All language subtitles for [Eng] Love is Sweet ep 16 iQiyi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:23,740 --> 00:01:27,539 Love Is Sweet 3 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 4 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 Episode 16 5 00:01:47,800 --> 00:01:50,240 Is this a painting? 6 00:01:56,400 --> 00:01:58,120 Why did you scribble on this? 7 00:01:59,320 --> 00:02:00,120 Well... 8 00:02:00,480 --> 00:02:02,560 Those were the marks I made during practice. 9 00:02:23,280 --> 00:02:24,360 You’re so childish! 10 00:02:26,440 --> 00:02:27,160 Sleep.. 11 00:03:11,200 --> 00:03:13,160 08:37 am. 12 00:03:33,320 --> 00:03:33,840 My gosh! 13 00:03:35,520 --> 00:03:36,440 My gosh! 14 00:03:50,960 --> 00:03:52,079 Seriously! 15 00:04:02,120 --> 00:04:03,480 Who’s there? Coming. 16 00:04:06,200 --> 00:04:08,160 Your house is of poor quality. It’s leaking! 17 00:04:09,440 --> 00:04:10,520 Leaking? 18 00:04:14,080 --> 00:04:15,000 Hurry up. 19 00:04:21,829 --> 00:04:22,480 Pincer pliers. 20 00:04:27,640 --> 00:04:28,920 Do you really know how to do this? 21 00:04:35,960 --> 00:04:36,760 Adhesive tape. 22 00:05:07,480 --> 00:05:08,280 It’s done. 23 00:05:09,320 --> 00:05:10,440 Thank you. 24 00:05:16,280 --> 00:05:17,360 What’s wrong? 25 00:05:19,080 --> 00:05:20,320 I have an upset stomach. 26 00:05:21,480 --> 00:05:22,240 Again? 27 00:05:22,440 --> 00:05:25,120 Are you trying to trick me into cooking porridge and reading to you? 28 00:05:26,280 --> 00:05:28,080 I really don’t feel well. 29 00:05:29,720 --> 00:05:31,280 Give me some water. 30 00:05:32,360 --> 00:05:32,960 Well. 31 00:05:33,080 --> 00:05:34,400 I will walk you to the sofa. 32 00:05:38,640 --> 00:05:39,520 Here. 33 00:05:52,640 --> 00:05:53,280 But... 34 00:05:53,600 --> 00:05:54,680 Is this 35 00:05:55,080 --> 00:05:56,600 appendicitis? 36 00:05:58,480 --> 00:05:59,120 It’s not that bad. 37 00:06:01,120 --> 00:06:03,000 It’s because you don’t rest and eat on time. 38 00:06:03,200 --> 00:06:04,200 Depending on medicine won’t work. 39 00:06:04,560 --> 00:06:05,200 Get up. 40 00:06:05,360 --> 00:06:06,720 Let’s go to the hospital. 41 00:06:07,800 --> 00:06:08,840 I’m not going. 42 00:06:09,840 --> 00:06:10,760 I am afraid of the pain. 43 00:06:11,640 --> 00:06:12,840 Seriously? 44 00:06:13,120 --> 00:06:14,440 If it is appendicitis, 45 00:06:14,640 --> 00:06:16,880 it’s going to kill you if it’s getting worse! 46 00:06:17,400 --> 00:06:18,440 I will ask for a leave for you. 47 00:06:18,800 --> 00:06:19,680 No! 48 00:06:20,640 --> 00:06:22,080 I still have important work to do. 49 00:06:22,680 --> 00:06:23,520 I have to finish it. 50 00:06:24,160 --> 00:06:26,600 What’s more important than your health? 51 00:06:34,840 --> 00:06:35,720 How about this? 52 00:06:36,800 --> 00:06:38,440 When I finish my work, 53 00:06:38,640 --> 00:06:39,880 you send me to the hospital. 54 00:06:42,960 --> 00:06:44,800 It’s fine. Go get dressed. 55 00:06:45,200 --> 00:06:46,520 Let’s go to the company together. 56 00:06:48,560 --> 00:06:50,120 I’m fine now. 57 00:06:52,240 --> 00:06:53,200 Wait a moment. 58 00:07:11,000 --> 00:07:12,160 Baby, the class is over? 59 00:07:12,520 --> 00:07:13,240 Yeah, babe. 60 00:07:13,480 --> 00:07:14,840 I have some good news. 61 00:07:15,120 --> 00:07:16,840 I can stay with you during the winter holiday. 62 00:07:17,400 --> 00:07:19,040 That’s great! When will you come back? 63 00:07:19,280 --> 00:07:21,280 Soon. I haven’t decided the specific date. 64 00:07:21,640 --> 00:07:23,200 By the way, 65 00:07:23,360 --> 00:07:25,280 my best friend’s husband is also in the investment bank. 66 00:07:25,320 --> 00:07:27,680 She got so envious 67 00:07:27,960 --> 00:07:29,200 after hearing you’re the ED of MH. 68 00:07:29,400 --> 00:07:30,920 They would like to know you. 69 00:07:31,080 --> 00:07:31,920 ED? 70 00:07:32,440 --> 00:07:33,680 What do you mean? 71 00:07:35,720 --> 00:07:36,400 Yeah! 72 00:07:36,640 --> 00:07:38,360 I’m the ED. 73 00:07:38,560 --> 00:07:39,440 I do remember it. 74 00:07:39,720 --> 00:07:40,760 Well, baby. 75 00:07:41,040 --> 00:07:43,640 Tell me if you come back in advance. 76 00:07:43,880 --> 00:07:44,640 Okay, babe. 77 00:07:44,800 --> 00:07:45,760 I’ll hang up now. 78 00:07:46,120 --> 00:07:47,040 Love you. 79 00:07:50,360 --> 00:07:51,520 ED? 80 00:07:53,200 --> 00:07:54,600 How can I forget it? 81 00:07:55,360 --> 00:07:57,320 When did I brag about this? 82 00:08:09,280 --> 00:08:10,800 Why hasn’t boss come yet? 83 00:08:17,880 --> 00:08:19,360 Drive faster. It’s late. 84 00:08:25,880 --> 00:08:27,600 Slow down! You’re going to tailgate! 85 00:08:29,320 --> 00:08:30,480 You said to drive faster before, but now you want me to slow down. 86 00:08:30,680 --> 00:08:31,720 What do you want me to do? 87 00:08:32,909 --> 00:08:33,880 Drive at the speed 88 00:08:34,030 --> 00:08:35,240 you need to. 89 00:08:35,400 --> 00:08:36,720 Do I have to teach you that? 90 00:08:38,150 --> 00:08:39,120 I said I would drive. 91 00:08:39,280 --> 00:08:40,200 You had to take my place. 92 00:08:40,960 --> 00:08:41,880 Get over it. 93 00:08:42,080 --> 00:08:44,320 How can I let a patient drive? 94 00:08:44,600 --> 00:08:46,440 Or I would be irresponsible for others. 95 00:08:46,600 --> 00:08:48,520 Be responsible for yourself. 96 00:08:49,200 --> 00:08:50,720 I don’t really want to sit in your car. 97 00:08:50,960 --> 00:08:51,880 I’m anxious! 98 00:08:53,600 --> 00:08:54,760 So, our invincible Yuan Shuai, 99 00:08:55,000 --> 00:08:56,880 what’s the great mission 100 00:08:57,080 --> 00:08:58,440 that urges you to work when you’re unwell? 