All language subtitles for chronicle.mysteries.s01e03.vines.that.bind.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,438 --> 00:00:06,638 [typewriter clacking] 2 00:00:08,075 --> 00:00:12,978 [mysterious music] d 3 00:00:25,726 --> 00:00:29,028 Colton Saunier was the first winemaker 4 00:00:29,063 --> 00:00:34,099 to set up shop in Macklin, Pennsylvania in the 1960s. 5 00:00:34,135 --> 00:00:36,468 His winery, Chaberton Estates, 6 00:00:36,537 --> 00:00:40,739 is known for their award-winnig Cabernet, and Catawba Ros�. 7 00:00:40,808 --> 00:00:43,776 It has remained a family business, 8 00:00:43,811 --> 00:00:47,379 but it did open up a whole new world for Macklin. 9 00:00:47,415 --> 00:00:53,485 Larger vineyards sprang up, tourists arrived by the busloa. 10 00:00:56,190 --> 00:01:00,159 Twelve months ago, on October 27th at 5:00 PM, 11 00:01:00,194 --> 00:01:04,963 Colton Saunier entered the vat room at Chaberton Estate. 12 00:01:04,999 --> 00:01:07,933 He didn't have to do manual labour anymore, 13 00:01:08,002 --> 00:01:09,201 but he liked it. 14 00:01:09,236 --> 00:01:10,969 He said it helped him think. 15 00:01:11,005 --> 00:01:14,106 That night, he decided to clean vat number 30. 16 00:01:14,141 --> 00:01:18,043 His body was found inside the vat only hours later. 17 00:01:18,145 --> 00:01:20,646 The cause of death was C02 poisoning. 18 00:01:20,681 --> 00:01:23,248 After an investigation it was ruled an accident, 19 00:01:23,284 --> 00:01:25,751 but there are questions that remain. 20 00:01:25,786 --> 00:01:29,021 Could an experienced winemaker like Colton Saunier 21 00:01:29,056 --> 00:01:31,457 forget the basic precautions? 22 00:01:31,492 --> 00:01:33,425 Was it really an accident? 23 00:01:33,461 --> 00:01:38,297 I'm Alex McPherson, and this is "Recovered." 24 00:01:42,169 --> 00:01:43,435 Hey, Chuck. 25 00:01:43,471 --> 00:01:44,236 Hey. 26 00:01:44,271 --> 00:01:45,771 Woah, what's going on here? 27 00:01:45,840 --> 00:01:47,206 Oh, oh this. 28 00:01:47,241 --> 00:01:49,541 Uh, it's the Matthews' family Beard-Off this month. 29 00:01:49,610 --> 00:01:50,876 My dad's hard to beat, let me tell ya. 30 00:01:50,911 --> 00:01:51,844 He just kinda... 31 00:01:51,912 --> 00:01:52,811 So, for me... 32 00:01:52,880 --> 00:01:53,745 Good luck. 33 00:01:53,781 --> 00:01:54,847 Thank you. 34 00:01:54,882 --> 00:01:56,381 -I hope you win. -Thanks. 35 00:01:56,417 --> 00:01:57,416 Slow news day? 36 00:01:57,485 --> 00:01:58,250 Ugh, yeah. But you know, Tina the Llama 37 00:01:58,285 --> 00:02:00,185 could show up, at any time. 38 00:02:00,254 --> 00:02:01,687 I think someone should stake out the fairgrounds. 39 00:02:01,755 --> 00:02:03,655 Oh, I already sent Jennifer to get the scoop. 40 00:02:03,724 --> 00:02:04,590 Good call. 41 00:02:04,625 --> 00:02:05,691 Right? 42 00:02:05,726 --> 00:02:07,359 Hey, so I hear you're off to Macklin. 43 00:02:07,394 --> 00:02:09,261 I am, tomorrow morning. Eileen is already there. 44 00:02:09,296 --> 00:02:10,596 Oh, well, you two have fun. 45 00:02:10,631 --> 00:02:11,763 Taste lots of wine for me. 46 00:02:11,799 --> 00:02:12,598 [laughs] 47 00:02:12,633 --> 00:02:13,565 'Kay. 48 00:02:13,601 --> 00:02:15,033 It's not gonna be all fun though, 49 00:02:15,069 --> 00:02:16,702 'cause, you know, there is something suspicious going on. 50 00:02:16,737 --> 00:02:17,903 Look at this. 51 00:02:17,972 --> 00:02:20,339 Macklin has exploded over the last decade. 52 00:02:20,407 --> 00:02:23,475 I mean, there have been winners, there have been some losers. 53 00:02:23,544 --> 00:02:27,012 A lot to research, so... check it out. 54 00:02:27,047 --> 00:02:28,547 Yeah, I will. 55 00:02:28,616 --> 00:02:29,982 I don't wanna take your copy, but... 56 00:02:30,017 --> 00:02:32,050 No, I printed it out for you. 57 00:02:32,086 --> 00:02:33,619 You know, 'cause you- 58 00:02:33,687 --> 00:02:34,953 Oh, well, thanks. 59 00:02:34,989 --> 00:02:35,654 Hey. 60 00:02:35,689 --> 00:02:36,421 Hey, Fireman Shawn. 61 00:02:36,490 --> 00:02:38,790 Oh. Bye. 62 00:02:38,826 --> 00:02:39,691 Hey. 63 00:02:39,760 --> 00:02:40,826 Hey, Shawn, sorry. Am I late? 64 00:02:40,895 --> 00:02:42,694 No, reservation's not till 7:30. 65 00:02:42,730 --> 00:02:43,395 Oh, perfect. 66 00:02:43,430 --> 00:02:44,229 Yeah. 67 00:02:44,265 --> 00:02:45,898 Okay, well, Hearst is in charge. 68 00:02:45,933 --> 00:02:47,132 Swell. 69 00:02:47,168 --> 00:02:48,800 Yeah, always, yup. 70 00:02:48,836 --> 00:02:49,801 [barks] 71 00:02:51,305 --> 00:02:53,272 You kids have fun. 72 00:02:55,075 --> 00:02:57,176 Are she and Fireman Shawn, uh... 73 00:02:57,211 --> 00:02:57,876 Pardon? 74 00:02:57,945 --> 00:02:58,977 Say what? 75 00:02:59,013 --> 00:03:00,112 Huh? 76 00:03:00,147 --> 00:03:01,246 No. 77 00:03:01,282 --> 00:03:03,015 What? 78 00:03:03,050 --> 00:03:05,083 Should I check that features has anything for you? 79 00:03:05,152 --> 00:03:05,884 Yeah. 80 00:03:05,920 --> 00:03:06,652 That'd be great. 81 00:03:06,687 --> 00:03:07,386 'Kay. 82 00:03:07,454 --> 00:03:09,421 Thanks. 83 00:03:11,559 --> 00:03:15,661 d 84 00:03:15,696 --> 00:03:18,830 (tour guide) On today's tour of Macklin we show you all the downtown sites, 85 00:03:18,866 --> 00:03:21,300 as well as the wineries. 86 00:03:23,404 --> 00:03:26,171 [telephone ringing] 87 00:03:26,207 --> 00:03:27,706 Uncle Miles. 88 00:03:27,775 --> 00:03:33,378 I, uh, got in today, and they told me that you're out of town. 89 00:03:33,414 --> 00:03:34,813 What, are you on the lam? 90 00:03:34,848 --> 00:03:36,148 Eileen called. 91 00:03:36,183 --> 00:03:37,683 She said she wanted some help here in Macklin. 92 00:03:37,751 --> 00:03:41,353 So you just pick up and go without thinking twice, huh? 93 00:03:41,388 --> 00:03:42,721 [sighs] 94 00:03:42,756 --> 00:03:44,823 Sometimes you remind me so much of your mom. 95 00:03:44,858 --> 00:03:47,593 Well, I will take that as a compliment. 96 00:03:47,628 --> 00:03:49,795 I hope. 97 00:03:49,830 --> 00:03:51,697 I miss her. 98 00:03:51,732 --> 00:03:53,532 So do I. 99 00:03:53,567 --> 00:03:55,067 I'll be home in a few days. 100 00:03:55,135 --> 00:04:00,072 Just... look before you leap, okay? 101 00:04:00,107 --> 00:04:01,707 Oh, I see Eileen. I have to go. 102 00:04:01,742 --> 00:04:04,743 Okay. Bye. 103 00:04:04,812 --> 00:04:07,613 Alex, thank you for coming. 104 00:04:07,648 --> 00:04:09,881 Yeah, of course, I mean, it's not a chore. 105 00:04:09,917 --> 00:04:11,049 [laughs] 106 00:04:11,085 --> 00:04:12,217 Look how beautiful this is. 107 00:04:12,253 --> 00:04:13,652 Do we get to stay at Chaberton? 108 00:04:13,687 --> 00:04:16,188 No, I got us a chic little B&B in the village. 109 00:04:16,257 --> 00:04:17,489 We'll check you in later. 110 00:04:17,524 --> 00:04:19,057 I just wanted you to come here first 111 00:04:19,093 --> 00:04:20,559 so that you can meet everyone, 112 00:04:20,594 --> 00:04:21,593 and... and take a tour of the property. 113 00:04:21,662 --> 00:04:24,029 Okay, so tell me about the Sauniers. 114 00:04:24,064 --> 00:04:26,198 Well, I originally met them because I come up here 115 00:04:26,267 --> 00:04:27,833 on the wine tour every year. 116 00:04:27,901 --> 00:04:30,135 I've gotten to know the whole family very well, 117 00:04:30,204 --> 00:04:32,738 which is why I've always felt like there's something... 118 00:04:32,806 --> 00:04:34,773 "off" with this accident. 119 00:04:34,808 --> 00:04:36,008 Let me give you the skinny. 120 00:04:36,043 --> 00:04:38,543 Colton, the patriarch, has two sons, 121 00:04:38,579 --> 00:04:39,478 Jackson and Gil. 122 00:04:39,546 --> 00:04:40,779 They run the business now. 123 00:04:40,848 --> 00:04:45,017 Jackson has a new wife, Mary, and something's... 124 00:04:45,052 --> 00:04:46,985 [sighs] 125 00:04:47,021 --> 00:04:48,553 There's some subtext. 126 00:04:48,589 --> 00:04:51,690 Well, I agree there is something going on. 127 00:04:51,725 --> 00:04:56,495 Yes, and we are going to get to the bottom of it. 128 00:04:56,563 --> 00:04:58,730 Okay, for this week, we've got city council meetings, 129 00:04:58,766 --> 00:05:02,334 extreme couponing and Tina the Llama, of course. 130 00:05:02,369 --> 00:05:03,535 If she shows up by Saturday, 131 00:05:03,570 --> 00:05:07,172 we'll do a four-column quarter with photos. 132 00:05:07,241 --> 00:05:09,908 Anything else? No? 133 00:05:09,943 --> 00:05:12,210 All right, well, get copy to me for your regular features 134 00:05:12,246 --> 00:05:13,211 by tomorrow. 135 00:05:13,280 --> 00:05:15,013 Thanks, guys. 136 00:05:18,719 --> 00:05:20,319 Hey, honey. What's up? 137 00:05:20,354 --> 00:05:21,687 Dad, it's a workplace. 138 00:05:21,722 --> 00:05:23,955 Right, sorry, Ms. Godfrey. 139 00:05:23,991 --> 00:05:25,490 [laughs] 140 00:05:25,526 --> 00:05:28,060 I wanted to see if I could take some time off this weekend. 141 00:05:28,095 --> 00:05:29,528 For? 142 00:05:29,563 --> 00:05:32,364 Hey, a boss would ask that. 143 00:05:32,399 --> 00:05:33,832 It's an annual camping trip. 144 00:05:33,867 --> 00:05:37,769 There's hiking and canoeing, the whole math club goes. 145 00:05:37,805 --> 00:05:38,870 Mathletes on water. 146 00:05:38,906 --> 00:05:41,840 Oh, that sounds... fun. Yeah, of course. 147 00:05:41,875 --> 00:05:43,975 Permission granted. 148 00:05:44,011 --> 00:05:45,444 That's from your boss, 149 00:05:45,479 --> 00:05:46,244 because your father would definitely like to chaperone. 150 00:05:46,280 --> 00:05:47,879 [laughs] Adorable. 151 00:05:50,484 --> 00:05:51,717 [sighs] 152 00:05:51,785 --> 00:05:54,119 -Hey. -Hey. 153 00:05:54,154 --> 00:05:55,754 Slow week? 154 00:05:55,789 --> 00:05:57,122 Yeah. 155 00:05:57,191 --> 00:05:58,623 Harrington has the most polite city council meetings 156 00:05:58,659 --> 00:06:00,325 I have ever seen. 157 00:06:00,361 --> 00:06:01,226 Yes. 158 00:06:01,295 --> 00:06:03,095 [sighs] 159 00:06:05,466 --> 00:06:06,765 Ahhh... 160 00:06:06,800 --> 00:06:10,469 So, anything...uh, longer term you wanna tackle? 161 00:06:10,504 --> 00:06:12,437 Well, I don't know, you know. 162 00:06:12,473 --> 00:06:14,940 Alex left me some research on Macklin, 163 00:06:14,975 --> 00:06:16,541 and I was flipping through it. 164 00:06:16,577 --> 00:06:18,343 Come take a look at this. 165 00:06:18,379 --> 00:06:21,146 This entire section of the state has changed hands 166 00:06:21,181 --> 00:06:24,783 almost entirely in the last 25 years. 167 00:06:24,818 --> 00:06:26,451 Its farmland has been bought up by corporate farms 168 00:06:26,520 --> 00:06:28,086 or repurposed entirely. 169 00:06:28,155 --> 00:06:29,254 We're just gonna kind of document it, 170 00:06:29,323 --> 00:06:30,455 you know, see how it plays out. 171 00:06:30,491 --> 00:06:31,390 [knocking] 172 00:06:31,458 --> 00:06:32,023 Hey, chief. 173 00:06:32,092 --> 00:06:32,824 Hey. 174 00:06:32,860 --> 00:06:33,959 The numbers you asked for. 175 00:06:33,994 --> 00:06:35,794 Oh, great, thank you. 176 00:06:36,730 --> 00:06:38,597 Oh. Macklin. 177 00:06:38,665 --> 00:06:39,297 Huh. 178 00:06:39,333 --> 00:06:40,399 You know them? 179 00:06:40,467 --> 00:06:42,434 Yeah, I have, uh, I have family there. 180 00:06:42,469 --> 00:06:43,668 Oh. 181 00:06:43,737 --> 00:06:46,571 Why don't you and Chuck go check the story out. 182 00:06:46,607 --> 00:06:49,408 Hearst and I hold down the fort here. 183 00:06:50,978 --> 00:06:51,710 Uh... 184 00:06:51,779 --> 00:06:52,744 You up for a road trip? 185 00:06:52,780 --> 00:06:54,446 Yeah. I can be ready in an hour. 186 00:06:54,481 --> 00:06:55,580 Do you want... 187 00:06:58,318 --> 00:06:59,551 Great. 188 00:06:59,620 --> 00:07:01,186 I read on the website that the Chaberton Estates 189 00:07:01,255 --> 00:07:05,290 won awards for their Catawba Ros� and their Cabernet. 190 00:07:05,359 --> 00:07:06,558 Mmhmm. 191 00:07:06,593 --> 00:07:07,826 That's pretty impressive for a family business. 192 00:07:07,861 --> 00:07:09,494 They've completely changed the face of Macklin. 193 00:07:09,530 --> 00:07:11,630 Now it's all large-scale vineyards, 194 00:07:11,665 --> 00:07:14,366 tourists flock in by the busload. 195 00:07:14,401 --> 00:07:17,736 [whispers] Oh, okay. That's Jackson's daughter. 196 00:07:17,805 --> 00:07:19,137 Caitlyn! 197 00:07:19,173 --> 00:07:22,641 Look at you, hard at work and yet ever so stylish. 198 00:07:22,676 --> 00:07:23,875 Thanks? 199 00:07:23,911 --> 00:07:25,544 I have Alex McPherson. 200 00:07:25,579 --> 00:07:26,511 Ms. McPherson? 201 00:07:26,547 --> 00:07:28,079 Oh please, call me Alex. 202 00:07:28,148 --> 00:07:29,681 Welcome to Chaberton Estates. 203 00:07:29,716 --> 00:07:31,783 Uncle Gil said I should give you guys the tour? 204 00:07:31,819 --> 00:07:33,652 Oh, yeah, we'd love that. 205 00:07:33,720 --> 00:07:34,519 This way. 206 00:07:34,555 --> 00:07:36,154 Excellent. 207 00:07:36,190 --> 00:07:37,656 It's beautiful. 208 00:07:37,691 --> 00:07:40,192 For years, this was one of the only wineries in the state. 209 00:07:40,260 --> 00:07:42,994 We started with Cabernet and Merlot vines from France. 210 00:07:43,063 --> 00:07:45,197 Oh, wouldn't that be the trip to take? 211 00:07:45,232 --> 00:07:46,198 Vine collecting? 212 00:07:46,233 --> 00:07:47,365 [laughs] 213 00:07:47,401 --> 00:07:49,434 And Catawba vines, which are native. 214 00:07:49,470 --> 00:07:50,302 Oh. 215 00:07:50,337 --> 00:07:51,636 Grandpa Colton loved it here. 216 00:07:51,672 --> 00:07:54,840 He didn't even take vacations, he was always here. 217 00:07:54,875 --> 00:07:56,808 I'm really sorry for your loss. 218 00:07:56,844 --> 00:08:01,179 Things have been... very weird since he passed. 219 00:08:01,248 --> 00:08:02,714 Do you want to see the vat room? 220 00:08:02,749 --> 00:08:03,949 Oh. Sure. 221 00:08:04,017 --> 00:08:05,517 What on earth is that smell? 222 00:08:05,552 --> 00:08:07,219 That's the Kelleher Farm, 223 00:08:07,287 --> 00:08:09,454 the wind blows wrong and we get it in the face. 224 00:08:09,490 --> 00:08:10,422 [exhales in disgust] 225 00:08:10,457 --> 00:08:11,723 Wow. 226 00:08:11,758 --> 00:08:13,558 I think Uncle Gil's ready, I can show you the way? 227 00:08:13,594 --> 00:08:14,226 Oh. 228 00:08:14,261 --> 00:08:14,860 Thanks. 229 00:08:14,895 --> 00:08:16,328 Gladly. 230 00:08:18,365 --> 00:08:20,599 [camera shutter snaps] 231 00:08:24,571 --> 00:08:26,905 [mysterious music] d 232 00:08:33,780 --> 00:08:36,548 Hey, that's the other way. All right? 233 00:08:36,617 --> 00:08:37,649 That's ammonia. 234 00:08:37,684 --> 00:08:39,017 Careful, or you're gonna take us all out. 235 00:08:39,086 --> 00:08:40,886 All right? 236 00:08:40,921 --> 00:08:41,486 Hey, Victor. 237 00:08:41,555 --> 00:08:42,754 Gil. 238 00:08:42,789 --> 00:08:44,556 Your brother wanted to meet before I flew out. 239 00:08:44,591 --> 00:08:46,958 Yeah, yeah, I guess we should. 240 00:08:46,994 --> 00:08:48,960 Let me just... 241 00:08:48,996 --> 00:08:49,961 Eileen. 242 00:08:51,765 --> 00:08:54,533 Gil. Thank you for seeing us. 243 00:08:54,568 --> 00:08:55,500 And this must be... 244 00:08:55,536 --> 00:08:56,701 Alex McPherson. 245 00:08:56,770 --> 00:08:58,436 Ahh, so nice to meet you. 246 00:08:58,472 --> 00:08:59,571 Now, this is Victor Lustig, 247 00:08:59,606 --> 00:09:01,373 he's our lawyer and all-around advisor. 248 00:09:01,408 --> 00:09:02,073 Nice to meet you. 249 00:09:02,109 --> 00:09:03,542 A pleasure. 250 00:09:03,577 --> 00:09:05,844 Eileen says that Alex can do a podcast on Dad's accident. 251 00:09:05,879 --> 00:09:07,312 Well, what about the accident? 252 00:09:07,347 --> 00:09:09,614 Well, I'm not exactly sure yet, but if you were there then 253 00:09:09,650 --> 00:09:11,216 I'd love to talk to you about it. 254 00:09:11,251 --> 00:09:13,218 Well, I'm leaving for Napa this afternoon, 255 00:09:13,253 --> 00:09:15,186 but, uh, perhaps when I get back. 256 00:09:15,222 --> 00:09:16,488 Uh, Gil, when you're ready to meet, 257 00:09:16,523 --> 00:09:18,323 uh, let me know and I'll get Jackson. 258 00:09:18,358 --> 00:09:20,225 Will do. Yeah. 259 00:09:20,260 --> 00:09:21,893 So, how does it work? 260 00:09:21,929 --> 00:09:23,695 Uh, Eileen says you can solve this. 261 00:09:23,730 --> 00:09:26,031 Oh, well I don't know about solving it... 262 00:09:26,066 --> 00:09:28,133 Uh, oh, she's been really modest. 263 00:09:28,168 --> 00:09:29,801 She's had incredible results. 264 00:09:29,870 --> 00:09:31,903 I have been a bit lucky, but, um, 265 00:09:31,939 --> 00:09:33,905 I can't make any guarantees, you understand. 266 00:09:33,974 --> 00:09:35,974 I'm just happy that you're gonna give it a try, so... 267 00:09:36,009 --> 00:09:37,642 Can I, uh, take you through it? 268 00:09:37,678 --> 00:09:41,379 Yes. Now, um, okay, uh, 269 00:09:41,415 --> 00:09:43,915 I would like to record our conversation, if you don't mind. 270 00:09:43,984 --> 00:09:45,016 Yeah, go ahead. 271 00:09:45,052 --> 00:09:46,585 You know, I'm gonna go find Mary. 272 00:09:46,620 --> 00:09:48,954 And we'll talk later? 273 00:09:48,989 --> 00:09:51,523 Yes. 274 00:09:51,558 --> 00:09:53,858 Okay, I'm ready. 