Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,400
КОСМИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
2
00:00:15,880 --> 00:00:20,480
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
3
00:01:10,920 --> 00:01:12,760
Давай.
4
00:01:21,320 --> 00:01:23,480
Перерыв, мужики!
- Чего?
5
00:01:25,080 --> 00:01:28,040
Трудовая инспекция.
- Это что за дела?
6
00:01:28,140 --> 00:01:29,540
Ты что, хорош!
7
00:01:29,640 --> 00:01:31,880
Ладно, ладно, поняли.
8
00:01:31,980 --> 00:01:33,300
Валите отсюда!
9
00:01:33,400 --> 00:01:36,800
А тебе что,
особое приглашение надо? Бегом!
10
00:01:39,640 --> 00:01:41,300
Алло!
11
00:01:41,400 --> 00:01:43,090
Заблудились, мужики?
12
00:01:43,190 --> 00:01:44,780
Сейчас ты заблудишься!
13
00:01:44,880 --> 00:01:49,000
Значит, забрали свою палёнку
и свалили отсюда по-быстрому!
14
00:01:49,100 --> 00:01:51,960
Эта точка наша,
мы сюда алкоголь завозим!
15
00:01:52,060 --> 00:01:53,540
Завозили.
16
00:01:53,640 --> 00:01:55,180
Что ты вякаешь?
17
00:01:55,280 --> 00:01:57,410
Это всегда точка Мороза была!
18
00:01:57,510 --> 00:01:59,540
Ха! Вот именно, что была!
19
00:01:59,640 --> 00:02:01,800
Теперь наша.
- Ну, как хотите.
20
00:02:01,900 --> 00:02:03,920
ЗВОН СТЕКЛА И ВСКРИК
21
00:02:04,020 --> 00:02:06,000
УДАРЫ И ВСКРИКИ
22
00:02:06,100 --> 00:02:08,460
Мочи уродов!
23
00:02:08,560 --> 00:02:10,920
УДАРЫ И ВСКРИКИ
24
00:02:14,120 --> 00:02:16,880
СИГНАЛ ПОЛИЦЕЙСКОЙ МАШИНЫ
25
00:02:16,980 --> 00:02:18,540
О-па!
26
00:02:18,640 --> 00:02:23,280
УДАРЫ И ВСКРИКИ
27
00:02:27,760 --> 00:02:30,840
Ну что, надо подмогу вызывать.
- Погоди.
28
00:02:30,940 --> 00:02:33,320
Посмотрим, чем закончится.
29
00:02:48,320 --> 00:02:50,060
Смелее, Латышев, смелее.
30
00:02:50,160 --> 00:02:54,200
Вы меня вынуждаете ещё раз напомнить
вам, что мы вам помогли.
31
00:02:54,300 --> 00:02:57,160
Теперь ваш черёд
содействовать нашей службе.
32
00:02:57,260 --> 00:02:59,540
Интересно, чем это вы мне помогли?
33
00:02:59,640 --> 00:03:02,380
Что спрятали меня
в этих четырёх стенах?
34
00:03:02,480 --> 00:03:05,880
Я даже на улицу не могу выйти
воздухом подышать!
35
00:03:05,980 --> 00:03:08,260
Да бросьте вы!
36
00:03:08,360 --> 00:03:11,090
Кто вам запрещает
подходить к окнам?
37
00:03:11,190 --> 00:03:13,845
Да и на улицу выходить
запрета не было.
38
00:03:13,945 --> 00:03:16,600
Не было, не было.
Никто не запрещает.
39
00:03:16,700 --> 00:03:18,200
Но я боюсь.
- А...
40
00:03:18,300 --> 00:03:19,700
Вы же сами сказали,
41
00:03:19,800 --> 00:03:23,070
что я единственный,
кто общался с Архитектором.
42
00:03:23,170 --> 00:03:26,440
Не единственный,
а единственный известный нам.
43
00:03:26,540 --> 00:03:29,320
У меня нет времени
долго вас уговаривать.
44
00:03:29,420 --> 00:03:31,300
Руководству нужны результаты.
45
00:03:31,400 --> 00:03:34,230
Будете кобениться –
вернётесь в камеру.
46
00:03:34,330 --> 00:03:37,160
А я найду другие
подходы к Архитектору.
47
00:03:46,080 --> 00:03:50,280
Моя дочь, где она?
- Покинула страну, как я и обещал.
48
00:03:50,380 --> 00:03:54,540
Я... я её ещё увижу?
49
00:03:54,640 --> 00:03:57,720
Это зависит от вас. Держите.
50
00:03:57,820 --> 00:03:59,140
Что это?
51
00:03:59,240 --> 00:04:02,360
Ваши паспорта –
заграничный и российский.
52
00:04:02,460 --> 00:04:04,880
Естественно, на новую фамилию.
53
00:04:08,320 --> 00:04:11,370
Был Латышев – стал Латынин. Хм!
54
00:04:11,470 --> 00:04:14,520
Могли бы и у меня поинтересоваться,
55
00:04:14,620 --> 00:04:16,060
под какой фамилией
56
00:04:16,160 --> 00:04:19,350
я собираюсь провести
остаток своих дней.
57
00:04:19,450 --> 00:04:22,835
А почему имя и отчество
остались прежними?
58
00:04:22,935 --> 00:04:26,357
Это обычная практика.
Вам так будет проще.
59
00:04:26,457 --> 00:04:29,880
Я могу это оставить у себя?
- Конечно.
60
00:04:29,980 --> 00:04:32,240
Но я сразу вас предупреждаю –
61
00:04:32,340 --> 00:04:34,600
сбежать отсюда у вас не выйдет.
62
00:04:34,700 --> 00:04:36,220
Даже если это случится,
63
00:04:36,320 --> 00:04:38,420
покинуть страну вы не сможете.
64
00:04:38,520 --> 00:04:42,120
Данные паспортов внесены
в базу судебных приставов –
65
00:04:42,220 --> 00:04:44,800
вас просто развернут на границе.
66
00:04:52,040 --> 00:04:56,240
ТЯГОСТНАЯ МУЗЫКА
67
00:05:07,960 --> 00:05:12,760
ЗАДУМЧИВАЯ МУЗЫКА
68
00:05:17,880 --> 00:05:19,910
"Киллер номер один"...
69
00:05:20,010 --> 00:05:21,940
Это вы серьёзно сейчас?
70
00:05:22,040 --> 00:05:25,160
А мне только шутки осталось
с вами шутить.
71
00:05:25,260 --> 00:05:27,480
Это именно то, что вам нужно.
72
00:05:27,580 --> 00:05:29,100
Это электронный адрес,
73
00:05:29,200 --> 00:05:32,080
по которому я связывался
с Архитектором.
74
00:05:38,160 --> 00:05:41,640
ШУМ ГОРОДСКИХ УЛИЦ
75
00:05:44,040 --> 00:05:46,210
ЛЁГКАЯ МУЗЫКА
76
00:05:46,310 --> 00:05:48,480
Ну и чего?
77
00:05:50,480 --> 00:05:52,720
Ваше пиво.
78
00:05:56,280 --> 00:05:58,060
Спасибо.
79
00:05:58,160 --> 00:06:00,360
Чего стоишь, садись.
80
00:06:08,000 --> 00:06:10,740
Чего, орешки будешь?
Пивас себе закажи.
81
00:06:10,840 --> 00:06:14,320
Нет, спасибо, я не пью.
- Чего, спортсмен, что ли?
82
00:06:14,420 --> 00:06:16,220
Боксом занимаюсь немного.
83
00:06:16,320 --> 00:06:18,580
Чего-то какой-то дохлый боксёр.
84
00:06:18,680 --> 00:06:21,640
Хочешь проверить? Или что?
- Ладно, ладно.
85
00:06:21,740 --> 00:06:24,560
Давай к делу. Бабло принёс?
- Принёс.
86
00:06:27,760 --> 00:06:31,680
ИГРАЕТ ЛЁГКАЯ МУЗЫКА
87
00:06:33,600 --> 00:06:36,920
Нормально всё.
