Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:24,785 --> 00:01:26,654
One question.
4
00:01:26,654 --> 00:01:28,889
Can we change
the turquoise curtains?
5
00:01:28,889 --> 00:01:31,225
No.
6
00:01:31,225 --> 00:01:33,827
-Do I have to compost?
-Yes.
7
00:01:33,827 --> 00:01:35,196
All right,
what about Netflix?
8
00:01:35,196 --> 00:01:37,298
Your account, my queue.
9
00:01:37,298 --> 00:01:39,267
-Xbox Kinect.
-I'll allow it.
10
00:01:39,267 --> 00:01:40,734
-Roku?
-One Roku.
11
00:01:40,734 --> 00:01:42,203
-Two Rokus.
-One Roku.
12
00:01:42,203 --> 00:01:43,671
We're gonna be
a two-Roku household.
13
00:01:43,671 --> 00:01:46,207
-Oh, fine.
-We're gonna live together.
14
00:01:46,207 --> 00:01:48,642
We're gonna live together!
15
00:01:48,642 --> 00:01:49,677
Oh, wait, wait, wait.
16
00:01:49,677 --> 00:01:51,379
-I-I feel it.
-Uh-huh.
17
00:01:51,379 --> 00:01:53,581
I feel it coming up
inside of me, up,
18
00:01:53,581 --> 00:01:55,516
and it goes a little
something like this. Uh...
19
00:01:55,516 --> 00:01:58,886
* We're gonna li-i-i-i-ve
20
00:01:58,886 --> 00:02:01,222
* together
21
00:02:05,626 --> 00:02:06,660
-Right?
-Mm-hmm.
22
00:02:06,660 --> 00:02:08,262
Do you feel that?
23
00:02:08,262 --> 00:02:09,397
-* We're gonna live together
-Unh.
24
00:02:09,397 --> 00:02:11,332
* We're gonna live together
25
00:02:11,332 --> 00:02:13,167
* We're gonna motherfuckin',
motherfuckin' live together *
26
00:02:13,167 --> 00:02:14,335
Yeah, we are.
27
00:02:14,335 --> 00:02:15,836
We're gonna buy
a fridge together
28
00:02:15,836 --> 00:02:17,805
-* Eat some nibs together
-* Unh
29
00:02:17,805 --> 00:02:19,640
* Eat some ribs together,
unh *
30
00:02:19,640 --> 00:02:20,941
We're gonna be so fat together.
31
00:02:20,941 --> 00:02:23,877
We're really shitty rappers.
32
00:02:23,877 --> 00:02:25,213
We are.
33
00:02:28,616 --> 00:02:30,784
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
34
00:02:30,784 --> 00:02:32,786
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
35
00:02:32,786 --> 00:02:34,655
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
36
00:02:34,655 --> 00:02:36,890
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
37
00:02:36,890 --> 00:02:38,926
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
38
00:02:38,926 --> 00:02:40,961
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
39
00:02:40,961 --> 00:02:42,796
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
40
00:02:42,796 --> 00:02:44,765
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
41
00:02:44,765 --> 00:02:46,967
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
42
00:02:46,967 --> 00:02:49,237
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
43
00:02:49,237 --> 00:02:50,871
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
44
00:02:50,871 --> 00:02:52,773
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
45
00:02:52,773 --> 00:02:55,376
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
46
00:02:55,376 --> 00:02:57,245
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
47
00:02:57,245 --> 00:02:58,979
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
48
00:02:58,979 --> 00:03:01,215
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
49
00:03:09,357 --> 00:03:11,459
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
50
00:03:11,459 --> 00:03:13,461
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
51
00:03:13,461 --> 00:03:15,329
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
52
00:03:15,329 --> 00:03:17,565
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
53
00:03:17,565 --> 00:03:19,600
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
54
00:03:19,600 --> 00:03:21,635
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
55
00:03:21,635 --> 00:03:23,471
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
56
00:03:23,471 --> 00:03:25,439
* Cha-cha-cha,
cha-cha-cha-cha-cha *
57
00:03:28,709 --> 00:03:30,978
Did something happen?
58
00:03:30,978 --> 00:03:33,547
Not --
Rudy, it's not --
59
00:03:33,547 --> 00:03:35,983
And I will take that as a yes.
60
00:03:35,983 --> 00:03:38,819
Okay, Rudy, look, it...
61
00:03:38,819 --> 00:03:40,621
-Kind of.
-Kind of.
62
00:03:40,621 --> 00:03:42,856
Kind of? I mean, kind of --
"I kind of cheated on you."
63
00:03:42,856 --> 00:03:44,792
-That's really --
That's -- Okay.
-Okay, no, no, no. Wait.
64
00:03:44,792 --> 00:03:48,662
Hold on. Something happened,
but it wasn't a big deal!
65
00:03:48,662 --> 00:03:50,864
-Where are you going?!
-Out.
66
00:03:50,864 --> 00:03:52,533
It's a blackout.
67
00:03:52,533 --> 00:03:55,936
Where are you --
We need to talk about this!
68
00:03:57,004 --> 00:03:58,972
Fuck!
69
00:04:08,882 --> 00:04:12,786
It was at first bewildering
to me, as one mother I met,
70
00:04:12,786 --> 00:04:15,523
the mother of
two severely disabled boys --
71
00:04:15,523 --> 00:04:18,359
one of whom died tragically
through caregiver neglect --
72
00:04:18,359 --> 00:04:20,561
said at that boy's funeral,
73
00:04:20,561 --> 00:04:22,830
"Let me bury here the rage
74
00:04:22,830 --> 00:04:26,734
I feel to have
been twice robbed --
75
00:04:26,734 --> 00:04:29,903
once of the child I wanted,
76
00:04:29,903 --> 00:04:32,740
and once of the son I loved."
77
00:04:32,740 --> 00:04:35,776
Ms. Shamkali.
Ms. Shamkali?
78
00:04:35,776 --> 00:04:37,445
We need to mike you.
79
00:04:37,445 --> 00:04:39,680
Uh, yeah, this dude
is totally killing it out there.
80
00:04:39,680 --> 00:04:41,615
You're gonna do great.
81
00:04:41,615 --> 00:04:45,719
Yeah, but he's got the audience
crying over autistic gay babies
82
00:04:45,719 --> 00:04:47,755
that grow up to cure
cancer or something.
83
00:04:47,755 --> 00:04:49,390
It is touching.
84
00:04:49,390 --> 00:04:50,791
Yeah, how can I be
more touching?
85
00:04:50,791 --> 00:04:51,992
You're touching.
86
00:04:51,992 --> 00:04:53,527
Yeah, but I don't have
any deaths
87
00:04:53,527 --> 00:04:55,729
or near deaths in my talk.
88
00:04:55,729 --> 00:04:58,366
-It's still really touching.
-Ah, all right.
89
00:04:58,366 --> 00:04:59,633
-Thank you.
-Yeah.
90
00:04:59,633 --> 00:05:01,034
But what if
you're just being nice?
91
00:05:01,034 --> 00:05:02,803
Oh, no,
I watched your rehearsal,
92
00:05:02,803 --> 00:05:04,405
and I loved it, ma'am.
93
00:05:04,405 --> 00:05:05,673
Oh.
94
00:05:05,673 --> 00:05:07,040
You're calling me ma'am
for some reason.
95
00:05:07,040 --> 00:05:08,576
You're not supposed
to call someone ma'am
96
00:05:08,576 --> 00:05:09,810
until they're like 75.
97
00:05:09,810 --> 00:05:11,979
I am so sorry.
I just figured,
98
00:05:11,979 --> 00:05:13,947
since you're a neuroscientist,
saying something like --
99
00:05:13,947 --> 00:05:16,917
Oh, but us neuroscientists,
we know how to get down.
100
00:05:16,917 --> 00:05:18,719
We do.
-Of course.
101
00:05:18,719 --> 00:05:20,087
I just joined a CrossFit.
102
00:05:20,087 --> 00:05:22,089
Oh, flippin' tires and stuff.
That's cool.
103
00:05:22,089 --> 00:05:24,925
And I go to all the clubs,
all of them.
104
00:05:24,925 --> 00:05:27,461
-I believe you, yeah.
-And I do the whole --
105
00:05:27,461 --> 00:05:29,129
Yeah, those are moves.
106
00:05:29,129 --> 00:05:31,799
-I learn it from television.
-Of course.
107
00:05:31,799 --> 00:05:33,401
The thing with calling someone
108
00:05:33,401 --> 00:05:35,436
a ma'am neuroscientist
is that it makes it sound
109
00:05:35,436 --> 00:05:39,072
like they pee using electrodes,
you know what I mean?
110
00:05:39,072 --> 00:05:42,142
I don't, but I did not mean
to imply any of that.
111
00:05:42,142 --> 00:05:43,677
Okay.
112
00:05:43,677 --> 00:05:45,513
Um, but we do still need
to put your mike on.
113
00:05:45,513 --> 00:05:46,914
-Oh.
-Yeah.
114
00:05:46,914 --> 00:05:48,716
Cock in my face.
I'm sorry.
115
00:05:48,716 --> 00:05:50,851
I was just having a moment --
a "ma'ament."
116
00:05:50,851 --> 00:05:52,753
Stupid.
117
00:05:52,753 --> 00:05:55,022
'Cause I still have to give
a-a TED talk.
118
00:05:55,022 --> 00:05:57,425
Yeah.
You do. Uh --
119
00:05:57,425 --> 00:05:58,659
Fuck.
120
00:05:58,659 --> 00:05:59,927
But, hey, you --
121
00:05:59,927 --> 00:06:02,162
you are really
gonna be great, okay?
122
00:06:02,162 --> 00:06:03,731
Okay.
Thank you.
123
00:06:03,731 --> 00:06:06,099
Yeah. We'll just go over here
and put this on.
124
00:06:06,099 --> 00:06:07,635
Does TED have a contingency plan
125
00:06:07,635 --> 00:06:09,102
if I accidentally
take a dump onstage?
126
00:06:09,102 --> 00:06:11,439
Um, I can check.
127
00:06:13,040 --> 00:06:15,643
All right, so,
we actually can...
128
00:06:15,643 --> 00:06:17,445
Exactly. It's --
it's going now.
129
00:06:17,445 --> 00:06:19,480
15 minutes!
130
00:06:19,480 --> 00:06:21,515
...which looks
like a turd bucket!
131
00:06:21,515 --> 00:06:24,051
-Move it to the footer!
-It looks fine. Who cares?
132
00:06:24,051 --> 00:06:26,854
Uh, five grand
in award money cares.
133
00:06:26,854 --> 00:06:29,056
Man, your mediocrity
is a fucking wart
134
00:06:29,056 --> 00:06:30,791
-on my taint right now.
-I don't see the likeness.
135
00:06:30,791 --> 00:06:32,926
-The warts.
-14 minutes!
136
00:06:32,926 --> 00:06:34,562
Jesus.
This goes fast.
137
00:06:34,562 --> 00:06:36,530
Yeah, bro,
you're not in fightin' shape.
138
00:06:36,530 --> 00:06:38,666
I'm surprised you even wanted
to do this hackathon.
139
00:06:38,666 --> 00:06:40,067
Sorry for having a girlfriend
140
00:06:40,067 --> 00:06:41,902
that likes to sleep with me
on a daily --
141
00:06:41,902 --> 00:06:43,437
-Monthly --
-Weekly basis.
142
00:06:43,437 --> 00:06:44,505
Mm.
143
00:06:46,640 --> 00:06:48,008
Is she okay?
144
00:06:48,008 --> 00:06:49,843
Is she alive?
Her tits still on her chest?
145
00:06:49,843 --> 00:06:51,211
-All right.
-Still breathing?
146
00:06:51,211 --> 00:06:52,813
'Cause she better be
in some serious shit.
147
00:06:52,813 --> 00:06:54,582
-Okay, I get it.
-No, she would have
148
00:06:54,582 --> 00:06:56,817
to "vag" cancer for you
to answer the phone right now.
149
00:06:56,817 --> 00:06:59,086
I think vag cancer
is kind of out of bounds.
150
00:06:59,086 --> 00:07:00,554
Okay, well, actually,
vag cancer
151
00:07:00,554 --> 00:07:01,889
is a slow-acting cancer, so
152
00:07:01,889 --> 00:07:03,524
even if she had
vag cancer, not time --
153
00:07:03,524 --> 00:07:06,660
-Stop saying vag cancer!
-Vag cancer.
154
00:07:08,662 --> 00:07:11,899
Oh.
Mommy like.
155
00:07:11,899 --> 00:07:13,133
-What?
-Oh!
156
00:07:13,133 --> 00:07:14,635
You didn't tell me
she was at TED.
157
00:07:14,635 --> 00:07:15,869
Ooh!
That gives me a brain boner
158
00:07:15,869 --> 00:07:17,671
and a penis boner
in the same boner.
159
00:07:17,671 --> 00:07:20,240
Guys, it's a TED talk,
not the Gettysburg Address.
160
00:07:20,240 --> 00:07:23,511
Four score
and seven dicks ago.
161
00:07:24,878 --> 00:07:26,980
Hi. Thank you so much
for joining me.
162
00:07:26,980 --> 00:07:29,249
You seem like
an attractive audience.
163
00:07:29,249 --> 00:07:30,684
I'm not trying to hit on you.
164
00:07:30,684 --> 00:07:32,152
That's just
a scientific observation.
165
00:07:33,687 --> 00:07:36,156
And... that's time!
166
00:07:36,156 --> 00:07:38,058
I study brain function.
167
00:07:38,058 --> 00:07:40,060
I look at neurons
like these.
168
00:07:40,060 --> 00:07:44,732
But what if some of
these neurons just don't work?
169
00:07:44,732 --> 00:07:47,835
What if some
of these neurons just suck?
170
00:07:47,835 --> 00:07:50,037
That's where optogenetics
comes in.
171
00:07:50,037 --> 00:07:54,007
I have seem some very
compelling concepts today,
172
00:07:54,007 --> 00:07:56,276
and I don't care about them.
173
00:07:56,276 --> 00:07:58,145
Contest was not
to be compelling.
174
00:07:58,145 --> 00:08:00,013
It was to get
a minimum-viable product
175
00:08:00,013 --> 00:08:01,915
that will scale and not suck.
176
00:08:01,915 --> 00:08:03,984
And most of you sucked.
177
00:08:03,984 --> 00:08:06,954
We can send targeted viruses
into your brain
178
00:08:06,954 --> 00:08:09,122
with sophisticated
light mechanisms
179
00:08:09,122 --> 00:08:12,693
to activate the neurons
that need repair.
180
00:08:12,693 --> 00:08:15,529
Only one team
showed me something today
181
00:08:15,529 --> 00:08:18,131
that was not
utter mediocre garbage.
182
00:08:18,131 --> 00:08:19,700
And we're gonna reward them
right now with
183
00:08:19,700 --> 00:08:21,301
some cold hard cash
184
00:08:21,301 --> 00:08:23,036
and this banging trophy
185
00:08:23,036 --> 00:08:25,639
that we got at the craziest
old-school trophy store
186
00:08:25,639 --> 00:08:26,907
on 19th Street.
187
00:08:26,907 --> 00:08:28,842
I want to make it into a café.
188
00:08:28,842 --> 00:08:30,644
And that's when
I was able to climb
189
00:08:30,644 --> 00:08:32,613
in my grandmother's brain
190
00:08:32,613 --> 00:08:34,915
and reactivate those neurons,
191
00:08:34,915 --> 00:08:38,185
and that's when her memory
started flooding back.
192
00:08:38,185 --> 00:08:40,954
And the first thing
she said to me was,
193
00:08:40,954 --> 00:08:42,556
"You eat too much takeout."
194
00:08:43,624 --> 00:08:45,593
Some of you have the potential
195
00:08:45,593 --> 00:08:47,561
to be disrupters, some of you.
196
00:08:47,561 --> 00:08:53,300
Most of you are embarrassments
like skin tags or capri pants.
197
00:08:53,300 --> 00:08:54,802
This science
is not gonna
198
00:08:54,802 --> 00:08:57,037
be able to remove
your tramp stamp,
199
00:08:57,037 --> 00:08:59,640
but it might help
repair the neurons
200
00:08:59,640 --> 00:09:00,874
that made you think getting
201
00:09:00,874 --> 00:09:03,043
that tramp stamp
was a good idea.
202
00:09:03,043 --> 00:09:04,678
You bring an app
to me,
203
00:09:04,678 --> 00:09:06,279
I want it to disrupt so hard
204
00:09:06,279 --> 00:09:10,618
it tears an anal fissure
in the tech world's rectum.
205
00:09:10,618 --> 00:09:12,953
This technology is exciting.
206
00:09:12,953 --> 00:09:14,588
It's like crack
in the '80s,
207
00:09:14,588 --> 00:09:16,123
but if crack was a good thing.
208
00:09:16,123 --> 00:09:18,225
Statistically, in three years,
209
00:09:18,225 --> 00:09:22,596
90% of you are gonna be dead or,
worse, like, in graduate school.
210
00:09:22,596 --> 00:09:23,997
Does your cubicle mate
211
00:09:23,997 --> 00:09:26,834
listen to Phil Collins
on loop while sobbing?
212
00:09:26,834 --> 00:09:29,236
I want you to forget
about disrupting.
213
00:09:29,236 --> 00:09:31,739
Is your neighbor
a total "B"?
214
00:09:31,739 --> 00:09:33,373
I want you to punch
a fucking hole
215
00:09:33,373 --> 00:09:34,808
in time and space.
216
00:09:34,808 --> 00:09:36,910
-Let me control your brain.
-Yeah!
217
00:09:36,910 --> 00:09:39,747
Winners --
$5,000 in seed money.
218
00:09:39,747 --> 00:09:43,851
Your future millionaire assholes
are The Index Project.
219
00:09:43,851 --> 00:09:47,087
Fuck you! Fuck you all!
220
00:09:47,087 --> 00:09:48,789
Oh!
221
00:09:48,789 --> 00:09:52,359
And that, my friends,
is an idea worth spreading.
222
00:09:52,359 --> 00:09:54,094
Thank you.
223
00:09:55,729 --> 00:09:57,898
Thank you.
224
00:10:00,000 --> 00:10:01,401
Cheers.
225
00:10:04,371 --> 00:10:06,206
So, is this your first TED?
226
00:10:06,206 --> 00:10:08,742
That's a really shallow reading
on the singularity.
227
00:10:08,742 --> 00:10:11,344
Actually, it's an open-source
underwater robot.
228
00:10:11,344 --> 00:10:15,048
I hear Malcolm Gladwell
is a sexual outlier.
229
00:10:15,048 --> 00:10:16,684
-You see them over there?
-Yeah.
230
00:10:16,684 --> 00:10:19,219
They're working
on the inter-species Internet.
231
00:10:19,219 --> 00:10:21,054
I'm not exactly sure
what that means,
232
00:10:21,054 --> 00:10:24,124
but apparently dolphins
can operate it with their noses.
233
00:10:24,124 --> 00:10:26,059
Oh, my God. I hope I have
enough business cards.
234
00:10:26,059 --> 00:10:27,094
You don't need
any business cards.
235
00:10:27,094 --> 00:10:28,295
It's not a career fair.
236
00:10:28,295 --> 00:10:29,930
Right. I know.
237
00:10:29,930 --> 00:10:31,799
It's just there's
so much insane networking here.
238
00:10:31,799 --> 00:10:34,301
Some of these people are so rich
they're not even wearing suits.
239
00:10:34,301 --> 00:10:36,003
Suits are for
hundred-thousand-aires.
240
00:10:36,003 --> 00:10:37,905
Billionaires barely wear shoes.
241
00:10:37,905 --> 00:10:39,840
Really?
242
00:10:39,840 --> 00:10:42,442
They wear shoes.
Will you just relax?
243
00:10:42,442 --> 00:10:44,878
Just take a beat, okay?
Be yourself,
244
00:10:44,878 --> 00:10:46,747
but a better version
of yourself.
245
00:10:46,747 --> 00:10:48,381
-Okay?
-Okay.
246
00:10:48,381 --> 00:10:51,719
I just really need for,
like, one of these people
247
00:10:51,719 --> 00:10:54,922
to do me a solid and fund
my motherfucking research.
248
00:10:54,922 --> 00:10:57,324
I know, but don't talk about
your motherfucking research,
249
00:10:57,324 --> 00:10:58,792
and don't say
"motherfucking," okay?
250
00:10:58,792 --> 00:11:00,427
You just need to make
a connection.
251
00:11:00,427 --> 00:11:02,763
They will be intrigued
if you are intriguing.
252
00:11:02,763 --> 00:11:04,765
-What did Martin Buber say?
-I don't know.
253
00:11:04,765 --> 00:11:08,235
He said,
"All real living is meeting."
254
00:11:08,235 --> 00:11:10,470
-At least I think he said that.
-That sounds interesting.
255
00:11:10,470 --> 00:11:12,005
You know
who I want you to meet?
256
00:11:12,005 --> 00:11:13,841
The handsome guy,
the tall guy,
257
00:11:13,841 --> 00:11:15,876
you should meet him --
Nathan Blonket.
258
00:11:15,876 --> 00:11:18,445
He is venture-capital royalty.
259
00:11:18,445 --> 00:11:21,048
He's invested in
every Silicon Valley company
260
00:11:21,048 --> 00:11:22,883
with a billion-dollar valuation.
261
00:11:22,883 --> 00:11:25,485
He's the moneyman behind
Ben Affleck and the Congo.
262
00:11:25,485 --> 00:11:27,087
And according
to Internet lore,
263
00:11:27,087 --> 00:11:28,856
he controls Al Gore's
left testicle
264
00:11:28,856 --> 00:11:31,391
through an iPhone app
he coded himself.
265
00:11:31,391 --> 00:11:34,261
-That sounds made up.
-Nathan! Hi!
266
00:11:34,261 --> 00:11:35,763
-Here comes trouble.
-How are you?
267
00:11:35,763 --> 00:11:37,164
-Hi. How are you?
-I'm good. How are you?
