Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:05,270
ing on keyboard]
2
00:00:11,345 --> 00:00:13,712
[footsteps]
3
00:00:21,422 --> 00:00:22,988
Um, yeah.
4
00:00:23,024 --> 00:00:25,424
I... I don't know, I'm like...
5
00:00:25,459 --> 00:00:27,993
I'm like a half mile
from the parking lot?
6
00:00:28,029 --> 00:00:29,461
Yeah. Where did you-
7
00:00:34,201 --> 00:00:35,634
I gotta go.
8
00:00:46,180 --> 00:00:47,746
9-1-1. What's your emergency?
9
00:00:47,782 --> 00:00:49,415
Yeah, um.
10
00:00:49,450 --> 00:00:51,250
Hello.
11
00:00:51,318 --> 00:00:53,919
I... I think I just found a...
a body.
12
00:00:53,954 --> 00:00:57,022
Off of the... the Bristol
Springs trailhead.
13
00:01:07,735 --> 00:01:09,501
We're down to skeleton
and bone.
14
00:01:09,537 --> 00:01:11,270
I'd say she's been here
at least 18 months,
15
00:01:11,305 --> 00:01:12,304
give or take.
16
00:01:12,339 --> 00:01:13,272
She?
17
00:01:13,340 --> 00:01:14,807
Check the inscription.
18
00:01:14,842 --> 00:01:17,443
The body was in rapid decomp due
to where and how it was buried -
19
00:01:17,478 --> 00:01:19,812
moisture in the soil, animals.
20
00:01:19,847 --> 00:01:21,246
Get your full team out here.
21
00:01:21,282 --> 00:01:22,147
I'll call the DA.
22
00:01:22,216 --> 00:01:23,449
'Kay.
23
00:01:28,389 --> 00:01:30,322
Tara.
24
00:01:30,357 --> 00:01:32,157
Unbelievable.
25
00:01:34,962 --> 00:01:36,462
They tried the husband
without a body.
26
00:01:36,497 --> 00:01:38,030
That prosecutor must be
kicking himself.
27
00:01:38,099 --> 00:01:38,997
Oh, yeah.
28
00:01:39,066 --> 00:01:39,965
He took that trial
real personally.
29
00:01:40,034 --> 00:01:41,533
Oh. You covered it, right?
30
00:01:41,569 --> 00:01:42,534
Mike Thurman was acquitted.
31
00:01:42,570 --> 00:01:43,669
Yeah.
32
00:01:43,704 --> 00:01:45,237
Well, the DA should reopen
the case now.
33
00:01:45,272 --> 00:01:46,338
Yeah, but I mean,
you saw the quote.
34
00:01:46,373 --> 00:01:48,207
I don't think they found
anything new.
35
00:01:48,275 --> 00:01:51,276
Yeah, they think they had
the right guy.
36
00:01:51,312 --> 00:01:52,644
Where is everybody?
37
00:01:52,680 --> 00:01:54,480
Oh, uh, class has started
at Sperling College today,
38
00:01:54,515 --> 00:01:56,748
so I told Kendall that
we won't need our intern
39
00:01:56,784 --> 00:01:59,284
for the first few weeks
until she gets settled in.
40
00:01:59,320 --> 00:02:01,153
If... that's okay.
41
00:02:01,222 --> 00:02:02,588
Of course.
42
00:02:02,623 --> 00:02:03,889
Drew, you don't have to ask
me about stuff like that.
43
00:02:03,924 --> 00:02:05,124
It's just that, you know,
we're getting used to
44
00:02:05,159 --> 00:02:06,391
this new command structure,
45
00:02:06,427 --> 00:02:08,660
but I promise I will get
the hang of it, boss.
46
00:02:08,696 --> 00:02:11,296
I hope so, bossy.
47
00:02:11,332 --> 00:02:13,031
And, uh, you know,
Eileen, of course,
48
00:02:13,067 --> 00:02:15,367
is on her tour of Art
Entertainment to Pittsburgh,
49
00:02:15,402 --> 00:02:17,302
with a stop in wine country.
50
00:02:17,338 --> 00:02:18,871
Heh. I want her job.
51
00:02:18,906 --> 00:02:20,839
Yeah, I dunno if you'd get the
juicy gossip that Eileen gets.
52
00:02:20,875 --> 00:02:22,307
"Local commentary."
53
00:02:22,343 --> 00:02:24,109
You're right though, she is a
force to be reckoned with.
54
00:02:24,145 --> 00:02:25,377
And since we won't have
a column this week,
55
00:02:25,412 --> 00:02:27,179
I'm gonna need you
to step it up.
56
00:02:27,214 --> 00:02:29,014
Get me some juicy journalism.
57
00:02:29,083 --> 00:02:30,516
You know, I actually have
a hot lead.
58
00:02:30,551 --> 00:02:32,384
Trucking company in Wallace
Falls plans to open river routes
59
00:02:32,453 --> 00:02:35,087
to Pittsburgh for the first time
in decades.
60
00:02:35,122 --> 00:02:37,689
[sarcastically]
Wow. That is hot.
61
00:02:37,725 --> 00:02:38,724
How could it be hotter?
62
00:02:38,792 --> 00:02:40,092
It's new business
for the community.
63
00:02:40,127 --> 00:02:42,327
'Kay. Enjoy that.
64
00:02:45,332 --> 00:02:45,831
Chuck.
65
00:02:45,900 --> 00:02:46,532
Hmm.
66
00:02:46,567 --> 00:02:47,900
Tell me somethin' good.
67
00:02:47,935 --> 00:02:49,301
Uh, well, Eileen texted and said
the Chardonnay harvest
68
00:02:49,336 --> 00:02:51,236
is great this year.
69
00:02:51,272 --> 00:02:52,471
I can't wait to read her column.
70
00:02:52,540 --> 00:02:54,239
How about some news
closer to home?
71
00:02:54,308 --> 00:02:55,841
Well, I can get the feeder rod
up to speed
72
00:02:55,876 --> 00:02:57,109
about half of the time.
73
00:02:57,144 --> 00:02:58,577
But I think I figured it out.
74
00:02:58,612 --> 00:03:01,313
It looks like one of the pistons
is just worn.
75
00:03:01,348 --> 00:03:02,414
Uh, I found a picture of what
76
00:03:02,449 --> 00:03:04,550
it's supposed to look
like right here.
77
00:03:04,585 --> 00:03:05,851
You know, so even
if we can't find one,
78
00:03:05,886 --> 00:03:07,653
I can make something in
my shop at home that will,
79
00:03:07,688 --> 00:03:08,787
uh, you know, probably work.
80
00:03:08,822 --> 00:03:10,055
What about the print run
this week?
81
00:03:10,090 --> 00:03:11,523
Oh yeah. I'll be ready for that.
82
00:03:14,094 --> 00:03:15,060
You know what?
83
00:03:15,095 --> 00:03:15,761
We should just have
a plan B ready,
84
00:03:15,829 --> 00:03:18,363
just in case, right?
85
00:03:18,432 --> 00:03:19,898
It's okay. Chuck.
86
00:03:19,934 --> 00:03:20,966
It's old equipment.
87
00:03:21,001 --> 00:03:21,767
We know.
88
00:03:21,835 --> 00:03:24,136
Yeah, maybe just in case.
89
00:03:24,171 --> 00:03:25,938
But by next week
it'll be up and running.
90
00:03:25,973 --> 00:03:27,673
Promise.
91
00:03:33,981 --> 00:03:35,781
Ah, Ms. McPherson.
92
00:03:35,816 --> 00:03:37,216
If you can give me
a few minutes, I'm...
93
00:03:37,251 --> 00:03:38,350
Mike... Thurman.
94
00:03:38,385 --> 00:03:39,618
[laughs]
95
00:03:39,653 --> 00:03:42,554
At least you didn't say
"the infamous."
96
00:03:42,590 --> 00:03:43,755
What can I do for you?
97
00:03:43,791 --> 00:03:46,458
I want my wife's case
to be your next podcast.
98
00:03:48,028 --> 00:03:50,095
We, uh, we met in Philadelphia.
99
00:03:50,164 --> 00:03:53,332
She was a prosecutor, and I was
still a Federal Marshall.
100
00:03:53,400 --> 00:03:57,636
We worked a few cases together
and we just sorta clicked.
101
00:03:57,671 --> 00:03:59,638
This is our first date.
102
00:03:59,707 --> 00:04:01,740
Tara knew more about
baseball than I did.
103
00:04:01,809 --> 00:04:04,243
She had a twin brother
who played.
104
00:04:04,278 --> 00:04:07,246
This is our wedding, right
before she started singing.
105
00:04:07,314 --> 00:04:08,347
She was a singer?
106
00:04:08,382 --> 00:04:10,949
No, she was kinda terrible,
actually.
107
00:04:11,018 --> 00:04:12,317
But that didn't stop her.
108
00:04:12,353 --> 00:04:13,719
She loved to sing.
109
00:04:13,787 --> 00:04:15,487
None of us had the heart
to tell her.
110
00:04:15,556 --> 00:04:19,191
We were both workaholics,
but...
111
00:04:19,226 --> 00:04:21,627
after the wedding, we went
travelling for...
112
00:04:21,695 --> 00:04:22,828
for a month.
113
00:04:22,863 --> 00:04:25,697
I think it was her first trip
since college.
114
00:04:25,766 --> 00:04:27,432
It was perfect.
115
00:04:31,105 --> 00:04:33,705
[choking up] I loved her,
Ms. McPherson.
116
00:04:33,741 --> 00:04:39,378
I-- I would never kill her.
117
00:04:39,413 --> 00:04:41,380
No, uh, please. Keep them.
118
00:04:41,448 --> 00:04:44,416
Um. I want you to remember
that when...
119
00:04:44,451 --> 00:04:47,352
when you read all this,
120
00:04:47,388 --> 00:04:50,289
Tara and I had some troubles.
121
00:04:50,357 --> 00:04:52,224
She could get jealous
for no reason.
122
00:04:52,293 --> 00:04:54,960
I... I hadn't cheated on her,
but she wouldn't believe it.
123
00:04:54,995 --> 00:04:58,163
Uh, there's... there's more,
if you say yes.
124
00:04:58,198 --> 00:05:01,600
But this is the police file, and
most of the trial transcripts.
125
00:05:01,669 --> 00:05:04,703
You can have access to anything,
ask me any question.
126
00:05:04,772 --> 00:05:07,172
I want to clear my name.
127
00:05:07,207 --> 00:05:09,441
Well, Mr. Thurman,
you've been acquitted.
128
00:05:09,476 --> 00:05:12,244
Yeah.
129
00:05:12,279 --> 00:05:14,146
In the courts.
130
00:05:14,181 --> 00:05:16,248
But out there, everyone,
all of our friends,
131
00:05:16,283 --> 00:05:18,050
have just cut me off.
132
00:05:18,085 --> 00:05:20,852
You know, people stare,
but they won't come close.
133
00:05:20,888 --> 00:05:23,522
I saw what you did
with your last podcast.
134
00:05:23,557 --> 00:05:24,756
And now that they've
found Tara...
135
00:05:24,825 --> 00:05:26,124
her...
136
00:05:28,629 --> 00:05:32,664
her body...
137
00:05:32,700 --> 00:05:35,200
maybe you can find
the real killer.
138
00:05:35,235 --> 00:05:37,536
I would never promise that.
139
00:05:37,604 --> 00:05:38,737
Look.
140
00:05:38,772 --> 00:05:40,706
What if you just went
somewhere else?
141
00:05:40,741 --> 00:05:42,541
You know? Started fresh.
142
00:05:42,576 --> 00:05:46,078
[uncomfortably]
Yeah, I um...
143
00:05:46,113 --> 00:05:47,412
I moved my mom here
a few years ago.
144
00:05:47,481 --> 00:05:52,084
She's pretty sick and
can't get around much.
145
00:05:52,119 --> 00:05:56,455
I'm her only family, and...
it matters.
146
00:05:58,759 --> 00:06:00,258
It does.
147
00:06:04,031 --> 00:06:05,630
You know, you didn't have
to come all the way down here,
148
00:06:05,666 --> 00:06:06,665
uncle Miles.
149
00:06:06,734 --> 00:06:07,699
I could have called.
150
00:06:07,735 --> 00:06:09,167
Nice to see you too.
151
00:06:09,203 --> 00:06:11,803
Can't very well spy on my new
managing editor from home,
152
00:06:11,839 --> 00:06:13,205
can I?
153
00:06:13,240 --> 00:06:15,040
So, what's up?
154
00:06:15,075 --> 00:06:16,174
It's the printing press.
155
00:06:16,210 --> 00:06:17,576
I ran a cost-analysis
156
00:06:17,611 --> 00:06:20,078
of the maintenance vs.
outsourcing the run each week,
157
00:06:20,114 --> 00:06:21,380
and you'd save a lot of money
158
00:06:21,415 --> 00:06:25,083
if we stopped printing
it ourselves.
159
00:06:25,119 --> 00:06:26,885
I'd lose a lot, too.
160
00:06:26,920 --> 00:06:28,420
I know.
161
00:06:28,455 --> 00:06:30,789
That's why I also emailed you
the rest of the annual budget.
162
00:06:30,858 --> 00:06:32,824
If everyone stays
within those guidelines,
163
00:06:32,860 --> 00:06:34,893
you should be back in black
before the end of the year.
164
00:06:34,928 --> 00:06:36,995
Uh, why does it sound like
your car is packed
165
00:06:37,030 --> 00:06:40,932
and you're backing towards
the door?
166
00:06:40,968 --> 00:06:42,234
I'm not.
167
00:06:42,269 --> 00:06:44,202
But we did agree that
this is just temporary.
168
00:06:44,238 --> 00:06:46,304
No, we didn't.
169
00:06:46,340 --> 00:06:48,874
And didn't I see Mike Thurman
leaving your studio?
170
00:06:48,909 --> 00:06:51,109
Uh, yes.
171
00:06:51,145 --> 00:06:52,277
Yeah, he was here.
172
00:06:52,312 --> 00:06:54,679
He wants Tara's murder
to be the next podcast.
173
00:06:54,715 --> 00:06:56,782
Sounds great. Go to it.
174
00:06:56,817 --> 00:06:57,783
Just like that?
175
00:06:57,818 --> 00:06:59,351
You told him yes, didn't you?
176
00:06:59,386 --> 00:07:01,453
No, I told him I'd have
to look into it.
177
00:07:01,488 --> 00:07:04,256
It's been a month since
the last season of Recovered .
178
00:07:04,291 --> 00:07:08,093
You must be itching
to get back at it.
179
00:07:08,128 --> 00:07:09,294
Go on.
180
00:07:09,363 --> 00:07:11,496
Hearst and I have got it
covered. Don't we, boy?
181
00:07:11,532 --> 00:07:13,432
You keep your eye on him.
182
00:07:14,902 --> 00:07:16,568
Ha, ha, don't listen to her.
183
00:07:16,603 --> 00:07:17,702
[whimpers]
184
00:07:21,508 --> 00:07:23,308
Yeah, it's gonna be huge.
185
00:07:23,343 --> 00:07:24,342
Okay.
186
00:07:27,481 --> 00:07:28,780
Excuse me, I'm looking
for a Paul Adams?
187
00:07:28,816 --> 00:07:29,981
Yeah?
188
00:07:30,017 --> 00:07:32,050
Hi. Uh, Drew Godfrey,
Herrington Chronicle.
189
00:07:32,085 --> 00:07:34,553
I gotta go.
190
00:07:34,621 --> 00:07:35,954
What can I do for ya?
191
00:07:35,989 --> 00:07:38,123
I was actually hoping it could
be the other way around.
192
00:07:38,192 --> 00:07:40,492
I wanted to do a profile piece
on Wallace Falls Shipping.
193
00:07:40,527 --> 00:07:41,293
Oh yeah?
194
00:07:41,328 --> 00:07:42,427
Yeah.
195
00:07:42,463 --> 00:07:44,229
You guys are expanding
the river routes.
196
00:07:44,264 --> 00:07:46,598
Yeah.
197
00:07:46,633 --> 00:07:48,967
It's a pretty big deal
for the area.
198
00:07:49,036 --> 00:07:50,902
Ports haven't been active
in a long time.
199
00:07:50,971 --> 00:07:53,638
Just wondered what made you
decide to do it?
200
00:07:53,707 --> 00:07:55,540
It's about a tenth of the cost
of truckin'.
201
00:07:55,576 --> 00:07:56,741
We figure we can expand,
202
00:07:56,777 --> 00:07:59,744
get the crops on the farms
to the Tri-County.
203
00:07:59,780 --> 00:08:01,546
I'm sorry, I'm in the middle
of something right now.
204
00:08:01,582 --> 00:08:02,614
Maybe you could call.
205
00:08:02,649 --> 00:08:04,249
Make an appointment.
206
00:08:05,519 --> 00:08:06,852
Thank you.
207
00:08:24,004 --> 00:08:25,837
You and Tara are twins, right?
208
00:08:25,873 --> 00:08:28,940
I've always wondered
what that's like.
209
00:08:29,009 --> 00:08:30,942
Um, well, we looked out
for each other.
210
00:08:32,379 --> 00:08:34,179
[clears throat uncomfortably]
Excuse me.
211
00:08:40,053 --> 00:08:41,486
Tim has thought about Tara
212
00:08:41,522 --> 00:08:44,256
every hour of every day
since she went missing.
213
00:08:44,291 --> 00:08:46,424
He worked as much as he could.
214
00:08:46,460 --> 00:08:47,792
He's an EMT?
215
00:08:47,828 --> 00:08:48,827
Yeah.
216
00:08:48,896 --> 00:08:51,162
It helped him to help
someone else.
217
00:08:51,198 --> 00:08:52,831
And after work, he'd search.
218
00:08:52,866 --> 00:08:54,299
He'd make calls.
219
00:08:54,334 --> 00:08:56,668
He'd make trips to places
he thought she might be.
220
00:08:56,703 --> 00:08:59,004
Must have been tough
for the family.
221
00:08:59,039 --> 00:09:00,138
For you.
222
00:09:00,173 --> 00:09:03,208
I don't know what will give
Tim any peace.
223
00:09:03,243 --> 00:09:05,944
If we can find out what
really happened to Tara...
224
00:09:05,979 --> 00:09:08,013
Tim is already sure.
225
00:09:13,387 --> 00:09:15,387
Why did you pick this case?
226
00:09:19,593 --> 00:09:22,294
Mike Thurman killed my sister.
227
00:09:22,329 --> 00:09:24,596
He should be rotting in prison.
228
00:09:24,665 --> 00:09:27,132
I will bring you the evidence.
229
00:09:27,167 --> 00:09:29,834
Don't try to redeem this man.
230
00:09:47,888 --> 00:09:49,521
Wow, I love what you've done
to the place.
231
00:09:49,590 --> 00:09:51,456
Does this mean you're sticking
around?
232
00:09:51,525 --> 00:09:53,158
This equipment is portable.
233
00:09:53,193 --> 00:09:55,293
I can pack it up and take it
with me anywhere.
234
00:09:55,329 --> 00:09:57,228
Hmm. Except that.
235
00:09:57,264 --> 00:09:58,763
Miles told me.
236
00:10:01,435 --> 00:10:03,368
You taking it on?
237
00:10:03,403 --> 00:10:06,771
The people who love Tara
are hurting, and...
238
00:10:06,807 --> 00:10:08,840
they can't even grieve together.
239
00:10:08,875 --> 00:10:10,575
They need answers.
240
00:10:12,346 --> 00:10:14,579
Here's what we know.
241
00:10:14,615 --> 00:10:19,217
Last week, a body was recovered
from the national forest.
242
00:10:19,252 --> 00:10:22,320
It was identified as a young
woman named Tara Thurman,
243
00:10:22,356 --> 00:10:25,523
a young lawyer who went missing from Wallace Falls, Pennsylvani
244
00:10:25,559 --> 00:10:27,192
three years ago.
245
00:10:27,227 --> 00:10:29,094
A year after she disappeared,
246
00:10:29,129 --> 00:10:32,664
her car was found abandoned in a junkyard in Pittsburgh.
247
00:10:32,699 --> 00:10:36,768
The blood inside the car
matched Tara's.
248
00:10:36,837 --> 00:10:40,005
Her husband, Mike Thurman,
was charged with her murder.
249
00:10:40,073 --> 00:10:42,707
At trial, the defence admitted
250
00:10:42,743 --> 00:10:44,242
that they had had marital trouble,
251
00:10:44,277 --> 00:10:47,312
but they insisted that he didn't have an affair,
252
00:10:47,381 --> 00:10:49,414
and that he didn't kill his wife.
253
00:10:49,483 --> 00:10:51,983
They offered a strong alternative suspect,
254
00:10:52,052 --> 00:10:55,153
a man who was convicted of several armed car-jackings
255
00:10:55,188 --> 00:10:56,521
in the county.
256
00:10:56,590 --> 00:11:00,825
With no body and very
little circumstantial evidence,
257
00:11:00,861 --> 00:11:03,428
the jury voted to acquit.
258
00:11:03,463 --> 00:11:08,133
And now, despite Tara's body being discovered,
259
00:11:08,168 --> 00:11:12,137
the district attorney's office
issued this statement.
260
00:11:12,172 --> 00:11:13,905
We already put Tara's killer on trial.
261
00:11:13,940 --> 00:11:15,140
The jury didn't agree,
262
00:11:15,208 --> 00:11:16,708
but that doesn't change our suspect.
263
00:11:16,743 --> 00:11:17,876
We had the killer.
264
00:11:19,179 --> 00:11:20,912
Did they?
265
00:11:20,947 --> 00:11:23,348
Or did they have the wrong man?
266
00:11:23,383 --> 00:11:25,617
That is the question
we hope to answer
267
00:11:25,652 --> 00:11:29,654
on this season of Recovered .
268
00:11:35,929 --> 00:11:37,462
Mornin'.
269
00:11:37,531 --> 00:11:38,897
Good pickins?
270
00:11:38,932 --> 00:11:39,864
Sometimes.
271
00:11:39,900 --> 00:11:41,099
[laughs]
272
00:11:41,134 --> 00:11:42,667
You can usually tell by
the size of the pile.
