All language subtitles for Windstruck.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,343 --> 00:02:59,368 Her name is Kyungjin 2 00:02:59,746 --> 00:03:05,616 Yeo Kyungjin... I feel strange just saying her name 3 00:03:06,186 --> 00:03:10,452 She has something special that no one else can touch 4 00:03:12,025 --> 00:03:14,050 It's the dream of any man 5 00:03:14,260 --> 00:03:17,525 to go traveling with a woman he loves 6 00:03:17,897 --> 00:03:21,424 I wished for that too, and we did go on a trip 7 00:03:22,802 --> 00:03:24,667 However, my fate... 8 00:03:25,405 --> 00:03:28,340 no, first let me tell you how we met 9 00:03:32,045 --> 00:03:33,034 Thief!! Thief!! 10 00:03:33,246 --> 00:03:36,113 Thief!! Snatcher, Stop 11 00:03:36,583 --> 00:03:39,882 My purse! Somebody catch him! 12 00:03:42,889 --> 00:03:47,326 Get him! Please help me! 13 00:03:58,538 --> 00:03:59,266 Excuse me! 14 00:04:01,608 --> 00:04:03,769 Hey, stop! 15 00:04:04,544 --> 00:04:05,476 You! 16 00:04:05,712 --> 00:04:08,010 It's not me, it's him! 17 00:04:12,518 --> 00:04:14,679 Why are you chasing me? It's not me 18 00:04:14,921 --> 00:04:16,479 It's not me. I'm a brave citizen! 19 00:04:17,490 --> 00:04:19,185 He's getting away! 20 00:04:26,866 --> 00:04:28,731 He's getting away! Over there! 21 00:04:34,340 --> 00:04:35,898 That's what they all say 22 00:04:36,376 --> 00:04:38,742 What are you doing? My eyes! My eyes! 23 00:04:38,945 --> 00:04:42,312 Help me! I'm dying here 24 00:04:43,449 --> 00:04:47,215 I can't open my eyes My eyes! Get this off of my eyes 25 00:04:48,521 --> 00:04:51,490 Anything you say may be used against you in a court of law 26 00:04:51,691 --> 00:04:55,684 You have the right to remain silent, but if you do, you're a dead man 27 00:04:57,196 --> 00:04:58,788 My neck! 28 00:05:00,667 --> 00:05:03,932 "You have the right to consult a lawyer If you're broke," 29 00:05:04,137 --> 00:05:08,631 The government will get you one But I doubt it'll help you any 30 00:05:10,376 --> 00:05:12,173 Sir, a criminal caught red-handed! 31 00:05:14,213 --> 00:05:15,680 Aren't you off duty today? 32 00:05:15,882 --> 00:05:18,043 Sir, a cop's a cop even if she's off duty 33 00:05:18,251 --> 00:05:20,685 Ma'am! He's the thief, right? 34 00:05:20,887 --> 00:05:22,047 I caught him 35 00:05:23,256 --> 00:05:25,781 Ma'am, you remember me? I'm innocent! 36 00:05:25,992 --> 00:05:27,357 You were robbed at a shoe repair shop, 37 00:05:27,560 --> 00:05:29,187 and I ran after the thief 38 00:05:29,395 --> 00:05:31,363 Hey, shut up 39 00:05:31,698 --> 00:05:33,063 Are you sure this time? 40 00:05:33,466 --> 00:05:37,027 Why don't you trust me, sir? Well... 41 00:05:39,072 --> 00:05:40,300 Gimme your lD 42 00:05:40,873 --> 00:05:41,897 In my back pocket 43 00:05:45,645 --> 00:05:46,942 Give me a break 44 00:05:52,618 --> 00:05:54,643 Occupation? Physics teacher 45 00:05:55,088 --> 00:05:57,989 At Sunik Women's High I start next Monday 46 00:05:58,891 --> 00:06:03,089 Cut the crap! Or you might get in real trouble 47 00:06:03,296 --> 00:06:04,786 I can describe the thief 48 00:06:05,465 --> 00:06:08,298 He was wearing a blue shirt and black pants 49 00:06:08,534 --> 00:06:12,061 He had curly hair, and an earring on one side 50 00:06:12,305 --> 00:06:16,036 His eyes were narrow, and there were a few whiskers on his chin 51 00:06:16,242 --> 00:06:19,336 He had a long nose, with white skin... 52 00:06:19,545 --> 00:06:24,039 And his shoes were... suede with gold decoration 53 00:06:26,319 --> 00:06:29,083 You remember in great detail, huh? 54 00:06:29,422 --> 00:06:33,324 Betray your partner, then you can go free? 55 00:06:33,526 --> 00:06:38,259 I can draw a picture of him Shut up! You could be his accomplice 56 00:06:38,765 --> 00:06:41,325 He doesn't seem like an accomplice... 57 00:06:41,534 --> 00:06:46,267 Exactly! It wasn't me I'm innocent. Really! Truly! 58 00:06:47,373 --> 00:06:48,601 Hey! Come over here 59 00:06:53,813 --> 00:06:54,780 Smile 60 00:06:58,351 --> 00:07:02,287 He looks the same! 61 00:07:03,022 --> 00:07:04,182 Well... 62 00:07:04,390 --> 00:07:06,449 What? I don't look like him at all 63 00:07:06,659 --> 00:07:08,854 Get your ass over there and shut up! 64 00:07:11,664 --> 00:07:13,427 Don't you smell a criminal, sir? 65 00:07:13,633 --> 00:07:15,794 I don't smell like a criminal! 