All language subtitles for 365.Repeat.the.Year.S01E16.x265.720p-WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,063 --> 00:00:03,492 Mr. Choi Young Woong? 2 00:00:04,092 --> 00:00:05,092 Yes. 3 00:00:05,832 --> 00:00:08,033 It really looked like he was hiding something. 4 00:00:08,902 --> 00:00:11,573 Are you telling me that he could be a suspect? 5 00:00:11,573 --> 00:00:13,872 What if his friend was covering for him with the alibi? 6 00:00:14,573 --> 00:00:16,302 He does have a motive. 7 00:00:17,473 --> 00:00:18,573 But... 8 00:00:19,372 --> 00:00:23,242 he did seem genuinely surprised when he heard about her death. 9 00:00:26,052 --> 00:00:28,682 Then, what could he be hiding? 10 00:00:28,682 --> 00:00:31,892 The last phone call he had with Se Rin was over three minutes. 11 00:00:32,093 --> 00:00:33,953 But he won't tell me what he talked about with her. 12 00:00:34,722 --> 00:00:36,822 I'm sure that has to do with this case. 13 00:00:39,932 --> 00:00:40,992 (Corporal Jin Sa Kyung) 14 00:00:44,733 --> 00:00:46,432 Hey, I got the dashcam footage from the taxi. 15 00:00:46,432 --> 00:00:47,672 There really was an accomplice. 16 00:00:47,672 --> 00:00:48,703 What? 17 00:00:57,712 --> 00:00:58,813 Ko Jae Young. 18 00:01:04,153 --> 00:01:07,353 Staying at my apartment made me feel uncomfortable. 19 00:01:09,123 --> 00:01:12,093 Until my place gets rented out, I'm going to stay with my friend. 20 00:01:16,032 --> 00:01:17,632 Isn't it really tough? 21 00:01:21,032 --> 00:01:22,203 Perhaps, 22 00:01:23,472 --> 00:01:24,972 I should have put up with it a bit longer... 23 00:01:26,272 --> 00:01:28,843 and gone on a trip with her for the last time. 24 00:01:28,983 --> 00:01:31,013 Then, she could have been alive now. 25 00:01:33,082 --> 00:01:34,623 I keep regretting it. 26 00:01:38,323 --> 00:01:39,853 What was... 27 00:01:40,192 --> 00:01:43,123 the last thing Se Rin said to you? 28 00:01:47,433 --> 00:01:48,463 Pardon? 29 00:01:49,162 --> 00:01:51,532 I'm just curious. 30 00:01:52,972 --> 00:01:55,672 I see. It wasn't that important. 31 00:02:04,882 --> 00:02:07,982 Did you talk to Kim Se Rin with the burner phone from Bae Jung Tae? 32 00:02:09,822 --> 00:02:13,053 Did you send Bae Jung Tae's address to her by using the same phone? 33 00:02:17,192 --> 00:02:19,292 On November 9, around 3:30pm, 34 00:02:19,662 --> 00:02:21,863 Didn't you meet up with Kim Se Rin in front of Bae Jung Tae's house? 35 00:02:36,882 --> 00:02:39,882 By the way, the college girl on the news... 36 00:02:40,083 --> 00:02:41,352 is Kim Se Rin? 37 00:02:42,153 --> 00:02:43,252 Is she dead? 38 00:02:46,093 --> 00:02:49,463 From 8pm to 12am on November 9, 39 00:02:49,463 --> 00:02:50,563 what did you do? 40 00:02:51,363 --> 00:02:52,762 I guess she's really dead. 41 00:02:54,632 --> 00:02:55,732 Answer my questions! 42 00:03:11,982 --> 00:03:14,083 (Special Case Team) 43 00:03:15,822 --> 00:03:17,282 Why did you meet with Kim Se Rin? 44 00:03:17,923 --> 00:03:19,222 What did you do with Bae Jung Tae? 45 00:03:20,192 --> 00:03:21,623 What are you doing? 46 00:03:21,623 --> 00:03:24,792 Hey. Stop it. Let him go. 47 00:03:31,572 --> 00:03:33,572 Good luck, sir. 48 00:03:37,403 --> 00:03:38,572 Why is he already leaving? 49 00:03:43,882 --> 00:03:45,113 What's going on? 50 00:03:47,452 --> 00:03:49,153 He's only a testifier. 51 00:03:50,752 --> 00:03:52,952 Summon him again if you want to ask more questions. 52 00:03:53,222 --> 00:03:56,093 You never interfered in such things. What's going on? 53 00:03:56,093 --> 00:03:57,523 I received orders from the higher-ups. 54 00:03:58,162 --> 00:04:00,662 Ko Jae Young is Ko Seok Gyu's son. 55 00:04:01,963 --> 00:04:03,132 And who's he? 56 00:04:05,002 --> 00:04:07,433 Isn't he the nominee for the Minister of Education? 