All language subtitles for 2019.OsSegredosObscurosdaMinhaMe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,879 --> 00:00:13,746 That was really good. 2 00:00:13,848 --> 00:00:16,515 Hey, listen. You didn't have to pay for that. Seriously. 3 00:00:16,617 --> 00:00:19,451 Oh, come on! It's the least I could do. I invited 4 00:00:19,553 --> 00:00:21,487 you guys. And besides, now that I'm divorced, 5 00:00:21,589 --> 00:00:24,156 who else am I spending my money on but my big brother 6 00:00:24,258 --> 00:00:25,791 and his family? Come on. Yeah, but you're 7 00:00:25,893 --> 00:00:28,527 not gonna be single for long. Oh, God. 8 00:00:28,629 --> 00:00:31,296 - Thank you, Uncle Michael. - Of course. 9 00:00:31,399 --> 00:00:33,432 Hey, what did I tell you? Best food in Philly? 10 00:00:33,534 --> 00:00:36,168 Mm-hm. All right. 11 00:00:36,270 --> 00:00:38,270 Well, uh, I've gotta show a property 12 00:00:38,372 --> 00:00:40,239 early tomorrow, so I'm gonna take off. 13 00:00:40,341 --> 00:00:42,341 OK. Be safe, kiddo. 14 00:00:42,443 --> 00:00:44,610 - OK. - Drive safe. 15 00:00:44,712 --> 00:00:46,245 - Good night, Amy. - Night. 16 00:00:46,347 --> 00:00:48,013 Sorry, guys. Excuse me for a second. 17 00:00:48,115 --> 00:00:49,915 Look, I know you need this so just take it. 18 00:00:50,017 --> 00:00:51,383 - Right here? - Just take it. 19 00:00:51,485 --> 00:00:53,185 - Come on. - Look, just take it. 20 00:00:53,287 --> 00:00:55,120 I know you need it, take it. I don't need it, 21 00:00:55,222 --> 00:00:57,056 just put it away. Really? That's a first. 22 00:00:57,158 --> 00:01:00,526 All right. 23 00:01:00,628 --> 00:01:03,295 All right. Well, I'm over this way. 24 00:01:03,397 --> 00:01:06,498 Take care. Yeah. Thanks for dinner. 25 00:01:06,600 --> 00:01:08,967 Bye, Michael. Drive safe 26 00:01:10,704 --> 00:01:13,872 Was that really necessary back there? 27 00:01:13,974 --> 00:01:16,275 You embarrassed him. Michael's been borrowing 28 00:01:16,377 --> 00:01:18,644 money from me my entire life. 29 00:01:18,746 --> 00:01:20,679 I mean, I don't... I can't imagine 30 00:01:20,781 --> 00:01:22,548 he's just gonna get embarrassed now. 31 00:01:22,650 --> 00:01:24,583 You know, I don't think he's doing as well 32 00:01:24,685 --> 00:01:27,019 as we thought he was. What if he starts drinking again? 33 00:01:27,121 --> 00:01:30,289 - Yeah. That implies he stopped. - Trevor! 34 00:01:30,391 --> 00:01:32,191 I-I could smell it on him when we got there. 35 00:01:32,293 --> 00:01:35,561 I'm just surprised Kelsie stayed with him for as long as she did. 36 00:01:35,663 --> 00:01:37,996 Still, she didn't have to cheat on him. 37 00:01:38,099 --> 00:01:40,499 It's a really crappy thing to do to somebody, you know. 38 00:01:40,601 --> 00:01:42,267 If you're not happy, leave. 39 00:01:42,369 --> 00:01:44,036 You don't put them through that. 40 00:01:44,138 --> 00:01:47,306 That kinda oversimplifies it, don't you think? 41 00:01:48,576 --> 00:01:50,476 I don't understand why you always defend her. 42 00:01:50,578 --> 00:01:53,145 Michael needs you on his side right now. 43 00:01:53,247 --> 00:01:55,047 Michael's a screw-up, Kelsie isn't. 44 00:01:55,149 --> 00:01:57,850 I call 'em like I see 'em. 45 00:01:59,253 --> 00:02:01,520 Get behind me! Get behind me! Oh, my God! 46 00:02:01,622 --> 00:02:03,555 AH! 47 00:02:03,657 --> 00:02:06,458 Oh, my God! Oh, my God! 48 00:02:08,295 --> 00:02:10,028 Oh, my God! 49 00:02:10,131 --> 00:02:11,997 Ah! Oh, my God! 50 00:02:12,099 --> 00:02:13,866 Oh, my God! 51 00:02:13,968 --> 00:02:16,201 - Argh! - [911, what's your emergency?] 52 00:02:16,303 --> 00:02:20,105 Yes! My husband's being attacked by a man with a mask! 53 00:02:20,207 --> 00:02:22,207 Yes. Uh, uh, Slawson and 135th. 54 00:02:22,309 --> 00:02:24,143 - Are you OK? - Yeah, I'm OK. 55 00:02:24,245 --> 00:02:26,044 - Are you OK? - Yeah. Listen. 56 00:02:26,147 --> 00:02:27,946 He's about 5'9". He's wearing black. 57 00:02:28,048 --> 00:02:30,682 He's got a black mask. And, uh, he ran east on Slawson. 58 00:02:30,784 --> 00:02:32,618 He went that way. 59 00:02:32,720 --> 00:02:35,053 - They'll be here soon. - Yeah, yeah. Oh, my God! 60 00:02:43,864 --> 00:02:46,231 You should have seen the way your father rushed these guys. 61 00:02:46,333 --> 00:02:49,034 I mean, it was incredible. It was like his instincts just kicked in. 62 00:02:49,136 --> 00:02:51,937 - So, did they catch him yet? - No, not yet. 63 00:02:52,039 --> 00:02:54,373 That's Mike. 64 00:02:54,475 --> 00:02:56,508 You should take that. He probably just wants 65 00:02:56,610 --> 00:02:58,477 - an update. - Yeah. 66 00:02:58,579 --> 00:03:00,379 Hey, Mike. How's it going? 67 00:03:00,481 --> 00:03:02,347 It's, uh, too bad neither of you 68 00:03:02,449 --> 00:03:06,185 got a good look at the guy. Yeah. He was wearing a mask. 69 00:03:08,722 --> 00:03:10,622 All I remember is seeing that gun 70 00:03:10,724 --> 00:03:13,058 pointed at your father's face. Well... 71 00:03:13,160 --> 00:03:15,494 maybe they could get a serial number or prints off of it. 72 00:03:15,596 --> 00:03:17,796 I don't have much faith in the police. 73 00:03:17,898 --> 00:03:19,431 Why is that? 74 00:03:19,533 --> 00:03:21,500 Why don't you have faith in the police? You've said that before. 75 00:03:21,602 --> 00:03:25,070 When you have a little bit more life experience, you'll understand. 76 00:03:30,811 --> 00:03:32,244 Holy crap! 77 00:03:32,346 --> 00:03:34,680 What happened in here? Hey, Ben! 78 00:03:34,782 --> 00:03:36,448 I thought you were gonna order the cake. 79 00:03:36,550 --> 00:03:39,418 I decided it's more personal if it's homemade. 80 00:03:39,520 --> 00:03:42,788 Ash, your mom and mamacita are gonna love it. 81 00:03:42,890 --> 00:03:44,856 - Thanks. - Hey, look at this. 82 00:03:44,959 --> 00:03:46,358 What? 83 00:03:47,761 --> 00:03:50,095 Did you know about that? 84 00:03:50,197 --> 00:03:51,964 You can get copies of your birth records now, 85 00:03:52,066 --> 00:03:54,633 even though they're closed. Wait. Are... are you serious? 86 00:03:54,735 --> 00:03:57,069 Yeah. They changed the law in Pennsylvania a few years ago. 87 00:03:57,171 --> 00:03:59,371 I overheard a guy in a coffee shop talking about it. 88 00:04:00,841 --> 00:04:04,076 - Are you happy? - Uh... 89 00:04:04,178 --> 00:04:06,111 I thought you would be since you wanted more info 90 00:04:06,213 --> 00:04:08,080 on your biological mom but kept hitting walls. 91 00:04:08,182 --> 00:04:10,382 Yes. I am. It's just, um... 92 00:04:10,484 --> 00:04:12,517 It's just a lot to process, 93 00:04:12,620 --> 00:04:15,454 that's all. Um... So I can 94 00:04:15,556 --> 00:04:17,656 get a birth certificate with her name on it now? 95 00:04:17,758 --> 00:04:19,992 Well, I printed this one off for you too. 96 00:04:20,094 --> 00:04:22,661 You send that in with 20 bucks, 97 00:04:22,763 --> 00:04:25,030 they'll give you her name. 98 00:04:25,132 --> 00:04:27,232 Wow. That's just... 99 00:04:27,334 --> 00:04:30,202 Uh, thank you. You... you're amazing. 100 00:04:30,304 --> 00:04:33,238 You know that, right? So we've been 101 00:04:33,340 --> 00:04:35,907 together for 24 years. 102 00:04:36,010 --> 00:04:38,176 And it took the state of Pennsylvania 103 00:04:38,279 --> 00:04:40,946 a long time to recognize our marriage 104 00:04:41,048 --> 00:04:43,181 but, you know what, they finally came through. 105 00:04:43,284 --> 00:04:46,118 - Here, here. - And I have to say, 106 00:04:46,220 --> 00:04:48,720 I have never been happier. 107 00:04:48,822 --> 00:04:50,989 Maricella, you're 108 00:04:51,091 --> 00:04:53,258 the best thing that's ever happened to me. 109 00:04:53,360 --> 00:04:55,560 And, Ashley, 110 00:04:55,663 --> 00:04:59,264 you're by far the best thing that's ever happened to us. 111 00:05:00,668 --> 00:05:04,469 So here's to another 24. (people cheering) 112 00:05:08,575 --> 00:05:11,176 - Time for cake! - Cake, everybody! 113 00:05:12,880 --> 00:05:15,647 No, no, no. Listen to me. 114 00:05:15,749 --> 00:05:18,283 Listen. That's just too risky 115 00:05:18,385 --> 00:05:21,486 in my opinion, OK? We've got to be more careful. 116 00:05:21,588 --> 00:05:23,989 I gotta go. I'll talk to you later, OK? 117 00:05:24,091 --> 00:05:27,025 Sweetheart, what are you doing up? You feeling OK? 118 00:05:27,127 --> 00:05:28,960 Who was that? 119 00:05:29,063 --> 00:05:30,729 Walter. 120 00:05:30,831 --> 00:05:33,398 Some new fund he wants us to invest in. 121 00:05:33,500 --> 00:05:35,500 Hmm... Walter works late. 122 00:05:35,602 --> 00:05:38,103 Yeah. I don't think the guy ever sleeps. 123 00:05:38,205 --> 00:05:41,006 And speaking of sleep, I am exhausted. 124 00:05:41,108 --> 00:05:43,742 I'm gonna go to bed. Are you coming? 125 00:05:45,512 --> 00:05:47,279 Yeah. I'll be up in a minute. 126 00:05:47,381 --> 00:05:49,247 OK. I'll see you up there. 127 00:06:16,977 --> 00:06:18,844 It's been two weeks since that guy 128 00:06:18,946 --> 00:06:21,813 tried to rob my dad and the police have nothing. 129 00:06:21,915 --> 00:06:24,149 They're worthless, not a single suspect! 130 00:06:24,251 --> 00:06:26,017 Well, they weren't hurt, 131 00:06:26,120 --> 00:06:27,886 so I doubt it's the top of their priority list. 132 00:06:27,988 --> 00:06:30,222 It's good 133 00:06:30,324 --> 00:06:33,158 to see you and your stepmom getting along better than ever. 134 00:06:33,260 --> 00:06:36,361 Yeah. I've learned to keep the peace. My dad hates it when I call her out. 135 00:06:36,463 --> 00:06:39,998 She's good to your dad. Be appreciative of that. 136 00:06:40,100 --> 00:06:41,967 She's good at spending his money. 137 00:06:42,069 --> 00:06:44,836 She's been living off him for what, the past 10 years? 138 00:06:46,440 --> 00:06:50,475 - Why do you hate her so much? - I don't hate her. 139 00:06:50,577 --> 00:06:52,277 I just don't trust her. 140 00:06:52,379 --> 00:06:54,746 You can just never get a straight answer out of her. 141 00:06:54,848 --> 00:06:56,882 She's always intentionally vague. 142 00:06:56,984 --> 00:06:59,651 I can see how that would drive someone like you nuts; 143 00:06:59,753 --> 00:07:01,920 You're the complete opposite. 144 00:07:02,022 --> 00:07:05,490 Thank you. I'll take that as a compliment. 145 00:07:20,674 --> 00:07:23,475 "Division of Vital Records." 146 00:07:25,646 --> 00:07:27,412 - Come in. 147 00:07:27,514 --> 00:07:30,682 - Sorry to interrupt, sweetie. - No, don't worry about it. 148 00:07:30,784 --> 00:07:33,051 Trust me, any break from statistics is a good one. 149 00:07:36,290 --> 00:07:38,457 This came for you. 150 00:07:42,863 --> 00:07:46,498 You know what this is, don't you? 151 00:07:46,600 --> 00:07:48,633 I have an idea. 152 00:08:00,914 --> 00:08:03,248 "Dear Miss Ashley Beck Ford, 153 00:08:03,350 --> 00:08:05,050 "we received your request 154 00:08:05,152 --> 00:08:07,719 "for your original non-certified birth record. 155 00:08:07,821 --> 00:08:09,621 "Our records indicate that you were born 156 00:08:09,723 --> 00:08:12,557 "in Philadelphia County to Miss Sara Ann Gilbert. 157 00:08:12,659 --> 00:08:16,595 "Date of birth: September 29th, 1978." 158 00:08:16,697 --> 00:08:18,497 "No father was listed." 159 00:08:18,599 --> 00:08:21,833 "And the name given to you at birth was..." 160 00:08:25,772 --> 00:08:28,473 "Emily Ann Gilbert." 161 00:08:28,575 --> 00:08:31,343 Emily Ann. 162 00:08:34,515 --> 00:08:37,883 She wanted me to have the same middle name as her. 163 00:08:37,985 --> 00:08:40,785 I'm sorry. I-I don't know why I'm getting so emotional. 164 00:08:40,888 --> 00:08:43,889 Oh, Ashley. 165 00:08:50,497 --> 00:08:52,697 - Are you going somewhere? - Yeah. 166 00:08:52,799 --> 00:08:55,100 Denver for meetings. Back Tuesday. 