
760
00:32:11,563 --> 00:32:14,433
the eggs, the juice,
and the expired milk.
761
00:32:14,433 --> 00:32:16,602
Oh!
This is amazing.
762
00:32:16,602 --> 00:32:19,371
I feel like
the queen of Monaco.
763
00:32:19,371 --> 00:32:21,207
She was French, right?
Or something.
764
00:32:21,207 --> 00:32:22,474
She was.
765
00:32:22,474 --> 00:32:24,743
Hey, um, are we still
in a blackout?
766
00:32:24,743 --> 00:32:26,245
We are still
in a blackout.
767
00:32:26,245 --> 00:32:28,347
Fuck me in the face hole.
768
00:32:28,347 --> 00:32:30,049
Hey, you know
what would be fun, though?
769
00:32:30,049 --> 00:32:32,718
If had, like,
a blackout food-rotting party.
770
00:32:32,718 --> 00:32:34,353
Yeah,
but we would need, like,
771
00:32:34,353 --> 00:32:37,589
a raven to take scrolls
to all of our friends,
772
00:32:37,589 --> 00:32:39,191
and it's just a whole thing.
773
00:32:39,191 --> 00:32:41,093
-You're looking at him.
-What?
774
00:32:41,093 --> 00:32:43,029
I went to the river.
I invited our friends over.
775
00:32:43,029 --> 00:32:45,031
We're having a party!
776
00:32:45,031 --> 00:32:46,999
-Shut up.
-Yeah!
777
00:32:46,999 --> 00:32:49,368
Get over here!
What are you doing?
778
00:32:49,368 --> 00:32:50,569
Me?
779
00:32:50,569 --> 00:32:52,571
Mm!
That's so sweet.
780
00:33:23,435 --> 00:33:25,071
* Young money
781
00:33:27,106 --> 00:33:29,541
* Been around the world
and now y'all *
782
00:33:29,541 --> 00:33:31,777
* can't even believe
the days we left, bye-bye *
783
00:33:31,777 --> 00:33:34,313
* Got the drug dealers,
keep the patients how high *
784
00:33:34,313 --> 00:33:36,615
* Get on my nerves when I see
the children cry, cry *
785
00:33:36,615 --> 00:33:39,118
* Your lives, my lives,
realize real lives *
786
00:33:39,118 --> 00:33:41,520
* By the trap thugs,
this Web is worldwide *
787
00:33:50,129 --> 00:33:51,497
But you could still
see his face.
788
00:33:51,497 --> 00:33:53,365
But anything to have a...
789
00:33:53,365 --> 00:33:55,267
Well, we had to barter
with our neighbors
790
00:33:55,267 --> 00:33:56,568
for a flashlight.
791
00:33:56,568 --> 00:33:58,070
Just so you know, the going rate
792
00:33:58,070 --> 00:34:00,572
in a hurricane market
is four tampons.
793
00:34:00,572 --> 00:34:02,574
This little gusher
saved my life.
794
00:34:03,809 --> 00:34:05,611
Guys, did you hear about
the guy at TED
795
00:34:05,611 --> 00:34:07,446
who's, like,
taking used tampon applicators
796
00:34:07,446 --> 00:34:08,847
and turning them
into prosthetic legs?
797
00:34:08,847 --> 00:34:10,516
That's right.
How did it go?
798
00:34:10,516 --> 00:34:13,619
Are you, like, super famous now?
You're never around.
799
00:34:13,619 --> 00:34:16,155
-Yeah, I'm ridiculously famous.
-I can't believe it.
800
00:34:16,155 --> 00:34:17,656
Who'd you sleep with me
to make this all happen?
801
00:34:17,656 --> 00:34:19,091
What?
802
00:34:19,091 --> 00:34:20,626
Listen, we believe the ends
803
00:34:20,626 --> 00:34:22,794
justify the means in
the Shamkali/Higgins household,
804
00:34:22,794 --> 00:34:25,331
so whatever works, right?
805
00:34:25,331 --> 00:34:29,101
-Huh, baby?
-Uh, yeah. I'll be right back.
806
00:34:29,101 --> 00:34:31,637
The five tequilas
you poured down your throat.
807
00:34:31,637 --> 00:34:33,472
I don't know what --
It wasn't -- It wasn't five.
808
00:34:33,472 --> 00:34:35,174
-I'm not a doctor.
-And you're not a counter.
809
00:34:35,174 --> 00:34:36,275
It was six, it was six.
810
00:34:36,275 --> 00:34:38,277
You are unable to count,
as well.
811
00:34:38,277 --> 00:34:39,811
-It was six. It was six.
-It wasn't...
812
00:34:39,811 --> 00:34:42,648
Anyway, this is, uh --
This is me.
813
00:34:42,648 --> 00:34:44,616
Well, now that we're
pointing out doors,
814
00:34:44,616 --> 00:34:46,252
that one is me.
815
00:34:46,252 --> 00:34:48,187
That's a nice, solid door.
816
00:34:48,187 --> 00:34:49,888
Yeah,
it's industrial-strength steel.
817
00:34:49,888 --> 00:34:51,290
Oh, interesting.
818
00:34:51,290 --> 00:34:52,658
I mean, I know a lot
about doors.
819
00:34:52,658 --> 00:34:54,326
-Yeah, you seem to.
-So I don't mean to brag.
820
00:34:54,326 --> 00:34:57,196
-Yeah.
-Just one of my specialties.
821
00:34:59,631 --> 00:35:02,201
Um...
822
00:35:02,201 --> 00:35:04,470
Well, I better go.
823
00:35:06,905 --> 00:35:08,540
Whatever you think is best.
824
00:35:08,540 --> 00:35:10,876
But it was, uh --
825
00:35:10,876 --> 00:35:13,845
-It was great meeting you.
-Yeah.
826
00:35:13,845 --> 00:35:16,215
Yeah, I look forward
to supporting your work.
827
00:35:16,215 --> 00:35:20,252
And I look forward to you
looking forward to d-doing that.
828
00:35:20,252 --> 00:35:22,688
Yes.
Holy shit.
829
00:35:22,688 --> 00:35:24,556
Six tequi--
I think it was six tequilas.
830
00:35:26,325 --> 00:35:28,827
-Yeah.
-Um...well...
831
00:35:28,827 --> 00:35:30,596
Yeah.
832
00:35:30,596 --> 00:35:32,664
-Um...
-Okay, then.
833
00:35:32,664 --> 00:35:35,401
I'm gonna head out.
834
00:35:35,401 --> 00:35:37,536
Oh. Yes.
835
00:35:37,536 --> 00:35:39,905
-Good night.
-Oh. All right.
836
00:35:39,905 --> 00:35:41,640
Okay.
837
00:35:41,640 --> 00:35:43,709
Hey, we'll sort out the contract
in New York -- Tuesday.
838
00:35:43,709 --> 00:35:45,244
Yes, Tuesday.
839
00:35:45,244 --> 00:35:46,478
That's gonna be fun.
840
00:35:46,478 --> 00:35:48,347
We'll just sort
some stuff out.
841
00:35:48,347 --> 00:35:50,716
Don't fall over on your way
into your room.
842
00:35:50,716 --> 00:35:52,218
No, it was --
843
00:35:52,218 --> 00:35:54,486
Honest, it was --
The floor was weird.
844
00:35:54,486 --> 00:35:57,523
So, uh, good night.
845
00:36:01,293 --> 00:36:04,696
No, so there's power above
48th Street and in Brooklyn.
846
00:36:04,696 --> 00:36:06,498
Mostly, I'm just so bored.
847
00:36:06,498 --> 00:36:08,300
I did have sex
with my neighbor, though.
848
00:36:08,300 --> 00:36:09,401
Really?
849
00:36:09,401 --> 00:36:10,636
Didn't know
I had a neighbor.
850
00:36:10,636 --> 00:36:11,937
I don't know
if you guys have noticed,
851
00:36:11,937 --> 00:36:13,739
but I started making
eye contact again.
852
00:36:13,739 --> 00:36:15,274
I'm gonna ask you
to stop doing that.
853
00:36:15,274 --> 00:36:17,343
It -- It felt intrusive.
854
00:36:17,343 --> 00:36:18,544
Okay.
855
00:36:18,544 --> 00:36:20,979
-Hey. You okay?
-Yeah.
856
00:36:20,979 --> 00:36:22,348
-It's going well.
-Yeah, yeah, yeah.
857
00:36:22,348 --> 00:36:23,549
What the --
858
00:36:23,549 --> 00:36:24,783
Doorbell doesn't use
electricity.
859
00:36:24,783 --> 00:36:26,485
-Oh, my God.
-You keep forgetting.
860
00:36:26,485 --> 00:36:28,287
Oh, my God, oh, my God.
I'll let you go entertain.
861
00:36:28,287 --> 00:36:29,621
You know, I got it.
862
00:36:29,621 --> 00:36:30,722
You're my goddess.
863
00:36:33,359 --> 00:36:35,561
You keep on forgetting this.
864
00:36:35,561 --> 00:36:37,329
-What are you doing here?
-It's Tuesday.
865
00:36:37,329 --> 00:36:39,665
I'm here
to finalize my investment.
866
00:36:39,665 --> 00:36:41,967
Oh, it's a blackout.
I didn't think you were coming.
867
00:36:41,967 --> 00:36:44,936
-Are you entertaining?
-Yeah, we're having a, like,
868
00:36:44,936 --> 00:36:47,473
blackout food-rotting
party thing.
869
00:36:47,473 --> 00:36:50,409
-Sounds delightful.
-So you should probably --
870
00:36:50,409 --> 00:36:51,910
-Hey.
-Hi.
871
00:36:51,910 --> 00:36:53,379
Who's this?
872
00:36:53,379 --> 00:36:55,447
Um, Rudy, this is Nathan.
We met at TED.
873
00:36:55,447 --> 00:36:58,016
Uh, Nathan, this is Rudy,
my boyfriend.
874
00:36:58,016 --> 00:36:59,618
-Hi.
-Wait, wait, wait, wait.
875
00:36:59,618 --> 00:37:00,819
Nathan Nathan?
876
00:37:00,819 --> 00:37:02,321
-N-- Yes.
-Nathan Nathan!
877
00:37:02,321 --> 00:37:03,589
Come on in, man.
878
00:37:03,589 --> 00:37:05,857
-Ah! Welcome.
-How nice. Thank you.
879
00:37:05,857 --> 00:37:06,892
Mi casa es su casa --
880
00:37:06,892 --> 00:37:08,594
or nos casa.
Su casa?
881
00:37:08,594 --> 00:37:10,028
-I always forget. Brewski?
882
00:37:10,028 --> 00:37:12,264
We don't speak Spanish.
No, uh, you know what?
883
00:37:12,264 --> 00:37:14,032
You go,
and I'll take care of him.
884
00:37:14,032 --> 00:37:16,435
All right, everything must go.
885
00:37:16,435 --> 00:37:18,036
You don't have to stay.
886
00:37:18,036 --> 00:37:19,971
I know.
887
00:38:19,465 --> 00:38:21,066
No.
888
00:38:24,803 --> 00:38:27,839
Okay. Okay.
889
00:38:27,839 --> 00:38:29,741
What am I doing?
What am I doing?
890
00:38:29,741 --> 00:38:30,909
I have a boyfriend.
891
00:38:30,909 --> 00:38:32,644
I'm a scientist
with a boyfriend.
892
00:38:32,644 --> 00:38:34,680
This is about science,
this is about science,
893
00:38:34,680 --> 00:38:36,682
this is about science,
this is about science.
894
00:38:36,682 --> 00:38:39,117
This is about science.
I'm gonna fucking
895
00:38:39,117 --> 00:38:41,853
get some motherfucking science
up in that hotel room.
896
00:38:41,853 --> 00:38:43,522
That's all this is about.
897
00:38:43,522 --> 00:38:46,992
Don't even fuckin' think
about being a fucking whore.
898
00:38:46,992 --> 00:38:49,461
This is about science.
899
00:38:59,505 --> 00:39:01,039
Hey, guys.
This is Nathan.
900
00:39:01,039 --> 00:39:02,874
Hey.
How you doing?
901
00:39:02,874 --> 00:39:05,711
-Hi.
-Nathan, Triscuit s'more?
902
00:39:05,711 --> 00:39:07,078
I guess
I should say yes.
903
00:39:07,078 --> 00:39:08,614
-Thank you.
-Want you to be my guest.
904
00:39:08,614 --> 00:39:10,516
-Americans.
-Ah.
905
00:39:10,516 --> 00:39:13,752
So, Rudy.
Rudy, what is it you do?
906
00:39:13,752 --> 00:39:15,020
I am a developer.
907
00:39:15,020 --> 00:39:16,755
I try to make lame products
908
00:39:16,755 --> 00:39:18,857
for lame clients
slightly less lame.
909
00:39:18,857 --> 00:39:22,027
Take my card.
I actually run a V.C. firm.
910
00:39:22,027 --> 00:39:23,395
-Oh.
-Yeah.
911
00:39:23,395 --> 00:39:24,530
O-Okay, yeah, cool.
912
00:39:24,530 --> 00:39:25,964
No, I just, um --
I won a hackathon
913
00:39:25,964 --> 00:39:27,766
for Grind Work Ventures.
914
00:39:27,766 --> 00:39:29,034
Oh, cool.
What did you build?
915
00:39:29,034 --> 00:39:30,569
It's called Index.
916
00:39:30,569 --> 00:39:32,170
It's supposed to, like,
disrupt the way
917
00:39:32,170 --> 00:39:33,905
we make mobile payments or,
918
00:39:33,905 --> 00:39:35,907
-you know, just try.
-We'll have a meeting.
919
00:39:35,907 --> 00:39:38,744
I've found developers
make the best founders.
920
00:39:38,744 --> 00:39:40,579
Uh, yeah, o-okay.
921
00:39:40,579 --> 00:39:42,681
You guys aren't friends with
lots of ugly people, are you?
922
00:39:42,681 --> 00:39:45,517
I guess not.
Uh, a-are you single?
923
00:39:45,517 --> 00:39:46,818
Yeah, for my sins.