57 00:04:09,972 --> 00:04:11,142 You're right. 58 00:04:11,772 --> 00:04:13,913 Seeing how things are panning out even before he's elected, 59 00:04:14,613 --> 00:04:16,983 he's going to be a terrible minister. 60 00:04:17,142 --> 00:04:18,252 In this day and age, being the son of a nominee for the minister... 61 00:04:18,252 --> 00:04:20,152 shouldn't mean you're free from being investigated. 62 00:04:20,252 --> 00:04:21,522 I never said that. 63 00:04:21,723 --> 00:04:24,793 Let's just let him go for now. And once we gather more proof, 64 00:04:24,793 --> 00:04:26,293 we can summon him once again. 65 00:04:26,493 --> 00:04:27,522 It's better than not being prepared... 66 00:04:27,522 --> 00:04:29,423 and getting on the wrong side of him. 67 00:04:33,163 --> 00:04:35,262 Is there anyone else who knows about this? 68 00:04:38,673 --> 00:04:40,272 I can only stop this if you tell me. 69 00:04:43,702 --> 00:04:45,113 Can we go? 70 00:04:54,723 --> 00:04:57,723 Ko Jae Young was the one who called Se Rin over? 71 00:04:58,152 --> 00:04:59,152 Yes. 72 00:05:01,022 --> 00:05:03,092 I can't understand... 73 00:05:03,223 --> 00:05:06,663 why she'd listen to him and go there. 74 00:05:06,933 --> 00:05:09,262 This happened before Bae Jung Tae arrived home... 75 00:05:09,803 --> 00:05:11,702 which means those two were in on it. 76 00:05:12,533 --> 00:05:14,103 Why would Ko Jae Young do such a thing? 77 00:05:16,342 --> 00:05:18,842 Se Rin once took a photo of those two... 78 00:05:18,842 --> 00:05:20,512 meeting up in secret. 79 00:05:20,973 --> 00:05:24,113 Maybe Bae Jung Tae found out Ko Jae Young's weakness. 80 00:05:24,243 --> 00:05:25,512 I'm not sure. 81 00:05:26,413 --> 00:05:27,652 What kind of weakness... 82 00:05:27,652 --> 00:05:29,283 would the son of a nominee for the minister have? 83 00:05:29,522 --> 00:05:31,152 What? Minister? 84 00:05:31,152 --> 00:05:33,892 He's the son of the nominee for the Minister of Education. 85 00:05:34,252 --> 00:05:35,692 Minister of Education? 86 00:05:36,692 --> 00:05:38,563 Are you talking about Ko Seok Gyu? 87 00:05:38,962 --> 00:05:40,033 Do you know him? 88 00:05:41,132 --> 00:05:44,163 Ko Seok Gyu. Don't you remember his hearing? 89 00:05:45,873 --> 00:05:47,103 It happened before the reset. 90 00:06:06,553 --> 00:06:09,822 All right, then. Let's talk about your son. 91 00:06:09,822 --> 00:06:12,063 Social media has been spreading information about him. 92 00:06:12,262 --> 00:06:13,692 What do you think about this? 93 00:06:14,392 --> 00:06:15,803 Please give us an answer... 94 00:06:15,803 --> 00:06:17,163 as a nominee for the Minister of Education. 95 00:06:17,163 --> 00:06:20,233 (Ko Seok Gyu, Nominee for the Minister of Education) 96 00:06:28,582 --> 00:06:29,683 Have you gotten in touch with Bae Jung Tae yet? 97 00:06:51,202 --> 00:06:53,733 (Before the reset) 98 00:06:55,502 --> 00:06:56,502 Hello? 99 00:06:58,272 --> 00:06:59,373 What? 100 00:07:02,342 --> 00:07:03,942 Yes, she is my sister. 101 00:07:06,683 --> 00:07:07,813 What? 102 00:07:08,322 --> 00:07:09,522 She killed someone? 103 00:07:09,522 --> 00:07:11,252 (Violent Crimes Investigation Team 3) 104 00:07:11,252 --> 00:07:13,152 Ever since she got married, 105 00:07:13,152 --> 00:07:15,063 she was physically assaulted by her husband. 106 00:07:15,892 --> 00:07:19,132 Her body was covered in wounds. 107 00:07:21,832 --> 00:07:23,132 What a scumbag. 108 00:07:25,202 --> 00:07:26,533 I'm glad she did it. 109 00:07:29,743 --> 00:07:32,243 Where is she right now? 110 00:07:33,342 --> 00:07:35,642 She attempted suicide after killing him, 111 00:07:35,642 --> 00:07:37,313 so she was carried to the hospital. 