101 00:08:59,040 --> 00:09:00,520 Do you remember Chenxin Technology, 102 00:09:00,720 --> 00:09:01,640 which I told you before? 103 00:09:02,120 --> 00:09:03,000 Yeah. 104 00:09:03,440 --> 00:09:04,800 Their sales were poor. 105 00:09:05,000 --> 00:09:07,160 Yet the newly-developed system hasn’t been published. 106 00:09:07,280 --> 00:09:08,440 People are not positive about it. 107 00:09:08,800 --> 00:09:09,440 The leader of the project 108 00:09:09,640 --> 00:09:11,720 is the founder of Chenxin, Doctor Zhu. 109 00:09:11,880 --> 00:09:13,280 His team is great. 110 00:09:13,480 --> 00:09:14,880 But the R&D needs lots of money. 111 00:09:15,240 --> 00:09:16,320 They can’t pay their debts. 112 00:09:16,640 --> 00:09:18,320 And the creditor doesn’t allow a loan extension. 113 00:09:18,520 --> 00:09:19,800 So, it’s going to be purchased. 114 00:09:20,680 --> 00:09:22,120 I want to raise money for them 115 00:09:22,360 --> 00:09:23,680 and take back the control over the company. 116 00:09:24,800 --> 00:09:26,120 I’ve found some potential investors. 117 00:09:26,320 --> 00:09:27,320 They come to the company today. 118 00:09:28,640 --> 00:09:30,360 So, is this the reason why 119 00:09:30,560 --> 00:09:31,440 you don’t go to the hospital? 120 00:09:33,000 --> 00:09:34,240 I’m positive about his project. 121 00:09:34,640 --> 00:09:35,480 So, 122 00:09:35,880 --> 00:09:37,600 I promised I will help him. 123 00:09:39,400 --> 00:09:40,280 But you don’t look like 124 00:09:40,400 --> 00:09:42,280 a man who acts impetuously. 125 00:09:42,560 --> 00:09:44,920 He’s ready to lose everything. 126 00:09:45,360 --> 00:09:46,960 I have every reason to help him. 127 00:09:52,200 --> 00:09:52,960 What? 128 00:09:53,840 --> 00:09:55,000 So, the successor of Mo-tse 129 00:09:55,280 --> 00:09:56,960 could help the world, 130 00:09:57,280 --> 00:09:59,920 while I’m not allowed to help someone? 131 00:10:02,480 --> 00:10:04,400 Speak less. Rest more. 132 00:10:04,600 --> 00:10:06,000 Your friend needs you. 133 00:10:06,400 --> 00:10:07,680 Let’s go! 134 00:10:25,280 --> 00:10:26,400 If I can’t persuade the new investors 135 00:10:26,720 --> 00:10:28,520 during the meeting, 136 00:10:28,840 --> 00:10:30,840 Chenxin will be destroyed in my hand. 137 00:10:32,960 --> 00:10:33,720 Doctor Zhu. 138 00:10:34,040 --> 00:10:34,840 Listen to me. 139 00:10:35,440 --> 00:10:37,960 You’re pressuring yourself too much. 140 00:10:38,320 --> 00:10:41,360 All of your nerves and worries are negative energy. 141 00:10:41,560 --> 00:10:42,360 Doctor Zhu, getting nervous 142 00:10:42,520 --> 00:10:43,760 can’t solve any problems. 143 00:10:43,960 --> 00:10:45,200 You have to calm down. 144 00:10:47,600 --> 00:10:48,040 But 145 00:10:48,240 --> 00:10:49,920 I’ll get nervous when I see many people. 146 00:10:50,080 --> 00:10:51,800 I was the No.1 in GPA. 147 00:10:52,040 --> 00:10:53,360 But I failed at my Graduation Thesis Defense twice. 148 00:10:53,600 --> 00:10:55,520 It’s because I was nervous seeing all of them. 149 00:10:55,680 --> 00:10:57,520 The more I think about it, the more nervous I get. 150 00:10:59,920 --> 00:11:00,760 Doctor Zhu. 151 00:11:03,960 --> 00:11:04,800 Listen to me. 152 00:11:05,440 --> 00:11:06,400 When we go to the meeting room, 153 00:11:06,680 --> 00:11:09,160 don’t regard it as Defense or Road Show. 154 00:11:09,480 --> 00:11:10,640 Just look at me. 155 00:11:11,840 --> 00:11:12,960 Imagine the time 156 00:11:13,720 --> 00:11:15,240 when you firstly introduced 157 00:11:15,240 --> 00:11:16,040 your project to me. 158 00:11:16,040 --> 00:11:17,120 Your status was so good. 159 00:11:17,800 --> 00:11:19,320 You were confident, energetic 160 00:11:19,480 --> 00:11:20,320 and passionate. 161 00:11:20,600 --> 00:11:22,240 Do like that later. 162 00:11:24,840 --> 00:11:25,760 Okay! 163 00:11:27,960 --> 00:11:29,800 His condition is not right. 164 00:11:30,480 --> 00:11:31,440 Yes. 165 00:11:31,800 --> 00:11:34,400 He even asks to work when having a stomachache. 166 00:11:35,480 --> 00:11:37,920 Work is his No.1. 167 00:11:39,000 --> 00:11:39,960 Did he take any medicine today? 168 00:11:40,360 --> 00:11:41,200 Anti-inflammatory, yes. 169 00:11:41,400 --> 00:11:42,360 Pain killers, no. 170 00:11:42,880 --> 00:11:43,560 Yeah. 171 00:11:43,720 --> 00:11:44,960 The invincible man is also a man. 172 00:11:45,120 --> 00:11:46,720 A man needs regular maintenance. 173 00:11:52,920 --> 00:11:54,520 You can have two hours’ rest. 174 00:11:55,080 --> 00:11:56,880 Now, calm yourself down. 175 00:11:57,120 --> 00:11:58,320 Don’t be nervous. 176 00:11:58,480 --> 00:11:59,360 Take a rest. 177 00:11:59,600 --> 00:12:00,400 Okay? 178 00:12:01,400 --> 00:12:02,720 Okay, I will. 179 00:12:03,520 --> 00:12:04,280 Don’t be nervous. 180 00:12:04,520 --> 00:12:05,560 I’ll leave now. 181 00:12:05,880 --> 00:12:06,800 Take a good rest. 182 00:12:10,520 --> 00:12:11,440 You can do it. 183 00:12:13,520 --> 00:12:14,400 You... 184 00:12:14,680 --> 00:12:16,480 Come back as soon as you can. 185 00:12:20,560 --> 00:12:22,200 Doctor Zhu seems to be nervous. 186 00:12:22,480 --> 00:12:24,840 It looks like he does that habitually. 187 00:12:25,600 --> 00:12:27,040 He’s too nervous. 188 00:12:27,400 --> 00:12:28,480 But there’s no way out. 189 00:12:28,760 --> 00:12:30,080 He is already here. 190 00:12:30,280 --> 00:12:31,840 It’s on him now. 191 00:12:35,160 --> 00:12:37,480 Can you let me work on that? 192 00:12:37,760 --> 00:12:38,600 You? 193 00:12:40,560 --> 00:12:41,200 Okay. 194 00:12:41,880 --> 00:12:42,600 It’s on you now. 195 00:12:44,000 --> 00:12:45,680 Su Chang, do me a favor. 