- Ага.
88
00:06:42,200 --> 00:06:45,140
Ты чего делаешь?
- В смысле? Проверить хочу.
89
00:06:45,240 --> 00:06:48,920
Ты чего, дурак? Люди кругом!
- Вы же проверяли деньги.
90
00:06:49,020 --> 00:06:51,380
То деньги!
Ты получил чего хотел -
91
00:06:51,480 --> 00:06:53,840
топай отсюда, боксёр.
- Ну ладно.
92
00:06:53,940 --> 00:06:55,800
Во чел!
- Счастливо.
93
00:06:55,900 --> 00:06:57,600
Проверяла!
94
00:07:04,800 --> 00:07:08,120
Всё как договаривались. Он ваш.
95
00:07:15,760 --> 00:07:19,400
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
96
00:07:30,080 --> 00:07:32,920
ПУГАЮЩАЯ МУЗЫКА
97
00:07:34,360 --> 00:07:38,000
Братишка, тормознись на секунду!
УДАР
98
00:07:38,100 --> 00:07:40,780
Стоять! Стой! Стой!
99
00:07:40,880 --> 00:07:43,460
ВЫСТРЕЛ
Стоять!
100
00:07:43,560 --> 00:07:46,800
Повернулся! Руки поднял. Повернулся!
101
00:07:46,900 --> 00:07:48,800
Спокойно.
102
00:07:51,040 --> 00:07:53,440
УДАР
103
00:08:00,200 --> 00:08:02,880
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
104
00:08:06,880 --> 00:08:09,680
Пап! Это кто? Что случилось?
- Я не знаю.
105
00:08:09,780 --> 00:08:12,640
Сейчас разберёмся. Иди спать.
- Угу.
106
00:08:15,000 --> 00:08:17,280
Тётя Маш, что за пожар?
- Привет!
107
00:08:17,380 --> 00:08:18,940
Привет.
- Прости меня.
108
00:08:19,040 --> 00:08:21,220
У меня беда, понимаешь?
- Ну?
109
00:08:21,320 --> 00:08:24,840
Веньку в полицию забрали.
- Веню? Заходи.
110
00:08:26,120 --> 00:08:29,680
Давай спокойно,
сейчас я Окунько позвоню...
111
00:08:29,780 --> 00:08:32,320
Не, не, не!
Слушай, это не у нас.
112
00:08:32,420 --> 00:08:35,180
Короче, не в районе.
113
00:08:35,280 --> 00:08:38,120
Сказали, где-то на Невском.
- Так.
114
00:08:40,200 --> 00:08:42,140
Он полицейских избил.
115
00:08:42,240 --> 00:08:46,440
Ещё у него там, короче,
какие-то наркотики нашли.
116
00:08:48,520 --> 00:08:51,880
Паш, ведь его в тюрьму посадят, да?
117
00:08:53,400 --> 00:08:57,120
ЗАДУМЧИВАЯ МУЗЫКА
118
00:09:10,320 --> 00:09:13,160
"Киллер номер один".
- Угу.
119
00:09:14,760 --> 00:09:18,320
Странный какой-то юмор
у этого Архитектора.
120
00:09:18,420 --> 00:09:20,500
Юр, ты дал задание технарям
121
00:09:20,600 --> 00:09:23,160
на работу с этим почтовым ящиком?
122
00:09:23,260 --> 00:09:25,060
Никак нет, товарищ генерал.
123
00:09:25,160 --> 00:09:28,440
Технари без проблем, конечно,
подберут пароль.
124
00:09:28,540 --> 00:09:31,160
Но мы наверняка не знаем
все секретки,
125
00:09:31,260 --> 00:09:33,860
которые расставил Архитектор.
126
00:09:33,960 --> 00:09:37,200
А если Архитектор заметит
следы взлома -
127
00:09:37,300 --> 00:09:40,200
как пить дать заляжет на дно.
128
00:09:48,720 --> 00:09:51,200
ГРОМКОЕ ТИКАНЬЕ ЧАСОВ
129
00:09:55,600 --> 00:09:59,200
Значит, на живца ловить будешь?
- Угу.
130
00:10:02,080 --> 00:10:03,900
Так точно, товарищ генерал.
131
00:10:04,000 --> 00:10:06,900
Простые решения, как правило,
самые верные.
132
00:10:07,000 --> 00:10:10,640
По электронке свяжемся с
Архитектором, сделаем заказ,
133
00:10:10,740 --> 00:10:13,620
а дальше, как говорится,
дело техники.
134
00:10:13,720 --> 00:10:16,600
А если Архитектор не примет заказ?
135
00:10:19,760 --> 00:10:22,520
Выждем время, товарищ генерал,
136
00:10:22,620 --> 00:10:25,280
ну и сделаем новый заказ.
137
00:10:25,380 --> 00:10:27,340
Мудро.
138
00:10:27,440 --> 00:10:29,140
Что ж, действуй.
139
00:10:29,240 --> 00:10:33,080
В случае форс-мажора докладывать
немедленно.
140
00:10:33,180 --> 00:10:34,760
Есть.
141
00:10:37,920 --> 00:10:41,200
ШУМ ГОРОДСКИХ УЛИЦ
142
00:10:53,360 --> 00:10:54,660
Здравствуйте.
143
00:10:54,760 --> 00:10:56,940
Уберите руки! Руки уберите!
144
00:10:57,040 --> 00:10:59,510
Мужики, да это же лютый беспредел!
145
00:10:59,610 --> 00:11:02,075
Эти уроды сами на нашу точку влезли!
146
00:11:02,175 --> 00:11:04,640
Позвоните Морозу,
скажите, что я здесь!
147
00:11:04,740 --> 00:11:06,680
Он мигом вопросы порешает!
148
00:11:06,780 --> 00:11:08,700
Здорово.
- Здорово.
149
00:11:08,800 --> 00:11:11,560
...правила дорожного движения...
150
00:11:11,660 --> 00:11:13,120
Да, да.
151
00:11:14,440 --> 00:11:16,300
Маш, привет!
- Угу.
152
00:11:16,400 --> 00:11:19,350
Слушай, а Лапшин за тобой числится?
153
00:11:19,450 --> 00:11:22,300
За мной вообще много кто числится.
154
00:11:22,400 --> 00:11:26,480
Вениамин Лапшин
вчера был задержан с наркотой.
155
00:11:29,320 --> 00:11:31,220
Угу, есть такой.
156
00:11:31,320 --> 00:11:34,760
Слушай, мне б с ним перетереть –
дай разрешение.
157
00:11:34,860 --> 00:11:36,740
С какой целью, Паш?
158
00:11:36,840 --> 00:11:38,720
Оперативный интерес.
159
00:11:40,160 --> 00:11:42,040
Орешков хочешь?
160
00:11:48,720 --> 00:11:50,100
Спасибо.
161
00:11:50,200 --> 00:11:52,220
Там вообще всё прозрачно, Паш.
162
00:11:52,320 --> 00:11:56,000
Придёт экспертиза -
буду ходатайствовать об аресте.
163
00:11:56,100 --> 00:11:58,020
Да я вообще по другому делу,
164
00:11:58,120 --> 00:12:02,320
я хочу его на пару нераскрытых
разбоев примерить.
165
00:12:02,420 --> 00:12:05,200
Подожди пять минут,
будет тебе разрешение.
166
00:12:05,300 --> 00:12:07,320
Угу.
167
00:12:09,840 --> 00:12:13,200
ЗАДУМЧИВАЯ МУЗЫКА
168
00:12:36,560 --> 00:12:38,740
А вот и мы!
- А почему такси?
169
00:12:38,840 --> 00:12:43,000
Там наверняка весь салон прокурен.
- В машине никто не курил.
170
00:12:43,100 --> 00:12:44,620
Мама, привет!
- Привет!
171
00:12:44,720 --> 00:12:48,570
А где детские кресла?
- Оксана, не начинай, мы торопились.