112 00:07:39,582 --> 00:07:41,582 She tried to commit suicide? 113 00:07:42,452 --> 00:07:44,322 Ms. Bae Jung Hee has been suffering... 114 00:07:44,322 --> 00:07:46,152 from dilated cardiomyopathy. 115 00:07:46,923 --> 00:07:48,192 Were you not aware of this either? 116 00:08:09,413 --> 00:08:10,942 - I am... - What are you doing? 117 00:08:10,942 --> 00:08:12,613 - I'm her older brother. - You're not allowed to enter. 118 00:08:12,613 --> 00:08:13,882 Jung Hee. Jung Hee. 119 00:08:13,882 --> 00:08:15,483 - You may not enter. - Please. 120 00:08:15,483 --> 00:08:17,082 - No, sir. - Jung Hee. 121 00:08:17,522 --> 00:08:19,923 - We need backup here. - Jung Hee. 122 00:08:22,493 --> 00:08:23,663 Please back away. 123 00:08:25,793 --> 00:08:27,533 - Jung Hee. - Requesting for a backup. 124 00:08:29,732 --> 00:08:31,003 - Jung Hee. - Please stop. 125 00:08:31,003 --> 00:08:32,102 Jung Hee. 126 00:08:36,442 --> 00:08:37,572 Jung Hee... 127 00:08:49,783 --> 00:08:51,283 Okay. I'll go. 128 00:08:59,063 --> 00:09:01,232 Since I was able to save my sister, 129 00:09:02,003 --> 00:09:04,332 please forgive me... 130 00:09:05,072 --> 00:09:06,533 for being a horrible son. 131 00:09:53,982 --> 00:09:54,982 Captain Heo. 132 00:09:55,622 --> 00:09:57,253 I'm going to summon Ko Jae Young once again. 133 00:10:14,503 --> 00:10:16,342 Why did you go to Kim Se Rin's place? 134 00:10:16,742 --> 00:10:18,913 I wanted to know what she and Bae Jung Tae talked about. 135 00:10:19,742 --> 00:10:21,683 She arrived an hour later. 136 00:10:22,242 --> 00:10:25,352 What were you so curious about to wait for an entire hour? 137 00:10:39,933 --> 00:10:43,303 What did you two talk about that irked you so much? 138 00:10:45,503 --> 00:10:47,503 I asked her to tell me, but she got annoyed. 139 00:10:48,133 --> 00:10:49,602 So we argued. 140 00:10:54,242 --> 00:10:55,982 Then why did you argue in front of someone else's house? 141 00:11:08,153 --> 00:11:09,523 How may I help you? 142 00:11:11,263 --> 00:11:13,362 The last thing Se Rin talked about... 143 00:11:15,202 --> 00:11:16,563 was Ko Jae Young, right? 144 00:11:23,003 --> 00:11:25,173 You didn't go there to meet her. 145 00:11:25,813 --> 00:11:27,612 Choi Young Woong... No. 146 00:11:27,913 --> 00:11:29,942 You went to see Choi Min Ho. 147 00:11:30,982 --> 00:11:33,183 The reason why she willingly went to Bae Jung Tae's house... 148 00:11:33,183 --> 00:11:34,683 was probably because of him as well. 149 00:11:39,153 --> 00:11:42,293 (Young Woong and Se Rin, our 1st day together) 150 00:11:48,462 --> 00:11:49,462 Hello? 151 00:11:49,862 --> 00:11:50,933 It's me, Ko Jae Young. 152 00:11:51,303 --> 00:11:52,572 What's this number? 153 00:11:52,933 --> 00:11:55,303 Choi Young Woong is your boyfriend, right? 154 00:11:56,442 --> 00:11:58,072 I have something to tell you about him. 155 00:11:58,913 --> 00:12:01,413 I'll send you an address. Meet me there if you're curious. 156 00:12:03,013 --> 00:12:04,482 I won't wait for long. 157 00:12:05,683 --> 00:12:07,612 Sir, hold on! 158 00:12:07,612 --> 00:12:10,183 Please open the door now. Hurry! 159 00:12:24,462 --> 00:12:26,403 - Tell me what it's about. - Follow me. 160 00:12:41,952 --> 00:12:43,253 Where's this place? 161 00:12:44,222 --> 00:12:45,393 Where is he? 162 00:12:47,992 --> 00:12:49,523 Be careful. 163 00:12:50,263 --> 00:12:51,423 And see you around. 164 00:12:53,633 --> 00:12:56,063 I'll make sure we never cross paths again. 165 00:12:56,063 --> 00:12:58,362 Please forget about me. 166 00:13:22,523 --> 00:13:23,563 Are we good now? 167 00:13:24,822 --> 00:13:26,033 Tell me now. 168 00:13:26,462 --> 00:13:28,362 Choi Min Ho is Choi Young Woong. 