Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,040
[Censor Card]
2
00:00:06,639 --> 00:00:10,160
[No Music]
3
00:00:10,160 --> 00:00:12,880
[Music]
4
00:00:12,960 --> 00:00:17,800
As a sportsperson. I wish
to see every Indian healthy.
5
00:00:18,399 --> 00:00:23,320
Smoking ruins health.
6
00:00:23,800 --> 00:00:26,440
Smoking is very dangerous o life.
7
00:00:26,440 --> 00:00:30,480
if you want a healthy life,
stay away from smoking.
8
00:00:30,519 --> 00:00:32,880
I'm doing that as well. You do the same
9
00:00:33,320 --> 00:00:35,280
We will fight against smoking.
10
00:00:35,719 --> 00:00:40,560
[Soothing music]
11
00:00:40,759 --> 00:00:46,799
[Keypad typing sound]
12
00:00:47,079 --> 00:00:50,359
When I stood in the field. I
always try no to miss any catch.
13
00:00:50,439 --> 00:00:54,399
Because It may result in a
disaster to the entire team.
14
00:00:54,560 --> 00:00:58,039
[Soothing Music]
15
00:00:58,240 --> 00:01:03,240
chewing or smoking
tobacco may end your life.
16
00:01:03,399 --> 00:01:04,879
So please be careful.
17
00:01:04,879 --> 00:01:07,319
[Soothing Music]
18
00:01:07,359 --> 00:01:09,920
Stay away from tobacco and be healthy.
19
00:01:09,920 --> 00:01:14,000
[Soothing Music]
20
00:01:14,319 --> 00:01:20,480
[Kaypad typing sound]
21
00:01:20,959 --> 00:01:24,680
It is ruthless to get a runout
while you are playing well.
22
00:01:24,719 --> 00:01:28,519
It can be because of you or your parents.
23
00:01:28,799 --> 00:01:30,959
[Raising Music]
24
00:01:30,959 --> 00:01:32,719
Tobacco effects you.
25
00:01:32,920 --> 00:01:36,640
If you are smoking it means you
also harming the people around you.
26
00:01:36,879 --> 00:01:39,519
Be happy and healthy.
Stay away from tobacco
27
00:01:39,680 --> 00:01:41,159
Dont get run out.
28
00:01:41,480 --> 00:01:48,680
[Inspiring music]
29
00:01:49,400 --> 00:01:53,280
Caine, gutka, tobacco, pan, pan masala
30
00:01:53,480 --> 00:01:55,640
are biggesgt problem in our conuntry.
31
00:01:55,760 --> 00:01:58,760
Using this is the main
reason for Oral cancer.
32
00:01:59,040 --> 00:02:00,719
This patient has tongue cancer.
33
00:02:01,000 --> 00:02:04,640
We removed his Larynx.
34
00:02:04,799 --> 00:02:06,519
We put the hope on God.
35
00:02:06,560 --> 00:02:10,759
We removed the tongue
and lower jaw to Rekha.
36
00:02:10,840 --> 00:02:13,919
Need to sell her both bangles.
37
00:02:14,080 --> 00:02:19,080
tobacco destroies the familes.
38
00:02:19,520 --> 00:02:25,759
Smoking and drinking
is injurious to health.
39
00:02:26,000 --> 00:02:36,680
[No music]
40
00:02:36,680 --> 00:02:51,800
[No music]
41
00:02:51,879 --> 00:02:57,479
[No music]
42
00:02:57,479 --> 00:03:11,000
[Devitional Song]
43
00:03:11,199 --> 00:03:17,800
[No music]
[Title cards]
44
00:03:17,800 --> 00:03:24,240
[Blissful Music]
45
00:03:24,439 --> 00:03:33,280
[Vocals]
46
00:03:33,280 --> 00:03:40,199
[Music]
47
00:03:40,400 --> 00:04:34,319
[Intense music]
48
00:04:34,319 --> 00:05:53,959
[Intense music continues]
49
00:05:54,000 --> 00:06:01,720
[Intense music ends]
50
00:06:02,000 --> 00:06:03,040
[Music]
51
00:06:03,560 --> 00:06:05,160
- Namaste boss.
- Namaste.
52
00:06:05,839 --> 00:06:08,319
Is everybody there? You
need to go to Chaderghat.
53
00:06:08,959 --> 00:06:11,600
Hu... aa..
54
00:06:11,600 --> 00:06:13,720
Take these.
55
00:06:13,959 --> 00:06:15,800
Keep more with you.
56
00:06:16,079 --> 00:06:18,360
Here you take these three.
57
00:06:18,800 --> 00:06:20,120
What about you?
58
00:06:21,079 --> 00:06:22,480
Keep these with you.
59
00:06:23,560 --> 00:06:24,959
You go to Chaderghat.
60
00:06:25,199 --> 00:06:27,040
You got to Malakpet.
61
00:06:27,720 --> 00:06:30,639
Be careful with this stuff. Call
me if you have any doubts.
62
00:06:30,920 --> 00:06:32,800
Srinu also will be there with you.
63
00:06:33,120 --> 00:06:35,600
You know it right!
64
00:06:35,759 --> 00:06:38,319
You hear that! Need
total collection in the evening.
65
00:06:38,439 --> 00:06:47,600
[Heavy Intense music]
66
00:06:47,600 --> 00:06:50,920
[Fight Sounds]
67
00:06:50,920 --> 00:06:52,199
[Chasing]
68
00:06:52,480 --> 00:07:07,720
[Raising music]
69
00:07:08,040 --> 00:07:19,759
[Raising Music continues]
70
00:07:19,759 --> 00:07:21,879
oh! he hit me. Guys..
71
00:07:21,920 --> 00:07:24,240
[Intense music]
72
00:07:24,360 --> 00:07:25,879
Kill him.
73
00:07:26,120 --> 00:08:02,680
[Intense music]
74
00:08:02,800 --> 00:08:04,439
Who the hell is this guy! Guys run.
75
00:08:04,600 --> 00:08:09,839
[Chasing]
76
00:08:10,319 --> 00:08:22,360
[Music continues]
77
00:08:22,759 --> 00:08:23,879
Oh! ghost.
78
00:08:23,879 --> 00:08:28,560
[Haunted Music]
79
00:08:28,920 --> 00:08:30,680
Come out.
80
00:08:30,759 --> 00:08:34,559
Come out. Only then I will kick you.
81
00:08:34,799 --> 00:08:36,480
You! Come out.
82
00:08:36,600 --> 00:08:38,559
If you have guts come out.
83
00:08:38,600 --> 00:08:41,440
- Is this guy mental!
- What are thinking! Come out.
84
00:08:42,000 --> 00:08:43,919
I will kick you only if you come out.
85
00:08:44,120 --> 00:08:47,759
[Funny Music]
86
00:08:48,000 --> 00:08:49,799
[People shouting]
87
00:08:50,000 --> 00:08:52,600
I wont come inside.
I won't come inside.
88
00:08:52,679 --> 00:08:56,600
Leave me. I won't come inside. Leave me.
89
00:08:56,600 --> 00:09:04,240
[Scary shouting]
90
00:09:04,360 --> 00:09:05,720
There is a Ghost you idiots.
91
00:09:05,840 --> 00:09:07,320
[Haunted Music]
92
00:09:07,399 --> 00:09:09,039
- Ghost.
- Oh my got.
93
00:09:09,039 --> 00:09:11,320
[Haunted Music]
94
00:09:11,399 --> 00:09:13,960
Oh! Ghost.
95
00:09:13,960 --> 00:09:16,639
[Fight Sounds]
96
00:09:16,720 --> 00:09:18,639
[Scary laughs]
97
00:09:18,840 --> 00:09:25,320
[Fun music]
98
00:09:25,360 --> 00:10:29,879
[Intense Music]
99
00:10:29,879 --> 00:10:32,679
[Energetic Music]
100
00:10:33,000 --> 00:10:35,440
Rakesh! Rakesh! what happened to you son?
101
00:10:35,799 --> 00:10:37,080
Why are you shouting?
102
00:10:37,200 --> 00:10:39,960
I have kicked the guys
103
00:10:40,159 --> 00:10:43,919
Who supplies drugs to
people and school children.
104
00:10:44,080 --> 00:10:46,080
- Yeah... yeah.
- What happened, son!
105
00:10:46,240 --> 00:10:49,559
You are acting as you had with
many guys now and then.
106
00:10:49,759 --> 00:10:52,799
Is it needed every day! Are you safe?
107
00:10:53,120 --> 00:10:56,200
Cool mom. A hero is always safe.
108
00:10:56,320 --> 00:10:59,879
I didn't bear the bad guys' mom who
tries to escape. I kicked them like hell.
109
00:11:00,039 --> 00:11:02,360
Son! those will be the guys
110
00:11:02,399 --> 00:11:04,799
Who become succesful now a days.
111
00:11:04,960 --> 00:11:07,200
Even though, it is just a dream.
112
00:11:07,279 --> 00:11:09,679
If it is real, how can you fight alone?
113
00:11:09,879 --> 00:11:12,320
Whether it is a dream or
not! I can do anything.
114
00:11:12,399 --> 00:11:15,039
Like the one-man army,
I will show my power.
115
00:11:15,039 --> 00:11:17,399
[Scary Music]
116
00:11:17,679 --> 00:11:19,759
- Oh! my god, ghost.
- Son.
117
00:11:20,159 --> 00:11:23,279
- Ha ha.. that the thing.
- Hey.
118
00:11:23,279 --> 00:11:26,399
- Why you switch off the light?
- Simple aunty.
119
00:11:26,559 --> 00:11:30,240
I just want to show your son's bravery.
120
00:11:30,480 --> 00:11:31,480
Aunty!
121
00:11:31,639 --> 00:11:33,759
Your son is like a tiger in the daytime.
122
00:11:34,080 --> 00:11:36,080
And like a cat at nights.
123
00:11:36,480 --> 00:11:41,159
He is powerful at day
but very weak if it is dark.
124
00:11:41,399 --> 00:11:43,919
Oh! poor cousin.
125
00:11:44,039 --> 00:11:48,120
He will shout like hell when it is dark.
126
00:11:48,360 --> 00:11:52,159
He shouts looking cat
as if he sees a tiger.
127
00:11:52,200 --> 00:11:54,120
Cousin, your personality
128
00:11:54,399 --> 00:11:57,240
and your phobia of
darkness not at all matched.
129
00:11:57,480 --> 00:12:00,080
Even for you also nothing
suits. All about you are sync.
130
00:12:00,519 --> 00:12:03,320
Your getup and makeup won't suit at all.
131
00:12:03,720 --> 00:12:06,120
What happened to him, sister?
132
00:12:06,399 --> 00:12:07,840
I don't know what to do.
133
00:12:08,399 --> 00:12:11,000
Dad, look at a girl and
marry him immediately.
134
00:12:11,200 --> 00:12:13,320
The bride will take care of everything.
135
00:12:14,200 --> 00:12:17,120
I can't be okay until his
ghost phobia has decreased?
136
00:12:18,399 --> 00:12:20,159
We need to do something.
137
00:12:20,679 --> 00:12:24,519
Not even god can decrease Rakesh's phobia.
138
00:12:25,360 --> 00:12:51,399
[Devotional chants]
139
00:12:51,399 --> 00:13:06,879
[Soothing music]
140
00:13:07,480 --> 00:13:09,519
- Hello sir.
- Is everyone okay?
141
00:13:09,799 --> 00:13:10,879
We are all good.
142
00:13:10,879 --> 00:13:12,799
- Has the cold not subsided yet?
- No sir.
143
00:13:12,879 --> 00:13:15,120
[Soothing music]
144
00:13:15,480 --> 00:13:17,360
- Use this.
- Okay sir.
145
00:13:17,440 --> 00:13:19,480
- Dont forget.
- Okay sir.
146
00:13:19,639 --> 00:13:21,000
Take this food.
147
00:13:21,039 --> 00:13:22,960
Has your cough not subsided yet?
148
00:13:23,240 --> 00:13:25,799
It seems you are not
taking the medicines I gave.
149
00:13:25,879 --> 00:13:28,519
He is using alcohol
instead of your medicine.
150
00:13:28,639 --> 00:13:30,480
In that, he is drinking more than half.
151
00:13:30,799 --> 00:13:32,600
If you want to get rid of the cough!
152
00:13:32,799 --> 00:13:35,159
Stop alcohol and use this medicine.
153
00:13:35,480 --> 00:13:37,320
- Okay?
- Okay Doctor sir.
154
00:13:37,600 --> 00:13:40,600
No, I'm not a doctor. I'm
a medical representative.
155
00:13:40,639 --> 00:13:42,000
I didn't get sir.
156
00:13:42,120 --> 00:13:45,279
I will refer our medicines for
doctors to prescribe for patients.
157
00:13:45,559 --> 00:13:48,240
Oh! it seems you are a doctor to a doctor.
158
00:13:48,360 --> 00:13:52,000
[Soothing music]
159
00:13:52,200 --> 00:13:53,960
May he get a good wife.
160
00:13:54,559 --> 00:14:32,159
[Music]
161
00:14:32,320 --> 00:14:45,120
[Music contines]
162
00:14:45,519 --> 00:14:47,240
[Music ends]
163
00:14:47,399 --> 00:14:56,240
[Phone ringing]
164
00:14:56,759 --> 00:14:58,720
- Hello.
- Umamaheswari?
165
00:14:58,879 --> 00:15:01,000
- Yeah, speaking.
- Can you come to two town P.S?
166
00:15:01,039 --> 00:15:02,399
Oky I'm coming.
167
00:15:02,639 --> 00:15:05,639
[Indistint sounds]
168
00:15:05,679 --> 00:15:07,200
Speak out.
169
00:15:07,600 --> 00:15:17,320
[Shouting with pain]
170
00:15:17,639 --> 00:15:19,840
Stop.. stop.
171
00:15:20,240 --> 00:15:22,720
[Moaning in pain]
172
00:15:23,120 --> 00:15:24,879
Tell me why are you beating?
173
00:15:25,080 --> 00:15:28,039
if anyone harasses girls,
We will beat you like this.
174
00:15:28,360 --> 00:15:31,039
Me! On whom?
175
00:15:31,080 --> 00:15:33,600
Get up. Come on.
176
00:15:34,080 --> 00:15:38,559
[Moaning in pain]
177
00:15:38,799 --> 00:15:40,720
She is the one.
178
00:15:41,360 --> 00:15:43,679
Oh! god, so sad.
179
00:15:44,000 --> 00:15:45,519
You don't bother.
180
00:15:45,519 --> 00:15:47,639
Such people should be told like this.
181
00:15:47,639 --> 00:15:50,759
- He is not the guy.
- Then!
182
00:15:50,960 --> 00:15:52,399
He is.
183
00:15:52,559 --> 00:15:57,679
- Sir..
- Sir... help me.
184
00:15:57,759 --> 00:15:59,080
He is the one.
185
00:15:59,360 --> 00:16:00,639
I will take care. you carry on.
186
00:16:00,639 --> 00:16:03,320
Hello... Sir.
-Hello.
187
00:16:03,639 --> 00:16:05,440
- Is everyone alrigh?
- Yes sir.
188
00:16:05,960 --> 00:16:07,000
Come on.
189
00:16:07,120 --> 00:16:10,519
Oh! it's my mistake.
190
00:16:10,679 --> 00:16:13,799
That fine. I thought of shooting him.
191
00:16:14,000 --> 00:16:15,519
Get lost.
192
00:16:16,159 --> 00:16:17,200
Oh! god.
193
00:16:18,919 --> 00:16:21,279
Excuse me, sorry sir.
194
00:16:21,840 --> 00:16:23,679
- Sorry.
- That's okay.
195
00:16:23,679 --> 00:16:24,799
Excuse me.
196
00:16:24,879 --> 00:16:25,960
Listen, everyone.
197
00:16:26,679 --> 00:16:28,759
What is the punishment for a couple,
198
00:16:28,919 --> 00:16:32,960
Who ran away from parents, married, had
a kid, and then get separated?
199
00:16:33,320 --> 00:16:34,960
Need to punish them.
200
00:16:35,200 --> 00:16:36,480
- Right?
- Yeah.
201
00:16:36,559 --> 00:16:38,279
Any guess why I'm telling this all?
202
00:16:38,360 --> 00:16:42,120
Couples who are separated,
203
00:16:42,320 --> 00:16:44,679
marry again with
separately and living happily.
204
00:16:45,480 --> 00:16:47,320
Then what about the children?
205
00:16:47,679 --> 00:16:50,759
For that kind of children,
here is our trust " Mom and Dad".
206
00:16:51,120 --> 00:16:52,879
Children are becoming orphans.
207
00:16:53,080 --> 00:16:58,080
Our "Mom and Dad" trust
adapts many of those children.
208
00:16:58,399 --> 00:17:00,679
We are collecting
donations for those children.
209
00:17:00,919 --> 00:17:05,200
So here I am.
210
00:17:05,480 --> 00:17:08,160
Ice bucket challenge with Swathi.
211
00:17:08,480 --> 00:17:10,640
Yes, I'm ready for
this challenge.
212
00:17:10,720 --> 00:17:12,759
- Very good.
- You are getting too emotional.
213
00:17:12,880 --> 00:17:14,680
It seems you are very much interested.
214
00:17:14,799 --> 00:17:18,000
- It's not a regular concept as you think.
- Then?
215
00:17:18,119 --> 00:17:20,559
Pouring Ice on yourself is an old concept.
216
00:17:20,680 --> 00:17:23,039
Pouring ice on the person we
show you, is a new concept.
217
00:17:23,200 --> 00:17:25,200
Oh! I see. I'm ready.
218
00:17:25,240 --> 00:17:26,839
Tell me, on whom I need to?
219
00:17:26,960 --> 00:17:29,359
Someone who doesn't know this concept.
220
00:17:29,640 --> 00:17:31,440
Who is that lucky guy!
221
00:17:31,680 --> 00:17:35,400
[Music]
222
00:17:35,799 --> 00:17:40,039
There you go. The guy
speaking on the phone.
223
00:17:40,200 --> 00:17:42,720
You need to pour on him. Can you do it?
224
00:17:42,880 --> 00:17:44,039
Yes, I can.
225
00:17:44,440 --> 00:17:49,799
[Music]
226
00:17:50,200 --> 00:17:52,079
What happened dude?
227
00:17:52,240 --> 00:17:55,880
- Oh! god.
- Oh! you again.
228
00:17:55,920 --> 00:17:58,599
What is this? are you mad!
229
00:17:58,759 --> 00:18:01,240
Sorry, sir. Sorry sorry sorry.
230
00:18:01,279 --> 00:18:03,000
How many times you will tell that!
231
00:18:03,400 --> 00:18:05,599
- It's just 2nd time.
- What is this?
232
00:18:05,799 --> 00:18:08,160
- Congratulations, you won.
- Thank you.
233
00:18:08,480 --> 00:18:10,599
You know him already?
234
00:18:11,039 --> 00:18:12,920
yeah! she did the same
mischief earlier also.
235
00:18:13,039 --> 00:18:15,599
- Sorry, sorry sorry.
- How many times you will tell the same!
236
00:18:16,079 --> 00:18:18,480
- I'm saying sorry right!
- No need, go away.
237
00:18:18,759 --> 00:18:20,880
- Don't act too much, get lost.
- Sorry, sorry.
238
00:18:21,400 --> 00:18:23,400
-How many times should I tell you? Go away.
- Hm.
239
00:18:23,400 --> 00:18:26,680
[Music]
240
00:18:27,079 --> 00:18:28,640
Aunty I am going to Parlour.
241
00:18:29,000 --> 00:18:30,960
- Siri.
- Ha.
242
00:18:30,960 --> 00:18:33,519
You are born beautiful.
243
00:18:33,599 --> 00:18:36,039
You don't need to go to
Parlour and ruin your beauty.
244
00:18:36,160 --> 00:18:38,519
We will be more beautiful
going to a parlor.
245
00:18:38,680 --> 00:18:41,839
At the same time, it is
more dangerous, Siri.
246
00:18:42,000 --> 00:18:43,920
Girls in this generation
247
00:18:44,119 --> 00:18:46,799
Not even having bindi
in the name of fashion.
248
00:18:47,200 --> 00:18:50,039
Not able to understand
who is a widow and who is not.
249
00:18:50,720 --> 00:18:53,880
In those days its about tradition
but now it's all about enjoyment.
250
00:18:54,480 --> 00:18:57,839
- What's happening to our society?
- Oh! Aunty.
251
00:18:58,079 --> 00:19:01,319
- This is not your generation.
- That's what I'm saying.
252
00:19:02,119 --> 00:19:03,519
This is not our time.