268
00:11:37,164 --> 00:11:38,365
-You look great.
-Thank you.
269
00:11:38,365 --> 00:11:39,933
There's somebody
I want you to meet.
270
00:11:39,933 --> 00:11:41,368
Mina Shamkali,
this is Nathan Blonket.
271
00:11:41,368 --> 00:11:43,170
Is this where I get
my brain scan?
272
00:11:43,170 --> 00:11:45,505
-Oh, so you know?
-Well, I saw that talk.
273
00:11:45,505 --> 00:11:46,974
-He saw my talk.
-Great.
274
00:11:46,974 --> 00:11:48,508
That's a ref--
reference to that.
275
00:11:48,508 --> 00:11:50,177
-My talk.
-Fantastic.
276
00:11:50,177 --> 00:11:51,812
Oh, my gosh.
There's Andrew Del Rey.
277
00:11:51,812 --> 00:11:54,381
Does it get any sexier
than a neuroscientist
278
00:11:54,381 --> 00:11:56,183
who creates cyborg cockroaches?
279
00:11:56,183 --> 00:11:57,517
-I'm gonna --
-Don't answer.
280
00:11:57,517 --> 00:11:58,986
-It's a rhetorical question.
-Maybe it don't.
281
00:11:58,986 --> 00:12:00,353
-Yeah.
-But does it?
282
00:12:00,353 --> 00:12:02,089
I'm going over.
You behave yourself.
283
00:12:03,323 --> 00:12:05,292
I don't know
what you mean, madam.
284
00:12:05,292 --> 00:12:07,327
Scurrilous.
285
00:12:14,034 --> 00:12:16,136
-We are so fucking good!
-Ah!
286
00:12:16,136 --> 00:12:18,505
I will drink to that!
To Index!
287
00:12:18,505 --> 00:12:20,007
Uh, is that
what we decided to call it?
288
00:12:20,007 --> 00:12:22,009
I feel it has
a finance-y ring to it.
289
00:12:22,009 --> 00:12:24,477
Hey, but is the vibe
too finance-y?
290
00:12:24,477 --> 00:12:27,147
-Guys, it was an exercise.
-Exercise?
291
00:12:27,147 --> 00:12:28,281
Yeah, I think
he said exercise.
292
00:12:28,281 --> 00:12:29,817
It was an exercise.
293
00:12:29,817 --> 00:12:32,252
No, this is gonna
disrupt mobile payments.
294
00:12:32,252 --> 00:12:35,422
Uh, I mean, we actually have
seed money to build this thing.
295
00:12:35,422 --> 00:12:40,060
$5,000?
That's four lines of code.
296
00:12:40,060 --> 00:12:42,162
"Oh, look at me.
Look at me.
297
00:12:42,162 --> 00:12:44,264
I'm Rudy,
and I'm a tiny, shitty baby,
298
00:12:44,264 --> 00:12:45,933
and I'm scared of success.
299
00:12:45,933 --> 00:12:47,534
And this is me,
and my arms are up,
300
00:12:47,534 --> 00:12:50,103
and success is here, and I'm
never gonna reach success
301
00:12:50,103 --> 00:12:52,039
because my arms are too small."
302
00:12:52,039 --> 00:12:53,506
My arms are regular length.
303
00:12:53,506 --> 00:12:55,242
You got tiny,
pussy, shitty arms!
304
00:12:55,242 --> 00:12:57,310
-My arms aren't short.
-All right. Basta.
305
00:12:57,310 --> 00:12:58,578
You know
what we should do
306
00:12:58,578 --> 00:13:00,347
is get your girlfriend
on the board,
307
00:13:00,347 --> 00:13:02,415
and then she could introduce us
to all her fancy friends.
308
00:13:02,415 --> 00:13:04,184
-Yeah.
-Okay, one,
she's not that fancy,
309
00:13:04,184 --> 00:13:06,519
and, two,
it was a hackathon, guys.
310
00:13:06,519 --> 00:13:07,921
-Come on.
-That we won.
311
00:13:07,921 --> 00:13:09,289
Man, stop shitting
on my face.
312
00:13:09,289 --> 00:13:11,191
I'm not shitting
on your face.
313
00:13:11,191 --> 00:13:14,094
I'm just saying the likelihood
we do anything with it is slim.
314
00:13:14,094 --> 00:13:16,429
-Why's that?
-Because you guys are lazy,
315
00:13:16,429 --> 00:13:17,965
and you're wearing
a decorative hair dr--
316
00:13:17,965 --> 00:13:19,599
Hair dryer on my head, yeah.
317
00:13:19,599 --> 00:13:22,235
You know what you should do is
sign over all your shares to us.
318
00:13:22,235 --> 00:13:23,837
Yeah, on a napkin.
Let's make it official.
319
00:13:23,837 --> 00:13:25,272
We'll get this shit notarized.
320
00:13:25,272 --> 00:13:26,840
Okay, fine.
321
00:13:26,840 --> 00:13:30,243
"I, Rudy Higgins, sign
over hypothetical shares
322
00:13:30,243 --> 00:13:33,346
of a company that may or may
not one day exist,
323
00:13:33,346 --> 00:13:35,849
called Index or whatever
you change it to
324
00:13:35,849 --> 00:13:37,084
'cause that name sucks.
325
00:13:37,084 --> 00:13:38,218
Rudy."
326
00:13:38,218 --> 00:13:40,954
-There you go. Good luck.
327
00:13:40,954 --> 00:13:42,222
We don't need luck.
328
00:13:42,222 --> 00:13:44,524
Yeah, when we got
a paper trail.
329
00:13:44,524 --> 00:13:47,260
Shh, shh, shh! Shush, shush!
Don't listen to him.
330
00:13:47,260 --> 00:13:50,230
Don't look at him.
He's a pussy.
331
00:13:50,230 --> 00:13:51,965
And I'm gonna
build you a platform.
332
00:13:51,965 --> 00:13:53,967
I'm gonna make this happen.
I'm gonna make you proud.
333
00:13:53,967 --> 00:13:55,468
You know what?
334
00:13:55,468 --> 00:13:57,237
I'm pretty sure that
she's not consenting to this.
335
00:13:57,237 --> 00:13:59,239
-I'm tickling the taint, though.
336
00:14:00,640 --> 00:14:02,409
-Hey.
-Hi.
337
00:14:02,409 --> 00:14:05,345
Why is Mina Shamkali calling me?
338
00:14:05,345 --> 00:14:08,548
I have news.
No, I'm not pregnant.
339
00:14:10,017 --> 00:14:12,352
-High five.
-High five to that.
340
00:14:12,352 --> 00:14:14,087
Back to bare backing.
What?!
341
00:14:14,087 --> 00:14:16,156
No, we really -- We shouldn't.
I'm kidding.
342
00:14:16,156 --> 00:14:17,624
-So, here it is.
343
00:14:17,624 --> 00:14:19,392
Here we go.
Wait for it.
344
00:14:19,392 --> 00:14:21,028
And...
345
00:14:25,598 --> 00:14:28,201
I got the TED fellowship.
346
00:14:28,201 --> 00:14:29,436
The...
347
00:14:29,436 --> 00:14:31,138
You know, the --
the -- remember?
348
00:14:31,138 --> 00:14:32,672
The -- I applied
for the TED fellowship,
349
00:14:32,672 --> 00:14:34,541
like, a while back.
350
00:14:34,541 --> 00:14:36,977
Uh, yeah, no, uh, that's --
351
00:14:36,977 --> 00:14:39,179
You know, like,
the prestigious one
352
00:14:39,179 --> 00:14:42,015
with TED and the TED talks
and the...
353
00:14:42,015 --> 00:14:45,485
Yeah.
354
00:14:47,220 --> 00:14:48,956
Hey.
355
00:14:48,956 --> 00:14:50,290
Where'd you go?
356
00:14:50,290 --> 00:14:52,926
What? No, I'm here.
Uh, just -- Sorry.
357
00:14:52,926 --> 00:14:53,994
I'm, uh...
358
00:14:53,994 --> 00:14:55,495
Oh, I was just thinking how I'm
359
00:14:55,495 --> 00:14:57,697
gonna be a work-for-hire coder
for the rest of my life,
360
00:14:57,697 --> 00:15:00,233
but, um, neither here nor there.
361
00:15:00,233 --> 00:15:03,036
-Um, that's great.
-Are you sure?
362
00:15:03,036 --> 00:15:06,639
Doesn't...
Doesn't feel that great.
363
00:15:06,639 --> 00:15:08,508
No, I -- No, I --
It is, it is.
364
00:15:08,508 --> 00:15:09,542
Um, sorry.
365
00:15:09,542 --> 00:15:10,944
I just, uh...
366
00:15:10,944 --> 00:15:12,712
I should probably
go back to work.
367
00:15:12,712 --> 00:15:14,982
I have this crazy deadline.
368
00:15:14,982 --> 00:15:16,716
We're doing
some pretty cool stuff,
369
00:15:16,716 --> 00:15:20,487
and, you know,
it's got be done, so...
370
00:15:20,487 --> 00:15:22,255
All right. Okay.
371
00:15:23,556 --> 00:15:26,626
I'm gonna go, too,
'cause --
372
00:15:26,626 --> 00:15:29,396
'cause it --
'cause you're going so...
373
00:15:29,396 --> 00:15:31,098
And then,
if I was still on,
374
00:15:31,098 --> 00:15:32,732
it would be like I'd be weir--
375
00:15:32,732 --> 00:15:37,270
I'd be monologizing or, like,
Gray Spalding or something.
376
00:15:37,270 --> 00:15:38,738
Spalding Gray.
377
00:15:38,738 --> 00:15:40,607
Spalding -- Right.
I don't e--
378
00:15:40,607 --> 00:15:44,744
I don't even
know my m-monologists.
379
00:15:44,744 --> 00:15:46,579
Um, okay.
380
00:15:46,579 --> 00:15:48,481
All right.
I'll see you later.
381
00:15:48,481 --> 00:15:53,520
-Love you.
-Yeah. Love you.
382
00:16:10,170 --> 00:16:13,106
Wind field from this storm
is incredibly impressive.
383
00:16:13,106 --> 00:16:15,142
We've got
tropical-storm-force winds
384
00:16:15,142 --> 00:16:17,510
1,000 miles
across and hurricane-force
385
00:16:17,510 --> 00:16:19,679
winds about 200 miles across.
386
00:16:19,679 --> 00:16:21,181
It's basically
one of the largest
387
00:16:21,181 --> 00:16:23,516
we've ever seen
in the Atlantic basin.
388
00:16:46,073 --> 00:16:47,807
Hi, Mina.
389
00:16:47,807 --> 00:16:49,676
-This is for you guys.
-Oh.
390
00:16:49,676 --> 00:16:51,344
Things are getting messy
out there.
391
00:16:51,344 --> 00:16:54,414
Yeah, uh,
thank you so much...
392
00:16:54,414 --> 00:16:55,648
-Susan.
-...Susan.
393
00:16:55,648 --> 00:16:57,684
-I know your name.
-It's fine.
394
00:16:57,684 --> 00:16:59,552
All old people
look the same.
395
00:16:59,552 --> 00:17:01,254
N-No, they don't.
Really, I --
396
00:17:01,254 --> 00:17:04,057
Ah, it's not like my name
is on the door or anything.
397
00:17:04,057 --> 00:17:07,294
-I-I'm just so jet-lagged.
-All right, then.
398
00:17:07,294 --> 00:17:09,762
-Thank you for this.
-Yeah.
399
00:17:14,367 --> 00:17:16,169
Jay, the number
of Americans impacted
400
00:17:16,169 --> 00:17:18,071
by this storm will be enormous.
401
00:17:18,071 --> 00:17:19,572
60 million people
we're looking at.
402
00:17:19,572 --> 00:17:21,541
I'm home.
403
00:17:21,541 --> 00:17:22,609
Hey!
404
00:17:22,609 --> 00:17:24,611
-Hey!
-She has returned.
405
00:17:24,611 --> 00:17:26,213
-Hi.
-How are you?
406
00:17:26,213 --> 00:17:28,681
Susan gave us
this care package.
407
00:17:28,681 --> 00:17:29,749
Amazing.
408
00:17:29,749 --> 00:17:31,484
You guys
are like buds, huh?
409
00:17:31,484 --> 00:17:33,253
Yeah, she's the one that
gave you those Pilates classes.
410
00:17:33,253 --> 00:17:35,188
Ah, yeah,
Pilates Susan.
411
00:17:35,188 --> 00:17:37,324
I don't think
she likes me anymore.
412
00:17:37,324 --> 00:17:39,326
Aw, she's hilarious. You just
have to hang out with her.
413
00:17:39,326 --> 00:17:40,593
Come here.
414
00:17:40,593 --> 00:17:42,462
Oh, wait.
Let me, uh, take this suitcase
415
00:17:42,462 --> 00:17:45,165
back before it, like,
grows roots in the living room
416
00:17:45,165 --> 00:17:46,866
and then has
little suitcase babies
417
00:17:46,866 --> 00:17:49,569
and then we have to, like, feed
a whole family of suitcases.
418
00:17:49,569 --> 00:17:51,338
Ugh.
That sounds terrible.
419
00:17:51,338 --> 00:17:52,872
And don't let me disrupt, like,
whatever you're doing.
420
00:17:52,872 --> 00:17:54,641
No, I'm in the market
for distraction.
421
00:17:54,641 --> 00:17:57,677
I'm doing stupid client work.
422
00:18:01,114 --> 00:18:03,216
We have a lot
of catching up to do.
423
00:18:03,216 --> 00:18:05,485
You've been gone so long
we have, like, nine "Frontlines"
424
00:18:05,485 --> 00:18:07,387
-on the DVR.
-I know.
425
00:18:07,387 --> 00:18:10,257
-I'm pretty tired.
-No, you're not.
426
00:18:10,257 --> 00:18:12,759
You just need to come
to the spa.
427
00:18:12,759 --> 00:18:15,495
The Rudy Higgins House of Hands,
I believe it's called.
428
00:18:15,495 --> 00:18:17,397
Did you call my friend
at Cherry Grove?
429
00:18:17,397 --> 00:18:20,167
-No, I'm not qualified for that.
-You are!
430
00:18:20,167 --> 00:18:22,269
Why don't you follow through
with these things?
431
00:18:22,269 --> 00:18:26,773
Why don't you come let me have
my way with you on the couch?
432
00:18:26,773 --> 00:18:28,641
You know I got one
of the last flights
433
00:18:28,641 --> 00:18:30,210
before they shut down
the airport?
434
00:18:30,210 --> 00:18:32,679
-I did know that.
-And did you stock up with,
435
00:18:32,679 --> 00:18:34,647
like, Swedish meatballs
and mac 'n cheese?
436
00:18:34,647 --> 00:18:36,316
I'm on it.
Don't worry.
437
00:18:36,316 --> 00:18:37,417
Did the building send an e-mail
438
00:18:37,417 --> 00:18:38,651
about what to do
with the windows.
439
00:18:38,651 --> 00:18:40,387
Hey.
440
00:18:48,161 --> 00:18:49,929
Whoa.
441
00:18:49,929 --> 00:18:51,364
What the fuck?
442
00:18:51,364 --> 00:18:53,466
So much for working
off the cloud.
443
00:18:54,634 --> 00:18:56,536
Okay.
Hold on.
444
00:18:56,536 --> 00:18:57,804
It'll come back
in just a second.
445
00:18:57,804 --> 00:19:00,473
Just --
Just give it a second.
446
00:19:00,473 --> 00:19:02,675
Here, look at me.
447
00:19:02,675 --> 00:19:03,910
What are you --
448
00:19:03,910 --> 00:19:05,245
Are you Instagramming
in the dark?
449
00:19:05,245 --> 00:19:06,679
Maybe.
450
00:19:06,679 --> 00:19:07,847
That's gonna
be a big hit.
451
00:19:07,847 --> 00:19:09,782
Oh, shit.
452
00:19:09,782 --> 00:19:11,818
There's no service.
Yeah, me either.
453
00:19:11,818 --> 00:19:13,486
Just hold on.
454
00:19:14,854 --> 00:19:18,425
Fuck.
455
00:19:18,425 --> 00:19:21,228
Wait.
Hold the phone -- literally.
456
00:19:21,228 --> 00:19:23,430
This is gonna come back.
457
00:19:23,430 --> 00:19:25,232
Fuck.
458
00:19:25,232 --> 00:19:28,768
I think we're, like, completely
off the grid right now.
459
00:19:28,768 --> 00:19:30,770
Okay, okay.
This is why we have candles.
460
00:19:30,770 --> 00:19:33,273
-Don't worry.
-And flashlight apps.
461
00:19:33,273 --> 00:19:34,541
Oh!
462
00:19:34,541 --> 00:19:35,808
And I have one
of those free lanterns
463
00:19:35,808 --> 00:19:36,976
from our subscription to WNYC.
464
00:19:36,976 --> 00:19:38,978
We're subscribers to WNYC?
465
00:19:38,978 --> 00:19:40,780
Uh, yeah,
we're not animals.
466
00:19:40,780 --> 00:19:42,282
True.
467
00:19:42,282 --> 00:19:43,716
Support my fuckin'
Ira Glass and shit.
468
00:19:43,716 --> 00:19:44,951
Oh!
And you know what?
469
00:19:44,951 --> 00:19:46,886
I have, like,
a Walkman, I think.
470
00:19:46,886 --> 00:19:48,921
It's like
an old-school ridiculous Walkman
471
00:19:48,921 --> 00:19:50,457
that's, like, battery-operated.
472
00:19:50,457 --> 00:19:51,991
Wait. Is it a Walkman
or a Discman?
473
00:19:51,991 --> 00:19:53,693
It's a Walkman.
474
00:19:53,693 --> 00:19:55,528
My parents refused to believe
that CDs were happening.
475
00:19:55,528 --> 00:19:57,430
My parents refused to believe
that call waiting was happening.
476
00:19:57,430 --> 00:19:59,499
Oh, my God, so when
people called your house,
477
00:19:59,499 --> 00:20:01,334
it was always like
478
00:20:01,334 --> 00:20:03,470
Oh! It still hurts!
It still hurts!
479
00:20:03,470 --> 00:20:06,439
Oh, fuck balls!
480
00:20:06,439 --> 00:20:08,608
You okay?
481
00:20:08,608 --> 00:20:10,277
Uh, yes,
our furniture
482
00:20:10,277 --> 00:20:12,545
is not where you think it is.
483
00:20:12,545 --> 00:20:14,814
Here.
Found it.
484
00:20:14,814 --> 00:20:16,483
Wow.
It's like an ancient relic.
485
00:20:16,483 --> 00:20:18,751
Yeah, I was, like, doing
an archaeological dig
486
00:20:18,751 --> 00:20:23,623
back there, and I ran into,
like, three flip phones.
487
00:20:23,623 --> 00:20:24,957
No, it's not working.
488
00:20:24,957 --> 00:20:27,694
Shit.
489
00:20:29,762 --> 00:20:30,963
What did people do
before they were,
490
00:20:30,963 --> 00:20:33,300
like, binge-watching HBO Go?
491
00:20:33,300 --> 00:20:34,834
Well, that's when all
the, uh, weird sex
492
00:20:34,834 --> 00:20:36,436
positions were invented.
493
00:20:36,436 --> 00:20:37,804
Oh, that makes sense.
494
00:20:37,804 --> 00:20:40,740
They were, like,
binge-creating sex positions.
495
00:20:40,740 --> 00:20:42,842
-Precisely.
-It would be like "Sex Position:
496
00:20:42,842 --> 00:20:46,446
Season One,"
"Sex Position: Season Two."
497
00:20:46,446 --> 00:20:48,881
The third season of
"Sex Positions" was definitely,
498
00:20:48,881 --> 00:20:50,850
like, a failure,
but then
499
00:20:50,850 --> 00:20:54,787
season four of "Sex Positions,"
everyone was like, "Oh, my God,
500
00:20:54,787 --> 00:20:58,057
did you see that sex position?"
501
00:20:58,057 --> 00:21:00,793
Man, we used to do
so many rap battles.
502
00:21:00,793 --> 00:21:03,896
Yeah, we did.
We've been slacking.
503
00:21:03,896 --> 00:21:06,666
-Give me a beat.
-No, come on.
504
00:21:06,666 --> 00:21:08,435
-I'm rusty.
-No, come on.
505
00:21:08,435 --> 00:21:09,836
What do you got,
somewhere to be right now?
506
00:21:09,836 --> 00:21:11,804
We're off the grid.
Give me a fuckin' beat.
507
00:21:11,804 --> 00:21:12,872
Let's go!
508
00:21:12,872 --> 00:21:17,510
Okay. Okay, okay.
Hold on.
509
00:21:17,510 --> 00:21:19,512
Okay, how about this. Okay?
Mm-hmm.
510
00:21:19,512 --> 00:21:20,980
-You getting that?
-Bring it.
511
00:21:20,980 --> 00:21:22,382
-You getting that?
-Okay.
512
00:21:22,382 --> 00:21:23,783
Okay.
Yo, yo Hold on.
513
00:21:23,783 --> 00:21:24,984
I'm gonna do
a couple more yos.
514
00:21:24,984 --> 00:21:27,620
-Okay.
-Yo, yo, yo, uh,
515
00:21:27,620 --> 00:21:30,657
* Yo, here we are
in the midst of a hurricane *
516
00:21:30,657 --> 00:21:32,058
* Trees are topplin'
517
00:21:32,058 --> 00:21:33,593
* Al Gore,
would you please explain *
518
00:21:33,593 --> 00:21:36,429
* No electricity,
lots of humidity *
519
00:21:36,429 --> 00:21:39,632
* My rhymes so fly
they define fluidity *
520
00:21:39,632 --> 00:21:41,434
-Oh!
-Yeah!
521
00:21:41,434 --> 00:21:43,736
-Okay. Okay.
-Uh-huh, uh-huh.
522
00:21:43,736 --> 00:21:45,705
I'm not vamping. I'm just
thinking of stuff to say.