275 00:09:53,894 --> 00:09:56,161 So, this is where it happened. 276 00:09:56,196 --> 00:09:58,163 Um... 277 00:10:00,734 --> 00:10:03,535 [clears throat uncomfortably] I'm sorry. 278 00:10:03,570 --> 00:10:05,770 It's still a little difficult. 279 00:10:05,806 --> 00:10:06,771 Of course it is. 280 00:10:06,807 --> 00:10:08,306 I'm sorry for your loss. 281 00:10:08,342 --> 00:10:11,509 You know, I did some research about this kind of accident, 282 00:10:11,545 --> 00:10:13,511 and it does seem to happen- 283 00:10:13,547 --> 00:10:14,646 No. 284 00:10:14,681 --> 00:10:15,614 -at wineries. 285 00:10:15,649 --> 00:10:17,282 My dad was never that careless. 286 00:10:17,317 --> 00:10:18,717 Look at this place. Hmm. 287 00:10:18,752 --> 00:10:20,952 I mean, we just renovated two years ago. 288 00:10:21,021 --> 00:10:23,021 This equipment's practically brand new, 289 00:10:23,056 --> 00:10:26,124 and we tested everything after. 290 00:10:26,159 --> 00:10:27,592 Nothing was broken. 291 00:10:27,628 --> 00:10:30,328 Gil, do you have a theory of what happened? 292 00:10:31,665 --> 00:10:33,064 Mary. 293 00:10:33,133 --> 00:10:34,766 Jackson's wife. 294 00:10:34,801 --> 00:10:35,834 Gil. 295 00:10:35,902 --> 00:10:36,835 [clears throat] 296 00:10:36,903 --> 00:10:37,969 We need to look into the... Hi. 297 00:10:38,038 --> 00:10:41,706 Alex McPherson, meet my brother, Jackson. 298 00:10:41,742 --> 00:10:42,974 Um, nice to meet you. 299 00:10:43,010 --> 00:10:44,175 Nice to meet you. 300 00:10:44,211 --> 00:10:45,577 She's Eileen's friend from "The Chronicle". 301 00:10:45,612 --> 00:10:47,379 Ah. 302 00:10:47,414 --> 00:10:50,348 Are you doing a... a story about the winery? 303 00:10:50,384 --> 00:10:53,318 Well, I have an investigative podcast, 304 00:10:53,353 --> 00:10:56,287 and I'm looking into what happened to your father. 305 00:10:56,323 --> 00:10:57,322 Ah. 306 00:10:59,993 --> 00:11:02,727 Would you excuse us a minute, Ms. McPherson? 307 00:11:02,796 --> 00:11:04,295 Yes, of course. 308 00:11:05,832 --> 00:11:06,898 [whispers harshly] What are you doing? 309 00:11:06,933 --> 00:11:07,565 Why didn't you tell me about this? 310 00:11:07,601 --> 00:11:09,167 [recorder beeps] 311 00:11:09,202 --> 00:11:09,868 Because you're never around, you don't answer your messages. 312 00:11:09,903 --> 00:11:11,169 I'm taking care of it. 313 00:11:11,204 --> 00:11:12,170 I don't answer my messages? I'm here all the time. 314 00:11:12,205 --> 00:11:13,438 I called you five times last week. 315 00:11:13,473 --> 00:11:14,739 [angry whisper] I'm here, but what is this? 316 00:11:14,775 --> 00:11:16,207 Listen, she's a friend of Eileen's, 317 00:11:16,243 --> 00:11:17,475 she's gonna take care of it. 318 00:11:17,544 --> 00:11:18,877 She's a reporter, and it doesn't matter... 319 00:11:18,912 --> 00:11:20,078 She does a podcast. 320 00:11:20,147 --> 00:11:21,212 That's not gonna make the winey look good. 321 00:11:21,248 --> 00:11:23,348 Joint decisions, man. Joint decisions. 322 00:11:23,383 --> 00:11:25,083 This is not. 323 00:11:32,793 --> 00:11:35,827 Gil, uh... Am I getting the feeling that... 324 00:11:35,896 --> 00:11:38,430 Don't worry. I can handle it. 325 00:11:38,498 --> 00:11:41,032 Come on, I want to show you something. 326 00:11:44,738 --> 00:11:46,638 So, listen, Gil. 327 00:11:46,707 --> 00:11:50,008 I'm not exactly comfortable if your family is not on board. 328 00:11:50,043 --> 00:11:51,309 I'm supposed to wait 329 00:11:51,344 --> 00:11:53,178 for Jackson's permission to find out what happened? 330 00:11:53,246 --> 00:11:56,748 Especially when it was his wife that... 331 00:11:56,783 --> 00:11:58,717 Here's everything I've collected so far. 332 00:11:58,752 --> 00:11:59,918 He finally gave me the files 333 00:11:59,986 --> 00:12:01,386 from the Sheriff's investigation. 334 00:12:01,455 --> 00:12:02,954 Is there something in this that made you suspect 335 00:12:02,989 --> 00:12:04,322 it wasn't an accident? 336 00:12:04,391 --> 00:12:07,926 Well, I've been suspicious since the day it happened. 337 00:12:07,994 --> 00:12:10,161 Now, last week, I was going through Dad's papers 338 00:12:10,197 --> 00:12:12,597 looking for his shares of the vineyard... 339 00:12:12,632 --> 00:12:13,465 The shares? 340 00:12:13,500 --> 00:12:15,200 Just some papers we can't locate. 341 00:12:15,235 --> 00:12:16,735 [sighs] 342 00:12:16,770 --> 00:12:19,037 And I found this. 343 00:12:19,072 --> 00:12:21,139 Your father was leaving you the entire vineyard. 344 00:12:21,174 --> 00:12:23,475 Jackson and I both had small shares already. 345 00:12:23,510 --> 00:12:26,511 Twenty percent each, so Jackson still would've had 20 percent. 346 00:12:26,546 --> 00:12:28,413 But it says here he could only sell them to you, 347 00:12:28,482 --> 00:12:30,849 and you could choose the price. 348 00:12:30,884 --> 00:12:31,649 It's not signed. 349 00:12:31,685 --> 00:12:33,418 But it's dated October 28th. 350 00:12:33,453 --> 00:12:35,887 That's the day we were supposed to have a family meeting. 351 00:12:35,922 --> 00:12:37,322 Why do you think your father decided 352 00:12:37,357 --> 00:12:39,190 to cut your brother out of the will? 353 00:12:39,226 --> 00:12:40,358 Jackson may not know grapes, 354 00:12:40,393 --> 00:12:43,628 but he's good at managing the business. 355 00:12:43,663 --> 00:12:45,230 I think it had to do with Mary. 356 00:12:45,265 --> 00:12:47,198 Dad was always convinced she was a gold digger, 357 00:12:47,234 --> 00:12:50,602 and didn't want her to get her hands on the place. 358 00:12:50,637 --> 00:12:54,305 Stupid thing is, I'd never cut Jackson out. 359 00:12:54,374 --> 00:12:56,574 But if his wife saw this and thought it might happen... 360 00:12:56,610 --> 00:12:57,675 [knocking at door] 361 00:12:57,711 --> 00:12:58,676 Victor's ready for us. 362 00:12:58,712 --> 00:13:01,646 Yeah, I'll be right there, Jackson. 363 00:13:01,681 --> 00:13:02,680 [clears throat uncomfortably] 364 00:13:02,716 --> 00:13:04,449 Guess I'd better go calm the waters. 365 00:13:04,484 --> 00:13:06,217 You can hang on to this stuff if you want, 366 00:13:06,253 --> 00:13:08,019 but just keep it quiet for now, okay? 367 00:13:08,054 --> 00:13:09,053 Sure. 368 00:13:09,122 --> 00:13:11,089 Yeah. I think I'd better take this. 369 00:13:11,124 --> 00:13:12,624 It's the only copy I have. 370 00:13:12,659 --> 00:13:13,925 Do you mind if I just... 371 00:13:13,960 --> 00:13:15,593 grab a photo of that real quick? 372 00:13:15,662 --> 00:13:16,427 For my files. 373 00:13:16,496 --> 00:13:18,463 Sure. 374 00:13:18,498 --> 00:13:19,464 Um... Okay.... 375 00:13:19,499 --> 00:13:20,465 [camera shutter snaps] 376 00:13:20,500 --> 00:13:22,167 Right, uh... Great. 377 00:13:22,235 --> 00:13:24,435 [clears throat] 378 00:13:24,471 --> 00:13:26,971 You and Eileen coming back for dinner later? 379 00:13:27,007 --> 00:13:27,906 Sure. 380 00:13:27,974 --> 00:13:30,108 We'd love to. 381 00:13:30,343 --> 00:13:31,943 [whispers] Okay... 382 00:13:32,813 --> 00:13:34,345 I'm sorry, Mary, I thought you'd be happy. 383 00:13:34,381 --> 00:13:36,247 This investigation was your idea. 384 00:13:36,316 --> 00:13:37,549 Don't you want to know what happened? 385 00:13:37,617 --> 00:13:39,017 We know what happened. 386 00:13:39,052 --> 00:13:41,653 Colton got careless, it was a terrible accident. 387 00:13:41,721 --> 00:13:42,487 Eileen. 388 00:13:42,556 --> 00:13:43,354 Oh, Alex. 389 00:13:43,390 --> 00:13:44,189 Hi. 390 00:13:44,224 --> 00:13:45,156 This is Mary Saunier. 391 00:13:45,192 --> 00:13:46,324 Oh, it's a pleasure to meet you. 392 00:13:46,359 --> 00:13:47,792 Your vineyard is beautiful. 393 00:13:47,828 --> 00:13:49,861 Well, it certainly isn't mine, but thank you. 394 00:13:49,930 --> 00:13:50,795 You got your tour? 395 00:13:50,831 --> 00:13:51,596 We did. 396 00:13:51,631 --> 00:13:52,797 Even the aromatic part. 397 00:13:52,866 --> 00:13:53,898 [laughs] 398 00:13:53,934 --> 00:13:54,599 Eileen! 399 00:13:54,668 --> 00:13:55,867 Rancid, isn't it? 400 00:13:55,902 --> 00:13:57,035 That's the Kelleher farm, 401 00:13:57,070 --> 00:13:59,270 it's started to leech onto our vineyard. 402 00:13:59,306 --> 00:14:03,241 Donna Kelleher is a menace, her endless lawsuits. 403 00:14:03,276 --> 00:14:05,977 Victor and Jackson will get that all figured out. 404 00:14:06,012 --> 00:14:08,313 Well, I should go get settled in. 405 00:14:08,348 --> 00:14:11,749 No offence, Ms. McPherson. 406 00:14:11,785 --> 00:14:13,184 I had no idea why you were coming 407 00:14:13,220 --> 00:14:15,186 and I'm not at all sure it's a good idea. 408 00:14:15,222 --> 00:14:16,955 This is not good publicity for us, 409 00:14:16,990 --> 00:14:18,523 and it was very selfish and stubborn of Gil 410 00:14:18,592 --> 00:14:21,526 to re-open these wounds. 411 00:14:21,561 --> 00:14:24,495 Uh, I have another tour starting in five minutes. 412 00:14:24,531 --> 00:14:25,697 [clears throat] 413 00:14:25,732 --> 00:14:27,799 [whispers aggressively] Excuse me. 414 00:14:29,002 --> 00:14:31,970 I told you. Subtext. 415 00:14:32,038 --> 00:14:33,671 Hidden currents. 416 00:14:33,707 --> 00:14:35,707 [whispers] I... I didn't realize that the "hidden currents" 417 00:14:35,742 --> 00:14:37,008 were that they don't want me here. 418 00:14:37,043 --> 00:14:38,509 Don't worry about it. 419 00:14:38,578 --> 00:14:40,812 People are always itching to tell their side of the story. 420 00:14:40,881 --> 00:14:44,315 And Gil did ask, after I opened the door. 421 00:14:44,351 --> 00:14:46,885 Though, I don't know why he was so eager. 422 00:14:46,953 --> 00:14:48,353 [whispers] Oh, I am. 423 00:14:48,421 --> 00:14:51,356 He just found out that his father had drawn up a new will, 424 00:14:51,391 --> 00:14:55,493 that Colton was going to leave everything to Gil. 425 00:14:55,528 --> 00:14:58,596 I still can't get over the smel on those back acres. 426 00:14:58,632 --> 00:15:00,531 Fighting with their neighbours about it? 427 00:15:00,567 --> 00:15:01,566 Could be a motive. 428 00:15:01,601 --> 00:15:03,668 For a lawsuit, sure. 429 00:15:03,703 --> 00:15:05,870 But for murder? 430 00:15:05,939 --> 00:15:09,607 Well, it's definitely worth checking out. 431 00:15:09,643 --> 00:15:10,541 I don't know. 432 00:15:10,577 --> 00:15:11,609 Do you think a stench like that 433 00:15:11,678 --> 00:15:17,415 would be possible from farm waste? 434 00:15:17,450 --> 00:15:18,950 Or is it something else? 435 00:15:18,985 --> 00:15:20,785 I don't do manure. 436 00:15:20,854 --> 00:15:21,719 [laughs] 437 00:15:21,755 --> 00:15:23,221 Of course. Oh, thank you. 438 00:15:23,256 --> 00:15:24,188 Yeah. 439 00:15:24,224 --> 00:15:26,424 Wait... Let's see if... 440 00:15:26,459 --> 00:15:30,561 [phone rings] 441 00:15:30,597 --> 00:15:31,863 Hi, boss. 442 00:15:31,898 --> 00:15:33,998 Hey, Chuck, I have a stinky farm question for you. 443 00:15:34,034 --> 00:15:35,833 Ah, all the good ones are. Shoot. 444 00:15:35,869 --> 00:15:38,169 What kind of pollution do you think would cause a farm 445 00:15:38,238 --> 00:15:42,674 to smell like, I don't know, like rotten eggs, maybe? 446 00:15:42,709 --> 00:15:45,643 Rotten eggs that took a bath in fertilizer, 447 00:15:45,679 --> 00:15:47,979 and then cheated on the fertilizer with some ammonia. 448 00:15:48,048 --> 00:15:49,380 Ugh. 449 00:15:49,416 --> 00:15:50,748 Well, that's some very nasty soil with low morals. 450 00:15:50,784 --> 00:15:52,884 Uh, hard to say. 451 00:15:52,919 --> 00:15:54,452 Could you get a sample to a horticulturist? 452 00:15:54,487 --> 00:15:55,586 Oh yeah, that's a good idea. 453 00:15:55,622 --> 00:15:56,821 I'll find one online. 454 00:15:56,856 --> 00:15:57,555 Thank you, Chuck. 455 00:15:57,590 --> 00:15:58,790 Yeah, anytime. 456 00:15:58,858 --> 00:16:00,391 Welcome. 457 00:16:00,427 --> 00:16:01,893 Like, now? 458 00:16:01,928 --> 00:16:03,161 I'm here. 459 00:16:03,196 --> 00:16:05,863 I... see that. 460 00:16:05,932 --> 00:16:06,898 Hey. 461 00:16:06,933 --> 00:16:08,733 Wow, what are you guys doing here? 462 00:16:08,768 --> 00:16:09,901 Did you check in already? 463 00:16:09,936 --> 00:16:11,436 You know, don't even answer that, 464 00:16:11,504 --> 00:16:13,137 because I'm gonna make sure they put you into room number 7. 465 00:16:13,173 --> 00:16:14,105 Come on, Chuck. 466 00:16:14,140 --> 00:16:15,573 Oh, it's exquisite. 467 00:16:15,608 --> 00:16:16,808 There's a view on both sides. 468 00:16:16,843 --> 00:16:17,976 What, you didn't want to miss out on the wine? 469 00:16:18,044 --> 00:16:19,210 No, of course not. 470 00:16:19,245 --> 00:16:20,778 Field trip, you know? 471 00:16:20,814 --> 00:16:23,014 I thought, might as well take a look at that Macklin story. 472 00:16:23,049 --> 00:16:24,682 It's all good, Miles has got the fort back home. 473 00:16:24,751 --> 00:16:25,984 Oh, I bet he does. 474 00:16:26,019 --> 00:16:27,785 He sent you here, didn't he? To check up on me. 475 00:16:27,821 --> 00:16:30,421 Oh please, I've got plenty of work to do. 476 00:16:30,490 --> 00:16:32,290 Real reporting, actually. 477 00:16:32,325 --> 00:16:33,391 You won't even see us. 478 00:16:33,460 --> 00:16:34,092 [laughs] 479 00:16:34,127 --> 00:16:35,326 Right, 'cause, you know, 480 00:16:35,362 --> 00:16:38,363 you don't take up any room or anything. 481 00:16:38,398 --> 00:16:40,331 [sighs] 482 00:16:40,367 --> 00:16:41,499 Oh, can I organize the photos? 483 00:16:41,534 --> 00:16:42,734 Sure, thanks Chuck. 484 00:16:42,802 --> 00:16:43,868 Wow. 485 00:16:43,937 --> 00:16:45,670 Old dusty files become the treasure map. 486 00:16:45,739 --> 00:16:47,739 Especially in a cold case. 487 00:16:47,774 --> 00:16:49,607 You never know what someone overlooked or, 488 00:16:49,676 --> 00:16:52,543 you know, means something different months later. 489 00:16:52,612 --> 00:16:53,644 Exactly. 490 00:16:53,680 --> 00:16:55,413 Do we have names for any of these guys? 491 00:16:55,448 --> 00:16:56,614 Those are the Sauniers. 492 00:16:56,649 --> 00:16:57,382 Yeah. 493 00:16:57,417 --> 00:16:58,950 And maybe that's Victor. 494 00:16:59,019 --> 00:16:59,584 Does it say on the back? 495 00:16:59,652 --> 00:17:00,651 Uh... 496 00:17:03,757 --> 00:17:05,156 Yeah, Victor Lustig. 497 00:17:05,225 --> 00:17:06,758 What else do you got? 498 00:17:06,793 --> 00:17:09,494 Who's this guy on the left? 499 00:17:09,529 --> 00:17:12,330 That guy... Andy Woods. 500 00:17:12,365 --> 00:17:13,831 Andy Woods? 501 00:17:13,867 --> 00:17:16,034 That's what it says the Sheriff listed as the only suspect 502 00:17:16,069 --> 00:17:18,036 in Colton's death. 503 00:17:18,071 --> 00:17:19,537 Says that he worked at the winery. 504 00:17:19,572 --> 00:17:20,705 Ah, I remember, yeah. 505 00:17:20,740 --> 00:17:22,874 He was this troubled kid that Colton took in 506 00:17:22,942 --> 00:17:24,175 and then mentored. 507 00:17:24,244 --> 00:17:26,411 I mean, Gil said he was a very talented vintner. 508 00:17:26,446 --> 00:17:27,745 Wait a second. 509 00:17:27,781 --> 00:17:29,680 It says here that three weeks before Colton died, 510 00:17:29,716 --> 00:17:34,719 Andy Woods was caught writing cheques on the winery account. 511 00:17:34,754 --> 00:17:36,621 Cheques made out to cash? 512 00:17:36,689 --> 00:17:40,324 Rookie move. Of course he'd get caught. 513 00:17:40,360 --> 00:17:44,162 Yeah, I mean, to turn on his own mentor out of nowhere? 514 00:17:44,230 --> 00:17:47,565 It says that he was fired, but that he didn't go quietly. 515 00:17:47,600 --> 00:17:50,134 He claims that he was framed and that these cheques 516 00:17:50,170 --> 00:17:51,669 aren't even in his handwriting. 517 00:17:51,704 --> 00:17:54,338 Sounds to me like we need to pay him a visit. 518 00:17:54,374 --> 00:17:55,373 Yeah. 519 00:17:55,408 --> 00:17:56,908 We need, like, tape or something. 520 00:17:56,943 --> 00:17:58,576 Maybe we could pick some up on the way back from dinner. 521 00:17:58,645 --> 00:18:00,178 Oh, dinner. I'm starved. 522 00:18:00,213 --> 00:18:00,945 Oh. 523 00:18:00,980 --> 00:18:02,280 Oh... I'll call Gil. 524 00:18:02,315 --> 00:18:04,115 I'm sure he won't mind. If they come. 525 00:18:04,150 --> 00:18:05,083 Good idea. 526 00:18:05,118 --> 00:18:06,384 You can come. 527 00:18:06,419 --> 00:18:07,752 You know what, it sounds like the family wasn't 528 00:18:07,821 --> 00:18:09,287 really that happy to see anyone from "The Chronicle", 529 00:18:09,322 --> 00:18:11,289 so... we'll be fine. You guys go. 530 00:18:13,927 --> 00:18:17,028 So, nothing for Jackson and his family? 531 00:18:17,063 --> 00:18:20,798 Like a small buyout over time. 532 00:18:20,834 --> 00:18:22,233 Do you think Jackson and Mary know? 533 00:18:22,268 --> 00:18:23,234 [sighs] 534 00:18:23,269 --> 00:18:24,402 Gil isn't sure. 535 00:18:24,437 --> 00:18:26,170 Yeah, but he did hide the will from Jackson 536 00:18:26,206 --> 00:18:27,972 when he came into the office. 537 00:18:28,007 --> 00:18:31,042 [gunshots] 538 00:18:31,077 --> 00:18:32,076 What was that? 539 00:18:32,112 --> 00:18:34,612 C-c-could be hunters. 