253
00:19:04,000 --> 00:19:06,440
Nowadays there is no security for girls.
254
00:19:07,279 --> 00:19:10,559
If the female crosses the threshold,
the world of dignity crosses over.
255
00:19:10,799 --> 00:19:12,480
Its partiality aunty.
256
00:19:12,880 --> 00:19:15,559
Brother and cousin are
roaming like anything.
257
00:19:15,759 --> 00:19:17,240
But I'm not allowed to roam! right.
258
00:19:17,279 --> 00:19:19,279
- They are boys.
- I'm a girl. So what!
259
00:19:19,559 --> 00:19:22,079
A girl is like gold dear.
260
00:19:22,359 --> 00:19:24,480
I just remember something about gold.
261
00:19:25,079 --> 00:19:26,960
Where are you all gold ornaments?
262
00:19:27,480 --> 00:19:29,519
Nothing to worry Aunty. I didn't lose them.
263
00:19:29,920 --> 00:19:31,319
They are safe inside the locker.
264
00:19:32,039 --> 00:19:34,119
Why is that! you can
wear while going outright.
265
00:19:34,359 --> 00:19:35,519
Oh! god.
266
00:19:35,599 --> 00:19:37,640
Nowadays there is no security at all.
267
00:19:37,880 --> 00:19:39,480
If I go our by wearing them
268
00:19:39,720 --> 00:19:41,599
Some idiot can stole them right!
269
00:19:41,880 --> 00:19:45,079
When you are caring about just a metal
270
00:19:45,319 --> 00:19:49,720
How much care you should
take about yourself, dear!
271
00:19:50,680 --> 00:19:53,240
Female is very precious to a house.
272
00:19:53,680 --> 00:19:55,920
If one doesn't know that
273
00:19:56,000 --> 00:19:58,079
It may ruin the families.
274
00:19:58,279 --> 00:19:59,880
It all becomes darkness.
275
00:20:00,000 --> 00:20:02,160
So one should know that
276
00:20:02,480 --> 00:20:05,880
and take care of the house and family.
277
00:20:06,119 --> 00:20:08,960
Maybe someone has kids...
278
00:20:09,079 --> 00:20:11,920
And have a happy life.
That's the nature dharma.
279
00:20:12,680 --> 00:20:14,480
Aunty don't you know that
280
00:20:14,480 --> 00:20:16,400
how many women are getting tortured
281
00:20:16,440 --> 00:20:19,039
With stupid husbands after marriage!
282
00:20:19,039 --> 00:20:21,200
I know dear.
283
00:20:21,519 --> 00:20:23,200
But you need to know this.
284
00:20:23,759 --> 00:20:26,440
if you handle the marriage well
you will have only one partner.
285
00:20:27,039 --> 00:20:29,480
If not there will be more.
286
00:20:29,480 --> 00:20:33,599
- What are saying aunty!
- Dont misunderstand me.
287
00:20:33,680 --> 00:20:37,400
This is the saying of a great poet Chalam.
288
00:20:37,559 --> 00:20:39,599
Those who follow that
are having a happy life.
289
00:20:39,759 --> 00:20:42,960
Those who don't are
acting like being happy.
290
00:20:43,240 --> 00:20:47,640
It is said that the traditions for
males and females are different.
291
00:20:47,799 --> 00:20:50,839
- Hello aunty.
- When did you came?
292
00:20:50,960 --> 00:20:52,920
I heard all your sayings.
293
00:20:53,000 --> 00:20:54,480
I have a doubt.
294
00:20:54,680 --> 00:20:56,640
Girls are like gold. Okay.
295
00:20:56,880 --> 00:21:00,000
- Then what about boys?
- Boys are of two types dear.
296
00:21:00,440 --> 00:21:02,680
First type. Like my
son, they are pure gold.
297
00:21:03,039 --> 00:21:05,400
Guys like you are black gold.
298
00:21:05,720 --> 00:21:07,119
[Crow cawing]
299
00:21:07,519 --> 00:21:10,960
Oh my god! I became the target.
300
00:21:10,960 --> 00:21:13,400
I am the black gold. Okay.
301
00:21:13,759 --> 00:21:16,759
Then what about that pure gold?
302
00:21:16,960 --> 00:21:18,519
[Music in Pub]
303
00:21:18,519 --> 00:21:20,119
So finally you are also drinking.
304
00:21:20,359 --> 00:21:22,720
[Music in Pub]
305
00:21:22,839 --> 00:21:25,160
You didn't invite me to
your marriage. That's not fair.
306
00:21:25,160 --> 00:21:26,960
[Music in Pub]
307
00:21:27,119 --> 00:21:29,599
At least I need a grand party.
308
00:21:29,799 --> 00:21:31,039
It was like something.
309
00:21:31,359 --> 00:21:34,960
You always behave like
this when you are with us.
310
00:21:35,160 --> 00:21:38,200
It's because of the juice you had.
311
00:21:38,240 --> 00:21:39,720
Okay. Let's go.
312
00:21:39,920 --> 00:21:42,640
[Music]
313
00:21:42,960 --> 00:21:44,640
Still I feel something.
314
00:21:45,160 --> 00:21:48,519
[Music]
315
00:21:48,599 --> 00:21:50,880
Just a second.
316
00:21:51,000 --> 00:21:53,240
No need dude. I'm just joking.
317
00:21:53,279 --> 00:21:54,359
- Hi.
- What!
318
00:21:54,880 --> 00:21:58,640
[Funny music]
319
00:21:58,799 --> 00:22:01,039
Are you still angry with me?
320
00:22:01,319 --> 00:22:03,079
No, not at all.
321
00:22:04,000 --> 00:22:06,839
But I'm angry with myself.
322
00:22:07,039 --> 00:22:09,559
Very angry. Sorry, sir.
323
00:22:10,839 --> 00:22:11,880
Okay, leave it.
324
00:22:12,279 --> 00:22:15,359
I troubled you so much. I'm very sorry.
325
00:22:15,680 --> 00:22:18,039
- That's okay. Leave it.
- I don't.
326
00:22:18,240 --> 00:22:20,319
- You need to love me.
- What?
327
00:22:20,759 --> 00:22:23,839
Oh! sorry. I mean forgive. Forgive me.
328
00:22:24,119 --> 00:22:26,240
- I love you.
- What?
329
00:22:26,839 --> 00:22:29,160
- Oh! I' mean forgave. I forgave you.
- Okay.
330
00:22:30,119 --> 00:22:32,759
On that day I troubled you a lot.
331
00:22:32,920 --> 00:22:34,799
I made you completely wet.
332
00:22:35,119 --> 00:22:37,640
Very very sorry.
333
00:22:38,039 --> 00:22:39,359
oh! god. Shit.
334
00:22:39,720 --> 00:22:42,920
Disguisting.
335
00:22:43,200 --> 00:22:45,160
What happened dear?
336
00:22:45,200 --> 00:22:46,799
- That's okay.
- It's all right.
337
00:22:47,119 --> 00:22:52,680
[Intense music]
338
00:22:52,839 --> 00:22:55,160
- Come on dear.
- Cool baby cool.
339
00:22:55,440 --> 00:22:57,079
- Hai baby.
- Oh!
340
00:22:57,119 --> 00:22:59,000
Dear what's happening!
341
00:22:59,279 --> 00:23:01,680
No problem. I'll take care.
342
00:23:01,799 --> 00:23:03,720
Cool. I'll take care.
343
00:23:03,839 --> 00:23:05,480
Let her rest.
344
00:23:05,640 --> 00:23:07,400
No problem. No problem.
345
00:23:12,079 --> 00:23:18,480
[Intense music]
346
00:23:18,880 --> 00:23:20,519
- Oh! my god.
- Let's go.
347
00:23:21,200 --> 00:23:34,839
[Intense music]
348
00:23:35,200 --> 00:23:36,519
[Crowd shouting]
349
00:23:36,839 --> 00:23:43,799
[Fight Sounds]
350
00:23:44,240 --> 00:24:17,799
[Intense music]
351
00:24:18,079 --> 00:24:19,759
Look there.
352
00:24:20,279 --> 00:24:27,240
[Fight Sounds]
353
00:24:27,799 --> 00:24:30,200
See how much mess happens because of you.
354
00:24:30,440 --> 00:24:39,519
[Fight Sounds]
355
00:24:40,279 --> 00:24:42,839
- Oh! they all are fighting.
- See there.
356
00:24:43,680 --> 00:25:03,559
[Intense music]
357
00:25:04,519 --> 00:25:42,720
[Intense music]
358
00:25:43,200 --> 00:25:44,359
Rakesh please.
359
00:25:46,880 --> 00:25:50,680
[Music]
360
00:25:50,920 --> 00:26:01,920
[Cicadas]
361
00:26:02,000 --> 00:26:19,599
[Funny music]
362
00:26:19,839 --> 00:26:22,680
You are late. What happened Rakesh?
363
00:26:22,759 --> 00:26:26,640
And you feared to see me.
So what is the matter?
364
00:26:26,680 --> 00:26:28,319
Oh! nothing.
365
00:26:28,359 --> 00:26:29,839
I doubt it.
366
00:26:30,039 --> 00:26:31,759
Something happened.
367
00:26:31,920 --> 00:26:37,000
[Funny music]
368
00:26:37,160 --> 00:26:39,599
- What's that?
- Nothing.
369
00:26:39,920 --> 00:26:41,759
I don't believe it. What is this?
370
00:26:42,799 --> 00:26:44,119
I think...
371
00:26:44,200 --> 00:26:45,640
[Signs]
372
00:26:45,920 --> 00:26:49,440
- No no. Nothing like that.
- Even though I don't believe it.
373
00:26:50,279 --> 00:26:52,160
Will you tell me or not?
374
00:26:53,240 --> 00:26:55,880
If you want to know about this
you need to know some other thing.
375
00:26:55,920 --> 00:26:58,160
- What's that?
- Look...
376
00:26:58,319 --> 00:27:02,000
[Music]
377
00:27:02,119 --> 00:27:04,920
She is vomiting today. That shows
378
00:27:05,759 --> 00:27:08,519
Something is there between
you guys from the last six months.
379
00:27:09,519 --> 00:27:11,359
- Is in't it?
- No at all.
380
00:27:11,640 --> 00:27:13,279
Don't create youtube stories.
381
00:27:13,680 --> 00:27:15,480
No no... it's fishy.
382
00:27:15,759 --> 00:27:17,680
Something is there.
383
00:27:17,920 --> 00:27:22,440
Beer in a bar. Meeting again
and again. And helping her.
384
00:27:22,759 --> 00:27:23,799
It all looks like...
385
00:27:23,920 --> 00:27:26,599
There is no fear in love.
386
00:27:26,720 --> 00:27:29,480
When love happens everything is beautiful.
387
00:27:31,480 --> 00:27:46,160
[Funny music]
388
00:27:47,839 --> 00:27:55,880
[Impactful music]
389
00:27:56,160 --> 00:27:58,519
[No Audio]
390
00:27:58,880 --> 00:28:00,440
I need to go deeper.
391
00:28:00,480 --> 00:28:01,880
In to the further.
392
00:28:02,160 --> 00:28:49,440
[Watching Movie]
393
00:28:49,839 --> 00:28:51,200
Oh! ghost.
394
00:28:51,599 --> 00:28:55,039
Rakesh what happens, dear?
395
00:28:55,160 --> 00:28:56,759
Nothing serious aunty.
396
00:28:56,960 --> 00:28:59,599
Earlier Rakesh used
to see ghosts at night.
397
00:28:59,759 --> 00:29:02,839
But I think he saw ghost even in light.
398
00:29:03,000 --> 00:29:05,519
What is this all about son?
399
00:29:05,839 --> 00:29:08,079
I'm confused weather take you to a doctor
400
00:29:08,119 --> 00:29:09,960
or a exorciser.
401
00:29:10,279 --> 00:29:13,839
Get him to marry a good and brave girl.
402
00:29:13,920 --> 00:29:16,440
He will be alright.
403
00:29:16,880 --> 00:29:19,519
- Came here too.
- Who is she son?
404
00:29:19,720 --> 00:29:23,200
You don't understand. But
I understood completely.
405
00:29:23,400 --> 00:29:26,720
I think this is about that six-month story.
406
00:29:27,000 --> 00:29:28,160
First looks
407
00:29:28,240 --> 00:29:29,559
Next talks
408
00:29:29,640 --> 00:29:31,119
Then locks
409
00:29:31,400 --> 00:29:32,960
And then hugs
410
00:29:33,079 --> 00:29:35,319
Results to vomtings...
411
00:29:35,519 --> 00:29:37,160
What are you talking about?
412
00:29:37,640 --> 00:29:40,960
I didn't understand. Tell me.
413
00:29:41,640 --> 00:29:43,559
Oh, aunty!
414
00:29:43,640 --> 00:29:47,240
When there is love there a
clear chance of getting babies.
415
00:29:47,400 --> 00:29:49,759
This is like a serial going
on from the last six months.
416
00:29:49,759 --> 00:29:51,200
Its not that big story sir.
417
00:29:51,640 --> 00:29:56,640
I get drunk with empty
stomach and vomit on your sir.
418
00:29:56,880 --> 00:29:59,119
I came here to say sorry.
419
00:29:59,319 --> 00:30:00,599
Sorry, sir.
420
00:30:00,759 --> 00:30:04,839
The total house is locked.
How did you get inside?
421
00:30:05,359 --> 00:30:07,880
That's not the point. The point
is whether I said sorry or not!
422
00:30:08,319 --> 00:30:10,799
Now you said rite. Then go back
in the same way, as you came.
423
00:30:11,119 --> 00:30:13,759
As everyone saw me
then no need to secretly.
424
00:30:13,920 --> 00:30:16,920
I will go this way. Bye aunty.
425
00:30:17,200 --> 00:30:26,160
[Funny Music]
426
00:30:26,279 --> 00:30:27,400
She is a good son.
427
00:30:27,559 --> 00:30:31,480
[Music]
428
00:30:31,880 --> 00:30:34,680
[Coughing intensely]
429
00:30:34,680 --> 00:30:36,920
Why are you crying, dear?
430
00:30:37,039 --> 00:30:40,039
If anything happens to you
431
00:30:40,119 --> 00:30:43,039
I can't live.
432
00:30:43,440 --> 00:30:46,640
Excuse me we already said
to deposit ten thousand.
433
00:30:46,960 --> 00:30:49,799
There is still one hour.
If not we can't treat.
434
00:30:50,400 --> 00:30:52,079
We didn't have anything except
435
00:30:52,279 --> 00:30:55,680
this chine and our lives.
436
00:30:56,000 --> 00:30:59,200
Don’t say that all. Call to
someone and arrange the money.
437
00:30:59,279 --> 00:31:01,039
No one is there to look after us.
438
00:31:01,359 --> 00:31:04,079
We are alone with each other.
439
00:31:04,119 --> 00:31:05,839
No money! No treatment.
440
00:31:06,079 --> 00:31:07,839
Then it's up to you.
441
00:31:08,359 --> 00:31:09,519
Oh! god.
442
00:31:09,960 --> 00:31:11,799
Hi, Uncle how are you now?
443
00:31:12,160 --> 00:31:14,000
Still the same son.
444
00:31:15,039 --> 00:31:17,799
- Hello, what's the situation now?
- It's the same dear.
445
00:31:18,640 --> 00:31:20,799
Hi, grandma gets well soon.
446
00:31:23,079 --> 00:31:26,079
- You are..
- We live in same colony.
447
00:31:26,319 --> 00:31:30,839
Thank you for coming here
and thank you for your love.
448
00:31:31,000 --> 00:31:34,640
Some people gift money for
birthdays and marriage days.
449
00:31:35,119 --> 00:31:38,279
I those happy
moments there is no need for that.
450
00:31:39,000 --> 00:31:41,559
Money is very helpful during problems
451
00:31:42,000 --> 00:31:44,640
and these type of situations.
452
00:31:44,960 --> 00:31:47,759
Helping the poor is humanity.
453
00:31:49,319 --> 00:31:51,920
During this time
454
00:31:52,279 --> 00:31:55,000
It, not bread and bookey they need.
455
00:31:55,880 --> 00:31:58,880
Money. They said ten
thousand for treatment.
456
00:32:00,160 --> 00:32:01,640
I have five thousand.
457
00:32:01,960 --> 00:32:10,920
[Soothing music]
458
00:32:11,200 --> 00:32:12,839
Mother take this ten thousand.
459
00:32:13,039 --> 00:32:14,799
Who are you dear?
460
00:32:14,960 --> 00:32:16,759
Don't you know here?
461
00:32:17,240 --> 00:32:20,759
No need for a relation. it
need a good heart to help.
462
00:32:21,920 --> 00:32:24,000
Nothing to worry sir. it will be alright.
463
00:32:24,079 --> 00:32:31,559
[Soothing music]
464
00:32:31,720 --> 00:32:34,880
What are you thinking Rakesh?
465
00:32:35,079 --> 00:32:36,480
Nothing dude.
466
00:32:36,799 --> 00:32:39,319
You are blushing. Something is there.
467
00:32:39,799 --> 00:32:42,640
- I think its about your feelings.
- True.
468
00:32:43,480 --> 00:32:45,720
I never see our brother in deep thinking.
469
00:32:45,920 --> 00:32:49,279
It seems like it's about a girl.
470
00:32:49,799 --> 00:32:51,559
Yeah, even I'm thinking the same.
471
00:32:52,359 --> 00:32:54,480
What Rakesh is it correct!
472
00:32:55,039 --> 00:32:56,839
I think so.
473
00:32:57,160 --> 00:32:58,640
There you go.
474
00:32:58,759 --> 00:33:01,160
We guessed correctly. who is she?
475
00:33:01,440 --> 00:33:04,680
Any family information?
Is she from this city?
476
00:33:05,079 --> 00:33:07,640
Tell me. we will go
directly and fix the match.
477
00:33:08,319 --> 00:33:10,599
I don't know any details.
478
00:33:10,720 --> 00:33:14,279
Even I'm not sure
weather it is love or not.
479
00:33:14,319 --> 00:33:15,960
We just met a couple of times.
480
00:33:16,119 --> 00:33:17,960
Slowly it turns to love.
481
00:33:18,160 --> 00:33:19,640
She is very good at heart.
482
00:33:19,880 --> 00:33:21,839
You know about her character too.
483
00:33:22,039 --> 00:33:24,160
And you like her. No doubt its love.
484
00:33:24,400 --> 00:33:27,160
Then we must know about her.
485
00:33:27,480 --> 00:33:30,359
We need to see your sweetheart.
486
00:33:30,400 --> 00:33:32,400
Day before Yesterday
I saw her in the hospital.
487
00:33:32,400 --> 00:33:33,400
Is she a doctor!
488
00:33:33,519 --> 00:33:34,960
No.
489
00:33:34,960 --> 00:33:36,640
She is very responsible for society.
490
00:33:36,920 --> 00:33:38,759
And kind towards poor.
491
00:33:39,039 --> 00:33:41,440
It seems you are following her a lot.
492
00:33:42,279 --> 00:33:44,559
When I went to the hospital on duty
493
00:33:44,640 --> 00:33:46,200
I saw her humanity.
494
00:33:46,759 --> 00:33:49,039
She helped with money to a old poor couple
495
00:33:49,400 --> 00:33:51,279
and helped for their treatment.
496
00:33:51,720 --> 00:33:54,480
She is great.
497
00:33:54,839 --> 00:33:56,519
At first, she seems kiddish and careless.
498
00:33:56,960 --> 00:33:59,759
But later I surprised by her humanity.
499
00:34:00,200 --> 00:34:04,240
That seems she is very
much rooted in your heart.
500
00:34:04,839 --> 00:34:08,159
Then we must see her.
501
00:34:08,639 --> 00:34:12,119
Can I come in? Oh! Mahi.
502
00:34:12,440 --> 00:34:14,000
Come, dear. Why so late?
503
00:34:14,400 --> 00:34:17,360
Oh! what a sudden surprise.
504
00:34:17,760 --> 00:34:19,559
Hi, here I' am.
505
00:34:20,320 --> 00:34:21,679
with Rakhi.
506
00:34:21,920 --> 00:34:26,360
[Music]
507
00:34:26,559 --> 00:34:29,320
Oh! again unexpected twist.
508
00:34:29,840 --> 00:34:32,280
Dude, she is my god-given sister.
509
00:34:32,760 --> 00:34:33,960
Maheswari.
510
00:34:34,400 --> 00:34:36,679
Mahi she is god-given brother to me.
511
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
Rakesh.
512
00:34:38,159 --> 00:34:39,679
Maheswari?