66 00:07:16,702 --> 00:07:18,067 He's got sharp ears, too 67 00:07:18,504 --> 00:07:20,199 Can you draw a picture of him? 68 00:07:20,940 --> 00:07:22,931 These handcuffs... I'll undo them 69 00:07:26,012 --> 00:07:29,846 I've never lied once in my entire life! 70 00:07:59,579 --> 00:08:03,208 So you can draw, huh? 71 00:08:09,589 --> 00:08:10,487 All done 72 00:08:13,559 --> 00:08:15,754 Me next! No way." 73 00:08:42,989 --> 00:08:46,550 No. It's not what you think 74 00:08:52,765 --> 00:08:55,165 My instincts are always right 75 00:08:58,371 --> 00:08:59,861 You're under arrest 76 00:09:00,540 --> 00:09:04,032 Say cheese! One, two... 77 00:09:09,015 --> 00:09:09,845 You caught him? 78 00:09:10,049 --> 00:09:11,482 Yes, and he works solo 79 00:09:16,155 --> 00:09:18,419 Well then, I'm outta here 80 00:09:24,630 --> 00:09:25,494 Hey! 81 00:09:26,766 --> 00:09:28,063 You're just going to leave? 82 00:09:32,672 --> 00:09:34,537 Can't you at least say sorry? 83 00:09:35,675 --> 00:09:38,576 "Sorry" is not in my dictionary 84 00:09:39,312 --> 00:09:41,906 If you want to hear it, change your name to "Sorry." 85 00:09:42,114 --> 00:09:44,480 Then I'll call you "Sorry." 86 00:10:09,976 --> 00:10:10,943 You're so pretty 87 00:10:11,143 --> 00:10:12,201 You're doing volunteer 88 00:10:12,411 --> 00:10:14,811 patrol in red light districts? Yes 89 00:10:15,014 --> 00:10:19,110 You're late Everyone's gone off in pairs 90 00:10:20,219 --> 00:10:22,187 Then should I go alone? No 91 00:10:22,588 --> 00:10:25,614 Wait. Your partner should arrive soon 92 00:10:35,434 --> 00:10:36,423 Let go of me 93 00:10:36,636 --> 00:10:38,035 Shut up! This isn't legal! 94 00:10:38,638 --> 00:10:40,105 Can a cop treat a citizen like this? 95 00:10:40,506 --> 00:10:43,566 Sure, why not? 96 00:10:46,912 --> 00:10:49,642 Hey, it's you again! Did you get robbed? 97 00:10:50,249 --> 00:10:55,516 Please believe me! Please! You bastard, come on here and sit down 98 00:10:58,424 --> 00:11:00,051 Lots of delinquents at your school? 99 00:11:01,894 --> 00:11:03,418 I don't know, I'm still new 100 00:11:03,663 --> 00:11:05,597 Kids who sniff glue? 101 00:11:09,702 --> 00:11:11,567 I don't know yet 102 00:11:13,039 --> 00:11:14,631 Hey, let's eat something 103 00:11:19,779 --> 00:11:20,768 Welcome 104 00:11:21,614 --> 00:11:24,242 These days kids do Ecstasy 105 00:11:24,984 --> 00:11:28,044 Lots of school violence and cyber crime, too 106 00:11:28,387 --> 00:11:31,845 But the worst are school gangs who steal from weaker kids 107 00:11:32,692 --> 00:11:35,456 Need to give those bastards a taste of real life 108 00:11:35,995 --> 00:11:39,089 There's an old saying... "Only the wicked see the wicked" 109 00:11:39,298 --> 00:11:42,267 What did you say? Nothing 110 00:11:44,136 --> 00:11:45,034 You pay! 111 00:11:51,243 --> 00:11:54,735 Do you have change for this? I'll eat more then 112 00:11:55,181 --> 00:11:56,478 A bitch in uniform! 113 00:11:56,682 --> 00:11:58,946 Do they run a beauty pageant to select cops? 114 00:11:59,151 --> 00:12:00,345 Don't do that, you idiot 115 00:12:00,986 --> 00:12:02,817 She's cute. Yeah, right 116 00:12:03,022 --> 00:12:05,081 Better than your girl Your standards are too low 117 00:12:05,291 --> 00:12:06,849 You wanna die? 118 00:12:11,764 --> 00:12:13,891 Hey you, get over here! 119 00:12:14,100 --> 00:12:15,533 Oh Come on 120 00:12:15,735 --> 00:12:17,498 She lost her mind 121 00:12:32,518 --> 00:12:32,984 What the...? 122 00:12:33,185 --> 00:12:34,117 Gimme a break 123 00:12:39,959 --> 00:12:41,187 You're in the wrong place today, Sister! 124 00:12:41,393 --> 00:12:42,985 Did you throw that? You're in high school, right? 125 00:12:46,031 --> 00:12:46,827 Pick it up! 126 00:12:47,533 --> 00:12:50,661 How much is the fine? I'll pay 127 00:12:50,870 --> 00:12:54,397 Have you lost your manners? Pick it up! 128 00:12:54,607 --> 00:12:56,165 What if I won't? Pick it up 129 00:12:56,475 --> 00:13:00,809 Hey Sister, what's the matter? Are you having your period? 130 00:13:01,013 --> 00:13:02,844 Leave us alone, huh? 131 00:13:09,822 --> 00:13:11,153 Pick it up 132 00:13:13,092 --> 00:13:14,957 Follow me, you bitch! 133 00:13:21,133 --> 00:13:25,365 Take it easy Don't get mixed up with these kids 134 00:13:25,604 --> 00:13:28,698 Notify their school, and they'll take care of it 135 00:13:31,877 --> 00:13:34,175 Come on you...Shit! 136 00:13:40,820 --> 00:13:42,879 Let me go 137 00:13:58,637 --> 00:14:05,543 You're hopeless. Get off of me! 138 00:14:11,417 --> 00:14:13,282 Shit, 139 00:14:13,853 --> 00:14:14,877 You bitch! 