167 00:08:55,202 --> 00:08:56,735 Oh. Why so long? 168 00:08:56,837 --> 00:08:59,671 Just... I have a lot to accomplish, that's all. 169 00:08:59,773 --> 00:09:03,241 - You used to take me with you. - Can't do it this time. 170 00:09:03,343 --> 00:09:06,144 Gotta focus on work. But I won't be 171 00:09:06,246 --> 00:09:08,113 a distraction. I'll just... 172 00:09:08,215 --> 00:09:10,549 lay out by the pool; I'll get massaged. 173 00:09:10,651 --> 00:09:13,451 Next time. 174 00:09:13,554 --> 00:09:16,888 Gotta go. Call you tonight. 175 00:09:16,990 --> 00:09:18,823 OK. 176 00:09:25,866 --> 00:09:27,599 Why did you have to have such a common name? 177 00:09:35,475 --> 00:09:37,475 Oh, my God! 178 00:09:39,379 --> 00:09:41,413 I found you. 179 00:09:44,585 --> 00:09:48,086 This is a really nice letter, If I got this 180 00:09:48,188 --> 00:09:50,655 from the daughter I gave up, I'd wanna meet her. 181 00:09:50,757 --> 00:09:53,258 Really? You think so? 182 00:09:53,360 --> 00:09:55,193 Should I have written it by hand? 183 00:09:55,295 --> 00:09:57,896 No, I don't think you have to. Like, you signed it and... 184 00:09:57,998 --> 00:10:01,066 the important thing is you let her know that you don't blame her. 185 00:10:04,504 --> 00:10:06,404 Will you deliver it for me? 186 00:10:06,506 --> 00:10:09,674 Me? Why don't you just put it in the mail? 187 00:10:10,911 --> 00:10:12,577 I don't know if she has kids or something. 188 00:10:12,679 --> 00:10:15,013 What if they don't know about me? I just wanna make sure 189 00:10:15,115 --> 00:10:18,116 - she gets it in person. - OK. 190 00:10:18,218 --> 00:10:20,485 I'll do it tomorrow morning. 191 00:10:20,587 --> 00:10:22,287 Thank you. 192 00:12:34,755 --> 00:12:37,288 Sara, you don't need these. 193 00:12:41,328 --> 00:12:43,428 Just go to bed. 194 00:12:53,473 --> 00:12:55,206 I'll get it. 195 00:13:00,614 --> 00:13:02,647 Hey. I'm looking for Sara Hillman. 196 00:13:02,749 --> 00:13:04,582 Yeah. That's me. 197 00:13:04,684 --> 00:13:06,551 It's private, just FYI. 198 00:13:06,653 --> 00:13:08,820 Thanks. 199 00:13:39,286 --> 00:13:40,819 Hello? 200 00:13:40,921 --> 00:13:44,155 - Ashley, is this you? 201 00:13:44,257 --> 00:13:45,690 Yes. 202 00:13:45,792 --> 00:13:47,792 Oh, my. 203 00:13:47,894 --> 00:13:50,528 Ashley, it's Sara. This is your mother. 204 00:13:50,630 --> 00:13:52,497 [I got your letter.] 205 00:13:52,599 --> 00:13:54,766 [I just want you to know how happy it made me.] 206 00:13:54,868 --> 00:13:57,035 I can't believe you found me. 207 00:13:58,772 --> 00:14:01,272 I would love to meet you in person. 208 00:14:01,374 --> 00:14:03,074 When are you free? 209 00:14:03,176 --> 00:14:05,176 Uh, t-today, this afternoon. 210 00:14:05,278 --> 00:14:07,278 I mean, if you're available... 211 00:14:07,380 --> 00:14:09,013 Today, today is perfect. 212 00:14:09,115 --> 00:14:12,650 Any time in the afternoon, it's... it's good for me. 213 00:14:12,752 --> 00:14:14,919 Um, you have my address? 214 00:14:15,021 --> 00:14:17,922 OK. Yes, of course. I'll... I'll see you soon! 215 00:14:18,024 --> 00:14:20,225 [I'm really looking forward to meeting you.] 216 00:14:20,327 --> 00:14:22,794 [Me too.] - We have so much to catch up on. 217 00:14:45,151 --> 00:14:47,652 You've finally come back to me... 218 00:14:50,423 --> 00:14:52,557 my beautiful little girl. 219 00:15:10,210 --> 00:15:12,610 Wow! 220 00:15:28,595 --> 00:15:30,295 Ashley! 221 00:15:30,397 --> 00:15:32,497 Hi. 222 00:15:36,703 --> 00:15:38,870 I can't believe you're really here! 223 00:15:38,972 --> 00:15:41,139 Look at you. 224 00:15:41,241 --> 00:15:43,741 What a beautiful young woman you are! 225 00:15:43,843 --> 00:15:47,345 Thank you. These are for you. 226 00:15:47,447 --> 00:15:49,414 Thank you. 227 00:15:49,516 --> 00:15:51,716 They're, they're, they're gorgeous. 228 00:15:53,286 --> 00:15:57,021 You have no idea how long I've waited for this moment. 229 00:15:58,258 --> 00:16:00,024 - Really? - Yeah. 230 00:16:00,126 --> 00:16:02,393 It's the happiest day of my life. 231 00:16:02,495 --> 00:16:04,796 Come on. 232 00:16:06,433 --> 00:16:09,100 Do you want sugar or cream? 233 00:16:09,202 --> 00:16:12,537 No thank you. Black is fine. 234 00:16:12,639 --> 00:16:15,440 I'm so sorry you don't get to meet my husband Trevor today. 235 00:16:15,542 --> 00:16:17,542 That's all right. Next time. 236 00:16:17,644 --> 00:16:19,811 Next time, yes, for sure. 237 00:16:19,913 --> 00:16:24,515 - So... where do we start? - Uh... 238 00:16:26,987 --> 00:16:29,587 Maybe with why? 239 00:16:31,391 --> 00:16:33,791 Yeah, why I gave you up. 240 00:16:33,893 --> 00:16:36,494 I'm sure you've wondered about that your entire life. 241 00:16:38,431 --> 00:16:40,732 Well, I was, um... 242 00:16:40,834 --> 00:16:43,034 I was very young when I met your father. 243 00:16:43,136 --> 00:16:45,236 I had been staying with friends 244 00:16:45,338 --> 00:16:49,040 and, um, they took me to this party, and he was there. 245 00:16:49,142 --> 00:16:51,976 We spent the night together. 246 00:16:53,146 --> 00:16:55,546 I never saw him again after that. 247 00:16:57,117 --> 00:16:59,050 I didn't know his last name. 248 00:16:59,152 --> 00:17:01,719 My friends didn't either. 249 00:17:01,821 --> 00:17:03,454 I think his first name was Roy. 250 00:17:05,558 --> 00:17:09,027 He was quite tall. He was very attractive. 251 00:17:09,129 --> 00:17:12,363 And I'm guessing he never knew you were pregnant. 252 00:17:14,334 --> 00:17:16,801 You know what? I think that the past 253 00:17:16,903 --> 00:17:18,770 is really important to talk about, 254 00:17:18,872 --> 00:17:21,372 and we should talk about it, all of it, 255 00:17:21,474 --> 00:17:23,775 eventually, but... 256 00:17:23,877 --> 00:17:26,978 I just really wanna know more about you right now. 257 00:17:28,281 --> 00:17:31,249 Well, uh, I'm in grad school. 258 00:17:31,351 --> 00:17:33,217 I'm studying to become a pediatrician. 259 00:17:33,319 --> 00:17:37,055 I don't have any brothers or sisters, 260 00:17:37,157 --> 00:17:39,991 but I was adopted by these two wonderful women who... 261 00:17:40,093 --> 00:17:41,292 Sarah? 262 00:17:41,394 --> 00:17:43,161 Oh! 263 00:17:43,263 --> 00:17:45,396 I'm sorry. I didn't realize you had company. 264 00:17:45,498 --> 00:17:47,999 Oh, no, no, it's fine. It's fine. 265 00:17:48,101 --> 00:17:51,202 Hi. I'm Amy, Trevor's daughter. 266 00:17:51,304 --> 00:17:53,371 Nice to meet you. Uh, Ashley. 267 00:17:54,808 --> 00:17:57,442 Ashley is the daughter of an old friend of mine. 268 00:17:57,544 --> 00:17:59,644 The last time we saw each other, 269 00:17:59,746 --> 00:18:02,447 she was... she was just a baby. 270 00:18:02,549 --> 00:18:04,248 - Really? - Yeah. 271 00:18:04,350 --> 00:18:06,184 Wow! 272 00:18:06,286 --> 00:18:08,719 Do you need something? Um, your father's in Denver. 273 00:18:08,822 --> 00:18:10,555 I, uh... I just stopped by to get my jacket 274 00:18:10,657 --> 00:18:12,490 that I left here the other night. 275 00:18:12,592 --> 00:18:14,826 OK, well, it's probably in the closet. 276 00:18:14,928 --> 00:18:16,961 OK. 277 00:18:19,165 --> 00:18:22,200 I'm sorry. I didn't catch your last name. 278 00:18:22,302 --> 00:18:24,068 It's Beck Ford. 279 00:18:24,170 --> 00:18:26,938 Got it. 280 00:18:27,040 --> 00:18:29,073 I'm so sorry, honey. 281 00:18:29,175 --> 00:18:30,875 I'm so sorry. Please don't think 282 00:18:30,977 --> 00:18:34,545 that I lied about who you are because... because I'm ashamed 283 00:18:34,647 --> 00:18:36,547 or anything like that. It's just that, um... 284 00:18:38,585 --> 00:18:41,552 Trevor and Amy don't know that I gave up a daughter. 285 00:18:43,623 --> 00:18:46,924 I understand. It's fine. 286 00:18:47,026 --> 00:18:49,894 I'm gonna tell Trevor tonight when he gets home. 287 00:18:49,996 --> 00:18:51,796 No, please don't feel obligated to 288 00:18:51,898 --> 00:18:53,764 just because of me. No. I, I want to. 289 00:18:53,867 --> 00:18:57,301 I-I just want Trevor to know before Amy. 290 00:18:58,538 --> 00:19:01,272 I see. 291 00:19:11,718 --> 00:19:13,784 Stupid bitch! 292 00:19:15,155 --> 00:19:17,221 How could you? 293 00:19:18,825 --> 00:19:21,192 Damn you, Kelsie. 294 00:19:22,095 --> 00:19:24,162 You were happy in Miami. 295 00:19:31,738 --> 00:19:34,071 Talk about keeping secrets. 296 00:19:34,174 --> 00:19:37,141 You never thought to mention that you had a daughter? Please. 297 00:19:37,243 --> 00:19:39,277 - Uh... OK. All right. - OK, give me this. 298 00:19:39,379 --> 00:19:41,846 Well, I didn't know where she was 299 00:19:41,948 --> 00:19:44,782 or if she was even still alive. 300 00:19:44,884 --> 00:19:46,517 When I gave her up from the hospital, 301 00:19:46,619 --> 00:19:48,486 they said that she'd never be able to find me 302 00:19:48,588 --> 00:19:51,155 or that I'd have no way of knowing what happened to her. 303 00:19:54,427 --> 00:19:56,527 Babe, what's the big deal? You have a daughter. 304 00:19:56,629 --> 00:19:59,197 Uh, yeah, and I think I mentioned that on our first date. 305 00:19:59,299 --> 00:20:01,365 OK. I get it. I should have said something. 306 00:20:02,569 --> 00:20:04,769 Can't you just be happy for me that we reconnected? 307 00:20:04,871 --> 00:20:08,372 It's not that Ashley exists. It's that you didn't tell me that she does. 308 00:20:08,474 --> 00:20:11,742 Please. She just wants a relationship with me, OK? 309 00:20:11,844 --> 00:20:14,645 She just wants to know more about herself, more about me. 310 00:20:15,715 --> 00:20:18,249 I'm just surprised that you trusted her so quickly. 311 00:20:18,351 --> 00:20:21,152 You're usually so skeptical 312 00:20:21,254 --> 00:20:23,287 with everyone that you meet. No, I'm not. 313 00:20:23,389 --> 00:20:25,223 Babe, listen to me. 314 00:20:25,325 --> 00:20:27,124 I'm really happy that she found me. 315 00:20:27,227 --> 00:20:30,261 OK. She's a part of my past that's good 316 00:20:30,363 --> 00:20:33,497 and I wanna embrace it, and her. 317 00:20:35,668 --> 00:20:37,501 - I hope you're right. - Wait until you meet her. 318 00:20:37,604 --> 00:20:39,470 You're gonna see what I'm talking about. 319 00:20:39,572 --> 00:20:42,573 Mm-hmm. Um, are there any other secrets 320 00:20:42,675 --> 00:20:44,642 from your past that I should know about? 321 00:20:44,744 --> 00:20:47,645 You know, besides the one 322 00:20:47,747 --> 00:20:49,547 where you went to jail when you were 18 for forging cheques 323 00:20:49,649 --> 00:20:51,048 or - haha - 324 00:20:51,150 --> 00:20:52,950 the medical fraud one. That was a good one. 325 00:20:53,052 --> 00:20:55,086 OK. I was 25. I didn't have insurance. 326 00:20:55,188 --> 00:20:57,388 And now a child. 327 00:20:57,490 --> 00:20:59,657 Babe, I promise, there's no more secrets. 328 00:20:59,759 --> 00:21:03,928 Yeah, that's it. Now you know everything about me. Do I? 329 00:21:05,565 --> 00:21:07,565 - I swear. - OK. 330 00:21:09,168 --> 00:21:11,502 - I love you. - I love you. 331 00:21:13,406 --> 00:21:15,206 Hey, Mike. I was gonna call you 332 00:21:15,308 --> 00:21:16,974 later on tonight. What's up? [Hey.] 333 00:21:17,076 --> 00:21:20,077 Uh, yeah. Someone tried to break into my apartment last night. 334 00:21:20,179 --> 00:21:22,013 - What?! 335 00:21:24,384 --> 00:21:26,917 Landlord said he was gonna have to have it rekeyed. 336 00:21:27,020 --> 00:21:29,887 So what time did this happen? Uh, did you hear them? 337 00:21:29,989 --> 00:21:32,256 Yeah. I don't really know. You know I'm a pretty heavy sleeper. 338 00:21:32,358 --> 00:21:34,025 What's going on? 339 00:21:34,127 --> 00:21:36,560 Someone tried to break into Michael's apartment last night. 340 00:21:37,630 --> 00:21:40,364 - No. 341 00:21:40,466 --> 00:21:42,333 Is he OK? 342 00:21:42,435 --> 00:21:44,568 I had a few drinks, but not that many. 343 00:21:44,671 --> 00:21:46,570 I don't know why anybody would want to break in here. 344 00:21:46,673 --> 00:21:48,539 There's literally nothing to steal. 