172
00:12:48,670 --> 00:12:52,405
Я запрещаю тебе возить
детей общественным транспортом.
173
00:12:52,505 --> 00:12:56,240
Там одни инфекции и бактерии.
- А на чём мне их возить?
174
00:12:56,340 --> 00:12:59,380
Машину купи!
- Ну если ты такая принципиальная,
175
00:12:59,480 --> 00:13:03,400
могла бы сама их забрать.
- Если бы я могла, я бы забрала.
176
00:13:03,500 --> 00:13:07,080
А вот и папа. Бегите к папе!
- Папа, папа, привет!
177
00:13:07,180 --> 00:13:09,520
Я первый, я первый!
- Всё, пока.
178
00:13:09,620 --> 00:13:10,860
Оксана, погоди!
179
00:13:10,960 --> 00:13:14,400
Ты чего, какой он им папа?
Папа – это я.
180
00:13:14,500 --> 00:13:16,860
Папа – это тот, кто думает о детях.
181
00:13:16,960 --> 00:13:19,220
Вадим очень много для них делает.
182
00:13:19,320 --> 00:13:22,560
А ты деньги принёс?
- На карточку ещё не перевели.
183
00:13:22,660 --> 00:13:25,280
Ну вот!
- Ты одно с другим не путай!
184
00:13:25,380 --> 00:13:28,000
Это мои дети, я их отец!
- Всё, мне пора.
185
00:13:28,100 --> 00:13:29,920
Деньги вечером завезёшь.
186
00:13:30,020 --> 00:13:31,840
У меня будут расходы.
187
00:13:35,400 --> 00:13:38,600
НЕРВНАЯ МУЗЫКА
188
00:13:56,200 --> 00:13:57,940
Дядя Паш, я не виноват.
189
00:13:58,040 --> 00:14:01,040
Я ничего такого не делал.
- Конечно.
190
00:14:01,140 --> 00:14:03,760
Все вот так вот и говорят.
191
00:14:05,920 --> 00:14:09,480
Веня, если бы у тебя при обыске
одну дозу изъяли –
192
00:14:09,580 --> 00:14:11,100
ты бы уже дома был.
193
00:14:11,200 --> 00:14:13,510
А тебя следачка на 48 часов закрыла.
194
00:14:13,610 --> 00:14:15,820
Не догадываешься, почему?
- Нет.
195
00:14:15,920 --> 00:14:19,230
Наркоты у тебя изъяли
в особо крупном размере!
196
00:14:19,330 --> 00:14:22,595
Это означает, что ты её не сам жрёшь,
а толкаешь!
197
00:14:22,695 --> 00:14:25,960
Это другая статья,
тут условкой не отделаешься!
198
00:14:26,060 --> 00:14:27,960
Тебя посадят, болван!
199
00:14:30,520 --> 00:14:33,250
Давай рассказывай, как дело было:
200
00:14:33,350 --> 00:14:36,080
откуда наркота, где взял, кому нёс.
201
00:14:39,400 --> 00:14:41,460
Ну?
202
00:14:41,560 --> 00:14:43,880
Меня пацаны попросили на районе.
203
00:14:43,980 --> 00:14:45,820
Что значит "попросили"?
204
00:14:45,920 --> 00:14:48,800
Ну они сказали,
что нужно одну посылку
205
00:14:48,900 --> 00:14:51,580
перевезти из центра на район.
206
00:14:51,680 --> 00:14:54,260
А ты, значит, Красная Шапочка?
207
00:14:54,360 --> 00:14:57,380
А то, что в лесу волков полно,
ты не подумал?
208
00:14:57,480 --> 00:15:01,200
Дядь Паш, я же боксёр,
я бы с волками-то справился.
209
00:15:01,300 --> 00:15:03,780
Ты полицейского при задержании
ударил!
210
00:15:03,880 --> 00:15:06,260
Откуда я знал, что это полицейский?
211
00:15:06,360 --> 00:15:10,200
Подошли два мужика в подворотне.
Я что должен был делать?
212
00:15:12,600 --> 00:15:16,040
Следаку почему не рассказал,
куда посылку вёз?
213
00:15:16,140 --> 00:15:18,600
Не хочу пацанов подставлять.
214
00:15:19,960 --> 00:15:23,000
Так, Веня,
вот только давай без геройства.
215
00:15:23,100 --> 00:15:25,980
Твои пацаны тебя под статью подвели!
216
00:15:26,080 --> 00:15:29,680
Им за это ничего не будет,
а тебя реально посадят!
217
00:15:32,200 --> 00:15:35,000
Я сейчас выйду,
ты попросишься на допрос
218
00:15:35,100 --> 00:15:37,020
и расскажешь, как всё было.
219
00:15:37,120 --> 00:15:39,410
А я буду думать, чем тебе помочь.
220
00:15:39,510 --> 00:15:41,800
Я не буду закладывать пацанов!
221
00:15:41,900 --> 00:15:44,360
Сам виноват – сам отвечу.
222
00:15:47,000 --> 00:15:49,280
Ты совсем дурак, что ли?
223
00:15:50,880 --> 00:15:53,680
НЕРВНАЯ МУЗЫКА
224
00:15:59,000 --> 00:16:00,660
Мне ты можешь рассказать,
225
00:16:00,760 --> 00:16:02,880
откуда товар и куда ты его вёз?
226
00:16:06,920 --> 00:16:10,320
В "Отвёртке" взял.
Это бар такой на Невском.
227
00:16:10,420 --> 00:16:13,860
Пацанов я не знаю,
первый раз видел их.
228
00:16:13,960 --> 00:16:17,800
У одного кличка, правда,
смешная была – Торч.
229
00:16:19,440 --> 00:16:21,840
Смешно.
230
00:16:32,000 --> 00:16:33,580
Минуту, уважаемый!
231
00:16:33,680 --> 00:16:35,460
С тобой поговорить хотят.
232
00:16:35,560 --> 00:16:39,680
Со мной многие хотят поговорить.
- Тебя ж нормально просят.
233
00:16:39,780 --> 00:16:42,140
УДАРЫ
234
00:16:42,240 --> 00:16:44,460
Андрей Юрьевич!
235
00:16:44,560 --> 00:16:48,280
Неправильно разговор начали,
извините.
236
00:16:48,380 --> 00:16:52,180
Я Морозов, Витя Мороз.
237
00:16:52,280 --> 00:16:55,600
Наверное, слышали уже обо мне?
- Дальше!
238
00:16:56,640 --> 00:16:58,140
Прохладно сегодня.
239
00:16:58,240 --> 00:17:02,040
Да и улица - не лучшее место
для серьёзного базара.
240
00:17:02,140 --> 00:17:04,300
Предлагаю:
проедем куда-нибудь.
241
00:17:04,400 --> 00:17:07,760
Проехать мы можем в отдел.
Организовать?
242
00:17:07,860 --> 00:17:09,340
Я договориться хочу.
243
00:17:09,440 --> 00:17:12,680
У меня с вашим предшественником -
с Трофимовым -
244
00:17:12,780 --> 00:17:15,440
всё было ровно: я мутил свои темы,
245
00:17:15,540 --> 00:17:17,980
ну а он меня прикрывал.
246
00:17:18,080 --> 00:17:22,120
Сейчас на мои водочные точки
накат пошёл.
247
00:17:23,960 --> 00:17:27,550
Давайте как-то порешаем,
обсудим ваш процент.
248
00:17:27,650 --> 00:17:31,240
И пацанов моих за драку
замели ни за что.
249
00:17:31,340 --> 00:17:33,860
Надо ребят вытащить из ментовки.
250
00:17:33,960 --> 00:17:38,520
Давай так: я тебя не видел,
а ты мне ничего не говорил.
251
00:17:40,160 --> 00:17:41,800
О-о-о-о!
252
00:17:42,920 --> 00:17:45,880
То есть Аверин вам уже платит?
253
00:17:47,680 --> 00:17:53,040
Предупреждаю: я от своих тем
отказываться не намерен,
254
00:17:53,140 --> 00:17:55,880
тем более в пользу этого придурка.
