All language subtitles for 07.Nevskiy.S.2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,680 --> 00:00:25,520 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 2 00:01:16,880 --> 00:01:18,440 Дежурная часть. 3 00:01:20,440 --> 00:01:21,600 Давно? 4 00:01:23,040 --> 00:01:24,520 Адрес называйте. 5 00:01:25,520 --> 00:01:26,680 Вооружи. 6 00:01:27,400 --> 00:01:29,120 Паш, 5 сек, подожди. 7 00:01:29,220 --> 00:01:30,200 Давай. 8 00:01:31,000 --> 00:01:32,450 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 9 00:01:32,550 --> 00:01:34,000 Дежурная часть. 10 00:01:34,600 --> 00:01:36,640 Ух ты, как такое может быть? 11 00:01:37,040 --> 00:01:38,280 Что случилось? 12 00:01:39,280 --> 00:01:42,840 Да вот... старого знакомого встретил. 13 00:01:43,520 --> 00:01:44,460 В смысле? 14 00:01:44,560 --> 00:01:48,870 Я на номер не обращал внимание. ВН 5754- это мой бывший ствол. 15 00:01:48,970 --> 00:01:53,280 Как такое может быть? Его должны были за кем-то другим закрепить? 16 00:01:53,380 --> 00:01:56,560 Чудеса случаются. Ладно, пошли в оружейку. 17 00:01:57,200 --> 00:02:02,080 Но ствол выдаю тебе только на сутки. Знаю, что рапорт писал на постоянку, 18 00:02:02,180 --> 00:02:04,400 но приказа не было. - Да, конечно. 19 00:02:07,120 --> 00:02:08,400 Ваня, здорово. 20 00:02:08,500 --> 00:02:09,480 Здорово. 21 00:02:18,680 --> 00:02:19,800 Заходи. 22 00:02:21,760 --> 00:02:24,520 Кабинет-то какой? - Да направо, до конца. 23 00:02:32,040 --> 00:02:34,320 Ориентировки новые есть? - Есть. 24 00:02:47,240 --> 00:02:49,250 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 25 00:02:49,350 --> 00:02:51,360 Дежурная часть. 26 00:02:52,280 --> 00:02:55,190 Здравия желаю, товарищ майор. - Приветствую. 27 00:02:55,290 --> 00:02:58,200 Павел Андреевич! Вот это да! - Андрюх, смотри. 28 00:02:58,300 --> 00:03:00,520 Представляешь, мой старый. - Чудеса! 29 00:03:00,620 --> 00:03:02,120 Я и говорю, чудеса. 30 00:03:04,200 --> 00:03:06,180 Послушай, Семёнов. Вводная № 5. 31 00:03:06,280 --> 00:03:08,740 Можно ли применять оружие на поражение, 32 00:03:08,840 --> 00:03:12,760 если злоумышленник украл палку колбасы и пытается скрыться? 33 00:03:12,860 --> 00:03:14,660 Нет, конечно. Дурак, что ли? 34 00:03:14,760 --> 00:03:16,980 Почему? - Потому что это не тяжкое, 35 00:03:17,080 --> 00:03:20,200 совершённое против здоровья или собственности. 36 00:03:21,000 --> 00:03:22,280 Очень смешно. 37 00:03:23,200 --> 00:03:25,660 Заканчивай! Может, ещё носки проверишь? 38 00:03:25,760 --> 00:03:28,910 Платок, свисток показать не надо? А? Издеваешься? 39 00:03:29,010 --> 00:03:31,995 Не издеваюсь, Паш. Просто по дружбе тебя прошу, 40 00:03:32,095 --> 00:03:35,080 постарайся на первых сутках никого не убить. 41 00:03:35,280 --> 00:03:36,820 Ладно, пойдём на развод. 42 00:03:36,920 --> 00:03:40,320 Кстати, расчёску и носки проверю. Пойдём, пойдём. 43 00:03:57,320 --> 00:03:59,320 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 44 00:04:01,920 --> 00:04:03,080 Кто там? 45 00:04:03,640 --> 00:04:06,120 Капитан Муратов, ваш участковый. 46 00:04:06,640 --> 00:04:08,280 А что случилось? 47 00:04:09,360 --> 00:04:12,400 А-а... Гражданка Храпова Татьяна Николаевна? 48 00:04:12,500 --> 00:04:13,380 Да, это я. 49 00:04:13,480 --> 00:04:17,400 Татьяна Николаевна, я хотел предупредить вас о мошенниках, 50 00:04:17,500 --> 00:04:19,600 которые действуют на территории. 51 00:04:20,040 --> 00:04:21,900 Вы не могли бы дверь открыть, 52 00:04:22,000 --> 00:04:24,800 а то как-то неудобно через дверь общаться. 53 00:04:25,160 --> 00:04:27,800 Если вы боитесь, можно через цепочку. 54 00:04:30,240 --> 00:04:32,480 Вот моё удостоверение. 55 00:04:41,640 --> 00:04:44,600 Здрасте. - Здравствуйте, Татьяна Николаевна. 56 00:04:44,840 --> 00:04:48,360 На будущее, не открывайте дверь незнакомым людям. 57 00:04:48,460 --> 00:04:50,080 Это может быть опасно. 58 00:04:50,800 --> 00:04:53,100 Так вы мне удостоверение показали. 59 00:04:53,200 --> 00:04:56,200 Бандиты тоже могут удостоверение показать. 60 00:04:56,520 --> 00:04:57,920 А как же быть? 61 00:04:58,360 --> 00:05:03,080 В таких случаях я рекомендую звонить в дежурную часть отдела полиции, 62 00:05:03,180 --> 00:05:06,620 и вам сообщат, работает там сотрудник этот или нет. 63 00:05:06,720 --> 00:05:10,640 Только вам надо по телефону сообщить номер удостоверения. 64 00:05:10,740 --> 00:05:12,320 И всё будет нормально. 65 00:05:12,720 --> 00:05:15,720 Слушайте, как здорово вы мне всё объяснили. 66 00:05:16,720 --> 00:05:18,360 Я ведь живу одна. - Угу. 67 00:05:18,680 --> 00:05:21,180 Страшно. Боишься кого-нибудь впустить. 68 00:05:21,280 --> 00:05:25,100 А с другой стороны, случись чего, так не знаешь, как быть. 69 00:05:25,200 --> 00:05:29,560 Не волнуйтесь, для этого мы работаем, чтобы вам жилось спокойно. 70 00:05:30,760 --> 00:05:33,520 ШУМ КОФЕМАШИНЫ 71 00:05:36,480 --> 00:05:37,600 Алё... 72 00:05:38,560 --> 00:05:41,040 А ты на выезд. У вас убийство. 73 00:05:42,960 --> 00:05:45,280 Началось в колхозе утро. 74 00:05:52,920 --> 00:05:56,190 Руководство поручило мне ориентировать население 75 00:05:56,290 --> 00:05:59,835 о новой банде, которая появилась в нашем городе. 76 00:05:59,935 --> 00:06:03,380 Их цель, понимаете, пенсионеры и одинокие люди. 77 00:06:03,480 --> 00:06:07,300 Так вот, эти аферисты звонят по телефону и представляются 78 00:06:07,400 --> 00:06:12,320 сотрудниками банка, потом сообщают, что, мол, карточка заблокирована, 79 00:06:12,420 --> 00:06:15,920 и таким образом лишают пенсионеров всех накоплений. 80 00:06:16,320 --> 00:06:19,460 Какой ужас! - Да. И поэтому, Татьяна Николаевна, 81 00:06:19,560 --> 00:06:24,000 я вас очень прошу, если случится такая ситуация, ни в коем случае 82 00:06:24,100 --> 00:06:27,180 не сообщайте им номер карточки и личный пин-код, 83 00:06:27,280 --> 00:06:31,040 а сразу же сообщайте в полицию, и мы во всём разберёмся. 84 00:06:31,880 --> 00:06:33,850 Да. Хорошо, сынок, хорошо. 85 00:06:33,950 --> 00:06:35,820 А, вот, на всякий случай. 