All language subtitles for [English] My Little Old Boy Episode 210 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:01,740 You look incredibly stylish. 2 00:00:01,740 --> 00:00:03,270 Hello. Thank you. 3 00:00:03,270 --> 00:00:04,410 Please welcome her. 4 00:00:04,410 --> 00:00:05,509 Hello. 5 00:00:05,509 --> 00:00:07,179 It's nice to meet you. 6 00:00:07,179 --> 00:00:09,750 On every Saturday and Sunday, I waited and watched the drama. 7 00:00:09,750 --> 00:00:12,119 You are a great mom. 8 00:00:12,119 --> 00:00:14,119 Thank you. Thank you. 9 00:00:14,119 --> 00:00:15,119 Is your son Min well too? 10 00:00:15,189 --> 00:00:17,719 Yes, he's well too. My goodness. 11 00:00:17,719 --> 00:00:20,760 You are strong, and you are a great mom. 12 00:00:20,760 --> 00:00:21,760 Right. 13 00:00:22,660 --> 00:00:23,660 - Right now... - Thank you. 14 00:00:23,660 --> 00:00:28,000 The mothers are welcoming her so warmly because of... 15 00:00:28,000 --> 00:00:29,530 the drama that finished recently. 16 00:00:29,530 --> 00:00:30,940 - Yes. The drama. - "Once Again". 17 00:00:30,940 --> 00:00:32,100 - Yes. "Once Again". - She had great chemistry... 18 00:00:32,100 --> 00:00:33,539 - with a younger man. - Yes. 19 00:00:33,539 --> 00:00:35,170 - I loved it. - It was amazing, wasn't it? 20 00:00:35,170 --> 00:00:37,409 - Really? - I really enjoyed it. 21 00:00:37,409 --> 00:00:40,039 When I heard that it was a popular drama with a high viewer rating, 22 00:00:40,210 --> 00:00:43,780 I thought Jang Hoon might appear once as a cameo. 23 00:00:44,479 --> 00:00:45,619 That's what I thought. 24 00:00:45,619 --> 00:00:47,719 - Did you watch it? - If he came on the drama... 25 00:00:47,719 --> 00:00:49,219 I didn't watch it... 26 00:00:49,219 --> 00:00:51,189 because of the title. 27 00:00:52,789 --> 00:00:55,359 What about the title? It's "Once Again". 28 00:00:55,359 --> 00:00:57,799 "Once Again". It's nice twice or three times. 29 00:00:57,799 --> 00:00:59,530 I will watch it one day when I have a chance. 30 00:01:01,929 --> 00:01:03,670 It's Chuseok. 31 00:01:03,670 --> 00:01:05,569 When we go home for the holiday, 32 00:01:05,569 --> 00:01:07,870 we get nagged a lot, you know. 33 00:01:07,870 --> 00:01:10,280 What do you get nagged about when you get home? 34 00:01:10,840 --> 00:01:13,510 Well... I... 35 00:01:13,510 --> 00:01:15,510 (What is it?) 36 00:01:16,280 --> 00:01:18,450 Since I am divorced too, 37 00:01:18,650 --> 00:01:19,780 I get nagged a lot about... 38 00:01:19,780 --> 00:01:21,290 what Jang Hoon would get nagged about. 39 00:01:21,290 --> 00:01:23,090 - What would that be? - I'm sure you get nagged a lot. 40 00:01:23,090 --> 00:01:25,390 - What? - That he should get married. 41 00:01:25,590 --> 00:01:27,890 - I don't know what that is. - You don't know? 42 00:01:27,890 --> 00:01:29,230 "Until when will you be single?" 43 00:01:29,230 --> 00:01:31,299 Yes. They say that a lot. 44 00:01:31,299 --> 00:01:36,299 Jang Hoon, are you saying your parents never say that? 45 00:01:36,329 --> 00:01:38,000 - They say those things. - They do. 46 00:01:38,000 --> 00:01:39,069 They say those things. 47 00:01:39,069 --> 00:01:40,170 But I don't give an answer. 48 00:01:40,170 --> 00:01:42,709 I just nod gently. 49 00:01:42,709 --> 00:01:43,879 And I leave the spot. 50 00:01:43,879 --> 00:01:46,010 No matter how annoyed you get at your mother, 51 00:01:46,010 --> 00:01:47,150 - you shouldn't yell at her. - I don't. 52 00:01:47,150 --> 00:01:50,150 Don't say, "If you keep saying that, I will get a second divorce." 53 00:01:51,180 --> 00:01:52,719 - You are hilarious. - Never. 54 00:01:52,719 --> 00:01:57,189 I never yell at her. Gosh. 55 00:01:57,189 --> 00:01:59,359 I apologize, ma'am. 56 00:02:00,859 --> 00:02:03,189 Recently, you started going on a variety show... 57 00:02:03,189 --> 00:02:06,030 with your son Min. 58 00:02:06,030 --> 00:02:09,270 There must be something good about being on the show together. 59 00:02:09,270 --> 00:02:10,469 What's good about it? 60 00:02:10,469 --> 00:02:13,099 Min became really cheerful. 61 00:02:13,099 --> 00:02:15,169 When he goes outside, everyone says hi to him. 62 00:02:15,169 --> 00:02:16,439 - Right. - Even when I am not around, 63 00:02:16,439 --> 00:02:17,909 they say hi to him. 64 00:02:17,909 --> 00:02:20,280 I was walking behind him. 65 00:02:20,280 --> 00:02:22,080 He was walking alone, and everyone said, "Min!" 66 00:02:22,080 --> 00:02:24,379 "Where are you going?" They are so friendly with him. 67 00:02:24,379 --> 00:02:26,919 He loves showing his affection, 68 00:02:26,919 --> 00:02:29,349 - Right. - and he's still like a baby. 69 00:02:29,349 --> 00:02:30,860 So he goes straight to people without thinking. 70 00:02:30,860 --> 00:02:33,060 That really worried me. 71 00:02:33,060 --> 00:02:37,099 But these days, everyone adores Min. 72 00:02:37,099 --> 00:02:38,199 - He's nice and cheerful. - Yes. 73 00:02:38,199 --> 00:02:40,400 Right. That's what I like the most about it. 74 00:02:40,400 --> 00:02:42,099 And he can communicate a little better now. 75 00:02:42,099 --> 00:02:45,000 His cognitive ability improved too. 76 00:02:45,000 --> 00:02:47,169 - That's... - It's been very beneficial then. 77 00:02:47,169 --> 00:02:49,069 Yes. It's been very beneficial. 78 00:02:49,069 --> 00:02:51,009 - You had him when you were 27. - Right. 79 00:02:51,009 --> 00:02:52,280 - Right? - That's right. 80 00:02:52,280 --> 00:02:53,979 But it looks like she's never been married. 81 00:02:54,210 --> 00:02:57,280 Well, back then, she loved her son so much... 82 00:02:57,280 --> 00:02:59,280 missed him too much, 83 00:02:59,280 --> 00:03:01,490 - she'd go see him whenever... - Right. 84 00:03:01,490 --> 00:03:04,360 she had time. She was known for that. 85 00:03:04,919 --> 00:03:06,419 Did you have any difficulties too? 86 00:03:07,129 --> 00:03:09,189 I had a lot of difficulties... 87 00:03:09,189 --> 00:03:12,500 because I couldn't communicate with him well. He was old enough... 88 00:03:12,500 --> 00:03:13,770 to talk, but he couldn't. 89 00:03:13,800 --> 00:03:17,039 He had a lot of things he wanted to do, but had to feel frustrated. 90 00:03:17,039 --> 00:03:20,710 The autism spectrum is very diverse, 91 00:03:20,710 --> 00:03:24,280 and as for Min, his cognitive ability was very good, 92 00:03:24,280 --> 00:03:26,840 so I had the most difficult time... 93 00:03:27,009 --> 00:03:28,310 when he was sick. 94 00:03:29,080 --> 00:03:31,879 Because he can't talk, he can't express himself... 95 00:03:31,879 --> 00:03:33,180 even if he is very sick. 96 00:03:33,550 --> 00:03:35,889 So I had to stay up all night continuously. 97 00:03:35,889 --> 00:03:37,789 Then I would leave him at home, go out to shoot shows, 98 00:03:37,789 --> 00:03:40,490 - and come back home. - Goodness. 99 00:03:40,490 --> 00:03:42,090 - I think it was the hardest time. - You're amazing. 100 00:03:42,090 --> 00:03:45,430 - Right, you went through a lot. - Now that he grew up, 101 00:03:45,430 --> 00:03:47,370 does he express himself well? 102 00:03:47,370 --> 00:03:49,699 - Yes, he can express himself well. - He looks gentle. 103 00:03:49,870 --> 00:03:52,439 He also definitely asks for... 104 00:03:52,439 --> 00:03:54,210 what he wants these days. 105 00:03:54,210 --> 00:03:56,210 If there is something he wants to eat, he has to eat it. 106 00:03:56,270 --> 00:03:58,539 For example, If I don't pay attention when he says... 107 00:03:58,539 --> 00:04:00,680 he wants to eat potato jeon, 108 00:04:00,680 --> 00:04:02,449 he goes to the pantry and brings potatoes. 109 00:04:02,949 --> 00:04:04,919 He washes the potatoes, 110 00:04:04,919 --> 00:04:07,289 even brings a frying pan and cooking oil, 111 00:04:07,289 --> 00:04:10,219 and tells me to cook, so I can't help but do it for him. 112 00:04:10,719 --> 00:04:13,020 I can see that you've loved your son so much. 113 00:04:13,020 --> 00:04:15,159 - In the traditional market, - Yes. 114 00:04:15,159 --> 00:04:17,800 someone asked for Min's autograph, and he wrote his name... 115 00:04:17,800 --> 00:04:19,829 so big. That looked so cute to me. 116 00:04:19,860 --> 00:04:21,300 He did it so well. 117 00:04:21,300 --> 00:04:22,800 - I was so surprised. - His autograph was huge. 118 00:04:22,800 --> 00:04:25,699 I don't know where he learned it from. 119 00:04:25,699 --> 00:04:28,639 Though he's doing something else, if someone asks for a picture... 120 00:04:28,639 --> 00:04:30,209 Even if I want to take a picture with him, 121 00:04:30,209 --> 00:04:31,410 he doesn't usually want to, 122 00:04:31,410 --> 00:04:35,110 but when a couple wanted to take a picture with him, he went... 123 00:04:35,410 --> 00:04:36,550 like this right away. 124 00:04:36,910 --> 00:04:39,480 He was like this for several seconds. 125 00:04:39,480 --> 00:04:41,750 - You don't have to worry too much. - His sociality... 126 00:04:41,750 --> 00:04:43,689 - is getting better. - I was... 127 00:04:43,689 --> 00:04:44,920 so surprised. 128 00:04:44,920 --> 00:04:46,720 - He got much better now. - Yes. 129 00:04:46,720 --> 00:04:48,660 - So you don't have to worry now. - Indeed. 130 00:04:48,660 --> 00:04:52,899 Well, I heard your son Min loves you so much... 131 00:04:52,899 --> 00:04:55,569 that whenever you go out for a shoot, 132 00:04:55,569 --> 00:04:59,600 he appears and stands in front of you wearing the nicest outfit... 133 00:04:59,600 --> 00:05:01,339 because he wants to go out with you. 134 00:05:01,339 --> 00:05:04,240 - Yes. - Really? 135 00:05:04,240 --> 00:05:07,610 When I'm on hiatus, I go on a trip with Min often. 136 00:05:07,879 --> 00:05:10,720 So when my shooting is finished, 137 00:05:10,720 --> 00:05:12,120 he knows that too, 138 00:05:12,120 --> 00:05:14,220 so as soon as I come home, 139 00:05:14,220 --> 00:05:16,050 he wants to go on a trip on a flight. 140 00:05:16,089 --> 00:05:18,819 So I say, "I can't go on a plane trip. My drama is not done yet." 141 00:05:18,819 --> 00:05:21,189 "We have to go on a trip on a flight later." 142 00:05:21,560 --> 00:05:23,730 But he keeps appearing in new clothes from the next day. 143 00:05:25,430 --> 00:05:28,970 And he takes out a suitcase too. 144 00:05:28,970 --> 00:05:31,500 - Carrying a suitcase. - Clothes that I like him to wear... 145 00:05:31,500 --> 00:05:33,970 instead of the ones he likes. The clothes I usually want him to wear. 146 00:05:33,970 --> 00:05:35,709 He comes out in those clothes. 147 00:05:35,709 --> 00:05:37,180 That looks so cute. 148 00:05:37,509 --> 00:05:39,639 You'd feel so pleased then. 149 00:05:39,639 --> 00:05:41,779 - Right. I get so pleased. - You must be. 150 00:05:41,779 --> 00:05:45,079 She definitely dotes on her son. 151 00:05:45,079 --> 00:05:46,079 - Right. - Goodness. 152 00:05:46,079 --> 00:05:47,949 I bet you also know... 153 00:05:47,949 --> 00:05:50,019 that you dote on your son so much. 154 00:05:50,019 --> 00:05:51,620 He is very chubby, you know. 155 00:05:51,790 --> 00:05:53,759 He is chubby. One day, he was sleeping, 156 00:05:53,759 --> 00:05:54,790 and he looked adorable. 157 00:05:54,790 --> 00:05:57,300 - I bet he did. - Of course. 158 00:05:57,329 --> 00:05:59,800 - Goodness. - Especially when kids are asleep. 159 00:05:59,800 --> 00:06:02,829 Other people may think a 14-year-old... 160 00:06:02,829 --> 00:06:04,740 is not very adorable, 161 00:06:04,939 --> 00:06:06,800 - He's cute though. - but I find him cute, 162 00:06:06,800 --> 00:06:08,709 and that's when I feel... 163 00:06:08,769 --> 00:06:11,740 that I certainly am a mom who dotes on... 164 00:06:11,740 --> 00:06:12,779 her son. 165 00:06:12,980 --> 00:06:16,649 Come to think of it, as for Ms. Ji, her husband... 166 00:06:16,649 --> 00:06:17,819 dotes on her. 167 00:06:17,819 --> 00:06:19,680 You're right. I know that. 168 00:06:19,680 --> 00:06:22,290 - They look so cute. - He hugs her from her back... 169 00:06:22,350 --> 00:06:24,490 and kisses her on the neck all the time. 170 00:06:24,620 --> 00:06:26,319 - He dotes on his wife. - Tell me about it. 171 00:06:26,860 --> 00:06:29,029 Does your husband dote on you too, Ms. Jo? 172 00:06:29,360 --> 00:06:30,360 (Chuckling) 173 00:06:30,360 --> 00:06:32,800 We're not like that. 174 00:06:33,399 --> 00:06:36,069 But he can eat something... 175 00:06:36,069 --> 00:06:38,370 - only when I'm around. - Right. 176 00:06:38,540 --> 00:06:41,069 But he kisses you sometimes, right? 177 00:06:41,069 --> 00:06:42,470 No, we don't do that. 178 00:06:43,439 --> 00:06:45,310 How long has it been since you last did it? 179 00:06:46,139 --> 00:06:48,480 Don't try to know too much detail. 180 00:06:50,720 --> 00:06:52,819 Please don't try to know too much detail. 181 00:06:54,550 --> 00:06:56,120 Is Geum Woo a little different? 182 00:06:56,120 --> 00:06:57,220 My husband is... 183 00:06:57,790 --> 00:07:01,459 I sometimes say, "Today's guest looked so handsome... 184 00:07:01,459 --> 00:07:02,459 and nice." 185 00:07:03,129 --> 00:07:05,500 Then his face changes suddenly. 186 00:07:05,500 --> 00:07:06,560 - Goodness. - Because he gets jealous. 187 00:07:06,560 --> 00:07:08,100 - Does he still get jealous? - Jealous? 188 00:07:08,100 --> 00:07:09,199 He gets jealous. 189 00:07:09,199 --> 00:07:10,899 He says that my eyes sparkle... 190 00:07:10,899 --> 00:07:13,000 when I see good-looking guys. 191 00:07:13,000 --> 00:07:15,709 - But that's not true. Since... - They're still young. 192 00:07:15,709 --> 00:07:17,639 I'm a mom who has daughters, 193 00:07:17,639 --> 00:07:19,910 when I see nice and kind guys, 194 00:07:19,910 --> 00:07:23,079 I get to hope that my daughters will be able to meet... 195 00:07:23,079 --> 00:07:24,480 such nice guys. 196 00:07:24,480 --> 00:07:26,319 Well, I think... 197 00:07:26,319 --> 00:07:28,819 you usually act cute so often. 198 00:07:28,819 --> 00:07:30,050 - Me? - Yes. 199 00:07:30,189 --> 00:07:32,220 You can express your feelings... 200 00:07:32,220 --> 00:07:34,230 See? When she said she acts cute, she said, "Me?" and went like this. 201 00:07:35,660 --> 00:07:36,990 - As I see Jin Young, - Gosh. 202 00:07:37,199 --> 00:07:38,629 - I think she can make a good wife. - "Me?" 203 00:07:38,629 --> 00:07:40,800 - You can think about it this way. - She goes like this right away. 204 00:07:40,870 --> 00:07:44,339 Many people think that Hong Jin Young... 205 00:07:44,339 --> 00:07:47,509 is the best when it comes to acting cute, 206 00:07:47,509 --> 00:07:48,509 right? 207 00:07:48,709 --> 00:07:51,509 - She got all of it from her mom. - Absolutely. 208 00:07:51,509 --> 00:07:54,149 - From her mom. - I can see that it's from you. 209 00:07:54,149 --> 00:07:55,449 - Really? - I can tell. 210 00:07:55,779 --> 00:07:57,879 So she got it all from her mom. 211 00:07:57,879 --> 00:07:59,420 - 100 percent. - She knows how to act cute, 212 00:07:59,550 --> 00:08:02,089 so I bet her husband can't help but love her. 213 00:08:02,089 --> 00:08:04,060 - Learn it from her. You also do it. - That's why he gets jealous. 214 00:08:06,759 --> 00:08:08,629 But it's hard for me to act cute. 215 00:08:10,860 --> 00:08:15,199 (The one million view project last week) 216 00:08:16,069 --> 00:08:18,040 Now, everyone, we should get ready for the next content. 217 00:08:18,040 --> 00:08:20,100 - That's right. - What's the next content? 218 00:08:20,139 --> 00:08:22,040 - Again? - An eating show. 219 00:08:22,040 --> 00:08:25,009 Up to how many packs of ramyeon can Jong Kook eat? 220 00:08:25,209 --> 00:08:26,439 We'll be back in a moment... 221 00:08:26,439 --> 00:08:27,579 (Screaming) 222 00:08:27,579 --> 00:08:29,579 (What's the next content for one million views?) 223 00:08:29,579 --> 00:08:30,750 It's unbelievable. 224 00:08:30,920 --> 00:08:32,679 - Are you crazy? - What's that? 225 00:08:33,450 --> 00:08:36,320 (What does "Fiery Flavor" mean?) 226 00:08:36,620 --> 00:08:37,990 That's it for the abs now. 227 00:08:38,620 --> 00:08:39,789 As for me, Jong Kook... 228 00:08:40,289 --> 00:08:43,899 My best video is an eating show 229 00:08:44,730 --> 00:08:46,100 - Is it? - An eating show. 230 00:08:46,629 --> 00:08:48,899 - Yes, ramyeon eating show. - Ramyeon? 231 00:08:48,899 --> 00:08:50,799 - But I hardly eat ramyeon. - I know. 232 00:08:50,799 --> 00:08:52,940 But instead of ordinary ramyeon, 233 00:08:52,940 --> 00:08:55,470 - how about you eat something hot? - But... 234 00:08:55,870 --> 00:08:58,840 But I don't like hot food and ramyeon. 235 00:08:58,840 --> 00:09:00,509 - But... - I hate both of them. 236 00:09:00,509 --> 00:09:02,679 you need to do something sensational... 237 00:09:02,679 --> 00:09:05,179 - to get a lot of views. - Ordinary ramyeon is fine. 238 00:09:06,220 --> 00:09:07,690 How hot food is he going to eat then? 239 00:09:07,850 --> 00:09:10,019 (His mom gets anxious.) 240 00:09:10,320 --> 00:09:13,120 - That sounds good. - Whether it works or not... 241 00:09:13,519 --> 00:09:16,389 - He's very... - Jong Kook, don't worry. 242 00:09:16,389 --> 00:09:18,059 - You don't have to say anything. - But... 243 00:09:18,059 --> 00:09:20,799 - Even if you just do this... - If you talk too much... 244 00:09:21,200 --> 00:09:23,700 - All right, Yang Se Chan. - Here is what I recommend. 245 00:09:24,200 --> 00:09:26,340 For a lot of views, it should be... 246 00:09:26,340 --> 00:09:28,870 - an eating show. - Yes, it should be. 247 00:09:28,870 --> 00:09:31,409 These days, many people... 248 00:09:31,409 --> 00:09:32,940 upload videos... 249 00:09:33,480 --> 00:09:34,649 about the hot chicken flavor ramyeon. 250 00:09:36,049 --> 00:09:37,980 Right. There are many videos about it. 251 00:09:37,980 --> 00:09:39,049 It's hot. 252 00:09:39,279 --> 00:09:40,419 It's quite hot. 253 00:09:40,850 --> 00:09:42,320 Is there something that hot? 254 00:09:43,960 --> 00:09:45,460 (The hot chicken flavor ramyeon eating show) 255 00:09:45,460 --> 00:09:47,220 - Something spicy. - It's globally popular. 256 00:09:47,690 --> 00:09:48,929 (It's something too hot.) 257 00:09:48,929 --> 00:09:50,360 That's too hot. 258 00:09:50,360 --> 00:09:51,429 (That's one of the most hottest ramyeon.) 259 00:09:51,830 --> 00:09:55,200 Everyone, aren't you curious how many packs of this hot ramyeon... 260 00:09:55,769 --> 00:09:57,269 Jong Kook will be able to eat? 261 00:09:57,740 --> 00:10:00,809 I don't even eat ordinary ramyeon often. 262 00:10:00,809 --> 00:10:01,870 (I don't even eat ordinary ramyeon, and it's hot ramyeon?) 263 00:10:02,210 --> 00:10:03,210 - Goodness. - What? 264 00:10:03,210 --> 00:10:04,210 (Jong Kook eats ramyeon?) 265 00:10:04,379 --> 00:10:06,379 You have to know this. 266 00:10:06,379 --> 00:10:09,809 The viewers might wonder if it's that big of a deal for Jong Kook... 267 00:10:09,980 --> 00:10:12,320 to eat ramyeon, but here is the thing. 268 00:10:12,320 --> 00:10:13,649 Since he started working out, 269 00:10:13,919 --> 00:10:16,190 he hasn't eaten ramyeon, 270 00:10:16,190 --> 00:10:18,519 and it's been 15 to 20 years. 271 00:10:18,519 --> 00:10:19,590 Right. 272 00:10:19,590 --> 00:10:21,059 Except when he had no choice but to eat it... 273 00:10:21,059 --> 00:10:24,200 - on TV shows. - Right. 274 00:10:24,399 --> 00:10:26,899 He has never voluntarily cooked... 275 00:10:26,899 --> 00:10:28,929 and eaten ramyeon at home. 276 00:10:29,330 --> 00:10:32,269 So it means that this is an incredibly huge challenge... 277 00:10:32,269 --> 00:10:34,210 - for him. - That's right. 278 00:10:34,210 --> 00:10:35,639 You should note that before you watch it. 279 00:10:35,639 --> 00:10:36,970 He has to forget about himself. 280 00:10:40,240 --> 00:10:42,779 How many packs of ramyeon do eating show YouTubers... 281 00:10:42,779 --> 00:10:45,350 usually eat at a time? 282 00:10:45,350 --> 00:10:47,649 Se Hyung and I eat five packs. 283 00:10:47,649 --> 00:10:48,720 - 5 packs? - The 2 of us eat 5 packs. 284 00:10:48,720 --> 00:10:49,750 Really? 285 00:10:51,190 --> 00:10:52,759 - 5 packs for 2? - Yes. 286 00:10:53,289 --> 00:10:54,990 (That's too many.) 287 00:10:55,289 --> 00:10:58,399 - Then 10 packs for 4? - At least 10 packs. 288 00:10:58,399 --> 00:11:02,299 But 10 packs would not look that many on a thumbnail. 289 00:11:02,299 --> 00:11:05,100 10 packs would look like the minimum when we have Jong Kook. 290 00:11:05,169 --> 00:11:06,899 - Right. - Then 20 packs of... 291 00:11:06,899 --> 00:11:09,039 - the hot chicken flavor ramyeon. - 20? 292 00:11:09,039 --> 00:11:10,169 20 packs. 293 00:11:10,169 --> 00:11:12,309 (Then 20 packs of the hot chicken flavor ramyeon) 294 00:11:13,039 --> 00:11:14,110 20 packs? 295 00:11:14,950 --> 00:11:16,210 How can they eat 20 packs? 296 00:11:17,980 --> 00:11:19,279 (Attempting to eat 20 packs of The hot chicken flavor ramyeon) 297 00:11:19,279 --> 00:11:20,919 Gosh, it's driving me crazy. 298 00:11:21,549 --> 00:11:22,549 Honestly... 299 00:11:22,549 --> 00:11:23,789 (Glancing) 300 00:11:23,789 --> 00:11:24,919 You say it's a collaboration, and... 301 00:11:24,919 --> 00:11:26,720 Videos about food get many views. 302 00:11:26,720 --> 00:11:28,059 Exactly. Why would we... 303 00:11:28,059 --> 00:11:29,230 Eating shows are popular than others. 304 00:11:29,230 --> 00:11:30,259 - Eating shows. - Much popular. 305 00:11:30,259 --> 00:11:33,360 And if you appear as well, it'll be amazing. 306 00:11:33,629 --> 00:11:36,269 Now they're luring him together. 307 00:11:36,269 --> 00:11:37,899 (He's not really going to do it, right?) 