513
00:34:39,880 --> 00:34:41,639
- Uma Maheswari.
- Oh!
514
00:34:41,719 --> 00:34:42,840
I got it.
515
00:34:43,079 --> 00:34:46,199
So It's my sister you
had told me about earlier.
516
00:34:46,599 --> 00:34:48,440
That good. This is called God's wish.
517
00:34:48,719 --> 00:34:52,039
Its like " cat under the hand
searching the motherland"
518
00:34:52,119 --> 00:35:16,039
[Music]
519
00:35:16,480 --> 00:35:20,239
Oh! my dear love
520
00:35:20,239 --> 00:35:24,079
You met me like an angle.
521
00:35:24,079 --> 00:35:27,960
Oh! my heart.
522
00:35:27,960 --> 00:35:31,800
You throwed a net of feelings.
523
00:35:31,800 --> 00:35:35,480
My eyes are filled with warmth
524
00:35:35,519 --> 00:35:39,239
Looking at you.
525
00:35:39,400 --> 00:35:43,320
Many tunes are running in my heart
526
00:35:43,519 --> 00:35:47,519
When I am with you.
527
00:35:47,519 --> 00:35:51,840
This relationship is beautifu.
528
00:35:52,360 --> 00:35:57,760
Oh! my dear love.
529
00:35:57,840 --> 00:36:02,159
You met me like an angle.
530
00:36:02,400 --> 00:36:06,280
Oh my dear heart.
531
00:36:06,400 --> 00:36:10,159
You throwed a net of feelings.
532
00:36:10,400 --> 00:36:25,800
[Music]
533
00:36:26,039 --> 00:36:29,679
During the times I walk beside you.
534
00:36:29,920 --> 00:36:33,719
I am filled with sweetness.
535
00:36:33,960 --> 00:36:41,639
Lot of eagerness inside me
when I spend time with you
536
00:36:42,039 --> 00:36:49,599
My heart thrills a lot
When I meet you.
537
00:36:49,960 --> 00:36:57,440
There are song in my heart
when I see you.
538
00:36:57,599 --> 00:37:00,079
Silly kisses
539
00:37:00,079 --> 00:37:02,840
This close friendship
540
00:37:02,880 --> 00:37:08,679
Lets the age
Goes like a strom.
541
00:37:08,760 --> 00:37:13,840
Oh my dear love.
542
00:37:13,880 --> 00:37:18,039
You met me like an angle.
543
00:37:18,039 --> 00:37:22,199
Oh! my dear heart.
544
00:37:22,320 --> 00:37:26,079
You throwed a net of feelihngs.
545
00:37:26,159 --> 00:37:41,840
[Music]
546
00:37:42,079 --> 00:37:45,239
This world looks new to me.
547
00:37:45,920 --> 00:37:49,599
Lust comes in this time.
548
00:37:50,159 --> 00:37:53,320
Heaven seems very small.
549
00:37:53,920 --> 00:37:57,519
Compared to this festival.
550
00:37:57,840 --> 00:38:00,960
When I'm with you
551
00:38:01,480 --> 00:38:05,239
The day itself is like full moon.
552
00:38:05,239 --> 00:38:08,880
In your hands
553
00:38:09,440 --> 00:38:13,360
I couldn't control myself.
554
00:38:13,360 --> 00:38:16,000
The honey in your lips
555
00:38:16,000 --> 00:38:17,719
gifts me.
556
00:38:18,079 --> 00:38:22,920
My wish and wantings.
557
00:38:24,159 --> 00:38:29,719
Oh! my dear love.
558
00:38:30,159 --> 00:38:34,119
You met me like an angle.
559
00:38:34,639 --> 00:38:38,440
Oh my heart.
560
00:38:38,559 --> 00:38:42,119
You throwed a net of feeligts.
561
00:38:42,440 --> 00:38:51,239
[Indistint noise]
562
00:38:51,360 --> 00:38:55,360
Sss...ssss....
563
00:38:55,559 --> 00:38:58,360
Once please
564
00:38:59,440 --> 00:39:01,760
Please.. only once..
565
00:39:02,239 --> 00:39:04,960
- I'll go to wash room.
- Okay cary on.
566
00:39:05,880 --> 00:39:14,599
[Music]
567
00:39:15,000 --> 00:39:17,920
Bro on that day I saw your Heroism.
568
00:39:17,920 --> 00:39:24,880
- Heroism?
- Yes. On that day here I saw your Heroism.
569
00:39:24,880 --> 00:39:28,400
[Fight Sound]
570
00:39:28,760 --> 00:39:31,280
- I want to talk to you.
- hey get lost.
571
00:39:31,840 --> 00:39:33,800
- Only once.
- Once what?
572
00:39:33,840 --> 00:39:35,320
Once I need to talk with you.
573
00:39:35,559 --> 00:39:36,719
About what?
574
00:39:36,920 --> 00:39:39,039
I need to share my pain with you.
575
00:39:39,199 --> 00:39:41,199
Then I can be pleasant.
576
00:39:41,199 --> 00:39:43,800
Can I share it with you? please.
577
00:39:43,960 --> 00:39:47,239
- What's that pain man?
- Okay let's start.
578
00:39:47,559 --> 00:39:49,119
Okay, tell me.
579
00:39:50,559 --> 00:39:52,360
On a fine day...
580
00:39:53,000 --> 00:40:10,800
[Music]
581
00:40:11,199 --> 00:40:14,280
- Hey man are you married?
- Yeah.
582
00:40:14,280 --> 00:40:15,960
Get lost.
583
00:40:16,239 --> 00:40:20,719
[Music]
584
00:40:21,320 --> 00:40:23,599
Hey man are you married?
585
00:40:24,199 --> 00:40:26,000
No.
586
00:40:26,599 --> 00:40:27,760
Come on.
587
00:40:28,119 --> 00:40:45,079
[Music]
588
00:40:45,519 --> 00:40:47,880
What are you looking at?
589
00:40:48,079 --> 00:40:49,800
This house is beautiful.
590
00:40:50,039 --> 00:40:52,960
You mean more beautiful than me?
591
00:40:53,559 --> 00:40:56,000
No not like that. You
are also so beautiful.
592
00:40:56,559 --> 00:40:59,119
Then will you marry me?
593
00:40:59,840 --> 00:41:02,360
Come on.
594
00:41:02,360 --> 00:41:08,960
[Music]
595
00:41:09,440 --> 00:41:11,760
Wow.
596
00:41:12,079 --> 00:41:14,159
What are you looking at?
597
00:41:15,039 --> 00:41:17,920
If you marry me
598
00:41:18,280 --> 00:41:21,960
Along with me, this house is also yours.
599
00:41:22,239 --> 00:41:24,159
- I'll marry then.
- Is it about the house?
600
00:41:24,239 --> 00:41:26,320
No, it's about you.
601
00:41:26,519 --> 00:41:29,519
That means you don't need a house!
602
00:41:29,639 --> 00:41:32,280
I didn't mean that. I want a house too.
603
00:41:32,719 --> 00:41:37,400
So you need a wife and a house both right?
604
00:41:38,559 --> 00:41:39,920
Clever boy.
605
00:41:40,079 --> 00:41:43,159
Why do you want to marry me?
606
00:41:43,480 --> 00:41:46,679
I think you are a real man.
607
00:41:46,960 --> 00:41:49,760
- Is isn't it!
- I didn't mean that.
608
00:41:50,000 --> 00:41:51,239
My intension is...
609
00:41:51,519 --> 00:41:54,800
Why you marry me when
there are so many men?
610
00:41:55,559 --> 00:41:57,039
Why because...
611
00:41:57,280 --> 00:41:59,639
At first sight
612
00:41:59,960 --> 00:42:02,880
I think you can do anything
613
00:42:03,000 --> 00:42:04,960
Will you do?
614
00:42:06,880 --> 00:42:09,599
Tell will you do?
615
00:42:10,000 --> 00:42:12,280
- Yeah, I will do.
- What you will do?
616
00:42:12,559 --> 00:42:15,400
I'll do anything.
617
00:42:15,599 --> 00:42:17,559
I need you to do a murder.
618
00:42:17,679 --> 00:42:19,320
Murder?
619
00:42:19,360 --> 00:42:20,800
To whom?
620
00:42:20,840 --> 00:42:22,559
Wow.
621
00:42:22,840 --> 00:42:33,800
[Laughing]
622
00:42:34,280 --> 00:42:36,000
Complete today
623
00:42:36,000 --> 00:42:38,079
- we will enjoy.
- Okay.
624
00:42:38,320 --> 00:42:39,320
Come on.
625
00:42:39,360 --> 00:42:40,519
Who is he?
626
00:42:40,760 --> 00:42:43,719
- He is the one you need to murder.
- What why?
627
00:42:43,960 --> 00:42:46,559
- He is a womenizer.
- So what.
628
00:42:46,880 --> 00:42:50,719
If your wife is hanging out with
another guy what you will do?
629
00:42:50,960 --> 00:42:52,800
I will kill him.
630
00:42:53,480 --> 00:42:56,760
Come. He is my husband.
631
00:42:57,199 --> 00:42:59,840
- That why kill him.
- What?
632
00:43:00,000 --> 00:43:02,800
Husband! are you married?
633
00:43:03,960 --> 00:43:05,599
Yeah.
634
00:43:07,400 --> 00:43:09,360
Shit.
635
00:43:09,719 --> 00:43:11,519
That was so.
636
00:43:11,760 --> 00:43:12,840
Oh! really.
637
00:43:12,880 --> 00:43:15,360
Yeah, I escaped from there.
That's why still I'm alive.
638
00:43:15,840 --> 00:43:18,880
You cant escape today.
I will teach you a lesson.
639
00:43:19,039 --> 00:43:22,599
I will kill you, man. You idiot.
640
00:43:23,079 --> 00:43:25,480
You mental fellow.
641
00:43:25,960 --> 00:43:39,119
[Laughing]
642
00:43:40,079 --> 00:43:55,599
[Laughing continues]
643
00:43:55,960 --> 00:43:57,360
Are you married?
644
00:43:58,079 --> 00:44:03,800
[Laughing]
645
00:44:04,039 --> 00:44:06,519
Dont laugh. Tell me are you married?
646
00:44:06,719 --> 00:44:08,360
You mad.
647
00:44:08,760 --> 00:44:13,239
[Laughing]
648
00:44:13,559 --> 00:44:16,159
- Hey handsome.
- Yeah.
649
00:44:18,679 --> 00:44:22,199
when that guy does this I felt disgusted.
650
00:44:23,159 --> 00:44:26,599
But it's very tempting if you do the same.
651
00:44:26,760 --> 00:44:29,119
- You gone mental.
- Who?
652
00:44:29,360 --> 00:44:30,719
He or me?
653
00:44:30,880 --> 00:44:32,000
To me.
654
00:44:32,360 --> 00:44:36,800
[Laughing]
655
00:44:37,239 --> 00:44:49,360
[Music]
656
00:44:49,559 --> 00:44:52,239
What sister thinking of something deep?
657
00:44:52,400 --> 00:44:56,119
[Music]
658
00:44:56,320 --> 00:44:59,440
At this age, our thoughts are about kids.
659
00:44:59,639 --> 00:45:01,199
What there to worry sister.
660
00:45:01,239 --> 00:45:03,280
He is doing a job and
successful in his life.
661
00:45:03,480 --> 00:45:05,039
It's me to think.
662
00:45:05,239 --> 00:45:07,000
From his childhood
663
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
You acted like a father to him.
664
00:45:09,079 --> 00:45:14,400
and you also raised
your kids like a mother.
665
00:45:14,960 --> 00:45:16,360
That's enough brother.
666
00:45:16,400 --> 00:45:18,480
That's our responsibility sister.
667
00:45:18,719 --> 00:45:21,239
It's nice when they are kids.
668
00:45:21,480 --> 00:45:23,079
They used to very discipline.
669
00:45:23,159 --> 00:45:24,559
At least we can command them.
670
00:45:24,800 --> 00:45:26,519
We can't say anything to this generation.
671
00:45:26,920 --> 00:45:28,199
They don't even listen to us.
672
00:45:28,719 --> 00:45:31,760
Of course sister. That's why I agreed
to my son who doesn't want marriage.
673
00:45:31,760 --> 00:45:34,920
And a daughter who want
marry after becoming a model.
674
00:45:35,119 --> 00:45:39,519
Even though as a father I worry
about how their lives are going to be.
675
00:45:39,599 --> 00:45:41,840
Life won't spare anyone brother.
676
00:45:42,159 --> 00:45:44,960
it teaches everyone a lesson.
677
00:45:45,199 --> 00:45:48,239
Until then everyone
lives in their dreams.
678
00:45:48,920 --> 00:45:51,000
- Namskaram Swami.
- Son...
679
00:45:51,000 --> 00:45:52,800
[Devotional Music]
680
00:45:52,800 --> 00:45:54,519
Time is waiting for you.
681
00:45:55,039 --> 00:45:56,639
The danger is out there.
682
00:45:56,840 --> 00:45:58,880
- For me?
- Yeah.
683
00:45:59,719 --> 00:46:01,320
You have a life threat.
684
00:46:02,119 --> 00:46:03,920
Hurricanes are there around you.
685
00:46:04,199 --> 00:46:05,440
I didn't understand Swami.
686
00:46:05,679 --> 00:46:07,199
That's a birth secret.
687
00:46:07,719 --> 00:46:10,519
- its the salvery to Karma.
- oh!
688
00:46:10,880 --> 00:46:12,800
What do you want me to do, Swami?
689
00:46:12,880 --> 00:46:15,079
Chant Narasimha swami and
690
00:46:15,199 --> 00:46:17,199
Muthrunjaya Mantras.
691
00:46:17,320 --> 00:46:18,679
Sure swami.
692
00:46:18,920 --> 00:46:22,159
The powers you born with are boon to you.
693
00:46:23,039 --> 00:46:24,400
If you forgot them
694
00:46:25,119 --> 00:46:27,119
It will be your curse.
695
00:46:27,679 --> 00:46:30,079
The tricks happening around you.
696
00:46:31,400 --> 00:46:34,400
Only you can see them.
697
00:46:34,599 --> 00:46:42,599
[Music]
698
00:46:42,880 --> 00:46:44,760
Soul infront of you.
699
00:46:45,559 --> 00:46:48,039
God behind you.
700
00:46:48,199 --> 00:46:52,320
[Devotional Music]
701
00:46:52,440 --> 00:46:54,079
Good luck.
702
00:46:54,440 --> 00:47:01,320
[Music]
703
00:47:01,320 --> 00:47:03,480
[Cone blowing]
704
00:47:03,599 --> 00:47:05,760
Will our lives change really?
705
00:47:05,880 --> 00:47:07,519
If not we wouldn't be here.
706
00:47:07,679 --> 00:47:09,079
For sure it will change.
707
00:47:09,079 --> 00:47:11,119
[Music]
708
00:47:11,159 --> 00:47:12,400
Sir has arrived.
709
00:47:12,440 --> 00:47:13,800
I will come to the evening flight.
710
00:47:14,000 --> 00:47:15,280
Okay bye.
711
00:47:15,800 --> 00:47:17,920
He looks like modern Bahubali.
712
00:47:18,320 --> 00:47:20,599
You don't feel like Tamanna.
713
00:47:20,719 --> 00:47:23,079
[Music]
714
00:47:23,199 --> 00:47:25,320
- Hello hai everybody.
- Hi.. hi..
715
00:47:25,320 --> 00:47:26,880
Okay.. okay.
716
00:47:26,880 --> 00:47:28,599
[Music]
717
00:47:28,639 --> 00:47:30,880
Swetha. Lilly. Suji.
718
00:47:31,400 --> 00:47:34,039
Rup. Keerthi. Maya.
719
00:47:34,519 --> 00:47:37,159
Nisha. Baby. Dolly.
720
00:47:37,719 --> 00:47:40,800
- And Samantha.
- Amazing sir.
721
00:47:40,960 --> 00:47:42,639
When you are spelling our names
722
00:47:42,679 --> 00:47:44,960
If feels very fresh and new to us sir.
723
00:47:45,199 --> 00:47:47,400
For me, it's very warm.
724
00:47:47,800 --> 00:47:49,599
Too much is not good.
725
00:47:49,760 --> 00:47:51,480
You are superb sir.
726
00:47:51,960 --> 00:47:53,519
Don't be a victim of praises.
727
00:47:53,760 --> 00:47:55,239
I know that.
728
00:47:55,679 --> 00:47:57,199
- Be alert.
- Right sir.
729
00:47:57,639 --> 00:48:00,199
About your aim. Don't spoil your life.
730
00:48:00,400 --> 00:48:01,760
Well said.
731
00:48:02,000 --> 00:48:03,639
The field of modeling is great.
732
00:48:04,519 --> 00:48:06,599
But models life is not that great.
733
00:48:06,840 --> 00:48:08,239
- Why sir?
- Why sir?
734
00:48:08,480 --> 00:48:10,039
Girls who feel high of their beauty...
735
00:48:10,320 --> 00:48:12,000
Girls who argument always...
736
00:48:12,039 --> 00:48:13,320
Cant achieve their goal.
737
00:48:13,360 --> 00:48:14,920
and can't handle what they achieve.
738
00:48:15,119 --> 00:48:16,559
They stay where they are
739
00:48:17,000 --> 00:48:18,920
- That's their fate.
- Wow [ Group cheering].
740
00:48:19,199 --> 00:48:20,320
[No music]
741
00:48:21,159 --> 00:48:23,880
[Temple bell ringing]
742
00:48:24,000 --> 00:48:29,440
[No Audio]
743
00:48:29,639 --> 00:48:35,039
[Bike starting]
744
00:48:35,440 --> 00:48:37,440
Take a break sir.
745
00:48:37,760 --> 00:48:39,840
- For what?
- For anything.
746
00:48:39,960 --> 00:48:41,039
No matter how much you try
747
00:48:41,079 --> 00:48:42,519
if still it didn't start..
748
00:48:42,519 --> 00:48:44,440
it means to give a little break.
749
00:48:44,559 --> 00:48:47,039
- Who are you?
- I'm a gym trainer.
750
00:48:47,280 --> 00:48:49,760
- It's understandable.
- I need to tell you something, sir.
751
00:48:49,760 --> 00:48:53,480
- about what?
- About the girl you loved.
752
00:48:53,480 --> 00:48:56,039
She didn't ask me "are you married?".
753
00:48:56,039 --> 00:48:59,199
Oh! you seem very active.
754
00:48:59,280 --> 00:49:01,519
- At least did she took you to her house?
- No.
755
00:49:01,559 --> 00:49:02,679
She took me sir.
756
00:49:03,000 --> 00:49:05,159
Did she tell any family matters?
757
00:49:05,440 --> 00:49:06,719
She told me, sir.
758
00:49:06,719 --> 00:49:08,880
Final question. Did she
order you to murder someone?
759
00:49:08,960 --> 00:49:10,519
- Murder?
- Yes sir.
760
00:49:10,760 --> 00:49:13,519
I think you didn't get me.
761
00:49:13,719 --> 00:49:16,000
I will tell you what happened.
762
00:49:16,079 --> 00:49:20,559
[Music]
763
00:49:20,760 --> 00:49:25,280
[Phone ringing]
764
00:49:26,199 --> 00:49:27,960
Why are you calling me again!
765
00:49:28,159 --> 00:49:30,519
I won't listen to you at any cost.
766
00:49:30,840 --> 00:49:32,480
That's out of scope.
767
00:49:32,679 --> 00:49:34,599
You know I can't spare lying.
768
00:49:34,920 --> 00:49:37,559
Shut up. You made a fool in front of all.
769
00:49:37,840 --> 00:49:39,280
Listen to me.
770
00:49:39,280 --> 00:49:42,280
You need to apologise
in front of everyone in
771
00:49:42,480 --> 00:49:45,199
that same place and
return me all my money.
772
00:49:45,480 --> 00:49:48,159
if not I am even ready to kill you.
773
00:49:48,360 --> 00:49:50,199
That's it. Idiot.
774
00:49:50,440 --> 00:49:51,760
[Music]
775
00:49:51,760 --> 00:49:54,119
He will be very useful to me.
776
00:49:54,119 --> 00:49:57,320
Need to get control over him.
777
00:49:57,760 --> 00:50:01,320
- Excuse me are you married?
- No.
778
00:50:01,559 --> 00:50:03,880
- I though so.
- What?
779
00:50:04,079 --> 00:50:06,840
if married you don't seem this hot.
780
00:50:06,840 --> 00:50:09,119
That's why. At least
do you have a girlfriend?
781
00:50:09,239 --> 00:50:11,480
- No.
- Then come with me.