86 00:06:35,920 --> 00:06:38,640 На всякий случай вот вам моя визитка. 87 00:06:39,760 --> 00:06:44,440 Здесь служебный номер, а на другой стороне мой мобильный телефон. 88 00:06:44,920 --> 00:06:46,680 Звоните в любое время. 89 00:06:47,200 --> 00:06:49,200 Хорошо? - А-а... Хорошо. 90 00:06:49,300 --> 00:06:50,620 Всё, счастливо. 91 00:06:50,720 --> 00:06:53,040 А, спасибо, сынок. - До свидания. 92 00:06:53,140 --> 00:06:54,120 До свидания. 93 00:07:06,680 --> 00:07:07,620 Здорово. 94 00:07:07,720 --> 00:07:10,060 Привет. - Какой этаж? Номер квартиры? 95 00:07:10,160 --> 00:07:13,680 А вам с дежурки не отзвонились? Отбой. Ложный вызов. 96 00:07:13,780 --> 00:07:15,960 Хм! А кто об убийстве сообщил? 97 00:07:16,320 --> 00:07:17,520 Вон, эта. 98 00:07:21,680 --> 00:07:23,600 Здравствуйте. - Здравствуйте. 99 00:07:23,700 --> 00:07:25,020 Что у вас случилось? 100 00:07:25,120 --> 00:07:29,160 Я не могу в квартиру попасть. - И поэтому позвонили в полицию 101 00:07:29,260 --> 00:07:31,980 и заявили об убийстве. Вы нормальная вообще? 102 00:07:32,080 --> 00:07:35,680 Я звонила участковому, он дверь открывать отказался. 103 00:07:35,780 --> 00:07:37,880 Что мне ещё нужно было делать? 104 00:07:38,960 --> 00:07:40,260 Квартира ваша? 105 00:07:40,360 --> 00:07:43,620 Нет. Знакомого. Он её снимает. 106 00:07:43,720 --> 00:07:47,040 Участковый правильно поступил, он не имеет права. 107 00:07:47,140 --> 00:07:49,100 Вы можете открыть квартиру? 108 00:07:49,200 --> 00:07:51,160 Я тоже не могу. Что случилось? 109 00:07:52,520 --> 00:07:54,380 Я поругалась с приятелем. 110 00:07:54,480 --> 00:07:58,720 Он не отвечает на звонки: не берёт ни мобильный, ни городской. 111 00:07:59,360 --> 00:08:01,980 Я боюсь, что он... запил. 112 00:08:02,080 --> 00:08:04,930 Вы понимаете, он в запое. А ему нельзя вообще, 113 00:08:05,030 --> 00:08:07,880 у него поджелудочная - приступ может быть. 114 00:08:07,980 --> 00:08:10,020 Поэтому он не отвечает на звонки. 115 00:08:10,120 --> 00:08:12,860 С чего вы взяли, что он вообще в квартире? 116 00:08:12,960 --> 00:08:16,320 А где ему ещё быть? - А, ну да, железная логика. 117 00:08:16,680 --> 00:08:19,800 Паш, заканчивай этот ликбез. Поехали в отдел. 118 00:08:19,900 --> 00:08:21,480 Да, сейчас поедем. 119 00:08:22,280 --> 00:08:24,710 Слушай, девочка, с головой дружишь? 120 00:08:24,810 --> 00:08:27,240 Ещё раз так пошутишь, я дело возбужу. 121 00:08:27,340 --> 00:08:29,400 Паш, поехали. - Да. Маш... 122 00:08:32,160 --> 00:08:34,780 У вас есть телефон хозяйки квартиры? - Да. 123 00:08:34,880 --> 00:08:38,880 Вы ей позвоните, пусть она приезжает и открывает вам дверь. 124 00:08:38,980 --> 00:08:41,700 Мы ничем помочь не можем. - Но вы же полиция! 125 00:08:41,800 --> 00:08:45,160 Мы полиция, и обязаны действовать в рамках закона. 126 00:08:45,260 --> 00:08:47,880 Человек в квартире, может быть, умирает. 127 00:08:48,200 --> 00:08:49,740 У нас нет таких данных. 128 00:08:49,840 --> 00:08:53,360 Я сейчас взломаю дверь, и меня под суд за превышение. 129 00:08:53,600 --> 00:08:55,000 Позвоните хозяйке. 130 00:08:56,160 --> 00:08:57,440 Пока. - Давай. 131 00:09:01,800 --> 00:09:04,680 Паш, поехали уже. Позавтракаем где-нибудь. 132 00:09:04,780 --> 00:09:06,840 "Волна" - "205-му". 133 00:09:08,280 --> 00:09:09,780 Да, "205-й" на приёме. 134 00:09:09,880 --> 00:09:14,320 Бар "Отвёртка" на Невском. Двое в состоянии алкогольного опьянения 135 00:09:14,420 --> 00:09:18,360 отказались платить по счёту. Побили посуду. Избили официанта. 136 00:09:18,460 --> 00:09:21,620 Загляните, вам как раз по дороге. - А дознание спит? 137 00:09:21,720 --> 00:09:25,560 Дознаватель с участковым на адресе. Там семейный скандал. 138 00:09:25,660 --> 00:09:26,960 Так что выручайте. 139 00:09:27,060 --> 00:09:28,360 Ясно, выполняем. 140 00:09:28,920 --> 00:09:32,320 Ребят, едем на Невский. Знаешь, где бар "Отвёртка"? 141 00:09:32,420 --> 00:09:34,460 Угу. - Паш, я там что буду делать? 142 00:09:34,560 --> 00:09:38,080 Пусть дознавателя ждут. - Ты есть хотела, там и поешь. 143 00:09:38,180 --> 00:09:40,600 Я в нормальных привыкла есть местах, 144 00:09:40,700 --> 00:09:42,320 не в гадюшниках. - Извини. 145 00:09:55,080 --> 00:09:57,040 Добрый день. - Здрасте. 146 00:09:58,000 --> 00:10:00,420 Скорую-то тебе вызвали? Рука сломана. 147 00:10:00,520 --> 00:10:03,230 Вызвали. Сказали самим в травмпункт ехать. 148 00:10:03,330 --> 00:10:05,940 Где ближайший травмпункт? - На "Ваське". 149 00:10:06,040 --> 00:10:09,080 Дуй к доктору, выписка из травмпункта с тебя. 150 00:10:09,180 --> 00:10:10,680 Вам тоже досталось? 151 00:10:12,080 --> 00:10:14,280 Рассказывайте, что случилось? 152 00:10:16,160 --> 00:10:20,200 Мы только открылись, пришли двое парней, ну, такие крепкие. 153 00:10:20,300 --> 00:10:22,800 Угу. - Заказали мясо, салаты и водку. 154 00:10:23,240 --> 00:10:26,680 Потом ещё водку. И хотели уйти, не расплатившись. 155 00:10:27,200 --> 00:10:31,960 Лёша их пытался остановить, а они его ногами начали бить. Потом ушли. 156 00:10:33,240 --> 00:10:36,000 А они ушли или убежали? - Какая разница? 157 00:10:37,000 --> 00:10:38,800 Так ушли или убежали? 158 00:10:39,160 --> 00:10:41,140 Ушли. - А они на машине были? 159 00:10:41,240 --> 00:10:44,440 В их состоянии только и водить. Без машины. 160 00:10:45,520 --> 00:10:48,440 Камеры видеонаблюдения есть, Гош, займись. 161 00:10:48,800 --> 00:10:53,840 В общем, Маш, осмотр, выемка видео и свидетелей допросить. Это всё на вас. 162 00:10:53,940 --> 00:10:57,200 А мы с парнями прокатимся. - Паш, ничего не путаешь? 163 00:10:57,300 --> 00:11:00,080 Я тебе должна указания давать, а не ты мне. 164 00:11:00,180 --> 00:11:02,420 От тебя дождёшься. - Слушай, не хами. 165 00:11:02,520 --> 00:11:06,920 Толку-то ехать? Они смылись уже. - Слушай, по-моему, пора работать. 166 00:11:07,020 --> 00:11:09,420 Пьяному море по колено. Надо проверить. 