169 00:13:30,803 --> 00:13:31,803 What? 170 00:13:41,643 --> 00:13:43,742 There's a way... 171 00:13:44,413 --> 00:13:46,253 you can save yourself from this. 172 00:13:49,783 --> 00:13:52,492 Go and explain this to my sister. 173 00:13:53,793 --> 00:13:55,563 I may be a thug, 174 00:13:55,563 --> 00:13:58,293 but I'm not a scumbag that beats women. Tell her that. 175 00:13:58,962 --> 00:14:02,102 What do you mean when you said Choi Min Ho is... 176 00:14:02,732 --> 00:14:04,202 Choi Young Woong? 177 00:14:04,462 --> 00:14:06,673 Why is Ko Jae Young looking for my boyfriend? 178 00:14:07,232 --> 00:14:10,572 Se Rin, you should consider yourself very lucky. 179 00:14:12,612 --> 00:14:14,442 If it weren't for my sister... 180 00:14:15,383 --> 00:14:18,212 Ko Jae Young. It was that jerk. 181 00:14:19,813 --> 00:14:20,852 Hey! 182 00:14:40,803 --> 00:14:42,872 I've been waiting out here for an hour. 183 00:14:42,972 --> 00:14:44,572 He hasn't shown up at all. 184 00:14:48,913 --> 00:14:52,112 Exactly. Find him if you have to search every alley of Daehangno. 185 00:14:58,452 --> 00:15:01,523 Why are you here again? What are you trying to do to him? 186 00:15:01,753 --> 00:15:02,893 What are you talking about? 187 00:15:05,293 --> 00:15:07,263 Do you know how hard it has been for my boyfriend? 188 00:15:07,893 --> 00:15:10,202 Because of you, he had to change his name, 189 00:15:10,263 --> 00:15:12,602 transferred to a new school, and moved around! 190 00:15:12,732 --> 00:15:14,072 Why is that my fault? 191 00:15:16,503 --> 00:15:19,212 I failed to recognize this precious son of the minister. 192 00:15:21,513 --> 00:15:23,143 School violence video. 193 00:15:24,283 --> 00:15:26,753 Do I need to upload that again for you to come to your senses? 194 00:15:40,362 --> 00:15:42,462 (I will expose Ko Jae Young, the son of the nominee...) 195 00:15:42,462 --> 00:15:44,362 (for the Ministry of Education.) 196 00:15:52,013 --> 00:15:53,212 - Let go of the sneakers. - Throw it. 197 00:15:53,212 --> 00:15:54,942 - Does it hurt? Does it? - Get up. 198 00:15:54,942 --> 00:15:56,342 - Min Ho, does it hurt? - Hey. 199 00:15:56,582 --> 00:15:58,442 - Go ahead. Do it. - Does it hurt? 200 00:15:58,442 --> 00:15:59,783 Hook your leg. 201 00:16:03,452 --> 00:16:06,293 - Go over there. - Can he crawl under you? 202 00:16:06,293 --> 00:16:08,523 - My gosh, Min Ho. You lost weight. - Hurry. 203 00:16:09,122 --> 00:16:10,423 Just go under me. 204 00:16:10,423 --> 00:16:13,232 - My gosh, can he actually do that? - Let's do this. 205 00:16:13,232 --> 00:16:14,962 - Eat this. - Do it. 206 00:16:14,962 --> 00:16:16,803 Min Ho, look over here. 207 00:16:16,803 --> 00:16:18,303 - Eat it. - Hey, Min Ho. What are you doing? 208 00:16:18,303 --> 00:16:21,303 - Good boy. My dear pig. - You must be starving. 209 00:16:21,303 --> 00:16:22,503 Make the noise. 210 00:16:24,273 --> 00:16:27,442 You must have found him to stop him before the hearing. 211 00:16:28,813 --> 00:16:30,283 How will you stop me? 212 00:16:30,413 --> 00:16:31,813 You're unbelievable. 213 00:16:33,482 --> 00:16:35,383 Don't you dare lay a finger on him. 214 00:16:36,053 --> 00:16:38,283 I'll make your life worse than your previous one. 215 00:16:54,033 --> 00:16:57,003 (Sinyeong-dong) 216 00:16:57,102 --> 00:16:59,112 Don't you dare lay a finger on him. 217 00:16:59,872 --> 00:17:02,112 I'll make your life worse than your previous one. 218 00:17:06,582 --> 00:17:08,213 Will you keep lying to me? 219 00:17:09,553 --> 00:17:11,852 Within 30 minutes after you and Se Rin parted ways, 220 00:17:12,092 --> 00:17:13,852 her phone was turned off. 221 00:17:14,352 --> 00:17:17,293 And I already checked that your alibi is false. 