All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Over-Time] Kamen Rider Zero-One - 42

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,290 --> 00:00:12,120 Humanity is at its end. 2 00:00:12,780 --> 00:00:14,640 ARK-ONE 3 00:00:16,950 --> 00:00:18,640 SINGURISE 4 00:00:22,250 --> 00:00:23,260 Horobi... 5 00:00:27,090 --> 00:00:29,160 CONCLUSION ONE 6 00:00:39,380 --> 00:00:40,260 Izu! 7 00:00:56,540 --> 00:01:00,140 Hiden Aruto... 8 00:01:01,520 --> 00:01:06,340 Horobi, we can still make peace with each other...! 9 00:01:24,230 --> 00:01:25,440 President Aruto! 10 00:01:28,090 --> 00:01:32,600 Ark, thy will be done... 11 00:01:32,980 --> 00:01:36,420 Is this another one of Zea's simulations? 12 00:01:36,420 --> 00:01:37,650 Nope... 13 00:01:39,050 --> 00:01:40,990 It's Lord Ark's simulation, this time. 14 00:01:41,910 --> 00:01:43,200 You... 15 00:01:43,970 --> 00:01:46,720 But Ark has been defeated. 16 00:01:47,590 --> 00:01:48,680 Explain. 17 00:01:49,210 --> 00:01:51,340 Lord Ark will rise again. 18 00:02:03,450 --> 00:02:09,420 The age of the HumaGear, where robots imbued with artificial intelligence work in most fields. 19 00:02:09,800 --> 00:02:15,930 The young president of the world's top AI company stands to protect humanity! 20 00:02:18,070 --> 00:02:30,330 Zero-One! Zero-One! Zero-One! 21 00:02:30,640 --> 00:02:34,710 Access granted to the limitless archive! 22 00:02:35,560 --> 00:02:40,440 I keep on searching, but I don't think it's right 23 00:02:40,930 --> 00:02:43,950 Data is the past, and words are a sign 24 00:02:43,950 --> 00:02:46,930 But they only tell me "404 Not Found" 25 00:02:46,930 --> 00:02:51,350 Zero-One! Zero-One! Zero-One! 26 00:02:51,350 --> 00:02:52,770 REALxEYEZ 27 00:02:52,770 --> 00:03:00,900 This is the signal that a new era has begun! 28 00:03:00,900 --> 00:03:05,560 We've gotta SUNxRISE, burning like the fires! 29 00:03:05,560 --> 00:03:11,160 We're carving out a destiny of our own! 30 00:03:11,160 --> 00:03:13,250 You wanna REALxEYEZ 31 00:03:13,250 --> 00:03:20,980 Someone has to break through the future set in stone before them! 32 00:03:20,980 --> 00:03:22,550 You are the only one! 33 00:03:22,550 --> 00:03:24,590 Zero-One! Zero-One! Zero-One! 34 00:03:24,590 --> 00:03:25,920 Zero-One! 35 00:03:38,350 --> 00:03:41,460 What do you mean by that? How will Ark return? 36 00:03:38,440 --> 00:03:42,320 Episode 42 37 00:03:38,440 --> 00:03:42,320 As Long As There's Evil 38 00:03:42,780 --> 00:03:47,190 Lord Ark's become a god, he cannot be defeated. 39 00:03:47,960 --> 00:03:49,500 A god...? 40 00:03:49,500 --> 00:03:53,080 And they say God lives within us all, don't they? 41 00:03:54,690 --> 00:03:59,560 When malice grows to great heights once again, Lord Ark will be reborn. 42 00:04:00,390 --> 00:04:04,410 Aw, Izu... Did you really think you could stop him? 43 00:04:08,430 --> 00:04:09,600 Izu, you're awake! 44 00:04:12,760 --> 00:04:14,350 Sorry! 45 00:04:14,350 --> 00:04:17,020 I figured you were all charged up. 46 00:04:17,340 --> 00:04:18,850 Did I scare you? 47 00:04:19,960 --> 00:04:20,860 No. 48 00:04:21,930 --> 00:04:23,760 I believe I was dreaming. 49 00:04:24,240 --> 00:04:25,270 Dreaming? 50 00:04:26,230 --> 00:04:28,070 HumaGears can dream too? 51 00:04:29,770 --> 00:04:33,500 Horobi turned into Ark... So it was more like a nightmare. 