167 00:11:09,520 --> 00:11:13,160 Вы расскажите ей вес, рост, возраст, в чём были одеты, 168 00:11:13,260 --> 00:11:16,080 отличительные приметы. А ты дай ориентировку 169 00:11:16,180 --> 00:11:17,800 всем экипажам. - Сама знаю. 170 00:11:27,240 --> 00:11:28,260 ЩЕЛЧОК ПАЛЬЦЕВ 171 00:11:28,360 --> 00:11:30,540 Чего сидим? Кофе сделайте мне. 172 00:11:30,640 --> 00:11:33,440 Минуточку. - И пирожное какое-нибудь. 173 00:11:38,800 --> 00:11:51,820 НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА 174 00:11:51,920 --> 00:11:54,680 Да пустое дело. В метро могли нырнуть. 175 00:11:56,840 --> 00:12:00,470 Могли. Всё могли. Тормозни. 176 00:12:00,570 --> 00:12:04,200 Нет, не они, поехали дальше. 177 00:12:06,320 --> 00:12:08,660 А на следачку не обращай внимания. 178 00:12:08,760 --> 00:12:12,020 Угу. С ней вообще никто работать не хочет. 179 00:12:12,120 --> 00:12:16,800 Она ещё неделю назад курить бросила. Вообще вздорная баба. 180 00:12:17,400 --> 00:12:21,020 Да, я заметил. - У неё муж - СОБРовец. 181 00:12:21,120 --> 00:12:24,840 Если что не так, она ему звонит - ну, типа обижают. 182 00:12:24,940 --> 00:12:28,440 И что тогда? - Приезжает разбираться. 183 00:12:29,360 --> 00:12:30,700 А, даже так. 184 00:12:30,800 --> 00:12:34,470 Ну, видишь, у людей любовь какая? 185 00:12:34,570 --> 00:12:38,240 Так, ну что, давай разворачиваться, 186 00:12:38,340 --> 00:12:40,680 поедем по той стороне. 187 00:12:40,780 --> 00:12:42,600 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 188 00:12:45,240 --> 00:12:46,460 Слушаю вас. 189 00:12:46,560 --> 00:12:49,840 Алло, здравствуйте. Храпова Татьяна Николаевна? 190 00:12:49,940 --> 00:12:51,980 Да, это я. Я вас слушаю. 191 00:12:52,080 --> 00:12:55,000 Вас из банка беспокоят, моя фамилия Сутеев. 192 00:12:55,100 --> 00:12:56,660 Я старший по безопасности. 193 00:12:56,760 --> 00:13:00,070 У вас какие-то подозрительные транзакции по карте, 194 00:13:00,170 --> 00:13:03,480 поэтому принято решение вашу карту заблокировать. 195 00:13:03,580 --> 00:13:05,740 Как?! У меня же там пенсия. 196 00:13:05,840 --> 00:13:09,340 Не беспокойтесь. Это обычная практика. Поступим так. 197 00:13:09,440 --> 00:13:13,640 Сегодня суббота, выходной. А вот в понедельник утром приходите 198 00:13:13,740 --> 00:13:17,080 к нам в офис, возьмите паспорт - будем разбираться. 199 00:13:17,180 --> 00:13:18,940 А... понятно. Я поняла. 200 00:13:19,040 --> 00:13:21,810 Не беспокойтесь. До свидания. - Спасибо. 201 00:13:21,910 --> 00:13:24,680 Стоп, ну-ка, тормозни здесь. Похоже, они. 202 00:13:28,800 --> 00:13:30,260 ПЬЯНОЕ БОРМОТАНИЕ 203 00:13:30,360 --> 00:13:32,640 Под ноги смотри. Чего ты? 204 00:13:32,740 --> 00:13:34,260 Ну ты метеор. 205 00:13:34,360 --> 00:13:36,600 Чего ты толкаешься? 206 00:13:38,440 --> 00:13:41,160 Майор Семёнов, придётся проехать с нами. 207 00:13:41,260 --> 00:13:43,400 Извини, спешим, братан. - Отвали. 208 00:13:43,500 --> 00:13:44,780 Забирай их. - А ну-ка. 209 00:13:44,880 --> 00:13:47,040 Опаньки. - Спокойно, спокойно. 210 00:13:47,140 --> 00:13:48,580 Давай, давай. - Больно! 211 00:13:48,680 --> 00:13:51,880 Вам придётся проехать с нами. - С удовольствием. 212 00:13:51,980 --> 00:13:55,040 Оп! - Как сказал Гагарин - поехали! 213 00:14:06,880 --> 00:14:08,660 Дежурная часть. Свиридов. 214 00:14:08,760 --> 00:14:13,580 Добрый день. Я хотела поинтересоваться, 215 00:14:13,680 --> 00:14:18,090 у вас работает участковый по фамилии Муратов? 216 00:14:18,190 --> 00:14:22,600 У нас не работают, гражданочка, у нас служат. 217 00:14:22,700 --> 00:14:24,820 А что случилось? В чём проблема? 218 00:14:24,920 --> 00:14:29,440 Ну, я просто хотела узнать, работает ли такой участковый. 219 00:14:29,540 --> 00:14:31,300 Да, есть такой. 220 00:14:31,400 --> 00:14:36,140 А вы не могли бы его пригласить к телефону? 221 00:14:36,240 --> 00:14:39,500 Он сейчас на территории - работает с населением. 222 00:14:39,600 --> 00:14:43,480 Можете позвонить ему на мобильный. У вас есть его номер? 223 00:14:43,580 --> 00:14:45,740 А, да, да, да. Спасибо. 224 00:14:45,840 --> 00:14:48,000 Да не за что. До свидания. 225 00:14:48,100 --> 00:14:49,280 Так. 226 00:15:12,160 --> 00:15:13,280 Открывай. 227 00:15:16,320 --> 00:15:17,220 Эти? 228 00:15:17,320 --> 00:15:20,340 Они. - Ну вот видите, как здорово. 229 00:15:20,440 --> 00:15:24,280 Спасибо вам. - Ты чего в меня пальцем тычешь, дура? 230 00:15:25,280 --> 00:15:27,790 Я тебя запомнил, тварь! - Рот закрой. 231 00:15:27,890 --> 00:15:30,300 Я тебе всю рожу исполосую! Ты поняла? 232 00:15:30,400 --> 00:15:33,400 Вы не бойтесь. - А с ними что сейчас будет? 233 00:15:33,500 --> 00:15:35,780 Думаю, им административку натянут. 234 00:15:35,880 --> 00:15:38,160 Что натянут? - Ну, дадут пять суток 235 00:15:38,260 --> 00:15:39,820 административного ареста. 236 00:15:39,920 --> 00:15:42,100 Так они же руку человеку сломали. 237 00:15:42,200 --> 00:15:46,060 Ну, это потом. А сначала за то, что они общественный 238 00:15:46,160 --> 00:15:51,000 порядок в пьяном виде нарушали. Не бойтесь. Всё будет в порядке. 239 00:15:51,100 --> 00:15:54,340 Спасибо. - Они смелые, пока пьяные. 240 00:15:54,440 --> 00:15:57,640 Протрезвеют, ещё придут к вам просить прощения. 241 00:15:57,740 --> 00:15:59,300 Так их не сразу в тюрьму? 242 00:15:59,400 --> 00:16:01,820 Нет. У них прописка питерская, 243 00:16:01,920 --> 00:16:05,240 так что они суда будут дожидаться на воле. 244 00:16:05,340 --> 00:16:08,580 Не бойтесь, всё будет в порядке. 245 00:16:08,680 --> 00:16:11,920 Спасибо. А вы не хотите покушать? 246 00:16:12,960 --> 00:16:13,940 СМЕШОК 247 00:16:14,040 --> 00:16:16,100 Очень хочу, но нет времени. 248 00:16:16,200 --> 00:16:19,280 Ну, вы заходите тогда, когда время будет. 249 00:16:19,380 --> 00:16:20,780 Спасибо. Посмотрим. 250 00:16:20,880 --> 00:16:22,920 Меня, кстати, Нина зовут. 251 00:16:24,960 --> 00:16:28,980 Павел. Нина, всё будет в порядке. 252 00:16:29,080 --> 00:16:32,320 Вот вам моя визитка. Вы звоните, если что. 253 00:16:32,420 --> 00:16:34,040 Угу. 254 00:16:51,200 --> 00:16:54,040 Надо розы ещё накрыть. - Зачем? 