308 00:11:39,070 --> 00:11:40,340 - We have to do an eating show. - But... 309 00:11:40,340 --> 00:11:42,169 - eating shows... - We'll join you too. 310 00:11:42,169 --> 00:11:44,809 - It's tasty. - I can eat two and a half packs, 311 00:11:44,809 --> 00:11:47,340 - but because it's hot... - We should cook 10 packs. 312 00:11:47,409 --> 00:11:49,549 - Two and a half packs? - If you're at it, it'll be fine. 313 00:11:49,549 --> 00:11:50,779 - But... - It's not that big of a deal. 314 00:11:52,019 --> 00:11:53,220 (He's being swayed.) 315 00:11:53,220 --> 00:11:54,220 His eyes are shaking. 316 00:11:57,049 --> 00:11:58,820 At first, it'll be about you. 317 00:11:58,820 --> 00:12:02,059 "How many packs of the hot chicken flavor ramyeon can Jong Kook eat?" 318 00:12:02,059 --> 00:12:03,830 We'll put 20 packs on the thumbnail. 319 00:12:03,830 --> 00:12:05,500 And if you fail, another one will be added. 320 00:12:05,500 --> 00:12:07,629 - "He failed." - "Let's help him." 321 00:12:07,629 --> 00:12:09,100 So there will be two videos about the challenge. 322 00:12:09,100 --> 00:12:10,429 - Okay, I like that. - It's not bad, right? 323 00:12:10,500 --> 00:12:12,070 - Two videos. - Let's go. 324 00:12:12,070 --> 00:12:13,700 - All right. - Will Jong Kook try first then? 325 00:12:13,700 --> 00:12:14,940 Right. It'll be set in front of him. 326 00:12:15,210 --> 00:12:16,840 (I can't believe it's happening.) 327 00:12:16,840 --> 00:12:20,610 These days, he's eating what he would his entire life. 328 00:12:20,610 --> 00:12:21,909 I think that's why it's advantageous to him. 329 00:12:21,909 --> 00:12:23,809 He could eat a lot because he hasn't eaten it that much. 330 00:12:23,809 --> 00:12:26,450 - Actually, I think he'll like... - It's quite delicious. 331 00:12:26,480 --> 00:12:29,120 - the flavor because... - Right. He always eats... 332 00:12:29,120 --> 00:12:31,590 - Right. - just bland chicken breast. 333 00:12:31,789 --> 00:12:33,559 So if he eats something good, he'll inhale it. 334 00:12:33,820 --> 00:12:36,360 - He can use this as an excuse. - Yes. 335 00:12:36,360 --> 00:12:37,460 Sure, as an excuse. 336 00:12:37,460 --> 00:12:40,100 - True. Everyone likes ramyeon. - You're right. 337 00:12:42,429 --> 00:12:44,769 Look at this. If you take a picture of this... 338 00:12:44,769 --> 00:12:48,009 - It'll be good for the thumbnail. - Should be used for the thumbnail. 339 00:12:48,009 --> 00:12:49,070 - That's ridiculous. - The thumbnail. 340 00:12:49,669 --> 00:12:50,879 - Gosh. - 10 packs. 341 00:12:51,009 --> 00:12:52,840 - Are you ready? - Jong Kook. 342 00:12:52,840 --> 00:12:54,980 They're 2, 4, 6, 8, and 10. 343 00:12:54,980 --> 00:12:58,080 Can you appear from behind while I'm shooting it here? 344 00:12:58,120 --> 00:12:59,179 - Me? - Between the noodles. 345 00:12:59,179 --> 00:13:00,990 - From here. - Here? 346 00:13:00,990 --> 00:13:03,049 - Yes. - Here we go. 347 00:13:03,049 --> 00:13:04,590 (Appearing between the noodles as he was told to) 348 00:13:04,590 --> 00:13:05,759 (Peekaboo) 349 00:13:05,759 --> 00:13:07,789 - Can you believe it? - Gosh 350 00:13:07,789 --> 00:13:10,029 - Can he really eat all of this? - All this? 351 00:13:10,029 --> 00:13:11,730 - Can he really? - Kim Jong Kook? 352 00:13:11,730 --> 00:13:12,929 It's really insane. 353 00:13:12,929 --> 00:13:14,299 Alone at that? 354 00:13:14,299 --> 00:13:16,830 - Does it make sense? - It doesn't. 355 00:13:16,830 --> 00:13:17,840 (Press "Like".) 356 00:13:18,769 --> 00:13:19,899 "Like". 357 00:13:19,899 --> 00:13:21,309 - "Press 'Like'." - He looks excited. 358 00:13:21,710 --> 00:13:22,809 He's working really hard. 359 00:13:23,570 --> 00:13:25,110 (What is he thinking?) 360 00:13:25,279 --> 00:13:27,309 I think he's very tender-hearted. 361 00:13:27,309 --> 00:13:28,980 - Right. - He does everything that's asked. 362 00:13:28,980 --> 00:13:30,009 He falls for every trick. 363 00:13:30,009 --> 00:13:32,049 (He falls for every trick.) 364 00:13:32,879 --> 00:13:34,850 He is suddenly working hard. 365 00:13:36,220 --> 00:13:38,059 They are like con artist brothers. 366 00:13:40,360 --> 00:13:41,529 - Shall I put them? - Yes. 367 00:13:41,529 --> 00:13:43,090 - How to put them in is important. - Please do the scene. 368 00:13:43,090 --> 00:13:45,600 - Like this. - Right. You should film it. 369 00:13:45,600 --> 00:13:46,929 - Here we go. - Okay. 370 00:13:47,029 --> 00:13:48,330 - Putting the noodles in. - Yes. 371 00:13:48,330 --> 00:13:50,269 Film it nicely from above. 372 00:13:50,269 --> 00:13:52,269 - Like this and... - It's seriously... 373 00:13:52,899 --> 00:13:54,740 It looks so amazing. 374 00:13:55,009 --> 00:13:56,710 How about dropping each block at a time? 375 00:13:56,940 --> 00:13:58,580 Now that we have this scene... 376 00:13:58,580 --> 00:13:59,639 (1, 2, 3, 4) 377 00:13:59,639 --> 00:14:01,379 2, 3, 4. 378 00:14:01,379 --> 00:14:03,049 (Pouring all together) 379 00:14:03,049 --> 00:14:04,110 One more time. 380 00:14:04,279 --> 00:14:06,220 - Break them in a cool way. - Wait. 381 00:14:06,350 --> 00:14:08,519 - Break it. - "In a cool way"? 382 00:14:08,519 --> 00:14:09,789 (What does breaking them in a cool way even mean?) 383 00:14:10,789 --> 00:14:12,460 - Look at his muscles. - We... 384 00:14:12,460 --> 00:14:13,690 (Pressing them using his tendons) 385 00:14:13,690 --> 00:14:15,730 - It's done. There's enough room. - All fits in. 386 00:14:15,730 --> 00:14:17,799 They tend to float. 387 00:14:19,529 --> 00:14:21,799 - 20 blocks all fit in. - I know. 388 00:14:22,870 --> 00:14:24,600 But I think that's too many. 389 00:14:24,600 --> 00:14:25,639 Seriously... 390 00:14:26,139 --> 00:14:28,970 Jong Kook, press them with these for a nice scene. 391 00:14:28,970 --> 00:14:30,340 - I think that's a good idea. - Film this. 392 00:14:30,340 --> 00:14:32,580 - It's a rare scene. - This one. 393 00:14:32,580 --> 00:14:34,110 - Starting from these muscles... - From the muscles, 394 00:14:34,110 --> 00:14:35,149 go all the way down. 395 00:14:36,980 --> 00:14:38,720 "From the muscles, go all the way down." 396 00:14:39,250 --> 00:14:41,990 His face should appear. Go down again. 397 00:14:41,990 --> 00:14:44,049 - Go all the way down. - He's like Wolverine now. 398 00:14:44,049 --> 00:14:45,159 This scene is so... 399 00:14:45,159 --> 00:14:47,190 Tighten your muscles on your arms even more. 400 00:14:47,190 --> 00:14:48,559 Gosh, seriously... 401 00:14:48,559 --> 00:14:51,360 Honestly, I think this content could be better than the washboard abs. 402 00:14:51,360 --> 00:14:53,000 I know. Look at this. 403 00:14:54,700 --> 00:14:55,769 He really looks like Wolverine. 404 00:14:55,769 --> 00:14:58,570 - He really is cool. - He does look like Wolverine. 405 00:14:58,570 --> 00:15:00,769 He's just doing this, but he looks so cool. 406 00:15:01,070 --> 00:15:03,169 - Don't you think he's cool? - Yes, I do. 407 00:15:05,580 --> 00:15:06,610 (Pumped...) 408 00:15:06,610 --> 00:15:08,549 (muscles) 409 00:15:09,149 --> 00:15:12,220 - Okay. Cut! - Cut! 410 00:15:12,220 --> 00:15:13,950 This scene is insane. 411 00:15:13,950 --> 00:15:16,690 Imagine adding rock music in the background... 412 00:15:16,690 --> 00:15:20,190 while he's doing this. 413 00:15:20,519 --> 00:15:21,559 It's crazy. 414 00:15:24,960 --> 00:15:26,830 (Massaging the noodles with the pumped muscles?) 415 00:15:26,830 --> 00:15:28,100 That's cool. 416 00:15:30,299 --> 00:15:32,200 - Wow, film this. - Look at it. 417 00:15:32,200 --> 00:15:34,370 - Film it. - It looks great. 418 00:15:36,210 --> 00:15:37,370 I guess it's cooked now. 419 00:15:37,409 --> 00:15:39,110 - My goodness. - The ramyeon... 420 00:15:39,110 --> 00:15:41,149 That kind of looks like exercise equipment now. 421 00:15:41,279 --> 00:15:42,279 It does. 422 00:15:43,879 --> 00:15:45,720 They'll probably put so much hot sauce in there. 423 00:15:47,990 --> 00:15:49,049 They're drained. 424 00:15:49,049 --> 00:15:50,789 - They're good at filming it. - They're being drained. 425 00:15:50,789 --> 00:15:52,120 - It's better this way. - It's done. 426 00:15:52,120 --> 00:15:53,559 - That's it. - This is it. 427 00:15:53,559 --> 00:15:54,559 I like this. 428 00:15:54,559 --> 00:15:55,929 Look at this. Goodness. 429 00:15:56,159 --> 00:15:57,360 It looks nice. 430 00:15:58,759 --> 00:16:00,200 It's incredible. 431 00:16:00,929 --> 00:16:03,529 When he was turning it, I saw his muscles split. 432 00:16:06,769 --> 00:16:08,710 I'm going to film your arm, so lift it... 433 00:16:08,710 --> 00:16:10,909 and wink at the camera. 434 00:16:11,279 --> 00:16:13,110 - It's needed. - That sounds strange. 435 00:16:13,110 --> 00:16:14,210 It's not strange. 436 00:16:14,210 --> 00:16:16,509 - Why do you want me to wink? - It's not strange, so... 437 00:16:16,509 --> 00:16:17,820 (Winking) 438 00:16:17,850 --> 00:16:19,820 - Why do you want me to wink? - It's not strange, so... 439 00:16:19,820 --> 00:16:20,980 (Winking) 440 00:16:21,250 --> 00:16:22,919 - How nice it is. - Why should I wink? 441 00:16:22,919 --> 00:16:25,360 (Jong Kook does everything he's asked to do though he complains.) 442 00:16:27,620 --> 00:16:29,230 - The contract was a good idea. - To look friendly. 443 00:16:29,230 --> 00:16:30,429 He's really working sincerely. 444 00:16:30,429 --> 00:16:32,330 It's a killing point. We need something like that. 445 00:16:32,330 --> 00:16:34,970 - What are you talking about? - It's a killing point. 446 00:16:37,500 --> 00:16:38,600 - One... - Over there. 447 00:16:38,600 --> 00:16:40,269 (Adding all the hot sauce to the 20 blocks of the ramyeon) 448 00:16:40,269 --> 00:16:41,669 I think they're putting all the sauce in. 449 00:16:45,509 --> 00:16:46,610 My goodness. 450 00:16:48,350 --> 00:16:50,750 What should he do? It seems hot just by the look. 451 00:16:51,149 --> 00:16:53,250 My gosh, what should he do? It's going to be so hot. 452 00:16:55,620 --> 00:16:57,450 Wow, film this. 453 00:16:58,259 --> 00:16:59,620 - Film what? - There you go. 454 00:17:00,120 --> 00:17:02,289 - Good job. - Goodness. 455 00:17:02,289 --> 00:17:04,559 At the last moment, please sprinkle the powder. 456 00:17:04,559 --> 00:17:05,599 He should. 457 00:17:05,599 --> 00:17:08,869 Oh, great. Your arm muscles look amazing today. 458 00:17:08,869 --> 00:17:10,230 (Satisfied) 459 00:17:10,529 --> 00:17:12,069 - I'm sure it'll go viral. - It's done. 460 00:17:12,069 --> 00:17:13,170 - I think it's done now. - You do, right? 461 00:17:13,170 --> 00:17:14,539 - It's done. - Okay? 462 00:17:14,539 --> 00:17:15,970 It's all mixed. 463 00:17:15,970 --> 00:17:16,970 (A huge amount, looking so hot) 464 00:17:17,609 --> 00:17:18,809 - My goodness. - Oh, my. 465 00:17:19,410 --> 00:17:20,410 (Look at the color.) 466 00:17:20,410 --> 00:17:22,410 It doesn't make sense. How can he eat that? 467 00:17:22,410 --> 00:17:25,579 I think that will get so many views. 468 00:17:27,920 --> 00:17:29,819 My goodness. What's he doing? 469 00:17:29,819 --> 00:17:33,089 (The flakes fall along the arm muscles and get scattered.) 470 00:17:38,160 --> 00:17:39,960 He looks cool even when he's spreading the flakes. 471 00:17:40,960 --> 00:17:42,730 I think he's spreading it like that on purpose. 472 00:17:42,730 --> 00:17:43,769 My gosh. 473 00:17:44,200 --> 00:17:45,539 - Slowly. - This is it. 474 00:17:45,539 --> 00:17:47,700 - This is it. - That's it. 475 00:17:48,609 --> 00:17:51,440 - I seriously want this content. - Me too. 476 00:17:51,440 --> 00:17:53,380 Everything is in here. 477 00:17:53,380 --> 00:17:55,609 Everyone, please look forward to watching it on "Yang Se Brothers". 478 00:17:55,609 --> 00:17:59,279 - No, on "Jeeseokjin World". - Wait, "Haha PD" viewers. 479 00:17:59,279 --> 00:18:00,920 - Coming soon. - It's done. 480 00:18:00,920 --> 00:18:02,089 This will be on "Haha PD". 481 00:18:02,089 --> 00:18:04,759 I'd like to use this content so much that I'd go insane. 482 00:18:04,759 --> 00:18:05,920 Everyone else should be out of the frame. 483 00:18:05,920 --> 00:18:08,359 - There will be only Jong Kook. - For the thumbnail. 484 00:18:08,759 --> 00:18:10,359 Your face should be close to it. Lift it. 485 00:18:11,259 --> 00:18:12,460 - Does the scene look amazing? - Okay. 486 00:18:12,460 --> 00:18:13,500 It's amazing. 487 00:18:13,500 --> 00:18:18,470 (Jaw-dropping. Jong Kook can eat 20 packs of hot ramyeon?) 488 00:18:18,900 --> 00:18:20,900 Let's make a cool video. 489 00:18:20,900 --> 00:18:22,210 Don't you like this challenge a lot? 490 00:18:24,509 --> 00:18:25,609 (There is a lot indeed.) 491 00:18:25,609 --> 00:18:26,940 My goodness. 492 00:18:26,940 --> 00:18:28,680 How many of them are going to eat that? 493 00:18:28,680 --> 00:18:29,880 Alone. 494 00:18:29,880 --> 00:18:30,910 (Eating that all alone?) 495 00:18:31,109 --> 00:18:32,779 Oh, dear. Ma'am. 496 00:18:32,779 --> 00:18:34,750 - He may have a stomach problem. - I know. 497 00:18:34,750 --> 00:18:36,720 I guess his mom will frown. 498 00:18:37,349 --> 00:18:38,490 (For goodness' sake.) 499 00:18:38,490 --> 00:18:39,789 Oh, no. 500 00:18:40,160 --> 00:18:41,890 If Jong Kook is suffering too much... 501 00:18:41,890 --> 00:18:43,789 while he's trying, 502 00:18:43,789 --> 00:18:45,460 - We will... - we'll step up... 503 00:18:46,230 --> 00:18:47,759 - Hey, - with comradeship. 504 00:18:47,759 --> 00:18:50,130 we're men, so we don't need to rinse our mouths. 505 00:18:50,130 --> 00:18:52,039 - We'll keep going without water. - We'll continue. 506 00:18:52,039 --> 00:18:54,710 - If you have space for water... - We can't drink water. 507 00:18:54,710 --> 00:18:56,970 (Full of confidence) 508 00:18:57,440 --> 00:18:59,140 - Slightly... - Let's go! 509 00:19:01,180 --> 00:19:02,210 He has started. 510 00:19:02,309 --> 00:19:03,609 Let's go! 511 00:19:04,279 --> 00:19:06,880 (Jong Kook inhales the noodles without hesitating.) 512 00:19:06,880 --> 00:19:07,950 Oh, my. 513 00:19:09,019 --> 00:19:13,160 An eating show to eat 20 packs of the hot chicken flavor ramyeon. 514 00:19:13,160 --> 00:19:15,390 - It's your first time to eat it? - I really want this content. 515 00:19:15,390 --> 00:19:17,589 You know what's funny? Jong Kook has never tried it before. 516 00:19:17,589 --> 00:19:19,230 Is this your first time to try it in your life? 517 00:19:19,230 --> 00:19:20,960 - How does it taste? Hot, right? - It's delicious, right? 518 00:19:22,029 --> 00:19:23,970 (The hot chicken flavor ramyeon he tried for the first time in life) 519 00:19:23,970 --> 00:19:25,240 - It's hot. - Isn't it? 520 00:19:25,240 --> 00:19:26,900 - Who said it's not hot? - It is hot. 521 00:19:26,900 --> 00:19:28,940 - The noodles are spicy. - It surely is hot. 522 00:19:28,940 --> 00:19:30,940 - It is spicy. - Isn't it? 523 00:19:32,039 --> 00:19:33,839 - He's hiccupping. - He's hiccupping. 524 00:19:33,839 --> 00:19:35,410 - Because it's too hot. - It's so hot... 525 00:19:35,410 --> 00:19:36,710 that he is even hiccupping. 526 00:19:36,710 --> 00:19:38,950 Seriously, it must be really hot as he's hiccupping. 527 00:19:39,220 --> 00:19:41,220 When he eats hot food, he hiccups. 528 00:19:41,349 --> 00:19:42,920 - Because it's hot? - When he eats hot food? 529 00:19:42,920 --> 00:19:44,490 - Yes. - I see. 530 00:19:45,289 --> 00:19:46,589 He hiccups right away. 531 00:19:46,589 --> 00:19:47,690 Oh, dear. 532 00:19:50,029 --> 00:19:51,400 - No wonder he hiccups. - I know. 533 00:19:51,400 --> 00:19:53,359 - It kicks in as you chew on it. - How is it? 534 00:19:53,359 --> 00:19:54,799 - I'm sweating right away. - I see. 535 00:19:54,799 --> 00:19:56,269 I'm sweating from here... 536 00:19:56,269 --> 00:19:57,700 - Are you sweating a lot? - No wonder. 537 00:19:58,140 --> 00:20:00,400 What do you think? Shall we step up for you now? 538 00:20:02,210 --> 00:20:05,710 (He keeps slurping the hot noodles.) 539 00:20:06,779 --> 00:20:07,980 Let's go! 540 00:20:07,980 --> 00:20:10,180 He should try to eat half of it at least. 541 00:20:10,180 --> 00:20:11,180 Of course. 542 00:20:11,180 --> 00:20:12,650 - It won't be easy. - Hey, look. 543 00:20:12,650 --> 00:20:15,650 I can't give in to this mere inanimate object. 544 00:20:15,650 --> 00:20:17,390 (I'll eat up all this mere inanimate object.) 545 00:20:19,490 --> 00:20:21,690 (He is supporting Jong Kook with his face.) 546 00:20:26,500 --> 00:20:27,799 He has begun. 547 00:20:28,470 --> 00:20:30,700 He's eaten almost two packs now. 548 00:20:30,700 --> 00:20:32,000 There surely is a lot. 549 00:20:33,670 --> 00:20:36,009 - That's incredible. - You like it? 550 00:20:36,170 --> 00:20:37,339 It must be spicy. 551 00:20:38,309 --> 00:20:41,039 Oh, dear. He is unbelievable. 552 00:20:41,880 --> 00:20:43,980 For goodness' sake. 553 00:20:46,150 --> 00:20:47,990 - The competition... - It is spicy. 554 00:20:47,990 --> 00:20:49,190 - It is, right? - It's spicy. 555 00:20:50,089 --> 00:20:51,089 (Hiccupping) 556 00:20:51,519 --> 00:20:54,119 Why do you keep hiccupping? You're making me anxious. 557 00:20:54,519 --> 00:20:55,789 (Mom feels pitiful.) 558 00:20:55,990 --> 00:20:58,430 He's doing that so his pride won't get hurt. 559 00:20:58,430 --> 00:21:00,960 "I'll try to hold out without drinking water." 560 00:21:00,960 --> 00:21:02,829 I don't understand why men are like that. 561 00:21:02,829 --> 00:21:04,269 - I'm really curious. - I know. 562 00:21:04,269 --> 00:21:05,369 With something that's not even possible. 563 00:21:05,369 --> 00:21:07,640 I know. With something that's not even possible. 564 00:21:10,170 --> 00:21:14,650 Is there anything you ladies nag your children about? 565 00:21:14,650 --> 00:21:16,079 - Not these days? - I tell him to walk. 566 00:21:16,079 --> 00:21:17,380 - Walk? - Walk. 567 00:21:17,380 --> 00:21:18,480 - She tells him to walk. - Walk. 568 00:21:18,480 --> 00:21:20,079 - Walk. - Walking is the best exercise, 569 00:21:20,079 --> 00:21:21,890 - so I tell him to walk. - To exercise. 570 00:21:21,890 --> 00:21:24,859 Soo Hong may not exercise enough these days, 571 00:21:24,859 --> 00:21:26,619 - You bet. - but before... 572 00:21:27,059 --> 00:21:29,160 COVID-19 broke out, I don't think... 573 00:21:29,160 --> 00:21:31,059 - he didn't exercise enough. - Right. 574 00:21:31,059 --> 00:21:32,700 If he was wearing a pedometer in a club, 575 00:21:32,700 --> 00:21:34,970 - he'd hit about 50,000 steps. - Of course. 576 00:21:34,970 --> 00:21:37,130 - Because he danced a lot. - Right. 577 00:21:37,130 --> 00:21:39,299 "Since you can't go clubbing, please take a walk." 578 00:21:39,299 --> 00:21:40,839 That's right. My goodness. 579 00:21:40,839 --> 00:21:43,069 - "Walk around." - You must've read my mind. 580 00:21:43,470 --> 00:21:44,710 What about Hee Chul? 581 00:21:44,880 --> 00:21:46,980 When I ask him when he'll get married, 582 00:21:47,309 --> 00:21:50,309 he says these days... 583 00:21:50,309 --> 00:21:52,220 that he doesn't want to. 584 00:21:52,819 --> 00:21:54,549 He didn't say that firmly before? 585 00:21:54,549 --> 00:21:55,650 No. 586 00:21:55,890 --> 00:21:58,559 Maybe because he saw the older members enjoy their lives? 587 00:21:58,559 --> 00:22:01,960 Because older guys around him enjoy their lives and have fun. 588 00:22:01,960 --> 00:22:03,230 - Right. - It looks like he is... 589 00:22:03,230 --> 00:22:06,599 thinking of living like that too when he sees them, so I'm worried. 590 00:22:06,599 --> 00:22:08,799 Those guys seem to have fun, 591 00:22:08,799 --> 00:22:11,069 - but they're actually so lonely. - Of course. 592 00:22:11,170 --> 00:22:14,500 Well, do you nag Jin Young about something too? 593 00:22:14,500 --> 00:22:16,309 - No, Sun Young. - Oh, Sun Young. 594 00:22:16,309 --> 00:22:18,809 I used to continuously nag Sun Young to stop eating... 595 00:22:18,809 --> 00:22:21,650 - so that she won't gain weight, - I see. 596 00:22:21,650 --> 00:22:23,980 - but she never listens to me, - Gosh. 597 00:22:23,980 --> 00:22:27,650 so now I tell her to eat slowly and chew it up. 598 00:22:28,549 --> 00:22:30,289 - So she won't have indigestion. - So she won't have indigestion. 599 00:22:30,289 --> 00:22:33,089 Because she never listens when you tell her to stop eating, so... 600 00:22:33,089 --> 00:22:35,730 - Right. I gave up. - you just tell her to eat slowly. 601 00:22:35,730 --> 00:22:38,799 She feels so happy when she eats, 602 00:22:38,799 --> 00:22:42,099 so are you sure you have to stop her from doing that? 603 00:22:42,099 --> 00:22:44,069 She looks really happy while eating, 604 00:22:44,069 --> 00:22:45,769 so even after I tell her not to, 605 00:22:45,799 --> 00:22:47,740 - I feel guilty sometimes. - So do I. 606 00:22:47,740 --> 00:22:50,109 - I think it tastes better... - My son is very... 607 00:22:50,109 --> 00:22:51,680 - So do I. - I think it tastes better... 608 00:22:51,680 --> 00:22:53,410 (They're having a different conversation on each side.) 609 00:22:53,410 --> 00:22:56,309 - when I make stew. - They gain weight. 610 00:22:56,309 --> 00:22:58,819 - It didn't taste good before, - My son is chubby. 611 00:22:58,819 --> 00:23:00,650 - but now I marvel at it. - You can go ahead and talk. 612 00:23:00,650 --> 00:23:01,690 - Don't worry about them. - Really? 613 00:23:01,690 --> 00:23:04,420 - You can talk at the same time. - She's trying to say something. 614 00:23:04,420 --> 00:23:06,160 - It's two different shows. - Right. 615 00:23:06,160 --> 00:23:07,259 You can just watch her and keep talking. 616 00:23:07,259 --> 00:23:09,430 Each line can have a different conversation. 617 00:23:09,430 --> 00:23:10,559 - Don't worry... - Okay. 618 00:23:10,559 --> 00:23:11,829 and talk to whomever your eyes meet with. 619 00:23:11,829 --> 00:23:13,130 - You can talk to me. - Okay. 620 00:23:13,130 --> 00:23:15,400 - I think I could sit over there. - Right. 