523
00:21:45,705 --> 00:21:48,575
-Uh-huh.
-Okay. Okay.
524
00:21:48,575 --> 00:21:50,943
* Fluidity? Here's
the inconvenient truth *
525
00:21:50,943 --> 00:21:53,713
* Your rap game's sadder
than a sad Buster Bluth *
526
00:21:53,713 --> 00:21:56,483
* Your development's arrested,
your moves have been molested *
527
00:21:56,483 --> 00:21:59,552
* What's that? It's the sound
of you gettin' bested *
528
00:21:59,552 --> 00:22:00,620
Oh!
529
00:22:00,620 --> 00:22:01,954
* Me, I'm like solar
530
00:22:01,954 --> 00:22:04,624
* And I came to give you
that power *
531
00:22:04,624 --> 00:22:05,725
* in kilowatts per hour
532
00:22:05,725 --> 00:22:07,394
* That's the unit, right?
533
00:22:07,394 --> 00:22:09,862
* And all the things
that rhyme with flower *
534
00:22:09,862 --> 00:22:13,600
Oh! Shit, I fuckin' rhymed
flower with power and hour.
535
00:22:13,600 --> 00:22:16,002
I fucking feel like
I just won this shit.
536
00:22:16,002 --> 00:22:19,038
-That's all it takes.
-Fucking drop the mike, dicks.
537
00:22:37,457 --> 00:22:39,892
-Water pressure?
-Yes.
538
00:22:39,892 --> 00:22:42,562
-Hot water?
-Aah! No.
539
00:22:42,562 --> 00:22:44,764
-Oh, my God.
-Good luck to you.
540
00:22:44,764 --> 00:22:46,132
Too cold,
too cold, too cold.
541
00:22:46,132 --> 00:22:48,067
Grin and bear it, baby.
Grin and bear it.
542
00:22:48,067 --> 00:22:51,037
I don't want to wash
my vagina with this.
543
00:22:51,037 --> 00:22:52,739
-Hey, Rita.
-Hey, Rita.
544
00:22:52,739 --> 00:22:54,173
-You guys okay?
-Oh, yeah.
545
00:22:54,173 --> 00:22:55,575
-Thanks.
-See you later.
546
00:22:55,575 --> 00:22:56,743
I love that we have
a doorman woman.
547
00:22:56,743 --> 00:22:58,678
Doorman woman.
548
00:22:58,678 --> 00:23:00,413
How are you, "Chillmaster"?
549
00:23:00,413 --> 00:23:02,482
All right.
How you doing?
550
00:23:02,482 --> 00:23:04,451
Thank you, sir.
Yeah, you take care.
551
00:23:06,018 --> 00:23:08,421
Ah, Rudy!
My main man.
552
00:23:08,421 --> 00:23:10,623
Chillmaster.
What's going on, man?
553
00:23:10,623 --> 00:23:12,592
I see the blackout's not putting
a dent in your deejaying.
554
00:23:12,592 --> 00:23:13,926
No, way!
555
00:23:13,926 --> 00:23:16,095
My brother's coming
with the generator.
556
00:23:16,095 --> 00:23:18,931
In the meantime,
I got my boom box
557
00:23:18,931 --> 00:23:20,633
hooked up to my car battery.
558
00:23:20,633 --> 00:23:22,201
-You're like MacGyver here.
559
00:23:22,201 --> 00:23:25,137
By the way, you play
really great tracks.
560
00:23:25,137 --> 00:23:27,707
-Oh, this is my girlfriend Mina.
-I know.
561
00:23:27,707 --> 00:23:29,509
I follow you on Twitter.
562
00:23:29,509 --> 00:23:31,544
And I see you
in the neighborhood
563
00:23:31,544 --> 00:23:33,079
with your pigtails.
564
00:23:33,079 --> 00:23:35,948
Oh, uh, yeah, that's what I do
when I go to the gym.
565
00:23:35,948 --> 00:23:38,084
I'm not -- I don't want
to be associated with that look,
566
00:23:38,084 --> 00:23:42,589
but, anyways, you are a really
great deejay for the block.
567
00:23:42,589 --> 00:23:44,724
I think she looks beautiful
in her pigtails, personally.
568
00:23:44,724 --> 00:23:45,825
Okay.
569
00:23:45,825 --> 00:23:46,959
So, what's
the story, man?
570
00:23:46,959 --> 00:23:48,495
Rockaways are fucked.
571
00:23:48,495 --> 00:23:50,797
Houses destroyed,
all in that.
572
00:23:50,797 --> 00:23:51,964
-Shit.
-Oh.
573
00:23:51,964 --> 00:23:53,032
But they just
opened, though.
574
00:23:53,032 --> 00:23:54,233
-Cool.
-Let's head over.
575
00:23:54,233 --> 00:23:55,468
Okay, thanks, man.
See you later.
576
00:23:55,468 --> 00:23:56,603
I'll play you out.
577
00:23:56,603 --> 00:23:58,004
-All right.
-All right.
578
00:23:58,004 --> 00:23:59,739
-All right.
-This feels like such an honor.
579
00:23:59,739 --> 00:24:01,240
Yeah. Nice.
580
00:24:01,240 --> 00:24:02,675
Nice meeting you.
581
00:24:02,675 --> 00:24:05,645
-You too, uh, "Pigtails."
-Oh, my God,
582
00:24:05,645 --> 00:24:07,714
is he gonna call me Pigtails
for the rest of my life?
583
00:24:07,714 --> 00:24:09,181
Probably, Pigtails.
584
00:24:09,181 --> 00:24:11,017
-Probably.
-Ugh.
585
00:24:21,828 --> 00:24:23,663
Hey, uh,
do you guys have, uh --
586
00:24:23,663 --> 00:24:25,164
-Rudy! Hey! Yeah!
-What's up?
587
00:24:27,033 --> 00:24:28,701
What's going on, Hassan?
588
00:24:28,701 --> 00:24:30,770
Uh, there's a hurricane blackout
is what's going on.
589
00:24:30,770 --> 00:24:32,772
-What kind of question's that?
-All right, all right.
590
00:24:32,772 --> 00:24:34,674
Do you guys have
any newspapers?
591
00:24:34,674 --> 00:24:36,075
Nope. No papers. Nope.
592
00:24:36,075 --> 00:24:38,010
So, what's the story?
What are people doing?
593
00:24:38,010 --> 00:24:39,546
Well, all the cell
towers are down,
594
00:24:39,546 --> 00:24:41,147
so people have been
going down to the river.
595
00:24:41,147 --> 00:24:42,982
You can get cell reception
from Brooklyn there.
596
00:24:42,982 --> 00:24:45,552
-Sweet. Let's go to the river.
-Okay. Thanks.
597
00:24:48,254 --> 00:24:50,289
Um, buy a flashlight.
598
00:24:50,289 --> 00:24:52,024
Uh, we already
have a flashlight but --
599
00:24:52,024 --> 00:24:53,860
Buy a flashlight.
600
00:24:53,860 --> 00:24:56,663
Okay. Give this to you.
601
00:24:56,663 --> 00:24:58,865
-Thank you.
-Thanks, guys. Hassan, laters.
602
00:24:58,865 --> 00:25:00,132
Peace.
603
00:25:04,136 --> 00:25:07,039
* Love, love, love, love,
love, love, love, lo-o-ve *
604
00:25:07,039 --> 00:25:09,141
* Lo-o-o-o-ve
605
00:25:09,141 --> 00:25:11,177
* Lo-o-o-ve
606
00:25:11,177 --> 00:25:13,145
* Lo-o-o-o-ve
607
00:25:13,145 --> 00:25:14,947
* Love, love, love,
love *
608
00:25:14,947 --> 00:25:16,048
* Love, love, love, love
609
00:25:16,048 --> 00:25:18,217
-Salaam.
-Sala-- He's Iranian.
610
00:25:18,217 --> 00:25:19,719
Yeah, I know.
611
00:25:19,719 --> 00:25:21,654
I was worried
when they had no iPads.
612
00:25:21,654 --> 00:25:23,189
I know,
but they're actually playing.
613
00:25:23,189 --> 00:25:24,724
Hmm.
614
00:25:24,724 --> 00:25:26,092
Weird.
615
00:25:30,863 --> 00:25:32,098
Oh, my God.
616
00:25:32,098 --> 00:25:35,334
And God said,
"Let there be 4G."
617
00:25:35,334 --> 00:25:37,670
That was in --
That was in Corinthians, right?
618
00:25:37,670 --> 00:25:41,207
Ah, it feels so good.
Maman.
619
00:25:41,207 --> 00:25:43,075
-Hey, Mom.
-Salaam.
620
00:25:43,075 --> 00:25:44,243
No, we're fine, we're fine.
621
00:25:44,243 --> 00:25:45,878
We're in
the blackout zone, though.
622
00:25:45,878 --> 00:25:47,947
-Yeah, no power. No, we --
623
00:25:47,947 --> 00:25:50,617
-My mom says hi.
-My mom says hi.
624
00:25:50,617 --> 00:25:52,251
No, we're -- We're fine.
We're safe.
625
00:25:53,686 --> 00:25:56,022
No, you don't need
to send money.
626
00:25:56,022 --> 00:25:57,757
Mom, don't cry.
It's...
627
00:25:57,757 --> 00:26:00,760
Don't. You're more
freaked out than I am.
628
00:26:00,760 --> 00:26:02,629
Okay.
629
00:26:02,629 --> 00:26:04,664
I love you, too.
Love you.
630
00:26:04,664 --> 00:26:06,065
Okay.
All right.
631
00:26:06,065 --> 00:26:08,034
Bye.
I'll t-- Bye.
632
00:26:08,034 --> 00:26:10,369
Bye. I love you. Bye.
633
00:26:11,938 --> 00:26:16,308
Okay. Xoda hafez.
634
00:26:16,308 --> 00:26:17,910
-Nutjob.
635
00:26:17,910 --> 00:26:19,712
But, I mean, like,
the best kind of nutjob,
636
00:26:19,712 --> 00:26:21,347
but, like,
still like a nutjob.
637
00:26:21,347 --> 00:26:23,716
-Functional nutjob.
-Oh! Check it out.
638
00:26:23,716 --> 00:26:26,318
I got new Twitter followers
during the hurricane.
639
00:26:26,318 --> 00:26:27,954
Oh, my God.
You're so popular.
640
00:26:27,954 --> 00:26:29,789
I mean shut up.
641
00:26:29,789 --> 00:26:31,891
Wait, wait, wait, wait.
Who's that guy?
642
00:26:31,891 --> 00:26:35,628
He's, um...
643
00:26:35,628 --> 00:26:38,330
He's got his hand
on your leg.
644
00:26:38,330 --> 00:26:41,100
Yeah. He's like that.
645
00:26:41,100 --> 00:26:44,737
Just like that?
Just like a... leg rapist?
646
00:26:44,737 --> 00:26:46,639
Um, he's, like, rape-y
647
00:26:46,639 --> 00:26:50,209
the way gay dudes are, like,
rape-y 'cause he's super gay.
648
00:26:50,209 --> 00:26:53,145
Like, he's extra gay.
He's like so gay he wants boobs.
649
00:26:53,145 --> 00:26:55,014
Hm. I want boobs.
650
00:26:55,014 --> 00:26:57,149
His name is Nathan,
but I call him "Gaythan"
651
00:26:57,149 --> 00:27:00,386
in my head 'cause he's so gay.
652
00:27:00,386 --> 00:27:03,055
Hm. Gay dudes
get away with so much.
653
00:27:03,055 --> 00:27:04,791
They do.
654
00:27:04,791 --> 00:27:07,159
Oh, shit.
Look at the Rockaways.
655
00:27:07,159 --> 00:27:09,395
Fuck.
I feel like a dick
656
00:27:09,395 --> 00:27:10,963
for complaining
about a lack of Internet
657
00:27:10,963 --> 00:27:13,132
when people lost
their homes and shit.
658
00:27:13,132 --> 00:27:15,968
Yeah, we are dicks.
659
00:27:15,968 --> 00:27:17,837
-Lucky dicks.
660
00:27:17,837 --> 00:27:19,171
-Come on.
-Lucky dicks.
661
00:27:20,707 --> 00:27:22,374
Oh, my God,
does holding a cellphone
662
00:27:22,374 --> 00:27:24,711
in the air actually
increase cell reception?
663
00:27:24,711 --> 00:27:26,312
I think it's like when
you push the elevator button
664
00:27:26,312 --> 00:27:28,180
and you know
it's not gonna do anything.
665
00:27:28,180 --> 00:27:30,016
You just keep pushing it.
666
00:27:30,016 --> 00:27:31,350
Yeah, it just
makes you feel better.
667
00:27:52,705 --> 00:27:55,842
Candle industry is cleaning up.
668
00:27:55,842 --> 00:27:57,977
Yeah, they are.
669
00:27:57,977 --> 00:28:01,080
Hey, bartend.
What are you serving?
670
00:28:01,080 --> 00:28:03,783
Uh, it's a full bar,
but everything's warm.
671
00:28:03,783 --> 00:28:05,484
Great.
I will have an IPA.
672
00:28:05,484 --> 00:28:07,053
-Double Jameson.
-Got it.
673
00:28:07,053 --> 00:28:10,422
Thanks.
674
00:28:10,422 --> 00:28:12,458
Feel like we're on vacation
675
00:28:12,458 --> 00:28:15,027
and I am the mayor o' Lazy Town.
676
00:28:16,362 --> 00:28:18,130
Yeah.
677
00:28:18,130 --> 00:28:21,267
-Besides --
-So, um...
678
00:28:21,267 --> 00:28:23,502
Beverly tells me
you're a V.C.
679
00:28:23,502 --> 00:28:25,104
You know, I, uh --
I get around, yeah.
680
00:28:25,104 --> 00:28:28,107
But, uh,
right now I'm into biotech.
681
00:28:28,107 --> 00:28:29,241
Ah.
682
00:28:29,241 --> 00:28:31,210
-That's interesting.
-Oh.
683
00:28:31,210 --> 00:28:33,179
Um, you want
a free drink?
684
00:28:33,179 --> 00:28:35,314
-I do like free.
-Do you?
685
00:28:35,314 --> 00:28:38,350
I mean, do rich people
actually like free stuff,
686
00:28:38,350 --> 00:28:41,854
or does it not matter because
they're so ridiculously rich?
687
00:28:41,854 --> 00:28:44,123
I kind of feel like
you are gonna scan my brain.
688
00:28:44,123 --> 00:28:45,257
Come on.
689
00:28:45,257 --> 00:28:46,926
Are you?
I'm alarmed.
690
00:28:46,926 --> 00:28:49,328
What kind of scientist
do you think I am?
691
00:28:49,328 --> 00:28:52,398
I think it's
too early to tell.
692
00:28:52,398 --> 00:28:54,867
-Cheers.
-Cheers.
693
00:28:58,270 --> 00:29:01,040
Ahh!
There you go. Cheers.
694
00:29:01,040 --> 00:29:03,342
Ah, ah! We --
We have to do it again.
695
00:29:03,342 --> 00:29:05,077
-We weren't making eye contact.
-What?
696
00:29:05,077 --> 00:29:07,146
No, it's like a thing.
You have to look into my eyes,
697
00:29:07,146 --> 00:29:08,881
and I have to look
into your eyes.
698
00:29:08,881 --> 00:29:10,549
It's a --
We just have to -- A do-over.
699
00:29:10,549 --> 00:29:12,985
Okay.
700
00:29:12,985 --> 00:29:14,186
Here we go.
701
00:29:14,186 --> 00:29:16,555
I'm looking into your eyes.
702
00:29:16,555 --> 00:29:18,090
I'm looking into your eyes.
703
00:29:18,090 --> 00:29:19,291
Okay, and...
704
00:29:19,291 --> 00:29:21,193
Say it.
705
00:29:21,193 --> 00:29:23,295
Okay.
Cheers, Rudy.
706
00:29:23,295 --> 00:29:25,564
Wait, wait, wait, wait.
What do they say in Farsi?
707
00:29:25,564 --> 00:29:28,067
They say be salamati.
708
00:29:28,067 --> 00:29:30,469
Be salamati.
709
00:29:33,339 --> 00:29:37,476
Ah, this is, uh,
as warm as they advertised.
710
00:29:37,476 --> 00:29:39,578
-That's really strong.
-Does the trick.
711
00:29:39,578 --> 00:29:42,882
An acquired taste.
712
00:29:45,351 --> 00:29:47,053
You, me, dance, now.
713
00:29:47,053 --> 00:29:49,055
Nooo.
714
00:29:49,055 --> 00:29:51,824
-Come on, come on.
-Listen, um...
715
00:29:51,824 --> 00:29:53,192
there's something
I have to tell you.
716
00:29:53,192 --> 00:29:54,894
I have something to tell you.
If I don't dance
717
00:29:54,894 --> 00:29:56,595
in the next 15 seconds,
I might die.
718
00:29:56,595 --> 00:30:01,600
-It might happen. Come on.
719
00:30:01,600 --> 00:30:03,069
We're doing it right now.
720
00:30:07,139 --> 00:30:08,374
What?
721
00:30:08,374 --> 00:30:11,043
I love you.
722
00:30:11,043 --> 00:30:12,945
I love you.
723
00:30:12,945 --> 00:30:15,915
Whee!
724
00:30:15,915 --> 00:30:17,583
This is embarrassing.
725
00:30:17,583 --> 00:30:19,285
No, this is a blackout.
726
00:30:19,285 --> 00:30:21,220
Whatever happens in a blackout
stays in a blackout.
727
00:30:21,220 --> 00:30:22,521
Stays in a blackout.
728
00:30:22,521 --> 00:30:24,390
-Stupid.
-And you loved it.
729
00:31:03,429 --> 00:31:05,197
It's happening right now.
730
00:31:05,197 --> 00:31:06,532
No, it's not.
731
00:31:06,532 --> 00:31:08,134
Yes, I'm your angel investor.
732
00:31:08,134 --> 00:31:09,435
Come on!
733
00:31:09,435 --> 00:31:10,636
What, you're gonna
turn down my money?
734
00:31:10,636 --> 00:31:11,904
Maybe.
735
00:31:11,904 --> 00:31:13,172
Well, you'd be
the first.
736
00:31:13,172 --> 00:31:16,675
Okay, well, watch me.
737
00:31:16,675 --> 00:31:18,544
And I'm done turning down
your money.
738
00:31:18,544 --> 00:31:21,280
I-I lasted very little time.
739
00:31:21,280 --> 00:31:23,549
Okay, yeah, you did not.
You caved very quickly.
740
00:31:23,549 --> 00:31:26,018
Okay, on
this maraschino-stained napkin,
741
00:31:26,018 --> 00:31:28,921
I hereby proclaim my intention
742
00:31:28,921 --> 00:31:31,390
to fund the next phase
of your research.
743
00:31:31,390 --> 00:31:32,658
How about that?
744
00:31:32,658 --> 00:31:34,693
Holy shit balls.
745
00:31:34,693 --> 00:31:36,162
Are you for real?
746
00:31:36,162 --> 00:31:37,363
It's legally binding.
747
00:31:37,363 --> 00:31:40,166
Cherry scented.
Take a whiff.
748
00:31:40,166 --> 00:31:42,301
A celebratory drink.
Bartend!
749
00:31:42,301 --> 00:31:44,136
-Sorry. Bar's closed.
-Ohh.
750
00:31:44,136 --> 00:31:46,705
Oh, you know what's open?
Hotel lobby bar.
751
00:31:46,705 --> 00:31:49,375
-Okay. Let's go.
-Let's go.
752
00:31:49,375 --> 00:31:50,943
It's this way, you fool.
753
00:31:50,943 --> 00:31:52,311
I'm going in
the wrong direction.
754
00:31:57,116 --> 00:31:59,151
Hey.
755
00:32:00,452 --> 00:32:02,654
Hey!
756
00:32:02,654 --> 00:32:04,991
What is happening right now?
757
00:32:04,991 --> 00:32:08,194
This is
compliments of the kitchen.
758
00:32:08,194 --> 00:32:09,561
Oh, my God.
759
00:32:09,561 --> 00:32:11,563
Madam, the fruit,
the croissant,
760
00:32:11,563 --> 00:32:14,433
the eggs, the juice,
and the expired milk.
761
00:32:14,433 --> 00:32:16,602
Oh!
This is amazing.
762
00:32:16,602 --> 00:32:19,371
I feel like
the queen of Monaco.
763
00:32:19,371 --> 00:32:21,207
She was French, right?
Or something.
764
00:32:21,207 --> 00:32:22,474
She was.
765
00:32:22,474 --> 00:32:24,743
Hey, um, are we still
in a blackout?
766
00:32:24,743 --> 00:32:26,245
We are still
in a blackout.
767
00:32:26,245 --> 00:32:28,347
Fuck me in the face hole.
768
00:32:28,347 --> 00:32:30,049
Hey, you know
what would be fun, though?
769
00:32:30,049 --> 00:32:32,718
If had, like,
a blackout food-rotting party.
770
00:32:32,718 --> 00:32:34,353
Yeah,
but we would need, like,
771
00:32:34,353 --> 00:32:37,589
a raven to take scrolls
to all of our friends,
772
00:32:37,589 --> 00:32:39,191
and it's just a whole thing.
773
00:32:39,191 --> 00:32:41,093
-You're looking at him.
-What?
774
00:32:41,093 --> 00:32:43,029
I went to the river.
I invited our friends over.
775
00:32:43,029 --> 00:32:45,031
We're having a party!
776
00:32:45,031 --> 00:32:46,999
-Shut up.
-Yeah!
777
00:32:46,999 --> 00:32:49,368
Get over here!
What are you doing?
778
00:32:49,368 --> 00:32:50,569
Me?
779
00:32:50,569 --> 00:32:52,571
Mm!
That's so sweet.
