Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,244 --> 00:00:12,044
There was before the test,
2
00:00:14,448 --> 00:00:15,647
then there is after.
3
00:00:19,653 --> 00:00:21,453
I figured it was time.
4
00:00:21,521 --> 00:00:23,499
I didn't ever think I
would ever find someone,
5
00:00:23,523 --> 00:00:25,334
I'm a bit of a weirdo,
you know...
6
00:00:25,358 --> 00:00:27,398
- I took the test.
- And I met my match.
7
00:00:29,330 --> 00:00:30,729
I met my match all right.
8
00:00:32,099 --> 00:00:34,833
I can't imagine
life without him.
9
00:00:36,670 --> 00:00:41,273
She made me feel alive
again for the first time in years.
10
00:00:41,341 --> 00:00:45,077
Since the discovery
of the soul particle in 2023,
11
00:00:45,145 --> 00:00:48,213
Soul Connex has helped
more than 15 million people
12
00:00:48,282 --> 00:00:50,015
find their perfect match.
13
00:00:50,084 --> 00:00:52,785
With over 20,000
clinics worldwide,
14
00:00:52,853 --> 00:00:55,620
your soulmate is
one simple test away.
15
00:00:55,689 --> 00:00:57,868
Honestly,
it's like the best feeling ever.
16
00:00:57,892 --> 00:01:00,358
It's what I've
wanted all my life.
17
00:01:00,427 --> 00:01:02,494
I honestly feel like I can fly.
18
00:01:02,563 --> 00:01:04,596
You can find your
happiness here.
19
00:01:05,866 --> 00:01:09,601
Soul Connex,
your future is waiting.
20
00:01:24,384 --> 00:01:26,864
Good afternoon.
You're through to Soul Connex.
21
00:01:28,122 --> 00:01:29,788
Do you have a reference number?
22
00:01:35,796 --> 00:01:38,163
Nicola? We're ready for you.
23
00:01:44,872 --> 00:01:48,072
Hi,
this is Soul Connex. How can I help you?
24
00:01:49,643 --> 00:01:52,322
All right. We're
going to start the machine now.
25
00:01:52,346 --> 00:01:55,747
It's perfectly harmless but if
you want to stop at any time,
26
00:01:55,816 --> 00:01:57,049
just raise your right hand.
27
00:02:19,973 --> 00:02:21,273
Whose turn is it?
28
00:02:21,976 --> 00:02:23,642
It's yours.
29
00:02:24,378 --> 00:02:25,477
What?
30
00:02:27,380 --> 00:02:29,481
Why did I drink
so much last night?
31
00:02:32,052 --> 00:02:34,519
Because you love
the taste of wine.
32
00:02:34,588 --> 00:02:35,588
Oh.
33
00:02:36,523 --> 00:02:38,857
- I do love the taste of wine.
- Uh-huh.
34
00:02:45,199 --> 00:02:48,400
Oh. All right. I got it.
35
00:02:50,537 --> 00:02:52,037
No. Stop.
36
00:02:55,342 --> 00:02:56,675
Stop.
37
00:02:58,545 --> 00:03:00,345
Love you.
38
00:03:00,414 --> 00:03:02,792
- Sammy, you need to eat.
- Eat your food.
39
00:03:02,816 --> 00:03:05,784
- No.
- Take that. Come on. Take that.
40
00:03:05,852 --> 00:03:09,866
- Franklin!
- Come on Sammy, Mommy is grumpy today.
41
00:03:09,890 --> 00:03:12,850
- No.
- Franklin, you're making this harder for me.
42
00:03:12,926 --> 00:03:14,237
I'm sorry.
43
00:03:14,261 --> 00:03:16,461
- Eat your food Sammy.
- Ella, have some banana, please.
44
00:03:17,697 --> 00:03:20,699
Open front door.
We're in the kitchen.
45
00:03:23,103 --> 00:03:26,283
Hey all. This arrived for you. I think
they got the address wrong again.
46
00:03:26,307 --> 00:03:28,018
- Hey, thanks. - Hey, Frankie.
47
00:03:28,042 --> 00:03:29,352
You know how I love it
when you call me that.
48
00:03:29,376 --> 00:03:31,043
Oh sorry, Franklin.
49
00:03:31,111 --> 00:03:32,177
Thank you, Jennifer.
50
00:03:33,980 --> 00:03:36,848
- Hey Nik. Can I have a word?
- Now?
51
00:03:36,916 --> 00:03:38,516
It'll just take a few minutes.
52
00:03:38,585 --> 00:03:39,762
- Uh... - It's personal.
53
00:03:39,786 --> 00:03:40,964
Okay.
54
00:03:40,988 --> 00:03:42,287
It's a medical issue.
55
00:03:43,123 --> 00:03:44,167
Yeah, fine.
56
00:03:44,191 --> 00:03:45,968
- I've gotta go to work.
- Five minutes.
57
00:03:45,992 --> 00:03:49,372
Come on. Can you
pick her up please.
58
00:03:49,396 --> 00:03:51,196
Come on.
59
00:03:51,265 --> 00:03:53,209
I gotta go to work.
60
00:03:53,233 --> 00:03:57,068
So do I need to
sterilize anything first or...
61
00:04:05,679 --> 00:04:07,512
Oh, my God.
62
00:04:09,917 --> 00:04:12,528
- You're taking the test?
- Booked and paid for.
63
00:04:12,552 --> 00:04:15,553
- Ah, but...
- Please don't say "But you're married".
64
00:04:15,622 --> 00:04:16,932
- But you are... - I know.
65
00:04:16,956 --> 00:04:19,876
- ...married.
- Yes and I think to the wrong guy.
66
00:04:21,295 --> 00:04:22,427
What about the kids?
67
00:04:22,496 --> 00:04:23,828
Oh, I knew you'd judge me.
68
00:04:23,897 --> 00:04:26,198
No, I'm not judging you. I'm...
69
00:04:27,367 --> 00:04:29,679
Okay, yeah, no,
I'm judging you a little bit.
70
00:04:29,703 --> 00:04:32,103
Honestly,
I thought you'd be on my side.
71
00:04:32,172 --> 00:04:34,132
You and me. We got
married too young.
72
00:04:34,174 --> 00:04:36,753
And now with the test,
things have changed.
73
00:04:36,777 --> 00:04:38,043
I mean, not for me.
74
00:04:38,111 --> 00:04:40,090
Yeah, that's 'cause you're
lucky. You married the right guy.
75
00:04:40,114 --> 00:04:42,434
Imagine if you were married
to someone like Steve.
76
00:04:43,584 --> 00:04:47,052
Jen,
you're having a moment. Yeah?
77
00:04:47,120 --> 00:04:49,788
It's okay, it happens,
it's... It's marriage,
78
00:04:49,856 --> 00:04:52,216
but have you ever thought
that maybe you're having a...
79
00:04:53,393 --> 00:04:56,606
Maybe you're having
a mid-life crisis.
80
00:04:56,630 --> 00:04:59,931
I look around me and I see
people living their best lives.
81
00:05:00,000 --> 00:05:02,333
Like they've found the
answer to some secret.
82
00:05:02,403 --> 00:05:04,970
And I hate them.
I really hate them.
83
00:05:05,805 --> 00:05:07,765
And I also wanna be one of them.
84
00:05:11,878 --> 00:05:15,413
- Okay. Well, I hope you know what you're doing.
- Does it sound like me?