255
00:17:55,980 --> 00:17:57,920
Он же по беспределу работает!
256
00:17:58,020 --> 00:17:59,860
Он только отжимать и умеет!
257
00:17:59,960 --> 00:18:02,620
У меня с тобой дел не было
и не будет.
258
00:18:02,720 --> 00:18:07,040
А если ты перестанешь поляну сечь,
я тебя закрою. Понял?
259
00:18:07,140 --> 00:18:10,280
Понял. Готов увеличить вашу сумму.
260
00:18:10,380 --> 00:18:12,160
Назовите.
261
00:18:15,920 --> 00:18:18,040
Так платить-то кому?
262
00:18:28,320 --> 00:18:32,420
ЛЁГКАЯ МУЗЫКА
263
00:18:32,520 --> 00:18:35,320
Да, сейчас.
Пожалуйста.
264
00:18:37,520 --> 00:18:39,820
Привет.
- Здравствуйте, Павел.
265
00:18:39,920 --> 00:18:42,920
Присаживайтесь,
а я сейчас к вам подойду.
266
00:18:43,020 --> 00:18:45,180
Нет, спасибо, я по работе.
267
00:18:45,280 --> 00:18:48,700
Нин, а ты всех постоянных клиентов
знаешь?
268
00:18:48,800 --> 00:18:55,480
А вас кто-то конкретно интересует?
- Да. Парень - кличка Торч.
269
00:18:55,580 --> 00:18:58,060
Странно, а я думала, вы его знаете.
270
00:18:58,160 --> 00:19:02,040
Они с приятелем здесь постоянно сидят
вон за тем столиком.
271
00:19:02,140 --> 00:19:05,500
Торч – это который к нам лицом сидит.
272
00:19:05,600 --> 00:19:09,280
А почему ты решила,
что я их должен знать?
273
00:19:09,380 --> 00:19:12,040
Ну так они дружбу с ментами водят.
274
00:19:12,140 --> 00:19:13,900
Ой, простите, с полицией.
275
00:19:14,000 --> 00:19:16,960
Поподробнее.
- Ну, они торгуют наркотиками.
276
00:19:17,060 --> 00:19:19,480
Клиенты к ним сами сюда приходят.
277
00:19:19,580 --> 00:19:22,000
Владелец бара обращаться в полицию,
278
00:19:22,100 --> 00:19:24,060
но ему сказали, что так надо.
279
00:19:24,160 --> 00:19:26,760
Необходимость оперативная вроде бы.
280
00:19:26,860 --> 00:19:28,460
Он решил не связываться.
281
00:19:28,560 --> 00:19:31,360
Необходимость оперативная...
282
00:19:31,460 --> 00:19:33,060
Ясно, спасибо.
283
00:19:33,160 --> 00:19:35,840
И кстати, хватит мне выкать.
284
00:19:35,940 --> 00:19:38,840
Хорошо, я постараюсь.
285
00:19:41,000 --> 00:19:43,440
Извините. Но так лучше.
286
00:19:43,540 --> 00:19:46,320
Спасибо, пока.
287
00:20:11,200 --> 00:20:13,720
Задержанный тебе кто?
288
00:20:13,820 --> 00:20:15,300
Сосед.
289
00:20:15,400 --> 00:20:18,300
Андрюх, я его с пелёнок знаю.
290
00:20:18,400 --> 00:20:21,460
Отец – уголовник, в колонии зарезали.
291
00:20:21,560 --> 00:20:25,320
Мать, чтобы парня прокормить,
вкалывала на трёх работах.
292
00:20:25,420 --> 00:20:28,980
Он не при делах, я отвечаю.
- Ну как не при делах?!
293
00:20:29,080 --> 00:20:32,640
Его с наркотой на кармане взяли.
- Не, Андрюха, подожди.
294
00:20:32,740 --> 00:20:34,260
Ты дурака не включай.
295
00:20:34,360 --> 00:20:37,360
Ты прекрасно знаешь,
как эти схемы работают.
296
00:20:37,460 --> 00:20:39,800
Дилеры иногда сдают
клиентов операм,
297
00:20:39,900 --> 00:20:41,420
тех, которых не жалко.
298
00:20:41,520 --> 00:20:45,240
Опера, в свою очередь,
позволяют им торговать наркотой
299
00:20:45,340 --> 00:20:48,280
плюс снимают с них процент.
Что, я не прав?
300
00:20:48,380 --> 00:20:49,740
И все довольны!
301
00:20:49,840 --> 00:20:53,250
У оперов раскрываемость,
прибавка к зарплате,
302
00:20:53,350 --> 00:20:56,760
а у дилеров – безнаказанность.
Я неправ, Андрей?
303
00:20:56,860 --> 00:21:00,480
Андрей, мне на эти схемы наплевать.
304
00:21:00,580 --> 00:21:02,940
Я мир менять не собираюсь.
305
00:21:03,040 --> 00:21:05,510
Пусть каждый живёт, как хочет.
306
00:21:05,610 --> 00:21:08,015
Только этого парня надо вытащить!
307
00:21:08,115 --> 00:21:10,520
Паша, этому парню насильно в карман
308
00:21:10,620 --> 00:21:12,500
наркоту никто не засовывал.
309
00:21:12,600 --> 00:21:16,040
Он не маленький,
должен был понимать, на что идёт.
310
00:21:16,140 --> 00:21:18,640
Хорошо, ты прав.
Надо парня закрыть!
311
00:21:18,740 --> 00:21:20,300
Только ты дай команду -
312
00:21:20,400 --> 00:21:23,160
и пускай этих дилеров
берут с поличным!
313
00:21:23,260 --> 00:21:25,540
Да уже поздняк, назад не отыграть!
314
00:21:25,640 --> 00:21:28,530
Дело возбуждено,
наркота на экспертизе.
315
00:21:28,630 --> 00:21:31,420
Я поговорю с мужиками,
можем убрать из дела
316
00:21:31,520 --> 00:21:35,280
сопротивление при аресте, но это всё.
- Понятно, Андрюх.
317
00:21:35,380 --> 00:21:36,620
Что тебе понятно?
318
00:21:36,720 --> 00:21:40,800
К Семенчуку идти не советую,
он тебе то же самое скажет.
319
00:21:45,080 --> 00:21:47,120
Здорово!
320
00:21:54,200 --> 00:21:56,880
Вызывал?
- Вызывал.
321
00:21:56,980 --> 00:21:58,600
Ага.
322
00:22:02,800 --> 00:22:06,200
Послушай, Сомов,
сколько раз я тебе говорил,
323
00:22:06,300 --> 00:22:08,420
не борзей, не борзей!
324
00:22:08,520 --> 00:22:12,960
Ладно, раньше вы торчков закрывали.
Можно понять – их не жалко.
325
00:22:13,060 --> 00:22:15,480
Но вчера кого вы взяли?
- Так вышло.
326
00:22:15,580 --> 00:22:17,900
Ты же видел,
сколько парень прикупил.
327
00:22:18,000 --> 00:22:21,120
Одной позицией весь отчётный период
закрыли!
328
00:22:21,220 --> 00:22:23,220
Ты не вчера в органы пришёл!
329
00:22:23,320 --> 00:22:26,560
Ты должен случайных людей
от торчков отличать.
330
00:22:26,660 --> 00:22:29,420
Ну ладно, я понял.
331
00:22:29,520 --> 00:22:32,280
Да, кстати, это тебе.
332
00:22:35,120 --> 00:22:36,340
Что это?
333
00:22:36,440 --> 00:22:38,890
Ну, раньше Трофимов это получал,
334
00:22:38,990 --> 00:22:41,440
а сейчас вроде как ты.
- Забери.
335
00:22:41,540 --> 00:22:43,840
В смысле?
- Забери!
336
00:22:47,240 --> 00:22:51,240
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА
337
00:22:56,000 --> 00:23:00,600
ЗАДУМЧИВАЯ МУЗЫКА
338
00:23:16,640 --> 00:23:18,480
Сомов!