540 00:18:34,647 --> 00:18:35,613 [a woman's screams] 541 00:18:37,050 --> 00:18:38,249 There's a service route. 542 00:18:38,318 --> 00:18:40,251 Let's go. Come on. 543 00:18:40,520 --> 00:18:41,819 I don't know. 544 00:18:41,855 --> 00:18:43,154 There was a gunshot. 545 00:18:43,223 --> 00:18:45,556 I heard a gunshot. 546 00:18:45,592 --> 00:18:47,191 I can't see it. 547 00:18:49,996 --> 00:18:51,462 Will.... Is that you? 548 00:18:51,498 --> 00:18:52,964 Are you here? 549 00:18:52,999 --> 00:18:55,733 Who's coming down the road? 550 00:18:55,768 --> 00:18:58,069 I don't know, I can't see his chest moving. 551 00:18:58,138 --> 00:19:00,638 He's not breathing, what do, what do I... 552 00:19:00,673 --> 00:19:03,374 Send someone now! 553 00:19:05,044 --> 00:19:06,410 [gasps in shock] 554 00:19:08,381 --> 00:19:10,982 [distant sirens wail] 555 00:19:18,057 --> 00:19:19,524 All right Jackson, we're going to need to bag your hands 556 00:19:19,559 --> 00:19:23,161 until we can test for gunshot residue, okay? 557 00:19:23,229 --> 00:19:25,530 I... I fired a warning shot back by the fence line, 558 00:19:25,565 --> 00:19:26,931 there were some hunters goofing around. 559 00:19:27,000 --> 00:19:28,232 They must have been those hunters who did this, 560 00:19:28,301 --> 00:19:29,600 so go find those hunters. 561 00:19:29,636 --> 00:19:32,570 No. Send someone to go find those hunters! 562 00:19:32,605 --> 00:19:34,071 I have deputies searching the area. 563 00:19:34,107 --> 00:19:35,339 Are you arresting my husband? 564 00:19:35,375 --> 00:19:38,509 Look, for now, we just need a statement, okay? 565 00:19:38,545 --> 00:19:40,211 Okay, I'll see you at the station. 566 00:19:40,246 --> 00:19:41,946 Jackson. 567 00:19:41,981 --> 00:19:43,581 Come on. 568 00:19:46,719 --> 00:19:48,886 Call Uncle Victor, he'll know what to do. 569 00:19:48,955 --> 00:19:49,854 If there anything we can do? 570 00:19:49,923 --> 00:19:51,756 Give us some privacy, please. 571 00:19:51,791 --> 00:19:53,858 Of course. 572 00:20:04,938 --> 00:20:07,071 [door creaks open] 573 00:20:07,140 --> 00:20:08,472 Hey. 574 00:20:08,508 --> 00:20:09,840 You guys are okay? 575 00:20:09,909 --> 00:20:10,675 Yeah. 576 00:20:10,743 --> 00:20:11,909 You didn't have to come. 577 00:20:11,945 --> 00:20:13,044 Of course. 578 00:20:13,079 --> 00:20:14,845 We were worried about you guys. 579 00:20:14,881 --> 00:20:15,880 That poor family. 580 00:20:15,915 --> 00:20:18,482 They've lost two people in 12 months. 581 00:20:18,518 --> 00:20:20,751 You think they were connected? 582 00:20:20,787 --> 00:20:24,121 All right, so Gil's shooting is the active case, 583 00:20:24,190 --> 00:20:26,857 you work the cold case, Colton's death. 584 00:20:26,893 --> 00:20:28,793 And I won't post any episodes of "Recovered" 585 00:20:28,828 --> 00:20:31,596 until we know what we're dealing with here. 586 00:20:31,631 --> 00:20:34,065 If we're lucky, the cold case will take us straight 587 00:20:34,100 --> 00:20:36,634 to Gil's killer. 588 00:20:38,972 --> 00:20:41,706 I texted Mary this morning, and they're still holding Jackson. 589 00:20:41,741 --> 00:20:44,041 Can they do that? Without charges? 590 00:20:44,077 --> 00:20:46,043 (both) 72 hours. 591 00:20:46,079 --> 00:20:47,311 Someone watches procedurals. 592 00:20:47,347 --> 00:20:48,579 I'll try and get a statement from the Sheriff, 593 00:20:48,615 --> 00:20:49,981 but they're definitely going to be a no comment 594 00:20:50,049 --> 00:20:51,082 until they press charges. 595 00:20:51,117 --> 00:20:52,717 Didn't you have an appointment set up? 596 00:20:52,752 --> 00:20:54,385 Virginia Macklin herself. 597 00:20:54,420 --> 00:20:55,853 Who's that? 598 00:20:55,888 --> 00:20:57,288 The matriarch of the family who founded the whole town. 599 00:20:57,323 --> 00:20:59,457 And known card cheat. 600 00:20:59,492 --> 00:21:00,157 Bridge. 601 00:21:00,226 --> 00:21:01,792 Low stakes, but still. 602 00:21:01,861 --> 00:21:02,727 Duly noted. 603 00:21:02,762 --> 00:21:04,262 Listen, after that, 604 00:21:04,330 --> 00:21:05,529 I'm going to need to get some real estate transaction data. 605 00:21:05,565 --> 00:21:06,831 Are you on? 606 00:21:06,866 --> 00:21:08,499 Yeah. Uh, my wife's cousin Wanda's sister-in-law. 607 00:21:08,568 --> 00:21:10,234 She works at the City Hall here so no problem. 608 00:21:10,270 --> 00:21:12,003 Is this whole state six degrees of Chuck? 609 00:21:12,038 --> 00:21:14,639 No. Chuck's family maybe, not so much of Chuck. 610 00:21:14,674 --> 00:21:16,707 Hey, are you free to do the soil patrol with me? 611 00:21:16,776 --> 00:21:18,342 I need to get a sample for the horticulturist. 612 00:21:18,411 --> 00:21:19,810 Mm, yeah, absolutely. 613 00:21:19,879 --> 00:21:21,779 Awesome. 614 00:21:21,848 --> 00:21:23,981 So, how long have Mary and Jackson been married? 615 00:21:24,017 --> 00:21:25,149 About three years. 616 00:21:25,184 --> 00:21:26,984 And Caitlyn is Mary's child or Jackson's? 617 00:21:27,020 --> 00:21:29,220 Jackson's. He and his first wife adopted her. 618 00:21:29,255 --> 00:21:30,688 Okay, well, this time I'm going to get 619 00:21:30,723 --> 00:21:33,057 a legible picture of that will. 620 00:21:33,092 --> 00:21:34,692 I'll get a sample of the stinky soil. 621 00:21:34,727 --> 00:21:35,493 I'm gonna find Mary. 622 00:21:35,528 --> 00:21:37,461 Back here, 30 minutes. 623 00:21:48,441 --> 00:21:49,607 We need a deposit for the funeral home 624 00:21:49,642 --> 00:21:54,045 and I can't figure out which account... 625 00:21:54,080 --> 00:21:54,879 Oh! 626 00:21:54,947 --> 00:21:55,946 Mary. 627 00:21:58,151 --> 00:21:59,784 There is so much to do. 628 00:21:59,852 --> 00:22:01,052 They won't let me see Jackson yet. 629 00:22:01,087 --> 00:22:02,920 Well, when I saw him, he was all right, 630 00:22:02,989 --> 00:22:04,955 but we do need a good criminal attorney. 631 00:22:04,991 --> 00:22:07,091 Don't you worry about anything. 632 00:22:07,126 --> 00:22:08,926 I'll take care of it. 633 00:22:08,961 --> 00:22:10,628 Oh, hello Alex. 634 00:22:10,663 --> 00:22:12,196 Thank you for coming this morning. 635 00:22:12,231 --> 00:22:14,365 Yeah, no, I'm glad that you're glad to see me. 636 00:22:14,434 --> 00:22:15,499 I do want to help. 637 00:22:15,535 --> 00:22:16,901 Eileen and I talked, and she's right, 638 00:22:16,936 --> 00:22:19,070 I can't do anything for Jackson right now. 639 00:22:19,105 --> 00:22:21,439 But... if what happened to Gil is connected to Colton's death, 640 00:22:21,507 --> 00:22:23,808 then anything you need, I'll try to help. 641 00:22:23,843 --> 00:22:26,944 I'll go over the case again, take a fresh look at everything. 642 00:22:26,979 --> 00:22:29,113 Oh, and you might want to take a harder look at Andy Wood. 643 00:22:29,182 --> 00:22:32,550 I always thought the sheriff moved off him too fast. 644 00:22:48,234 --> 00:22:52,203 It's for sale. Do you think Andy Wood's moved? 645 00:22:52,238 --> 00:22:53,337 His truck's still here. 646 00:22:53,373 --> 00:22:54,905 Let's see if he's home. 647 00:22:54,941 --> 00:22:56,273 [knocking] 648 00:22:56,309 --> 00:22:58,676 I'm surprised he didn't move after Colton fired him. 649 00:22:58,711 --> 00:23:01,679 He could've been charged with theft. 650 00:23:01,714 --> 00:23:03,714 That's a lot of mail. 651 00:23:03,783 --> 00:23:06,150 I'm gonna leave him my card. 652 00:23:14,594 --> 00:23:15,393 We can go? 653 00:23:15,428 --> 00:23:16,794 Yeah. 654 00:23:17,530 --> 00:23:20,264 Off to the Chaberton Estate. 655 00:23:24,337 --> 00:23:25,002 May I? 656 00:23:25,071 --> 00:23:26,637 Oh, yes, thank you. 657 00:23:26,706 --> 00:23:30,040 Oh, no, thank you for taking time to meet with me. 658 00:23:30,076 --> 00:23:31,976 Somebody raised you right. 659 00:23:32,011 --> 00:23:33,310 [laughs] 660 00:23:33,346 --> 00:23:34,512 My mother would be happy to hear that. 661 00:23:34,580 --> 00:23:36,080 [laughs] 662 00:23:36,115 --> 00:23:39,216 Now, Mrs. Macklin, when is it that your family settled here? 663 00:23:39,252 --> 00:23:42,853 Oh, we founded this town, in 1804. 664 00:23:42,922 --> 00:23:44,288 Wow. 665 00:23:44,323 --> 00:23:47,725 And it was the Macklins, the Kellehers, the Davies. 666 00:23:47,760 --> 00:23:50,528 It was around 12 families back then. 667 00:23:50,563 --> 00:23:51,529 Mmhmm. 668 00:23:51,564 --> 00:23:53,497 All of them tended their own farms. 669 00:23:53,566 --> 00:23:55,065 There must be some families that still tend farms? 670 00:23:55,101 --> 00:23:58,202 No. No, factory farms now. 671 00:23:58,237 --> 00:23:59,336 No families. 672 00:23:59,372 --> 00:24:00,838 Hmm. 673 00:24:00,873 --> 00:24:03,407 So when is it that you noticed that changes began to occur? 674 00:24:03,443 --> 00:24:07,945 Within the '60s, my father sold the first parcel of land, 675 00:24:08,014 --> 00:24:11,282 which, uh, was the biggest mistake our family ever made. 676 00:24:11,317 --> 00:24:14,618 I think, you know, if we hadn't gone down that road, 677 00:24:14,654 --> 00:24:16,220 maybe things would be different now. 678 00:24:16,255 --> 00:24:17,421 Hmm. 679 00:24:17,490 --> 00:24:20,558 We sold a parcel of land to the Sauniers. 680 00:24:20,626 --> 00:24:22,426 We... we thought it was worthless, 681 00:24:22,462 --> 00:24:24,295 and yet it grew their grapes. 682 00:24:24,330 --> 00:24:25,963 And look at them now. 683 00:24:26,032 --> 00:24:27,998 And then look at Macklin. 684 00:24:28,034 --> 00:24:31,969 Do you know you have to dodge tour buses if you want 685 00:24:32,004 --> 00:24:34,038 to cross any street downtown? 686 00:24:34,073 --> 00:24:36,240 Hmm. 687 00:24:37,643 --> 00:24:39,510 Do you think that'll be enough for him to figure it out? 688 00:24:39,545 --> 00:24:41,745 I don't know, but I literally had to army crawl through 689 00:24:41,781 --> 00:24:43,881 like three sets of barbed wire to get this. 690 00:24:43,916 --> 00:24:45,115 Wow. 691 00:24:45,184 --> 00:24:46,684 Not really, but it felt like that a little bit. 692 00:24:46,719 --> 00:24:47,351 I see. 693 00:24:47,386 --> 00:24:48,719 Did you... 694 00:24:48,788 --> 00:24:49,720 I just... I just had to hand dig a little bit actually. 695 00:24:49,789 --> 00:24:51,288 It was okay, it was pretty easy. 696 00:24:52,892 --> 00:24:56,193 Excuse me, are you Ryan? 697 00:24:56,229 --> 00:24:57,561 You must be Alex. 698 00:24:57,597 --> 00:24:59,663 Yeah, Alex McPherson, and this is Chuck Matthews. 699 00:24:59,699 --> 00:25:00,865 We work together. 700 00:25:00,933 --> 00:25:02,166 General assistant. 701 00:25:02,235 --> 00:25:04,134 Step into my lab, let's see what's on the slab. 702 00:25:04,203 --> 00:25:05,603 Uh... 703 00:25:06,672 --> 00:25:07,638 [exhales dramatically] 704 00:25:07,673 --> 00:25:08,706 Oh boy. 705 00:25:08,774 --> 00:25:09,974 Do you have a soil sample? 706 00:25:10,009 --> 00:25:11,675 Oh. Yeah, here you go. 707 00:25:11,744 --> 00:25:14,144 It's from as close to the property line as I could get. 708 00:25:14,180 --> 00:25:15,346 Where did this come from? 709 00:25:15,381 --> 00:25:16,547 The Chaberton Vineyard? 710 00:25:16,582 --> 00:25:18,015 Well, they shouldn't even be there. 711 00:25:18,050 --> 00:25:20,150 Nothing should sit that close to the delicate biospheres 712 00:25:20,186 --> 00:25:21,352 in Fernhead Creek. 713 00:25:21,420 --> 00:25:25,222 Well, they seem like responsible growers. 714 00:25:25,258 --> 00:25:26,824 It doesn't smell responsible. 715 00:25:26,859 --> 00:25:28,526 Well, it's more likely from the neighbour down the hill. 716 00:25:28,561 --> 00:25:30,160 Their drainage fed directly into the vineyard's 717 00:25:30,196 --> 00:25:31,328 irrigation system, so... 718 00:25:31,397 --> 00:25:34,765 It's still their responsibility to clean up. 719 00:25:34,834 --> 00:25:36,400 [slams table with soil sample] 720 00:25:36,469 --> 00:25:38,502 I'm sorry. 721 00:25:38,538 --> 00:25:39,970 Truth is, I won't be happy 722 00:25:40,006 --> 00:25:42,406 until half this county goes back to being hardwood forest. 723 00:25:42,441 --> 00:25:44,675 Uncultivated land. 724 00:25:44,710 --> 00:25:46,010 What am I looking for? 725 00:25:46,045 --> 00:25:48,012 Can you break down what's there and see if it's just 726 00:25:48,047 --> 00:25:52,383 bad farming practice, or something more deliberate? 727 00:25:52,418 --> 00:25:55,686 You suspect foul play? 728 00:25:55,721 --> 00:25:58,923 Yes, I realize how that sounded the minute it left my mouth. 729 00:25:58,958 --> 00:26:00,324 I just want to be thorough. 730 00:26:00,393 --> 00:26:01,792 I can be thorough. 731 00:26:01,827 --> 00:26:03,360 But you'll have to come back to see me again. 732 00:26:03,396 --> 00:26:05,863 It's going to take 24 hours to get the full chemical rundown. 733 00:26:05,898 --> 00:26:07,464 Yeah, we can come back. 734 00:26:07,500 --> 00:26:08,933 Um... and you have my number. 735 00:26:08,968 --> 00:26:09,733 I do. 736 00:26:09,769 --> 00:26:10,401 'Kay. 737 00:26:10,436 --> 00:26:11,402 [recorder beeps] 738 00:26:14,407 --> 00:26:17,041 I can come back... or not. 739 00:26:17,109 --> 00:26:18,442 Look, I may not be a detective, but for some things, 740 00:26:18,477 --> 00:26:20,377 you don't have to be. 741 00:26:20,413 --> 00:26:21,812 [embarrassed] Chuck! 742 00:26:21,881 --> 00:26:22,780 Just sayin'. 743 00:26:22,848 --> 00:26:23,714 [telephone ringing] 744 00:26:23,749 --> 00:26:24,682 No, no. 745 00:26:24,717 --> 00:26:25,983 Hello? 746 00:26:26,018 --> 00:26:27,217 It's me. 747 00:26:27,286 --> 00:26:29,620 Why are we on the phone? A call leaves a trail. 748 00:26:29,655 --> 00:26:30,654 I need to get paid. 749 00:26:30,723 --> 00:26:32,222 You said you would get out of town. 750 00:26:32,258 --> 00:26:33,591 That's what you said would happen. 751 00:26:33,659 --> 00:26:36,226 I can't go without my money, and that's on you. 752 00:26:36,295 --> 00:26:38,095 Or I start talking. 753 00:26:51,444 --> 00:26:53,744 Are you sure you looked in the right spot? 754 00:26:53,813 --> 00:26:55,045 Yeah, it is gone. 755 00:26:55,114 --> 00:26:56,614 Right, but you think that someone shot Gil 756 00:26:56,649 --> 00:26:58,582 just to get that? 757 00:26:58,618 --> 00:26:59,984 Jacke of it. 758 00:27:00,019 --> 00:27:01,919 Right, but did they know that the will even existed? 759 00:27:01,954 --> 00:27:03,020 That I don't know. 760 00:27:03,055 --> 00:27:04,521 Gil said that he found it a week ago 761 00:27:04,557 --> 00:27:05,656 and that there was only one copy, 762 00:27:05,691 --> 00:27:07,124 but maybe there's more. 763 00:27:07,159 --> 00:27:09,360 Hmm. 764 00:27:09,428 --> 00:27:12,229 Are there hard drives in there? 765 00:27:12,264 --> 00:27:13,764 Right here. 766 00:27:13,833 --> 00:27:16,500 Those are from a security camera from the night that Colton died. 767 00:27:16,535 --> 00:27:17,768 Well, that should tell you a lot. 768 00:27:17,803 --> 00:27:19,737 It says that they were wiped clean. 769 00:27:19,772 --> 00:27:23,207 That does tell you a lot. 770 00:27:23,242 --> 00:27:25,976 Okay, how was this ruled an accident? 771 00:27:26,012 --> 00:27:28,512 Sheriff makes a note here that he has a meeting with Jackson, 772 00:27:28,581 --> 00:27:30,447 November 3rd at 3:00 PM. 773 00:27:30,483 --> 00:27:31,782 No notes on the meeting, 774 00:27:31,851 --> 00:27:34,318 and then the file's closed at 3:30. 775 00:27:34,353 --> 00:27:35,619 That's shady. 776 00:27:35,655 --> 00:27:36,654 Mmhmm. 777 00:27:39,458 --> 00:27:41,525 You know, we gotta get this up on the... board, 778 00:27:41,560 --> 00:27:43,193 that we don't have. 779 00:27:43,229 --> 00:27:44,395 Yeah, we need more space- 780 00:27:44,430 --> 00:27:45,729 Yes. 781 00:27:45,798 --> 00:27:47,264 -you know? I wonder if this place has a basement? 782 00:27:47,299 --> 00:27:50,401 Okay, so... play it out. 783 00:27:50,436 --> 00:27:52,936 Colton went to clean a vat at 5:00 PM, 784 00:27:53,005 --> 00:27:58,575 and Mary found his body at 7:30, when he was late for dinner. 785 00:27:58,611 --> 00:28:01,879 And where was everyone during that time? 786 00:28:01,914 --> 00:28:05,115 Okay, well, Gil was in the vineyard working. 787 00:28:05,151 --> 00:28:05,983 Mmhmm. 788 00:28:06,018 --> 00:28:07,418 And he has tons of witnesses. 789 00:28:07,453 --> 00:28:10,387 Caitlyn says that she was studying alone. 790 00:28:10,423 --> 00:28:11,922 Mmhmm. 791 00:28:11,957 --> 00:28:14,391 And then there's Mary, whose whereabouts are unaccounted for, 792 00:28:14,460 --> 00:28:17,127 and then Jackson had left the property at noon that day. 793 00:28:17,163 --> 00:28:18,128 [loud scraping] 794 00:28:18,164 --> 00:28:19,863 Chuck? 795 00:28:19,899 --> 00:28:21,098 [groaning] 796 00:28:21,133 --> 00:28:21,932 That is heavy. 797 00:28:22,001 --> 00:28:22,833 What? 798 00:28:22,868 --> 00:28:24,334 Stop it. 799 00:28:24,370 --> 00:28:25,369 [exhales heavily] 800 00:28:25,438 --> 00:28:26,670 Where'd you get this? 801 00:28:26,706 --> 00:28:27,671 Oh, Wanda's cousin's sister-in-law's husband's 802 00:28:27,740 --> 00:28:28,906 a teacher. 