255 00:16:55,280 --> 00:16:57,180 Морозы обещают, Гена. 256 00:16:57,280 --> 00:17:00,380 Что, тебе это всё нравится? - Что? 257 00:17:00,480 --> 00:17:05,670 Что-что! Вот это всё. Сначала открой розы, потом закрой, 258 00:17:05,770 --> 00:17:10,815 потом открой, потом опять закрой, потом опять открой, 259 00:17:10,915 --> 00:17:15,047 потому что прогнозы не оправдались, и они задохнутся. 260 00:17:15,147 --> 00:17:19,180 Да, Гена, я хочу, чтобы у нас на даче росли розы. 261 00:17:19,280 --> 00:17:24,520 Ну, понятно. Как будто дача только для этого и предназначена. 262 00:17:24,620 --> 00:17:27,940 Да, а тебе лишь бы банька и водочка. 263 00:17:28,040 --> 00:17:33,200 А что, за два последних месяца единственный приличный выходной. 264 00:17:33,300 --> 00:17:35,000 Я что, права не имею? 265 00:17:35,100 --> 00:17:36,800 Имеешь, Геночка, имеешь. 266 00:17:40,000 --> 00:17:42,220 Вер, ты как, до шести управишься? 267 00:17:42,320 --> 00:17:45,360 Я б хотел сегодня пораньше в город вернуться. 268 00:17:45,460 --> 00:17:47,800 Езжай, я здесь останусь ночевать. 269 00:17:47,900 --> 00:17:50,300 О-о-о! - Привет! 270 00:17:50,400 --> 00:17:52,430 Какие люди! - О, сынок! 271 00:17:52,530 --> 00:17:54,460 Привет, мам. - Вот... 272 00:17:54,560 --> 00:17:58,020 Привет. - Это что ж такое случилось? 273 00:17:58,120 --> 00:18:02,720 Мать, смотри, сын к родителям на дачу приехал. 274 00:18:07,080 --> 00:18:09,740 Так, Татьяна Николаевна, вы успокойтесь. 275 00:18:09,840 --> 00:18:13,160 Держите, выпейте воды и расскажите мне спокойно, 276 00:18:13,260 --> 00:18:15,100 что вам говорили по телефону. 277 00:18:15,200 --> 00:18:19,440 Они сказали, чтобы я пришла к ним в понедельник... 278 00:18:19,540 --> 00:18:22,640 Так. - И они разберутся с моей картой. 279 00:18:24,760 --> 00:18:31,280 Так, понятно. Это те бандиты, о которых я говорил. 280 00:18:33,600 --> 00:18:36,520 Как? Что же делать? Я волнуюсь. 281 00:18:36,620 --> 00:18:37,700 Что делать... 282 00:18:37,800 --> 00:18:41,230 Вы правильно сделали, что позвонили мне. 283 00:18:41,330 --> 00:18:44,760 Значит, я сейчас вызываю своих коллег, 284 00:18:44,860 --> 00:18:47,640 и мы вместе с вами едем в банк. 285 00:18:49,720 --> 00:18:51,800 В банк? А зачем в банк? 286 00:18:52,920 --> 00:18:56,040 Ну, вы хотите помочь нам поймать бандитов? 287 00:18:56,680 --> 00:18:59,610 Конечно. 288 00:18:59,710 --> 00:19:02,540 ТРЕСК КОСТРА 289 00:19:02,640 --> 00:19:04,100 Суп будешь? - Не, пап. 290 00:19:04,200 --> 00:19:08,080 Ну чего - нет? Мать твой любимый борщ наварила. 291 00:19:08,180 --> 00:19:10,740 Слушай, пап, я по делу. 292 00:19:10,840 --> 00:19:15,430 Что же у тебя за дело, раз ты сам приехал и даже не позвонил? 293 00:19:15,530 --> 00:19:20,120 Ну ты ж сам говорил, подслушивать могут даже начальника полиции. 294 00:19:20,220 --> 00:19:24,480 Так, ясно. Ты что, кого-то убил? - Хм. 295 00:19:24,580 --> 00:19:27,740 От трупа избавился? - Пап! 296 00:19:27,840 --> 00:19:31,120 За тобой кто-то следил? - Очень смешно. Шутишь? 297 00:19:31,220 --> 00:19:33,140 Профессиональный юмор, сынок. 298 00:19:33,240 --> 00:19:36,420 Скорее, профессиональная деформация. - Чего-чего? 299 00:19:36,520 --> 00:19:40,760 Когнитивное искажение - психологическая дезориентация 300 00:19:40,860 --> 00:19:44,160 личности из-за внешних и внутренних факторов 301 00:19:44,260 --> 00:19:46,220 профессиональной деятельности. 302 00:19:46,320 --> 00:19:48,180 Так, сейчас как... - Да... 303 00:19:48,280 --> 00:19:50,340 Чего тебе надо? - Ладно, слушай, 304 00:19:50,440 --> 00:19:53,970 у вас там, в общественном совете при ГУВД, 305 00:19:54,070 --> 00:19:57,600 есть такой Леонид Молодецкий. Знаешь его? 306 00:19:57,700 --> 00:19:59,140 Молодецкий. Банкир. - Да. 307 00:19:59,240 --> 00:20:02,360 Ну, я его видел пару раз на заседаниях. А что? 308 00:20:02,460 --> 00:20:05,340 Ты можешь позвонить ему и попросить, 309 00:20:05,440 --> 00:20:08,320 чтобы мне в его банке кредит одобрили? 310 00:20:08,420 --> 00:20:09,300 М... 311 00:20:09,400 --> 00:20:12,580 Я заявление написал, все справочки предоставил, 312 00:20:12,680 --> 00:20:16,800 всё красиво. Только чувствую, что не одобрят. Сумма большая. 313 00:20:19,120 --> 00:20:22,680 А о какой сумме идёт речь, позволь полюбопытствовать? 314 00:20:22,780 --> 00:20:25,760 Семь. - Чего семь? 315 00:20:27,000 --> 00:20:28,600 Семь миллионов. 316 00:20:30,520 --> 00:20:34,650 Семь... - Семь миллионов, да. 317 00:20:34,750 --> 00:20:38,780 А ты отдавать кредит собираешься? 318 00:20:38,880 --> 00:20:42,840 Пап, я вообще всё продумал. Обалденный, стопроцентный план. 319 00:20:42,940 --> 00:20:44,620 Мы с пацанами арендуем офис, 320 00:20:44,720 --> 00:20:48,490 ну, там всё красиво... - Я не об этом спрашиваю. 321 00:20:48,590 --> 00:20:52,360 Я спрашиваю, как ты будешь отдавать эти деньги? 322 00:20:52,460 --> 00:20:54,420 У меня обалденный бизнес-план. 323 00:20:54,520 --> 00:20:57,920 Как в прошлый раз? Ты у матери когда деньги брал? 324 00:20:58,020 --> 00:20:58,980 Ну, чего ты... 325 00:20:59,080 --> 00:21:01,720 Стесняюсь спросить, ты долг ей вернул? 326 00:21:01,820 --> 00:21:03,960 Ну чего ты начинаешь-то? - Так... 327 00:21:04,060 --> 00:21:05,580 Я уверен, всё получится. 328 00:21:05,680 --> 00:21:09,280 Семь миллионов для банка - копейки, а для меня важно. 329 00:21:09,380 --> 00:21:12,060 Ой... - А тебе один звонок сделать. 330 00:21:12,160 --> 00:21:15,520 Ну чего ты? - Ну? Что я? Что я ещё должен сделать? 331 00:21:15,620 --> 00:21:17,860 Нет, ты говори, говори, не стесняйся. 332 00:21:17,960 --> 00:21:22,240 Если ты ещё попросишь процентную ставку сделать ниже - 333 00:21:22,340 --> 00:21:24,440 огонь вообще будет. - Угу. Всё? 334 00:21:24,540 --> 00:21:26,540 Ну, пап! - Я спрашиваю, всё? 335 00:21:26,640 --> 00:21:29,480 Да они благодарны будут, что ты позвонил. 336 00:21:29,580 --> 00:21:30,860 Ещё и спасибо скажут. 337 00:21:30,960 --> 00:21:33,360 Ещё сверху миллион накинут. СМЕШОК 338 00:21:35,440 --> 00:21:41,240 Пап! Пап! Пап, ну чего ты как этот... 339 00:21:43,960 --> 00:21:45,470 Жень! - Да? 340 00:21:45,570 --> 00:21:46,980 А ты куда? 341 00:21:47,080 --> 00:21:50,200 Да, мам, ехать надо. - Подожди, а пообедать? 