924
00:39:46,818 --> 00:39:48,587
Mm. Fair enough.
Good to know.
925
00:39:48,587 --> 00:39:50,689
Have you met, uh, Reggie?
Reggie, Nathan.
926
00:39:50,689 --> 00:39:53,625
Oh, hello.
S'more man.
927
00:39:53,625 --> 00:39:54,960
Nice to meet you.
Nice to meet you.
928
00:39:54,960 --> 00:39:57,062
Gay.
929
00:39:57,062 --> 00:39:59,030
Well...
930
00:39:59,030 --> 00:40:00,198
-We met before?
931
00:40:00,198 --> 00:40:01,567
Just a second ago.
932
00:40:01,567 --> 00:40:02,901
-Right.
-You gave me a s'more.
933
00:40:02,901 --> 00:40:05,070
That's right.
You didn't like it.
934
00:40:05,070 --> 00:40:06,137
Sure, I'll take that
off your hands.
935
00:40:06,137 --> 00:40:07,539
Yeah, they're appalling.
936
00:40:07,539 --> 00:40:08,840
Ah. You were a bird. Bird.
937
00:40:08,840 --> 00:40:09,941
Wait a minute.
938
00:40:09,941 --> 00:40:11,543
That's a good dog.
939
00:40:11,543 --> 00:40:14,145
-That's a weird little parrot.
-Hey.
940
00:40:14,145 --> 00:40:15,747
That's a --
That's definitely a bird.
941
00:40:15,747 --> 00:40:17,449
Your fingers suck.
No, no.
942
00:40:17,449 --> 00:40:19,150
-Dude, you need a neck.
-Do an evolution.
943
00:40:19,150 --> 00:40:20,218
It's because your leg
is far back.
944
00:40:20,218 --> 00:40:21,553
Jeweled eye.
945
00:40:21,553 --> 00:40:22,854
Oh, that is just you.
946
00:40:22,854 --> 00:40:27,225
-Oh!
-Oh, yes, yes!
947
00:40:27,225 --> 00:40:28,594
-Get it, get it!
-Oh, my God.
948
00:40:28,594 --> 00:40:30,128
That is so wrong.
949
00:40:30,128 --> 00:40:31,663
-Guys, don't even.
-Aw.
950
00:40:31,663 --> 00:40:32,898
We've been organizing buses
951
00:40:32,898 --> 00:40:34,966
from the Lower East Side
to the Rockaways,
952
00:40:34,966 --> 00:40:36,902
and, apparently, it's been
flooded with volunteers.
953
00:40:36,902 --> 00:40:38,670
Oh, right?
They're sending people back.
954
00:40:38,670 --> 00:40:40,105
-That's awesome.
-Yeah, this time
955
00:40:40,105 --> 00:40:41,840
next week, people
won't be volunteering.
956
00:40:41,840 --> 00:40:43,074
Trust me.
957
00:40:43,074 --> 00:40:46,578
Um, I think it's time
for a toast.
958
00:40:46,578 --> 00:40:48,046
Yes, yes, thank you so much
959
00:40:48,046 --> 00:40:51,517
for joining us here
at the 3rd Street speakeasy.
960
00:40:51,517 --> 00:40:54,886
And you guys
are all our really good friends,
961
00:40:54,886 --> 00:40:57,856
and we really love having you
in our lives and other cheesy
962
00:40:57,856 --> 00:41:00,091
and emotional things that
I find very difficult to say,
963
00:41:00,091 --> 00:41:02,694
-so I'd rather not say them.
-Say them, say them.
964
00:41:02,694 --> 00:41:04,563
We're working on it,
we're working on it.
965
00:41:04,563 --> 00:41:07,232
Uh, okay, so, it's time
for the signature shot,
966
00:41:07,232 --> 00:41:09,668
which is the "salsa back."
967
00:41:09,668 --> 00:41:11,870
-Ooh.
-Salsa back? Is that --
968
00:41:11,870 --> 00:41:13,739
Yeah, it's
exactly what you think it is.
969
00:41:13,739 --> 00:41:15,674
You're gonna do one of those,
and then you shoot the salsa.
970
00:41:15,674 --> 00:41:16,975
-Okay.
-Both of them, both of them.
971
00:41:16,975 --> 00:41:19,244
Dig in.
It could be totally gross.
972
00:41:19,244 --> 00:41:20,712
I have no idea
973
00:41:20,712 --> 00:41:23,081
how this is going
to assault your face.
974
00:41:23,081 --> 00:41:25,651
Okay, everybody.
Cheers!
975
00:41:25,651 --> 00:41:28,019
-Cheers!
-Cheers!
976
00:41:28,019 --> 00:41:30,789
-Whoo!
-Whoo!
977
00:41:30,789 --> 00:41:33,091
Rock out.
978
00:41:35,561 --> 00:41:36,995
Ahh!
979
00:41:36,995 --> 00:41:38,797
Door's open.
980
00:41:38,797 --> 00:41:41,199
-Hey.
-Hey.
981
00:41:41,199 --> 00:41:43,635
Ah, so this is
where it happens.
982
00:41:43,635 --> 00:41:45,604
Allegedly so.
983
00:41:45,604 --> 00:41:47,539
Okay.
It's nice.
984
00:41:47,539 --> 00:41:49,240
Nice, uh --
Nice pajamas.
985
00:41:49,240 --> 00:41:51,309
Oh. Yes.
986
00:41:51,309 --> 00:41:52,944
It's a look.
987
00:41:52,944 --> 00:41:55,781
Uh, a choice indeed.
Mm-hmm.
988
00:41:55,781 --> 00:41:57,749
So, this looks like
a nice, firm bed.
989
00:41:58,817 --> 00:42:00,085
Yeah, I think you're gonna have
990
00:42:00,085 --> 00:42:02,621
a-a nice night's sleep
on this thing.
991
00:42:02,621 --> 00:42:03,989
Yes, you are.
992
00:42:03,989 --> 00:42:06,057
You left your napkin.
Oh, right.
993
00:42:06,057 --> 00:42:08,794
I should, uh,
probably take a copy of that.
994
00:42:08,794 --> 00:42:10,128
And there's some booze,
as well.
995
00:42:10,128 --> 00:42:11,963
-Oh, amazing.
-Yeah, yeah.
996
00:42:11,963 --> 00:42:13,732
My, uh -- My boyfriend never
takes copies of stuff.
997
00:42:13,732 --> 00:42:15,801
It drives me crazy,
but it is very important.
998
00:42:15,801 --> 00:42:17,002
-Ugh. Boyfriends.
-Mm.
999
00:42:17,002 --> 00:42:18,136
-Am I right?
-Mm-hmm.
1000
00:42:18,136 --> 00:42:19,805
-Who's with me? Ladies?
-Mm-hmm.
1001
00:42:19,805 --> 00:42:21,673
-There's no one answering.
-Um, well, it -- it --
1002
00:42:21,673 --> 00:42:23,308
it is really important, um,
1003
00:42:23,308 --> 00:42:25,143
because, you know, it's like
a legal document or whatever.
1004
00:42:25,143 --> 00:42:26,945
-But, I mean, nowadays --
-Yeah, you've got to be safe,
1005
00:42:26,945 --> 00:42:28,614
-you know?
-Yeah.
1006
00:42:28,614 --> 00:42:30,148
Nowadays, you know,
there's scanners everywhere,
1007
00:42:30,148 --> 00:42:31,950
and, obviously, you know,
smartphones can take pictures
1008
00:42:31,950 --> 00:42:34,052
of things almost as good as
a scanner, you know what I mean?
1009
00:42:34,052 --> 00:42:36,021
So that's why they use the --
that -- You know the thing,
1010
00:42:36,021 --> 00:42:37,623
like, with -- with,
like, your bank app?
1011
00:42:37,623 --> 00:42:39,124
I don't know if your bank
has one of those,
1012
00:42:39,124 --> 00:42:40,792
but, um, you know,
1013
00:42:40,792 --> 00:42:42,828
that's why those bank apps
use, uh, that technology.
1014
00:42:42,828 --> 00:42:44,062
You take a photo
of the check,
1015
00:42:44,062 --> 00:42:45,964
and then just
deposit it that way.
1016
00:42:45,964 --> 00:42:47,766
-Just get it in there.
-And scan in it in,
1017
00:42:47,766 --> 00:42:49,234
-and then it's like --
-Just fire the Internet.
1018
00:42:49,234 --> 00:42:51,302
Right, and I know if it's,
you know, quite secure
1019
00:42:51,302 --> 00:42:53,004
-or whatever but like --
-I think it's pretty safe.
1020
00:42:53,004 --> 00:42:54,339
You really think it's safe?
1021
00:42:54,339 --> 00:42:56,274
It's all encrypted.
1022
00:42:56,274 --> 00:42:59,244
Yeah, it's --
it's, uh, pretty safe.
1023
00:42:59,244 --> 00:43:03,381
Oh, I would...
1024
00:43:03,381 --> 00:43:04,883
Thank you so much for coming.
1025
00:43:04,883 --> 00:43:07,185
Thank you.
1026
00:43:07,185 --> 00:43:08,219
We'll do it again next blackout.
1027
00:43:09,254 --> 00:43:10,856
Hey, man.
Hey.
1028
00:43:10,856 --> 00:43:12,624
-That V.C. dude...
-Uh-huh?
1029
00:43:12,624 --> 00:43:14,626
-Yeah, he's not gay.
-What?
1030
00:43:14,626 --> 00:43:17,629
Yeah, and this isn't
how we do it. So...
1031
00:43:23,101 --> 00:43:24,402
Can we help clean?
1032
00:43:24,402 --> 00:43:26,104
No, don't be stupid.
Come on.
1033
00:43:26,104 --> 00:43:28,740
Okay, call you tomorrow --
if I have service.
1034
00:43:28,740 --> 00:43:30,008
-Right, right.
-Thanks again.
1035
00:43:30,008 --> 00:43:31,843
Thanks for coming.
1036
00:43:31,843 --> 00:43:34,012
Mina, you're quite the host.
1037
00:43:34,012 --> 00:43:35,380
Thank you.
1038
00:43:35,380 --> 00:43:37,749
We should, uh,
circle back on our venture.
1039
00:43:37,749 --> 00:43:39,985
-Right.
-Yeah. Cheers.
1040
00:43:39,985 --> 00:43:42,387
-Rudy. Pleasure.
-Yeah.
1041
00:43:42,387 --> 00:43:44,155
No hug this time?
1042
00:43:44,155 --> 00:43:46,624
-Uh...
-No, no, no, I was just joking.
1043
00:44:03,174 --> 00:44:06,778
Ah, we have awesome friends.
1044
00:44:06,778 --> 00:44:10,148
Yeah.
You know who's quite a dude?
1045
00:44:10,148 --> 00:44:11,382
Nathan Blonket.
1046
00:44:11,382 --> 00:44:15,721
I guess. Yeah.
1047
00:44:15,721 --> 00:44:19,424
Yeah, I mean, he's just,
like, not what I expected.
1048
00:44:19,424 --> 00:44:24,229
-How so?
-Well, he's -- He's straight.
1049
00:44:24,229 --> 00:44:26,998
Oh, yeah. I don't really
know what he is.
1050
00:44:26,998 --> 00:44:28,934
You called him Gaythan.
1051
00:44:28,934 --> 00:44:32,370
I did...
'cause it rhymed so well.
1052
00:44:32,370 --> 00:44:35,306
Uh, that
seems pretty definitive.
1053
00:44:35,306 --> 00:44:39,077
I mean, we were drunk so...
1054
00:44:39,077 --> 00:44:41,146
What made you think he was gay?
1055
00:44:41,146 --> 00:44:43,081
The way
he's so British.
1056
00:44:43,081 --> 00:44:46,718
I mean, but how is that gay?
1057
00:44:46,718 --> 00:44:49,387
Uh, I don't know.
Just the way he was like...
1058
00:44:49,387 --> 00:44:51,222
all over me.
1059
00:44:51,222 --> 00:44:54,292
Like a straight guy?
1060
00:44:54,292 --> 00:44:57,328
Look, I probably just said it
so you wouldn't freak out.
1061
00:45:01,833 --> 00:45:04,202
Oh, so -- so
that would be a lie.
1062
00:45:04,202 --> 00:45:06,938
No, not exactly.
1063
00:45:06,938 --> 00:45:09,407
Not --
Well, then, how exactly?
1064
00:45:09,407 --> 00:45:12,043
Look, in
the grand scheme of things --
1065
00:45:12,043 --> 00:45:14,746
In the grand scheme of things.
1066
00:45:14,746 --> 00:45:16,381
Wow.
1067
00:45:18,850 --> 00:45:20,786
Did something happen?
1068
00:45:20,786 --> 00:45:22,888
Not --
Rudy, it's not --
1069
00:45:22,888 --> 00:45:25,090
And I will take that as a yes.
1070
00:45:25,090 --> 00:45:27,926
Okay, Rudy, look, it...
1071
00:45:27,926 --> 00:45:30,128
-Kind of.
-Kind of. Kind of?
1072
00:45:30,128 --> 00:45:32,130
I mean, kind of --
"I kind of cheated on you."
1073
00:45:32,130 --> 00:45:34,132
-That's really --
That's -- Okay.
-Okay, no, no, no. Wait.
1074
00:45:34,132 --> 00:45:35,166
Hold on.
Something happened,
1075
00:45:35,166 --> 00:45:37,368
but it wasn't a big deal!
1076
00:45:37,368 --> 00:45:40,005
-Where are you going?!
-Out.
1077
00:45:40,005 --> 00:45:41,372
-It's a blackout.
-I'm sorry.
1078
00:45:41,372 --> 00:45:43,341
I don't want to sit here
and listen to how you got
1079
00:45:43,341 --> 00:45:45,343
to third base
with some British fucking bloke.
1080
00:45:45,343 --> 00:45:47,045
Okay, fir--
I don't even know
1081
00:45:47,045 --> 00:45:49,881
what of the anatomical things
third base is.
1082
00:45:49,881 --> 00:45:52,150
I haven't used that terminology
since I was like 12.