196 00:12:49,040 --> 00:12:49,760 Thank you. 197 00:12:50,560 --> 00:12:52,600 And lower the heat by the way. 198 00:13:00,200 --> 00:13:00,920 Boss. 199 00:13:01,280 --> 00:13:03,000 Why the heat? 200 00:13:03,200 --> 00:13:04,280 In psychology, 201 00:13:04,560 --> 00:13:06,000 lowering the temperature 202 00:13:06,360 --> 00:13:08,400 could let people’s guard down. 203 00:13:10,440 --> 00:13:12,040 Zhu Youyi. Zhu… 204 00:13:12,400 --> 00:13:13,120 Hello, Doctor Zhu. 205 00:13:13,320 --> 00:13:15,200 I’m the analyst who checks the materials of the Road Show. 206 00:13:15,200 --> 00:13:15,960 I’m Jiang Jun. 207 00:13:17,640 --> 00:13:18,560 Hello. 208 00:13:24,080 --> 00:13:25,320 March 18, 2011 209 00:13:25,560 --> 00:13:26,720 is a Wednesday. 210 00:13:26,840 --> 00:13:28,560 Do you remember that date? 211 00:13:30,040 --> 00:13:30,880 I... 212 00:13:31,560 --> 00:13:32,320 I don’t. 213 00:13:32,560 --> 00:13:33,120 It is the day 214 00:13:33,280 --> 00:13:35,120 when you’re awarded the Outstanding Electrical Engineer 215 00:13:35,320 --> 00:13:36,920 of Australian National Academy of Engineering. 216 00:13:40,200 --> 00:13:41,800 I can’t remember the date. 217 00:13:42,280 --> 00:13:43,880 On July 15, 2013, 218 00:13:43,880 --> 00:13:45,080 you’re awarded the Pioneer Award 219 00:13:45,080 --> 00:13:46,240 by the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 220 00:13:46,400 --> 00:13:48,480 Is it a Wednesday, too? 221 00:13:49,800 --> 00:13:50,800 What a coincidence. 222 00:13:51,520 --> 00:13:52,640 All of them happened on Wednesday? 223 00:13:54,240 --> 00:13:56,040 The image and video compression technology invented by you 224 00:13:56,240 --> 00:13:58,680 won you a big prize on Committee of 100. 225 00:13:58,920 --> 00:14:00,280 It happened on Wednesday, too. 226 00:14:01,240 --> 00:14:02,040 Well... 227 00:14:02,400 --> 00:14:03,680 What day is it today? 228 00:14:04,440 --> 00:14:05,640 Wednesday? 229 00:14:06,000 --> 00:14:07,600 Yeah, it is. 230 00:14:08,000 --> 00:14:10,040 It seems like Wednesday is your lucky day. 231 00:14:11,760 --> 00:14:14,400 Yeah, the lucky day. 232 00:14:15,160 --> 00:14:17,360 This is a cup of imported Theanine juice. 233 00:14:17,640 --> 00:14:18,840 It helps calm you down. 234 00:14:19,240 --> 00:14:21,080 Mr. Yuan has someone add some traditional Chinese medicine in it. 235 00:14:21,360 --> 00:14:23,040 You will fall asleep after finishing it. 236 00:14:26,520 --> 00:14:29,200 But the meeting is about to begin. 237 00:14:29,400 --> 00:14:30,480 I shouldn’t sleep. 238 00:14:30,880 --> 00:14:31,640 No worries. 239 00:14:32,120 --> 00:14:32,880 Time is slow. 240 00:14:33,040 --> 00:14:34,040 It’s enough for you to take a rest. 241 00:14:34,800 --> 00:14:35,520 Well, 242 00:14:35,680 --> 00:14:37,080 I will check the materials for you. 243 00:14:37,240 --> 00:14:38,200 You can take a rest. 244 00:14:39,320 --> 00:14:40,280 Okay. 245 00:14:45,240 --> 00:14:47,240 It tastes weird. 246 00:14:48,920 --> 00:14:50,320 I turned off your cell phone, too. 247 00:14:50,440 --> 00:14:51,520 You can take a rest now. 248 00:14:51,720 --> 00:14:52,560 I will notify you in advance. 249 00:14:54,200 --> 00:14:55,240 -Okay. -I’ll go out. 250 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Is the Wednesday thing serious? 251 00:15:06,600 --> 00:15:07,520 I lied to him. 252 00:15:07,920 --> 00:15:09,040 I knew it. 253 00:15:09,680 --> 00:15:11,200 He does need someone 254 00:15:11,440 --> 00:15:13,280 to give him positive mental hints. 255 00:15:15,120 --> 00:15:16,080 Good job. 256 00:15:16,760 --> 00:15:17,840 Thank you, Mr. Yuan. 257 00:15:18,120 --> 00:15:19,960 I put all the fruits 258 00:15:20,160 --> 00:15:21,200 in the juice extractor. 259 00:15:21,400 --> 00:15:22,440 I have no idea how it tastes. 260 00:15:22,680 --> 00:15:24,040 How can he swallow it? 261 00:15:24,720 --> 00:15:26,240 I told him Mr. Yuan put some 262 00:15:26,400 --> 00:15:27,640 TCM that helps sleep in the juice. 263 00:15:29,760 --> 00:15:31,680 She did something to my hourglass, too. 264 00:15:31,800 --> 00:15:32,920 The sand in the hourglass 265 00:15:33,360 --> 00:15:34,600 doesn’t move at all. 266 00:15:35,200 --> 00:15:36,920 Good job, you two! 267 00:15:54,480 --> 00:15:56,360 There’s only one thing I care about. 268 00:15:57,600 --> 00:15:59,080 Mr. Yuan, did you take your medicine? 269 00:16:02,120 --> 00:16:03,280 I am now. 270 00:16:16,240 --> 00:16:18,280 Are you going to rent this as your office? 271 00:16:18,480 --> 00:16:18,880 Yeah. 272 00:16:19,080 --> 00:16:20,720 This is a commercial and residential house. 273 00:16:20,880 --> 00:16:21,480 Look. 274 00:16:21,480 --> 00:16:23,480 We can work in this area. 275 00:16:23,640 --> 00:16:25,560 When we are tired, we can go up there to have a rest. 276 00:16:25,760 --> 00:16:27,320 There’s a mall nearby. 277 00:16:27,480 --> 00:16:29,960 And a subway station. It’s super convenient. 278 00:16:30,120 --> 00:16:31,320 And we have lots of famous 279 00:16:31,440 --> 00:16:32,400 IT companies nearby. 280 00:16:32,680 --> 00:16:33,720 The point is... 281 00:16:34,200 --> 00:16:35,240 Look. 282 00:16:36,120 --> 00:16:37,240 The thing I like the most 283 00:16:37,680 --> 00:16:38,960 is this floor. 284 00:16:39,840 --> 00:16:40,880 Floor? 285 00:16:42,000 --> 00:16:42,800 You do have a good taste. 