345 00:21:48,641 --> 00:21:50,775 Yeah. Weird timing, right? Someone tries to rob me 346 00:21:50,877 --> 00:21:53,344 the other night and now you. 347 00:21:53,446 --> 00:21:55,179 ♪♪♪ Hey, you don't think 348 00:21:55,281 --> 00:21:57,615 that it could've been somebody you pissed off, do you? 349 00:21:57,717 --> 00:22:00,017 No, I don't. 350 00:22:00,119 --> 00:22:02,653 Listen, I gotta get going. Um, I'm gonna 351 00:22:02,755 --> 00:22:04,755 call you later tonight. And if you need a place to stay, 352 00:22:04,857 --> 00:22:06,691 feel free to come over here, OK? 353 00:22:06,793 --> 00:22:08,526 Thanks, man. 354 00:22:08,628 --> 00:22:10,494 I gotta wait around for the locksmith. 355 00:22:10,596 --> 00:22:13,364 All right. Talk to you soon. 356 00:22:13,466 --> 00:22:15,333 What's he talking about? What guys did you piss off? 357 00:22:15,435 --> 00:22:17,735 Nothing. I guarantee they had nothing to do with it. 358 00:22:17,837 --> 00:22:19,870 Are you in some kind of trouble? 359 00:22:19,972 --> 00:22:21,672 Of course not. Look, 360 00:22:21,774 --> 00:22:23,708 a couple of years ago, Mike and I did a deal with these guys 361 00:22:23,810 --> 00:22:25,676 and they were being investigated by the feds. 362 00:22:25,778 --> 00:22:29,113 We didn't know that at the time. The feds contacted us, 363 00:22:29,215 --> 00:22:31,182 and we cooperated. That's it. 364 00:22:31,284 --> 00:22:33,651 But if Michael thinks that they might be retaliating... 365 00:22:33,753 --> 00:22:35,619 Well, then they're not very good at their job, 366 00:22:35,722 --> 00:22:37,421 are they? Zero for two. 367 00:22:55,842 --> 00:22:57,842 So what is it that your mothers do, Ashley? 368 00:22:57,944 --> 00:23:01,645 Well, Kelly works as a physical therapist. 369 00:23:01,748 --> 00:23:03,581 She actually just went back to work as soon as I finished 370 00:23:03,683 --> 00:23:06,951 high school. And Marcella's the branch manager of a bank. 371 00:23:07,053 --> 00:23:09,220 They're both successful. You must be so proud. 372 00:23:09,322 --> 00:23:12,490 I am. They're amazing women. 373 00:23:12,592 --> 00:23:14,592 Sara had a business at one point, 374 00:23:14,694 --> 00:23:16,394 importing and selling jewelry. 375 00:23:16,496 --> 00:23:19,597 Whatever happened to that? Ahem! 376 00:23:19,699 --> 00:23:21,565 Uh, well, we were 377 00:23:21,667 --> 00:23:24,702 travelling in Africa and found 378 00:23:24,804 --> 00:23:27,738 some beautiful jewelry that was made by these village women, 379 00:23:27,840 --> 00:23:30,174 so I decided to open up a shop. 380 00:23:30,276 --> 00:23:33,577 - Sounds like a great idea. - Uh, well, it was 381 00:23:33,679 --> 00:23:36,046 a little bit more time-consuming of an endeavour 382 00:23:36,149 --> 00:23:37,982 than I imagined, 383 00:23:38,084 --> 00:23:40,151 travelling all the time. 384 00:23:41,320 --> 00:23:43,654 Is there a problem, Amy? 385 00:23:43,756 --> 00:23:45,890 No. I just always thought 386 00:23:45,992 --> 00:23:47,892 you stopped because of the incident on the plane. 387 00:23:47,994 --> 00:23:50,027 Something happened on a plane? 388 00:23:52,198 --> 00:23:54,698 How dare you insult me 389 00:23:54,801 --> 00:23:57,168 in front of my own daughter! 390 00:23:57,270 --> 00:24:00,404 You invited her knowing she would do this. 391 00:24:04,076 --> 00:24:07,611 - Told you it was gonna happen. - Yeah, but did you have to bring it up? 392 00:24:09,248 --> 00:24:12,082 It's always something! 393 00:24:12,185 --> 00:24:15,553 Good luck with all that. 394 00:24:15,655 --> 00:24:17,288 I'm sure you're happy you found your mom 395 00:24:17,390 --> 00:24:19,223 but trust me, your life is about to get 396 00:24:19,325 --> 00:24:22,526 a hell of a lot more complicated. 397 00:24:32,338 --> 00:24:35,306 Amy's always disparaging me. 398 00:24:35,408 --> 00:24:37,308 The incident on the plane was nothing. 399 00:24:37,410 --> 00:24:39,543 I had a panic attack, so they had to return 400 00:24:39,645 --> 00:24:41,645 to the gate to let me off. 401 00:24:41,747 --> 00:24:44,148 Why do you think Amy doesn't like you? 402 00:24:44,250 --> 00:24:47,017 Because she thinks that I am after her father's money, 403 00:24:47,119 --> 00:24:49,119 but that's not true. 404 00:24:49,222 --> 00:24:51,222 I'm really sorry that you had 405 00:24:51,324 --> 00:24:53,190 to witness that drama with she and I. 406 00:24:53,292 --> 00:24:56,560 - Hey, it's OK. - Yeah? 407 00:24:56,662 --> 00:24:58,262 I want to get to know you, 408 00:24:58,364 --> 00:25:01,799 be a part of your life, and not just the good parts. 409 00:25:01,901 --> 00:25:03,868 I needed you to find me. 410 00:25:03,970 --> 00:25:07,505 ♪♪♪ I really, really did. 411 00:25:09,175 --> 00:25:12,510 I feel sorry for her, you know. 412 00:25:12,612 --> 00:25:15,579 I mean, it was kind of mean to invite Amy without telling her. 413 00:25:15,681 --> 00:25:17,848 True. Just be careful. 414 00:25:17,950 --> 00:25:20,284 Technically, she's still a stranger. 415 00:25:20,386 --> 00:25:22,419 I know. I guess that's something I'm gonna have 416 00:25:22,522 --> 00:25:24,355 to try and figure out. 417 00:25:24,457 --> 00:25:26,423 Figure out what, you or her? 418 00:25:26,526 --> 00:25:28,626 Both. 419 00:25:28,728 --> 00:25:30,861 Understanding her might give me some insight. 420 00:25:30,963 --> 00:25:32,663 Wait, what are you confused about? 421 00:25:32,765 --> 00:25:35,099 You're one of the most well-adjusted people I know. 422 00:25:36,602 --> 00:25:39,203 I wonder how my moms will deal with all this. 423 00:25:39,305 --> 00:25:41,605 They really didn't tell me anything about it. 424 00:25:41,707 --> 00:25:43,407 Your moms are gonna be fine. 425 00:25:43,509 --> 00:25:46,610 It's not like you're abandoning them to move in with Sara. 426 00:25:46,712 --> 00:25:48,445 That's true. 427 00:25:48,548 --> 00:25:51,482 I haven't even moved in with you yet. 428 00:25:51,584 --> 00:25:53,551 I'm not gonna wait forever. 429 00:25:53,653 --> 00:25:55,753 Yeah, you will. 430 00:25:55,855 --> 00:25:57,922 All right, I will. 431 00:26:00,026 --> 00:26:02,159 No one's trying to embarrass you, Sara. 432 00:26:02,261 --> 00:26:05,296 Amy was and you know it. 433 00:26:05,398 --> 00:26:07,231 Look, we don't know what we're allowed to say 434 00:26:07,333 --> 00:26:09,833 and what we're not allowed to say. You have so many secrets, 435 00:26:09,936 --> 00:26:12,269 not even you can keep them straight. That's not true. 436 00:26:12,371 --> 00:26:15,172 What you did was more embarrassing than what Amy said! 437 00:26:15,274 --> 00:26:16,807 I mean, why the hell did you have to jump 438 00:26:16,909 --> 00:26:19,443 out of the chair like that? How did you want me to react?! 439 00:26:19,545 --> 00:26:21,045 I don't know how you're gonna react! 440 00:26:21,147 --> 00:26:23,147 That's the problem! I'm living with someone 441 00:26:23,249 --> 00:26:25,916 who half the time is manic and the other half is secretive, 442 00:26:26,018 --> 00:26:28,185 and I don't know what's gonna come next! 443 00:26:28,287 --> 00:26:31,121 Are you gonna get angry at nothing, uh, paranoid? 444 00:26:31,223 --> 00:26:33,891 Is another skeleton gonna jump out of your closet at me? 445 00:26:33,993 --> 00:26:36,160 No, no! Don't you dare turn this around! 446 00:26:36,262 --> 00:26:38,729 You knew how important that dinner was to me! You did this 447 00:26:38,831 --> 00:26:42,099 on purpose to get back at me because you knew I didn't tell you about her! 448 00:26:44,103 --> 00:26:46,670 Yeah, that's what I did. 449 00:26:46,772 --> 00:26:49,006 I'm gonna sleep in the other room tonight. 450 00:26:49,108 --> 00:26:53,077 Good! 451 00:28:37,450 --> 00:28:39,783 - Hi, Sara. - Where are you right now? 452 00:28:39,885 --> 00:28:42,386 I'm on campus. I have classes today. 453 00:28:42,488 --> 00:28:45,289 I need you to come to the house. 454 00:28:45,391 --> 00:28:46,757 Why? What's wrong? 455 00:28:46,859 --> 00:28:50,260 Trevor's been murdered. 456 00:29:00,973 --> 00:29:03,807 - Sara? - Oh, Ashley! 457 00:29:03,909 --> 00:29:06,410 Thank you so much for coming! 458 00:29:06,512 --> 00:29:08,912 They won't let me back inside the house. 459 00:29:09,014 --> 00:29:11,615 They haven't, um, taken his body out yet. 460 00:29:11,717 --> 00:29:13,684 - What happened? - Yeah. So... 461 00:29:13,786 --> 00:29:15,519 Oh, my God! Michael! 462 00:29:15,621 --> 00:29:17,588 Michael, thank you so much for coming! 463 00:29:17,690 --> 00:29:19,556 - I am so sorry. - Tell me 464 00:29:19,658 --> 00:29:22,793 this is just a bad dream, this is a nightmare. 465 00:29:22,895 --> 00:29:26,597 Oh, this is my daughter Ashley. 466 00:29:26,699 --> 00:29:29,166 We-we-we just reconnected recently. 467 00:29:29,268 --> 00:29:31,268 Where's Amy? 468 00:29:31,370 --> 00:29:34,838 I haven't told her. I-I-I... I couldn't do it. 469 00:29:34,940 --> 00:29:37,274 I... I can't do it. I'll do it. 470 00:29:37,376 --> 00:29:40,844 Hey, what happened? 471 00:29:40,946 --> 00:29:42,713 I don't know. I... 472 00:29:44,683 --> 00:29:46,850 I was, um, I was in the kitchen 473 00:29:46,952 --> 00:29:49,653 and then I just noticed some blood. 474 00:29:49,755 --> 00:29:51,555 And then, um... 475 00:29:51,657 --> 00:29:55,425 I went into the guest bedroom. It was horrible! 476 00:29:56,729 --> 00:29:59,530 We... we... we had a fight 477 00:29:59,632 --> 00:30:02,132 and, and that's why he slept alone. 478 00:30:02,234 --> 00:30:05,536 - Was the security system on? - Yeah. 479 00:30:05,638 --> 00:30:07,371 Trevor always set it 480 00:30:07,473 --> 00:30:09,773 and so I just assumed that he did. 481 00:30:09,875 --> 00:30:11,708 - He always does. - You didn't 482 00:30:11,811 --> 00:30:14,444 see or hear anything? The police asked me 483 00:30:14,547 --> 00:30:17,514 the same question. No. 484 00:30:17,616 --> 00:30:19,183 No, no, no, no, I didn't. 485 00:30:19,285 --> 00:30:22,386 I... I sometimes take these pills to sleep and, um, 486 00:30:22,488 --> 00:30:24,221 they're really strong. 487 00:30:24,323 --> 00:30:26,323 But I haven't taken them in a long time. 488 00:30:26,425 --> 00:30:29,259 It's just that I was really shaken up about the fight. 489 00:30:29,361 --> 00:30:31,361 Just relax, OK? Nobody's accusing you 490 00:30:31,463 --> 00:30:32,963 of doing anything wrong. I didn't! 491 00:30:33,065 --> 00:30:37,534 I didn't do anything wrong! I... I loved him! You know that! 492 00:30:37,636 --> 00:30:39,436 I know. 493 00:30:39,538 --> 00:30:42,506 I'm gonna call Amy. ♪♪♪ 494 00:30:44,977 --> 00:30:48,278 You don't think I had anything to do with it, do you? 495 00:30:48,380 --> 00:30:51,181 Ashley, you believe me, right? You believe me? 496 00:30:51,283 --> 00:30:53,116 I didn't have anything to do with it. 497 00:30:53,219 --> 00:30:54,885 Yes, of course I believe you. 498 00:30:54,987 --> 00:30:58,722 - OK. OK. Thank you. 499 00:31:07,333 --> 00:31:09,833 As a brother, Trevor was 500 00:31:09,935 --> 00:31:12,135 always generous 501 00:31:12,238 --> 00:31:14,438 and supportive and kind. 502 00:31:16,442 --> 00:31:18,442 He was always there for me 503 00:31:18,544 --> 00:31:20,544 in difficult times. 504 00:31:20,646 --> 00:31:22,846 I was in such a funk, I was, uh... 505 00:31:22,948 --> 00:31:25,082 drinking all the time. 506 00:31:25,184 --> 00:31:27,384 And if it weren't for Trevor, 507 00:31:27,486 --> 00:31:30,654 I don't even know if I'd be here today. 508 00:31:30,756 --> 00:31:34,524 I don't know why anyone would want to hurt him. 509 00:31:34,627 --> 00:31:38,228 But my brother's death will not go unpunished. 510 00:31:40,466 --> 00:31:42,165 I'm making it my mission 511 00:31:42,268 --> 00:31:45,102 to find who did this. 512 00:31:45,204 --> 00:31:47,838 - OK. - Thank you so much for coming. 513 00:31:47,940 --> 00:31:49,306 Thank you. 514 00:31:49,408 --> 00:31:50,774 - Sara. - Kelsie. 515 00:31:50,876 --> 00:31:54,077 - I'm so sorry. - Thank you, Kelsie. 516 00:31:54,179 --> 00:31:56,013 Thank you. This is Ashley. 