780
00:33:23,435 --> 00:33:25,071
* Young money
781
00:33:27,106 --> 00:33:29,541
* Been around the world
and now y'all *
782
00:33:29,541 --> 00:33:31,777
* can't even believe
the days we left, bye-bye *
783
00:33:31,777 --> 00:33:34,313
* Got the drug dealers,
keep the patients how high *
784
00:33:34,313 --> 00:33:36,615
* Get on my nerves when I see
the children cry, cry *
785
00:33:36,615 --> 00:33:39,118
* Your lives, my lives,
realize real lives *
786
00:33:39,118 --> 00:33:41,520
* By the trap thugs,
this Web is worldwide *
787
00:33:50,129 --> 00:33:51,497
But you could still
see his face.
788
00:33:51,497 --> 00:33:53,365
But anything to have a...
789
00:33:53,365 --> 00:33:55,267
Well, we had to barter
with our neighbors
790
00:33:55,267 --> 00:33:56,568
for a flashlight.
791
00:33:56,568 --> 00:33:58,070
Just so you know, the going rate
792
00:33:58,070 --> 00:34:00,572
in a hurricane market
is four tampons.
793
00:34:00,572 --> 00:34:02,574
This little gusher
saved my life.
794
00:34:03,809 --> 00:34:05,611
Guys, did you hear about
the guy at TED
795
00:34:05,611 --> 00:34:07,446
who's, like,
taking used tampon applicators
796
00:34:07,446 --> 00:34:08,847
and turning them
into prosthetic legs?
797
00:34:08,847 --> 00:34:10,516
That's right.
How did it go?
798
00:34:10,516 --> 00:34:13,619
Are you, like, super famous now?
You're never around.
799
00:34:13,619 --> 00:34:16,155
-Yeah, I'm ridiculously famous.
-I can't believe it.
800
00:34:16,155 --> 00:34:17,656
Who'd you sleep with me
to make this all happen?
801
00:34:17,656 --> 00:34:19,091
What?
802
00:34:19,091 --> 00:34:20,626
Listen, we believe the ends
803
00:34:20,626 --> 00:34:22,794
justify the means in
the Shamkali/Higgins household,
804
00:34:22,794 --> 00:34:25,331
so whatever works, right?
805
00:34:25,331 --> 00:34:29,101
-Huh, baby?
-Uh, yeah. I'll be right back.
806
00:34:29,101 --> 00:34:31,637
The five tequilas
you poured down your throat.
807
00:34:31,637 --> 00:34:33,472
I don't know what --
It wasn't -- It wasn't five.
808
00:34:33,472 --> 00:34:35,174
-I'm not a doctor.
-And you're not a counter.
809
00:34:35,174 --> 00:34:36,275
It was six, it was six.
810
00:34:36,275 --> 00:34:38,277
You are unable to count,
as well.
811
00:34:38,277 --> 00:34:39,811
-It was six. It was six.
-It wasn't...
812
00:34:39,811 --> 00:34:42,648
Anyway, this is, uh --
This is me.
813
00:34:42,648 --> 00:34:44,616
Well, now that we're
pointing out doors,
814
00:34:44,616 --> 00:34:46,252
that one is me.
815
00:34:46,252 --> 00:34:48,187
That's a nice, solid door.
816
00:34:48,187 --> 00:34:49,888
Yeah,
it's industrial-strength steel.
817
00:34:49,888 --> 00:34:51,290
Oh, interesting.
818
00:34:51,290 --> 00:34:52,658
I mean, I know a lot
about doors.
819
00:34:52,658 --> 00:34:54,326
-Yeah, you seem to.
-So I don't mean to brag.
820
00:34:54,326 --> 00:34:57,196
-Yeah.
-Just one of my specialties.
821
00:34:59,631 --> 00:35:02,201
Um...
822
00:35:02,201 --> 00:35:04,470
Well, I better go.
823
00:35:06,905 --> 00:35:08,540
Whatever you think is best.
824
00:35:08,540 --> 00:35:10,876
But it was, uh --
825
00:35:10,876 --> 00:35:13,845
-It was great meeting you.
-Yeah.
826
00:35:13,845 --> 00:35:16,215
Yeah, I look forward
to supporting your work.
827
00:35:16,215 --> 00:35:20,252
And I look forward to you
looking forward to d-doing that.
828
00:35:20,252 --> 00:35:22,688
Yes.
Holy shit.
829
00:35:22,688 --> 00:35:24,556
Six tequi--
I think it was six tequilas.
830
00:35:26,325 --> 00:35:28,827
-Yeah.
-Um...well...
831
00:35:28,827 --> 00:35:30,596
Yeah.
832
00:35:30,596 --> 00:35:32,664
-Um...
-Okay, then.
833
00:35:32,664 --> 00:35:35,401
I'm gonna head out.
834
00:35:35,401 --> 00:35:37,536
Oh. Yes.
835
00:35:37,536 --> 00:35:39,905
-Good night.
-Oh. All right.
836
00:35:39,905 --> 00:35:41,640
Okay.
837
00:35:41,640 --> 00:35:43,709
Hey, we'll sort out the contract
in New York -- Tuesday.
838
00:35:43,709 --> 00:35:45,244
Yes, Tuesday.
839
00:35:45,244 --> 00:35:46,478
That's gonna be fun.
840
00:35:46,478 --> 00:35:48,347
We'll just sort
some stuff out.
841
00:35:48,347 --> 00:35:50,716
Don't fall over on your way
into your room.
842
00:35:50,716 --> 00:35:52,218
No, it was --
843
00:35:52,218 --> 00:35:54,486
Honest, it was --
The floor was weird.
844
00:35:54,486 --> 00:35:57,523
So, uh, good night.
845
00:36:01,293 --> 00:36:04,696
No, so there's power above
48th Street and in Brooklyn.
846
00:36:04,696 --> 00:36:06,498
Mostly, I'm just so bored.
847
00:36:06,498 --> 00:36:08,300
I did have sex
with my neighbor, though.
848
00:36:08,300 --> 00:36:09,401
Really?
849
00:36:09,401 --> 00:36:10,636
Didn't know
I had a neighbor.
850
00:36:10,636 --> 00:36:11,937
I don't know
if you guys have noticed,
851
00:36:11,937 --> 00:36:13,739
but I started making
eye contact again.
852
00:36:13,739 --> 00:36:15,274
I'm gonna ask you
to stop doing that.
853
00:36:15,274 --> 00:36:17,343
It -- It felt intrusive.
854
00:36:17,343 --> 00:36:18,544
Okay.
855
00:36:18,544 --> 00:36:20,979
-Hey. You okay?
-Yeah.
856
00:36:20,979 --> 00:36:22,348
-It's going well.
-Yeah, yeah, yeah.
857
00:36:22,348 --> 00:36:23,549
What the --
858
00:36:23,549 --> 00:36:24,783
Doorbell doesn't use
electricity.
859
00:36:24,783 --> 00:36:26,485
-Oh, my God.
-You keep forgetting.
860
00:36:26,485 --> 00:36:28,287
Oh, my God, oh, my God.
I'll let you go entertain.
861
00:36:28,287 --> 00:36:29,621
You know, I got it.
862
00:36:29,621 --> 00:36:30,722
You're my goddess.
863
00:36:33,359 --> 00:36:35,561
You keep on forgetting this.
864
00:36:35,561 --> 00:36:37,329
-What are you doing here?
-It's Tuesday.
865
00:36:37,329 --> 00:36:39,665
I'm here
to finalize my investment.
866
00:36:39,665 --> 00:36:41,967
Oh, it's a blackout.
I didn't think you were coming.
867
00:36:41,967 --> 00:36:44,936
-Are you entertaining?
-Yeah, we're having a, like,
868
00:36:44,936 --> 00:36:47,473
blackout food-rotting
party thing.
869
00:36:47,473 --> 00:36:50,409
-Sounds delightful.
-So you should probably --
870
00:36:50,409 --> 00:36:51,910
-Hey.
-Hi.
871
00:36:51,910 --> 00:36:53,379
Who's this?
872
00:36:53,379 --> 00:36:55,447
Um, Rudy, this is Nathan.
We met at TED.
873
00:36:55,447 --> 00:36:58,016
Uh, Nathan, this is Rudy,
my boyfriend.
874
00:36:58,016 --> 00:36:59,618
-Hi.
-Wait, wait, wait, wait.
875
00:36:59,618 --> 00:37:00,819
Nathan Nathan?
876
00:37:00,819 --> 00:37:02,321
-N-- Yes.
-Nathan Nathan!
877
00:37:02,321 --> 00:37:03,589
Come on in, man.
878
00:37:03,589 --> 00:37:05,857
-Ah! Welcome.
-How nice. Thank you.
879
00:37:05,857 --> 00:37:06,892
Mi casa es su casa --
880
00:37:06,892 --> 00:37:08,594
or nos casa.
Su casa?
881
00:37:08,594 --> 00:37:10,028
-I always forget. Brewski?
882
00:37:10,028 --> 00:37:12,264
We don't speak Spanish.
No, uh, you know what?
883
00:37:12,264 --> 00:37:14,032
You go,
and I'll take care of him.
884
00:37:14,032 --> 00:37:16,435
All right, everything must go.
885
00:37:16,435 --> 00:37:18,036
You don't have to stay.
886
00:37:18,036 --> 00:37:19,971
I know.
887
00:38:19,465 --> 00:38:21,066
No.
888
00:38:24,803 --> 00:38:27,839
Okay. Okay.
889
00:38:27,839 --> 00:38:29,741
What am I doing?
What am I doing?
890
00:38:29,741 --> 00:38:30,909
I have a boyfriend.
891
00:38:30,909 --> 00:38:32,644
I'm a scientist
with a boyfriend.
892
00:38:32,644 --> 00:38:34,680
This is about science,
this is about science,
893
00:38:34,680 --> 00:38:36,682
this is about science,
this is about science.
894
00:38:36,682 --> 00:38:39,117
This is about science.
I'm gonna fucking
895
00:38:39,117 --> 00:38:41,853
get some motherfucking science
up in that hotel room.
896
00:38:41,853 --> 00:38:43,522
That's all this is about.
897
00:38:43,522 --> 00:38:46,992
Don't even fuckin' think
about being a fucking whore.
898
00:38:46,992 --> 00:38:49,461
This is about science.
899
00:38:59,505 --> 00:39:01,039
Hey, guys.
This is Nathan.
900
00:39:01,039 --> 00:39:02,874
Hey.
How you doing?
901
00:39:02,874 --> 00:39:05,711
-Hi.
-Nathan, Triscuit s'more?
902
00:39:05,711 --> 00:39:07,078
I guess
I should say yes.
903
00:39:07,078 --> 00:39:08,614
-Thank you.
-Want you to be my guest.
904
00:39:08,614 --> 00:39:10,516
-Americans.
-Ah.
905
00:39:10,516 --> 00:39:13,752
So, Rudy.
Rudy, what is it you do?
906
00:39:13,752 --> 00:39:15,020
I am a developer.
907
00:39:15,020 --> 00:39:16,755
I try to make lame products
908
00:39:16,755 --> 00:39:18,857
for lame clients
slightly less lame.
909
00:39:18,857 --> 00:39:22,027
Take my card.
I actually run a V.C. firm.
910
00:39:22,027 --> 00:39:23,395
-Oh.
-Yeah.
911
00:39:23,395 --> 00:39:24,530
O-Okay, yeah, cool.
912
00:39:24,530 --> 00:39:25,964
No, I just, um --
I won a hackathon
913
00:39:25,964 --> 00:39:27,766
for Grind Work Ventures.
914
00:39:27,766 --> 00:39:29,034
Oh, cool.
What did you build?
915
00:39:29,034 --> 00:39:30,569
It's called Index.
916
00:39:30,569 --> 00:39:32,170
It's supposed to, like,
disrupt the way
917
00:39:32,170 --> 00:39:33,905
we make mobile payments or,
918
00:39:33,905 --> 00:39:35,907
-you know, just try.
-We'll have a meeting.
919
00:39:35,907 --> 00:39:38,744
I've found developers
make the best founders.
920
00:39:38,744 --> 00:39:40,579
Uh, yeah, o-okay.
921
00:39:40,579 --> 00:39:42,681
You guys aren't friends with
lots of ugly people, are you?
922
00:39:42,681 --> 00:39:45,517
I guess not.
Uh, a-are you single?
923
00:39:45,517 --> 00:39:46,818
Yeah, for my sins.
924
00:39:46,818 --> 00:39:48,587
Mm. Fair enough.
Good to know.
925
00:39:48,587 --> 00:39:50,689
Have you met, uh, Reggie?
Reggie, Nathan.
926
00:39:50,689 --> 00:39:53,625
Oh, hello.
S'more man.
927
00:39:53,625 --> 00:39:54,960
Nice to meet you.
Nice to meet you.
928
00:39:54,960 --> 00:39:57,062
Gay.
929
00:39:57,062 --> 00:39:59,030
Well...
930
00:39:59,030 --> 00:40:00,198
-We met before?
931
00:40:00,198 --> 00:40:01,567
Just a second ago.
932
00:40:01,567 --> 00:40:02,901
-Right.
-You gave me a s'more.
933
00:40:02,901 --> 00:40:05,070
That's right.
You didn't like it.
934
00:40:05,070 --> 00:40:06,137
Sure, I'll take that
off your hands.
935
00:40:06,137 --> 00:40:07,539
Yeah, they're appalling.
936
00:40:07,539 --> 00:40:08,840
Ah. You were a bird. Bird.
937
00:40:08,840 --> 00:40:09,941
Wait a minute.
938
00:40:09,941 --> 00:40:11,543
That's a good dog.
939
00:40:11,543 --> 00:40:14,145
-That's a weird little parrot.
-Hey.
940
00:40:14,145 --> 00:40:15,747
That's a --
That's definitely a bird.
941
00:40:15,747 --> 00:40:17,449
Your fingers suck.
No, no.
942
00:40:17,449 --> 00:40:19,150
-Dude, you need a neck.
-Do an evolution.
943
00:40:19,150 --> 00:40:20,218
It's because your leg
is far back.
944
00:40:20,218 --> 00:40:21,553
Jeweled eye.
945
00:40:21,553 --> 00:40:22,854
Oh, that is just you.
946
00:40:22,854 --> 00:40:27,225
-Oh!
-Oh, yes, yes!
947
00:40:27,225 --> 00:40:28,594
-Get it, get it!
-Oh, my God.
948
00:40:28,594 --> 00:40:30,128
That is so wrong.
949
00:40:30,128 --> 00:40:31,663
-Guys, don't even.
-Aw.
950
00:40:31,663 --> 00:40:32,898
We've been organizing buses
951
00:40:32,898 --> 00:40:34,966
from the Lower East Side
to the Rockaways,
952
00:40:34,966 --> 00:40:36,902
and, apparently, it's been
flooded with volunteers.
953
00:40:36,902 --> 00:40:38,670
Oh, right?
They're sending people back.
954
00:40:38,670 --> 00:40:40,105
-That's awesome.
-Yeah, this time
955
00:40:40,105 --> 00:40:41,840
next week, people
won't be volunteering.
956
00:40:41,840 --> 00:40:43,074
Trust me.
957
00:40:43,074 --> 00:40:46,578
Um, I think it's time
for a toast.
958
00:40:46,578 --> 00:40:48,046
Yes, yes, thank you so much
959
00:40:48,046 --> 00:40:51,517
for joining us here
at the 3rd Street speakeasy.
960
00:40:51,517 --> 00:40:54,886
And you guys
are all our really good friends,
961
00:40:54,886 --> 00:40:57,856
and we really love having you
in our lives and other cheesy
962
00:40:57,856 --> 00:41:00,091
and emotional things that
I find very difficult to say,
963
00:41:00,091 --> 00:41:02,694
-so I'd rather not say them.
-Say them, say them.
964
00:41:02,694 --> 00:41:04,563
We're working on it,
we're working on it.
965
00:41:04,563 --> 00:41:07,232
Uh, okay, so, it's time
for the signature shot,
966
00:41:07,232 --> 00:41:09,668
which is the "salsa back."
967
00:41:09,668 --> 00:41:11,870
-Ooh.
-Salsa back? Is that --
968
00:41:11,870 --> 00:41:13,739
Yeah, it's
exactly what you think it is.
969
00:41:13,739 --> 00:41:15,674
You're gonna do one of those,
and then you shoot the salsa.
970
00:41:15,674 --> 00:41:16,975
-Okay.
-Both of them, both of them.
971
00:41:16,975 --> 00:41:19,244
Dig in.
It could be totally gross.
972
00:41:19,244 --> 00:41:20,712
I have no idea
973
00:41:20,712 --> 00:41:23,081
how this is going
to assault your face.
974
00:41:23,081 --> 00:41:25,651
Okay, everybody.
Cheers!
975
00:41:25,651 --> 00:41:28,019
-Cheers!
-Cheers!
976
00:41:28,019 --> 00:41:30,789
-Whoo!
-Whoo!
977
00:41:30,789 --> 00:41:33,091
Rock out.
978
00:41:35,561 --> 00:41:36,995
Ahh!
979
00:41:36,995 --> 00:41:38,797
Door's open.
980
00:41:38,797 --> 00:41:41,199
-Hey.
-Hey.
981
00:41:41,199 --> 00:41:43,635
Ah, so this is
where it happens.
982
00:41:43,635 --> 00:41:45,604
Allegedly so.
983
00:41:45,604 --> 00:41:47,539
Okay.
It's nice.
984
00:41:47,539 --> 00:41:49,240
Nice, uh --
Nice pajamas.
985
00:41:49,240 --> 00:41:51,309
Oh. Yes.
986
00:41:51,309 --> 00:41:52,944
It's a look.
987
00:41:52,944 --> 00:41:55,781
Uh, a choice indeed.
Mm-hmm.
988
00:41:55,781 --> 00:41:57,749
So, this looks like
a nice, firm bed.
989
00:41:58,817 --> 00:42:00,085
Yeah, I think you're gonna have
990
00:42:00,085 --> 00:42:02,621
a-a nice night's sleep
on this thing.
991
00:42:02,621 --> 00:42:03,989
Yes, you are.
992
00:42:03,989 --> 00:42:06,057
You left your napkin.
Oh, right.
993
00:42:06,057 --> 00:42:08,794
I should, uh,
probably take a copy of that.
994
00:42:08,794 --> 00:42:10,128
And there's some booze,
as well.
995
00:42:10,128 --> 00:42:11,963
-Oh, amazing.
-Yeah, yeah.
996
00:42:11,963 --> 00:42:13,732
My, uh -- My boyfriend never
takes copies of stuff.
997
00:42:13,732 --> 00:42:15,801
It drives me crazy,
but it is very important.
998
00:42:15,801 --> 00:42:17,002
-Ugh. Boyfriends.
-Mm.
999
00:42:17,002 --> 00:42:18,136
-Am I right?
-Mm-hmm.
1000
00:42:18,136 --> 00:42:19,805
-Who's with me? Ladies?
-Mm-hmm.
1001
00:42:19,805 --> 00:42:21,673
-There's no one answering.
-Um, well, it -- it --
1002
00:42:21,673 --> 00:42:23,308
it is really important, um,
1003
00:42:23,308 --> 00:42:25,143
because, you know, it's like
a legal document or whatever.
1004
00:42:25,143 --> 00:42:26,945
-But, I mean, nowadays --
-Yeah, you've got to be safe,
1005
00:42:26,945 --> 00:42:28,614
-you know?
-Yeah.
1006
00:42:28,614 --> 00:42:30,148
Nowadays, you know,
there's scanners everywhere,
1007
00:42:30,148 --> 00:42:31,950
and, obviously, you know,
smartphones can take pictures
1008
00:42:31,950 --> 00:42:34,052
of things almost as good as
a scanner, you know what I mean?
1009
00:42:34,052 --> 00:42:36,021
So that's why they use the --
that -- You know the thing,
1010
00:42:36,021 --> 00:42:37,623
like, with -- with,
like, your bank app?
1011
00:42:37,623 --> 00:42:39,124
I don't know if your bank
has one of those,
1012
00:42:39,124 --> 00:42:40,792
but, um, you know,
1013
00:42:40,792 --> 00:42:42,828
that's why those bank apps
use, uh, that technology.
1014
00:42:42,828 --> 00:42:44,062
You take a photo
of the check,
1015
00:42:44,062 --> 00:42:45,964
and then just
deposit it that way.
1016
00:42:45,964 --> 00:42:47,766
-Just get it in there.
-And scan in it in,
1017
00:42:47,766 --> 00:42:49,234
-and then it's like --
-Just fire the Internet.
1018
00:42:49,234 --> 00:42:51,302
Right, and I know if it's,
you know, quite secure
1019
00:42:51,302 --> 00:42:53,004
-or whatever but like --
-I think it's pretty safe.
1020
00:42:53,004 --> 00:42:54,339
You really think it's safe?
1021
00:42:54,339 --> 00:42:56,274
It's all encrypted.
1022
00:42:56,274 --> 00:42:59,244
Yeah, it's --
it's, uh, pretty safe.
1023
00:42:59,244 --> 00:43:03,381
Oh, I would...
1024
00:43:03,381 --> 00:43:04,883
Thank you so much for coming.
1025
00:43:04,883 --> 00:43:07,185
Thank you.
1026
00:43:07,185 --> 00:43:08,219
We'll do it again next blackout.
1027
00:43:09,254 --> 00:43:10,856
Hey, man.
Hey.
1028
00:43:10,856 --> 00:43:12,624
-That V.C. dude...
-Uh-huh?
1029
00:43:12,624 --> 00:43:14,626
-Yeah, he's not gay.
-What?
1030
00:43:14,626 --> 00:43:17,629
Yeah, and this isn't
how we do it. So...
1031
00:43:23,101 --> 00:43:24,402
Can we help clean?
1032
00:43:24,402 --> 00:43:26,104
No, don't be stupid.
Come on.
1033
00:43:26,104 --> 00:43:28,740
Okay, call you tomorrow --
if I have service.
1034
00:43:28,740 --> 00:43:30,008
-Right, right.
-Thanks again.
1035
00:43:30,008 --> 00:43:31,843
Thanks for coming.