1083
00:45:52,150 --> 00:45:54,019
Everybody knows
it's finger blasting!
1084
00:45:54,019 --> 00:45:55,386
First of all,
he is British
1085
00:45:55,386 --> 00:45:57,422
and doesn't even know
anything about baseball,
1086
00:45:57,422 --> 00:45:58,990
so he wouldn't know that!
1087
00:45:58,990 --> 00:46:00,325
Then what did you do, Mina?
1088
00:46:00,325 --> 00:46:03,895
Where are you --
We need to talk about this!
1089
00:46:05,030 --> 00:46:07,065
Fuck!
1090
00:46:10,501 --> 00:46:12,503
Mm!
1091
00:46:14,806 --> 00:46:17,042
Oh, my God.
1092
00:46:20,946 --> 00:46:22,848
Ahh!
1093
00:46:46,938 --> 00:46:48,339
In nine months, experts
1094
00:46:48,339 --> 00:46:50,308
expect a whole generation
of blackout babies.
1095
00:46:50,308 --> 00:46:52,477
Mm.
She is not my type.
1096
00:46:52,477 --> 00:46:54,946
I'm swiping l-l-left!
1097
00:46:54,946 --> 00:46:56,882
No, swipe right,
always swipe right.
1098
00:46:56,882 --> 00:46:59,084
It's a boning app.
Boners can't be choosers.
1099
00:46:59,084 --> 00:47:02,320
Yeah, but when I swipe left,
it's like I'm rejecting women,
1100
00:47:02,320 --> 00:47:06,324
which is a new
and satisfying feeling for me.
1101
00:47:06,324 --> 00:47:08,593
Whoa!
What are you doing?
1102
00:47:08,593 --> 00:47:10,195
Your door was open.
1103
00:47:10,195 --> 00:47:12,363
-No, why are you here?
-Sit down.
1104
00:47:12,363 --> 00:47:13,564
We're swiping
through hot bitches.
1105
00:47:15,366 --> 00:47:16,935
Mr. Manhattan here
to steal our power?
1106
00:47:16,935 --> 00:47:18,369
Look at him.
1107
00:47:18,369 --> 00:47:19,871
He's covered in sweat
and looks like garbage.
1108
00:47:19,871 --> 00:47:21,139
Dude throws on
his Warby Parkers,
1109
00:47:21,139 --> 00:47:22,573
doesn't think
he needs to shower.
1110
00:47:22,573 --> 00:47:24,943
-I ran across the bridge.
-Fuck me!
1111
00:47:24,943 --> 00:47:27,245
I accidentally swiped away from
the woman of my dreams.
1112
00:47:27,245 --> 00:47:29,047
Do you have beer?
1113
00:47:29,047 --> 00:47:30,281
Wow.
1114
00:47:30,281 --> 00:47:32,283
This hurricane
makes ladies horny!
1115
00:47:32,283 --> 00:47:34,352
Check it out.
Full-on "cleave" shot.
1116
00:47:34,352 --> 00:47:36,654
Yeah, well, natural disasters
make the girls wet.
1117
00:47:38,223 --> 00:47:39,524
The subways are
the vital arteries
1118
00:47:39,524 --> 00:47:41,126
that keep Manhattan alive.
1119
00:47:41,126 --> 00:47:43,261
Okay, what's wrong with you.
1120
00:47:43,261 --> 00:47:44,529
My shit is fucked.
1121
00:47:44,529 --> 00:47:46,531
Okay, can you be more
specific, please?
1122
00:47:46,531 --> 00:47:47,565
Mina.
1123
00:47:47,565 --> 00:47:49,400
Did she do something?
1124
00:47:49,400 --> 00:47:51,502
You know, the broom closet you
used to call home is still open.
1125
00:47:51,502 --> 00:47:53,438
Yeah, we just use it as porn
and bike storage now.
1126
00:47:53,438 --> 00:47:55,140
I mean,
still a futon in it.
1127
00:47:55,140 --> 00:47:58,076
Why don't you watch porn
on computers like normal people?
1128
00:47:58,076 --> 00:48:00,311
Because the "gubment" ain't
ready for what I'm watching.
1129
00:48:00,311 --> 00:48:01,980
Listen. Fuck it.
1130
00:48:01,980 --> 00:48:05,483
You know, just have
some Cheetos, have another beer.
1131
00:48:05,483 --> 00:48:07,018
Everything will look better
in the morning.
1132
00:48:09,354 --> 00:48:11,189
I think she fucked another dude.
1133
00:48:11,189 --> 00:48:16,161
Bitches, man. Bitches.
1134
00:48:16,161 --> 00:48:17,929
Bitches, man. Bitches.
1135
00:48:17,929 --> 00:48:21,632
Stop. No. Can we not
have this moment?
1136
00:48:21,632 --> 00:48:24,502
Cunts?
1137
00:48:46,257 --> 00:48:48,659
Rudy? Rudy?
1138
00:48:58,703 --> 00:49:00,471
* Anger
1139
00:49:00,471 --> 00:49:02,407
* Anger
1140
00:49:02,407 --> 00:49:06,477
* A-a-a-nge-e-e-er
1141
00:49:06,477 --> 00:49:08,213
* Anger
1142
00:49:11,749 --> 00:49:13,718
-Louise, don't put that in --
-Oh, my God.
1143
00:49:13,718 --> 00:49:15,520
Alex, stop it!
Alejandra, no!
1144
00:49:15,520 --> 00:49:17,222
-I don't have any more Wipees!
-That's not chocolate!
1145
00:49:17,222 --> 00:49:18,623
-That's dog shit!
-Oh, my God!
1146
00:49:18,623 --> 00:49:20,158
-Fine, fine.
-Dog shit.
1147
00:49:20,158 --> 00:49:21,459
Stop touching it.
Get away, get away.
1148
00:49:21,459 --> 00:49:23,294
Yeah, it's chocolate.
It's chocolate.
1149
00:49:26,164 --> 00:49:29,100
Excuse me. Uh, have
you seen Rudy?
1150
00:49:29,100 --> 00:49:31,436
Do I look like
an answering machine?
1151
00:49:31,436 --> 00:49:34,105
No, you don't.
I just thought you might --
1152
00:49:34,105 --> 00:49:35,573
Good because you can't just
leave a message.
1153
00:49:35,573 --> 00:49:37,242
And then who leaves a message?
1154
00:49:37,242 --> 00:49:40,045
And then this -- this is
a place of business.
1155
00:49:40,045 --> 00:49:41,279
I'm not an answering machine.
1156
00:49:41,279 --> 00:49:42,613
Oh, I didn't think you were.
1157
00:49:42,613 --> 00:49:44,049
I was just --
Okay, good.
1158
00:49:44,049 --> 00:49:45,083
Bye.
Bye-bye.
1159
00:49:45,083 --> 00:49:46,117
Okay.
1160
00:49:46,117 --> 00:49:47,152
Thank you.
Bye.
1161
00:49:47,152 --> 00:49:48,519
Have a nice day.
1162
00:49:48,519 --> 00:49:50,221
Hey, I can't find
my brother anywhere.
1163
00:49:50,221 --> 00:49:53,158
Oh, hey, hi.
I'm not an answering machine.
1164
00:49:53,158 --> 00:49:55,060
Guys ever took,
like, a shot of sake
1165
00:49:55,060 --> 00:49:56,527
and then you drop into,
like, a lowball
1166
00:49:56,527 --> 00:49:58,229
of really expensive brandy
1167
00:49:58,229 --> 00:50:00,131
and then you shoot it
and you chase it with some beer?
1168
00:50:00,131 --> 00:50:02,533
Ah.
Let the day drinking begin.
1169
00:50:02,533 --> 00:50:05,136
Hey, you guys go in.
I'm gonna... hang out.
1170
00:50:05,136 --> 00:50:06,337
Why? What's going on?
1171
00:50:06,337 --> 00:50:07,572
No, don't worry about it.
It's fine.
1172
00:50:07,572 --> 00:50:09,107
You're being weird.
1173
00:50:09,107 --> 00:50:11,176
Oh, God.
Are you meeting her here?
1174
00:50:11,176 --> 00:50:12,310
No, I'm not.
1175
00:50:12,310 --> 00:50:13,744
You're definitely
meeting her here.
1176
00:50:13,744 --> 00:50:15,180
No, I'm definitely not
meeting her here.
1177
00:50:15,180 --> 00:50:16,447
You are meeting her here!
No, I'm not!
1178
00:50:16,447 --> 00:50:17,782
You're meeting her here
and it's --
1179
00:50:17,782 --> 00:50:19,250
Hey.
Are you Rudy?
1180
00:50:19,250 --> 00:50:20,518
Yeah.
Are you Chuck?
1181
00:50:20,518 --> 00:50:22,287
-Yeah.
-I'm meeting Chuck here, okay?
1182
00:50:22,287 --> 00:50:24,289
Who the f-- Who's Chuck?
1183
00:50:25,656 --> 00:50:28,193
Just, uh, deliver that
to her, I guess.
1184
00:50:28,193 --> 00:50:30,161
Address is on the...
front.
1185
00:50:30,161 --> 00:50:35,400
And, um, here's
the payment, I guess.
1186
00:50:35,400 --> 00:50:37,202
Okay,
and, hey, Chuck?
1187
00:50:37,202 --> 00:50:39,137
You just make sure that
she knows she's now a character
1188
00:50:39,137 --> 00:50:40,305
in "The Notebook," okay?
1189
00:50:40,305 --> 00:50:42,473
Yeah, an Iranian Rachel McAdams.
1190
00:50:42,473 --> 00:50:43,708
Don't listen to them.
Thanks, man.
1191
00:50:43,708 --> 00:50:45,743
Appreciate it.
1192
00:50:45,743 --> 00:50:48,246
Okay, byeee.
1193
00:50:48,246 --> 00:50:51,416
You, drinks, now.
Come on.
1194
00:50:51,416 --> 00:50:52,817
30 bucks to deliver a letter?
1195
00:50:52,817 --> 00:50:54,185
I'm in
the wrong fuckin' business.
1196
00:50:54,185 --> 00:50:56,387
You're not in any business.
1197
00:51:03,461 --> 00:51:05,730
Come in.
1198
00:51:05,730 --> 00:51:08,333
-Uh, hello?
-Come in.
1199
00:51:10,501 --> 00:51:12,637
-What's wrong?
-I'm fine.
1200
00:51:12,637 --> 00:51:14,472
You do not look fine.
1201
00:51:14,472 --> 00:51:15,840
I'm fine.
1202
00:51:15,840 --> 00:51:17,875
No, you, like, do
Pilates and stuff.
1203
00:51:17,875 --> 00:51:20,378
-What is happening?
-I ran out of insulin.
1204
00:51:20,378 --> 00:51:22,247
I was supposed to get
a new supply
1205
00:51:22,247 --> 00:51:23,581
when the hurricane hit.
1206
00:51:23,581 --> 00:51:25,416
It's probably not a big deal.
1207
00:51:25,416 --> 00:51:27,618
Okay, I've watched
enough episodes of,
1208
00:51:27,618 --> 00:51:31,222
like, television to know
that that is a big deal.
1209
00:51:31,222 --> 00:51:33,491
-What happened to your head?
-What?
1210
00:51:33,491 --> 00:51:35,426
You normally
look so put together
1211
00:51:35,426 --> 00:51:36,894
when I see you in the mornings.
1212
00:51:36,894 --> 00:51:41,299
Okay, um
have you seen Rudy?
1213
00:51:41,299 --> 00:51:43,301
Why would I have seen him?
1214
00:51:43,301 --> 00:51:45,636
Because you guys are,
like, bros or something?
1215
00:51:45,636 --> 00:51:47,705
-Is he missing?
-Uh --
1216
00:51:47,705 --> 00:51:49,907
Is this a jilted-lover thing?
1217
00:51:49,907 --> 00:51:51,742
I don't --
It -- Would it --
1218
00:51:51,742 --> 00:51:53,511
It's -- Maybe.
1219
00:51:53,511 --> 00:51:54,912
Susan, we're getting off topic.
1220
00:51:54,912 --> 00:51:59,217
You're like my healthful,
uh, exercising neighbor.
1221
00:51:59,217 --> 00:52:01,386
-That's me.
-So here's what's gonna happen.
1222
00:52:01,386 --> 00:52:03,254
You're gonna
give me your prescription,
1223
00:52:03,254 --> 00:52:04,789
and I'm gonna take care of it.
1224
00:52:04,789 --> 00:52:08,526
My pharmacy and doctor
are in the blackout zone.
1225
00:52:08,526 --> 00:52:11,729
No big deal.
We're gonna just have you, uh,
1226
00:52:11,729 --> 00:52:13,231
just write down
what you normally get.
1227
00:52:13,231 --> 00:52:14,499
The --
the blackout zone
1228
00:52:14,499 --> 00:52:16,167
ends at, like,
40th Street or something.
1229
00:52:16,167 --> 00:52:18,669
I'll -- I'll take it up there
and get it filled.
1230
00:52:18,669 --> 00:52:20,571
Yes, sir.
1231
00:52:20,571 --> 00:52:22,440
You -- you watch
"Battlestar Galactica"?
1232
00:52:22,440 --> 00:52:23,874
No.
1233
00:52:23,874 --> 00:52:26,377
They call women sir
on "Battlestar Galactica."
1234
00:52:26,377 --> 00:52:28,179
I'll note that
for the record.
1235
00:52:28,179 --> 00:52:31,316
Fantastic.
Thanks.
1236
00:52:31,316 --> 00:52:33,818
I'll, uh --
I'll be back.
1237
00:52:33,818 --> 00:52:37,955
* I saw the rocks,
I saw the sea *
1238
00:52:37,955 --> 00:52:41,926
* I swam with you,
you swam with me, me *
1239
00:52:41,926 --> 00:52:44,195
Who is it?
1240
00:52:44,195 --> 00:52:47,465
I got a note from a white-ass
pale dude named Rudy.
1241
00:52:48,399 --> 00:52:51,769
* I need a rock
1242
00:52:51,769 --> 00:52:53,204
Here.