286 00:16:43,880 --> 00:16:45,200 I think the location 287 00:16:45,360 --> 00:16:47,160 and the interior facilities are great. 288 00:16:47,160 --> 00:16:48,040 What about the price? 289 00:16:48,160 --> 00:16:51,160 Four yuan per square meters for a day. 290 00:16:51,680 --> 00:16:52,720 So expensive? 291 00:16:53,640 --> 00:16:55,120 Can you accept that, Mr. Du? 292 00:16:55,320 --> 00:16:56,960 I don’t think the environment 293 00:16:57,160 --> 00:16:58,040 matches with its rent. 294 00:16:58,240 --> 00:16:59,080 Have you talked about the price? 295 00:16:59,360 --> 00:17:00,200 Not yet. 296 00:17:01,240 --> 00:17:02,640 I’m bad at that. 297 00:17:04,520 --> 00:17:05,400 The three factors in a bargain. 298 00:17:05,560 --> 00:17:07,520 Acting cute, making a comparison and finding the flaws. 299 00:17:10,800 --> 00:17:11,280 Hello. 300 00:17:11,400 --> 00:17:12,200 Mr. Li. Mr. Du. 301 00:17:12,560 --> 00:17:13,400 And this beautiful lady. 302 00:17:13,680 --> 00:17:14,760 I've got the lease. 303 00:17:14,960 --> 00:17:15,880 Are you satisfied with the house? 304 00:17:16,160 --> 00:17:16,880 Yeah, pretty much. 305 00:17:17,069 --> 00:17:18,480 Wait for me. I need to check the price. 306 00:17:18,640 --> 00:17:19,680 Okay. 307 00:17:22,200 --> 00:17:23,560 So expensive? 308 00:17:26,520 --> 00:17:27,310 Hey, 309 00:17:28,040 --> 00:17:29,760 we’re all college students. 310 00:17:29,960 --> 00:17:31,640 And we’re about to start our own business. 311 00:17:32,040 --> 00:17:35,000 We don’t have that much money. 312 00:17:35,320 --> 00:17:37,360 Can you help us 313 00:17:37,640 --> 00:17:39,600 and lower the price, okay? 314 00:17:40,840 --> 00:17:42,000 Young lady. 315 00:17:43,160 --> 00:17:44,440 You’re all going to be bosses. 316 00:17:44,680 --> 00:17:46,920 You can’t make it difficult for a working class. 317 00:17:47,200 --> 00:17:48,080 Again, 318 00:17:48,280 --> 00:17:49,400 I will lose money 319 00:17:49,640 --> 00:17:51,320 if I lower the rent. 320 00:17:52,280 --> 00:17:53,240 To be honest, 321 00:17:53,400 --> 00:17:54,920 we went to see the house next door. 322 00:17:55,080 --> 00:17:56,280 It has a better location. 323 00:17:56,480 --> 00:17:57,320 And it’s cheaper than this. 324 00:17:57,560 --> 00:17:58,520 Without Mr. Li’s preference over this one, 325 00:17:58,680 --> 00:17:59,480 we would have 326 00:17:59,640 --> 00:18:00,600 rented that one. 327 00:18:00,920 --> 00:18:02,240 Young lady, actually, 328 00:18:02,400 --> 00:18:04,000 the house next door 329 00:18:04,160 --> 00:18:05,480 is ours, too. 330 00:18:06,320 --> 00:18:07,320 Please tell me who the agent is. 331 00:18:07,520 --> 00:18:08,520 I will check who 332 00:18:08,680 --> 00:18:11,080 told you the wrong price. 333 00:18:11,280 --> 00:18:12,320 Never mind. 334 00:18:14,400 --> 00:18:15,560 Actually, I think your house 335 00:18:15,720 --> 00:18:16,840 has a lot of problems. 336 00:18:17,280 --> 00:18:18,000 Mr. Du. 337 00:18:18,160 --> 00:18:19,040 This is the best commercial 338 00:18:19,200 --> 00:18:20,360 and residential house nearby. 339 00:18:21,000 --> 00:18:22,400 Do tell me where the problems lie. 340 00:18:23,240 --> 00:18:24,240 Like the parking space outside, 341 00:18:24,560 --> 00:18:25,520 it’s narrow. 342 00:18:25,720 --> 00:18:26,920 It isn’t adequate at all. 343 00:18:27,240 --> 00:18:29,160 The mass has taken almost all the space. 344 00:18:30,120 --> 00:18:32,320 We will solve this problem as soon as possible. 345 00:18:32,480 --> 00:18:34,280 We will persuade the customers into parking at the right place. 346 00:18:36,600 --> 00:18:37,360 And 347 00:18:38,120 --> 00:18:39,520 the property management. 348 00:18:39,880 --> 00:18:41,000 Look at this. 349 00:18:42,320 --> 00:18:43,240 The mop 350 00:18:43,600 --> 00:18:44,960 is so dirty. 351 00:18:45,120 --> 00:18:46,080 You don’t want to buy a new one? 352 00:18:46,360 --> 00:18:47,520 It’s just the cleaning tool... 353 00:18:47,800 --> 00:18:48,480 And... 354 00:18:48,840 --> 00:18:50,120 And it’s leaking up there. 355 00:18:50,320 --> 00:18:52,200 So, you know, 356 00:18:52,560 --> 00:18:55,000 four yuan per square meters for a day 357 00:18:55,160 --> 00:18:57,000 is too expensive. 358 00:18:58,200 --> 00:18:58,920 Well… 359 00:18:59,960 --> 00:19:00,400 Well... 360 00:19:00,560 --> 00:19:01,160 No matter what, 361 00:19:01,440 --> 00:19:03,280 you have to lower the price. 362 00:19:03,480 --> 00:19:04,320 Yeah! 363 00:19:08,160 --> 00:19:08,880 Please. 364 00:19:14,840 --> 00:19:16,080 Fine, come on. 365 00:19:16,680 --> 00:19:18,360 Let’s talk about it here. Come on. 366 00:19:18,600 --> 00:19:19,080 This way. 367 00:19:19,240 --> 00:19:20,000 Okay. 368 00:19:28,880 --> 00:19:29,600 Hello. 369 00:19:30,120 --> 00:19:31,720 Dad wants you home now. 370 00:19:32,240 --> 00:19:33,680 I’m busy. 371 00:19:33,920 --> 00:19:35,160 Dad is still mad at you. 372 00:19:35,840 --> 00:19:37,160 And he knows you’re starting a business 373 00:19:37,360 --> 00:19:38,160 with your friends. 374 00:19:38,800 --> 00:19:40,280 If you don’t come back now, 375 00:19:40,840 --> 00:19:42,400 you know what will happen. 376 00:19:47,400 --> 00:19:48,080 Okay. 377 00:19:48,320 --> 00:19:49,240 I will come back right away. 378 00:19:54,440 --> 00:19:55,160 Xiaochuan. 379 00:19:55,520 --> 00:19:57,080 I gotta go. You two can go on. 380 00:19:57,520 --> 00:19:58,160 Thank you, Mr. Du. 381 00:19:58,320 --> 00:19:59,000 Bye, Mr. Du. 382 00:19:59,120 --> 00:20:00,400 Okay, bye. 383 00:20:01,840 --> 00:20:03,000 He… Hello. 