621 00:23:15,400 --> 00:23:17,400 I get along with them pretty well. 622 00:23:17,400 --> 00:23:18,700 You do get along with them. 623 00:23:18,700 --> 00:23:20,339 - Yes, I talk a lot. - It's because... 624 00:23:20,339 --> 00:23:23,140 she loves to talk. 625 00:23:23,140 --> 00:23:25,440 She was worrying about Sun Young, 626 00:23:25,440 --> 00:23:27,539 so I told her about my son. 627 00:23:27,539 --> 00:23:30,549 My son was so skinny when he was little. 628 00:23:30,650 --> 00:23:31,980 I was very stressed. 629 00:23:31,980 --> 00:23:34,150 He's not gaining weight, so it was a burden on me. 630 00:23:34,150 --> 00:23:38,019 - Of course. - He wouldn't eat anything I gave. 631 00:23:38,019 --> 00:23:40,460 He once weighed 9.5kg... 632 00:23:40,460 --> 00:23:43,430 - when he was five years old. - My goodness. 633 00:23:43,430 --> 00:23:47,000 - I had him eat all kinds of things. - Gosh. 634 00:23:47,000 --> 00:23:49,230 - Anything that's good for you? - Yes, that's right. 635 00:23:49,900 --> 00:23:52,539 He started gaining weight... 636 00:23:52,539 --> 00:23:54,839 - in fourth grade. - I see. 637 00:23:54,839 --> 00:23:57,009 He looked so happy when he was eating... 638 00:23:57,009 --> 00:23:58,710 and I couldn't stop him. 639 00:23:58,710 --> 00:24:01,309 Do you nag at your son? 640 00:24:01,309 --> 00:24:04,380 What I nag at him about the most is regarding eating. 641 00:24:04,380 --> 00:24:07,150 I nag at him, but find myself giving him food at the same time. 642 00:24:07,150 --> 00:24:09,220 - I keep buying him food. - Right. 643 00:24:09,220 --> 00:24:10,750 That's what moms are like. 644 00:24:10,750 --> 00:24:13,359 You're very fast and good at cooking. 645 00:24:13,359 --> 00:24:17,190 My mom often cooked for us when we were young... 646 00:24:17,190 --> 00:24:18,759 - just like I do. - I see. 647 00:24:18,759 --> 00:24:21,869 I remember the food I used to have... 648 00:24:21,869 --> 00:24:23,599 - as a kid. - I see. 649 00:24:23,599 --> 00:24:26,240 - That's right. - It becomes a good memory. 650 00:24:26,240 --> 00:24:28,210 I tried making it and it tasted the same. 651 00:24:28,210 --> 00:24:29,440 - I see. - Really? 652 00:24:29,440 --> 00:24:32,680 That's when I started showing interest in cooking. 653 00:24:32,680 --> 00:24:37,079 Your mom cooked and fed you well... 654 00:24:37,079 --> 00:24:39,420 so that even your hair is very glossy. 655 00:24:39,420 --> 00:24:40,619 It's so nice. 656 00:24:40,619 --> 00:24:42,690 - When did you see my hair? - Of course, I did. 657 00:24:42,690 --> 00:24:45,220 - Thank you. - She does have nice hair. 658 00:24:45,220 --> 00:24:48,259 - Can you see her hair? - She has very nice hair. 659 00:24:48,259 --> 00:24:52,029 I see every detail when we have a new guest. 660 00:24:52,029 --> 00:24:54,400 Her hair is very glossy. 661 00:24:59,539 --> 00:25:00,539 (Hiccupping) 662 00:25:00,670 --> 00:25:03,309 Why are you hiccupping so much? You're making me nervous. 663 00:25:03,940 --> 00:25:05,609 Should I get you some water? 664 00:25:08,109 --> 00:25:09,380 He's sweating. 665 00:25:09,380 --> 00:25:10,609 (He has beads of sweat on his face.) 666 00:25:12,549 --> 00:25:14,950 (What should we do?) 667 00:25:14,950 --> 00:25:19,420 (He can't give up now.) 668 00:25:21,759 --> 00:25:22,789 It's not too bad. 669 00:25:22,789 --> 00:25:23,829 (You can do this, Jong Kook.) 670 00:25:24,059 --> 00:25:25,230 It's a tasty spicy flavor. 671 00:25:25,230 --> 00:25:26,259 (You can do this, Jong Kook.) 672 00:25:26,859 --> 00:25:28,630 What about we do this? 673 00:25:29,069 --> 00:25:30,730 We'll take the same amount... 674 00:25:30,730 --> 00:25:33,269 and the three of us will see who eats the fastest. 675 00:25:34,000 --> 00:25:37,109 - Do you want to eat it? - It's a content within a content. 676 00:25:37,109 --> 00:25:40,009 - They're playing a game. - What are you doing? 677 00:25:40,009 --> 00:25:41,539 Is that a question or an answer? 678 00:25:41,539 --> 00:25:42,609 It's a question. 679 00:25:42,609 --> 00:25:43,609 (Okay, we have to finish it to get a million views.) 680 00:25:43,609 --> 00:25:45,220 - We have to help him. - Let's do this! 681 00:25:45,220 --> 00:25:46,549 - Yes, they should help him. - Here. 682 00:25:46,549 --> 00:25:47,549 - Let's do this! - Here. 683 00:25:47,549 --> 00:25:49,019 - I have enough. - You do? 684 00:25:49,019 --> 00:25:51,490 - It's good, but... - It's tasty. 685 00:25:52,690 --> 00:25:55,130 It's just because you ate before coming here. 686 00:25:55,329 --> 00:25:57,089 - Wow. - It's spicy. 687 00:25:57,089 --> 00:25:58,559 It must be spicy. 688 00:25:58,559 --> 00:25:59,859 Of course, it is. 689 00:25:59,859 --> 00:26:01,000 It must be spicy. 690 00:26:02,630 --> 00:26:04,529 (Slurping) 691 00:26:05,170 --> 00:26:06,369 My goodness. 692 00:26:06,539 --> 00:26:08,539 - It's tasty! - My head... 693 00:26:09,109 --> 00:26:10,769 Gosh, I'm sweating. 694 00:26:10,769 --> 00:26:12,640 (They feel the heat as soon as they eat it.) 695 00:26:13,039 --> 00:26:14,579 It's spicy. Why did they make it so spicy? 696 00:26:14,579 --> 00:26:16,049 It's spicy. 697 00:26:16,750 --> 00:26:19,049 (Feeling dizzy) 698 00:26:20,579 --> 00:26:23,750 (Pull yourself together! Focus on a million views!) 699 00:26:29,390 --> 00:26:32,029 (We have to eat for this to be a success.) 700 00:26:32,029 --> 00:26:34,130 - I finished a bowl. - Good job! 701 00:26:34,759 --> 00:26:37,869 (The fighting spirit of an old man) 702 00:26:38,230 --> 00:26:39,640 - Oh, no. - Oh, no. 703 00:26:42,910 --> 00:26:44,309 - Fighting spirit. - Goodness. 704 00:26:45,079 --> 00:26:48,309 Seok Jin is barely eating. 705 00:26:51,109 --> 00:26:53,250 I almost finished it, but it's really spicy. 706 00:26:54,319 --> 00:26:55,549 (Standing up) 707 00:26:55,549 --> 00:26:57,319 - Where are you going? - Seok Jin. 708 00:26:57,390 --> 00:26:58,859 No, stop him. 709 00:26:58,859 --> 00:27:01,190 - You can't get full on that. - Sit down. 710 00:27:01,190 --> 00:27:02,660 We have to stop him. 711 00:27:02,660 --> 00:27:03,730 - You're out. - Don't get full on that. 712 00:27:03,730 --> 00:27:05,130 - He's out. - You're out. 713 00:27:05,130 --> 00:27:06,460 - Seok Jin is out. - No. 714 00:27:06,460 --> 00:27:07,829 (Okay, Seok Jin is out.) 715 00:27:07,960 --> 00:27:09,200 Why am I out? 716 00:27:09,500 --> 00:27:11,369 I'm going to eat with this. 717 00:27:11,369 --> 00:27:13,170 - I think I need water. - Right. 718 00:27:13,170 --> 00:27:14,170 (Eating with the tongs) 719 00:27:14,599 --> 00:27:18,339 (Taking a huge bite with the tongs) 720 00:27:18,339 --> 00:27:19,339 (Gasping) 721 00:27:19,339 --> 00:27:22,210 (Taking a huge bite with the tongs) 722 00:27:22,210 --> 00:27:23,210 (Gasping) 723 00:27:24,950 --> 00:27:27,579 (Seok Jin...) 724 00:27:28,450 --> 00:27:29,789 What are we doing this for? 725 00:27:29,789 --> 00:27:32,990 (Why are we so hung up on getting a million views?) 726 00:27:35,029 --> 00:27:38,529 (Feeling bad for them...) 727 00:27:38,529 --> 00:27:39,529 My gosh. 728 00:27:40,529 --> 00:27:42,730 Doesn't it look like Se Chan is using an app? 729 00:27:42,730 --> 00:27:44,670 - His lips are red. - My lips are red? 730 00:27:44,670 --> 00:27:46,299 - Yes. - Your lips are red too. 731 00:27:46,299 --> 00:27:47,569 (Hot and spicy chicken tint number 2) 732 00:27:48,039 --> 00:27:49,569 (They're a bright red.) 733 00:27:49,569 --> 00:27:52,079 (Why are they trying so hard?) 734 00:27:52,509 --> 00:27:54,940 (Unbelievable) 735 00:27:55,609 --> 00:27:57,549 (I'm all right.) 736 00:27:58,579 --> 00:28:01,319 Haha is going at it. Look at him eat. 737 00:28:01,319 --> 00:28:02,349 Why are you eating so fast? 738 00:28:02,349 --> 00:28:05,289 One more bowl! Let's go! 739 00:28:05,920 --> 00:28:07,160 - Gosh. - He's sweating. 740 00:28:07,160 --> 00:28:09,430 Haha is eating well. 741 00:28:09,859 --> 00:28:12,430 That way he can post it on his channel. 742 00:28:13,329 --> 00:28:14,329 Is it a competition? 743 00:28:14,960 --> 00:28:15,970 Let's do this! 744 00:28:16,230 --> 00:28:17,769 - Let's post this video! - That's right! 745 00:28:17,769 --> 00:28:19,769 Wait for this, "Yang Se Brothers"! 746 00:28:19,769 --> 00:28:22,269 Let's go, "Haha PD"! 747 00:28:22,910 --> 00:28:24,569 (They're suddenly competing.) 748 00:28:24,569 --> 00:28:25,940 He's eating the most. 749 00:28:26,140 --> 00:28:28,579 (What are you two doing?) 750 00:28:28,609 --> 00:28:31,309 I think whoever is desperate will win. 751 00:28:31,680 --> 00:28:33,579 Whoever is desperate will win. 752 00:28:33,779 --> 00:28:36,220 I really can't eat this. 753 00:28:36,220 --> 00:28:38,119 I don't care about the video. 754 00:28:38,119 --> 00:28:40,220 This is what the writer of "Haha PD" said. 755 00:28:41,390 --> 00:28:43,230 "I'm desperate". 756 00:28:43,230 --> 00:28:44,359 Isn't that spicy? 757 00:28:44,359 --> 00:28:46,460 I beat Ji Seok Jin. 758 00:28:46,460 --> 00:28:48,799 Let's beat Yang Se Chan next. 759 00:28:49,099 --> 00:28:50,500 I can't lose! 760 00:28:50,670 --> 00:28:52,400 Here we go, "Yang Se Brothers"! 761 00:28:52,400 --> 00:28:53,970 (Se Chan is desperate too.) 762 00:28:53,970 --> 00:28:55,670 - Let's go! - This is tasty. 763 00:28:55,670 --> 00:28:57,769 - Look at his lips. - Wow. 764 00:28:58,109 --> 00:29:00,680 - This is my third bowl! - I don't believe it. 765 00:29:00,680 --> 00:29:02,380 - He's still eating. - Like this video. 766 00:29:03,279 --> 00:29:04,380 Remember to subscribe. 767 00:29:04,750 --> 00:29:06,420 He's Kim Jong Kook! 768 00:29:10,019 --> 00:29:11,250 He's asking people to like the video. 769 00:29:11,859 --> 00:29:14,490 He must be yelling because it's spicy. 770 00:29:19,460 --> 00:29:22,470 - Kim Jong Kook. - Here comes "Haha PD"! 771 00:29:22,569 --> 00:29:25,470 Ready, action! 772 00:29:28,200 --> 00:29:30,569 He's putting everything he has into this. I'm going to lose. 773 00:29:32,380 --> 00:29:33,740 - My goodness. - I admit it. 774 00:29:33,740 --> 00:29:36,150 You win. 775 00:29:42,990 --> 00:29:44,220 The father of three is different. 776 00:29:44,220 --> 00:29:47,289 - He's desperate. - Look at him. 777 00:29:47,289 --> 00:29:48,859 The desperate one wins. 778 00:29:48,859 --> 00:29:50,960 - My goodness. - I feel bad for him. 779 00:29:51,160 --> 00:29:52,859 He's eating too much. 780 00:29:53,660 --> 00:29:55,059 The first dish was for Haha, 781 00:29:55,059 --> 00:29:57,970 the second was for Byul, 782 00:29:58,299 --> 00:30:00,799 the third was for Dream... 783 00:30:00,799 --> 00:30:01,940 and the fourth... 784 00:30:01,940 --> 00:30:03,339 Soul! 785 00:30:07,809 --> 00:30:08,880 Soul! 786 00:30:09,380 --> 00:30:11,380 It's for Soul! 787 00:30:11,380 --> 00:30:12,750 Let's have another for Song Yi! 788 00:30:12,750 --> 00:30:14,319 - She's cute. - She's so cute. 789 00:30:14,319 --> 00:30:15,319 Let's go. 790 00:30:15,420 --> 00:30:18,349 I'll eat a fourth bowl! 791 00:30:18,349 --> 00:30:19,359 (The strength of a father) 792 00:30:19,890 --> 00:30:22,130 (Impressive) 793 00:30:22,230 --> 00:30:23,730 - Seriously? - Oh, no. 794 00:30:23,730 --> 00:30:25,230 - That's impressive. - Oh, no. 795 00:30:25,230 --> 00:30:26,599 His mouth is still full. 796 00:30:26,599 --> 00:30:27,829 My goodness. 797 00:30:29,269 --> 00:30:30,269 Wow. 798 00:30:30,400 --> 00:30:31,529 Try this hard for your channel. 799 00:30:31,529 --> 00:30:33,400 Where is all the food going? 800 00:30:33,670 --> 00:30:36,069 I hear the video being posted on Haha's channel! 801 00:30:36,069 --> 00:30:38,140 - The number of views is going up! - It's going up! 802 00:30:38,140 --> 00:30:40,940 The number of "likes" and subscribers are going up! 803 00:30:45,049 --> 00:30:47,180 - Eating all this... - My gosh. 804 00:30:47,180 --> 00:30:48,750 - Not everyone can do this. - Wow. 805 00:30:49,690 --> 00:30:50,690 It's spicy. 806 00:30:52,059 --> 00:30:53,059 Are you going to cut it? 807 00:30:53,690 --> 00:30:56,529 - "Yang Se Brothers". - You have to finish it. 808 00:30:56,529 --> 00:30:57,859 I'm giving up. 809 00:30:58,130 --> 00:31:01,759 I don't think I'll be able to post this on my channel. 810 00:31:02,400 --> 00:31:04,930 I'm sorry, subscribers of "Jeeseokjin World". 811 00:31:04,930 --> 00:31:08,299 Hello, 152,000 viewers! 812 00:31:08,609 --> 00:31:10,140 Here comes Haha PD! 813 00:31:11,440 --> 00:31:12,440 He's crying. 814 00:31:12,440 --> 00:31:13,640 (Is he crying?) 815 00:31:13,910 --> 00:31:15,650 Please give me a hand. 816 00:31:16,779 --> 00:31:18,079 Let's go... 817 00:31:18,779 --> 00:31:21,119 until I get a million subscribers! 818 00:31:22,490 --> 00:31:23,619 (Let's go!) 819 00:31:24,150 --> 00:31:25,150 Goodness. 820 00:31:26,960 --> 00:31:28,390 I feel so bad for him. 821 00:31:28,930 --> 00:31:30,059 - My gosh. - Wow. 822 00:31:31,190 --> 00:31:32,930 He should stop eating. 823 00:31:32,930 --> 00:31:34,200 - Oh, no. - What is he doing? 824 00:31:34,200 --> 00:31:35,799 He's good. 825 00:31:35,799 --> 00:31:38,400 He should get a million views for that. 826 00:31:39,670 --> 00:31:40,869 Let's go... 827 00:31:41,599 --> 00:31:43,839 until I get a million subscribers! 828 00:31:48,910 --> 00:31:50,150 I have to admit it. 829 00:31:50,150 --> 00:31:51,410 - Wow. - Stop. 830 00:31:51,410 --> 00:31:52,980 - Stop eating. - It's really spicy. 831 00:31:52,980 --> 00:31:54,250 This is impressive. 832 00:31:54,250 --> 00:31:55,250 Why is he so hung up on the number of views? 833 00:31:55,250 --> 00:31:56,720 Wait, Haha. 834 00:31:56,990 --> 00:31:59,220 - First... - We failed. 835 00:31:59,220 --> 00:32:01,759 - That's right, we failed. - We failed. 836 00:32:01,759 --> 00:32:05,500 We realized how impressive it is to eat all this. 837 00:32:05,500 --> 00:32:07,700 I think you should take care of your body as you do this. 838 00:32:07,700 --> 00:32:09,069 - Right. - Good luck. 839 00:32:09,069 --> 00:32:14,170 I tried to help, 840 00:32:14,599 --> 00:32:18,839 but I'll be back with workouts, which I'm good at. 841 00:32:18,839 --> 00:32:22,609 I'll see you on YouTube soon. 842 00:32:22,609 --> 00:32:23,609 - Really? - Really? 843 00:32:23,609 --> 00:32:25,049 - Really? - What's this? 844 00:32:25,049 --> 00:32:26,349 Really? 845 00:32:26,920 --> 00:32:28,150 - What's this? - Did you come to a realization? 846 00:32:28,150 --> 00:32:29,289 - Are you going to start a channel? - Did you realize you should? 847 00:32:29,289 --> 00:32:30,289 If I start a channel... 848 00:32:30,289 --> 00:32:31,319 You're on YouTube, right? 849 00:32:31,319 --> 00:32:33,420 I was saying "if I start a channel". 850 00:32:33,420 --> 00:32:35,460 - You started one, right? - Did you start one? 851 00:32:35,460 --> 00:32:38,190 Wait. Are we all being featured on his channel? 852 00:32:38,190 --> 00:32:39,500 I think he used us. 853 00:32:39,500 --> 00:32:40,599 Are we on his channel? 854 00:32:40,599 --> 00:32:43,599 Until the day all Koreans are healthy. 855 00:32:43,599 --> 00:32:45,839 I'll tell you how I managed... 856 00:32:45,839 --> 00:32:48,809 to keep my male hormone level... 857 00:32:48,809 --> 00:32:50,309 - at 9.25 to this age. - What? 858 00:32:50,369 --> 00:32:52,279 I'll tell you how I was able to stay fit. 859 00:32:53,440 --> 00:32:56,779 Come to the country of exercise, Kim Jong Kook channel. 860 00:32:57,849 --> 00:32:59,019 (A country of exercise, Kim Jong Kook) 861 00:32:59,019 --> 00:33:01,779 - He even has a name. - You even decided on a name. 862 00:33:01,779 --> 00:33:03,789 - No. - He named the channel. 863 00:33:03,789 --> 00:33:05,460 He even made a name. 864 00:33:06,019 --> 00:33:07,619 - He got them. - He decided on a name. 865 00:33:09,329 --> 00:33:10,730 He already had a plan. 866 00:33:11,190 --> 00:33:12,259 "Kim Jong Kook country". 867 00:33:12,859 --> 00:33:13,960 He had a plan. 868 00:33:14,230 --> 00:33:16,170 - "The country of exercise". - No. 869 00:33:16,170 --> 00:33:17,829 Kim Jong Kook, the country of exercise. 870 00:33:17,829 --> 00:33:20,299 Our country is Korea, the country of exercise is Kim Jong Kook. 871 00:33:20,869 --> 00:33:24,910 Everything was... "You can have washboard abs if you do this." 872 00:33:24,910 --> 00:33:26,779 "You can burn calories after eating this." 873 00:33:26,779 --> 00:33:29,180 - He had a big picture. - We've been used. 874 00:33:29,180 --> 00:33:32,049 Guys, you don't have to restrain yourselves from eating ramyeon. 875 00:33:32,049 --> 00:33:33,319 Don't restrain yourselves. Just eat it! 876 00:33:33,450 --> 00:33:35,950 Eat it as a fuel, then exercise. 877 00:33:36,150 --> 00:33:38,549 What do you do when you eat ramyeon? A lower body workout. 878 00:33:42,690 --> 00:33:43,829 - Hey. - No. 879 00:33:43,829 --> 00:33:44,990 - Let's make that channel. - Really? 880 00:33:45,359 --> 00:33:46,400 Give me three percent of shares. 881 00:33:46,400 --> 00:33:47,799 (Give me 3 percent of shares.) 882 00:33:48,059 --> 00:33:50,500 I'll do everything. 883 00:33:50,500 --> 00:33:52,500 - Will you do everything? - Run your own channel. 884 00:33:52,500 --> 00:33:54,440 - Yes, I'll do that too. - I see. 885 00:33:54,440 --> 00:33:55,769 Because... 886 00:33:55,769 --> 00:33:57,240 Now you just have to... 887 00:33:57,910 --> 00:34:00,009 - decide where to upload the video. - Right. 888 00:34:00,009 --> 00:34:01,839 - That's it. - That's left. 889 00:34:01,880 --> 00:34:03,150 - Anyway... - We just have to upload it. 890 00:34:04,849 --> 00:34:07,650 - Hey, how did you guys get here? - All right. 891 00:34:07,880 --> 00:34:09,650 - Okay! - This is the last one. 892 00:34:09,650 --> 00:34:11,119 "Yang Se Brothers", here I come! 893 00:34:11,119 --> 00:34:13,260 "Haha PD", let's go! 894 00:34:13,260 --> 00:34:15,760 - The winner will take this video. - Yes. 895 00:34:15,760 --> 00:34:16,829 (Head pushing fight) 896 00:34:17,730 --> 00:34:21,559 (This is what they're fighting over...) 897 00:34:21,900 --> 00:34:22,929 Goodness. 898 00:34:23,769 --> 00:34:26,170 (The winner gets Kim Muscle!) 899 00:34:26,170 --> 00:34:29,010 Either "Haha PD" or "Yang Se Brothers". 900 00:34:29,010 --> 00:34:30,610 This is the last one. 901 00:34:30,710 --> 00:34:33,539 (The power of 530,000 subscribers, Yang Se Chan!) 902 00:34:33,539 --> 00:34:36,010 (The desperate father of 3 children, Haha!) 903 00:34:36,980 --> 00:34:41,449 (Who will be the winner of the tight race?) 904 00:34:41,449 --> 00:34:43,690 - Ready. - Clench your teeth. Hang in there. 905 00:34:43,690 --> 00:34:46,019 - Let's go slowly. - Go! 906 00:34:46,119 --> 00:34:47,159 - Start. - Goodness. 907 00:34:49,590 --> 00:34:50,630 (Screaming) 908 00:34:51,389 --> 00:34:53,130 The subscribers are watching! 909 00:34:58,599 --> 00:35:00,769 (Why are they fighting so fiercely over a video?) 910 00:35:01,739 --> 00:35:03,610 (The uncompromising final match) 911 00:35:03,610 --> 00:35:04,809 Oh, gosh. 912 00:35:05,780 --> 00:35:06,809 My goodness. 913 00:35:06,809 --> 00:35:09,050 - 152,000! - Goodness. 914 00:35:09,050 --> 00:35:10,710 - It hurts. - Me too. It hurts. 915 00:35:11,079 --> 00:35:12,380 The subscribers are watching. 916 00:35:14,579 --> 00:35:16,019 It's a tight match. 917 00:35:17,090 --> 00:35:19,090 (Exciting) 918 00:35:19,090 --> 00:35:20,119 Unbelievable. 919 00:35:20,119 --> 00:35:22,559 He's a father. He should restrain himself. 920 00:35:22,559 --> 00:35:24,230 This is so sad. 921 00:35:25,559 --> 00:35:27,599 - It looks like the father will win. - Yes. 922 00:35:28,260 --> 00:35:29,369 Unbelievable. 923 00:35:31,670 --> 00:35:32,769 Haha is winning. 924 00:35:34,000 --> 00:35:35,099 Haha is winning! 925 00:35:36,440 --> 00:35:38,510 (Se Chan is dying.) 926 00:35:42,750 --> 00:35:44,409 Haha wins! 927 00:35:44,409 --> 00:35:45,679 (Haha wins!) 928 00:35:46,550 --> 00:35:48,019 - Goodness. He won. - Yes. 929 00:35:51,050 --> 00:35:53,190 That's why fathers are strong. 930 00:35:55,289 --> 00:35:57,690 - That must've really hurt. - It must hurt a lot. 931 00:35:58,360 --> 00:36:00,630 I'm getting choked up. I'm crying. 932 00:36:01,230 --> 00:36:03,599 He must've gained strength after eating spicy food. 933 00:36:05,869 --> 00:36:07,800 Haha wins! 934 00:36:08,099 --> 00:36:10,010 - Haha wins. - You win. 935 00:36:10,869 --> 00:36:13,039 (He got Kim Jong Kook, but lost the crown of his head.) 936 00:36:13,039 --> 00:36:15,039 That was amazing. I admit it. 937 00:36:15,079 --> 00:36:16,849 - Goodness. - Today, 938 00:36:16,849 --> 00:36:19,980 overall, he deserves to take the video. 939 00:36:19,980 --> 00:36:21,420 Haha is strong. 940 00:36:21,420 --> 00:36:23,389 - Great job, guys. - You worked really hard. 941 00:36:23,389 --> 00:36:25,320 Haha, you take it. 942 00:36:25,960 --> 00:36:27,059 - This is... - "You take it." 943 00:36:28,090 --> 00:36:29,789 He should give it to him. 944 00:36:30,030 --> 00:36:31,360 He really should. 945 00:36:32,360 --> 00:36:33,960 Haha, you take it. 946 00:36:33,960 --> 00:36:35,800 - "You take it." - Use it. 947 00:36:35,800 --> 00:36:37,030 You use it. 948 00:36:37,699 --> 00:36:38,769 (Choked up) 949 00:36:38,769 --> 00:36:40,000 Goodness. 950 00:36:40,800 --> 00:36:42,670 Haha, seriously... 951 00:36:43,440 --> 00:36:44,639 Hey. 952 00:36:45,170 --> 00:36:47,039 I want to live desperately like you, 953 00:36:47,239 --> 00:36:48,480 but I can't do it yet. 954 00:36:49,380 --> 00:36:50,750 Like, please. 955 00:36:51,750 --> 00:36:52,980 Subscribe, please.. 956 00:36:52,980 --> 00:36:54,650 A father of three is different. 