1036
00:43:31,843 --> 00:43:34,012
Mina, you're quite the host.
1037
00:43:34,012 --> 00:43:35,380
Thank you.
1038
00:43:35,380 --> 00:43:37,749
We should, uh,
circle back on our venture.
1039
00:43:37,749 --> 00:43:39,985
-Right.
-Yeah. Cheers.
1040
00:43:39,985 --> 00:43:42,387
-Rudy. Pleasure.
-Yeah.
1041
00:43:42,387 --> 00:43:44,155
No hug this time?
1042
00:43:44,155 --> 00:43:46,624
-Uh...
-No, no, no, I was just joking.
1043
00:44:03,174 --> 00:44:06,778
Ah, we have awesome friends.
1044
00:44:06,778 --> 00:44:10,148
Yeah.
You know who's quite a dude?
1045
00:44:10,148 --> 00:44:11,382
Nathan Blonket.
1046
00:44:11,382 --> 00:44:15,721
I guess. Yeah.
1047
00:44:15,721 --> 00:44:19,424
Yeah, I mean, he's just,
like, not what I expected.
1048
00:44:19,424 --> 00:44:24,229
-How so?
-Well, he's -- He's straight.
1049
00:44:24,229 --> 00:44:26,998
Oh, yeah. I don't really
know what he is.
1050
00:44:26,998 --> 00:44:28,934
You called him Gaythan.
1051
00:44:28,934 --> 00:44:32,370
I did...
'cause it rhymed so well.
1052
00:44:32,370 --> 00:44:35,306
Uh, that
seems pretty definitive.
1053
00:44:35,306 --> 00:44:39,077
I mean, we were drunk so...
1054
00:44:39,077 --> 00:44:41,146
What made you think he was gay?
1055
00:44:41,146 --> 00:44:43,081
The way
he's so British.
1056
00:44:43,081 --> 00:44:46,718
I mean, but how is that gay?
1057
00:44:46,718 --> 00:44:49,387
Uh, I don't know.
Just the way he was like...
1058
00:44:49,387 --> 00:44:51,222
all over me.
1059
00:44:51,222 --> 00:44:54,292
Like a straight guy?
1060
00:44:54,292 --> 00:44:57,328
Look, I probably just said it
so you wouldn't freak out.
1061
00:45:01,833 --> 00:45:04,202
Oh, so -- so
that would be a lie.
1062
00:45:04,202 --> 00:45:06,938
No, not exactly.
1063
00:45:06,938 --> 00:45:09,407
Not --
Well, then, how exactly?
1064
00:45:09,407 --> 00:45:12,043
Look, in
the grand scheme of things --
1065
00:45:12,043 --> 00:45:14,746
In the grand scheme of things.
1066
00:45:14,746 --> 00:45:16,381
Wow.
1067
00:45:18,850 --> 00:45:20,786
Did something happen?
1068
00:45:20,786 --> 00:45:22,888
Not --
Rudy, it's not --
1069
00:45:22,888 --> 00:45:25,090
And I will take that as a yes.
1070
00:45:25,090 --> 00:45:27,926
Okay, Rudy, look, it...
1071
00:45:27,926 --> 00:45:30,128
-Kind of.
-Kind of. Kind of?
1072
00:45:30,128 --> 00:45:32,130
I mean, kind of --
"I kind of cheated on you."
1073
00:45:32,130 --> 00:45:34,132
-That's really --
That's -- Okay.
-Okay, no, no, no. Wait.
1074
00:45:34,132 --> 00:45:35,166
Hold on.
Something happened,
1075
00:45:35,166 --> 00:45:37,368
but it wasn't a big deal!
1076
00:45:37,368 --> 00:45:40,005
-Where are you going?!
-Out.
1077
00:45:40,005 --> 00:45:41,372
-It's a blackout.
-I'm sorry.
1078
00:45:41,372 --> 00:45:43,341
I don't want to sit here
and listen to how you got
1079
00:45:43,341 --> 00:45:45,343
to third base
with some British fucking bloke.
1080
00:45:45,343 --> 00:45:47,045
Okay, fir--
I don't even know
1081
00:45:47,045 --> 00:45:49,881
what of the anatomical things
third base is.
1082
00:45:49,881 --> 00:45:52,150
I haven't used that terminology
since I was like 12.
1083
00:45:52,150 --> 00:45:54,019
Everybody knows
it's finger blasting!
1084
00:45:54,019 --> 00:45:55,386
First of all,
he is British
1085
00:45:55,386 --> 00:45:57,422
and doesn't even know
anything about baseball,
1086
00:45:57,422 --> 00:45:58,990
so he wouldn't know that!
1087
00:45:58,990 --> 00:46:00,325
Then what did you do, Mina?
1088
00:46:00,325 --> 00:46:03,895
Where are you --
We need to talk about this!
1089
00:46:05,030 --> 00:46:07,065
Fuck!
1090
00:46:10,501 --> 00:46:12,503
Mm!
1091
00:46:14,806 --> 00:46:17,042
Oh, my God.
1092
00:46:20,946 --> 00:46:22,848
Ahh!
1093
00:46:46,938 --> 00:46:48,339
In nine months, experts
1094
00:46:48,339 --> 00:46:50,308
expect a whole generation
of blackout babies.
1095
00:46:50,308 --> 00:46:52,477
Mm.
She is not my type.
1096
00:46:52,477 --> 00:46:54,946
I'm swiping l-l-left!
1097
00:46:54,946 --> 00:46:56,882
No, swipe right,
always swipe right.
1098
00:46:56,882 --> 00:46:59,084
It's a boning app.
Boners can't be choosers.
1099
00:46:59,084 --> 00:47:02,320
Yeah, but when I swipe left,
it's like I'm rejecting women,
1100
00:47:02,320 --> 00:47:06,324
which is a new
and satisfying feeling for me.
1101
00:47:06,324 --> 00:47:08,593
Whoa!
What are you doing?
1102
00:47:08,593 --> 00:47:10,195
Your door was open.
1103
00:47:10,195 --> 00:47:12,363
-No, why are you here?
-Sit down.
1104
00:47:12,363 --> 00:47:13,564
We're swiping
through hot bitches.
1105
00:47:15,366 --> 00:47:16,935
Mr. Manhattan here
to steal our power?
1106
00:47:16,935 --> 00:47:18,369
Look at him.
1107
00:47:18,369 --> 00:47:19,871
He's covered in sweat
and looks like garbage.
1108
00:47:19,871 --> 00:47:21,139
Dude throws on
his Warby Parkers,
1109
00:47:21,139 --> 00:47:22,573
doesn't think
he needs to shower.
1110
00:47:22,573 --> 00:47:24,943
-I ran across the bridge.
-Fuck me!
1111
00:47:24,943 --> 00:47:27,245
I accidentally swiped away from
the woman of my dreams.
1112
00:47:27,245 --> 00:47:29,047
Do you have beer?
1113
00:47:29,047 --> 00:47:30,281
Wow.
1114
00:47:30,281 --> 00:47:32,283
This hurricane
makes ladies horny!
1115
00:47:32,283 --> 00:47:34,352
Check it out.
Full-on "cleave" shot.
1116
00:47:34,352 --> 00:47:36,654
Yeah, well, natural disasters
make the girls wet.
1117
00:47:38,223 --> 00:47:39,524
The subways are
the vital arteries
1118
00:47:39,524 --> 00:47:41,126
that keep Manhattan alive.
1119
00:47:41,126 --> 00:47:43,261
Okay, what's wrong with you.
1120
00:47:43,261 --> 00:47:44,529
My shit is fucked.
1121
00:47:44,529 --> 00:47:46,531
Okay, can you be more
specific, please?
1122
00:47:46,531 --> 00:47:47,565
Mina.
1123
00:47:47,565 --> 00:47:49,400
Did she do something?
1124
00:47:49,400 --> 00:47:51,502
You know, the broom closet you
used to call home is still open.
1125
00:47:51,502 --> 00:47:53,438
Yeah, we just use it as porn
and bike storage now.
1126
00:47:53,438 --> 00:47:55,140
I mean,
still a futon in it.
1127
00:47:55,140 --> 00:47:58,076
Why don't you watch porn
on computers like normal people?
1128
00:47:58,076 --> 00:48:00,311
Because the "gubment" ain't
ready for what I'm watching.
1129
00:48:00,311 --> 00:48:01,980
Listen. Fuck it.
1130
00:48:01,980 --> 00:48:05,483
You know, just have
some Cheetos, have another beer.
1131
00:48:05,483 --> 00:48:07,018
Everything will look better
in the morning.
1132
00:48:09,354 --> 00:48:11,189
I think she fucked another dude.
1133
00:48:11,189 --> 00:48:16,161
Bitches, man. Bitches.
1134
00:48:16,161 --> 00:48:17,929
Bitches, man. Bitches.
1135
00:48:17,929 --> 00:48:21,632
Stop. No. Can we not
have this moment?
1136
00:48:21,632 --> 00:48:24,502
Cunts?
1137
00:48:46,257 --> 00:48:48,659
Rudy? Rudy?
1138
00:48:58,703 --> 00:49:00,471
* Anger
1139
00:49:00,471 --> 00:49:02,407
* Anger
1140
00:49:02,407 --> 00:49:06,477
* A-a-a-nge-e-e-er
1141
00:49:06,477 --> 00:49:08,213
* Anger
1142
00:49:11,749 --> 00:49:13,718
-Louise, don't put that in --
-Oh, my God.
1143
00:49:13,718 --> 00:49:15,520
Alex, stop it!
Alejandra, no!
1144
00:49:15,520 --> 00:49:17,222
-I don't have any more Wipees!
-That's not chocolate!
1145
00:49:17,222 --> 00:49:18,623
-That's dog shit!
-Oh, my God!
1146
00:49:18,623 --> 00:49:20,158
-Fine, fine.
-Dog shit.
1147
00:49:20,158 --> 00:49:21,459
Stop touching it.
Get away, get away.
1148
00:49:21,459 --> 00:49:23,294
Yeah, it's chocolate.
It's chocolate.
1149
00:49:26,164 --> 00:49:29,100
Excuse me. Uh, have
you seen Rudy?
1150
00:49:29,100 --> 00:49:31,436
Do I look like
an answering machine?
1151
00:49:31,436 --> 00:49:34,105
No, you don't.
I just thought you might --
1152
00:49:34,105 --> 00:49:35,573
Good because you can't just
leave a message.
1153
00:49:35,573 --> 00:49:37,242
And then who leaves a message?
1154
00:49:37,242 --> 00:49:40,045
And then this -- this is
a place of business.
1155
00:49:40,045 --> 00:49:41,279
I'm not an answering machine.
1156
00:49:41,279 --> 00:49:42,613
Oh, I didn't think you were.
1157
00:49:42,613 --> 00:49:44,049
I was just --
Okay, good.
1158
00:49:44,049 --> 00:49:45,083
Bye.
Bye-bye.
1159
00:49:45,083 --> 00:49:46,117
Okay.
1160
00:49:46,117 --> 00:49:47,152
Thank you.
Bye.
1161
00:49:47,152 --> 00:49:48,519
Have a nice day.
1162
00:49:48,519 --> 00:49:50,221
Hey, I can't find
my brother anywhere.
1163
00:49:50,221 --> 00:49:53,158
Oh, hey, hi.
I'm not an answering machine.
1164
00:49:53,158 --> 00:49:55,060
Guys ever took,
like, a shot of sake
1165
00:49:55,060 --> 00:49:56,527
and then you drop into,
like, a lowball
1166
00:49:56,527 --> 00:49:58,229
of really expensive brandy
1167
00:49:58,229 --> 00:50:00,131
and then you shoot it
and you chase it with some beer?
1168
00:50:00,131 --> 00:50:02,533
Ah.
Let the day drinking begin.
1169
00:50:02,533 --> 00:50:05,136
Hey, you guys go in.
I'm gonna... hang out.
1170
00:50:05,136 --> 00:50:06,337
Why? What's going on?
1171
00:50:06,337 --> 00:50:07,572
No, don't worry about it.
It's fine.
1172
00:50:07,572 --> 00:50:09,107
You're being weird.
1173
00:50:09,107 --> 00:50:11,176
Oh, God.
Are you meeting her here?
1174
00:50:11,176 --> 00:50:12,310
No, I'm not.
1175
00:50:12,310 --> 00:50:13,744
You're definitely
meeting her here.
1176
00:50:13,744 --> 00:50:15,180
No, I'm definitely not
meeting her here.
1177
00:50:15,180 --> 00:50:16,447
You are meeting her here!
No, I'm not!
1178
00:50:16,447 --> 00:50:17,782
You're meeting her here
and it's --
1179
00:50:17,782 --> 00:50:19,250
Hey.
Are you Rudy?
1180
00:50:19,250 --> 00:50:20,518
Yeah.
Are you Chuck?
1181
00:50:20,518 --> 00:50:22,287
-Yeah.
-I'm meeting Chuck here, okay?
1182
00:50:22,287 --> 00:50:24,289
Who the f-- Who's Chuck?
1183
00:50:25,656 --> 00:50:28,193
Just, uh, deliver that
to her, I guess.
1184
00:50:28,193 --> 00:50:30,161
Address is on the...
front.
1185
00:50:30,161 --> 00:50:35,400
And, um, here's
the payment, I guess.
1186
00:50:35,400 --> 00:50:37,202
Okay,
and, hey, Chuck?
1187
00:50:37,202 --> 00:50:39,137
You just make sure that
she knows she's now a character
1188
00:50:39,137 --> 00:50:40,305
in "The Notebook," okay?
1189
00:50:40,305 --> 00:50:42,473
Yeah, an Iranian Rachel McAdams.
1190
00:50:42,473 --> 00:50:43,708
Don't listen to them.
Thanks, man.
1191
00:50:43,708 --> 00:50:45,743
Appreciate it.
1192
00:50:45,743 --> 00:50:48,246
Okay, byeee.
1193
00:50:48,246 --> 00:50:51,416
You, drinks, now.
Come on.
1194
00:50:51,416 --> 00:50:52,817
30 bucks to deliver a letter?
1195
00:50:52,817 --> 00:50:54,185
I'm in
the wrong fuckin' business.
1196
00:50:54,185 --> 00:50:56,387
You're not in any business.
1197
00:51:03,461 --> 00:51:05,730
Come in.
1198
00:51:05,730 --> 00:51:08,333
-Uh, hello?
-Come in.
1199
00:51:10,501 --> 00:51:12,637
-What's wrong?
-I'm fine.
1200
00:51:12,637 --> 00:51:14,472
You do not look fine.
1201
00:51:14,472 --> 00:51:15,840
I'm fine.
1202
00:51:15,840 --> 00:51:17,875
No, you, like, do
Pilates and stuff.
1203
00:51:17,875 --> 00:51:20,378
-What is happening?
-I ran out of insulin.
1204
00:51:20,378 --> 00:51:22,247
I was supposed to get
a new supply
1205
00:51:22,247 --> 00:51:23,581
when the hurricane hit.
1206
00:51:23,581 --> 00:51:25,416
It's probably not a big deal.
1207
00:51:25,416 --> 00:51:27,618
Okay, I've watched
enough episodes of,
1208
00:51:27,618 --> 00:51:31,222
like, television to know
that that is a big deal.
1209
00:51:31,222 --> 00:51:33,491
-What happened to your head?
-What?
1210
00:51:33,491 --> 00:51:35,426
You normally
look so put together
1211
00:51:35,426 --> 00:51:36,894
when I see you in the mornings.
1212
00:51:36,894 --> 00:51:41,299
Okay, um
have you seen Rudy?
1213
00:51:41,299 --> 00:51:43,301
Why would I have seen him?
1214
00:51:43,301 --> 00:51:45,636
Because you guys are,
like, bros or something?
1215
00:51:45,636 --> 00:51:47,705
-Is he missing?
-Uh --
1216
00:51:47,705 --> 00:51:49,907
Is this a jilted-lover thing?
1217
00:51:49,907 --> 00:51:51,742
I don't --
It -- Would it --
1218
00:51:51,742 --> 00:51:53,511
It's -- Maybe.
1219
00:51:53,511 --> 00:51:54,912
Susan, we're getting off topic.
1220
00:51:54,912 --> 00:51:59,217
You're like my healthful,
uh, exercising neighbor.
1221
00:51:59,217 --> 00:52:01,386
-That's me.
-So here's what's gonna happen.
1222
00:52:01,386 --> 00:52:03,254
You're gonna
give me your prescription,
1223
00:52:03,254 --> 00:52:04,789
and I'm gonna take care of it.
1224
00:52:04,789 --> 00:52:08,526
My pharmacy and doctor
are in the blackout zone.
1225
00:52:08,526 --> 00:52:11,729
No big deal.
We're gonna just have you, uh,
1226
00:52:11,729 --> 00:52:13,231
just write down
what you normally get.
1227
00:52:13,231 --> 00:52:14,499
The --
the blackout zone
1228
00:52:14,499 --> 00:52:16,167
ends at, like,
40th Street or something.
1229
00:52:16,167 --> 00:52:18,669
I'll -- I'll take it up there
and get it filled.
1230
00:52:18,669 --> 00:52:20,571
Yes, sir.
1231
00:52:20,571 --> 00:52:22,440
You -- you watch
"Battlestar Galactica"?
1232
00:52:22,440 --> 00:52:23,874
No.
1233
00:52:23,874 --> 00:52:26,377
They call women sir
on "Battlestar Galactica."
1234
00:52:26,377 --> 00:52:28,179
I'll note that
for the record.
1235
00:52:28,179 --> 00:52:31,316
Fantastic.
Thanks.
1236
00:52:31,316 --> 00:52:33,818
I'll, uh --
I'll be back.
1237
00:52:33,818 --> 00:52:37,955
* I saw the rocks,
I saw the sea *
1238
00:52:37,955 --> 00:52:41,926
* I swam with you,
you swam with me, me *
1239
00:52:41,926 --> 00:52:44,195
Who is it?
1240
00:52:44,195 --> 00:52:47,465
I got a note from a white-ass
pale dude named Rudy.
1241
00:52:48,399 --> 00:52:51,769
* I need a rock
1242
00:52:51,769 --> 00:52:53,204
Here.
1243
00:52:53,204 --> 00:52:55,273
-Where did you see him?
-By a bar.
1244
00:52:55,273 --> 00:52:57,942
-Which bar?
-I don't know.
1245
00:52:57,942 --> 00:52:58,976
Okay.
1246
00:52:58,976 --> 00:53:01,812
I see how this -- Okay.
1247
00:53:01,812 --> 00:53:04,515
Will this get me
the name of the bar?
1248
00:53:06,717 --> 00:53:08,686
The Rock Shop.
1249
00:53:08,686 --> 00:53:11,422
-Did he look okay?
-What -- What do you mean?
1250
00:53:11,422 --> 00:53:14,425
Did he look okay?
Did he -- Did he look sad?
1251
00:53:14,425 --> 00:53:15,860
Sad? Nah.
1252
00:53:15,860 --> 00:53:17,328
He didn't look sad?
1253
00:53:17,328 --> 00:53:19,430
I-I don't know.
M-Maybe.
1254
00:53:19,430 --> 00:53:21,299
-Yo, can I go now?
-Wait.
1255
00:53:21,299 --> 00:53:24,669
Did he look emotionally present
when he was talking to you?
1256
00:53:24,669 --> 00:53:27,338
Yo, lady, I don't know,
1257
00:53:27,338 --> 00:53:28,506
and I have to go now.
1258
00:53:28,506 --> 00:53:30,741
Just hold your face.
1259
00:53:30,741 --> 00:53:32,710
Hold on.
1260
00:53:41,686 --> 00:53:43,421
Okay, hold on.
1261
00:53:43,421 --> 00:53:45,523
Just always something.
1262
00:53:52,463 --> 00:53:53,898
Okay.
1263
00:53:53,898 --> 00:53:56,334
-What's your name?
-Chuck.
1264
00:53:56,334 --> 00:53:57,735
All right, Chuck.
1265
00:53:57,735 --> 00:53:59,404
I want you to take
this back to him.
1266
00:53:59,404 --> 00:54:01,406
Yo, I can't be
running around town
1267
00:54:01,406 --> 00:54:04,642
-delivering all your shit, man.
-Okay, hold on.
1268
00:54:04,642 --> 00:54:06,844
Here.
1269
00:54:06,844 --> 00:54:08,279
All right.
1270
00:54:08,279 --> 00:54:10,315
Pleasure doing business
with you.
1271
00:54:10,315 --> 00:54:12,617
Oh. And, um,
1272
00:54:12,617 --> 00:54:16,321
can you tell him
that I love him?
1273
00:54:16,321 --> 00:54:18,423
Yo, that's above
the call of duty.
1274
00:54:18,423 --> 00:54:22,059
Just do it!
The customer is always right!
1275
00:54:31,602 --> 00:54:34,872
* I heard that you heard
that she's moving out *
1276
00:54:34,872 --> 00:54:38,309
* I heard that you heard
that she's moving out *
1277
00:54:38,309 --> 00:54:41,379
* I want my toe
on your tonsils *
1278
00:54:41,379 --> 00:54:44,382
* And my hair in your jeans
1279
00:54:44,382 --> 00:54:47,885
* And I don't care
if it's true *
1280
00:54:47,885 --> 00:54:50,321
* Johnny, Johnny,
Johnny, Johnny, whoop *
1281
00:54:50,321 --> 00:54:53,358
* Johnny, whoop, Johnny
1282
00:54:53,358 --> 00:54:54,859
Tell her to keep it
under wraps, all right?
1283
00:54:54,859 --> 00:54:56,427
I'm an orthopedic surgeon.
1284
00:54:56,427 --> 00:54:57,828
I'm not really supposed to do
stuff like this.
1285
00:54:57,828 --> 00:54:59,464
Okay, calm your balls.
1286
00:54:59,464 --> 00:55:00,831
I'm sure there's nothing
in the Hippocratic Oath
1287
00:55:00,831 --> 00:55:02,767
about blackouts.
1288
00:55:02,767 --> 00:55:04,602
Charge your phones, people.