1243
00:52:53,204 --> 00:52:55,273
-Where did you see him?
-By a bar.
1244
00:52:55,273 --> 00:52:57,942
-Which bar?
-I don't know.
1245
00:52:57,942 --> 00:52:58,976
Okay.
1246
00:52:58,976 --> 00:53:01,812
I see how this -- Okay.
1247
00:53:01,812 --> 00:53:04,515
Will this get me
the name of the bar?
1248
00:53:06,717 --> 00:53:08,686
The Rock Shop.
1249
00:53:08,686 --> 00:53:11,422
-Did he look okay?
-What -- What do you mean?
1250
00:53:11,422 --> 00:53:14,425
Did he look okay?
Did he -- Did he look sad?
1251
00:53:14,425 --> 00:53:15,860
Sad? Nah.
1252
00:53:15,860 --> 00:53:17,328
He didn't look sad?
1253
00:53:17,328 --> 00:53:19,430
I-I don't know.
M-Maybe.
1254
00:53:19,430 --> 00:53:21,299
-Yo, can I go now?
-Wait.
1255
00:53:21,299 --> 00:53:24,669
Did he look emotionally present
when he was talking to you?
1256
00:53:24,669 --> 00:53:27,338
Yo, lady, I don't know,
1257
00:53:27,338 --> 00:53:28,506
and I have to go now.
1258
00:53:28,506 --> 00:53:30,741
Just hold your face.
1259
00:53:30,741 --> 00:53:32,710
Hold on.
1260
00:53:41,686 --> 00:53:43,421
Okay, hold on.
1261
00:53:43,421 --> 00:53:45,523
Just always something.
1262
00:53:52,463 --> 00:53:53,898
Okay.
1263
00:53:53,898 --> 00:53:56,334
-What's your name?
-Chuck.
1264
00:53:56,334 --> 00:53:57,735
All right, Chuck.
1265
00:53:57,735 --> 00:53:59,404
I want you to take
this back to him.
1266
00:53:59,404 --> 00:54:01,406
Yo, I can't be
running around town
1267
00:54:01,406 --> 00:54:04,642
-delivering all your shit, man.
-Okay, hold on.
1268
00:54:04,642 --> 00:54:06,844
Here.
1269
00:54:06,844 --> 00:54:08,279
All right.
1270
00:54:08,279 --> 00:54:10,315
Pleasure doing business
with you.
1271
00:54:10,315 --> 00:54:12,617
Oh. And, um,
1272
00:54:12,617 --> 00:54:16,321
can you tell him
that I love him?
1273
00:54:16,321 --> 00:54:18,423
Yo, that's above
the call of duty.
1274
00:54:18,423 --> 00:54:22,059
Just do it!
The customer is always right!
1275
00:54:31,602 --> 00:54:34,872
* I heard that you heard
that she's moving out *
1276
00:54:34,872 --> 00:54:38,309
* I heard that you heard
that she's moving out *
1277
00:54:38,309 --> 00:54:41,379
* I want my toe
on your tonsils *
1278
00:54:41,379 --> 00:54:44,382
* And my hair in your jeans
1279
00:54:44,382 --> 00:54:47,885
* And I don't care
if it's true *
1280
00:54:47,885 --> 00:54:50,321
* Johnny, Johnny,
Johnny, Johnny, whoop *
1281
00:54:50,321 --> 00:54:53,358
* Johnny, whoop, Johnny
1282
00:54:53,358 --> 00:54:54,859
Tell her to keep it
under wraps, all right?
1283
00:54:54,859 --> 00:54:56,427
I'm an orthopedic surgeon.
1284
00:54:56,427 --> 00:54:57,828
I'm not really supposed to do
stuff like this.
1285
00:54:57,828 --> 00:54:59,464
Okay, calm your balls.
1286
00:54:59,464 --> 00:55:00,831
I'm sure there's nothing
in the Hippocratic Oath
1287
00:55:00,831 --> 00:55:02,767
about blackouts.
1288
00:55:02,767 --> 00:55:04,602
Charge your phones, people.
Charge your phones here.
1289
00:55:04,602 --> 00:55:06,504
Oh, shit.
You know what?
1290
00:55:06,504 --> 00:55:08,539
Now that I'm here, let me just
charge my cellphone real quick.
1291
00:55:08,539 --> 00:55:10,408
-Okay, sure.
-$5 to charge your phone.
1292
00:55:10,408 --> 00:55:13,411
There. $5, 5 minutes.
1293
00:55:13,411 --> 00:55:15,446
Five do--
Do you hear this?
1294
00:55:15,446 --> 00:55:18,549
This guy is charging
$5 for electricity.
1295
00:55:18,549 --> 00:55:20,418
Smart man.
1296
00:55:20,418 --> 00:55:22,052
Smart man?
1297
00:55:22,052 --> 00:55:24,622
Uh, we just
had a hurricane.
1298
00:55:24,622 --> 00:55:27,425
It's like a blackout.
People lost their homes,
1299
00:55:27,425 --> 00:55:29,960
and this guy is charging
for electricity?
1300
00:55:29,960 --> 00:55:32,129
-Unh-unh.
-Calm down.
1301
00:55:32,129 --> 00:55:34,432
It's not a big deal.
Let's just go.
1302
00:55:34,432 --> 00:55:36,066
I'm calm.
I just --
1303
00:55:36,066 --> 00:55:38,869
Let me just -- I'm gonna --
I'm gonna just work this out.
1304
00:55:38,869 --> 00:55:41,071
Excuse me, sir.
1305
00:55:41,071 --> 00:55:42,640
Uh, I cannot stand here
1306
00:55:42,640 --> 00:55:45,042
as a concerned citizen
of New York City
1307
00:55:45,042 --> 00:55:48,746
and watch you take advantage
of the fine people of New York.
1308
00:55:48,746 --> 00:55:51,015
Ma'am, that'll be $5 if
you want to charge your phone.
1309
00:55:51,015 --> 00:55:52,450
Okay, Mina.
Let's go.
1310
00:55:52,450 --> 00:55:54,752
Hold on, hold on.
Did everybody hear this?
1311
00:55:54,752 --> 00:55:56,387
Hold on.
Did you --
1312
00:55:56,387 --> 00:55:58,423
Okay, first of all, um,
1313
00:55:58,423 --> 00:56:00,691
you can't call someone ma'am
until they're like 75.
1314
00:56:00,691 --> 00:56:02,126
-Really?
-Okay.
1315
00:56:02,126 --> 00:56:04,695
-She was just --
-Second of all, these people,
1316
00:56:04,695 --> 00:56:06,564
they are trying to reach
their loved ones.
1317
00:56:06,564 --> 00:56:08,165
-All right.
-Okay, I-I'm sorry for her.
1318
00:56:08,165 --> 00:56:11,602
Third of all, have you ever
been in love, sir?
1319
00:56:11,602 --> 00:56:13,137
Wait.
What?
1320
00:56:13,137 --> 00:56:14,905
Look, you want to make
your little speech, you can,
1321
00:56:14,905 --> 00:56:16,941
but it's still gonna be $5
to charge your phone.
1322
00:56:16,941 --> 00:56:20,911
No, seriously, have you ever
been in love, sir?
1323
00:56:20,911 --> 00:56:22,880
Mina, let's go.
1324
00:56:22,880 --> 00:56:24,615
There was this woman
I met on the Metro-North, Feliz.
1325
00:56:24,615 --> 00:56:25,983
Because you clearly don't know
1326
00:56:25,983 --> 00:56:27,752
what it's like
to feel deeply for someone.
1327
00:56:27,752 --> 00:56:29,487
She used to eat
everything bagels
1328
00:56:29,487 --> 00:56:31,021
with nothing on them,
just plain everything bagels.
1329
00:56:31,021 --> 00:56:33,057
If you j-- You want to reach out
to them, but you can't.
1330
00:56:33,057 --> 00:56:34,492
So I guess it's, you know,
1331
00:56:34,492 --> 00:56:35,793
an oxymoron,
a plain everything bagel.
1332
00:56:35,793 --> 00:56:37,127
But it got pretty crazy
pretty quick.
1333
00:56:37,127 --> 00:56:38,663
And you're sick with worry,
and you don't --
1334
00:56:38,663 --> 00:56:40,164
you don't know
where they are.
1335
00:56:40,164 --> 00:56:41,799
I'd find myself taking trains
that I wasn't taking
1336
00:56:41,799 --> 00:56:43,468
just to be on
the same train with her.
1337
00:56:43,468 --> 00:56:44,935
And you just want to get
ahold of them.
1338
00:56:44,935 --> 00:56:46,571
If I could just
bring her back to me.
1339
00:56:46,571 --> 00:56:48,138
And you just want them
to come back to you.
1340
00:56:48,138 --> 00:56:50,808
Uh, thank you.
Thank you for this,
1341
00:56:50,808 --> 00:56:53,778
whatever this is.
Okay, let's go.
1342
00:56:53,778 --> 00:56:57,648
No, the stomach feels good
on my face.
1343
00:56:57,648 --> 00:57:00,718
Mina, uh, it's getting
weird, okay?
1344
00:57:00,718 --> 00:57:03,020
So let's --
let's just go ahead and go.
1345
00:57:03,020 --> 00:57:04,755
All right, then.
1346
00:57:04,755 --> 00:57:06,891
Fuck!
Susan!
1347
00:57:14,665 --> 00:57:16,166
What?
What's the matter?
1348
00:57:16,166 --> 00:57:17,768
-Hyah!
-Aah! Just stop!
1349
00:57:17,768 --> 00:57:19,670
What's the matter, though?
What's the matter?
1350
00:57:19,670 --> 00:57:21,572
-Just hit me already.
-No, 'cause the threat of the --
1351
00:57:21,572 --> 00:57:23,240
The threat of being hit
is just so much funnier
1352
00:57:23,240 --> 00:57:24,875
and so much scarier
than actually being punched.
1353
00:57:24,875 --> 00:57:26,711
'Cause when is it,
when is it, when is it?
1354
00:57:26,711 --> 00:57:28,579
When is it, when is it,
when is it? When is it?
1355
00:57:28,579 --> 00:57:30,481
When is it gonna happen?
Maybe never.
1356
00:57:30,481 --> 00:57:31,649
Maybe now.
1357
00:57:31,649 --> 00:57:34,184
-Maybe never.
-Ah!
1358
00:57:34,184 --> 00:57:35,219
Hey, Chuck,
are you outside?
1359
00:57:35,219 --> 00:57:36,587
-Ow!
1360
00:57:36,587 --> 00:57:37,822
Stop. Sorry.
1361
00:57:37,822 --> 00:57:39,557
Just come in.
We're by the door.
1362
00:57:39,557 --> 00:57:41,258
-What's wrong with you?
-Who was that?
1363
00:57:41,258 --> 00:57:44,495
-Chuck.
-Oh, "Chuckles."
1364
00:57:44,495 --> 00:57:46,797
-Chuckles.
-Hey. Here you go.
1365
00:57:46,797 --> 00:57:48,599
Thanks, man.
1366
00:57:48,599 --> 00:57:50,000
-"I love you."
-What kind of racket
1367
00:57:50,000 --> 00:57:51,769
you got going here, man?
1368
00:57:51,769 --> 00:57:53,070
Ain't no racket.
1369
00:57:53,070 --> 00:57:55,172
I operate with
a sound business model.
1370
00:57:55,172 --> 00:57:57,141
Why don't you take
your sound business model
1371
00:57:57,141 --> 00:57:58,809
to "Shark Tank"?
1372
00:57:58,809 --> 00:58:00,811
Mm. Yo, but, seriously,
can I get in on this?
1373
00:58:00,811 --> 00:58:03,013
'Cause
I need some cash.
1374
00:58:03,013 --> 00:58:04,582
Here you go.
1375
00:58:06,651 --> 00:58:08,185
Oh.
Also, I love you.
1376
00:58:08,185 --> 00:58:09,219
-What?
1377
00:58:09,219 --> 00:58:10,788
No, no, no.
1378
00:58:10,788 --> 00:58:13,223
S-She told me to say
"I love you" from her.
1379
00:58:13,223 --> 00:58:15,159
-She did?
-Did she now?
1380
00:58:15,159 --> 00:58:17,928
-Um, yeah.
-Okay, well, no, I just --
1381
00:58:17,928 --> 00:58:20,565
I just didn't get that feeling
from that delivery.
1382
00:58:20,565 --> 00:58:21,966
-What?
-Just leave him alone.
1383
00:58:21,966 --> 00:58:24,001
Did you get the feeling
from that delivery, Ari?
1384
00:58:24,001 --> 00:58:26,904
-I need to hire it again.
-Ah.
1385
00:58:26,904 --> 00:58:28,873
-I love you.
-You love who?
1386
00:58:28,873 --> 00:58:31,175
You. I love you.
1387
00:58:31,175 --> 00:58:33,210
Oh, God.
Just like Uta Hagen said,
1388
00:58:33,210 --> 00:58:35,279
"Let the words flow
in through your dick
1389
00:58:35,279 --> 00:58:36,747
and out your mouth
1390
00:58:36,747 --> 00:58:39,784
in a beautiful rainbow vomit,"
and...
1391
00:58:39,784 --> 00:58:41,819
Mm.
1392
00:58:41,819 --> 00:58:43,253
I love you.
1393
00:58:43,253 --> 00:58:44,989
Mm. I believe it.
1394
00:58:44,989 --> 00:58:46,891
Mm!
Golden Globe nomination.
1395
00:58:46,891 --> 00:58:48,659
You may not win,
but it's an honor.
1396
00:58:48,659 --> 00:58:49,994
You guys are assholes.
1397
00:58:49,994 --> 00:58:51,696
Well, at least
we're not writing messages
1398
00:58:51,696 --> 00:58:53,063
in a bottle
to our exes.
1399
00:58:53,063 --> 00:58:55,232
-Whoa, whoa. She's not my ex.
-Oh.
1400
00:58:55,232 --> 00:58:57,735
Yo, look, I'm guys are working
through all your emotions
1401
00:58:57,735 --> 00:58:59,670
and stuff like that,
but I need my money.