957 00:36:55,019 --> 00:36:56,389 A desperate guy wins. 958 00:36:56,550 --> 00:36:58,119 Was it worth all this? 959 00:36:58,119 --> 00:36:59,320 (Jong Kook's video goes to the desperate Haha.) 960 00:37:03,829 --> 00:37:04,960 That was really funny. 961 00:37:06,429 --> 00:37:07,900 My goodness. 962 00:37:08,159 --> 00:37:13,139 Did you, Lee Min Jung, and Son Ye Jin... 963 00:37:13,139 --> 00:37:17,010 join Lee Jung Hyun on her honeymoon? 964 00:37:17,010 --> 00:37:18,710 - The honeymoon? - I did. 965 00:37:18,710 --> 00:37:20,610 (Laughing) 966 00:37:20,610 --> 00:37:23,380 - A friend's honeymoon? - Well, Jung Hyun... 967 00:37:23,409 --> 00:37:26,750 asked us to join her. 968 00:37:27,079 --> 00:37:30,019 She asked and we just agreed. 969 00:37:30,719 --> 00:37:32,019 You actually joined her? 970 00:37:32,889 --> 00:37:37,090 Ye Jin, Min Jung, and I went. 971 00:37:37,360 --> 00:37:39,929 - We had so much fun. - Where did you go? 972 00:37:41,030 --> 00:37:44,530 - It must've been fun for you, - It was a lot of fun. 973 00:37:44,530 --> 00:37:47,369 - but Jung Hyun's husband... - The husband. 974 00:37:47,369 --> 00:37:49,210 - must've felt awkward. - He must've felt uncomfortable. 975 00:37:49,210 --> 00:37:52,039 Because he had to chaperone four ladies... 976 00:37:52,039 --> 00:37:53,110 on the honeymoon. 977 00:37:53,110 --> 00:37:55,610 I believed what Jung Hyun said. 978 00:37:55,610 --> 00:37:58,809 She said he was comfortable with it and he liked it, so we went. 979 00:37:58,809 --> 00:38:00,320 - He must've felt awkward. - But on the last day, 980 00:38:00,320 --> 00:38:02,119 he didn't look good. 981 00:38:02,119 --> 00:38:03,650 Of course not. 982 00:38:03,650 --> 00:38:06,889 - It must've been an honor. - He had to chaperone... 983 00:38:06,889 --> 00:38:08,820 - four celebrities. - That's right. 984 00:38:09,030 --> 00:38:11,989 - He had to escort us. - He had to chaperone you. 985 00:38:11,989 --> 00:38:15,059 - It must've been hard for him. - He should've taken some rest. 986 00:38:15,230 --> 00:38:17,130 All of us, 987 00:38:17,130 --> 00:38:20,469 Ye Jin, Min Jung, and me, we're all very easygoing. 988 00:38:20,769 --> 00:38:23,539 So we thought it was going to be fun. 989 00:38:24,070 --> 00:38:27,309 But Jung Hyun's husband looked tired and exhausted. 990 00:38:27,309 --> 00:38:29,280 When we were having ramyeon on the last day, 991 00:38:29,280 --> 00:38:31,849 he kept staring into space. 992 00:38:33,750 --> 00:38:35,420 (We were grateful.) 993 00:38:36,019 --> 00:38:38,519 (Last week, Won Hee finally met her.) 994 00:38:39,119 --> 00:38:42,460 We're very interested in this blind date. 995 00:38:47,730 --> 00:38:51,500 (Won Hee can't even speak because he's nervous.) 996 00:38:52,300 --> 00:38:55,440 (Fidgeting) 997 00:38:55,440 --> 00:38:58,369 I think he's going to get married. 998 00:38:58,570 --> 00:39:00,280 I think he'll meet someone nice. 999 00:39:00,280 --> 00:39:01,710 - It'd be nice if he did. - He'll meet someone nice. 1000 00:39:01,710 --> 00:39:03,079 (We hope it works out.) 1001 00:39:03,079 --> 00:39:04,480 I hope it works out between them. 1002 00:39:05,579 --> 00:39:07,449 (There is only silence because of the awkwardness.) 1003 00:39:07,449 --> 00:39:09,920 The only thing I know about you is that you were born in 1986. 1004 00:39:09,920 --> 00:39:11,190 So I looked it up for fun. 1005 00:39:11,349 --> 00:39:14,059 Our marital compatibility is very good. 1006 00:39:14,289 --> 00:39:15,460 I'm just saying. 1007 00:39:17,190 --> 00:39:19,530 Have you met Kim Bo Sung? 1008 00:39:19,530 --> 00:39:21,099 I had a spicy food challenge with him. 1009 00:39:21,099 --> 00:39:22,670 (Nervous Won Hee says whatever pops into his head.) 1010 00:39:23,500 --> 00:39:26,070 My makeup is quite thick, right? I don't usually wear makeup. 1011 00:39:26,869 --> 00:39:28,039 What am I saying? 1012 00:39:28,039 --> 00:39:30,309 (By the way, what am I saying right now?) 1013 00:39:30,309 --> 00:39:31,369 Do you like listening to music? 1014 00:39:31,909 --> 00:39:33,309 (Aiming failure) 1015 00:39:33,309 --> 00:39:35,010 Why did I put the straw here? 1016 00:39:35,010 --> 00:39:37,110 (He can't even put the straw in his mouth.) 1017 00:39:37,750 --> 00:39:39,079 I should do this slowly. 1018 00:39:41,150 --> 00:39:43,190 I've seen you on a filming location. 1019 00:39:43,449 --> 00:39:44,489 You've seen me on a filming location? 1020 00:39:44,849 --> 00:39:47,389 I was on "The Advocate" very briefly. 1021 00:39:47,489 --> 00:39:48,789 That movie? 1022 00:39:49,389 --> 00:39:52,699 There aren't many actresses in that movie. Wait. 1023 00:39:53,199 --> 00:39:54,329 I was the actress that did drugs. 1024 00:39:54,329 --> 00:39:57,130 Oh, the drug addict. 1025 00:39:57,929 --> 00:40:00,300 We must've crossed paths then. 1026 00:40:00,369 --> 00:40:01,539 Goodness. 1027 00:40:01,739 --> 00:40:02,739 That's good. 1028 00:40:02,739 --> 00:40:04,010 (We must've crossed paths then!) 1029 00:40:04,010 --> 00:40:05,880 - Yes. - It was filmed in Gangnam. 1030 00:40:06,679 --> 00:40:08,980 It was an office building in Gangnam. 1031 00:40:08,980 --> 00:40:10,179 Was it in Gangnam? Anyway... 1032 00:40:10,179 --> 00:40:12,480 - You played that role. - Yes. 1033 00:40:12,480 --> 00:40:15,150 Yes, I wore a fur coat. 1034 00:40:15,719 --> 00:40:17,250 My hair was big like this. 1035 00:40:17,420 --> 00:40:18,920 I said hello once. 1036 00:40:18,920 --> 00:40:20,019 Did I say hello? 1037 00:40:20,090 --> 00:40:21,190 No, I said hello. 1038 00:40:21,190 --> 00:40:22,219 How did I react? 1039 00:40:22,559 --> 00:40:25,159 - You said hello and walked away. - Did I? 1040 00:40:26,860 --> 00:40:28,159 Was I courteous? 1041 00:40:28,329 --> 00:40:30,599 Yes, of course. You were kind. 1042 00:40:30,929 --> 00:40:32,170 So we've bumped into each other. 1043 00:40:32,170 --> 00:40:33,369 (Won Hee and she had crossed paths in the past.) 1044 00:40:33,369 --> 00:40:35,539 - We've crossed paths. - Yes. 1045 00:40:35,539 --> 00:40:36,739 I didn't know. 1046 00:40:36,739 --> 00:40:37,869 Goodness. 1047 00:40:38,440 --> 00:40:40,340 So we... Excuse me for a second. 1048 00:40:40,909 --> 00:40:44,179 (Delivery food has arrived just in time.) 1049 00:40:45,679 --> 00:40:47,619 It'll get soggy. We should eat it quickly. 1050 00:40:47,849 --> 00:40:48,949 Wait. 1051 00:40:49,019 --> 00:40:51,090 There's everything. We have seaweed rolls too. 1052 00:40:53,719 --> 00:40:55,389 - I'll open it. - Okay. 1053 00:40:59,730 --> 00:41:00,800 You're good at opening it. 1054 00:41:02,159 --> 00:41:03,630 Because I order it often. 1055 00:41:03,630 --> 00:41:04,929 Really? Food delivery. 1056 00:41:05,230 --> 00:41:08,070 - Thank you. - Enjoy. 1057 00:41:08,070 --> 00:41:09,070 (Won Hee's Romance Signal) 1058 00:41:10,610 --> 00:41:11,610 There's salt. 1059 00:41:14,409 --> 00:41:15,780 - Is it good? - It's good. 1060 00:41:22,320 --> 00:41:24,219 I'm not good with chopsticks because I'm left-handed. 1061 00:41:24,719 --> 00:41:27,420 - Are you left-handed? - I didn't learn it well. 1062 00:41:27,420 --> 00:41:28,519 I'm left-handed too. 1063 00:41:28,519 --> 00:41:30,360 (I'm left-handed too!) 1064 00:41:30,360 --> 00:41:31,389 What? 1065 00:41:31,389 --> 00:41:32,429 I'm left-handed too. 1066 00:41:32,429 --> 00:41:34,800 (Left-handed destiny!) 1067 00:41:34,800 --> 00:41:35,829 You are. 1068 00:41:37,570 --> 00:41:38,699 Left-handed. 1069 00:41:38,769 --> 00:41:40,869 - They have a lot in common. - They have a lot in common. 1070 00:41:42,440 --> 00:41:43,610 (My goodness) 1071 00:41:43,610 --> 00:41:44,639 I like lefties. 1072 00:41:44,639 --> 00:41:46,679 (I like lefties!) 1073 00:41:46,679 --> 00:41:49,039 (He accelerates suddenly because he's glad.) 1074 00:41:49,610 --> 00:41:52,550 "I like lefties." He suddenly told her his feelings. 1075 00:41:53,719 --> 00:41:54,780 A confession. 1076 00:41:55,579 --> 00:41:56,650 He did. 1077 00:41:58,690 --> 00:41:59,960 Don't you like lefties? 1078 00:42:01,019 --> 00:42:03,429 I don't particularly like or dislike them. 1079 00:42:03,530 --> 00:42:05,159 I just go, "Oh, he's a lefty." 1080 00:42:05,590 --> 00:42:09,269 I sympathize with left-handed people. 1081 00:42:09,670 --> 00:42:12,429 - There aren't many lefties. - So you're a lefty. 1082 00:42:16,670 --> 00:42:17,809 How did you get here? 1083 00:42:18,409 --> 00:42:19,510 I took a cab. 1084 00:42:19,710 --> 00:42:21,639 - Didn't you drive? - No. 1085 00:42:22,110 --> 00:42:23,880 My car isn't in a good condition. 1086 00:42:25,050 --> 00:42:26,980 You don't really check your car, do you? 1087 00:42:27,619 --> 00:42:29,389 I need to bring it to the auto shop, 1088 00:42:29,389 --> 00:42:30,590 but I couldn't because of the rain. 1089 00:42:31,619 --> 00:42:32,989 It's bothersome, isn't it? 1090 00:42:33,190 --> 00:42:36,389 Men are good at that kind of stuff actually. 1091 00:42:36,730 --> 00:42:37,829 I'm just saying. 1092 00:42:38,090 --> 00:42:40,429 I always go to the auto shop. 1093 00:42:40,429 --> 00:42:41,699 I need to see it through. 1094 00:42:42,159 --> 00:42:44,130 (You're doing well.) 1095 00:42:44,670 --> 00:42:47,699 Saying that kind of thing isn't easy for him. 1096 00:42:47,769 --> 00:42:49,510 I'm the type who needs to have his car fixed. 1097 00:42:50,769 --> 00:42:52,440 Do you have a big car or a small one? 1098 00:42:53,380 --> 00:42:55,239 - I have a compact car. - A compact car? 1099 00:42:55,239 --> 00:42:56,710 (I have a compact car.) 1100 00:42:56,809 --> 00:42:57,980 Mine is a compact car too. 1101 00:42:59,650 --> 00:43:00,849 We both have compact cars. 1102 00:43:00,849 --> 00:43:02,789 (Compact car destiny) 1103 00:43:02,789 --> 00:43:03,989 The same compact car. 1104 00:43:11,260 --> 00:43:12,559 You like musicals, don't you? 1105 00:43:12,559 --> 00:43:13,800 What do you like? 1106 00:43:13,800 --> 00:43:15,969 What is your favorite musical? 1107 00:43:16,670 --> 00:43:19,400 "Man of La Mancha" was the most interesting one I've seen in Korea. 1108 00:43:19,500 --> 00:43:22,139 (Could this also be the destiny?) 1109 00:43:22,670 --> 00:43:25,340 "Man of La Mancha" was the most interesting one I've seen in Korea. 1110 00:43:26,340 --> 00:43:27,380 I'm not making this up. 1111 00:43:27,380 --> 00:43:29,449 My favorite musical is "Man of La Mancha". 1112 00:43:29,449 --> 00:43:30,949 "Man of La Mancha" by Jung Sung Hwa. 1113 00:43:30,949 --> 00:43:32,719 - Goodness. - I'm a fan of Jung Sung Hwa. 1114 00:43:32,920 --> 00:43:34,380 You must know a lot of songs. 1115 00:43:37,489 --> 00:43:38,849 What's your ideal type of guy? 1116 00:43:40,019 --> 00:43:42,219 I like someone clean. 1117 00:43:43,460 --> 00:43:45,559 That's the first thing. Secondly, 1118 00:43:45,659 --> 00:43:47,699 I like someone that I can have fun with... 1119 00:43:48,099 --> 00:43:49,900 when we're spending time together. 1120 00:43:51,829 --> 00:43:52,940 That's nice. 1121 00:43:54,639 --> 00:43:58,070 We had to have our first date at someone's house. 1122 00:43:58,909 --> 00:44:01,210 I'm sorry I couldn't take you to a nice place. 1123 00:44:01,539 --> 00:44:02,679 I couldn't help the situation. 1124 00:44:02,679 --> 00:44:04,210 Buy me something delicious next time. 1125 00:44:04,849 --> 00:44:08,250 (Buy me something delicious next time.) 1126 00:44:08,250 --> 00:44:09,719 Of course, I will. 1127 00:44:09,989 --> 00:44:11,150 (Oh!) 1128 00:44:11,949 --> 00:44:14,860 (It's a party!) 1129 00:44:16,489 --> 00:44:19,800 ("Buy me something delicious next time.") 1130 00:44:19,800 --> 00:44:23,099 ("Of course, I will.") 1131 00:44:25,230 --> 00:44:28,039 Since you got here by cab, do you want me to drive you home? 1132 00:44:28,500 --> 00:44:29,739 Is that all right? 1133 00:44:29,739 --> 00:44:31,369 - What is? - Driving me home? 1134 00:44:31,369 --> 00:44:33,380 Don't you have other things to do after? 1135 00:44:33,380 --> 00:44:35,539 No. I'd be crazy to plan other things to do... 1136 00:44:35,539 --> 00:44:37,309 when I have an important date like this. 1137 00:44:37,980 --> 00:44:40,219 Then, drive me home. 1138 00:44:40,449 --> 00:44:42,619 - Right. - I think that'd be better. 1139 00:44:42,619 --> 00:44:44,550 Yes, I'll drive you home safely. 1140 00:44:44,550 --> 00:44:45,889 - Yes. - Okay. 1141 00:44:46,590 --> 00:44:47,590 Good job! 1142 00:44:50,030 --> 00:44:51,329 Do you want me to carry that? 1143 00:44:51,329 --> 00:44:52,530 (They came down to the parking lot.) 1144 00:44:52,530 --> 00:44:53,929 - He must be driving her home. - Yes. 1145 00:44:53,929 --> 00:44:55,159 I'll open the door. 1146 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 Isn't it cute? 1147 00:45:01,900 --> 00:45:03,010 I'll open the door. 1148 00:45:05,670 --> 00:45:07,139 He's opening the door for her. 1149 00:45:07,139 --> 00:45:09,110 It's okay. Yes. 1150 00:45:09,809 --> 00:45:11,179 - He has great manners. - Yes. 1151 00:45:14,949 --> 00:45:17,449 Will you hold the flowers? 1152 00:45:17,449 --> 00:45:18,650 I'll put them here. 1153 00:45:25,659 --> 00:45:26,900 It's hot, isn't it? 1154 00:45:26,900 --> 00:45:28,400 - Yes. - I'll turn on the air conditioning. 1155 00:45:29,929 --> 00:45:33,340 (He adjusts the temperature delicately for her.) 1156 00:45:34,639 --> 00:45:35,940 Do you know why it's called Youngshim? 1157 00:45:35,940 --> 00:45:38,010 - Why? - Because there are lots of circles. 1158 00:45:39,369 --> 00:45:40,780 Everything is a circle, so I call it Youngshim. 1159 00:45:40,780 --> 00:45:42,010 - Zeros. - Zeros. 1160 00:45:42,010 --> 00:45:43,010 (Won Hee introduces Youngshim to her.) 1161 00:45:43,809 --> 00:45:45,280 My car is called Boong Boong. 1162 00:45:45,409 --> 00:45:48,050 Really? Does it have a name? Is it Boong Boong? 1163 00:45:48,050 --> 00:45:49,449 You must like to name things. 1164 00:45:49,619 --> 00:45:51,920 - Gosh, they're on the same page. - They're on the same page. 1165 00:45:51,920 --> 00:45:53,690 - They are. - He said Youngshim, 1166 00:45:53,690 --> 00:45:55,460 - and she replied with Boong Boong. - She said Boong Boong. 1167 00:45:56,230 --> 00:45:58,360 - That's nice. - They're on the same page. 1168 00:45:58,360 --> 00:46:00,300 - This is going well. - That's a good thing in common. 1169 00:46:00,300 --> 00:46:01,360 - Yes. - Yes. 1170 00:46:02,030 --> 00:46:04,929 It's a little car that gets energy from smelling the flowers. 1171 00:46:04,929 --> 00:46:06,340 Really? That's cute. 1172 00:46:06,340 --> 00:46:07,670 I call it Boong Boong. 1173 00:46:09,710 --> 00:46:14,710 (Youngshim departs with the two of them on board.) 1174 00:46:23,750 --> 00:46:24,949 Is your place close? 1175 00:46:25,949 --> 00:46:27,489 It's not that far. 1176 00:46:29,320 --> 00:46:30,559 I wish it was far. 1177 00:46:30,559 --> 00:46:33,130 (I wish it was far.) 1178 00:46:33,960 --> 00:46:35,829 - Goodness. - Oh, my. 1179 00:46:35,829 --> 00:46:38,300 - Won Hee is making it plain to see. - He's making it obvious. 1180 00:46:38,300 --> 00:46:39,500 He's making it plain. 1181 00:46:41,599 --> 00:46:44,440 (He said what was on his mind without realizing it.) 1182 00:46:45,510 --> 00:46:46,940 (Gulping) 1183 00:46:48,639 --> 00:46:51,079 (What should I say?) 1184 00:46:52,110 --> 00:46:54,219 (What's your ideal type of guy?) 1185 00:46:54,219 --> 00:46:56,550 (Someone that I can have fun with...) 1186 00:46:56,550 --> 00:46:59,449 (when we're spending time together.) 1187 00:47:01,219 --> 00:47:02,260 (Funny story) 1188 00:47:02,260 --> 00:47:03,260 He's thinking about something funny to say. 1189 00:47:03,260 --> 00:47:06,090 He needs to say something funny. 1190 00:47:06,300 --> 00:47:07,360 You know what? 1191 00:47:09,460 --> 00:47:10,900 Do you know what a cute wind is called? 1192 00:47:11,670 --> 00:47:13,739 - What wind? - Cute wind. 1193 00:47:13,969 --> 00:47:15,369 Oh, goodness. 1194 00:47:15,599 --> 00:47:16,639 Don't do it. 1195 00:47:17,639 --> 00:47:18,639 What is it? 1196 00:47:18,639 --> 00:47:20,480 That neighborhood reminded me. 1197 00:47:21,380 --> 00:47:22,409 Bundang. 1198 00:47:22,409 --> 00:47:24,349 (Bundang) 1199 00:47:24,349 --> 00:47:26,079 (Appalled?) 1200 00:47:26,780 --> 00:47:29,150 Did you see her get flustered for a moment? 1201 00:47:29,219 --> 00:47:30,719 Oh, my goodness. 1202 00:47:32,989 --> 00:47:34,719 (Was it good?) 1203 00:47:35,489 --> 00:47:38,389 Which neighborhood do fat people live? 1204 00:47:38,389 --> 00:47:41,030 (He gives her another quiz since she laughed.) 1205 00:47:41,030 --> 00:47:42,199 I don't know. 1206 00:47:43,170 --> 00:47:44,230 Gaepo-dong. 1207 00:47:48,869 --> 00:47:52,039 - Gosh. - Gaepo-dong as in chubby. 1208 00:47:52,440 --> 00:47:54,679 (Goodness.) 1209 00:47:55,480 --> 00:47:56,780 I'll do one more. 1210 00:47:57,679 --> 00:47:59,349 Which neighborhood do less fat people live? 1211 00:47:59,510 --> 00:48:00,579 You know this one, right? 1212 00:48:00,619 --> 00:48:02,619 - Banpo-dong. - That's right. 1213 00:48:02,849 --> 00:48:03,989 Yes, Banpo-dong. 1214 00:48:06,090 --> 00:48:08,389 Because you said you liked someone funny. 1215 00:48:09,360 --> 00:48:12,130 (He's trying to be her ideal type of guy.) 1216 00:48:12,730 --> 00:48:15,130 A man who makes effort is good. 1217 00:48:15,630 --> 00:48:16,630 Well, 1218 00:48:16,630 --> 00:48:19,099 I think he has drifted away a little. 1219 00:48:21,739 --> 00:48:23,039 (Feeling proud) 1220 00:48:27,340 --> 00:48:28,940 Do you know what my ideal type of woman is? 1221 00:48:28,940 --> 00:48:30,650 (Curious) 1222 00:48:32,050 --> 00:48:33,449 Someone who is pretty, 1223 00:48:34,349 --> 00:48:35,920 who is kind, and who isn't greedy like you. 1224 00:48:35,920 --> 00:48:36,989 A difficult list, right? 1225 00:48:38,489 --> 00:48:39,860 That's cool. 1226 00:48:41,489 --> 00:48:43,659 I like someone kind. 1227 00:48:43,659 --> 00:48:45,090 You're kind, of course. 1228 00:48:45,460 --> 00:48:46,599 That's why like you. 1229 00:48:46,599 --> 00:48:49,000 Well, I'm not saying other people aren't kind. 1230 00:48:49,900 --> 00:48:51,630 You can feel that about someone. 1231 00:48:53,099 --> 00:48:55,639 What? I was just saying. 1232 00:48:56,469 --> 00:48:58,210 What he said was nice. 1233 00:48:58,210 --> 00:48:59,469 He must've really liked her. 1234 00:48:59,469 --> 00:49:01,780 Won Hee isn't usually like that. 1235 00:49:01,780 --> 00:49:02,809 (Fascinating) 1236 00:49:03,710 --> 00:49:04,809 Well... 1237 00:49:04,809 --> 00:49:05,949 (Bashful) 1238 00:49:12,219 --> 00:49:14,690 Next time... Well, it's weird to say this, 1239 00:49:15,059 --> 00:49:18,159 but would you like to go to Hwanghak-dong with me? 1240 00:49:18,329 --> 00:49:20,429 - Goodness. - Gosh. 1241 00:49:20,429 --> 00:49:21,929 - Oh, no. - My goodness. 1242 00:49:22,199 --> 00:49:24,329 Hwanghak-dong is where people sell antiques, right? 1243 00:49:24,329 --> 00:49:25,869 - Yes, it is. - Goodness. 1244 00:49:25,869 --> 00:49:27,099 I don't like that. 1245 00:49:29,599 --> 00:49:31,139 Why would you take her to Hwanghak-dong? 1246 00:49:32,409 --> 00:49:35,539 Your heart will feel something. 1247 00:49:37,380 --> 00:49:39,980 There's a standing makgeolli joint that became famous because of me. 1248 00:49:42,949 --> 00:49:44,590 (Standing makgeolli joint) 1249 00:49:44,590 --> 00:49:45,889 Goodness. 1250 00:49:49,119 --> 00:49:51,389 - He should take her somewhere nice. - Of course. 1251 00:49:51,389 --> 00:49:52,860 I have a different opinion. 1252 00:49:52,860 --> 00:49:54,199 - Do you? - Because... 1253 00:49:54,199 --> 00:49:55,900 they're just starting to date, 1254 00:49:55,900 --> 00:49:58,329 rather than taking her somewhere fancy, 1255 00:49:58,329 --> 00:50:01,000 I think it's nice to take her to his favorite place, 1256 00:50:01,000 --> 00:50:02,440 a place he visits frequently. 1257 00:50:02,440 --> 00:50:03,969 She'll feel his sincerity. 1258 00:50:03,969 --> 00:50:06,340 Then she might find him more likable. 1259 00:50:06,340 --> 00:50:08,539 Still, we think he should take her... 1260 00:50:08,539 --> 00:50:10,550 - to a place that's somewhat fancy. - Yes. 1261 00:50:10,550 --> 00:50:12,480 That place would be nice after they get to know each other. 1262 00:50:12,480 --> 00:50:13,650 But... 1263 00:50:13,650 --> 00:50:14,719 After they get to know each other. 1264 00:50:14,719 --> 00:50:15,949 After they get to know each other a little. 1265 00:50:17,190 --> 00:50:21,320 (This innocent man wants to share what he likes to do with her.) 1266 00:50:23,460 --> 00:50:25,760 But her reaction isn't bad. 1267 00:50:25,760 --> 00:50:26,900 Someone told me this. 1268 00:50:28,130 --> 00:50:29,559 When you feel awkward on a blind date, 1269 00:50:29,559 --> 00:50:32,599 you should find each other's look-alikes. 1270 00:50:32,599 --> 00:50:34,300 That makes you look at your date's face. 1271 00:50:34,300 --> 00:50:35,539 Goodness. That's nice. 1272 00:50:35,539 --> 00:50:38,170 A lot of people look like me. 1273 00:50:39,170 --> 00:50:41,179 Can you think of any? 1274 00:50:41,940 --> 00:50:43,510 Have you heard about it? 1275 00:50:44,050 --> 00:50:46,309 I think there are many in cartoon characters. 1276 00:50:46,309 --> 00:50:48,019 - There are cartoon characters. - Right. 1277 00:50:48,019 --> 00:50:50,849 I resemble Shin-Chan after 20 years. 1278 00:50:51,789 --> 00:50:55,190 It was on TV. It's on social media too. 1279 00:50:55,190 --> 00:50:56,659 - Did you draw the eyebrows? - Yes. 1280 00:50:56,659 --> 00:50:58,929 I wore yellow pants just like in the cartoon. 1281 00:50:59,460 --> 00:51:02,000 I feel bad for him, but fat Zo In Sung. 1282 00:51:02,000 --> 00:51:03,800 (His another lookalike is a fat version of Zo In Sung.) 1283 00:51:03,800 --> 00:51:05,230 My apologies for saying that. 1284 00:51:05,230 --> 00:51:08,469 (He went too far to make her laugh.) 