140 00:14:15,087 --> 00:14:16,952 You bitch, you'll regret this 141 00:14:17,156 --> 00:14:20,523 Hurry and pick it up! 142 00:14:23,796 --> 00:14:26,959 Shit! Dad! 143 00:14:54,526 --> 00:14:57,495 A drug dealer. Drug? 144 00:14:58,898 --> 00:15:00,866 If we follow him The guy on the left must be the dealer 145 00:15:01,200 --> 00:15:05,398 Let's tail him We might be able to get the whole gang 146 00:15:05,838 --> 00:15:08,864 No way. We should be looking for kids, 147 00:15:09,074 --> 00:15:09,802 not drug dealers 148 00:15:10,009 --> 00:15:14,309 Those drugs will all end up in kids' hands, get it? 149 00:15:14,580 --> 00:15:18,482 Let's just call the station and go That's the DEA's job 150 00:15:19,051 --> 00:15:23,078 Then it'll be too late You go, I'm going home 151 00:15:30,930 --> 00:15:32,989 Let me go! Uncuff me 152 00:15:41,407 --> 00:15:42,465 Come on 153 00:15:56,221 --> 00:15:58,587 Let me go. I'm not a criminal 154 00:15:59,959 --> 00:16:00,926 Let me go please! 155 00:16:01,126 --> 00:16:02,787 The more you wiggle the tighter it gets 156 00:16:03,262 --> 00:16:04,957 Gimme the key. I don't have it 157 00:16:05,164 --> 00:16:07,962 Of course you have it! Where are you touching? 158 00:16:09,134 --> 00:16:09,930 Let's go 159 00:16:45,571 --> 00:16:47,198 Get down What do you think I am? 160 00:16:47,439 --> 00:16:48,929 Get down! 161 00:16:57,349 --> 00:16:58,145 Come on up! 162 00:17:03,856 --> 00:17:05,448 Go over first and get down 163 00:17:05,657 --> 00:17:08,785 What am l? A ladder or something? 164 00:17:09,428 --> 00:17:12,397 Am I stairs? I'm a teacher! A teacher! 165 00:17:15,601 --> 00:17:18,832 And this isn't even your district 166 00:17:22,908 --> 00:17:24,034 Don't piss on the street 167 00:17:44,863 --> 00:17:48,026 One. Two. Three! 168 00:17:55,641 --> 00:18:00,874 Who called the police? Son of a... We didn't! 169 00:18:01,080 --> 00:18:07,747 Drop the gun! Drop the gun! Drop the gun you bastards 170 00:18:10,222 --> 00:18:15,319 Don't point the gun at us! You're dead! 171 00:18:45,057 --> 00:18:47,548 We need to get the leader! Let's get out of here 172 00:19:53,158 --> 00:19:54,056 Freeze! 173 00:20:14,446 --> 00:20:16,505 Who the hell are you? 174 00:20:17,816 --> 00:20:24,745 Let me go. I'm an undercover cop 175 00:20:29,228 --> 00:20:30,456 What's an undercover cop? 176 00:20:32,531 --> 00:20:34,726 I don't know. An agent who does 177 00:20:34,933 --> 00:20:37,697 secret investigation 178 00:20:43,976 --> 00:20:45,409 Nice work 179 00:20:45,944 --> 00:20:49,880 Who the hell are you? You ruined everything! 180 00:20:50,082 --> 00:20:53,279 I could've nailed them all You ruined it! 181 00:20:53,552 --> 00:20:54,712 Let me go! 182 00:20:56,555 --> 00:20:59,285 You destroyed my masterpiece Let's go 183 00:20:59,491 --> 00:21:01,823 Do you know how great my plan was? 184 00:21:02,227 --> 00:21:05,025 You threw mud on a Picasso! 185 00:21:09,234 --> 00:21:10,895 Come on up, hurry 186 00:21:29,288 --> 00:21:30,255 Give me the key 187 00:21:34,693 --> 00:21:38,220 It's gone. I must've dropped it while we were running 188 00:21:39,631 --> 00:21:44,830 Let me see. Don't touch 189 00:21:48,640 --> 00:21:50,164 It hurts 190 00:21:58,183 --> 00:22:01,346 Hold my hand. It won't hurt as much 191 00:22:08,860 --> 00:22:12,023 Everyone had to rush out for backup We don't have any extras 192 00:22:12,230 --> 00:22:14,664 They took all the handcuffs we had 193 00:22:16,134 --> 00:22:17,567 Oh, and did you... 194 00:22:18,570 --> 00:22:23,234 beat up some kids on the street? Yeah, why? 195 00:22:23,442 --> 00:22:28,937 His father is a big shot in our district He's in a rage! 196 00:22:29,281 --> 00:22:31,545 He's coming here. You'd better hide 197 00:22:32,250 --> 00:22:39,554 Why? I didn't do anything wrong He's the godfather of the nightclubs 198 00:22:39,925 --> 00:22:41,756 He's almost like a gangster 199 00:22:41,960 --> 00:22:46,363 Hurry and go Nice introduction, Sheriff 200 00:22:50,902 --> 00:22:53,769 So you're the bitch who beat up my son 201 00:22:54,439 --> 00:22:57,772 So what? Wait, sir! 202 00:22:58,043 --> 00:23:00,477 You stay out of this Sir, let's talk first 203 00:23:00,679 --> 00:23:03,773 Get out! Hey, bitch 204 00:23:03,982 --> 00:23:09,113 How dare you hit my son? 205 00:23:09,488 --> 00:23:14,050 You want to die? Are you staring at me? I don't care if you're a cop 206 00:23:14,259 --> 00:23:17,387 Go ahead, bitch! 207 00:23:19,364 --> 00:23:22,333 Take it easy, sir Let's talk it over 208 00:23:22,534 --> 00:23:24,593 Who the hell are you? 209 00:23:24,970 --> 00:23:27,939 Hey bitch. What did my son do? 210 00:23:28,140 --> 00:23:30,199 Cops shouldn't hit people 211 00:23:30,709 --> 00:23:35,169 He was smoking on the street and acting rude so I taught him a lesson 212 00:23:35,380 --> 00:23:36,904 If his Dad doesn't care, I don't care if he smokes 213 00:23:37,115 --> 00:23:40,346 who are you to hit him, bitch? 