1402
00:58:59,670 --> 00:59:01,672
-You earned it.
-Here.
1403
00:59:01,672 --> 00:59:03,641
-Chop, chop.
-See you later, Meryl Streep.
1404
00:59:03,641 --> 00:59:06,210
It's Richard Blackson
on a scooter over here.
1405
00:59:06,210 --> 00:59:08,178
-Oh, black Richard Branson.
-That's what I meant.
1406
00:59:08,178 --> 00:59:11,582
Go the space capsule!
1407
00:59:11,582 --> 00:59:14,318
And be black
when you do it.
1408
00:59:17,822 --> 00:59:19,223
How do you feel?
1409
00:59:19,223 --> 00:59:21,792
I'm hopped up on insulin.
Went right to my crotch.
1410
00:59:21,792 --> 00:59:23,894
Okay.
1411
00:59:23,894 --> 00:59:26,196
So, how long
you been living here?
1412
00:59:26,196 --> 00:59:27,231
30 years.
1413
00:59:27,231 --> 00:59:29,667
I still rent.
You own?
1414
00:59:29,667 --> 00:59:31,235
I mean, my parents
technically own,
1415
00:59:31,235 --> 00:59:32,837
but, uh, yeah.
1416
00:59:32,837 --> 00:59:34,004
All the young kids own.
1417
00:59:34,004 --> 00:59:37,975
So, did you win this, uh,
1418
00:59:37,975 --> 00:59:39,677
doing ballroom dancing?
1419
00:59:39,677 --> 00:59:42,913
Yeah, I got a bunch of trophies,
just like your boy.
1420
00:59:42,913 --> 00:59:45,015
Oh,
he doesn't win trophies.
1421
00:59:45,015 --> 00:59:46,383
He just won a hackathon.
1422
00:59:46,383 --> 00:59:48,252
You can win a hackathon?
1423
00:59:48,252 --> 00:59:50,254
You didn't see
his giant trophy?
1424
00:59:50,254 --> 00:59:53,023
He and his drunk buddies
dropped it by.
1425
00:59:53,023 --> 00:59:54,625
No.
1426
00:59:54,625 --> 00:59:57,361
He didn't come back.
1427
00:59:57,361 --> 01:00:00,164
Were you ever married?
1428
01:00:00,164 --> 01:00:01,632
I did have...
1429
01:00:01,632 --> 01:00:02,800
Well, it doesn't matter now.
1430
01:00:02,800 --> 01:00:04,635
Oh, I'm --
I'm sorry for your loss.
1431
01:00:04,635 --> 01:00:07,404
Oh, no, no, he's not dead.
He lives across the street.
1432
01:00:07,404 --> 01:00:09,740
That also sounds like death.
1433
01:00:09,740 --> 01:00:11,408
-Would I know him?
1434
01:00:11,408 --> 01:00:13,310
His name is Hayward,
1435
01:00:13,310 --> 01:00:16,947
but you probably know him
as The Chillmaster.
1436
01:00:16,947 --> 01:00:18,649
Shut up!
1437
01:00:18,649 --> 01:00:20,417
You and The Chillmaster?!
1438
01:00:20,417 --> 01:00:21,886
Yeah.
1439
01:00:21,886 --> 01:00:23,420
He also went right
to my crotch.
1440
01:00:23,420 --> 01:00:24,989
Oh, my gosh.
1441
01:00:24,989 --> 01:00:27,091
Stop saying crotch.
1442
01:00:27,091 --> 01:00:29,827
Well, are you guys on good terms
or...?
1443
01:00:29,827 --> 01:00:31,161
Oh, I don't know.
1444
01:00:31,161 --> 01:00:33,130
I'm old now.
Who cares?
1445
01:00:33,130 --> 01:00:35,332
-Monogamy's a sham.
-A sham? Really?
1446
01:00:35,332 --> 01:00:38,335
Well, now I have a boyfriend
for each hobby --
1447
01:00:38,335 --> 01:00:40,137
a ballroom-dancing boyfriend,
1448
01:00:40,137 --> 01:00:43,173
a Pilates boyfriend,
a scrapbooking boyfriend.
1449
01:00:43,173 --> 01:00:44,441
That one might be gay.
1450
01:00:44,441 --> 01:00:46,711
-Bi -- He's bi.
-Got it.
1451
01:00:46,711 --> 01:00:48,946
Point is,
you can't get everything
1452
01:00:48,946 --> 01:00:50,915
you want from just one man.
1453
01:00:50,915 --> 01:00:53,050
I'm really confused by
your advice, Susan.
1454
01:00:53,050 --> 01:00:55,285
You'll figure it out.
Pour us some wine.
1455
01:00:57,021 --> 01:00:59,056
Why do you have so many boxes?
1456
01:00:59,056 --> 01:01:00,925
And why are they boxes?
1457
01:01:00,925 --> 01:01:03,894
I have been hosting a ladies'
garden night for 20 years.
1458
01:01:03,894 --> 01:01:05,162
I doubt they'll
be here tomorrow.
1459
01:01:05,162 --> 01:01:06,864
-Pour us some.
-By the way,
1460
01:01:06,864 --> 01:01:10,100
should you have wine so soon
after an insulin shot?
1461
01:01:10,100 --> 01:01:12,970
Just push the button
on the spout.
1462
01:01:12,970 --> 01:01:14,071
Got it.
1463
01:01:14,071 --> 01:01:16,406
* Opening scene
1464
01:01:16,406 --> 01:01:20,978
* You and me Hand in hand
1465
01:01:20,978 --> 01:01:22,379
* cross parking lot...
1466
01:01:22,379 --> 01:01:24,314
I'll get it.
1467
01:01:24,314 --> 01:01:25,816
Come in.
1468
01:01:25,816 --> 01:01:29,353
* Stomping feet,
Swords for teeth *
1469
01:01:29,353 --> 01:01:30,387
Susan, this is Chuck.
1470
01:01:30,387 --> 01:01:31,922
Chuck, this is Susan.
1471
01:01:31,922 --> 01:01:34,191
Chuck has been
shuttling notes from Rudy.
1472
01:01:34,191 --> 01:01:36,326
What's up?
1473
01:01:36,326 --> 01:01:38,162
Professional
information specialist.
1474
01:01:38,162 --> 01:01:40,798
You need any messages delivered,
I will specially deliver them.
1475
01:01:40,798 --> 01:01:42,299
That's cute.
1476
01:01:42,299 --> 01:01:46,170
All right. Do you have
any special messages to deliver?
1477
01:01:46,170 --> 01:01:48,005
Here you go.
1478
01:01:50,274 --> 01:01:51,776
Fuck!
1479
01:01:51,776 --> 01:01:53,277
You gonna scream?
She screamed last time.
1480
01:01:53,277 --> 01:01:54,478
I bet she did.
1481
01:01:54,478 --> 01:01:56,080
All right, come on.
Out with it now.
1482
01:01:56,080 --> 01:01:57,347
Shut up.
Shut up.
1483
01:02:00,785 --> 01:02:02,052
Well, she's screaming inside.
Can you hear?
1484
01:02:02,052 --> 01:02:03,854
-I can still hear. "Aah!"
-Yeah, I know.
1485
01:02:03,854 --> 01:02:07,925
Okay.
Here you go.
1486
01:02:10,027 --> 01:02:12,129
"Love, Mina."
That's a nice touch.
1487
01:02:12,129 --> 01:02:13,964
'Cause I want to tell you
this right now.
1488
01:02:13,964 --> 01:02:16,533
It doesn't go so well when
you have me say the love stuff.
1489
01:02:16,533 --> 01:02:18,168
You had him say the love stuff?
1490
01:02:18,168 --> 01:02:19,870
Shut up.
Shut up.
1491
01:02:19,870 --> 01:02:23,073
Can you just take it
to Brooklyn, please?
1492
01:02:23,073 --> 01:02:24,374
I can.
1493
01:02:24,374 --> 01:02:27,444
All right.
1494
01:02:27,444 --> 01:02:29,546
Here.
1495
01:02:29,546 --> 01:02:31,281
You're missing
half the payment?
1496
01:02:31,281 --> 01:02:33,517
The ATMs are blacked out.
1497
01:02:33,517 --> 01:02:35,519
There's no electricity.
What do you want me to do?
1498
01:02:35,519 --> 01:02:37,154
It's not my problem.
1499
01:02:37,154 --> 01:02:39,456
Susan, do you have something?
1500
01:02:39,456 --> 01:02:41,892
Here.
Earmuffs?
1501
01:02:41,892 --> 01:02:44,829
No, there are no resale value
in earmuffs.
1502
01:02:46,897 --> 01:02:48,165
And what is this?
1503
01:02:48,165 --> 01:02:49,800
It's like a fat
spiritual guide.
1504
01:02:49,800 --> 01:02:54,304
It's a Buddha.
Take it. It's a good one.
1505
01:02:54,304 --> 01:02:56,974
All right.
It'll do.
1506
01:02:56,974 --> 01:02:58,308
Great.
Thank you.
1507
01:02:58,308 --> 01:03:00,444
I'm sure you have
other customers to extort,
1508
01:03:00,444 --> 01:03:02,012
so I'll see you out.
1509
01:03:02,012 --> 01:03:03,413
Oh, hey.
If this stuff
1510
01:03:03,413 --> 01:03:04,982
don't work out
with you and Rudy,
1511
01:03:04,982 --> 01:03:07,885
I'm unspoken for, so,
uh, holler anytime.
1512
01:03:07,885 --> 01:03:09,920
-You're like 12.
1513
01:03:09,920 --> 01:03:13,924
I'm 15, and I think I could show
a woman a good time.
1514
01:03:13,924 --> 01:03:15,059
All right.
Duly noted.
1515
01:03:15,059 --> 01:03:17,227
Hey,
while you're duly noting,
1516
01:03:17,227 --> 01:03:19,096
note that I have a passion
for good lovin'.
1517
01:03:19,096 --> 01:03:20,597
What am I, chopped liver?
1518
01:03:20,597 --> 01:03:24,434
Hey, we here at Chuck's Couriers
Limited LLC Incorporation
1519
01:03:24,434 --> 01:03:26,336
do not believe
in age discrimination.
1520
01:03:26,336 --> 01:03:29,039
All right.
Thank you very much.
1521
01:03:29,039 --> 01:03:31,208
Uh, I've also read half
of "Fifty Shades of Grey."
1522
01:03:31,208 --> 01:03:32,309
Get out of here.
1523
01:03:32,309 --> 01:03:35,846
Okay.
Thank you, Chuck.
1524
01:03:35,846 --> 01:03:38,182
Very professional.
1525
01:03:38,182 --> 01:03:39,616
Kind of short
for you, isn't he?
1526
01:03:39,616 --> 01:03:41,886
Okay. All right.
1527
01:03:41,886 --> 01:03:43,287
Enough out of you.
1528
01:03:43,287 --> 01:03:44,521
-Okay.
-Some wine.
1529
01:03:44,521 --> 01:03:46,356
-Get us some wine.
-I'll be okay.
1530
01:03:47,591 --> 01:03:49,860
Cheers.
1531
01:03:55,099 --> 01:03:56,967
But we're not getting a dog,
1532
01:03:56,967 --> 01:03:58,335
because people only get dogs
1533
01:03:58,335 --> 01:04:00,004
when they can't
relate to humans.
1534
01:04:00,004 --> 01:04:03,307
No, people get dogs, "Dubs,"
to be more human.
1535
01:04:03,307 --> 01:04:05,910
Okay, well, I am bitch enough
for one house.
1536
01:04:05,910 --> 01:04:08,012
Guys, I once dog-sat
a wheelchair dog.
1537
01:04:08,012 --> 01:04:10,014
I got like
four phone numbers that day.
1538
01:04:12,449 --> 01:04:13,650
I got the next round.
1539
01:04:13,650 --> 01:04:16,353
No, we don't need...
more shots.
1540
01:04:16,353 --> 01:04:18,022
Two more.
1541
01:04:18,022 --> 01:04:20,024
You know, if you take a shot
of vodka to the eyeball,
1542
01:04:20,024 --> 01:04:21,491
it gets you drunker
that much quicker.
1543
01:04:21,491 --> 01:04:23,127
Yeah?
Two words --
1544
01:04:23,127 --> 01:04:25,362
Jager suppository.
1545
01:04:25,362 --> 01:04:28,065
Hey, I want three of those --
what are those, uh --
1546
01:04:28,065 --> 01:04:31,268
shots and then three Hebrews,
too, please. Thanks.
1547
01:04:31,268 --> 01:04:32,536
Three Hebrews and three shots.
Yeah.
1548
01:04:32,536 --> 01:04:34,538
What type of --
Whatever. It's fine.
1549
01:04:38,042 --> 01:04:41,011
Excuse me.
I said excuse me.
1550
01:04:41,011 --> 01:04:43,447
Hi.
Cool.
1551
01:04:43,447 --> 01:04:45,349
I just --
I got to ask.
1552
01:04:45,349 --> 01:04:46,550
You guys together?
1553
01:04:46,550 --> 01:04:47,918
Yeah.
1554
01:04:47,918 --> 01:04:49,219
Okay, I just need to see
some proof
1555
01:04:49,219 --> 01:04:51,555
that this is
a monogamous relationship.
1556
01:04:51,555 --> 01:04:53,123
Dude, what's your deal?
1557
01:04:53,123 --> 01:04:54,458
Just give me,
like, a Facebook status or,
1558
01:04:54,458 --> 01:04:56,693
like, maybe you --
you e-mailed her parents.
1559
01:04:56,693 --> 01:04:58,128
-Just hit me straight.
-No.
1560
01:04:58,128 --> 01:04:59,997
Is this
a monogamous relationship?
1561
01:04:59,997 --> 01:05:01,966
-Yes.
-What is his birthday?
1562
01:05:01,966 --> 01:05:05,035
-Hey, your friend is drunk.
-Oh.
1563
01:05:05,035 --> 01:05:07,972
-Uh, yep. Sorry.
-Uh, answer his question.