384 00:20:03,840 --> 00:20:05,640 I’m one of the founders of Chenxin. 385 00:20:06,720 --> 00:20:07,360 Not one of. 386 00:20:08,120 --> 00:20:09,360 I’m Zhu Youyi. 387 00:20:10,960 --> 00:20:12,800 I believe you’ve already noticed 388 00:20:13,040 --> 00:20:13,920 the IoT assessment system 389 00:20:13,920 --> 00:20:14,960 developed by my team 390 00:20:15,560 --> 00:20:17,320 values 200 million yuan before it goes public. 391 00:20:17,520 --> 00:20:18,280 What does it mean? 392 00:20:19,360 --> 00:20:21,160 It means my R&D is valuable! 393 00:20:21,480 --> 00:20:22,640 It’s innovative! 394 00:20:22,840 --> 00:20:24,280 And promising! 395 00:20:29,520 --> 00:20:30,240 I promise 396 00:20:31,000 --> 00:20:31,720 the project will be launched 397 00:20:32,360 --> 00:20:34,080 within two months. 398 00:20:34,560 --> 00:20:35,440 At that time, 399 00:20:35,920 --> 00:20:36,840 I can 400 00:20:37,040 --> 00:20:38,200 use it in my own product. 401 00:20:38,800 --> 00:20:39,840 I can also lower the price 402 00:20:40,160 --> 00:20:41,320 and make it accessible to the world. 403 00:20:41,760 --> 00:20:43,640 Then all people and enterprises 404 00:20:43,840 --> 00:20:45,440 could purchase it and use it. 405 00:20:46,640 --> 00:20:47,560 Please believe 406 00:20:48,120 --> 00:20:49,000 that my team and I 407 00:20:49,240 --> 00:20:49,800 will make it... 408 00:20:49,800 --> 00:20:50,520 Are you okay? 409 00:20:50,560 --> 00:20:51,760 ... An important factor 410 00:20:52,280 --> 00:20:53,440 in building the IoT social platform. 411 00:21:13,840 --> 00:21:14,760 That’s all. 412 00:21:15,720 --> 00:21:16,880 Please have faith in me 413 00:21:17,320 --> 00:21:18,280 and Chenxin. 414 00:21:19,280 --> 00:21:20,240 Please keep this project 415 00:21:21,040 --> 00:21:22,000 alive. 416 00:21:22,920 --> 00:21:23,840 Please! 417 00:21:47,280 --> 00:21:48,240 Yuan Shuai, are you okay? 418 00:21:48,880 --> 00:21:49,720 Yuan Shuai? 419 00:21:50,560 --> 00:21:51,320 Yuan Shuai! 420 00:21:52,200 --> 00:21:52,800 Yuan Shuai! 421 00:21:53,080 --> 00:21:53,800 Yuan Shuai! 422 00:21:53,960 --> 00:21:55,080 Call an ambulance! 423 00:21:56,800 --> 00:21:57,640 Exhale. 424 00:21:57,840 --> 00:21:58,240 Does it hurt? 425 00:21:58,800 --> 00:21:59,520 Yeah! 426 00:22:00,240 --> 00:22:00,840 -Here. -Here, doctor. 427 00:22:01,000 --> 00:22:02,080 This hurts, too. 428 00:22:02,800 --> 00:22:03,440 Okay. 429 00:22:03,520 --> 00:22:04,160 It hurts! 430 00:22:04,320 --> 00:22:05,040 Get up. 431 00:22:07,800 --> 00:22:08,800 Come, and sit here. 432 00:22:17,360 --> 00:22:18,120 Is it still hurting now? 433 00:22:18,840 --> 00:22:19,840 Yeah! 434 00:22:20,400 --> 00:22:21,040 Doctor. 435 00:22:21,280 --> 00:22:23,000 Can we have the surgery today? 436 00:22:23,960 --> 00:22:25,000 Surgery? 437 00:22:26,600 --> 00:22:27,240 No, doctor. 438 00:22:27,400 --> 00:22:29,240 I just need some medicine 439 00:22:29,600 --> 00:22:30,080 and receive some conservative treatment. 440 00:22:30,240 --> 00:22:30,960 No! 441 00:22:31,160 --> 00:22:33,400 Only a surgery will eliminate it. 442 00:22:34,440 --> 00:22:37,000 Listen to me first. 443 00:22:37,680 --> 00:22:38,560 Go on, doctor. 444 00:22:39,120 --> 00:22:41,120 What you have is the acute appendicitis. 445 00:22:41,520 --> 00:22:42,720 According to the current pathological report, 446 00:22:42,880 --> 00:22:44,120 you do need a surgery as soon as possible. 447 00:22:44,360 --> 00:22:45,840 Okay, we will do everything you said. 448 00:22:47,680 --> 00:22:48,360 What? 449 00:22:48,840 --> 00:22:49,720 I won’t do it! 450 00:22:50,640 --> 00:22:51,440 Doctor. 451 00:22:51,840 --> 00:22:54,160 It doesn’t hurt that much anymore. 452 00:22:54,320 --> 00:22:55,720 I think medicine is enough for me. 453 00:22:56,000 --> 00:22:56,720 Doctor. 454 00:22:57,040 --> 00:22:57,880 Don’t believe him. 455 00:22:58,080 --> 00:22:59,520 It has been hurting for days. 456 00:22:59,520 --> 00:23:00,080 My disease... 457 00:23:00,080 --> 00:23:01,000 Young lad, 458 00:23:01,800 --> 00:23:03,800 listen to me. 459 00:23:04,880 --> 00:23:06,240 If you don’t consider a surgery now, 460 00:23:06,480 --> 00:23:07,680 and only take medicine, 461 00:23:07,880 --> 00:23:09,840 it’s likely to reoccur in the future. 462 00:23:10,080 --> 00:23:12,000 And there will be more complications, 463 00:23:12,120 --> 00:23:14,560 which make the future surgery harder. 464 00:23:14,720 --> 00:23:15,320 Right. 465 00:23:15,480 --> 00:23:16,800 We don’t wait. We do it now. 466 00:23:17,080 --> 00:23:18,040 I’m not doing it. 467 00:23:18,240 --> 00:23:19,040 You have to! 468 00:23:19,280 --> 00:23:19,840 You’re so annoying… 469 00:23:19,960 --> 00:23:20,640 Let’s say today! 470 00:23:20,880 --> 00:23:21,800 Today? 471 00:23:21,840 --> 00:23:23,080 I don’t think we can do it today. 472 00:23:23,440 --> 00:23:24,280 Because you can’t eat food 473 00:23:24,480 --> 00:23:26,520 in the 24 hours before the surgery. 474 00:23:28,040 --> 00:23:29,080 Yeah, you’re right, doctor. I… 475 00:23:29,280 --> 00:23:30,000 He can. 476 00:23:30,200 --> 00:23:30,840 It hurts so much 477 00:23:31,000 --> 00:23:31,880 that he hasn’t eaten from yesterday. 478 00:23:31,880 --> 00:23:33,120 No, I can’t. 479 00:23:33,800 --> 00:23:35,560 Young lad, you’re lucky. 480 00:23:35,760 --> 00:23:37,760 Your wife has considered everything for you. 481 00:23:38,000 --> 00:23:39,040 She’s considerate. 482 00:23:40,600 --> 00:23:41,480 I’m not... 483 00:23:42,960 --> 00:23:44,040 Why not? 484 00:23:44,400 --> 00:23:45,320 Are you shy? 485 00:23:45,800 --> 00:23:46,560 You’re right, doctor. 