339
00:23:20,640 --> 00:23:22,380
Чего, передумал?
340
00:23:22,480 --> 00:23:25,320
Ты дозу достать сможешь?
341
00:23:25,420 --> 00:23:27,300
Дозу?..
342
00:23:27,400 --> 00:23:30,680
Кокаина грамм. Лучше три.
- Найдём.
343
00:23:34,040 --> 00:23:35,600
Договорились.
344
00:23:37,840 --> 00:23:41,640
ЗАГАДОЧНАЯ МУЗЫКА
345
00:23:46,280 --> 00:23:47,840
Хм.
346
00:23:52,360 --> 00:23:54,320
Здорово.
- Привет!
347
00:24:12,640 --> 00:24:16,970
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
348
00:24:17,070 --> 00:24:21,400
ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
349
00:24:33,080 --> 00:24:39,480
ЗАДУМЧИВАЯ МУЗЫКА
350
00:24:42,240 --> 00:24:44,180
Здравствуйте, это Семёнов.
351
00:24:44,280 --> 00:24:47,480
Можно встретиться? Надо поговорить.
352
00:25:01,400 --> 00:25:04,220
Андрей Юрьевич,
по братве слух прошёл,
353
00:25:04,320 --> 00:25:08,240
что у вас проблемы
с личным транспортным средством.
354
00:25:08,340 --> 00:25:12,160
Готовы помочь. Принимаете, а?
355
00:25:13,840 --> 00:25:15,810
Впечатляет?
356
00:25:15,910 --> 00:25:17,880
Салон – кожа.
357
00:25:24,000 --> 00:25:28,080
Нет, ну если цвет не нравится,
так мы можем и перешить.
358
00:25:31,040 --> 00:25:33,140
Витя Мороз совсем обнаглел.
359
00:25:33,240 --> 00:25:36,600
Раньше хоть вы, менты,
его контролировали.
360
00:25:36,700 --> 00:25:39,480
А теперь он беспредельничать начал.
361
00:25:39,580 --> 00:25:41,700
Слышали, что вчера учудил?
362
00:25:41,800 --> 00:25:44,850
На моих менеджеров
своих братков наслал!
363
00:25:44,950 --> 00:25:48,000
Трое в больнице,
товара побито немеряно!
364
00:25:48,100 --> 00:25:50,340
Сплошные убытки, Андрей Юрьевич.
365
00:25:50,440 --> 00:25:52,900
Ну, приходи в отдел, пиши заявление.
366
00:25:53,000 --> 00:25:55,960
Рассмотрим в установленные законом
сроки.
367
00:25:56,060 --> 00:25:58,300
А что, мы так не разберёмся?
368
00:25:58,400 --> 00:26:00,640
Или он тебя уже профинансировал?
369
00:26:00,740 --> 00:26:02,620
Сколько?
370
00:26:02,720 --> 00:26:05,960
Я больше дам!
Он же жмот – это все знают.
371
00:26:06,060 --> 00:26:07,980
А я по чесноку работаю.
372
00:26:08,080 --> 00:26:09,970
По чесноку?
- По чесноку.
373
00:26:10,070 --> 00:26:11,860
Здесь парковаться нельзя.
374
00:26:11,960 --> 00:26:15,240
Эвакуатор приедет - тачку заберёт,
поцарапает.
375
00:26:15,340 --> 00:26:18,620
Обидно будет – классная тачка.
376
00:26:18,720 --> 00:26:22,000
Майор, скажи, сколько? Всё решим!
377
00:26:25,640 --> 00:26:28,360
Я, Паш, и сам собирался
тебе звонить,
378
00:26:28,460 --> 00:26:29,820
но ты меня опередил.
379
00:26:29,920 --> 00:26:32,640
Короче говоря,
материалы по твоей жене
380
00:26:32,740 --> 00:26:35,080
ушли в Москву, в Генпрокуратуру.
381
00:26:35,180 --> 00:26:36,860
Думаю, через пару месяцев
382
00:26:36,960 --> 00:26:38,540
Юля будет на свободе.
383
00:26:38,640 --> 00:26:41,110
Извини, раньше никак не получится.
384
00:26:41,210 --> 00:26:43,680
Сам понимаешь,
там целая процедура.
385
00:26:45,280 --> 00:26:47,060
Спасибо, Юрий Андреевич!
386
00:26:47,160 --> 00:26:50,640
Я ей могу сообщить?
- Обязательно сообщи, Паш.
387
00:26:50,740 --> 00:26:53,360
Но ты же звонил мне
не по этому поводу?
388
00:26:53,460 --> 00:26:55,180
Юрий Андреевич, выручайте.
389
00:26:55,280 --> 00:26:58,170
Коллеги парня хорошего
с наркотой взяли.
390
00:26:58,270 --> 00:27:01,160
А он ни при чём –
я за него отвечаю.
391
00:27:01,260 --> 00:27:02,460
Ну да.
392
00:27:02,560 --> 00:27:05,440
Хорошие люди за наркоту
не попадаются.
393
00:27:05,540 --> 00:27:07,160
Ну вот, и вы туда же!
394
00:27:07,260 --> 00:27:08,780
Я за него ручаюсь!
395
00:27:08,880 --> 00:27:10,980
Ну сделал глупость парень,
396
00:27:11,080 --> 00:27:13,870
ну что, мы ему теперь будем
жизнь ломать?
397
00:27:13,970 --> 00:27:16,760
Ты хочешь сказать,
что ты ему веришь?
398
00:27:16,860 --> 00:27:18,340
Да, верю.
- А Назаров?
399
00:27:18,440 --> 00:27:21,450
Ты ему тоже верил,
а как всё обернулось?
400
00:27:21,550 --> 00:27:24,560
Это другое.
- Да нет, Паш, всё то же самое.
401
00:27:24,660 --> 00:27:26,140
Ты сейчас на взводе,
402
00:27:26,240 --> 00:27:28,960
а в таких делах
нужна холодная голова.
403
00:27:29,060 --> 00:27:31,100
Я ваших институтов не кончал!
404
00:27:31,200 --> 00:27:34,960
Это у вас все с холодными головами,
с горячими сердцами.
405
00:27:35,060 --> 00:27:37,520
Ты забыл сказать про чистые руки.
406
00:27:37,620 --> 00:27:39,220
Ладно, я сделаю звонок.
407
00:27:39,320 --> 00:27:41,300
Но имей в виду:
каждая просьба
408
00:27:41,400 --> 00:27:44,600
когда-нибудь может выйти боком.
- Это вы о чём?
409
00:27:44,700 --> 00:27:46,020
Да так, ни о чём.
410
00:27:46,120 --> 00:27:48,640
Будем считать,
что я делюсь опытом.
411
00:27:48,740 --> 00:27:51,840
Да, мне пора. Всё.
412
00:27:53,320 --> 00:27:55,980
Кстати, следующее воскресенье
не занимай,
413
00:27:56,080 --> 00:27:59,520
ты мне понадобишься.
- Хорошо. А что будем делать?
414
00:27:59,620 --> 00:28:01,880
Архитектора будем брать.
- Как?
415
00:28:01,980 --> 00:28:03,960
Подробности потом.
416
00:28:23,160 --> 00:28:26,560
ГУЛКИЙ ЗВУК ШАГОВ
417
00:28:35,160 --> 00:28:37,840
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
418
00:28:45,440 --> 00:28:47,880
О, привет, проходи.
419
00:28:53,120 --> 00:28:55,220
Привет. Уезжаешь?
420
00:28:55,320 --> 00:28:58,040
Завтра. Сейчас Оксану позову.
421
00:29:01,640 --> 00:29:04,960
Оксана, там Андрей пришёл.
422
00:29:05,060 --> 00:29:10,040
НЕРВНАЯ МУЗЫКА
423
00:29:12,960 --> 00:29:15,940
Ну что ты трезвонишь?
Детям скоро спать.
424
00:29:16,040 --> 00:29:19,680
Если они тебя увидят,
я потом не уложу их. Принёс?