1564
01:05:07,972 --> 01:05:10,474
-December 23rd.
-Aha! I call hesitation!
1565
01:05:10,474 --> 01:05:12,242
-There was no hesitation.
-Uh-huh. Uh-huh.
1566
01:05:12,242 --> 01:05:13,410
I'm fine, I'm fine,
I'm fine, I'm fine.
1567
01:05:13,410 --> 01:05:14,578
Guys, no.
We're good, we're good.
1568
01:05:14,578 --> 01:05:16,013
But you got to be
vigilant to her.
1569
01:05:16,013 --> 01:05:17,247
Whoa! Hey, hey, hey!
1570
01:05:17,247 --> 01:05:18,482
-You've got to be vigilant.
-Come on.
1571
01:05:18,482 --> 01:05:19,516
She'll never change
her curtains.
1572
01:05:19,516 --> 01:05:21,051
She won't do it.
1573
01:05:21,051 --> 01:05:23,520
This whole
neighborhood's getting weird.
1574
01:05:23,520 --> 01:05:26,190
We need to talk.
1575
01:05:26,190 --> 01:05:27,424
Fuck!
1576
01:06:33,757 --> 01:06:36,260
Hello?
1577
01:06:36,260 --> 01:06:38,495
Come in!
1578
01:06:38,495 --> 01:06:41,465
Is there power?
1579
01:06:41,465 --> 01:06:43,567
Nope. Let's go.
1580
01:06:45,569 --> 01:06:47,104
Where are we going?
1581
01:06:47,104 --> 01:06:48,538
We're finding Rudy.
1582
01:06:48,538 --> 01:06:50,674
I don't know where he is.
1583
01:06:50,674 --> 01:06:52,242
What did Chuck tell you?
1584
01:06:52,242 --> 01:06:55,279
He told me that he was
at some bar in Brooklyn.
1585
01:06:55,279 --> 01:06:56,746
Well, that's a start.
1586
01:06:56,746 --> 01:07:00,284
Except for he doesn't want
to see me, Susan.
1587
01:07:00,284 --> 01:07:03,420
-Not when you look like that.
-Thank you, Susan.
1588
01:07:03,420 --> 01:07:05,222
That makes me feel real great.
1589
01:07:05,222 --> 01:07:07,791
Then stop whining and fight
for you beau, Mina.
1590
01:07:07,791 --> 01:07:10,060
What do you want me to do?
Do you want me to,
1591
01:07:10,060 --> 01:07:11,495
like, put on a trench coat
1592
01:07:11,495 --> 01:07:13,663
and carry a stereo over my head?
1593
01:07:13,663 --> 01:07:15,265
What would the stereo
be playing?
1594
01:07:15,265 --> 01:07:17,267
No, it's from the movie.
1595
01:07:17,267 --> 01:07:19,269
-Haven't seen it.
-Oh, my God.
1596
01:07:19,269 --> 01:07:20,670
Put on some human clothes.
1597
01:07:20,670 --> 01:07:22,639
We're going to Brooklyn.
1598
01:07:22,639 --> 01:07:24,274
-Ugh.
-Come on.
1599
01:07:24,274 --> 01:07:28,478
-My pits smell.
-Yes, they do, dear. Come on.
1600
01:07:36,386 --> 01:07:38,755
-Yo.
-Yo!
1601
01:07:38,755 --> 01:07:40,590
Omelette?
Obviously.
1602
01:07:40,590 --> 01:07:42,792
-I'm up, I'm up, I'm up.
-Mornin', sunshine. Eggs?
1603
01:07:42,792 --> 01:07:44,561
Yeah, four of them,
1604
01:07:44,561 --> 01:07:46,863
one for each of the ovaries
that I visited last night.
1605
01:07:46,863 --> 01:07:48,332
That sounds painful.
1606
01:07:48,332 --> 01:07:50,734
It was for them
'cause of my fist.
1607
01:07:50,734 --> 01:07:52,769
Ugh! Jesus!
1608
01:07:52,769 --> 01:07:54,204
How hard is
it to recycle?
1609
01:07:54,204 --> 01:07:55,605
-Not me.
-Wasn't me.
1610
01:07:55,605 --> 01:07:57,874
-Who's Nathan Blanket?
-Blonket.
1611
01:07:57,874 --> 01:07:59,643
It's -- It's actually me.
1612
01:07:59,643 --> 01:08:02,212
It's the V.C. dude
Mina hooked up with.
1613
01:08:02,212 --> 01:08:03,647
Wait. You...
1614
01:08:03,647 --> 01:08:04,881
You met the Gaythan,
1615
01:08:04,881 --> 01:08:06,450
and you haven't confronted him?
1616
01:08:06,450 --> 01:08:08,718
-'Course he didn't.
-What does that mean?
1617
01:08:08,718 --> 01:08:11,755
Well, you're
an opportunity squanderer.
1618
01:08:11,755 --> 01:08:13,523
-No, I'm not.
1619
01:08:14,858 --> 01:08:16,693
Okay, name an opportunity
that I squandered.
1620
01:08:16,693 --> 01:08:19,829
Uh, you just exited the company
that's gonna make us rich.
1621
01:08:19,829 --> 01:08:22,332
That's different.
1622
01:08:22,332 --> 01:08:23,900
Okay, whatever.
I would confront him.
1623
01:08:23,900 --> 01:08:25,735
You would?
Or you will?
1624
01:08:25,735 --> 01:08:27,871
-I will confront him.
-When?
1625
01:08:27,871 --> 01:08:29,573
-When?
-I don't -- I don't know.
1626
01:08:29,573 --> 01:08:31,375
-What? You don't know what?
-Uh, yeah, I don't --
1627
01:08:31,375 --> 01:08:33,277
I know his office address.
I don't know where he l-lives.
1628
01:08:33,277 --> 01:08:34,578
It's a hurricane.
I don't --
1629
01:08:34,578 --> 01:08:37,581
Dude, you have his card
in your hand.
1630
01:08:37,581 --> 01:08:38,915
You can't figure out
his address?
1631
01:08:38,915 --> 01:08:41,585
I'm sorry.
Hacker credibility lost.
1632
01:08:41,585 --> 01:08:42,719
-Not a hacker.
-Not a hacker.
1633
01:08:42,719 --> 01:08:44,154
-Not a hacker.
-Not a hacker.
1634
01:08:44,154 --> 01:08:45,655
-Not a hacker.
-Never will me a hacker.
1635
01:08:45,655 --> 01:08:46,856
Mm. Not a hacker.
1636
01:08:46,856 --> 01:08:48,725
What is this,
lotus pose?
1637
01:08:48,725 --> 01:08:49,926
-Tree pose.
-Tree pose.
1638
01:08:49,926 --> 01:08:51,895
-Not a hacker.
-Not a hacker.
1639
01:08:55,599 --> 01:08:57,234
He wasn't in there.
1640
01:08:57,234 --> 01:08:58,868
-Did you try calling?
-Yeah, I tried calling.
1641
01:08:58,868 --> 01:09:01,271
-Did he pick up?
-No, he didn't pick up.
1642
01:09:01,271 --> 01:09:03,340
You don't know the address
of his friends?
1643
01:09:03,340 --> 01:09:04,641
I-I don't remember.
1644
01:09:04,641 --> 01:09:06,710
It was like somewhere
in Brooklyn on,
1645
01:09:06,710 --> 01:09:08,278
like, one of these streets
1646
01:09:08,278 --> 01:09:09,613
with the brownstones
1647
01:09:09,613 --> 01:09:11,648
and the pickle shops
and the ladies
1648
01:09:11,648 --> 01:09:13,383
with the strollers and the dudes
1649
01:09:13,383 --> 01:09:15,685
with their handlebar mustaches
and suspenders.
1650
01:09:15,685 --> 01:09:17,287
I don't know what era
we're in anymore.
1651
01:09:17,287 --> 01:09:19,956
And beards!
So many beards!
1652
01:09:19,956 --> 01:09:23,293
How many beards
does one borough need?!
1653
01:09:23,293 --> 01:09:25,762
All right!
Pull it together.
1654
01:09:25,762 --> 01:09:28,332
Someone needs some munching
on that cooch.
1655
01:09:29,699 --> 01:09:31,568
Okay, Susan.
1656
01:09:31,568 --> 01:09:33,803
Let's just go.
1657
01:09:33,803 --> 01:09:35,572
No, wait.
1658
01:09:35,572 --> 01:09:37,841
How well can you draw?
1659
01:09:58,728 --> 01:10:00,564
Ah!
1660
01:10:02,799 --> 01:10:04,934
Whoo!
1661
01:10:04,934 --> 01:10:06,836
Ah!
1662
01:10:06,836 --> 01:10:09,439
Oh, oh!
1663
01:10:09,439 --> 01:10:11,541
Ah!
1664
01:10:11,541 --> 01:10:12,642
Ah!
1665
01:10:12,642 --> 01:10:14,411
Oh, I'll keep
my eye out.
1666
01:10:14,411 --> 01:10:15,845
Oh, thank you.
That's really sweet.
1667
01:10:15,845 --> 01:10:17,647
So, he has black hair?
1668
01:10:17,647 --> 01:10:21,518
Uh, n-no, he actually
has strawberry-blond hair.
1669
01:10:21,518 --> 01:10:23,353
I only had a black pen.
1670
01:10:23,353 --> 01:10:25,255
Right.
1671
01:10:25,255 --> 01:10:28,425
He has sad eyes.
1672
01:10:28,425 --> 01:10:30,960
Uh, in the poster,
he might have sad eyes.
1673
01:10:30,960 --> 01:10:34,764
Um, but in real life,
he has very neutral eyes.
1674
01:10:34,764 --> 01:10:36,566
That's so sad.
1675
01:10:36,566 --> 01:10:37,901
Okay.
1676
01:10:37,901 --> 01:10:40,036
-Why'd you lose him?
-I didn't lose him.
1677
01:10:40,036 --> 01:10:41,571
He's just --
1678
01:10:41,571 --> 01:10:42,939
He's just finding himself.
1679
01:10:42,939 --> 01:10:44,874
My brother ran away
when he was 12.
1680
01:10:44,874 --> 01:10:46,976
He thought our parents
didn't love him.
1681
01:10:46,976 --> 01:10:48,412
Okay, well,
thank you so much
1682
01:10:48,412 --> 01:10:49,913
for this delightful
conversation.
1683
01:10:49,913 --> 01:10:52,482
-You're probably very busy.
-Not really.
1684
01:10:52,482 --> 01:10:55,519
Oh, well, I'm very busy,
so I'm just gonna walk away
1685
01:10:55,519 --> 01:10:57,921
and d-do the things
that I have in life.
1686
01:10:57,921 --> 01:10:59,789
Right, if I see
your sad-eyed man,
1687
01:10:59,789 --> 01:11:01,658
I'll make sure
to call the police.
1688
01:11:01,658 --> 01:11:04,728
No, don't call the --
This is like a gest--
1689
01:11:04,728 --> 01:11:06,530
It's a sym-- Thank you.
1690
01:11:06,530 --> 01:11:09,399
No one's ever run away
from me before.
1691
01:11:09,399 --> 01:11:11,401
Well,
you probably have magically
1692
01:11:11,401 --> 01:11:13,337
perfect relationships 'cause
1693
01:11:13,337 --> 01:11:16,873
of the f-- what you are
like and that fuckin' cute dog.
1694
01:11:16,873 --> 01:11:18,708
Well, I don't think it's
a race thing.
1695
01:11:18,708 --> 01:11:20,577
Oh, my God!
1696
01:11:20,577 --> 01:11:22,646
No, no. All right.
Calm down.
1697
01:11:22,646 --> 01:11:23,813
This is stupid.
1698
01:11:23,813 --> 01:11:25,849
You got to fight
for your beau.
1699
01:11:25,849 --> 01:11:28,952
-Yeah, I am.
-You got to try everything.
1700
01:11:28,952 --> 01:11:31,755
Yeah, I feel like
this poster is everything.
1701
01:11:31,755 --> 01:11:33,823
What, do you want me
to lop of one of my tits
1702
01:11:33,823 --> 01:11:35,992
and send it to him
Van Gogh-style?
1703
01:11:35,992 --> 01:11:37,827
No.
Now, come on.
1704
01:11:37,827 --> 01:11:39,496
Just scream his name.
1705
01:11:39,496 --> 01:11:40,964
I'm not gonna
scream his name.
1706
01:11:40,964 --> 01:11:42,932
-Rudy!
-This is dumb, st--
1707
01:11:42,932 --> 01:11:44,601
-Rudy!
-Susan.
1708
01:11:44,601 --> 01:11:46,670
-Rudy! Rudy!
-Susan.
1709
01:11:46,670 --> 01:11:51,074
Rudy! Rudy!
Rudy! Rudy!
1710
01:11:51,074 --> 01:11:52,942
No, they're ch--
They're chanting the --
1711
01:11:52,942 --> 01:11:55,011
This is not --
1712
01:11:55,011 --> 01:11:56,746
They are screaming
from the movie,
1713
01:11:56,746 --> 01:11:58,448
from the 1993 movie
starring Sean Astin.
1714
01:11:58,448 --> 01:12:00,116
That is not what
we are s-- chanting.
1715
01:12:00,116 --> 01:12:02,051
That's not what we're chanting.
We're chanting something --
1716
01:12:02,051 --> 01:12:03,953
This is a completely different
situ--
1717
01:12:03,953 --> 01:12:06,756
Rudy! Rudy! Rudy!
1718
01:12:06,756 --> 01:12:09,092
Rudy! Rudy!
1719
01:12:09,092 --> 01:12:13,630
Rudy! Rudy!
Rudy! Rudy!
1720
01:12:13,630 --> 01:12:16,433
Rudy! Rudy! Rudy!
1721
01:12:16,433 --> 01:12:18,935
God!
You guys tapped out so fast!
1722
01:12:18,935 --> 01:12:21,438
Now let's begin
to type some
1723
01:12:21,438 --> 01:12:23,673
words.