273
00:11:42,703 --> 00:11:44,002
Hmm.
274
00:11:44,037 --> 00:11:45,737
Name's Drew.
275
00:11:45,806 --> 00:11:46,838
Glen.
276
00:11:46,873 --> 00:11:48,740
Nice to meet you, Glen.
277
00:11:48,775 --> 00:11:50,909
Yeah, I heard people have been
dumping around here for years.
278
00:11:50,977 --> 00:11:52,177
Oh, yeah.
279
00:11:52,212 --> 00:11:54,312
Most of the stuff goes in
the river around here,
280
00:11:54,381 --> 00:11:57,282
gets sucked down by
that eddy out there.
281
00:11:57,317 --> 00:11:59,784
So, you think this Wallace Falls
Shipping is going to have
282
00:11:59,820 --> 00:12:01,853
to dredge the river if they want
to open the port?
283
00:12:01,888 --> 00:12:03,788
Oh, if they have any sense,
they will.
284
00:12:03,824 --> 00:12:04,823
Is that an open question?
285
00:12:04,891 --> 00:12:06,057
[laughs]
286
00:12:06,093 --> 00:12:08,760
I piloted barges on this river
for 45 years,
287
00:12:08,795 --> 00:12:11,463
and I'll bet you everything
in this boat
288
00:12:11,531 --> 00:12:13,298
that not one of that
crew I've seen
289
00:12:13,333 --> 00:12:14,999
knows their bow
from their stern.
290
00:12:15,035 --> 00:12:15,900
Hmm.
291
00:12:15,936 --> 00:12:17,936
They are not river men.
292
00:12:20,674 --> 00:12:21,973
Thanks, Glen.
293
00:12:26,012 --> 00:12:28,747
It is a real luxury for me to
have my own legal expert here.
294
00:12:28,782 --> 00:12:30,482
Are you kidding?
This is fun for me.
295
00:12:30,517 --> 00:12:32,083
Podcasts are my guilty pleasure.
296
00:12:32,119 --> 00:12:33,284
Well, thank you.
297
00:12:33,320 --> 00:12:34,552
And I have to thank Steve
and the kids, too.
298
00:12:34,588 --> 00:12:35,954
You could cook for us
some night.
299
00:12:35,989 --> 00:12:37,155
That'd be fun.
300
00:12:37,190 --> 00:12:39,457
Oh, yeah.
Done deal.
301
00:12:39,526 --> 00:12:41,826
Okay, where do you
want me to start?
302
00:12:41,862 --> 00:12:44,796
Right. Okay, so, I pulled out
the trial transcript,
303
00:12:44,865 --> 00:12:46,264
well, the first part of it-
304
00:12:46,333 --> 00:12:47,232
Mm-hmm.
305
00:12:47,300 --> 00:12:48,533
for you to look at.
306
00:12:48,602 --> 00:12:49,868
And there's a lot of people
who really are sure
307
00:12:49,903 --> 00:12:50,935
that Mike did it.
308
00:12:51,004 --> 00:12:52,403
Yeah.
309
00:12:52,472 --> 00:12:53,838
You too?
310
00:12:53,874 --> 00:12:56,441
I mean, there was
that other guy, right?
311
00:12:56,510 --> 00:12:58,676
Uh, this one.
The carjacker.
312
00:13:01,381 --> 00:13:03,715
I guess it's possible.
313
00:13:03,750 --> 00:13:06,217
Oh. Is this the other woman?
314
00:13:06,253 --> 00:13:07,185
Yeah.
315
00:13:07,220 --> 00:13:08,353
You did follow this case.
316
00:13:08,388 --> 00:13:09,888
Yeah, that's Betsy Gray.
317
00:13:09,956 --> 00:13:12,390
They said that Mike had
an affair with her.
318
00:13:12,425 --> 00:13:13,491
Allegedly.
319
00:13:13,527 --> 00:13:14,959
They had no evidence.
320
00:13:14,995 --> 00:13:17,428
Right, well, he definitely says
he didn't do it.
321
00:13:17,464 --> 00:13:18,763
Hmm.
322
00:13:18,799 --> 00:13:19,831
Okay...
323
00:13:19,866 --> 00:13:20,832
[laughs]
324
00:13:20,867 --> 00:13:23,768
This is such a lawyer quote.
325
00:13:23,804 --> 00:13:26,237
You know, that was
Tara's cell phone.
326
00:13:26,306 --> 00:13:27,372
They never found it.
327
00:13:27,440 --> 00:13:28,740
It... it wasn't with her purse,
her ID,
328
00:13:28,775 --> 00:13:30,608
it wasn't in the gym bag.
329
00:13:34,114 --> 00:13:37,682
Do you think that it could
have been with the body?
330
00:13:37,717 --> 00:13:38,983
It'd still be intact.
331
00:13:39,019 --> 00:13:40,485
Should be.
332
00:13:42,022 --> 00:13:43,154
Huh.
333
00:13:47,093 --> 00:13:48,126
Thank you for giving me
334
00:13:48,161 --> 00:13:49,360
a few minutes of your time,
Sheriff.
335
00:13:49,429 --> 00:13:50,895
Well, what brings you by,
Ms. McPherson?
336
00:13:50,931 --> 00:13:52,030
Tara Thurman.
337
00:13:52,065 --> 00:13:53,498
Well, the DA's office issued
a statement.
338
00:13:53,533 --> 00:13:54,666
I know they did.
339
00:13:54,701 --> 00:13:56,167
But there must have been
some evidence found
340
00:13:56,236 --> 00:13:58,570
with her body that...
that could help.
341
00:13:58,605 --> 00:13:59,704
Help who?
342
00:13:59,739 --> 00:14:00,839
Her family?
343
00:14:00,874 --> 00:14:02,640
And those of us who still
have questions
344
00:14:02,709 --> 00:14:03,908
about what happened to Tara?
345
00:14:03,944 --> 00:14:05,310
Did you find something,
Sheriff?
346
00:14:05,345 --> 00:14:06,511
What about her cell phone?
347
00:14:06,580 --> 00:14:08,713
It's still an open case, so...
348
00:14:08,748 --> 00:14:09,814
I really can't say.
349
00:14:09,850 --> 00:14:11,015
[phone rings]
350
00:14:11,051 --> 00:14:12,750
Excuse me.
351
00:14:12,786 --> 00:14:16,521
Sheriff, we have preliminary ballistics on Thurman.
352
00:14:16,556 --> 00:14:18,489
Yeah, thank you.
353
00:14:18,558 --> 00:14:20,692
I... I'm on my way.
354
00:14:26,366 --> 00:14:27,198
Fireman Shawn.
355
00:14:27,234 --> 00:14:28,199
Hey...
356
00:14:28,268 --> 00:14:29,334
I'm...
357
00:14:29,402 --> 00:14:30,235
I'm actually getting a name
badge made up.
358
00:14:30,270 --> 00:14:31,102
[laughs]
359
00:14:31,137 --> 00:14:32,036
Well, it's an honoured title.
360
00:14:32,072 --> 00:14:33,238
Yeah.
361
00:14:33,306 --> 00:14:34,372
You know, you're always coming
to the rescue.
362
00:14:34,441 --> 00:14:36,641
Um, what are you doing
in Wallace Falls?
363
00:14:36,710 --> 00:14:39,310
Uh, we're out of the West Ridge
fire with their department.
364
00:14:39,346 --> 00:14:41,212
Our towns are so close,
we work together a lot.
365
00:14:41,248 --> 00:14:42,881
Does that mean you know
Tim Reynolds?
366
00:14:42,916 --> 00:14:43,815
He's an EMT here.
367
00:14:43,850 --> 00:14:44,849
Yeah.
368
00:14:44,885 --> 00:14:46,584
Yeah, I actually helped
train him.
369
00:14:46,620 --> 00:14:49,387
I don't see him much now
outside of work, not since...
370
00:14:49,422 --> 00:14:51,189
Did you know his sister?
371
00:14:51,258 --> 00:14:51,990
Sorry.
372
00:14:52,058 --> 00:14:53,391
Is that pushy?
373
00:14:53,426 --> 00:14:54,993
I... I'm doing a podcast about
Tara Thurman's murder,
374
00:14:55,028 --> 00:14:57,462
and if you have insight on him
or the family,
375
00:14:57,497 --> 00:14:59,030
I'd love to talk to you
about it.
376
00:14:59,065 --> 00:15:02,667
You know, I, uh... I work today,
but I could call you later.
377
00:15:02,702 --> 00:15:03,968
Great.
378
00:15:05,739 --> 00:15:08,072
You know I'm gonna need
your number to do that.
379
00:15:08,842 --> 00:15:09,807
[laughs]
380
00:15:09,876 --> 00:15:10,675
Of course.
381
00:15:10,710 --> 00:15:11,376
Yeah.
382
00:15:11,411 --> 00:15:13,478
[clears throat]
Just...
383
00:15:13,513 --> 00:15:14,145
There it is.
384
00:15:14,180 --> 00:15:15,580
Yeah, has my cell on it.
385
00:15:15,615 --> 00:15:16,281
Uh, anytime.
386
00:15:16,349 --> 00:15:16,881
Great.
387
00:15:16,917 --> 00:15:17,515
Okay.
388
00:15:17,550 --> 00:15:18,349
See you later.
389
00:15:18,385 --> 00:15:19,284
Yeah. Cool.
390
00:15:19,319 --> 00:15:20,151
Oh, are you going?...
391
00:15:20,220 --> 00:15:21,019
No, I... yeah.
392
00:15:21,054 --> 00:15:21,953
Yeah.
393
00:15:22,022 --> 00:15:23,221
Okay.
394
00:15:31,498 --> 00:15:33,598
Ballistics bombshell.
395
00:15:33,667 --> 00:15:35,133
All the way here,
I'm wondering...
396
00:15:35,168 --> 00:15:37,302
Oh, you're not supposed to be
reading texts behind the wheel.
397
00:15:37,370 --> 00:15:40,838
Well, you shouldn't be
alliterating about bullets.
398
00:15:40,874 --> 00:15:41,940
Now, this is where Tara's body
was found.
399
00:15:41,975 --> 00:15:43,408
Is that why you wanted
to meet here?
400
00:15:43,443 --> 00:15:44,542
Eh, thought we should
check it out.
401
00:15:44,577 --> 00:15:46,778
And you're pretty good
at crime scenes.
402
00:15:46,813 --> 00:15:47,779
Um, I'm sorry,
can you repeat that?
403
00:15:47,814 --> 00:15:49,847
I didn't quite hear you.
404
00:15:49,883 --> 00:15:51,649
Why don't you tell me
about your barges?
405
00:15:51,685 --> 00:15:54,218
Oh, there is definitely
something off with this company.
406
00:15:54,254 --> 00:15:56,788
I started poking around down
at the Chamber of Commerce,
407
00:15:56,823 --> 00:15:58,656
they said the company's
only a few years old,
408
00:15:58,692 --> 00:15:59,824
no complaints,
409
00:15:59,893 --> 00:16:02,293
but nobody seems to know
anything about them.
410
00:16:02,329 --> 00:16:04,462
And the owner, I don't know,
he just seemed...
411
00:16:04,497 --> 00:16:05,630
Skittish.
412
00:16:05,699 --> 00:16:06,531
I mean, he should have been
glad handing me
413
00:16:06,566 --> 00:16:08,066
wanting to promote his business,
414
00:16:08,134 --> 00:16:10,268
but instead I just got the sense
that he wanted me out of there.
415
00:16:10,303 --> 00:16:11,869
Glen by the river thinks
these guys have no idea
416
00:16:11,905 --> 00:16:12,770
what they're doing.
417
00:16:12,839 --> 00:16:14,172
"Glen by the river?"
418
00:16:14,207 --> 00:16:15,773
Glen by the river, that's right.
419
00:16:15,809 --> 00:16:18,042
He actually, he used to run
a barge there, so.
420
00:16:18,078 --> 00:16:18,910
He's a very reliable source.
421
00:16:18,979 --> 00:16:20,311
I'll get the story.
422
00:16:20,347 --> 00:16:22,246
Sounds fascinating.
423
00:16:22,282 --> 00:16:24,983
I'm sorry, what was it
that you wanted, exactly?
424
00:16:25,018 --> 00:16:26,117
News?
425
00:16:26,152 --> 00:16:27,385
Oh, news.
426
00:16:27,420 --> 00:16:29,087
Is that what I was
supposed to do?
427
00:16:29,122 --> 00:16:30,955
Okay. I'm gonna write that down.
428
00:16:30,991 --> 00:16:33,324
You know, for future reference.
429
00:16:33,393 --> 00:16:35,727
So, she said ballistics
and Thurman
430
00:16:35,795 --> 00:16:39,597
before the sheriff could take
her off speaker.
431
00:16:39,632 --> 00:16:41,399
They were clearly talking
about Tara.
432
00:16:41,468 --> 00:16:42,500
Well, if they ran ballistics,
433
00:16:42,535 --> 00:16:45,303
that must mean that
they have a shell
434
00:16:45,372 --> 00:16:48,473
or a casing or a bullet
to match the gun to.
435
00:16:48,508 --> 00:16:51,275
I mean, there was blood found
in the drivers' seat of her car.
436
00:16:51,344 --> 00:16:52,643
So maybe she was shot
in the car,
437
00:16:52,679 --> 00:16:55,713
but then how did her body
end up way out here?
438
00:16:55,749 --> 00:16:57,348
You need the current case file.
439
00:16:57,384 --> 00:16:58,683
Good idea.
440
00:16:58,718 --> 00:17:00,918
You don't by chance have
a close friendship
441
00:17:00,954 --> 00:17:02,053
with Sheriff Monty, do you?
442
00:17:02,088 --> 00:17:03,888
I don't, but Miles does.
443
00:17:03,957 --> 00:17:04,722
Really?
444
00:17:04,791 --> 00:17:05,990
Mm-hmm.
445
00:17:08,128 --> 00:17:09,994
This is the spot.
446
00:17:10,030 --> 00:17:11,029
Mm-hmm.
447
00:17:16,703 --> 00:17:17,935
All right.
448
00:17:17,971 --> 00:17:19,003
Play it out.
449
00:17:19,039 --> 00:17:21,205
[sighs]
450
00:17:21,274 --> 00:17:22,807
I don't know.
451
00:17:22,842 --> 00:17:24,375
Nothing in the court documents
452
00:17:24,411 --> 00:17:27,845
or the original police
investigation led them here.
453
00:17:27,914 --> 00:17:30,081
They don't even know
when Tara died.
454
00:17:30,116 --> 00:17:33,851
She was last seen in March, when
she took a leave from her job.
455
00:17:33,920 --> 00:17:36,721
And then she started sending
these threatening texts to Mike
456
00:17:36,756 --> 00:17:39,090
and the other woman.
457
00:17:39,125 --> 00:17:41,893
And the texts slowed down,
they stopped in the fall,
458
00:17:41,928 --> 00:17:46,197
but the Pittsburgh PD didn't
even find her car until January.
459
00:17:46,232 --> 00:17:50,334
So, she was killed somewhere,
sometime,
460
00:17:50,403 --> 00:17:53,971
between maybe March
and January.
461
00:17:54,007 --> 00:17:55,773
Maybe by a gun.
462
00:17:57,644 --> 00:17:58,376
[sighs]
463
00:17:58,411 --> 00:17:59,677
Yeah.
464
00:17:59,712 --> 00:18:01,279
The prosecution said
that it doesn't matter
465
00:18:01,314 --> 00:18:02,413
when Mike killed Tara.
466
00:18:02,449 --> 00:18:04,515
The point is he had her phone,
467
00:18:04,551 --> 00:18:07,452
and he was sending threatening
texts to himself.
468
00:18:07,487 --> 00:18:09,387
Don't make sense.
469
00:18:09,422 --> 00:18:12,457
So, the cell phone pings
came back to two towers
470
00:18:12,492 --> 00:18:15,359
that cover basically
half of Wallace Falls,
471
00:18:15,395 --> 00:18:18,629
and that includes Mike's office
and his home.
472
00:18:18,665 --> 00:18:21,032
Okay, remind me again
why not the girlfriend.
473
00:18:21,067 --> 00:18:22,400
Right.
474
00:18:22,469 --> 00:18:24,569
So, she was in Ohio when a lot
of the threats happened.
475
00:18:24,604 --> 00:18:26,204
The police ruled her out.
476
00:18:26,239 --> 00:18:27,839
She was filing complaints,
you know?
477
00:18:27,874 --> 00:18:30,007
She was scared.
478
00:18:30,076 --> 00:18:31,909
You need to find that phone.
479
00:18:33,613 --> 00:18:36,781
Hey, were you in court
during the motive evidence?
480
00:18:36,850 --> 00:18:38,182
Yeah, it was pretty convincing,
I mean.
481
00:18:38,218 --> 00:18:40,751
Mike blew through Tara's money
once she disappeared,
482
00:18:40,787 --> 00:18:42,253
which is why they said
he sent the texts.
483
00:18:42,288 --> 00:18:43,554
Right. She had to
be alive enough,
484
00:18:43,590 --> 00:18:44,789
because they had
a joint account.
485
00:18:44,824 --> 00:18:46,257
Right. But not so alive
that she'd divorce him.
486
00:18:46,292 --> 00:18:47,525
It was actually pretty smart.
487
00:18:47,560 --> 00:18:48,826
Jury didn't buy it.
488
00:18:48,862 --> 00:18:50,161
Actually, there was
one big reason, though,
489
00:18:50,196 --> 00:18:52,763
why he was acquitted.
490
00:18:52,799 --> 00:18:57,635
Clay Burrell has been convicted
of two armed car-jackings,
491
00:18:57,670 --> 00:19:00,738
and he's serving time in Putnam
Prison right now.
492
00:19:00,807 --> 00:19:02,273
Lucky coincidence?
493
00:19:02,308 --> 00:19:04,142
Or he really did kill Tara.
494
00:19:04,210 --> 00:19:06,377
Just gotta find a way
to make him confess.
495
00:19:06,412 --> 00:19:08,079
Maybe I should go down there,
you know?
496
00:19:08,114 --> 00:19:09,213
Interview him myself.
497
00:19:09,249 --> 00:19:10,381
If I can get in.
498
00:19:10,416 --> 00:19:11,249
You think you're just gonna
walk in there
499
00:19:11,284 --> 00:19:12,350
and he's gonna confess to you?
500
00:19:12,385 --> 00:19:14,886
It's worth a shot.
501
00:19:14,921 --> 00:19:15,920
You know what you should do
502
00:19:15,955 --> 00:19:17,221
is listen to the police
interrogations.
503
00:19:17,257 --> 00:19:19,290
It'll give you somewhere
to start with first.
504
00:19:22,362 --> 00:19:24,662
What?
505
00:19:24,697 --> 00:19:27,365
It's a good idea.
506
00:19:27,400 --> 00:19:28,533
You know, if you take
a deep breath,
507
00:19:28,568 --> 00:19:29,700
I hear it hurts less.
508
00:19:29,736 --> 00:19:30,635
Like a...
509
00:19:30,670 --> 00:19:32,603
[inhales deeply]
510
00:19:32,639 --> 00:19:33,871
[exhales with relief]
511
00:19:33,907 --> 00:19:35,306
[laughs]
512
00:19:35,341 --> 00:19:36,741
[inhales deeply]
513
00:19:36,776 --> 00:19:37,642
It's not working yet.
514
00:19:37,710 --> 00:19:38,676
[laughs]
515
00:19:38,711 --> 00:19:39,677
[exhales heavily]
516
00:19:39,712 --> 00:19:40,678
[laughs]
517
00:19:45,718 --> 00:19:47,585
Betsy Gray?
518
00:19:47,620 --> 00:19:48,920
Oh, you're Alex McPherson.
519
00:19:48,955 --> 00:19:49,587
I am.
520
00:19:49,622 --> 00:19:50,221
Hi.
521
00:19:50,256 --> 00:19:50,988
Nice to meet you.
522
00:19:51,024 --> 00:19:52,456
Thank you for meeting me.
523
00:19:52,492 --> 00:19:54,959
Yeah, I really hoped I wouldn't
have to talk about this again.
524
00:19:55,028 --> 00:19:56,594
Finally feel like I've gotten
a fresh start.
525
00:19:56,663 --> 00:19:57,328
Oh.
526
00:19:57,363 --> 00:19:58,196
I'm engaged.
527
00:19:58,264 --> 00:20:00,064
Oh, congratulations.
528
00:20:00,099 --> 00:20:02,900
I'm sorry if this is, um,
stressful for you.
529
00:20:02,969 --> 00:20:05,636
Do you mind my asking
why you said yes?
530
00:20:05,705 --> 00:20:08,339
I ducked the journalists
during the trial.
531
00:20:08,374 --> 00:20:10,107
I think that was a mistake.
532
00:20:10,143 --> 00:20:11,876
I became the home-wrecker.
533
00:20:11,911 --> 00:20:14,011
But Mike said you two didn't
have an affair.
534
00:20:14,047 --> 00:20:15,146
We didn't.
535
00:20:15,181 --> 00:20:16,948
That's what was so frustrating.
536
00:20:16,983 --> 00:20:18,482
How did you meet?
537
00:20:18,518 --> 00:20:21,419
I was an assistant at the
security firm where he worked.
538
00:20:21,454 --> 00:20:23,588
And he was married, but
Tara took some work out of town
539
00:20:23,623 --> 00:20:25,389
so she was gone for months.
540
00:20:25,458 --> 00:20:27,058
He needed a friend.
541
00:20:27,093 --> 00:20:29,527
He had moved back here for Tara
and then she was gone.
542
00:20:29,562 --> 00:20:32,196
And when she did come back?
543
00:20:32,265 --> 00:20:34,899
Nothing had happened between
us, but she wouldn't believe it.
544
00:20:34,934 --> 00:20:36,667
No matter what either
of us said.
545
00:20:36,703 --> 00:20:38,636
All she had to do was give Mike
a chance.
546
00:20:38,671 --> 00:20:40,238
He really loved her.