803 00:28:28,941 --> 00:28:30,407 I know how much you guys like your crimey boards, 804 00:28:30,443 --> 00:28:32,509 but I have to have it back for his Wednesday Spanish class. 805 00:28:32,545 --> 00:28:35,045 Oh, um, v�monos Thank you. 806 00:28:35,114 --> 00:28:36,480 Let's get it in here. Here I'll help you. 807 00:28:36,515 --> 00:28:37,114 That's amazing! 808 00:28:37,149 --> 00:28:38,282 Oh, you got that? 809 00:28:38,317 --> 00:28:41,518 Ya. Here. You just... put that over there. 810 00:28:42,688 --> 00:28:44,988 Okay, here, I'll pull out what happened 811 00:28:45,024 --> 00:28:46,523 after Colton's death? 812 00:28:46,592 --> 00:28:49,059 Okay, well their main suspect, their only suspect, 813 00:28:49,095 --> 00:28:50,594 was Andy Woods. 814 00:28:50,663 --> 00:28:53,063 He says he was playing darts in a tournament in town that night, 815 00:28:53,132 --> 00:28:55,032 but no one saw him until 8:30. 816 00:28:55,101 --> 00:28:55,966 Hmm. 817 00:28:56,001 --> 00:28:57,000 No alibi. 818 00:28:57,069 --> 00:28:58,736 Exactly. 819 00:28:58,771 --> 00:29:03,207 Um, 'kay, then there's this sheriff's report on Ryan Abbey. 820 00:29:03,242 --> 00:29:06,477 He was arrested for trespassing the night that Colton died. 821 00:29:06,512 --> 00:29:08,312 Oh, that's your Ryan. 822 00:29:08,380 --> 00:29:09,012 What? 823 00:29:09,048 --> 00:29:09,947 Your Ryan? 824 00:29:10,015 --> 00:29:10,748 Yeah. 825 00:29:10,816 --> 00:29:12,516 No, he... he's not. 826 00:29:12,551 --> 00:29:14,518 He's a... Ryan Abbey's a horticulturalist, 827 00:29:14,587 --> 00:29:18,222 and he gives quite an intense statement to the police. 828 00:29:18,257 --> 00:29:19,256 Read that. 829 00:29:19,291 --> 00:29:20,591 Huh. 830 00:29:20,659 --> 00:29:22,626 "The Saunier family are defilers of the land 831 00:29:22,661 --> 00:29:25,763 "who should be run out of town on a rail." 832 00:29:25,798 --> 00:29:27,231 Your Ryan? 833 00:29:27,266 --> 00:29:30,033 Okay, look, he's just examining the polluted soil, 834 00:29:30,069 --> 00:29:31,502 the sample that Chuck got... 835 00:29:31,537 --> 00:29:32,736 Oh. 836 00:29:32,772 --> 00:29:35,939 Okay, well, I'll run a background check on him, 837 00:29:35,975 --> 00:29:37,207 and you know, everybody here, 838 00:29:37,243 --> 00:29:39,443 just to make sure we got everything up to speed. 839 00:29:39,512 --> 00:29:40,844 'Kay. 840 00:29:45,918 --> 00:29:47,084 Hard drives? What do we do with these? 841 00:29:47,119 --> 00:29:48,385 Oh, I don't even know why Gil kept those. 842 00:29:48,420 --> 00:29:49,553 They're blank now. 843 00:29:49,588 --> 00:29:51,855 Not to Owen. 844 00:29:51,891 --> 00:29:53,257 I don't follow. 845 00:29:53,292 --> 00:29:55,959 Sorry, uh, hard drives are never fully scrubbed clean. 846 00:29:55,995 --> 00:29:58,595 Owen is a friend of mine, he's a tech wizard, 847 00:29:58,664 --> 00:30:00,564 works with law enforcement sometimes. 848 00:30:00,633 --> 00:30:02,132 He could probably restore those. 849 00:30:02,168 --> 00:30:03,534 That is amazing. 850 00:30:07,606 --> 00:30:08,772 Caitlyn? 851 00:30:08,841 --> 00:30:10,073 She's Jackson's adopted daughter. 852 00:30:10,142 --> 00:30:11,809 She doesn't have an alibi for either murder. 853 00:30:11,844 --> 00:30:14,478 She was on the scene already when we found Gil's body. 854 00:30:14,513 --> 00:30:16,413 She stands to lose as much as Jackson. 855 00:30:16,448 --> 00:30:18,549 Maybe she's working with him? 856 00:30:18,584 --> 00:30:23,020 You know, I think we should probably go with... 857 00:30:23,088 --> 00:30:25,455 Ryan Abbey. 858 00:30:25,491 --> 00:30:26,523 Uh, why? 859 00:30:26,559 --> 00:30:27,758 I dunno, he just seems like a zealot 860 00:30:27,827 --> 00:30:29,660 with a bit of an axe to grind. 861 00:30:29,695 --> 00:30:30,661 [phone notification] 862 00:30:30,696 --> 00:30:32,029 Oh, what's that? 863 00:30:32,097 --> 00:30:34,498 Owen says that he can take a look at the hard drives 864 00:30:34,567 --> 00:30:35,632 if we can get them to him right away. 865 00:30:35,701 --> 00:30:36,533 Well, where is he? 866 00:30:36,569 --> 00:30:38,202 Pittsburgh. 867 00:30:38,771 --> 00:30:39,703 Chuck. 868 00:30:39,738 --> 00:30:40,704 Is that me? I feel like that's me. 869 00:30:40,773 --> 00:30:41,538 That's you, I think. 870 00:30:41,607 --> 00:30:42,940 You guys need anything else? 871 00:30:42,975 --> 00:30:43,674 Well, I'm sure we will, but this is pretty important. 872 00:30:43,742 --> 00:30:44,374 Thank you. 873 00:30:44,410 --> 00:30:45,576 Great. 874 00:30:45,611 --> 00:30:46,210 I'll text you the address right now, okay? 875 00:30:46,245 --> 00:30:46,944 Copy that. 876 00:30:47,012 --> 00:30:48,345 Great. 877 00:30:56,689 --> 00:30:59,022 "Vat room, help!" 878 00:30:59,058 --> 00:31:02,192 Yeah, yeah, could you uh, work this latch? 879 00:31:02,261 --> 00:31:04,228 Really? That gets "help" with an exclamation mark? 880 00:31:04,263 --> 00:31:06,129 What, are you saying you can't do it? 881 00:31:06,198 --> 00:31:07,531 Ooh. 882 00:31:10,803 --> 00:31:12,803 [groans] 883 00:31:12,838 --> 00:31:14,104 Good. Okay. 884 00:31:14,139 --> 00:31:15,105 Okay. 885 00:31:15,140 --> 00:31:16,273 Now, how could you close that latch 886 00:31:16,342 --> 00:31:17,507 and the three vents manually, 887 00:31:17,543 --> 00:31:19,209 before Colton knows what you're up to? 888 00:31:19,278 --> 00:31:19,977 No, you can't. 889 00:31:20,012 --> 00:31:21,511 Okay. 890 00:31:21,580 --> 00:31:23,580 The other option is to override the computer's warning system 891 00:31:23,616 --> 00:31:25,515 and have it automatically close them all at the same time. 892 00:31:25,551 --> 00:31:28,452 Mmhmm, mmhmm. 893 00:31:28,487 --> 00:31:31,188 Oh, I'm sorry, am I "it" today? 894 00:31:31,257 --> 00:31:32,489 I feel like a lab rat. 895 00:31:32,558 --> 00:31:33,857 Well, I tried, but it took me 20 minutes 896 00:31:33,893 --> 00:31:35,525 and I had to look online. 897 00:31:35,561 --> 00:31:36,760 Okay, let's just say that I could do it 898 00:31:36,829 --> 00:31:37,628 in probably half that time. 899 00:31:37,663 --> 00:31:38,528 Still wouldn't be fast enough. 900 00:31:38,564 --> 00:31:39,830 Right. 901 00:31:39,865 --> 00:31:41,632 Well, it has to be someone who knows the equipment 902 00:31:41,667 --> 00:31:45,669 and who can move quickly, so... who does that rule out? 903 00:31:45,704 --> 00:31:47,537 No one? 904 00:31:47,573 --> 00:31:48,705 This person probably is the one 905 00:31:48,774 --> 00:31:53,143 that also scrambled the security footage. 906 00:31:53,212 --> 00:31:57,514 Hey... but there's a security camera facing Gil's office door, 907 00:31:57,549 --> 00:31:59,283 and it would have picked up whoever went into Gil's office 908 00:31:59,318 --> 00:32:02,052 after he died and took the new will. 909 00:32:02,087 --> 00:32:02,719 Hmm. 910 00:32:02,755 --> 00:32:04,521 [sighs] 911 00:32:04,556 --> 00:32:06,056 You're welcome. 912 00:32:06,091 --> 00:32:08,191 Well, I gotta go meet with the property developer, 913 00:32:08,227 --> 00:32:09,493 catch up with you later. 914 00:32:09,528 --> 00:32:10,527 Yeah. 915 00:32:12,164 --> 00:32:13,697 You'll receive another intriguing text. 916 00:32:13,732 --> 00:32:16,900 Oh, I hope so. 917 00:32:21,607 --> 00:32:24,207 Can I help you? 918 00:32:24,243 --> 00:32:25,742 Caitlyn. 919 00:32:25,811 --> 00:32:28,278 Uh, I was just looking at some footage. 920 00:32:28,314 --> 00:32:29,613 Sure. 921 00:32:29,648 --> 00:32:31,248 Mary said we should do anything we can to help you. 922 00:32:31,283 --> 00:32:33,550 I didn't want to bother any of you today. 923 00:32:33,585 --> 00:32:34,818 How are you holding up? 924 00:32:34,853 --> 00:32:37,120 I may be losing half my family this year, so... 925 00:32:37,156 --> 00:32:39,423 not great. 926 00:32:39,458 --> 00:32:40,557 Did you find what you needed? 927 00:32:40,592 --> 00:32:42,192 Actually, I'm... I'm good. 928 00:32:42,227 --> 00:32:43,760 Here, let me do it. 929 00:32:43,829 --> 00:32:46,163 Which camera did you need? 930 00:32:46,198 --> 00:32:48,198 Oh, I um, I got the right camera. 931 00:32:48,267 --> 00:32:51,702 Uh... I was just wondering if I could zoom in. 932 00:32:52,404 --> 00:32:53,370 [keyboard clicking] 933 00:32:56,608 --> 00:33:00,410 Yeah. I... I need a copy of that. 934 00:33:00,446 --> 00:33:03,981 [keyboard clicking] 935 00:33:04,016 --> 00:33:07,384 Oh no, I... hit the wrong button. 936 00:33:07,419 --> 00:33:10,053 Sorry, it's gone. 937 00:33:10,089 --> 00:33:13,156 Well, I just found out that it's possible to retrieve 938 00:33:13,192 --> 00:33:15,726 all the data from almost any hard drive, 939 00:33:15,794 --> 00:33:19,629 so if I could have it, I can get it all cleaned up. 940 00:33:19,665 --> 00:33:21,431 [nervously] Sure. 941 00:33:21,467 --> 00:33:25,402 I'm not sure we have a replacement though. 942 00:33:25,471 --> 00:33:28,271 I noticed these earlier. 943 00:33:28,307 --> 00:33:30,907 This one looks brand new. 944 00:33:30,943 --> 00:33:31,908 It is. 945 00:33:38,951 --> 00:33:40,784 Thank you. 946 00:33:43,422 --> 00:33:46,923 Well, I hope Eileen is having better luck. 947 00:33:57,903 --> 00:34:02,072 Is this a... wow. 948 00:34:03,642 --> 00:34:05,208 Hmm? 949 00:34:08,781 --> 00:34:10,380 Yeah. 950 00:34:31,170 --> 00:34:34,137 Backstory... 951 00:34:39,845 --> 00:34:42,679 Sharp shooting champion? 952 00:34:44,383 --> 00:34:48,518 Football, volleyball... sh- 953 00:34:48,554 --> 00:34:50,353 Wow! 954 00:35:09,641 --> 00:35:12,142 "Flying Fists Sheriff Station?" 955 00:35:12,211 --> 00:35:13,710 Oh, you're not going to want to miss this. 956 00:35:13,745 --> 00:35:14,411 Oh really? 957 00:35:14,446 --> 00:35:15,712 So, context? 958 00:35:15,747 --> 00:35:17,180 Whose fists? 959 00:35:17,216 --> 00:35:19,349 Well, Donna Kelleher's and someone in the Saunier's family. 960 00:35:19,418 --> 00:35:21,318 And apparently gunshots were fired. 961 00:35:21,386 --> 00:35:22,919 I'm just waiting here, I'm gonna ask the sheriff. 962 00:35:22,955 --> 00:35:25,322 Where'd you pick up this local commentary? 963 00:35:25,357 --> 00:35:26,723 Real estate developer I was talking to, 964 00:35:26,792 --> 00:35:28,525 he said that the Kelleher's the last ones to hold out 965 00:35:28,594 --> 00:35:31,862 in the county, so apparently the rest of the farms were 966 00:35:31,897 --> 00:35:34,331 sold to Benson Holdings. 967 00:35:34,366 --> 00:35:35,832 Who's Benson Holdings? 968 00:35:35,868 --> 00:35:36,967 I don't know, but I'm going to dig around and find out... 969 00:35:37,002 --> 00:35:38,201 Oh, Sheriff, I just wanted to... 970 00:35:38,270 --> 00:35:39,970 Not now. 971 00:35:40,806 --> 00:35:42,439 Jackson should be home right now, you know it. 972 00:35:42,474 --> 00:35:45,342 Jackson's lawyer spoke to the DA and he said that the autopsy 973 00:35:45,377 --> 00:35:48,178 showed that it was a long-range bullet that killed Gil, 974 00:35:48,213 --> 00:35:49,646 maybe even from below. 975 00:35:49,681 --> 00:35:51,114 Which couldn't possibly be Jackson. 976 00:35:51,150 --> 00:35:52,115 Unless he worked with someone. 977 00:35:52,184 --> 00:35:53,750 Mary, he failed the polygraph. 978 00:35:53,819 --> 00:35:55,552 (Lustig) One that he should never have taken. 979 00:35:55,621 --> 00:35:56,453 It was voluntary. 980 00:35:56,488 --> 00:35:57,521 You can't just keep him here. 981 00:35:57,589 --> 00:35:58,989 Well, they have another two days 982 00:35:59,024 --> 00:36:00,490 before they have to file a charge. 983 00:36:00,559 --> 00:36:02,125 We're still investigating, so I have a lot of work to do. 984 00:36:02,194 --> 00:36:03,660 So, if you don't mind... 985 00:36:03,695 --> 00:36:04,561 But, but wait, I... I... I have some things I want to leave 986 00:36:04,596 --> 00:36:05,562 for my husband. 987 00:36:05,631 --> 00:36:06,863 Just toiletries. 988 00:36:06,932 --> 00:36:08,598 All right. Come on back and let's get 'em cleared. 989 00:36:08,634 --> 00:36:11,034 Mary, I'll... I'll call you this evening. 990 00:36:13,105 --> 00:36:15,005 Don't publish any of that. 991 00:36:15,040 --> 00:36:16,840 Please. 992 00:36:16,875 --> 00:36:20,076 We don't print incomplete stories. 993 00:36:20,112 --> 00:36:24,147 But, we can help you if you want to help us. 994 00:36:28,820 --> 00:36:30,287 Jackson and Gil were close. 995 00:36:30,322 --> 00:36:32,422 I mean, the idea that Jackson would hurt Gil 996 00:36:32,491 --> 00:36:34,724 is just ridiculous. 997 00:36:34,793 --> 00:36:36,826 They were a good compliment to each other, 998 00:36:36,862 --> 00:36:39,296 and the winery was a great success. 999 00:36:39,331 --> 00:36:40,764 With your help. 1000 00:36:40,799 --> 00:36:43,800 I advised on uh, investments and long-term planning, yes. 1001 00:36:43,835 --> 00:36:46,136 You recruited Jackson to attend your college, right? 1002 00:36:46,171 --> 00:36:47,304 I did. 1003 00:36:47,339 --> 00:36:48,438 And when he invited me back to Chaberton, 1004 00:36:48,473 --> 00:36:50,207 well, it just felt like home. 1005 00:36:50,242 --> 00:36:51,241 It's been that way ever since. 1006 00:36:51,276 --> 00:36:52,909 But you became very close to Colton. 1007 00:36:52,978 --> 00:36:54,211 I did. 1008 00:36:54,246 --> 00:36:56,346 In fact, you handled all of his legal affairs, 1009 00:36:56,415 --> 00:36:57,914 including personal and business? 1010 00:36:57,950 --> 00:36:59,316 As far as I know, yes. 1011 00:36:59,384 --> 00:37:02,018 You helped him with his will? 1012 00:37:02,054 --> 00:37:03,853 [hesitantly] Yes of... of course. 1013 00:37:03,889 --> 00:37:05,288 Recently? 1014 00:37:05,324 --> 00:37:07,424 Oh no, no, no, we did that years ago, and... 1015 00:37:07,459 --> 00:37:10,060 [phone buzzes] 1016 00:37:10,095 --> 00:37:11,261 I'm sorry. 1017 00:37:11,330 --> 00:37:13,163 Um, I've gotta go, I've got... got a meeting. 1018 00:37:13,198 --> 00:37:14,064 Of course. 1019 00:37:14,132 --> 00:37:15,165 Thank you for your time. 1020 00:37:15,200 --> 00:37:16,600 You're welcome. 1021 00:37:20,339 --> 00:37:21,771 I don't know. 1022 00:37:21,807 --> 00:37:23,540 I get the feeling he didn't know anything about a new will. 1023 00:37:23,575 --> 00:37:25,642 No. Colton definitely used a different lawyer. 1024 00:37:25,677 --> 00:37:27,277 The question is, why? 1025 00:37:27,312 --> 00:37:29,112 Well, someone killed Colton to prevent that new will 1026 00:37:29,181 --> 00:37:30,547 from being signed. 1027 00:37:30,582 --> 00:37:32,249 It's because they wanted to make sure the original will 1028 00:37:32,317 --> 00:37:34,317 was in effect. 1029 00:37:34,353 --> 00:37:35,986 [sighs] 1030 00:37:36,154 --> 00:37:38,221 Jackson's family stood to lose everything. 1031 00:37:38,257 --> 00:37:40,323 I saw Mary on the security footage, 1032 00:37:40,359 --> 00:37:42,192 leaving Gil's office on the night he died. 1033 00:37:42,227 --> 00:37:45,262 So, she could've taken the new will. 1034 00:37:45,297 --> 00:37:47,264 When I asked Caitlyn to help me make a copy, 1035 00:37:47,299 --> 00:37:49,532 she "accidentally" deleted it. 1036 00:37:49,568 --> 00:37:50,834 I did get the hard drive, 1037 00:37:50,869 --> 00:37:52,068 do you think we could still get that to Owen? 1038 00:37:52,137 --> 00:37:53,670 Yes, I can try. 1039 00:37:53,705 --> 00:37:56,139 [phone notification] 1040 00:37:56,174 --> 00:37:58,575 Oh, it's Ryan. 1041 00:37:58,610 --> 00:38:00,043 Your Ryan? 1042 00:38:00,078 --> 00:38:01,144 Yeah, he has a... pfft. 1043 00:38:01,179 --> 00:38:03,113 He has answers on the soil sample. 1044 00:38:03,148 --> 00:38:04,581 He says I can come by anytime. 1045 00:38:04,616 --> 00:38:05,649 Oh, great, yes, let's do that. 1046 00:38:05,684 --> 00:38:06,750 You do not have to come. 1047 00:38:06,785 --> 00:38:07,717 I am coming. 1048 00:38:07,753 --> 00:38:09,552 Chuck said he's intense, 1049 00:38:09,588 --> 00:38:11,321 and besides, I got a background check on him. 1050 00:38:11,356 --> 00:38:11,855 Oh, really? 1051 00:38:11,890 --> 00:38:12,789 Yeah. 1052 00:38:12,824 --> 00:38:13,523 Any skeletons? 1053 00:38:13,592 --> 00:38:14,958 Yeah. Trust fund baby. 1054 00:38:14,993 --> 00:38:16,326 Family comes from big money. 1055 00:38:16,395 --> 00:38:17,594 So he's a rich guy trying to make the world 1056 00:38:17,629 --> 00:38:20,530 a better place, and that's a threat to me how? 1057 00:38:20,565 --> 00:38:21,398 I'm going. 1058 00:38:21,466 --> 00:38:22,632 [laughs] 1059 00:38:22,668 --> 00:38:24,267 Eye roll. 1060 00:38:26,905 --> 00:38:28,672 Oh, hi Ryan. 1061 00:38:28,707 --> 00:38:29,406 Ms. McPherson. 1062 00:38:29,441 --> 00:38:30,974 Yeah. And uh, this is... 1063 00:38:31,009 --> 00:38:33,043 Drew Godfrey. Also Herrington Chronicle. 1064 00:38:33,111 --> 00:38:35,612 You mind if I record again? 1065 00:38:35,647 --> 00:38:36,713 Please do. 1066 00:38:36,748 --> 00:38:38,081 [beep] 1067 00:38:38,116 --> 00:38:40,083 So, tell me about the soil sample that you analyzed. 1068 00:38:40,152 --> 00:38:42,118 Well, it's saturated with leachate, 1069 00:38:42,154 --> 00:38:43,920 a bi-product of untreated animal waste. 