1285 00:51:08,869 --> 00:51:11,469 - That's really... - That's what he thinks. 1286 00:51:11,909 --> 00:51:14,510 - Raise your hands if you agree. - That's his personal opinion. 1287 00:51:14,679 --> 00:51:17,510 He should apologize to Zo In Sung. 1288 00:51:17,510 --> 00:51:19,880 - That's just wrong. - That's wrong. 1289 00:51:21,150 --> 00:51:23,079 (Flustered) 1290 00:51:23,550 --> 00:51:27,659 You have a nice line... 1291 00:51:27,659 --> 00:51:30,690 in the nose, eyebrows, and forehead. 1292 00:51:31,559 --> 00:51:32,559 (Smiling) 1293 00:51:34,460 --> 00:51:38,199 No one ever said I look like anything. 1294 00:51:38,199 --> 00:51:39,969 You don't have to... There's none. 1295 00:51:40,900 --> 00:51:43,239 No one ever said I look like anything, 1296 00:51:43,239 --> 00:51:45,539 but I've heard that I don't look Korean. 1297 00:51:45,539 --> 00:51:46,679 Then where? 1298 00:51:46,679 --> 00:51:48,179 If I go to... 1299 00:51:48,710 --> 00:51:50,210 Hong Kong or something, 1300 00:51:50,210 --> 00:51:53,880 they always talk to me in their own languages. 1301 00:51:54,880 --> 00:51:56,789 Really? That happens. 1302 00:51:56,989 --> 00:51:58,519 That happened to me too. 1303 00:51:58,519 --> 00:51:59,889 You don't know what to do. 1304 00:52:01,059 --> 00:52:04,659 Why is there a traffic jam here? Is there always a traffic jam here? 1305 00:52:04,659 --> 00:52:06,329 I like it though. 1306 00:52:07,860 --> 00:52:10,400 He even said, "I like it." 1307 00:52:17,539 --> 00:52:18,539 Hwang So Hee. 1308 00:52:19,809 --> 00:52:21,010 Which Chinese character do you use for Hee? 1309 00:52:21,340 --> 00:52:22,809 - Shine Hee. - What? 1310 00:52:24,010 --> 00:52:25,079 I use that too. 1311 00:52:25,909 --> 00:52:30,889 (They're meant to be.) 1312 00:52:30,889 --> 00:52:33,559 My goodness. He's met the one. 1313 00:52:33,559 --> 00:52:35,219 They're really meant to be. 1314 00:52:35,219 --> 00:52:36,889 I know. 1315 00:52:37,389 --> 00:52:39,360 Not that many people use that Chinese character. 1316 00:52:39,360 --> 00:52:42,500 (Not that many people use that Chinese character.) 1317 00:52:42,500 --> 00:52:44,599 (Celebrities who use the same Chinese character for Hee) 1318 00:52:44,599 --> 00:52:47,699 People usually use Happiness Hee. 1319 00:52:47,699 --> 00:52:48,969 There are so many people. 1320 00:52:48,969 --> 00:52:50,110 (There are so many people who use Shine Hee.) 1321 00:52:50,110 --> 00:52:51,369 There are so many. 1322 00:52:51,840 --> 00:52:53,210 Gosh. There are so many. 1323 00:52:53,409 --> 00:52:54,610 There are so many Shine Hee. 1324 00:52:54,610 --> 00:52:56,210 If there are that many among celebrities, 1325 00:52:56,210 --> 00:52:57,909 - that's just... - Even more among ordinary people. 1326 00:52:59,210 --> 00:53:01,480 Beautiful So and Shine Hee. 1327 00:53:02,519 --> 00:53:04,789 But my last name is Hwang. 1328 00:53:05,190 --> 00:53:08,489 My friends always called me Hwang So. 1329 00:53:09,960 --> 00:53:12,730 I guess your nickname was a bull when you were young. 1330 00:53:13,429 --> 00:53:15,429 I don't mind if they call me a bull, 1331 00:53:15,429 --> 00:53:17,400 but they called me a bull's head. 1332 00:53:17,400 --> 00:53:18,630 They called me the bull's head. 1333 00:53:18,630 --> 00:53:19,730 Isn't that too mean? 1334 00:53:19,730 --> 00:53:20,800 Seriously. 1335 00:53:21,000 --> 00:53:23,139 What's a bull's head? Just call her bull. 1336 00:53:23,139 --> 00:53:24,909 - A bull. - He's taking her side. 1337 00:53:25,210 --> 00:53:26,940 We're almost there. 1338 00:53:26,940 --> 00:53:28,210 - Really? - Yes. 1339 00:53:29,980 --> 00:53:33,210 (They're near her house.) 1340 00:53:36,119 --> 00:53:41,090 (It's almost time to say goodbye.) 1341 00:53:43,829 --> 00:53:45,260 (Glancing) 1342 00:53:53,940 --> 00:53:56,469 (Hesitant) 1343 00:53:58,570 --> 00:54:01,579 Oh, right. Can I have your number? 1344 00:54:02,380 --> 00:54:05,679 (Can I have your number?) 1345 00:54:05,679 --> 00:54:07,219 (Exclaiming) 1346 00:54:07,219 --> 00:54:08,280 Good job. 1347 00:54:08,280 --> 00:54:10,050 Can I have your number? 1348 00:54:10,050 --> 00:54:12,650 (He plucked up his courage.) 1349 00:54:13,659 --> 00:54:15,489 Here. You can just punch in. 1350 00:54:15,489 --> 00:54:18,230 (He carefully hands over his phone.) 1351 00:54:18,230 --> 00:54:20,699 (She types her number.) 1352 00:54:21,429 --> 00:54:26,369 (Nervous) 1353 00:54:28,340 --> 00:54:29,340 Here. 1354 00:54:29,599 --> 00:54:30,610 Okay. 1355 00:54:33,039 --> 00:54:34,579 (Smiling) 1356 00:54:34,780 --> 00:54:35,780 Got it. 1357 00:54:36,079 --> 00:54:37,949 My goodness. 1358 00:54:37,949 --> 00:54:40,150 - I wish him luck. - If they work out, in the future... 1359 00:54:40,380 --> 00:54:41,849 I'm so immersed. 1360 00:54:41,849 --> 00:54:43,420 (Too immersed) 1361 00:54:44,690 --> 00:54:48,119 (Won Hee's more serious than any other time.) 1362 00:54:50,190 --> 00:54:51,860 (They arrived near her house.) 1363 00:54:51,860 --> 00:54:52,889 Is it here? 1364 00:54:54,760 --> 00:54:56,000 Did you get all your stuff? 1365 00:54:56,000 --> 00:54:57,630 - Yes. - Wait. Let me get your door. 1366 00:55:00,599 --> 00:55:03,369 (He walks to the other side to open the door for her.) 1367 00:55:04,369 --> 00:55:05,369 Oh, it's locked. 1368 00:55:05,909 --> 00:55:08,210 Oh, my goodness. 1369 00:55:09,039 --> 00:55:11,579 (My goodness.) 1370 00:55:11,579 --> 00:55:12,579 Oh, my gosh. 1371 00:55:12,579 --> 00:55:13,650 Oh, my gosh. 1372 00:55:13,650 --> 00:55:15,880 Oh, my gosh. 1373 00:55:15,880 --> 00:55:16,989 - That was cute. - That was a good one. 1374 00:55:16,989 --> 00:55:18,619 - That was cute. - That was cute. 1375 00:55:18,619 --> 00:55:19,789 - That was cute. - It was really cute. 1376 00:55:19,789 --> 00:55:21,090 He's not used to it. 1377 00:55:21,090 --> 00:55:23,019 He doesn't look like he always does that. 1378 00:55:23,019 --> 00:55:26,059 That was a good move. 1379 00:55:26,059 --> 00:55:27,260 It was cute. 1380 00:55:28,829 --> 00:55:29,829 That... 1381 00:55:33,500 --> 00:55:36,599 (He unlocks the door,) 1382 00:55:36,599 --> 00:55:39,409 (and opens the door this time.) 1383 00:55:45,650 --> 00:55:46,650 Bye. 1384 00:55:47,320 --> 00:55:48,579 - Thanks for the gift. - The bus is leaving. 1385 00:55:48,579 --> 00:55:49,780 You're welcome. 1386 00:55:49,780 --> 00:55:51,750 Bye. I'll call you. 1387 00:55:51,750 --> 00:55:53,190 - Bye. - Bye. 1388 00:55:56,989 --> 00:55:58,860 - You should go. - Just to here. 1389 00:55:58,889 --> 00:56:00,300 He walks with her crossing the street. 1390 00:56:00,860 --> 00:56:01,860 - He takes her home. - You can go home, right? 1391 00:56:01,860 --> 00:56:03,260 He walks with her crossing the street. 1392 00:56:03,260 --> 00:56:04,769 He has good manners. 1393 00:56:04,769 --> 00:56:05,769 Bye. 1394 00:56:07,500 --> 00:56:08,500 Bye. 1395 00:56:08,869 --> 00:56:10,440 I'll call you. Bye. 1396 00:56:10,440 --> 00:56:11,440 Walk home safely. 1397 00:56:14,610 --> 00:56:15,780 He has such good manners. 1398 00:56:15,780 --> 00:56:18,710 He has such good manners. I guess he liked her. 1399 00:56:18,710 --> 00:56:22,380 (She left like that.) 1400 00:56:31,489 --> 00:56:32,659 Oh, he waits. 1401 00:56:32,989 --> 00:56:34,030 Until she disappears. 1402 00:56:35,199 --> 00:56:36,829 He has such good manners. 1403 00:56:50,179 --> 00:56:52,010 - I can tell. - He looks... 1404 00:56:52,010 --> 00:56:53,480 - He looks... - Sad? 1405 00:56:53,480 --> 00:56:56,380 - He looks sad in his back. - He's sad. 1406 00:56:56,380 --> 00:56:59,550 - Right. - He might want to talk more. 1407 00:56:59,550 --> 00:57:01,289 In fact, his shirt is sticking out. 1408 00:57:01,289 --> 00:57:03,829 - His shirt. - He looks more pitiful. 1409 00:57:03,829 --> 00:57:05,659 - His shirt? - His shirt in the back? 1410 00:57:05,659 --> 00:57:07,559 - Oh, that's right. - Because he was driving. 1411 00:57:07,559 --> 00:57:09,800 That enhances his loneliness. 1412 00:57:09,800 --> 00:57:11,000 He looks pitiful. 1413 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 - I can't believe it. - As if he's done that on purpose. 1414 00:57:14,440 --> 00:57:17,469 (Won Hee's back to his car.) 1415 00:57:24,710 --> 00:57:28,719 (On the way back from driving her home) 1416 00:57:38,260 --> 00:57:39,260 It's sad. 1417 00:57:39,360 --> 00:57:41,199 - It's sad. - He said it's sad. 1418 00:57:52,170 --> 00:57:56,949 (For some reason, it's sad.) 1419 00:57:58,980 --> 00:58:01,949 He was nervous, 1420 00:58:01,949 --> 00:58:03,480 - but he must be happy. - He's happy, 1421 00:58:03,480 --> 00:58:05,420 - excited and nervous. - He's excited. 1422 00:58:05,420 --> 00:58:07,760 - It's a mix of emotions. - He must be excited. 1423 00:58:07,920 --> 00:58:10,329 Right. I know how that feels. 1424 00:58:11,130 --> 00:58:12,489 (A few moments later) 1425 00:58:12,489 --> 00:58:13,730 - Jung Nam. - He came here? 1426 00:58:13,730 --> 00:58:15,400 - He's back to Jung Nam's. - Oh, you're here. 1427 00:58:15,960 --> 00:58:17,329 - Goodness. - Gosh. 1428 00:58:18,630 --> 00:58:21,300 Did it go well? You took pretty long. 1429 00:58:21,699 --> 00:58:23,570 I think it went well. 1430 00:58:23,570 --> 00:58:25,639 It's more like I did my best. 1431 00:58:25,639 --> 00:58:26,639 Okay. 1432 00:58:26,769 --> 00:58:28,110 But I'm not sure. 1433 00:58:28,440 --> 00:58:29,440 It's... 1434 00:58:30,349 --> 00:58:32,610 Let's have some rice wine. I feel good. 1435 00:58:32,610 --> 00:58:34,550 I didn't want to go home like this. 1436 00:58:34,550 --> 00:58:35,719 I don't want to go home. 1437 00:58:35,719 --> 00:58:38,349 He wants to talk about it with a drink. 1438 00:58:39,349 --> 00:58:42,219 It's not easy to go home. 1439 00:58:42,219 --> 00:58:43,260 Right. 1440 00:58:45,329 --> 00:58:47,400 I don't know if it was just me. 1441 00:58:50,469 --> 00:58:53,230 So, what do you think? 1442 00:58:53,230 --> 00:58:55,099 The moment I saw her... 1443 00:58:55,739 --> 00:58:58,510 I'm not asking for anything. 1444 00:58:58,969 --> 00:59:00,210 What did you talk about? 1445 00:59:01,280 --> 00:59:03,409 She was nice in a way that... 1446 00:59:03,409 --> 00:59:04,650 she listens to what others say. 1447 00:59:04,650 --> 00:59:06,309 - I see. - She listens to them. 1448 00:59:06,309 --> 00:59:08,079 We had a lot in common than I expected. 1449 00:59:08,079 --> 00:59:09,219 First, 1450 00:59:10,079 --> 00:59:11,320 she's also left-handed. 1451 00:59:11,650 --> 00:59:12,789 I'm left-handed. 1452 00:59:12,789 --> 00:59:14,789 You wouldn't get in a way when you eat. 1453 00:59:14,789 --> 00:59:16,320 I know. 1454 00:59:16,320 --> 00:59:17,989 When I was driving her home, 1455 00:59:18,360 --> 00:59:19,730 her name is So Hee. 1456 00:59:19,730 --> 00:59:21,300 I asked her which Chinese character she uses for Hee. 1457 00:59:21,860 --> 00:59:23,630 - Is it the same Chinese character? - It's the same. 1458 00:59:24,000 --> 00:59:25,800 Many people use Happiness Hee, but not Shine Hee. 1459 00:59:25,800 --> 00:59:28,199 I use Shine Hee. 1460 00:59:28,500 --> 00:59:30,610 - That's what we talked about. - You talked about a lot of things. 1461 00:59:30,610 --> 00:59:33,710 Apparently we talked for three hours. 1462 00:59:33,710 --> 00:59:36,610 - Really? - But it felt like an hour. 1463 00:59:37,150 --> 00:59:39,409 Oh, three hours? That's very important. 1464 00:59:39,409 --> 00:59:41,420 - He liked her. - Time went fast. 1465 00:59:41,420 --> 00:59:42,449 Right. 1466 00:59:42,550 --> 00:59:43,920 That's how I felt. 1467 00:59:43,920 --> 00:59:45,550 It was too short. 1468 00:59:46,019 --> 00:59:47,889 - Did you? - We talked about that. 1469 00:59:47,889 --> 00:59:49,420 We made a few promises. 1470 00:59:49,619 --> 00:59:52,030 - Already? - I should thank you. 1471 00:59:52,030 --> 00:59:53,329 She said... 1472 00:59:53,329 --> 00:59:54,960 she likes people who wear this brand. 1473 00:59:55,199 --> 00:59:57,130 It was a good choice. 1474 00:59:57,130 --> 00:59:58,530 - Really? - Really. 1475 00:59:58,530 --> 01:00:00,769 This gave her a good impression. 1476 01:00:00,769 --> 01:00:02,369 - The shirt? - My first impression... 1477 01:00:02,369 --> 01:00:05,070 What if you wore that umbrella pattern shirt? 1478 01:00:05,070 --> 01:00:07,340 Thanks to you, I made a good impression. 1479 01:00:07,340 --> 01:00:08,880 You look... 1480 01:00:08,880 --> 01:00:11,210 soft right now. 1481 01:00:11,210 --> 01:00:12,949 That's good. 1482 01:00:12,949 --> 01:00:15,949 Before she went home, we shared our numbers. 1483 01:00:15,949 --> 01:00:17,150 - Before she went home... - Did you share your numbers? 1484 01:00:17,150 --> 01:00:19,019 She gave me her number. 1485 01:00:19,019 --> 01:00:20,150 My goodness. 1486 01:00:20,420 --> 01:00:22,389 We decided to watch a musical once COVID-19 calms down. 1487 01:00:22,389 --> 01:00:24,230 - You decided to watch a musical? - Yes. She said she likes it. 1488 01:00:24,230 --> 01:00:25,860 You made a lot of plans. 1489 01:00:25,860 --> 01:00:27,260 (You said you were nervous.) 1490 01:00:27,260 --> 01:00:29,630 It was exciting. 1491 01:00:29,630 --> 01:00:32,230 I haven't felt that emotion for a long time. 1492 01:00:32,530 --> 01:00:33,969 - It's nice. - It's a success. 1493 01:00:33,969 --> 01:00:35,099 It's a bummer. 1494 01:00:36,269 --> 01:00:37,769 He's really honest. 1495 01:00:37,769 --> 01:00:39,440 He's sincere. 1496 01:00:39,809 --> 01:00:41,440 He must've liked her a lot. 1497 01:00:41,780 --> 01:00:44,510 Yes. That's why he's gushing about her. 1498 01:00:45,349 --> 01:00:47,980 The next step is the most important. 1499 01:00:48,579 --> 01:00:50,690 When should I contact her? I don't know the timing. 1500 01:00:51,449 --> 01:00:52,489 Let's do it right now. 1501 01:00:52,489 --> 01:00:55,389 (Jung Nam is manly.) 1502 01:00:55,690 --> 01:00:56,960 (Surprised) 1503 01:00:57,690 --> 01:00:58,760 Right now? 1504 01:01:01,530 --> 01:01:03,460 (Right now?) 1505 01:01:03,699 --> 01:01:05,369 - Text her. - What should I say? 1506 01:01:05,369 --> 01:01:07,170 - Today... - Did you have fun today? 1507 01:01:08,139 --> 01:01:10,739 - That's not right. - No? 1508 01:01:11,210 --> 01:01:13,570 - I'll ask if she went home safely. - Just text her. 1509 01:01:13,570 --> 01:01:15,909 I won't say much. 1510 01:01:15,909 --> 01:01:17,880 Did you go home safely? Good work today. 1511 01:01:18,380 --> 01:01:20,550 - Don't say "good work". - No? 1512 01:01:20,880 --> 01:01:22,320 It's been ages since I've sent such texts. 1513 01:01:23,820 --> 01:01:25,590 You should just say this. 1514 01:01:26,250 --> 01:01:29,619 It was nice meeting you today. I was a bit... 1515 01:01:29,760 --> 01:01:32,960 I was really... I mean I was too... 1516 01:01:34,130 --> 01:01:36,030 Even I don't know what to say. 1517 01:01:36,329 --> 01:01:37,570 It was nice meeting you today. 1518 01:01:37,570 --> 01:01:39,469 (Even he doesn't know what to say.) 1519 01:01:39,469 --> 01:01:40,539 It had been... 1520 01:01:41,039 --> 01:01:42,469 - I had a fun time. - a long time... 1521 01:01:42,469 --> 01:01:44,340 - Since I've felt these feelings? - since I've felt these feelings. 1522 01:01:44,340 --> 01:01:45,670 - Doesn't it sound too unctuous? - It... 1523 01:01:45,670 --> 01:01:47,710 It was... 1524 01:01:47,880 --> 01:01:49,710 I hope they don't ruin it. 1525 01:01:52,210 --> 01:01:54,320 He can just say that he had fun. 1526 01:01:55,179 --> 01:01:56,320 It was nice meeting you. 1527 01:01:56,550 --> 01:01:58,219 You should say that first. 1528 01:01:59,949 --> 01:02:02,590 - Did you go home safely? - Did you go home safely? 1529 01:02:02,590 --> 01:02:06,230 - I had a wonderful time today. - What should I say? 1530 01:02:07,260 --> 01:02:08,329 - What do you say? - You make it sound... 1531 01:02:08,329 --> 01:02:09,360 like it's my last goodbye. That's not good. 1532 01:02:09,360 --> 01:02:10,730 That's not right. 1533 01:02:10,869 --> 01:02:13,269 - It's a bit hard for me too. - You're struggling as well. 1534 01:02:13,400 --> 01:02:14,900 I don't know what to say either. 1535 01:02:16,800 --> 01:02:19,539 Did you go home safely? I had a fun time today. 1536 01:02:19,539 --> 01:02:21,010 I hope you did too. 1537 01:02:21,280 --> 01:02:22,579 How about "an amazing time"? 1538 01:02:22,980 --> 01:02:25,280 - "Fun time" sounds too light. - Yes. 1539 01:02:25,280 --> 01:02:28,550 My heart was warm. Is that too soon? 1540 01:02:29,480 --> 01:02:31,019 That's not right. 1541 01:02:31,019 --> 01:02:33,090 (That's not right.) 1542 01:02:33,320 --> 01:02:36,159 I want to say that too, but I'm not sure. 1543 01:02:36,219 --> 01:02:37,929 - Say it to me. - I had... 1544 01:02:37,929 --> 01:02:39,190 an amazing, lovely time today. 1545 01:02:40,960 --> 01:02:43,099 - That's good. - He said lovely. 1546 01:02:43,099 --> 01:02:44,800 Really? I'm going to say that. 1547 01:02:44,800 --> 01:02:46,570 Is lovely too much? 1548 01:02:46,570 --> 01:02:48,199 - Is it too early? - It sounds like you're gushing. 1549 01:02:48,199 --> 01:02:51,239 - I had a lovely time. It's a fact. - You're right. 1550 01:02:51,239 --> 01:02:52,809 - What can I say? - Well, then... 1551 01:02:53,239 --> 01:02:57,510 I'm sorry to say this, but you're not good at this either. 1552 01:02:57,809 --> 01:02:59,409 We can make up something. 1553 01:02:59,409 --> 01:03:00,849 I can say what you said before. 1554 01:03:00,849 --> 01:03:03,420 It had been a long time since I've had... 1555 01:03:03,820 --> 01:03:05,889 such an amazing, lovely time. 1556 01:03:06,650 --> 01:03:08,090 It's been a long time? 1557 01:03:08,519 --> 01:03:12,389 It sounds too unctuous. Had it been that long? 1558 01:03:12,389 --> 01:03:14,429 They're trying to make her sympathize with him. 1559 01:03:14,429 --> 01:03:15,500 You're right. 1560 01:03:15,500 --> 01:03:17,329 He could just say that he had a great time. 1561 01:03:17,329 --> 01:03:18,329 "I had a great time." 1562 01:03:18,329 --> 01:03:22,369 - That sounds better. - A short text will do. 1563 01:03:23,670 --> 01:03:26,139 - What time is it? - It's 8:30 p.m. 1564 01:03:26,809 --> 01:03:27,809 It's not that late. 1565 01:03:27,809 --> 01:03:29,409 (Hurry up and send the text.) 1566 01:03:29,940 --> 01:03:31,679 I'll just be sincere and say what I want to say. 1567 01:03:32,650 --> 01:03:33,949 - Okay. - I'll make it short. 1568 01:03:33,980 --> 01:03:36,679 - Do as you wish. - Okay. 1569 01:03:37,889 --> 01:03:39,489 - Be laidback about it. - I'll write what I want. 1570 01:03:39,820 --> 01:03:42,690 Be laidback. We're not playing hard to get. 1571 01:03:42,820 --> 01:03:44,659 (What will he say?) 1572 01:03:44,829 --> 01:03:46,630 - I hate that kind of thing. - Me too. I really hate it. 1573 01:03:46,630 --> 01:03:47,659 (So Hee,) 1574 01:03:47,659 --> 01:03:49,559 - You'll be straightforward? - Yes. 1575 01:03:49,559 --> 01:03:51,170 (So Hee,) 1576 01:03:52,199 --> 01:03:54,139 (Pondering) 1577 01:03:56,170 --> 01:03:57,170 Let's see. 1578 01:03:57,170 --> 01:03:58,239 (He writes down his feelings.) 1579 01:03:59,340 --> 01:04:01,480 (He writes things...) 1580 01:04:01,480 --> 01:04:05,650 (then erases them.) 1581 01:04:06,550 --> 01:04:09,050 (So Hee, did you go home safely? I'm at Jung Nam's right now.) 1582 01:04:09,050 --> 01:04:10,849 - Let me see it before you send it. - Okay. 1583 01:04:10,849 --> 01:04:12,150 (I'm happy right now.) 1584 01:04:13,250 --> 01:04:14,320 What did you write? 1585 01:04:16,989 --> 01:04:20,699 (He's been at it for 5 minutes now.) 1586 01:04:23,059 --> 01:04:24,130 Are you asleep? 1587 01:04:24,699 --> 01:04:27,639 (Bell is exhausted and has fallen asleep.) 1588 01:04:29,269 --> 01:04:31,170 (He's still writing.) 1589 01:04:32,010 --> 01:04:33,510 Why are you writing so much? 1590 01:04:34,139 --> 01:04:36,039 - Let me see. - Here. 1591 01:04:36,039 --> 01:04:37,179 (He checks the text.) 1592 01:04:37,179 --> 01:04:39,650 - So Hee, did you go home safely? - Why is it so long? 1593 01:04:39,650 --> 01:04:40,780 He wrote a letter. 1594 01:04:41,579 --> 01:04:44,889 - It's too long. - Right? It's too long. 1595 01:04:44,889 --> 01:04:46,949 - I don't like it. - It's too long. 1596 01:04:46,949 --> 01:04:51,090 Right? He should've just said that he had a great time. 1597 01:04:51,230 --> 01:04:53,260 - I had a great time today. - I had a great time today. 1598 01:04:53,260 --> 01:04:54,960 What he said at the beginning was good too. 1599 01:04:54,960 --> 01:04:56,929 Yes, that was perfect. 1600 01:04:59,099 --> 01:05:00,840 - Isn't it okay? - Won Hee. 1601 01:05:01,170 --> 01:05:03,369 You wrote "latar", instead of "later". 1602 01:05:03,369 --> 01:05:05,239 - Really? - You need to correct that. 1603 01:05:05,239 --> 01:05:07,610 - This is important. - You're a college graduate. 1604 01:05:09,309 --> 01:05:10,309 Later. 1605 01:05:11,250 --> 01:05:14,949 (So Hee, did you go home safely? I'm at Jung Nam's right now.) 1606 01:05:16,019 --> 01:05:18,420 - Your font is tiny. - What? 1607 01:05:18,789 --> 01:05:21,289 Why is your font so small? 1608 01:05:21,289 --> 01:05:22,289 (He's impressed by Won Hee's eyesight.) 1609 01:05:22,289 --> 01:05:23,519 - You have good eyes. - Hold on. 1610 01:05:23,519 --> 01:05:25,329 I should've told her about them. 1611 01:05:25,329 --> 01:05:26,329 (He should've emphasized how healthy Won Hee was.) 1612 01:05:29,199 --> 01:05:32,570 (Won Hee is only fixated on the text.) 1613 01:05:32,570 --> 01:05:34,000 I like to be honest. 