1724
01:12:27,944 --> 01:12:31,648
* Yo, when I hit it I hit
"L" shift-"O" to the quote *
1725
01:12:31,648 --> 01:12:33,883
* and then dollar
If you know the "dir" *
1726
01:12:33,883 --> 01:12:35,852
* of the nerdcore rhyme,
you holler *
1727
01:12:35,852 --> 01:12:36,886
* Nerd ho!
1728
01:12:36,886 --> 01:12:38,021
* Warm the mike up
1729
01:12:38,021 --> 01:12:39,823
* Yo, we 'bout to strike up
1730
01:12:39,823 --> 01:12:41,491
* This band of nebbishes
1731
01:12:41,491 --> 01:12:43,627
* who cultivate nebulous
fetishes *
1732
01:12:43,627 --> 01:12:46,863
* The FPS, RPG, or MMPOG
1733
01:12:46,863 --> 01:12:48,798
* Any obsessions
to blather over by blog *
1734
01:12:48,798 --> 01:12:50,667
Ah, wait.
1735
01:12:50,667 --> 01:12:52,902
I feel like we should walk up
the stairs together in unison.
1736
01:12:52,902 --> 01:12:55,772
Or, uh, we go up there,
and then we part
1737
01:12:55,772 --> 01:12:57,474
to reveal Rudy
once the dude opens the door.
1738
01:12:57,474 --> 01:12:58,708
No, we are not wide
enough people
1739
01:12:58,708 --> 01:13:00,009
-to pull off that effect.
-I can puff out!
1740
01:13:00,009 --> 01:13:01,611
-Guys, guys!
-Just stop!
1741
01:13:01,611 --> 01:13:04,080
-Guys, I'm just gonna go ahead.
-Smart move.
1742
01:13:04,080 --> 01:13:05,715
That's wise.
I'm speechless.
1743
01:13:05,715 --> 01:13:07,784
* I hit "L" shift-O
to the quote *
1744
01:13:07,784 --> 01:13:10,019
* and then dollar
If you know the "dir" *
1745
01:13:10,019 --> 01:13:11,755
* of the nerdcore rhyme,
you holler *
1746
01:13:11,755 --> 01:13:14,858
-Wait. Hold on.
-What?
1747
01:13:14,858 --> 01:13:17,661
-Just... just hold on.
-Why?
1748
01:13:17,661 --> 01:13:19,128
I have to be prepared
for anything to happen.
1749
01:13:19,128 --> 01:13:20,764
You're just gonna stand there.
1750
01:13:20,764 --> 01:13:22,799
Okay, okay.
I'm ready.
1751
01:13:22,799 --> 01:13:24,934
-I'm always ready.
-Shut the fuck up.
1752
01:13:26,703 --> 01:13:29,773
Hello.
1753
01:13:29,773 --> 01:13:31,775
Uh, hel--
hello.
1754
01:13:31,775 --> 01:13:35,679
This is, uh,
a surprise.
1755
01:13:35,679 --> 01:13:38,582
-Hello.
-We're fine.
1756
01:13:38,582 --> 01:13:40,850
Uh, Rudy,
how did you get my address?
1757
01:13:40,850 --> 01:13:43,453
-I'm a hacker.
-He's a hacker!
1758
01:13:43,453 --> 01:13:45,955
So you are.
Well, uh,
1759
01:13:45,955 --> 01:13:48,091
this is unexpected, but, uh,
I'm glad you dropped by.
1760
01:13:48,091 --> 01:13:52,962
-No, no, don't be glad.
-Don't be glad, motherfucker!
1761
01:13:52,962 --> 01:13:55,131
Did you fuck my girlfriend?
1762
01:13:55,131 --> 01:13:56,866
Oh, Christ.
1763
01:13:56,866 --> 01:13:59,736
Did you fuck my girlfriend?
1764
01:13:59,736 --> 01:14:03,640
No, I did not fuck
your girlfriend.
1765
01:14:03,640 --> 01:14:04,941
Wait. What?
1766
01:14:04,941 --> 01:14:06,543
Now, boys,
I don't have time for this.
1767
01:14:06,543 --> 01:14:08,211
Eh, did I try
to sleep with her? Sure.
1768
01:14:08,211 --> 01:14:09,713
Was I planning
to her over
1769
01:14:09,713 --> 01:14:11,681
and roger her?
Obviously.
1770
01:14:11,681 --> 01:14:12,916
But I do that
all the time.
1771
01:14:12,916 --> 01:14:14,484
I wasn't loved enough
as a child.
1772
01:14:14,484 --> 01:14:16,586
It's... a curse.
1773
01:14:16,586 --> 01:14:17,987
Okay, then what happened?
1774
01:14:17,987 --> 01:14:19,523
You know,
we kissed for a second.
1775
01:14:19,523 --> 01:14:21,124
I mean, I've kissed siblings
for longer.
1776
01:14:21,124 --> 01:14:22,559
Aw.
I -- That is weird.
1777
01:14:22,559 --> 01:14:23,827
Mm.
Those are secrets.
1778
01:14:23,827 --> 01:14:25,729
Look, do you want
to make an app or not?
1779
01:14:25,729 --> 01:14:27,130
Wait.
Who -- Who stopped it?
1780
01:14:27,130 --> 01:14:29,132
She did.
Aw, women.
1781
01:14:29,132 --> 01:14:32,001
They're irrational.
Especially yours.
1782
01:14:32,001 --> 01:14:33,737
Oh, I'm sorry.
My -- My woman's irrational?
1783
01:14:33,737 --> 01:14:35,071
-Yeah.
-What about me?
1784
01:14:35,071 --> 01:14:37,507
I made you flinch.
Made you flinch again.
1785
01:14:37,507 --> 01:14:39,743
Aw!
You're a flinchin' motherfucker.
1786
01:14:39,743 --> 01:14:41,210
Are we done here?
No.
1787
01:14:45,014 --> 01:14:48,618
Ow!
1788
01:14:51,020 --> 01:14:52,622
-You punched my earlobe!
-Yeah!
1789
01:14:52,622 --> 01:14:54,758
Bawk, bawk,
bawk, bawk, bawk!
1790
01:14:54,758 --> 01:14:56,726
Who does that?
1791
01:14:56,726 --> 01:14:58,895
Worldstar, motherfucker!
Worldstar!
1792
01:14:58,895 --> 01:15:01,531
I admire your passion, though!
1793
01:15:01,531 --> 01:15:03,933
We'll talk.
1794
01:15:18,548 --> 01:15:20,249
I don't know if it's,
you know, quite secure
1795
01:15:20,249 --> 01:15:22,051
-or whatever but like --
-I think it's pretty safe.
1796
01:15:22,051 --> 01:15:24,821
You really think it's safe?
1797
01:15:24,821 --> 01:15:26,723
-It's all encrypted.
-Yeah, it's --
1798
01:15:26,723 --> 01:15:27,924
it's, uh, pretty safe.
1799
01:15:27,924 --> 01:15:30,026
Oh, I would...
1800
01:15:32,829 --> 01:15:35,665
Um...
1801
01:15:35,665 --> 01:15:37,967
-I, uh...
-What's wrong?
1802
01:15:37,967 --> 01:15:40,904
-I should probably go.
-What's wrong?
1803
01:15:40,904 --> 01:15:43,807
Um...
I have an early...
1804
01:15:43,807 --> 01:15:46,075
You know
how everything's so early?
1805
01:15:46,075 --> 01:15:47,711
-Things are early.
-Yeah.
1806
01:15:47,711 --> 01:15:49,813
And, um,
it's, uh --
1807
01:15:49,813 --> 01:15:52,248
-It's hard to w-wake up.
-Okay.
1808
01:15:52,248 --> 01:15:55,351
But thank you, though,
for this delightful night.
1809
01:15:55,351 --> 01:15:57,086
Hey.
Tuesday.
1810
01:15:57,086 --> 01:15:58,154
Um... ooh!
1811
01:15:58,154 --> 01:15:59,288
-Yes!
-Yeah.
1812
01:15:59,288 --> 01:16:00,857
Tue--
We're for sure, yeah.
1813
01:16:00,857 --> 01:16:03,159
We're gonna do
some neuroscience, and,
1814
01:16:03,159 --> 01:16:04,694
um, we're gonna be
a really big,
1815
01:16:04,694 --> 01:16:06,095
uh, deal with the neuroscience.
1816
01:16:06,095 --> 01:16:07,230
Deal.
1817
01:16:07,230 --> 01:16:08,765
But thank you.
And we're g--
1818
01:16:08,765 --> 01:16:10,233
And I hope you have
a good night's sleep
1819
01:16:10,233 --> 01:16:13,336
on your slightly firm, uh, bed.
1820
01:16:13,336 --> 01:16:15,639
And, uh, you --
you did great.
1821
01:16:15,639 --> 01:16:16,806
Everything --
You're great.
1822
01:16:32,288 --> 01:16:35,224
Oh, he was like --
1823
01:16:35,224 --> 01:16:36,760
Holy fuck balls, dude.
1824
01:16:36,760 --> 01:16:38,962
I-I think you s--
resealed his earring hole.
1825
01:16:38,962 --> 01:16:41,130
Probably wanted to get
an African earlobe stretcher,
1826
01:16:41,130 --> 01:16:44,000
but now he cannot because
you punched it too hard.
1827
01:16:44,000 --> 01:16:46,670
Well, hey,
to assholes everywhere.
1828
01:16:46,670 --> 01:16:48,738
May their earlobes
be punched into submission.
1829
01:16:48,738 --> 01:16:49,839
Yep.
Mm.
1830
01:16:49,839 --> 01:16:52,742
Wait, wait, wait.
And... to Index.
1831
01:16:52,742 --> 01:16:55,278
Uh, what? Are we gonna toast
an exercise?
1832
01:16:55,278 --> 01:16:56,345
Yeah, I'm so lazy
I almost forgot.
1833
01:16:56,345 --> 01:16:57,781
-Mm.
-Shut up, guys.
1834
01:16:57,781 --> 01:17:00,917
Fine.
I-I'm an opportunity squanderer.
1835
01:17:02,085 --> 01:17:04,320
Now I'm an opportunity...
seizer.
1836
01:17:04,320 --> 01:17:05,955
An opportunity Caesar?
1837
01:17:05,955 --> 01:17:08,357
-Is that Greek?
-Okay, fine.
1838
01:17:08,357 --> 01:17:11,060
You're back in, but,
uh, 10% less equity.
1839
01:17:11,060 --> 01:17:12,762
Shut up. 5%.
1840
01:17:12,762 --> 01:17:15,899
Fine. 5%.
Look who's dick is growing.
1841
01:17:15,899 --> 01:17:18,001
Actually, I think
I can hear it.
1842
01:17:21,137 --> 01:17:22,906
All right.
1843
01:17:22,906 --> 01:17:24,841
While you guys listen
to the sweet sounds of my dick,
1844
01:17:24,841 --> 01:17:26,275
I'm gonna go to Manhattan
and get my laptop
1845
01:17:26,275 --> 01:17:27,977
so we can work.
See you guys.
1846
01:17:27,977 --> 01:17:30,847
-See you.
1847
01:17:33,049 --> 01:17:34,884
I will conquer the universe!
1848
01:17:34,884 --> 01:17:36,986
-Big dick!
-It's so big.
1849
01:17:36,986 --> 01:17:38,387
Fuck him.
1850
01:17:46,696 --> 01:17:48,932
Come in.
1851
01:17:48,932 --> 01:17:51,367
Hey, Susan.
What you doing?
1852
01:17:51,367 --> 01:17:53,970
-Oh, just being old, you know?
-Oh, yeah.
1853
01:17:53,970 --> 01:17:55,304
So, what's the deal
with card night?
1854
01:17:55,304 --> 01:17:57,006
Canceled.
1855
01:17:57,006 --> 01:18:00,777
Mm. That's a shame
because I have a bunch of cards
1856
01:18:00,777 --> 01:18:03,146
with a hankering for cards.
1857
01:18:03,146 --> 01:18:04,380
I got people
out here
1858
01:18:04,380 --> 01:18:06,049
is what I'm trying to say.
1859
01:18:06,049 --> 01:18:09,318
Uh, you know Rita,
the doorman.
1860
01:18:09,318 --> 01:18:11,154
-Door-woman.
-Door-woman.
1861
01:18:11,154 --> 01:18:13,890
And Hassan from the bodega.
1862
01:18:13,890 --> 01:18:16,826
And, uh, I think
you know The Chillmaster.
1863
01:18:16,826 --> 01:18:20,229
It's been
a minute, Susan.
1864
01:18:20,229 --> 01:18:22,431
You're as ugly
as I remember.
1865
01:18:22,431 --> 01:18:24,500
I'll work at it.
1866
01:18:24,500 --> 01:18:27,503
Well, I got a crapload of wine,
1867
01:18:27,503 --> 01:18:30,807
and you've got
easy commutes home.
1868
01:18:30,807 --> 01:18:34,944
Okay, dealer.
Let's play cards.
1869
01:18:36,312 --> 01:18:39,182
* Don't bother lookin'
for a chair *
1870
01:18:39,182 --> 01:18:41,117
Mina?
1871
01:18:41,117 --> 01:18:43,953
* Just throw
your coat down anywhere *
1872
01:18:43,953 --> 01:18:46,089
Hello?
1873
01:18:46,089 --> 01:18:47,456
Wait, wait, wait.
1874
01:18:47,456 --> 01:18:50,059
Have you seen
that wireless network name?
1875
01:18:50,059 --> 01:18:53,096
-What wireless network?
-Um, Hot Chubs?
1876
01:18:53,096 --> 01:18:54,931
-Yes.
-Whoa.
1877
01:18:54,931 --> 01:18:57,066
Well, who do you think
Hot Chubs is?
1878
01:18:57,066 --> 01:18:59,268
I think it's Mick,
the guy who wears suspenders.
1879
01:18:59,268 --> 01:19:02,205
Uh, or it could be
Mrs. Gardovski
1880
01:19:02,205 --> 01:19:03,973
-on the second floor.
-Oh.
1881
01:19:03,973 --> 01:19:07,543
-Is she one with the saggy --
-"Saggy Tits" Gardovski.