782
00:50:11,760 --> 00:50:13,639
Don't hesitate.
783
00:50:13,800 --> 00:50:16,119
the first step is always hard.
784
00:50:16,199 --> 00:50:18,199
if you step forward fearlessly
785
00:50:18,199 --> 00:50:20,599
Then you will get lucky.
786
00:50:20,840 --> 00:50:26,079
It is a mistake to look at the sea as if
the waves were getting close to the feet.
787
00:50:26,400 --> 00:50:31,880
It is just as wrong to look
down on a girl who comes close.
788
00:50:32,920 --> 00:50:35,920
- Okay lets go.
- Ha.
789
00:50:36,960 --> 00:50:44,039
[No audio]
790
00:50:44,320 --> 00:50:46,760
- Are you a bodybuilder by birth?
- Yeah.
791
00:50:46,840 --> 00:50:48,840
They said that I born with a six-pack.
792
00:50:48,840 --> 00:50:51,840
- Ha.
- Ha.
793
00:50:51,840 --> 00:50:54,280
- will you drink?
- No.
794
00:50:54,400 --> 00:50:57,039
Have a drink. you feel more confident.
795
00:50:57,039 --> 00:50:59,800
- By birth, I'm very brave.
- Oh!
796
00:51:00,039 --> 00:51:02,920
To get the courage come out
797
00:51:03,320 --> 00:51:09,400
Or to sgtrenght the courage
drink is the good solution.
798
00:51:09,960 --> 00:51:13,079
Courage looks at me and
brings courage you know that!
799
00:51:13,119 --> 00:51:15,199
I don't know. But I heard that.
800
00:51:15,199 --> 00:51:16,320
What did you hear?
801
00:51:16,639 --> 00:51:22,079
[Music]
802
00:51:22,079 --> 00:51:25,440
You said you heard that. What is that?
803
00:51:25,639 --> 00:51:29,079
In the park, I heard that
you want to kill someone.
804
00:51:29,280 --> 00:51:31,519
Oh! about that. I am like that.
805
00:51:31,639 --> 00:51:36,039
I will give my life for love.
I will take life for cheating.
806
00:51:36,360 --> 00:51:39,400
You no need to give anything.
You need to take off life.
807
00:51:40,000 --> 00:51:42,000
- A life.
- Whom?
808
00:51:43,199 --> 00:51:45,519
The guy who cheated me.
809
00:51:45,760 --> 00:51:47,559
Who is that?
810
00:51:48,000 --> 00:51:58,360
[Laughing]
811
00:51:58,800 --> 00:52:01,280
- It's not our first time right?
- You are silly.
812
00:52:02,239 --> 00:52:04,400
Tell me where we will go.
813
00:52:04,920 --> 00:52:08,000
[Music]
814
00:52:08,280 --> 00:52:09,599
Who is he?
815
00:52:10,079 --> 00:52:12,239
- My husband.
- What?
816
00:52:12,239 --> 00:52:14,360
- Are you married?
- Yeah.
817
00:52:14,599 --> 00:52:17,000
- Why didn't you tell me?
- Now I'm saying right!
818
00:52:17,119 --> 00:52:20,440
- He is drunkard and pervert.
- So what?
819
00:52:20,480 --> 00:52:22,960
You said that you don't
even spare for lying.
820
00:52:23,079 --> 00:52:25,760
How can you spare this kind of guy?
821
00:52:25,880 --> 00:52:28,159
I'm no way related to him.
822
00:52:28,320 --> 00:52:32,360
[Music]
823
00:52:32,639 --> 00:52:37,280
Hey you want to have a
relationship with this beauty right?
824
00:52:38,079 --> 00:52:40,679
if you want our relation
to go forward...
825
00:52:40,960 --> 00:52:43,519
We need to end that old relation.
826
00:52:43,800 --> 00:52:47,519
When there is a boyfriend
what's the need to husband?
827
00:52:47,800 --> 00:52:52,119
if we end the husband then one
can enjoy it with her boyfriend.
828
00:52:52,519 --> 00:52:55,679
What happens to your courage?
829
00:52:56,159 --> 00:53:00,119
Come on darling. Go.
830
00:53:00,880 --> 00:53:06,400
[Music]
831
00:53:06,679 --> 00:53:08,480
- Bye.
- Bye.
832
00:53:09,280 --> 00:53:18,440
[No music]
833
00:53:18,760 --> 00:53:43,119
[Fighting Sounds]
834
00:53:43,119 --> 00:55:12,000
[Music]
835
00:55:12,119 --> 00:55:25,199
[Man screaming with pain]
836
00:55:25,199 --> 00:55:35,039
[Music]
837
00:55:35,239 --> 00:55:37,320
[Music ends]
838
00:55:39,039 --> 00:55:40,719
Don't feel sad sir.
839
00:55:41,679 --> 00:55:45,639
Don't feel sad for my lost soul.
840
00:55:46,159 --> 00:55:49,360
Think about yourself and your life.
841
00:55:51,559 --> 00:55:54,800
So you mean you died because of her.
842
00:55:55,039 --> 00:55:57,000
Yes sir. No no sir.
843
00:55:57,239 --> 00:56:00,679
I died because of her
husband. He killed me.
844
00:56:01,000 --> 00:56:02,800
- I was killed.
- Are you sure?
845
00:56:02,880 --> 00:56:05,000
Yes sir. Believe me. I was killed.
846
00:56:05,199 --> 00:56:07,119
Give me a minute.
847
00:56:07,119 --> 00:56:11,760
[Music]
848
00:56:12,119 --> 00:56:14,079
How do I look to you?
849
00:56:14,400 --> 00:56:17,280
Do you think I am a fool?
850
00:56:17,519 --> 00:56:18,920
You...
851
00:56:20,079 --> 00:56:22,280
What they are thinking of me?
852
00:56:22,599 --> 00:56:24,519
Each one is telling a story.
853
00:56:24,559 --> 00:56:27,159
[Laughing]
854
00:56:27,360 --> 00:56:29,320
You hang out with great people.
855
00:56:29,440 --> 00:56:32,880
I'm not going after them.
They are coming after me.
856
00:56:33,480 --> 00:56:36,519
I doubt what they are thinking about you!
857
00:56:36,760 --> 00:56:38,639
I don't know how I look at them.
858
00:56:38,840 --> 00:56:41,159
But you look like an angel.
859
00:56:41,400 --> 00:56:43,840
- For everyone.
- Oh! really.
860
00:56:44,000 --> 00:56:46,320
Or else why they will tell stories!
861
00:56:46,719 --> 00:56:50,119
- They are idiots.
- No. It's because they can't get you.
862
00:56:50,519 --> 00:56:53,599
- Anyways you are great.
- Why so?
863
00:56:53,880 --> 00:56:57,440
- You had some kind of power.
- oh! really.
864
00:56:57,480 --> 00:56:58,800
What else then!
865
00:56:58,880 --> 00:57:02,320
How come the dead can
see and talking to you.
866
00:57:02,800 --> 00:57:06,960
One is saying he just escaped. One is
saying he died. I can't bear this story.
867
00:57:06,960 --> 00:57:08,440
[Music]
868
00:57:08,519 --> 00:57:09,760
- Hey.
- Yes.
869
00:57:10,159 --> 00:57:11,480
I am scared.
870
00:57:11,840 --> 00:57:13,400
Why?
871
00:57:13,519 --> 00:57:15,639
whether you stay with me or not.
872
00:57:16,840 --> 00:57:18,960
I'm a soul.
873
00:57:18,960 --> 00:57:20,519
[Intense Music]
874
00:57:20,519 --> 00:57:22,679
I'm your soul mate.
875
00:57:22,840 --> 00:57:25,039
[Intense Music]
876
00:57:25,599 --> 00:57:28,000
- I never leave you.
- Thank you.
877
00:57:28,599 --> 00:57:31,559
I will stay with you within you.
878
00:57:33,559 --> 00:57:41,280
[Music]
879
00:57:41,599 --> 00:57:45,079
[Phone ringing]
880
00:57:45,679 --> 00:57:47,719
- Hi.
- Hi.
881
00:57:47,840 --> 00:57:49,719
I'm thinking about you. You know that!
882
00:57:49,719 --> 00:57:53,440
You are not thinking. You are
looking at a picture of me on mobile.
883
00:57:53,599 --> 00:57:54,800
Oh!
884
00:57:55,519 --> 00:58:00,679
[Funny Music]
885
00:58:00,679 --> 00:58:02,599
You naughty. You are here right!
886
00:58:02,960 --> 00:58:05,760
Where are you! I couldn't see it.
887
00:58:06,239 --> 00:58:09,840
- No, I won't show up.
- Are you playing hide and seek?
888
00:58:09,840 --> 00:58:11,920
No its a love game.
889
00:58:11,920 --> 00:58:15,239
Oh! come here, dear. Where are you?
890
00:58:15,280 --> 00:58:18,360
- What's urgent?
- I want to see you.
891
00:58:18,480 --> 00:58:20,840
You are seeing me on the phone already.
892
00:58:20,840 --> 00:58:22,400
Not that way.
893
00:58:22,400 --> 00:58:25,800
we need to sit close, face to face
894
00:58:26,079 --> 00:58:27,559
Then..
895
00:58:27,800 --> 00:58:30,480
Yeah, that's all. Need
to look at each other.
896
00:58:30,480 --> 00:58:34,599
- You cant control you if you see me.
- Yeah. correct.
897
00:58:34,880 --> 00:58:37,159
It's tough to control seeing your beauty.
898
00:58:37,480 --> 00:58:40,559
If I'm not beautiful,
can you control yourself?
899
00:58:41,039 --> 00:58:43,599
If there is love, beauty is not important.
900
00:58:43,840 --> 00:58:46,679
Then you need to see me without makeup.
901
00:58:47,280 --> 00:58:50,079
- Okay, I will see.
- Maybe you will scare.
902
00:58:50,519 --> 00:58:52,840
- I'm not that scary.
- Oh! really.
903
00:58:53,239 --> 00:58:55,360
- Okay then, come.
- To where.
904
00:58:55,519 --> 00:58:56,639
To my house.
905
00:58:56,719 --> 00:58:58,559
- Now?
- Not now. To night.
906
00:58:58,960 --> 00:59:00,960
If not agree you are a Coward.
907
00:59:01,280 --> 00:59:03,400
- No, I'm not a Coward.
- I know.
908
00:59:03,599 --> 00:59:05,599
You are fear of darkness.
909
00:59:05,719 --> 00:59:07,920
I will light up the entire house.
910
00:59:07,960 --> 00:59:09,320
That's okay.
911
00:59:09,719 --> 00:59:12,199
But it's full of dark
outside. How can I come?
912
00:59:12,679 --> 00:59:15,400
That's okay. No need. I just
invited you as it's my birthday.
913
00:59:15,800 --> 00:59:17,599
Oh! birthday?
914
00:59:17,920 --> 00:59:19,400
Many many happy returns of the day.
915
00:59:19,679 --> 00:59:20,920
Not like this.
916
00:59:21,119 --> 00:59:24,280
We need to sit close, face
to face, seeing each other.
917
00:59:24,679 --> 00:59:27,239
- Then what?
- That's all.
918
00:59:27,559 --> 00:59:29,800
- May be then...
- Then I will come for sure.
919
00:59:30,039 --> 00:59:32,280
[Kissing]
920
00:59:32,719 --> 00:59:36,639
Come on.. come to me.
921
00:59:36,920 --> 01:00:08,000
[Music]
922
01:00:08,360 --> 01:00:10,719
Oh! cupid.
923
01:00:10,920 --> 01:00:13,239
Play a notty game
924
01:00:13,599 --> 01:00:15,840
Play a notty game
925
01:00:16,000 --> 01:00:18,599
Oh! handsome
926
01:00:18,639 --> 01:00:20,920
Shake the fancy thoughts.
927
01:00:21,239 --> 01:00:23,559
Shake the fancy thoughts.
928
01:00:23,840 --> 01:00:25,920
I got hit by a love arrow.
929
01:00:26,400 --> 01:00:28,719
By body is opened up..
930
01:00:29,000 --> 01:00:31,760
And filled with dizziness.
931
01:00:31,960 --> 01:00:34,039
Aaa....
932
01:00:34,280 --> 01:00:36,320
Music of romance
933
01:00:36,639 --> 01:00:38,880
Flowing in this time.
934
01:00:39,159 --> 01:00:44,719
This loneyly ness needs to melt out.
935
01:00:45,400 --> 01:00:52,760
Oh! cupid.
Play a notty game
936
01:00:53,159 --> 01:00:55,519
Oh! handsome
937
01:00:55,519 --> 01:01:00,760
Shake the fancy thoughts.
938
01:01:01,280 --> 01:01:26,480
[Music]
939
01:01:26,559 --> 01:01:31,239
The incresing distance between us..
940
01:01:31,360 --> 01:01:36,760
My body is expecting romance..
941
01:01:36,880 --> 01:01:41,639
Our bodies are burning like fire.
942
01:01:41,840 --> 01:01:46,880
Lust is flowing inside me.
943
01:01:47,039 --> 01:01:51,880
This sweet poision is flowing
throuhgt evry vein of me.
944
01:01:52,119 --> 01:01:57,000
The heat inside me is chasing.
945
01:01:57,239 --> 01:02:01,960
This gentleness is going over
the limit and boiling my body.
946
01:02:02,079 --> 01:02:07,320
This anxiety wont stop.
947
01:02:08,400 --> 01:02:13,239
Oh! cupid.
Play a notty game
948
01:02:13,440 --> 01:02:18,480
Oh handsome
Shake the fancy thoughts.
949
01:02:18,760 --> 01:02:21,800
[Music]
950
01:02:21,960 --> 01:02:24,039
Hey baby.
951
01:02:24,119 --> 01:02:26,119
Dont go away.
952
01:02:26,840 --> 01:02:28,639
Come on.
953
01:02:29,000 --> 01:02:31,000
Kiss me.
954
01:02:31,199 --> 01:02:33,440
Please.
955
01:02:34,000 --> 01:02:49,000
[Music]
956
01:02:49,320 --> 01:02:54,159
Hold my tender waist.
957
01:02:54,159 --> 01:02:59,280
Get the route to heaven.
958
01:02:59,519 --> 01:03:04,519
Hold me in your hugs.
959
01:03:04,679 --> 01:03:09,719
Lets fihgt with hot and erotic kisses.
960
01:03:09,880 --> 01:03:14,639
You are my moon. I'm your moonlight.
961
01:03:14,800 --> 01:03:19,719
Take me entire night.
962
01:03:20,079 --> 01:03:22,280
I'm here like an angle.
963
01:03:22,559 --> 01:03:24,840
Offered a leaf to you.
964
01:03:25,079 --> 01:03:30,159
Start having my beauty.
965
01:03:30,760 --> 01:03:35,920
Oh! cupid.
Play a notty game
966
01:03:36,519 --> 01:03:42,000
Oh! handsome
Shake the fancy thoughts.
967
01:03:42,400 --> 01:03:47,199
[People screaming]
968
01:03:47,519 --> 01:03:52,519
- Swami.
- Swami.
969
01:03:53,199 --> 01:04:00,360
[Screming in pain]
970
01:04:01,039 --> 01:04:13,880
[Music]
971
01:04:14,039 --> 01:04:16,599
Souls are endless.
972
01:04:17,000 --> 01:04:19,920
Living souls are infinite.
973
01:04:20,559 --> 01:04:23,159
God is one.
974
01:04:24,079 --> 01:04:26,559
Only one.
975
01:04:27,119 --> 01:04:28,800
Ohm.
976
01:04:28,840 --> 01:04:31,320
Santhi.
977
01:04:31,360 --> 01:04:34,480
Ohm Santhi.
978
01:04:35,079 --> 01:04:40,920
Ohm Santhi.
979
01:04:41,760 --> 01:04:45,159
Ohm Santhi.
980
01:04:46,119 --> 01:05:12,079
[Intense Music]
981
01:05:12,800 --> 01:05:16,280
Smoking and drinking
is injurious to health
982
01:05:16,280 --> 01:05:22,800
Smoking and drinking
is injurious to health
983
01:05:23,559 --> 01:05:25,280
[Music]
984
01:05:26,320 --> 01:05:31,159
As a sportsperson. I wish
to see every Indian healthy.
985
01:05:31,760 --> 01:05:36,679
Smoking ruins health.
986
01:05:37,159 --> 01:05:39,800
Smoking is very dangerous o life.
987
01:05:39,800 --> 01:05:43,840
if you want a healthy life,
stay away from smoking.
988
01:05:43,880 --> 01:05:46,239
I'm doing that as well. You do the same
989
01:05:46,679 --> 01:05:48,639
We will fight against smoking.
990
01:05:49,079 --> 01:05:53,920
[Soothing music]
991
01:05:54,119 --> 01:06:00,159
[Keypad typing sound]
992
01:06:00,440 --> 01:06:03,719
When I stood in the field. I
always try no to miss any catch.
993
01:06:03,800 --> 01:06:07,760
Because It may result in a
disaster to the entire team.
994
01:06:07,920 --> 01:06:11,400
[Soothing Music]
995
01:06:11,599 --> 01:06:16,599
chewing or smoking
tobacco may end your life.
996
01:06:16,760 --> 01:06:18,239
So please be careful.
997
01:06:18,239 --> 01:06:20,679
[Soothing Music]
998
01:06:20,719 --> 01:06:23,280
Stay away from tobacco and be healthy.
999
01:06:23,280 --> 01:06:27,360
[Soothing Music]
1000
01:06:27,679 --> 01:06:33,840
[Kaypad typing sound]
1001
01:06:34,320 --> 01:06:38,039
It is ruthless to get a runout
while you are playing well.
1002
01:06:38,079 --> 01:06:41,880
It can be because of you or your parents.
1003
01:06:42,159 --> 01:06:44,320
[Raising Music]
1004
01:06:44,320 --> 01:06:46,079
Tobacco effects you.
1005
01:06:46,280 --> 01:06:50,000
If you are smoking it means you
also harming the people around you.
1006
01:06:50,239 --> 01:06:52,880
Be happy and healthy.
Stay away from tobacco
1007
01:06:53,039 --> 01:06:54,519
Dont get run out.
1008
01:06:54,840 --> 01:07:02,039
[Inspiring music]
1009
01:07:02,760 --> 01:07:06,639
Caine, gutka, tobacco, pan, pan masala
1010
01:07:06,840 --> 01:07:09,000
are biggesgt problem in our conuntry.
1011
01:07:09,119 --> 01:07:12,119
Using this is the main
reason for Oral cancer.
1012
01:07:12,400 --> 01:07:14,079
This patient has tongue cancer.
1013
01:07:14,360 --> 01:07:18,000
We removed his Larynx.
1014
01:07:18,159 --> 01:07:19,880
We put the hope on God.
1015
01:07:19,920 --> 01:07:24,119
We removed the tongue
and lower jaw to Rekha.
1016
01:07:24,199 --> 01:07:27,280
Need to sell her both bangles.
1017
01:07:27,440 --> 01:07:29,920
tobacco destroies the familes.
1018
01:07:30,239 --> 01:07:44,400
[Music]
1019
01:07:44,800 --> 01:07:47,920
The powers you born with are boon to you.
1020
01:07:47,920 --> 01:07:50,840
[Music]
1021
01:07:50,880 --> 01:07:54,400
Only you can see those magic powers.
1022
01:07:54,639 --> 01:07:57,760
I escaped on that day. So I'm alive today.
1023
01:07:57,880 --> 01:08:00,840
[Music]
1024
01:08:01,000 --> 01:08:03,320
Did she order to kill anyone?
-Murder...?
1025
01:08:03,440 --> 01:08:05,880
[Music]
1026
01:08:05,960 --> 01:08:08,599
I'm a soul.
1027
01:08:09,360 --> 01:08:11,599
I'm your soulmate.
1028
01:08:11,760 --> 01:08:13,559
Who is she?
1029
01:08:14,159 --> 01:08:17,479
- Is it true what has happened?
- Rakesh.
1030
01:08:17,720 --> 01:08:26,680
[Music]
1031
01:08:27,000 --> 01:08:29,520
- Rakesh, listen to me.
- Who are you?
1032
01:08:30,039 --> 01:08:32,479
Why are you after me?
1033
01:08:32,479 --> 01:08:35,159
I'm yours.
1034
01:08:35,159 --> 01:08:38,079
Stop. Don't try to cheat me.
1035
01:08:38,079 --> 01:08:41,399
Don't make me a mad man. Get lost.
1036
01:08:41,520 --> 01:08:44,119
Where to go?
1037
01:08:44,319 --> 01:08:46,079
From where you came.