547
00:20:40,273 --> 00:20:42,707
He would have done anything
for her.
548
00:20:42,775 --> 00:20:45,876
But instead, she moved out
of the house,
549
00:20:45,912 --> 00:20:47,311
and threatened him
with a divorce.
550
00:20:47,347 --> 00:20:48,646
She threatened you.
551
00:20:48,681 --> 00:20:49,981
Right?
552
00:20:50,049 --> 00:20:51,983
Texts, and following you,
and there was a break-in,
553
00:20:52,018 --> 00:20:53,684
some furniture slashed.
554
00:20:53,720 --> 00:20:54,919
No wonder you were scared.
555
00:20:54,954 --> 00:20:56,420
I didn't feel safe anywhere.
556
00:20:56,456 --> 00:20:58,489
Do you think that Mike
killed Tara?
557
00:20:58,524 --> 00:21:00,157
No.
558
00:21:00,193 --> 00:21:02,193
I don't think he ever could.
559
00:21:06,099 --> 00:21:14,238
[country music]
d
560
00:21:14,274 --> 00:21:15,706
Hey, Fire...
561
00:21:15,775 --> 00:21:16,440
Shawn.
562
00:21:16,476 --> 00:21:17,174
Hey.
563
00:21:17,243 --> 00:21:17,875
Hi.
564
00:21:17,910 --> 00:21:18,776
Early dinner break?
565
00:21:18,811 --> 00:21:19,944
Uh, yeah. Or late lunch.
566
00:21:19,979 --> 00:21:21,279
I'm doing a 12-hour shift,
567
00:21:21,314 --> 00:21:23,180
so I'm not really sure
what to call it.
568
00:21:23,216 --> 00:21:25,916
Right, right. So, you're
still on duty?
569
00:21:25,985 --> 00:21:27,952
On call, yeah.
570
00:21:27,987 --> 00:21:29,287
Hey, do... do you have to uh,
571
00:21:29,322 --> 00:21:31,555
take the food and rush right
back to the station?
572
00:21:31,591 --> 00:21:33,791
Uh... no?
573
00:21:33,826 --> 00:21:35,259
No, not at all.
574
00:21:37,397 --> 00:21:38,963
Okay, so.
575
00:21:38,998 --> 00:21:40,698
Tara and Tim.
576
00:21:40,733 --> 00:21:41,999
Yeah.
577
00:21:42,035 --> 00:21:43,734
So, uh, they really had
that twin thing going on.
578
00:21:43,770 --> 00:21:45,136
Very close.
579
00:21:45,171 --> 00:21:47,872
When I first met Tim, Tara
was still living in Philly.
580
00:21:47,907 --> 00:21:49,840
But Tim was always
at her to move back.
581
00:21:49,876 --> 00:21:50,608
It worked.
582
00:21:50,643 --> 00:21:52,109
Yeah. Yeah.
583
00:21:52,145 --> 00:21:54,245
Uh, truth is, I think Tara
was homesick
584
00:21:54,314 --> 00:21:55,913
and I guess Mike got that.
585
00:21:55,948 --> 00:21:57,615
So, they packed up,
they came back,
586
00:21:57,650 --> 00:22:00,184
Tara started work
for a law firm, making bank.
587
00:22:00,219 --> 00:22:02,219
And Mike got a job
at a security company.
588
00:22:02,255 --> 00:22:03,921
But?
589
00:22:03,956 --> 00:22:07,091
After some time, Tara took on
a project in Pittsburgh.
590
00:22:07,126 --> 00:22:08,159
Went away for a while.
591
00:22:08,227 --> 00:22:09,026
For work.
592
00:22:09,062 --> 00:22:10,995
Yeah, to open a legal clinic.
593
00:22:11,030 --> 00:22:14,398
Do you think that Mike was the
kind of guy to have an affair?
594
00:22:14,434 --> 00:22:15,599
[phone notification]
595
00:22:15,668 --> 00:22:16,834
Uh, sorry.
596
00:22:16,869 --> 00:22:18,569
We're covering
the county tonight.
597
00:22:18,604 --> 00:22:20,838
No, of course.
598
00:22:20,873 --> 00:22:22,006
Do you have to go?
599
00:22:22,041 --> 00:22:24,508
Yeah. Shots fired at
Mike Thurman's house.
600
00:22:37,590 --> 00:22:40,391
For what it's worth, I think
Mike would want me here.
601
00:22:40,426 --> 00:22:41,492
Do you need any medical help?
602
00:22:41,561 --> 00:22:42,760
We have another paramedic now
603
00:22:42,795 --> 00:22:44,962
if you'd be more comfortable
talking to Shawn.
604
00:22:44,997 --> 00:22:46,097
No, I'm okay.
605
00:22:46,132 --> 00:22:47,331
It's just... just bruised.
606
00:22:47,400 --> 00:22:48,699
Did you get a good look
at this person?
607
00:22:48,735 --> 00:22:50,634
No, they hit me from behind,
I went down the stairs,
608
00:22:50,670 --> 00:22:52,036
and then they took off.
609
00:22:52,105 --> 00:22:53,871
Okay, well if you find any
things missing, Mr. Thurman,
610
00:22:53,906 --> 00:22:56,474
make a list and we'll file
a report, okay?
611
00:22:56,509 --> 00:22:57,608
[sighs]
Yeah.
612
00:23:06,419 --> 00:23:07,718
What is Tim doing here?
613
00:23:07,787 --> 00:23:09,019
I don't know.
614
00:23:09,088 --> 00:23:10,087
He said he was on his way home
and heard the call
615
00:23:10,123 --> 00:23:11,088
on his scanner.
616
00:23:11,124 --> 00:23:12,723
Okay.
617
00:23:12,759 --> 00:23:14,825
Do you have any idea
what the intruder wanted?
618
00:23:14,861 --> 00:23:16,927
No, but I... I think it was
something in the spare room.
619
00:23:16,963 --> 00:23:18,229
Do you mind if I check it out?
620
00:23:18,297 --> 00:23:20,097
Yeah, yeah. Of course.
621
00:23:23,002 --> 00:23:24,668
Hey, Shawn, it'll just
take me a minute.
622
00:23:24,704 --> 00:23:26,337
Yeah, I'm right here.
623
00:23:26,406 --> 00:23:27,204
Thank you.
624
00:23:27,240 --> 00:23:28,539
Mm-hmm.
625
00:23:30,109 --> 00:23:31,675
Uh, what do you store
up here?
626
00:23:31,744 --> 00:23:34,678
It's all Tara's old stuff.
627
00:23:34,714 --> 00:23:38,883
Yeah, things that we brought
from Philly and never unpacked.
628
00:23:38,918 --> 00:23:43,120
She kept every birthday
card, all her old work files.
629
00:23:43,156 --> 00:23:44,889
Everything.
630
00:23:44,924 --> 00:23:46,490
Help yourself.
631
00:23:46,526 --> 00:23:47,858
Thanks.
632
00:23:59,672 --> 00:24:03,374
So where do you think Tara went
after she and Mike split up?
633
00:24:03,409 --> 00:24:04,642
Uh, she was here.
634
00:24:04,677 --> 00:24:06,710
In Harrington.
635
00:24:06,746 --> 00:24:09,447
Until Mike killed her.
636
00:24:09,482 --> 00:24:11,182
March 3rd.
637
00:24:11,217 --> 00:24:12,950
That's a very specific date.
638
00:24:13,019 --> 00:24:14,618
It was March 3rd.
639
00:24:14,654 --> 00:24:16,954
Maybe a day or two later.
640
00:24:16,989 --> 00:24:18,456
How can you be so sure?
641
00:24:18,524 --> 00:24:20,825
These text messages
between Tara and me,
642
00:24:20,860 --> 00:24:23,260
March 3rd, three years ago.
643
00:24:23,296 --> 00:24:26,464
I wrote "Hey, T.
Where are you?
644
00:24:26,499 --> 00:24:29,066
"Hello, can you please respond
or ring me back?
645
00:24:29,101 --> 00:24:30,868
"Come home, T."
646
00:24:30,903 --> 00:24:33,337
And she answered "Soon.
647
00:24:33,406 --> 00:24:35,206
Gotta go see an old
Philly friend who's laid up.
648
00:24:35,241 --> 00:24:37,641
"Next week I'll call."
649
00:24:37,677 --> 00:24:39,910
That was the last time I heard
from my sister.
650
00:24:39,946 --> 00:24:43,013
So, she had a friend in
Philadelphia who was sick?
651
00:24:43,049 --> 00:24:43,981
Not that I could find.
652
00:24:44,016 --> 00:24:46,283
I mean, I spent weeks looking.
653
00:24:46,352 --> 00:24:47,384
There was nothing.
654
00:24:47,420 --> 00:24:48,886
She was already dead.
655
00:24:48,955 --> 00:24:50,454
Okay.
656
00:24:50,490 --> 00:24:53,090
If that's true, how do you
explain all these other texts
657
00:24:53,159 --> 00:24:54,758
that people received?
658
00:24:54,794 --> 00:24:56,961
Oh, you mean that crazy stuff?
659
00:24:57,029 --> 00:24:58,195
That's not her.
660
00:24:58,231 --> 00:25:01,499
Tara had a temper, but
she was never a stalker.
661
00:25:01,567 --> 00:25:03,734
That text...
662
00:25:03,769 --> 00:25:06,270
that is the last time
Tara was alive.
663
00:25:06,305 --> 00:25:08,539
I would stake my life on it.
664
00:25:08,574 --> 00:25:10,474
Great, thank you.
665
00:25:10,510 --> 00:25:12,009
The weirdest little current
right off the dock, yeah.
666
00:25:12,078 --> 00:25:13,377
Hey. Have a second?
667
00:25:13,412 --> 00:25:14,111
What's up?
668
00:25:14,180 --> 00:25:15,145
I need a rap sheet.
669
00:25:15,181 --> 00:25:16,647
Uh, access to the whole...
670
00:25:16,682 --> 00:25:17,648
thing.
671
00:25:17,683 --> 00:25:18,916
Do you know how to make
that happen?
672
00:25:18,951 --> 00:25:20,217
Well, I don't know if I can get
the whole sheet,
673
00:25:20,253 --> 00:25:21,418
but I can definitely get
convictions and sentences.
674
00:25:21,454 --> 00:25:22,353
What's the name?
675
00:25:22,388 --> 00:25:23,821
Clayton Burrell.
676
00:25:23,890 --> 00:25:26,357
B-u-r-r-e-l-l.
677
00:25:27,793 --> 00:25:28,626
There you go.
678
00:25:28,661 --> 00:25:29,927
Look at that.
679
00:25:29,962 --> 00:25:32,196
He was in Gresham County
lock-up for vagrancy.
680
00:25:32,231 --> 00:25:35,466
From February 20th
to June 15th.
681
00:25:38,137 --> 00:25:39,470
What does that do?
682
00:25:39,505 --> 00:25:42,573
Tim Reynolds is right and this
was Tara's last text,
683
00:25:42,608 --> 00:25:44,542
then she was killed around
March 3rd.
684
00:25:44,610 --> 00:25:46,343
When Clay Burrell was
in jail.
685
00:25:46,379 --> 00:25:47,244
He couldn't be the killer.
686
00:25:47,280 --> 00:25:48,445
Right.
687
00:25:48,481 --> 00:25:51,081
But, if she was still alive
after June 15th,
688
00:25:51,117 --> 00:25:52,550
he is still a suspect.
689
00:25:52,585 --> 00:25:54,385
Which would mean that Tara
texted the threats and stalked
690
00:25:54,420 --> 00:25:56,820
Mike and Betsy
between March and June.
691
00:25:56,856 --> 00:25:58,689
But was she capable of that?
692
00:25:58,724 --> 00:26:00,791
That's the question.
693
00:26:02,962 --> 00:26:03,861
You're into it.
694
00:26:03,896 --> 00:26:05,262
Admit it.
695
00:26:05,331 --> 00:26:07,631
Actually, no.
696
00:26:07,667 --> 00:26:08,966
I'm gonna go learn
about river channels
697
00:26:09,001 --> 00:26:10,701
and what it takes
to get them dredged.
698
00:26:10,736 --> 00:26:11,902
Yeah, I'm yawning already.
699
00:26:11,971 --> 00:26:13,003
Gonna be page one,
I tell ya.
700
00:26:13,039 --> 00:26:14,004
Page 1?
701
00:26:14,073 --> 00:26:15,406
Yeah, front and centre.
702
00:26:17,209 --> 00:26:18,609
Hmm. Doubt it.
703
00:26:20,046 --> 00:26:21,745
There's still life in her.
704
00:26:21,781 --> 00:26:24,281
I could build a piston for
the feeders and the distributor
705
00:26:24,317 --> 00:26:25,983
might come up with something
refurbished,
706
00:26:26,052 --> 00:26:28,519
but it won't be here
I don't know,
707
00:26:28,554 --> 00:26:29,520
till next week?
708
00:26:29,555 --> 00:26:31,422
And it'll cost ya.
709
00:26:31,457 --> 00:26:32,456
Yup.
710
00:26:32,525 --> 00:26:33,390
I mean, honestly Mr. L?
711
00:26:33,426 --> 00:26:34,558
There's bound to be a place
712
00:26:34,627 --> 00:26:36,293
that could do a run your size
for cheaper.
713
00:26:38,197 --> 00:26:40,197
You miss being upstairs?
714
00:26:40,232 --> 00:26:41,432
They need you on the farm?
715
00:26:41,467 --> 00:26:43,934
No, I... I love my job.
716
00:26:44,003 --> 00:26:48,105
And there's plenty of help
from the family with the farm.
717
00:26:48,140 --> 00:26:49,239
I love this.
718
00:26:49,275 --> 00:26:50,341
[laughs]
719
00:26:50,376 --> 00:26:51,375
And I know you might
not keep me around
720
00:26:51,444 --> 00:26:52,910
if we didn't have this press.
721
00:26:52,945 --> 00:26:54,278
[sighs]
722
00:26:54,313 --> 00:26:58,816
Well... I need this press.
723
00:26:58,884 --> 00:27:03,153
The clanking, the sight
of the web spinning.
724
00:27:03,189 --> 00:27:05,556
It's not all about the money.
725
00:27:05,591 --> 00:27:08,692
I want you both to stay.
726
00:27:08,761 --> 00:27:10,661
Okay then.
727
00:27:14,700 --> 00:27:16,533
Bingo.
728
00:27:16,569 --> 00:27:17,434
What'd you find?
729
00:27:17,503 --> 00:27:20,471
Clayton Burrell's interrogation.
730
00:27:20,506 --> 00:27:23,040
Come on, you know you want to.
731
00:27:23,075 --> 00:27:26,143
Well, I guess if you need
the help.
732
00:27:26,178 --> 00:27:28,412
Sure. We'll go with that.
733
00:27:31,417 --> 00:27:32,783
Tell me about her.
734
00:27:36,322 --> 00:27:38,789
I'd say she's a solid eight.
735
00:27:38,858 --> 00:27:40,524
Maybe eight and a half.
736
00:27:40,559 --> 00:27:42,326
You're not helping yourself, Clay.
737
00:27:42,361 --> 00:27:44,228
That's Tara, remember?
738
00:27:44,263 --> 00:27:48,198
She drove a 2012 BMW.
739
00:27:48,267 --> 00:27:49,600
Okay?
740
00:27:49,635 --> 00:27:51,001
That's all?
741
00:27:51,037 --> 00:27:52,136
Well, what do you want?
742
00:27:52,171 --> 00:27:54,171
We have you dead to rights
743
00:27:54,240 --> 00:27:56,240
on the Bolton and Kirk
Car-jacking.
744
00:27:56,275 --> 00:27:59,576
You want a break at sentencing, clear your conscience?
745
00:28:00,880 --> 00:28:04,648
You got a priest here for me
and my conscience?
746
00:28:04,684 --> 00:28:06,617
How about my lawyer?
747
00:28:06,652 --> 00:28:07,451
Yeah.
748
00:28:07,520 --> 00:28:08,986
I want my lawyer.
749
00:28:11,624 --> 00:28:14,091
[exhales]
750
00:28:14,160 --> 00:28:16,260
Thanks, Charlene.
751
00:28:16,295 --> 00:28:19,663
Where's your patron saint
when I need him?
752
00:28:19,699 --> 00:28:20,931
What do you think?
753
00:28:20,966 --> 00:28:23,367
He's a religious car-jacker.
754
00:28:23,402 --> 00:28:24,702
I have to go talk to him.
755
00:28:24,737 --> 00:28:25,969
Woah, woah,
word of advice...
756
00:28:26,005 --> 00:28:27,137
I don't need any.
757
00:28:27,173 --> 00:28:28,605
I would get something
to use against him,
758
00:28:28,641 --> 00:28:30,808
otherwise he'll stonewall you.
759
00:28:30,843 --> 00:28:31,875
Right.
760
00:28:31,944 --> 00:28:33,977
See? Gets easier every time.
761
00:28:42,722 --> 00:28:44,088
We're closed.
762
00:28:44,123 --> 00:28:46,557
Shipping office opens
at 8:00 tomorrow.
763
00:28:46,592 --> 00:28:48,025
Oh, okay.
764
00:28:48,060 --> 00:28:49,259
Well...
765
00:28:52,698 --> 00:28:54,665
Tell Frankie I say hi.
766
00:29:03,909 --> 00:29:05,342
He knows you're here.
767
00:29:05,377 --> 00:29:06,577
Keep an eye on him.
768
00:29:06,612 --> 00:29:08,378
I don't need trouble.
769
00:29:08,414 --> 00:29:10,013
I don't like that guy.
770
00:29:12,952 --> 00:29:14,118
My name is Alex McPherson,
771
00:29:14,186 --> 00:29:16,320
I'm doing a podcast
about Tara Thurman.
772
00:29:16,355 --> 00:29:18,589
I understand you were
her assistant, Laurie,
773
00:29:18,624 --> 00:29:20,758
so I would really like
to speak to you.
774
00:29:20,826 --> 00:29:23,727
Feel free to call me,
text me at this number, any...
775
00:29:23,763 --> 00:29:24,595
any time you have.
776
00:29:24,630 --> 00:29:25,129
Oh.
777
00:29:25,197 --> 00:29:25,829
Thank you.
778
00:29:25,865 --> 00:29:27,297
All right, thanks. Bye.
779
00:29:27,333 --> 00:29:28,599
Look at this.
780
00:29:28,634 --> 00:29:30,134
The defence tried to introduce
something at trial
781
00:29:30,202 --> 00:29:32,503
from Tara's past to prove that
she could have been capable
782
00:29:32,538 --> 00:29:34,304
of lashing out at Mike
and Betsy.
783
00:29:34,340 --> 00:29:35,339
What?
784
00:29:35,407 --> 00:29:36,673
It's not in there.
785
00:29:36,709 --> 00:29:39,643
The judge wouldn't allow it,
so he sealed the record.
786
00:29:39,678 --> 00:29:40,844
Why would he do that?
787
00:29:40,913 --> 00:29:43,213
If it's not in evidence,
the prosecution can ask,
788
00:29:43,249 --> 00:29:44,214
and he agreed.
789
00:29:44,283 --> 00:29:45,582
But...
790
00:29:45,618 --> 00:29:47,317
Mike would know what it was.
791
00:29:49,221 --> 00:29:51,755
I don't feel comfortable asking
Mike about the investigation.
792
00:29:51,791 --> 00:29:54,324
I want to stay as objective
about him as possible.
793
00:29:54,360 --> 00:29:55,025
Mm.
794
00:29:55,060 --> 00:29:56,160
That's smart.
795
00:29:56,195 --> 00:29:58,595
And I think I know a few people
I can ask.
796
00:29:58,631 --> 00:29:59,263
Really?
797
00:29:59,298 --> 00:30:00,531
Mm.
798
00:30:00,566 --> 00:30:02,266
Hey, guess who just moved
into the neighbourhood.
799
00:30:02,301 --> 00:30:03,901
The Philly Mob.
800
00:30:07,273 --> 00:30:08,438
Well, of course
they must have found
801
00:30:08,474 --> 00:30:10,340
a ton of forensic evidence
at the grave site.
802
00:30:10,376 --> 00:30:12,276
I mean, Frank Cipriani
wasn't that high up
803
00:30:12,311 --> 00:30:13,443
with the mob food chain.
804
00:30:13,479 --> 00:30:15,112
The sheriff just doesn't
want to announce it.
805
00:30:15,147 --> 00:30:16,613
He was just an enforcer,
but...
806
00:30:16,649 --> 00:30:17,681
You know what?
807
00:30:17,716 --> 00:30:18,849
The body was found close
to Harrington,
808
00:30:18,884 --> 00:30:20,250
so maybe your medical examiner
could help.
809
00:30:20,286 --> 00:30:21,552
Frankie should be in prison
right now.
810
00:30:21,587 --> 00:30:22,986
You know he was convicted
of extortion?
811
00:30:23,022 --> 00:30:24,621
Hello? We have a murder
over here.
812
00:30:24,657 --> 00:30:25,589
Hello back?
813
00:30:25,624 --> 00:30:26,790
The mob has set up shop
next door.
814
00:30:26,859 --> 00:30:29,359
And this is why we have
a division of labour.
815
00:30:31,230 --> 00:30:32,262
The mob?
816
00:30:32,298 --> 00:30:33,697
Yeah. I interviewed this guy
years ago.
817
00:30:33,732 --> 00:30:34,731
One of my first stories.
818
00:30:34,800 --> 00:30:36,400
Very dangerous guy,
Frankie Twotone.
819
00:30:36,435 --> 00:30:37,601
Who should be in prison.
820
00:30:37,636 --> 00:30:39,002
Right.
821
00:30:39,038 --> 00:30:41,839
I'm gonna go to Philly,
find out why he's here.
822
00:30:52,384 --> 00:30:53,650
Betsy.
823
00:30:53,686 --> 00:30:56,787
Sorry to find you here,
I just, um,
824
00:30:56,822 --> 00:30:58,522
well, I have a few more
questions.
825
00:30:58,557 --> 00:30:59,556
Do you want to meet up later?
826
00:30:59,592 --> 00:31:01,658
No, just ask. Let's go.