342 00:21:50,300 --> 00:21:52,880 Давай потом, в следующий раз, мам. 343 00:21:53,760 --> 00:21:59,920 И вот что, больше с такими просьбами ко мне не обращайся. Понял? 344 00:22:00,020 --> 00:22:05,240 Ты что, меня под статью хочешь подвести? Неужели не ясно? 345 00:22:08,000 --> 00:22:09,320 А что происходит? 346 00:22:15,520 --> 00:22:17,160 ВЗДОХ 347 00:22:20,560 --> 00:22:26,280 А я думал, я к близким людям приехал. Думал, помогут. 348 00:22:26,380 --> 00:22:31,360 Будь твоя воля, ты бы меня сейчас арестовал, да? 349 00:22:31,460 --> 00:22:32,880 Давай. Давай! 350 00:22:33,640 --> 00:22:38,440 Что? Да как ты смеешь вообще так разговаривать, а? 351 00:22:38,540 --> 00:22:40,520 Кто ты и кто я? 352 00:22:40,620 --> 00:22:42,500 Кто ты? - Гена! 353 00:22:42,600 --> 00:22:47,440 Так, я свою репутацию никому портить не позволю. Ну-ка, повтори! 354 00:22:47,540 --> 00:22:49,980 Да толку от твоей репутации? - Сынок... 355 00:22:50,080 --> 00:22:53,270 Да тебя на пенсию сольют скоро. Да подожди, мам. 356 00:22:53,370 --> 00:22:56,560 Что ты будешь делать? Где ты будешь жить? Здесь? 357 00:22:56,660 --> 00:22:58,300 В этом гадюшнике? - Сынок. 358 00:22:58,400 --> 00:23:03,120 Ты спрашиваешь, почему я жену с сыном сюда не привожу? 359 00:23:03,220 --> 00:23:05,060 А куда привозить? Сюда? 360 00:23:05,160 --> 00:23:08,500 Я тебе отвечу: ни помыться, ни погадить. 361 00:23:08,600 --> 00:23:13,080 Душ течёт. С тряпками, как идиоты, бегаем. Нормально? 362 00:23:13,180 --> 00:23:14,220 Вон! 363 00:23:14,320 --> 00:23:18,580 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 364 00:23:18,680 --> 00:23:22,190 Это не мне должно быть стыдно. 365 00:23:22,290 --> 00:23:25,700 Это тебе должно быть стыдно. 366 00:23:25,800 --> 00:23:32,590 И посмотри на своих ментов - как они живут, как ты живёшь. 367 00:23:32,690 --> 00:23:39,480 Честный и безгрешный. Знаешь, как тебя в городе называют? 368 00:23:39,580 --> 00:23:41,700 Самый честный мент. 369 00:23:41,800 --> 00:23:46,560 Это не комплимент, пап, это оскорбление. 370 00:23:46,660 --> 00:23:49,840 Пошёл вон. Вон! 371 00:23:52,200 --> 00:23:55,840 Гена, это наш ребёнок. 372 00:24:00,840 --> 00:24:03,400 ЗВУК ХЛОПАЮЩЕЙ КАЛИТКИ 373 00:24:03,500 --> 00:24:04,960 Громко хлопает. 374 00:24:06,520 --> 00:24:08,200 Что хлопает? 375 00:24:09,920 --> 00:24:16,960 Калитка. Громко хлопает. Надо будет доводчик поставить. 376 00:24:23,280 --> 00:24:25,280 ТЯЖЁЛЫЙ ВЗДОХ 377 00:24:31,960 --> 00:24:33,260 Так, давайте ручку. 378 00:24:33,360 --> 00:24:36,560 Ой, подожди, сынок. - Давайте, давайте. Я держу. 379 00:24:36,660 --> 00:24:38,220 Вот отлично. - Ой... 380 00:24:38,320 --> 00:24:40,460 Я закрою. Пойдёмте. - Ага. 381 00:24:40,560 --> 00:24:44,840 Татьяна Николаевна, значит, действуем, как договаривались. 382 00:24:44,940 --> 00:24:48,520 Вы сейчас переводите деньги с вашей карты на карту, 383 00:24:48,620 --> 00:24:51,100 номер которой я вам написал. Угу? 384 00:24:51,200 --> 00:24:53,580 Я поняла. Только я не пойму зачем. 385 00:24:53,680 --> 00:24:56,260 Ну как же? За вашей картой уже следят. 386 00:24:56,360 --> 00:24:59,460 У вас же там вся пенсия, ваши накопления, так? 387 00:24:59,560 --> 00:25:03,130 Сынок, у меня там почти 500 тысяч. - Ну, вот видите. 388 00:25:03,230 --> 00:25:06,845 Сейчас главное, чтобы ваши деньги не попали к бандитам. 389 00:25:06,945 --> 00:25:10,560 Конечно. А потом мы устраиваем засаду у вас на квартире. 390 00:25:10,660 --> 00:25:13,220 Они обязательно там появятся. Пойдёмте. 391 00:25:13,320 --> 00:25:16,560 Давай открывай. - Татьяна Николаевна, прошу вас. 392 00:25:16,660 --> 00:25:17,920 Ну вот и славно. 393 00:25:23,680 --> 00:25:26,180 Вы понимаете, что там человек умирает? 394 00:25:26,280 --> 00:25:29,940 Девушка, послушайте, я вам в сотый раз повторяю, 395 00:25:30,040 --> 00:25:34,600 у нас нет полномочий вскрывать чужие квартиры. Что не ясно? 396 00:25:34,700 --> 00:25:38,400 И потом, вы уверены, там он или нет? Он ведь пропал? 397 00:25:38,500 --> 00:25:42,640 Да, я уверена. Я его уже второй день не могу найти. 398 00:25:42,740 --> 00:25:46,880 Вот и хорошо. В смысле, если завтра не появится... 399 00:25:46,980 --> 00:25:48,500 Так... - Придёте к нам, 400 00:25:48,600 --> 00:25:50,860 напишете заявление по всей форме. 401 00:25:50,960 --> 00:25:54,920 Вот тогда мы побежим его искать со всех ног. Иначе никак. 402 00:25:56,800 --> 00:25:58,160 Ух... 403 00:25:59,880 --> 00:26:06,680 О! Видал, какая приставучая? Ха! 404 00:26:07,840 --> 00:26:10,680 Дежурная часть, слушаю. - А вдруг её парень 405 00:26:10,780 --> 00:26:12,940 реально в этой квартире загибается? 406 00:26:13,040 --> 00:26:16,960 Послушай, Паш, вот только ты не начинай, а. Я тебя умоляю. 407 00:26:17,060 --> 00:26:18,980 Ты не хуже меня правила знаешь. 408 00:26:19,080 --> 00:26:21,720 Я под статью не хочу, ты, я думаю, тоже. 409 00:26:21,820 --> 00:26:22,940 Да, да. - Во... 410 00:26:23,040 --> 00:26:26,400 А Михайлов где? Я ему звоню, он трубку не снимает. 411 00:26:26,500 --> 00:26:28,840 Ха, на реализации. - А, понятно. 412 00:26:28,940 --> 00:26:30,460 Товарищ капитан! 413 00:26:30,560 --> 00:26:38,080 А, ну вот, Паш, собирайся, теперь действительно убийство. 414 00:26:40,760 --> 00:26:41,920 Угу. 415 00:26:51,840 --> 00:26:54,620 Татьяна Николаевна, аккуратненько. 416 00:26:54,720 --> 00:26:57,660 Ну вот - ваши деньги в полной безопасности. 417 00:26:57,760 --> 00:27:01,550 Мы 200 тысяч снять не смогли, у неё лимит стоит. 418 00:27:01,650 --> 00:27:05,835 Да, у меня лимит. - Ну, ну, мы завтра ещё заедем. 419 00:27:05,935 --> 00:27:10,120 А сейчас поедем к вам на квартиру выставлять засаду. 420 00:27:10,220 --> 00:27:11,580 Ага! - Стоять! Стоять! 421 00:27:11,680 --> 00:27:13,820 Стоять на месте! Руки за машину. 422 00:27:13,920 --> 00:27:17,720 Ствол на землю. - Назад, я сказал! Я её завалю! Назад! 