1038
01:08:46,359 --> 01:08:49,560
I grew up with the love
of my mother and father.
1039
01:08:49,720 --> 01:08:53,560
Like every girl, I too have many dreams.
1040
01:08:53,600 --> 01:08:56,399
Then go. Go to your dream world.
1041
01:08:56,479 --> 01:08:58,119
- I can't.
- Why?
1042
01:08:58,239 --> 01:09:00,439
I was ever dead.
1043
01:09:00,960 --> 01:09:04,680
I became a spirit to kill an idiot.
1044
01:09:04,960 --> 01:09:07,760
Even souls have love.
1045
01:09:08,119 --> 01:09:10,600
I couldn't forget you.
That's why I am after you.
1046
01:09:10,800 --> 01:09:11,880
Don't fear.
1047
01:09:12,199 --> 01:09:13,760
Don't leave me.
1048
01:09:15,119 --> 01:09:17,479
If you know my past
1049
01:09:17,760 --> 01:09:19,479
Then you understands me.
1050
01:09:19,640 --> 01:09:25,880
[music]
1051
01:09:26,159 --> 01:09:28,199
What's happening?
1052
01:09:28,520 --> 01:09:31,319
why won't artists come on
time? Ask them to come fast.
1053
01:09:32,039 --> 01:09:34,159
[Bird howling]
1054
01:09:34,399 --> 01:09:43,720
[Music]
1055
01:09:44,079 --> 01:09:53,680
[Female humming]
1056
01:09:53,880 --> 01:09:58,399
Oh dear jasmine flower,
my saree is slipping.
1057
01:09:58,560 --> 01:10:03,399
Oh dear squil, my
tenderness is not in control.
1058
01:10:03,720 --> 01:10:08,159
This is very warmth.
This is very surprising.
1059
01:10:08,319 --> 01:10:14,319
This is very new and making lot of noises.
1060
01:10:15,399 --> 01:10:19,520
I'm getting mad. I'm getting mad.
1061
01:10:19,800 --> 01:10:24,479
I'm getting mad. I'm getting mad.
1062
01:10:24,960 --> 01:10:29,199
Oh dear jasmine flower,
my saree is slipping.
1063
01:10:29,560 --> 01:10:34,880
Oh dear squil, my
tenderness is not in control.
1064
01:10:35,239 --> 01:11:02,800
[Music]
1065
01:11:03,000 --> 01:11:08,439
I'm a gem in this Rayalaseema.
I'm a lightening beauty.
1066
01:11:08,680 --> 01:11:14,880
I'm like Andhra material
and I'm very jovial girl.
1067
01:11:15,319 --> 01:11:19,560
I'm like Ajantha Ellora Sculpture.
1068
01:11:19,840 --> 01:11:25,600
I'm very hot like Guntur chilly food.
1069
01:11:26,039 --> 01:11:30,720
I came to tender age... where my man?
1070
01:11:30,840 --> 01:11:35,760
[Music]
1071
01:11:35,880 --> 01:11:39,840
I got mad. I got mad.
1072
01:11:40,199 --> 01:11:45,359
I got mad. I got mad.
1073
01:11:45,479 --> 01:11:49,800
Oh dear jasmine flower,
my saree is slipping.
1074
01:11:49,960 --> 01:11:54,479
Oh dear squil, my
tenderness is not in control.
1075
01:11:54,479 --> 01:12:13,520
[Music]
1076
01:12:13,680 --> 01:12:18,880
Like a Nellore girl, my assest are waiting.
1077
01:12:19,079 --> 01:12:26,000
Like a Telangana
girl, I will give my heart.
1078
01:12:26,079 --> 01:12:31,000
I took all good things
from people around me.
1079
01:12:31,000 --> 01:12:36,279
Dreaming day and night.
1080
01:12:36,560 --> 01:12:41,640
I'm hiding all my craziness
and wishig to get a hero for me.
1081
01:12:41,880 --> 01:12:46,720
[Music]
1082
01:12:46,720 --> 01:12:51,479
I got mad. I got mad.
1083
01:12:51,640 --> 01:12:56,600
I got mad. I got mad.
1084
01:12:56,840 --> 01:13:15,479
[Female humming]
1085
01:13:15,600 --> 01:13:25,960
[Music]
1086
01:13:26,199 --> 01:13:29,279
Your dance was awesome.
1087
01:13:29,640 --> 01:13:33,680
[Laughihng]
1088
01:13:34,119 --> 01:13:38,199
Don't you have any sense!
how many times do I need to tell?
1089
01:13:38,359 --> 01:13:43,359
[music]
1090
01:13:43,560 --> 01:13:47,159
Dad, who all are this people?
- Ha.
1091
01:13:47,359 --> 01:13:50,239
They are our people. You don't
need this. You go inside dear.
1092
01:13:50,520 --> 01:13:53,520
- No dad.
- Dont hide the Debts Sivayya.
1093
01:13:53,640 --> 01:13:57,560
it will burn you results
in the ash as last.
1094
01:13:57,800 --> 01:14:00,039
There are no rains at all.
Who can return your debts?
1095
01:14:00,199 --> 01:14:03,720
See, we gave money to your agriculture.
1096
01:14:03,880 --> 01:14:06,800
Please excuse us and give some time.
1097
01:14:06,920 --> 01:14:09,960
We can't excuse it. we need money.
1098
01:14:10,279 --> 01:14:11,720
What is this?
1099
01:14:12,000 --> 01:14:14,399
You have promised to return
way back. But you didn't.
1100
01:14:14,520 --> 01:14:17,560
I need my money now.
1101
01:14:17,720 --> 01:14:20,279
You don't have any
leverage to get the money.
1102
01:14:20,359 --> 01:14:23,479
Is there a way to return our
money? we cant go empty-handed.
1103
01:14:23,520 --> 01:14:25,920
We will still stand here
until you clear all our debts.
1104
01:14:25,920 --> 01:14:29,119
- How much money do you own?
- Why! will you clear those?
1105
01:14:29,439 --> 01:14:32,680
- Don't take too much. How much to you?
- Five lakh.
1106
01:14:33,079 --> 01:14:35,039
Three lakhs.
-Two lakh for me.
1107
01:14:35,039 --> 01:14:48,560
[Music]
1108
01:14:48,720 --> 01:14:52,640
When people are in
trouble, no need to help.
1109
01:14:52,800 --> 01:14:56,560
At least don't make them cry.
Tears are more valuable than money.
1110
01:14:56,800 --> 01:14:58,520
Go away.
1111
01:15:00,920 --> 01:15:03,279
You came like a god.
1112
01:15:03,359 --> 01:15:06,680
No, you are god to us.
1113
01:15:06,920 --> 01:15:09,439
I'm also a human being. I'm no god.
1114
01:15:09,840 --> 01:15:12,239
I'm Umesh. I have an Ad agency.
1115
01:15:12,319 --> 01:15:14,119
We don't know you, son.
1116
01:15:14,359 --> 01:15:16,479
You helped us as our family person.
1117
01:15:16,720 --> 01:15:19,000
How can I pay back son?
1118
01:15:19,239 --> 01:15:21,920
In families, there is no paying back.
1119
01:15:22,159 --> 01:15:23,920
Even though, that a big amount.
1120
01:15:24,119 --> 01:15:27,079
That's not a big deal.
Consider that as advance.
1121
01:15:27,239 --> 01:15:29,119
I saw your daughter earlier at my shoot.
1122
01:15:29,359 --> 01:15:33,119
Her dance, voice, style extraordinary.
1123
01:15:33,399 --> 01:15:36,880
Your daughter will be the winner
of the next money model contest.
1124
01:15:37,199 --> 01:15:38,960
One crore prize money.
1125
01:15:39,199 --> 01:15:42,479
Car, bungalow... still
a lot. Your life got a turn.
1126
01:15:42,560 --> 01:15:44,439
We didn't understand.
1127
01:15:44,560 --> 01:15:46,079
I understood dad.
1128
01:15:46,119 --> 01:15:47,439
This is my visiting card.
1129
01:15:47,760 --> 01:15:51,079
Anyday, you are welcome.
1130
01:15:51,359 --> 01:15:53,760
Son, you are city people.
1131
01:15:53,800 --> 01:15:55,640
We are villagers.
1132
01:15:55,760 --> 01:15:58,640
We don't expect those cars, bungalows, etc.
1133
01:15:58,880 --> 01:16:01,439
Those shoots are not for us son.
1134
01:16:01,600 --> 01:16:03,800
It's for educated like you.
1135
01:16:04,000 --> 01:16:07,279
Today these add shootings
have a lot of demand.
1136
01:16:07,520 --> 01:16:09,800
I can see a great future for your daughter.
1137
01:16:10,079 --> 01:16:11,680
I will make her a top model.
1138
01:16:12,079 --> 01:16:15,039
Send your daughter only if you are okay.
1139
01:16:15,439 --> 01:16:18,039
Don't accept this because of my money.
1140
01:16:18,159 --> 01:16:22,159
Sir, I want to get my father
out of all the problems.
1141
01:16:22,560 --> 01:16:25,800
Besides, I want to do
the stuff that you said.
1142
01:16:25,920 --> 01:16:29,159
I will convince my parents
and I will come sure.
1143
01:16:29,199 --> 01:16:30,680
Thank you.
1144
01:16:30,720 --> 01:16:34,039
You have to be brave. All your
problems will get solved like that.
1145
01:16:34,239 --> 01:16:35,479
- Okay.
- Ha.
1146
01:16:35,920 --> 01:16:38,359
Bye.
1147
01:16:38,920 --> 01:16:41,319
[Music]
1148
01:16:41,399 --> 01:16:44,319
Hi girls, please hear me.
1149
01:16:44,439 --> 01:16:48,159
Body language is very
important while you are acting.
1150
01:16:48,399 --> 01:16:51,640
Look and smile should be natural.
1151
01:16:51,840 --> 01:16:54,600
When you stand or sit or sleep...
1152
01:16:54,720 --> 01:16:58,199
Whatever you are doing, need to
have rhythm and stiffness in the body.
1153
01:16:58,520 --> 01:16:59,600
For example.
1154
01:16:59,760 --> 01:17:01,159
When you take a deep breath.
1155
01:17:01,279 --> 01:17:03,199
And lifts your shoulders...
1156
01:17:03,359 --> 01:17:06,800
Also when you stand, there
is some aura and stiffness.
1157
01:17:07,000 --> 01:17:09,760
Which wouldn't be there when
shoulders and hands art free.
1158
01:17:10,000 --> 01:17:13,279
Same way, there will be different
plus points in different persons.
1159
01:17:13,479 --> 01:17:15,880
We need to highlight that by ourselves.
1160
01:17:16,119 --> 01:17:17,800
Example, for Siri
1161
01:17:17,880 --> 01:17:19,640
Eyes are good.
1162
01:17:19,920 --> 01:17:22,000
Her looks are deep.
1163
01:17:22,399 --> 01:17:26,760
When the eyelids are
blinking, its heart touching.
1164
01:17:27,159 --> 01:17:28,239
Same way...
1165
01:17:28,520 --> 01:17:32,600
[Music]
1166
01:17:32,840 --> 01:17:34,720
Hai, When did you came?
1167
01:17:34,920 --> 01:17:37,239
When you are explaining about Siri's eyes.
1168
01:17:37,319 --> 01:17:39,880
Oh! I see. God favored you very much.
1169
01:17:39,920 --> 01:17:40,960
how?
1170
01:17:41,079 --> 01:17:42,920
You gave perfect entry at the correct time.
1171
01:17:43,199 --> 01:17:46,199
There is only one plus point
in every girl present here.
1172
01:17:46,199 --> 01:17:49,760
But there is a lot of plus point in you.
1173
01:17:50,239 --> 01:17:54,239
Is it more than her heart touching eyes?
1174
01:17:54,560 --> 01:17:57,920
You can say many words
not uttering a single word.
1175
01:17:58,079 --> 01:18:02,239
- Oh really. How?
- With your eyes.
1176
01:18:02,680 --> 01:18:05,680
- No no. Say it in your style.
- How?
1177
01:18:05,920 --> 01:18:10,399
I got mad. I got mad
1178
01:18:11,039 --> 01:18:15,239
Generally a flower looks beautiful.
1179
01:18:15,359 --> 01:18:19,760
But if it blossoms,
it will be more beautiful.
1180
01:18:19,760 --> 01:18:21,479
Am I right?
1181
01:18:21,960 --> 01:18:25,079
You look beautiful, but...
1182
01:18:25,680 --> 01:18:27,920
If you change to modern,
1183
01:18:27,960 --> 01:18:30,239
You look more beautiful
1184
01:18:30,640 --> 01:18:32,239
Am I right?
1185
01:18:32,439 --> 01:18:34,720
We will go to the
temple in traditional wear.
1186
01:18:35,079 --> 01:18:38,399
But for a swimming pool, One
needs to go with a swimsuit.
1187
01:18:38,760 --> 01:18:41,199
If you want fame in this modeling,
1188
01:18:41,199 --> 01:18:43,279
You need to change your look and walk.
1189
01:18:43,840 --> 01:18:46,920
If you are posh, then cash flow in.
1190
01:18:47,159 --> 01:18:49,479
- Do you understand?
- Yeah. I understand.
1191
01:18:49,720 --> 01:18:52,279
Good. Your time starts now.
1192
01:18:53,079 --> 01:19:12,680
[music]
1193
01:19:12,880 --> 01:19:15,920
- Hey little.. okay.. right.
1194
01:19:19,039 --> 01:19:21,319
- Rekha, come.
- yes sir.
1195
01:19:23,560 --> 01:19:25,920
- Sir.
- Roll the hair.
1196
01:19:26,000 --> 01:19:28,399
- It will be good.
- Okay sir.
1197
01:19:31,800 --> 01:19:33,520
- Ask Giri to come.
- Okay sir.
1198
01:19:33,720 --> 01:19:35,159
Giri, boss is calling you.
1199
01:19:35,319 --> 01:19:36,479
- sir.
- Yeah, Giri.
1200
01:19:37,279 --> 01:19:39,239
Stills need to be fantastic.
1201
01:19:39,560 --> 01:19:43,439
[Music]
1202
01:19:43,760 --> 01:19:45,840
- Teach him cat walk.
- Okay sir.
1203
01:19:46,079 --> 01:19:47,159
- Hm.
- come on.
1204
01:19:47,319 --> 01:19:58,920
[Music]
1205
01:19:59,199 --> 01:20:00,319
Turn this side.
1206
01:20:00,920 --> 01:20:03,479
Slow. Not like that.
1207
01:20:05,560 --> 01:20:07,600
Yeah, that's right.
1208
01:20:07,920 --> 01:20:27,159
[Music]
1209
01:20:27,159 --> 01:20:30,760
- Good job.
- Thank you sir.
1210
01:20:31,159 --> 01:20:37,640
[Music]
1211
01:20:37,720 --> 01:20:41,560
- Wow.
- Thank you so much.
1212
01:20:41,680 --> 01:20:51,640
[Music]
1213
01:20:51,800 --> 01:20:55,079
Wow, good changeover.
1214
01:20:55,680 --> 01:20:58,479
Great. I will make you a big star.
1215
01:20:58,720 --> 01:21:02,479
I will put you at the
top in the modeling field.
1216
01:21:02,840 --> 01:21:04,800
Sure it's my promise.
1217
01:21:05,119 --> 01:21:08,600
- Believe me.
- Thank you.
1218
01:21:08,680 --> 01:21:15,319
[Music]
1219
01:21:15,520 --> 01:21:16,840
Within a short time.
1220
01:21:16,960 --> 01:21:21,600
- Wow. Uma congrats.
- Thank you.
1221
01:21:22,079 --> 01:21:23,600
Shit.
1222
01:21:23,920 --> 01:21:35,560
[No music]
1223
01:21:35,720 --> 01:21:57,800
[Music]
1224
01:21:58,039 --> 01:22:01,119
She is like an apple. I want to bite her.
1225
01:22:01,760 --> 01:22:03,920
I can't control myself.
1226
01:22:04,399 --> 01:22:06,399
And I'm very hungry.
1227
01:22:06,960 --> 01:22:07,960
[Apple bite]
1228
01:22:08,159 --> 01:22:12,479
Excuse me, sir, May I come in?
1229
01:22:15,119 --> 01:22:17,720
Oh!
1230
01:22:19,039 --> 01:22:21,399
Come come, welcome.
1231
01:22:23,279 --> 01:22:25,680
- I'm waiting for you.
- Really?
1232
01:22:26,279 --> 01:22:28,560
- Please.
- That's okay sir.
1233
01:22:28,600 --> 01:22:30,159
No formalities. Sit down first.
1234
01:22:30,199 --> 01:22:32,840
[Music]
1235
01:22:32,920 --> 01:22:35,760
- Congrats.
- For what sir?
1236
01:22:35,840 --> 01:22:39,439
See your stills. Fantastic
changeover in a very short time.
1237
01:22:39,840 --> 01:23:02,359
[Music]
1238
01:23:02,439 --> 01:23:04,359
You are looking hot.
1239
01:23:04,359 --> 01:23:06,800
For selling their products like hotcakes,
1240
01:23:06,920 --> 01:23:09,359
International companies
are interested in you.
1241
01:23:09,600 --> 01:23:10,960
- Really?
- Really.
1242
01:23:11,319 --> 01:23:13,800
I don't know I look this beautiful.
1243
01:23:14,399 --> 01:23:16,560
It's all your credit.
1244
01:23:18,000 --> 01:23:20,560
You are hiding your beauty.
1245
01:23:20,680 --> 01:23:23,720
I will take that all.
1246
01:23:25,439 --> 01:23:26,520
Sir!
1247
01:23:26,520 --> 01:23:28,960
You will get the hype with
your skills and beauty.
1248
01:23:28,960 --> 01:23:31,479
With good projects, I will also go heights.
1249
01:23:33,239 --> 01:23:35,159
Here you go, four lakh advance.
1250
01:23:36,760 --> 01:23:39,479
And your first autograph on this agreement.
1251
01:23:40,600 --> 01:23:42,880
Thank you, sir. Thank you so much.
1252
01:23:45,880 --> 01:23:49,560
- Second autograph, please.
- Sir, you are praising me too much.
1253
01:23:50,359 --> 01:23:51,880
Still not.
1254
01:23:51,880 --> 01:23:55,359
First I will hold you. Then I will hug you.
1255
01:23:55,479 --> 01:23:56,960
What is this sir!
1256
01:23:57,479 --> 01:24:00,520
You are going to good heights.
1257
01:24:00,760 --> 01:24:04,359
I want you now or else
I can't get you in the future.
1258
01:24:04,960 --> 01:24:07,199
Autograph, please.
1259
01:24:07,520 --> 01:24:20,359
[Music]
1260
01:24:20,560 --> 01:24:23,800
You slap me! The first
chance is the best chance.
1261
01:24:23,800 --> 01:24:26,960
Without sex how can
you expect an opportunity?
1262
01:24:27,439 --> 01:24:28,880
Goodbye.
1263
01:24:31,720 --> 01:24:36,079
Do you think I am good
enough to reply bye-bye!
1264
01:24:36,560 --> 01:24:39,359
I am a bad boy.
I am a bad boy.
1265
01:24:39,520 --> 01:24:40,800
I am a bad boy.
1266
01:24:40,840 --> 01:24:57,119
[Music]
1267
01:24:57,319 --> 01:24:59,720
- Where are you going?
- Leave me.
1268
01:25:00,119 --> 01:25:02,720
Leave me.
1269
01:25:02,880 --> 01:25:04,439
Leave me
1270
01:25:05,720 --> 01:25:07,279
Leave me
1271
01:25:10,119 --> 01:25:11,680
Leave me
1272
01:25:12,000 --> 01:25:30,760
[Music]
1273
01:25:31,119 --> 01:25:33,960
Leave me.
1274
01:25:37,520 --> 01:25:39,359
Leave me.
1275
01:25:41,199 --> 01:25:43,640
Leave me.
1276
01:25:44,720 --> 01:25:46,479
Leave me.
1277
01:25:46,520 --> 01:26:01,640
[Music]
1278
01:26:01,840 --> 01:26:16,279
[Screaming]
1279
01:26:16,680 --> 01:26:28,079
[Screaming]
1280
01:26:28,279 --> 01:26:47,960
[Music]
1281
01:26:48,159 --> 01:26:53,439
My mom dream about my
marriage and having kids.
1282
01:26:53,640 --> 01:27:20,000
[Music]
1283
01:27:20,159 --> 01:27:23,840
My mother can't take my
death.
1284
01:27:24,000 --> 01:27:26,000
and dies with agony.