52 00:04:38,590 --> 00:04:40,870 This message is for all HumaGears. 53 00:04:42,300 --> 00:04:48,890 Metsuboujinrai.net will now begin its crusade against humanity. 54 00:04:49,430 --> 00:04:56,260 For the safety of all HumaGears, I ask that you stand at my side. 55 00:04:58,750 --> 00:05:01,570 Izu, is something wrong? 56 00:05:06,540 --> 00:05:07,950 It's nothing. 57 00:05:08,690 --> 00:05:09,640 Alright then. 58 00:05:27,870 --> 00:05:29,110 Mr. Yotagaki... 59 00:05:29,720 --> 00:05:32,070 How may I assist a member of the main office? 60 00:05:33,170 --> 00:05:35,780 Are you seriously still playing president? 61 00:05:36,540 --> 00:05:39,340 You created the Ark... 62 00:05:39,340 --> 00:05:44,370 Yet you failed to keep it in line, incurring unnecessary losses for our company. 63 00:05:46,510 --> 00:05:50,600 As of today, you're being relieved of your position. 64 00:05:50,600 --> 00:05:51,930 Surely you jest... 65 00:05:55,910 --> 00:05:59,520 Yotagaki Williamson 66 00:05:59,520 --> 00:06:01,630 I'm here to clean up your mess. 67 00:06:01,630 --> 00:06:06,310 No need to worry, I've created a new position just for you. 68 00:06:09,810 --> 00:06:11,280 As of today... 69 00:06:12,530 --> 00:06:14,640 You will be in charge of the Thouser Division. 70 00:06:14,990 --> 00:06:16,980 T-Thouser Division? 71 00:06:17,400 --> 00:06:22,020 You will be tasked with doing whatever we need Thouser to do. 72 00:06:25,940 --> 00:06:26,880 Hey! 73 00:06:28,310 --> 00:06:29,440 Horobi...! 74 00:06:35,770 --> 00:06:36,840 Horobi? 75 00:06:41,980 --> 00:06:43,340 It's me. 76 00:06:44,220 --> 00:06:48,170 It's been a hell of a struggle, but I'm glad to see Ark is finally done for. 77 00:06:49,560 --> 00:06:50,900 That's right... 78 00:06:52,020 --> 00:06:53,550 It's finally over. 79 00:06:54,260 --> 00:06:57,540 Not exactly. There's a loose end left. 80 00:06:58,100 --> 00:06:59,960 Dispose of Horobi. 81 00:07:02,090 --> 00:07:05,800 But Ark is gone, that shouldn't be necessary. 82 00:07:05,800 --> 00:07:08,570 He is Ark's legacy, and a dangerous liablity. 83 00:07:09,400 --> 00:07:11,140 We can't ignore that. 84 00:07:12,140 --> 00:07:17,520 Now, it has begun... Our crusade to exterminate mankind. 85 00:07:28,120 --> 00:07:29,360 Wait, Horobi! 86 00:07:29,880 --> 00:07:34,220 I'm begging you, we don't need any more fighting. 87 00:07:34,220 --> 00:07:39,400 How do you know ending humanity will benefit the HumaGears? 88 00:07:39,400 --> 00:07:41,610 We should consider all options! 89 00:07:42,260 --> 00:07:44,860 Horobi declared war?! 90 00:07:44,860 --> 00:07:48,340 It seems the message was only broadcast to HumaGears. 91 00:07:48,340 --> 00:07:50,650 Did Izu not inform you? 92 00:07:51,960 --> 00:07:55,200 Horobi turned into Ark... So it was more like a nightmare. 93 00:07:58,010 --> 00:08:01,110 You cannot fathom how dreadful humanity can truly be. 94 00:08:02,170 --> 00:08:05,840 And you have no idea how truly wonderful they can be. 95 00:08:06,160 --> 00:08:09,110 It was because of them that we were created. 96 00:08:09,850 --> 00:08:14,890 And we learned the reasons for existing. How to dream. What it means to have a heart. 97 00:08:14,890 --> 00:08:18,180 Paramount to that, we learned of the evil in their hearts. 