1882
01:19:07,543 --> 01:19:09,412
We don't need to sweep
the second floor
1883
01:19:09,412 --> 01:19:11,247
'cause her boobs do
all the work.
1884
01:19:11,247 --> 01:19:13,983
-Now, that was good.
-That is excellent.
1885
01:19:13,983 --> 01:19:16,152
Yeah, that was a good --
That was a good one.
1886
01:19:16,152 --> 01:19:18,154
Okay,
or, uh, what about her boobs
1887
01:19:18,154 --> 01:19:19,488
are so low to the ground
1888
01:19:19,488 --> 01:19:23,226
that they are tapped
in to geothermal energy?
1889
01:19:23,226 --> 01:19:26,029
Okay, that's --
We're gonna have some more wine,
1890
01:19:26,029 --> 01:19:29,032
and then we're gonna loosen up
to jokes, like,
1891
01:19:29,032 --> 01:19:31,234
of the scientific nature.
1892
01:19:31,234 --> 01:19:33,469
* And I'm about to burn alive
1893
01:19:35,438 --> 01:19:37,907
* You still won't
look me in the eye *
1894
01:19:37,907 --> 01:19:41,577
* I'll turn the light out
1895
01:19:41,577 --> 01:19:48,351
* if you want If you feel safer
in the dark *
1896
01:19:48,351 --> 01:19:51,054
Guys, guys.
I have it. Oh!
1897
01:19:51,054 --> 01:19:53,089
-Gin rummy, bitches!
-Aw!
1898
01:19:53,089 --> 01:19:54,891
-Yeah, yeah, yeah, yeah!
-I was just about to --
1899
01:19:54,891 --> 01:19:56,259
Eat it, guys.
Yeah!
1900
01:19:56,259 --> 01:19:57,827
-Oh, yay.
-Eat it.
1901
01:19:57,827 --> 01:19:59,228
Mina, you're like
a really aggressive player.
1902
01:19:59,228 --> 01:20:00,396
-Okay.
-Hold on.
1903
01:20:00,396 --> 01:20:02,065
You only got
six cards, sister.
1904
01:20:02,065 --> 01:20:04,934
In that case...
gin rummy!
1905
01:20:04,934 --> 01:20:06,335
I really felt
like I had it.
1906
01:20:06,335 --> 01:20:08,104
But you didn't.
1907
01:20:10,073 --> 01:20:13,076
* But I'm leaving here a thief
If I can only find the door *
1908
01:20:13,076 --> 01:20:15,078
* I'll go tonight
1909
01:20:15,078 --> 01:20:18,948
-All right, cheers, guys.
-Let's go again.
1910
01:20:18,948 --> 01:20:20,616
Cheers to the --
Cheers To the winner.
1911
01:20:22,118 --> 01:20:25,621
* That you'd let me
come inside *
1912
01:20:25,621 --> 01:20:27,290
All right, guys.
1913
01:20:27,290 --> 01:20:30,026
We should probably let Susan
have her place back.
1914
01:20:30,026 --> 01:20:31,460
Oh.
1915
01:20:31,460 --> 01:20:33,362
You're a shark,
Susan, but I had a great time.
1916
01:20:33,362 --> 01:20:34,463
Well, come again.
1917
01:20:34,463 --> 01:20:36,499
Your next flashlight is on me.
1918
01:20:36,499 --> 01:20:37,934
Thanks, Hassan.
1919
01:20:37,934 --> 01:20:39,268
And, you know,
we're all neighbors,
1920
01:20:39,268 --> 01:20:41,971
so we should all continue
knowing each other
1921
01:20:41,971 --> 01:20:44,340
or something -- maybe next time
with more electricity.
1922
01:20:44,340 --> 01:20:45,975
You're right, Mina.
You're right.
1923
01:20:45,975 --> 01:20:49,512
Thank you.
Oh, thank you for coming.
1924
01:20:49,512 --> 01:20:50,980
Good night.
Bye-bye.
1925
01:20:50,980 --> 01:20:52,515
See you tomorrow.
Good night, Chillmaster.
1926
01:20:52,515 --> 01:20:54,383
Night.
1927
01:20:54,383 --> 01:20:57,553
Uh, The Chillmaster's looking
a little chilled out in there.
1928
01:20:57,553 --> 01:20:58,654
I-I can't.
1929
01:20:58,654 --> 01:21:02,191
I'm too old to...
1930
01:21:02,191 --> 01:21:03,993
I don't know what I'm doing.
1931
01:21:03,993 --> 01:21:06,529
Just fight
for your beau, Susan.
1932
01:21:06,529 --> 01:21:08,364
Chillmaster,
Chillmaster, Chillmaster.
1933
01:21:08,364 --> 01:21:10,266
Shut up,
shut up, shut up.
1934
01:21:10,266 --> 01:21:11,935
You look beautiful.
1935
01:21:14,270 --> 01:21:19,375
See you later.
1936
01:21:23,612 --> 01:21:25,548
Hi.
1937
01:21:25,548 --> 01:21:28,017
You still got the funk.
1938
01:21:34,323 --> 01:21:36,292
Oh, my God.
1939
01:21:43,332 --> 01:21:45,268
Oh, my God.
1940
01:21:45,268 --> 01:21:46,402
You're here.
1941
01:21:46,402 --> 01:21:47,670
You -- You scared me.
1942
01:21:47,670 --> 01:21:49,105
Sorry, I just
came to get my laptop.
1943
01:21:49,105 --> 01:21:50,373
I can go if --
1944
01:21:50,373 --> 01:21:52,575
No, no, no,
no, don't go, don't go.
1945
01:21:52,575 --> 01:21:55,111
What is all this?
Listen, doesn't matter.
1946
01:21:55,111 --> 01:21:59,548
Um, I shouldn't have just...
left like that.
1947
01:21:59,548 --> 01:22:01,484
No, wait. Okay, uh,
1948
01:22:01,484 --> 01:22:03,019
I wasn't expecting
to do this now,
1949
01:22:03,019 --> 01:22:05,054
but let's do it.
1950
01:22:05,054 --> 01:22:07,156
Um, please take a seat.
1951
01:22:07,156 --> 01:22:10,493
Uh, hold this flashlight.
1952
01:22:10,493 --> 01:22:12,996
Um, and just
give me a second.
1953
01:22:12,996 --> 01:22:14,964
And I'm gonna just...
1954
01:22:14,964 --> 01:22:19,735
Um...
1955
01:22:19,735 --> 01:22:22,638
Okay.
1956
01:22:22,638 --> 01:22:24,040
Hello.
1957
01:22:24,040 --> 01:22:26,475
Thank you
for joining me here today.
1958
01:22:26,475 --> 01:22:28,677
You seem like
an attractive audience.
1959
01:22:28,677 --> 01:22:30,046
You're supposed
to make a connection
1960
01:22:30,046 --> 01:22:33,249
with the audience at the top.
1961
01:22:33,249 --> 01:22:36,752
Uh, in my field,
I study brain function.
1962
01:22:36,752 --> 01:22:40,089
I look at neurons like these.
1963
01:22:40,089 --> 01:22:42,558
These are the neurons
we think are responsible
1964
01:22:42,558 --> 01:22:46,362
for emotional empathy
and reception.
1965
01:22:46,362 --> 01:22:48,097
Um, as you can see,
1966
01:22:48,097 --> 01:22:51,267
in me, they've been atrophied.
1967
01:22:51,267 --> 01:22:55,571
Red X's.
1968
01:22:55,571 --> 01:22:57,340
I spent a lot
of time trying to figure out
1969
01:22:57,340 --> 01:22:59,742
how to revive these cells
1970
01:22:59,742 --> 01:23:03,446
in humans using
sophisticated viruses
1971
01:23:03,446 --> 01:23:08,451
that carry
targeted optogenetics.
1972
01:23:08,451 --> 01:23:10,486
But in my new case study
1973
01:23:10,486 --> 01:23:13,156
of "The Mina Shamkali
Case Study:
1974
01:23:13,156 --> 01:23:15,358
A Case Study of Mina Shamkali
1975
01:23:15,358 --> 01:23:16,759
by Mina Shamkali,"
1976
01:23:16,759 --> 01:23:19,095
with a sample size
of just one Mina Shamkali.
1977
01:23:19,095 --> 01:23:22,531
'Cause sample size
is really important in science.
1978
01:23:22,531 --> 01:23:23,766
Among my findings
1979
01:23:23,766 --> 01:23:25,434
was that taking
my loved ones
1980
01:23:25,434 --> 01:23:26,702
for granted actually led
1981
01:23:26,702 --> 01:23:29,405
to the degeneration
of these cells,
1982
01:23:29,405 --> 01:23:32,341
but I don't need
neuron activators
1983
01:23:32,341 --> 01:23:34,143
to revive them.
1984
01:23:34,143 --> 01:23:39,515
Um, I just
need to pay more attention
1985
01:23:39,515 --> 01:23:42,285
to the people around me.
1986
01:23:42,285 --> 01:23:46,089
And so that was my conclusion.
1987
01:23:48,524 --> 01:23:50,393
Why are you doing this?
1988
01:23:50,393 --> 01:23:51,827
I'm sorry.
1989
01:23:51,827 --> 01:23:55,531
I love you,
and I didn't sleep with him.
1990
01:23:58,367 --> 01:24:00,136
I know.
1991
01:24:00,136 --> 01:24:01,737
Okay.
1992
01:24:01,737 --> 01:24:03,472
Good.
1993
01:24:03,472 --> 01:24:04,840
So, no harm, no foul?
1994
01:24:04,840 --> 01:24:06,442
No, foul.
I fouled.
1995
01:24:06,442 --> 01:24:09,545
Look, I get it.
He's rich and smart
1996
01:24:09,545 --> 01:24:10,779
and handsome
and successful and --
1997
01:24:10,779 --> 01:24:12,181
No, I don't want
you to get it.
1998
01:24:12,181 --> 01:24:13,416
I don't want you --
1999
01:24:26,729 --> 01:24:28,831
You found it.
2000
01:24:28,831 --> 01:24:30,866
I did.
2001
01:24:30,866 --> 01:24:32,635
But is this
what you think I look like?
2002
01:24:34,403 --> 01:24:36,672
I gave you a Mohawk.
2003
01:24:36,672 --> 01:24:39,442
It's sort of a "faux hawk,"
if we're being honest.
2004
01:24:43,879 --> 01:24:47,583
* Here in the house
that we live in *
2005
01:24:47,583 --> 01:24:51,887
* Here on the streets
we grew up on *
2006
01:24:51,887 --> 01:24:55,858
* Here in the heart
that I've given *
2007
01:24:55,858 --> 01:24:59,695
* For you to use
as a weapon *
2008
01:24:59,695 --> 01:25:10,573
* And this is what they call
friendly fire *
2009
01:25:20,816 --> 01:25:27,623
* We built our foundation
2010
01:25:27,623 --> 01:25:35,298
* Out of paper and glue
2011
01:25:35,298 --> 01:25:41,804
* So all this destruction
2012
01:25:41,804 --> 01:25:47,310
* Is destroying you, too
2013
01:25:47,310 --> 01:25:50,413
* And this is
2014
01:25:50,413 --> 01:26:01,524
* what they call
friendly fire *
2015
01:26:02,958 --> 01:26:13,236
* And this is what
they call friendly fire *
2016
01:26:13,236 --> 01:26:19,208
* And this is what
they call friendly fire *
2017
01:26:19,208 --> 01:26:23,646
* Here in the house
that we live in *
2018
01:26:23,646 --> 01:26:27,650
* Here on the streets
we grew up on *
2019
01:26:27,650 --> 01:26:31,454
* Here in the heart
that I've given *
2020
01:26:31,454 --> 01:26:35,524
* For you to use as a weapon
2021
01:26:35,524 --> 01:26:46,302
* And this is
what they call friendly fire *
2022
01:26:46,302 --> 01:26:55,578
* Friendly fire
2023
01:27:30,646 --> 01:27:35,318
* Don't bother looking
for a chair *
2024
01:27:35,318 --> 01:27:39,688
* Just throw your coat down
anywhere *
2025
01:27:39,688 --> 01:27:44,360
* I'm sorry
I'm so poorly dressed *
2026
01:27:44,360 --> 01:27:50,366
* I gave up
hoping for a guest *
2027
01:27:50,366 --> 01:27:53,436
* Whoa, whoa
2028
01:27:57,673 --> 01:28:02,478
* You say you've got
a weight to bear *
2029
01:28:02,478 --> 01:28:06,815
* A cross you carry
everywhere *
2030
01:28:06,815 --> 01:28:11,354
* I say, "I know,
and it ain't fair" *
2031
01:28:11,354 --> 01:28:17,626
* I tell you
you can leave that here *
2032
01:28:17,626 --> 01:28:21,764
* Whoa, whoa
2033
01:28:21,764 --> 01:28:26,402
* Whoa, whoa,
2034
01:28:26,402 --> 01:28:30,939
* Whoa, whoa
2035
01:28:30,939 --> 01:28:33,576
* Whoa, whoa
2036
01:28:33,576 --> 01:28:35,644
* I came to you
an orphan *
2037
01:28:35,644 --> 01:28:37,413
* but I'm leaving here
a thief *
2038
01:28:37,413 --> 01:28:42,885
* If I can only find
the door, I'll go tonight *
2039
01:28:42,885 --> 01:28:46,889
* My life, my identity,
lay them at your feet *
2040
01:28:46,889 --> 01:28:53,429
* In just the hope that you'd
let me come inside *
2041
01:28:53,429 --> 01:28:58,000
* Till the morning
2042
01:28:58,000 --> 01:29:02,605
* Till the morning
2043
01:29:02,605 --> 01:29:07,009
* Till the morning
2044
01:29:07,009 --> 01:29:11,113
* Till the morning
2045
01:29:11,113 --> 01:29:16,419
* Till the morning
2046
01:29:16,419 --> 01:29:20,656
* Till the morning
2047
01:29:20,656 --> 01:29:25,093
* Till the morning
2048
01:29:25,093 --> 01:29:29,565
* Till the morning
136581