214 00:23:42,454 --> 00:23:46,049 Stop calling me bitch, you son-of-a-bitch thug! 215 00:23:47,426 --> 00:23:50,520 What? You're asking for death 216 00:23:52,531 --> 00:23:55,591 Calm down, Officer Yeo I'll take care of this, sir 217 00:23:55,801 --> 00:24:00,738 She needs to be fired She's a waste of taxpayer money 218 00:24:00,972 --> 00:24:03,873 Hey you, watch out when you walk home at night 219 00:24:04,075 --> 00:24:09,172 Hey, boys. Remember her Don't forget her face! 220 00:24:09,481 --> 00:24:10,573 Yes sir! 221 00:24:11,850 --> 00:24:15,411 How about you and I just step outside 222 00:24:15,854 --> 00:24:19,620 What the hell? Do you think I have time for this? 223 00:24:20,158 --> 00:24:22,422 You bitch 224 00:24:22,961 --> 00:24:27,796 Why, are you scared? You ill-mannered bitch! 225 00:24:32,704 --> 00:24:34,695 You asshole! 226 00:24:35,574 --> 00:24:39,066 I can't take this shit anymore! 227 00:24:39,277 --> 00:24:44,442 So you can yell, huh? Stop staring at me, punk 228 00:24:49,054 --> 00:24:52,683 You son of a bitch You're a big guy, huh? 229 00:24:52,891 --> 00:24:55,223 That doesn't mean you can hit a police officer! 230 00:24:56,294 --> 00:24:59,661 Who the hell is this? Me? You wanna know about me? 231 00:24:59,998 --> 00:25:03,058 Shit! 232 00:25:03,902 --> 00:25:09,932 Murder, arson, rape... I'm a three-peat offender! You wanna die too? 233 00:25:13,345 --> 00:25:16,337 What's the difference between three murders or four? 234 00:25:16,815 --> 00:25:20,615 Do you wanna die? On your knees, now! 235 00:25:20,819 --> 00:25:23,652 On your knees! On your knees!" 236 00:25:23,855 --> 00:25:27,484 What are you doing? Can you do this in a police station? 237 00:25:27,759 --> 00:25:34,062 You're one to talk On your knees, bastard! 238 00:25:38,136 --> 00:25:45,099 What are you guys doing? On your knees! 239 00:25:45,310 --> 00:25:49,747 Rich bastards get away with everything! 240 00:25:49,948 --> 00:25:54,009 I'm sick of this world! On your knees! 241 00:25:56,755 --> 00:26:03,058 Repeat after me. I'm sorry, officers 242 00:26:03,261 --> 00:26:05,821 I'm sorry, officers 243 00:26:06,031 --> 00:26:07,828 Louder, assholes! 244 00:26:08,033 --> 00:26:10,058 I'm sorry, officers 245 00:26:10,268 --> 00:26:14,466 I won't do this again I won't do this again 246 00:26:15,140 --> 00:26:19,668 And you! Teach your son some manners, okay? 247 00:26:19,878 --> 00:26:22,142 Teach your son some manners, okay? 248 00:26:22,514 --> 00:26:25,506 Not that, asshole! 249 00:26:27,285 --> 00:26:30,118 Now, beat it while I count to three 250 00:26:31,356 --> 00:26:34,291 Whoever's left is gonna die! 251 00:26:35,961 --> 00:26:40,193 One...Two three! Who's left? 252 00:26:54,579 --> 00:27:01,985 Sorry, sir I've done a bit of acting 253 00:27:13,598 --> 00:27:14,587 Put this on 254 00:27:41,593 --> 00:27:44,528 Can't you wash your foot after I wash my face? 255 00:29:23,762 --> 00:29:26,322 Until this process is finished... 256 00:29:38,710 --> 00:29:42,703 Did anyone lose this lunch box? 257 00:29:44,282 --> 00:29:47,740 No one? Then it must be the teacher's 258 00:29:48,887 --> 00:29:50,115 Take this 259 00:30:00,632 --> 00:30:06,537 Ladies. I need to say something as a police officer 260 00:30:06,771 --> 00:30:10,867 I am officer Yeo Students need to study. Right? 261 00:30:11,109 --> 00:30:12,235 Yes 262 00:30:12,443 --> 00:30:15,970 So don't go around beating up weaker kids, 263 00:30:16,181 --> 00:30:18,775 You with the lunchbox! drinking booze or smoking... 264 00:30:19,150 --> 00:30:22,950 How dare you eat when I'm talking! 265 00:30:24,689 --> 00:30:25,986 You! 266 00:30:26,791 --> 00:30:29,954 And if you hang around red light districts, 267 00:30:30,161 --> 00:30:32,629 I'm gonna whip your butt, got it? 268 00:30:33,131 --> 00:30:35,065 As for your teacher Mr. Go 269 00:30:35,266 --> 00:30:38,064 He is a very nice man, so don't give him trouble 270 00:30:38,269 --> 00:30:43,969 He's my boyfriend, so don't you dare try making eyes at him 271 00:30:46,211 --> 00:30:47,803 Go now 272 00:30:49,314 --> 00:30:50,576 We slept together too 273 00:30:53,084 --> 00:30:54,415 Go, please! 274 00:30:56,387 --> 00:30:58,150 A relationship like this... 275 00:30:59,390 --> 00:31:01,688 This is great! 276 00:31:01,926 --> 00:31:04,360 Which of you is Chundeuk? 