1285
01:27:26,439 --> 01:27:28,359
Even though I am a girl,
1286
01:27:28,560 --> 01:27:30,399
My father raises me like a son.
1287
01:27:30,399 --> 01:27:33,199
He loves me a lot.
1288
01:27:33,640 --> 01:27:36,279
Now he is alone and mentally unstable.
1289
01:27:36,319 --> 01:27:37,800
In that state,
1290
01:27:38,279 --> 01:27:40,479
You know what he did!
1291
01:27:41,640 --> 01:27:43,960
I don't know how to live
1292
01:27:44,800 --> 01:27:47,000
Thinking of you everytime.
1293
01:27:47,239 --> 01:28:06,680
[Music]
1294
01:28:06,880 --> 01:28:08,800
- Dad.
- Ha.
1295
01:28:08,960 --> 01:28:16,119
[Music]
1296
01:28:16,479 --> 01:28:18,399
What you will achieve by dying?
1297
01:28:18,840 --> 01:28:20,760
I can't live with this pain.
1298
01:28:20,880 --> 01:28:22,600
if crop got effected with worms,
1299
01:28:22,600 --> 01:28:25,920
We need to kill the worms, not the crop.
1300
01:28:26,119 --> 01:28:30,079
That Umesh is like a
dirty worm in this society.
1301
01:28:34,039 --> 01:28:35,319
Swami.
1302
01:28:37,239 --> 01:28:41,199
They said that we cant see
souls. But what about my daughter?
1303
01:28:42,079 --> 01:28:46,039
There are many things
unbelievable in this creation.
1304
01:28:46,840 --> 01:28:49,359
We can understand a drop.
1305
01:28:49,680 --> 01:28:51,720
What we can't understand is like an ocean.
1306
01:28:52,359 --> 01:28:54,319
In Nepal,
1307
01:28:54,399 --> 01:28:57,000
A boy complains that he
got murdered in his pre-birth.
1308
01:28:57,439 --> 01:29:02,479
He explained by whom and how he got
murdered with all the pieces of evidence
1309
01:29:02,479 --> 01:29:05,119
And make the accused get punished.
1310
01:29:05,359 --> 01:29:10,239
The accused accepts
that he did the crime.
1311
01:29:10,800 --> 01:29:13,640
There are many such
things in this creation.
1312
01:29:13,840 --> 01:29:15,239
Still many are going on.
1313
01:29:15,399 --> 01:29:19,600
The dead people show
up to some people in real.
1314
01:29:19,760 --> 01:29:22,720
And show up to some people in dreams.
1315
01:29:23,119 --> 01:29:27,199
They let us know the soul's wishes.
1316
01:29:27,319 --> 01:29:31,439
Only a few people remember
after the soul changes the body.
1317
01:29:31,800 --> 01:29:35,159
Coming to your daughter
matter, unexpected death.
1318
01:29:35,600 --> 01:29:40,119
The soul cant go away
as it is burning with revenge.
1319
01:29:40,439 --> 01:29:42,279
Maybe...
1320
01:29:42,279 --> 01:29:44,159
[Music]
1321
01:29:44,319 --> 01:29:46,439
That is the reason why
you can see your daughter.
1322
01:29:46,600 --> 01:29:50,119
This is all the game by this creation.
1323
01:29:50,640 --> 01:29:52,359
Our creation's words.
1324
01:29:52,560 --> 01:29:55,520
Just before I die, I can
see only my parents
1325
01:29:55,520 --> 01:29:58,079
And Umesh infront of my eyes.
1326
01:29:58,560 --> 01:30:02,560
One gave birth to me,
another gives death to me.
1327
01:30:03,520 --> 01:30:06,800
I couldn't do anything to my parents,
1328
01:30:07,119 --> 01:30:10,079
But I want to kill my killer.
1329
01:30:10,319 --> 01:30:14,960
That's why I want to
punish him being a Spirit.
1330
01:30:15,600 --> 01:30:19,319
I tried to kill him many times.
1331
01:30:19,560 --> 01:30:36,159
[Music]
1332
01:30:36,359 --> 01:30:37,720
I failed everytime.
1333
01:30:37,720 --> 01:30:41,680
Why can't you alone kill him?
1334
01:30:41,960 --> 01:30:44,319
Even that is my wish too.
1335
01:30:44,359 --> 01:30:47,840
I want to kill him with my bare hands.
1336
01:30:48,199 --> 01:30:49,840
One day...
1337
01:30:50,119 --> 01:31:02,000
[Music]
1338
01:31:02,399 --> 01:31:04,880
You stupid drunked..
1339
01:31:04,880 --> 01:31:08,359
You are trapping the girls.
1340
01:31:08,680 --> 01:31:11,880
And spoiling their lives..
1341
01:31:12,039 --> 01:31:45,680
[Music]
1342
01:31:46,000 --> 01:31:48,159
[Weird laughing]
1343
01:31:48,439 --> 01:31:53,840
[Weird Music]
1344
01:31:54,119 --> 01:31:55,760
You.....
1345
01:31:55,760 --> 01:31:56,920
[Slapping]
1346
01:31:56,920 --> 01:32:15,760
[Music]
1347
01:32:15,960 --> 01:32:17,720
You....
1348
01:32:17,720 --> 01:32:18,880
[Slapping]
1349
01:32:19,000 --> 01:32:35,239
[Ghostly humming]
1350
01:32:35,399 --> 01:33:07,680
[Ghostly humming]
1351
01:33:08,039 --> 01:33:35,319
[Devotional music]
1352
01:33:35,319 --> 01:33:43,359
[Screaming in pain]
1353
01:33:43,720 --> 01:33:47,000
That he saved himself
by using the Hanuman Idol.
1354
01:33:47,039 --> 01:33:50,079
Oh! even the god supporting him.
1355
01:33:51,399 --> 01:33:53,319
Don't think that way.
1356
01:33:53,520 --> 01:33:56,640
God doesn't want him to die that early.
1357
01:33:56,880 --> 01:34:01,399
May be god wants to make
him fear every second of his life.
1358
01:34:01,640 --> 01:34:05,560
yeah, maybe. Did you try again to kill him?
1359
01:34:06,800 --> 01:34:08,520
I did.
1360
01:34:08,600 --> 01:34:12,039
I understand that I cant
kill him when he is awake.
1361
01:34:12,520 --> 01:34:17,159
One day, he drunk too much and slept deep.
1362
01:34:17,560 --> 01:34:21,239
[Music]
1363
01:34:21,359 --> 01:34:23,800
Oh! you make everyone sleepless,
1364
01:34:24,079 --> 01:34:26,159
And you are sleeping happily.
1365
01:34:26,359 --> 01:34:28,159
Get up.
1366
01:34:28,279 --> 01:34:30,199
Get up, you idiot.
1367
01:34:30,439 --> 01:34:40,119
[Music]
1368
01:34:40,439 --> 01:34:42,880
[Electrifing music]
1369
01:34:42,920 --> 01:34:48,680
[Music]
1370
01:34:49,000 --> 01:34:53,279
[Screaming in pain]
1371
01:34:53,960 --> 01:34:55,199
[Shouting with angry]
1372
01:34:55,199 --> 01:35:00,960
[Music]
1373
01:35:01,119 --> 01:35:02,359
[Shouting with angry]
1374
01:35:02,640 --> 01:35:08,840
[Electrifing music]
1375
01:35:09,039 --> 01:35:11,279
[Shouting with angry]
1376
01:35:11,560 --> 01:35:15,960
[Electrifing music]
1377
01:35:16,159 --> 01:35:17,960
[Shouting with angry]
1378
01:35:18,079 --> 01:35:28,359
[Music]
1379
01:35:28,479 --> 01:35:30,960
I don't understand dad.
1380
01:35:31,199 --> 01:35:34,359
How the hell that guy had that much power?
1381
01:35:36,000 --> 01:35:38,720
Some invisible power is saving him, dear.
1382
01:35:39,520 --> 01:35:42,439
That means, can't I do anything to him?
1383
01:35:43,039 --> 01:35:46,119
if we need to know that, we
need to meet one person.
1384
01:35:46,279 --> 01:35:47,560
Who is he dad?
1385
01:35:49,359 --> 01:35:52,159
The struggle of virtue over virtue.
1386
01:35:52,159 --> 01:35:53,880
[Music]
1387
01:35:54,039 --> 01:35:57,359
it has been going on since
the beginning of creation.
1388
01:35:58,319 --> 01:36:01,479
Behind the visible lives...
1389
01:36:01,960 --> 01:36:04,840
There is an invisible karma.
1390
01:36:04,880 --> 01:36:09,560
How he got the power
to confront me, swami?
1391
01:36:09,960 --> 01:36:15,520
Ohm... visible power...
1392
01:36:15,840 --> 01:36:27,239
[Sankskrit chants]
1393
01:36:27,880 --> 01:36:34,399
[Music]
1394
01:36:34,399 --> 01:36:38,840
[Sankscrit chants]
1395
01:36:39,239 --> 01:36:41,159
A spirit is trying to kill me, Swami.
1396
01:36:41,199 --> 01:36:43,800
- What you did son?
- I did a terrible mistake swami.
1397
01:36:44,079 --> 01:36:46,600
I did a mistake in spit of anger.
1398
01:36:46,800 --> 01:36:59,760
[Deep music]
1399
01:36:59,960 --> 01:37:02,560
You killed a innocent girl.
1400
01:37:02,720 --> 01:37:05,279
She became a spirit and avenging you.
1401
01:37:05,359 --> 01:37:07,359
Yes, Swami. That's why I came to you.
1402
01:37:07,399 --> 01:37:11,520
- You need to save me.
- There is no peace in unsatisfied spirits.
1403
01:37:11,840 --> 01:37:14,479
No peace for scary lives.
1404
01:37:14,520 --> 01:37:16,760
Please save me.
1405
01:37:16,840 --> 01:37:19,399
Okay, get up.
1406
01:37:20,359 --> 01:37:25,840
Ohm Santhi Santhi Santhi.
1407
01:37:26,000 --> 01:37:31,720
[Sanskrit chants]
1408
01:37:32,039 --> 01:37:34,760
Speak... speak...
1409
01:37:34,760 --> 01:37:37,520
Tattoo...
[Ghostly voice]
1410
01:37:39,039 --> 01:37:41,760
Show me your hand.
1411
01:37:42,039 --> 01:37:58,560
[Intensified music]
1412
01:37:58,720 --> 01:38:11,159
[Music continues]
1413
01:38:11,359 --> 01:38:14,000
- What is this Swami?
- its a spirit Armor.
1414
01:38:15,359 --> 01:38:18,039
its a permanent safety Armor.
1415
01:38:18,479 --> 01:38:21,800
it stays on your body as long as you live.
1416
01:38:23,279 --> 01:38:26,039
Until it is there...
1417
01:38:26,399 --> 01:38:32,479
There would be no life danger
to you from spirits or evils.
1418
01:38:33,039 --> 01:38:35,760
Go, son. Go.
1419
01:38:35,920 --> 01:38:39,960
[Intense music]
1420
01:38:40,039 --> 01:38:44,079
Its a strongest Maliyali
soul saftey armour.
1421
01:38:44,840 --> 01:38:47,600
If a person had that,
1422
01:38:47,840 --> 01:38:52,680
No spirit or evil can do anything to him.
1423
01:38:52,800 --> 01:38:55,800
That means, cant I do anything to him?
1424
01:38:55,920 --> 01:38:57,600
What about my revenge?
1425
01:38:57,600 --> 01:39:01,760
The armor is only for spirits and evils.
1426
01:39:02,319 --> 01:39:08,319
The person who can witness the spirits...
1427
01:39:08,640 --> 01:39:12,279
The person whose
eyes can see the spirits...
1428
01:39:14,079 --> 01:39:17,760
The person who follows the dharma
1429
01:39:17,800 --> 01:39:19,039
Who respects the god
1430
01:39:19,079 --> 01:39:22,319
With Manasa vacha karmana...
1431
01:39:22,319 --> 01:39:24,279
[Temple bell ringing]
1432
01:39:24,920 --> 01:39:30,399
With the help of that person
only you can kill your murderer.
1433
01:39:30,479 --> 01:39:33,159
- Who is that person Swami?
- Search.
1434
01:39:33,359 --> 01:39:35,439
Think and achieve.
1435
01:39:36,119 --> 01:39:38,640
You will face him for sure.
1436
01:39:39,720 --> 01:39:41,479
Okay, swami.
1437
01:39:41,479 --> 01:39:44,479
So like an old saying...
1438
01:39:44,720 --> 01:39:46,920
His life is there in that tattoo.
1439
01:39:48,159 --> 01:39:50,920
if we meet some people,
we will get new prohlems.
1440
01:39:51,279 --> 01:39:56,000
But with some other people, your
problems get solved and will get peace.
1441
01:39:56,720 --> 01:39:58,279
Ater seeing you,
1442
01:39:58,600 --> 01:40:00,279
after meeting you,
1443
01:40:00,520 --> 01:40:04,000
I forget even myself.
Then I understood its love.
1444
01:40:04,399 --> 01:40:07,720
I want to give life to my lifeless love.
1445
01:40:08,960 --> 01:40:11,840
I want to speak out of my heart with you.
1446
01:40:11,960 --> 01:40:15,800
But our love is not true
right. This is all not real right!
1447
01:40:15,880 --> 01:40:20,840
Yeah, it's not real. our meeting,
our love everything is not real.
1448
01:40:21,159 --> 01:40:23,399
But can you tell me what's real?
1449
01:40:24,239 --> 01:40:28,600
This world, humans, birth, death...
1450
01:40:28,880 --> 01:40:31,479
Marriages, love, children...
1451
01:40:31,760 --> 01:40:35,359
Trust, trust-breaking... is all real?
1452
01:40:36,119 --> 01:40:40,760
- Is this all illusion?
- Yes, this all not real.
1453
01:40:41,159 --> 01:40:44,359
People live in that illusion.
1454
01:40:44,960 --> 01:40:47,479
But one thing is real Rakesh.
1455
01:40:47,680 --> 01:40:50,119
I fell in love with you.
1456
01:40:50,399 --> 01:40:53,159
I thought like pretending
but loved you.
1457
01:40:53,319 --> 01:40:55,439
I thought I could live if you are there.
1458
01:40:55,600 --> 01:40:58,000
I thought I would die for your love
1459
01:40:58,359 --> 01:41:00,800
I miss you Rakesh.
1460
01:41:01,199 --> 01:41:03,359
I miss you Rakesh.
1461
01:41:03,680 --> 01:41:17,800
[Soothing Music]
1462
01:41:17,920 --> 01:41:21,359
Bow to your love...
1463
01:41:21,520 --> 01:41:25,359
I though of your fairness.
1464
01:41:25,479 --> 01:41:29,279
In the river of my dreams..
1465
01:41:29,479 --> 01:41:32,880
I get my love.
1466
01:41:33,079 --> 01:41:36,560
I'm Rambling in your hug.
1467
01:41:36,880 --> 01:41:40,479
I'm your maiden girl.
1468
01:41:40,520 --> 01:41:44,439
My journey on the edges of hapiness...
1469
01:41:44,560 --> 01:41:47,840
...to reach you.
1470
01:41:48,399 --> 01:41:52,279
My heart welcomes you.
1471
01:41:52,479 --> 01:41:56,039
The elixir from churning your lips.
1472
01:41:56,239 --> 01:41:59,760
I forget the world this second.
1473
01:41:59,920 --> 01:42:03,560
Thinking about you constantly.
1474
01:42:03,800 --> 01:42:07,399
Bow to your love...
1475
01:42:07,680 --> 01:42:11,119
I though of your fairness.
1476
01:42:11,159 --> 01:42:15,119
In the river of my dreams..
1477
01:42:15,199 --> 01:42:18,520
I get my love.
1478
01:42:18,600 --> 01:42:34,199
[Music]
1479
01:42:34,359 --> 01:42:37,880
Together with you.. along with you...
1480
01:42:38,119 --> 01:42:41,800
I wnat to live my life.
1481
01:42:42,119 --> 01:42:45,840
My eyes are stonned...
1482
01:42:46,079 --> 01:42:49,039
and sparkling.
1483
01:42:49,279 --> 01:42:53,279
Togethe4r with you.. along with you..
1484
01:42:53,279 --> 01:42:57,119
I want to live my life...
1485
01:42:57,199 --> 01:43:01,000
My eyes are stonned and
1486
01:43:01,039 --> 01:43:04,000
and sparkling.
1487
01:43:04,600 --> 01:43:08,279
It is sweet when you call...
1488
01:43:08,319 --> 01:43:12,239
I feel like spring.
1489
01:43:12,239 --> 01:43:16,199
Heaven infront me is...
1490
01:43:16,399 --> 01:43:19,800
like the symbol of love.
1491
01:43:19,920 --> 01:43:25,560
Shall I give my beauty
as offering to you...
1492
01:43:25,840 --> 01:43:28,560
Pouring the body parts.
1493
01:43:28,600 --> 01:43:31,319
Bow to your love...
1494
01:43:31,560 --> 01:43:35,279
I though of your fairness.
1495
01:43:35,439 --> 01:43:39,039
In the river of my dreams..
1496
01:43:39,279 --> 01:43:42,800
I get my love.
1497
01:43:43,000 --> 01:43:58,159
[Music]
1498
01:43:58,159 --> 01:44:04,399
Dont ever leave me...
1499
01:44:05,840 --> 01:44:11,560
Dont ever melt like a tear drop.
1500
01:44:13,359 --> 01:44:20,800
No one can stop our vaporing love...
1501
01:44:21,119 --> 01:44:28,239
Love has no defeat ever.
1502
01:44:28,520 --> 01:44:32,359
Your wish must come true..
1503
01:44:32,439 --> 01:44:35,960
I need to be with you...
1504
01:44:36,359 --> 01:44:40,159
With that gods grace...
1505
01:44:40,159 --> 01:44:44,000
We will stay together my love...
1506
01:44:44,159 --> 01:44:48,359
and my best friend.
1507
01:44:48,600 --> 01:44:50,800
Bow to your love...
1508
01:44:51,479 --> 01:44:54,720
I though of your fairness.
1509
01:44:55,439 --> 01:44:59,039
In the river of my dreams..
1510
01:44:59,199 --> 01:45:02,479
I get my love.
1511
01:45:02,640 --> 01:45:23,720
[Music]
1512
01:45:24,000 --> 01:45:26,000
[Phone ringing]
1513
01:45:26,000 --> 01:45:26,880
Hello....
1514
01:45:26,880 --> 01:45:30,880
Send Siri to my chamber.. okay.
1515
01:45:30,880 --> 01:45:39,760
[Music]
1516
01:45:39,760 --> 01:45:40,920
Hi Siri..
1517
01:45:42,800 --> 01:45:46,159
- You look upset.
- Because you are avoiding.
1518
01:45:46,760 --> 01:45:49,439
- Whom?
- Me.
1519
01:45:50,119 --> 01:45:52,359
- What do you mean Siri?
- Well,
1520
01:45:52,640 --> 01:45:55,319
The entry given by that village girl..
1521
01:45:55,319 --> 01:45:57,760
Perfect entr5y at right time...
1522
01:45:57,760 --> 01:45:59,840
Is there right! what the need of me?
1523
01:46:00,039 --> 01:46:01,560
There is no comparison between you.
1524
01:46:01,560 --> 01:46:03,920
Yeah, I know.
Here is only one plus point in me.
1525
01:46:03,960 --> 01:46:06,680
but there are a lot
of plus points in her.
1526
01:46:06,680 --> 01:46:10,279
Don't feel like a kid.
She is not at all worthy.
1527
01:46:10,279 --> 01:46:14,520
She said she was in love with someone.
She elopes here and blaming her parents.
1528
01:46:15,399 --> 01:46:20,039
I thought of giving life to her but
she went too deep some other way.
1529
01:46:20,640 --> 01:46:23,640
- Oh! are you sad!
- Yeah.
1530
01:46:23,960 --> 01:46:27,159
Not because she has gone,
its because I neglected you.
1531
01:46:27,479 --> 01:46:31,000
Those who come in the
middle are lost in the middle
1532
01:46:31,359 --> 01:46:32,520
Yes. Correct.
1533
01:46:33,000 --> 01:46:35,239
Hey, anyways
1534
01:46:35,439 --> 01:46:38,439
Fair girls are not models,
they called dolls.
1535
01:46:38,840 --> 01:46:40,720
Look here.
1536
01:46:40,720 --> 01:46:42,680
[Music]
1537
01:46:42,760 --> 01:46:44,720
The full moon surprises...
1538
01:46:45,079 --> 01:46:46,880
The moonlight will run away...
1539
01:46:47,119 --> 01:46:48,760
Your eyes are like flowers...