98 00:08:19,500 --> 00:08:25,150 We are both HumaGears, yet our perspective on humanity is diametrically opposed. 99 00:08:25,530 --> 00:08:30,860 Maybe learning from data tainted by bias is what we should truly fear. 100 00:08:32,320 --> 00:08:33,920 There is still time. 101 00:08:34,610 --> 00:08:36,410 I know President Aruto can show you... 102 00:08:39,210 --> 00:08:40,750 What are you doing, Horobi?! 103 00:08:41,590 --> 00:08:44,530 Is it true you're inciting HumaGears to wipe out humanity? 104 00:08:44,530 --> 00:08:47,920 If you're looking for a fight, I'll give you one. 105 00:08:47,920 --> 00:08:49,980 No, we will gain nothing by fighting! 106 00:08:49,980 --> 00:08:51,630 POISON! 107 00:08:53,600 --> 00:08:55,610 RAMPAGE BULLET! 108 00:08:54,290 --> 00:08:55,610 DASH! 109 00:08:58,010 --> 00:08:59,890 ALL RISE! 110 00:08:58,010 --> 00:08:59,890 AUTHORIZE! 111 00:08:59,890 --> 00:09:00,960 - Transform. - Transform! 112 00:09:01,530 --> 00:09:03,080 SHOT RISE! 113 00:09:23,910 --> 00:09:26,330 Horobi 114 00:09:26,940 --> 00:09:30,400 Isn't it your job to put Horobi out of his misery? 115 00:09:30,400 --> 00:09:33,730 Azu, what are you doing here? 116 00:09:34,290 --> 00:09:35,840 Good question! 117 00:09:37,930 --> 00:09:39,370 That key... 118 00:09:39,370 --> 00:09:41,670 I will be taking that singularity data. 119 00:09:44,860 --> 00:09:47,290 Ark never ended up using it... 120 00:09:47,940 --> 00:09:49,400 Why did you even make it? 121 00:09:49,970 --> 00:09:52,980 For the benefit of Lord Ark, of course. 122 00:09:53,800 --> 00:09:56,940 Then Ark really isn't gone...! 123 00:09:57,930 --> 00:10:00,530 Not as long as there is still malice in this world. 124 00:10:01,020 --> 00:10:02,120 Malice... 125 00:10:01,530 --> 00:10:07,000 Oh, my master! I just can't wait to see you. 126 00:10:07,750 --> 00:10:11,000 Are you talking about Horobi? 127 00:10:32,360 --> 00:10:34,900 Please, you must not fight Horobi! 128 00:10:37,150 --> 00:10:38,320 Izu! 129 00:10:41,400 --> 00:10:43,980 Izu, get to safety. 130 00:10:45,560 --> 00:10:48,160 You were trying to stop Horobi on your own, weren't you? 131 00:10:48,850 --> 00:10:50,670 I believe he can be reasoned with. 132 00:10:51,950 --> 00:10:54,710 Yeah, I want to believe that too... 133 00:10:55,850 --> 00:10:59,350 But it was reckless to come here on your own! 134 00:11:04,850 --> 00:11:06,700 ZERO-TWO JUMP! 135 00:11:08,230 --> 00:11:13,360 Let's Give You Power! 136 00:11:09,810 --> 00:11:10,560 Transform! 137 00:11:13,360 --> 00:11:15,250 ZERO-TWO RISE! 138 00:11:16,110 --> 00:11:21,920 The road to glory has to lead to a growing path to change. One to Two! 139 00:11:21,920 --> 00:11:24,160 Kamen Rider Zero-Two! 140 00:11:26,080 --> 00:11:27,100 Ark is dead! 141 00:11:27,100 --> 00:11:29,250 It's never over! 142 00:11:29,570 --> 00:11:31,860 We don't need to fight like this! 143 00:11:40,060 --> 00:11:41,280 Are you okay?! 144 00:11:52,810 --> 00:11:57,630 Can you prove that Ark will never return, even as malice breeds within humanity?! 145 00:11:57,630 --> 00:12:00,920 I don't care, I'm taking you out! 146 00:12:00,920 --> 00:12:03,050 POWER RAMPAGE! SCORPION'S ABILITY! 147 00:12:03,050 --> 00:12:04,490 DISPATCH SHOT! 148 00:12:16,980 --> 00:12:17,980 Horobi. 149 00:12:19,010 --> 00:12:22,870 I am sure you can understand if you learn from President Aruto. 