1070 00:38:43,955 --> 00:38:44,954 So that means it's not intentional, 1071 00:38:44,990 --> 00:38:47,057 it's just bad animal husbandry. 1072 00:38:47,092 --> 00:38:48,658 Well, it's no accident it's going into the vineyard's 1073 00:38:48,694 --> 00:38:49,859 irrigation system. 1074 00:38:49,895 --> 00:38:51,561 Leachate is classified as a biohazard 1075 00:38:51,630 --> 00:38:52,929 and it's worse than ever. 1076 00:38:52,964 --> 00:38:54,931 Donna Kelleher is breaking the law, 1077 00:38:54,966 --> 00:38:56,232 and it's a good law. 1078 00:38:56,268 --> 00:38:58,368 So what's the penalty for creating a biohazard? 1079 00:38:58,403 --> 00:39:01,538 Could be time in jail, hundreds of thousands in fines, 1080 00:39:01,606 --> 00:39:03,740 and it still wouldn't be good enough for either of them. 1081 00:39:03,775 --> 00:39:04,607 Either of them? 1082 00:39:04,643 --> 00:39:06,876 Miss Kelleher or the Sauniers. 1083 00:39:06,912 --> 00:39:08,545 They squabbled about this for over a year now, 1084 00:39:08,580 --> 00:39:10,647 while the land keeps getting more and more poisoned. 1085 00:39:10,682 --> 00:39:12,649 They should all just go to jail. 1086 00:39:15,387 --> 00:39:17,287 At any rate, that's my report. 1087 00:39:17,356 --> 00:39:19,556 I'm available to give expert testimony. 1088 00:39:19,624 --> 00:39:22,325 Um, Ryan? Just one second. 1089 00:39:22,361 --> 00:39:23,993 Did you say that the soil is getting worse? 1090 00:39:24,062 --> 00:39:28,064 Does that mean that you have tested the vineyard soil before? 1091 00:39:28,100 --> 00:39:30,633 I have... taken a look. 1092 00:39:30,669 --> 00:39:32,035 That's what you were doing on the property 1093 00:39:32,070 --> 00:39:35,305 the day that Colton Saunier died. 1094 00:39:35,374 --> 00:39:37,340 This interview is over. 1095 00:39:40,479 --> 00:39:42,345 [recorder beeps] 1096 00:39:45,517 --> 00:39:49,219 What a sweet, laid back guy. 1097 00:39:49,287 --> 00:39:50,920 Fireman Shawn should be worried. 1098 00:39:50,956 --> 00:39:52,555 [laughs] Stop it. 1099 00:39:52,591 --> 00:39:54,391 No, I guess not, since you kind of nailed him on his whereabouts 1100 00:39:54,426 --> 00:39:56,426 for possible murder. 1101 00:39:56,495 --> 00:40:00,029 Yeah, I guess he won't want to date me now. 1102 00:40:00,098 --> 00:40:03,533 So I guess we'll go see Donna Kelleher? 1103 00:40:03,568 --> 00:40:05,702 Yeah. How'd you know? 1104 00:40:05,737 --> 00:40:08,772 Because... you. 1105 00:40:08,807 --> 00:40:10,039 Right. 1106 00:40:10,108 --> 00:40:11,408 Is this some Uncle Miles move, 1107 00:40:11,443 --> 00:40:12,542 you're just doing this to protect me? 1108 00:40:12,577 --> 00:40:13,877 Protect you? 1109 00:40:13,912 --> 00:40:15,845 I hope you're gonna have my back. 1110 00:40:22,821 --> 00:40:25,188 (Alex) That must be the house there. 1111 00:40:26,591 --> 00:40:27,957 Huh. 1112 00:40:41,840 --> 00:40:43,673 Huh. 1113 00:40:48,313 --> 00:40:49,913 Wow. 1114 00:40:49,948 --> 00:40:51,581 How did that happen? 1115 00:40:51,616 --> 00:40:53,917 Oh. You know, the developer I talked to 1116 00:40:53,952 --> 00:40:56,419 said that she's got money from somewhere. 1117 00:40:56,455 --> 00:40:57,387 [shotgun cocking] 1118 00:40:57,456 --> 00:40:59,422 Turn around real slow. 1119 00:41:02,694 --> 00:41:04,761 You folks get lost? 1120 00:41:04,830 --> 00:41:06,296 No, Ma'am. 1121 00:41:06,331 --> 00:41:09,933 We... we were just... hoping to speak to you, Ms. Kelleher. 1122 00:41:09,968 --> 00:41:12,135 I don't talk to the press. 1123 00:41:12,204 --> 00:41:14,571 Get in your car and go. 1124 00:41:14,606 --> 00:41:17,440 Don't come back. 1125 00:41:17,476 --> 00:41:18,308 'Kay. 1126 00:41:18,343 --> 00:41:20,276 Got it. 1127 00:41:20,312 --> 00:41:21,778 How did she know we're press? 1128 00:41:21,813 --> 00:41:23,213 Good question. 1129 00:41:27,118 --> 00:41:28,785 She's very welcoming. 1130 00:41:28,820 --> 00:41:30,253 She stands her ground. 1131 00:41:30,288 --> 00:41:31,054 Yes, she does. 1132 00:41:31,089 --> 00:41:32,422 I respect that. 1133 00:41:32,457 --> 00:41:33,756 Well, I'm gonna go straight to the sheriff 1134 00:41:33,825 --> 00:41:36,226 and see what we can find out about Mrs. Kelleher. 1135 00:41:36,294 --> 00:41:37,260 Yeah. 1136 00:41:42,868 --> 00:41:44,100 Thank you for understanding. 1137 00:41:44,135 --> 00:41:45,568 I'm sure we can reschedule... 1138 00:41:45,604 --> 00:41:46,603 Yes, we have your number. 1139 00:41:46,638 --> 00:41:47,937 If you just uh, give me some dates. 1140 00:41:48,006 --> 00:41:49,672 Someone will get in touch with you for the refund. 1141 00:41:49,708 --> 00:41:50,507 Thank you. 1142 00:41:50,542 --> 00:41:52,175 Thank you so much. 1143 00:41:54,579 --> 00:41:55,712 [sighs] 1144 00:41:55,747 --> 00:41:57,347 [sighs] 1145 00:41:57,382 --> 00:41:59,415 Thank goodness Colton wasn't here to see this. 1146 00:41:59,484 --> 00:42:01,484 There'd be some way this was all my fault. 1147 00:42:01,520 --> 00:42:05,922 Well, no one can blame you for this, Mary. 1148 00:42:05,957 --> 00:42:08,825 Would you like some wine, Eileen? 1149 00:42:08,860 --> 00:42:12,195 It has to be five o'clock somewhere. 1150 00:42:12,264 --> 00:42:14,297 I have a special bottle of Ros� hidden away. 1151 00:42:14,332 --> 00:42:17,333 Ooh. 1152 00:42:17,369 --> 00:42:20,336 Oh, maybe Caitlyn can join us. 1153 00:42:20,372 --> 00:42:22,472 Uh, she's out. 1154 00:42:51,336 --> 00:42:52,969 The police have it. 1155 00:42:53,038 --> 00:42:54,671 Have what? 1156 00:42:54,706 --> 00:42:56,406 Jackson's gun. 1157 00:42:56,441 --> 00:43:00,243 I bought it for him last year, but the truth is, 1158 00:43:00,278 --> 00:43:02,145 he's never liked to shoot or hunt. 1159 00:43:02,213 --> 00:43:04,847 Um, I thought if he gave it a try, 1160 00:43:04,883 --> 00:43:07,784 it would give him and Gil something else to do together. 1161 00:43:07,819 --> 00:43:09,752 Well, it's nice that you wanted Jackson and Gil 1162 00:43:09,788 --> 00:43:11,287 to have more time. 1163 00:43:11,323 --> 00:43:14,624 All he ever wanted was peace in this house. 1164 00:43:14,693 --> 00:43:17,794 Help us get that for you, Mary. 1165 00:43:17,829 --> 00:43:19,696 Is there anything that you can think of? 1166 00:43:19,764 --> 00:43:22,298 No matter how small. 1167 00:43:22,367 --> 00:43:25,201 That'll help Jackson. 1168 00:43:25,236 --> 00:43:27,937 Can... you call Alex and ask her to come here? 1169 00:43:49,628 --> 00:43:54,564 [muffled arguing] 1170 00:44:07,145 --> 00:44:11,748 [phone rings loudly] 1171 00:44:11,783 --> 00:44:13,583 Hey, Eileen, what's up? 1172 00:44:23,528 --> 00:44:25,862 I'm on my way. 1173 00:44:32,404 --> 00:44:34,370 [phone rings] 1174 00:44:37,308 --> 00:44:39,008 Hey Miles, how's it going over there? 1175 00:44:39,077 --> 00:44:40,276 Better than where you are. 1176 00:44:40,311 --> 00:44:42,779 I was just served a legal paper enjoining you, 1177 00:44:42,847 --> 00:44:45,448 Alex, and any member or representative of "The Chronicle" 1178 00:44:45,483 --> 00:44:47,083 and/or the "Recovered" Podcast 1179 00:44:47,118 --> 00:44:49,485 from going near any member of the Saunier family. 1180 00:44:49,554 --> 00:44:51,120 What? 1181 00:44:51,189 --> 00:44:53,389 They can't stop us printing, bt this is clearly a warning shot. 1182 00:44:54,659 --> 00:44:55,958 You kids playing nice? 1183 00:44:55,994 --> 00:44:57,493 Yeah, well, I thought we were. 1184 00:44:57,529 --> 00:44:59,429 Look, I'll get to the bottom of it and I'll call you back. 1185 00:44:59,464 --> 00:45:00,430 Mmkay. 1186 00:45:05,103 --> 00:45:06,102 [sighs] Oh, man. 1187 00:45:07,972 --> 00:45:10,740 Okay, Mary. Why don't you tell me what you remember 1188 00:45:10,775 --> 00:45:13,843 from the night that Colton die? 1189 00:45:13,878 --> 00:45:15,712 I lied to the sheriff. 1190 00:45:15,780 --> 00:45:19,248 I was in the vat room that day earlier than I said. 1191 00:45:19,284 --> 00:45:22,418 I saw someone sneak out the back. 1192 00:45:22,487 --> 00:45:25,254 I saw a shadow and I heard the door slam. 1193 00:45:25,290 --> 00:45:28,057 I followed outside uh, into the vineyard, 1194 00:45:28,093 --> 00:45:32,361 and then I saw the back door at the Kelleher farm slam, 1195 00:45:32,397 --> 00:45:34,363 like someone had just run in. 1196 00:45:34,399 --> 00:45:39,602 So why didn't you tell anyone about this then? 1197 00:45:39,637 --> 00:45:42,371 They already looked at me like I'd done it. 1198 00:45:42,407 --> 00:45:45,341 Gil flat out accused me and... 1199 00:45:45,376 --> 00:45:47,810 who would believe me that I saw a shadow 1200 00:45:47,879 --> 00:45:49,512 that might've been there? 1201 00:45:49,547 --> 00:45:51,013 I just thought it would look like I was trying 1202 00:45:51,049 --> 00:45:52,782 to throw suspicion off myself. 1203 00:45:52,817 --> 00:45:59,388 Do you remember any specifics, any details about the... shadow? 1204 00:45:59,424 --> 00:46:02,225 [sighs] 1205 00:46:02,293 --> 00:46:05,361 There might've been a hat. 1206 00:46:05,430 --> 00:46:07,764 [phone rings] 1207 00:46:07,799 --> 00:46:12,368 Oh, this is Jackson's lawyer, um... Excuse me. 1208 00:46:13,538 --> 00:46:15,104 Hello? 1209 00:46:15,140 --> 00:46:18,274 [whispers] Do you believe that? What is going on? 1210 00:46:18,309 --> 00:46:19,709 I don't know. 1211 00:46:19,744 --> 00:46:21,744 But I did find a few things out earlier. 1212 00:46:21,813 --> 00:46:22,645 What? 1213 00:46:22,680 --> 00:46:24,147 Let me show you, hold on. 1214 00:46:24,182 --> 00:46:25,515 [phone buzzes] 1215 00:46:25,583 --> 00:46:26,616 Oh, Drew's here. 1216 00:46:26,651 --> 00:46:28,518 Uh, out front. 1217 00:46:28,553 --> 00:46:29,719 Hold that thought, I'll go get him. 1218 00:46:29,754 --> 00:46:31,454 Well, take the shortcut, go through the vat room. 1219 00:46:31,489 --> 00:46:32,889 Okay. 1220 00:46:32,957 --> 00:46:34,257 So if you take that little hallway there to the right. 1221 00:46:34,292 --> 00:46:35,625 Go there and then left. 1222 00:46:35,660 --> 00:46:37,426 Right and then left. 1223 00:46:37,462 --> 00:46:39,061 Yeah. 1224 00:47:11,563 --> 00:47:14,430 [pipes hissing] 1225 00:47:14,465 --> 00:47:16,899 [coughing] 1226 00:47:19,304 --> 00:47:20,303 [pounds on door] 1227 00:47:22,440 --> 00:47:23,673 Hello? 1228 00:47:23,741 --> 00:47:24,607 Hi. 1229 00:47:24,642 --> 00:47:27,276 Uh, Drew Godfrey. 1230 00:47:27,345 --> 00:47:29,846 I... work with Alex. 1231 00:47:29,881 --> 00:47:30,980 I'm meeting her here. 1232 00:47:31,015 --> 00:47:31,948 I haven't seen her. 1233 00:47:31,983 --> 00:47:33,816 Oh. Do you mind if I look around? 1234 00:47:33,885 --> 00:47:35,284 Sure. 1235 00:47:35,320 --> 00:47:36,285 Thanks. 1236 00:47:39,958 --> 00:47:42,892 [muffled coughing] 1237 00:47:52,337 --> 00:47:55,304 [choking] 1238 00:47:58,042 --> 00:47:59,308 [text alert] 1239 00:47:59,344 --> 00:48:02,011 "Vat room help! Seriously!!!" 1240 00:48:02,080 --> 00:48:04,847 Three exclamation marks. 1241 00:48:04,883 --> 00:48:07,650 [alarm wailing] 1242 00:48:10,288 --> 00:48:11,087 Alex? 1243 00:48:11,122 --> 00:48:13,055 [glass shattering] 1244 00:48:13,091 --> 00:48:14,590 Alex! 1245 00:48:16,227 --> 00:48:19,195 [coughing] 1246 00:48:24,235 --> 00:48:25,334 Alex. 1247 00:48:25,370 --> 00:48:26,969 Help! 1248 00:48:29,507 --> 00:48:30,706 Copy that. 1249 00:48:30,742 --> 00:48:34,410 Take a team, fan out, and search the property. 1250 00:48:35,813 --> 00:48:37,680 So who, uh, turned off the ammonia? 1251 00:48:37,715 --> 00:48:39,649 I did, right after I called for help, 1252 00:48:39,684 --> 00:48:40,650 and I shut the door. 1253 00:48:40,685 --> 00:48:41,851 But that's not enough. 1254 00:48:41,920 --> 00:48:43,352 Okay, well we'll seal the building for now, 1255 00:48:43,421 --> 00:48:45,688 but are you sure all of the workers got out? 1256 00:48:45,723 --> 00:48:47,723 Fortunately, everyone was gone for the day. 1257 00:48:47,759 --> 00:48:50,493 I just wanna check on her. 1258 00:48:50,528 --> 00:48:51,494 [sighs] 1259 00:48:52,997 --> 00:48:54,630 Is she conscious yet? 1260 00:48:54,666 --> 00:48:56,198 Just heard her cough. 1261 00:48:56,234 --> 00:48:57,667 Man, this could've been so much worse. 1262 00:48:57,702 --> 00:48:59,468 Oh, just... don't even say that. 1263 00:48:59,504 --> 00:49:03,739 [coughs] 1264 00:49:03,775 --> 00:49:04,907 Not yet, Miss. 1265 00:49:04,943 --> 00:49:06,709 No, take some slow, deep breaths. 1266 00:49:06,744 --> 00:49:07,743 [hacking] 1267 00:49:07,812 --> 00:49:09,011 That's why you need to take it slow. 1268 00:49:09,047 --> 00:49:10,546 No... We have to go find them. 1269 00:49:10,615 --> 00:49:12,982 Hey, hey. It's okay, it's okay. The sheriff is here, he's on it. 1270 00:49:13,017 --> 00:49:14,483 Just let it go. You'll tap out. 1271 00:49:14,552 --> 00:49:15,418 No, I'm fine. 1272 00:49:15,453 --> 00:49:16,352 We can just go right now... 1273 00:49:16,387 --> 00:49:17,186 Just, think. 1274 00:49:17,221 --> 00:49:18,321 [coughing] 1275 00:49:18,356 --> 00:49:19,956 Pretend that he's Fireman Shawn. 1276 00:49:19,991 --> 00:49:21,691 Would you do what he says? 1277 00:49:21,759 --> 00:49:23,726 [sighs] 1278 00:49:23,761 --> 00:49:25,294 Relax. 1279 00:49:25,363 --> 00:49:26,562 Do you have any hazmat? 1280 00:49:26,597 --> 00:49:27,897 What? 1281 00:49:27,966 --> 00:49:29,332 You know, suits, breathers? 1282 00:49:29,367 --> 00:49:30,800 You must be prepared. 1283 00:49:30,835 --> 00:49:32,301 In storage. Out back. 1284 00:49:32,337 --> 00:49:33,069 I'll show you. 1285 00:49:33,104 --> 00:49:34,136 Okay. 1286 00:49:43,781 --> 00:49:45,081 Looks tense. 1287 00:49:45,116 --> 00:49:46,382 Yeah. 1288 00:49:46,417 --> 00:49:47,750 Have they told the sheriff about the injunction. 1289 00:49:47,819 --> 00:49:51,153 Right. Injunction. We have to go... 1290 00:49:51,189 --> 00:49:53,756 No, I... I was just a little woozy, you know. 1291 00:49:53,791 --> 00:49:54,890 I mean, that was a lot of oxygen. 1292 00:49:54,926 --> 00:49:55,891 Okay, well, let's just leave that 1293 00:49:55,927 --> 00:49:57,393 to the expert to decide that. 1294 00:49:57,462 --> 00:49:59,829 [breathing heavily] 1295 00:49:59,864 --> 00:50:00,796 How many fingers? 1296 00:50:00,832 --> 00:50:02,598 Four. 1297 00:50:02,633 --> 00:50:04,734 And we're in Macklin, Pennsylvania. 1298 00:50:04,769 --> 00:50:07,370 It says it right there. 1299 00:50:07,405 --> 00:50:09,872 He is a pain. 1300 00:50:09,907 --> 00:50:11,340 And she's back. 1301 00:50:11,409 --> 00:50:12,375 [breathes heavily] 1302 00:50:12,410 --> 00:50:13,876 Thank you. 1303 00:50:15,480 --> 00:50:17,013 Hey! 1304 00:50:18,783 --> 00:50:19,749 [police radio chatter] 1305 00:50:19,784 --> 00:50:22,852 What are you up to? 1306 00:50:22,887 --> 00:50:24,687 Nothing, officer. 1307 00:50:24,722 --> 00:50:26,489 Hands behind your back. 1308 00:50:28,526 --> 00:50:33,829 So tonight, we know that Caitlyn and Mary were on the property. 1309 00:50:33,865 --> 00:50:35,231 Right, and Ryan Abbey. 1310 00:50:35,266 --> 00:50:36,899 Don't forget the deputy found this charmer. 1311 00:50:36,968 --> 00:50:38,434 Right. 1312 00:50:38,469 --> 00:50:40,970 But Caitlyn and Andy Woods were together tonight at his house. 1313 00:50:41,005 --> 00:50:42,638 I saw them before I went to Chaberton. 1314 00:50:42,707 --> 00:50:44,106 Did she see you? 1315 00:50:44,175 --> 00:50:45,074 I don't know. 1316 00:50:45,143 --> 00:50:46,475 But she does seem to pop up 1317 00:50:46,511 --> 00:50:48,944 at all the right slash wrong moments, doesn't she? 1318 00:50:48,980 --> 00:50:51,113 Hey, you think this kid did it? 1319 00:50:51,149 --> 00:50:52,548 I'm not sure if she's a kid. 1320 00:50:52,583 --> 00:50:53,983 But if she's working with Andy, 1321 00:50:54,018 --> 00:50:55,785 I mean he certainly has a motive for revenge 1322 00:50:55,820 --> 00:50:57,486 against Colton and Gil. 1323 00:50:57,522 --> 00:50:58,687 Doesn't mean she would sign up 1324 00:50:58,756 --> 00:51:00,222 to hurt her family. 1325 00:51:00,258 --> 00:51:01,223 Here, I'll... I'll get that. 1326 00:51:01,259 --> 00:51:02,892 Oh, thank you. 1327 00:51:02,927 --> 00:51:04,660 So, who stands to inherit? 1328 00:51:04,695 --> 00:51:07,696 If Colton and Gil are dead, and Jackson is in jail? 1329 00:51:07,765 --> 00:51:10,132 Well, Mary or Caitlyn I'm guessing, 1330 00:51:10,168 --> 00:51:11,634 but it just depends on the will. 1331 00:51:11,702 --> 00:51:14,036 I think it's probably Mary. 1332 00:51:14,072 --> 00:51:15,037 You think? 1333 00:51:15,073 --> 00:51:16,172 Maybe she's working with Jackson. 1334 00:51:16,207 --> 00:51:17,206 I mean, they have the same reasons. 1335 00:51:17,275 --> 00:51:19,942 Plus, Mary's a sharpshooter. 1336 00:51:19,977 --> 00:51:21,677 Sorry, what? 1337 00:51:21,712 --> 00:51:23,245 Yeah, I did some poking around. 1338 00:51:23,281 --> 00:51:24,246 A sharpshooter? 1339 00:51:24,315 --> 00:51:26,215 Yes, and there are two guns missing 1340 00:51:26,284 --> 00:51:27,817 out of the gun case at their house. 