425
00:29:19,780 --> 00:29:21,640
Держи.
426
00:29:23,560 --> 00:29:25,600
Спасибо. Созвонимся.
427
00:29:27,040 --> 00:29:30,240
Ну что?
- Да нет, ничего.
428
00:29:32,280 --> 00:29:34,280
Пока.
- Пока.
429
00:29:43,120 --> 00:29:47,760
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
430
00:29:56,160 --> 00:29:58,150
Саня, привет. Это Михайлов.
431
00:29:58,250 --> 00:30:00,140
Да-да, привет, дружище.
432
00:30:00,240 --> 00:30:02,540
Послушай, у меня к тебе просьба.
433
00:30:02,640 --> 00:30:06,440
Информация прошла, что завтра
через вас человечек поедет,
434
00:30:06,540 --> 00:30:07,620
он заряжен нехило.
435
00:30:07,720 --> 00:30:11,400
Мне светиться нельзя,
а тебе лишняя палка не помешает.
436
00:30:11,500 --> 00:30:14,280
Хорошо. Я тебе его данные
попозже скину.
437
00:30:14,380 --> 00:30:16,640
Договорились?
Ну всё, пока.
438
00:30:21,640 --> 00:30:25,280
Пока... папа.
439
00:30:34,600 --> 00:30:39,920
Почитай и распишись.
440
00:30:40,020 --> 00:30:42,460
Что это?
441
00:30:42,560 --> 00:30:45,570
Отпускаем тебя.
442
00:30:45,670 --> 00:30:48,680
До суда?
- Совсем.
443
00:30:53,680 --> 00:30:57,160
Вы серьёзно?
- А что, тебе у нас понравилось?
444
00:30:58,680 --> 00:31:01,370
Так подписывай скорее и вали отсюда!
445
00:31:01,470 --> 00:31:04,160
Считай - отделался лёгким испугом.
446
00:31:19,880 --> 00:31:21,920
Э...
447
00:31:24,120 --> 00:31:27,960
Это что такое было? А?
- Чего-чего, экспертиза пришла.
448
00:31:28,060 --> 00:31:30,600
Нет у него наркоты, витаминки там.
449
00:31:30,700 --> 00:31:33,140
Какие нафиг витаминки?
- Аскорбинка.
450
00:31:33,240 --> 00:31:36,120
Бред!
- Бред-не бред, у нас с тобой залёт!
451
00:31:36,220 --> 00:31:38,300
Семенчук уже по селектору сказал,
452
00:31:38,400 --> 00:31:41,040
что мы килограмм дури изъяли,
понимаешь?
453
00:31:41,140 --> 00:31:43,020
Получается, мы его кинули!
454
00:31:43,120 --> 00:31:44,900
Как такое могло произойти?
455
00:31:45,000 --> 00:31:47,840
Давай порассуждаем.
Экспертам бабло дали?
456
00:31:47,940 --> 00:31:48,900
Нет, вряд ли.
457
00:31:49,000 --> 00:31:51,880
У них новое начальство –
особый контроль.
458
00:31:51,980 --> 00:31:53,780
Думаю, Торч товар подменил.
459
00:31:53,880 --> 00:31:56,110
Наркотики в оборот,
деньги себе.
460
00:31:56,210 --> 00:31:58,340
Слушай, я давно его подозреваю,
461
00:31:58,440 --> 00:32:01,450
что-то он слишком самостоятельный
стал.
462
00:32:01,550 --> 00:32:04,560
Пора его менять.
- Ну, значит, пора менять.
463
00:32:11,520 --> 00:32:14,890
Спасибо, дядя Паш.
- Это первый и последний раз!
464
00:32:14,990 --> 00:32:18,360
Я тебе в няньки не нанимался!
Башкой надо думать!
465
00:32:18,460 --> 00:32:21,360
Я понял.
- В другой раз вытаскивать не буду.
466
00:32:21,460 --> 00:32:23,060
Хорошо.
467
00:32:23,160 --> 00:32:24,720
Ну, что ещё?
468
00:32:26,840 --> 00:32:29,970
У меня на районе проблемы
с пацанами будут.
469
00:32:30,070 --> 00:32:33,200
Где я возьму им всю сумму?
- Я с ними поговорю.
470
00:32:33,300 --> 00:32:36,140
Не надо! Вы же полицейский!
471
00:32:36,240 --> 00:32:40,440
Меня стукачом назовут
и вообще общаться перестанут.
472
00:32:40,540 --> 00:32:43,320
А тебе нужно такое общение?
473
00:32:43,420 --> 00:32:45,000
Не знаю.
474
00:32:49,400 --> 00:32:52,120
Ладно. Есть один вариант.
475
00:32:52,220 --> 00:32:54,480
Прорвёмся!
476
00:33:04,560 --> 00:33:07,000
ЛЁГКАЯ МУЗЫКА
477
00:33:08,160 --> 00:33:10,700
Ваше пиво. А!
478
00:33:10,800 --> 00:33:14,680
Красавица, может, нам чего-нибудь
замутить уже с тобой?
479
00:33:14,780 --> 00:33:17,700
Ты чего сегодня вечером делаешь?
- Работаю.
480
00:33:17,800 --> 00:33:20,720
А, может быть,
здесь где-нибудь по-быстрому?
481
00:33:20,820 --> 00:33:22,220
Ты куда?
- Да забей!
482
00:33:22,320 --> 00:33:24,480
Таких на Невском пруд пруди.
483
00:33:27,480 --> 00:33:30,320
Подвинься!
- Э, парни, вы что-то резко.
484
00:33:30,420 --> 00:33:32,760
Я аж испугался.
- Испугаешь тебя!
485
00:33:32,860 --> 00:33:34,980
Надо прояснить кое-что.
486
00:33:35,080 --> 00:33:38,120
Мальчуганчик, которого вы нам сдали,
соскочил.
487
00:33:38,220 --> 00:33:40,220
В смысле "соскочил"?
- В прямом.
488
00:33:40,320 --> 00:33:42,700
Ты не подскажешь,
как так получилось,
489
00:33:42,800 --> 00:33:46,640
что у парня в пакете
вместо наркоты витаминки оказались?
490
00:33:46,740 --> 00:33:49,380
Какие витаминки?
Я лично пакет заряжал!
491
00:33:49,480 --> 00:33:52,920
Короче, нас начальство прессует.
Это ваш косяк!
492
00:33:53,020 --> 00:33:55,180
Может, это вы чего-то гоните?
493
00:33:55,280 --> 00:33:57,780
У него там наркоты целый вагон был!
494
00:33:57,880 --> 00:34:01,270
Сами посудите, зачем нам с вами
отношения портить?
495
00:34:01,370 --> 00:34:04,760
Или вы нас хотите
на дополнительный взнос развести?
496
00:34:04,860 --> 00:34:07,560
Так не пойдёт!
- Ну, что я тебе говорил?
497
00:34:07,660 --> 00:34:10,440
Оборзели ребятки.
- Угу.
498
00:34:10,540 --> 00:34:11,580
Ладно, хорошо.
499
00:34:11,680 --> 00:34:14,000
Свято место пусто не бывает.
500
00:34:15,720 --> 00:34:18,600
Полиция!
Из карманов всё вынули!
501
00:34:18,700 --> 00:34:21,360
Не понял, что ли?
- Ага...
502
00:34:21,460 --> 00:34:23,440
Давай!
503
00:34:25,720 --> 00:34:27,960
Ты чего, не догоняешь?
504
00:34:28,060 --> 00:34:29,540
Ах!
505
00:34:29,640 --> 00:34:31,320
Сидеть!
506
00:34:37,760 --> 00:34:40,500
УДАРЫ И ХРИП
507
00:34:40,600 --> 00:34:42,990
Сидеть!
- Да сижу я, сижу, сижу.
508
00:34:43,090 --> 00:34:45,380
Я не понял, что значит "денег нет"?
509
00:34:45,480 --> 00:34:48,360
Ты меня что, разводишь?