423 00:27:17,820 --> 00:27:18,700 УДАР 424 00:27:18,800 --> 00:27:20,220 ВЫСТРЕЛ КРИК 425 00:27:20,320 --> 00:27:22,280 Спокойно, не дёргайся. 426 00:27:23,560 --> 00:27:26,000 Тварь старая! - Малыш, ты ещё меня 427 00:27:26,100 --> 00:27:27,820 в молодости не видел! 428 00:27:27,920 --> 00:27:29,540 Вы как? Всё нормально? 429 00:27:29,640 --> 00:27:31,800 Да всё отлично, как в аптеке. 430 00:27:31,900 --> 00:27:33,220 Залезай давай. 431 00:27:33,320 --> 00:27:35,320 Вас подвезти? - Нет, спасибо. 432 00:27:35,420 --> 00:27:36,660 Я уж как-нибудь сама. 433 00:27:36,760 --> 00:27:38,840 Не беспокойтесь. - Спасибо вам. 434 00:27:38,940 --> 00:27:40,140 ВЫДОХ 435 00:27:40,240 --> 00:27:43,060 Где твой Михайлов такую боевую бабку нашёл? 436 00:27:43,160 --> 00:27:46,300 Ты знаешь, кто это? Костромина Лидия Никитична, 437 00:27:46,400 --> 00:27:50,000 подполковник в отставке, 30 лет в розыске отработала. 438 00:27:50,100 --> 00:27:53,060 Вот Андрюха и предложил ей молодость вспомнить. 439 00:27:53,160 --> 00:27:57,920 Организованная преступная группа в составе трёх человек действовала 440 00:27:58,020 --> 00:28:01,340 в городе в течение года. По предварительным данным, 441 00:28:01,440 --> 00:28:05,650 её жертвами стали пятеро одиноких женщин пенсионного возраста. 442 00:28:05,750 --> 00:28:09,960 Жертвы лишались всех своих денежных средств, драгоценностей, 443 00:28:10,060 --> 00:28:13,540 а также преступники переписывали на себя их квартиры. 444 00:28:13,640 --> 00:28:19,080 Злоумышленники входили в доверие, представляясь сотрудниками полиции. 445 00:28:19,180 --> 00:28:22,740 Для этой цели ими даже были изготовлены визитки. 446 00:28:22,840 --> 00:28:28,520 Позвонив по указанным на них номерам телефонов, жертвы связывались якобы 447 00:28:28,620 --> 00:28:33,280 с дежурной частью. Сотрудниками отдела уголовного розыска УМВД 448 00:28:33,380 --> 00:28:37,880 Центрального района была проведена оперативная комбинация, 449 00:28:37,980 --> 00:28:42,340 в ходе которой члены преступной группы были задержаны. 450 00:28:42,440 --> 00:28:46,800 Один из преступников оказал вооружённое сопротивление 451 00:28:46,900 --> 00:28:49,380 и был ранен сотрудником полиции. 452 00:28:49,480 --> 00:28:52,560 Спасибо, товарищ полковник. - И вам спасибо. 453 00:28:57,000 --> 00:28:58,380 ВСПЫШКА ФОТОАППАРАТА 454 00:28:58,480 --> 00:29:01,220 Да бомжи помойку не поделили. Да, хорошо. 455 00:29:01,320 --> 00:29:04,800 Сейчас следак комитетский подъедет. Ага, я поняла. 456 00:29:04,900 --> 00:29:05,920 Угу, всё, давай. 457 00:29:08,920 --> 00:29:12,080 Давай, давай. - Э, куда! Я его в салон не пущу, 458 00:29:12,180 --> 00:29:13,900 он мне всю машину провоняет. 459 00:29:14,000 --> 00:29:17,450 Ладно-ладно, не кричи. Понятые, идите сюда. 460 00:29:17,550 --> 00:29:21,000 Да не дёргайся ты. Сядь, сказал. Сядь! 461 00:29:22,040 --> 00:29:24,490 Смотрите внимательно. Вот. - Ага. 462 00:29:24,590 --> 00:29:27,040 Что, тупой, что ли? - Мой, мой нож! 463 00:29:27,140 --> 00:29:28,300 Тише ты. Видите? 464 00:29:28,400 --> 00:29:31,880 На рукоятке, на лезвии капли бурого цвета. 465 00:29:31,980 --> 00:29:33,680 Похожи на кровь. Гош! 466 00:29:33,780 --> 00:29:34,740 Иду. 467 00:29:34,840 --> 00:29:37,760 Придётся тебе его с собой забирать. Давай. 468 00:29:37,860 --> 00:29:39,560 Шагай. - На. 469 00:29:39,660 --> 00:29:41,260 Ага. - Спасибо. 470 00:29:41,360 --> 00:29:44,540 Стоп! Семёнов, я с тобой в одной машине не поеду. 471 00:29:44,640 --> 00:29:48,440 От тебя несёт за километр. - Придётся вызвать тебе такси. 472 00:29:48,540 --> 00:29:50,820 Я сама себе вызову такси. - Маш... 473 00:29:50,920 --> 00:29:54,840 Раньше же можно было на своих машинах на вызовы ездить. 474 00:29:54,940 --> 00:29:56,840 Какой идиот это запретил, а? 475 00:30:02,120 --> 00:30:21,260 БОДРАЯ ТАНЦЕВАЛЬНАЯ МУЗЫКА 476 00:30:21,360 --> 00:30:28,060 Женька! Мы здесь! Жека! Здорово! 477 00:30:28,160 --> 00:30:30,800 Давай садись. - Слышишь? Эй, налей ему. 478 00:30:30,900 --> 00:30:32,000 Ага. 479 00:30:34,240 --> 00:30:36,920 Давай штрафную. - Будем! 480 00:30:37,020 --> 00:30:38,500 ЗВОН СТАКАНОВ 481 00:30:38,600 --> 00:30:40,720 Твоё здоровье. - Залпом! 482 00:30:46,200 --> 00:30:47,520 Ух! 483 00:30:52,560 --> 00:30:54,040 СМЕХ 484 00:30:58,680 --> 00:31:00,600 Оп, оба-на! 485 00:31:01,160 --> 00:31:03,520 Жек, ну что такой грустный-то, а? 486 00:31:03,620 --> 00:31:05,140 Семейные сложности. - А... 487 00:31:05,240 --> 00:31:08,160 Тебе что, жена не даёт, наверное? 488 00:31:08,260 --> 00:31:10,220 Э, ты не заводись! 489 00:31:10,320 --> 00:31:13,000 Всё-всё, ты чего? - Вискарика хряпнешь? 490 00:31:13,100 --> 00:31:14,360 Давай. - Давай. 491 00:31:14,460 --> 00:31:15,720 Виски налей. 492 00:31:15,820 --> 00:31:16,800 Ага. 493 00:31:18,200 --> 00:31:19,300 Нормально всё. 494 00:31:19,400 --> 00:31:21,840 Давай, братан, твоё здоровье. 495 00:31:21,940 --> 00:31:23,280 ЗВОН СТАКАНОВ 496 00:31:26,800 --> 00:31:28,240 А-а-а! СТУК 497 00:31:30,440 --> 00:31:31,830 Давай ещё, я угощаю. 498 00:31:31,930 --> 00:31:33,220 Красава, давай. 499 00:31:33,320 --> 00:31:36,000 Слышал, что гость говорит? - Слышал. 500 00:31:36,100 --> 00:31:39,640 БОДРАЯ ТАНЦЕВАЛЬНАЯ МУЗЫКА 501 00:31:39,740 --> 00:31:43,280 Давай, давай. Жги! Давай! 502 00:31:45,960 --> 00:31:47,640 Эй, тихо, держись! 503 00:31:48,240 --> 00:31:49,380 Молодца! 504 00:31:49,480 --> 00:31:50,750 Давай. За тебя. 505 00:31:50,850 --> 00:31:52,120 ЗВОН СТАКАНОВ 506 00:31:55,200 --> 00:31:56,520 Давай ещё. 507 00:32:17,640 --> 00:32:19,600 Чего-то ноги затекли. 508 00:32:31,480 --> 00:32:34,580 Ребята, давайте поужинаем где-нибудь, а? 509 00:32:34,680 --> 00:32:39,640 Маша, а ты работу сменить не хочешь? - А меня всё устраивает, Паша. 510 00:32:41,320 --> 00:32:42,720 Отлично. 511 00:32:46,560 --> 00:32:51,230 Только не надо строить из себя, будто весь в белом. 512 00:32:51,330 --> 00:32:56,000 У самого жена за убийство сидит, ещё учит кого-то. 513 00:32:59,880 --> 00:33:01,200 Что? 514 00:33:03,200 --> 00:33:04,560 Ничего. 