85
00:05:15,482 --> 00:05:16,562
Not even a little bit.
86
00:05:18,952 --> 00:05:21,420
Will you come with me
to the clinic? For support.
87
00:05:21,488 --> 00:05:23,199
Uh. No, I don't...
88
00:05:23,223 --> 00:05:24,267
- Please, Nikki. - Come on...
89
00:05:24,291 --> 00:05:25,935
I'm scared I won't
go through with it.
90
00:05:25,959 --> 00:05:27,871
Maybe that's a good thing.
91
00:05:27,895 --> 00:05:29,271
In my head,
it's already happened.
92
00:05:29,295 --> 00:05:31,741
It would just be putting
off the inevitable.
93
00:05:31,765 --> 00:05:33,343
Where's Mommy? Come on.
94
00:05:33,367 --> 00:05:35,734
Mommy's there.
95
00:05:38,939 --> 00:05:40,138
Please.
96
00:05:43,309 --> 00:05:45,444
Uh, okay.
97
00:05:46,446 --> 00:05:48,313
Okay.
98
00:05:48,381 --> 00:05:50,782
You've always
been my favorite babysitter.
99
00:05:50,851 --> 00:05:52,962
- No I mean... I mean, neighbor.
- Come on.
100
00:05:52,986 --> 00:05:53,986
Bye.
101
00:06:01,528 --> 00:06:04,608
- Nikki, I've got to go to work.
- Coming.
102
00:06:07,468 --> 00:06:09,112
Honey, can you do your top button up,
please?
103
00:06:09,136 --> 00:06:10,580
Why? Why
should I do my top button?
104
00:06:10,604 --> 00:06:13,116
Why? Because we're going to a wedding,
it's polite. We're going to be late.
105
00:06:13,140 --> 00:06:14,072
Mm-mm. We'll be fine.
106
00:06:14,140 --> 00:06:16,319
No. I can't be late to my
own brother's wedding.
107
00:06:16,343 --> 00:06:18,588
We'll be fine.
We're always late.
108
00:06:18,612 --> 00:06:20,545
It's just part of our charm.
109
00:06:20,614 --> 00:06:23,014
Hm,
I don't want it to be our charm
110
00:06:23,082 --> 00:06:25,349
I feel like we've been
at a wedding every week.
111
00:06:25,419 --> 00:06:26,985
Hm. That's because we have.
112
00:06:28,388 --> 00:06:29,933
- Yeah.
- Sammy, come on.
113
00:06:29,957 --> 00:06:31,534
- Sammy.
- I'm not giving him back.
114
00:06:31,558 --> 00:06:34,358
Well,
you have to because I don't like you.
115
00:06:34,428 --> 00:06:36,606
- That's not very nice to Mommy.
- Hey, that's not nice.
116
00:06:36,630 --> 00:06:38,140
I am not giving you
these back but you can't...
117
00:06:38,164 --> 00:06:41,299
Behave yourself or if you don't,
I'm gonna grab your foot.
118
00:06:41,367 --> 00:06:45,281
And I'm gonna take your shoe. And
I'm gonna make your shoe my shoe.
119
00:06:45,305 --> 00:06:47,425
- Franklin, come on.
- Okay, my bad.
120
00:06:47,474 --> 00:06:49,708
- We're gonna be late.
- We'll be fine.
121
00:06:59,887 --> 00:07:02,987
Big test today. Oh,
wow. Hey, guys.
122
00:07:03,056 --> 00:07:04,300
Peter, we are truly sorry.
123
00:07:04,324 --> 00:07:05,501
- That's okay.
- Hi.
124
00:07:05,525 --> 00:07:07,403
Yeah, that's my sister,
everyone.
125
00:07:07,427 --> 00:07:09,961
Hello, uh, as you were.
126
00:07:10,030 --> 00:07:11,929
Yeah, always late.
127
00:07:11,999 --> 00:07:14,799
Hey, uh, hey, hey, Nik,
your new sister in law.
128
00:07:14,868 --> 00:07:17,580
- Hi, wow. You're beautiful.
- Hello.
129
00:07:17,604 --> 00:07:18,848
- Thank you. -
130
00:07:18,872 --> 00:07:21,784
- Yes she is, I told you, right.
- Yeah, you did.
131
00:07:21,808 --> 00:07:23,919
So I'm gonna get back to my wedding now,
if that's...
132
00:07:23,943 --> 00:07:25,788
- Is that okay?
- Please do.
133
00:07:25,812 --> 00:07:28,479
All right. So where, what was I?
134
00:07:28,549 --> 00:07:30,482
Six weeks ago, I was, uh,
135
00:07:30,550 --> 00:07:32,150
well, I was approaching 50,
136
00:07:32,218 --> 00:07:35,287
I was single, I was depressed,
137
00:07:35,355 --> 00:07:37,689
I was eating Hot
Pockets every single night.
138
00:07:37,757 --> 00:07:40,937
I think I was what is technically
known as "a real catch".
139
00:07:40,961 --> 00:07:43,339
- - Uh.
140
00:07:43,363 --> 00:07:45,497
So I thought, why not?
141
00:07:45,565 --> 00:07:47,332
I mean, it is science, right?
142
00:07:47,901 --> 00:07:50,547
So I took the test.
143
00:07:50,571 --> 00:07:55,440
And, uh,
and it was this unbelievable woman.
144
00:07:56,776 --> 00:07:59,277
And two weeks later, my soulmate
145
00:08:00,314 --> 00:08:02,091
Aww.
146
00:08:02,115 --> 00:08:05,851
Yeah I know. Yeah. Yeah. Yeah,
right.
147
00:08:05,919 --> 00:08:10,589
So,
a toast to my beautiful wife.
148
00:08:11,658 --> 00:08:13,658
And Rose,
I'm so happy you said yes.
149
00:08:14,794 --> 00:08:17,696
Let's get drunk.
150
00:08:19,465 --> 00:08:20,465
Not you.
151
00:08:26,206 --> 00:08:29,051
Two
people who grew up on the same street,
152
00:08:29,075 --> 00:08:31,543
took the test and found
out they were soulmates.
153
00:08:31,611 --> 00:08:33,188
I mean,
we didn't just grow up together,
154
00:08:33,212 --> 00:08:35,413
we were, uh,
high school sweethearts...
155
00:08:35,481 --> 00:08:36,581
Hey, babe.
156
00:08:38,352 --> 00:08:39,352
Hey.
157
00:08:42,956 --> 00:08:45,334
So, tell me, what
did you think when you got the results?
158
00:08:45,358 --> 00:08:46,869
- So... No, wait, you first.
- Uh...
159
00:08:46,893 --> 00:08:50,027
Woo-hoo. I mean,
I couldn't believe it. A dream come true.
160
00:08:50,097 --> 00:08:52,208
Hm. Such a dream. Such a dream.
161
00:08:52,232 --> 00:08:53,431
How was my day?
162
00:08:55,435 --> 00:08:58,036
Well, it's funny you should ask.
163
00:08:58,104 --> 00:09:01,506
It was a long but,
you know, it was okay.
164
00:09:02,509 --> 00:09:04,354
Danny still pretends
he can't do numbers,
165
00:09:04,378 --> 00:09:06,356
so I had to reform
all of the accounts
166
00:09:06,380 --> 00:09:08,846
in accordance with
the new tax codes.
167
00:09:08,915 --> 00:09:11,182
It was epic. Yeah.