Charge your phones here.
1289
00:55:04,602 --> 00:55:06,504
Oh, shit.
You know what?
1290
00:55:06,504 --> 00:55:08,539
Now that I'm here, let me just
charge my cellphone real quick.
1291
00:55:08,539 --> 00:55:10,408
-Okay, sure.
-$5 to charge your phone.
1292
00:55:10,408 --> 00:55:13,411
There. $5, 5 minutes.
1293
00:55:13,411 --> 00:55:15,446
Five do--
Do you hear this?
1294
00:55:15,446 --> 00:55:18,549
This guy is charging
$5 for electricity.
1295
00:55:18,549 --> 00:55:20,418
Smart man.
1296
00:55:20,418 --> 00:55:22,052
Smart man?
1297
00:55:22,052 --> 00:55:24,622
Uh, we just
had a hurricane.
1298
00:55:24,622 --> 00:55:27,425
It's like a blackout.
People lost their homes,
1299
00:55:27,425 --> 00:55:29,960
and this guy is charging
for electricity?
1300
00:55:29,960 --> 00:55:32,129
-Unh-unh.
-Calm down.
1301
00:55:32,129 --> 00:55:34,432
It's not a big deal.
Let's just go.
1302
00:55:34,432 --> 00:55:36,066
I'm calm.
I just --
1303
00:55:36,066 --> 00:55:38,869
Let me just -- I'm gonna --
I'm gonna just work this out.
1304
00:55:38,869 --> 00:55:41,071
Excuse me, sir.
1305
00:55:41,071 --> 00:55:42,640
Uh, I cannot stand here
1306
00:55:42,640 --> 00:55:45,042
as a concerned citizen
of New York City
1307
00:55:45,042 --> 00:55:48,746
and watch you take advantage
of the fine people of New York.
1308
00:55:48,746 --> 00:55:51,015
Ma'am, that'll be $5 if
you want to charge your phone.
1309
00:55:51,015 --> 00:55:52,450
Okay, Mina.
Let's go.
1310
00:55:52,450 --> 00:55:54,752
Hold on, hold on.
Did everybody hear this?
1311
00:55:54,752 --> 00:55:56,387
Hold on.
Did you --
1312
00:55:56,387 --> 00:55:58,423
Okay, first of all, um,
1313
00:55:58,423 --> 00:56:00,691
you can't call someone ma'am
until they're like 75.
1314
00:56:00,691 --> 00:56:02,126
-Really?
-Okay.
1315
00:56:02,126 --> 00:56:04,695
-She was just --
-Second of all, these people,
1316
00:56:04,695 --> 00:56:06,564
they are trying to reach
their loved ones.
1317
00:56:06,564 --> 00:56:08,165
-All right.
-Okay, I-I'm sorry for her.
1318
00:56:08,165 --> 00:56:11,602
Third of all, have you ever
been in love, sir?
1319
00:56:11,602 --> 00:56:13,137
Wait.
What?
1320
00:56:13,137 --> 00:56:14,905
Look, you want to make
your little speech, you can,
1321
00:56:14,905 --> 00:56:16,941
but it's still gonna be $5
to charge your phone.
1322
00:56:16,941 --> 00:56:20,911
No, seriously, have you ever
been in love, sir?
1323
00:56:20,911 --> 00:56:22,880
Mina, let's go.
1324
00:56:22,880 --> 00:56:24,615
There was this woman
I met on the Metro-North, Feliz.
1325
00:56:24,615 --> 00:56:25,983
Because you clearly don't know
1326
00:56:25,983 --> 00:56:27,752
what it's like
to feel deeply for someone.
1327
00:56:27,752 --> 00:56:29,487
She used to eat
everything bagels
1328
00:56:29,487 --> 00:56:31,021
with nothing on them,
just plain everything bagels.
1329
00:56:31,021 --> 00:56:33,057
If you j-- You want to reach out
to them, but you can't.
1330
00:56:33,057 --> 00:56:34,492
So I guess it's, you know,
1331
00:56:34,492 --> 00:56:35,793
an oxymoron,
a plain everything bagel.
1332
00:56:35,793 --> 00:56:37,127
But it got pretty crazy
pretty quick.
1333
00:56:37,127 --> 00:56:38,663
And you're sick with worry,
and you don't --
1334
00:56:38,663 --> 00:56:40,164
you don't know
where they are.
1335
00:56:40,164 --> 00:56:41,799
I'd find myself taking trains
that I wasn't taking
1336
00:56:41,799 --> 00:56:43,468
just to be on
the same train with her.
1337
00:56:43,468 --> 00:56:44,935
And you just want to get
ahold of them.
1338
00:56:44,935 --> 00:56:46,571
If I could just
bring her back to me.
1339
00:56:46,571 --> 00:56:48,138
And you just want them
to come back to you.
1340
00:56:48,138 --> 00:56:50,808
Uh, thank you.
Thank you for this,
1341
00:56:50,808 --> 00:56:53,778
whatever this is.
Okay, let's go.
1342
00:56:53,778 --> 00:56:57,648
No, the stomach feels good
on my face.
1343
00:56:57,648 --> 00:57:00,718
Mina, uh, it's getting
weird, okay?
1344
00:57:00,718 --> 00:57:03,020
So let's --
let's just go ahead and go.
1345
00:57:03,020 --> 00:57:04,755
All right, then.
1346
00:57:04,755 --> 00:57:06,891
Fuck!
Susan!
1347
00:57:14,665 --> 00:57:16,166
What?
What's the matter?
1348
00:57:16,166 --> 00:57:17,768
-Hyah!
-Aah! Just stop!
1349
00:57:17,768 --> 00:57:19,670
What's the matter, though?
What's the matter?
1350
00:57:19,670 --> 00:57:21,572
-Just hit me already.
-No, 'cause the threat of the --
1351
00:57:21,572 --> 00:57:23,240
The threat of being hit
is just so much funnier
1352
00:57:23,240 --> 00:57:24,875
and so much scarier
than actually being punched.
1353
00:57:24,875 --> 00:57:26,711
'Cause when is it,
when is it, when is it?
1354
00:57:26,711 --> 00:57:28,579
When is it, when is it,
when is it? When is it?
1355
00:57:28,579 --> 00:57:30,481
When is it gonna happen?
Maybe never.
1356
00:57:30,481 --> 00:57:31,649
Maybe now.
1357
00:57:31,649 --> 00:57:34,184
-Maybe never.
-Ah!
1358
00:57:34,184 --> 00:57:35,219
Hey, Chuck,
are you outside?
1359
00:57:35,219 --> 00:57:36,587
-Ow!
1360
00:57:36,587 --> 00:57:37,822
Stop. Sorry.
1361
00:57:37,822 --> 00:57:39,557
Just come in.
We're by the door.
1362
00:57:39,557 --> 00:57:41,258
-What's wrong with you?
-Who was that?
1363
00:57:41,258 --> 00:57:44,495
-Chuck.
-Oh, "Chuckles."
1364
00:57:44,495 --> 00:57:46,797
-Chuckles.
-Hey. Here you go.
1365
00:57:46,797 --> 00:57:48,599
Thanks, man.
1366
00:57:48,599 --> 00:57:50,000
-"I love you."
-What kind of racket
1367
00:57:50,000 --> 00:57:51,769
you got going here, man?
1368
00:57:51,769 --> 00:57:53,070
Ain't no racket.
1369
00:57:53,070 --> 00:57:55,172
I operate with
a sound business model.
1370
00:57:55,172 --> 00:57:57,141
Why don't you take
your sound business model
1371
00:57:57,141 --> 00:57:58,809
to "Shark Tank"?
1372
00:57:58,809 --> 00:58:00,811
Mm. Yo, but, seriously,
can I get in on this?
1373
00:58:00,811 --> 00:58:03,013
'Cause
I need some cash.
1374
00:58:03,013 --> 00:58:04,582
Here you go.
1375
00:58:06,651 --> 00:58:08,185
Oh.
Also, I love you.
1376
00:58:08,185 --> 00:58:09,219
-What?
1377
00:58:09,219 --> 00:58:10,788
No, no, no.
1378
00:58:10,788 --> 00:58:13,223
S-She told me to say
"I love you" from her.
1379
00:58:13,223 --> 00:58:15,159
-She did?
-Did she now?
1380
00:58:15,159 --> 00:58:17,928
-Um, yeah.
-Okay, well, no, I just --
1381
00:58:17,928 --> 00:58:20,565
I just didn't get that feeling
from that delivery.
1382
00:58:20,565 --> 00:58:21,966
-What?
-Just leave him alone.
1383
00:58:21,966 --> 00:58:24,001
Did you get the feeling
from that delivery, Ari?
1384
00:58:24,001 --> 00:58:26,904
-I need to hire it again.
-Ah.
1385
00:58:26,904 --> 00:58:28,873
-I love you.
-You love who?
1386
00:58:28,873 --> 00:58:31,175
You. I love you.
1387
00:58:31,175 --> 00:58:33,210
Oh, God.
Just like Uta Hagen said,
1388
00:58:33,210 --> 00:58:35,279
"Let the words flow
in through your dick
1389
00:58:35,279 --> 00:58:36,747
and out your mouth
1390
00:58:36,747 --> 00:58:39,784
in a beautiful rainbow vomit,"
and...
1391
00:58:39,784 --> 00:58:41,819
Mm.
1392
00:58:41,819 --> 00:58:43,253
I love you.
1393
00:58:43,253 --> 00:58:44,989
Mm. I believe it.
1394
00:58:44,989 --> 00:58:46,891
Mm!
Golden Globe nomination.
1395
00:58:46,891 --> 00:58:48,659
You may not win,
but it's an honor.
1396
00:58:48,659 --> 00:58:49,994
You guys are assholes.
1397
00:58:49,994 --> 00:58:51,696
Well, at least
we're not writing messages
1398
00:58:51,696 --> 00:58:53,063
in a bottle
to our exes.
1399
00:58:53,063 --> 00:58:55,232
-Whoa, whoa. She's not my ex.
-Oh.
1400
00:58:55,232 --> 00:58:57,735
Yo, look, I'm guys are working
through all your emotions
1401
00:58:57,735 --> 00:58:59,670
and stuff like that,
but I need my money.
1402
00:58:59,670 --> 00:59:01,672
-You earned it.
-Here.
1403
00:59:01,672 --> 00:59:03,641
-Chop, chop.
-See you later, Meryl Streep.
1404
00:59:03,641 --> 00:59:06,210
It's Richard Blackson
on a scooter over here.
1405
00:59:06,210 --> 00:59:08,178
-Oh, black Richard Branson.
-That's what I meant.
1406
00:59:08,178 --> 00:59:11,582
Go the space capsule!
1407
00:59:11,582 --> 00:59:14,318
And be black
when you do it.
1408
00:59:17,822 --> 00:59:19,223
How do you feel?
1409
00:59:19,223 --> 00:59:21,792
I'm hopped up on insulin.
Went right to my crotch.
1410
00:59:21,792 --> 00:59:23,894
Okay.
1411
00:59:23,894 --> 00:59:26,196
So, how long
you been living here?
1412
00:59:26,196 --> 00:59:27,231
30 years.
1413
00:59:27,231 --> 00:59:29,667
I still rent.
You own?
1414
00:59:29,667 --> 00:59:31,235
I mean, my parents
technically own,
1415
00:59:31,235 --> 00:59:32,837
but, uh, yeah.
1416
00:59:32,837 --> 00:59:34,004
All the young kids own.
1417
00:59:34,004 --> 00:59:37,975
So, did you win this, uh,
1418
00:59:37,975 --> 00:59:39,677
doing ballroom dancing?
1419
00:59:39,677 --> 00:59:42,913
Yeah, I got a bunch of trophies,
just like your boy.
1420
00:59:42,913 --> 00:59:45,015
Oh,
he doesn't win trophies.
1421
00:59:45,015 --> 00:59:46,383
He just won a hackathon.
1422
00:59:46,383 --> 00:59:48,252
You can win a hackathon?
1423
00:59:48,252 --> 00:59:50,254
You didn't see
his giant trophy?
1424
00:59:50,254 --> 00:59:53,023
He and his drunk buddies
dropped it by.
1425
00:59:53,023 --> 00:59:54,625
No.
1426
00:59:54,625 --> 00:59:57,361
He didn't come back.
1427
00:59:57,361 --> 01:00:00,164
Were you ever married?
1428
01:00:00,164 --> 01:00:01,632
I did have...
1429
01:00:01,632 --> 01:00:02,800
Well, it doesn't matter now.
1430
01:00:02,800 --> 01:00:04,635
Oh, I'm --
I'm sorry for your loss.
1431
01:00:04,635 --> 01:00:07,404
Oh, no, no, he's not dead.
He lives across the street.
1432
01:00:07,404 --> 01:00:09,740
That also sounds like death.
1433
01:00:09,740 --> 01:00:11,408
-Would I know him?
1434
01:00:11,408 --> 01:00:13,310
His name is Hayward,
1435
01:00:13,310 --> 01:00:16,947
but you probably know him
as The Chillmaster.
1436
01:00:16,947 --> 01:00:18,649
Shut up!
1437
01:00:18,649 --> 01:00:20,417
You and The Chillmaster?!
1438
01:00:20,417 --> 01:00:21,886
Yeah.
1439
01:00:21,886 --> 01:00:23,420
He also went right
to my crotch.
1440
01:00:23,420 --> 01:00:24,989
Oh, my gosh.
1441
01:00:24,989 --> 01:00:27,091
Stop saying crotch.
1442
01:00:27,091 --> 01:00:29,827
Well, are you guys on good terms
or...?
1443
01:00:29,827 --> 01:00:31,161
Oh, I don't know.
1444
01:00:31,161 --> 01:00:33,130
I'm old now.
Who cares?
1445
01:00:33,130 --> 01:00:35,332
-Monogamy's a sham.
-A sham? Really?
1446
01:00:35,332 --> 01:00:38,335
Well, now I have a boyfriend
for each hobby --
1447
01:00:38,335 --> 01:00:40,137
a ballroom-dancing boyfriend,
1448
01:00:40,137 --> 01:00:43,173
a Pilates boyfriend,
a scrapbooking boyfriend.
1449
01:00:43,173 --> 01:00:44,441
That one might be gay.
1450
01:00:44,441 --> 01:00:46,711
-Bi -- He's bi.
-Got it.
1451
01:00:46,711 --> 01:00:48,946
Point is,
you can't get everything
1452
01:00:48,946 --> 01:00:50,915
you want from just one man.
1453
01:00:50,915 --> 01:00:53,050
I'm really confused by
your advice, Susan.
1454
01:00:53,050 --> 01:00:55,285
You'll figure it out.
Pour us some wine.
1455
01:00:57,021 --> 01:00:59,056
Why do you have so many boxes?
1456
01:00:59,056 --> 01:01:00,925
And why are they boxes?
1457
01:01:00,925 --> 01:01:03,894
I have been hosting a ladies'
garden night for 20 years.
1458
01:01:03,894 --> 01:01:05,162
I doubt they'll
be here tomorrow.
1459
01:01:05,162 --> 01:01:06,864
-Pour us some.
-By the way,
1460
01:01:06,864 --> 01:01:10,100
should you have wine so soon
after an insulin shot?
1461
01:01:10,100 --> 01:01:12,970
Just push the button
on the spout.
1462
01:01:12,970 --> 01:01:14,071
Got it.
1463
01:01:14,071 --> 01:01:16,406
* Opening scene
1464
01:01:16,406 --> 01:01:20,978
* You and me Hand in hand
1465
01:01:20,978 --> 01:01:22,379
* cross parking lot...
1466
01:01:22,379 --> 01:01:24,314
I'll get it.
1467
01:01:24,314 --> 01:01:25,816
Come in.
1468
01:01:25,816 --> 01:01:29,353
* Stomping feet,
Swords for teeth *
1469
01:01:29,353 --> 01:01:30,387
Susan, this is Chuck.
1470
01:01:30,387 --> 01:01:31,922
Chuck, this is Susan.
1471
01:01:31,922 --> 01:01:34,191
Chuck has been
shuttling notes from Rudy.
1472
01:01:34,191 --> 01:01:36,326
What's up?
1473
01:01:36,326 --> 01:01:38,162
Professional
information specialist.
1474
01:01:38,162 --> 01:01:40,798
You need any messages delivered,
I will specially deliver them.
1475
01:01:40,798 --> 01:01:42,299
That's cute.
1476
01:01:42,299 --> 01:01:46,170
All right. Do you have
any special messages to deliver?
1477
01:01:46,170 --> 01:01:48,005
Here you go.
1478
01:01:50,274 --> 01:01:51,776
Fuck!
1479
01:01:51,776 --> 01:01:53,277
You gonna scream?
She screamed last time.
1480
01:01:53,277 --> 01:01:54,478
I bet she did.
1481
01:01:54,478 --> 01:01:56,080
All right, come on.
Out with it now.
1482
01:01:56,080 --> 01:01:57,347
Shut up.
Shut up.
1483
01:02:00,785 --> 01:02:02,052
Well, she's screaming inside.
Can you hear?
1484
01:02:02,052 --> 01:02:03,854
-I can still hear. "Aah!"
-Yeah, I know.
1485
01:02:03,854 --> 01:02:07,925
Okay.
Here you go.
1486
01:02:10,027 --> 01:02:12,129
"Love, Mina."
That's a nice touch.
1487
01:02:12,129 --> 01:02:13,964
'Cause I want to tell you
this right now.
1488
01:02:13,964 --> 01:02:16,533
It doesn't go so well when
you have me say the love stuff.
1489
01:02:16,533 --> 01:02:18,168
You had him say the love stuff?
1490
01:02:18,168 --> 01:02:19,870
Shut up.
Shut up.
1491
01:02:19,870 --> 01:02:23,073
Can you just take it
to Brooklyn, please?
1492
01:02:23,073 --> 01:02:24,374
I can.
1493
01:02:24,374 --> 01:02:27,444
All right.
1494
01:02:27,444 --> 01:02:29,546
Here.
1495
01:02:29,546 --> 01:02:31,281
You're missing
half the payment?
1496
01:02:31,281 --> 01:02:33,517
The ATMs are blacked out.
1497
01:02:33,517 --> 01:02:35,519
There's no electricity.
What do you want me to do?
1498
01:02:35,519 --> 01:02:37,154
It's not my problem.
1499
01:02:37,154 --> 01:02:39,456
Susan, do you have something?
1500
01:02:39,456 --> 01:02:41,892
Here.
Earmuffs?
1501
01:02:41,892 --> 01:02:44,829
No, there are no resale value
in earmuffs.
1502
01:02:46,897 --> 01:02:48,165
And what is this?
1503
01:02:48,165 --> 01:02:49,800
It's like a fat
spiritual guide.
1504
01:02:49,800 --> 01:02:54,304
It's a Buddha.
Take it. It's a good one.
1505
01:02:54,304 --> 01:02:56,974
All right.
It'll do.
1506
01:02:56,974 --> 01:02:58,308
Great.
Thank you.
1507
01:02:58,308 --> 01:03:00,444
I'm sure you have
other customers to extort,
1508
01:03:00,444 --> 01:03:02,012
so I'll see you out.
1509
01:03:02,012 --> 01:03:03,413
Oh, hey.
If this stuff
1510
01:03:03,413 --> 01:03:04,982
don't work out
with you and Rudy,
1511
01:03:04,982 --> 01:03:07,885
I'm unspoken for, so,
uh, holler anytime.
1512
01:03:07,885 --> 01:03:09,920
-You're like 12.
1513
01:03:09,920 --> 01:03:13,924
I'm 15, and I think I could show
a woman a good time.
1514
01:03:13,924 --> 01:03:15,059
All right.
Duly noted.
1515
01:03:15,059 --> 01:03:17,227
Hey,
while you're duly noting,
1516
01:03:17,227 --> 01:03:19,096
note that I have a passion
for good lovin'.
1517
01:03:19,096 --> 01:03:20,597
What am I, chopped liver?
1518
01:03:20,597 --> 01:03:24,434
Hey, we here at Chuck's Couriers
Limited LLC Incorporation
1519
01:03:24,434 --> 01:03:26,336
do not believe
in age discrimination.
1520
01:03:26,336 --> 01:03:29,039
All right.
Thank you very much.
1521
01:03:29,039 --> 01:03:31,208
Uh, I've also read half
of "Fifty Shades of Grey."
1522
01:03:31,208 --> 01:03:32,309
Get out of here.
1523
01:03:32,309 --> 01:03:35,846
Okay.
Thank you, Chuck.
1524
01:03:35,846 --> 01:03:38,182
Very professional.
1525
01:03:38,182 --> 01:03:39,616
Kind of short
for you, isn't he?
1526
01:03:39,616 --> 01:03:41,886
Okay. All right.
1527
01:03:41,886 --> 01:03:43,287
Enough out of you.
1528
01:03:43,287 --> 01:03:44,521
-Okay.
-Some wine.
1529
01:03:44,521 --> 01:03:46,356
-Get us some wine.
-I'll be okay.
1530
01:03:47,591 --> 01:03:49,860
Cheers.
1531
01:03:55,099 --> 01:03:56,967
But we're not getting a dog,
1532
01:03:56,967 --> 01:03:58,335
because people only get dogs
1533
01:03:58,335 --> 01:04:00,004
when they can't
relate to humans.
1534
01:04:00,004 --> 01:04:03,307
No, people get dogs, "Dubs,"
to be more human.
1535
01:04:03,307 --> 01:04:05,910
Okay, well, I am bitch enough
for one house.
1536
01:04:05,910 --> 01:04:08,012
Guys, I once dog-sat
a wheelchair dog.
1537
01:04:08,012 --> 01:04:10,014
I got like
four phone numbers that day.
1538
01:04:12,449 --> 01:04:13,650
I got the next round.
1539
01:04:13,650 --> 01:04:16,353
No, we don't need...
more shots.
1540
01:04:16,353 --> 01:04:18,022
Two more.