486 00:23:46,760 --> 00:23:48,000 She’s shy. 487 00:23:48,160 --> 00:23:48,920 I’m not. 488 00:23:49,120 --> 00:23:50,080 You haven’t got married? 489 00:23:50,320 --> 00:23:51,320 I know. 490 00:23:51,880 --> 00:23:53,120 She’s your girlfriend. 491 00:23:53,880 --> 00:23:55,440 Doctor, you do know a lot. 492 00:23:55,760 --> 00:23:58,120 When we get married, I will tell you. 493 00:23:59,160 --> 00:24:00,160 What’re you talking about? 494 00:24:00,160 --> 00:24:00,880 What? 495 00:24:00,920 --> 00:24:02,320 Enough about the joke. 496 00:24:02,480 --> 00:24:04,400 Here. Do an examination first. 497 00:24:04,800 --> 00:24:06,160 If there’s nothing wrong, 498 00:24:06,320 --> 00:24:08,320 you can do it today. 499 00:24:09,840 --> 00:24:10,840 Okay, doctor. 500 00:24:16,760 --> 00:24:17,840 Help me, honey. 501 00:24:21,720 --> 00:24:22,160 Doctor. 502 00:24:22,320 --> 00:24:23,960 We’re going to get 503 00:24:24,400 --> 00:24:25,560 a premarital checkup now. 504 00:24:26,320 --> 00:24:27,120 Premarital...? 505 00:24:27,600 --> 00:24:28,680 Let’s go, honey. 506 00:24:29,800 --> 00:24:30,840 Help me. 507 00:24:35,800 --> 00:24:37,080 She’s acting like a child. 508 00:24:37,400 --> 00:24:38,760 I’ll wait for your invitation! 509 00:24:38,900 --> 00:24:40,300 The Fifth Ward of Surgery 510 00:24:39,960 --> 00:24:41,840 That hurts! 511 00:24:43,480 --> 00:24:45,000 Why did you say I’m your wife? 512 00:24:46,440 --> 00:24:48,200 You were so determined to 513 00:24:48,400 --> 00:24:49,480 make a decision for me, weren’t you? 514 00:24:50,120 --> 00:24:51,400 Of course I need to see you as my wife. 515 00:24:51,480 --> 00:24:52,560 Or it would be awkward. 516 00:24:52,960 --> 00:24:54,560 That’s what comes naturally. 517 00:24:55,160 --> 00:24:56,760 You have to sign for me anyway. 518 00:24:56,920 --> 00:24:58,160 Why do I bother to explain so much? 519 00:25:00,480 --> 00:25:01,440 It hurts! 520 00:25:02,400 --> 00:25:03,920 It hurts so much. 521 00:25:06,520 --> 00:25:07,680 Hello, we want to do an examination. 522 00:25:08,880 --> 00:25:09,680 Which one is the patient? 523 00:25:10,000 --> 00:25:10,880 Me. 524 00:25:11,600 --> 00:25:12,680 Go change your clothes with me. 525 00:25:12,840 --> 00:25:14,800 And your family should pay the bill on the third floor. 526 00:25:17,360 --> 00:25:18,840 The family should pay the bill. 527 00:25:19,080 --> 00:25:19,920 Did you hear that? 528 00:25:20,560 --> 00:25:21,680 Go, honey. 529 00:25:37,280 --> 00:25:38,240 Where are you going? 530 00:25:40,880 --> 00:25:43,800 Is our invincible boss being nervous? 531 00:25:48,040 --> 00:25:49,360 It’s just a surgery. 532 00:25:49,800 --> 00:25:50,960 Why would I be nervous? 533 00:25:51,720 --> 00:25:52,960 You’re underestimating me. 534 00:26:02,200 --> 00:26:02,920 Jiang Jun. 535 00:26:04,800 --> 00:26:06,000 I will go in soon. 536 00:26:06,440 --> 00:26:07,120 Yeah. 537 00:26:07,320 --> 00:26:08,520 What do you think we’re doing here? 538 00:26:08,680 --> 00:26:09,400 Play a game? 539 00:26:09,800 --> 00:26:10,480 You know, the surgery 540 00:26:10,800 --> 00:26:13,160 is risky. 541 00:26:15,200 --> 00:26:16,440 But I think doctors can 542 00:26:16,600 --> 00:26:18,000 do this surgery 543 00:26:18,160 --> 00:26:19,080 with their eyes closed. 544 00:26:20,600 --> 00:26:21,920 It at least is a surgery! 545 00:26:22,080 --> 00:26:23,760 Can you be serious? 546 00:26:24,800 --> 00:26:27,200 I am comforting you already! 547 00:26:30,520 --> 00:26:31,440 You won’t understand 548 00:26:31,560 --> 00:26:33,320 how I feel being sent to the operating room. 549 00:26:34,760 --> 00:26:35,560 No worries. 550 00:26:35,720 --> 00:26:37,840 I will pray for you out there. 551 00:26:42,480 --> 00:26:43,240 Jiang Jun, 552 00:26:44,000 --> 00:26:45,640 if my eyes were closed 553 00:26:46,240 --> 00:26:47,960 when I come out, 554 00:26:48,520 --> 00:26:49,600 please remember to 555 00:26:50,240 --> 00:26:52,520 call my parents. 556 00:26:53,200 --> 00:26:55,280 They’re easy to be found since their numbers are in my phone. 557 00:26:56,280 --> 00:26:58,200 If you can’t reach them, 558 00:26:58,600 --> 00:27:00,040 call Li Xiaochuan. 559 00:27:01,360 --> 00:27:02,360 And, 560 00:27:04,440 --> 00:27:06,720 remember to feed Wealth for me. 561 00:27:07,920 --> 00:27:09,320 If you want, 562 00:27:09,840 --> 00:27:11,280 he can become your family. 563 00:27:11,880 --> 00:27:12,880 He will be named 564 00:27:13,880 --> 00:27:15,000 Wealth Jiang. 565 00:27:17,400 --> 00:27:19,040 Then do you want to tell me all of your passwords 566 00:27:19,040 --> 00:27:20,040 of bank accounts? 567 00:27:20,480 --> 00:27:21,240 What else do you want to say? 568 00:27:21,440 --> 00:27:22,920 Do it now, Wealth Yuan. 569 00:27:25,120 --> 00:27:26,000 I don’t care. 570 00:27:26,560 --> 00:27:27,840 You have to be there 571 00:27:28,480 --> 00:27:29,440 when I’m done. 572 00:27:29,960 --> 00:27:31,120 The first person I want to see is you. 573 00:27:32,240 --> 00:27:33,360 Okay, I got it. 574 00:27:33,520 --> 00:27:34,560 Rest assured. 575 00:27:34,800 --> 00:27:35,760 You have to be there for me. 576 00:27:37,800 --> 00:27:39,400 Excuse me, I’m sending the patient to the operating room. 577 00:27:40,800 --> 00:27:41,680 Wait! 578 00:27:46,880 --> 00:27:48,240 I have one last question. 579 00:27:48,600 --> 00:27:49,440 I loved you! 580 00:27:49,680 --> 00:27:51,240 Lie down. Come on. 581 00:27:51,360 --> 00:27:51,920 Go. 582 00:27:52,600 --> 00:27:53,320 Go now. 583 00:27:53,680 --> 00:27:54,400 Wait for me. 584 00:27:54,600 --> 00:27:55,320 I got it. 585 00:27:55,880 --> 00:27:57,080 Remember to wait for me. 586 00:27:58,280 --> 00:28:00,880 My password is 12345678. 