1341 00:51:27,852 --> 00:51:29,285 [shocked] Wha?... Wha... 1342 00:51:29,320 --> 00:51:30,486 Remember when I said 1343 00:51:30,555 --> 00:51:31,687 I had something really important to tell you? 1344 00:51:31,722 --> 00:51:33,756 But then, you know, he texted you, 1345 00:51:33,825 --> 00:51:35,324 you went out of the room, and then the ammonia... 1346 00:51:35,359 --> 00:51:36,759 Right. 1347 00:51:36,794 --> 00:51:38,094 And then ambulances, and now we're getting back to it. 1348 00:51:38,129 --> 00:51:39,128 Okay. 1349 00:51:39,163 --> 00:51:41,063 Well, there you go, missing guns. 1350 00:51:41,099 --> 00:51:44,366 Right, well, police would have Jackson's, right? 1351 00:51:44,402 --> 00:51:45,034 Well, they do. 1352 00:51:45,069 --> 00:51:46,202 Mary said they did. 1353 00:51:46,270 --> 00:51:47,570 But the question is, where's the second gun? 1354 00:51:47,605 --> 00:51:48,437 Hmm. 1355 00:51:48,473 --> 00:51:49,305 That is a very good question. 1356 00:51:49,373 --> 00:51:50,639 Hey. 1357 00:51:50,708 --> 00:51:53,642 So, success, we think, um. 1358 00:51:53,678 --> 00:51:55,177 Owen said they're gonna be blurry, 1359 00:51:55,213 --> 00:51:57,346 but he will be able to pull some images from those hard drives. 1360 00:51:57,415 --> 00:51:59,115 He's gonna email them to you as soon as he gets 'em. 1361 00:51:59,150 --> 00:52:02,418 Great. 1362 00:52:02,487 --> 00:52:03,853 Did I miss anything? 1363 00:52:03,888 --> 00:52:05,821 I feel like I missed something. 1364 00:52:05,857 --> 00:52:09,291 I'll... catch you up. Just grab a seat. 1365 00:52:09,360 --> 00:52:10,793 So what's next? 1366 00:52:10,862 --> 00:52:14,230 Well, hopefully Caitlyn or Mary will have more to tell me. 1367 00:52:14,298 --> 00:52:16,632 So, I'm gonna go by there first thing in the morning. 1368 00:52:16,667 --> 00:52:17,500 Alone. 1369 00:52:17,568 --> 00:52:18,968 I'm not sure that's a good idea, 1370 00:52:19,036 --> 00:52:21,770 with the injunction against everyone from The Chronicle. 1371 00:52:21,839 --> 00:52:22,838 Injunction? 1372 00:52:22,874 --> 00:52:24,607 Well, that doesn't mean me. 1373 00:52:24,642 --> 00:52:26,108 I'm still their friend. 1374 00:52:26,144 --> 00:52:28,043 Plus then I can look and see if Mary hid that rifle somewhere. 1375 00:52:28,079 --> 00:52:29,345 Rifle? 1376 00:52:29,380 --> 00:52:30,846 And tomorrow we should check in with the sheriff. 1377 00:52:30,882 --> 00:52:33,649 See if he has any leads on who poisoned me with ammonia. 1378 00:52:33,684 --> 00:52:35,618 Ammonia? 1379 00:52:35,653 --> 00:52:38,087 I could use a catch-up, guys. 1380 00:52:38,122 --> 00:52:39,221 Do you need something to eat? 1381 00:52:39,257 --> 00:52:40,556 'Cause I could use something to eat. 1382 00:52:40,591 --> 00:52:41,423 You know, we should all just get something to eat. 1383 00:52:41,492 --> 00:52:42,658 I think I'm gonna have to pass. 1384 00:52:42,693 --> 00:52:43,459 Uh, I'm gonna call it a night. 1385 00:52:43,494 --> 00:52:44,460 You feeling okay? 1386 00:52:44,495 --> 00:52:45,094 Yeah. 1387 00:52:45,129 --> 00:52:45,794 Yeah. 1388 00:52:45,830 --> 00:52:46,962 Yeah, I'm fine. 1389 00:52:46,998 --> 00:52:48,964 You know what? I'm gonna stay here with you. 1390 00:52:49,033 --> 00:52:49,832 Okay. 1391 00:52:49,867 --> 00:52:51,367 I mean, we could go grab a beer, 1392 00:52:51,402 --> 00:52:52,701 I could catch you up if you wanted. 1393 00:52:52,737 --> 00:52:53,502 Yeah. 1394 00:52:53,538 --> 00:52:54,470 I think that's a good idea. 1395 00:52:54,505 --> 00:52:55,104 Are you sure? 1396 00:52:55,139 --> 00:52:56,605 Yep. Great idea. 1397 00:52:56,641 --> 00:52:57,373 Go, enjoy. 1398 00:52:57,408 --> 00:52:58,707 Oh, uh, but Chuck. 1399 00:52:58,743 --> 00:53:00,976 Why don't you plan on tomorrow, finding Andy Woods? 1400 00:53:01,012 --> 00:53:02,845 I mean, maybe he'll turn up in town, 1401 00:53:02,880 --> 00:53:04,813 but you could stake out his house, you know? 1402 00:53:04,849 --> 00:53:06,482 He's gonna have to show up there eventually and we need 1403 00:53:06,551 --> 00:53:08,384 to know what's going on with him and Caitlyn 1404 00:53:08,419 --> 00:53:10,152 before we, uh, talk to either one of them. 1405 00:53:10,188 --> 00:53:11,554 Yeah, sure. 1406 00:53:11,589 --> 00:53:13,222 It sounds a lot safer than what's been going on here. 1407 00:53:13,291 --> 00:53:14,423 [laughs weakly] 1408 00:53:14,458 --> 00:53:16,058 That's for sure. 1409 00:53:19,931 --> 00:53:21,530 You all right? 1410 00:53:54,098 --> 00:53:56,232 Oh, hey, Eileen just texted. 1411 00:53:56,267 --> 00:53:59,001 Mary doesn't know anything about the injunction. 1412 00:53:59,036 --> 00:54:00,703 Oh, Jackson, we'll ask. 1413 00:54:00,738 --> 00:54:03,072 Yeah, the lawyer's not gonna let us ask him anything. 1414 00:54:03,107 --> 00:54:04,073 Right. 1415 00:54:04,108 --> 00:54:08,077 Uh, I need to try to get the lists 1416 00:54:08,112 --> 00:54:09,178 of Benson Holding officers, 1417 00:54:09,213 --> 00:54:11,013 but it's tough, you know, it's an LLC. 1418 00:54:11,048 --> 00:54:13,349 I bet they had to file workman's compensation with the state. 1419 00:54:13,417 --> 00:54:14,450 You know, you might not get all the names, 1420 00:54:14,485 --> 00:54:16,785 but you'd get the name of an assistant, 1421 00:54:16,854 --> 00:54:18,487 or address on file. 1422 00:54:18,522 --> 00:54:19,355 [laughs] 1423 00:54:19,390 --> 00:54:20,222 You know, we need to talk more. 1424 00:54:20,291 --> 00:54:21,023 You're welcome. 1425 00:54:21,058 --> 00:54:21,857 [laughs] 1426 00:54:21,926 --> 00:54:22,791 Oh. 1427 00:54:22,827 --> 00:54:23,759 Mr. Abbey. 1428 00:54:23,794 --> 00:54:25,928 How are the accommodations? 1429 00:54:25,963 --> 00:54:28,030 Jail is a badge of honour in my work. 1430 00:54:28,065 --> 00:54:28,797 Yeah. 1431 00:54:28,833 --> 00:54:29,965 Is sabotage? 1432 00:54:30,001 --> 00:54:31,500 All roads to the perfect place. 1433 00:54:31,535 --> 00:54:32,768 You could've killed Alex. 1434 00:54:32,803 --> 00:54:34,903 No. It wasn't me. 1435 00:54:34,939 --> 00:54:36,605 Then, what were you doing at the vineyard? 1436 00:54:36,674 --> 00:54:38,140 Monitoring the Kelleher's farm. 1437 00:54:38,175 --> 00:54:40,109 Trespassing. Spying. 1438 00:54:40,144 --> 00:54:41,744 You make it sound like it's a bad thing. 1439 00:54:41,779 --> 00:54:44,413 What... what do you do for a living again?... 1440 00:54:44,448 --> 00:54:45,714 When's your arraignment? 1441 00:54:45,750 --> 00:54:48,484 'Cause I want to make sure I'm in the front row. 1442 00:54:48,519 --> 00:54:49,718 Here. 1443 00:54:49,787 --> 00:54:51,153 Save the date. 1444 00:54:54,125 --> 00:54:55,424 Aw, you two are bonding. 1445 00:54:55,459 --> 00:54:58,060 You should invite him out to shoot pool. 1446 00:54:58,129 --> 00:54:58,994 Yeah. 1447 00:54:59,030 --> 00:55:00,095 More like throw darts. 1448 00:55:00,131 --> 00:55:00,863 Yeah. 1449 00:55:00,931 --> 00:55:03,132 Probably at 20 paces. 1450 00:55:03,167 --> 00:55:05,034 You have got to be kidding me. 1451 00:55:05,069 --> 00:55:06,268 What? 1452 00:55:06,337 --> 00:55:08,470 I searched for his full name everywhere. 1453 00:55:08,506 --> 00:55:09,338 Look. 1454 00:55:09,373 --> 00:55:11,807 Ryan Benson Abbey. 1455 00:55:11,842 --> 00:55:13,542 Benson Holdings. 1456 00:55:13,577 --> 00:55:14,710 Now, you don't know that. 1457 00:55:14,745 --> 00:55:17,513 Your Ryan is a fraud, 1458 00:55:17,548 --> 00:55:19,281 and he's the one who's buying up Macklin. 1459 00:55:19,317 --> 00:55:21,450 You are not supposed to jump to conclusions, remember? 1460 00:55:21,485 --> 00:55:23,452 Well, I'm jumping. 1461 00:55:23,487 --> 00:55:24,286 You're the one who always says that. 1462 00:55:24,355 --> 00:55:25,187 I know. 1463 00:55:25,222 --> 00:55:26,155 But I just, I feel it. 1464 00:55:26,190 --> 00:55:27,189 Oh, this one time. 1465 00:55:27,224 --> 00:55:35,030 This one time. 1466 00:55:35,066 --> 00:55:36,465 Good morning. 1467 00:55:37,835 --> 00:55:40,269 I'm sorry, are... are you related to Wanda's cousin? 1468 00:55:40,304 --> 00:55:41,303 Yeah. 1469 00:55:41,339 --> 00:55:42,571 I... I'm Leanne. 1470 00:55:42,606 --> 00:55:43,472 Do you know Wanda? 1471 00:55:43,507 --> 00:55:45,741 Her sister's husband, Chuck. 1472 00:55:45,776 --> 00:55:46,675 Chuck. 1473 00:55:46,711 --> 00:55:49,078 Chuck is the king of karaoke. 1474 00:55:49,146 --> 00:55:49,778 Oh. 1475 00:55:49,814 --> 00:55:51,146 Oh. 1476 00:55:51,182 --> 00:55:51,847 Our Christmas parties just got 40 percent more fun. 1477 00:55:51,916 --> 00:55:52,648 [laughs] 1478 00:55:52,683 --> 00:55:54,049 Leanne, listen. 1479 00:55:54,085 --> 00:55:55,584 Do you know where I would find Workman Comp Filings? 1480 00:55:55,619 --> 00:55:57,586 All local Department of Labour info 1481 00:55:57,655 --> 00:55:58,821 you'll find on the second floor. 1482 00:55:58,856 --> 00:55:59,788 Room 213. 1483 00:55:59,824 --> 00:56:01,190 Thanks. 1484 00:56:01,258 --> 00:56:02,725 And where would I find the public record on wills filed 1485 00:56:02,760 --> 00:56:03,959 in the county? 1486 00:56:03,994 --> 00:56:05,260 Oh, uh just behind me and around the corner. 1487 00:56:05,296 --> 00:56:06,161 Department of Records. 1488 00:56:06,197 --> 00:56:07,496 Thank you. 1489 00:56:07,531 --> 00:56:08,697 Race? 1490 00:56:08,733 --> 00:56:10,499 Race? Are you kidding me? 1491 00:56:10,534 --> 00:56:12,501 I'm still coughing on ammonia. 1492 00:56:12,570 --> 00:56:13,535 Go! 1493 00:56:36,494 --> 00:56:39,495 Hi, um, excuse me, I just have one more question. 1494 00:56:39,530 --> 00:56:41,063 If someone passed away last October, 1495 00:56:41,098 --> 00:56:43,265 what would be the reason that their will wasn't 1496 00:56:43,300 --> 00:56:44,366 in the records? 1497 00:56:44,402 --> 00:56:45,934 If there's some problem with the will 1498 00:56:46,003 --> 00:56:48,203 that can't be officially probated. 1499 00:56:48,272 --> 00:56:49,271 Thanks. 1500 00:56:49,306 --> 00:56:50,406 Mmhmm. 1501 00:56:50,441 --> 00:56:51,407 Hey. 1502 00:56:51,442 --> 00:56:52,975 Mailing address, place of business, 1503 00:56:53,043 --> 00:56:55,010 and a signature on the last page of the filings. 1504 00:56:55,045 --> 00:56:56,812 You're right. 1505 00:56:56,847 --> 00:56:58,680 What did you say? 1506 00:56:58,716 --> 00:57:00,949 Ryan's rich daddy is into real estate, 1507 00:57:00,985 --> 00:57:03,018 and they're interlopers here in Macklin. 1508 00:57:03,053 --> 00:57:05,020 Okay, but it could just be Ryan's dad, right? 1509 00:57:05,055 --> 00:57:06,789 I mean, maybe Ryan hates his dad, 1510 00:57:06,824 --> 00:57:08,590 and he's just trying to get revenge. 1511 00:57:08,626 --> 00:57:12,294 Or he's using his super green eco credibility as ground cover 1512 00:57:12,363 --> 00:57:16,198 for his pop's dirty business. 1513 00:57:16,233 --> 00:57:17,232 Maybe. 1514 00:57:24,041 --> 00:57:25,908 Oh, come on, phone. 1515 00:57:32,382 --> 00:57:36,518 [camera snaps] 1516 00:57:40,724 --> 00:57:43,025 [sighs] 1517 00:57:43,060 --> 00:57:45,227 Why don't we pick up where we left off? 1518 00:57:45,296 --> 00:57:47,796 Not, not yet. 1519 00:57:47,832 --> 00:57:49,765 Okay, uh... of course. 1520 00:57:49,800 --> 00:57:50,766 [recorder beeps] 1521 00:57:54,572 --> 00:57:56,972 I heard you and Eileen talk about Colton's new will 1522 00:57:57,007 --> 00:57:59,708 the first day you were here. 1523 00:57:59,743 --> 00:58:01,944 It sounded like a nightmare for Jackson. 1524 00:58:02,012 --> 00:58:03,679 He would've been so hurt. 1525 00:58:03,714 --> 00:58:04,680 Well, Mary. 1526 00:58:04,715 --> 00:58:06,949 I saw you on the security footage 1527 00:58:06,984 --> 00:58:09,918 sneaking into Gil's office after he died. 1528 00:58:09,954 --> 00:58:12,421 Did you take the new will? 1529 00:58:12,456 --> 00:58:14,523 [nervously] I, I didn't want anyone to find... 1530 00:58:14,558 --> 00:58:16,458 it's right... here. 1531 00:58:20,898 --> 00:58:21,864 Wait. 1532 00:58:24,034 --> 00:58:27,569 No, I... I... I know, I know I put it right here. 1533 00:58:27,605 --> 00:58:28,937 Who else knew it was there? 1534 00:58:28,973 --> 00:58:30,405 Nobody. 1535 00:58:30,441 --> 00:58:32,007 Well, we'll, we'll find it. 1536 00:58:32,042 --> 00:58:33,642 Look, Mary, look, stop. Please. 1537 00:58:33,677 --> 00:58:35,444 Just, maybe you could explain to me what happened 1538 00:58:35,479 --> 00:58:37,279 to the vineyard after Colton died. 1539 00:58:37,314 --> 00:58:41,049 Uh... The original will said that Gil and Jackson 1540 00:58:41,085 --> 00:58:42,384 split the winery, 1541 00:58:42,419 --> 00:58:43,685 but they can only sell their shares to each other, 1542 00:58:43,721 --> 00:58:45,187 or to their children. 1543 00:58:45,222 --> 00:58:46,622 Okay, well that seems straightforward. 1544 00:58:46,657 --> 00:58:49,458 So why isn't that will probated? 1545 00:58:49,527 --> 00:58:53,862 It's... stupid paperwork. 1546 00:58:53,898 --> 00:58:56,932 We're missing some of Colton's shares of Chaberton. 1547 00:58:56,967 --> 00:59:00,335 No one can find the original stock certificates. 1548 00:59:06,644 --> 00:59:08,277 Do you believe her? 1549 00:59:08,312 --> 00:59:10,779 She did seem genuinely panicked when she couldn't find it. 1550 00:59:10,848 --> 00:59:11,980 There's something going on with those shares. 1551 00:59:12,016 --> 00:59:13,649 Gil mentioned them too. 1552 00:59:13,684 --> 00:59:14,716 He said that's what he was looking for 1553 00:59:14,785 --> 00:59:16,184 when he found his father's new will. 1554 00:59:16,253 --> 00:59:17,986 [phone rings] 1555 00:59:18,055 --> 00:59:19,922 Yeah, I mean, the bank that holds the mortgage 1556 00:59:19,957 --> 00:59:22,958 to my house also has the deed, so... 1557 00:59:22,993 --> 00:59:25,127 maybe their bank has the stock certificates? 1558 00:59:25,162 --> 00:59:26,595 Wouldn't they know that? 1559 00:59:26,630 --> 00:59:28,030 Here, I gotta take this. It's Uncle Miles. 1560 00:59:28,065 --> 00:59:28,864 Hey, Uncle Miles. 1561 00:59:28,899 --> 00:59:29,698 Staying out of trouble? 1562 00:59:29,733 --> 00:59:30,732 I am. 1563 00:59:30,768 --> 00:59:32,301 I'm at Chaberton right now, actually, 1564 00:59:32,336 --> 00:59:35,237 and no one here seems to know anything about the injunction. 1565 00:59:35,272 --> 00:59:36,738 Jim Crowley told me he got his marching orders 1566 00:59:36,774 --> 00:59:38,273 from a Victor Lustig. 1567 00:59:38,309 --> 00:59:40,242 'Kay. 1568 00:59:40,277 --> 00:59:41,009 How are things there? 1569 00:59:41,045 --> 00:59:42,010 [dog barks] 1570 00:59:42,046 --> 00:59:42,711 [laughs] 1571 00:59:42,780 --> 00:59:43,946 Hi, Hearst. 1572 00:59:43,981 --> 00:59:45,280 Hope you're keeping everyone in check for me. 1573 00:59:45,316 --> 00:59:46,748 Yeah, he misses you. 1574 00:59:46,784 --> 00:59:48,584 Come home soon, okay? 1575 00:59:48,619 --> 00:59:49,618 Will do. 1576 00:59:51,789 --> 00:59:53,622 There we go, boy. Good boy. 1577 00:59:53,657 --> 00:59:55,624 "Legal shenanigans located." 1578 00:59:55,659 --> 00:59:58,627 Okay, not my best, but I knew you'd want to be a part of this. 1579 00:59:58,696 --> 01:00:02,631 My secretary Jennifer said you would be in here. 1580 01:00:02,666 --> 01:00:03,699 Can I help you? 1581 01:00:03,767 --> 01:00:05,233 We hope so. 1582 01:00:05,269 --> 01:00:07,235 I'm curious why you threatened The Chronicle and my podcast 1583 01:00:07,271 --> 01:00:08,737 with legal action. 1584 01:00:08,772 --> 01:00:11,306 Well, I was acting on behalf of the Saunier family. 1585 01:00:11,342 --> 01:00:12,541 Which part, exactly? 1586 01:00:12,610 --> 01:00:13,775 Mary knows nothing about it. 1587 01:00:13,811 --> 01:00:15,877 Jackson didn't ask you to shut us down, did he? 1588 01:00:15,913 --> 01:00:17,346 You decided. 1589 01:00:17,381 --> 01:00:20,215 I would never do something in the Saunier name on my own. 1590 01:00:20,250 --> 01:00:22,217 So, it was Caitlyn? 1591 01:00:22,286 --> 01:00:26,488 I'm sorry, it's really not for me to say anything at this time 1592 01:00:26,523 --> 01:00:28,991 and I was in the middle of my workday, 1593 01:00:29,026 --> 01:00:30,392 so if you wouldn't mind. 1594 01:00:30,461 --> 01:00:32,294 Right. 1595 01:00:32,329 --> 01:00:34,129 Thank you for your time, Victor. 1596 01:00:44,174 --> 01:00:45,574 "On the ropes." Do you know that expression? 1597 01:00:45,609 --> 01:00:46,475 We had him. 1598 01:00:46,543 --> 01:00:48,010 Yeah, he's their family lawyer, 1599 01:00:48,045 --> 01:00:49,978 and their friend who wasn't going to say anything else. 1600 01:00:50,014 --> 01:00:52,180 Besides, we know it had to be Caitlyn. 1601 01:00:52,216 --> 01:00:53,682 Well, I mean, she was the only one left. 1602 01:00:53,751 --> 01:00:54,483 Right. 1603 01:00:54,551 --> 01:00:55,617 And the night that Gil died, 1604 01:00:55,653 --> 01:00:57,285 she said "we should call Uncle Victor, 1605 01:00:57,354 --> 01:00:58,353 "he'll know what to do." 1606 01:00:58,389 --> 01:00:59,888 That's her instinct. 1607 01:00:59,957 --> 01:01:02,791 So, Eileen said that she hasn't been spending time 1608 01:01:02,826 --> 01:01:03,992 with Mary lately. 1609 01:01:04,061 --> 01:01:06,862 I think she's planning something with Andy Woods. 