277 00:31:24,148 --> 00:31:26,639 Be honest 278 00:31:26,951 --> 00:31:29,476 You need a servant, not a boyfriend, right? 279 00:31:30,054 --> 00:31:34,582 A boyfriend should help his girlfriend, shouldn't he? 280 00:31:36,361 --> 00:31:39,194 Which floor are you on? The top floor 281 00:31:52,777 --> 00:31:55,541 Put these over there. Okay 282 00:32:02,987 --> 00:32:07,151 You're a twin? Nah, that's a composite photo 283 00:32:15,600 --> 00:32:17,227 You're a twin, right? 284 00:32:18,102 --> 00:32:20,730 Guess which one's me On the right 285 00:32:20,972 --> 00:32:22,633 No, the left 286 00:32:23,574 --> 00:32:25,439 You're really a twin 287 00:32:25,643 --> 00:32:27,634 Who's older? On the right 288 00:32:35,987 --> 00:32:37,818 I don't play the black keys 289 00:32:38,122 --> 00:32:41,250 Why not? Just because 290 00:32:44,762 --> 00:32:49,563 What's your sister like? Is she like you? 291 00:32:52,203 --> 00:32:53,465 Then hook me up with her 292 00:32:56,674 --> 00:32:57,971 Just joking 293 00:33:01,980 --> 00:33:03,379 She's dead 294 00:33:07,418 --> 00:33:12,856 We were so similar, no one could tell us apart 295 00:33:14,492 --> 00:33:19,555 Mom put us in different schools so people wouldn't be confused 296 00:33:21,766 --> 00:33:25,998 She was like the black keys, and I was like the white ones 297 00:33:27,005 --> 00:33:32,966 She was really playful, and she liked to switch roles with me 298 00:34:24,062 --> 00:34:26,860 Yeo Kyunjin 299 00:34:29,100 --> 00:34:31,000 Yeo Minjin 300 00:34:32,236 --> 00:34:39,768 She got me to take exams for her, and made me do things she didn't like doing 301 00:34:53,791 --> 00:34:55,850 I used to hate her for that 302 00:34:56,794 --> 00:35:00,992 Six kings have been born in this land, so the heaven helped... 303 00:35:01,199 --> 00:35:03,360 This sentence indicates that our country... 304 00:35:08,039 --> 00:35:12,373 And then one day... It was the date for graduation photos 305 00:35:13,010 --> 00:35:17,743 I had a piano competition, 306 00:35:19,250 --> 00:35:25,314 so I asked her to go take the picture for me 307 00:35:29,193 --> 00:35:37,032 And while she was going to school in my place, 308 00:35:39,103 --> 00:35:41,537 she was hit by a car 309 00:35:44,742 --> 00:35:49,042 I should've died instead of her So neither of us has a graduation photo 310 00:35:51,649 --> 00:35:54,447 She wanted to become a cop 311 00:35:57,722 --> 00:36:00,190 Do you still play the piano? 312 00:36:00,391 --> 00:36:02,188 Sometimes... 313 00:36:04,929 --> 00:36:07,864 but I play without the black keys 314 00:36:11,169 --> 00:36:12,534 How about you? 315 00:36:13,037 --> 00:36:15,938 Me? The only memory I have from high-school 316 00:36:16,140 --> 00:36:20,236 is when I had to go on a trip with both arms in casts 317 00:36:20,511 --> 00:36:26,381 Here, say cheese! One Two Three! 318 00:36:27,185 --> 00:36:29,551 That's funny. Yeah, it was 319 00:36:29,754 --> 00:36:30,721 Let's start 320 00:36:38,563 --> 00:36:39,495 OK! 321 00:36:49,273 --> 00:36:50,205 Myungwoo! 322 00:37:01,285 --> 00:37:05,915 Myungwoo's a fool! 323 00:38:34,912 --> 00:38:37,676 Am I late? Just an hour 324 00:38:38,582 --> 00:38:39,708 Is it that late? 325 00:38:41,819 --> 00:38:45,255 I bought you a present Really? Me too 326 00:38:48,192 --> 00:38:51,423 It's a book that your student Chundeuk wrote 327 00:38:53,631 --> 00:38:57,032 You should use his full name to show respect. He's over 90 328 00:38:57,301 --> 00:38:59,792 You have a student who's that old? 329 00:39:05,609 --> 00:39:06,769 Here 330 00:39:09,513 --> 00:39:10,502 Thanks 331 00:40:48,612 --> 00:40:52,104 District 230. This is line 2 332 00:40:52,316 --> 00:40:54,807 We see the suspect... chasing him now 333 00:40:55,653 --> 00:40:57,086 Faster! 334 00:40:57,288 --> 00:40:59,313 Run! Quick! Hurry! 335 00:41:07,798 --> 00:41:10,426 Let me go! Let me go! 336 00:41:10,634 --> 00:41:11,828 One kidnapper is caught, 337 00:41:12,036 --> 00:41:13,731 two are heading for 338 00:41:13,938 --> 00:41:17,396 district 103 with the hostage Block nearby roads 339 00:41:18,876 --> 00:41:21,174 Freeze, or we'll shoot! 340 00:41:28,953 --> 00:41:30,944 Request backup! Be careful 341 00:41:32,223 --> 00:41:34,054 Pick her up 342 00:41:35,025 --> 00:41:37,084 Can we leave him like this? Just go 343 00:41:37,294 --> 00:41:38,955 Suspect heading for District 1 03 344 00:41:39,163 --> 00:41:44,100 I repeat Suspect heading for District 103 345 00:41:45,336 --> 00:41:49,363 Yeah. I'm running my ass off, 346 00:41:49,673 --> 00:41:51,800 No I'm not and you're lying in bed? 347 00:41:52,610 --> 00:41:54,703 Officer Yeo in district 103 348 00:41:54,912 --> 00:41:57,244 Wait, Line 2 Officer Yeo in district 103 349 00:41:57,448 --> 00:42:00,246 Two kidnappers ran behind Taeyang Requesting backup 350 00:42:00,451 --> 00:42:01,713 I'll call you back later! 