1541
01:04:18,022 --> 01:04:20,024
You know, if you take a shot
of vodka to the eyeball,
1542
01:04:20,024 --> 01:04:21,491
it gets you drunker
that much quicker.
1543
01:04:21,491 --> 01:04:23,127
Yeah?
Two words --
1544
01:04:23,127 --> 01:04:25,362
Jager suppository.
1545
01:04:25,362 --> 01:04:28,065
Hey, I want three of those --
what are those, uh --
1546
01:04:28,065 --> 01:04:31,268
shots and then three Hebrews,
too, please. Thanks.
1547
01:04:31,268 --> 01:04:32,536
Three Hebrews and three shots.
Yeah.
1548
01:04:32,536 --> 01:04:34,538
What type of --
Whatever. It's fine.
1549
01:04:38,042 --> 01:04:41,011
Excuse me.
I said excuse me.
1550
01:04:41,011 --> 01:04:43,447
Hi.
Cool.
1551
01:04:43,447 --> 01:04:45,349
I just --
I got to ask.
1552
01:04:45,349 --> 01:04:46,550
You guys together?
1553
01:04:46,550 --> 01:04:47,918
Yeah.
1554
01:04:47,918 --> 01:04:49,219
Okay, I just need to see
some proof
1555
01:04:49,219 --> 01:04:51,555
that this is
a monogamous relationship.
1556
01:04:51,555 --> 01:04:53,123
Dude, what's your deal?
1557
01:04:53,123 --> 01:04:54,458
Just give me,
like, a Facebook status or,
1558
01:04:54,458 --> 01:04:56,693
like, maybe you --
you e-mailed her parents.
1559
01:04:56,693 --> 01:04:58,128
-Just hit me straight.
-No.
1560
01:04:58,128 --> 01:04:59,997
Is this
a monogamous relationship?
1561
01:04:59,997 --> 01:05:01,966
-Yes.
-What is his birthday?
1562
01:05:01,966 --> 01:05:05,035
-Hey, your friend is drunk.
-Oh.
1563
01:05:05,035 --> 01:05:07,972
-Uh, yep. Sorry.
-Uh, answer his question.
1564
01:05:07,972 --> 01:05:10,474
-December 23rd.
-Aha! I call hesitation!
1565
01:05:10,474 --> 01:05:12,242
-There was no hesitation.
-Uh-huh. Uh-huh.
1566
01:05:12,242 --> 01:05:13,410
I'm fine, I'm fine,
I'm fine, I'm fine.
1567
01:05:13,410 --> 01:05:14,578
Guys, no.
We're good, we're good.
1568
01:05:14,578 --> 01:05:16,013
But you got to be
vigilant to her.
1569
01:05:16,013 --> 01:05:17,247
Whoa! Hey, hey, hey!
1570
01:05:17,247 --> 01:05:18,482
-You've got to be vigilant.
-Come on.
1571
01:05:18,482 --> 01:05:19,516
She'll never change
her curtains.
1572
01:05:19,516 --> 01:05:21,051
She won't do it.
1573
01:05:21,051 --> 01:05:23,520
This whole
neighborhood's getting weird.
1574
01:05:23,520 --> 01:05:26,190
We need to talk.
1575
01:05:26,190 --> 01:05:27,424
Fuck!
1576
01:06:33,757 --> 01:06:36,260
Hello?
1577
01:06:36,260 --> 01:06:38,495
Come in!
1578
01:06:38,495 --> 01:06:41,465
Is there power?
1579
01:06:41,465 --> 01:06:43,567
Nope. Let's go.
1580
01:06:45,569 --> 01:06:47,104
Where are we going?
1581
01:06:47,104 --> 01:06:48,538
We're finding Rudy.
1582
01:06:48,538 --> 01:06:50,674
I don't know where he is.
1583
01:06:50,674 --> 01:06:52,242
What did Chuck tell you?
1584
01:06:52,242 --> 01:06:55,279
He told me that he was
at some bar in Brooklyn.
1585
01:06:55,279 --> 01:06:56,746
Well, that's a start.
1586
01:06:56,746 --> 01:07:00,284
Except for he doesn't want
to see me, Susan.
1587
01:07:00,284 --> 01:07:03,420
-Not when you look like that.
-Thank you, Susan.
1588
01:07:03,420 --> 01:07:05,222
That makes me feel real great.
1589
01:07:05,222 --> 01:07:07,791
Then stop whining and fight
for you beau, Mina.
1590
01:07:07,791 --> 01:07:10,060
What do you want me to do?
Do you want me to,
1591
01:07:10,060 --> 01:07:11,495
like, put on a trench coat
1592
01:07:11,495 --> 01:07:13,663
and carry a stereo over my head?
1593
01:07:13,663 --> 01:07:15,265
What would the stereo
be playing?
1594
01:07:15,265 --> 01:07:17,267
No, it's from the movie.
1595
01:07:17,267 --> 01:07:19,269
-Haven't seen it.
-Oh, my God.
1596
01:07:19,269 --> 01:07:20,670
Put on some human clothes.
1597
01:07:20,670 --> 01:07:22,639
We're going to Brooklyn.
1598
01:07:22,639 --> 01:07:24,274
-Ugh.
-Come on.
1599
01:07:24,274 --> 01:07:28,478
-My pits smell.
-Yes, they do, dear. Come on.
1600
01:07:36,386 --> 01:07:38,755
-Yo.
-Yo!
1601
01:07:38,755 --> 01:07:40,590
Omelette?
Obviously.
1602
01:07:40,590 --> 01:07:42,792
-I'm up, I'm up, I'm up.
-Mornin', sunshine. Eggs?
1603
01:07:42,792 --> 01:07:44,561
Yeah, four of them,
1604
01:07:44,561 --> 01:07:46,863
one for each of the ovaries
that I visited last night.
1605
01:07:46,863 --> 01:07:48,332
That sounds painful.
1606
01:07:48,332 --> 01:07:50,734
It was for them
'cause of my fist.
1607
01:07:50,734 --> 01:07:52,769
Ugh! Jesus!
1608
01:07:52,769 --> 01:07:54,204
How hard is
it to recycle?
1609
01:07:54,204 --> 01:07:55,605
-Not me.
-Wasn't me.
1610
01:07:55,605 --> 01:07:57,874
-Who's Nathan Blanket?
-Blonket.
1611
01:07:57,874 --> 01:07:59,643
It's -- It's actually me.
1612
01:07:59,643 --> 01:08:02,212
It's the V.C. dude
Mina hooked up with.
1613
01:08:02,212 --> 01:08:03,647
Wait. You...
1614
01:08:03,647 --> 01:08:04,881
You met the Gaythan,
1615
01:08:04,881 --> 01:08:06,450
and you haven't confronted him?
1616
01:08:06,450 --> 01:08:08,718
-'Course he didn't.
-What does that mean?
1617
01:08:08,718 --> 01:08:11,755
Well, you're
an opportunity squanderer.
1618
01:08:11,755 --> 01:08:13,523
-No, I'm not.
1619
01:08:14,858 --> 01:08:16,693
Okay, name an opportunity
that I squandered.
1620
01:08:16,693 --> 01:08:19,829
Uh, you just exited the company
that's gonna make us rich.
1621
01:08:19,829 --> 01:08:22,332
That's different.
1622
01:08:22,332 --> 01:08:23,900
Okay, whatever.
I would confront him.
1623
01:08:23,900 --> 01:08:25,735
You would?
Or you will?
1624
01:08:25,735 --> 01:08:27,871
-I will confront him.
-When?
1625
01:08:27,871 --> 01:08:29,573
-When?
-I don't -- I don't know.
1626
01:08:29,573 --> 01:08:31,375
-What? You don't know what?
-Uh, yeah, I don't --
1627
01:08:31,375 --> 01:08:33,277
I know his office address.
I don't know where he l-lives.
1628
01:08:33,277 --> 01:08:34,578
It's a hurricane.
I don't --
1629
01:08:34,578 --> 01:08:37,581
Dude, you have his card
in your hand.
1630
01:08:37,581 --> 01:08:38,915
You can't figure out
his address?
1631
01:08:38,915 --> 01:08:41,585
I'm sorry.
Hacker credibility lost.
1632
01:08:41,585 --> 01:08:42,719
-Not a hacker.
-Not a hacker.
1633
01:08:42,719 --> 01:08:44,154
-Not a hacker.
-Not a hacker.
1634
01:08:44,154 --> 01:08:45,655
-Not a hacker.
-Never will me a hacker.
1635
01:08:45,655 --> 01:08:46,856
Mm. Not a hacker.
1636
01:08:46,856 --> 01:08:48,725
What is this,
lotus pose?
1637
01:08:48,725 --> 01:08:49,926
-Tree pose.
-Tree pose.
1638
01:08:49,926 --> 01:08:51,895
-Not a hacker.
-Not a hacker.
1639
01:08:55,599 --> 01:08:57,234
He wasn't in there.
1640
01:08:57,234 --> 01:08:58,868
-Did you try calling?
-Yeah, I tried calling.
1641
01:08:58,868 --> 01:09:01,271
-Did he pick up?
-No, he didn't pick up.
1642
01:09:01,271 --> 01:09:03,340
You don't know the address
of his friends?
1643
01:09:03,340 --> 01:09:04,641
I-I don't remember.
1644
01:09:04,641 --> 01:09:06,710
It was like somewhere
in Brooklyn on,
1645
01:09:06,710 --> 01:09:08,278
like, one of these streets
1646
01:09:08,278 --> 01:09:09,613
with the brownstones
1647
01:09:09,613 --> 01:09:11,648
and the pickle shops
and the ladies
1648
01:09:11,648 --> 01:09:13,383
with the strollers and the dudes
1649
01:09:13,383 --> 01:09:15,685
with their handlebar mustaches
and suspenders.
1650
01:09:15,685 --> 01:09:17,287
I don't know what era
we're in anymore.
1651
01:09:17,287 --> 01:09:19,956
And beards!
So many beards!
1652
01:09:19,956 --> 01:09:23,293
How many beards
does one borough need?!
1653
01:09:23,293 --> 01:09:25,762
All right!
Pull it together.
1654
01:09:25,762 --> 01:09:28,332
Someone needs some munching
on that cooch.
1655
01:09:29,699 --> 01:09:31,568
Okay, Susan.
1656
01:09:31,568 --> 01:09:33,803
Let's just go.
1657
01:09:33,803 --> 01:09:35,572
No, wait.
1658
01:09:35,572 --> 01:09:37,841
How well can you draw?
1659
01:09:58,728 --> 01:10:00,564
Ah!
1660
01:10:02,799 --> 01:10:04,934
Whoo!
1661
01:10:04,934 --> 01:10:06,836
Ah!
1662
01:10:06,836 --> 01:10:09,439
Oh, oh!
1663
01:10:09,439 --> 01:10:11,541
Ah!
1664
01:10:11,541 --> 01:10:12,642
Ah!
1665
01:10:12,642 --> 01:10:14,411
Oh, I'll keep
my eye out.
1666
01:10:14,411 --> 01:10:15,845
Oh, thank you.
That's really sweet.
1667
01:10:15,845 --> 01:10:17,647
So, he has black hair?
1668
01:10:17,647 --> 01:10:21,518
Uh, n-no, he actually
has strawberry-blond hair.
1669
01:10:21,518 --> 01:10:23,353
I only had a black pen.
1670
01:10:23,353 --> 01:10:25,255
Right.
1671
01:10:25,255 --> 01:10:28,425
He has sad eyes.
1672
01:10:28,425 --> 01:10:30,960
Uh, in the poster,
he might have sad eyes.
1673
01:10:30,960 --> 01:10:34,764
Um, but in real life,
he has very neutral eyes.
1674
01:10:34,764 --> 01:10:36,566
That's so sad.
1675
01:10:36,566 --> 01:10:37,901
Okay.
1676
01:10:37,901 --> 01:10:40,036
-Why'd you lose him?
-I didn't lose him.
1677
01:10:40,036 --> 01:10:41,571
He's just --
1678
01:10:41,571 --> 01:10:42,939
He's just finding himself.
1679
01:10:42,939 --> 01:10:44,874
My brother ran away
when he was 12.
1680
01:10:44,874 --> 01:10:46,976
He thought our parents
didn't love him.
1681
01:10:46,976 --> 01:10:48,412
Okay, well,
thank you so much
1682
01:10:48,412 --> 01:10:49,913
for this delightful
conversation.
1683
01:10:49,913 --> 01:10:52,482
-You're probably very busy.
-Not really.
1684
01:10:52,482 --> 01:10:55,519
Oh, well, I'm very busy,
so I'm just gonna walk away
1685
01:10:55,519 --> 01:10:57,921
and d-do the things
that I have in life.
1686
01:10:57,921 --> 01:10:59,789
Right, if I see
your sad-eyed man,
1687
01:10:59,789 --> 01:11:01,658
I'll make sure
to call the police.
1688
01:11:01,658 --> 01:11:04,728
No, don't call the --
This is like a gest--
1689
01:11:04,728 --> 01:11:06,530
It's a sym-- Thank you.
1690
01:11:06,530 --> 01:11:09,399
No one's ever run away
from me before.
1691
01:11:09,399 --> 01:11:11,401
Well,
you probably have magically
1692
01:11:11,401 --> 01:11:13,337
perfect relationships 'cause
1693
01:11:13,337 --> 01:11:16,873
of the f-- what you are
like and that fuckin' cute dog.
1694
01:11:16,873 --> 01:11:18,708
Well, I don't think it's
a race thing.
1695
01:11:18,708 --> 01:11:20,577
Oh, my God!
1696
01:11:20,577 --> 01:11:22,646
No, no. All right.
Calm down.
1697
01:11:22,646 --> 01:11:23,813
This is stupid.
1698
01:11:23,813 --> 01:11:25,849
You got to fight
for your beau.
1699
01:11:25,849 --> 01:11:28,952
-Yeah, I am.
-You got to try everything.
1700
01:11:28,952 --> 01:11:31,755
Yeah, I feel like
this poster is everything.
1701
01:11:31,755 --> 01:11:33,823
What, do you want me
to lop of one of my tits
1702
01:11:33,823 --> 01:11:35,992
and send it to him
Van Gogh-style?
1703
01:11:35,992 --> 01:11:37,827
No.
Now, come on.
1704
01:11:37,827 --> 01:11:39,496
Just scream his name.
1705
01:11:39,496 --> 01:11:40,964
I'm not gonna
scream his name.
1706
01:11:40,964 --> 01:11:42,932
-Rudy!
-This is dumb, st--
1707
01:11:42,932 --> 01:11:44,601
-Rudy!
-Susan.
1708
01:11:44,601 --> 01:11:46,670
-Rudy! Rudy!
-Susan.
1709
01:11:46,670 --> 01:11:51,074
Rudy! Rudy!
Rudy! Rudy!
1710
01:11:51,074 --> 01:11:52,942
No, they're ch--
They're chanting the --
1711
01:11:52,942 --> 01:11:55,011
This is not --
1712
01:11:55,011 --> 01:11:56,746
They are screaming
from the movie,
1713
01:11:56,746 --> 01:11:58,448
from the 1993 movie
starring Sean Astin.
1714
01:11:58,448 --> 01:12:00,116
That is not what
we are s-- chanting.
1715
01:12:00,116 --> 01:12:02,051
That's not what we're chanting.
We're chanting something --
1716
01:12:02,051 --> 01:12:03,953
This is a completely different
situ--
1717
01:12:03,953 --> 01:12:06,756
Rudy! Rudy! Rudy!
1718
01:12:06,756 --> 01:12:09,092
Rudy! Rudy!
1719
01:12:09,092 --> 01:12:13,630
Rudy! Rudy!
Rudy! Rudy!
1720
01:12:13,630 --> 01:12:16,433
Rudy! Rudy! Rudy!
1721
01:12:16,433 --> 01:12:18,935
God!
You guys tapped out so fast!
1722
01:12:18,935 --> 01:12:21,438
Now let's begin
to type some
1723
01:12:21,438 --> 01:12:23,673
words.
1724
01:12:27,944 --> 01:12:31,648
* Yo, when I hit it I hit
"L" shift-"O" to the quote *
1725
01:12:31,648 --> 01:12:33,883
* and then dollar
If you know the "dir" *
1726
01:12:33,883 --> 01:12:35,852
* of the nerdcore rhyme,
you holler *
1727
01:12:35,852 --> 01:12:36,886
* Nerd ho!
1728
01:12:36,886 --> 01:12:38,021
* Warm the mike up
1729
01:12:38,021 --> 01:12:39,823
* Yo, we 'bout to strike up
1730
01:12:39,823 --> 01:12:41,491
* This band of nebbishes
1731
01:12:41,491 --> 01:12:43,627
* who cultivate nebulous
fetishes *
1732
01:12:43,627 --> 01:12:46,863
* The FPS, RPG, or MMPOG
1733
01:12:46,863 --> 01:12:48,798
* Any obsessions
to blather over by blog *
1734
01:12:48,798 --> 01:12:50,667
Ah, wait.
1735
01:12:50,667 --> 01:12:52,902
I feel like we should walk up
the stairs together in unison.
1736
01:12:52,902 --> 01:12:55,772
Or, uh, we go up there,
and then we part
1737
01:12:55,772 --> 01:12:57,474
to reveal Rudy
once the dude opens the door.
1738
01:12:57,474 --> 01:12:58,708
No, we are not wide
enough people
1739
01:12:58,708 --> 01:13:00,009
-to pull off that effect.
-I can puff out!
1740
01:13:00,009 --> 01:13:01,611
-Guys, guys!
-Just stop!
1741
01:13:01,611 --> 01:13:04,080
-Guys, I'm just gonna go ahead.
-Smart move.
1742
01:13:04,080 --> 01:13:05,715
That's wise.
I'm speechless.
1743
01:13:05,715 --> 01:13:07,784
* I hit "L" shift-O
to the quote *
1744
01:13:07,784 --> 01:13:10,019
* and then dollar
If you know the "dir" *
1745
01:13:10,019 --> 01:13:11,755
* of the nerdcore rhyme,
you holler *
1746
01:13:11,755 --> 01:13:14,858
-Wait. Hold on.
-What?
1747
01:13:14,858 --> 01:13:17,661
-Just... just hold on.
-Why?
1748
01:13:17,661 --> 01:13:19,128
I have to be prepared
for anything to happen.
1749
01:13:19,128 --> 01:13:20,764
You're just gonna stand there.
1750
01:13:20,764 --> 01:13:22,799
Okay, okay.
I'm ready.
1751
01:13:22,799 --> 01:13:24,934
-I'm always ready.
-Shut the fuck up.
1752
01:13:26,703 --> 01:13:29,773
Hello.
1753
01:13:29,773 --> 01:13:31,775
Uh, hel--
hello.
1754
01:13:31,775 --> 01:13:35,679
This is, uh,
a surprise.
1755
01:13:35,679 --> 01:13:38,582
-Hello.
-We're fine.
1756
01:13:38,582 --> 01:13:40,850
Uh, Rudy,
how did you get my address?
1757
01:13:40,850 --> 01:13:43,453
-I'm a hacker.
-He's a hacker!
1758
01:13:43,453 --> 01:13:45,955
So you are.
Well, uh,
1759
01:13:45,955 --> 01:13:48,091
this is unexpected, but, uh,
I'm glad you dropped by.
1760
01:13:48,091 --> 01:13:52,962
-No, no, don't be glad.
-Don't be glad, motherfucker!
1761
01:13:52,962 --> 01:13:55,131
Did you fuck my girlfriend?
1762
01:13:55,131 --> 01:13:56,866
Oh, Christ.
1763
01:13:56,866 --> 01:13:59,736
Did you fuck my girlfriend?
1764
01:13:59,736 --> 01:14:03,640
No, I did not fuck
your girlfriend.
1765
01:14:03,640 --> 01:14:04,941
Wait. What?
1766
01:14:04,941 --> 01:14:06,543
Now, boys,
I don't have time for this.
1767
01:14:06,543 --> 01:14:08,211
Eh, did I try
to sleep with her? Sure.
1768
01:14:08,211 --> 01:14:09,713
Was I planning
to her over
1769
01:14:09,713 --> 01:14:11,681
and roger her?
Obviously.
1770
01:14:11,681 --> 01:14:12,916
But I do that
all the time.
1771
01:14:12,916 --> 01:14:14,484
I wasn't loved enough
as a child.
1772
01:14:14,484 --> 01:14:16,586
It's... a curse.
1773
01:14:16,586 --> 01:14:17,987
Okay, then what happened?
1774
01:14:17,987 --> 01:14:19,523
You know,
we kissed for a second.
1775
01:14:19,523 --> 01:14:21,124
I mean, I've kissed siblings
for longer.
1776
01:14:21,124 --> 01:14:22,559
Aw.
I -- That is weird.
1777
01:14:22,559 --> 01:14:23,827
Mm.
Those are secrets.
1778
01:14:23,827 --> 01:14:25,729
Look, do you want
to make an app or not?
1779
01:14:25,729 --> 01:14:27,130
Wait.
Who -- Who stopped it?
1780
01:14:27,130 --> 01:14:29,132
She did.
Aw, women.
1781
01:14:29,132 --> 01:14:32,001
They're irrational.
Especially yours.
1782
01:14:32,001 --> 01:14:33,737
Oh, I'm sorry.
My -- My woman's irrational?
1783
01:14:33,737 --> 01:14:35,071
-Yeah.
-What about me?
1784
01:14:35,071 --> 01:14:37,507
I made you flinch.
Made you flinch again.
1785
01:14:37,507 --> 01:14:39,743
Aw!
You're a flinchin' motherfucker.
1786
01:14:39,743 --> 01:14:41,210
Are we done here?
No.
1787
01:14:45,014 --> 01:14:48,618
Ow!
1788
01:14:51,020 --> 01:14:52,622
-You punched my earlobe!
-Yeah!
1789
01:14:52,622 --> 01:14:54,758
Bawk, bawk,
bawk, bawk, bawk!
1790
01:14:54,758 --> 01:14:56,726
Who does that?