168
00:09:11,250 --> 00:09:13,585
The janitor slow clapped
me on my way up.
169
00:09:16,256 --> 00:09:17,256
Huh?
170
00:09:17,324 --> 00:09:18,757
Never mind.
171
00:09:20,127 --> 00:09:21,626
Why are you watching this crap?
172
00:09:23,330 --> 00:09:25,463
When did we stop
being the normal ones?
173
00:09:27,934 --> 00:09:29,045
What do you mean?
174
00:09:29,069 --> 00:09:30,868
I mean this.
175
00:09:30,937 --> 00:09:32,637
- Us. - Huh.
176
00:09:33,473 --> 00:09:35,073
You're looking at it.
177
00:09:36,075 --> 00:09:37,720
I'm gonna take a shower.
178
00:09:37,744 --> 00:09:40,945
I don't like
saying you know when you know, but...
179
00:09:41,014 --> 00:09:42,525
I just knew it. I
always knew it.
180
00:09:42,549 --> 00:09:44,260
So you guys are really lucky,
aren't you?
181
00:09:44,284 --> 00:09:47,419
But hey, look, here we are,
we're proof, you know.
182
00:09:47,487 --> 00:09:49,421
Well, this is too cute.
183
00:09:52,025 --> 00:09:55,493
So I just pulled my pants
up and got the hell out of there.
184
00:09:55,561 --> 00:09:59,742
But now,
I wanna give it up to uh, my wife.
185
00:09:59,766 --> 00:10:04,147
- Holy shit. Uh, for uh...
- So weird hearing you say that.
186
00:10:04,171 --> 00:10:06,671
Making the food and
getting everyone together.
187
00:10:06,740 --> 00:10:08,551
I feel like we kinda got it backwards,
right?
188
00:10:08,575 --> 00:10:11,553
You know. First a wedding,
then we get to meet each other's friends.
189
00:10:12,712 --> 00:10:14,690
So... So like Peter,
you took the test first?
190
00:10:14,714 --> 00:10:16,614
- Uh-huh. Yeah. - Oh.
191
00:10:16,683 --> 00:10:19,450
Yeah, and I was a month later.
192
00:10:19,519 --> 00:10:21,631
Yeah, it was a long month.
193
00:10:21,655 --> 00:10:24,856
And did you guys like
feel the... Feel the pull?
194
00:10:24,924 --> 00:10:25,991
What's the pull?
195
00:10:26,059 --> 00:10:28,526
It's this thing that people say,
the feeling that they get
196
00:10:28,595 --> 00:10:30,039
when their match
has taken the test,
197
00:10:30,063 --> 00:10:33,264
they get this sense that some
one's out there looking for them.
198
00:10:33,332 --> 00:10:36,200
So is it... Is it true
or is it bullshit?
199
00:10:36,269 --> 00:10:38,469
- Hm. - So it is true.
200
00:10:38,538 --> 00:10:41,338
- I was with someone else...
- Okay.
201
00:10:41,408 --> 00:10:43,607
- It was a little complicated.
- Sorry.
202
00:10:43,677 --> 00:10:47,011
No,
it's fine. It's fine. Right? No, no.
203
00:10:47,080 --> 00:10:50,681
Go ahead. Tell
everyone about Russell.
204
00:10:50,751 --> 00:10:54,819
- Okay. I was with a guy named...
- Russell.
205
00:10:54,888 --> 00:10:57,733
Such a dumb name, right?
206
00:10:57,757 --> 00:10:59,435
- Stop it! - Russell.
207
00:10:59,459 --> 00:11:01,893
Anyway, there were all
these little things about him
208
00:11:01,961 --> 00:11:03,561
that never bothered me before,
209
00:11:03,629 --> 00:11:07,499
and they, uh... They... They really
started to get to me, you know.
210
00:11:07,567 --> 00:11:09,701
Too much. It got in my head,
you know,
211
00:11:09,769 --> 00:11:14,484
it just kept on going round and round,
it was insane.
212
00:11:14,508 --> 00:11:17,286
So I took take the
test and I guess
213
00:11:17,310 --> 00:11:19,977
on some level,
I was hoping it would be Russell.
214
00:11:20,046 --> 00:11:22,759
Because... Anyway.
215
00:11:22,783 --> 00:11:25,161
- It showed up Peter.
- Yes.
216
00:11:27,320 --> 00:11:30,633
And that was that. You know,
I ended it the next day.
217
00:11:30,657 --> 00:11:32,757
I met Peter and...
218
00:11:33,793 --> 00:11:35,060
...you say it.
219
00:11:35,996 --> 00:11:38,997
- It was undeniable. - Yeah.
220
00:11:39,065 --> 00:11:40,331
I have never been happier.
221
00:11:41,735 --> 00:11:44,169
I'm gonna be sick.
222
00:11:44,237 --> 00:11:46,203
I know. I know. We're gross.
223
00:11:46,273 --> 00:11:50,275
Yay, so now we have death,
taxes and love.
224
00:11:51,077 --> 00:11:53,211
Certainty sucks.
225
00:11:55,348 --> 00:11:58,216
Hey, you guys,
you're married, right?
226
00:11:58,284 --> 00:12:00,930
- Have you had the talk?
- Don't, we...
227
00:12:00,954 --> 00:12:04,655
All married couples have to have
the talk. You've never had the talk?
228
00:12:04,724 --> 00:12:05,790
No.
229
00:12:07,427 --> 00:12:10,161
No, we have never had the talk,
no, it's not a thing,
230
00:12:10,229 --> 00:12:12,541
it's just...
It's never been on our radar.
231
00:12:12,565 --> 00:12:15,432
We met at college,
we've been married 15 years...
232
00:12:15,502 --> 00:12:17,835
- Yeah.
- We've got two beautiful kids...
233
00:12:17,904 --> 00:12:19,784
Yeah, you do. - Yeah.
234
00:12:21,641 --> 00:12:24,843
Hey, well,
maybe you're soulmates anyway.
235
00:12:27,380 --> 00:12:29,313
Maybe.
236
00:12:29,382 --> 00:12:31,227
- We had the talk. - Here we go.
237
00:12:31,251 --> 00:12:33,952
We had to. It's practical.
238
00:12:44,431 --> 00:12:46,475
Hey,
did you see their smug faces?
239
00:12:46,499 --> 00:12:50,067
- Who?
- My old ass smug brother and his new perfect person.
240
00:12:50,136 --> 00:12:51,503
What are you talking about?
241
00:12:52,806 --> 00:12:55,573
Hey come on.
"It was undeniable."
242
00:12:56,476 --> 00:12:57,954
Please. It was a rebound.
243
00:12:57,978 --> 00:12:59,077
Yeah.
244
00:12:59,745 --> 00:13:01,345
I mean...
245
00:13:01,414 --> 00:13:03,325
he did leave out the part
of the story where he got
246
00:13:03,349 --> 00:13:05,350
- horribly dumped by Laney.
- Yeah.
247
00:13:05,418 --> 00:13:09,487
Yeah, and I liked Laney.
And what about Rose's ex?
248
00:13:09,556 --> 00:13:12,390
Russell? Poor guy. What
did he ever do wrong?
249
00:13:12,959 --> 00:13:14,759
Yeah. Poor Russell.
250
00:13:15,695 --> 00:13:17,940
Who we've never met.
251
00:13:17,964 --> 00:13:19,998
Poor Russ. Russy.