1610 01:01:06,897 --> 01:01:09,064 You have a lot to figure out. 1611 01:01:09,133 --> 01:01:10,866 Wha... What about you? 1612 01:01:10,934 --> 01:01:12,367 I'm doing a lot of work. 1613 01:01:12,403 --> 01:01:15,070 I actually just sent Kendall a form for Benson Holdings, 1614 01:01:15,105 --> 01:01:16,738 she's going to do some digging around online 1615 01:01:16,774 --> 01:01:20,275 and I'm gonna go to the address and do some digging myself. 1616 01:01:20,310 --> 01:01:21,510 Sounds like Kendall's doing a lot of work. 1617 01:01:21,545 --> 01:01:22,577 Kendall is doing a lot of work. 1618 01:01:22,613 --> 01:01:23,578 [laughs] 1619 01:01:57,915 --> 01:02:00,816 None of the Saunier family, except Gil, 1620 01:02:00,851 --> 01:02:03,819 had an alibi that could be verified for Colton's death. 1621 01:02:03,854 --> 01:02:06,655 Mary claimed that she saw someone running from the scene 1622 01:02:06,690 --> 01:02:09,291 and hiding in Kelleher's farm. 1623 01:02:09,326 --> 01:02:13,595 There is no confirmation of that. 1624 01:02:13,630 --> 01:02:16,264 Gil Saunier was convinced 1625 01:02:16,333 --> 01:02:18,934 that his sister-in-law Mary had killed his father. 1626 01:02:18,969 --> 01:02:21,470 But was that the logical conclusion? 1627 01:02:21,505 --> 01:02:25,407 Is there any evidence to suggest that Mary Saunier is... 1628 01:02:25,442 --> 01:02:29,111 only in it for the money? 1629 01:02:29,146 --> 01:02:33,381 We will continue to explore all these possibilities, 1630 01:02:33,417 --> 01:02:37,119 but given this enmeshed family, 1631 01:02:37,154 --> 01:02:38,820 it is hard to believe that the answer will come 1632 01:02:38,856 --> 01:02:40,489 from an outsider. 1633 01:02:50,167 --> 01:02:51,166 [groans] 1634 01:03:17,628 --> 01:03:19,094 [camera shutter snaps] 1635 01:03:23,267 --> 01:03:24,833 [camera shutter snaps] 1636 01:03:24,868 --> 01:03:26,635 Gotcha. 1637 01:03:31,642 --> 01:03:33,775 d Andy come out, 1638 01:03:33,811 --> 01:03:34,910 and it doesn't even look like 1639 01:03:34,945 --> 01:03:37,245 they're going to let Ryan inside, like... 1640 01:03:37,281 --> 01:03:38,413 like it's definitely not friendly. 1641 01:03:38,448 --> 01:03:40,615 Yeah, and they don't look happy. 1642 01:03:40,651 --> 01:03:42,450 They knew each other, that was clear. 1643 01:03:42,486 --> 01:03:43,785 Definitely. 1644 01:03:43,821 --> 01:03:45,253 So, they had this big back and forth, 1645 01:03:45,289 --> 01:03:47,556 and then finally they all go inside. 1646 01:03:47,591 --> 01:03:48,323 Hmm. 1647 01:03:48,358 --> 01:03:49,958 Are they still there now? 1648 01:03:49,993 --> 01:03:52,761 No, no, Ryan left about 25 minutes after, 1649 01:03:52,796 --> 01:03:55,463 and then 15 minutes after that, Caitlyn went out the back way. 1650 01:03:55,532 --> 01:03:56,198 This is great. 1651 01:03:56,233 --> 01:03:57,666 Is it? 1652 01:03:57,701 --> 01:03:59,201 'Cause I was kind of going with ugly conspiracy to murder. 1653 01:03:59,236 --> 01:03:59,868 No. 1654 01:03:59,903 --> 01:04:00,669 [laughs] 1655 01:04:00,704 --> 01:04:01,703 The photos are great, Chuck. 1656 01:04:01,772 --> 01:04:02,370 Right. 1657 01:04:02,406 --> 01:04:03,171 Good work. 1658 01:04:03,240 --> 01:04:04,639 Did you want me to go back? 1659 01:04:04,708 --> 01:04:05,974 Make sure Andy doesn't leave before you can talk to him? 1660 01:04:06,009 --> 01:04:07,509 Yeah, maybe tomorrow morning. 1661 01:04:07,544 --> 01:04:09,578 But the bottom line is that Andy has decided to stick around, 1662 01:04:09,646 --> 01:04:10,712 for some reason. 1663 01:04:10,781 --> 01:04:12,147 Explains why Caitlyn hasn't been around. 1664 01:04:12,182 --> 01:04:13,281 Right. 1665 01:04:13,317 --> 01:04:14,716 Owen just messaged me. 1666 01:04:14,751 --> 01:04:16,117 He got images off the hard drives from Colton's death. 1667 01:04:16,186 --> 01:04:17,152 He's going to clean them up, 1668 01:04:17,187 --> 01:04:18,253 he's gonna send them in the morning. 1669 01:04:18,322 --> 01:04:20,188 Well that will help a lot. 1670 01:04:33,170 --> 01:04:34,302 Mary! 1671 01:04:34,371 --> 01:04:36,071 Shh. 1672 01:04:36,106 --> 01:04:37,572 Oh, hey, hey. It's okay. 1673 01:04:37,641 --> 01:04:39,608 It's so wrong. 1674 01:04:39,643 --> 01:04:40,775 At least we could post bail. 1675 01:04:40,811 --> 01:04:42,143 He was charged with murder. 1676 01:04:42,179 --> 01:04:43,245 They could've held him. 1677 01:04:43,280 --> 01:04:43,912 He's right. 1678 01:04:43,947 --> 01:04:45,614 At least I'm home. 1679 01:04:45,682 --> 01:04:46,748 You rest. 1680 01:04:46,817 --> 01:04:48,617 Tomorrow we start planning your defence. 1681 01:04:49,386 --> 01:04:51,019 Okay, Benson Holdings? 1682 01:04:51,088 --> 01:04:52,487 Applied for what? 1683 01:04:52,556 --> 01:04:54,689 Well, they put in a bid to build an assisted living complex 1684 01:04:54,725 --> 01:04:55,690 with for the state, 1685 01:04:55,726 --> 01:04:57,025 which I think means that they had 1686 01:04:57,060 --> 01:04:59,861 to divulge more information about their structure. 1687 01:04:59,930 --> 01:05:03,231 Did they fill out a 44-98-14-J? 1688 01:05:03,267 --> 01:05:04,232 Maybe? 1689 01:05:04,268 --> 01:05:05,533 'Cause that's what I can find here. 1690 01:05:05,569 --> 01:05:07,369 It has a list of the officers and board members. 1691 01:05:07,404 --> 01:05:09,704 Well, wait, can you get to it 1692 01:05:09,773 --> 01:05:11,106 without breaking a major hacking law? 1693 01:05:11,141 --> 01:05:12,974 Because I cannot afford bail. 1694 01:05:13,043 --> 01:05:14,342 [laughs] 1695 01:05:14,378 --> 01:05:16,678 It's info you can totally get in another two weeks 1696 01:05:16,713 --> 01:05:18,513 with a freedom of information request. 1697 01:05:18,548 --> 01:05:21,283 Or, you can open your email. 1698 01:05:21,318 --> 01:05:23,184 Great. Let's go with Plan B. 1699 01:05:23,220 --> 01:05:24,452 [laughs] 1700 01:05:24,521 --> 01:05:25,487 Done. 1701 01:05:26,423 --> 01:05:27,856 So, how's school? 1702 01:05:27,891 --> 01:05:28,924 Uh, good. 1703 01:05:28,959 --> 01:05:30,625 I got an A on the chemistry midterm. 1704 01:05:30,661 --> 01:05:32,294 Of course you did. 1705 01:05:32,362 --> 01:05:33,528 Any fun? 1706 01:05:33,563 --> 01:05:34,596 What? 1707 01:05:34,665 --> 01:05:36,398 Well, this is the carefree 1708 01:05:36,466 --> 01:05:39,000 kinda reckless time of your life, so... 1709 01:05:39,036 --> 01:05:40,669 Hey, wait, what about Mathletes on water? 1710 01:05:40,737 --> 01:05:44,673 Oh, it's raining too hard here. They'll reschedule. 1711 01:05:44,708 --> 01:05:45,240 [email notification] 1712 01:05:45,309 --> 01:05:46,141 Oh, okay. 1713 01:05:46,176 --> 01:05:47,442 I think I got it here. 1714 01:05:47,477 --> 01:05:50,612 Thank you, I will be home soon, all right? 1715 01:05:50,647 --> 01:05:52,714 Okay. Expose some bad guys, will you? 1716 01:05:52,749 --> 01:05:53,748 I will. 1717 01:05:56,887 --> 01:05:59,020 He is going to need a printer. 1718 01:05:59,089 --> 01:06:01,323 I'm gonna need a printer. 1719 01:06:01,391 --> 01:06:03,191 I need a printer! 1720 01:06:04,428 --> 01:06:05,260 I found a printer. 1721 01:06:05,295 --> 01:06:05,961 [laughs] 1722 01:06:05,996 --> 01:06:07,595 How thrilling for you. 1723 01:06:07,631 --> 01:06:08,663 Don't mock. 1724 01:06:08,699 --> 01:06:10,265 You're gonna want a copy of this, too. 1725 01:06:10,300 --> 01:06:11,399 Okay. 1726 01:06:11,435 --> 01:06:12,600 I bet I can't wait... 1727 01:06:12,636 --> 01:06:14,002 Oh. It's Eileen. 1728 01:06:14,037 --> 01:06:16,338 Jackson was charged with Gil's murder. 1729 01:06:16,373 --> 01:06:17,706 He's out on bail. 1730 01:06:17,774 --> 01:06:19,407 Ah... We should speak to him soon. 1731 01:06:19,443 --> 01:06:20,241 Yeah. 1732 01:06:20,277 --> 01:06:21,443 Okay, sorry, so what? 1733 01:06:21,478 --> 01:06:22,744 Oh, corporate structure for Benson Holdings. 1734 01:06:22,779 --> 01:06:23,979 Oh, right. 1735 01:06:24,014 --> 01:06:25,246 But don't we already know that Ryan Abbey's dad 1736 01:06:25,315 --> 01:06:26,047 is the president? 1737 01:06:26,116 --> 01:06:27,849 Just keep reading. 1738 01:06:27,918 --> 01:06:31,219 V. L. Macklin is the founder and chair. 1739 01:06:31,254 --> 01:06:33,521 Virginia Louise Macklin. 1740 01:06:33,557 --> 01:06:34,522 The card cheat? 1741 01:06:34,558 --> 01:06:36,191 The sweet old lady who was so sad 1742 01:06:36,226 --> 01:06:38,626 and resigned in the face of change. 1743 01:06:38,662 --> 01:06:40,462 Is buying up the entire town. 1744 01:06:40,530 --> 01:06:41,930 [bells ring] 1745 01:06:41,965 --> 01:06:43,531 Maybe. 1746 01:06:43,567 --> 01:06:46,101 Sounds to me like she might be very passionate about her town. 1747 01:06:46,136 --> 01:06:49,137 Oh, come on. This whole thing is about money. 1748 01:06:49,172 --> 01:06:50,138 Well, you should give her a call. 1749 01:06:50,207 --> 01:06:51,606 Oh, I never would've thought of that. 1750 01:06:51,675 --> 01:06:53,341 Thank you, I'm going. Oh, great, thanks. 1751 01:06:53,377 --> 01:06:54,676 Always happy to help. 1752 01:06:54,711 --> 01:06:56,678 I'll meet you back at the basement. 1753 01:07:09,793 --> 01:07:12,227 So, if Virginia Macklin is behind it, 1754 01:07:12,262 --> 01:07:14,996 what does that mean? 1755 01:07:15,032 --> 01:07:18,299 Farmer Donna trashed the Chaberton Acreage, 1756 01:07:18,335 --> 01:07:22,404 got new equipment, lots of cash. 1757 01:07:22,439 --> 01:07:24,205 Maybe Virginia's driving down the price of the Saunier land. 1758 01:07:24,241 --> 01:07:29,577 Okay. So you're saying that you think Virginia Macklin 1759 01:07:29,613 --> 01:07:32,847 is in cahoots with Donna Kelleher. 1760 01:07:32,883 --> 01:07:36,351 Well, it is the second name she mentioned after all. 1761 01:07:36,420 --> 01:07:39,054 Kelleher family also founded the town. 1762 01:07:39,089 --> 01:07:40,722 They seem like a very odd couple. 1763 01:07:40,757 --> 01:07:42,023 Yes, they are. 1764 01:07:42,059 --> 01:07:43,458 Also, she said that she wasn't really that happy 1765 01:07:43,493 --> 01:07:44,926 with the Sauniers. 1766 01:07:44,961 --> 01:07:46,127 She thinks that the whole downfall of the town happened 1767 01:07:46,163 --> 01:07:47,996 when they rolled in and planted that vineyard. 1768 01:07:48,065 --> 01:07:49,097 Right. 1769 01:07:49,132 --> 01:07:50,899 Do you think that she could've... 1770 01:07:50,934 --> 01:07:53,802 I mean, that she would've, I don't know, 1771 01:07:53,837 --> 01:07:55,637 hired someone to kill them? 1772 01:07:55,672 --> 01:07:56,604 [sighs] 1773 01:07:56,640 --> 01:07:57,806 I can't see that. 1774 01:07:57,874 --> 01:07:59,107 But then again, I didn't suspect her of anything 1775 01:07:59,176 --> 01:08:00,575 in the first place. 1776 01:08:00,610 --> 01:08:01,209 Right. 1777 01:08:01,244 --> 01:08:02,177 [phone notification] 1778 01:08:02,212 --> 01:08:04,045 What about Donna? Maybe she... 1779 01:08:04,114 --> 01:08:07,549 Oh, I am going to need to download some files. 1780 01:08:07,584 --> 01:08:08,917 Well, what is it? 1781 01:08:08,952 --> 01:08:11,052 Okay, Owen just sent me... 1782 01:08:11,088 --> 01:08:13,755 Footage from the security cameras. 1783 01:08:25,235 --> 01:08:27,102 Ah, there we go. 1784 01:08:27,437 --> 01:08:28,903 Wow, 'kay. 1785 01:08:28,939 --> 01:08:30,405 So that's where the control panel is, 1786 01:08:30,474 --> 01:08:31,406 back there, right? 1787 01:08:31,475 --> 01:08:32,941 Yeah. Can you see what he pushes? 1788 01:08:32,976 --> 01:08:35,510 No, but he's clearly, you know, opening the vents. 1789 01:08:35,579 --> 01:08:36,644 It's Colton, right? 1790 01:08:36,713 --> 01:08:38,746 He's the only one who went into the vat. 1791 01:08:38,782 --> 01:08:39,981 There he goes. 1792 01:08:40,016 --> 01:08:41,616 There's a ladder, why is it right in the way? 1793 01:08:41,651 --> 01:08:42,550 That's a little concerning. 1794 01:08:42,619 --> 01:08:43,585 Hello. 1795 01:08:43,620 --> 01:08:44,185 Wait, freeze it. 1796 01:08:44,254 --> 01:08:45,787 Ooh, yeah. No. 1797 01:08:45,822 --> 01:08:46,588 Just go back. 1798 01:08:46,623 --> 01:08:47,522 Do, do, do, do, do. 1799 01:08:47,557 --> 01:08:48,823 Yeah, yeah, yeah. Yeah! Stop. 1800 01:08:48,859 --> 01:08:50,125 Good, there. 1801 01:08:50,226 --> 01:08:52,594 So, maybe that's... is that a hat he's wearing? 1802 01:08:52,629 --> 01:08:54,129 I don't know, can you... 1803 01:08:54,164 --> 01:08:56,464 Yeah, I think that's a hat with like a brim. 1804 01:08:56,533 --> 01:08:58,433 If you could just see past the ladder, there's... 1805 01:08:58,502 --> 01:08:59,167 [phone rings] 1806 01:08:59,202 --> 01:09:00,468 Oh. 1807 01:09:00,504 --> 01:09:04,339 [phone rings] 1808 01:09:04,407 --> 01:09:05,707 Hey, Chuck. 1809 01:09:05,742 --> 01:09:07,175 [whispers] Hey, Alex. There's movement over here. 1810 01:09:07,210 --> 01:09:09,878 Andy and Caitlyn, they're loading things into his truck. 1811 01:09:09,913 --> 01:09:10,879 What? 1812 01:09:10,947 --> 01:09:11,513 I think they're going on the run. 1813 01:09:11,548 --> 01:09:12,680 Stop them. 1814 01:09:12,749 --> 01:09:14,782 And I'll call Eileen and we'll be on our way. 1815 01:09:14,818 --> 01:09:15,817 Okay. 1816 01:09:19,489 --> 01:09:20,688 Stop them? 1817 01:09:21,958 --> 01:09:23,758 He says he sees them trying to leave. 1818 01:09:23,793 --> 01:09:25,393 We gotta go. 1819 01:09:28,732 --> 01:09:30,565 What's the problem? 1820 01:09:30,634 --> 01:09:32,200 Oh no, I wish I knew. 1821 01:09:32,269 --> 01:09:34,102 Just conked out on me, dead. 1822 01:09:34,137 --> 01:09:35,069 I'll call for a tow truck, sorry, 1823 01:09:35,105 --> 01:09:37,105 it shouldn't take too long. 1824 01:09:37,174 --> 01:09:38,973 Well, we're kind of in a hurry. 1825 01:09:39,009 --> 01:09:41,042 I'll give you a jump. 1826 01:09:41,111 --> 01:09:43,077 Great, great. 1827 01:09:54,758 --> 01:09:56,024 Eileen, please. 1828 01:09:56,059 --> 01:09:56,991 Let us go. 1829 01:09:57,027 --> 01:09:58,426 We're both adults. 1830 01:09:58,495 --> 01:10:00,461 We want to be together. 1831 01:10:10,740 --> 01:10:12,106 Do your parents know? 1832 01:10:12,142 --> 01:10:13,975 Dad went ballistic. 1833 01:10:14,010 --> 01:10:16,444 He didn't think Andy was good enough. 1834 01:10:16,479 --> 01:10:18,213 Dad will never accept Andy. 1835 01:10:18,248 --> 01:10:19,247 Mary would. 1836 01:10:19,316 --> 01:10:20,548 She tried to run interference for us, 1837 01:10:20,617 --> 01:10:22,150 but Dad's too stubborn. 1838 01:10:22,185 --> 01:10:23,451 Must have been tough, 1839 01:10:23,486 --> 01:10:25,553 stuck between your boyfriend and your family. 1840 01:10:25,589 --> 01:10:27,288 It's impossible. 1841 01:10:27,357 --> 01:10:28,489 I have to go. 1842 01:10:28,525 --> 01:10:29,190 Where? 1843 01:10:29,226 --> 01:10:30,225 Where will you go? 1844 01:10:30,293 --> 01:10:31,693 Napa Valley. 1845 01:10:31,761 --> 01:10:37,765 Andy's a craftsman, he... we... should do what we love. 1846 01:10:37,834 --> 01:10:40,868 Love who we love. 1847 01:10:40,937 --> 01:10:42,470 It was getting desperate, man. 1848 01:10:42,505 --> 01:10:45,273 I even agreed to spy on Kelleher for Ryan Abbey, 1849 01:10:45,308 --> 01:10:46,908 just for a buck. 1850 01:10:46,943 --> 01:10:48,710 No one will hire me in this town. 1851 01:10:48,745 --> 01:10:50,545 Even the wineries who know how good I am. 1852 01:10:50,614 --> 01:10:54,315 But what will you kids live on, besides love? 1853 01:10:54,384 --> 01:10:57,018 Ryan finally paid Andy what he owed him for the house, 1854 01:10:57,053 --> 01:10:58,686 and some work Andy did. 1855 01:10:58,722 --> 01:11:01,956 Andy sold his house to Ryan Abbey. 1856 01:11:01,992 --> 01:11:03,258 Don't they know about the theft? 1857 01:11:03,293 --> 01:11:04,692 That wasn't my handwriting. 1858 01:11:04,728 --> 01:11:06,294 Look. 1859 01:11:06,329 --> 01:11:09,397 Here's the contract for the sale of my house. 1860 01:11:09,466 --> 01:11:12,834 I don't mean to sound unsympathetic, but I mean... 1861 01:11:12,902 --> 01:11:14,869 have you thought about what this will do to your dad? 1862 01:11:14,904 --> 01:11:15,770 And your stepmom? 1863 01:11:15,839 --> 01:11:18,239 I'm not dying or anything. 1864 01:11:18,308 --> 01:11:23,144 Anyway, I... took care of Mary. 1865 01:11:23,213 --> 01:11:25,280 Both of them. 1866 01:11:25,348 --> 01:11:27,081 You have it, don't you? 1867 01:11:27,150 --> 01:11:30,251 You have the will that Mary took from Gil's office. 1868 01:11:33,823 --> 01:11:37,191 I finally got copies of those so-called "cheques." 1869 01:11:37,227 --> 01:11:39,494 Look at the handwriting. 1870 01:11:41,464 --> 01:11:42,664 It's close. 1871 01:11:42,732 --> 01:11:43,731 Yeah, yeah, but I'm telling you, that wasn't me. 1872 01:11:43,767 --> 01:11:44,732 Someone wanted me out of Chaberton, 1873 01:11:44,768 --> 01:11:46,200 and they made it happen. 1874 01:11:46,236 --> 01:11:47,635 Do you mind if we keep these samples of your handwriting 1875 01:11:47,671 --> 01:11:48,703 and get them checked out? 1876 01:11:48,772 --> 01:11:51,005 Yeah, yeah. 1877 01:11:54,911 --> 01:11:57,011 So that's how you were going to take care of them, 1878 01:11:57,047 --> 01:11:59,580 even though Mary shouldn't have taken it in the first place. 