1791
01:14:56,726 --> 01:14:58,895
Worldstar, motherfucker!
Worldstar!
1792
01:14:58,895 --> 01:15:01,531
I admire your passion, though!
1793
01:15:01,531 --> 01:15:03,933
We'll talk.
1794
01:15:18,548 --> 01:15:20,249
I don't know if it's,
you know, quite secure
1795
01:15:20,249 --> 01:15:22,051
-or whatever but like --
-I think it's pretty safe.
1796
01:15:22,051 --> 01:15:24,821
You really think it's safe?
1797
01:15:24,821 --> 01:15:26,723
-It's all encrypted.
-Yeah, it's --
1798
01:15:26,723 --> 01:15:27,924
it's, uh, pretty safe.
1799
01:15:27,924 --> 01:15:30,026
Oh, I would...
1800
01:15:32,829 --> 01:15:35,665
Um...
1801
01:15:35,665 --> 01:15:37,967
-I, uh...
-What's wrong?
1802
01:15:37,967 --> 01:15:40,904
-I should probably go.
-What's wrong?
1803
01:15:40,904 --> 01:15:43,807
Um...
I have an early...
1804
01:15:43,807 --> 01:15:46,075
You know
how everything's so early?
1805
01:15:46,075 --> 01:15:47,711
-Things are early.
-Yeah.
1806
01:15:47,711 --> 01:15:49,813
And, um,
it's, uh --
1807
01:15:49,813 --> 01:15:52,248
-It's hard to w-wake up.
-Okay.
1808
01:15:52,248 --> 01:15:55,351
But thank you, though,
for this delightful night.
1809
01:15:55,351 --> 01:15:57,086
Hey.
Tuesday.
1810
01:15:57,086 --> 01:15:58,154
Um... ooh!
1811
01:15:58,154 --> 01:15:59,288
-Yes!
-Yeah.
1812
01:15:59,288 --> 01:16:00,857
Tue--
We're for sure, yeah.
1813
01:16:00,857 --> 01:16:03,159
We're gonna do
some neuroscience, and,
1814
01:16:03,159 --> 01:16:04,694
um, we're gonna be
a really big,
1815
01:16:04,694 --> 01:16:06,095
uh, deal with the neuroscience.
1816
01:16:06,095 --> 01:16:07,230
Deal.
1817
01:16:07,230 --> 01:16:08,765
But thank you.
And we're g--
1818
01:16:08,765 --> 01:16:10,233
And I hope you have
a good night's sleep
1819
01:16:10,233 --> 01:16:13,336
on your slightly firm, uh, bed.
1820
01:16:13,336 --> 01:16:15,639
And, uh, you --
you did great.
1821
01:16:15,639 --> 01:16:16,806
Everything --
You're great.
1822
01:16:32,288 --> 01:16:35,224
Oh, he was like --
1823
01:16:35,224 --> 01:16:36,760
Holy fuck balls, dude.
1824
01:16:36,760 --> 01:16:38,962
I-I think you s--
resealed his earring hole.
1825
01:16:38,962 --> 01:16:41,130
Probably wanted to get
an African earlobe stretcher,
1826
01:16:41,130 --> 01:16:44,000
but now he cannot because
you punched it too hard.
1827
01:16:44,000 --> 01:16:46,670
Well, hey,
to assholes everywhere.
1828
01:16:46,670 --> 01:16:48,738
May their earlobes
be punched into submission.
1829
01:16:48,738 --> 01:16:49,839
Yep.
Mm.
1830
01:16:49,839 --> 01:16:52,742
Wait, wait, wait.
And... to Index.
1831
01:16:52,742 --> 01:16:55,278
Uh, what? Are we gonna toast
an exercise?
1832
01:16:55,278 --> 01:16:56,345
Yeah, I'm so lazy
I almost forgot.
1833
01:16:56,345 --> 01:16:57,781
-Mm.
-Shut up, guys.
1834
01:16:57,781 --> 01:17:00,917
Fine.
I-I'm an opportunity squanderer.
1835
01:17:02,085 --> 01:17:04,320
Now I'm an opportunity...
seizer.
1836
01:17:04,320 --> 01:17:05,955
An opportunity Caesar?
1837
01:17:05,955 --> 01:17:08,357
-Is that Greek?
-Okay, fine.
1838
01:17:08,357 --> 01:17:11,060
You're back in, but,
uh, 10% less equity.
1839
01:17:11,060 --> 01:17:12,762
Shut up. 5%.
1840
01:17:12,762 --> 01:17:15,899
Fine. 5%.
Look who's dick is growing.
1841
01:17:15,899 --> 01:17:18,001
Actually, I think
I can hear it.
1842
01:17:21,137 --> 01:17:22,906
All right.
1843
01:17:22,906 --> 01:17:24,841
While you guys listen
to the sweet sounds of my dick,
1844
01:17:24,841 --> 01:17:26,275
I'm gonna go to Manhattan
and get my laptop
1845
01:17:26,275 --> 01:17:27,977
so we can work.
See you guys.
1846
01:17:27,977 --> 01:17:30,847
-See you.
1847
01:17:33,049 --> 01:17:34,884
I will conquer the universe!
1848
01:17:34,884 --> 01:17:36,986
-Big dick!
-It's so big.
1849
01:17:36,986 --> 01:17:38,387
Fuck him.
1850
01:17:46,696 --> 01:17:48,932
Come in.
1851
01:17:48,932 --> 01:17:51,367
Hey, Susan.
What you doing?
1852
01:17:51,367 --> 01:17:53,970
-Oh, just being old, you know?
-Oh, yeah.
1853
01:17:53,970 --> 01:17:55,304
So, what's the deal
with card night?
1854
01:17:55,304 --> 01:17:57,006
Canceled.
1855
01:17:57,006 --> 01:18:00,777
Mm. That's a shame
because I have a bunch of cards
1856
01:18:00,777 --> 01:18:03,146
with a hankering for cards.
1857
01:18:03,146 --> 01:18:04,380
I got people
out here
1858
01:18:04,380 --> 01:18:06,049
is what I'm trying to say.
1859
01:18:06,049 --> 01:18:09,318
Uh, you know Rita,
the doorman.
1860
01:18:09,318 --> 01:18:11,154
-Door-woman.
-Door-woman.
1861
01:18:11,154 --> 01:18:13,890
And Hassan from the bodega.
1862
01:18:13,890 --> 01:18:16,826
And, uh, I think
you know The Chillmaster.
1863
01:18:16,826 --> 01:18:20,229
It's been
a minute, Susan.
1864
01:18:20,229 --> 01:18:22,431
You're as ugly
as I remember.
1865
01:18:22,431 --> 01:18:24,500
I'll work at it.
1866
01:18:24,500 --> 01:18:27,503
Well, I got a crapload of wine,
1867
01:18:27,503 --> 01:18:30,807
and you've got
easy commutes home.
1868
01:18:30,807 --> 01:18:34,944
Okay, dealer.
Let's play cards.
1869
01:18:36,312 --> 01:18:39,182
* Don't bother lookin'
for a chair *
1870
01:18:39,182 --> 01:18:41,117
Mina?
1871
01:18:41,117 --> 01:18:43,953
* Just throw
your coat down anywhere *
1872
01:18:43,953 --> 01:18:46,089
Hello?
1873
01:18:46,089 --> 01:18:47,456
Wait, wait, wait.
1874
01:18:47,456 --> 01:18:50,059
Have you seen
that wireless network name?
1875
01:18:50,059 --> 01:18:53,096
-What wireless network?
-Um, Hot Chubs?
1876
01:18:53,096 --> 01:18:54,931
-Yes.
-Whoa.
1877
01:18:54,931 --> 01:18:57,066
Well, who do you think
Hot Chubs is?
1878
01:18:57,066 --> 01:18:59,268
I think it's Mick,
the guy who wears suspenders.
1879
01:18:59,268 --> 01:19:02,205
Uh, or it could be
Mrs. Gardovski
1880
01:19:02,205 --> 01:19:03,973
-on the second floor.
-Oh.
1881
01:19:03,973 --> 01:19:07,543
-Is she one with the saggy --
-"Saggy Tits" Gardovski.
1882
01:19:07,543 --> 01:19:09,412
We don't need to sweep
the second floor
1883
01:19:09,412 --> 01:19:11,247
'cause her boobs do
all the work.
1884
01:19:11,247 --> 01:19:13,983
-Now, that was good.
-That is excellent.
1885
01:19:13,983 --> 01:19:16,152
Yeah, that was a good --
That was a good one.
1886
01:19:16,152 --> 01:19:18,154
Okay,
or, uh, what about her boobs
1887
01:19:18,154 --> 01:19:19,488
are so low to the ground
1888
01:19:19,488 --> 01:19:23,226
that they are tapped
in to geothermal energy?
1889
01:19:23,226 --> 01:19:26,029
Okay, that's --
We're gonna have some more wine,
1890
01:19:26,029 --> 01:19:29,032
and then we're gonna loosen up
to jokes, like,
1891
01:19:29,032 --> 01:19:31,234
of the scientific nature.
1892
01:19:31,234 --> 01:19:33,469
* And I'm about to burn alive
1893
01:19:35,438 --> 01:19:37,907
* You still won't
look me in the eye *
1894
01:19:37,907 --> 01:19:41,577
* I'll turn the light out
1895
01:19:41,577 --> 01:19:48,351
* if you want If you feel safer
in the dark *
1896
01:19:48,351 --> 01:19:51,054
Guys, guys.
I have it. Oh!
1897
01:19:51,054 --> 01:19:53,089
-Gin rummy, bitches!
-Aw!
1898
01:19:53,089 --> 01:19:54,891
-Yeah, yeah, yeah, yeah!
-I was just about to --
1899
01:19:54,891 --> 01:19:56,259
Eat it, guys.
Yeah!
1900
01:19:56,259 --> 01:19:57,827
-Oh, yay.
-Eat it.
1901
01:19:57,827 --> 01:19:59,228
Mina, you're like
a really aggressive player.
1902
01:19:59,228 --> 01:20:00,396
-Okay.
-Hold on.
1903
01:20:00,396 --> 01:20:02,065
You only got
six cards, sister.
1904
01:20:02,065 --> 01:20:04,934
In that case...
gin rummy!
1905
01:20:04,934 --> 01:20:06,335
I really felt
like I had it.
1906
01:20:06,335 --> 01:20:08,104
But you didn't.
1907
01:20:10,073 --> 01:20:13,076
* But I'm leaving here a thief
If I can only find the door *
1908
01:20:13,076 --> 01:20:15,078
* I'll go tonight
1909
01:20:15,078 --> 01:20:18,948
-All right, cheers, guys.
-Let's go again.
1910
01:20:18,948 --> 01:20:20,616
Cheers to the --
Cheers To the winner.
1911
01:20:22,118 --> 01:20:25,621
* That you'd let me
come inside *
1912
01:20:25,621 --> 01:20:27,290
All right, guys.
1913
01:20:27,290 --> 01:20:30,026
We should probably let Susan
have her place back.
1914
01:20:30,026 --> 01:20:31,460
Oh.
1915
01:20:31,460 --> 01:20:33,362
You're a shark,
Susan, but I had a great time.
1916
01:20:33,362 --> 01:20:34,463
Well, come again.
1917
01:20:34,463 --> 01:20:36,499
Your next flashlight is on me.
1918
01:20:36,499 --> 01:20:37,934
Thanks, Hassan.
1919
01:20:37,934 --> 01:20:39,268
And, you know,
we're all neighbors,
1920
01:20:39,268 --> 01:20:41,971
so we should all continue
knowing each other
1921
01:20:41,971 --> 01:20:44,340
or something -- maybe next time
with more electricity.
1922
01:20:44,340 --> 01:20:45,975
You're right, Mina.
You're right.
1923
01:20:45,975 --> 01:20:49,512
Thank you.
Oh, thank you for coming.
1924
01:20:49,512 --> 01:20:50,980
Good night.
Bye-bye.
1925
01:20:50,980 --> 01:20:52,515
See you tomorrow.
Good night, Chillmaster.
1926
01:20:52,515 --> 01:20:54,383
Night.
1927
01:20:54,383 --> 01:20:57,553
Uh, The Chillmaster's looking
a little chilled out in there.
1928
01:20:57,553 --> 01:20:58,654
I-I can't.
1929
01:20:58,654 --> 01:21:02,191
I'm too old to...
1930
01:21:02,191 --> 01:21:03,993
I don't know what I'm doing.
1931
01:21:03,993 --> 01:21:06,529
Just fight
for your beau, Susan.
1932
01:21:06,529 --> 01:21:08,364
Chillmaster,
Chillmaster, Chillmaster.
1933
01:21:08,364 --> 01:21:10,266
Shut up,
shut up, shut up.
1934
01:21:10,266 --> 01:21:11,935
You look beautiful.
1935
01:21:14,270 --> 01:21:19,375
See you later.
1936
01:21:23,612 --> 01:21:25,548
Hi.
1937
01:21:25,548 --> 01:21:28,017
You still got the funk.
1938
01:21:34,323 --> 01:21:36,292
Oh, my God.
1939
01:21:43,332 --> 01:21:45,268
Oh, my God.
1940
01:21:45,268 --> 01:21:46,402
You're here.
1941
01:21:46,402 --> 01:21:47,670
You -- You scared me.
1942
01:21:47,670 --> 01:21:49,105
Sorry, I just
came to get my laptop.
1943
01:21:49,105 --> 01:21:50,373
I can go if --
1944
01:21:50,373 --> 01:21:52,575
No, no, no,
no, don't go, don't go.
1945
01:21:52,575 --> 01:21:55,111
What is all this?
Listen, doesn't matter.
1946
01:21:55,111 --> 01:21:59,548
Um, I shouldn't have just...
left like that.
1947
01:21:59,548 --> 01:22:01,484
No, wait. Okay, uh,
1948
01:22:01,484 --> 01:22:03,019
I wasn't expecting
to do this now,
1949
01:22:03,019 --> 01:22:05,054
but let's do it.
1950
01:22:05,054 --> 01:22:07,156
Um, please take a seat.
1951
01:22:07,156 --> 01:22:10,493
Uh, hold this flashlight.
1952
01:22:10,493 --> 01:22:12,996
Um, and just
give me a second.
1953
01:22:12,996 --> 01:22:14,964
And I'm gonna just...
1954
01:22:14,964 --> 01:22:19,735
Um...
1955
01:22:19,735 --> 01:22:22,638
Okay.
1956
01:22:22,638 --> 01:22:24,040
Hello.
1957
01:22:24,040 --> 01:22:26,475
Thank you
for joining me here today.
1958
01:22:26,475 --> 01:22:28,677
You seem like
an attractive audience.
1959
01:22:28,677 --> 01:22:30,046
You're supposed
to make a connection
1960
01:22:30,046 --> 01:22:33,249
with the audience at the top.
1961
01:22:33,249 --> 01:22:36,752
Uh, in my field,
I study brain function.
1962
01:22:36,752 --> 01:22:40,089
I look at neurons like these.
1963
01:22:40,089 --> 01:22:42,558
These are the neurons
we think are responsible
1964
01:22:42,558 --> 01:22:46,362
for emotional empathy
and reception.
1965
01:22:46,362 --> 01:22:48,097
Um, as you can see,
1966
01:22:48,097 --> 01:22:51,267
in me, they've been atrophied.
1967
01:22:51,267 --> 01:22:55,571
Red X's.
1968
01:22:55,571 --> 01:22:57,340
I spent a lot
of time trying to figure out
1969
01:22:57,340 --> 01:22:59,742
how to revive these cells
1970
01:22:59,742 --> 01:23:03,446
in humans using
sophisticated viruses
1971
01:23:03,446 --> 01:23:08,451
that carry
targeted optogenetics.
1972
01:23:08,451 --> 01:23:10,486
But in my new case study
1973
01:23:10,486 --> 01:23:13,156
of "The Mina Shamkali
Case Study:
1974
01:23:13,156 --> 01:23:15,358
A Case Study of Mina Shamkali
1975
01:23:15,358 --> 01:23:16,759
by Mina Shamkali,"
1976
01:23:16,759 --> 01:23:19,095
with a sample size
of just one Mina Shamkali.
1977
01:23:19,095 --> 01:23:22,531
'Cause sample size
is really important in science.
1978
01:23:22,531 --> 01:23:23,766
Among my findings
1979
01:23:23,766 --> 01:23:25,434
was that taking
my loved ones
1980
01:23:25,434 --> 01:23:26,702
for granted actually led
1981
01:23:26,702 --> 01:23:29,405
to the degeneration
of these cells,
1982
01:23:29,405 --> 01:23:32,341
but I don't need
neuron activators
1983
01:23:32,341 --> 01:23:34,143
to revive them.
1984
01:23:34,143 --> 01:23:39,515
Um, I just
need to pay more attention
1985
01:23:39,515 --> 01:23:42,285
to the people around me.
1986
01:23:42,285 --> 01:23:46,089
And so that was my conclusion.
1987
01:23:48,524 --> 01:23:50,393
Why are you doing this?
1988
01:23:50,393 --> 01:23:51,827
I'm sorry.
1989
01:23:51,827 --> 01:23:55,531
I love you,
and I didn't sleep with him.
1990
01:23:58,367 --> 01:24:00,136
I know.
1991
01:24:00,136 --> 01:24:01,737
Okay.
1992
01:24:01,737 --> 01:24:03,472
Good.
1993
01:24:03,472 --> 01:24:04,840
So, no harm, no foul?
1994
01:24:04,840 --> 01:24:06,442
No, foul.
I fouled.
1995
01:24:06,442 --> 01:24:09,545
Look, I get it.
He's rich and smart
1996
01:24:09,545 --> 01:24:10,779
and handsome
and successful and --
1997
01:24:10,779 --> 01:24:12,181
No, I don't want
you to get it.
1998
01:24:12,181 --> 01:24:13,416
I don't want you --
1999
01:24:26,729 --> 01:24:28,831
You found it.
2000
01:24:28,831 --> 01:24:30,866
I did.
2001
01:24:30,866 --> 01:24:32,635
But is this
what you think I look like?
2002
01:24:34,403 --> 01:24:36,672
I gave you a Mohawk.
2003
01:24:36,672 --> 01:24:39,442
It's sort of a "faux hawk,"
if we're being honest.
2004
01:24:43,879 --> 01:24:47,583
* Here in the house
that we live in *
2005
01:24:47,583 --> 01:24:51,887
* Here on the streets
we grew up on *
2006
01:24:51,887 --> 01:24:55,858
* Here in the heart
that I've given *
2007
01:24:55,858 --> 01:24:59,695
* For you to use
as a weapon *
2008
01:24:59,695 --> 01:25:10,573
* And this is what they call
friendly fire *
2009
01:25:20,816 --> 01:25:27,623
* We built our foundation
2010
01:25:27,623 --> 01:25:35,298
* Out of paper and glue
2011
01:25:35,298 --> 01:25:41,804
* So all this destruction
2012
01:25:41,804 --> 01:25:47,310
* Is destroying you, too
2013
01:25:47,310 --> 01:25:50,413
* And this is
2014
01:25:50,413 --> 01:26:01,524
* what they call
friendly fire *
2015
01:26:02,958 --> 01:26:13,236
* And this is what
they call friendly fire *
2016
01:26:13,236 --> 01:26:19,208
* And this is what
they call friendly fire *
2017
01:26:19,208 --> 01:26:23,646
* Here in the house
that we live in *
2018
01:26:23,646 --> 01:26:27,650
* Here on the streets
we grew up on *
2019
01:26:27,650 --> 01:26:31,454
* Here in the heart
that I've given *
2020
01:26:31,454 --> 01:26:35,524
* For you to use as a weapon
2021
01:26:35,524 --> 01:26:46,302
* And this is
what they call friendly fire *
2022
01:26:46,302 --> 01:26:55,578
* Friendly fire
2023
01:27:30,646 --> 01:27:35,318
* Don't bother looking
for a chair *
2024
01:27:35,318 --> 01:27:39,688
* Just throw your coat down
anywhere *
2025
01:27:39,688 --> 01:27:44,360
* I'm sorry
I'm so poorly dressed *
2026
01:27:44,360 --> 01:27:50,366
* I gave up
hoping for a guest *
2027
01:27:50,366 --> 01:27:53,436
* Whoa, whoa
2028
01:27:57,673 --> 01:28:02,478
* You say you've got
a weight to bear *
2029
01:28:02,478 --> 01:28:06,815
* A cross you carry
everywhere *
2030
01:28:06,815 --> 01:28:11,354
* I say, "I know,
and it ain't fair" *
2031
01:28:11,354 --> 01:28:17,626
* I tell you
you can leave that here *
2032
01:28:17,626 --> 01:28:21,764
* Whoa, whoa
2033
01:28:21,764 --> 01:28:26,402
* Whoa, whoa,
2034
01:28:26,402 --> 01:28:30,939
* Whoa, whoa
2035
01:28:30,939 --> 01:28:33,576
* Whoa, whoa
2036
01:28:33,576 --> 01:28:35,644
* I came to you
an orphan *
2037
01:28:35,644 --> 01:28:37,413
* but I'm leaving here
a thief *
2038
01:28:37,413 --> 01:28:42,885
* If I can only find
the door, I'll go tonight *
2039
01:28:42,885 --> 01:28:46,889
* My life, my identity,
lay them at your feet *
2040
01:28:46,889 --> 01:28:53,429
* In just the hope that you'd
let me come inside *
2041
01:28:53,429 --> 01:28:58,000
* Till the morning
2042
01:28:58,000 --> 01:29:02,605
* Till the morning
2043
01:29:02,605 --> 01:29:07,009
* Till the morning
2044
01:29:07,009 --> 01:29:11,113
* Till the morning
2045
01:29:11,113 --> 01:29:16,419
* Till the morning
2046
01:29:16,419 --> 01:29:20,656
* Till the morning
2047
01:29:20,656 --> 01:29:25,093
* Till the morning
2048
01:29:25,093 --> 01:29:29,565
* Till the morning
136581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.