351 00:42:17,101 --> 00:42:23,199 Officer Yeo is still chasing alone 352 00:42:30,848 --> 00:42:33,646 Can you run 100 meters in 1 1 seconds? 353 00:42:42,293 --> 00:42:47,424 What? That's how fast this girl is? I can only do 15 seconds 354 00:42:55,839 --> 00:42:58,069 Stop. Let's stop here 355 00:42:58,275 --> 00:43:01,335 Get her on her knees On your knees 356 00:43:09,954 --> 00:43:11,888 What do we do with her? 357 00:43:12,089 --> 00:43:15,889 We need to make a decision Do we kill her or not? 358 00:43:16,093 --> 00:43:16,923 What should we do? 359 00:43:17,127 --> 00:43:19,493 You decide Let's kill her 360 00:43:19,697 --> 00:43:22,393 Kill her? Yes. The bitch saw my face 361 00:43:22,600 --> 00:43:23,692 But... even if... How could we? 362 00:43:23,901 --> 00:43:27,234 You kill her. You do it No, I can't!. You do it 363 00:43:27,438 --> 00:43:32,569 It's your specialty! My specialty is welding 364 00:43:32,876 --> 00:43:35,344 Grab her, Grab her! 365 00:43:35,546 --> 00:43:40,176 Where? Shoulders One shot in her head and she's gone! 366 00:43:40,384 --> 00:43:41,908 Should I stab her on the left or right? 367 00:43:42,119 --> 00:43:43,814 No! 368 00:43:45,322 --> 00:43:46,880 Did you kill her? 369 00:43:50,527 --> 00:43:54,725 What the hell? Let's get him first 370 00:43:57,501 --> 00:44:00,334 What are you doing here, Sir? 371 00:44:04,608 --> 00:44:05,734 No! 372 00:44:05,943 --> 00:44:07,672 You can't kill her 373 00:44:08,979 --> 00:44:14,474 Why not, man? 374 00:44:27,731 --> 00:44:30,199 Come closer! Can't reach! 375 00:44:30,401 --> 00:44:32,961 Come a little closer. Come on 376 00:44:33,170 --> 00:44:34,535 Okay 377 00:44:34,738 --> 00:44:38,936 Come on! Just a little bit more 378 00:44:44,281 --> 00:44:48,183 Damn, nothing's going right today! 379 00:44:48,385 --> 00:44:50,250 I'll see you in prison, I'll go first 380 00:44:50,454 --> 00:44:52,081 I'll shoot. Freeze! 381 00:44:54,558 --> 00:44:55,718 Kyungjin! 382 00:44:56,560 --> 00:45:00,519 Quiet! Kyungjin! Kyungjin!! 383 00:45:02,232 --> 00:45:04,166 Got you! 384 00:45:04,368 --> 00:45:05,733 Come on! You! 385 00:45:05,936 --> 00:45:08,131 Hiding in here, huh? 386 00:45:12,009 --> 00:45:13,067 What are you doing here? 387 00:45:32,196 --> 00:45:36,132 Can I help you? Is Mr. Go here? 388 00:45:36,333 --> 00:45:39,461 He left already You didn't you see him on your way in? 389 00:45:39,870 --> 00:45:41,269 No, I didn't... 390 00:45:45,943 --> 00:45:47,205 Bastard 391 00:46:53,844 --> 00:46:55,402 Where'd you get this piece of junk? 392 00:46:55,646 --> 00:46:57,978 What do you mean, junk? She's a beauty! 393 00:46:58,182 --> 00:46:59,444 You bought it? Of course 394 00:46:59,716 --> 00:47:01,809 How much was it? You don't need to know 395 00:47:02,119 --> 00:47:04,679 I'm going off on a road trip all over the country! 396 00:47:04,922 --> 00:47:06,753 No pavements! 397 00:47:06,957 --> 00:47:09,517 Yeah? I'll go too I'll take a vacation 398 00:47:09,726 --> 00:47:11,455 Don't you need to stay here and catch bad guys? 399 00:47:11,662 --> 00:47:13,755 Bad guys are everywhere 400 00:48:08,452 --> 00:48:11,250 Try this. It feels like flying 401 00:48:16,293 --> 00:48:19,057 I must've been the wind in my previous life 402 00:48:22,132 --> 00:48:24,498 I want to be free as the wind 403 00:48:28,872 --> 00:48:31,397 When I'm not around, 404 00:48:32,009 --> 00:48:33,476 if you feel the wind blowing, then that will be me 405 00:48:33,677 --> 00:48:38,478 Then is this wind you? It's my friends 406 00:48:39,516 --> 00:48:43,714 If I die, I want to become the wind again 407 00:49:27,564 --> 00:49:28,963 Mmm, the fire smells great 408 00:49:29,766 --> 00:49:32,667 Isn't it nice? It is 409 00:49:37,607 --> 00:49:42,135 You know why people join their pinkies when making a promise? 410 00:49:44,047 --> 00:49:45,480 No, why? 411 00:49:46,216 --> 00:49:50,482 Once upon a time, in a huge, vast country, 412 00:49:51,455 --> 00:49:54,891 there was a princess who was very, very beautiful 413 00:49:57,194 --> 00:50:01,631 Mirror, mirror on the wall, who's the prettiest of them all? 414 00:50:03,633 --> 00:50:05,863 Of course that would be you, my lady 415 00:50:06,069 --> 00:50:11,405 Really? Do you think so? If you're lying, I'll break you into pieces! 