252
00:13:20,767 --> 00:13:22,299
Yeah, I should call him up.
253
00:13:22,369 --> 00:13:25,147
See if he wants to go for a beer,
make sure he's okay.
254
00:13:25,171 --> 00:13:28,639
Well, no. Because if I know Rus,
he's actually already moved on.
255
00:13:28,708 --> 00:13:31,108
Because he's super-hot.
256
00:13:31,177 --> 00:13:32,577
A real guy's guy too.
257
00:13:32,645 --> 00:13:35,112
Yeah,
and Rose left him for Pete.
258
00:13:35,181 --> 00:13:36,981
What a total dumbass.
259
00:13:57,604 --> 00:13:59,915
Ugh, that health and safety
meeting they made us do,
260
00:13:59,939 --> 00:14:02,206
that was beyond ridiculous.
261
00:14:02,275 --> 00:14:04,542
Oh, a health and safety story?
262
00:14:05,745 --> 00:14:07,945
Sounds like a great
time for me to kill myself.
263
00:14:09,349 --> 00:14:11,149
You're so rude.
264
00:14:56,395 --> 00:14:58,435
Hi, this is Soul Connex.
265
00:15:00,600 --> 00:15:02,033
Sure. One moment, please.
266
00:15:02,101 --> 00:15:04,714
Jennifer,
we're ready for you now.
267
00:15:04,738 --> 00:15:06,638
- Will it hurt?
- Oh, not at all.
268
00:15:07,674 --> 00:15:09,674
Oh, God. Wish me luck.
269
00:15:09,742 --> 00:15:12,054
Good luck. You maniac.
270
00:15:12,078 --> 00:15:14,245
- You'll wait for me right?
- Yeah.
271
00:15:15,682 --> 00:15:17,359
So how long does
it take to get the results?
272
00:15:17,383 --> 00:15:20,751
Well, that really depends if
your match is on the system already.
273
00:15:20,820 --> 00:15:21,860
And if they are?
274
00:16:04,063 --> 00:16:06,103
Hi, this is Soul Connex.
275
00:16:42,702 --> 00:16:43,879
He's Argentinian.
276
00:16:43,903 --> 00:16:45,347
- Oh. - He lives in Argentina.
277
00:16:45,371 --> 00:16:46,904
Oh, wow.
278
00:16:46,972 --> 00:16:50,041
Sebastian. He's got kind eyes,
right?
279
00:16:50,109 --> 00:16:52,421
Yeah. Yeah.
280
00:16:52,445 --> 00:16:55,357
Yeah, uh, okay,
wow. So what happens now?
281
00:16:55,381 --> 00:16:57,782
Uh,
they send him my details. We contact.
282
00:16:57,850 --> 00:17:00,696
And then, I don't know. I've
always wanted to go to Argentina.
283
00:17:00,720 --> 00:17:02,800
- Really?
- Well, I don't know.
284
00:17:04,457 --> 00:17:05,690
What about Steve?
285
00:17:06,893 --> 00:17:08,326
We'll work it out.
286
00:17:08,995 --> 00:17:10,094
Okay.
287
00:17:18,104 --> 00:17:20,038
Slow down. Oh, my God.
288
00:17:20,607 --> 00:17:21,706
Okay. Wait.
289
00:17:22,942 --> 00:17:24,542
- Oh, God. - Hey.
290
00:17:25,178 --> 00:17:27,245
- Hi, Nikki.
- Hey, sweetheart.
291
00:17:28,547 --> 00:17:30,481
I have one.
292
00:17:33,619 --> 00:17:34,864
I thought Rose was joining us.
293
00:17:34,888 --> 00:17:36,065
Yeah, well, she's not.
294
00:17:36,089 --> 00:17:37,399
- Why not?
- Because she's not, okay?
295
00:17:37,423 --> 00:17:40,069
Peter, calm down,
this is The Castle of Bounce.
296
00:17:40,093 --> 00:17:41,158
I'm sorry.
297
00:17:41,227 --> 00:17:43,494
- What's happened?
- We just had a fight.
298
00:17:44,364 --> 00:17:46,764
Like an actual big stupid fight.
299
00:17:47,700 --> 00:17:48,733
What did you do?
300
00:17:50,436 --> 00:17:52,503
Why are you already
taking her side?
301
00:17:52,571 --> 00:17:54,905
- Because I know you. - Oh.
302
00:17:54,974 --> 00:17:57,842
I'm sorry. What happened?
303
00:17:57,910 --> 00:17:59,911
We were just joking around and,
uh,
304
00:17:59,979 --> 00:18:03,425
she asked me how many
people I had with.
305
00:18:03,449 --> 00:18:04,649
Uh-huh.
306
00:18:06,318 --> 00:18:08,252
Her number.
307
00:18:09,722 --> 00:18:11,300
Hey, guys.
308
00:18:11,324 --> 00:18:14,192
Her number was
five more than mine.
309
00:18:15,094 --> 00:18:16,327
Five.
310
00:18:16,395 --> 00:18:18,229
Five. Right?
311
00:18:22,601 --> 00:18:24,735
I... I knew it. I knew it.
312
00:18:24,804 --> 00:18:27,182
- What?
- Just you and your smuggy-smugness
313
00:18:27,206 --> 00:18:29,585
at the wedding and... and
you're having dinner parties,
314
00:18:29,609 --> 00:18:33,410
and you're showing off. And you're just
having arguments like the rest of us normals.
315
00:18:33,479 --> 00:18:35,657
You're almost 50. It's
embarrassing you're like this.
316
00:18:35,681 --> 00:18:37,893
Oh, thanks for your continued support.
317
00:18:37,917 --> 00:18:41,018
- Oh, in the eye. -
318
00:18:41,086 --> 00:18:43,020
See, you're a child.
319
00:18:43,088 --> 00:18:46,135
So how long have you been
together? Six weeks, right?
320
00:18:46,159 --> 00:18:47,336
Uh, yeah.
321
00:18:47,360 --> 00:18:49,894
And how many people has
she slept with in that time?
322
00:18:51,097 --> 00:18:52,737
- None. None. - None?
323
00:18:52,765 --> 00:18:54,209
None, oh, I'm sorry,
what was that?
324
00:18:54,233 --> 00:18:55,166
- None. - None?
325
00:18:55,234 --> 00:18:56,878
- None? - Maybe one. No, none.
326
00:18:58,370 --> 00:19:00,604
See,
there is no problem. You're the problem.
327
00:19:00,673 --> 00:19:01,973
You and your double standards.
328
00:19:04,910 --> 00:19:06,944
How do you and Franklin do it?
329
00:19:08,113 --> 00:19:11,849
Uh, miles on the clock.
330
00:19:11,918 --> 00:19:13,050
It's that simple?
331
00:19:14,320 --> 00:19:17,155
Yeah we just...
Just work it out.
332
00:19:18,224 --> 00:19:19,423
Oh, you just work it out.
333
00:19:19,492 --> 00:19:20,569
- Yeah. - You just work it out.
334
00:19:20,593 --> 00:19:22,304
- Oh, hey, honey.
- All right, that's my cue.
335
00:19:22,328 --> 00:19:23,639
Yeah.
336
00:19:23,663 --> 00:19:25,440
Get moving old
man. Get out of here.
337
00:19:25,464 --> 00:19:27,865
Okay. Come on. Oh, my God.
338
00:19:30,736 --> 00:19:33,604
- I'm out. - I got it.