827
00:31:01,694 --> 00:31:04,027
Okay, um, so I wanted to ask
828
00:31:04,063 --> 00:31:07,431
about when Tara was stalking
you, and Mike.
829
00:31:07,466 --> 00:31:09,299
Did you see her?
830
00:31:09,335 --> 00:31:10,734
What do you mean?
831
00:31:10,803 --> 00:31:14,371
Did you physically see Tara
when she was following you,
832
00:31:14,406 --> 00:31:17,374
or at your house when
your windows were broken
833
00:31:17,443 --> 00:31:18,609
and your furniture was slashed?
834
00:31:18,644 --> 00:31:20,611
I was out of town
when that happened.
835
00:31:20,679 --> 00:31:22,012
Right.
836
00:31:22,047 --> 00:31:23,146
Okay.
837
00:31:23,182 --> 00:31:25,082
Listen, um, all I want
to know is,
838
00:31:25,117 --> 00:31:26,283
did you see Tara?
839
00:31:26,352 --> 00:31:28,986
Like, actually see her yourself
or talk to her?
840
00:31:29,021 --> 00:31:33,023
I didn't talk to her at all
after she and Mike split.
841
00:31:33,058 --> 00:31:34,691
[sighs]
842
00:31:35,628 --> 00:31:37,561
Here we go.
843
00:31:37,596 --> 00:31:38,795
[clears throat]
844
00:31:38,831 --> 00:31:40,097
Hey, Chuck.
845
00:31:40,132 --> 00:31:41,865
The new case file
for Tara Thurman?
846
00:31:41,901 --> 00:31:42,699
From the gravesite?
847
00:31:42,735 --> 00:31:43,767
Mm-hmm.
848
00:31:43,836 --> 00:31:45,035
Now you have no idea
how that got here,
849
00:31:45,070 --> 00:31:46,503
or whose sister-in-law knew
the file clerk.
850
00:31:46,572 --> 00:31:48,839
I was never here, and you could
not pick me out of a lineup.
851
00:31:48,874 --> 00:31:49,539
Well, thank you.
852
00:31:49,575 --> 00:31:50,841
You're the best.
853
00:31:50,876 --> 00:31:52,643
We really appreciate it Chuck,
thank you so much.
854
00:31:52,678 --> 00:31:53,710
Now, does it have forensics?
855
00:31:53,746 --> 00:31:54,811
Does it have ballistics?
856
00:31:54,847 --> 00:31:56,179
Did they find Tara's phone?
857
00:31:56,215 --> 00:31:57,581
I wonder if they found
Tara's phone.
858
00:31:57,616 --> 00:31:58,782
Look at this.
859
00:31:58,817 --> 00:32:01,251
They found a 40-caliber bullet
with the body.
860
00:32:01,287 --> 00:32:03,420
That's the same kind of gun
that Clay Burrell used.
861
00:32:03,455 --> 00:32:04,688
And the same kind that Mike had.
862
00:32:04,723 --> 00:32:05,889
So, they have two different guns
863
00:32:05,925 --> 00:32:07,357
that they could compare
this bullet to, right?
864
00:32:07,393 --> 00:32:09,092
If they decide to spend
the money.
865
00:32:09,128 --> 00:32:11,328
Can I help?
866
00:32:11,363 --> 00:32:13,630
We need to go through
Tara's storage boxes.
867
00:32:13,666 --> 00:32:16,266
They're mostly old files from
her job at the DA's office.
868
00:32:16,302 --> 00:32:17,401
Now, why would
she hold on to that?
869
00:32:17,436 --> 00:32:18,535
Hey, look at this.
870
00:32:18,570 --> 00:32:20,137
They found scraps of fabric
with the body.
871
00:32:20,172 --> 00:32:22,372
If evidence was about to be
destroyed in a cold case,
872
00:32:22,408 --> 00:32:25,409
and you thought there was any
chance that case could heat up,
873
00:32:25,444 --> 00:32:26,710
you might keep it yourself.
874
00:32:26,745 --> 00:32:28,345
Mike says Tara
kept everything.
875
00:32:28,380 --> 00:32:29,179
Hmm.
876
00:32:29,214 --> 00:32:30,147
So, dig in.
877
00:32:30,182 --> 00:32:31,348
Okay. What am I looking for?
878
00:32:31,417 --> 00:32:33,083
Anything that might explain
where Tara went,
879
00:32:33,118 --> 00:32:34,985
why she left the way she did.
880
00:32:35,020 --> 00:32:37,821
Maybe she was being threatened?
881
00:32:37,890 --> 00:32:38,622
'Kay.
882
00:32:38,691 --> 00:32:40,157
See what you can find.
883
00:32:40,793 --> 00:32:42,326
Any chance you're home for good?
884
00:32:42,361 --> 00:32:43,593
Ah, I like Herrington.
885
00:32:43,629 --> 00:32:45,395
You know, Kendall's a freshman
at Sperling,
886
00:32:45,431 --> 00:32:47,965
and my teaching helps pay
the tuition.
887
00:32:48,000 --> 00:32:49,866
Can't believe she's
in college already.
888
00:32:49,902 --> 00:32:51,368
Me neither.
889
00:32:51,403 --> 00:32:53,170
So.
890
00:32:53,238 --> 00:32:55,038
This just a visit?
891
00:32:55,074 --> 00:32:56,740
I'm actually working a story.
892
00:32:56,809 --> 00:32:59,242
Frank Cipriani?
893
00:32:59,278 --> 00:33:01,745
I still can't believe with
everything we had on him...
894
00:33:01,780 --> 00:33:02,813
The Caputo murder.
895
00:33:02,848 --> 00:33:04,448
Caputo goes off the roof
of the building
896
00:33:04,483 --> 00:33:06,917
with Frankie's St. Francis medal
clutched in his hand.
897
00:33:06,952 --> 00:33:08,251
Ripped right
from Frankie's neck.
898
00:33:08,287 --> 00:33:10,020
Silver and gold two-tone
of course.
899
00:33:10,089 --> 00:33:11,621
And we still can't charge him.
900
00:33:11,690 --> 00:33:12,656
Nobody saw him.
901
00:33:12,691 --> 00:33:14,057
Caputo could've taken
it anytime,
902
00:33:14,126 --> 00:33:16,059
who knew for sure
it was Frank's, yadda yadda.
903
00:33:16,095 --> 00:33:17,627
Of course, everyone on the
street knows that it's him.
904
00:33:17,696 --> 00:33:19,696
My best deputy spent six months
of her life
905
00:33:19,732 --> 00:33:21,565
scraping up cases on him.
906
00:33:21,600 --> 00:33:23,667
The most we could charge
was extortion.
907
00:33:23,702 --> 00:33:25,335
Sorry, her?
908
00:33:25,371 --> 00:33:27,404
I thought that that was
Bill Pruitt who took that case.
909
00:33:27,439 --> 00:33:29,406
He did the grand jury.
910
00:33:29,441 --> 00:33:31,608
Tara Thurman took Frankie
to trial.
911
00:33:31,643 --> 00:33:33,110
Tara Thurman?
912
00:33:36,515 --> 00:33:37,948
Thank you.
913
00:33:40,285 --> 00:33:41,518
[knocks quickly]
914
00:33:47,026 --> 00:33:48,925
-Hey.
-Hey.
915
00:33:48,961 --> 00:33:50,293
You want a beer?
916
00:33:50,329 --> 00:33:51,928
Uh, yeah. Sure.
917
00:34:06,412 --> 00:34:07,477
Wow.
918
00:34:07,546 --> 00:34:09,012
Yeah.
919
00:34:09,948 --> 00:34:10,547
Here.
920
00:34:10,616 --> 00:34:11,448
Thanks.
921
00:34:11,483 --> 00:34:12,382
-Cheers.
-Cheers.
922
00:34:12,418 --> 00:34:14,484
[bottles clink]
923
00:34:14,520 --> 00:34:16,153
Is, uh, Janelle home?
924
00:34:16,188 --> 00:34:17,654
I wouldn't mind saying hello.
925
00:34:17,723 --> 00:34:20,357
No, she took the kids
to her mom's.
926
00:34:20,392 --> 00:34:23,293
I needed more room, so
I brought this out here.
927
00:34:23,328 --> 00:34:24,895
Yeah, I...
928
00:34:24,930 --> 00:34:26,730
Sounds pretty hard
on the kids, huh?
929
00:34:26,799 --> 00:34:28,598
Yeah.
930
00:34:28,634 --> 00:34:30,834
Yeah, this whole year's been
tough on 'em.
931
00:34:30,869 --> 00:34:33,270
You know, I mean,
I barely seen 'em.
932
00:34:33,305 --> 00:34:35,305
It's not fair.
933
00:34:35,374 --> 00:34:38,141
I need to end this.
For all of us.
934
00:34:38,177 --> 00:34:41,144
I am gonna nail him,
Shawn.
935
00:34:41,213 --> 00:34:42,345
Look at that.
936
00:34:42,381 --> 00:34:45,882
It looks like his insurance
paid off, huh?
937
00:34:45,918 --> 00:34:49,352
So, he... bought a new TV?
938
00:34:49,388 --> 00:34:51,221
That's a full home theatre,
okay?
939
00:34:51,256 --> 00:34:54,624
That's... that's $15,000.
940
00:34:54,660 --> 00:34:57,494
He may not go down
for Tara's murder,
941
00:34:57,529 --> 00:34:59,396
but that man is a lowlife.
942
00:34:59,431 --> 00:35:01,364
There will be something.
943
00:35:04,069 --> 00:35:06,436
Okay, look. She's an artist.
944
00:35:06,472 --> 00:35:07,571
[laughs]
945
00:35:07,606 --> 00:35:08,538
Obviously she loved to draw
on anything
946
00:35:08,574 --> 00:35:10,073
she could get her hands on.
Right?
947
00:35:10,109 --> 00:35:12,342
You should see
the files in her car.
948
00:35:12,377 --> 00:35:13,977
[text tone]
949
00:35:16,849 --> 00:35:19,783
I have to go.
950
00:35:19,818 --> 00:35:21,818
I just, well, we should wrap
things up.
951
00:35:21,854 --> 00:35:22,953
Should...should we?
952
00:35:22,988 --> 00:35:25,255
Yeah, you know.
Pace ourselves.
953
00:35:25,290 --> 00:35:26,256
There's a lot left.
954
00:35:26,291 --> 00:35:28,692
Hmm.
955
00:35:28,727 --> 00:35:30,627
Please tell me it's Sean.
956
00:35:35,200 --> 00:35:36,900
So the Wellington is home?
957
00:35:36,935 --> 00:35:40,036
I just don't know how long
I'll be staying in Harrington.
958
00:35:40,105 --> 00:35:42,572
Ah, that's a shame.
959
00:35:42,608 --> 00:35:45,442
It looks good on you, heh.
960
00:35:45,477 --> 00:35:47,110
I just don't want to make
promises I can't keep.
961
00:35:47,146 --> 00:35:48,745
To my uncle.
962
00:35:48,780 --> 00:35:49,880
Right.
963
00:35:49,915 --> 00:35:51,748
Yeah.
964
00:35:51,783 --> 00:35:54,284
So, uh, the reason I called.
965
00:35:54,353 --> 00:35:56,820
I checked in with Tim Reynolds.
966
00:35:56,855 --> 00:35:58,321
And?
967
00:35:58,390 --> 00:36:01,391
And he is definitely obsessed
with your case.
968
00:36:01,460 --> 00:36:02,225
And with Mike.
969
00:36:02,294 --> 00:36:03,493
Right.
970
00:36:03,529 --> 00:36:05,395
Do you think he's the one
who broke into Mike's?
971
00:36:05,430 --> 00:36:07,030
I don't know.
972
00:36:07,065 --> 00:36:08,165
He wasn't on duty,
973
00:36:08,200 --> 00:36:10,267
but we do carry scanners,
just in case.
974
00:36:10,302 --> 00:36:11,434
Right.
975
00:36:11,503 --> 00:36:13,803
And Tim does follow Mike.
976
00:36:13,839 --> 00:36:16,306
Sometimes.
977
00:36:16,375 --> 00:36:20,076
Tim's convinced that Mike
killed Tara for the money.
978
00:36:20,112 --> 00:36:21,411
I really feel for the guy.
979
00:36:21,446 --> 00:36:22,913
I do too.
980
00:36:22,948 --> 00:36:26,149
Tim thinks that Mike killed
his sister and got away with it.
981
00:36:26,185 --> 00:36:28,218
And maybe he's right.
982
00:36:28,253 --> 00:36:30,287
But you don't believe it?
983
00:36:30,322 --> 00:36:33,423
Well, I'm certainly open
to the possibility.
984
00:36:33,458 --> 00:36:35,125
Yeah.
985
00:36:35,160 --> 00:36:36,593
Well, home sweet home.
986
00:36:36,628 --> 00:36:38,361
Yeah. Right.
987
00:36:38,397 --> 00:36:40,564
Thank you for the escort.
988
00:36:40,632 --> 00:36:41,464
Anytime.
989
00:36:41,500 --> 00:36:42,299
Yeah.
990
00:36:42,334 --> 00:36:43,066
Goodnight.
991
00:36:43,101 --> 00:36:44,267
Night.
992
00:36:49,775 --> 00:36:53,276
This case was a controversial choice for many people
993
00:36:53,312 --> 00:36:54,611
in the county.
994
00:36:54,646 --> 00:36:55,845
But I think everyone should kno
995
00:36:55,881 --> 00:36:58,215
if Tara's killer is still
out there,
996
00:36:58,283 --> 00:37:02,919
or sitting in prison,
convicted of armed car-jacking.
997
00:37:02,955 --> 00:37:04,454
When Tara's car was found,
998
00:37:04,489 --> 00:37:07,224
the forensics unit went over it thoroughly.
999
00:37:07,259 --> 00:37:10,026
They found 37 prints, or partials.
1000
00:37:10,095 --> 00:37:11,461
All smeared.
1001
00:37:11,496 --> 00:37:13,163
They also found a gym bag,
1002
00:37:13,198 --> 00:37:16,166
which suggests that maybe Tara was on her way
1003
00:37:16,235 --> 00:37:19,202
to the gym when she was ambushed.
1004
00:37:19,238 --> 00:37:21,638
The prosecutor, Mr. Farrell,
1005
00:37:21,673 --> 00:37:24,874
said that there was no evidence found with Tara's body
1006
00:37:24,910 --> 00:37:27,611
that supports re-opening the case.
1007
00:37:27,646 --> 00:37:30,547
However, they have not released any information
1008
00:37:30,582 --> 00:37:34,351
about the evidence that was found at the gravesite.
1009
00:37:34,386 --> 00:37:37,220
One of the biggest mysteries with this case is when.
1010
00:37:37,289 --> 00:37:39,222
When was Tara killed?
1011
00:37:39,258 --> 00:37:40,924
We're going to go over possible timelines,
1012
00:37:40,993 --> 00:37:44,394
and what that says about possible suspects.
1013
00:37:44,429 --> 00:37:48,298
All of that on the next episode of Recovered.
1014
00:38:01,280 --> 00:38:02,912
[phone rings]
1015
00:38:02,948 --> 00:38:05,282
Woof Wash, the best in pet
grooming and couture.
1016
00:38:05,317 --> 00:38:06,883
Hello, is this
Charlene Franklin?
1017
00:38:06,918 --> 00:38:07,784
It is.
1018
00:38:07,853 --> 00:38:09,352
Can I help you?
1019
00:38:09,388 --> 00:38:14,190
I'm looking to have
my dog groomed
1020
00:38:14,226 --> 00:38:15,825
and you came highly recommended.
1021
00:38:15,861 --> 00:38:17,927
Aw, who recommended me?
1022
00:38:17,963 --> 00:38:19,896
Well, I read your reviews
online.
1023
00:38:19,931 --> 00:38:22,465
Um, well, my human clients
are just as important to me
1024
00:38:22,501 --> 00:38:24,601
as my four-legged ones.
1025
00:38:24,636 --> 00:38:26,169
Uh, what's your little darling's name?
1026
00:38:26,204 --> 00:38:27,370
Hearst.
1027
00:38:27,439 --> 00:38:28,638
He does need some grooming.
1028
00:38:28,674 --> 00:38:31,107
We were just hoping
that you had time for him,
1029
00:38:31,176 --> 00:38:32,175
uh, this afternoon.
1030
00:38:32,210 --> 00:38:34,244
Um, yeah, I'm available
in two hours.
1031
00:38:34,279 --> 00:38:35,779
Can you come to me?
1032
00:38:35,814 --> 00:38:38,648
Yeah, just, uh, send me a text
with the address to this number.
1033
00:38:38,684 --> 00:38:39,816
Okay, I will.
1034
00:38:39,851 --> 00:38:41,284
Thank you.
1035
00:38:43,355 --> 00:38:44,321
Hey, how was Philly?
1036
00:38:44,356 --> 00:38:46,323
Frank Cipriani and Tara
are connected.
1037
00:38:46,391 --> 00:38:48,825
Tara was the prosecutor who
put Frankie away for extortion,
1038
00:38:48,860 --> 00:38:51,127
but she had other cases against
him that she couldn't make yet.
1039
00:38:51,163 --> 00:38:52,062
Other cases?
1040
00:38:52,097 --> 00:38:52,962
You mean like cold cases?
1041
00:38:53,031 --> 00:38:55,298
Cause that's what these are.
1042
00:38:55,334 --> 00:38:57,867
She would be furious
that he got out early.
1043
00:38:57,903 --> 00:38:59,369
You know she made a promise
to him that she would show up
1044
00:38:59,404 --> 00:39:02,105
at every parole hearing to make
sure that he never got out.
1045
00:39:02,140 --> 00:39:04,274
When did he get released?
1046
00:39:04,343 --> 00:39:05,375
It was three years ago.
1047
00:39:05,410 --> 00:39:10,013
April 1st, the hearing
was March 14th.
1048
00:39:10,048 --> 00:39:11,081
March 14th?
1049
00:39:11,149 --> 00:39:12,048
Yes.
1050
00:39:12,117 --> 00:39:14,384
At 3:00 PM.
1051
00:39:14,419 --> 00:39:16,553
This was in Tara's car.
1052
00:39:16,588 --> 00:39:18,188
There's no detail on what
the file was about.
1053
00:39:18,256 --> 00:39:21,424
She planned to go to his early
release hearing.
1054
00:39:21,493 --> 00:39:24,194
Tim said that the last text
he's sure actually came
1055
00:39:24,262 --> 00:39:25,595
from his sister read,
1056
00:39:25,630 --> 00:39:28,498
she's gonna see an old Philly
friend who's laid up.
1057
00:39:28,533 --> 00:39:31,034
An old Philly friend,
not a friend in Philly.
1058
00:39:31,069 --> 00:39:32,335
Oh, Frankie was definitely
laid up,
1059
00:39:32,371 --> 00:39:33,703
and she didn't make
that hearing,
1060
00:39:33,739 --> 00:39:35,171
and now he's a free man.
1061
00:39:35,207 --> 00:39:36,439
Are you sure we're
not just doing
1062
00:39:36,475 --> 00:39:38,041
some crazy conspiracy
thinking?
1063
00:39:38,076 --> 00:39:42,078
Look, I'm just tellin' ya that
I covered the mob for 12 years.
1064
00:39:44,850 --> 00:39:46,449
This is what they do.
1065
00:39:52,190 --> 00:39:53,223
Okay.
1066
00:39:53,258 --> 00:39:55,258
Do you know for a fact
that this guy
1067
00:39:55,293 --> 00:39:58,294
is actually Frankie Twoshoes?
1068
00:39:58,330 --> 00:39:59,496
Twotone.
1069
00:39:59,531 --> 00:40:00,463
Much different thing.
1070
00:40:00,499 --> 00:40:01,598
Much different fashion
statement.
1071
00:40:01,633 --> 00:40:04,667
Two... Frankie Twotone.
You know it's him?
1072
00:40:04,703 --> 00:40:05,802
I'm 99 percent sure.
1073
00:40:05,837 --> 00:40:06,903
I mean, I haven't seen him
in a long time,
1074
00:40:06,938 --> 00:40:08,405
so I do need to confirm that.
1075
00:40:08,440 --> 00:40:10,006
But if he was in prison when
she was killed then how could-
1076
00:40:10,041 --> 00:40:11,408
He could have contracted
the hit.
1077
00:40:11,443 --> 00:40:13,376
I mean, he... he'd get someone
in his family to do it.
1078
00:40:13,412 --> 00:40:14,210
[knocking on glass]
1079
00:40:14,246 --> 00:40:15,645
Hey. Kendall just sent this in.
1080
00:40:15,680 --> 00:40:17,380
She said there's no record
this Paul Adams existed
1081
00:40:17,416 --> 00:40:18,715
before three and a half
years ago,
1082
00:40:18,750 --> 00:40:20,283
when he set up Wallace
Falls shipping.
1083
00:40:20,318 --> 00:40:21,584
And if you want her to look
at the database
1084
00:40:21,620 --> 00:40:22,986
for organized crime,
she can.
1085
00:40:23,054 --> 00:40:23,953
Great, thank you.
1086
00:40:24,022 --> 00:40:25,555
Oh, no no, wait, wait wait.
1087
00:40:25,590 --> 00:40:27,257
Uhh, Kendall's got her freshman
class mixer tonight,
1088
00:40:27,292 --> 00:40:29,025
she's gotta stop doing
our work for us.
1089
00:40:29,060 --> 00:40:29,759
I'll call her.
1090
00:40:29,795 --> 00:40:30,927
Thank you. Chuck.
1091
00:40:30,996 --> 00:40:33,797
Okay. So, Paul Adams is
obviously an alias.
1092
00:40:33,832 --> 00:40:35,131
Well, he wasn't part of
the Philly crew,
1093
00:40:35,200 --> 00:40:36,800
or I would have recognized him.
1094
00:40:36,835 --> 00:40:38,668
I gotta get a picture of his.
1095
00:40:39,905 --> 00:40:41,004
[snaps fingers]
1096
00:40:41,039 --> 00:40:41,671
Hey, Chuck!