416 00:50:11,608 --> 00:50:13,405 I never lie, my lady You are the most beautiful 417 00:50:13,610 --> 00:50:16,078 You're so pretty 418 00:50:22,452 --> 00:50:25,751 Because the princess was so pretty and wise, 419 00:50:25,956 --> 00:50:29,722 princes came from all over the world to seek her hand 420 00:50:30,160 --> 00:50:33,527 Finally, five princes were left in the final round 421 00:50:34,297 --> 00:50:40,725 In order to choose the best match for her, she gave them a test 422 00:50:41,204 --> 00:50:45,766 She hid her right hand and unfolded one finger 423 00:50:46,076 --> 00:50:50,513 The five princes had to guess which one it was 424 00:51:33,924 --> 00:51:36,893 So that sign came to represent a vow of marriage 425 00:51:37,494 --> 00:51:41,260 The prince and princess couldn't have been happier 426 00:51:41,832 --> 00:51:46,531 But then the Crusades began, and the prince had to go to war 427 00:51:47,637 --> 00:51:54,873 The prince promised to come back alive, crossing his pinky with hers 428 00:52:09,126 --> 00:52:12,687 But ten years passed, and the prince didn't return 429 00:52:13,230 --> 00:52:15,255 She didn't even know if he was still alive 430 00:52:16,166 --> 00:52:20,193 But since the princess was still so pretty, 431 00:52:20,904 --> 00:52:25,000 many people came to ask her to re-marry 432 00:52:26,009 --> 00:52:29,809 She kept saying no, believing that he'd return, 433 00:52:30,013 --> 00:52:31,947 but she couldn't turn them down any longer 434 00:52:32,616 --> 00:52:39,454 So she decided to marry a man who joined pinkies with her 435 00:53:00,744 --> 00:53:03,736 One day, 436 00:53:03,947 --> 00:53:06,108 a filthy beggar came to the palace 437 00:53:06,316 --> 00:53:08,978 Everyone tried to get rid of him, 438 00:53:09,186 --> 00:53:14,783 but the princess called him in, saying everyone deserves a chance 439 00:53:21,364 --> 00:53:24,993 That beggar was her lost prince 440 00:54:10,947 --> 00:54:15,077 The truth was, the prince had been killed on his way home 441 00:54:16,019 --> 00:54:20,649 The soul of the dead must depart after 49 days 442 00:54:21,391 --> 00:54:26,419 That day was the 49th day 443 00:54:27,163 --> 00:54:33,193 In order to keep his promise, the prince returned as a ghost 444 00:54:37,107 --> 00:54:41,100 Finally the princess found the body of the prince 445 00:54:52,389 --> 00:54:55,187 Now you know the meaning of joined pinkies, right? 446 00:54:59,362 --> 00:55:03,594 Yes. Can I ask you a question? 447 00:55:05,502 --> 00:55:07,766 If I die, will you die 448 00:55:09,839 --> 00:55:12,831 for me like the princess? 449 00:55:13,043 --> 00:55:15,637 Are you crazy? Why should l? 450 00:55:15,845 --> 00:55:20,509 Stop putting wood on the fire! The room is boiling 451 00:55:21,318 --> 00:55:24,253 Are you trying to burn me to death? 452 00:56:27,751 --> 00:56:29,981 Does it hurt? 453 00:56:30,186 --> 00:56:33,781 What happened to your lips? 454 00:56:35,558 --> 00:56:37,788 Forget about kissing her tonight 455 00:56:37,994 --> 00:56:41,122 Aren't you sorry for this? 456 00:56:41,498 --> 00:56:43,090 Like I told you before, 457 00:56:43,299 --> 00:56:46,166 if you wanna hear me say that, change your name to "Sorry" 458 00:56:46,369 --> 00:56:49,827 My name is "Sorry." Call me now Your name is Myungwoo 459 00:56:50,039 --> 00:56:51,631 I changed my name. Say my name. 460 00:56:51,841 --> 00:56:54,469 I can't approve it Why not? I changed it 461 00:56:54,677 --> 00:56:57,441 Stop fighting and eat! 462 00:56:57,647 --> 00:56:59,512 You're hurting my ears 463 00:58:05,548 --> 00:58:08,915 Myungwoo! Myungwoo! 464 00:58:09,452 --> 00:58:10,976 Myungwoo! Wake up! 465 01:00:39,602 --> 01:00:41,797 Please breathe 466 01:00:43,306 --> 01:00:52,408 Myungwoo... Please... Please breathe! 467 01:00:58,688 --> 01:01:01,748 Please breathe 468 01:01:02,992 --> 01:01:07,122 Please breathe. You fool. Breathe! 469 01:01:10,166 --> 01:01:16,298 Please breathe!!! 470 01:02:37,553 --> 01:02:41,683 Why did you save me? 471 01:02:42,158 --> 01:02:43,989 I don't want to die after you 472 01:03:03,446 --> 01:03:06,415 When a golf ball and table tennis ball is thrown at same speed! 473 01:03:06,616 --> 01:03:10,882 We went back to our ordinary lives Me teaching students, 474 01:03:11,087 --> 01:03:13,021 her chasing criminals 475 01:03:14,157 --> 01:03:15,954 Who can report to jurisdiction 230? 