222 00:17:18,392 --> 00:17:19,632 I didn't kill her. 223 00:17:19,793 --> 00:17:20,932 I really didn't. 224 00:17:22,733 --> 00:17:24,602 Then, tell me where you were. 225 00:17:29,672 --> 00:17:31,402 There are usually two types of people... 226 00:17:31,842 --> 00:17:33,172 who can't prove their alibis. 227 00:17:33,672 --> 00:17:35,013 Whether they are the culprit... 228 00:17:35,682 --> 00:17:37,783 or were committing another crime. 229 00:17:39,713 --> 00:17:40,983 Which one are you? 230 00:17:44,182 --> 00:17:45,553 I was with Choi Min Ho. 231 00:17:47,852 --> 00:17:49,592 I was just leaving Kim Se Rin's house. 232 00:17:50,422 --> 00:17:52,432 And my friend called me and said he found Choi Min Ho. 233 00:17:53,763 --> 00:17:56,533 I can't recognize you even if I'm looking at you. 234 00:17:57,902 --> 00:17:58,973 Young Woong? 235 00:18:00,303 --> 00:18:01,973 Who knew you had become a "hero"? 236 00:18:02,443 --> 00:18:03,773 I had no idea. 237 00:18:04,372 --> 00:18:05,813 Why did you find me? 238 00:18:07,313 --> 00:18:09,513 Are you here to apologize? 239 00:18:10,743 --> 00:18:11,743 Apologize? 240 00:18:17,422 --> 00:18:18,483 Apologize? 241 00:18:19,892 --> 00:18:21,152 You should apologize to me. 242 00:18:23,122 --> 00:18:24,993 You totally pulled one over on me. 243 00:18:28,463 --> 00:18:30,533 First, I just wanted to stop you. 244 00:18:31,733 --> 00:18:35,402 Now that I'm seeing your face, I'm getting so angry. 245 00:18:38,243 --> 00:18:40,572 What are you talking about? 246 00:18:41,112 --> 00:18:42,543 What did I do to you? 247 00:18:45,483 --> 00:18:46,582 Exactly. 248 00:18:47,013 --> 00:18:48,513 You should have left the past in the past... 249 00:18:48,513 --> 00:18:49,983 and lived with your new name. 250 00:18:50,122 --> 00:18:51,582 Why did you upload that on social media? 251 00:18:51,582 --> 00:18:54,092 Why did you anger my old man who's working to serve this country? 252 00:18:54,352 --> 00:18:55,922 When did I do that? 253 00:18:57,392 --> 00:18:58,463 Right. 254 00:19:00,392 --> 00:19:03,233 Forget it. You don't need to know that. 255 00:19:05,033 --> 00:19:06,132 Did you eat? 256 00:19:13,813 --> 00:19:16,112 - Young Woong. - You lost weight. 257 00:19:16,483 --> 00:19:18,582 Hey, should I jog your memory? 258 00:19:18,582 --> 00:19:20,352 Should I? Yes? 259 00:19:21,152 --> 00:19:22,152 Does it hurt? 260 00:19:24,082 --> 00:19:25,852 - Stay still. - Don't move. 261 00:19:31,463 --> 00:19:34,193 My alibi checks out now, right? 262 00:19:37,263 --> 00:19:38,662 I can go, right? 263 00:19:39,303 --> 00:19:41,432 You might be able to dodge the murder charge, 264 00:19:41,902 --> 00:19:44,043 but I can lock you up with the assault charge. 265 00:19:48,112 --> 00:19:51,082 It won't work even if you try. 266 00:19:52,953 --> 00:19:55,013 No prosecution if the victim doesn't press charges. 267 00:19:55,013 --> 00:19:56,682 (Crimes can't be prosecuted if the victims object.) 268 00:19:56,682 --> 00:19:57,882 I'm sure you know that well. 269 00:20:00,753 --> 00:20:04,523 Choi Min Ho still listens to me. 270 00:20:08,862 --> 00:20:10,533 He told me that... 271 00:20:11,303 --> 00:20:13,572 he could ruin my family's future if he wanted. 272 00:20:13,572 --> 00:20:15,072 I know too well that he's not bluffing. 273 00:20:16,743 --> 00:20:18,672 I experienced enough of that in high school. 274 00:20:19,213 --> 00:20:21,172 It could be different this time. 275 00:20:21,572 --> 00:20:22,642 No. 276 00:20:24,382 --> 00:20:26,013 I changed my name... 277 00:20:26,013 --> 00:20:27,682 and went on a diet. 278 00:20:28,412 --> 00:20:29,882 I passed the GED and got into college. 