- Нет, не развожу.
510
00:34:48,460 --> 00:34:50,500
Я же объяснил, как дело было.
511
00:34:50,600 --> 00:34:52,670
Мне по барабану, как дело было!
512
00:34:52,770 --> 00:34:54,740
Ты и так уже пацанов подставил!
513
00:34:54,840 --> 00:34:58,360
Ты когда должен был вернуться?
Какое сегодня число?
514
00:34:58,460 --> 00:35:00,760
Ну нет у меня денег, понимаешь?
515
00:35:00,860 --> 00:35:03,100
Я реально не знаю, где их достать.
516
00:35:03,200 --> 00:35:05,440
Мне плевать на твои проблемы!
517
00:35:05,640 --> 00:35:08,880
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА
518
00:35:10,960 --> 00:35:14,080
Короче, хочешь нормально
по району ходить -
519
00:35:14,180 --> 00:35:16,300
завтра принесёшь, сколько брал.
520
00:35:16,400 --> 00:35:20,280
Плюс столько же сверху.
Не принесёшь – счётчик врублю!
521
00:35:20,380 --> 00:35:22,440
Уяснил?
- Здорово, брат.
522
00:35:22,540 --> 00:35:24,340
А?
- Здрасте.
523
00:35:24,440 --> 00:35:27,880
Извини, пробки. Эти, что ли?
- Они.
524
00:35:33,720 --> 00:35:35,780
Как звать?
- Ну, Спартак.
525
00:35:35,880 --> 00:35:40,240
Спартак? Ты крутой мужик?
- Ну, допустим.
526
00:35:42,360 --> 00:35:44,810
А ну, пробей пресс.
- Что?
527
00:35:44,910 --> 00:35:47,360
Ну что ты? Пробей, говорю.
528
00:35:51,760 --> 00:35:54,000
Ну, давай! Ох!
529
00:35:57,440 --> 00:36:00,640
УДАР
Ни разу не крутой!
530
00:36:00,740 --> 00:36:02,960
КАШЕЛЬ
531
00:36:08,440 --> 00:36:10,100
Ещё раз услышу,
532
00:36:10,200 --> 00:36:14,240
что в моём районе наркотой
торгуешь - убью. Веришь?
533
00:36:14,340 --> 00:36:15,900
Ага.
534
00:36:16,000 --> 00:36:19,880
И ещё завтра ко мне в кабак
десяточку занесёшь.
535
00:36:19,980 --> 00:36:22,840
За то, что я на тебя
своё время потратил.
536
00:36:22,940 --> 00:36:24,920
Ага, да.
537
00:36:28,280 --> 00:36:30,020
Ну что, пойдём.
538
00:36:30,120 --> 00:36:32,290
По району теперь ходи спокойно.
539
00:36:32,390 --> 00:36:34,685
Никто тебя не тронет.
- Понял.
540
00:36:34,785 --> 00:36:37,142
Хочешь заработать, ко мне приходи.
541
00:36:37,242 --> 00:36:39,591
Без криминала будет. Договорились?
542
00:36:39,691 --> 00:36:42,040
Спасибо за помощь
- Да не вопрос.
543
00:36:42,680 --> 00:36:46,450
Спасибо тебе большое за то,
что меня пригласил сюда.
544
00:36:46,550 --> 00:36:50,320
Слышь, Мороз, ты же мне уже два часа
по мозгам ездишь!
545
00:36:50,420 --> 00:36:52,560
У меня реально голова опухла!
546
00:36:52,660 --> 00:36:55,060
Ты чего, в натуре не врубаешься?
547
00:36:55,160 --> 00:36:57,560
Эти точки никогда твоими не были!
548
00:36:57,660 --> 00:36:59,260
Это были мои точки!
549
00:36:59,360 --> 00:37:02,600
Тебя там рядом никаким боком
не стояло, ясно?!
550
00:37:02,700 --> 00:37:04,380
Слышь, а ты чего буровишь?
551
00:37:04,480 --> 00:37:08,210
Ты сейчас такой борзый,
потому что ментами прикрылся?
552
00:37:08,310 --> 00:37:12,040
Так на каждого мента свой прокурор
найдётся! Врубаешься?
553
00:37:12,140 --> 00:37:14,420
Да пошёл ты!
- Базар фильтруй!
554
00:37:14,520 --> 00:37:16,800
Сядь, я ещё с тобой не закончил.
555
00:37:16,900 --> 00:37:19,020
ГРОХОТ
- Э!
556
00:37:19,120 --> 00:37:21,640
Да ты реально на ногах не стоишь!
557
00:37:21,740 --> 00:37:24,440
А ещё на мои точки метишь!
558
00:37:24,540 --> 00:37:27,240
ЩЕЛЧКИ ВЗВОДИМЫХ КУРКОВ
559
00:37:31,200 --> 00:37:34,160
Ну чего, в штаны уже напустил?
560
00:37:36,840 --> 00:37:39,600
ХИХИКАНЬЕ
561
00:37:41,840 --> 00:37:43,580
ВЫСТРЕЛ
562
00:37:43,680 --> 00:37:45,300
Давай сюда!
563
00:37:45,400 --> 00:37:49,280
ВЫСТРЕЛЫ И КРИКИ
564
00:37:54,120 --> 00:37:56,320
ВЫСТРЕЛЫ
565
00:38:11,840 --> 00:38:13,900
Хорошо, что дальше было?
566
00:38:14,000 --> 00:38:16,500
А дальше они пистолеты вытащили.
567
00:38:16,600 --> 00:38:19,720
Все стали друг в друга целиться
и кричать.
568
00:38:19,820 --> 00:38:21,180
А что кричали?
569
00:38:21,280 --> 00:38:25,240
Я не помню, угрожали друг другу.
- Ну а потом что было?
570
00:38:25,340 --> 00:38:27,660
Я не видел.
- Ясно. Что ещё?
571
00:38:27,760 --> 00:38:29,980
Они как пистолеты достали...
572
00:38:30,080 --> 00:38:33,040
...так я сразу под стойку барную
спрятался.
573
00:38:33,140 --> 00:38:35,380
А уж потом стал в полицию звонить.
574
00:38:35,480 --> 00:38:37,620
Скажите, сколько времени прошло
575
00:38:37,720 --> 00:38:40,590
между их появлением
и началом выстрелов?
576
00:38:40,690 --> 00:38:43,560
Поорали немного,
да и стрелять сразу стали.
577
00:38:43,660 --> 00:38:45,260
Вроде бы и всё.
- Ясно.
578
00:38:45,360 --> 00:38:47,650
Ладно, подождите пока.
- Хорошо.
579
00:38:47,750 --> 00:38:50,040
Спасибо, ваши данные у нас есть,
580
00:38:50,140 --> 00:38:52,520
так что пока свободны.
581
00:38:54,360 --> 00:38:58,080
У этих двоих в последнее время
какие-то тёрки были.
582
00:38:58,180 --> 00:38:59,860
Это информация от агентуры.
583
00:38:59,960 --> 00:39:02,680
Вот, решили, видимо,
в кафе собраться,
584
00:39:02,780 --> 00:39:03,980
вопросы порешать.
585
00:39:04,080 --> 00:39:06,880
Как видим, разговор не сложился.
586
00:39:08,760 --> 00:39:12,040
Андрюх, ты чего побледнел-то?
Всё в порядке?
587
00:39:12,140 --> 00:39:14,700
Надо было соглашаться.
- На что?
588
00:39:14,800 --> 00:39:17,800
Если бы я согласился,
этого бы не было.
589
00:39:20,360 --> 00:39:22,240
Который час?
590
00:39:26,760 --> 00:39:28,790
Ты куда? Андрюш, подожди!
591
00:39:28,890 --> 00:39:30,920
Сейчас Семенчук подъедет!
592
00:39:31,020 --> 00:39:32,680
Андрюх, это ж ЧП!
593
00:40:01,920 --> 00:40:04,180
Вон, о нём Михайлов говорил.