517 00:31:56,115 --> 00:31:58,081 This is my daughter. Ashley, 518 00:31:58,183 --> 00:31:59,917 this is Kelsie Hillman, Michael's ex-wife. 519 00:32:00,019 --> 00:32:03,587 Hello. I didn't realize you had a daughter. 520 00:32:03,689 --> 00:32:05,555 - No, we recently reconnected. - I see. 521 00:32:05,658 --> 00:32:08,926 Well, I just wanted to tell you how sorry I am. 522 00:32:09,028 --> 00:32:11,161 Trevor was an extraordinary person. 523 00:32:12,798 --> 00:32:15,999 I'm just gonna be right over there. 524 00:32:18,203 --> 00:32:21,672 Amy, I just wanted to say I'm so sorry about your father. 525 00:32:21,774 --> 00:32:25,175 It looks like he touched a lot of people's lives. 526 00:32:25,277 --> 00:32:27,511 Yeah. 527 00:32:27,613 --> 00:32:29,813 Apparently, he touched at least one person the wrong way. 528 00:32:29,915 --> 00:32:32,015 Well, I'm sure the police will be able to... 529 00:32:32,117 --> 00:32:33,817 The police? They're looking 530 00:32:33,919 --> 00:32:35,786 at your mother as a possible suspect, did you know that? 531 00:32:35,888 --> 00:32:39,156 I mean, the spouse is always suspected so I assumed. 532 00:32:39,258 --> 00:32:41,091 Don't believe everything she tells you. 533 00:32:41,193 --> 00:32:43,093 Why not? 534 00:32:44,463 --> 00:32:46,363 You never quite get the whole truth. 535 00:32:46,465 --> 00:32:48,598 What has she lied about? 536 00:32:48,701 --> 00:32:50,367 Let's just say 537 00:32:50,469 --> 00:32:52,803 I wouldn't be surprised if she had something to do with it. 538 00:32:52,905 --> 00:32:56,006 - Your father's murder? - She had a lot of secrets. 539 00:33:00,579 --> 00:33:02,846 It's hard to be back in this house. 540 00:33:05,417 --> 00:33:07,784 Maybe you should stay with some friends, 541 00:33:07,886 --> 00:33:10,287 just for a little bit. 542 00:33:10,389 --> 00:33:12,189 Yeah, maybe. 543 00:33:14,693 --> 00:33:18,595 Do you mind my asking...? 544 00:33:21,500 --> 00:33:23,667 What do you think happened that night? 545 00:33:23,769 --> 00:33:26,336 We fought. 546 00:33:26,438 --> 00:33:29,573 Trevor took Amy's side after that horrible dinner. 547 00:33:31,076 --> 00:33:33,777 She's always resented me, Amy. 548 00:33:33,879 --> 00:33:37,147 Never gave me a chance. 549 00:33:37,249 --> 00:33:39,082 Anyway, he decided to sleep 550 00:33:39,184 --> 00:33:41,852 in the guest bedroom and I guess, 551 00:33:41,954 --> 00:33:44,621 with all the drama, he must have forgotten to set the alarm. 552 00:33:44,723 --> 00:33:47,858 But... whoever did this... 553 00:33:49,595 --> 00:33:53,230 wouldn't they assume that he'd be in the master bedroom? 554 00:33:55,134 --> 00:33:57,601 - I'm just... 555 00:33:57,703 --> 00:33:59,936 I mean that... 556 00:34:00,039 --> 00:34:02,973 they probably went in there first, 557 00:34:03,075 --> 00:34:05,442 so why not 558 00:34:05,544 --> 00:34:08,645 kill both of you? 559 00:34:08,747 --> 00:34:11,615 Because they wanted Trevor dead, not me. 560 00:34:11,717 --> 00:34:13,717 That's probably 561 00:34:13,819 --> 00:34:16,086 why Amy thinks I'm involved. 562 00:34:17,222 --> 00:34:19,856 Did Trevor have a lot of enemies? 563 00:34:23,062 --> 00:34:27,164 Trevor was a kind man, if he liked you. 564 00:34:27,266 --> 00:34:30,534 If he didn't, he could be ruthless. 565 00:34:31,670 --> 00:34:34,037 Was he ruthless to a lot of people? 566 00:34:34,139 --> 00:34:37,841 Yeah, more than he should have been. 567 00:34:40,646 --> 00:34:43,380 I think this has something to do with some clients that he had 568 00:34:43,482 --> 00:34:45,982 that were being investigated by the feds. 569 00:34:46,085 --> 00:34:48,585 Like what? 570 00:34:48,687 --> 00:34:50,420 I don't know. 571 00:34:50,522 --> 00:34:53,824 He was talking on the phone with Michael about it. 572 00:34:53,926 --> 00:34:55,792 They mentioned it. 573 00:34:55,894 --> 00:34:58,195 And I think Michael thought 574 00:34:58,297 --> 00:35:00,230 it was a problem, but Trevor didn't. 575 00:35:02,201 --> 00:35:05,836 What do you think about what the daughter said, that Sara could be behind it? 576 00:35:05,938 --> 00:35:09,706 - Look, 577 00:35:09,808 --> 00:35:12,642 Sara's a little weird, yeah, 578 00:35:12,744 --> 00:35:15,278 but... I really don't think 579 00:35:15,380 --> 00:35:17,047 she's capable of murder. 580 00:35:17,149 --> 00:35:19,616 I mean, she just seems so weak and fragile, 581 00:35:19,718 --> 00:35:23,186 like she's on the edge of a nervous breakdown. 582 00:35:23,288 --> 00:35:26,456 And I think Sara needed Trevor a lot more than he needed her. 583 00:35:26,558 --> 00:35:29,192 Ashley, you need 584 00:35:29,294 --> 00:35:31,061 to let the police handle it. 585 00:35:31,163 --> 00:35:33,897 Do not get involved in this mess. 586 00:35:33,999 --> 00:35:35,866 Hey, I'm serious. 587 00:35:35,968 --> 00:35:39,536 Who's ever behind this is not afraid of committing murder. 588 00:35:53,719 --> 00:35:55,051 Hi! 589 00:35:55,154 --> 00:35:57,787 Ashley? What... what are you doing here? 590 00:35:57,890 --> 00:35:59,890 Uh, I was just wondering 591 00:35:59,992 --> 00:36:02,659 if you maybe wanted to grab a bite to eat? 592 00:36:02,761 --> 00:36:04,494 Or...? 593 00:36:04,596 --> 00:36:08,632 Yeah. Just meet out front of the building five minutes. 594 00:36:12,671 --> 00:36:14,905 All right, uh... 595 00:36:18,210 --> 00:36:20,510 Thanks. 596 00:36:20,612 --> 00:36:23,079 Ahem! 597 00:36:23,182 --> 00:36:25,415 So... 598 00:36:25,517 --> 00:36:27,350 what did you want to discuss? 599 00:36:27,452 --> 00:36:29,486 I guess what I really wanna know is your opinion 600 00:36:29,588 --> 00:36:32,956 on whether or not you think Sara could have been involved somehow. 601 00:36:34,593 --> 00:36:36,793 My brother's relationships were all unusual, 602 00:36:36,895 --> 00:36:38,695 his marriages included. 603 00:36:38,797 --> 00:36:40,697 Trevor and Sara had their problems, 604 00:36:40,799 --> 00:36:44,134 but what marriage doesn't? What kind of problems? 605 00:36:45,971 --> 00:36:48,138 Well, I'm really only getting it from his side, 606 00:36:48,240 --> 00:36:50,173 but, uh... 607 00:36:50,275 --> 00:36:52,375 I know he used to hate how secretive she was, 608 00:36:52,477 --> 00:36:56,246 how, uh, how she had a checkered past. 609 00:36:56,348 --> 00:36:59,182 He hated how many pills she was on. 610 00:36:59,284 --> 00:37:00,984 Found them hidden all over the house. 611 00:37:01,086 --> 00:37:04,221 Was she ever violent though? 612 00:37:04,323 --> 00:37:06,823 One assault charge. 613 00:37:06,925 --> 00:37:08,959 An ex, maybe. I don't know. 614 00:37:09,061 --> 00:37:10,994 Assault? 615 00:37:12,631 --> 00:37:14,764 That doesn't sound like Sara. 616 00:37:16,201 --> 00:37:18,368 Sara's changed a lot 617 00:37:18,470 --> 00:37:20,370 in the last 10 years. 618 00:37:20,472 --> 00:37:22,906 When I first met her, she was, uh, 619 00:37:23,008 --> 00:37:25,075 hard, kind of tough. 620 00:37:25,177 --> 00:37:27,143 She'd anger really easily. 621 00:37:27,246 --> 00:37:29,379 You couldn't really get through those walls, but... 622 00:37:29,481 --> 00:37:32,148 Trevor brought the best out in her. 623 00:37:32,251 --> 00:37:35,418 Amy thinks Sara could have had something to do with it. 624 00:37:35,520 --> 00:37:37,654 She told me at the funeral. 625 00:37:38,924 --> 00:37:40,657 Well, Amy, uh, 626 00:37:40,759 --> 00:37:42,859 never really liked or accepted Sara, so you're 627 00:37:42,961 --> 00:37:45,228 gonna have to take what she says with a grain of salt. 628 00:37:47,232 --> 00:37:48,898 Sara said that you and Trevor 629 00:37:49,001 --> 00:37:50,800 were involved in an investigation. 630 00:37:50,902 --> 00:37:52,969 Do you know anything about that? 631 00:37:53,071 --> 00:37:55,071 What makes her think that? 632 00:37:55,173 --> 00:37:58,875 I don't know. Overheard Trevor talking about it, I guess. 633 00:38:00,846 --> 00:38:02,545 No. Uh... 634 00:38:02,648 --> 00:38:06,449 yeah, we have clients, but nothing ever happened with them. 635 00:38:06,551 --> 00:38:08,685 What about other clients. 636 00:38:08,787 --> 00:38:11,755 Sara said that Trevor could be ruthless at times. 637 00:38:13,191 --> 00:38:15,725 Well, she's right about that. 638 00:38:15,827 --> 00:38:18,728 You never wanted to get on Trevor's bad side. 639 00:38:21,833 --> 00:38:24,534 You're jumping to conclusions. 640 00:38:24,636 --> 00:38:27,604 Mom! OK, think about it like this. 641 00:38:29,007 --> 00:38:31,007 Someone tries to rob Trevor after leaving a restaurant - 642 00:38:31,109 --> 00:38:32,842 not successfully but still - 643 00:38:32,944 --> 00:38:35,879 and then someone almost breaks into Michael's apartment, 644 00:38:35,981 --> 00:38:38,948 And then Trevor's murdered in his own home, but they don't 645 00:38:39,051 --> 00:38:41,418 do anything to Sara. I mean, if that doesn't sound 646 00:38:41,520 --> 00:38:43,386 like a hit, I have no idea what does. 647 00:38:43,488 --> 00:38:46,456 Yeah, but aren't the police looking into all this? 648 00:38:46,558 --> 00:38:48,858 - Yeah, probably. - Look, 649 00:38:48,960 --> 00:38:50,694 I think you just stay out of it. 650 00:38:50,796 --> 00:38:52,796 I mean, nothing good is gonna come 651 00:38:52,898 --> 00:38:54,731 from you playing Nancy Drew. 652 00:38:54,833 --> 00:38:57,967 - You sound like Ben. - Ben's smart. 653 00:38:58,070 --> 00:39:01,638 I'm not investigating, I'm just... 654 00:39:04,710 --> 00:39:08,345 I don't know what I'm doing. Look, you're trying 655 00:39:08,447 --> 00:39:10,280 to find out if Sara's involved because you want 656 00:39:10,382 --> 00:39:12,449 a relationship with her. I get that. 657 00:39:12,551 --> 00:39:14,851 Yeah. 658 00:39:16,455 --> 00:39:19,656 I just really hope she's not involved. 659 00:39:21,993 --> 00:39:24,794 The biggest fear Mamacita and I had 660 00:39:24,896 --> 00:39:28,498 about you finding her was that you'd get hurt. 661 00:39:30,435 --> 00:39:33,203 You know it's better to always know the truth, 662 00:39:33,305 --> 00:39:35,739 even if it's not what you want to hear. 663 00:39:37,442 --> 00:39:40,543 So what if she is involved? What then? 664 00:39:46,017 --> 00:39:48,118 It's her. 665 00:39:48,220 --> 00:39:50,286 She's meeting 666 00:39:50,389 --> 00:39:53,022 with a probate attorney tomorrow 667 00:39:53,125 --> 00:39:55,625 and wants me to go with her. 668 00:39:55,727 --> 00:39:58,027 Should I? 669 00:39:58,130 --> 00:40:00,530 Honey, that's... 670 00:40:00,632 --> 00:40:02,766 that's up to you. 671 00:40:08,073 --> 00:40:10,206 Thank you so much for meeting me here. 672 00:40:10,308 --> 00:40:13,977 I had no idea you were gonna do that. I... I thought 673 00:40:14,079 --> 00:40:15,912 we were just here to discuss your inheritance from Trevor. 674 00:40:16,014 --> 00:40:18,415 - We did. - I know, but you're having 675 00:40:18,517 --> 00:40:20,350 your lawyer write up a whole new will and leaving 676 00:40:20,452 --> 00:40:23,553 everything to me. You're my daughter. 677 00:40:23,655 --> 00:40:26,322 It's just a lot to take in. 678 00:40:26,425 --> 00:40:27,957 I don't think you understand 679 00:40:28,059 --> 00:40:31,060 how much it means to me that you came looking for me, 680 00:40:31,163 --> 00:40:33,463 you know. And with everything going on right now, 681 00:40:33,565 --> 00:40:36,533 I'm really, really happy to have you back in my life. 682 00:40:38,270 --> 00:40:40,470 I know Amy suspects that I had something to do 683 00:40:40,572 --> 00:40:43,673 with her father's death and the police do too, I'm sure. 684 00:40:43,775 --> 00:40:45,675 And, yeah, I'm gonna inherit a lot of money, 685 00:40:45,777 --> 00:40:50,280 but that doesn't mean that I wanted him dead, ever. 686 00:40:52,584 --> 00:40:56,019 I'd give every penny back to have him here with me. 687 00:41:19,077 --> 00:41:21,077 - What's going on? - Sara Hillman, 688 00:41:21,179 --> 00:41:23,146 you're under arrest for the murder of Trevor Hillman. 