339
00:19:33,673 --> 00:19:35,072
There you go.
340
00:19:57,163 --> 00:19:58,495
Thank you.
341
00:19:58,564 --> 00:20:00,209
Dale says they
ordered too much booze,
342
00:20:00,233 --> 00:20:02,299
so we gotta get wrecked.
343
00:20:02,368 --> 00:20:04,408
Well,
tell Dale we will not let him down.
344
00:20:09,575 --> 00:20:10,908
They met three weeks ago.
345
00:20:11,711 --> 00:20:13,711
Of course, they did.
346
00:20:16,715 --> 00:20:18,675
Who have they
got us sitting with?
347
00:20:20,253 --> 00:20:21,563
You're not going to like it.
348
00:20:21,587 --> 00:20:24,855
- Please not... Not Amelia.
- Mmm.
349
00:20:24,923 --> 00:20:27,224
And all those
had to be approved,
350
00:20:27,293 --> 00:20:30,061
and signed independently.
351
00:20:30,129 --> 00:20:31,595
Can you imagine?
352
00:20:31,664 --> 00:20:33,575
Not in any way, Amelia.
353
00:20:33,599 --> 00:20:36,334
Nothing like the
Friedrichsson case of course.
354
00:20:36,402 --> 00:20:39,803
It took months
to file and register
355
00:20:39,872 --> 00:20:41,272
all those forms.
356
00:20:41,340 --> 00:20:46,477
I was dreaming about them by the end of it,
let me tell you.
357
00:20:46,545 --> 00:20:49,946
- They automatically back everything up now.
- That's right.
358
00:20:50,016 --> 00:20:52,895
Back in the paper
days we would've never had this.
359
00:20:52,919 --> 00:20:56,532
- I'd have had to quit.
- Me too, yeah.
360
00:20:56,556 --> 00:20:58,567
- You feel the same?
- I think so, yeah.
361
00:20:58,591 --> 00:21:00,803
It takes a lot. You know,
it takes... It takes...
362
00:21:00,827 --> 00:21:03,027
Hey. Do you wanna
come and dance.
363
00:21:04,964 --> 00:21:07,097
- Oh, yeah. - Yeah?
364
00:21:07,166 --> 00:21:08,410
- Yeah. - Yeah.
365
00:21:08,434 --> 00:21:10,034
That'd be great.
366
00:21:10,102 --> 00:21:13,437
- Sorry. I hope you don't mind. I just...
- Excuse me, Amelia,
367
00:21:13,506 --> 00:21:15,606
I gotta go dance with my wife.
368
00:21:21,114 --> 00:21:24,034
- Thank you.
- Oh, yeah. You're welcome.
369
00:21:28,321 --> 00:21:30,001
- Better. - Thanks.
370
00:21:33,659 --> 00:21:34,825
So...
371
00:21:35,795 --> 00:21:36,795
What?
372
00:21:48,941 --> 00:21:50,181
What did I do to deserve that?
373
00:21:55,948 --> 00:21:56,948
Come here.
374
00:22:03,022 --> 00:22:05,156
Up here. Let's go.
375
00:22:06,425 --> 00:22:07,591
Here.
376
00:22:10,028 --> 00:22:11,406
Come on, Nik,
people are gonna see.
377
00:22:11,430 --> 00:22:13,711
- They're not. I love you.
- People are gonna see.
378
00:22:14,901 --> 00:22:17,635
I work with these people Nikki.
Come on. They're too close.
379
00:22:17,703 --> 00:22:19,281
- What's going on? Come on.
- They're just there.
380
00:22:19,305 --> 00:22:21,150
Come on. Come on,
we'll go in here.
381
00:22:21,174 --> 00:22:23,173
Nikki, stop it. Stop.
382
00:22:23,242 --> 00:22:24,442
What the hell are you doing?
383
00:22:25,344 --> 00:22:26,821
I'm just trying to
be spontaneous.
384
00:22:26,845 --> 00:22:28,757
Yes. Well,
we're at a client's wedding.
385
00:22:28,781 --> 00:22:30,715
They've got their family here.
386
00:22:30,783 --> 00:22:33,484
I've got colleagues here,
Nikki. Seriously.
387
00:22:34,720 --> 00:22:36,186
What the hell's going on?
388
00:22:36,255 --> 00:22:37,255
I'm...
389
00:22:38,658 --> 00:22:40,024
Nothing.
390
00:22:41,994 --> 00:22:43,127
Nothing.
391
00:23:07,753 --> 00:23:09,487
Are we really going to do this?
392
00:23:15,228 --> 00:23:18,496
We're not gonna be silent
for 24 hours this time, Nikki.
393
00:23:18,564 --> 00:23:20,363
I'm not doing that.
394
00:23:20,433 --> 00:23:21,799
Okay, we're gonna talk this out.
395
00:23:23,636 --> 00:23:27,704
There's...
There's nothing to talk about.
396
00:23:27,773 --> 00:23:29,373
I'm fine.
397
00:23:29,441 --> 00:23:31,442
No. You're not fine.
398
00:23:31,510 --> 00:23:32,821
- Yes, I am. - No, you're not.
399
00:23:32,845 --> 00:23:33,845
I'm fine.
400
00:23:35,915 --> 00:23:38,648
I'm fine. We're fine.
401
00:23:38,718 --> 00:23:40,517
Everything's fine.
402
00:23:40,586 --> 00:23:43,720
Yeah, our marriage,
it's completely fine, right?
403
00:23:43,789 --> 00:23:46,829
I don't look any deeper,
or... Or... Or ask any questions,
404
00:23:46,859 --> 00:23:48,792
or just question it.
405
00:23:48,861 --> 00:23:51,195
Let's just... Just
keep everything fine.
406
00:23:53,132 --> 00:23:55,566
Well,
it's always been more than that to me.
407
00:23:56,602 --> 00:23:58,135
But what if it's not enough?
408
00:24:00,606 --> 00:24:01,772
Oh, my God.
409
00:24:02,941 --> 00:24:04,608
Is this about the goddamn test?
410
00:24:06,144 --> 00:24:07,144
Is that it?
411
00:24:09,282 --> 00:24:10,681
That's it?
412
00:24:10,749 --> 00:24:12,883
You wanna take that test,
is that it?
413
00:24:14,553 --> 00:24:16,073
- Do you? - No.
414
00:24:35,507 --> 00:24:36,941
Hey, Franklin.
415
00:24:43,849 --> 00:24:45,449
I'm sorry.
416
00:24:47,786 --> 00:24:48,919
I'm sorry.
417
00:24:55,194 --> 00:24:57,154
Let's get some sleep. I'm tired.
418
00:25:24,557 --> 00:25:26,423
Steve. Hey.
419
00:25:26,491 --> 00:25:29,359
- Stop it.
- Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Steve.
420
00:25:29,428 --> 00:25:32,730
Stop. Steve. Calm down, Steve.
421
00:25:33,498 --> 00:25:34,658
Hey! Hey! Step back!
422
00:25:42,308 --> 00:25:44,508
Hey, hey, hey. It's okay.
423
00:25:44,577 --> 00:25:45,743
You all right?
424
00:25:45,811 --> 00:25:48,731
- I'm so sorry.
- No. No. No. No. No. It's all right.
425
00:25:55,521 --> 00:25:56,854
So that went well.
426
00:26:00,326 --> 00:26:01,326
Oh.
427
00:26:02,661 --> 00:26:05,061
He said he's gonna
take the kids away from me.