1097
00:40:41,706 --> 00:40:42,872
Yeah?
1098
00:40:42,908 --> 00:40:43,807
What do you guys raise
on your family's farm?
1099
00:40:43,842 --> 00:40:45,074
Uh, like corn, and soybeans.
1100
00:40:45,110 --> 00:40:46,209
You know, we used to have
a hundred acres,
1101
00:40:46,244 --> 00:40:47,076
but now we're...
1102
00:40:47,112 --> 00:40:48,445
Interesting, but not today.
1103
00:40:48,480 --> 00:40:49,112
You have a big spread and you're
looking for cheaper ways
1104
00:40:49,147 --> 00:40:50,146
to ship your grain.
1105
00:40:50,182 --> 00:40:51,448
Are you in?
1106
00:40:51,483 --> 00:40:52,682
Sure.
1107
00:40:52,717 --> 00:40:55,518
No, no. You are not making Chuck
spy on mobsters.
1108
00:40:55,587 --> 00:40:56,386
Mobsters?
1109
00:40:56,421 --> 00:40:57,554
Oh, so you believe.
1110
00:40:57,589 --> 00:40:59,155
Alleged mobsters.
1111
00:40:59,191 --> 00:41:00,824
Well, there's only one way
to find out.
1112
00:41:00,859 --> 00:41:04,194
But, of course, we would
need your help.
1113
00:41:06,832 --> 00:41:08,264
This had better be page 1.
1114
00:41:10,068 --> 00:41:11,468
It will be.
1115
00:41:37,729 --> 00:41:39,462
[knocking]
1116
00:41:39,498 --> 00:41:40,263
Afternoon.
1117
00:41:40,298 --> 00:41:41,631
Can I help you?
1118
00:41:41,700 --> 00:41:42,765
Yeah, I, uh, I hear you're
gettin' the river channel
1119
00:41:42,834 --> 00:41:43,900
open again.
1120
00:41:43,969 --> 00:41:45,301
Should be up and running soon.
1121
00:41:45,337 --> 00:41:47,604
Uh, great, well, uh, we've got
1700 acres of soybeans
1122
00:41:47,639 --> 00:41:48,838
over in Grisham County,
1123
00:41:48,874 --> 00:41:51,174
and we could sure use some
cheaper transport.
1124
00:41:51,243 --> 00:41:53,343
[typing]
1125
00:41:53,378 --> 00:41:54,744
[phone beeps]
1126
00:41:54,813 --> 00:41:56,012
Sorry, excuse me.
1127
00:41:56,047 --> 00:41:57,547
Hi, excuse me.
1128
00:41:57,582 --> 00:42:00,850
I'm Alex McPherson, I'm looking
for Frank Cipriani.
1129
00:42:00,886 --> 00:42:02,952
Work it Chuck,
I'll see you soon.
1130
00:42:02,988 --> 00:42:04,888
I'm sorry, I don't know a...
1131
00:42:04,923 --> 00:42:07,423
You don't have a partner
named Frank Cipriani?
1132
00:42:12,731 --> 00:42:15,098
[engine revs]
1133
00:42:17,903 --> 00:42:19,135
I'm following Frankie.
1134
00:42:19,170 --> 00:42:20,303
Yep.
1135
00:42:21,907 --> 00:42:23,673
I'm real sorry, miss.
1136
00:42:23,708 --> 00:42:25,174
I just can't help you.
1137
00:42:25,243 --> 00:42:26,876
Well, all right then.
1138
00:42:26,912 --> 00:42:30,013
But, uh, give me a call
if you change your mind.
1139
00:42:30,081 --> 00:42:33,049
Hey, can I call you
right back?
1140
00:42:33,084 --> 00:42:34,350
Yeah. You bet.
1141
00:42:34,386 --> 00:42:35,985
Okay, bye.
1142
00:42:40,025 --> 00:42:41,090
Hello?
1143
00:42:41,126 --> 00:42:41,991
Hello?
1144
00:42:42,060 --> 00:42:42,825
Hi!
1145
00:42:42,894 --> 00:42:43,893
Hi.
1146
00:42:43,929 --> 00:42:44,761
Hi, buddy.
1147
00:42:44,829 --> 00:42:45,562
Hearst!
1148
00:42:45,630 --> 00:42:46,629
Hearst, can you say hi?
1149
00:42:46,665 --> 00:42:47,830
Oh, that's a good boy.
1150
00:42:47,899 --> 00:42:48,932
Come here, Hearst.
1151
00:42:48,967 --> 00:42:50,066
Oh my gosh,
you're adorable.
1152
00:42:50,101 --> 00:42:51,467
All right, well, his hair
is short,
1153
00:42:51,503 --> 00:42:53,269
so, um, what are you thinkin'?
1154
00:42:53,305 --> 00:42:55,772
Um, I guess just shaping,
you know?
1155
00:42:55,840 --> 00:42:56,739
Okay.
1156
00:42:56,808 --> 00:42:58,975
His toenails, and ears,
the works.
1157
00:42:59,010 --> 00:42:59,976
Okay, all right.
1158
00:43:00,045 --> 00:43:01,077
Well, come on in.
1159
00:43:01,112 --> 00:43:02,845
Hey, have we met before?
1160
00:43:02,881 --> 00:43:06,049
No, I think I'd remember.
1161
00:43:06,084 --> 00:43:06,849
Oh.
1162
00:43:06,885 --> 00:43:08,885
All right, well, come on in.
1163
00:43:08,920 --> 00:43:11,087
Wow. Not a lot of people would
appreciate
1164
00:43:11,122 --> 00:43:14,057
how cool a Mohawk
looks on a poodle.
1165
00:43:14,125 --> 00:43:14,991
You're very creative.
1166
00:43:15,026 --> 00:43:15,825
I know, right?
1167
00:43:15,894 --> 00:43:17,093
[laughs]
1168
00:43:19,764 --> 00:43:23,066
Is that you out hiking at
the Bristol Springs trail?
1169
00:43:23,101 --> 00:43:24,534
It's so pretty up there.
1170
00:43:24,569 --> 00:43:26,769
Yeah, I, uh, I used to go
there all the time.
1171
00:43:26,805 --> 00:43:29,038
My boyfriend and I used
to picnic up there.
1172
00:43:29,074 --> 00:43:31,674
Okay, uh, let's work on
those paws.
1173
00:43:31,743 --> 00:43:32,609
Let's see.
1174
00:43:32,644 --> 00:43:34,177
Let's see your nails.
1175
00:43:34,913 --> 00:43:35,812
Hey.
1176
00:43:35,847 --> 00:43:37,413
Hey. Chuck. How'd it go?
1177
00:43:37,449 --> 00:43:38,548
Yeah, it was great.
1178
00:43:38,583 --> 00:43:39,782
Uh, we totally bonded.
1179
00:43:39,851 --> 00:43:40,850
It's gonna be a serious
operation.
1180
00:43:40,885 --> 00:43:42,218
Here, I snapped some pics.
1181
00:43:42,287 --> 00:43:43,119
Here, check it out.
1182
00:43:43,154 --> 00:43:44,554
Oh, cool. Thanks.
1183
00:43:44,589 --> 00:43:46,956
Yeah, they seem to import a lot
of gourmet Italian food.
1184
00:43:46,992 --> 00:43:48,458
Oh, and I walked by one of those
shipping containers
1185
00:43:48,493 --> 00:43:51,661
and I am pretty sure I saw
a printing press.
1186
00:43:51,696 --> 00:43:52,662
Printing press?
1187
00:43:52,697 --> 00:43:53,930
Yeah, I only saw
the corner of it,
1188
00:43:53,965 --> 00:43:55,431
but I'm... I'm pretty sure
that's what it was.
1189
00:43:55,467 --> 00:43:56,933
It was weird.
1190
00:43:57,002 --> 00:43:59,268
Well, Drew texted me that he's
gonna follow Frank all day.
1191
00:43:59,304 --> 00:44:00,570
Are you on mob detail, too?
1192
00:44:00,605 --> 00:44:01,638
Well, I can multitask.
1193
00:44:01,706 --> 00:44:02,939
What do you need?
1194
00:44:02,974 --> 00:44:04,307
I need to figure out the
timeline for Tara's death.
1195
00:44:04,342 --> 00:44:05,808
Okay, how about...
1196
00:44:05,844 --> 00:44:06,976
We could take your pie
to go.
1197
00:44:07,045 --> 00:44:08,244
Yeah.
1198
00:44:35,907 --> 00:44:38,041
Birdwatching?
1199
00:44:38,109 --> 00:44:39,676
Frankie.
1200
00:44:39,711 --> 00:44:41,711
My man Godfrey.
1201
00:44:41,746 --> 00:44:43,112
Long time no see.
1202
00:44:43,148 --> 00:44:45,014
That's a new look for you.
1203
00:44:45,083 --> 00:44:47,550
My whole life's new these days.
1204
00:44:47,585 --> 00:44:49,352
A new leaf.
1205
00:44:49,387 --> 00:44:51,320
Lots of 'em.
1206
00:44:51,389 --> 00:44:52,588
This your land?
1207
00:44:52,624 --> 00:44:53,589
My cousin's.
1208
00:44:53,658 --> 00:44:54,957
He gave me a fresh start.
1209
00:44:54,993 --> 00:44:55,992
It's his farm.
1210
00:44:56,061 --> 00:44:58,327
Wallace Falls Shipping.
1211
00:44:58,363 --> 00:44:59,629
His business, too.
1212
00:44:59,664 --> 00:45:00,797
Huh.
1213
00:45:00,832 --> 00:45:02,398
Cousin Paul's life,
you're just livin' it?
1214
00:45:02,434 --> 00:45:03,499
Well, they say if
you wanna reform,
1215
00:45:03,535 --> 00:45:04,967
you gotta lose
old associations.
1216
00:45:05,003 --> 00:45:05,868
Your old crew.
1217
00:45:05,937 --> 00:45:07,070
It's like being in recovery.
1218
00:45:07,105 --> 00:45:08,571
So, prison reformed you?
1219
00:45:08,606 --> 00:45:10,506
I learned so much.
1220
00:45:10,542 --> 00:45:12,475
I never had time to read before.
1221
00:45:12,510 --> 00:45:13,976
Now I've got a business degree.
1222
00:45:14,045 --> 00:45:15,411
Studied agriculture.
1223
00:45:15,447 --> 00:45:17,213
Hmm. Go figure.
1224
00:45:17,282 --> 00:45:20,416
Now you're a florist.
1225
00:45:20,452 --> 00:45:23,152
People love their sunflowers.
1226
00:45:23,188 --> 00:45:26,189
It's a little labour intensive,
but it's worth it.
1227
00:45:26,224 --> 00:45:28,157
It's called a cover crop.
1228
00:45:28,193 --> 00:45:29,926
You really did read
a book.
1229
00:45:32,664 --> 00:45:35,598
You can make a U-turn down there
and head back to the highway.
1230
00:45:39,504 --> 00:45:41,471
I love a good redemption story.
1231
00:45:42,607 --> 00:45:43,873
Made my day, Frankie.
1232
00:45:43,908 --> 00:45:46,175
Next time, call ahead.
1233
00:45:46,244 --> 00:45:48,077
I'll make dinner.
1234
00:45:48,112 --> 00:45:49,645
It's farm to table over here.
1235
00:45:56,755 --> 00:46:00,223
Clay Burrell was in jail
until June 15th.
1236
00:46:00,258 --> 00:46:01,991
So, he couldn't have
killed Tara,
1237
00:46:02,026 --> 00:46:04,293
or sent any of the texts
before then.
1238
00:46:04,362 --> 00:46:06,629
Uh, I just can't believe
how many texts there are.
1239
00:46:06,664 --> 00:46:08,331
We have to see if there's
a way to tell.
1240
00:46:08,366 --> 00:46:09,766
Something different
about the texts,
1241
00:46:09,801 --> 00:46:11,200
before and then after,
1242
00:46:11,236 --> 00:46:13,035
so that we can see if maybe
it was someone different.
1243
00:46:13,104 --> 00:46:14,804
Well, there are fewer of them.
1244
00:46:14,839 --> 00:46:17,140
She stopped using the
contraction for "you are"
1245
00:46:17,175 --> 00:46:19,675
and started typing "your."
1246
00:46:19,744 --> 00:46:20,777
Not exactly a lawyer move.
1247
00:46:20,812 --> 00:46:22,979
Chuck. I need those
pictures of Paul.
1248
00:46:23,014 --> 00:46:23,780
Hey'd you find him?
1249
00:46:23,815 --> 00:46:24,814
Frankie, is it him?
1250
00:46:24,849 --> 00:46:26,115
Oh, definitely. We had
a little chat.
1251
00:46:26,151 --> 00:46:27,583
You confronted the mobster?
1252
00:46:27,619 --> 00:46:28,885
Yup. Walked right up to him.
1253
00:46:28,920 --> 00:46:31,220
Claims that he's a reformed man,
gentleman farmer.
1254
00:46:31,256 --> 00:46:32,622
You know, he called Paul
his cousin,
1255
00:46:32,690 --> 00:46:33,856
so I need an ID on that.
1256
00:46:33,892 --> 00:46:35,124
Here you go.
1257
00:46:35,160 --> 00:46:36,425
Hey, those are good.
1258
00:46:36,461 --> 00:46:37,460
Yeah, well thank your resident
gossip columnist.
1259
00:46:37,495 --> 00:46:39,495
Woah. Okay, you're going
to take that.
1260
00:46:39,531 --> 00:46:40,029
Thanks, Chuck.
1261
00:46:40,064 --> 00:46:41,030
Yeah, you bet.
1262
00:46:41,099 --> 00:46:41,864
Good.
1263
00:46:41,900 --> 00:46:43,432
Enjoy your pie.
1264
00:46:47,005 --> 00:46:48,304
So, how's the timeline?
1265
00:46:48,339 --> 00:46:50,339
Well, I mean the texts
definitely changed in March.
1266
00:46:50,375 --> 00:46:51,507
They became more threatening,
1267
00:46:51,543 --> 00:46:54,210
and then June 15th,
they slowed way down.
1268
00:46:54,245 --> 00:46:55,278
Like someone else
was writing them?
1269
00:46:55,346 --> 00:46:56,312
Yes, maybe.
1270
00:46:56,347 --> 00:46:58,948
I mean, Clay Burrell
is free by then.
1271
00:46:58,983 --> 00:47:00,283
How about the girlfriend?
1272
00:47:00,351 --> 00:47:02,151
She is an excellent dog groomer.
1273
00:47:02,187 --> 00:47:03,920
And she told me that
she and her boyfriend
1274
00:47:03,955 --> 00:47:06,722
used to picnic
at Bristol Springs.
1275
00:47:06,758 --> 00:47:08,057
No kidding.
1276
00:47:08,126 --> 00:47:09,625
Hmm.
1277
00:47:09,661 --> 00:47:13,296
Or, it could be
Frankie's hitman.
1278
00:47:13,331 --> 00:47:14,697
Wait a second.
1279
00:47:14,766 --> 00:47:15,965
Aren't you the one who said
you have to build a story,
1280
00:47:16,000 --> 00:47:17,266
baby steps at a time?
1281
00:47:17,302 --> 00:47:18,501
I am, I am.
1282
00:47:18,536 --> 00:47:19,702
It's just that I know
what he's capable of.
1283
00:47:19,737 --> 00:47:21,337
What about the phone
and the texts?
1284
00:47:21,406 --> 00:47:22,905
Same motive as Mike's, he just
wants to muddy the timeline.
1285
00:47:22,941 --> 00:47:24,841
Okay, but why would he bother?
1286
00:47:24,876 --> 00:47:26,776
Because whatever Frankie's
working on is big,
1287
00:47:26,811 --> 00:47:27,643
and he wants a cover.
1288
00:47:27,712 --> 00:47:29,345
He wants the look legit.
1289
00:47:29,380 --> 00:47:32,014
What could that be?
Like, smuggling something?
1290
00:47:32,083 --> 00:47:32,882
Maybe running drugs?
1291
00:47:32,917 --> 00:47:34,250
Yup. Maybe.
1292
00:47:34,285 --> 00:47:36,719
I mean, that's what
I'm gonna go find out.
1293
00:47:36,788 --> 00:47:38,287
I see that look on your face.
1294
00:47:38,323 --> 00:47:39,388
Drew, no.
1295
00:47:39,424 --> 00:47:40,223
What?
1296
00:47:40,258 --> 00:47:41,724
What?
1297
00:47:41,793 --> 00:47:42,859
What are we supposed to do, are
we supposed to call the sheriff
1298
00:47:42,927 --> 00:47:43,759
when they haven't done
anything illegal?
1299
00:47:43,795 --> 00:47:44,794
Yet?
1300
00:47:44,863 --> 00:47:46,495
Isn't it dangerous to go
snooping around?
1301
00:47:46,531 --> 00:47:47,997
Look, they have been going
through a lot of trouble
1302
00:47:48,032 --> 00:47:49,265
to look like a regular business
1303
00:47:49,300 --> 00:47:51,334
in a place they have never done
business before.
1304
00:47:51,369 --> 00:47:53,603
They are not going to blow
their cover.
1305
00:47:53,638 --> 00:47:56,472
How else am I gonna
get the story?
1306
00:47:56,507 --> 00:47:58,574
Well, you shouldn't go alone.
1307
00:48:00,011 --> 00:48:02,278
All right. You can come with me.
1308
00:48:03,548 --> 00:48:04,380
Me?
1309
00:48:04,449 --> 00:48:06,449
Yup. Tonight.
1310
00:48:07,852 --> 00:48:08,651
[sighs]
1311
00:48:08,686 --> 00:48:10,319
What lovely weather for this.
1312
00:48:10,355 --> 00:48:12,622
Well, I told you you didn't
have to come.
1313
00:48:12,657 --> 00:48:14,490
You said it was a criminal
organization.
1314
00:48:14,525 --> 00:48:16,125
I don't see security
or anything.
1315
00:48:16,160 --> 00:48:17,894
What, were you expecting
goons with machine guns?
1316
00:48:17,929 --> 00:48:19,295
I mean-
1317
00:48:19,330 --> 00:48:20,563
Well... they still have to look
like a shipping company.
1318
00:48:20,632 --> 00:48:22,565
This doesn't look like they're
guarding anything.
1319
00:48:22,600 --> 00:48:23,933
There's nothing here.
1320
00:48:23,968 --> 00:48:25,101
Yeah, well I guess they're
waiting for whatever it is
1321
00:48:25,169 --> 00:48:26,369
supposed to be.
1322
00:48:26,404 --> 00:48:27,136
Oh, hey look.
1323
00:48:27,171 --> 00:48:28,471
That is a printing press.
1324
00:48:28,506 --> 00:48:29,805
What?
1325
00:48:29,874 --> 00:48:31,974
Chuck said he saw a printing
press when he was here.
1326
00:48:32,010 --> 00:48:33,476
What are they, counterfeiting
something?
1327
00:48:33,511 --> 00:48:35,745
I mean, why would they
need to ship that?
1328
00:48:35,780 --> 00:48:37,179
Hmm.
1329
00:48:38,783 --> 00:48:39,415
[whispers] Oh, jeez,
go go go!
1330
00:48:39,450 --> 00:48:40,049
Somebody's coming.
1331
00:48:40,084 --> 00:48:40,716
What?
1332
00:48:40,752 --> 00:48:42,184
Go, go. Go in here.
1333
00:48:44,923 --> 00:48:46,689
[door slams]
1334
00:48:53,264 --> 00:48:55,598
r here, right?
1335
00:48:57,101 --> 00:48:58,668
Yeah, I mean.
1336
00:48:58,703 --> 00:49:00,303
It could be sealed too, so...
1337
00:49:00,338 --> 00:49:01,304
What?!
1338
00:49:05,143 --> 00:49:06,876
Are we being lifted?
1339
00:49:06,911 --> 00:49:07,743
You know what?
1340
00:49:07,779 --> 00:49:08,544
The good news...
1341
00:49:08,579 --> 00:49:09,612
It's hard to come by.
1342
00:49:09,647 --> 00:49:10,646
The good news is,
the higher we get,
1343
00:49:10,682 --> 00:49:12,048
the better reception
we'll have.
1344
00:49:12,083 --> 00:49:14,050
Oh, okay, good point.
1345
00:49:14,085 --> 00:49:15,017
I'm gonna call the sheriff.
1346
00:49:15,053 --> 00:49:15,785
No, no, no, no.
Don't the sheriff.
1347
00:49:15,820 --> 00:49:16,419
We can't call the sheriff.
1348
00:49:16,454 --> 00:49:17,553
Why not?
1349
00:49:17,588 --> 00:49:18,854
Call Miles.
1350
00:49:18,890 --> 00:49:20,856
No, no. I do not want him
to know that I was here.
1351
00:49:23,628 --> 00:49:26,963
[breathes heavily]
1352
00:49:26,998 --> 00:49:28,464
You could call your fireman.
1353
00:49:28,533 --> 00:49:29,365
Shawn?
1354
00:49:29,400 --> 00:49:29,999
Yeah.
1355
00:49:30,034 --> 00:49:31,701
He isn't my fireman.
1356
00:49:31,736 --> 00:49:32,768
Right.
1357
00:49:36,975 --> 00:49:37,373
Okay.
1358
00:49:37,442 --> 00:49:37,940
Ow.
1359
00:49:37,976 --> 00:49:38,674
Why?
1360
00:49:38,743 --> 00:49:39,809
Are you okay?
1361
00:49:39,877 --> 00:49:41,410
Yes.
1362
00:49:41,446 --> 00:49:43,512
He does have a truck
and a ladder.
1363
00:49:43,548 --> 00:49:44,780
And a siren.
1364
00:49:44,816 --> 00:49:46,749
-Right.
-Right.
1365
00:49:46,784 --> 00:49:47,850
[breathing heavily]
1366
00:49:47,885 --> 00:49:49,018
Okay.
1367
00:49:49,087 --> 00:49:50,086
I'm calling Shawn.
1368
00:49:50,121 --> 00:49:51,520
Okay.
1369
00:49:51,556 --> 00:49:53,356
Officer, what happened?