594
00:40:04,280 --> 00:40:06,820
Войдёт в здание,
пройдёт через рамку –
595
00:40:06,920 --> 00:40:10,360
сразу его на досмотр к нам,
понятые уже заряжены.
596
00:40:12,480 --> 00:40:14,580
Вадим!
- Андрей?
597
00:40:14,680 --> 00:40:17,040
Поставь чемодан.
- А что случилось?
598
00:40:17,140 --> 00:40:19,480
Поставь чемодан!
- Андрей...
599
00:40:19,580 --> 00:40:21,680
Это не моё!
- Я знаю.
600
00:40:23,800 --> 00:40:25,800
Чёрт!
601
00:40:48,800 --> 00:40:50,820
Смотри, Паша, внимательно.
602
00:40:50,920 --> 00:40:53,020
Увидишь кого знакомого – говори.
603
00:40:53,120 --> 00:40:56,730
Даже если сомневаешься – говори.
- Да я понимаю.
604
00:40:56,830 --> 00:41:00,440
А подробности операции
вы мне рассказать не хотите?
605
00:41:00,540 --> 00:41:02,760
Мы сделали заказ Архитектору,
606
00:41:02,860 --> 00:41:04,980
перевели деньги, как он сказал.
607
00:41:05,080 --> 00:41:08,480
Роль потенциальной жертвы
исполняет наш сотрудник.
608
00:41:08,580 --> 00:41:10,060
Он находится в отеле.
609
00:41:10,160 --> 00:41:13,840
Отель под нашим контролем
как снаружи, так и изнутри,
610
00:41:13,940 --> 00:41:15,460
несколько групп захвата.
611
00:41:15,560 --> 00:41:18,960
А если он оптикой воспользуется,
как в Выборге?
612
00:41:19,060 --> 00:41:21,020
Вон с крыши соседнего здания.
613
00:41:21,120 --> 00:41:22,980
Об этом мы тоже подумали.
614
00:41:23,080 --> 00:41:27,440
Нет, у него возможность работать
на поражение - только внутри.
615
00:41:27,540 --> 00:41:29,800
Так что ты смотри в оба.
616
00:41:35,080 --> 00:41:38,010
Двенадцатый Первому.
Всё спокойно.
617
00:41:38,110 --> 00:41:40,805
Третий Первому.
Всё спокойно.
618
00:41:40,905 --> 00:41:43,500
Шестой Первому. Всё спокойно.
619
00:41:43,600 --> 00:41:46,840
Первый на связи.
Ребят, не засоряйте эфир.
620
00:41:46,940 --> 00:41:48,400
Есть.
621
00:41:51,600 --> 00:41:55,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
622
00:41:57,480 --> 00:41:59,780
Не понял.
- Что?
623
00:41:59,880 --> 00:42:02,360
А он-то что здесь делает?
624
00:42:03,960 --> 00:42:07,160
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
625
00:42:11,720 --> 00:42:15,100
Да.
- Ну? И где ты?
626
00:42:15,200 --> 00:42:17,410
Долго мне ещё тебя ждать?
627
00:42:17,510 --> 00:42:19,720
Товарищ полковник, вы о чём?
628
00:42:21,200 --> 00:42:23,940
Паша, что за шутки?
629
00:42:24,040 --> 00:42:27,000
Ты своим звонком
вытащил меня из дома.
630
00:42:27,100 --> 00:42:29,520
Сказал - важный разговор.
631
00:42:29,620 --> 00:42:32,040
Что происходит, Паша? Ты где?
632
00:42:32,140 --> 00:42:33,900
Алло!
633
00:42:34,000 --> 00:42:35,860
Алло, Паша!
634
00:42:35,960 --> 00:42:39,240
Что?
- Всё это уже было.
635
00:42:39,340 --> 00:42:40,740
Что было?
- Чёрт!
636
00:42:40,840 --> 00:42:42,140
Семёнов, стой!
637
00:42:42,240 --> 00:42:45,560
Товарищ полковник,
он сорвёт нам всю операцию.
638
00:42:45,660 --> 00:42:48,800
Первый на связи.
Остановите Семёнова!
639
00:42:55,280 --> 00:42:57,920
Вернитесь в машину!
640
00:42:58,020 --> 00:43:00,840
Стоять!
УДАР
641
00:43:03,000 --> 00:43:05,960
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
642
00:43:07,120 --> 00:43:09,880
Надеюсь, ты объяснишь,
что происходит.
643
00:43:09,980 --> 00:43:11,540
Когда я вам звонил?
644
00:43:11,640 --> 00:43:15,200
У тебя с головой всё в порядке,
боец? Час тому назад.
645
00:43:15,300 --> 00:43:17,380
С какого номера?
- Со своего.
646
00:43:17,480 --> 00:43:20,720
Я вам не звонил.
- Семёнов! Семёнов, стоять!
647
00:43:20,820 --> 00:43:22,920
Семёнов!
648
00:43:24,160 --> 00:43:26,100
Архитектора здесь нет.
649
00:43:26,200 --> 00:43:29,140
Он знает, что здесь засада!
Он не придёт.
650
00:43:29,240 --> 00:43:32,370
Ты своей башкой соображаешь,
что ты вытворяешь?!
651
00:43:32,470 --> 00:43:35,600
У него другая цель!
Да неужели это не ясно?
652
00:43:35,700 --> 00:43:38,240
Он с вами играет!
И со мной тоже!
653
00:43:38,340 --> 00:43:40,540
Он где-то там, где вас нет.
654
00:43:40,640 --> 00:43:43,320
Слушайте,
пока мы с вами здесь торчим,
655
00:43:43,420 --> 00:43:45,260
где-то он хочет грохнуть
656
00:43:45,360 --> 00:43:49,080
очень важного для вас человека.
Ну, неужели не ясно?!
657
00:43:49,180 --> 00:43:50,920
Подумайте, кого?
658
00:44:06,440 --> 00:44:10,200
ГУДКИ МАШИН
659
00:44:17,840 --> 00:44:19,290
Коля!
- Слушаю.
660
00:44:19,390 --> 00:44:20,740
Поднимай людей!
661
00:44:20,840 --> 00:44:23,560
Возможно,
у нас проникновение на объект.
662
00:44:23,660 --> 00:44:25,260
Учебная тревога?
- Нет!
663
00:44:25,360 --> 00:44:28,430
Товарищ полковник,
у нас всё в штатном режиме.
664
00:44:28,530 --> 00:44:31,600
Система сигнализации
из строя не выходила.
665
00:44:31,700 --> 00:44:33,320
Вы уверены?
- Да, я уверен.
666
00:44:33,420 --> 00:44:34,780
Понял.
667
00:44:34,880 --> 00:44:37,840
Если что -
стреляйте без предупреждения.
668
00:44:37,940 --> 00:44:39,760
Я буду через 15 минут.
669
00:44:43,480 --> 00:44:48,080
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
670
00:44:53,760 --> 00:44:57,240
БОЕВАЯ МУЗЫКА
671
00:45:21,880 --> 00:45:25,600
Аппарат вызываемого
абонента выключен...
672
00:45:30,600 --> 00:45:32,800
Оружие с собой?
- Да.
673
00:45:37,360 --> 00:45:40,880
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА
674
00:45:44,320 --> 00:45:46,640
Аккуратно.
675
00:45:51,680 --> 00:45:53,120
Пошли!
676
00:46:03,920 --> 00:46:07,160
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
677
00:46:08,680 --> 00:46:10,600
Быстро в дом!
678
00:46:15,760 --> 00:46:17,760
Давай!
679
00:46:30,840 --> 00:46:35,640
ПУГАЮЩАЯ МУЗЫКА
680
00:46:40,240 --> 00:46:45,200
ГРОМКОЕ ТИКАНЬЕ ЧАСОВ
681
00:46:55,800 --> 00:47:00,000
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
682
00:47:15,840 --> 00:47:20,040
ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
683
00:47:48,440 --> 00:47:51,960
Редактор субтитров: Е. Апалькова,
В. Сухиашвили
64290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.