428
00:26:05,131 --> 00:26:08,766
Oh, honey, no,
come on. He wouldn't do that.
429
00:26:08,834 --> 00:26:11,201
He won't even let
me back in the house.
430
00:26:11,270 --> 00:26:13,737
Well,
you can stay here as long as you need.
431
00:26:13,806 --> 00:26:17,474
No, no, it's okay. I've found a
place nearby for when Seb arrives.
432
00:26:17,542 --> 00:26:19,609
Seb? Your match?
He's coming here?
433
00:26:19,679 --> 00:26:22,759
Yeah, he's gonna, uh,
quit his job and move here for good.
434
00:26:24,016 --> 00:26:25,549
Jen, you don't even know him.
435
00:26:25,617 --> 00:26:27,929
Well, I don't have to know everything
to know how I feel about him.
436
00:26:27,953 --> 00:26:29,131
Man, this is full on crazy.
437
00:26:29,155 --> 00:26:30,798
- It's not crazy.
- Yes it is.
438
00:26:30,822 --> 00:26:33,290
You're living in a
bullshit fairytale.
439
00:26:33,358 --> 00:26:34,669
What did you think
was gonna happen?
440
00:26:34,693 --> 00:26:36,853
That Steve would
just understand it all
441
00:26:36,895 --> 00:26:40,397
and end 18 years of
marriage by hugging it out?
442
00:26:40,466 --> 00:26:42,700
I don't want to lie anymore,
Nik.
443
00:26:42,768 --> 00:26:46,236
Why? Because you deserve to be happy,
if it means hurting everyone around you?
444
00:26:47,806 --> 00:26:48,973
It's not love, Nik.
445
00:26:49,041 --> 00:26:50,885
- It doesn't matter.
- It matters to me.
446
00:26:50,909 --> 00:26:53,069
Yeah,
that's 'cause you're a selfish person.
447
00:26:56,782 --> 00:26:59,650
Jen. I didn't... That's not...
448
00:27:11,597 --> 00:27:13,508
...basically starting
the whole thing on my own.
449
00:27:13,532 --> 00:27:16,412
- I don't...
- Hey, can you pass the salad?
450
00:27:19,472 --> 00:27:20,804
Whoa.
451
00:27:20,872 --> 00:27:23,540
So you and Rose seem
to be back on track.
452
00:27:23,609 --> 00:27:26,254
Yeah. Why wouldn't we be?
453
00:27:26,278 --> 00:27:29,458
Because in any other
relationship you have ever had,
454
00:27:29,482 --> 00:27:32,949
you have always just tapped
out at the first sign of trouble.
455
00:27:33,018 --> 00:27:35,019
Yeah, well, this is different.
456
00:27:35,087 --> 00:27:37,154
- Oh, yeah? - Oh, yeah.
457
00:27:37,222 --> 00:27:38,655
Are you still having arguments?
458
00:27:38,724 --> 00:27:41,959
Yeah. Yeah,
but I know we'll work it out.
459
00:27:42,561 --> 00:27:43,727
We'll always work it out.
460
00:27:44,830 --> 00:27:46,296
That doubt is gone.
461
00:27:50,836 --> 00:27:53,837
Well,
hallelujah. The player is cured.
462
00:27:58,177 --> 00:28:00,297
Do you wanna bring
those plates through?
463
00:28:05,785 --> 00:28:09,097
Exactly right. I think it's,
uh, I think it's exactly the same thing
464
00:28:09,121 --> 00:28:11,500
that we're going through.
It's... It's... It's changed,
465
00:28:11,524 --> 00:28:13,768
but it's gonna... It's changed
for a good thing, right.
466
00:28:13,792 --> 00:28:17,727
I think it's gonna be better. I think
it's because of the new formatting
467
00:28:17,797 --> 00:28:20,731
it's a completely new system and,
uh,
468
00:28:20,799 --> 00:28:23,600
it's, uh,
it's a unique code that our outfit uses
469
00:28:23,669 --> 00:28:26,181
and you know eventually,
it's gonna change the binary formatting
470
00:28:26,205 --> 00:28:27,916
into something that's,
you know...
471
00:28:27,940 --> 00:28:30,874
Aah,
are you trying to send poor Rose to sleep?
472
00:28:30,942 --> 00:28:33,522
- What?
- Oh no, I... I asked.
473
00:28:33,546 --> 00:28:36,146
We're dealing with
something similar in my office.
474
00:28:36,215 --> 00:28:37,292
Oh, really?
475
00:28:37,316 --> 00:28:38,994
- Yeah. - Oh, okay sorry.
476
00:28:39,018 --> 00:28:42,419
Yeah, but, uh,
thanks anyway, Nik.
477
00:28:42,488 --> 00:28:46,090
Sorry. I just... I'm sorry, I just assumed
that she wouldn't want to hear all that.
478
00:28:47,293 --> 00:28:50,160
I can't follow half
of it anyway so...
479
00:28:50,229 --> 00:28:51,439
- - Right.
480
00:28:51,463 --> 00:28:54,364
Well, maybe Rose actually
finds my work interesting.
481
00:28:55,167 --> 00:28:56,900
Maybe Rose is just being polite.
482
00:28:58,904 --> 00:29:00,482
What are you doing?
483
00:29:00,506 --> 00:29:02,751
We're trying to have a nice conversation
here, and your trying to ruin it?
484
00:29:02,775 --> 00:29:04,352
No,
I'm not. I was making a joke.
485
00:29:04,376 --> 00:29:06,496
Okay, well,
jokes are supposed to be funny.
486
00:29:07,646 --> 00:29:10,314
- Okay. - I'm sorry.
487
00:29:10,382 --> 00:29:11,426
I think we're arguing.
488
00:29:11,450 --> 00:29:13,984
- No, we're not.
- Okay. We're not.
489
00:29:14,052 --> 00:29:17,888
Everyone, come into the
living room. The show's about to begin.
490
00:29:17,956 --> 00:29:20,490
Okay. You heard the lady.
491
00:29:20,559 --> 00:29:22,192
Let's get moving.
492
00:29:23,228 --> 00:29:24,261
Come on.
493
00:29:31,170 --> 00:29:32,170
Great, Sammy.
494
00:29:52,424 --> 00:29:54,291
- You good? - Yeah, I'm good.
495
00:29:54,359 --> 00:29:56,026
Just...
496
00:29:56,094 --> 00:29:58,095
Just that kid. She's too much.
497
00:30:20,452 --> 00:30:21,785
She sleeps.
498
00:30:29,261 --> 00:30:30,261
Uh...
499
00:30:31,797 --> 00:30:35,799
Hey, I'm sorry,
I was mean earlier.
500
00:30:37,936 --> 00:30:39,002
I'm just tired.
501
00:30:40,606 --> 00:30:42,606
It's okay. I'm
getting used to it.
502
00:30:44,343 --> 00:30:46,743
Ooh. Ouch.
503
00:30:51,817 --> 00:30:52,983
We're okay, right?
504
00:30:56,488 --> 00:30:57,588
What do you mean?
505
00:30:59,291 --> 00:31:02,860
Well,
the world is... Is going crazy,
506
00:31:04,496 --> 00:31:06,063
but deep down we're okay?
507
00:31:09,434 --> 00:31:11,068
Yeah. We're okay.
508
00:31:16,241 --> 00:31:17,241
I mean,
509
00:31:19,044 --> 00:31:21,156
you're all I've ever known.