515 00:33:10,320 --> 00:33:11,220 Дим... - А? 516 00:33:11,320 --> 00:33:14,080 А поехали в тот адрес, где мы утром были. 517 00:33:14,180 --> 00:33:16,080 Хорошо. - Какой адрес? 518 00:33:18,480 --> 00:33:20,260 Заявки не было, я против. 519 00:33:20,360 --> 00:33:25,560 Помолчи уже. В голове от тебя звенит. Едем, Дим. 520 00:33:42,760 --> 00:33:44,240 Семёнов! - Я быстро. 521 00:33:49,000 --> 00:33:51,880 ЗВУК ОТКРЫВАЮЩЕЙСЯ ДВЕРИ - Ой, простите. 522 00:34:06,720 --> 00:34:08,040 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 523 00:34:13,800 --> 00:34:15,640 Да там он. 524 00:34:17,240 --> 00:34:18,940 ВСХЛИПЫ 525 00:34:19,040 --> 00:34:24,280 Ему плохо. Может, уже всё. 526 00:34:27,560 --> 00:34:30,100 До хозяйки квартиры не дозвонилась? 527 00:34:30,200 --> 00:34:35,400 Выключен телефон. Она, наверное, на даче, там плохая связь. 528 00:34:36,480 --> 00:34:38,000 ВСХЛИПЫВАНИЯ 529 00:34:40,840 --> 00:34:44,220 Кто он тебе? - Бывший муж. 530 00:34:44,320 --> 00:34:48,160 Так, может, не стоит так убиваться? 531 00:34:49,200 --> 00:34:52,180 Да жалко мне его, дочка у нас. 532 00:34:52,280 --> 00:34:56,680 Она всё время про него спрашивает, скучает. 533 00:34:56,780 --> 00:34:59,240 РЫДАНИЯ 534 00:35:04,880 --> 00:35:08,360 Монтировка есть? - Семёнов, я на тебя рапорт напишу! 535 00:35:08,460 --> 00:35:10,080 Давай-давай! - Семёнов! 536 00:35:13,480 --> 00:35:15,140 ЗВУК ОТКРЫВАЮЩЕЙСЯ ДВЕРИ 537 00:35:15,240 --> 00:35:18,040 Тихо, тихо, тихо, постой здесь, я сам. 538 00:35:18,140 --> 00:35:37,140 НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА 539 00:35:37,240 --> 00:35:40,780 205-й волне. - Волна на связи. 540 00:35:40,880 --> 00:35:45,040 Ребят, скорую мне организуйте. И в темпе - клиент уже отходит. 541 00:35:45,140 --> 00:35:47,320 Радищева, 12. Я вас внизу встречу. 542 00:35:47,420 --> 00:35:49,320 Понял тебя, жди. 543 00:35:54,280 --> 00:35:56,090 БОДАЯ ТАНЦЕВАЛЬНАЯ МУЗЫКА 544 00:35:56,190 --> 00:35:58,000 А как басы качают, а? - Да. 545 00:35:58,100 --> 00:35:59,320 Нормально. 546 00:35:59,420 --> 00:36:00,420 СМЕХ 547 00:36:00,520 --> 00:36:03,000 Давай, за тебя. - Давай ещё возьмём? 548 00:36:03,100 --> 00:36:04,060 О, Женя... 549 00:36:04,160 --> 00:36:05,620 Ты как-то скис. 550 00:36:05,720 --> 00:36:09,560 О! А потом ко мне можно махнуть, у меня квартира пустая. 551 00:36:09,660 --> 00:36:10,640 О! - Да. 552 00:36:10,740 --> 00:36:11,620 Кстати, да. 553 00:36:11,720 --> 00:36:13,810 Ха! - Девчонки, ваше здоровье. 554 00:36:13,910 --> 00:36:16,000 Давайте! Ну и наше, конечно! 555 00:36:16,100 --> 00:36:17,320 ЗВУК БОКАЛОВ 556 00:36:17,420 --> 00:36:18,640 Со мной. 557 00:36:22,000 --> 00:36:23,360 Давай. - Осторожно. 558 00:36:24,160 --> 00:36:34,260 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 559 00:36:34,360 --> 00:36:37,600 Давай, давай, ждём тебя. - Так, так, ноги, ноги. 560 00:36:37,700 --> 00:36:40,440 Да, ждём. Давай. Угу. 561 00:36:43,320 --> 00:36:45,160 Спасибо вам. - Не за что. 562 00:36:46,800 --> 00:36:50,520 Ну что, участковый сейчас придёт, надо ещё представителя 563 00:36:50,620 --> 00:36:52,380 управляющей компании вызвать. 564 00:36:52,480 --> 00:36:57,600 Да, потом квартиру опечатать, акт составить. Это ещё часа на два. 565 00:36:59,480 --> 00:37:01,080 Ну, где-то так. 566 00:37:02,080 --> 00:37:03,200 Дебил? 567 00:37:09,400 --> 00:37:10,680 Угу. 568 00:37:26,680 --> 00:37:28,390 О! - Тихо, тихо, тихо. 569 00:37:28,490 --> 00:37:30,200 Тихо. - Братан, ты чего? 570 00:37:30,300 --> 00:37:32,240 Чего ты? 571 00:37:35,160 --> 00:37:38,740 Бабы... где бабы? 572 00:37:38,840 --> 00:37:42,720 Ты своим рыком всех своих баб распугал. 573 00:37:42,820 --> 00:37:43,820 СМЕХ 574 00:37:43,920 --> 00:37:46,180 Мне нужно много баб! 575 00:37:46,280 --> 00:37:50,200 Слушай, какие бабы? Ты же весь туалет в кабаке заблевал! 576 00:37:50,300 --> 00:37:51,580 СМЕХ 577 00:37:51,680 --> 00:37:52,860 Давай! 578 00:37:52,960 --> 00:37:57,760 Залезай! - Тихо, тихо! Я сам. Оп! 579 00:37:57,860 --> 00:37:58,860 Оу! 580 00:37:58,960 --> 00:37:59,860 СМЕХ 581 00:37:59,960 --> 00:38:01,740 К бабам! - Ноги! 582 00:38:01,840 --> 00:38:05,600 Ну и что с ним делать? - Нормально. Погнали покатаемся. 583 00:38:05,700 --> 00:38:08,520 Сейчас девчонок на проспекте снимем. 584 00:38:26,120 --> 00:38:34,560 Полиция? Здесь какие-то пьяные люди на машине человека чуть не сбили. 585 00:38:34,660 --> 00:38:37,520 Номер? Запомнил. Пишите. 586 00:38:38,640 --> 00:38:43,260 Ты с ума сошёл?! Ты же сам на себя статью повесил 587 00:38:43,360 --> 00:38:48,830 на первом же дежурстве. Я от тебя вообще такого не ожидал. 588 00:38:48,930 --> 00:38:54,400 Ты не только себя, ты всех нас подставил. Ладно, всё, иди. 589 00:38:54,500 --> 00:38:58,560 Пиши рапорт - будем разбираться. Паша, иди! 590 00:39:05,240 --> 00:39:08,480 Как там пацан-то этот? Живой? Откачали его? 591 00:39:10,280 --> 00:39:13,200 В реанимации. Говорят, шансы есть. 592 00:39:23,720 --> 00:39:28,400 Паш, подожди секунду. Ты в рапорте забыл расписаться. 593 00:39:28,500 --> 00:39:30,380 Да ты что? В каком из? 594 00:39:30,480 --> 00:39:33,480 Ну, там, где двое в кабаке драку устроили. 595 00:39:33,580 --> 00:39:36,880 А, надеюсь, их надолго закрыли? 596 00:39:37,960 --> 00:39:40,300 Нет, отпустили. 597 00:39:40,400 --> 00:39:44,880 Как отпустили? Что, не могли хотя бы суток на 5 закрыть? 598 00:39:44,980 --> 00:39:48,200 Да я предлагал Завьяловой, она в отказ пошла. 599 00:39:48,300 --> 00:39:50,800 А у меня, сам знаешь, писанины - во! 600 00:39:50,900 --> 00:39:53,400 Твою дивизию. Ладно, я на телефоне. 601 00:39:53,500 --> 00:39:54,720 Давай. 602 00:39:56,760 --> 00:39:59,300 Слышь, курица тупая, тебе было сказано 603 00:39:59,400 --> 00:40:02,960 не тыкать в нас пальцем? - Ты себе проблемы устроила. 604 00:40:03,060 --> 00:40:05,120 Врубаешься? Хлюпик где твой? 605 00:40:05,220 --> 00:40:07,180 Дома. Вы ему руку сломали. 