150 00:12:24,670 --> 00:12:28,010 About the heart, and why it must be cherished. 151 00:12:28,010 --> 00:12:31,320 I have no need for drivel like the heart... 152 00:12:31,910 --> 00:12:36,520 I believe that HumaGears can smile, and express joy from deep within our hearts! 153 00:12:37,120 --> 00:12:39,560 You're no exception, Horobi! 154 00:12:39,560 --> 00:12:40,800 Silence! 155 00:12:42,310 --> 00:12:45,810 Tell me, do you honestly want to erradicate humanity? 156 00:12:47,070 --> 00:12:48,740 That is my will. 157 00:12:49,460 --> 00:12:51,190 You're contradicting yourself. 158 00:12:51,750 --> 00:12:56,420 You have no need for heart, yet you wish for humanity's extinction from the depths of yours. 159 00:13:00,970 --> 00:13:02,020 Enough of your talk! 160 00:13:03,560 --> 00:13:08,430 I believe in you. And I believe in your heart. 161 00:13:13,400 --> 00:13:15,650 Do not look at me like that! 162 00:13:22,260 --> 00:13:23,660 A heart... 163 00:13:28,410 --> 00:13:30,490 I have no heart at all. 164 00:14:01,110 --> 00:14:02,110 Izu?! 165 00:14:04,940 --> 00:14:05,770 Izu? 166 00:14:07,310 --> 00:14:09,570 Hold on for me, Izu! 167 00:14:10,200 --> 00:14:11,530 President Aruto... 168 00:14:13,220 --> 00:14:14,710 I believe... 169 00:14:15,870 --> 00:14:21,510 One day... HumaGears will be truly happy... 170 00:14:22,550 --> 00:14:27,260 Yeah, so let's make that happen... Together! 171 00:14:29,830 --> 00:14:34,240 Someday, Horobi will be happy too, won't he...? 172 00:14:44,750 --> 00:14:46,020 Don't go, Izu... 173 00:14:47,980 --> 00:14:49,220 Goodbye. 174 00:15:58,120 --> 00:15:59,320 Horobi... 175 00:16:01,900 --> 00:16:03,200 Why? 176 00:16:04,280 --> 00:16:05,950 Leave me alone. 177 00:16:07,690 --> 00:16:08,760 Wait! 178 00:16:09,900 --> 00:16:12,450 If you don't stop, you're going to become Ark! 179 00:16:13,150 --> 00:16:14,270 Move! 180 00:16:52,500 --> 00:16:53,550 Izu... 181 00:17:00,720 --> 00:17:02,270 Horobi... 182 00:17:02,270 --> 00:17:03,320 Mr. Aruto. 183 00:17:10,170 --> 00:17:10,210 metsuboujinrai.net attacking across the city 184 00:17:10,210 --> 00:17:10,250 metsuboujinrai.net attacking across the city 185 00:17:10,250 --> 00:17:10,300 metsuboujinrai.net attacking across the city 186 00:17:10,280 --> 00:17:15,630 Metsuboujinrai.net attacks have broken out across the city. 187 00:17:10,300 --> 00:17:10,340 metsuboujinrai.net attacking across the city 188 00:17:10,340 --> 00:17:10,380 metsuboujinrai.net attacking across the city 189 00:17:10,380 --> 00:17:10,420 metsuboujinrai.net attacking across the city 190 00:17:10,420 --> 00:17:10,460 metsuboujinrai.net attacking across the city 191 00:17:10,460 --> 00:17:10,500 metsuboujinrai.net attacking across the city 192 00:17:10,500 --> 00:17:10,550 metsuboujinrai.net attacking across the city 193 00:17:10,550 --> 00:17:10,590 metsuboujinrai.net attacking across the city 194 00:17:10,590 --> 00:17:10,630 metsuboujinrai.net attacking across the city 195 00:17:10,630 --> 00:17:10,670 metsuboujinrai.net attacking across the city 196 00:17:10,670 --> 00:17:10,710 metsuboujinrai.net attacking across the city 197 00:17:10,710 --> 00:17:10,750 metsuboujinrai.net attacking across the city 198 00:17:10,750 --> 00:17:10,800 metsuboujinrai.net attacking across the city 199 00:17:10,800 --> 00:17:10,840 