1614 01:05:34,000 --> 01:05:35,239 - Did you send it? - I want to cherish... 1615 01:05:35,239 --> 01:05:37,739 this happy moment and don't want to be alone. 1616 01:05:39,110 --> 01:05:41,179 That's why I'm having makgeolli here. 1617 01:05:41,309 --> 01:05:42,440 - That's good. - I could've gone home, 1618 01:05:42,440 --> 01:05:43,909 but I came here to share this happy moment with you. 1619 01:05:44,010 --> 01:05:45,849 I'll text you later. 1620 01:05:45,849 --> 01:05:47,380 Have a good rest. I had fun. 1621 01:05:47,849 --> 01:05:50,280 - It's nice and neat. - Is it? 1622 01:05:50,690 --> 01:05:51,750 - Should I send it? - Is it not? 1623 01:05:51,750 --> 01:05:53,050 - Just send it. - I don't care. 1624 01:05:53,050 --> 01:05:54,420 Come on. Go for it. 1625 01:05:54,559 --> 01:05:55,860 - Send it? - Please. 1626 01:05:55,860 --> 01:05:57,159 (I'm pushing the send button.) 1627 01:05:59,360 --> 01:06:00,800 (He finally sends the text.) 1628 01:06:00,800 --> 01:06:02,329 - He pushed the button. - He sent it! 1629 01:06:02,829 --> 01:06:04,969 (He wrote too much.) 1630 01:06:04,969 --> 01:06:06,170 Oh, dear. 1631 01:06:06,670 --> 01:06:07,969 Jung Nam has been single... 1632 01:06:07,969 --> 01:06:10,039 - for a while as well. - I know. He's so... 1633 01:06:11,070 --> 01:06:12,340 - Done. - Done. 1634 01:06:14,179 --> 01:06:15,880 - It's done. - Congratulations. 1635 01:06:16,139 --> 01:06:17,280 Congratulations. 1636 01:06:17,280 --> 01:06:18,349 (They celebrate after taking an hour to send that text.) 1637 01:06:20,449 --> 01:06:22,480 If things turn out well, 1638 01:06:22,480 --> 01:06:24,389 (He's counting chickens before they're hatched.) 1639 01:06:24,389 --> 01:06:26,719 will you be treating me to beef? 1640 01:06:27,019 --> 01:06:29,920 Of course. You introduced me to a woman. 1641 01:06:29,920 --> 01:06:32,059 - If... - I'll treat you whenever you want. 1642 01:06:32,929 --> 01:06:34,530 To be honest, 1643 01:06:35,099 --> 01:06:37,230 I hope things work out, but I have no regrets if they don't. 1644 01:06:37,230 --> 01:06:39,929 - Because I had a great time. - It was a great experience. 1645 01:06:40,699 --> 01:06:42,239 (Glancing) 1646 01:06:42,239 --> 01:06:44,210 - Did she text back? - No. Of course, not. 1647 01:06:44,210 --> 01:06:45,769 - Did she not read it? - She hasn't replied yet. 1648 01:06:45,840 --> 01:06:47,909 (He checks nonchalantly.) 1649 01:06:48,809 --> 01:06:51,650 I don't care. Why are you so anxious? 1650 01:06:52,110 --> 01:06:53,849 - It shouldn't take that long. - It's fine. 1651 01:06:53,849 --> 01:06:54,880 There's no point in checking. 1652 01:06:55,480 --> 01:06:57,219 I can wait at least an hour. 1653 01:06:57,820 --> 01:06:59,789 Really? On purpose? 1654 01:07:00,719 --> 01:07:01,760 I understand her. 1655 01:07:02,190 --> 01:07:03,719 I'll be happy if she replied by tonight. 1656 01:07:03,889 --> 01:07:07,429 It's funny to expect her to text back right away. 1657 01:07:08,329 --> 01:07:12,300 If it weren't for COVID-19, you guys would've met outside. 1658 01:07:12,400 --> 01:07:14,000 We couldn't help it. We had such a blast here, 1659 01:07:14,000 --> 01:07:15,599 so it would've been even better to meet outside. 1660 01:07:16,170 --> 01:07:18,409 Am I getting ahead of myself? Anyway, 1661 01:07:18,610 --> 01:07:20,440 - I'm content. - I mean... 1662 01:07:21,239 --> 01:07:24,179 If she hadn't liked you, she would've left sooner. 1663 01:07:24,179 --> 01:07:25,780 She would've come up with an excuse. 1664 01:07:25,909 --> 01:07:27,079 But you talked for three hours. 1665 01:07:27,079 --> 01:07:28,119 (Is that so?) 1666 01:07:28,380 --> 01:07:30,380 She wanted to spend more time with you. 1667 01:07:30,380 --> 01:07:31,550 If she hadn't like you, she wouldn't have sent you a text. 1668 01:07:31,550 --> 01:07:33,219 She'd rather eat at home. 1669 01:07:33,590 --> 01:07:34,619 Right. 1670 01:07:35,360 --> 01:07:37,889 Right? Can you eat in front of someone you don't like? 1671 01:07:37,889 --> 01:07:39,159 - No. - Exactly. 1672 01:07:39,159 --> 01:07:41,329 She's not the type who tends to fake it. 1673 01:07:41,900 --> 01:07:43,230 He keeps checking. 1674 01:07:43,659 --> 01:07:45,869 Check if she's read the text or not. 1675 01:07:45,869 --> 01:07:48,099 - I know. - Did she read it? 1676 01:07:48,099 --> 01:07:49,239 I don't need to check. 1677 01:07:49,300 --> 01:07:51,710 She probably didn't read it yet. Why are you so anxious? 1678 01:07:54,139 --> 01:07:55,179 She hasn't. 1679 01:07:56,280 --> 01:07:58,949 - Oh, dear. - She must be washing up... 1680 01:07:58,949 --> 01:07:59,980 and feeding her cat. 1681 01:08:00,210 --> 01:08:01,219 (He glances again.) 1682 01:08:01,219 --> 01:08:02,579 - Is that so? - She's probably feeding her cat. 1683 01:08:04,050 --> 01:08:06,289 - I hope things work out well. - What? 1684 01:08:06,289 --> 01:08:07,349 Right. 1685 01:08:07,820 --> 01:08:09,889 If things go well between you two... 1686 01:08:09,889 --> 01:08:11,329 (He can't help but keep glancing.) 1687 01:08:11,329 --> 01:08:12,630 I could host your wedding. 1688 01:08:12,630 --> 01:08:14,460 You're getting ahead of yourself. 1689 01:08:14,460 --> 01:08:16,199 Am I? I tend to be like that. 1690 01:08:16,659 --> 01:08:18,569 - What? - I tend to get ahead of myself. 1691 01:08:18,569 --> 01:08:20,270 - What? - Did she reply? 1692 01:08:20,670 --> 01:08:21,840 - What's this? - Did she reply? 1693 01:08:21,970 --> 01:08:23,439 She replied. My goodness. 1694 01:08:23,739 --> 01:08:25,710 - She replied quickly. - She replied! 1695 01:08:25,710 --> 01:08:28,039 - She replied. - She replied. 1696 01:08:28,380 --> 01:08:32,079 I can feel how nervous Won Hee is from here. 1697 01:08:32,510 --> 01:08:35,020 He's nervous what she'd say... 1698 01:08:35,020 --> 01:08:36,579 - after sending her a text. - Right. 1699 01:08:36,579 --> 01:08:37,750 - I tend to be like that. - You're... 1700 01:08:37,750 --> 01:08:38,989 - What's this? - Did she reply? 1701 01:08:38,989 --> 01:08:40,890 She replied! My goodness. 1702 01:08:42,920 --> 01:08:44,630 She replied quickly. How long after you texted her? 1703 01:08:44,630 --> 01:08:45,659 Let's see. 1704 01:08:51,000 --> 01:08:53,199 (What did she say?) 1705 01:08:53,569 --> 01:08:55,369 (They're all curious!) 1706 01:08:55,899 --> 01:08:57,340 (Swallowing hard) 1707 01:08:59,810 --> 01:09:01,140 She replied quickly. 1708 01:09:01,210 --> 01:09:02,579 My gosh. 1709 01:09:02,779 --> 01:09:04,550 I have a good feeling about this. 1710 01:09:05,180 --> 01:09:06,850 She'll text me again later. 1711 01:09:06,850 --> 01:09:11,789 (We hope you graduate from My Little Old Boy, Won Hee!) 1712 01:09:12,050 --> 01:09:13,989 - Gosh. - This is interesting. 1713 01:09:13,989 --> 01:09:15,859 - It's so interesting. - He went on a blind date. 1714 01:09:17,729 --> 01:09:21,100 It makes me feel happy... 1715 01:09:21,199 --> 01:09:24,399 when watching someone truly have feelings for someone... 1716 01:09:24,529 --> 01:09:27,270 - and falling in love with them. - That's right. 1717 01:09:27,369 --> 01:09:29,739 - Falling in love... - It was interesting today. 1718 01:09:29,739 --> 01:09:30,770 - Right. - Yes. 1719 01:09:30,770 --> 01:09:33,239 I really hoped it would work out as I was watching them. 1720 01:09:33,239 --> 01:09:34,979 - Right. - He truly has feelings for her. 1721 01:09:34,979 --> 01:09:36,680 - He's being very honest. - That's right. 1722 01:09:36,680 --> 01:09:37,949 - I could feel it. - Me too. 1723 01:09:38,909 --> 01:09:41,250 What do you think, Yoon Ah? 1724 01:09:41,250 --> 01:09:43,279 Do you think it'll work out? 1725 01:09:43,279 --> 01:09:45,949 You have to do that to stop yourself from regretting it. 1726 01:09:46,220 --> 01:09:48,760 When you reach out like that, 1727 01:09:48,989 --> 01:09:51,029 even if the other person doesn't reciprocate the feelings, 1728 01:09:51,029 --> 01:09:53,489 you don't regret it because you expressed your feelings. 1729 01:09:53,489 --> 01:09:55,260 - That's right. - You don't regret it... 1730 01:09:55,260 --> 01:09:57,300 - and it's easier to get over it. - Right. 1731 01:09:58,100 --> 01:09:59,529 I'm curious about the moms. 1732 01:09:59,529 --> 01:10:01,340 You didn't have cell phones... 1733 01:10:01,340 --> 01:10:02,939 or pagers. 1734 01:10:02,939 --> 01:10:04,069 - Letters. - Right. 1735 01:10:04,069 --> 01:10:06,439 After meeting your husbands for the first time, 1736 01:10:06,439 --> 01:10:08,680 - how did you stay in touch? - Telegram. 1737 01:10:08,680 --> 01:10:09,739 Telegram? 1738 01:10:10,880 --> 01:10:12,609 - Landline. - Telegram? 1739 01:10:12,609 --> 01:10:13,779 - How did they contact you? - Telegram? 1740 01:10:13,880 --> 01:10:15,649 I don't think so. 1741 01:10:15,979 --> 01:10:19,520 Why don't you say they tied letters to doves? 1742 01:10:19,520 --> 01:10:20,520 (Delivering letters through doves?) 1743 01:10:21,289 --> 01:10:22,890 He could contact me right away. 1744 01:10:22,960 --> 01:10:24,430 After the first date? 1745 01:10:24,430 --> 01:10:26,430 My sister called me right away. 1746 01:10:26,430 --> 01:10:28,029 - Your sister? - She introduced us. 1747 01:10:28,029 --> 01:10:30,430 - She introduced you to him? - That's right. 1748 01:10:30,430 --> 01:10:32,930 - You know my husband. - Right. 1749 01:10:32,930 --> 01:10:35,140 He told my sister right away... 1750 01:10:35,140 --> 01:10:36,369 that he was interested in me. 1751 01:10:36,970 --> 01:10:39,510 But I needed time to think about it. 1752 01:10:40,340 --> 01:10:42,579 I said we should think about it. 1753 01:10:42,579 --> 01:10:45,050 - You did? - Yes, 1754 01:10:45,050 --> 01:10:46,779 and we didn't date for a long time, 1755 01:10:47,350 --> 01:10:49,050 but he wanted to get married right away. 1756 01:10:49,050 --> 01:10:50,680 - He wanted to get married? - Yes. 1757 01:10:50,680 --> 01:10:53,350 - That often happened. - He's quick to make decisions. 1758 01:10:53,350 --> 01:10:55,060 He can't hold back when he wants to do something. 1759 01:10:55,060 --> 01:10:56,489 - I bet. - Right. 1760 01:10:56,489 --> 01:10:58,260 He got cold sores all over his lips... 1761 01:10:58,260 --> 01:10:59,989 - thinking about it. - I see. 1762 01:10:59,989 --> 01:11:01,930 So I made up my mind. 1763 01:11:02,100 --> 01:11:05,000 I already told you this. Then I decided to marry him. 1764 01:11:05,000 --> 01:11:07,640 - That's right. - And we got married. 1765 01:11:07,899 --> 01:11:10,270 I was introduced to my husband by my sister, 1766 01:11:10,270 --> 01:11:12,539 so we kept in touch through her. 1767 01:11:12,609 --> 01:11:13,840 - I see. - That's how we did it. 1768 01:11:14,680 --> 01:11:17,510 After our first date... 1769 01:11:18,079 --> 01:11:21,020 - A friend introduced us. - I see. 1770 01:11:21,020 --> 01:11:23,680 We both told that friend we were interested. 1771 01:11:24,149 --> 01:11:25,989 Then we met three days later. 1772 01:11:26,319 --> 01:11:28,220 I heard from him after a week. 1773 01:11:28,659 --> 01:11:29,890 - He called? - Yes. 1774 01:11:29,890 --> 01:11:32,659 I was curious about how he felt. 1775 01:11:32,659 --> 01:11:34,859 So I asked the person who set us up. 1776 01:11:35,029 --> 01:11:36,229 - You asked first? - You did? 1777 01:11:36,229 --> 01:11:38,069 - She asked first. - You still haven't heard from him? 1778 01:11:38,069 --> 01:11:41,100 I asked what he said about me. 1779 01:11:41,340 --> 01:11:44,670 I heard that he said I looked sweet and innocent... 1780 01:11:44,670 --> 01:11:46,369 unlike women nowadays and that he was interested. 1781 01:11:46,810 --> 01:11:49,739 - She told me he'd be calling soon. - Of course. 1782 01:11:49,739 --> 01:11:51,710 Then he called. 1783 01:11:51,710 --> 01:11:54,479 - He was keeping you on your toes. - She was curious. 1784 01:11:55,550 --> 01:11:57,920 That made her ask about him. 1785 01:11:57,920 --> 01:12:00,189 - I was dying to hear from him. - I bet. 1786 01:12:00,720 --> 01:12:02,319 My goodness. 1787 01:12:02,319 --> 01:12:05,430 We met in the subway on the way to school. 1788 01:12:05,689 --> 01:12:09,699 The subway cars and doors are numbered. 1789 01:12:09,930 --> 01:12:12,829 We met by the first door of the second car. 1790 01:12:12,829 --> 01:12:15,899 - We call it 2-1. - I see. 1791 01:12:15,899 --> 01:12:18,539 We go to school around the same time... 1792 01:12:18,539 --> 01:12:20,909 - and always met there. - I see. 1793 01:12:20,909 --> 01:12:23,010 The train arrives and the doors are open. 1794 01:12:23,010 --> 01:12:24,810 - If he isn't there, I'd wait. - I see. 1795 01:12:24,979 --> 01:12:26,979 If I'm not standing there... 1796 01:12:26,979 --> 01:12:29,680 when the doors opened, 1797 01:12:29,680 --> 01:12:31,649 - my husband would get out. - He'd get out? 1798 01:12:31,789 --> 01:12:33,590 - He's waiting for you to come? - Yes. 1799 01:12:33,750 --> 01:12:35,590 We'd get on the subway together. 1800 01:12:35,590 --> 01:12:38,090 - Wow. - It's different for her. 1801 01:12:38,090 --> 01:12:39,430 That was passionate love. 1802 01:12:39,430 --> 01:12:41,899 She didn't have to wait for him to call... 1803 01:12:41,899 --> 01:12:44,029 - because he saw her, - Right. 1804 01:12:44,029 --> 01:12:46,930 fell for her and made the first move. 1805 01:12:46,930 --> 01:12:49,939 - The first door of the second car? - Yes. 1806 01:12:49,939 --> 01:12:51,970 - 2-1? - Yes. 1807 01:12:51,970 --> 01:12:53,710 - Nice. - 2-1. 1808 01:12:53,710 --> 01:12:56,140 - That's romantic. - Yes, it is. 1809 01:12:56,140 --> 01:12:59,949 If we watch him nowadays, 1810 01:13:00,079 --> 01:13:01,550 I can't imagine him doing that. 1811 01:13:01,920 --> 01:13:04,119 - He nags a lot. - Yes, he does. 1812 01:13:04,119 --> 01:13:05,149 (He nags a lot now.) 1813 01:13:06,189 --> 01:13:09,189 (A few days after Won Hee's blind date...) 1814 01:13:09,189 --> 01:13:12,729 (Alice in Won Hee's Land) 1815 01:13:14,359 --> 01:13:16,229 It's Won Hee again. 1816 01:13:16,229 --> 01:13:18,470 This is after the blind date. 1817 01:13:19,470 --> 01:13:21,500 (Spraying cologne) 1818 01:13:22,140 --> 01:13:23,899 He must finally be meeting her. 1819 01:13:23,899 --> 01:13:27,609 She said she liked men in shirts like that. 1820 01:13:27,609 --> 01:13:29,340 - Is that why he's wearing it again? - That's right. 1821 01:13:29,340 --> 01:13:30,840 She said she liked shirts. 1822 01:13:30,840 --> 01:13:32,680 They must be going on a date. 1823 01:13:37,020 --> 01:13:38,220 (A bouquet of yellow flowers he put a lot of thought into) 1824 01:13:38,220 --> 01:13:39,689 - Flowers again? - A bouquet of flowers. 1825 01:13:40,420 --> 01:13:41,720 Where should I put this? 1826 01:13:42,060 --> 01:13:43,260 Here? 1827 01:13:47,189 --> 01:13:48,260 (Lighting a scented candle he normally doesn't use) 1828 01:13:48,260 --> 01:13:49,760 He's lighting a scented candle. 1829 01:13:53,069 --> 01:13:55,170 There you go. Next... 1830 01:13:56,770 --> 01:13:59,670 (Rustling) 1831 01:14:00,340 --> 01:14:01,539 (Matching slippers that look new?) 1832 01:14:01,539 --> 01:14:03,239 - My goodness. - Slippers? 1833 01:14:04,140 --> 01:14:05,279 They're matching slippers? 1834 01:14:08,319 --> 01:14:10,579 - Is she coming? - Is she coming to his house? 1835 01:14:10,579 --> 01:14:12,420 Is she coming to his house? 1836 01:14:12,949 --> 01:14:14,020 That must be it. 1837 01:14:15,819 --> 01:14:17,859 Is the story being continued? 1838 01:14:17,859 --> 01:14:19,090 It's like a drama series. 1839 01:14:19,359 --> 01:14:21,060 (Looking forward to it) 1840 01:14:21,199 --> 01:14:22,930 I hope it works out. 1841 01:14:26,369 --> 01:14:27,630 (Sighing) 1842 01:14:33,510 --> 01:14:35,439 He should put some BB cream on. 1843 01:14:37,210 --> 01:14:40,979 (He is worried about everything.) 1844 01:14:42,850 --> 01:14:44,180 (Won Hee's heart flutters as he nervously waits.) 1845 01:14:44,180 --> 01:14:45,449 He must be nervous. 1846 01:14:47,890 --> 01:14:50,789 (It's almost time for her to come.) 1847 01:14:53,359 --> 01:14:54,390 Goodness. 1848 01:14:54,390 --> 01:14:56,859 (Doorbell ringing) 1849 01:14:57,600 --> 01:14:58,899 (Gasping) 1850 01:15:02,369 --> 01:15:05,909 (Won Hee rushes out.) 1851 01:15:07,239 --> 01:15:09,510 Hi, it's been a while. Come on in. 1852 01:15:09,939 --> 01:15:10,939 Long time no see. 1853 01:15:10,939 --> 01:15:12,550 - Who is it? - That surprised me. 1854 01:15:12,550 --> 01:15:14,550 - It must not be her. - It isn't her. 1855 01:15:14,550 --> 01:15:15,579 Who is it? 1856 01:15:16,949 --> 01:15:18,250 (Screaming) 1857 01:15:18,250 --> 01:15:20,289 Come on in. Long time no see. 1858 01:15:20,550 --> 01:15:22,420 - Won Hee. - What is all this? 1859 01:15:22,420 --> 01:15:24,060 (Korea's top goddess Kim Hee Seon?) 1860 01:15:24,289 --> 01:15:25,289 My gosh. 1861 01:15:26,989 --> 01:15:28,300 It's Kim Hee Seon. 1862 01:15:28,529 --> 01:15:30,000 - My gosh. - Kim Hee Seon? 1863 01:15:30,329 --> 01:15:31,569 - Kim Hee Seon? - Yes. 1864 01:15:32,529 --> 01:15:35,340 - Why did she come over? - Why is she there? 1865 01:15:35,939 --> 01:15:37,039 I know. 1866 01:15:38,909 --> 01:15:40,840 - Long time no see. - Won Hee. 1867 01:15:40,840 --> 01:15:42,409 - What is all this? - It's nothing. 1868 01:15:42,409 --> 01:15:43,739 There are slippers. 1869 01:15:44,710 --> 01:15:46,880 - My gosh. I don't believe it. - Those are mine. 1870 01:15:46,880 --> 01:15:49,420 Do you always have slippers for women at home? 1871 01:15:49,420 --> 01:15:52,149 - No, I got them especially for you. - Really? 1872 01:15:52,550 --> 01:15:53,590 They're new. 1873 01:15:54,119 --> 01:15:56,520 - This is my house. - Won Hee. 1874 01:15:56,720 --> 01:15:57,819 - Wait. - What? 1875 01:15:58,329 --> 01:15:59,630 Are you an exemplary taxpayer? 1876 01:15:59,630 --> 01:16:01,859 That's from a long time ago. 1877 01:16:02,399 --> 01:16:03,600 An exemplary taxpayer? 1878 01:16:04,600 --> 01:16:07,369 It's been such a long time since I last saw you. 1879 01:16:07,369 --> 01:16:08,739 Has it been two years? 1880 01:16:08,739 --> 01:16:11,640 The makgeolli must have turned into yeast. 1881 01:16:11,640 --> 01:16:13,770 Me? That's right. 1882 01:16:13,869 --> 01:16:15,840 - I drink a lot of makgeolli. - This is for you. 1883 01:16:15,840 --> 01:16:17,409 What's this? What's all this? 1884 01:16:17,409 --> 01:16:20,079 - Is it for me? - I couldn't come empty-handed. 1885 01:16:20,079 --> 01:16:21,750 - It reminded me of you. - I like this. 1886 01:16:21,750 --> 01:16:24,079 - Really? - Yes, I like it. 1887 01:16:24,079 --> 01:16:25,789 It looks like me. 1888 01:16:27,960 --> 01:16:29,159 Kim Hee Seon is the best. 1889 01:16:30,689 --> 01:16:31,960 - Won Hee. - Yes? 1890 01:16:32,229 --> 01:16:34,090 Your house smells so nice. 1891 01:16:34,090 --> 01:16:35,829 - I put a lot of thought into it. - That's right. 1892 01:16:35,829 --> 01:16:37,399 - Really? - Since you're visiting. 1893 01:16:37,399 --> 01:16:39,369 - It's a scented candle. - I could tell. 1894 01:16:39,369 --> 01:16:41,600 - I never use it. - It's new. 1895 01:16:41,600 --> 01:16:43,670 Yes, it's new. 1896 01:16:45,710 --> 01:16:46,770 He's never used it. 1897 01:16:47,439 --> 01:16:49,109 You must've just lighted it. 1898 01:16:49,109 --> 01:16:51,109 Yes, I was worried the house would smell like an old, single man. 1899 01:16:52,149 --> 01:16:55,149 - I love this scent. - That's a relief. 1900 01:16:55,149 --> 01:16:57,920 - It didn't smell that bad. - It smells like cherries. 1901 01:16:58,819 --> 01:17:00,220 This is where I sleep. 1902 01:17:00,220 --> 01:17:02,720 (He even shows her the master bedroom.) 1903 01:17:02,720 --> 01:17:04,489 - Here... - Your blanket. 1904 01:17:04,489 --> 01:17:06,390 What about it? 1905 01:17:06,390 --> 01:17:08,229 - It's a bit wrinkled. - Yes, it is. 1906 01:17:08,229 --> 01:17:10,930 These flowers here... 1907 01:17:11,029 --> 01:17:12,569 I bought them... 1908 01:17:12,569 --> 01:17:14,470 for you, Hee Seon. 1909 01:17:14,470 --> 01:17:17,140 This is for your daughter. How old is she now? 1910 01:17:17,140 --> 01:17:18,939 - She's 12. - She's old enough for flowers. 1911 01:17:18,939 --> 01:17:20,710 - It's for her. - She'll love it. 1912 01:17:20,710 --> 01:17:22,840 - I left it in water, so be careful. - Okay. 1913 01:17:22,840 --> 01:17:25,479 - You can take them. - It's so pretty. 1914 01:17:25,479 --> 01:17:27,609 Her daughter is already 12. 1915 01:17:27,609 --> 01:17:30,319 He's sweet like that. 1916 01:17:31,520 --> 01:17:33,220 What's this? Did you buy it? 1917 01:17:33,220 --> 01:17:36,789 - I didn't eat anything today. - What? 1918 01:17:36,789 --> 01:17:38,430 - You didn't eat anything today? - No. 1919 01:17:38,430 --> 01:17:39,890 I didn't want to order in, 1920 01:17:39,890 --> 01:17:42,829 but you might have to move out for a week after grilling this. 1921 01:17:42,829 --> 01:17:44,659 Don't worry about it. I can open windows on both sides. 1922 01:17:44,659 --> 01:17:45,899 Are you sure? 1923 01:17:45,899 --> 01:17:47,829 Yes, thank you. Let's eat it later. 1924 01:17:47,829 --> 01:17:49,470 Yes, let's eat it together. 1925 01:17:50,970 --> 01:17:52,670 I'll wash this in a bit. 1926 01:17:52,670 --> 01:17:54,039 I'll wash it. 1927 01:17:54,039 --> 01:17:55,680 - Wait, let's see. - Won Hee. 1928 01:17:55,680 --> 01:17:58,079 - These side dishes... - Yes? 1929 01:17:58,079 --> 01:18:00,550 - You brought side dishes? - Yesterday, I... 1930 01:18:00,880 --> 01:18:03,449 (You brought me side dishes?) 1931 01:18:04,279 --> 01:18:07,850 (Kim Hee Seon is the best!) 1932 01:18:08,520 --> 01:18:10,989 - These side dishes... - Yes? 1933 01:18:10,989 --> 01:18:13,130 - You brought side dishes? - Yesterday, I... 1934 01:18:13,689 --> 01:18:15,699 couldn't make it, so I bought these. 