1879 01:11:59,616 --> 01:12:01,582 That move made her look so guilty. 1880 01:12:01,618 --> 01:12:03,451 If your parents are innocent, 1881 01:12:03,520 --> 01:12:08,189 that will can't hurt them, but it can give us some answers. 1882 01:12:16,633 --> 01:12:17,398 Hey. 1883 01:12:17,467 --> 01:12:18,866 Oh. 1884 01:12:18,935 --> 01:12:20,902 So, what's the story with the handwriting analysis test? 1885 01:12:20,937 --> 01:12:22,303 Well, they said it was close, 1886 01:12:22,372 --> 01:12:24,205 but the handwriting on the cheques was not Andy Wood's. 1887 01:12:24,240 --> 01:12:27,041 So he was set up. Why? 1888 01:12:27,077 --> 01:12:30,878 Uh, I guess whoever killed Colton wanted a patsy. 1889 01:12:30,914 --> 01:12:32,580 Because if it turned out they didn't believe 1890 01:12:32,615 --> 01:12:34,082 the accidental death story, 1891 01:12:34,117 --> 01:12:37,018 there he is, the perfect suspect. 1892 01:12:37,053 --> 01:12:38,953 Mmhmm. Look at this. 1893 01:12:38,988 --> 01:12:40,588 You got the will, did you find anything? 1894 01:12:40,623 --> 01:12:43,424 If there is a clue there, I haven't found it yet. 1895 01:12:43,460 --> 01:12:48,496 Well, if there's anyone who could find it, it's you. 1896 01:12:48,531 --> 01:12:49,764 All right, well, you got a lot of work to do, 1897 01:12:49,799 --> 01:12:50,932 so I'll let you get back to it. 1898 01:12:50,967 --> 01:12:53,601 Uh, yeah. Okay. 1899 01:12:53,670 --> 01:12:55,503 Thanks. 1900 01:13:00,310 --> 01:13:01,309 [recorder beeps] 1901 01:13:04,414 --> 01:13:07,014 Really, no matter which will was in effect, 1902 01:13:07,050 --> 01:13:11,519 nothing Colton signed can be closed. 1903 01:13:11,554 --> 01:13:14,088 Everyone is stuck in limbo because Colton's stock, 1904 01:13:14,157 --> 01:13:18,326 his actual shares in the vineyard, are missing. 1905 01:13:18,361 --> 01:13:20,561 So who has them? 1906 01:13:20,597 --> 01:13:22,563 And what are they planning? 1907 01:13:24,534 --> 01:13:25,933 [tapping sound] 1908 01:13:39,816 --> 01:13:41,315 [footsteps o 1909 01:13:41,384 --> 01:13:43,217 Oh. Hey guys, sorry I'm late. 1910 01:13:43,253 --> 01:13:43,851 No Eileen, huh? 1911 01:13:43,887 --> 01:13:44,819 Hey. 1912 01:13:44,854 --> 01:13:46,254 I was up all night looking at this. 1913 01:13:46,322 --> 01:13:47,288 I can't even see straight. 1914 01:13:47,323 --> 01:13:48,623 [laughs] 1915 01:13:48,658 --> 01:13:50,091 No matter how many times I read it, 1916 01:13:50,126 --> 01:13:51,659 it still does not provide me with the information I need, 1917 01:13:51,728 --> 01:13:54,395 which is where are Colton's shares of the vineyard. 1918 01:13:54,431 --> 01:13:55,663 Well, can we help you with something, or? 1919 01:13:55,698 --> 01:13:58,633 No. Eat. 1920 01:13:58,668 --> 01:14:01,369 Maybe Hilliard can tell you. 1921 01:14:01,404 --> 01:14:02,403 Hilliard. 1922 01:14:02,439 --> 01:14:04,172 [mumbles] Right here, right here. 1923 01:14:05,742 --> 01:14:08,176 Wow. You got real hawk-eyes there, dontcha? 1924 01:14:08,211 --> 01:14:09,944 It's just 20-20. Just standard 20-20. 1925 01:14:09,979 --> 01:14:13,781 Hilliard Financials is a subsidiary of... 1926 01:14:13,850 --> 01:14:17,652 Benson Holdings? 1927 01:14:17,687 --> 01:14:19,921 Mrs. Macklin strikes again. 1928 01:14:22,859 --> 01:14:24,492 Your assistant is lovely. 1929 01:14:24,527 --> 01:14:26,394 Yes, she really is a great assistant. 1930 01:14:26,463 --> 01:14:28,296 Aww, thank you so much. 1931 01:14:28,331 --> 01:14:29,263 Hmm. 1932 01:14:29,299 --> 01:14:30,465 Now, Mrs. Macklin, would you mind 1933 01:14:30,533 --> 01:14:32,867 if I recorded your conversation? 1934 01:14:32,902 --> 01:14:34,502 It would just really help me with... 1935 01:14:34,537 --> 01:14:35,636 Oh no, of course. 1936 01:14:35,672 --> 01:14:36,838 Thank you. 1937 01:14:36,873 --> 01:14:37,939 [recorder beeps] 1938 01:14:37,974 --> 01:14:38,973 Great. Thank you so much. 1939 01:14:39,008 --> 01:14:40,575 Oh, no, no. Leave that. 1940 01:14:40,610 --> 01:14:42,276 My cook is in the kitchen, 1941 01:14:42,345 --> 01:14:44,512 and I'm sure she can find you a lovely snack. 1942 01:14:44,547 --> 01:14:47,081 Oh, that's so... um... 1943 01:14:47,116 --> 01:14:48,316 [clears throat] 1944 01:14:48,351 --> 01:14:50,318 I'll make myself scarce. 1945 01:14:52,388 --> 01:14:53,554 Hmm. 1946 01:14:54,491 --> 01:14:55,356 [whispers] She's new. 1947 01:14:55,391 --> 01:14:57,158 [laughs] 1948 01:14:57,193 --> 01:14:59,393 Uh, first of all, I just want to say thank you again 1949 01:14:59,429 --> 01:15:01,095 for taking time,rs. Macklin. 1950 01:15:01,130 --> 01:15:03,998 I just wanted to go over some details for my story. 1951 01:15:04,033 --> 01:15:06,300 You mentioned previously that you thought Macklin 1952 01:15:06,336 --> 01:15:11,405 went off the rails in the '60s when your father sold land 1953 01:15:11,441 --> 01:15:12,840 to Colton Saunier. 1954 01:15:12,876 --> 01:15:15,109 Well, it certainly started the ball rolling downhill 1955 01:15:15,144 --> 01:15:16,210 for all of us. 1956 01:15:16,279 --> 01:15:16,978 I mean, I... I think. 1957 01:15:17,013 --> 01:15:21,516 But... You can't go back. 1958 01:15:21,551 --> 01:15:23,518 Must be tempting though, to want to go back 1959 01:15:23,553 --> 01:15:27,388 and write the wrongs of the past, the injustice. 1960 01:15:27,423 --> 01:15:29,223 [sighs] 1961 01:15:29,259 --> 01:15:32,693 You are a very dramatic young man. 1962 01:15:32,729 --> 01:15:36,564 Yes, I... I really do try to live in the present. 1963 01:15:36,599 --> 01:15:39,400 How do you find the present is treating you personally? 1964 01:15:39,435 --> 01:15:42,069 Oh, I... I'm comfortable enough. 1965 01:15:42,138 --> 01:15:46,440 I have a niece and nephews and grandchildren, 1966 01:15:46,476 --> 01:15:49,510 and they do... sing happy birthday to me. 1967 01:15:49,546 --> 01:15:51,646 Uh, your family lives in Macklin? 1968 01:15:51,681 --> 01:15:54,148 Your nephews? 1969 01:15:54,183 --> 01:15:55,349 Please, join us. 1970 01:15:55,418 --> 01:15:56,717 Thank you. 1971 01:15:56,753 --> 01:15:58,619 Um, I have, uh, three nephews. 1972 01:15:58,688 --> 01:16:01,255 Oh. That's nice. Do they visit? 1973 01:16:01,324 --> 01:16:02,857 Well, two live in Philadelphia, 1974 01:16:02,892 --> 01:16:06,294 and one is local but I don't see him nearly enough. 1975 01:16:06,329 --> 01:16:07,428 Well, that's a shame. 1976 01:16:07,463 --> 01:16:08,729 Oh, no, he's travelling all the time, 1977 01:16:08,765 --> 01:16:10,431 and he works very hard. 1978 01:16:10,500 --> 01:16:13,801 But you know, sometimes I think he overcompensates. 1979 01:16:13,836 --> 01:16:17,738 Like singlehandedly trying to build a family fortune, 1980 01:16:17,774 --> 01:16:19,941 and I say "what's the point of that?" 1981 01:16:20,009 --> 01:16:22,610 Now, a great niece or nephew, 1982 01:16:22,645 --> 01:16:24,745 that's a thing that would make me the happiest. 1983 01:16:24,781 --> 01:16:25,646 What does he do? 1984 01:16:25,682 --> 01:16:26,714 Lawyer. 1985 01:16:26,749 --> 01:16:28,115 Something to do with investment, uh... 1986 01:16:28,184 --> 01:16:30,318 Private banking. 1987 01:16:30,353 --> 01:16:31,786 I don't really follow it. 1988 01:16:31,821 --> 01:16:33,354 Mrs. Macklin, I'm so sorry. 1989 01:16:33,389 --> 01:16:38,225 I just remembered that I booked my boss on another appointment. 1990 01:16:38,261 --> 01:16:39,594 Oh. Oh, of course. 1991 01:16:39,662 --> 01:16:41,495 And it conflicts. I just didn't realize. 1992 01:16:41,531 --> 01:16:42,363 Oh no, no, of course. 1993 01:16:42,398 --> 01:16:43,831 I mean, don't let me keep you. 1994 01:16:43,866 --> 01:16:45,733 Thank you so much for your time. We really appreciate it. 1995 01:16:45,768 --> 01:16:46,734 You're very welcome. Thank you. 1996 01:16:46,769 --> 01:16:47,468 Thank you for your hospitality. 1997 01:16:47,537 --> 01:16:48,936 Of course. Thank you. 1998 01:16:49,005 --> 01:16:49,971 Bye bye. 1999 01:17:04,354 --> 01:17:08,356 Remember that photo we have on the board of Jackson and Gil 2000 01:17:08,391 --> 01:17:10,958 and Colton... and... 2001 01:17:10,994 --> 01:17:11,726 Victor. 2002 01:17:11,794 --> 01:17:13,160 Lustig. 2003 01:17:13,196 --> 01:17:14,962 V. L. Macklin. 2004 01:17:14,998 --> 01:17:16,964 He's been hiding in plain sight. 2005 01:17:24,107 --> 01:17:25,473 So what do you say? 2006 01:17:25,541 --> 01:17:27,742 Do you think we have enough to go to the sheriff yet? 2007 01:17:27,777 --> 01:17:30,544 We should go back to the winery and check the security footage. 2008 01:17:30,613 --> 01:17:31,979 Maybe there's something on the restored hard drives 2009 01:17:32,015 --> 01:17:33,948 that can link Victor to Colton's death. 2010 01:17:43,993 --> 01:17:46,827 [phone buzzes] 2011 01:17:51,200 --> 01:17:53,801 Hi Auntie V. Is there a problem? 2012 01:17:54,871 --> 01:17:56,203 So where's the family? 2013 01:17:56,239 --> 01:17:58,039 Eileen said they have a court hearing, 2014 01:17:58,074 --> 01:18:00,041 so we're clear for a while. 2015 01:18:03,546 --> 01:18:08,215 So... The camera can totally see me from here. 2016 01:18:08,251 --> 01:18:11,585 Oh, but remember there was a ladder in the way. 2017 01:18:11,621 --> 01:18:13,988 And now you're in the way. 2018 01:18:15,091 --> 01:18:16,390 What are you doing here? 2019 01:18:16,426 --> 01:18:19,193 Taking care of the Sauniers, of course. 2020 01:18:19,228 --> 01:18:22,229 And I'll take those cell phones. 2021 01:18:25,435 --> 01:18:28,035 You shouldn't be here. At all. 2022 01:18:28,071 --> 01:18:29,036 You were warned. 2023 01:18:29,072 --> 01:18:29,870 You don't want to do this, Victor. 2024 01:18:29,939 --> 01:18:31,105 There are cameras in here. 2025 01:18:31,140 --> 01:18:33,074 Heh. Those old cameras? 2026 01:18:33,109 --> 01:18:35,443 You have no idea how easy they are to scramble. 2027 01:18:35,511 --> 01:18:36,677 How are you going to stage this one? 2028 01:18:36,713 --> 01:18:38,345 You should've left my aunt alone. 2029 01:18:38,381 --> 01:18:40,014 She knows nothing. 2030 01:18:40,083 --> 01:18:41,148 How's she gonna feel when she finds out 2031 01:18:41,184 --> 01:18:42,483 that you killed two people? 2032 01:18:42,552 --> 01:18:44,385 Well, they were her enemies before they were mine. 2033 01:18:44,420 --> 01:18:45,686 So you murdered them? 2034 01:18:45,722 --> 01:18:47,154 Is that Mary's gun? 2035 01:18:47,190 --> 01:18:48,789 Mmhmm. 2036 01:18:48,825 --> 01:18:49,990 And I'm just going to toss it in the brush 2037 01:18:50,026 --> 01:18:51,926 for the deputies to find. 2038 01:18:54,197 --> 01:18:57,164 Eileen? Chuck? Are you there? 2039 01:18:57,200 --> 01:18:58,365 You get all that? 2040 01:18:58,401 --> 01:19:00,634 (Eileen) Every word. 2041 01:19:00,670 --> 01:19:03,270 Uh, the... the sheriff is outside already. 2042 01:19:03,306 --> 01:19:05,873 [police sirens wailing] 2043 01:19:07,210 --> 01:19:10,444 Don't even think about it, Victor! 2044 01:19:10,480 --> 01:19:11,612 I'm taking your weapon. 2045 01:19:11,647 --> 01:19:15,750 I'm placing you under arrest for murder. 2046 01:19:15,818 --> 01:19:17,518 The sheriff is here to see the hard drives 2047 01:19:17,553 --> 01:19:18,953 from Colton's murder. 2048 01:19:18,988 --> 01:19:20,354 We weren't expecting you. 2049 01:19:20,389 --> 01:19:22,223 So thanks for popping by. 2050 01:19:23,926 --> 01:19:26,160 That felt good. 2051 01:19:32,368 --> 01:19:34,735 [laughing] 2052 01:19:40,543 --> 01:19:41,275 Thank you. 2053 01:19:41,310 --> 01:19:42,676 I'm glad I could help. 2054 01:19:42,712 --> 01:19:44,845 We could help. 2055 01:19:44,881 --> 01:19:45,913 Come back next year for the harvest. 2056 01:19:45,982 --> 01:19:46,981 Oh, you know I will. 2057 01:19:47,016 --> 01:19:47,782 I know you will. 2058 01:19:47,817 --> 01:19:50,451 [laughs] 2059 01:19:50,486 --> 01:19:51,452 Eileen. 2060 01:19:51,487 --> 01:19:54,188 Oh, Jackson. 2061 01:19:54,223 --> 01:19:55,823 Good luck, Mary. 2062 01:19:56,492 --> 01:19:57,858 Come on, Eileen, back to work. 2063 01:19:57,927 --> 01:19:59,426 Ah, yeah. 2064 01:19:59,462 --> 01:20:00,261 Bye! 2065 01:20:00,296 --> 01:20:01,262 Bye! 2066 01:20:12,542 --> 01:20:14,375 Victor Lustig Macklin was arrested 2067 01:20:14,410 --> 01:20:16,710 on two counts of murder. 2068 01:20:16,779 --> 01:20:20,881 For the deaths of Colton and Gil Saunier. 2069 01:20:20,917 --> 01:20:24,718 Donna Kelleher, who hid Victor after he fled the scene of 2070 01:20:24,787 --> 01:20:28,289 Colton's murder, was arrested for aiding and abetting. 2071 01:20:28,324 --> 01:20:32,226 Victor's payoff helped take care of the Kelleher farm 2072 01:20:32,261 --> 01:20:33,661 for the last year, 2073 01:20:33,696 --> 01:20:38,098 and she obliged him by polluting her neighbour's land. 2074 01:20:38,134 --> 01:20:40,734 Victor was hoping that it would drive down 2075 01:20:40,770 --> 01:20:44,138 the value of Chaberton, and he could buy it for a song. 2076 01:20:44,173 --> 01:20:48,475 Instead, it's the Kelleher farm that will likely be sold, 2077 01:20:48,511 --> 01:20:51,846 but not to Victor and his partner Daniel Abbey, 2078 01:20:51,881 --> 01:20:54,114 but to Daniel's son Ryan. 2079 01:20:54,150 --> 01:20:58,752 Maybe he'll use it to grow the forest of his dreams. 2080 01:20:58,788 --> 01:21:01,822 Victor had manipulated Colton for years. 2081 01:21:01,858 --> 01:21:04,191 He tricked him out of his shares of the vineyard 2082 01:21:04,227 --> 01:21:05,860 with a private banking scheme, 2083 01:21:05,928 --> 01:21:08,629 then all he had to do was get rid of Gil. 2084 01:21:08,664 --> 01:21:10,731 With the value of the property degraded, 2085 01:21:10,766 --> 01:21:13,000 and no one to run the vineyard, 2086 01:21:13,035 --> 01:21:16,637 Victor was convinced that Jackson would sell. 2087 01:21:16,672 --> 01:21:22,209 He could right his family's first worst mistake. 2088 01:21:22,245 --> 01:21:25,946 But instead, Jackson is going to keep Chaberton open, 2089 01:21:25,982 --> 01:21:27,815 and he's going to run it with the help of his wife, 2090 01:21:27,884 --> 01:21:30,651 his daughter, and a talented winemaker 2091 01:21:30,686 --> 01:21:33,687 who will start new traditions. 2092 01:21:38,027 --> 01:21:42,029 And now, on land that was once thought useless, 2093 01:21:42,064 --> 01:21:44,865 grow the perfect vines. 2094 01:21:44,934 --> 01:21:47,701 I'm Alex McPherson, and this is "Recovered". 2095 01:22:03,853 --> 01:22:05,486 We talked about this before, 2096 01:22:05,521 --> 01:22:08,022 but if we could just bring down these expenditure categories, 2097 01:22:08,057 --> 01:22:09,657 I think it would make a really big difference. 2098 01:22:09,692 --> 01:22:11,859 Yeah, well, we're going to have to upgrade some people. 2099 01:22:11,894 --> 01:22:12,893 Maybe do some promotions. 2100 01:22:12,929 --> 01:22:14,194 Right, but if we did it online, 2101 01:22:14,263 --> 01:22:15,596 you know, I mean- everyone could contribute and... 2102 01:22:15,631 --> 01:22:17,264 Okay, look at this. 2103 01:22:17,300 --> 01:22:18,399 Oh! Here we go. 2104 01:22:18,434 --> 01:22:19,366 One for me? 2105 01:22:19,402 --> 01:22:20,234 Oh yeah, of course, boss 2106 01:22:20,303 --> 01:22:21,035 Wow. 2107 01:22:21,070 --> 01:22:22,870 Thanks Chuck. 2108 01:22:22,939 --> 01:22:23,837 Hot off the presses. 2109 01:22:23,873 --> 01:22:26,540 Well done. Good job, everybody. 2110 01:22:26,575 --> 01:22:27,374 Alex, whenever you're ready. 2111 01:22:27,410 --> 01:22:29,076 Yeah, great. 2112 01:22:29,111 --> 01:22:30,377 It was a good field trip. 2113 01:22:30,413 --> 01:22:33,447 Yeah. Yeah, it was. 2114 01:22:33,482 --> 01:22:36,250 I mean, except for the ammonia poisoning, 2115 01:22:36,285 --> 01:22:37,751 the toxic waste, and the guns. 2116 01:22:37,787 --> 01:22:38,986 Hmm. 2117 01:22:39,021 --> 01:22:41,221 But you were right. 2118 01:22:41,290 --> 01:22:42,756 Victor was in it for the money. 2119 01:22:42,792 --> 01:22:43,991 Oh, I don't know. 2120 01:22:44,026 --> 01:22:45,426 I think Victor had already made his money. 2121 01:22:45,461 --> 01:22:48,329 I think it was family. It was personal. 2122 01:22:48,364 --> 01:22:51,865 So what happens if we each say that the other person was right? 2123 01:22:51,934 --> 01:22:55,903 I think the earth opens up and swallows us whole. 2124 01:22:55,938 --> 01:22:58,072 But I think we'll both survive. 2125 01:23:00,142 --> 01:23:02,743 [phones ring] 2126 01:23:02,778 --> 01:23:05,879 Hey Hearst you ready? Come on, want to go? 2127 01:23:06,849 --> 01:23:08,082 You, thank you so much. 2128 01:23:08,150 --> 01:23:10,517 I could not have done that without you. 2129 01:23:15,424 --> 01:23:16,123 Come on. 2130 01:23:16,192 --> 01:23:17,157 Okay. 2131 01:23:20,062 --> 01:23:30,137 d 2132 01:23:30,139 --> 01:23:35,139 d 2133 01:23:38,139 --> 01:23:42,139 Preuzeto sa www.titlovi.com 154827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.