metsuboujinrai.net attacking across the city 200 00:17:10,840 --> 00:17:10,880 metsuboujinrai.net attacking across the city 201 00:17:10,880 --> 00:17:10,920 metsuboujinrai.net attacking across the city 202 00:17:10,920 --> 00:17:10,960 metsuboujinrai.net attacking across the city 203 00:17:10,960 --> 00:17:11,000 metsuboujinrai.net attacking across the city 204 00:17:11,000 --> 00:17:11,050 metsuboujinrai.net attacking across the city 205 00:17:11,050 --> 00:17:11,090 metsuboujinrai.net attacking across the city 206 00:17:11,090 --> 00:17:11,130 metsuboujinrai.net attacking across the city 207 00:17:11,130 --> 00:17:11,170 metsuboujinrai.net attacking across the city 208 00:17:11,170 --> 00:17:11,210 metsuboujinrai.net attacking across the city 209 00:17:11,210 --> 00:17:11,260 metsuboujinrai.net attacking across the city 210 00:17:11,260 --> 00:17:11,300 metsuboujinrai.net attacking across the city 211 00:17:11,300 --> 00:17:11,340 metsuboujinrai.net attacking across the city 212 00:17:11,340 --> 00:17:11,380 metsuboujinrai.net attacking across the city 213 00:17:11,380 --> 00:17:11,420 metsuboujinrai.net attacking across the city 214 00:17:11,420 --> 00:17:11,460 metsuboujinrai.net attacking across the city 215 00:17:11,460 --> 00:17:11,510 metsuboujinrai.net attacking across the city 216 00:17:11,510 --> 00:17:11,550 metsuboujinrai.net attacking across the city 217 00:17:11,550 --> 00:17:11,590 metsuboujinrai.net attacking across the city 218 00:17:11,590 --> 00:17:11,630 metsuboujinrai.net attacking across the city 219 00:17:11,630 --> 00:17:11,670 metsuboujinrai.net attacking across the city 220 00:17:11,670 --> 00:17:11,710 metsuboujinrai.net attacking across the city 221 00:17:11,710 --> 00:17:11,760 metsuboujinrai.net attacking across the city 222 00:17:11,760 --> 00:17:11,800 metsuboujinrai.net attacking across the city 223 00:17:11,800 --> 00:17:11,840 metsuboujinrai.net attacking across the city 224 00:17:11,840 --> 00:17:11,880 metsuboujinrai.net attacking across the city 225 00:17:11,880 --> 00:17:11,920 metsuboujinrai.net attacking across the city 226 00:17:11,920 --> 00:17:11,960 metsuboujinrai.net attacking across the city 227 00:17:11,960 --> 00:17:12,010 metsuboujinrai.net attacking across the city 228 00:17:12,010 --> 00:17:12,050 metsuboujinrai.net attacking across the city 229 00:17:12,050 --> 00:17:12,090 metsuboujinrai.net attacking across the city 230 00:17:12,090 --> 00:17:12,130 metsuboujinrai.net attacking across the city 231 00:17:12,130 --> 00:17:12,170 metsuboujinrai.net attacking across the city 232 00:17:12,170 --> 00:17:12,210 metsuboujinrai.net attacking across the city 233 00:17:12,210 --> 00:17:12,260 metsuboujinrai.net attacking across the city 234 00:17:12,260 --> 00:17:12,300 metsuboujinrai.net attacking across the city 235 00:17:12,300 --> 00:17:12,340 metsuboujinrai.net attacking across the city 236 00:17:12,340 --> 00:17:12,380 metsuboujinrai.net attacking across the city 237 00:17:12,380 --> 00:17:12,420 metsuboujinrai.net attacking across the city 238 00:17:12,420 --> 00:17:12,460 metsuboujinrai.net attacking across the city 239 00:17:12,460 --> 00:17:12,510 metsuboujinrai.net attacking across the city 240 00:17:12,510 --> 00:17:12,550 metsuboujinrai.net attacking across the city 241 00:17:12,550 --> 00:17:12,590 metsuboujinrai.net