1370
00:49:53,391 --> 00:49:55,157
Who was working
that crane tonight?
1371
00:49:55,193 --> 00:49:56,158
None of my workers.
1372
00:49:56,227 --> 00:49:57,560
We're closed.
1373
00:49:57,595 --> 00:49:59,862
We have had some trouble
with hooligan use in the area.
1374
00:49:59,931 --> 00:50:01,230
We'll beef up security.
1375
00:50:01,265 --> 00:50:02,732
Are you sure you're all right,
miss?
1376
00:50:02,767 --> 00:50:04,400
Yeah, yeah. I'm fine.
1377
00:50:04,469 --> 00:50:05,701
Uh, officer, we just got lost.
1378
00:50:05,770 --> 00:50:06,635
I was...
1379
00:50:06,671 --> 00:50:07,336
We were just...
1380
00:50:07,372 --> 00:50:08,838
We went to... go...
1381
00:50:08,873 --> 00:50:10,806
Miss, uh, you wanna come over
here and check your vitals.
1382
00:50:10,842 --> 00:50:12,074
Yeah, yeah, good idea.
1383
00:50:12,110 --> 00:50:13,442
I'll just be over here.
1384
00:50:13,478 --> 00:50:14,443
[clears throat]
1385
00:50:15,813 --> 00:50:18,114
Tell me you've got
a good story.
1386
00:50:18,149 --> 00:50:19,248
Oh yeah.
1387
00:50:21,252 --> 00:50:24,220
Officer, I'm sure they didn't
see the no-trespassing sign.
1388
00:50:24,255 --> 00:50:26,822
They promise not to sue,
I won't press charges.
1389
00:50:26,858 --> 00:50:28,491
I promise.
1390
00:50:28,526 --> 00:50:30,393
You need to get better fencing
around that equipment.
1391
00:50:30,428 --> 00:50:31,260
It's on order.
1392
00:50:31,329 --> 00:50:32,395
Thanks for coming out,
officer.
1393
00:50:32,463 --> 00:50:33,796
Okay.
1394
00:50:33,831 --> 00:50:35,297
Thank you.
1395
00:50:37,602 --> 00:50:38,868
Kind of amazing how fast
you got here,
1396
00:50:38,936 --> 00:50:41,804
coming from Cousin Paul's farm.
1397
00:50:41,873 --> 00:50:44,673
You really should be
more careful.
1398
00:50:44,709 --> 00:50:46,308
You too.
1399
00:50:47,779 --> 00:50:49,178
Have a good night.
1400
00:50:56,587 --> 00:50:57,920
Hey, what's up?
1401
00:50:57,955 --> 00:50:58,721
Mike.
1402
00:50:58,756 --> 00:51:00,322
Hey. Thanks for meeting us.
1403
00:51:00,358 --> 00:51:02,625
How many cases did you
and Tara work together?
1404
00:51:02,660 --> 00:51:04,727
Uh, six or seven. Why?
1405
00:51:04,762 --> 00:51:06,996
Do you know a man named
Frank Cipriani?
1406
00:51:07,031 --> 00:51:08,297
Frankie Twotone?
1407
00:51:08,332 --> 00:51:10,399
Yeah, I mean,
Tara prosecuted him.
1408
00:51:10,435 --> 00:51:11,967
Why are you asking about him?
He's in prison.
1409
00:51:12,003 --> 00:51:12,968
Not anymore.
1410
00:51:13,004 --> 00:51:14,303
What?
1411
00:51:14,338 --> 00:51:17,139
The... That thug gets early
release when Tara is...
1412
00:51:17,175 --> 00:51:18,174
[sighs]
1413
00:51:18,209 --> 00:51:19,408
Where is he?
1414
00:51:19,444 --> 00:51:20,543
Don't worry about it.
We're investigating him.
1415
00:51:20,578 --> 00:51:21,577
We don't know anything yet.
1416
00:51:21,612 --> 00:51:22,545
But if we find out
anything definite,
1417
00:51:22,580 --> 00:51:24,613
we'll be sure to let
you know.
1418
00:51:24,649 --> 00:51:25,581
Okay.
1419
00:51:25,616 --> 00:51:26,615
Thanks.
1420
00:51:26,684 --> 00:51:28,050
Of course.
1421
00:51:30,188 --> 00:51:31,487
You hear that?
1422
00:51:31,556 --> 00:51:32,455
Early release?
1423
00:51:32,523 --> 00:51:34,190
Yeah. Not parole,
not furloughed.
1424
00:51:34,225 --> 00:51:35,624
He already knew.
1425
00:51:35,660 --> 00:51:36,625
I mean, he says he hasn't
talked to Tara since March.
1426
00:51:36,661 --> 00:51:37,960
How does he find that out?
1427
00:51:38,029 --> 00:51:41,430
From the file in her car?
1428
00:51:41,466 --> 00:51:42,898
Huh?
1429
00:51:42,934 --> 00:51:45,334
Ready to trade room service for a garden and a view?
1430
00:51:50,208 --> 00:51:51,040
[sighs]
1431
00:51:51,075 --> 00:51:52,308
Real estate listings.
1432
00:51:52,343 --> 00:51:54,910
I mean, the carriage house
is just sitting there.
1433
00:51:54,946 --> 00:51:56,545
I'll think about it.
1434
00:51:58,616 --> 00:51:59,882
I've heard rumblings.
1435
00:51:59,917 --> 00:52:02,551
Sheriff Monty thinks the case
deserved another look.
1436
00:52:02,620 --> 00:52:06,188
He was overruled, but that's why
he ran the ballistics anyway.
1437
00:52:06,224 --> 00:52:08,357
So, is he comparing the
ballistics to Mike's gun?
1438
00:52:08,392 --> 00:52:09,625
Clay Burrell's? Both?
1439
00:52:09,660 --> 00:52:10,593
Mike's.
1440
00:52:10,628 --> 00:52:12,595
The results should be back soon.
1441
00:52:17,401 --> 00:52:18,701
Hey, Alex.
1442
00:52:18,736 --> 00:52:19,935
Sorry, I couldn't keep
an eye on him.
1443
00:52:19,971 --> 00:52:20,836
I had to grab the desk.
1444
00:52:20,905 --> 00:52:22,371
What? Who?
1445
00:52:22,406 --> 00:52:23,639
Mike was here, and he was going
through one of those boxes.
1446
00:52:23,674 --> 00:52:24,473
Mike Thurman.
1447
00:52:24,509 --> 00:52:25,141
Mm-hmm.
1448
00:52:25,176 --> 00:52:26,275
Really?
1449
00:52:26,310 --> 00:52:27,543
I guess it doesn't
really matter,
1450
00:52:27,578 --> 00:52:29,712
I mean, he's the one
who brought them in to us,
1451
00:52:29,747 --> 00:52:31,113
so maybe we don't have
to worry about it?
1452
00:52:31,149 --> 00:52:32,381
Okay.
1453
00:52:32,416 --> 00:52:34,583
Uh, also a woman named,
uh, Laurie Sutton called?
1454
00:52:34,652 --> 00:52:36,552
That's Tara's old assistant.
1455
00:52:36,587 --> 00:52:37,319
I gave her my cell.
1456
00:52:37,355 --> 00:52:38,554
Why'd she call the paper?
1457
00:52:38,589 --> 00:52:39,688
Well, maybe she just wanted
to check it out,
1458
00:52:39,724 --> 00:52:41,524
make sure you were
who you said you were?
1459
00:52:41,559 --> 00:52:42,358
[laughs]
1460
00:52:42,426 --> 00:52:43,325
Could be.
1461
00:52:43,394 --> 00:52:44,627
Also, I used the old
Chuck charm,
1462
00:52:44,695 --> 00:52:46,095
and I found out that
she's a yoga instructor now,
1463
00:52:46,164 --> 00:52:49,532
and she will meet you
after class to chat.
1464
00:52:49,567 --> 00:52:50,599
I told you.
1465
00:52:50,635 --> 00:52:51,901
Assistants really do rule
the world.
1466
00:52:51,969 --> 00:52:52,635
Thank you.
1467
00:52:52,670 --> 00:52:53,903
Yeah, you bet.
1468
00:52:53,938 --> 00:52:54,770
I'm gonna get changed
and go work on the press,
1469
00:52:54,805 --> 00:52:55,871
unless you need anything else.
1470
00:52:55,907 --> 00:52:57,072
Yeah, sounds great.
Thank you, Chuck.
1471
00:52:59,177 --> 00:53:01,577
Oh. Hey, Drew.
1472
00:53:01,612 --> 00:53:03,012
Yup?
1473
00:53:03,514 --> 00:53:05,014
Hey, so I've been looking
at this Caputo file,
1474
00:53:05,082 --> 00:53:06,582
and it's a possible suicide.
1475
00:53:06,617 --> 00:53:08,250
Do you know why Tara
would have kept it?
1476
00:53:08,319 --> 00:53:09,518
Oh, because it wasn't.
1477
00:53:09,554 --> 00:53:10,920
I mean, the whole south side
knew that Frankie
1478
00:53:10,955 --> 00:53:12,888
"helped" Caputo off
a brownstone roof.
1479
00:53:12,924 --> 00:53:14,490
I mean, he even reached up
and grabbed his St. Francis
1480
00:53:14,525 --> 00:53:15,991
medallion off Frankie's neck,
1481
00:53:16,027 --> 00:53:17,693
Caputo still had it in his hand
when they found him.
1482
00:53:17,728 --> 00:53:19,228
Ugh.
1483
00:53:20,665 --> 00:53:21,864
Medallion?
1484
00:53:21,933 --> 00:53:23,032
Yeah.
1485
00:53:30,675 --> 00:53:31,707
Drew.
1486
00:53:31,776 --> 00:53:32,908
Like this?
1487
00:53:33,978 --> 00:53:34,910
Yeah.
1488
00:53:34,946 --> 00:53:36,145
Yeah, that's it.
1489
00:53:38,983 --> 00:53:42,218
Tara had this on the wall
in her office until she left.
1490
00:53:42,253 --> 00:53:43,919
Actually, the DA in Philly
told me that she would take
1491
00:53:43,955 --> 00:53:45,221
the medallion to Frankie's trial
every day,
1492
00:53:45,256 --> 00:53:47,389
and put it on the prosecutor's
desk,
1493
00:53:47,425 --> 00:53:50,025
so he would know that she knew
and that she was comin' for him.
1494
00:53:50,061 --> 00:53:51,260
I knew I'd like this lady.
1495
00:53:51,295 --> 00:53:52,261
Hmm.
1496
00:53:55,032 --> 00:53:56,899
But it should be here, right?
1497
00:53:56,934 --> 00:53:58,334
The medallion? Yup.
Should be.
1498
00:53:58,369 --> 00:54:00,035
That's what all these boxes are,
right?
1499
00:54:00,104 --> 00:54:02,871
There's evidence
for all of the files.
1500
00:54:02,907 --> 00:54:03,772
For every case she had.
1501
00:54:03,841 --> 00:54:06,108
She had it meticulously kept.
1502
00:54:06,143 --> 00:54:07,409
This medal was so important
to her.
1503
00:54:07,445 --> 00:54:08,711
Wait.
1504
00:54:08,746 --> 00:54:10,946
If she was going to the early
release hearing...
1505
00:54:10,982 --> 00:54:11,747
It might be in the car.
1506
00:54:11,782 --> 00:54:12,915
Yes.
1507
00:54:12,950 --> 00:54:16,885
Well, there's a list in here
of everything.
1508
00:54:16,954 --> 00:54:20,322
All the contents
of the car and...
1509
00:54:20,358 --> 00:54:22,358
No, no, there's
no mention of it.
1510
00:54:22,393 --> 00:54:25,628
So, would Frankie's hitman
have known to take it back?
1511
00:54:25,696 --> 00:54:27,129
He might have?
1512
00:54:28,532 --> 00:54:31,333
Or, maybe...
1513
00:54:31,369 --> 00:54:34,803
St. Francis is the patron
saint for what again?
1514
00:54:34,839 --> 00:54:35,638
Uh...
1515
00:54:35,706 --> 00:54:36,739
The environment.
Animals.
1516
00:54:36,774 --> 00:54:37,706
Animals, right?
1517
00:54:37,742 --> 00:54:39,174
Yeah.
1518
00:54:39,210 --> 00:54:41,944
Don't you remember what Clay
said in that interrogation?
1519
00:54:44,215 --> 00:54:45,581
He said "Thanks, Charlene.
1520
00:54:45,616 --> 00:54:48,217
"Where's your patron saint
when I need him."
1521
00:54:48,252 --> 00:54:50,452
Maybe he wanted to get his
girlfriend a little present.
1522
00:54:50,488 --> 00:54:51,754
Right.
1523
00:54:51,789 --> 00:54:55,057
So, Tara had it in the car,
he could have taken it.
1524
00:54:55,126 --> 00:54:55,824
Wait.
1525
00:54:55,860 --> 00:54:56,625
What's her name?
1526
00:54:56,661 --> 00:54:57,393
Charlene...
1527
00:54:57,428 --> 00:54:58,227
Franklin.
1528
00:54:58,262 --> 00:54:58,961
Franklin?
1529
00:54:59,030 --> 00:55:00,062
Yeah.
1530
00:55:01,332 --> 00:55:02,765
What are you doing?
1531
00:55:02,800 --> 00:55:05,167
Well, let's see what we can find
out about Charlene Franklin.
1532
00:55:05,202 --> 00:55:06,468
Oh.
1533
00:55:06,504 --> 00:55:09,938
Shoplifting, forgery,
cheque kiting.
1534
00:55:09,974 --> 00:55:11,807
Oh, she seemed so sweet.
1535
00:55:11,842 --> 00:55:13,309
She loves animals.
1536
00:55:16,814 --> 00:55:20,049
I get it. She's Clay
Burrell's girlfriend.
1537
00:55:20,084 --> 00:55:22,918
Maybe she was helping him
from the outside.
1538
00:55:22,987 --> 00:55:24,186
Yeah.
1539
00:55:24,255 --> 00:55:25,888
Maybe.
1540
00:55:37,902 --> 00:55:43,539
[shutter snaps]
1541
00:55:51,048 --> 00:55:54,783
And draw your spine
up to the sky.
1542
00:55:54,852 --> 00:55:56,385
And one last cleansing breath.
1543
00:55:56,420 --> 00:55:57,720
[inhales]
1544
00:55:57,755 --> 00:55:58,620
And release.
1545
00:55:58,656 --> 00:56:00,255
[exhales]
1546
00:56:00,291 --> 00:56:01,724
Namaste.
1547
00:56:01,759 --> 00:56:03,058
[group]
Namaste.
1548
00:56:04,328 --> 00:56:05,327
Tara was fun.
1549
00:56:05,363 --> 00:56:07,229
Not snobby like
the other lawyers.
1550
00:56:07,264 --> 00:56:09,932
She knew everyone's birthdays,
and not just the partners'.
1551
00:56:09,967 --> 00:56:12,167
Like the janitor,
the copy room guys.
1552
00:56:12,203 --> 00:56:13,469
So, did you hang out?
1553
00:56:13,504 --> 00:56:15,838
Well, she was more like
a mentor.
1554
00:56:15,906 --> 00:56:17,239
But she always had good advice.
1555
00:56:17,274 --> 00:56:18,674
She worked just as hard
as anyone.
1556
00:56:18,709 --> 00:56:20,342
But she didn't take it out
on other people.
1557
00:56:20,378 --> 00:56:23,112
She had her routine,
and that chilled her out.
1558
00:56:23,180 --> 00:56:24,146
What was her routine?
1559
00:56:24,181 --> 00:56:25,647
She worked out every morning.
1560
00:56:25,683 --> 00:56:27,649
She'd even take her clothes
and change at the gym
1561
00:56:27,718 --> 00:56:28,884
so she didn't have
to go back home.
1562
00:56:28,919 --> 00:56:30,152
Wow, she was serious.
1563
00:56:30,187 --> 00:56:31,620
That was the one thing
she splurged on.
1564
00:56:31,655 --> 00:56:33,422
She had the best gear.
1565
00:56:33,457 --> 00:56:36,225
She invited me to go
with her a couple of times.
1566
00:56:36,293 --> 00:56:37,926
Now I wish I had gone.
1567
00:56:37,962 --> 00:56:40,229
Did she ever talk to you
about Mike?
1568
00:56:40,264 --> 00:56:42,698
Tara and Mike had crazy fights.
1569
00:56:42,767 --> 00:56:44,600
Like glass-breaking fights.
1570
00:56:44,635 --> 00:56:46,068
You heard it?
1571
00:56:46,103 --> 00:56:49,304
I brought some files to the
hotel and I heard it myself.
1572
00:56:49,340 --> 00:56:52,875
Did you ever see her around...
1573
00:56:52,910 --> 00:56:54,343
this guy?
1574
00:56:54,412 --> 00:56:57,479
Or, um, maybe that guy?
1575
00:56:57,515 --> 00:56:59,314
No, not those guys.
1576
00:57:01,085 --> 00:57:03,419
The only other person
I saw her with
1577
00:57:03,487 --> 00:57:05,587
was that girl, Betsy.
1578
00:57:16,133 --> 00:57:17,299
Hey, Charlene.
1579
00:57:17,334 --> 00:57:19,268
[angrily] We're closed.
1580
00:57:19,336 --> 00:57:22,905
In fact, you should take that
sweet dog somewhere else,
1581
00:57:22,940 --> 00:57:25,174
Alex McPherson.
1582
00:57:25,209 --> 00:57:27,009
Oh, you heard my podcast.
1583
00:57:27,044 --> 00:57:28,610
Why can't you just leave
Clayton alone?
1584
00:57:28,646 --> 00:57:30,546
He's already locked up
for something he didn't do.
1585
00:57:30,581 --> 00:57:31,947
He didn't take those cars?
1586
00:57:31,982 --> 00:57:33,749
He was a mechanic
at Maitland's.
1587
00:57:33,784 --> 00:57:35,184
That's why his fingerprints
were all over them.
1588
00:57:35,219 --> 00:57:37,152
And you don't want him to be
accused of something
1589
00:57:37,188 --> 00:57:37,853
he didn't do.
1590
00:57:37,888 --> 00:57:38,921
Exactly.
1591
00:57:38,956 --> 00:57:40,789
I'm just trying to get
to the truth.
1592
00:57:40,858 --> 00:57:42,191
And I think you can help.
1593
00:57:45,396 --> 00:57:46,361
Yeah, St. Francis.
1594
00:57:46,397 --> 00:57:47,563
I like him.
1595
00:57:47,598 --> 00:57:49,431
Okay. So, do you like this
particular medal?
1596
00:57:49,467 --> 00:57:50,265
Have you seen this before?
1597
00:57:50,301 --> 00:57:51,400
I'm late.
1598
00:57:56,674 --> 00:57:58,841
So, did, uh, Charlene have
the medallion?
1599
00:57:58,876 --> 00:58:00,008
I don't know.
1600
00:58:00,044 --> 00:58:01,844
She found out who I was,
and she didn't like it.
1601
00:58:01,912 --> 00:58:02,778
Well, like she was threatening?
1602
00:58:02,813 --> 00:58:03,378
No.
1603
00:58:03,414 --> 00:58:05,447
But she was upset.
1604
00:58:05,483 --> 00:58:06,615
[phone notification]
1605
00:58:06,650 --> 00:58:07,916
Oh, look at this.
1606
00:58:07,952 --> 00:58:11,053
I just got an ID on Frankie's
cousin Paul Adams.
1607
00:58:11,121 --> 00:58:15,757
Paul Dicenzo, AKA
Paulie Snakeskin?
1608
00:58:15,826 --> 00:58:17,059
I don't want to know.
1609
00:58:17,127 --> 00:58:19,728
He is from the West Coast,
he is a low-level bookie
1610
00:58:19,763 --> 00:58:21,697
who was displaced
by the tech crunch.
1611
00:58:21,732 --> 00:58:23,332
Online gambling.
1612
00:58:23,367 --> 00:58:25,467
So, then he went into shipping?
1613
00:58:25,536 --> 00:58:27,569
I know, but how did
he get the money?
1614
00:58:27,638 --> 00:58:29,738
I guess Frankie
had some put away?
1615
00:58:29,773 --> 00:58:30,973
Money for what?
1616
00:58:31,041 --> 00:58:32,975
Those shipping containers
we found were empty.
1617
00:58:33,010 --> 00:58:34,643
Well, for now.
1618
00:58:34,678 --> 00:58:36,945
Empty Containers:
For Now.
1619
00:58:37,014 --> 00:58:39,114
But not for long.
1620
00:58:39,149 --> 00:58:40,148
Have fun.
1621
00:58:40,184 --> 00:58:41,049
You know what?
It's actually not fun.
1622
00:58:41,085 --> 00:58:42,417
It's very serious business.
1623
00:58:42,453 --> 00:58:43,318
You love it.
1624
00:58:43,354 --> 00:58:44,553
I do.
1625
00:58:57,201 --> 00:58:59,201
Hi, Tim.
1626
00:58:59,236 --> 00:59:00,802
I got him.
1627
00:59:02,940 --> 00:59:03,672
Who?
1628
00:59:03,707 --> 00:59:05,407
Mike.
1629
00:59:05,442 --> 00:59:07,009
You bought his line.
1630
00:59:07,044 --> 00:59:08,844
Poor, grieving husband.
1631
00:59:08,913 --> 00:59:10,846
Oh, in case you're wondering.
1632
00:59:10,881 --> 00:59:13,148
These were taken yesterday.
1633
00:59:13,183 --> 00:59:14,516
The two of 'em.
1634
00:59:14,552 --> 00:59:15,951
Look at 'em.
1635
00:59:16,020 --> 00:59:17,386
It's the long game.
1636
00:59:17,421 --> 00:59:19,588
Mike killed Tara so he could
keep her money,
1637
00:59:19,623 --> 00:59:21,189
and his girlfriend.
1638
00:59:24,795 --> 00:59:26,929
I thought you said
you didn't talk anymore.
1639
00:59:26,964 --> 00:59:28,530
We... we don't.