279 00:20:29,882 --> 00:20:31,422 I thought I was living a new life. 280 00:20:32,993 --> 00:20:34,523 In the end, it's the same. 281 00:20:36,723 --> 00:20:38,993 I'm bound to face misfortune in this life. 282 00:20:40,193 --> 00:20:42,733 Even if Se Rin told you only lies, 283 00:20:43,963 --> 00:20:46,533 she was heartbroken by your past... 284 00:20:47,132 --> 00:20:50,203 and wanted to make Ko Jae Young kneel and get an apology from him. 285 00:20:51,973 --> 00:20:54,043 I'm sure those were true. 286 00:20:56,283 --> 00:20:58,513 Kim Se Rin, please! 287 00:20:58,983 --> 00:21:02,352 Young Woong, Ko Jae Young is looking for you. 288 00:21:07,392 --> 00:21:09,122 I can't say for sure about other things, 289 00:21:09,493 --> 00:21:11,963 but he wants to hide the crimes his son committed... 290 00:21:12,122 --> 00:21:13,733 and hurt others as collateral damage. 291 00:21:13,733 --> 00:21:15,963 That kind of person can't be the Minister of Education. 292 00:21:22,273 --> 00:21:23,443 Open up! 293 00:21:24,943 --> 00:21:27,412 Open it right now! 294 00:21:28,513 --> 00:21:29,983 You jerks! 295 00:21:30,443 --> 00:21:31,582 Hey! 296 00:21:40,852 --> 00:21:42,723 I got it. Okay? 297 00:21:42,993 --> 00:21:44,063 Let go of me. 298 00:21:54,572 --> 00:21:57,503 Where's the video? 299 00:21:57,773 --> 00:22:00,313 Who are you? What video? 300 00:22:02,072 --> 00:22:04,313 I already deleted everything on this phone. 301 00:22:07,082 --> 00:22:08,652 It was about Ko Jae Young. 302 00:22:09,723 --> 00:22:13,122 What's so important about a bunch of kids playing? 303 00:22:13,122 --> 00:22:15,253 What's all this fuss? 304 00:22:15,592 --> 00:22:17,793 I would have given you if you just asked. 305 00:22:19,892 --> 00:22:21,793 That's all I have. 306 00:22:21,932 --> 00:22:23,632 Are you sure there aren't any more copies? 307 00:22:33,612 --> 00:22:36,783 Your sister just underwent surgery. If you want her to live a long life, 308 00:22:37,043 --> 00:22:38,443 you must be sure. 309 00:22:39,852 --> 00:22:42,352 You scumbag. How dare you threaten me? 310 00:22:49,922 --> 00:22:53,193 That should be enough to cover the damages to your car. 311 00:22:55,362 --> 00:22:57,563 If you don't squeak and stay quiet... 312 00:22:57,563 --> 00:23:00,773 until the hearing is over, I'll give you some more. 313 00:23:06,013 --> 00:23:07,043 Here. 314 00:23:30,303 --> 00:23:31,463 Hey. 315 00:23:32,932 --> 00:23:34,332 A gift. 316 00:23:35,332 --> 00:23:36,473 What is it? 317 00:23:36,473 --> 00:23:38,072 (Search and seizure warrant) 318 00:23:38,572 --> 00:23:40,243 It's all thanks to the reporters. 319 00:23:40,443 --> 00:23:41,572 When they were yapping about it, 320 00:23:41,572 --> 00:23:43,342 they issued it quickly, so we can catch the culprit. 321 00:23:44,513 --> 00:23:46,313 Will we get anything from Zian Clinic? 322 00:23:46,513 --> 00:23:48,053 Yes, we will. Definitely. 323 00:23:48,382 --> 00:23:49,523 Thanks. 324 00:24:03,632 --> 00:24:05,303 This is from Ms. Lee. 325 00:24:06,902 --> 00:24:08,703 (Zian Clinic) 326 00:24:13,412 --> 00:24:15,412 She didn't want you to waste time as you're busy, 327 00:24:15,412 --> 00:24:16,842 so she sent this to you. 328 00:24:28,852 --> 00:24:31,693 If she was inside the clinic from the afternoon... 329 00:24:31,693 --> 00:24:33,233 of Kim Se Rin's murder until the next morning, 330 00:24:33,362 --> 00:24:34,763 Lee Shin can't be the culprit. 331 00:24:39,733 --> 00:24:41,203 Isn't that Bae Jung Tae? 332 00:24:44,872 --> 00:24:46,313 That's the day of the murder. 