510
00:31:21,180 --> 00:31:22,546
And...
511
00:31:24,049 --> 00:31:26,683
That's always been
more than enough for me.
512
00:31:28,654 --> 00:31:30,187
I want you to know that.
513
00:31:31,290 --> 00:31:32,389
Yeah.
514
00:31:40,532 --> 00:31:42,633
We're due a date night,
aren't we?
515
00:31:44,403 --> 00:31:47,571
Uh... Yeah, I guess.
516
00:31:51,543 --> 00:31:53,276
But if we do it,
517
00:31:53,345 --> 00:31:55,445
let's do it properly.
518
00:31:57,015 --> 00:31:59,283
No kids talk. No work talk.
519
00:32:00,152 --> 00:32:01,285
Just me and you.
520
00:32:02,154 --> 00:32:03,320
I'd like that.
521
00:32:04,690 --> 00:32:05,970
I get to choose the restaurant.
522
00:32:06,024 --> 00:32:07,802
- Maybe. -
523
00:32:09,161 --> 00:32:10,538
Oh, my God.
524
00:32:10,562 --> 00:32:12,562
I'll get it. No,
no, no, I'll get it.
525
00:32:12,965 --> 00:32:14,845
- - I owe you one.
526
00:32:22,507 --> 00:32:24,953
Good afternoon,
you're listening to Soulmate Stories.
527
00:32:24,977 --> 00:32:26,821
Next caller, you're on the air.
528
00:32:26,845 --> 00:32:29,624
Hey,
so I disagree with your last caller,
529
00:32:29,648 --> 00:32:32,516
old fashioned relationships
are great if they work,
530
00:32:32,584 --> 00:32:34,429
but if you look your
partner in the eye
531
00:32:34,453 --> 00:32:37,365
and you don't feel that spark,
why put each other through that
532
00:32:37,389 --> 00:32:39,233
when you know there's
something better out there?
533
00:32:39,257 --> 00:32:41,903
Okay, right. So
what you are saying is you no longer see
534
00:32:41,927 --> 00:32:44,439
trying to work at a relationship
as a moral obligation.
535
00:32:44,463 --> 00:32:48,331
Because let's be honest, you know,
it is a fact all parties could be happier.
536
00:32:48,400 --> 00:32:50,178
All right next caller,
let's get to you in this chain.
537
00:32:50,202 --> 00:32:53,122
Yeah,
this is Bobby Ray, and, uh...
538
00:33:20,032 --> 00:33:21,409
Hey, what's up?
539
00:33:21,433 --> 00:33:23,900
Uh, hey,
no... Nothing. I'm just...
540
00:33:25,437 --> 00:33:26,703
I'm just calling to saying hi.
541
00:33:26,772 --> 00:33:30,085
Uh, I'm in the middle of
a... Just tell me what's up?
542
00:33:30,109 --> 00:33:32,109
Nothing. I'm... Peter.
543
00:33:33,511 --> 00:33:35,356
- I'm just, I'm pissed off.
- Why?
544
00:33:35,380 --> 00:33:36,891
- 'Cause it's not fair.
- What's not fair?
545
00:33:36,915 --> 00:33:39,315
Do you know I'm... How
am I the one who's wrong?
546
00:33:39,384 --> 00:33:40,828
I'm... I'm supposed
to be the smart one.
547
00:33:40,852 --> 00:33:42,185
What are you talking about?
548
00:33:42,254 --> 00:33:43,920
This...
549
00:33:43,989 --> 00:33:46,523
It's this test,
okay. I... I didn't ask for this test.
550
00:33:46,591 --> 00:33:51,061
I didn't vote for it and... And suddenly
I'm the one that people feel sorry for?
551
00:33:51,129 --> 00:33:54,197
No one feels sorry for you,
we all love Franklin.
552
00:33:54,266 --> 00:33:56,733
Yeah, of course you do
because Franklin's the best.
553
00:33:56,802 --> 00:33:58,513
Of course. He's Franklin.
554
00:33:58,537 --> 00:34:00,804
He's... I love him.
555
00:34:00,872 --> 00:34:02,072
He...
556
00:34:03,075 --> 00:34:06,276
I lo... I love him as... As...
557
00:34:07,613 --> 00:34:09,653
I love him as a father,
and I love...
558
00:34:12,217 --> 00:34:13,650
...him as a friend.
559
00:34:15,620 --> 00:34:17,821
And I'm worried that,
that might be it.
560
00:34:19,357 --> 00:34:21,792
That... That there's not...
561
00:34:22,694 --> 00:34:24,360
There's nothing more than that.
562
00:34:35,039 --> 00:34:36,706
I...
563
00:34:36,774 --> 00:34:38,286
You know,
I didn't ask for this test.
564
00:34:38,310 --> 00:34:39,843
And you know, we were fine.
565
00:34:40,912 --> 00:34:42,712
We were fine as we were.
566
00:34:45,917 --> 00:34:47,350
We are fine.
567
00:34:50,055 --> 00:34:53,256
Hey, Nik, sorry,
my boss came in I had to put you on hold.
568
00:34:53,324 --> 00:34:55,625
- Can we talk later?
- Yeah. No. No its...
569
00:34:57,262 --> 00:34:58,662
It's nothing. Doesn't matter.
570
00:34:58,730 --> 00:35:01,131
Okay. Stop being weird.
571
00:35:01,199 --> 00:35:02,310
- No. No. - I'm outy.
572
00:35:02,334 --> 00:35:03,633
Bye.
573
00:35:14,479 --> 00:35:16,680
- Babysitter's here, babe.
- Okay.
574
00:35:36,501 --> 00:35:38,341
- This is fantastic. - Mmm.
575
00:35:39,972 --> 00:35:42,005
So nice to be out, just us.
576
00:36:08,934 --> 00:36:10,167
Franklin?
577
00:36:30,822 --> 00:36:33,468
Okay,
we're going to start the machine now.
578
00:36:33,492 --> 00:36:37,026
It's perfectly harmless but if
you want to stop at any time,
579
00:36:37,095 --> 00:36:38,528
just raise your right hand.
580
00:37:03,321 --> 00:37:04,421
Hello?
581
00:37:05,123 --> 00:37:07,357
- Hi, I'm in here. - Hey.
582
00:37:10,195 --> 00:37:11,494
Hey.
583
00:37:15,267 --> 00:37:16,932
Where are the girls?
584
00:37:17,002 --> 00:37:18,969
Uh, at your mom's.
585
00:37:20,739 --> 00:37:21,905
For the night.
586
00:37:23,408 --> 00:37:24,408
Why?
587
00:37:25,811 --> 00:37:27,777
Because I asked
her to take them.
588
00:37:29,080 --> 00:37:30,180
Huh.
589
00:37:31,149 --> 00:37:32,415
Okay.
590
00:37:33,118 --> 00:37:34,451
Uh, you wanna sit down?
591
00:37:47,566 --> 00:37:49,343
Don't... You don't
need to be scared.
592
00:37:49,367 --> 00:37:50,927
- Really? - Uh...
593
00:37:53,237 --> 00:37:56,973
I've really been struggling
with everything lately.
594
00:38:00,111 --> 00:38:02,545
And I started to think
it was because I...
595
00:38:04,116 --> 00:38:05,282
Needed more.
596
00:38:06,451 --> 00:38:09,019
Or wanted more.