1640
00:59:28,566 --> 00:59:29,965
I... I... I just went by to ask
her about the time
1641
00:59:30,000 --> 00:59:31,099
after Tara disappeared.
1642
00:59:31,135 --> 00:59:32,901
If she remembered
anyone following us,
1643
00:59:32,937 --> 00:59:34,002
or... or at her house.
1644
00:59:34,038 --> 00:59:35,203
Anyone like Frank.
1645
00:59:35,272 --> 00:59:37,639
So now, when I ask Betsy,
what will she say?
1646
00:59:37,708 --> 00:59:39,374
Uh, I don't know.
1647
00:59:39,410 --> 00:59:40,175
Mike.
1648
00:59:40,210 --> 00:59:40,976
I... I wasn't coaching her.
1649
00:59:41,011 --> 00:59:43,278
I just asked. That's all.
1650
00:59:48,018 --> 00:59:49,251
All right.
1651
00:59:49,286 --> 00:59:50,419
I don't see Frank's truck,
so I think we're good.
1652
00:59:50,487 --> 00:59:51,520
You're sure you're not burnt
as a customer?
1653
00:59:51,555 --> 00:59:53,288
No. Paul never put Alex
and I together.
1654
00:59:53,324 --> 00:59:54,289
All right good.
1655
00:59:54,325 --> 00:59:55,257
I'm gonna check this,
so you go back
1656
00:59:55,292 --> 00:59:56,158
and just keep them busy,
all right?
1657
00:59:56,193 --> 00:59:57,225
Okay.
1658
01:00:35,566 --> 01:00:37,466
I only went to see Tara once,
1659
01:00:37,501 --> 01:00:39,034
to tell her again that there
was no affair,
1660
01:00:39,069 --> 01:00:40,736
and that she should save
her marriage.
1661
01:00:40,771 --> 01:00:42,971
What did she say?
1662
01:00:43,007 --> 01:00:44,272
Nothing.
1663
01:00:44,308 --> 01:00:45,841
She keyed my car.
1664
01:00:45,876 --> 01:00:47,209
I never went back.
1665
01:00:47,244 --> 01:00:48,677
Wow. She really
did have a temper.
1666
01:00:48,746 --> 01:00:51,213
You should have seen Mike's face
when I told him.
1667
01:00:51,248 --> 01:00:54,349
Now can you please just look at
the testimony or you could...
1668
01:00:54,418 --> 01:00:55,550
Excuse me, Ms. McPherson.
1669
01:00:55,586 --> 01:00:57,486
I'm sorry, but I have to ask
you to leave.
1670
01:00:57,521 --> 01:01:00,322
Please. Let her be.
1671
01:01:00,357 --> 01:01:02,391
Of course.
1672
01:01:04,995 --> 01:01:07,396
Tara and Mike had crazy fights.
1673
01:01:07,431 --> 01:01:11,133
Like, glass-breaking fights.
1674
01:01:11,168 --> 01:01:15,037
And, Tara's twin brother,
Tim Reynolds.
1675
01:01:15,072 --> 01:01:17,406
Oh, you mean that crazy stuff?
1676
01:01:17,441 --> 01:01:18,707
That's not her.
1677
01:01:18,742 --> 01:01:21,710
Tara had a temper, but she was never a stalker.
1678
01:01:21,779 --> 01:01:24,546
Who was the real
Tara Thurman?
1679
01:02:15,365 --> 01:02:17,332
Don't do it!
1680
01:02:17,367 --> 01:02:18,767
Tim?
1681
01:02:18,802 --> 01:02:19,601
What are you doing?
1682
01:02:19,636 --> 01:02:20,702
What is in your hand?
1683
01:02:20,738 --> 01:02:21,536
Ah, you walked back
to dump something.
1684
01:02:21,572 --> 01:02:22,938
What is it?
1685
01:02:22,973 --> 01:02:23,805
Look, I swear man.
1686
01:02:23,841 --> 01:02:24,439
If you don't back off...
1687
01:02:24,475 --> 01:02:25,373
Yeah? You'll what?
1688
01:02:25,409 --> 01:02:25,907
Huh?
1689
01:02:25,943 --> 01:02:26,708
You'll what?
1690
01:02:26,744 --> 01:02:27,943
Hey! I didn't kill her, man.
1691
01:02:27,978 --> 01:02:28,643
Guys, hey!
1692
01:02:28,679 --> 01:02:29,578
Break it up.
1693
01:02:29,613 --> 01:02:30,112
Break it up.
1694
01:02:30,147 --> 01:02:31,413
Hey!
1695
01:02:31,448 --> 01:02:32,547
I got you.
1696
01:02:32,583 --> 01:02:34,349
I got you.
1697
01:02:34,418 --> 01:02:36,551
Well, this looks like evidence
to me.
1698
01:02:36,587 --> 01:02:38,353
It's not what you think.
1699
01:02:38,388 --> 01:02:39,788
All right?
1700
01:02:39,823 --> 01:02:41,323
Why don't we take a listen?
1701
01:02:45,262 --> 01:02:46,394
[phone beeps]
1702
01:02:46,430 --> 01:02:47,395
No, no, no, no you laugh, but it worked.
1703
01:02:47,431 --> 01:02:49,131
It was perfect, man.
1704
01:02:49,166 --> 01:02:51,399
This goon made everyone believe he'd been attacked.
1705
01:02:51,435 --> 01:02:53,668
So, we had deputies, new hotels, I mean,
1706
01:02:53,704 --> 01:02:55,771
he'd set the whole thing up just to get sympathy.
1707
01:02:55,806 --> 01:02:57,639
There was no break in, no threat.
1708
01:02:57,674 --> 01:02:58,874
You want to change the subject,
1709
01:02:58,909 --> 01:03:00,742
make sure nobody's looking at your crimes?
1710
01:03:00,811 --> 01:03:02,043
You make yourself the victim.
1711
01:03:02,079 --> 01:03:03,178
[phone beeps]
1712
01:03:03,213 --> 01:03:04,746
Good plan.
1713
01:03:04,782 --> 01:03:06,715
Okay, I, I, I know how
that sounds.
1714
01:03:06,784 --> 01:03:07,749
But... but honestly,
1715
01:03:07,785 --> 01:03:08,784
I'd forgotten all about
that recording
1716
01:03:08,819 --> 01:03:10,352
until you started asking
about old cases.
1717
01:03:10,387 --> 01:03:13,622
But that's when you decided to
come back over here and help?
1718
01:03:13,657 --> 01:03:15,857
I just, I didn't want you
to stumble across it
1719
01:03:15,893 --> 01:03:17,325
and think that's what I did
the other night.
1720
01:03:17,361 --> 01:03:19,094
Someone really did break
into my house.
1721
01:03:19,129 --> 01:03:22,164
I wasn't trying to distract you
or gain sympathy.
1722
01:03:23,734 --> 01:03:25,133
But you know what?
1723
01:03:25,169 --> 01:03:26,301
You're gonna think
what you wanna think,
1724
01:03:26,370 --> 01:03:29,704
so I'll just stay out of it.
1725
01:03:35,345 --> 01:03:36,778
I dunno. What do you think?
1726
01:03:36,814 --> 01:03:40,282
There's a lot of passion running
around between him and Tara?
1727
01:03:40,317 --> 01:03:42,751
They had a lot of fights,
that's for sure.
1728
01:03:42,786 --> 01:03:46,054
Yeah, but Frank had
a lot at stake, too, you know?
1729
01:03:46,123 --> 01:03:47,823
His freedom, new business.
1730
01:03:47,891 --> 01:03:50,158
I mean, something went down
at that yard today,
1731
01:03:50,194 --> 01:03:51,126
something's in motion.
1732
01:03:51,161 --> 01:03:52,027
Follow the money.
1733
01:03:52,095 --> 01:03:53,295
Greed is up there with jealousy.
1734
01:03:53,330 --> 01:03:55,597
Have you never seen
a crime of passion?
1735
01:03:55,666 --> 01:03:56,631
Yeah.
1736
01:03:56,667 --> 01:03:58,166
People get passionate
about money.
1737
01:04:04,107 --> 01:04:06,074
I found out about the testimony the court sealed
1738
01:04:06,109 --> 01:04:07,375
in Mike's trial.
1739
01:04:07,411 --> 01:04:08,710
It was an incident
in high school.
1740
01:04:08,779 --> 01:04:09,945
Tara was 16.
1741
01:04:09,980 --> 01:04:11,446
She found out her
boyfriend cheated,
1742
01:04:11,515 --> 01:04:14,950
and she keyed his car.
1743
01:04:14,985 --> 01:04:16,651
That sounds familiar.
1744
01:04:16,687 --> 01:04:18,820
Then, she filled the interior
with foam,
1745
01:04:18,856 --> 01:04:22,524
from a foam machine they had
rented for the school carnival.
1746
01:04:24,061 --> 01:04:26,194
[laughs]
1747
01:04:26,263 --> 01:04:28,196
Well, I mean, it's creative.
1748
01:04:28,232 --> 01:04:29,698
You gotta give her that.
1749
01:04:29,733 --> 01:04:30,932
The judge must have thought
that it sounded like a prank.
1750
01:04:30,968 --> 01:04:32,567
And she was a minor.
1751
01:04:32,603 --> 01:04:35,036
So, I'm sure that's why
they sealed the record.
1752
01:04:35,072 --> 01:04:35,704
Wow.
1753
01:04:35,739 --> 01:04:36,972
Mm-hmm.
1754
01:04:37,007 --> 01:04:38,373
Good work, Katie.
1755
01:04:41,511 --> 01:04:44,079
So you're talking about 71,000 bushels, give or take.
1756
01:04:44,114 --> 01:04:45,447
Yeah on a good year.
1757
01:04:45,515 --> 01:04:46,581
Can you guys handle that?
1758
01:04:46,650 --> 01:04:48,183
I didn't see the whole facility
last time.
1759
01:04:48,252 --> 01:04:50,185
We're consolidating in there
at the moment.
1760
01:04:53,924 --> 01:04:55,457
Boom, this is key, isn't it?
1761
01:04:55,492 --> 01:04:56,691
Me, I double-crop.
1762
01:04:56,727 --> 01:04:57,659
Come see it.
1763
01:04:57,694 --> 01:04:58,860
Oh, I'm sure it's great,
but, uh...
1764
01:04:58,896 --> 01:05:00,228
But you're not convinced.
1765
01:05:00,264 --> 01:05:01,696
Wait till you see.
1766
01:05:05,435 --> 01:05:07,068
Where are you going?
1767
01:05:07,104 --> 01:05:08,503
Where are you going?
1768
01:05:11,608 --> 01:05:12,741
Leave your truck here.
1769
01:05:12,776 --> 01:05:14,376
I'll bring you back and we'll
take the tour.
1770
01:05:21,184 --> 01:05:22,751
No, no, no, no, no, no.
1771
01:05:22,786 --> 01:05:26,488
Chuck, do not get in the truck
with the gangster.
1772
01:05:36,667 --> 01:05:39,334
Hello there.
1773
01:05:39,403 --> 01:05:40,735
Keeping the river in line?
1774
01:05:40,771 --> 01:05:41,836
[laughs]
No.
1775
01:05:41,872 --> 01:05:44,039
Ain't nobody keep
this river in line.
1776
01:05:44,107 --> 01:05:46,875
I tried for 45 years,
working the barges.
1777
01:05:46,910 --> 01:05:49,778
But that eddy out there collects
way too much debris.
1778
01:05:49,813 --> 01:05:51,112
The current is that strong, huh?
1779
01:05:51,148 --> 01:05:52,981
Oh, you best believe.
1780
01:05:53,016 --> 01:05:56,151
You chuck anything far enough,
ha, it's gone.
1781
01:05:56,186 --> 01:05:59,054
I've seen all kinds of stuff
go in that river.
1782
01:05:59,089 --> 01:06:00,488
A lot of junk these days
1783
01:06:00,524 --> 01:06:02,390
that people got no
business tossing out.
1784
01:06:02,426 --> 01:06:03,558
Pollutin' the river.
1785
01:06:03,593 --> 01:06:04,526
Hmm.
1786
01:06:04,561 --> 01:06:05,627
Guess we'll all pay for that.
1787
01:06:05,662 --> 01:06:07,996
And deserve it too.
1788
01:06:08,031 --> 01:06:11,366
Justice is truth in action.
1789
01:06:11,435 --> 01:06:13,101
We will pay.
1790
01:06:19,376 --> 01:06:20,775
Do you spray it all, or is it all natural?
1791
01:06:20,844 --> 01:06:21,509
It's all natural.
1792
01:06:21,545 --> 01:06:22,944
Yup.
1793
01:06:22,980 --> 01:06:24,579
Yeah, well, you know, I hear yo on the double-crop.
1794
01:06:24,614 --> 01:06:26,414
We could all stand to make some money between seasons,
1795
01:06:26,450 --> 01:06:29,084
but I just can't get around the labour.
1796
01:06:29,119 --> 01:06:30,719
There is the rub, as they say.
1797
01:07:03,020 --> 01:07:04,886
[phone camera snaps]
1798
01:07:12,896 --> 01:07:14,729
Unbelievable.
1799
01:07:19,669 --> 01:07:22,337
[text tone]
1800
01:07:22,372 --> 01:07:24,706
Oh!
1801
01:07:24,775 --> 01:07:26,307
Uh...
1802
01:07:26,376 --> 01:07:27,409
Okay, I have to go.
1803
01:07:27,444 --> 01:07:28,843
Thank you.
1804
01:07:31,314 --> 01:07:33,515
I gotta admit, it's tempting.
1805
01:07:33,550 --> 01:07:34,883
With our acreage, we'd
probably flood the market
1806
01:07:34,951 --> 01:07:36,518
with sunflowers.
1807
01:07:36,586 --> 01:07:37,952
I can help you with that.
1808
01:07:38,021 --> 01:07:39,654
We have the distribution set up.
1809
01:07:39,689 --> 01:07:41,322
You want to be
the sunflower king?
1810
01:07:41,358 --> 01:07:44,225
I dunno, more like
the sunflower oil king.
1811
01:07:44,261 --> 01:07:45,393
Just called the sheriff,
1812
01:07:45,429 --> 01:07:46,961
sent him pictures of everything
in the barn.
1813
01:07:46,997 --> 01:07:48,630
They're on the way
to the warehouse, too.
1814
01:07:48,665 --> 01:07:50,231
You're busted.
1815
01:07:56,406 --> 01:07:57,772
Officer, I wan
1816
01:07:57,808 --> 01:07:59,107
and collateral evidence.
1817
01:07:59,176 --> 01:08:00,308
First you seen of it?
1818
01:08:00,343 --> 01:08:01,609
I haven't been in that
barn for weeks, sir.
1819
01:08:01,645 --> 01:08:03,611
I had no idea.
1820
01:08:06,349 --> 01:08:07,482
Food crime?
1821
01:08:07,517 --> 01:08:10,485
Sixteen-billion dollar
business worldwide.
1822
01:08:10,520 --> 01:08:11,986
This was their lab.
1823
01:08:12,022 --> 01:08:14,622
They take sunflower oil,
which has no odour or taste,
1824
01:08:14,658 --> 01:08:15,924
you add a little bit
of chlorophyll,
1825
01:08:15,992 --> 01:08:17,492
couple drops of the real thing,
next thing you know,
1826
01:08:17,527 --> 01:08:18,893
you've got a bottle
of counterfeit olive oil
1827
01:08:18,929 --> 01:08:20,762
that'll cost ya maybe
50 cents.
1828
01:08:20,797 --> 01:08:22,163
That's all?
1829
01:08:22,199 --> 01:08:23,665
But you slap an extra
virgin olive oil label on it...
1830
01:08:23,700 --> 01:08:25,633
Make it sell for what,
15, 20 bucks?
1831
01:08:25,702 --> 01:08:26,668
Wow...
1832
01:08:26,703 --> 01:08:27,669
Better profit margin
than narcotics.
1833
01:08:27,704 --> 01:08:29,104
A lot less risk.
1834
01:08:29,139 --> 01:08:29,971
But of course, Frankie knew
nothing about any of this
1835
01:08:30,006 --> 01:08:31,306
which is why he's so shocked.
1836
01:08:31,374 --> 01:08:31,940
Right?
1837
01:08:32,008 --> 01:08:32,674
Right.
1838
01:08:32,709 --> 01:08:33,575
Hey.
1839
01:08:33,643 --> 01:08:34,843
Hey.
1840
01:08:34,878 --> 01:08:35,677
Hey, uh, they confiscated
that printing press
1841
01:08:35,745 --> 01:08:36,978
in their warehouse.
1842
01:08:37,047 --> 01:08:37,946
Yeah, of course, they printed
their own labels.
1843
01:08:38,014 --> 01:08:39,080
It's a lot smaller
than our press,
1844
01:08:39,149 --> 01:08:42,417
but same manufacturer,
same mechanism.
1845
01:08:42,452 --> 01:08:44,586
Maybe after they close
the case we could, uh...
1846
01:08:44,654 --> 01:08:47,055
Sounds like the sheriff and I
should have a little chat.
1847
01:08:49,226 --> 01:08:50,658
Don't worry, Chuck.
1848
01:09:00,403 --> 01:09:01,035
Hey guys.
1849
01:09:01,071 --> 01:09:02,003
How'd it go?
1850
01:09:02,038 --> 01:09:03,238
Paul's under arrest.
1851
01:09:03,273 --> 01:09:04,706
They intercepted a shipment
at the warehouse,
1852
01:09:04,741 --> 01:09:05,907
so it's felony charges.
1853
01:09:05,942 --> 01:09:06,841
Good.
1854
01:09:06,877 --> 01:09:07,709
What about Frank?
1855
01:09:07,777 --> 01:09:09,010
Total deniability.
1856
01:09:09,079 --> 01:09:10,311
His name wasn't on anything.
1857
01:09:10,380 --> 01:09:11,846
Not the property or anything
on the docks?
1858
01:09:11,882 --> 01:09:12,580
Bank accounts?
1859
01:09:12,649 --> 01:09:13,982
Nothing.
1860
01:09:14,017 --> 01:09:15,450
As long as he cooperates,
he'll get to walk on this.
1861
01:09:15,485 --> 01:09:17,318
Is there any way you can get
Paul to flip on him?
1862
01:09:17,354 --> 01:09:19,053
I mean, if Frank ordered
a hit on Tara Thurman...
1863
01:09:19,122 --> 01:09:20,555
Yeah, we already ran it down.
1864
01:09:20,590 --> 01:09:22,524
Turns out, Paul Dicenzo
was in jail
1865
01:09:22,559 --> 01:09:23,791
out in Nevada most of the year.
1866
01:09:23,827 --> 01:09:25,660
So, then Frank's consorting
with a known felon.
1867
01:09:25,695 --> 01:09:26,561
That's a violation.
1868
01:09:26,596 --> 01:09:27,462
No such luck.
1869
01:09:27,531 --> 01:09:28,863
Multiple misdemeanours.
1870
01:09:28,899 --> 01:09:30,598
Paul can't be a killer.
1871
01:09:30,634 --> 01:09:31,432
Miles.
1872
01:09:31,468 --> 01:09:32,167
Thanks, Sheriff.
1873
01:09:32,235 --> 01:09:32,867
Appreciate it.
1874
01:09:32,903 --> 01:09:34,068
Sheriff.
1875
01:09:34,104 --> 01:09:36,638
Well, I'm afraid that
Mr. Cipriani
1876
01:09:36,673 --> 01:09:40,241
will still be walking our
streets, for the time being.
1877
01:09:40,310 --> 01:09:42,810
Alex will want to see this.
1878
01:09:42,846 --> 01:09:44,445
Thanks, Miles.
1879
01:09:54,824 --> 01:09:57,158
Just got the final ballistics
report from your uncle.
1880
01:09:57,194 --> 01:09:58,927
Oh, great.
1881
01:09:58,962 --> 01:10:01,729
And the bullet they recovered
from Tara's grave?
1882
01:10:01,765 --> 01:10:03,665
Seventy-five percent match
to the gun
1883
01:10:03,700 --> 01:10:05,733
seized from Mike Thurman.
1884
01:10:05,769 --> 01:10:06,734
Seventy-five percent?
1885
01:10:06,770 --> 01:10:08,203
For ballistics,
that's pretty good.
1886
01:10:08,238 --> 01:10:09,504
Pretty good...
1887
01:10:09,539 --> 01:10:10,672
What's that?
1888
01:10:10,740 --> 01:10:12,607
Oh, I just picked this up
for you as well.
1889
01:10:15,111 --> 01:10:17,445
The enlargements from
the crime scene photos.
1890
01:10:17,480 --> 01:10:18,713
Oh.
1891
01:10:25,021 --> 01:10:27,589
One of these things is not like
the other ones.
1892
01:10:27,624 --> 01:10:28,456
What?
1893
01:10:28,491 --> 01:10:29,591
Tara's clothes.
1894
01:10:29,626 --> 01:10:31,960
Everything Tara owned
was a size small.
1895
01:10:31,995 --> 01:10:35,530
This red sweatshirt from
the gravesite, is a large.
1896
01:10:35,565 --> 01:10:36,631
So, this could be the killer's.
1897
01:10:36,666 --> 01:10:37,999
Well, it makes sense, right?
1898
01:10:38,034 --> 01:10:39,734
If you're the killer, and
you had to move a body,
1899
01:10:39,769 --> 01:10:40,702
you would cover it.
1900
01:10:40,737 --> 01:10:41,903
You would wrap it up
in something
1901
01:10:41,972 --> 01:10:43,638
so that you wouldn't get blood
all over you.
1902
01:10:43,673 --> 01:10:44,906
But you would leave DNA.
1903
01:10:44,941 --> 01:10:46,908
Yeah, but that evidence
would be degraded.
1904
01:10:46,943 --> 01:10:48,543
Right, of course.
1905
01:10:48,612 --> 01:10:52,647
Unless it was plastic
or a cell... phone.
1906
01:10:55,018 --> 01:10:58,386
Justice is truth in action.
1907
01:10:58,421 --> 01:10:59,387
Yes?
1908
01:10:59,456 --> 01:11:00,688
Glen, down by the river.