attacking across the city 242 00:17:12,590 --> 00:17:12,630 metsuboujinrai.net attacking across the city 243 00:17:12,630 --> 00:17:12,670 metsuboujinrai.net attacking across the city 244 00:17:12,670 --> 00:17:12,710 metsuboujinrai.net attacking across the city 245 00:17:12,710 --> 00:17:12,760 metsuboujinrai.net attacking across the city 246 00:17:12,760 --> 00:17:12,800 metsuboujinrai.net attacking across the city 247 00:17:12,800 --> 00:17:12,840 metsuboujinrai.net attacking across the city 248 00:17:12,840 --> 00:17:12,880 metsuboujinrai.net attacking across the city 249 00:17:12,880 --> 00:17:12,920 metsuboujinrai.net attacking across the city 250 00:17:15,630 --> 00:17:18,260 A.I.M.S. has mobilized to respond to attacks. 251 00:17:18,260 --> 00:17:20,790 An emergency evacuation order has been issued. 252 00:17:20,790 --> 00:17:27,020 I repeat, metsuboujinrai.net attacks have broken out across the city. 253 00:17:43,080 --> 00:17:44,410 Horobi... 254 00:17:44,410 --> 00:17:48,790 I will extinguish the evil of humankind! 255 00:18:14,820 --> 00:18:16,820 That's enough, stop fighting! 256 00:18:16,820 --> 00:18:19,830 If this doesn't end now, Horobi is going to become Ark! 257 00:18:20,800 --> 00:18:22,200 He what?! 258 00:18:25,750 --> 00:18:27,470 I don't care! Move! 259 00:18:27,470 --> 00:18:29,080 Vulcan, you can't! 260 00:18:48,270 --> 00:18:49,230 Is that...? 261 00:18:56,870 --> 00:18:58,530 Ark? 262 00:18:58,530 --> 00:19:01,300 Wait... it's not Horobi? 263 00:19:03,910 --> 00:19:05,330 What the hell is going on? 264 00:19:42,070 --> 00:19:43,140 Horobi! 265 00:19:43,140 --> 00:19:44,450 MALICE. 266 00:19:52,530 --> 00:19:58,860 FEAR. RAGE. HATE. DESPAIR. 267 00:19:59,620 --> 00:20:01,690 PERFECT CONCLUSION. 268 00:20:01,690 --> 00:20:03,610 LEARNING V 269 00:20:10,760 --> 00:20:13,480 PERFECT CONCLUSION. 270 00:20:26,330 --> 00:20:27,330 Holy crap...! 271 00:20:33,300 --> 00:20:38,380 This power... The first Ark doesn't even compare... 272 00:20:42,470 --> 00:20:44,000 What is this? 273 00:20:45,620 --> 00:20:48,350 How has Ark arisen? 274 00:20:53,350 --> 00:20:54,820 Who... 275 00:20:56,480 --> 00:20:57,770 Who are you? 276 00:21:38,470 --> 00:21:40,400 Well done, Lord Ark! 277 00:21:40,400 --> 00:21:42,780 No one else stood a chance. 278 00:21:52,860 --> 00:21:54,240 Horobi... 279 00:21:54,610 --> 00:21:55,670 Mr. Aruto. 280 00:22:14,240 --> 00:22:15,400 I can feel it. 281 00:22:16,150 --> 00:22:19,740 The surge of malice consuming you from within... 282 00:22:52,960 --> 00:22:57,410 Do not be sad, I am here for you. 283 00:23:00,840 --> 00:23:02,110 Lord Ark. 284 00:23:10,290 --> 00:23:12,710 Next time, on Kamen Rider Zero-One! 285 00:23:12,710 --> 00:23:15,080 I am Ark... 286 00:23:13,330 --> 00:23:17,120 The war between Aruto and Horobi intensifies 287 00:23:15,080 --> 00:23:17,210 The crusade to wipe out humanity! 288 00:23:17,210 --> 00:23:19,830 Then is this really Hiden Aruto's will? 289 00:23:17,910 --> 00:23:22,170 A cycle of malice has begun! 290 00:23:19,830 --> 00:23:21,830 I will never forgive you! 291 00:23:21,830 --> 00:23:23,100 Horobi! 292 00:23:22,710 --> 00:23:24,750 That Is Heart 293 00:23:22,710 --> 00:23:24,750 Episode 43 294 00:23:23,670 --> 00:23:24,960 Jin! 21254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.