587 00:28:01,360 --> 00:28:02,480 Get over it! 588 00:28:02,760 --> 00:28:03,680 It’s true. 589 00:28:58,480 --> 00:28:59,200 Dad. 590 00:29:07,640 --> 00:29:08,880 Retreat without fighting for it. 591 00:29:09,400 --> 00:29:11,280 Is it your attitude or your strategy? 592 00:29:12,040 --> 00:29:13,720 How do you expect me to answer this? 593 00:29:22,280 --> 00:29:23,720 Do you know why I 594 00:29:24,080 --> 00:29:25,760 like trimming the bonsai so much, 595 00:29:26,480 --> 00:29:27,400 Du Lei? 596 00:29:29,360 --> 00:29:30,760 To trim a bonsai 597 00:29:30,960 --> 00:29:33,080 with the viewing value, 598 00:29:33,480 --> 00:29:36,320 you have to cut off some extra branches and leaves. 599 00:29:36,920 --> 00:29:37,640 In this way, 600 00:29:38,000 --> 00:29:40,760 you can make a perfect artwork. 601 00:29:41,240 --> 00:29:44,040 Likewise, 602 00:29:44,520 --> 00:29:45,760 I have cultivated you carefully 603 00:29:46,160 --> 00:29:47,560 and been strict at you for so many years. 604 00:29:51,080 --> 00:29:53,160 But now I suddenly found 605 00:29:53,880 --> 00:29:55,240 you’ve grown up. 606 00:29:56,280 --> 00:29:57,560 You want to fly yourself. 607 00:30:00,840 --> 00:30:01,920 I’m a human being, 608 00:30:03,640 --> 00:30:04,920 not a bonsai. 609 00:30:06,160 --> 00:30:07,480 Let alone the perfect artwork 610 00:30:07,720 --> 00:30:09,560 mentioned by you just now. 611 00:30:11,040 --> 00:30:12,040 Great! 612 00:30:14,240 --> 00:30:14,920 My son. 613 00:30:15,280 --> 00:30:16,680 Now I found we haven’t 614 00:30:16,920 --> 00:30:19,120 talked to each other so honestly before. 615 00:30:19,320 --> 00:30:20,520 With your sister’s presence, 616 00:30:20,960 --> 00:30:22,520 I hope you can tell me your dissatisfaction 617 00:30:22,720 --> 00:30:24,200 about me frankly. 618 00:30:24,880 --> 00:30:25,680 Go on. 619 00:30:26,200 --> 00:30:27,680 From today on, 620 00:30:27,920 --> 00:30:30,080 I will be myself. 621 00:30:30,960 --> 00:30:32,240 Be yourself? 622 00:30:36,880 --> 00:30:37,880 My son. 623 00:30:39,080 --> 00:30:40,680 I didn’t expect you to be so naive 624 00:30:40,880 --> 00:30:42,760 since you’re already an adult. 625 00:30:43,080 --> 00:30:45,600 Do you think you have achieved all this 626 00:30:46,240 --> 00:30:48,040 on your own? 627 00:30:48,200 --> 00:30:49,280 Ask your sister. 628 00:30:49,840 --> 00:30:51,760 She knows better of it. 629 00:30:52,160 --> 00:30:53,240 Without me… 630 00:30:53,680 --> 00:30:54,320 You! 631 00:30:54,600 --> 00:30:55,400 You! 632 00:30:55,800 --> 00:30:57,480 You are nothing! 633 00:30:58,960 --> 00:31:01,360 I’ve had enough being a substitute! 634 00:31:03,760 --> 00:31:04,560 Okay. 635 00:31:04,960 --> 00:31:05,960 You’ve had enough, right? 636 00:31:06,240 --> 00:31:07,200 Do you have any idea 637 00:31:07,600 --> 00:31:09,240 you will pay the price 638 00:31:09,960 --> 00:31:11,640 by betraying me? 639 00:31:14,560 --> 00:31:15,960 I can help you with that. 640 00:31:17,200 --> 00:31:18,160 But I can also 641 00:31:18,240 --> 00:31:20,040 destroy you 642 00:31:21,160 --> 00:31:22,240 like killing an ant! 643 00:31:23,120 --> 00:31:24,360 How? 644 00:31:30,640 --> 00:31:31,400 I bet you will 645 00:31:31,600 --> 00:31:32,960 take back all you gave me. 646 00:31:33,720 --> 00:31:34,440 Wealth. 647 00:31:35,120 --> 00:31:35,880 Status. 648 00:31:36,440 --> 00:31:37,200 Reputation. 649 00:31:38,360 --> 00:31:39,920 I can give them back to you. 650 00:31:40,080 --> 00:31:42,040 Including the name of that dead kid! 651 00:31:42,160 --> 00:31:44,560 -I can give back that name as well! -You! 652 00:31:49,360 --> 00:31:50,440 You! 653 00:31:57,320 --> 00:31:59,160 How can you speak to dad like that? 654 00:32:05,800 --> 00:32:06,600 Dad! 655 00:32:07,080 --> 00:32:08,400 Dad! Dad! 656 00:32:08,640 --> 00:32:09,400 Get out. 657 00:32:09,720 --> 00:32:10,360 Dad! 658 00:32:10,520 --> 00:32:11,320 Get out! 659 00:32:11,960 --> 00:32:13,080 Get out! 660 00:32:13,760 --> 00:32:14,720 Get out! 661 00:32:15,600 --> 00:32:16,680 Get out! 662 00:32:16,760 --> 00:32:17,800 I’ll get him back. 663 00:32:18,080 --> 00:32:19,040 Don’t be angry. 664 00:32:19,680 --> 00:32:21,120 Ignore him. 665 00:32:21,480 --> 00:32:22,520 Tell him to get away. 666 00:32:22,720 --> 00:32:23,360 Wait. 667 00:32:23,760 --> 00:32:24,600 Du! 668 00:32:25,640 --> 00:32:26,680 Wait! 669 00:32:30,800 --> 00:32:32,480 Do you know what you were talking about? 670 00:32:33,320 --> 00:32:34,760 Dad said that for your good! 671 00:32:35,440 --> 00:32:36,360 For my good? 672 00:32:36,760 --> 00:32:38,400 He planned my life step by step. 673 00:32:38,640 --> 00:32:39,840 He told you to instill in me 674 00:32:40,040 --> 00:32:41,360 his so-called way of survival. 675 00:32:41,720 --> 00:32:43,120 I can’t have my own emotions. 676 00:32:43,280 --> 00:32:44,640 I can’t have my own sentiments. 677 00:32:44,840 --> 00:32:45,400 Since my childhood, 678 00:32:45,560 --> 00:32:47,440 I've been like a puppet whose soul has been taken away! 679 00:32:47,640 --> 00:32:48,840 That’s “for my good”?! 680 00:33:04,920 --> 00:33:06,640 I actually envied you when I was little. 