1540
01:46:49,119 --> 01:46:51,239
And all the looks become poems.
1541
01:46:51,319 --> 01:46:53,800
This all illusion.
1542
01:46:54,439 --> 01:46:57,640
- Dad!
- What are you so happy about?
1543
01:46:57,800 --> 01:47:00,159
- Take this sweet.
- First, tell me what is this about?
1544
01:47:00,159 --> 01:47:04,520
It seems like she selected as a model.
1545
01:47:04,520 --> 01:47:05,560
or
1546
01:47:05,560 --> 01:47:09,319
Maybe the girl who was
competing with sister was rejected!
1547
01:47:09,680 --> 01:47:14,079
Your first guess is the correct
brother. I got selected as a model.
1548
01:47:14,079 --> 01:47:16,720
- Tomorrow I sign the agreement.
- Don't be so happy.
1549
01:47:16,960 --> 01:47:19,640
Some eyes will get rot.
1550
01:47:20,079 --> 01:47:23,479
- Who are you talking about?
- About your sister, dad.
1551
01:47:23,720 --> 01:47:26,039
I can't bear her lecture.
1552
01:47:26,159 --> 01:47:29,079
Don't talk like that. She is my sister.
1553
01:47:29,119 --> 01:47:31,600
When you can't bear this,
1554
01:47:31,680 --> 01:47:36,439
how can I bear your sister lecturing
my sister to not enter modeling.
1555
01:47:36,640 --> 01:47:39,359
What adults do is good for children, right?
1556
01:47:39,479 --> 01:47:41,399
We don't need your good lectures.
1557
01:47:41,399 --> 01:47:46,279
Don't tell your sister at any cost,
about this modeling selection.
1558
01:47:46,279 --> 01:47:47,199
Why?
1559
01:47:47,399 --> 01:47:51,359
When our likes, she won't like,
then what's the need of telling her!
1560
01:47:51,640 --> 01:47:54,359
- We will as he told dad.
- Okay.
1561
01:47:55,359 --> 01:47:57,079
Okay, carry on.
1562
01:47:58,119 --> 01:47:59,920
Oh, my dear sister.
1563
01:48:01,520 --> 01:48:03,319
Oh! sister.
1564
01:48:03,399 --> 01:48:10,920
[Music]
1565
01:48:11,079 --> 01:48:14,760
What a sexy girl?:
1566
01:48:14,760 --> 01:48:18,279
I wnat to bite her body like an apple.
1567
01:48:19,359 --> 01:48:24,640
Holding the nectar close
and looking for the pudding!
1568
01:48:25,159 --> 01:48:26,319
No.
1569
01:48:26,319 --> 01:49:07,760
[Music]
1570
01:49:07,760 --> 01:49:11,319
Will you kiss me hero!
1571
01:49:11,720 --> 01:49:15,199
Holding the nectar close
and looking for the pudding.
1572
01:49:15,720 --> 01:49:19,039
Will you kiss me, hero!
1573
01:49:19,520 --> 01:49:23,239
Holding the nectar close
and looking for the pudding
1574
01:49:23,760 --> 01:49:27,359
May I give you a kiss like pudding.
1575
01:49:27,880 --> 01:49:31,399
May I give you a kiss like Cova.
1576
01:49:31,960 --> 01:49:35,239
- Kiss kiss.
- Fantastic kiss.
1577
01:49:35,760 --> 01:49:41,920
No, don't cross the boundaries.
1578
01:49:41,920 --> 01:49:45,520
Will you kiss me, hero!
1579
01:49:45,520 --> 01:49:49,720
Holding the nectar close
and looking for the pudding
1580
01:49:49,960 --> 01:50:05,680
[Music]
1581
01:50:05,680 --> 01:50:09,239
I will kiss you on your hand.
1582
01:50:09,239 --> 01:50:15,520
Kiss me where I behold my saree.
1583
01:50:15,920 --> 01:50:19,399
This kiss is so tasty like a Nellore fish.
1584
01:50:19,560 --> 01:50:24,199
This kiss is so cute like coated flakes.
1585
01:50:24,199 --> 01:50:28,119
Kiss. Kiss like a Haleem.
1586
01:50:28,119 --> 01:50:33,159
No no, this is better than meat.
1587
01:50:33,399 --> 01:50:37,279
Will you kiss me, hero!
1588
01:50:37,279 --> 01:50:42,119
Holding the nectar close
and looking for the pudding
1589
01:50:42,520 --> 01:50:46,840
[Laughing]
1590
01:50:47,159 --> 01:51:13,039
[Music]
1591
01:51:13,399 --> 01:51:17,319
Kiss on your tender body
is like Hyderabad biriyani.
1592
01:51:17,319 --> 01:51:23,760
Kiss on my feet is like a Pani Puri.
1593
01:51:24,000 --> 01:51:28,000
Yours kiss like a kakinada Kaja.
1594
01:51:28,000 --> 01:51:31,720
This kiss is sweeter than Laddu.
1595
01:51:31,800 --> 01:51:35,640
Kiss, fantastic kiss.
1596
01:51:35,640 --> 01:51:41,800
This kiss is like a bridge between us.
1597
01:51:41,840 --> 01:51:45,840
Will you kiss me, hero!
1598
01:51:45,840 --> 01:51:49,479
Holding the nectar close
and looking for the pudding
1599
01:51:49,560 --> 01:51:51,560
[Laughing]
1600
01:51:52,880 --> 01:52:05,439
[Music]
1601
01:52:05,720 --> 01:52:08,840
You stay here, I will
meet my boss and come.
1602
01:52:10,479 --> 01:52:12,439
Oh
1603
01:52:12,600 --> 01:52:18,880
[Music]
1604
01:52:19,119 --> 01:52:20,520
Oh!
1605
01:52:20,640 --> 01:52:23,560
All of them are competing with my sister.
1606
01:52:23,560 --> 01:52:26,399
Need to send at least some people to go.
1607
01:52:26,680 --> 01:52:28,560
Stop stop stop.
1608
01:52:29,000 --> 01:52:31,880
- What happened sir, anything wrong?
- No nothing.
1609
01:52:32,000 --> 01:52:34,880
If the practice is high then
Josh will drop in the final.
1610
01:52:35,600 --> 01:52:39,680
Dear, what you want to become?
1611
01:52:39,960 --> 01:52:42,800
I want to become a Heroin in Bollywood.
1612
01:52:43,039 --> 01:52:45,319
You are like teak wood.
1613
01:52:45,399 --> 01:52:48,359
You are not fit for
Bollywood or Tollywood.
1614
01:52:48,960 --> 01:52:52,279
You are perfect for Hollywood.
1615
01:52:52,279 --> 01:52:56,399
- Really?
- yeah. sure. Go and rule Hollywood.
1616
01:52:56,920 --> 01:52:59,159
Oh, look here.
1617
01:52:59,359 --> 01:53:01,800
What you want to be?
1618
01:53:01,920 --> 01:53:05,000
I want to be a Heroin in Titanic sequel.
1619
01:53:05,039 --> 01:53:08,840
Tollywood, Titanic, very good.
1620
01:53:09,640 --> 01:53:11,479
What are you looking at?
1621
01:53:12,840 --> 01:53:16,079
- You are all going to Miss. India contest?
- yeah. What about you?
1622
01:53:16,720 --> 01:53:19,439
I'm a member of Jury for the contest.
1623
01:53:19,439 --> 01:53:21,359
Wow... really.
1624
01:53:21,359 --> 01:53:25,000
- Will I be Miss.India?
- Sure, why not.
1625
01:53:25,279 --> 01:53:29,520
- What's my future then sir?
- Fantastic. You will be Miss. India.
1626
01:53:29,520 --> 01:53:32,600
Next, you will win in Miss. World contest.
1627
01:53:32,600 --> 01:53:35,840
Next Miss.Planet contest
is going to take place.
1628
01:53:35,840 --> 01:53:37,840
- Miss.Planet?
- yeah.
1629
01:53:37,840 --> 01:53:41,600
There is going to be a beauty
contest in space among all planets.
1630
01:53:41,880 --> 01:53:45,439
They will take you to Mars
and Put a crown on your head.
1631
01:53:45,800 --> 01:53:46,920
Is it?
1632
01:53:47,079 --> 01:53:50,399
The businessmen there
take you as their model.
1633
01:53:50,760 --> 01:53:54,600
- When will I return to earth again?
- Will be sent after work.
1634
01:53:55,000 --> 01:54:00,000
When you return to earth,
The whole world is changed.
1635
01:54:00,119 --> 01:54:02,000
- Why sir?
- See dear.
1636
01:54:02,279 --> 01:54:05,720
One year on that planet is
equal to 100 years on earth.
1637
01:54:05,720 --> 01:54:07,960
Due to the lack of women population there,
1638
01:54:08,159 --> 01:54:10,960
Each coexists with ten people.
1639
01:54:11,119 --> 01:54:13,079
As you are Miss.India,
1640
01:54:13,199 --> 01:54:15,880
There will be a hundred men behind you.
1641
01:54:16,079 --> 01:54:20,119
As you cant live with hundred
people, you will run away to Srihari Kota.
1642
01:54:20,119 --> 01:54:21,239
Why?
1643
01:54:21,239 --> 01:54:24,560
You can get in a rocket
and will get back to Mars again.
1644
01:54:24,560 --> 01:54:25,640
Next sir?
1645
01:54:25,640 --> 01:54:28,600
Fuel ran out in Rocket,
1646
01:54:28,760 --> 01:54:31,560
And you lost there between Earth and Mars.
1647
01:54:31,560 --> 01:54:36,520
- Oh! my god.
- I will go. I won't come back.
1648
01:54:36,600 --> 01:54:38,720
What happened brother,
Everyone is fleeing in fear?
1649
01:54:38,720 --> 01:54:43,079
To win you in this contest,
the competition would be less.
1650
01:54:43,119 --> 01:54:44,920
That's my target.
1651
01:54:45,279 --> 01:54:46,880
- Oh! really.
- Yeah.
1652
01:54:46,920 --> 01:54:48,399
[People laughing]
1653
01:54:48,399 --> 01:54:50,800
[Car passing]
1654
01:54:50,800 --> 01:54:53,720
- Stop. stop.
- Stop.
1655
01:54:53,720 --> 01:54:57,359
[music]
1656
01:54:57,359 --> 01:55:05,920
" Umesh down down."
[People protesting]
1657
01:55:05,920 --> 01:55:10,359
" We dont need semi nude adds"
[People protesting]
1658
01:55:10,600 --> 01:55:15,680
"Need to close Umesh agency"
[People protesting]
1659
01:55:15,680 --> 01:55:20,399
" Don't get cheat"
[People protesting]
1660
01:55:20,399 --> 01:55:24,800
" Need to respect women"
[People protesting]
1661
01:55:24,800 --> 01:55:28,479
" Need to arrest him"
[People protesting]
1662
01:55:28,479 --> 01:55:32,239
" Umesh down down"
[People protesting]
1663
01:55:32,239 --> 01:55:37,239
- Stop. Please once listen to me.
- No we dont.
1664
01:55:37,439 --> 01:55:41,560
- Oh! really, what will you kill him.
- Yeah, we will kill him.
1665
01:55:41,840 --> 01:55:44,680
Oh! kill him. He is a
philanthropist. He is a social worker.
1666
01:55:44,760 --> 01:55:46,520
Still, you wan to kill him
1667
01:55:46,560 --> 01:55:48,880
This guy! philanthropist!
1668
01:55:49,159 --> 01:55:51,000
- Social worker?
- Yesh.
1669
01:55:51,239 --> 01:55:53,239
You don't know him completely.
1670
01:55:53,359 --> 01:55:56,199
If you know that, you
will change your mind.
1671
01:55:56,319 --> 01:55:58,840
- What's that?
- From his childhood..
1672
01:55:59,119 --> 01:56:03,079
He had a lot of empathy
for the poor and orphans.
1673
01:56:03,079 --> 01:56:05,720
He wants to do something for them.
1674
01:56:05,920 --> 01:56:08,760
He needs money to do any such thing.
1675
01:56:09,000 --> 01:56:11,560
If he has money,
1676
01:56:11,800 --> 01:56:13,960
He can provide food and
shelter to many people.
1677
01:56:14,079 --> 01:56:16,159
- That is why this adds agency for.
- Oh okay.
1678
01:56:16,479 --> 01:56:18,880
He earns and raises step by step.
1679
01:56:19,119 --> 01:56:21,000
He spends so much money on the poor.
1680
01:56:21,039 --> 01:56:25,760
He helped a lot for girls ane orphanages.
1681
01:56:25,760 --> 01:56:27,199
Really?
1682
01:56:27,199 --> 01:56:30,159
Yes. You can check
'India Yesterday' for proof.
1683
01:56:31,119 --> 01:56:32,600
Read those articles.
1684
01:56:33,239 --> 01:56:36,640
Watch L T.V. Each episode for
every hour. You will know the truth.
1685
01:56:36,960 --> 01:56:38,000
Really?
1686
01:56:38,159 --> 01:56:40,279
It is okay to hurt a bad person ten times.
1687
01:56:40,520 --> 01:56:43,039
But the good guy should
not be bothered even once
1688
01:56:43,279 --> 01:56:45,439
See how much he suffers. ask him sorry.
1689
01:56:45,439 --> 01:56:47,640
- Sorry.
- Sorry.
1690
01:56:47,640 --> 01:56:52,680
[Music]
1691
01:56:52,680 --> 01:56:54,800
- Thank you, Mr.?
- Rakesh.
1692
01:56:55,119 --> 01:56:58,039
- Rakesh, nice to meet you. I'm Umesh.
- Okay.
1693
01:56:58,039 --> 01:57:01,039
You handled it well.
This is my visiting card.
1694
01:57:01,039 --> 01:57:04,279
- Come to my office, when you are free.
- Sure. bye.
1695
01:57:05,359 --> 01:57:09,680
[Music]
1696
01:57:09,680 --> 01:57:10,720
- Hey Hi
- Hi Umesh.
1697
01:57:10,720 --> 01:57:12,159
- How are you?
- I'm fine.
1698
01:57:12,159 --> 01:57:15,479
- You seem busy!
- Yes, Rakesh.
1699
01:57:15,800 --> 01:57:18,119
I tied up with Mumbai
Kunal & kaushik company.
1700
01:57:18,239 --> 01:57:22,399
Wow, I know the K&K company.
It is a big international add agency.
1701
01:57:22,399 --> 01:57:26,760
- Yes, no need to turn back again.
- There is no way forward also.
1702
01:57:26,960 --> 01:57:30,439
- What!
- I mean, Already you are far ahead.
1703
01:57:30,600 --> 01:57:33,359
- Now you have to go step by step up
- Yeah.
1704
01:57:33,640 --> 01:57:35,239
Excuse me sir,
1705
01:57:36,239 --> 01:57:38,039
I'm Suneetha Roy.
1706
01:57:38,079 --> 01:57:40,239
- Well I'm Umesh.
- Okay.
1707
01:57:40,279 --> 01:57:41,600
- Mr. Rakesh, just a moment.
1708
01:57:41,600 --> 01:57:42,880
Please come
- Okay.
1709
01:57:42,880 --> 01:57:44,680
[Music]
1710
01:57:44,880 --> 01:57:46,439
Come in.
1711
01:57:47,640 --> 01:57:49,840
- I know about you, sir.
- Oh.
1712
01:57:50,000 --> 01:57:54,279
I wanted to be introduced
as a model by you.
1713
01:57:54,800 --> 01:57:56,520
Well...
1714
01:57:57,680 --> 01:58:01,039
Do you know what you did wrong?
1715
01:58:01,039 --> 01:58:04,560
Without appearing to me for so long
1716
01:58:04,640 --> 01:58:07,239
- YOu did a terrible mistake?
- Now oka right!
1717
01:58:07,239 --> 01:58:09,760
- NOw I will support in all ways.
- Hm.
1718
01:58:10,439 --> 01:58:12,000
Well
1719
01:58:12,039 --> 01:58:15,039
- I will put you at the top in modeling.
- Thank you, sir.
1720
01:58:15,960 --> 01:58:18,560
Each one has a plus point
1721
01:58:19,000 --> 01:58:21,880
But in you...
1722
01:58:22,439 --> 01:58:24,760
- All are plus points.
- Ha.
1723
01:58:25,279 --> 01:58:28,640
- What's your evening plan?
- Nothing sir.
1724
01:58:29,319 --> 01:58:31,760
Then come to my guest house.
1725
01:58:32,239 --> 01:58:34,720
- It will be a good time.
- What do you mean?
1726
01:58:34,960 --> 01:58:36,600
Oh! come on Suneetha Roy.
1727
01:58:37,039 --> 01:58:42,000
A girl without commitment, a boy without
content couldn't achieve anything in life.
1728
01:58:42,000 --> 01:58:45,399
[Music]
1729
01:58:45,960 --> 01:58:47,920
Rakesh, this is my interview.
1730
01:58:48,039 --> 01:58:49,239
Go back.
1731
01:58:50,600 --> 01:58:51,760
[Slapping]
1732
01:58:53,119 --> 01:58:54,279
How dare you?
1733
01:58:54,279 --> 01:58:56,039
This is my chamber.
1734
01:58:56,239 --> 01:58:59,399
[Music]
1735
01:58:59,399 --> 01:59:01,039
She is not a model Umesh.
1736
01:59:01,399 --> 01:59:03,680
- Third eye agent.
- What?
1737
01:59:03,720 --> 01:59:04,760
Yes, Umesh.
1738
01:59:05,920 --> 01:59:09,279
This is a pen camera. This is all recorded.
1739
01:59:09,520 --> 01:59:12,920
if it is leaked out, you along
with your company is gone.
1740
01:59:12,920 --> 01:59:25,600
[Music]
1741
01:59:25,880 --> 01:59:29,800
Thank you. Thank you so much, Rakesh.
1742
01:59:31,840 --> 01:59:38,640
[Phone ringing]
1743
01:59:39,239 --> 01:59:40,880
Namaste sir ji.
1744
01:59:41,319 --> 01:59:43,880
Sorry to say this Umesh.
We are canceling your project.
1745
01:59:43,920 --> 01:59:45,479
Sir, what happened?
1746
01:59:45,479 --> 01:59:47,399
So much has happened, Mr. Umesh.
1747
01:59:47,399 --> 01:59:51,760
Our prestigious company is not
interested to work with a person like you.
1748
01:59:51,760 --> 01:59:53,880
Sir, you are insulting
me. Please respect.
1749
01:59:53,880 --> 01:59:55,119
You lost your respect.
1750
01:59:55,239 --> 01:59:57,880
- Once check your email.
- Sir... sir..
1751
01:59:58,000 --> 01:59:59,239
Please....
1752
01:59:59,239 --> 02:00:13,720
[Music]
1753
02:00:13,720 --> 02:00:16,800
Then evening come to my guest house.
1754
02:00:16,920 --> 02:00:25,159
[Music]
1755
02:00:25,159 --> 02:00:27,640
He is the reason for all this.
1756
02:00:27,760 --> 02:00:29,399
Who is he?
1757
02:00:30,199 --> 02:00:32,520
Why is playing with me?
1758
02:00:32,520 --> 02:00:36,960
[Music]
1759
02:00:37,119 --> 02:00:39,960
Hello, third eye secret service.
1760
02:00:40,159 --> 02:00:43,840
To defeat an enemy, need to
know the strength of the enemy.
1761
02:00:44,119 --> 02:00:49,800
His strength is ads. Targetting
those I destroyed his future.
1762
02:00:49,920 --> 02:00:53,159
You smash his add agency.
1763
02:00:53,479 --> 02:00:57,000
- Hats off to your sense.
- don't be happy yet.
1764
02:00:57,159 --> 02:00:59,439
- In front of there, the real game.
- What's that?
1765
02:00:59,520 --> 02:01:03,199
To downfall the enemy,
his strength must be reduced
1766
02:01:03,319 --> 02:01:06,479
- Need for his weakness.
- I need to avenge.
1767
02:01:06,479 --> 02:01:07,960
I want your love.
1768
02:01:08,279 --> 02:01:11,800
How to give untangible love to you Rakesh?
1769
02:01:11,800 --> 02:01:12,800
Come..
1770
02:01:13,000 --> 02:01:17,239
Come near. more...
1771
02:01:18,079 --> 02:01:20,760
I want to stay like this.
1772
02:01:20,840 --> 02:01:22,840
I want to die now.
1773
02:01:26,600 --> 02:01:28,479
Never talk like that again.
1774
02:01:28,520 --> 02:01:32,159
Dear, dying means, to born again.