689 00:41:23,248 --> 00:41:26,249 - What?! OK. - You have the right to remain silent. 690 00:41:26,351 --> 00:41:29,018 Anything you say can and will be held against you. 691 00:41:29,120 --> 00:41:30,887 What's going on? 692 00:41:32,357 --> 00:41:35,191 Something's wrong with her, call it in! 693 00:41:35,293 --> 00:41:37,927 This is Unit 4-14. I have a 10-52. 694 00:41:38,029 --> 00:41:40,997 - Sara! - Subject in custody. Appears to be having a medical emergency. 695 00:41:41,099 --> 00:41:42,932 Sara! SARA! 696 00:41:47,005 --> 00:41:49,172 Paging Dr. Humphrey. 697 00:41:49,274 --> 00:41:51,608 Paging Dr. Humphrey. 698 00:41:51,710 --> 00:41:54,377 - Ashley! - Hi. 699 00:41:56,081 --> 00:41:57,714 She's in surgery right now. 700 00:41:57,816 --> 00:42:00,216 They're performing a coronary angioplasty. 701 00:42:01,786 --> 00:42:03,620 Were you at her house when she collapsed? 702 00:42:03,722 --> 00:42:06,556 Yeah. We'd just got back from seeing her lawyer. 703 00:42:06,658 --> 00:42:09,792 It happened while she was being arrested. 704 00:42:09,895 --> 00:42:11,561 Ashley, 705 00:42:11,663 --> 00:42:13,496 don't you think that maybe 706 00:42:13,598 --> 00:42:15,598 you need to put some distance between you and Sara? 707 00:42:15,700 --> 00:42:18,368 Are you serious? 708 00:42:18,470 --> 00:42:20,637 I can't just abandon her now! 709 00:42:20,739 --> 00:42:23,439 Wait, but you said that if she was guilty... 710 00:42:23,542 --> 00:42:26,009 We don't know that she's guilty. I mean, just because she was arrested doesn't... 711 00:42:26,111 --> 00:42:28,778 Do you understand how much evidence police need 712 00:42:28,880 --> 00:42:31,548 to get an arrest warrant? They obviously have something 713 00:42:31,650 --> 00:42:34,150 substantial. It doesn't matter. 714 00:42:34,252 --> 00:42:35,952 Look, I can't turn my back on her now. 715 00:42:36,054 --> 00:42:37,854 The rest of the world, you guys can all do that, 716 00:42:37,956 --> 00:42:40,390 but I'm not gonna do that to her! 717 00:42:41,927 --> 00:42:44,694 She didn't mean it like that. I'll go talk to her. 718 00:42:44,796 --> 00:42:47,463 Oh, thank you, Ben. Thank you. 719 00:42:51,503 --> 00:42:54,938 That wasn't fair, what you said to them. 720 00:42:55,040 --> 00:42:57,874 What's not fair is them asking me to bail on her. 721 00:42:57,976 --> 00:43:00,343 She needs me now more than ever. I get that. 722 00:43:00,445 --> 00:43:03,212 They're just worried about you. I'm worried about you. 723 00:43:03,315 --> 00:43:05,782 I don't think she did this, Ben! 724 00:43:08,186 --> 00:43:10,353 - Ashley, it's me. 725 00:43:10,455 --> 00:43:12,622 - They finally gave me 726 00:43:12,724 --> 00:43:14,591 permission to make a couple of calls. 727 00:43:14,693 --> 00:43:17,327 Uh, that's OK. How are you doing? 728 00:43:17,429 --> 00:43:19,963 - I feel OK. 729 00:43:20,065 --> 00:43:21,898 Like, no major pain. 730 00:43:22,000 --> 00:43:24,834 That's good. I... I tried to visit you 731 00:43:24,936 --> 00:43:27,236 after surgery, but they wouldn't let me. 732 00:43:27,339 --> 00:43:29,339 I know. The nurse told me. 733 00:43:29,441 --> 00:43:32,141 Is there anyone you need me to contact for you? A lawyer? 734 00:43:32,243 --> 00:43:35,712 No. I did. He's meeting me tomorrow. 735 00:43:38,583 --> 00:43:41,217 I want you to know that I'm innocent, Ashley. 736 00:43:42,787 --> 00:43:44,654 The police think that I did it but I... 737 00:43:47,492 --> 00:43:50,927 I think it's Michael and Trevor, the clients of theirs. 738 00:43:51,029 --> 00:43:52,929 Well, how do I find out more about them? 739 00:43:53,031 --> 00:43:56,165 - Michael. 740 00:43:56,267 --> 00:43:57,967 He said they're not involved 741 00:43:58,069 --> 00:43:59,769 and there's no investigation going on. 742 00:43:59,871 --> 00:44:02,672 Maybe Trevor has information on his files, 743 00:44:04,576 --> 00:44:07,043 OK. Uh, how do I get 744 00:44:07,145 --> 00:44:09,646 into the house without the key? 745 00:44:09,748 --> 00:44:13,383 On that light on the front patio. 746 00:44:13,485 --> 00:44:15,985 And how do I get onto his computer? 747 00:44:17,856 --> 00:44:21,624 I don't know. Maybe Amy? 748 00:45:07,872 --> 00:45:09,739 That's weird. I thought he'd have 749 00:45:09,841 --> 00:45:12,375 - a password. - That was quick! 750 00:45:12,477 --> 00:45:15,244 You always go through other people's computers? Amy, you scared me. 751 00:45:15,346 --> 00:45:18,047 - What are you doing here? - Sara told me where the spare key was. 752 00:45:18,149 --> 00:45:20,616 Doesn't answer my question! What are you doing here? 753 00:45:20,719 --> 00:45:22,118 I'm just trying to find out who killed your father. 754 00:45:22,220 --> 00:45:24,420 Wow! She really has you fooled, doesn't she? 755 00:45:24,522 --> 00:45:27,623 Look, I know you think Sara did this, but I'm not so sure. 756 00:45:27,726 --> 00:45:30,159 And I'm not just saying that because she's my mother. 757 00:45:31,463 --> 00:45:34,063 I hate to say this, 758 00:45:34,165 --> 00:45:37,700 but Sara had the most to gain, and I think she tried before. 759 00:45:37,802 --> 00:45:39,902 What do you mean you think 760 00:45:40,004 --> 00:45:42,438 she tried before? A couple of weeks ago, 761 00:45:42,540 --> 00:45:44,640 after we went out to a restaurant, 762 00:45:44,743 --> 00:45:46,442 a man with a gun tried to rob him. 763 00:45:46,544 --> 00:45:48,511 My dad got the gun away from him and the guy ran off. 764 00:45:48,613 --> 00:45:51,280 So you think she hired someone? 765 00:45:51,382 --> 00:45:54,383 Well, from my understanding, the guy never approached Sara, 766 00:45:54,486 --> 00:45:56,652 only my dad. 767 00:45:56,755 --> 00:46:00,056 What about the other night when someone tried to break in to your uncle's apartment? 768 00:46:00,158 --> 00:46:02,024 I mean, that has to have something to do with this! 769 00:46:02,127 --> 00:46:05,128 Random coincidence, or maybe Michael imagined it 770 00:46:05,230 --> 00:46:08,097 in one of his episodes. He drinks a lot, Ashley. 771 00:46:08,199 --> 00:46:10,600 Ever since his wife left him, he goes through a bottle a night. 772 00:46:10,702 --> 00:46:14,036 My dad kept trying to get him to go to rehab, but he wouldn't. 773 00:46:14,139 --> 00:46:15,838 Or... 774 00:46:15,940 --> 00:46:18,808 it's part of Sara's plan to try and get the cops off her tail. 775 00:46:37,562 --> 00:46:39,362 - Can I help you? - I have a warrant 776 00:46:39,464 --> 00:46:41,330 to do an additional search of the premises. 777 00:46:41,432 --> 00:46:42,999 I'm sorry. What's going on? 778 00:46:43,101 --> 00:46:45,067 Could you wait for us outside, please? 779 00:46:45,170 --> 00:46:46,335 Uh... 780 00:46:53,611 --> 00:46:56,579 I understand, but we can only do that 781 00:46:56,681 --> 00:47:00,416 if you maintain a balance in your money-market account. Thank you. 782 00:47:02,220 --> 00:47:04,086 Once the transfer's gone through, it shouldn't be 783 00:47:04,189 --> 00:47:06,689 a problem. Of course. 784 00:47:06,791 --> 00:47:09,058 You're welcome. 785 00:47:27,245 --> 00:47:30,613 Oh, my God! 786 00:47:35,987 --> 00:47:38,988 Thank you so much for coming. Of course. 787 00:47:39,090 --> 00:47:41,924 What's going on? I don't know exactly. 788 00:47:42,026 --> 00:47:44,327 But I overheard and... 789 00:47:44,429 --> 00:47:46,429 I think they found a knife with dried blood on it. 790 00:47:46,531 --> 00:47:49,265 Wait, in the house? How come they didn't find that before? 791 00:47:49,367 --> 00:47:51,500 Apparently, it was in a hidden cupboard or something. 792 00:47:51,603 --> 00:47:54,537 Wherever it was, they must not have searched there the first time. 793 00:47:54,639 --> 00:47:57,506 What set all this off: 794 00:47:57,609 --> 00:48:00,243 The search warrant or Sara's arrest yesterday? 795 00:48:00,345 --> 00:48:03,312 I didn't catch all of it, but it sounded 796 00:48:03,414 --> 00:48:06,182 like they got an anonymous tip from someone that Sara threw out 797 00:48:06,284 --> 00:48:08,885 a bloody nightgown in the trash in the middle of the night. 798 00:48:08,987 --> 00:48:11,153 Babe, I hate to say this, 799 00:48:11,256 --> 00:48:13,522 but it's really starting to sound like she's guilty. 800 00:48:17,595 --> 00:48:20,563 You hired a private investigator to run a background check on Sara? 801 00:48:20,665 --> 00:48:22,531 She did it right after you found her. 802 00:48:22,634 --> 00:48:26,669 I just wanted to make sure there is nothing about her you needed protection from. 803 00:48:28,806 --> 00:48:31,040 There's quite a bit in there: 804 00:48:31,142 --> 00:48:34,043 Previous addresses, employment history, vital records. 805 00:48:34,145 --> 00:48:37,413 There's a lot you don't know about her. 806 00:48:46,224 --> 00:48:47,690 I know. 807 00:48:47,792 --> 00:48:49,859 I lied about a lot of things. You lied 808 00:48:49,961 --> 00:48:51,627 about almost everything. 809 00:48:51,729 --> 00:48:54,830 And what you didn't lie about, you completely made up. 810 00:48:56,267 --> 00:48:58,401 Yeah, I know. 811 00:48:58,503 --> 00:49:01,470 Why? Why would you do that to me? 812 00:49:01,572 --> 00:49:03,439 I came to you wanting to know who you were, 813 00:49:03,541 --> 00:49:05,574 what your life was like... 814 00:49:05,677 --> 00:49:07,476 why you gave me up. 815 00:49:07,578 --> 00:49:10,146 I couldn't tell you the truth: 816 00:49:10,248 --> 00:49:13,316 That when I got pregnant with you, I was an escort, 817 00:49:13,418 --> 00:49:17,420 that I don't know who your real dad is... 818 00:49:19,123 --> 00:49:21,023 that I'd been arrested six times 819 00:49:21,125 --> 00:49:23,225 and I was a drug addict. 820 00:49:24,963 --> 00:49:27,697 I was so happy when you found me 821 00:49:27,799 --> 00:49:29,665 and I just figured... 822 00:49:29,767 --> 00:49:31,400 I figured if you knew any of that, 823 00:49:31,502 --> 00:49:33,369 you would have walked away and never contacted me again. 824 00:49:33,471 --> 00:49:36,439 So you basically made up a person that didn't exist. 825 00:49:36,541 --> 00:49:40,676 No. I let you into my life the way it is now. 826 00:49:40,745 --> 00:49:42,812 I went to rehab and I met a guy there, 827 00:49:42,914 --> 00:49:44,847 and he helped me turn my life around. 828 00:49:44,949 --> 00:49:47,650 And a year later, I met Trevor. 829 00:49:47,752 --> 00:49:51,020 - That is such a load of crap! - Hey, you know what? 830 00:49:56,060 --> 00:49:58,394 You wanna know the truth about me? 831 00:49:58,496 --> 00:50:00,930 I'll tell you the truth. 832 00:50:01,032 --> 00:50:03,699 I was not a good person, Ashley. 833 00:50:03,801 --> 00:50:05,534 I used people. 834 00:50:05,636 --> 00:50:07,737 I wasted every opportunity that was given to me. 835 00:50:07,839 --> 00:50:09,705 I drank a lot and I did 836 00:50:09,807 --> 00:50:12,041 a lot of drugs. 837 00:50:12,143 --> 00:50:14,643 But you know what? 838 00:50:14,746 --> 00:50:16,379 I am not that person anymore. 839 00:50:16,481 --> 00:50:20,883 I am a completely different person. 840 00:50:23,921 --> 00:50:26,022 OK. 841 00:50:26,124 --> 00:50:29,558 I need you to be honest with me, for once. 842 00:50:29,660 --> 00:50:32,862 Did you kill Trevor? 843 00:50:34,465 --> 00:50:35,731 No. 844 00:50:35,833 --> 00:50:38,367 Then why would you throw away a nightgown with blood on it? 845 00:50:38,469 --> 00:50:40,603 I don't know! I didn't! 846 00:50:40,705 --> 00:50:41,904 I didn't! 847 00:50:42,006 --> 00:50:43,973 I don't even leave the house at night! 848 00:50:44,075 --> 00:50:47,910 Whoever called in that tip must have put it there! 849 00:50:49,480 --> 00:50:51,647 Somebody is trying to frame me! 850 00:50:53,384 --> 00:50:56,385 Don't give up on me. 851 00:50:56,487 --> 00:50:59,989 Please, I need you. 852 00:51:06,898 --> 00:51:09,965 My lawyer doesn't think I'm gonna make bail. 853 00:51:11,669 --> 00:51:13,602 Why not? 854 00:51:13,704 --> 00:51:15,638 Because a few years ago, I skipped out 855 00:51:15,740 --> 00:51:17,606 when I was arrested for shoplifting. 