1935 01:18:21,800 --> 01:18:23,600 I couldn't make it, so I bought these. 1936 01:18:25,510 --> 01:18:26,970 Yes, that's like you. 1937 01:18:27,170 --> 01:18:29,510 - Of course. You bought these? - Yes. 1938 01:18:29,510 --> 01:18:30,779 - I like all of them. - I picked them myself. 1939 01:18:30,779 --> 01:18:31,779 - Really? - Yes. 1940 01:18:31,779 --> 01:18:33,250 Thanks. I appreciate it. 1941 01:18:33,250 --> 01:18:35,220 I bought jangjorim, 1942 01:18:35,220 --> 01:18:37,819 dried squid, perilla leaves, and a few vegetables. 1943 01:18:37,819 --> 01:18:40,289 - Gosh, I can't dare to eat them. - Let's eat them together. 1944 01:18:40,289 --> 01:18:41,289 (He's touched.) 1945 01:18:41,289 --> 01:18:43,119 - I bought them for you. - She doesn't like... 1946 01:18:43,119 --> 01:18:46,159 to visit others empty-handed. 1947 01:18:46,159 --> 01:18:47,630 She likes to bring gifts. 1948 01:18:47,630 --> 01:18:50,430 There was a time when I was touched by her too. 1949 01:18:50,430 --> 01:18:53,970 We were shooting a drama together. 1950 01:18:53,970 --> 01:18:56,500 We weren't filming in Pohang. 1951 01:18:56,500 --> 01:18:58,409 They're known for their snow crabs. 1952 01:18:58,409 --> 01:18:59,869 They're quite expensive. 1953 01:18:59,869 --> 01:19:01,409 She treated the entire team. 1954 01:19:01,779 --> 01:19:03,109 So she treated everyone. 1955 01:19:03,109 --> 01:19:05,210 I once mentioned to her... 1956 01:19:05,210 --> 01:19:07,279 that my older sister was pregnant. 1957 01:19:07,279 --> 01:19:09,479 Suddenly, she told me to bring some back home. 1958 01:19:09,479 --> 01:19:11,750 She wanted my sister to have some as well. 1959 01:19:11,750 --> 01:19:14,649 She gave me 3 or 4... 1960 01:19:14,649 --> 01:19:16,420 of those expensive snow crabs. 1961 01:19:16,420 --> 01:19:18,989 She's very generous. 1962 01:19:18,989 --> 01:19:22,859 Yes, I was extremely thankful. 1963 01:19:22,859 --> 01:19:24,359 She's so warmhearted. 1964 01:19:25,630 --> 01:19:27,029 Put them here. 1965 01:19:27,270 --> 01:19:29,939 Your fridge is very well-organized. 1966 01:19:29,939 --> 01:19:31,100 There's not much. 1967 01:19:31,100 --> 01:19:33,409 (He bought a few things since Hee Seon was coming.) 1968 01:19:33,909 --> 01:19:35,380 Put them there. 1969 01:19:35,380 --> 01:19:37,710 - I bought some tomatoes too. - That... 1970 01:19:37,710 --> 01:19:39,250 - What? - I love those. 1971 01:19:39,250 --> 01:19:40,510 - You do? - Yes. 1972 01:19:40,510 --> 01:19:42,520 - Oh, my. Those too. - Really? 1973 01:19:42,520 --> 01:19:44,380 - What are they? - What are they? 1974 01:19:44,680 --> 01:19:46,949 - Really? - They don't taste like ale. 1975 01:19:47,220 --> 01:19:48,819 - Really? - They slightly taste like lager. 1976 01:19:48,819 --> 01:19:50,359 They don't taste like ale. 1977 01:19:50,359 --> 01:19:51,659 Alcohol? 1978 01:19:51,960 --> 01:19:54,659 - Gosh. - You can have one if you want. 1979 01:19:54,659 --> 01:19:56,460 - Can I? - Of course. 1980 01:19:56,460 --> 01:19:57,829 - Really? - Yes. 1981 01:19:57,829 --> 01:19:59,529 - Drink up. - I'm on an empty stomach. 1982 01:19:59,529 --> 01:20:00,699 What if I don't recognize you? 1983 01:20:00,699 --> 01:20:02,500 It's just beer. I know you can drink a lot. 1984 01:20:02,500 --> 01:20:03,800 I heard you drink endless amounts of beer. 1985 01:20:04,470 --> 01:20:06,409 (She's known for drinking a lot of beer.) 1986 01:20:06,409 --> 01:20:08,180 - Should I? - No, don't do that. 1987 01:20:08,909 --> 01:20:10,210 I bought various types of tomatoes... 1988 01:20:10,210 --> 01:20:11,750 - Gosh. - since you like them. 1989 01:20:11,750 --> 01:20:12,949 Should I throw up and drink again? 1990 01:20:14,350 --> 01:20:15,949 - You bought a variety. - Yes. 1991 01:20:15,949 --> 01:20:17,319 Throw up and drink again? 1992 01:20:21,789 --> 01:20:23,520 - Should I open it for you? Wait. - Yes, please. 1993 01:20:27,060 --> 01:20:28,600 - Shaking it will make it explode. - He shouldn't shake it. 1994 01:20:28,600 --> 01:20:29,600 You're right. 1995 01:20:31,199 --> 01:20:33,399 Gosh, it's... 1996 01:20:34,800 --> 01:20:37,140 - He shook it too much. - He shook it. 1997 01:20:38,369 --> 01:20:40,170 - Gosh. - See? 1998 01:20:40,170 --> 01:20:41,170 Goodness. 1999 01:20:41,170 --> 01:20:42,239 (He shook it too much.) 2000 01:20:42,239 --> 01:20:44,239 - Why did he shake it? - Oh, dear. 2001 01:20:44,239 --> 01:20:45,250 (He shook it too much.) 2002 01:20:45,710 --> 01:20:46,909 How big is this place? 2003 01:20:48,949 --> 01:20:50,920 - Oh, no. - He's wasting it. 2004 01:20:51,319 --> 01:20:54,020 Oh, no. I spilled the precious beer. 2005 01:20:54,020 --> 01:20:55,920 What have you done? 2006 01:20:55,920 --> 01:20:57,289 - Precious beer? - Seriously. 2007 01:20:58,659 --> 01:21:00,029 - It's because I shook it. - Come on. 2008 01:21:00,029 --> 01:21:02,060 - I shook it. - You don't know the basics. 2009 01:21:03,359 --> 01:21:05,729 (Slurping) 2010 01:21:05,729 --> 01:21:06,899 Gosh. 2011 01:21:06,899 --> 01:21:08,399 It's slightly frozen. 2012 01:21:08,670 --> 01:21:09,840 - Really? - My gosh. 2013 01:21:09,840 --> 01:21:11,399 - I love it. - You love it. 2014 01:21:13,739 --> 01:21:15,079 Hey. 2015 01:21:16,239 --> 01:21:17,609 I'm watching "Alice" these days. 2016 01:21:18,550 --> 01:21:19,609 What is it? 2017 01:21:19,609 --> 01:21:21,079 Didn't I come here today to promote it? 2018 01:21:21,079 --> 01:21:22,520 (She's not afraid to hide it.) 2019 01:21:22,520 --> 01:21:25,319 - Exactly. - She has charming laughter. 2020 01:21:25,319 --> 01:21:26,590 She laughs so nonchalantly. 2021 01:21:26,590 --> 01:21:29,220 - She's so laidback. - She has a wonderful personality. 2022 01:21:29,220 --> 01:21:31,260 She hasn't changed... 2023 01:21:31,260 --> 01:21:32,489 throughout all these years. 2024 01:21:32,489 --> 01:21:35,399 - She really doesn't age, right? - No. 2025 01:21:35,399 --> 01:21:36,529 - She looks the same. - She's so beautiful. 2026 01:21:36,529 --> 01:21:38,100 How is that possible? 2027 01:21:38,100 --> 01:21:40,800 She is pretty and has a wonderful personality. 2028 01:21:42,670 --> 01:21:44,500 I'm watching that drama. 2029 01:21:44,500 --> 01:21:48,640 I reiterated this line of yours at least 10 times. 2030 01:21:48,640 --> 01:21:50,210 "I'm 22 years old." 2031 01:21:50,640 --> 01:21:53,050 (She's embarrassed.) 2032 01:21:54,210 --> 01:21:56,380 (Hee Seon's character time-travels.) 2033 01:21:56,380 --> 01:22:02,260 (She's in her 50s here.) 2034 01:22:02,260 --> 01:22:05,229 You shouldn't act like you know your mom. 2035 01:22:05,229 --> 01:22:08,430 (He meets a professor who looks exactly like his late mom.) 2036 01:22:08,430 --> 01:22:11,130 (She's in her 30s here.) 2037 01:22:11,130 --> 01:22:14,529 (Are you over 50 years old?) 2038 01:22:15,300 --> 01:22:17,670 (How old are you?) 2039 01:22:17,670 --> 01:22:18,670 (She's in her 20s here.) 2040 01:22:18,670 --> 01:22:21,470 (I'm 22 years old. Why?) 2041 01:22:21,470 --> 01:22:22,979 (Are you sure you're not 32?) 2042 01:22:22,979 --> 01:22:25,979 (She acts very nonchalantly.) 2043 01:22:26,510 --> 01:22:28,149 I was so surprised. 2044 01:22:28,149 --> 01:22:30,350 This is how you looked. 2045 01:22:30,619 --> 01:22:32,420 You looked like this. 2046 01:22:32,420 --> 01:22:34,449 - I'm embarrassed. - That's how you looked. 2047 01:22:34,449 --> 01:22:36,090 Don't be embarrassed. 2048 01:22:36,090 --> 01:22:38,289 - I noticed your face. - The director pushed it. 2049 01:22:38,289 --> 01:22:39,989 - You said you were 22. - He was too greedy. 2050 01:22:39,989 --> 01:22:41,560 No, that's not what I meant. 2051 01:22:43,060 --> 01:22:45,869 That's only possible... 2052 01:22:45,869 --> 01:22:48,899 - because it's her. - I agree. 2053 01:22:48,899 --> 01:22:50,500 She and I worked on a drama called "Angry Mom". 2054 01:22:50,500 --> 01:22:51,539 - Right. - We filmed it together. 2055 01:22:51,539 --> 01:22:54,909 She played a high school girl, and it suited her. 2056 01:22:54,909 --> 01:22:56,340 It's only possible... 2057 01:22:56,340 --> 01:22:57,939 - because it's her. - Because it's her. 2058 01:22:57,939 --> 01:22:59,909 - She can get by as someone... - Really. 2059 01:22:59,909 --> 01:23:02,149 - in her 20s or 30s. - You're right. 2060 01:23:02,149 --> 01:23:05,189 She hasn't changed at all. 2061 01:23:05,189 --> 01:23:07,590 Really. You did well for the action scenes too. 2062 01:23:07,750 --> 01:23:08,890 I saw you. 2063 01:23:08,890 --> 01:23:10,789 - You had your share too. - Come on. 2064 01:23:10,789 --> 01:23:13,289 I mean... Let me tell you where I was surprised. 2065 01:23:13,760 --> 01:23:16,729 There's a scene where you barely miss the blade. 2066 01:23:16,729 --> 01:23:19,500 Most people would make a face like this. 2067 01:23:19,500 --> 01:23:21,069 But you kept your cool. 2068 01:23:21,069 --> 01:23:22,699 (Laughing) 2069 01:23:24,770 --> 01:23:27,810 (This action scene was the talk of the town.) 2070 01:23:27,810 --> 01:23:31,010 (It was this scene.) 2071 01:23:31,710 --> 01:23:33,250 I remember. 2072 01:23:33,250 --> 01:23:34,279 (She maintained her elegance even during the fight.) 2073 01:23:34,279 --> 01:23:36,220 I was impressed. 2074 01:23:36,220 --> 01:23:38,489 - You still looked beautiful. - I just lied down. 2075 01:23:38,489 --> 01:23:41,550 I know. Even actresses... 2076 01:23:41,550 --> 01:23:44,020 - would still frown. - Right. 2077 01:23:45,029 --> 01:23:47,359 You were really amazing. 2078 01:23:47,359 --> 01:23:51,229 I haven't done many action scenes, 2079 01:23:51,229 --> 01:23:52,630 but judging from experience, 2080 01:23:53,229 --> 01:23:56,000 I can understand why actors... 2081 01:23:56,000 --> 01:23:58,939 - want to shoot them. - There's a sense of euphoria. 2082 01:23:58,939 --> 01:24:02,409 Right. The scene turns out better than you expect. 2083 01:24:02,409 --> 01:24:03,739 Compared to what I've done... 2084 01:24:03,739 --> 01:24:05,449 You have a knack for it. 2085 01:24:05,449 --> 01:24:07,680 Well... No, I don't. 2086 01:24:07,680 --> 01:24:08,680 Then, what? 2087 01:24:08,920 --> 01:24:10,649 Is this your first drama after "Room No. 9"? 2088 01:24:10,649 --> 01:24:12,649 - Yes. - Right? 2089 01:24:12,649 --> 01:24:14,319 - It's been a while. - Yes. 2090 01:24:14,319 --> 01:24:15,989 I can't believe that was two years ago. 2091 01:24:15,989 --> 01:24:17,689 - I know, right? - Right. 2092 01:24:17,689 --> 01:24:21,029 Remember when we ate in the middle of filming? 2093 01:24:21,029 --> 01:24:23,729 - Right. - Our managers and stylists came. 2094 01:24:23,729 --> 01:24:25,369 - We... - We had kalguksu. 2095 01:24:25,369 --> 01:24:27,529 You said to me, 2096 01:24:27,529 --> 01:24:29,470 "Won Hee, let's just have one glass of makgeolli." 2097 01:24:29,470 --> 01:24:30,640 Do you remember that? 2098 01:24:30,640 --> 01:24:32,539 This is why I remember that time. 2099 01:24:32,539 --> 01:24:34,609 I saw you drinking. 2100 01:24:34,810 --> 01:24:37,140 I never saw a woman who drank makgeolli... 2101 01:24:37,140 --> 01:24:39,579 as tastefully, sexily, and prettily as you did. 2102 01:24:41,479 --> 01:24:43,420 He's never seen a woman drink so sexily. 2103 01:24:45,649 --> 01:24:49,060 It looked like you were drinking honey water. 2104 01:24:49,060 --> 01:24:50,489 It tasted so sweet. 2105 01:24:51,489 --> 01:24:54,029 I was impressed by how tastefully you drank it. 2106 01:24:54,029 --> 01:24:57,329 That's when I realized how much you loved to drink. 2107 01:24:57,829 --> 01:24:59,600 He loves to drink, 2108 01:24:59,600 --> 01:25:00,899 so he noticed that. 2109 01:25:02,539 --> 01:25:04,470 How could you drink like that? 2110 01:25:04,470 --> 01:25:06,670 - You see, - Gosh. I was startled. 2111 01:25:06,670 --> 01:25:08,270 whenever I order makgeolli, 2112 01:25:08,270 --> 01:25:10,979 I ask the owner... 2113 01:25:10,979 --> 01:25:14,180 to carry the bottle as carefully as possible. 2114 01:25:14,810 --> 01:25:15,819 Why? 2115 01:25:16,720 --> 01:25:19,649 Usually, the bottle shakes a bit when they bring it over. 2116 01:25:19,649 --> 01:25:21,250 - Right. - Then I wouldn't get... 2117 01:25:21,420 --> 01:25:23,390 that clear alcohol on the top. 2118 01:25:23,390 --> 01:25:26,029 So whenever I order some, I ask the owner... 2119 01:25:26,029 --> 01:25:30,460 to be more careful than when carrying a nuclear weapon. 2120 01:25:30,460 --> 01:25:33,229 (She tells them to be more careful than carrying a nuclear weapon.) 2121 01:25:33,229 --> 01:25:34,899 - Really? - So... 2122 01:25:34,899 --> 01:25:38,569 I only drink the top part, and it's the tastiest for me. 2123 01:25:38,569 --> 01:25:41,010 She only drinks the clear part. 2124 01:25:41,010 --> 01:25:43,880 - Is that part that tasty? - Yes. 2125 01:25:43,880 --> 01:25:47,510 That part is clear rice wine and the other part... 2126 01:25:47,510 --> 01:25:49,949 - That's right. - is raw, right? 2127 01:25:49,949 --> 01:25:52,020 - It's raw. - Right. 2128 01:25:52,949 --> 01:25:54,550 Do you not shake it up? 2129 01:25:54,550 --> 01:25:55,789 - No. - Really? Hold on. 2130 01:25:55,789 --> 01:25:57,220 - Don't shake it. - I won't. 2131 01:25:57,220 --> 01:25:59,060 - I'll do it. - No. 2132 01:25:59,060 --> 01:26:00,789 - I'm not taking it out. - Don't shake it. 2133 01:26:00,789 --> 01:26:02,199 (She begs him.) 2134 01:26:04,560 --> 01:26:06,199 I'm just going to check. 2135 01:26:06,399 --> 01:26:08,369 The particles are still sinking. 2136 01:26:08,369 --> 01:26:10,069 - It's okay. - It's not completely clear yet. 2137 01:26:10,270 --> 01:26:11,539 We need to be careful. 2138 01:26:11,539 --> 01:26:13,109 Close the door carefully. 2139 01:26:13,109 --> 01:26:14,239 (The makgeolli is precious to her.) 2140 01:26:14,510 --> 01:26:16,409 Right, you drank only the top part. 2141 01:26:16,409 --> 01:26:18,340 It's really good. 2142 01:26:18,340 --> 01:26:19,350 That's the part you like. 2143 01:26:19,350 --> 01:26:21,109 I don't get a headache if I only drink that part. 2144 01:26:21,109 --> 01:26:22,619 But if I mix it, I get a slight headache. 2145 01:26:22,619 --> 01:26:24,819 Right, you probably do. 2146 01:26:24,819 --> 01:26:27,090 (I should try that as well.) 2147 01:26:29,489 --> 01:26:31,989 This place is perfect to live alone. 2148 01:26:31,989 --> 01:26:34,460 Right? It's just right. 2149 01:26:34,460 --> 01:26:37,359 The wallpaper looks clean. 2150 01:26:38,630 --> 01:26:40,270 I did that. 2151 01:26:40,270 --> 01:26:41,430 - Really? - I did it. 2152 01:26:41,430 --> 01:26:43,170 There was mold underneath. 2153 01:26:43,439 --> 01:26:45,539 It's not too perfect. I've made a few mistakes. 2154 01:26:45,539 --> 01:26:46,539 I did that. 2155 01:26:46,539 --> 01:26:50,409 I wonder why he trusted you and asked you to do it. 2156 01:26:50,409 --> 01:26:52,649 - Did you watch that episode? - Gosh. 2157 01:26:52,649 --> 01:26:56,920 The wallpaper was too thick for the ceiling. 2158 01:26:56,920 --> 01:26:58,180 No one would've been able to do it. 2159 01:26:58,180 --> 01:26:59,689 Was that wallpaper not suitable... 2160 01:26:59,689 --> 01:27:01,819 - for the ceiling? - The wallpaper should've been thin. 2161 01:27:01,819 --> 01:27:03,619 Due to gravity, it'll fall. 2162 01:27:03,619 --> 01:27:06,460 But his wallpaper was this thick. 2163 01:27:06,460 --> 01:27:07,789 That's why it didn't stick. 2164 01:27:08,460 --> 01:27:11,159 - Come on. - No, really. 2165 01:27:11,159 --> 01:27:13,270 The ceiling was hard to do. 2166 01:27:13,270 --> 01:27:15,270 But Jung Nam fixed it up, 2167 01:27:15,270 --> 01:27:16,869 so I could do the blind date at his place. 2168 01:27:16,869 --> 01:27:17,869 Right. 2169 01:27:18,069 --> 01:27:19,909 (Oh, right. A blind date.) 2170 01:27:21,340 --> 01:27:25,210 (He had butterflies in his stomach during the blind date.) 2171 01:27:25,210 --> 01:27:28,680 (He was sad to say goodbye, and they promised to meet again.) 2172 01:27:29,180 --> 01:27:31,420 We met at his place. 2173 01:27:31,420 --> 01:27:33,149 - Really? - We couldn't go outside. 2174 01:27:33,890 --> 01:27:35,590 - And... - How did it go? Just tell me. 2175 01:27:35,590 --> 01:27:36,590 Are you not allowed to tell? 2176 01:27:36,590 --> 01:27:38,159 I can. 2177 01:27:38,760 --> 01:27:41,359 (They're all curious.) 2178 01:27:41,359 --> 01:27:42,859 I'm really curious. 2179 01:27:43,359 --> 01:27:45,199 (Tell us!) 2180 01:27:45,199 --> 01:27:46,729 How did it go? Just tell me. 2181 01:27:46,729 --> 01:27:47,729 Are you not allowed to tell? 2182 01:27:47,729 --> 01:27:49,199 I can. 2183 01:27:49,199 --> 01:27:50,899 We haven't met again yet. 2184 01:27:51,140 --> 01:27:52,140 Why not? 2185 01:27:52,840 --> 01:27:54,210 - Because... - After that date? 2186 01:27:54,210 --> 01:27:56,479 Right. We couldn't meet again... 2187 01:27:56,479 --> 01:27:58,079 because the COVID-19 precaution level was 2.5 2188 01:27:59,449 --> 01:28:00,510 My gosh. 2189 01:28:00,510 --> 01:28:02,750 (What?) 2190 01:28:03,579 --> 01:28:05,220 It doesn't matter if it's just you two. 2191 01:28:05,220 --> 01:28:06,220 But... 2192 01:28:06,220 --> 01:28:07,890 It doesn't matter if it's just you two. 2193 01:28:07,890 --> 01:28:11,390 But even if we went to a restaurant, we'd have to leave by 9 p.m. 2194 01:28:11,659 --> 01:28:13,529 - It's... - Were you planning to stay longer? 2195 01:28:13,560 --> 01:28:14,560 Well... 2196 01:28:16,060 --> 01:28:17,329 What are you going to do that late? 2197 01:28:17,329 --> 01:28:18,770 I mean... 2198 01:28:19,800 --> 01:28:23,069 They could've met at Jung Nam's place again. 2199 01:28:23,069 --> 01:28:24,439 (You should've called and met her by now.) 2200 01:28:24,899 --> 01:28:27,710 So there was that. I am going to contact her. 2201 01:28:28,039 --> 01:28:29,439 It's been over a week. 2202 01:28:30,340 --> 01:28:31,539 - Really? - Yes. 2203 01:28:31,539 --> 01:28:32,649 (He hasn't talked to her in over a week?) 2204 01:28:32,649 --> 01:28:35,520 Why would he not talk to her after talking to her so much? 2205 01:28:35,520 --> 01:28:39,390 Why didn't he talk to her for over a week? 2206 01:28:39,920 --> 01:28:41,649 Do I have to message her every day? 2207 01:28:41,819 --> 01:28:44,920 Would she like that? I think she wouldn't like it. 2208 01:28:44,920 --> 01:28:47,659 - You are unbelievable. - Wait. Wait. 2209 01:28:47,659 --> 01:28:49,630 My goodness. He's... 2210 01:28:49,630 --> 01:28:51,060 You have to talk to her. 2211 01:28:52,000 --> 01:28:53,529 But let me ask you. 2212 01:28:53,529 --> 01:28:56,369 - My goodness. - We promised to meet again, 2213 01:28:56,369 --> 01:28:57,840 and we said we would get in touch... 2214 01:28:57,840 --> 01:28:59,340 when the social distancing level 2.5 ends. 2215 01:28:59,640 --> 01:29:02,340 You don't work for a disinfection service company. 2216 01:29:02,340 --> 01:29:04,710 Why do you care about the social distancing level 2.5? 2217 01:29:04,710 --> 01:29:05,880 - Why do that... - So... 2218 01:29:05,880 --> 01:29:07,609 to someone who could potentially become your lover? 2219 01:29:07,609 --> 01:29:09,050 Right. 2220 01:29:09,750 --> 01:29:11,180 - Did you really not text her? - Wouldn't she... 2221 01:29:11,180 --> 01:29:12,390 find it too annoying? 2222 01:29:12,750 --> 01:29:14,289 - No. - "What's wrong with him?" 2223 01:29:14,289 --> 01:29:16,289 "Is he a stalker?" Wouldn't she think that? 2224 01:29:16,619 --> 01:29:18,460 - No? - No. Never. 2225 01:29:18,760 --> 01:29:20,960 So even if she hates it, I should text her once a day? 2226 01:29:20,960 --> 01:29:22,500 - Did she say she hates it? - She didn't say that of course. 2227 01:29:22,500 --> 01:29:24,859 I didn't even send her a message. 2228 01:29:24,859 --> 01:29:26,970 But it's embarrassing. 2229 01:29:26,970 --> 01:29:28,670 And she might not like it. 2230 01:29:29,270 --> 01:29:31,199 - No. - No? 2231 01:29:31,500 --> 01:29:32,739 Should I have texted her every day? 2232 01:29:32,739 --> 01:29:34,109 Of course. 2233 01:29:34,239 --> 01:29:35,840 - Really? - Once? 2234 01:29:35,840 --> 01:29:37,880 You went on a blind date. You should've messaged her... 2235 01:29:37,880 --> 01:29:39,550 at least three times a day. 2236 01:29:39,550 --> 01:29:42,449 He should've messaged her after the date. 2237 01:29:42,579 --> 01:29:44,319 He's such a good man, and... 2238 01:29:44,579 --> 01:29:45,619 Oh, dear. 2239 01:29:46,220 --> 01:29:50,420 I don't know. I messaged her once. 2240 01:29:50,420 --> 01:29:53,960 On the day of the blind date. I messaged her again the next day. 2241 01:29:55,130 --> 01:29:57,060 She said she doesn't know much about music, so I thought... 2242 01:29:57,060 --> 01:29:59,270 I would recommend some songs to her. 2243 01:29:59,270 --> 01:30:01,600 She could search it on the internet. I recommended two songs to her. 2244 01:30:01,699 --> 01:30:03,939 - You told her to listen to them? - Yes. 2245 01:30:03,939 --> 01:30:07,310 Did the lyrics reflect your feelings towards her? 2246 01:30:07,310 --> 01:30:08,539 - Not necessarily. - No. 2247 01:30:08,539 --> 01:30:11,210 - They're just music. - It's just what I like. 2248 01:30:11,680 --> 01:30:13,010 It's strange to pick songs that reflect my feelings. 2249 01:30:13,279 --> 01:30:14,649 - It's childish to pick a song... - Right. Right. 2250 01:30:14,649 --> 01:30:16,949 that says, "Please accept my love." 2251 01:30:16,949 --> 01:30:19,720 - So the lyrics don't mean anything. - No. 2252 01:30:19,720 --> 01:30:21,819 - You just like them. - Yes. I sent her two songs. 