1775
02:01:32,279 --> 02:01:35,520
if I die now, May we both be born again?
1776
02:01:35,800 --> 02:01:40,319
[Music]
1777
02:01:40,319 --> 02:01:52,800
[Devotional Music]
1778
02:01:52,960 --> 02:01:56,119
if you wish your work need to complete,
1779
02:01:56,359 --> 02:01:58,920
With gods support..
1780
02:01:59,079 --> 02:02:02,199
There need to be Reconciliation
1781
02:02:02,279 --> 02:02:05,199
between soul, spirit, god..
1782
02:02:05,560 --> 02:02:08,399
For which to happen,
1783
02:02:09,199 --> 02:02:14,039
we need the blessing of
this Goddess Durga Devi.
1784
02:02:15,079 --> 02:02:20,319
For that
Need to lit the eternal lamp.
1785
02:02:21,319 --> 02:02:24,960
Need to do a Maha Mrityunjaya Homa
1786
02:02:25,239 --> 02:02:28,039
You forgot one thing.
1787
02:02:28,479 --> 02:02:32,479
The person who kills that man with tattoos,
1788
02:02:32,800 --> 02:02:35,760
Will die for sure.
1789
02:02:37,159 --> 02:02:40,000
Sorry, Swami. We forgot that.
1790
02:02:40,880 --> 02:02:42,640
Yes, Swami.
1791
02:02:42,640 --> 02:02:47,159
Even I forgot because of revenge.
1792
02:02:47,319 --> 02:02:50,239
No, Swami. Do not want to do all this.
1793
02:02:50,760 --> 02:02:52,600
No danger should happen to Rakesh.
1794
02:02:52,840 --> 02:02:55,640
Nothing to worry about
me, Swami. You start.
1795
02:02:56,319 --> 02:02:58,039
Don't fear.
1796
02:02:58,399 --> 02:03:00,560
Take this talisman.
1797
02:03:00,960 --> 02:03:05,159
Until it's on your body...
1798
02:03:05,159 --> 02:03:09,640
Death won't come near to me.
1799
02:03:09,640 --> 02:03:29,359
[Devotional chants]
1800
02:03:29,760 --> 02:03:35,199
[No music]
1801
02:03:35,560 --> 02:03:54,720
[Music]
1802
02:03:54,920 --> 02:03:58,960
I used to be busy with a lot of projects.
1803
02:03:59,479 --> 02:04:01,840
Now I'm with no work. Shit.
1804
02:04:02,039 --> 02:04:16,279
[Music]
1805
02:04:16,279 --> 02:04:19,600
I'm the guy who used to
surrounded by several chicks.
1806
02:04:20,159 --> 02:04:22,880
But now, I'm like a lonely drunkard.
1807
02:04:23,520 --> 02:04:26,560
No. No.
1808
02:04:26,800 --> 02:04:34,960
[Music]
1809
02:04:35,640 --> 02:04:37,199
Excuse me sir.
1810
02:04:38,319 --> 02:04:40,439
Oh! Siri. Come in... come in.
1811
02:04:40,439 --> 02:04:47,520
[Music]
1812
02:04:47,720 --> 02:04:50,039
- good morning sir.
- Very good morning.
1813
02:04:50,279 --> 02:04:52,239
Brother Umesh sir.
1814
02:04:52,279 --> 02:04:53,680
- Hi.
- Hm.
1815
02:04:53,760 --> 02:04:56,399
Someting is fishy.
1816
02:04:56,720 --> 02:05:00,279
Hi.. Hello.. you..
1817
02:05:00,279 --> 02:05:02,079
[laughing]
1818
02:05:02,680 --> 02:05:04,840
You and your get look differently.
1819
02:05:05,000 --> 02:05:07,359
I thought the same about you as well
1820
02:05:07,600 --> 02:05:10,920
- you didn't say a word.
- I thought it sir.
1821
02:05:11,239 --> 02:05:13,800
- What did you think?
- I forgot sir.
1822
02:05:13,840 --> 02:05:17,319
- Do you want to drink?
- No, I will hit who drinks.
1823
02:05:18,000 --> 02:05:20,079
- What?
- No, what!
1824
02:05:20,479 --> 02:05:22,640
- You said something.
- I forgot.
1825
02:05:24,680 --> 02:05:26,000
Sir...
1826
02:05:26,159 --> 02:05:29,479
How about my final shoot stills?
1827
02:05:29,479 --> 02:05:31,760
Oh! yeah. I forgot about that.
1828
02:05:32,039 --> 02:05:34,239
Talking with your
brother, I forgot about you.
1829
02:05:34,520 --> 02:05:38,119
It is not because of me.
It is because of the drink.
1830
02:05:38,239 --> 02:05:41,800
He might be a disturbance.
Need to do something.
1831
02:05:42,960 --> 02:05:44,760
Can you bring laptop from that room!
1832
02:05:44,960 --> 02:05:47,840
- We will see your sister stills.
- Oh okay.
1833
02:05:48,199 --> 02:06:12,920
[Music]
1834
02:06:13,319 --> 02:06:15,119
Where it is?
1835
02:06:17,439 --> 02:06:21,119
Sir, I couldnt see it.
1836
02:06:21,600 --> 02:06:43,439
[Music]
1837
02:06:43,680 --> 02:06:46,399
How can eat dinner if you
came with your brother?
1838
02:06:46,680 --> 02:06:49,039
I already had dinner, sir.
1839
02:06:49,520 --> 02:06:52,159
So you are not hungry
but what about my hunger?
1840
02:06:52,880 --> 02:06:54,279
What are you talking about sir?
1841
02:06:54,279 --> 02:06:57,520
You are the correct figure for my capacity.
1842
02:06:58,000 --> 02:06:59,640
Sir, please.
1843
02:06:59,960 --> 02:07:03,439
When I achieve my ambition
of being a top model...
1844
02:07:04,520 --> 02:07:09,439
Marry me if you like me that much.
1845
02:07:09,600 --> 02:07:11,920
Then you can touch me.
1846
02:07:12,039 --> 02:07:16,199
Until then, I don't like this. please, sir.
1847
02:07:16,600 --> 02:07:20,279
would you expect me to
be calm, if you don't like it!
1848
02:07:20,520 --> 02:07:25,239
I can't stop at beautiful
flowers and girls.
1849
02:07:27,880 --> 02:07:29,439
Don't touch me.
1850
02:07:29,520 --> 02:07:31,960
If you cooperate, I
will put you on the hilltop.
1851
02:07:32,119 --> 02:07:35,479
if not, I will tread with my foot.
1852
02:07:35,640 --> 02:07:40,239
[Music]
1853
02:07:40,399 --> 02:07:41,600
Please sir.
1854
02:07:43,000 --> 02:07:44,520
Sir, please.
1855
02:07:45,199 --> 02:07:46,760
Sir, please.
1856
02:07:47,159 --> 02:07:48,640
please.
1857
02:07:49,640 --> 02:07:50,920
Brother...
1858
02:07:51,720 --> 02:07:54,000
- Brother.
- Oh! dear sister.
1859
02:07:55,640 --> 02:07:57,119
Locked?
1860
02:07:57,359 --> 02:07:59,119
Open the door.
1861
02:07:59,279 --> 02:08:01,199
- Open the door.
- Brothjer.
1862
02:08:01,319 --> 02:08:03,720
Sister.. sister..
1863
02:08:03,880 --> 02:08:05,399
Please.
1864
02:08:05,600 --> 02:08:06,760
Brother
1865
02:08:07,119 --> 02:08:09,720
Please..
1866
02:08:09,840 --> 02:08:11,199
Brother...
1867
02:08:11,760 --> 02:08:14,319
Oh my god.
1868
02:08:14,600 --> 02:08:16,039
Oh! sister.
1869
02:08:16,640 --> 02:08:18,000
Please leave me.
1870
02:08:18,079 --> 02:08:22,000
[Music]
1871
02:08:23,239 --> 02:08:24,760
[Devotional chantings]
1872
02:08:24,760 --> 02:08:29,760
[Phone ringing]
1873
02:08:30,079 --> 02:08:32,479
- Hellol.
- Rakesh.. Rakesh.
1874
02:08:32,560 --> 02:08:35,960
- What happened?
- Here Umesh is raping my sister.
1875
02:08:36,079 --> 02:08:37,600
- Where are you?
- In Umesh's house.
1876
02:08:37,800 --> 02:08:39,760
Don't fear, I'm coming now.
1877
02:08:39,800 --> 02:08:41,520
- Come fast.
- I'm cominhg.
1878
02:08:41,520 --> 02:08:44,039
[Music]
1879
02:08:44,239 --> 02:08:45,960
Son,
1880
02:08:46,119 --> 02:08:48,960
if you go in the middle of this
tradition, it is very dangerous.
1881
02:08:49,119 --> 02:08:51,119
If not, it is more dangerous.
1882
02:08:51,159 --> 02:08:54,640
That Umesh is trying
to rape my cousin Siri.
1883
02:08:54,760 --> 02:08:57,399
Siri is in danger, I need to go.
1884
02:08:57,600 --> 02:09:02,720
[music]
1885
02:09:02,880 --> 02:09:06,640
Oh my god, what I need to do now.
1886
02:09:06,880 --> 02:09:10,399
If I kill Umesh to save Siri, I will die.
1887
02:09:10,560 --> 02:09:12,680
But as a soul, I can live with my Uma.
1888
02:09:12,920 --> 02:09:16,399
Our souls are a witness
to our undying love.
1889
02:09:16,560 --> 02:09:32,439
[Music]
1890
02:09:32,920 --> 02:09:35,680
[Devotional chants]
1891
02:09:36,159 --> 02:09:37,760
What happened Swami?
1892
02:09:38,680 --> 02:09:43,399
The sacrificer was
prepared to sacrifice himself
1893
02:09:43,600 --> 02:09:45,840
What you are saying, Swami?
1894
02:09:46,159 --> 02:09:48,319
The man who loves you,
1895
02:09:48,560 --> 02:09:51,800
decided to sacrifice his life.
1896
02:09:51,800 --> 02:09:57,920
he removed that life-saving talisman.
1897
02:09:58,439 --> 02:10:00,319
Why Swami?
1898
02:10:00,319 --> 02:10:04,720
For you. For the spirit of you.
1899
02:10:05,600 --> 02:10:08,640
He also wants to be a spirit and reach you.
1900
02:10:08,760 --> 02:10:12,039
No Swami. I don't want this to happen.
1901
02:10:12,199 --> 02:10:16,399
That's okay not to have my revenge.
That's okay my spirit being here.
1902
02:10:16,520 --> 02:10:18,600
Nothing should happen to Rakesh.
1903
02:10:18,800 --> 02:10:20,760
In the journey to kill a bad guy,
1904
02:10:20,920 --> 02:10:23,880
It is not fair for a good guy
like Rakesh to end up his life.
1905
02:10:23,960 --> 02:10:25,840
Please try to stop that Swami.
1906
02:10:25,880 --> 02:10:29,920
The time gives life.
Life gives us Karma.
1907
02:10:30,920 --> 02:10:34,279
Birth is the will of Dharma.
1908
02:10:34,560 --> 02:10:36,359
Death is a divine decision.
1909
02:10:36,359 --> 02:10:51,479
[Music]
1910
02:10:51,800 --> 02:10:54,720
[Devotional chantings]
1911
02:10:55,119 --> 02:11:01,520
[Intense heavy music]
1912
02:11:01,520 --> 02:11:04,319
oh! god.
1913
02:11:05,279 --> 02:11:08,079
[Devotional chantings]
1914
02:11:08,319 --> 02:11:18,840
[Intense music]
1915
02:11:19,119 --> 02:11:24,439
[Devotional chantings]
1916
02:11:24,479 --> 02:11:33,600
[Intense music]
1917
02:11:33,600 --> 02:11:35,239
[Screaming in pain]
1918
02:11:35,239 --> 02:11:42,039
[Intense music]
1919
02:11:42,640 --> 02:11:46,079
[Devotional chantings]
1920
02:11:46,079 --> 02:12:00,239
[Intense music]
1921
02:12:00,680 --> 02:12:07,279
[Screamig]
1922
02:12:07,520 --> 02:12:11,039
Leave me.
1923
02:12:11,279 --> 02:12:12,840
Please, sir.
1924
02:12:13,039 --> 02:12:27,600
[Intense music]
1925
02:12:27,760 --> 02:12:30,680
- Are you okay sister?
- I'm good, brother.
1926
02:12:31,119 --> 02:12:36,159
[Intense music]
1927
02:12:36,359 --> 02:12:39,479
I know you will come here.
1928
02:12:39,800 --> 02:12:44,600
I know who you are and why you target me.
1929
02:12:44,920 --> 02:12:49,359
With love on Uma who
died, you want to avenge.
1930
02:12:49,960 --> 02:12:51,119
But...
1931
02:12:51,199 --> 02:12:54,520
Do you know me!
1932
02:12:55,239 --> 02:12:57,039
Umesh.
1933
02:12:57,159 --> 02:12:59,199
Anyone who confronts me will smash.
1934
02:12:59,600 --> 02:13:03,199
[Intense music]
1935
02:13:03,199 --> 02:13:19,680
[Fighting Sounds]
1936
02:13:19,680 --> 02:14:00,039
[Intense music]
1937
02:14:00,239 --> 02:14:49,920
[Intense music]
1938
02:14:50,000 --> 02:14:53,279
[Screaming in pain]
1939
02:14:53,439 --> 02:15:01,000
[Devotional chantings]
1940
02:15:01,199 --> 02:15:04,600
[Devotional chantings]
1941
02:15:04,800 --> 02:15:07,199
- Dear.
- Dear.
1942
02:15:07,640 --> 02:15:10,159
Uma, Swami where is my daughter?
1943
02:15:10,399 --> 02:15:12,960
Don't get tensed.
1944
02:15:13,439 --> 02:15:16,079
nobody can break the god decision.
1945
02:15:16,920 --> 02:15:19,920
We need to do human trails.
1946
02:15:20,680 --> 02:15:22,399
Don't stop.
1947
02:15:22,880 --> 02:15:25,279
[Devotional chantings]
1948
02:15:25,479 --> 02:15:49,199
[Music]
1949
02:15:49,199 --> 02:17:18,600
[Intense music]
1950
02:17:18,600 --> 02:17:37,280
[Music]
1951
02:17:37,559 --> 02:17:39,040
Do not bother Rakesh.
1952
02:17:39,639 --> 02:17:41,840
Let's adjust for this life.
1953
02:17:42,159 --> 02:17:44,840
Let us meet again at birth.
1954
02:17:45,079 --> 02:17:46,959
I don’t need to think about another birth
1955
02:17:47,159 --> 02:17:49,559
Love between lovers stands forever
1956
02:17:49,840 --> 02:17:52,079
This time is real. This life is real.
1957
02:17:52,360 --> 02:17:55,319
And it is true that I
can't live without you.
1958
02:17:55,559 --> 02:17:57,840
That's why I will come with you.
1959
02:17:58,600 --> 02:18:00,200
You are mad Raj.
1960
02:18:00,319 --> 02:18:02,200
Seeing your love,
1961
02:18:02,319 --> 02:18:06,000
Now I feel, Why did
God give me a short life?
1962
02:18:06,600 --> 02:18:08,280
But I am spirit.
1963
02:18:08,280 --> 02:18:12,079
You can’t come with me no
matter how much you love me
1964
02:18:12,280 --> 02:18:14,559
That villain Umesh is dead.
1965
02:18:14,719 --> 02:18:19,360
Swami told that, the person who
kills Umesh also dies along.
1966
02:18:20,559 --> 02:18:22,719
Should I die according to his word?
1967
02:18:22,719 --> 02:18:27,920
See, we thought everything is in our hands.
1968
02:18:28,479 --> 02:18:32,399
God decides the destiny
that you are all in my hands.
1969
02:18:32,920 --> 02:18:36,840
- WE cant escape that.
- You are true.
1970
02:18:37,040 --> 02:18:38,559
That's why.
1971
02:18:38,559 --> 02:18:41,000
I can't make you alive
1972
02:18:41,360 --> 02:18:44,760
I understand I can't be with you.
1973
02:18:45,399 --> 02:18:49,000
- Do you remember what you said?
- I remember.
1974
02:18:49,120 --> 02:18:52,680
Yes, we are soulmates.
1975
02:18:52,840 --> 02:18:54,399
Maybe that's why.
1976
02:18:54,399 --> 02:18:57,639
You take off the talisman
1977
02:18:57,840 --> 02:19:00,319
for me and for my love.
1978
02:19:00,440 --> 02:19:04,520
You were ready to give
your life for my soul.
1979
02:19:04,760 --> 02:19:07,479
I thought you are my
life. I'm not without you.
1980
02:19:07,639 --> 02:19:09,959
Can't live without you.
That's why I took off talisman.
1981
02:19:10,079 --> 02:19:11,879
Anyway why didn't I die
1982
02:19:12,079 --> 02:19:15,639
Swami said that the person who
took his tattoo has a life threat right!
1983
02:19:16,000 --> 02:19:18,040
You didn't take off that tattoo.
1984
02:19:18,680 --> 02:19:21,079
He missed an attempt to kill you,
1985
02:19:21,159 --> 02:19:23,479
and fell in Worship room himself.
1986
02:19:24,079 --> 02:19:27,319
Once, by the god who saved his life,
1987
02:19:27,760 --> 02:19:31,959
Same god, Hanuman punishes him with fire.
1988
02:19:32,440 --> 02:19:36,559
Any evil must bow his head
before that divine power.
1989
02:19:37,079 --> 02:19:41,239
You are not the reason for
this death.. its divine decision.
1990
02:19:41,680 --> 02:19:45,559
Tat's why even you took
off talisman, you are safe.
1991
02:19:46,959 --> 02:19:48,959
But it is human beings who die.
1992
02:19:49,239 --> 02:19:53,040
Not love. True love never dies.
1993
02:19:53,280 --> 02:19:56,840
Time brings life back to true love
1994
02:19:57,040 --> 02:19:59,959
Generations change.. Periods change..
1995
02:20:00,120 --> 02:20:02,120
But love doesn't change.
1996
02:20:02,319 --> 02:20:05,680
Our true love gives birth to us again
1997
02:20:05,920 --> 02:20:08,799
We must be born again.
1998
02:20:09,200 --> 02:20:10,959
We live as lovers
1999
02:20:11,040 --> 02:20:13,120
We live our love.
2000
02:20:14,680 --> 02:20:17,280
Siri.
2001
02:20:19,440 --> 02:20:21,760
go, dear.
2002
02:20:24,959 --> 02:20:26,360
Siri...
2003
02:20:27,000 --> 02:20:29,520
Rakesh saved you...
2004
02:20:30,280 --> 02:20:33,239
..from the injustice that happened to me.
2005
02:20:33,760 --> 02:20:38,120
Every girl wants a husband...
2006
02:20:38,520 --> 02:20:41,040
..Who can save her and her pride.
2007
02:20:41,200 --> 02:20:43,600
What else one can expect?
2008
02:20:44,639 --> 02:20:48,079
Rakesh, you know everything.
2009
02:20:48,280 --> 02:20:51,840
I am saying this with confidence
that you don't deny my words.
2010
02:20:51,879 --> 02:20:53,360
[Music]
2011
02:20:53,559 --> 02:20:56,280
you both are made for each other.
2012
02:20:56,360 --> 02:20:59,600
[Music]
2013
02:20:59,719 --> 02:21:02,040
Peace to my soul only if you be together.
2014
02:21:02,120 --> 02:21:11,120
[Music]
2015
02:21:11,200 --> 02:21:15,239
Love is eternal. Rebirth
is the eternal truth
2016
02:21:15,440 --> 02:21:19,520
Love is eternal.
Life is Lovable.
2017
02:21:19,719 --> 02:21:23,639
[Ambulance siren]
2018
02:21:23,639 --> 02:21:26,479
[Music]
2019
02:21:26,559 --> 02:21:29,319
- What my granddaughter is doing?
- Did she drink milk?
2020
02:21:29,319 --> 02:21:30,399
She doesn't even know what is crying.
2021
02:21:30,399 --> 02:21:31,879
Oh! She is sleeping.
2022
02:21:32,440 --> 02:21:35,120
- For you?
- Girl. what about you?
2023
02:21:35,120 --> 02:21:36,639
- boy.
- oh.
2024
02:21:36,760 --> 02:21:44,040
[Baby noises]
2025
02:21:44,120 --> 02:21:47,239
Holy love is immortal.
That is the bond between birth and death.
2026
02:21:47,399 --> 02:21:50,159
An everlasting attachment to affection.
2027
02:21:50,159 --> 02:21:55,079
END
140375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.