856 00:51:20,511 --> 00:51:22,178 - Geez. - My hearing is 857 00:51:22,280 --> 00:51:24,313 the day after tomorrow at 2 p.m. 858 00:51:24,415 --> 00:51:26,849 Will you be there? 859 00:51:30,555 --> 00:51:32,421 I don't know. 860 00:51:34,492 --> 00:51:36,992 Can you...? 861 00:52:04,455 --> 00:52:06,522 - Amy? - You weren't answering 862 00:52:06,624 --> 00:52:08,891 my texts. I got worried. 863 00:52:08,993 --> 00:52:11,861 It's been a rough 48 hours. Come on in. 864 00:52:13,464 --> 00:52:16,098 I wanna believe she's innocent, 865 00:52:16,200 --> 00:52:19,969 but, honestly, I'm not so sure anymore. 866 00:52:20,071 --> 00:52:21,904 And just lied 867 00:52:22,006 --> 00:52:24,673 about so many things. 868 00:52:24,775 --> 00:52:26,609 I know this is gonna sound crazy, 869 00:52:26,711 --> 00:52:29,445 but I think Sara's right. 870 00:52:29,547 --> 00:52:32,181 Someone's trying to frame her. 871 00:52:32,283 --> 00:52:34,950 - Why would you say that? - The knife they found, 872 00:52:35,052 --> 00:52:38,053 it was in a hidden cupboard. OK... 873 00:52:38,156 --> 00:52:40,623 I don't think that Sara even knows that cupboard exists. 874 00:52:40,725 --> 00:52:42,591 But more importantly, 875 00:52:42,693 --> 00:52:44,360 the knife was not there two days ago. 876 00:52:44,462 --> 00:52:47,163 And how do you know this? 877 00:52:47,265 --> 00:52:49,565 The night that we both ended up there at the same time, 878 00:52:49,667 --> 00:52:51,634 I looked in the cupboard, 879 00:52:51,736 --> 00:52:54,270 and it wasn't there. Nothing was. 880 00:52:54,372 --> 00:52:57,039 And then it magically appeared the following day. 881 00:52:57,141 --> 00:52:59,808 Why were you looking in there? 882 00:52:59,911 --> 00:53:01,710 I was looking for something 883 00:53:01,812 --> 00:53:03,812 that my dad would have wanted to keep hidden from Sara: 884 00:53:03,915 --> 00:53:06,448 Threatening letters, legal papers, 885 00:53:06,551 --> 00:53:08,617 I don't know. 886 00:53:08,719 --> 00:53:10,686 My dad used to hide gifts for my mom there 887 00:53:10,788 --> 00:53:12,488 when she was still alive. 888 00:53:12,590 --> 00:53:14,857 I didn't really expect to find anything but I... 889 00:53:14,959 --> 00:53:16,692 I figured it was worth a shot. 890 00:53:16,794 --> 00:53:19,828 - And is there anyone else who knows about it? - Not sure, 891 00:53:19,931 --> 00:53:22,865 but the killer obviously knew the layout of the house. 892 00:53:22,967 --> 00:53:24,934 Amy, you have to go to the police with this. 893 00:53:25,036 --> 00:53:26,435 I don't know how receptive they'll be. 894 00:53:26,537 --> 00:53:28,537 They think they have their person. 895 00:53:28,639 --> 00:53:33,275 We need something concrete. OK. Let's start by making 896 00:53:33,377 --> 00:53:35,544 a list of everyone that went in and out of the house. 897 00:53:36,981 --> 00:53:40,416 The housekeeper, she wouldn't have anything to do with this. 898 00:53:40,518 --> 00:53:42,685 The police, although I don't know 899 00:53:42,787 --> 00:53:44,787 why they would want to frame your mother. 900 00:53:44,889 --> 00:53:45,754 Michael? 901 00:53:45,856 --> 00:53:48,023 Possibly. 902 00:53:48,125 --> 00:53:50,993 He did use to house sit for them from time to time. 903 00:53:51,095 --> 00:53:52,962 You... 904 00:53:54,031 --> 00:53:55,764 You think I could have killed my father?! 905 00:53:55,866 --> 00:53:58,934 - No. I'm just saying you had access. - I loved my father! 906 00:53:59,036 --> 00:54:00,869 He wasn't always a good person, 907 00:54:00,972 --> 00:54:03,305 but he was always good to me and he did not deserve 908 00:54:03,407 --> 00:54:05,908 what happened to him! Look, 909 00:54:06,010 --> 00:54:08,644 I know it's no secret that I don't like Sara, 910 00:54:08,746 --> 00:54:10,946 but I do not wanna see 911 00:54:11,048 --> 00:54:12,848 an innocent person go to prison 912 00:54:12,950 --> 00:54:15,851 while the person who murdered my father is still out there! 913 00:54:17,888 --> 00:54:20,389 Whoever did this needs to pay. 914 00:54:20,491 --> 00:54:24,093 I'm sorry. I-I believe you. I... 915 00:54:24,195 --> 00:54:26,395 I want the exact same thing that you do. 916 00:54:28,933 --> 00:54:30,699 There is another possibility. 917 00:54:30,801 --> 00:54:32,201 Who? 918 00:54:32,303 --> 00:54:34,770 I'm pretty sure my father was having an affair. 919 00:54:34,872 --> 00:54:37,439 I don't know who it was with, 920 00:54:37,541 --> 00:54:39,742 but one day we were at a restaurant, 921 00:54:39,844 --> 00:54:42,244 and he got a text from her while he was in the restroom. 922 00:54:42,346 --> 00:54:45,547 I saw it come up on his phone. 923 00:54:45,650 --> 00:54:47,950 So maybe her husband found out 924 00:54:48,052 --> 00:54:51,553 or Trevor broke it off with her and she got jealous? 925 00:54:51,656 --> 00:54:53,922 It's worth looking into. 926 00:54:55,359 --> 00:54:57,493 How do we start? 927 00:54:59,463 --> 00:55:01,463 So, basically, we're looking 928 00:55:01,565 --> 00:55:03,232 for any hotel receipts 929 00:55:03,334 --> 00:55:06,001 or any restaurant receipts where two people ate. 930 00:55:06,103 --> 00:55:08,837 There's probably a million of them, but yes. 931 00:55:08,939 --> 00:55:11,874 What about your uncle? 932 00:55:11,976 --> 00:55:13,809 It seemed like they were pretty close. 933 00:55:13,911 --> 00:55:16,145 Given that Kelsie was cheating on Michael, 934 00:55:16,247 --> 00:55:18,347 I doubt my dad would have been likely to tell Michael 935 00:55:18,449 --> 00:55:20,449 he was doing the same thing to Sara. 936 00:55:20,551 --> 00:55:22,951 Yeah, you're probably right on that. 937 00:55:49,647 --> 00:55:51,647 - Michael, 938 00:55:51,749 --> 00:55:55,050 what are you doing here? [I need to see you.] 939 00:55:55,152 --> 00:55:58,687 - No, you don't. Go home. - I just lost my brother. 940 00:55:58,789 --> 00:56:00,589 For Christ's sake, have some compassion. 941 00:56:00,691 --> 00:56:04,159 I am sorry about Trevor, but nothing good 942 00:56:04,261 --> 00:56:07,229 is gonna come from us talking. Please, go home! 943 00:56:07,331 --> 00:56:10,366 How could you do that to me? 944 00:56:10,468 --> 00:56:12,568 How? 945 00:56:12,670 --> 00:56:14,370 He was my brother. 946 00:56:14,472 --> 00:56:17,706 I don't know what you're taking about. You're drunk! 947 00:56:17,808 --> 00:56:21,176 [Two people I love the most, and you betray me like that?] 948 00:56:26,384 --> 00:56:28,016 I did everything for you. 949 00:56:28,119 --> 00:56:30,753 What are you talking about right now? 950 00:56:30,855 --> 00:56:33,689 You know what I'm talking about. Did you really think I wouldn't find out? 951 00:56:35,593 --> 00:56:37,459 In the world, you had to choose 952 00:56:37,561 --> 00:56:39,728 my brother, my own brother! 953 00:56:39,830 --> 00:56:41,497 [Everything] 954 00:56:41,599 --> 00:56:44,299 That has happened has happened because of you! 955 00:56:44,402 --> 00:56:46,235 It is all your fault. 956 00:56:46,337 --> 00:56:48,504 What do you mean "everything"? 957 00:56:50,408 --> 00:56:52,408 - I shouldn't be here. - Michael! 958 00:56:54,912 --> 00:56:57,312 And another one from the same restaurant. 959 00:56:57,415 --> 00:56:59,681 Again, always paid in cash. 960 00:56:59,784 --> 00:57:03,419 And look, they all are between 7 and 8 p.m. 961 00:57:03,521 --> 00:57:06,355 Let me see. 962 00:57:06,457 --> 00:57:09,425 Now that's interesting. 963 00:57:09,527 --> 00:57:11,527 It looks like these are all with the same person. 964 00:57:11,629 --> 00:57:13,328 How do you know that? 965 00:57:13,431 --> 00:57:16,064 Well, the pasta Alfredo was ordered every single time, 966 00:57:16,167 --> 00:57:18,367 along with a glass of the same type of wine, 967 00:57:18,469 --> 00:57:20,335 a Bellay Chardonnay. 968 00:57:20,438 --> 00:57:22,237 Did your dad always eat the same thing? 969 00:57:22,339 --> 00:57:24,673 No, and he hated pasta Alfredo. 970 00:57:24,775 --> 00:57:27,276 See, there's a scotch and water on each of these. 971 00:57:27,378 --> 00:57:29,378 That's what he ordered. 972 00:57:29,480 --> 00:57:31,380 Ooh, can you pull up the calendar? Let's see what day 973 00:57:31,482 --> 00:57:33,816 of the week these all fell on. OK. 974 00:57:33,918 --> 00:57:37,019 Um... Thursday. 975 00:57:37,121 --> 00:57:39,154 This one's Thursday too. 976 00:57:39,256 --> 00:57:42,391 And a Tuesday, and another Thursday. 977 00:57:42,493 --> 00:57:44,693 So almost always on a Thursday. 978 00:57:44,795 --> 00:57:47,362 Tomorrow's a Thursday. 979 00:57:51,302 --> 00:57:53,469 I can't believe none of the servers remember by father. 980 00:57:53,571 --> 00:57:56,438 The hostess did say there were a lot of servers off tonight. And it doesn't exactly help 981 00:57:56,540 --> 00:57:59,141 that they don't keep regular hours. 982 00:57:59,243 --> 00:58:02,244 Hey, uh, excuse me. Have you ever seen this man before? 983 00:58:02,346 --> 00:58:04,613 He comes in a lot on Thursday nights. 984 00:58:05,950 --> 00:58:09,084 Yeah, of course. Uh, drives a Jag, 985 00:58:09,186 --> 00:58:11,653 always comes with a lady with dark hair, good tipper. 986 00:58:11,755 --> 00:58:14,089 And you say they come in together every Thursday? 987 00:58:14,191 --> 00:58:16,191 Yeah. Well, no. They arrive separately, 988 00:58:16,293 --> 00:58:17,993 but he always pays for her car too. 989 00:58:18,095 --> 00:58:21,063 And what type of car does she drive? 990 00:58:21,165 --> 00:58:23,499 A red SUV, leather interior. 991 00:58:23,601 --> 00:58:25,767 Did he ever mention her name? 992 00:58:25,870 --> 00:58:27,369 Look, 993 00:58:27,471 --> 00:58:29,304 nobody's gonna know the information came from you. 994 00:58:29,406 --> 00:58:32,140 You're not gonna get in trouble. The man in the photo, 995 00:58:32,243 --> 00:58:34,877 it's my father, and I desperately need to know 996 00:58:34,979 --> 00:58:38,847 more about the woman he was... he was dating. 997 00:58:40,084 --> 00:58:42,518 I guess I'm not the only one with a complicated father. 998 00:58:43,754 --> 00:58:45,254 Mine's been married four times. 999 00:58:45,356 --> 00:58:49,157 Look, I don't know her name, but I know where she works. 1000 00:58:49,260 --> 00:58:51,760 - How? - There's a sticker, like a... 1001 00:58:51,862 --> 00:58:54,696 like a parking pass for employees on the windshield. 1002 00:58:54,798 --> 00:58:57,733 - Where from? - Truxton Medical Centre. 1003 00:58:57,835 --> 00:59:01,236 OK. Thank you so much. 1004 00:59:05,042 --> 00:59:08,343 Hey, what's wrong? 1005 00:59:08,445 --> 00:59:10,245 Do you know who it is? 1006 00:59:10,347 --> 00:59:12,681 It can't be. 1007 00:59:12,783 --> 00:59:16,618 So your dad was having an affair with Michael's wife, 1008 00:59:16,720 --> 00:59:19,688 his own sister-in-law? Sure seems that way. 1009 00:59:19,790 --> 00:59:21,657 You didn't see what kind of car Kelsie was driving 1010 00:59:21,759 --> 00:59:23,759 - at the funeral, did you? - No. 1011 00:59:23,861 --> 00:59:25,861 Let's go find out. 1012 00:59:36,373 --> 00:59:38,040 That looks like the car. 1013 00:59:38,142 --> 00:59:40,642 Let's go see if it has the sticker on it, OK? 1014 00:59:40,744 --> 00:59:44,012 OK. 1015 00:59:57,962 --> 01:00:00,629 Yep. That's the parking pass. 1016 01:00:00,731 --> 01:00:03,031 I can't believe that she would do this, 1017 01:00:03,133 --> 01:00:06,468 that he would do this to his own brother! 1018 01:00:06,570 --> 01:00:08,670 - I'm sorry. - Amy? 1019 01:00:10,774 --> 01:00:13,308 - What do we do now? - I guess we ask her if she was 1020 01:00:13,410 --> 01:00:15,911 sleeping with my father. 1021 01:00:23,854 --> 01:00:26,688 Your father. We would meet up once a week 1022 01:00:26,790 --> 01:00:28,724 on Thursday nights when Michael 1023 01:00:28,826 --> 01:00:30,726 was playing racquetball. 