333 00:24:47,313 --> 00:24:48,973 What? Why is he here? 334 00:24:50,142 --> 00:24:52,612 The drive to the crime scene takes over an hour. 335 00:24:52,753 --> 00:24:54,713 This rules him out as the culprit. 336 00:24:56,352 --> 00:24:58,553 Hey, Bae Jung Tae knows her, too? 337 00:25:18,342 --> 00:25:19,443 I can forgive a lot of things, 338 00:25:19,443 --> 00:25:21,943 but I can't when people go after my sister. 339 00:25:23,043 --> 00:25:25,783 You can't do anything if you don't have your daddy's help. 340 00:25:25,912 --> 00:25:29,253 Should I make things entertaining at his hearing as a surprise event? 341 00:25:29,983 --> 00:25:31,053 Do what? 342 00:25:31,453 --> 00:25:34,622 Yes, he got rid of all the videos on Choi Min Ho. 343 00:25:35,753 --> 00:25:37,862 But it turns out you were pretty awful... 344 00:25:37,862 --> 00:25:39,832 to kids other than Choi Min Ho. 345 00:25:40,263 --> 00:25:41,533 My gosh. 346 00:25:42,392 --> 00:25:45,862 Seriously. Your daddy did not raise you right. 347 00:25:46,273 --> 00:25:47,773 But he wants to be the Minister of Education? 348 00:25:50,402 --> 00:25:52,043 If you stab me in the back again, 349 00:25:52,043 --> 00:25:55,313 I'll make you more famous than your father. This is a warning. 350 00:25:56,283 --> 00:25:57,313 Got it? 351 00:26:07,293 --> 00:26:09,422 (Attorney Han) 352 00:26:10,662 --> 00:26:11,662 Darn it! 353 00:26:13,033 --> 00:26:14,132 Darn it. 354 00:26:44,922 --> 00:26:46,332 You've heard, right? 355 00:26:46,793 --> 00:26:48,632 You don't need to worry. 356 00:26:49,063 --> 00:26:50,263 What about Bae Jung Tae? 357 00:26:50,432 --> 00:26:53,432 Like his wish, I just proved his alibi. 358 00:26:54,102 --> 00:26:55,533 Now, we should observe... 359 00:26:56,943 --> 00:26:58,672 how ironic... 360 00:26:59,612 --> 00:27:01,043 fates can be. 361 00:27:06,582 --> 00:27:08,053 Is it really taken care of? 362 00:27:08,412 --> 00:27:09,953 You're not fooling me, right? 363 00:27:34,112 --> 00:27:35,213 What is this? 364 00:27:38,882 --> 00:27:40,352 Hey, Mr. Detective. 365 00:27:40,352 --> 00:27:43,182 Bae Jung Tae? What is this photo? 366 00:27:43,682 --> 00:27:46,352 Let's talk more about it in person. 367 00:27:47,053 --> 00:27:48,852 I can only imagine... 368 00:27:49,422 --> 00:27:52,392 how curious you must be about that photo. 369 00:27:56,332 --> 00:27:59,233 (Corporal Ji Hyeong Ju) 370 00:28:19,553 --> 00:28:21,223 Seung Min, what brings you here? 371 00:28:21,493 --> 00:28:23,963 My gosh, you didn't answer your phone all day. I had no choice. 372 00:28:23,963 --> 00:28:25,493 I had to come to see you. 373 00:28:26,662 --> 00:28:28,463 I still have a few days until the deadline. 374 00:28:28,563 --> 00:28:31,303 That's why I'm here. If you went past it, it would've been a mess. 375 00:28:32,773 --> 00:28:34,072 What? Kim Se Rin? 376 00:28:35,172 --> 00:28:36,803 Isn't she the college girl from the manhole? 377 00:28:37,303 --> 00:28:38,973 Will you incorporate this into your story? 378 00:28:41,273 --> 00:28:43,713 How do you know Se Rin? 379 00:28:44,013 --> 00:28:47,652 Of course, I know. Her information went viral. 380 00:28:48,713 --> 00:28:50,723 People even know her name? 381 00:28:51,122 --> 00:28:52,182 That's not the only thing. 382 00:28:52,182 --> 00:28:54,523 Her schools, her hometown, everything about her got exposed. 383 00:28:54,953 --> 00:28:56,662 Look. There's a photo too. 384 00:28:58,322 --> 00:29:01,162 (Name: Kim Se Rin, age: 20, Residence: Royal Studio) 385 00:29:02,963 --> 00:29:06,703 By the way, isn't she the one who made a scene at your house? 386 00:29:07,602 --> 00:29:10,003 People posted comments saying that she was a nutjob. 387 00:29:10,572 --> 00:29:12,773 - Then, were you... - Seung Min. 388 00:29:14,072 --> 00:29:16,213 I'm sorry, but could you leave? 