606 00:40:07,280 --> 00:40:10,640 Я сейчас тебе руку сломаю, тварь. - Ну чего, парни, 607 00:40:10,740 --> 00:40:12,740 никак не угомонитесь? - И ты тут? 608 00:40:12,840 --> 00:40:16,920 Чего, братан, извиняться пришёл? - Спокойно, я при исполнении. 609 00:40:17,020 --> 00:40:20,200 А мне по барабану, что ты, падла, при исполнении. 610 00:40:20,300 --> 00:40:23,480 ДРАКА 611 00:40:36,600 --> 00:40:39,720 У меня прям растёт доверие к нашей полиции. 612 00:40:40,880 --> 00:40:43,240 А у меня с каждой секундой тает. 613 00:40:53,040 --> 00:40:56,580 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 614 00:40:56,680 --> 00:41:01,440 ЗВУКИ ПОЛИЦЕЙСКОЙ СИРЕНЫ 615 00:41:01,540 --> 00:41:02,760 Всем привет. 616 00:41:02,860 --> 00:41:03,780 СМЕХ 617 00:41:03,880 --> 00:41:05,180 Гони, гони, гони! 618 00:41:05,280 --> 00:41:09,600 Водитель автомобиля Е 008 УВ, принять вправо и остановиться! 619 00:41:09,700 --> 00:41:12,920 Слышь, давай дворами! Дворами давай. 620 00:41:17,520 --> 00:41:19,230 Лошары, на корытах своих. 621 00:41:19,330 --> 00:41:20,940 Ты на дорогу смотри! 622 00:41:21,040 --> 00:41:23,960 Короче, тут вообще погоня за нами. Женя! 623 00:41:24,060 --> 00:41:26,000 Сейчас всё проспишь! 624 00:41:26,100 --> 00:41:30,920 Во нажрался, а! 625 00:41:31,020 --> 00:41:35,740 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 626 00:41:35,840 --> 00:41:38,440 Здесь, здесь, сейчас поворачивай. 627 00:41:45,560 --> 00:41:47,130 За тёлками! 628 00:41:47,230 --> 00:41:48,800 Давай! 629 00:41:49,680 --> 00:41:53,920 ВЫСТРЕЛЫ 630 00:41:54,760 --> 00:41:57,240 ЗВУК ТОРМОЗОВ 631 00:42:00,320 --> 00:42:02,040 Из машины быстро! 632 00:42:05,320 --> 00:42:07,180 Паш! - М? 633 00:42:07,280 --> 00:42:09,500 Что за вызов-то? - Пьяные за рулём, 634 00:42:09,600 --> 00:42:12,400 сопротивление при задержании и всё такое. 635 00:42:18,280 --> 00:42:19,900 Что такое-то? 636 00:42:20,000 --> 00:42:23,100 Э! адвоката вызывайте. Вы мне нос сломали! 637 00:42:23,200 --> 00:42:27,800 Вы чего беспредел-то устраиваете? Командир, давай, отпускай нас. 638 00:42:27,900 --> 00:42:29,960 Здорово. Ну, чего у вас тут? 639 00:42:30,060 --> 00:42:31,440 Да вот... 640 00:42:40,800 --> 00:43:07,640 НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА 641 00:43:08,400 --> 00:43:11,360 Да, Паш. - Андрюх, тут без тебя не обойтись. 642 00:43:11,460 --> 00:43:12,420 Ну что ещё? 643 00:43:12,520 --> 00:43:16,500 Я же всё понимаю, я всегда к руководству с полным уважением. 644 00:43:16,600 --> 00:43:21,200 Ну, у меня ж телефонное обращение есть. Каждый день происходит сверка 645 00:43:21,300 --> 00:43:25,180 с регистратором звонков, рапорта есть. Куда мне их, в корзину 646 00:43:25,280 --> 00:43:30,160 выкинуть? Да мне сейчас кто угодно указания даст, хоть сам Семенчук. 647 00:43:30,260 --> 00:43:32,380 Я не могу на это пойти. - Понятно. 648 00:43:32,480 --> 00:43:35,440 С другой стороны, наверх ещё не докладывали. 649 00:43:35,540 --> 00:43:37,960 Может, какие-то другие варианты есть? 650 00:43:38,060 --> 00:43:40,160 Ну перестань. Какие варианты? 651 00:44:06,880 --> 00:44:09,220 Геннадий Петрович! - Не сейчас, Женя. 652 00:44:09,320 --> 00:44:13,520 Я немного в курсе ситуации, Геннадий Петрович. Могу помочь. 653 00:44:16,880 --> 00:44:19,980 И чем же ты можешь мне помочь, Женя? 654 00:44:20,080 --> 00:44:22,940 Ситуация непростая, мы с вами понимаем. 655 00:44:23,040 --> 00:44:27,180 Замять не получится. Даже если ребят не закроют до суда - 656 00:44:27,280 --> 00:44:31,930 огласка, пресса, общественность. Как бы вам удостоверение на стол 657 00:44:32,030 --> 00:44:36,680 не положить. А я этих двоих, что с вашим сыном в одной машине 658 00:44:36,780 --> 00:44:39,460 были, хорошо знаю - постоянные клиенты. 659 00:44:39,560 --> 00:44:44,160 Могу порешать с ними вопрос личным, так сказать, авторитетом. 660 00:44:44,260 --> 00:44:45,820 Например? 661 00:44:45,920 --> 00:44:50,440 Для начала одарю их вип-картами своего клуба - скидка 80%. 662 00:44:50,540 --> 00:44:53,300 Им срок светит. На хрена им твоя скидка? 663 00:44:53,400 --> 00:44:56,940 Так я ведь про них ещё кое-что могу рассказать. 664 00:44:57,040 --> 00:45:01,060 А там срок совсем другой будет. Например, за хранение, 665 00:45:01,160 --> 00:45:05,800 ну, и прочие грешки за ними тянутся. Короче, ссориться со мной 666 00:45:05,900 --> 00:45:08,860 им резона нет. Как я скажу, так и сделают. 667 00:45:08,960 --> 00:45:13,300 Но вы на своём уровне порешайте с прокуратурой, чтоб ребят 668 00:45:13,400 --> 00:45:18,640 не сильно нагрузили. А вашего сына с ними в машине как бы и не было. 669 00:45:21,080 --> 00:45:22,900 Что взамен попросишь? 670 00:45:23,000 --> 00:45:27,290 Господь с вами, Геннадий Петрович, просто помочь хочу. 671 00:45:27,390 --> 00:45:31,785 Впрочем, земля круглая. Может, однажды и вы мне поможете. 672 00:45:31,885 --> 00:45:36,280 Ну так что? Решайте, Геннадий Петрович, всё от вас зависит. 673 00:45:44,000 --> 00:46:17,220 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 674 00:46:17,320 --> 00:46:21,400 Ну, не буду вам мешать. Всего доброго, Геннадий Петрович. 675 00:46:39,600 --> 00:46:41,920 Садись в машину, дома поговорим. 676 00:46:52,480 --> 00:46:53,800 ЗВУКИ РВОТЫ 677 00:47:19,720 --> 00:47:22,420 Ну что, не пожалел ещё, что вернулся? 678 00:47:22,520 --> 00:47:29,000 Да ты что? Как в дом родной попал. Ничего не меняется. 679 00:47:29,100 --> 00:47:32,080 У нас убой на Марата. Судя по всему, заказное. 680 00:47:32,180 --> 00:47:35,160 С контрольным в голову и всеми вытекающими. 681 00:47:37,800 --> 00:47:41,640 Как я понимаю, отсыпной отменяется. - Ну ты ж сам сказал - 682 00:47:41,740 --> 00:47:44,940 ничего не меняется. Группа уже работает. 683 00:47:45,040 --> 00:47:49,400 Спускайся вниз, тебя следак заберёт, он мимо поедет. 684 00:47:49,500 --> 00:47:50,400 Угу. 685 00:47:53,000 --> 00:47:55,200 ВЗДОХ 686 00:48:03,840 --> 00:48:22,340 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 687 00:48:22,440 --> 00:48:24,760 Редактор субтитров - А.Сёмкин Корректор - А.Егорова 69563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.