2253 01:30:22,420 --> 01:30:24,619 And she thanked me. I haven't talked to her for a week since then. 2254 01:30:24,619 --> 01:30:26,630 - My goodness. - My gosh. 2255 01:30:26,689 --> 01:30:28,659 - Oh, my gosh. - My goodness. 2256 01:30:28,899 --> 01:30:31,399 - What will he do? - What will he do? 2257 01:30:31,960 --> 01:30:33,069 No way. 2258 01:30:33,069 --> 01:30:35,500 - I think that's just unacceptable. - Is it? 2259 01:30:35,500 --> 01:30:37,399 Did I too obsess about the social distancing level 2.5? 2260 01:30:38,399 --> 01:30:42,640 - Why... - He deserves a recognition. 2261 01:30:42,640 --> 01:30:44,079 I should've messaged her. 2262 01:30:44,079 --> 01:30:47,279 He gave up on love to comply with the social distancing measure. 2263 01:30:47,979 --> 01:30:50,250 You are not an exemplary taxpayer. 2264 01:30:50,680 --> 01:30:52,449 - I'm a lawful... - The disinfection service... 2265 01:30:52,449 --> 01:30:53,989 company should award you. 2266 01:30:56,560 --> 01:30:57,560 My goodness. 2267 01:30:59,529 --> 01:31:01,890 No way. You still haven't messaged her? 2268 01:31:01,890 --> 01:31:04,859 I mean to message her, but I've got to do this and that. 2269 01:31:05,029 --> 01:31:06,600 I have something to do the day after tomorrow. 2270 01:31:06,600 --> 01:31:08,630 In several days, I have a script reading session. 2271 01:31:08,630 --> 01:31:10,199 I should get in touch soon, but... 2272 01:31:10,199 --> 01:31:12,069 - I don't have time to... - I can't understand it... 2273 01:31:12,069 --> 01:31:13,409 - when men say this. - Really? 2274 01:31:13,409 --> 01:31:15,640 Right. How hard is it to send a message? 2275 01:31:15,640 --> 01:31:16,710 Right. 2276 01:31:17,039 --> 01:31:18,979 It takes just a minute. 2277 01:31:18,979 --> 01:31:20,909 Right. I see. So I waited too long. 2278 01:31:20,909 --> 01:31:22,920 - I should message her now. - You waited too long. 2279 01:31:23,520 --> 01:31:25,220 - Oh, dear. - A week passed. 2280 01:31:25,220 --> 01:31:27,220 I think you are very late. 2281 01:31:28,859 --> 01:31:31,289 It's too late. Oh, dear. 2282 01:31:31,460 --> 01:31:33,930 A week is very late. 2283 01:31:33,989 --> 01:31:36,060 I think Won Hee made a mistake. 2284 01:31:36,229 --> 01:31:40,600 When he sent her the songs, she thanked him. 2285 01:31:40,600 --> 01:31:43,699 Won Hee should've asked her another question. 2286 01:31:43,770 --> 01:31:46,609 - He should've sent more. - He should've asked to meet. 2287 01:31:46,609 --> 01:31:47,939 - But he didn't do that. - Right. 2288 01:31:47,939 --> 01:31:51,539 Did he send the music too early? 2289 01:31:51,539 --> 01:31:53,310 - A little bit. - Perhaps it was too aggressive. 2290 01:31:53,310 --> 01:31:55,180 He shouldn't have stopped messaging after sending the music. 2291 01:31:55,279 --> 01:31:58,180 He should've sent her music after not messaging for a while. 2292 01:31:58,180 --> 01:31:59,689 - It's a shame. - We are very interested in... 2293 01:31:59,689 --> 01:32:01,020 (They all feel the same way.) 2294 01:32:01,020 --> 01:32:04,819 We are very interested in another person's love life. 2295 01:32:04,819 --> 01:32:07,689 - It's the most interesting topic. - It's the most interesting topic. 2296 01:32:11,659 --> 01:32:14,729 - You are unbelievable. - Thank you for coming. 2297 01:32:16,800 --> 01:32:18,500 The weather is so nice. 2298 01:32:18,800 --> 01:32:19,810 - The aircon is on. - Won Hee. 2299 01:32:19,810 --> 01:32:21,869 - Won Hee... - Do you want to open the window? 2300 01:32:22,939 --> 01:32:24,680 Is it Christmas in August? 2301 01:32:24,939 --> 01:32:26,010 What is Christmas in August? 2302 01:32:26,409 --> 01:32:28,380 Right. That. I need to put that away. 2303 01:32:29,220 --> 01:32:30,680 (The Christmas tree from last year is still there.) 2304 01:32:30,680 --> 01:32:33,020 Seok Yong and I... You know Jung Seok Yong, right? 2305 01:32:33,020 --> 01:32:35,619 When he came to my place last winter, we built it. 2306 01:32:36,060 --> 01:32:38,489 It's Christmas soon. 2307 01:32:38,659 --> 01:32:40,390 - Is that from last year? - That's from last year. 2308 01:32:41,159 --> 01:32:42,600 I still haven't put it away. 2309 01:32:42,760 --> 01:32:45,060 I need to put it away, but I haven't done it yet. 2310 01:32:45,560 --> 01:32:47,029 Christmas is coming soon. 2311 01:32:47,029 --> 01:32:48,199 It is coming soon, 2312 01:32:48,329 --> 01:32:50,340 but the thing is... 2313 01:32:50,340 --> 01:32:52,170 You will end up putting it away when you move out. 2314 01:32:52,270 --> 01:32:53,369 Right. 2315 01:32:56,579 --> 01:32:58,380 Right. I think that's what's going to happen. 2316 01:32:58,380 --> 01:33:00,609 The thing in front of the tree... 2317 01:33:00,609 --> 01:33:02,619 is a piece of DIY furniture. 2318 01:33:02,680 --> 01:33:05,180 I need to assemble it, but I'm too lazy to do it. 2319 01:33:05,180 --> 01:33:06,989 - I'm making all kinds of excuses. - Just do it. 2320 01:33:06,989 --> 01:33:08,449 Right. I can do it. 2321 01:33:08,619 --> 01:33:10,960 I am going to put a table there... 2322 01:33:11,359 --> 01:33:13,189 - That would be so nice. - and drink makgeolli. 2323 01:33:13,189 --> 01:33:15,029 It's better than drinking in my room. 2324 01:33:15,060 --> 01:33:17,060 We could have a pork barbecue there. 2325 01:33:17,930 --> 01:33:19,000 That would be nice. 2326 01:33:19,029 --> 01:33:21,329 My veranda is very big. 2327 01:33:21,329 --> 01:33:22,569 You have to assemble it then. 2328 01:33:23,399 --> 01:33:24,439 I have to... 2329 01:33:25,909 --> 01:33:27,909 It won't be too big once it's assembled. 2330 01:33:28,170 --> 01:33:31,010 It's like the outdoor table set that comes with chairs. 2331 01:33:31,039 --> 01:33:32,039 What's up with this rice? 2332 01:33:32,039 --> 01:33:34,149 Someone sent me rice. 2333 01:33:34,149 --> 01:33:35,180 - Someone... - Who sent it to you? 2334 01:33:35,409 --> 01:33:37,449 People send me a lot of things. 2335 01:33:40,989 --> 01:33:44,989 (He will finally assemble the table he's been putting aside.) 2336 01:33:45,189 --> 01:33:47,460 My gosh. You should go and sit. I will bring it over. 2337 01:33:47,460 --> 01:33:49,659 - Won Hee. - This is too heavy. 2338 01:33:49,699 --> 01:33:51,699 Shouldn't we assemble it there? Do we have to bring that here? 2339 01:33:51,699 --> 01:33:53,229 - We have to do it there. - Really? 2340 01:33:53,329 --> 01:33:54,930 - Can you do that alone? - I got it. 2341 01:33:57,199 --> 01:33:58,470 It must be heavy. 2342 01:33:58,470 --> 01:34:01,470 I papered the walls and even changed the sink too. 2343 01:34:02,109 --> 01:34:03,140 Really? 2344 01:34:03,739 --> 01:34:05,039 I even changed the sink. 2345 01:34:05,850 --> 01:34:07,409 He failed to change the sink though. 2346 01:34:11,180 --> 01:34:12,319 (He is a self-claimed DIY expert.) 2347 01:34:12,319 --> 01:34:13,350 There. 2348 01:34:13,649 --> 01:34:14,850 Wait. 2349 01:34:17,890 --> 01:34:19,229 It's quite big, isn't it? 2350 01:34:19,229 --> 01:34:22,289 (It's a big size bench table.) 2351 01:34:22,289 --> 01:34:23,359 It's too big. 2352 01:34:25,260 --> 01:34:27,800 What's this? Be careful with your hands. Do you need gloves? 2353 01:34:28,029 --> 01:34:29,069 "Do you need gloves?" 2354 01:34:30,939 --> 01:34:32,840 Why would he do that with Hee Seon? 2355 01:34:33,810 --> 01:34:37,680 Why would he do something he used to do with Seok Yong with Hee Seon? 2356 01:34:38,579 --> 01:34:40,010 That's very... 2357 01:34:40,010 --> 01:34:43,449 Hee Seon is easy-going, so she's all right with it. 2358 01:34:43,449 --> 01:34:46,920 I know. She's very easy-going. 2359 01:34:47,949 --> 01:34:49,460 She's got a really nice personality. 2360 01:34:50,859 --> 01:34:52,859 - It's fine. - What's this? Wait. 2361 01:34:53,260 --> 01:34:55,560 How does this work? I should lay out everything first. 2362 01:34:56,260 --> 01:34:58,000 - Wait. - It's right here. 2363 01:34:58,000 --> 01:34:59,029 (You can check the manual.) 2364 01:34:59,029 --> 01:35:00,069 This is... 2365 01:35:00,229 --> 01:35:02,670 It doesn't look that hard. You just have to put it together. 2366 01:35:02,770 --> 01:35:05,039 He must be good at those things. 2367 01:35:06,869 --> 01:35:09,979 Every piece is cut precisely, so it's tough to fit them into place. 2368 01:35:10,510 --> 01:35:12,409 - How do you attach this to that? - I think... 2369 01:35:12,409 --> 01:35:13,479 You have to... 2370 01:35:13,479 --> 01:35:15,609 (Loading) 2371 01:35:15,609 --> 01:35:18,250 There is a reinforcing piece. So put it like this. 2372 01:35:20,390 --> 01:35:21,449 The reinforcing piece. Right. 2373 01:35:21,449 --> 01:35:23,819 (The self-claimed DIY expert is still processing it.) 2374 01:35:23,819 --> 01:35:25,789 - I'm dying to know. - Wait. Wait. 2375 01:35:25,989 --> 01:35:27,130 Wait. 2376 01:35:27,130 --> 01:35:30,600 The reinforcing piece. What am I supposed to do with that? 2377 01:35:30,800 --> 01:35:33,569 Like this. This one goes like this. 2378 01:35:34,930 --> 01:35:38,199 Wait. Is this how it should be? 2379 01:35:39,739 --> 01:35:40,770 (Sighing) 2380 01:35:47,479 --> 01:35:49,779 I am a little slow. I'm sorry. 2381 01:35:49,779 --> 01:35:51,350 My vision is blurry too. 2382 01:35:52,720 --> 01:35:53,920 - Should I do it? - No. No. 2383 01:35:54,949 --> 01:35:55,989 This seems right, doesn't it? 2384 01:35:57,020 --> 01:35:58,420 Right. Right? 2385 01:35:58,420 --> 01:35:59,560 - Won Hee. - Yes? 2386 01:35:59,560 --> 01:36:02,130 - Should I take a photo of that? - Lastly... 2387 01:36:02,130 --> 01:36:03,699 This? Here. You can look at it. 2388 01:36:03,930 --> 01:36:05,869 Right. Then he can zoom in. 2389 01:36:09,539 --> 01:36:11,000 - This. - No. No. This is right. 2390 01:36:11,000 --> 01:36:12,470 (Give me the reinforcing piece.) 2391 01:36:12,470 --> 01:36:14,239 This is where it should go. Like this. 2392 01:36:14,640 --> 01:36:16,079 - Be careful. - It's like this. 2393 01:36:16,510 --> 01:36:18,310 Just like that? You don't fit it into a slot? 2394 01:36:18,310 --> 01:36:20,210 - No. - Just like that? And we bolt it in. 2395 01:36:20,210 --> 01:36:23,850 - Yes. It's like this, Won Hee. - Here. 2396 01:36:24,479 --> 01:36:27,449 We should join this one and this one together. 2397 01:36:27,619 --> 01:36:29,960 She must be good at those things. 2398 01:36:30,760 --> 01:36:33,760 Wait. It's like this, right? 2399 01:36:33,760 --> 01:36:35,289 Let's see. 2400 01:36:37,600 --> 01:36:39,470 Don't you have gloves? I'm afraid you will hurt yourself. 2401 01:36:39,470 --> 01:36:40,699 No. No. 2402 01:36:42,430 --> 01:36:44,939 (Struggling) 2403 01:36:52,880 --> 01:36:55,250 (Flinching) 2404 01:36:55,250 --> 01:36:56,750 Why did you flinch? It won't go that far. 2405 01:36:56,920 --> 01:36:58,449 Did you think it was going to reach your feet? 2406 01:36:58,520 --> 01:37:00,050 Why did you flinch? 2407 01:37:00,119 --> 01:37:01,890 I wouldn't do it if it would go to your feet. 2408 01:37:02,449 --> 01:37:03,960 You are a coward. 2409 01:37:04,520 --> 01:37:06,930 (Hee Seon is cute.) 2410 01:37:07,829 --> 01:37:08,859 That's it. 2411 01:37:11,399 --> 01:37:12,430 Wait. 2412 01:37:12,430 --> 01:37:14,800 (Entering) 2413 01:37:15,869 --> 01:37:16,899 - My goodness. - Yes! 2414 01:37:17,600 --> 01:37:19,039 - You did it. - Right? 2415 01:37:20,170 --> 01:37:22,409 (He's startled.) 2416 01:37:23,279 --> 01:37:24,779 She reacts really well, doesn't she? 2417 01:37:27,310 --> 01:37:29,619 He just drove a nail into it. 2418 01:37:31,479 --> 01:37:32,479 She's kind-hearted. 2419 01:37:34,689 --> 01:37:36,260 This is different. 2420 01:37:36,260 --> 01:37:37,359 (Hee Seon picks up the drill.) 2421 01:37:37,359 --> 01:37:39,789 Don't you have one more of this? 2422 01:37:40,060 --> 01:37:41,390 I only have one. 2423 01:37:42,289 --> 01:37:45,229 - Do it gently at first. - Should I get it started for you? 2424 01:37:45,399 --> 01:37:46,600 - Should I? - Come on. 2425 01:37:46,600 --> 01:37:47,729 You are going to do it from start to end? 2426 01:37:48,699 --> 01:37:50,069 You can do it. All right. 2427 01:37:54,739 --> 01:37:56,239 (Buzzing) 2428 01:37:56,239 --> 01:37:59,140 That's it. That's it. That's it. Push it in more. 2429 01:37:59,710 --> 01:38:01,550 (That's it. That's it. That's it.) 2430 01:38:01,550 --> 01:38:03,119 That's it. That's it. 2431 01:38:03,119 --> 01:38:05,020 My goodness. She's good. 2432 01:38:05,250 --> 01:38:06,289 Nice. 2433 01:38:07,750 --> 01:38:08,750 You got it. 2434 01:38:08,949 --> 01:38:10,720 It's thrilling, isn't it? 2435 01:38:11,520 --> 01:38:13,390 She's better than Won Hee, isn't she? 2436 01:38:16,729 --> 01:38:17,829 Yes! 2437 01:38:18,829 --> 01:38:20,529 You are good. You are good. 2438 01:38:23,800 --> 01:38:25,539 Good. There. 2439 01:38:27,039 --> 01:38:28,909 (Hee Seon ends up building Won Hee's table.) 2440 01:38:28,909 --> 01:38:30,640 There. Good. Next. 2441 01:38:30,640 --> 01:38:31,939 Push it in. 2442 01:38:34,079 --> 01:38:35,279 She's going to do everything. 2443 01:38:35,710 --> 01:38:38,250 He wouldn't have been able to do it without her. 2444 01:38:38,380 --> 01:38:39,420 How would he do it? 2445 01:38:39,420 --> 01:38:40,520 (He wouldn't have been able to do it without Hee Seon.) 2446 01:38:42,550 --> 01:38:44,020 There. Good. 2447 01:38:44,159 --> 01:38:45,619 There. 2448 01:38:46,060 --> 01:38:47,930 - It's easy, isn't it? - It's easy? 2449 01:38:51,229 --> 01:38:53,130 We just have to do the other side and flip it. And that. 2450 01:38:53,130 --> 01:38:54,270 (Hee Seon finished building one side.) 2451 01:38:54,270 --> 01:38:56,539 - Then you will have a table? - Yes. That will be it. 2452 01:38:56,640 --> 01:38:57,869 Then we just have to build the chairs? 2453 01:38:57,869 --> 01:38:59,199 We can build the chairs in no time. 2454 01:38:59,199 --> 01:39:00,739 - No way. - Here. 2455 01:39:04,640 --> 01:39:07,149 (Struggling) 2456 01:39:07,149 --> 01:39:08,310 Why is it not going in? 2457 01:39:08,609 --> 01:39:09,779 Why is it not going in? 2458 01:39:10,579 --> 01:39:11,579 There. 2459 01:39:13,649 --> 01:39:14,689 There. 2460 01:39:15,390 --> 01:39:16,760 - Should I do it? - No. 2461 01:39:16,989 --> 01:39:18,789 I feel like I'm making you do everything. 2462 01:39:20,130 --> 01:39:21,590 - Be careful. - It's fine. 2463 01:39:21,590 --> 01:39:22,760 They switched again. 2464 01:39:22,760 --> 01:39:24,260 (Hee Seon is holding the drill again.) 2465 01:39:24,260 --> 01:39:25,800 Good. You got the hang of it now. 2466 01:39:25,800 --> 01:39:27,000 The last one. The last one. 2467 01:39:31,199 --> 01:39:33,039 You're good. You're good. 2468 01:39:33,170 --> 01:39:34,340 She's good. 2469 01:39:34,869 --> 01:39:36,510 She lessened the force. 2470 01:39:38,079 --> 01:39:41,409 (They assemble the chairs next.) 2471 01:39:44,279 --> 01:39:46,619 (He's drilling with his face.) 2472 01:39:47,689 --> 01:39:50,460 I came here to eat pork belly with you. 2473 01:39:51,560 --> 01:39:52,659 Just two more. 2474 01:39:52,659 --> 01:39:54,930 He didn't invite her to make her work, did he? 2475 01:39:54,930 --> 01:39:56,130 Did he invite her to make her do that? 2476 01:39:56,130 --> 01:39:57,800 She could've ruined it though. 2477 01:40:02,529 --> 01:40:04,670 It's bad if men are bd at these things, isn't it? 2478 01:40:04,670 --> 01:40:06,409 - Men should be able to do this. - Of course. 2479 01:40:11,039 --> 01:40:13,609 This is why a woman shouldn't get into a habit... 2480 01:40:13,609 --> 01:40:15,479 of doing these things after getting married. 2481 01:40:15,649 --> 01:40:16,819 It's bad. 2482 01:40:16,819 --> 01:40:17,979 - Then the man... - Even if she knows how to do it, 2483 01:40:17,979 --> 01:40:19,449 - she should hide that fact. - Right. 2484 01:40:19,449 --> 01:40:20,649 Otherwise, your husband won't do it. 2485 01:40:20,649 --> 01:40:22,350 - Right. - She's right. 2486 01:40:22,689 --> 01:40:24,159 I change all the lightbulbs in the house. 2487 01:40:24,359 --> 01:40:25,590 - Right now? - Yes. 2488 01:40:25,590 --> 01:40:26,630 I see. 2489 01:40:26,630 --> 01:40:28,829 - Really? - It's so frustrating. 2490 01:40:28,890 --> 01:40:30,829 - Your husband doesn't do it. - No. 2491 01:40:31,699 --> 01:40:34,199 What if you nag at him to do it? Will he do it then? 2492 01:40:34,800 --> 01:40:36,470 He does it if he gets affected by it. 2493 01:40:37,069 --> 01:40:38,800 If he needs the room to be brighter. 2494 01:40:41,140 --> 01:40:42,510 He does it when he has to do it. 2495 01:40:42,510 --> 01:40:45,380 There are people who are good at those things. 2496 01:40:45,380 --> 01:40:48,649 Nobody is as good as Jang Hoon when it comes to changing bulbs. 2497 01:40:51,279 --> 01:40:52,819 You do this. 2498 01:40:52,819 --> 01:40:54,289 - Okay. - Who could it be? 2499 01:40:54,289 --> 01:40:55,350 (The doorbell rings.) 2500 01:40:55,350 --> 01:40:56,720 Is someone here? 2501 01:40:56,720 --> 01:40:58,489 - Is someone there? - Who is it? 2502 01:40:58,960 --> 01:41:00,060 Who could it be? 2503 01:41:02,029 --> 01:41:03,399 (Someone comes while they are busy assembling.) 2504 01:41:03,399 --> 01:41:04,960 - Sang Min. Come in. - Hey. 2505 01:41:04,960 --> 01:41:07,770 (It's Sang Min.) 2506 01:41:07,770 --> 01:41:09,640 You know Sang Min, right? 2507 01:41:10,340 --> 01:41:12,640 - Sang Min! - Hey, Sang Min! What am I saying? 2508 01:41:12,640 --> 01:41:13,739 Hee Seon. 2509 01:41:15,069 --> 01:41:17,079 (Hey, Sang Min! What am I saying?) 2510 01:41:20,279 --> 01:41:21,649 - Sang Min. - Why are you here? 2511 01:41:21,649 --> 01:41:22,920 You are really here. 2512 01:41:22,920 --> 01:41:24,819 - I'm glad you are here. - Hee Seon is really here. 2513 01:41:24,819 --> 01:41:26,390 - Come. - It's... 2514 01:41:26,390 --> 01:41:27,850 Are you two close? 2515 01:41:27,949 --> 01:41:29,090 - Do you know each other well? - We are close. 2516 01:41:29,090 --> 01:41:30,760 Really? How do you know each other? 2517 01:41:30,760 --> 01:41:32,720 - I think I knew her... - Come here. 2518 01:41:32,720 --> 01:41:34,430 - before you became a celebrity. - Really? 2519 01:41:34,430 --> 01:41:36,060 Do this. 2520 01:41:36,060 --> 01:41:37,930 - What is this? What are you doing? - Look at this. 2521 01:41:37,930 --> 01:41:39,529 We are going to have a pork belly barbecue. 2522 01:41:39,529 --> 01:41:41,699 - We have to... - Drill a screw into this spot. 2523 01:41:41,800 --> 01:41:43,000 He's good at those things. 2524 01:41:43,000 --> 01:41:45,439 Sang Min is very good at those things. 2525 01:41:45,699 --> 01:41:48,539 And Sang Min loves it... 2526 01:41:48,810 --> 01:41:50,880 when someone asks him to do something like that. 2527 01:41:52,439 --> 01:41:54,250 It's not set up right. 2528 01:41:54,250 --> 01:41:56,279 - How do you do it then? - It's too strong. 2529 01:41:56,279 --> 01:41:58,079 Then the screw won't go in. 2530 01:41:58,479 --> 01:41:59,989 But we already did everything. 2531 01:42:00,920 --> 01:42:02,220 - I made it too strong, didn't I? - My goodness. 2532 01:42:02,220 --> 01:42:03,420 (Buzzing) 2533 01:42:03,420 --> 01:42:04,859 The expert is different. 2534 01:42:04,859 --> 01:42:06,359 (Buzzing) 2535 01:42:06,460 --> 01:42:09,090 He should've set it up properly first, but he didn't. 2536 01:42:09,390 --> 01:42:10,460 (Sang Min is different.) 2537 01:42:10,460 --> 01:42:12,159 You should've changed the speed. 2538 01:42:13,130 --> 01:42:15,399 Only skilled people can handle machines. 2539 01:42:16,029 --> 01:42:17,340 He's like an expert. 2540 01:42:18,199 --> 01:42:19,239 What? 2541 01:42:19,510 --> 01:42:21,310 (She's impressed.) 2542 01:42:21,439 --> 01:42:23,079 The power is the same. 2543 01:42:23,210 --> 01:42:27,279 (In front of Hee Seon, he bluffs with the drill.) 2544 01:42:29,010 --> 01:42:31,020 Look at him bluffing. 2545 01:42:31,020 --> 01:42:32,989 I've never seen someone bluffing with a drill. 2546 01:42:33,090 --> 01:42:35,020 He gets to do it because they are not good at it. 2547 01:42:40,529 --> 01:42:43,100 By the way, Sang Min, why did you come? 2548 01:42:43,930 --> 01:42:45,659 He kept bragging. 2549 01:42:45,659 --> 01:42:47,399 He bragged about you coming to his place. 2550 01:42:47,399 --> 01:42:49,430 So I told him he shouldn't lie. 2551 01:42:49,539 --> 01:42:51,840 Why would you come here? 2552 01:42:51,899 --> 01:42:53,470 I thought he was lying. 2553 01:42:53,539 --> 01:42:55,170 - I thought he was lying, so... - You came to check? 2554 01:42:55,170 --> 01:42:56,409 So I came to check. 2555 01:42:56,909 --> 01:42:58,340 And you're actually here. 2556 01:42:58,340 --> 01:43:00,050 - Of course. - Why are you here? 2557 01:43:00,050 --> 01:43:02,250 What's wrong with being here? 2558 01:43:02,250 --> 01:43:04,119 What's wrong with my place? 2559 01:43:04,479 --> 01:43:06,550 - Think about it though. - What's wrong? 2560 01:43:06,720 --> 01:43:09,989 You should've built it before she came. 2561 01:43:09,989 --> 01:43:11,619 - Hee Seon is here. - I know. 2562 01:43:11,619 --> 01:43:13,460 - How can I make her do it? - Sang Min. 2563 01:43:13,460 --> 01:43:15,689 We built the table underneath it. 2564 01:43:15,689 --> 01:43:18,029 - Really? - We built it. 2565 01:43:18,029 --> 01:43:20,970 You made Hee Seon do it? 2566 01:43:21,029 --> 01:43:22,399 If you didn't come, we would've... 2567 01:43:22,399 --> 01:43:24,840 This is unbelievable. 2568 01:43:24,840 --> 01:43:26,199 Should we turn it? 2569 01:43:26,340 --> 01:43:29,779 This would've made no sense if this had been 1995. 2570 01:43:30,279 --> 01:43:33,380 (Alice Queen got trapped in the table assembly time.) 175582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.