1909
01:11:00,757 --> 01:11:03,191
I went and talked to him,
he quoted this to me.
1910
01:11:03,226 --> 01:11:04,626
He has Tara's cell phone.
1911
01:11:04,661 --> 01:11:06,294
Come on.
1912
01:11:06,329 --> 01:11:07,595
You think Glen'll mind?
1913
01:11:07,631 --> 01:11:09,797
No, it's for a good cause.
1914
01:11:09,833 --> 01:11:11,599
Here, you want some gloves
to protect your hands?
1915
01:11:11,635 --> 01:11:12,967
Oh, yeah. Great idea.
1916
01:11:13,003 --> 01:11:14,269
What's that?
1917
01:11:14,337 --> 01:11:17,805
Just give me the gloves.
1918
01:11:17,841 --> 01:11:19,841
So, we actually are looking
1919
01:11:19,876 --> 01:11:21,342
for the entire phone case,
right?
1920
01:11:21,378 --> 01:11:23,478
I mean, it would be intact
if you read it.
1921
01:11:23,513 --> 01:11:24,779
Probably, but you know,
1922
01:11:24,814 --> 01:11:26,581
if someone came down here
to destroy that phone
1923
01:11:26,650 --> 01:11:29,917
and smash it to bits, it would
probably be metal bits.
1924
01:11:29,953 --> 01:11:31,019
Right.
1925
01:11:31,054 --> 01:11:35,690
Okay, something little,
like... this?
1926
01:11:35,725 --> 01:11:36,791
Yes.
1927
01:11:36,826 --> 01:11:38,159
You could get a fingerprint
off that.
1928
01:11:38,194 --> 01:11:39,994
I mean, that could be anyone's
phone though.
1929
01:11:40,030 --> 01:11:41,262
Right, but the case...
1930
01:11:41,298 --> 01:11:42,830
Right.
1931
01:11:42,866 --> 01:11:44,532
I mean, if it was that light,
it would probably float, right?
1932
01:11:44,601 --> 01:11:46,234
Well, that would make it
easy to snag.
1933
01:11:46,269 --> 01:11:48,269
Excuse me?
1934
01:11:48,338 --> 01:11:49,203
Glen.
1935
01:11:49,239 --> 01:11:50,305
Hi.
1936
01:11:50,340 --> 01:11:51,673
Can I help you?
1937
01:11:51,741 --> 01:11:54,575
Remember me, Drew?
1938
01:11:54,644 --> 01:11:57,278
Yeah, I remember
the both of ya.
1939
01:11:57,314 --> 01:11:59,681
Not a lot of people stop by
and talk much anymore,
1940
01:11:59,716 --> 01:12:02,317
you know the old niceties
are lost.
1941
01:12:02,352 --> 01:12:03,217
Right.
1942
01:12:03,253 --> 01:12:05,586
Look, I'm sorry about this.
1943
01:12:05,655 --> 01:12:07,755
But we're looking for a purple
cellphone case.
1944
01:12:07,791 --> 01:12:09,357
I think you found it.
1945
01:12:09,392 --> 01:12:12,193
You quoted it to me.
1946
01:12:12,228 --> 01:12:13,728
You mean this?
1947
01:12:13,763 --> 01:12:14,329
Yes.
1948
01:12:14,397 --> 01:12:15,096
Yes.
1949
01:12:15,131 --> 01:12:16,731
When did that turn up?
1950
01:12:16,766 --> 01:12:19,133
Wednesday morning.
1951
01:12:19,169 --> 01:12:21,235
Uh, fits my old phone perfectly.
1952
01:12:21,271 --> 01:12:22,370
I never upgrade.
1953
01:12:22,405 --> 01:12:24,472
Look, it's very important
to us, in fact,
1954
01:12:24,507 --> 01:12:26,674
it's evidence in a murder.
1955
01:12:26,710 --> 01:12:28,309
You people want to handle that
end of things,
1956
01:12:28,345 --> 01:12:29,944
I'd be obliged.
1957
01:12:29,979 --> 01:12:31,479
Great.
1958
01:12:31,548 --> 01:12:32,380
You know, this could be huge.
1959
01:12:32,415 --> 01:12:33,681
Yeah.
1960
01:12:33,717 --> 01:12:35,116
The break-in happened at Mike's on Tuesday.
1961
01:12:35,151 --> 01:12:37,285
I mean, if it was a break-in.
1962
01:12:37,320 --> 01:12:39,454
What if someone wasn't trying
to take something out,
1963
01:12:39,489 --> 01:12:41,589
what if they were trying
to bring something in?
1964
01:12:41,624 --> 01:12:43,124
Right, like they wanted
to plant the phone
1965
01:12:43,193 --> 01:12:44,392
and then got interrupted,
1966
01:12:44,427 --> 01:12:45,993
and then came here
to destroy it instead.
1967
01:12:46,029 --> 01:12:48,129
Maybe they succeeded and Mike
found it before we got there.
1968
01:12:48,164 --> 01:12:50,531
Mike would definitely want to
get rid of it and not tell us,
1969
01:12:50,567 --> 01:12:51,699
because who's going
to believe him
1970
01:12:51,768 --> 01:12:52,934
if it just suddenly shows up?
1971
01:12:52,969 --> 01:12:54,035
Maybe Charlene?
1972
01:12:54,070 --> 01:12:55,169
She would do anything
for Clayton.
1973
01:12:55,205 --> 01:12:55,970
Yeah.
1974
01:12:56,005 --> 01:12:57,038
Frankie?
1975
01:12:57,107 --> 01:12:58,439
I doubt that.
1976
01:12:58,475 --> 01:12:59,640
But somebody had that phone.
1977
01:12:59,709 --> 01:13:02,076
Maybe it's someone who
isn't even on our radar.
1978
01:13:02,145 --> 01:13:03,244
Hmm.
1979
01:13:07,550 --> 01:13:08,383
Ta-dah.
1980
01:13:08,451 --> 01:13:09,450
You want the final look?
1981
01:13:09,486 --> 01:13:10,718
Yeah.
1982
01:13:11,921 --> 01:13:12,587
I like it.
1983
01:13:12,655 --> 01:13:13,521
Goes to print tomorrow.
1984
01:13:13,556 --> 01:13:15,423
If the press works.
1985
01:13:15,458 --> 01:13:17,258
If not, can we get that
to Larson by 9:00
1986
01:13:17,293 --> 01:13:18,459
to shoot the plates?
1987
01:13:18,495 --> 01:13:21,129
Sure. Yeah, I'll have, uh,
Chuck on standby.
1988
01:13:21,164 --> 01:13:21,963
Great.
1989
01:13:22,031 --> 01:13:23,431
Hey, are you ready to close up?
1990
01:13:23,500 --> 01:13:26,000
Actually, I have a late dinner
with Kendall this evening.
1991
01:13:26,035 --> 01:13:26,634
[laughs]
1992
01:13:26,669 --> 01:13:27,702
That's nice.
1993
01:13:27,737 --> 01:13:28,836
You know what,
I'm gonna stay...
1994
01:13:28,872 --> 01:13:30,438
and work a little longer
in Miles' office.
1995
01:13:30,473 --> 01:13:31,773
Go over the board again,
1996
01:13:31,808 --> 01:13:33,307
get ready for my interview
with Mike.
1997
01:13:33,376 --> 01:13:34,675
All right.
1998
01:13:34,711 --> 01:13:36,711
His gun's a 75 percent match
to the bullet.
1999
01:13:36,780 --> 01:13:38,079
I know.
2000
01:13:38,114 --> 01:13:39,280
He looks guilty.
2001
01:13:39,349 --> 01:13:40,815
He does, and I just,
2002
01:13:40,850 --> 01:13:42,750
I don't think that you should be
interviewing him alone.
2003
01:13:42,786 --> 01:13:44,085
Well, I'll be here, right?
2004
01:13:44,120 --> 01:13:46,187
There's tons of people around,
it's broad daylight.
2005
01:13:46,222 --> 01:13:47,522
Well if suddenly there's
a security guard
2006
01:13:47,557 --> 01:13:49,957
that appears at reception,
just ignore him.
2007
01:13:51,728 --> 01:13:53,294
Okay...
2008
01:14:20,857 --> 01:14:21,622
[knocking]
2009
01:14:21,658 --> 01:14:22,890
Excuse me.
2010
01:14:22,926 --> 01:14:24,192
Is it a bad time?
2011
01:14:24,227 --> 01:14:25,626
Betsy.
2012
01:14:25,662 --> 01:14:27,295
I hope you don't mind, they told
me you were still up here.
2013
01:14:27,330 --> 01:14:29,797
No, of course, I...
I don't mind.
2014
01:14:29,833 --> 01:14:31,833
I'm just surprised to see you.
2015
01:14:31,901 --> 01:14:33,034
Yeah, me too.
2016
01:14:33,069 --> 01:14:35,470
I wanted to stay out of this,
but...
2017
01:14:35,505 --> 01:14:37,738
I'm sorry I was so rude
the other day at the office.
2018
01:14:37,774 --> 01:14:38,873
Of course.
2019
01:14:38,908 --> 01:14:41,509
Of course, I understand.
2020
01:14:41,544 --> 01:14:43,945
But you're here now, please.
2021
01:14:43,980 --> 01:14:47,381
I just, I know now that
I won't have any peace
2022
01:14:47,450 --> 01:14:50,551
unless I tell the truth.
2023
01:14:50,587 --> 01:14:51,552
Um.
2024
01:14:53,523 --> 01:14:56,724
When Mike and I said
that we hadn't had an affair
2025
01:14:56,759 --> 01:15:00,828
before him and Tara split up...
2026
01:15:00,897 --> 01:15:02,597
that was a lie.
2027
01:15:02,665 --> 01:15:04,665
We had been seeing each other.
2028
01:15:04,701 --> 01:15:07,201
When Mike and I were dating,
2029
01:15:07,237 --> 01:15:09,670
he used to talk about
getting rid of Tara.
2030
01:15:09,706 --> 01:15:12,073
He'd say it like a joke,
like a hypothetical
2031
01:15:12,108 --> 01:15:14,675
"well, if I was gonna do it,
I would do..."
2032
01:15:14,711 --> 01:15:15,543
Whatever.
2033
01:15:15,612 --> 01:15:16,844
[sighs]
2034
01:15:16,913 --> 01:15:18,112
I mean, I get it.
2035
01:15:18,147 --> 01:15:22,149
Tara really was over the top
and scary, really.
2036
01:15:22,185 --> 01:15:25,720
I know it's shocking, but I
honestly thought it was a joke.
2037
01:15:25,755 --> 01:15:27,522
A way for him
to blow off steam.
2038
01:15:27,590 --> 01:15:29,257
Not serious.
2039
01:15:29,292 --> 01:15:31,025
So, I protected him.
2040
01:15:38,201 --> 01:15:40,801
You have been busy.
2041
01:15:40,870 --> 01:15:43,070
Yeah, well.
2042
01:15:43,139 --> 01:15:45,172
Tara has a lot of stuff
to go through.
2043
01:15:45,241 --> 01:15:46,207
Um.
2044
01:15:46,242 --> 01:15:47,041
[nervous laugh]
2045
01:15:47,076 --> 01:15:50,678
It's just messy.
2046
01:15:50,747 --> 01:15:52,847
And what's that there?
2047
01:15:56,152 --> 01:15:57,852
We don't know.
2048
01:16:02,959 --> 01:16:05,860
But now you do.
2049
01:16:05,895 --> 01:16:09,263
Don't you?
2050
01:16:09,332 --> 01:16:14,669
I really hoped I wouldn't have
to do this.
2051
01:16:14,704 --> 01:16:16,571
Is that the gun you used to...
2052
01:16:16,639 --> 01:16:17,672
Kill Tara?
2053
01:16:17,707 --> 01:16:20,241
No, that was Mike's gun.
I put it back.
2054
01:16:20,276 --> 01:16:21,842
You were trying to frame him?
2055
01:16:21,878 --> 01:16:23,511
Not then.
2056
01:16:23,580 --> 01:16:26,113
I thought I was going to spend
the rest of my life with him.
2057
01:16:26,182 --> 01:16:27,582
And it was working.
2058
01:16:27,617 --> 01:16:30,117
The more threats came in,
the more time he spent with me.
2059
01:16:30,153 --> 01:16:31,619
He was getting closer.
2060
01:16:31,688 --> 01:16:33,821
And then he got arrested
and he dumped me.
2061
01:16:33,856 --> 01:16:35,389
For my own good.
2062
01:16:35,425 --> 01:16:37,491
So, it was your red sweatshirt
2063
01:16:37,527 --> 01:16:38,993
that they found
with Tara's body.
2064
01:16:39,028 --> 01:16:40,428
Thank goodness I was wearing it.
2065
01:16:40,463 --> 01:16:41,729
I hadn't planned.
2066
01:16:41,764 --> 01:16:44,465
Red. Thank goodness Tara had
extra clothes in her car
2067
01:16:44,500 --> 01:16:47,802
that you could put on so
no one would see the blood.
2068
01:16:47,870 --> 01:16:48,903
That helped.
2069
01:16:48,938 --> 01:16:50,471
You think quick on your feet.
2070
01:16:50,506 --> 01:16:52,006
I had to.
2071
01:16:52,075 --> 01:16:53,374
I didn't want any of this.
2072
01:16:53,409 --> 01:16:55,409
No, of course not.
2073
01:16:55,478 --> 01:16:57,945
Obviously, you were just
carrying Mike's gun with you
2074
01:16:57,981 --> 01:16:59,680
because of Tara's temper.
2075
01:16:59,716 --> 01:17:01,649
[laughs]
2076
01:17:01,684 --> 01:17:04,285
In case she keyed my car?
2077
01:17:04,354 --> 01:17:06,454
Smashed my windows?
2078
01:17:06,489 --> 01:17:07,989
Slashed my furniture?
2079
01:17:08,024 --> 01:17:09,223
Please.
2080
01:17:09,258 --> 01:17:10,291
It was all you.
2081
01:17:10,360 --> 01:17:12,360
Mike had to see.
2082
01:17:12,395 --> 01:17:14,462
Even after she left him,
he wouldn't let her go.
2083
01:17:14,497 --> 01:17:16,230
Tara had no passion.
2084
01:17:16,265 --> 01:17:18,466
She didn't deserve Mike.
2085
01:17:18,501 --> 01:17:19,634
She paid no attention.
2086
01:17:19,669 --> 01:17:21,702
It was all about work.
2087
01:17:21,738 --> 01:17:23,504
Even that.
2088
01:17:23,539 --> 01:17:25,740
She fought harder to get back
a piece of evidence
2089
01:17:25,775 --> 01:17:28,743
than she did for her
own husband.
2090
01:17:28,811 --> 01:17:30,011
So, I kept it.
2091
01:17:30,046 --> 01:17:32,079
And now it reminds me.
2092
01:17:32,115 --> 01:17:34,815
Never take your eyes
off the prize.
2093
01:17:34,851 --> 01:17:35,850
And I haven't.
2094
01:17:35,918 --> 01:17:37,585
I finally figured it out.
2095
01:17:37,620 --> 01:17:39,053
I've changed.
2096
01:17:39,088 --> 01:17:42,123
I... I wouldn't chase after
someone who didn't want me now.
2097
01:17:42,158 --> 01:17:47,128
I have a man who loves me
and wants to marry me.
2098
01:17:48,264 --> 01:17:49,897
[glass shatters]
2099
01:17:58,775 --> 01:18:03,644
[panicked breathing]
2100
01:18:25,802 --> 01:18:26,901
Got out to the truck,
2101
01:18:26,936 --> 01:18:28,536
I realized I forgot
the copy for back...
2102
01:18:31,474 --> 01:18:32,907
Alex!
2103
01:18:32,942 --> 01:18:34,108
[gunshot]
2104
01:18:34,177 --> 01:18:35,476
Alex!
2105
01:19:16,252 --> 01:19:16,917
[grunting]
2106
01:19:16,953 --> 01:19:17,985
[gunshot]
2107
01:19:18,054 --> 01:19:25,159
[fighting grunts]
2108
01:19:28,097 --> 01:19:29,463
Hey, hey!
2109
01:19:30,900 --> 01:19:32,366
It's over.
2110
01:19:32,401 --> 01:19:35,302
[breathing heavily]
2111
01:19:35,371 --> 01:19:36,704
You okay?
2112
01:19:40,977 --> 01:19:46,280
Betsy Gray confronted Tara
Thurman at dawn on March 4th.
2113
01:19:46,315 --> 01:19:48,649
Tara was on her way
to the gym.
2114
01:19:48,684 --> 01:19:49,850
Betsy jumped into her car
2115
01:19:49,919 --> 01:19:53,921
and forced her to drive
to the national forest.
2116
01:19:53,990 --> 01:19:55,956
The two struggled
2117
01:19:55,992 --> 01:19:59,994
and Betsy shot Tara
with Mike's gun.
2118
01:20:00,029 --> 01:20:02,596
Tara never threatened anyone.
2119
01:20:02,632 --> 01:20:07,067
Betsy used Tara's phone to send
those stalking messages,
2120
01:20:07,103 --> 01:20:09,537
to gain sympathy.
2121
01:20:09,572 --> 01:20:10,838
And it worked.
2122
01:20:10,873 --> 01:20:15,576
Betsy had sent those texts
to bring Mike around.
2123
01:20:15,611 --> 01:20:17,378
To protect her.
2124
01:20:17,446 --> 01:20:20,080
After the police searched
Mike's house,
2125
01:20:20,116 --> 01:20:22,149
Betsy hid Tara's phone there.
2126
01:20:22,185 --> 01:20:24,485
In case they searched hers.
2127
01:20:24,554 --> 01:20:25,586
She was keeping the phone,
2128
01:20:25,621 --> 01:20:29,590
hoping for the chance
to clear Mike
2129
01:20:29,625 --> 01:20:33,694
by sending a text proving Tara
was still alive,
2130
01:20:33,729 --> 01:20:37,598
from some big city like New York
at the right moment.
2131
01:20:37,667 --> 01:20:41,135
But she never had
that chance.
2132
01:20:41,170 --> 01:20:44,171
Mike suddenly broke it off
with her.
2133
01:20:44,207 --> 01:20:47,074
She never really got another
chance to get to that phone.
2134
01:20:47,109 --> 01:20:49,243
After a while,
Betsy moved on.
2135
01:20:49,312 --> 01:20:52,079
She'd forgotten about
the phone.
2136
01:20:52,114 --> 01:20:55,816
And then, they found
Tara's body.
2137
01:20:55,852 --> 01:20:57,184
She panicked.
2138
01:20:57,253 --> 01:21:00,154
She broke into Mike's house to get that phone back
2139
01:21:00,189 --> 01:21:02,022
so she could destroy it.
2140
01:21:02,058 --> 01:21:05,726
And that's how we found her, along with the medallion
2141
01:21:05,761 --> 01:21:07,962
that Tara had kept to remind herself
2142
01:21:07,997 --> 01:21:10,764
to never stop looking for justice.
2143
01:21:14,570 --> 01:21:16,537
Now that Tara's real killer has been found,
2144
01:21:16,572 --> 01:21:21,308
a wrongly accused man may be able to move on with his life.
2145
01:21:29,151 --> 01:21:30,351
And Tara's family
2146
01:21:30,419 --> 01:21:33,087
can find whatever peace comes with answers.
2147
01:21:33,122 --> 01:21:35,122
Hey.
2148
01:21:35,157 --> 01:21:37,892
[laughing]
2149
01:21:41,430 --> 01:21:42,796
Hi.
2150
01:22:02,485 --> 01:22:04,084
Things are just getting started.
2151
01:22:05,955 --> 01:22:07,021
There it is.
2152
01:22:07,056 --> 01:22:08,656
Look at that.
2153
01:22:10,826 --> 01:22:12,092
Good job.
2154
01:22:19,936 --> 01:22:20,935
What's this?
2155
01:22:20,970 --> 01:22:23,103
You leaving town?
2156
01:22:23,139 --> 01:22:25,839
Well, I always said
it wasn't permanent.
2157
01:22:25,875 --> 01:22:27,308
Right. Yeah, no.
2158
01:22:30,579 --> 01:22:32,246
Gotcha.
2159
01:22:32,281 --> 01:22:34,281
Real funny.
2160
01:22:34,350 --> 01:22:36,150
I'll be here tomorrow.
I gotta crack the whip.
2161
01:22:36,185 --> 01:22:37,618
Mm-hmm.
2162
01:22:37,653 --> 01:22:39,553
Speaking of which, do you have
a plan for the next front page?
2163
01:22:39,588 --> 01:22:42,456
Uh, well, there's always a
follow on the shipping story,
2164
01:22:42,491 --> 01:22:43,524
or Tara's murder.
2165
01:22:43,592 --> 01:22:44,658
Follow on?
2166
01:22:44,727 --> 01:22:45,926
That is not new news.
2167
01:22:45,995 --> 01:22:47,061
Oh, I got a good one actually.
2168
01:22:47,129 --> 01:22:50,164
There is a dog show
in Larson next week.
2169
01:22:50,232 --> 01:22:51,098
Front page.
2170
01:22:51,133 --> 01:22:52,366
[laughs]
2171
01:22:53,936 --> 01:22:54,835
Are you ready?
2172
01:22:54,904 --> 01:22:55,803
Of course.
2173
01:22:55,871 --> 01:22:57,871
[chuckles]
2174
01:22:57,907 --> 01:22:59,139
I'll see you tomorrow.
2175
01:22:59,175 --> 01:23:01,976
See you tomorrow, boss.
2176
01:23:02,712 --> 01:23:05,646
As for me, I am finally unpacking my bags
2177
01:23:05,681 --> 01:23:07,514
for the first time in years.
2178
01:23:07,550 --> 01:23:11,485
Which means I'll be sticking around.
2179
01:23:11,520 --> 01:23:13,120
I'm Alex McPherson.
2180
01:23:13,189 --> 01:23:16,991
Coming soon is a new season
of Recovered .
2181
01:23:19,991 --> 01:23:23,991
Preuzeto sa www.titlovi.com
156383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.