681 00:33:06,960 --> 00:33:07,560 It’s true. 682 00:33:08,520 --> 00:33:09,360 You can act freely 683 00:33:09,600 --> 00:33:10,840 and do whatever you want. 684 00:33:12,360 --> 00:33:13,120 So, 685 00:33:13,520 --> 00:33:15,040 I tried so hard to become you. 686 00:33:15,680 --> 00:33:17,560 But after I did it, 687 00:33:19,920 --> 00:33:21,600 I found that’s not what I want. 688 00:33:24,920 --> 00:33:26,800 We’re born to be different. 689 00:33:28,760 --> 00:33:30,120 Your last name is Du. 690 00:33:30,800 --> 00:33:32,240 But mine isn’t. 691 00:33:47,600 --> 00:33:48,480 Du. 692 00:33:53,960 --> 00:33:54,720 Sister, 693 00:33:56,680 --> 00:33:58,480 do you still remember what my name is? 694 00:34:08,560 --> 00:34:09,600 It’s okay. 695 00:34:13,440 --> 00:34:14,960 I forgot it as well. 696 00:34:41,860 --> 00:34:43,460 In Operation 697 00:34:45,300 --> 00:34:48,139 Operating Room 698 00:34:53,080 --> 00:34:53,630 Hello. 699 00:34:53,960 --> 00:34:55,440 How long will he wake up? 700 00:34:55,670 --> 00:34:56,670 It takes two hours normally. 701 00:34:56,840 --> 00:34:58,880 But it may be longer for your boyfriend. 702 00:34:59,200 --> 00:34:59,880 He’s so scared. 703 00:35:00,080 --> 00:35:01,680 He asked for a general anesthesia. 704 00:35:01,920 --> 00:35:03,480 It may take him four to five hours. 705 00:35:03,880 --> 00:35:04,960 Is he...? 706 00:35:07,240 --> 00:35:08,800 Never mind. Thank you. 707 00:35:30,680 --> 00:35:31,680 But... 708 00:35:32,920 --> 00:35:34,560 Aren’t you invincible? 709 00:35:34,800 --> 00:35:36,000 Now you’re defeated by the appendicitis 710 00:35:36,200 --> 00:35:37,200 and lying there. 711 00:35:37,560 --> 00:35:38,760 Your physical health sucks. 712 00:35:38,960 --> 00:35:40,880 You have to eat on time. 713 00:35:41,040 --> 00:35:43,360 Your health is everything. 714 00:35:43,720 --> 00:35:44,440 Alright, 715 00:35:44,680 --> 00:35:45,440 now you can only 716 00:35:45,640 --> 00:35:47,800 lie here quietly and be a beautiful man. 717 00:35:56,320 --> 00:35:57,720 Now that I look at you carefully, 718 00:35:58,400 --> 00:36:00,680 you really have a high nose bridge. 719 00:36:02,760 --> 00:36:03,960 When I was little, 720 00:36:04,160 --> 00:36:05,480 why didn’t I find that you look pretty? 721 00:36:19,600 --> 00:36:21,240 The face is as small as my palm. 722 00:36:21,400 --> 00:36:22,600 This is so unfair. 723 00:36:29,480 --> 00:36:32,080 You know, you’re so mild 724 00:36:32,480 --> 00:36:34,280 when you are quiet, 725 00:36:34,560 --> 00:36:35,600 are not angry and don’t bicker. 726 00:36:36,400 --> 00:36:38,200 Why do you like to pull a long face? 727 00:36:38,680 --> 00:36:39,920 Isn’t it nice to be harmonious? 728 00:36:44,480 --> 00:36:45,960 But it’s so hard 729 00:36:46,160 --> 00:36:48,160 to see you to be quiet and obedient like now. 730 00:37:02,600 --> 00:37:03,520 From now on, 731 00:37:03,720 --> 00:37:05,840 you need to eat on time and can’t stay up late. 732 00:37:06,080 --> 00:37:07,360 Listen to Jiang Jun. 733 00:37:08,400 --> 00:37:09,280 A consent reached. 734 00:37:10,560 --> 00:37:11,520 Sealed. 735 00:38:08,840 --> 00:38:10,160 My biggest regret is that 736 00:38:11,320 --> 00:38:12,880 I didn’t get to meet my dad 737 00:38:13,600 --> 00:38:15,760 before he passed away. 738 00:38:17,560 --> 00:38:20,040 Yixianqian Noodles, founded by my father, 739 00:38:20,200 --> 00:38:21,200 suffered a hostile takeover. 740 00:38:21,480 --> 00:38:22,520 He was busy with the company, 741 00:38:22,720 --> 00:38:23,920 and hadn’t slept for days. 742 00:38:24,080 --> 00:38:24,840 He passed away 743 00:38:25,160 --> 00:38:27,040 when he had a recurrence of an old illness. 744 00:38:29,400 --> 00:38:31,360 It was late after I ran over from school. 745 00:38:33,320 --> 00:38:34,280 Be yourself? 746 00:38:34,640 --> 00:38:37,400 Do you think you have achieved all this 747 00:38:37,800 --> 00:38:39,520 on your own? 748 00:38:39,640 --> 00:38:40,640 Ask your sister. 749 00:38:41,400 --> 00:38:43,560 She knows better of it. 750 00:38:43,760 --> 00:38:44,840 Without me… 751 00:38:45,280 --> 00:38:45,880 You! 752 00:38:46,160 --> 00:38:46,960 You! 753 00:38:47,400 --> 00:38:49,120 You are nothing! 754 00:38:57,400 --> 00:38:58,520 It’s here. 755 00:39:14,760 --> 00:39:15,720 Mr. Du. 756 00:39:18,440 --> 00:39:20,200 Are you sure he was born 757 00:39:20,440 --> 00:39:23,000 at 6:15 am, December 10? 758 00:39:23,200 --> 00:39:24,240 Yes. 759 00:39:30,940 --> 00:39:35,020 BIRTH CERTIFICATE 760 00:39:37,920 --> 00:39:38,520 Kid. 761 00:39:38,800 --> 00:39:39,880 -What’s your name? -Speak. 762 00:39:40,920 --> 00:39:41,840 Speak. 763 00:39:42,240 --> 00:39:43,160 Come here. 764 00:39:43,840 --> 00:39:44,960 Go. Go. 765 00:39:51,200 --> 00:39:51,880 Kid. 766 00:39:52,840 --> 00:39:53,760 Remember. 767 00:39:55,360 --> 00:39:57,600 Your name is Du Lei! 768 00:39:58,840 --> 00:40:01,440 And you’re my biological son! 769 00:40:02,160 --> 00:40:03,000 Remember that? 770 00:40:03,000 --> 00:40:03,920 Do you know that? 771 00:40:05,840 --> 00:40:06,600 My son, 772 00:40:08,240 --> 00:40:09,640 welcome back. 773 00:40:11,440 --> 00:40:12,960 I just hope you can remember one thing. 774 00:40:13,320 --> 00:40:14,600 From today on, 775 00:40:14,920 --> 00:40:18,000 get rid of all your old stuff 776 00:40:18,320 --> 00:40:19,320 and memory. 777 00:40:20,760 --> 00:40:21,760 Okay? 778 00:40:21,920 --> 00:40:23,240 Do you understand that? 779 00:40:24,480 --> 00:40:26,560 You don’t understand either?! 780 00:40:34,000 --> 00:40:35,320 Come back. Come back. 781 00:40:38,344 --> 00:40:48,344 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 782 00:43:38,940 --> 00:43:42,700 Love Is Sweet 48667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.