597
00:38:11,857 --> 00:38:14,557
Sometimes I lose you,
598
00:38:15,460 --> 00:38:20,196
and I forget the
way to get you back.
599
00:38:24,869 --> 00:38:26,503
I went to the clinic today.
600
00:38:28,673 --> 00:38:30,640
And I went to take the test.
601
00:38:32,010 --> 00:38:33,876
And they put me in the room.
602
00:38:33,945 --> 00:38:35,323
- And the machine started up...
- Nikki.
603
00:38:35,347 --> 00:38:38,627
No. No. No. No. And the machine
started up and...
604
00:38:38,750 --> 00:38:40,417
And all I can think about...
605
00:38:42,287 --> 00:38:44,132
You remember the day
that Sammy was born?
606
00:38:44,156 --> 00:38:45,466
The... You know,
the day she was born?
607
00:38:45,490 --> 00:38:46,823
When we...
608
00:38:47,492 --> 00:38:49,604
We birthed her, right there.
609
00:38:49,628 --> 00:38:51,606
On... On the rug, right there.
610
00:38:51,630 --> 00:38:54,275
And the doctor was late. And...
611
00:38:54,299 --> 00:38:56,966
And it was just the two of us,
going through it.
612
00:38:58,570 --> 00:39:00,436
And we were...
613
00:39:00,505 --> 00:39:04,152
You know, we
were like laughing and crying,
614
00:39:04,176 --> 00:39:05,642
and it was amazing and...
615
00:39:07,913 --> 00:39:11,114
And terrifying,
and when she was out,
616
00:39:11,182 --> 00:39:14,317
she just lay on my chest.
617
00:39:14,385 --> 00:39:16,652
And you put your
head on my shoulder.
618
00:39:16,721 --> 00:39:20,123
Yeah, and the three of us,
we just lay there,
619
00:39:21,993 --> 00:39:24,127
staring at each other.
620
00:39:24,195 --> 00:39:26,663
Covered in blood and
God knows what else.
621
00:39:26,731 --> 00:39:30,400
Just, you know,
breathless with... With love.
622
00:39:36,074 --> 00:39:38,842
I... I couldn't go
through with it.
623
00:39:41,679 --> 00:39:45,849
I told them to turn the machine off. I
don't care what the test says, Franklin.
624
00:39:49,687 --> 00:39:51,754
I chose you.
625
00:39:51,823 --> 00:39:52,889
Years ago.
626
00:39:53,959 --> 00:39:56,492
And it wasn't science.
627
00:39:56,561 --> 00:39:58,995
It was my choice.
Made from my heart.
628
00:40:02,700 --> 00:40:05,635
And look at what we made, yeah?
629
00:40:06,204 --> 00:40:07,937
We made all of this.
630
00:40:11,443 --> 00:40:14,644
Baby, I'm so proud of it.
631
00:40:15,780 --> 00:40:16,880
I'm sorry.
632
00:40:18,116 --> 00:40:19,315
Hey.
633
00:40:19,383 --> 00:40:21,651
- - What is it, sweetheart?
634
00:40:29,126 --> 00:40:30,860
Babe, I took the test.
635
00:40:37,001 --> 00:40:40,002
I thought I was losing you,
636
00:40:40,071 --> 00:40:43,191
and I was so confused that I
didn't know what to do and...
637
00:40:44,543 --> 00:40:46,342
I felt so hurt,
638
00:40:46,411 --> 00:40:48,678
- and... And... - Uh...
639
00:40:48,746 --> 00:40:49,779
I've...
640
00:40:50,949 --> 00:40:53,016
I've met her. I
have just met her.
641
00:40:55,086 --> 00:40:56,219
And...
642
00:41:00,525 --> 00:41:02,058
I'm so sorry.
643
00:41:03,895 --> 00:41:05,929
Baby, I'm so sorry.
644
00:41:16,174 --> 00:41:19,320
I don't know if we'll be allowed
to, but even without their approval,
645
00:41:19,344 --> 00:41:22,944
we can still extend the offices to the
second floor, so I mean, that's good, right?
646
00:41:24,849 --> 00:41:26,449
Am I boring you?
647
00:41:26,517 --> 00:41:28,918
Sorry. No. No, no, no, no.
648
00:41:28,987 --> 00:41:31,854
No. It is. It... It is boring,
I'm boring myself.
649
00:41:31,923 --> 00:41:33,634
No,
I'm just worried that we'll be late.
650
00:41:33,658 --> 00:41:34,969
We're not going to be late.
651
00:41:34,993 --> 00:41:37,037
I don't want your friends
thinking I'm a late person.
652
00:41:37,061 --> 00:41:38,839
They're not gonna think
you're a late person.
653
00:41:38,863 --> 00:41:42,165
They're gonna love
you. All of you. I promise.
654
00:41:52,610 --> 00:41:55,478
- Nikki, hey. - Hey, Lenora, hi.
655
00:41:55,547 --> 00:41:57,227
- Come in. - Thanks.
656
00:41:58,383 --> 00:41:59,927
Uh, are they ready?
657
00:41:59,951 --> 00:42:03,186
Yup. Uh, girls, your mom's here.
658
00:42:04,856 --> 00:42:06,322
Franklin.
659
00:42:08,760 --> 00:42:10,326
Hi.
660
00:42:10,394 --> 00:42:13,541
I'll go drag them down,
if you want to leave sometime today.
661
00:42:13,565 --> 00:42:15,231
Okay. Great.
662
00:42:15,300 --> 00:42:18,501
- Really nice seeing you, Nikki.
- You too.
663
00:42:19,437 --> 00:42:20,703
Come on, girls.
664
00:42:28,046 --> 00:42:31,025
- You look nice. - Thanks.
665
00:42:31,049 --> 00:42:32,215
Thank you.
666
00:42:33,250 --> 00:42:35,651
Oh, hey,
can I take next weekend,
667
00:42:35,720 --> 00:42:38,554
and then you have the two,
uh, after that?
668
00:42:38,623 --> 00:42:41,190
Peter has a thing that
he wants the girls at.
669
00:42:41,258 --> 00:42:44,594
Oh, sure. I mean, I should check,
but that should be fine.
670
00:42:44,662 --> 00:42:46,107
- Great. - We'll make it work.
671
00:42:46,131 --> 00:42:47,297
Thanks.
672
00:42:53,738 --> 00:42:54,938
What is it?
673
00:42:58,276 --> 00:42:59,576
I don't know. I...
674
00:43:01,145 --> 00:43:02,679
I miss you, I guess.
675
00:43:04,182 --> 00:43:05,481
I miss us.
676
00:43:11,489 --> 00:43:12,555
Franklin...
677
00:43:18,697 --> 00:43:19,896
Is this better?
678
00:43:24,569 --> 00:43:25,768
Come on, let's go.
679
00:43:27,905 --> 00:43:30,105
Hey.
680
00:43:30,175 --> 00:43:31,674
Hey. Hey.
681
00:43:34,713 --> 00:43:38,848
Hi. Hey, I missed you. Hi.
682
00:43:38,916 --> 00:43:41,095
Shall we go to this
wedding? All right.
683
00:43:41,119 --> 00:43:42,462
- Have fun.
- Be good.
684
00:43:42,486 --> 00:43:43,898
- Don't run on the road.
- Bye.
685
00:43:43,922 --> 00:43:44,922
Bye.
686
00:43:44,946 --> 00:43:47,946
Subtitles >>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
49734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.