389 00:29:16,382 --> 00:29:17,882 What? But... 390 00:29:18,213 --> 00:29:20,513 - Did I mess up? - No, no. 391 00:29:21,053 --> 00:29:23,682 I just thought of an idea. Please. 392 00:29:23,922 --> 00:29:29,463 (Kim Se Rin) 393 00:29:50,912 --> 00:29:52,142 Ms. Lee Shin? 394 00:29:52,743 --> 00:29:55,053 Why do you need her number all of a sudden? 395 00:29:57,723 --> 00:29:59,723 My gosh, we don't need to thank her. 396 00:29:59,723 --> 00:30:01,322 I'll take care of it. 397 00:30:01,723 --> 00:30:04,023 You just focus on getting better. 398 00:30:05,723 --> 00:30:08,063 I'm going to meet up with Detective Ji Hyeong Ju. 399 00:30:08,063 --> 00:30:10,563 I'll go to the hospital as soon as I'm done. 400 00:30:31,322 --> 00:30:32,582 What's this? 401 00:30:39,793 --> 00:30:42,193 We're not some important people. 402 00:30:42,263 --> 00:30:45,763 Unless we died from some incidents that went viral, 403 00:30:46,233 --> 00:30:47,932 how did Ms. Lee Shin... 404 00:30:47,973 --> 00:30:51,402 know when and where we'd die? 405 00:30:51,402 --> 00:30:53,412 - It was a heart attack. - How did you know? 406 00:30:53,543 --> 00:30:55,142 I asked the officers at the district police station. 407 00:30:55,142 --> 00:30:57,513 We didn't find any other traces on the site. 408 00:30:57,513 --> 00:30:59,852 I think she just missed her footing, but we must investigate more. 409 00:31:01,553 --> 00:31:02,753 This is his ID and wallet. 410 00:31:02,753 --> 00:31:03,852 Okay. 411 00:31:05,483 --> 00:31:06,953 (Cha Jeung Seok) 412 00:31:09,193 --> 00:31:10,592 Was this Ms. So Hye In? 413 00:31:10,592 --> 00:31:12,223 Yes, she passed away. 414 00:31:12,223 --> 00:31:13,533 Name, Jang Jin Ho. 415 00:31:13,533 --> 00:31:15,033 There wasn't any blood in the car. 416 00:31:15,033 --> 00:31:16,563 After falling, he probably tried to escape. 417 00:31:16,563 --> 00:31:17,703 But he got swept away in the current. 418 00:31:17,703 --> 00:31:18,832 They already came to a tentative conclusion. 419 00:31:19,063 --> 00:31:20,803 (Kim Se Rin: Was it accidental or premeditated?) 420 00:31:20,803 --> 00:31:22,273 (Who? How? Murdered?) 421 00:31:27,412 --> 00:31:29,612 He's early. 422 00:31:31,013 --> 00:31:34,483 He sure came early. 423 00:31:48,733 --> 00:31:51,303 Detective... 424 00:32:34,513 --> 00:32:35,773 All of these incidents... 425 00:32:36,213 --> 00:32:38,743 took place in the district of Seoul Makang Police Station. 426 00:32:39,753 --> 00:32:41,112 Could this be a coincidence? 427 00:33:06,813 --> 00:33:09,072 (Kim Se Rin, Who? How? Murdered?) 428 00:34:05,702 --> 00:34:07,102 (365: Repeat the Year) 429 00:34:07,372 --> 00:34:10,872 - I thought you trusted me. - What in the world is going on? 430 00:34:10,872 --> 00:34:11,943 Who's the culprit? 431 00:34:11,943 --> 00:34:13,613 You should catch them yourself. 432 00:34:13,613 --> 00:34:14,773 Did Hyeong Ju kill him? 433 00:34:14,773 --> 00:34:16,213 Don't be ridiculous. I saw everything. 434 00:34:16,213 --> 00:34:17,782 This is getting quite interesting. 435 00:34:17,782 --> 00:34:19,952 You are a key suspect. 436 00:34:19,952 --> 00:34:21,983 Do you know anything about their deaths? 437 00:34:22,282 --> 00:34:24,983 What if they all got murdered by the same person? 438 00:34:24,983 --> 00:34:26,423 Do you think I can't kill you? 439 00:34:26,423 --> 00:34:28,052 - Report this to the police. - First... 440 00:34:28,052 --> 00:34:29,593 Take your hands off of this case. 441 00:34:29,593 --> 00:34:30,823 It's a serial killing. 442 00:34:30,823 --> 00:34:32,593 Was it really you? 29811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.