1024 01:00:30,828 --> 01:00:33,328 How long had the affair been going on? 1025 01:00:33,430 --> 01:00:35,430 Two, three years 1026 01:00:35,532 --> 01:00:37,532 before I told Michael I wanted a divorce, 1027 01:00:37,635 --> 01:00:40,002 that I was in love with someone else. 1028 01:00:40,104 --> 01:00:43,405 He asked me so many times who it was but, of course, I never told him. 1029 01:00:43,507 --> 01:00:45,874 Were you planning on being together? 1030 01:00:45,976 --> 01:00:48,777 Trevor would talk about it at times, 1031 01:00:48,879 --> 01:00:51,346 that he wanted to divorce Sara and marry me, 1032 01:00:51,448 --> 01:00:53,749 but I knew he wouldn't. 1033 01:00:53,851 --> 01:00:56,685 I was content with the little time I had with him. 1034 01:00:58,389 --> 01:01:01,223 I know it's hard to comprehend. 1035 01:01:01,325 --> 01:01:03,659 How could he do that to Michael? 1036 01:01:05,095 --> 01:01:08,263 But you don't know what it was like living with him. 1037 01:01:08,365 --> 01:01:11,166 He'd... disappear 1038 01:01:11,268 --> 01:01:13,035 for days at a time, 1039 01:01:13,137 --> 01:01:16,238 but that was better than when he came home drunk. 1040 01:01:16,340 --> 01:01:19,808 I was scared of him when he drank. He could be 1041 01:01:19,910 --> 01:01:23,378 angry and violent. 1042 01:01:23,480 --> 01:01:25,313 It was hell. 1043 01:01:25,416 --> 01:01:27,916 There's no other way to describe it, 1044 01:01:28,018 --> 01:01:30,652 and Trevor could understand that. 1045 01:01:30,754 --> 01:01:32,888 One of the first reasons I started seeing him alone 1046 01:01:32,990 --> 01:01:34,523 was to get advice on how to deal with his brother. 1047 01:01:34,625 --> 01:01:37,159 How could you come between two brothers like that? 1048 01:01:37,261 --> 01:01:39,594 Dad and Michael were so close. 1049 01:01:39,697 --> 01:01:42,831 Between them? Michael despised Trevor. 1050 01:01:42,933 --> 01:01:46,301 Trevor brought him down every chance he got, 1051 01:01:46,403 --> 01:01:49,004 embarrassed him all the time. 1052 01:01:49,106 --> 01:01:51,173 Michael gave him plenty of reason to. 1053 01:01:51,275 --> 01:01:53,742 Your father constantly had to fix Michael's screw-ups. 1054 01:01:53,844 --> 01:01:57,279 Did Michael ever find out about the affair? 1055 01:01:57,381 --> 01:02:00,382 I didn't realize he had, 1056 01:02:00,484 --> 01:02:03,285 - but I think so. - When? 1057 01:02:03,387 --> 01:02:05,087 I don't know. 1058 01:02:05,189 --> 01:02:09,458 Wait. I'm confused. How did you know that he knew? 1059 01:02:09,560 --> 01:02:11,760 I'm not sure exactly. 1060 01:02:11,862 --> 01:02:13,862 But you are sure. 1061 01:02:13,964 --> 01:02:15,797 There's something you're not telling us. 1062 01:02:15,899 --> 01:02:17,966 - No, I'm not! - Please. 1063 01:02:18,068 --> 01:02:20,535 An innocent woman is sitting in prison right now 1064 01:02:20,637 --> 01:02:22,771 for something she didn't do. 1065 01:02:22,873 --> 01:02:25,207 If you believe that Michael could have anything to do 1066 01:02:25,309 --> 01:02:28,443 with Trevor's murder, you need to tell us. 1067 01:02:30,647 --> 01:02:32,714 I miss your father. 1068 01:02:32,816 --> 01:02:35,016 I miss him 1069 01:02:35,119 --> 01:02:38,854 just as much as anyone else does. It's my fault. 1070 01:02:38,956 --> 01:02:41,656 If we hadn't had the affair, 1071 01:02:41,759 --> 01:02:44,860 Trevor would still be alive. What do you mean? 1072 01:02:44,962 --> 01:02:48,797 He didn't say it outright, but... 1073 01:02:48,899 --> 01:02:50,732 I got a sense that he's the one who did it. 1074 01:02:50,834 --> 01:02:55,771 OK. You need to tell us exactly what he said. 1075 01:03:10,854 --> 01:03:12,354 Kelsie, you need to go to the police with this. 1076 01:03:12,456 --> 01:03:14,923 No. I've caused Michael enough pain. 1077 01:03:15,025 --> 01:03:18,193 I just want all of this to go away. 1078 01:03:18,295 --> 01:03:20,295 Kelsie, we're talking about the man that you loved! 1079 01:03:20,397 --> 01:03:22,264 Don't you want to see my father's murder solved? 1080 01:03:22,366 --> 01:03:25,333 Of course! But if the police find evidence 1081 01:03:25,435 --> 01:03:27,936 and a reason to arrest him, it won't be because of me. 1082 01:03:28,038 --> 01:03:29,738 Well, what about doing the right thing? 1083 01:03:29,840 --> 01:03:31,706 Legally, I'm still married to Michael 1084 01:03:31,809 --> 01:03:34,609 and I don't have to testify against my husband! 1085 01:03:34,711 --> 01:03:37,145 There's nothing to say to make me change my mind! 1086 01:03:40,217 --> 01:03:41,950 She believes he did it. 1087 01:03:42,052 --> 01:03:45,320 Yeah, but you heard her. She refuses to go to the police. 1088 01:03:45,422 --> 01:03:48,089 Besides, what he said wasn't exactly a confession. 1089 01:03:48,192 --> 01:03:50,325 Then we need to find proof of the affair. 1090 01:03:50,427 --> 01:03:53,228 It gives Michael motive. Come on. 1091 01:04:10,080 --> 01:04:13,815 Yeah, we have a problem. 1092 01:04:16,086 --> 01:04:18,587 ♪ It rained ♪ 1093 01:04:18,689 --> 01:04:21,656 ♪ So much in this town ♪ 1094 01:04:21,758 --> 01:04:26,361 ♪ Feels like it was meant just for me ♪ 1095 01:04:32,336 --> 01:04:34,369 Cheers. 1096 01:04:37,241 --> 01:04:40,508 What's so urgent? 1097 01:04:40,611 --> 01:04:43,278 I think Sara's daughter's onto us. 1098 01:04:43,380 --> 01:04:46,181 What makes you think that? 1099 01:04:46,283 --> 01:04:49,017 She and Amy were over at Kelsie's. 1100 01:04:49,119 --> 01:04:52,254 How do you know that? Kelsie told you? 1101 01:04:52,356 --> 01:04:55,690 No. I, uh... I saw them there. 1102 01:04:55,792 --> 01:04:58,393 You were at Kelsie's? 1103 01:04:58,495 --> 01:05:00,228 No. Yes, 1104 01:05:00,330 --> 01:05:02,964 but I... I just wanted to make sure 1105 01:05:03,066 --> 01:05:05,333 she was alone, OK? She didn't know I was there. 1106 01:05:05,435 --> 01:05:07,202 Whatever, man. It's not important. 1107 01:05:07,304 --> 01:05:11,039 The point is they were there, both of them together, 1108 01:05:11,141 --> 01:05:12,974 probably asking questions about me. 1109 01:05:13,076 --> 01:05:16,244 So what? Kelsie doesn't know anything, does she? 1110 01:05:17,981 --> 01:05:20,148 Does she? No. But if Ashley thinks 1111 01:05:20,250 --> 01:05:23,251 that Sara is innocent and if they keep digging around... 1112 01:05:23,353 --> 01:05:25,987 They won't find anything. 1113 01:05:26,089 --> 01:05:27,822 What if they do? 1114 01:05:27,925 --> 01:05:29,724 What if you made a mistake? 1115 01:05:29,826 --> 01:05:32,827 I didn't. And if you're thinking of bringing up 1116 01:05:32,930 --> 01:05:34,963 what happened in the alley, don't. 1117 01:05:35,065 --> 01:05:36,898 No one would predict that your brother 1118 01:05:37,000 --> 01:05:38,667 would jump me when I had a gun. 1119 01:05:38,769 --> 01:05:40,802 So did they find anything or not? 1120 01:05:40,904 --> 01:05:43,872 Not yet. 1121 01:05:43,974 --> 01:05:46,975 But I've known Amy her whole life and she is smart. 1122 01:05:47,077 --> 01:05:49,711 Does Kelsie know something or not? 1123 01:05:49,813 --> 01:05:51,646 No. 1124 01:05:51,748 --> 01:05:54,749 You need to stop. The more you drink, 1125 01:05:54,851 --> 01:05:56,885 the more of a liability you are to both of us. 1126 01:05:56,987 --> 01:05:59,154 You're calling the shots now? 1127 01:05:59,256 --> 01:06:00,922 Yeah. It's my neck 1128 01:06:01,024 --> 01:06:03,058 that's on the line if you get wasted 1129 01:06:03,160 --> 01:06:07,595 and whine to the wrong person about that affair. 1130 01:06:07,698 --> 01:06:11,466 Go up to your cabin and dry out for a few days. 1131 01:06:11,568 --> 01:06:14,102 Burn all those stupid photos 1132 01:06:14,204 --> 01:06:16,371 of Trevor with your wife 1133 01:06:16,473 --> 01:06:19,140 and get a... damned grip. 1134 01:06:19,242 --> 01:06:21,209 You hear me? 1135 01:06:30,687 --> 01:06:34,022 Kelsie told you that? 1136 01:06:34,124 --> 01:06:37,926 That she thinks Michael hired someone 1137 01:06:38,028 --> 01:06:41,596 and that she and Trevor were sleeping together? 1138 01:06:41,698 --> 01:06:43,465 I am so sorry 1139 01:06:43,567 --> 01:06:45,533 that we didn't believe you before, 1140 01:06:45,635 --> 01:06:47,602 but we both believe you now. 1141 01:06:47,704 --> 01:06:50,205 Look, Sara, 1142 01:06:50,307 --> 01:06:53,174 obviously Michael is trying to frame you. 1143 01:06:53,276 --> 01:06:56,111 We think that if we can go to the police 1144 01:06:56,213 --> 01:06:58,413 with proof of the affair, then maybe they can 1145 01:06:58,515 --> 01:07:01,116 convince Kelsie to talk. Or at the very least, 1146 01:07:01,218 --> 01:07:03,218 just dig a little deeper into his finances 1147 01:07:03,320 --> 01:07:05,120 and see if he could have hired someone. 1148 01:07:05,222 --> 01:07:07,722 I always wondered if Trevor was being unfaithful. 1149 01:07:10,127 --> 01:07:12,027 I used to call his hotel room late at night 1150 01:07:12,129 --> 01:07:14,129 and he wouldn't pick up the phone. 1151 01:07:14,231 --> 01:07:15,930 He always made it seem 1152 01:07:16,033 --> 01:07:18,199 like the pills were making me paranoid. 1153 01:07:18,301 --> 01:07:21,302 Makes sense it was Kelsie. 1154 01:07:21,405 --> 01:07:24,506 Is there anything you can think that could help us 1155 01:07:24,608 --> 01:07:26,474 prove to the cops that they were sleeping together? 1156 01:07:26,576 --> 01:07:29,177 No. 1157 01:07:29,279 --> 01:07:31,146 I think he was quite successful 1158 01:07:31,248 --> 01:07:33,615 at hiding his affair. Maybe going 1159 01:07:33,717 --> 01:07:37,519 through Dad's credit cards could yield something: 1160 01:07:37,621 --> 01:07:41,356 Hotel stays, gifts. Listen to me. 1161 01:07:41,458 --> 01:07:44,459 If Michael is capable 1162 01:07:44,561 --> 01:07:46,928 of hiring somebody to murder his brother 1163 01:07:47,030 --> 01:07:48,897 and framing me, 1164 01:07:48,999 --> 01:07:51,299 he is way more dangerous than I imagined. 1165 01:07:51,401 --> 01:07:53,635 I'm worried you two are in over your heads. 1166 01:07:53,737 --> 01:07:56,671 If the police won't dig until they uncover the truth, 1167 01:07:56,773 --> 01:07:59,441 then Amy and I will. 1168 01:08:06,650 --> 01:08:08,349 There's nothing here. 1169 01:08:08,452 --> 01:08:10,919 Kelsie said the affair went back three years, so... 1170 01:08:11,021 --> 01:08:13,188 maybe we just need to check his phone records from back then. 1171 01:08:17,561 --> 01:08:18,793 Hey, babe. 1172 01:08:18,895 --> 01:08:21,329 Sara's just on the news. Look at Channel 7 1173 01:08:21,431 --> 01:08:23,098 [on your phone.] - What? Why? 1174 01:08:23,200 --> 01:08:26,568 She pled guilty to Trevor's murder. ♪♪♪ 1175 01:08:35,912 --> 01:08:38,246 But seriously, why would she plead guilty? 1176 01:08:38,348 --> 01:08:40,215 Sara's just trying to protect you. 1177 01:08:40,317 --> 01:08:42,350 It's probably the most selfless thing she's ever done. 1178 01:08:42,452 --> 01:08:44,352 I'm not saying Sara did the right thing, 1179 01:08:44,454 --> 01:08:46,654 but what you two are doing is very risky. 1180 01:08:46,756 --> 01:08:49,457 But now she's screwed. 1181 01:08:49,559 --> 01:08:52,560 And that's why we need your help. 1182 01:08:52,662 --> 01:08:55,463 My help? 1183 01:09:02,572 --> 01:09:05,140 A cheque from Trevor to Michael? 1184 01:09:05,242 --> 01:09:06,841 Where did you get this? 1185 01:09:06,943 --> 01:09:08,810 We found it when we were going through my dad's stuff. 1186 01:09:08,912 --> 01:09:11,546 It wasn't uncommon for him to give Michael loans. 1187 01:09:11,648 --> 01:09:15,116 And if you look at the back, it has his account number 1188 01:09:15,218 --> 01:09:19,020 and bank. He banks at Western National. 1189 01:09:19,122 --> 01:09:22,257 Oh, no, Ashley, absolutely not. 1190 01:09:22,359 --> 01:09:24,492 If you were to just check and see if there was 1191 01:09:24,594 --> 01:09:26,828 any transfers or withdrawals... I am not gonna put 1192 01:09:26,930 --> 01:09:29,597 my career at risk for something that probably won't yield anything useful anyway. 1193 01:09:29,699 --> 01:09:32,167 And, sweetie, if Michael's smart, and it seems 1194 01:09:32,269 --> 01:09:34,269 like he is, I mean, he's not gonna hire someone 1195 01:09:34,371 --> 01:09:36,037 to murder his brother, then pay him 1196 01:09:36,139 --> 01:09:37,972 with a wire transfer. We don't know 1197 01:09:38,074 --> 01:09:40,008 what you'll find. I'm just saying 1198 01:09:40,110 --> 01:09:42,076 even the smallest thing could be helpful. 1199 01:09:42,179 --> 01:09:44,612 - The answer is no. - I mean, even Amy, who has 1200 01:09:44,714 --> 01:09:47,215 literally every reason to side with Michael 1201 01:09:47,317 --> 01:09:49,551 over the stepmother she can't stand, agrees. 1202 01:09:51,288 --> 01:09:54,389 I know you don't want me involved in all of this, 1203 01:09:54,491 --> 01:09:56,891 but I am. 1204 01:09:58,261 --> 01:10:01,996 And, yes, it's because she's my biological mom, 1205 01:10:02,098 --> 01:10:03,998 but I can't just sit back 1206 01:10:04,100 --> 01:10:06,134 and let some innocent woman spend the rest of her life 1207 01:10:06,236 --> 01:10:07,902 in prison for a murder she didn't commit. 1208 01:10:08,004 --> 01:10:10,138 You're asking me to break the law. 1209 01:10:10,240 --> 01:10:12,240 No. I am just asking you to look. 1210 01:10:13,710 --> 01:10:16,511 Please? 1211 01:10:16,613 --> 01:10:18,947 I know it's Michael. 1212 01:10:19,049 --> 01:10:21,182 I know it's him. 1213 01:10:22,886 --> 01:10:25,620 OK. But if I don't find 1214 01:10:25,722 --> 01:10:27,088 anything suspicious in his account, 1215 01:10:27,190 --> 01:10:29,057 will you two just drop this whole thing and let 1216 01:10:29,159 --> 01:10:32,227 Sara's attorney worry about getting her off? 1217 01:10:33,663 --> 01:10:36,998 - Probably not. - I didn't think so. 1218 01:11:54,544 --> 01:11:58,212 I can't believe I'm doing this. 1219 01:12:01,151 --> 01:12:03,551 Now that's interesting. 1220 01:12:12,929 --> 01:12:16,030 So no cash withdrawals or transfers? 1221 01:12:16,132 --> 01:12:18,266 No, but those are payments he made to a mortgage company 1222 01:12:18,368 --> 01:12:21,569 called Super Term Loans. I did some research. 1223 01:12:21,671 --> 01:12:23,705 It's for a cabin up in Chambersburg. 1224 01:12:23,807 --> 01:12:26,774 - And you think this could be important somehow? - I don't know. 1225 01:12:26,876 --> 01:12:28,710 But it's interesting that Kelsie's name was never 1226 01:12:28,812 --> 01:12:30,778 on the loan. Remember when she said 1227 01:12:30,880 --> 01:12:33,614 Michael would disappear for days at a time. Maybe this is 1228 01:12:33,717 --> 01:12:35,950 where he goes. Did your dad know about it? 1229 01:12:36,052 --> 01:12:38,753 I doubt it. He would have mentioned it. 1230 01:12:38,855 --> 01:12:40,688 If he's hiding evidence of the murder, 1231 01:12:40,790 --> 01:12:42,657 or the affair, or even of hiring the hit, 1232 01:12:42,759 --> 01:12:44,625 there's a better chance that it's there 1233 01:12:44,728 --> 01:12:46,928 than in his apartment here in Philly. 1234 01:12:47,030 --> 01:12:48,696 What do you think? 1235 01:12:48,798 --> 01:12:51,165 I think it's time for a road trip. 1236 01:12:51,267 --> 01:12:53,401 The address is in there. Promise me 1237 01:12:53,503 --> 01:12:55,937 you'll both be careful. 1238 01:13:25,468 --> 01:13:28,770 - This is it. - Let's go check it out. 1239 01:14:01,204 --> 01:14:03,838 Amy, his phone's on the table. I think he's here. 1240 01:14:03,940 --> 01:14:06,941 We should really get going. Oh, my God! 1241 01:14:07,043 --> 01:14:09,210 What are you doing here? 1242 01:14:09,312 --> 01:14:11,279 We... we were worried about you. 1243 01:14:11,381 --> 01:14:13,448 Kelsie thought we should check up on you, 1244 01:14:13,550 --> 01:14:15,216 just with the stress of losing your brother 1245 01:14:15,318 --> 01:14:18,019 and the divorce and the drinking. 1246 01:14:20,323 --> 01:14:23,291 - How do you know about this place? - Uh, we... 1247 01:14:23,393 --> 01:14:26,561 - How did you find this place? - I, um... We just... 1248 01:14:26,663 --> 01:14:28,362 What are you really doing here? 1249 01:14:32,035 --> 01:14:34,335 This is all you, isn't it? Michael, Michael... 1250 01:14:34,437 --> 01:14:38,239 - Michael, no! - Yeah. 1251 01:14:38,341 --> 01:14:40,608 - Yeah, it is. - Please. 1252 01:14:40,710 --> 01:14:42,710 Michael, put the gun down. 1253 01:14:42,812 --> 01:14:45,746 - Yes, Michael, please. - You think that I killed Trevor 1254 01:14:45,849 --> 01:14:48,349 so you show up here trying to find evidence. Not true. 1255 01:14:48,451 --> 01:14:50,318 - Just put the gun down. - Yeah, it is. 1256 01:14:50,420 --> 01:14:53,721 - It's not true. - Michael? Michael, just put the gun down! 1257 01:14:53,823 --> 01:14:55,490 Not a chance! I am not letting this little bitch 1258 01:14:55,592 --> 01:14:57,825 take me down. Not ever. Just put the gun down. 1259 01:14:57,927 --> 01:15:00,495 Michael, please, just give me the gun! 1260 01:15:00,597 --> 01:15:02,663 Michael? 1261 01:15:20,583 --> 01:15:22,116 I see him! I think 1262 01:15:22,218 --> 01:15:24,552 he's running away! Oh, my God! Michael! Michael! 1263 01:15:24,654 --> 01:15:28,155 Call an ambulance! 1264 01:15:30,493 --> 01:15:33,160 - Ohhh... son of a bitch! - [911. What's your emergency?] 1265 01:15:33,263 --> 01:15:35,763 My uncle has just been shot. We're at his cabin. 1266 01:15:35,865 --> 01:15:38,833 It's at, uh, 712 Waverly Lane. 1267 01:15:38,935 --> 01:15:41,035 About 3 miles off the highway! 1268 01:15:41,137 --> 01:15:43,938 No. Just send an ambulance! Please hurry! 1269 01:15:44,040 --> 01:15:46,474 - It's no use. They're never gonna be in time. - That's not true, Michael! 1270 01:15:46,576 --> 01:15:48,342 Tell them it's a sucking chest wound 1271 01:15:48,444 --> 01:15:50,711 about a quarter inch in diameter! Amy, grab me 1272 01:15:50,813 --> 01:15:52,847 a trash bag, a plastic bag, anything, OK? 1273 01:15:52,949 --> 01:15:55,416 Amy, hurry! Sucking chest sound about a quarter inch in diameter. 1274 01:15:55,518 --> 01:15:57,218 - Come on, Amy! 1275 01:16:01,324 --> 01:16:04,358 - Michael, you're gonna be OK. - Who shot you? 1276 01:16:04,460 --> 01:16:06,527 Tell us, Michael, who shot you? Please, tell us! 1277 01:16:06,629 --> 01:16:08,296 - What? 1278 01:16:08,398 --> 01:16:11,499 - James Wilson. James Wilson. - What? 1279 01:16:11,601 --> 01:16:14,235 Why? Why would he want to kill you? 1280 01:16:16,172 --> 01:16:18,639 Because he thinks I'm... 1281 01:16:18,741 --> 01:16:20,741 He thinks I'll talk. Is he the one 1282 01:16:20,843 --> 01:16:22,443 - who murdered my father? - Yes. 1283 01:16:22,545 --> 01:16:24,478 Yeah. And I'm the only one who knows the... 1284 01:16:24,581 --> 01:16:26,147 the only one who could rat him out. 1285 01:16:26,249 --> 01:16:28,649 How do you know he murdered Trevor? 1286 01:16:30,987 --> 01:16:33,888 'Cause I hired him. I hired him. 1287 01:16:33,990 --> 01:16:36,457 What? 1288 01:16:38,027 --> 01:16:40,227 After years of your dad talking to me 1289 01:16:40,330 --> 01:16:42,530 like an idiot and treating me 1290 01:16:42,632 --> 01:16:44,699 like I was some kind of moron. 1291 01:16:48,137 --> 01:16:50,972 He took the only thing that I ever loved so... 1292 01:16:55,278 --> 01:16:58,779 We know. We know about the affair. 1293 01:16:58,881 --> 01:17:00,881 It was supposed to happen the night 1294 01:17:00,984 --> 01:17:03,784 we all went out for dinner, 1295 01:17:03,886 --> 01:17:05,553 but James messed up 1296 01:17:05,655 --> 01:17:08,356 and, yeah... So I gave him 1297 01:17:08,458 --> 01:17:10,157 the code to the alarm system 1298 01:17:10,259 --> 01:17:13,494 and... and told him to do it at the house. 1299 01:17:41,591 --> 01:17:44,258 I thought that it would be harder to frame Sara, 1300 01:17:44,360 --> 01:17:46,794 but... 1301 01:17:46,896 --> 01:17:49,163 it... it really wasn't. 1302 01:17:49,265 --> 01:17:51,098 - Oh! 1303 01:17:51,200 --> 01:17:52,833 Go, go. 1304 01:17:52,935 --> 01:17:56,270 Please, just go. No, Michael. I can save your life. 1305 01:17:58,141 --> 01:18:00,975 My life is over. 1306 01:18:01,077 --> 01:18:03,411 Please... 1307 01:18:03,513 --> 01:18:05,513 I won't be able to speak in a couple of minutes. 1308 01:18:05,615 --> 01:18:08,416 Just let me say what I have to say. 1309 01:18:08,518 --> 01:18:12,553 Trevor... Trevor was... He was the good-looking one 1310 01:18:12,655 --> 01:18:14,622 and the smart one, 1311 01:18:14,724 --> 01:18:16,824 the one everybody liked. 1312 01:18:18,428 --> 01:18:20,761 When... 1313 01:18:20,863 --> 01:18:22,730 when we went into business together, 1314 01:18:22,832 --> 01:18:25,566 I thought things would change but... 1315 01:18:25,668 --> 01:18:29,070 that I could show him that I-I could... I could do 1316 01:18:29,172 --> 01:18:32,807 just as well as he could. But he kept talking to me 1317 01:18:32,909 --> 01:18:35,109 like I was a charity case... 1318 01:18:35,211 --> 01:18:37,244 ...like I was 1319 01:18:37,346 --> 01:18:39,647 the idiot brother. 1320 01:18:41,217 --> 01:18:43,150 So when I found out that he was 1321 01:18:43,252 --> 01:18:46,053 sleeping with Kelsie... 1322 01:18:48,057 --> 01:18:50,991 and that she loved him, 1323 01:18:51,094 --> 01:18:52,927 I couldn't take it. 1324 01:18:53,029 --> 01:18:55,362 I knew James 1325 01:18:55,465 --> 01:18:57,998 from some friends years earlier, 1326 01:18:58,101 --> 01:18:59,934 and... and when he got 1327 01:19:00,036 --> 01:19:01,869 out of prison, I gave him a call. 1328 01:19:01,971 --> 01:19:05,639 Amy... 1329 01:19:05,742 --> 01:19:08,743 Amy... 1330 01:19:08,845 --> 01:19:11,011 I am so sorry. 1331 01:19:13,816 --> 01:19:15,683 I had... I had no right 1332 01:19:15,785 --> 01:19:17,785 to take your father away from you. 1333 01:19:17,887 --> 01:19:20,721 And I had no right to do 1334 01:19:20,823 --> 01:19:22,623 what I did to Sara. 1335 01:19:22,725 --> 01:19:24,658 She was always good to me. 1336 01:19:24,761 --> 01:19:26,527 I'm so sorry. 1337 01:19:26,629 --> 01:19:29,497 Can you please tell Sara that I am sorry? 1338 01:19:29,599 --> 01:19:32,066 And... 1339 01:19:32,168 --> 01:19:36,303 tell, tell Kelsie that I-I never stopped... 1340 01:19:36,405 --> 01:19:39,206 I never stopped loving her. 1341 01:20:27,390 --> 01:20:29,123 Ashley. 1342 01:20:29,225 --> 01:20:31,892 Detective? Hi. 1343 01:20:31,994 --> 01:20:33,961 I'm just waiting for them to release my mom. 1344 01:20:34,063 --> 01:20:35,930 Good. 1345 01:20:36,032 --> 01:20:38,966 Um, I'm sorry. 1346 01:20:39,068 --> 01:20:40,801 We got this one wrong. 1347 01:20:40,903 --> 01:20:43,237 - I know. - If it's 1348 01:20:43,339 --> 01:20:45,973 any consolation, we were able to apprehend James Wilson 1349 01:20:46,075 --> 01:20:48,475 about an hour ago trying to cross into Mexico. 1350 01:20:48,578 --> 01:20:51,512 Oh, thank God! That's... that's great news! 1351 01:20:51,614 --> 01:20:54,281 - Ashley! - Mom! 1352 01:20:54,383 --> 01:20:56,250 Mom, hi! 1353 01:20:59,222 --> 01:21:01,789 Thank you so much for all you've done for me. 1354 01:21:03,459 --> 01:21:06,293 It wasn't just me, Mom. Amy was there the whole time. 1355 01:21:06,395 --> 01:21:09,530 We just knew we had to find out the truth. 1356 01:21:09,632 --> 01:21:12,800 Thank you. Thank you so much. 1357 01:21:12,902 --> 01:21:15,336 - Thank you. - Let's go. 1358 01:21:31,354 --> 01:21:34,388 ♪♪ Let me wash ♪ 1359 01:21:34,490 --> 01:21:38,726 ♪ Your pain away ♪ Amy. 1360 01:21:38,828 --> 01:21:42,229 - Mom. - ♪ So you can start ♪ 1361 01:21:42,331 --> 01:21:44,798 ♪ Walking again ♪♪ Hi. I'm Sara. 1362 01:21:44,901 --> 01:21:46,734 Hi. 103046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.