476 01:03:16,993 --> 01:03:20,759 Officer Yeo, coming to Nu Karaoke Jurisdiction 230, this is line 2 477 01:03:20,963 --> 01:03:22,430 Backup requested 478 01:03:23,266 --> 01:03:25,962 The criminal is the notorious jail-breaker Shin Changsoo 479 01:03:26,169 --> 01:03:28,729 Block the entrance, and wait until backup arrives 480 01:03:28,938 --> 01:03:32,465 Kyungjin, this is dangerous Let's not go 481 01:03:34,343 --> 01:03:36,709 It's Shin Changsoo 482 01:03:37,013 --> 01:03:40,949 We can't pass this up This is our chance to get promoted 483 01:03:49,559 --> 01:03:51,459 Jurisdiction 230. 484 01:03:51,794 --> 01:03:54,456 This is line 2. We're in front of Nu Karaoke, district 1 13 485 01:03:54,664 --> 01:03:56,928 Backup still hasn't arrived 486 01:03:57,567 --> 01:03:59,228 No, Kyungjin! 487 01:04:00,970 --> 01:04:02,961 He's over there! 488 01:04:47,016 --> 01:04:49,780 Put your hands up! Weapon on the table, hands in the air! 489 01:04:50,553 --> 01:04:52,851 Drop your weapon or I'll shoot 490 01:05:08,871 --> 01:05:10,839 Officer Jo, are you okay? Yes 491 01:05:12,241 --> 01:05:16,507 This is Line 2! Nu Karaoke Changsoo Shin on the run 492 01:05:16,712 --> 01:05:19,613 It is the notorious Changsoo Shin Officer Yeo is chasing by herself 493 01:05:20,082 --> 01:05:24,246 It's me. I discovered something This is really special 494 01:05:24,820 --> 01:05:28,916 Where are you? I'll help I'm chasing a criminal now! 495 01:05:29,659 --> 01:05:31,354 No, it's too dangerous 496 01:05:39,902 --> 01:05:42,564 She sounded different that day 497 01:05:43,372 --> 01:05:47,035 I could figure out vaguely where she was 498 01:06:22,511 --> 01:06:27,744 I know that she's stronger than me But sometimes she acts without thinking, 499 01:06:27,950 --> 01:06:30,009 so I was worried 500 01:06:38,160 --> 01:06:41,391 Damn that bastard. I'll remember this 501 01:06:44,066 --> 01:06:48,298 Shit! My big shot daddy will not like this! 502 01:06:53,509 --> 01:06:56,808 Oh, hello Get down 503 01:07:09,792 --> 01:07:10,690 Quit smoking, punk 504 01:07:13,029 --> 01:07:13,893 Got it 505 01:07:14,830 --> 01:07:20,234 When the hell are they going to use their guns? 506 01:07:23,072 --> 01:07:25,802 Let's go. Where? 507 01:07:28,744 --> 01:07:31,076 It's the jail breaker Changsoo What? 508 01:09:15,217 --> 01:09:16,115 Freeze! 509 01:09:19,522 --> 01:09:20,352 Freeze! 510 01:09:39,375 --> 01:09:44,745 Shit, we screwed up Let's get away. Come on 511 01:10:12,908 --> 01:10:16,674 Jurisdiction 230. Line 2, line 2 512 01:10:17,112 --> 01:10:21,014 District 1 17, a citizen down at the factory behind Evening Star Park 513 01:10:21,217 --> 01:10:23,549 Call 91 1. Call 91 1 514 01:10:58,754 --> 01:11:04,158 Jurisdiction 230, line 2 515 01:11:04,360 --> 01:11:08,524 District 1 17, a man down 516 01:11:08,897 --> 01:11:10,558 Please call 91 1! 517 01:11:15,704 --> 01:11:16,898 Myungwoo 518 01:11:28,484 --> 01:11:31,885 Don't die. Don't die 519 01:11:32,955 --> 01:11:36,686 How can you die when I saved you once already? 520 01:11:41,030 --> 01:11:43,794 Don't die. Don't die 521 01:11:44,733 --> 01:11:48,669 This is a dream. This is a dream 522 01:11:50,706 --> 01:11:56,838 Jurisdiction 230. Line 2, line 2 523 01:11:57,046 --> 01:12:06,648 District 1 17. A man down 524 01:12:29,712 --> 01:12:34,240 Maybe I was destined to die in that river 525 01:13:00,876 --> 01:13:02,104 Don't do it 526 01:13:02,311 --> 01:13:06,213 Don't do it! Let me die! 527 01:13:06,415 --> 01:13:10,818 Let me die! Lie her down 528 01:13:11,019 --> 01:13:14,011 Why are you doing this? 529 01:13:14,223 --> 01:13:19,661 I killed him. I killed him 530 01:14:10,078 --> 01:14:13,844 Hi, this is Myungwoo Either my battery's out, 531 01:14:14,049 --> 01:14:16,381 or I'm in a non-serviced area 532 01:14:16,652 --> 01:14:19,177 Leave a message after the beep 533 01:14:19,521 --> 01:14:21,079 and I'll call you back ASAP 534 01:14:24,293 --> 01:14:31,699 Which non-serviced area is that? Come back 535 01:14:34,102 --> 01:14:35,831 Hurry and come back 536 01:14:40,275 --> 01:14:47,681 No, never mind. I'll come to you 537 01:14:49,485 --> 01:14:52,613 I'll come to your side 538 01:15:12,574 --> 01:15:13,768 Hey lady! 539 01:15:15,511 --> 01:15:18,412 What are you doing there, lady? 540 01:15:19,982 --> 01:15:21,643 Why do you care? 541 01:15:24,453 --> 01:15:27,980 And don't call me lady I'm not that old 542 01:15:28,190 --> 01:15:31,626 You're trying to commit suicide right, lady? Jumping off? 543 01:15:35,664 --> 01:15:37,689 She says don't call her lady 544 01:15:37,900 --> 01:15:39,197 Ask her for some money. I'm hungry 545 01:15:39,401 --> 01:15:41,028 Money? We're not beggars 546 01:15:41,236 --> 01:15:42,601 Then what are we? 547 01:15:44,573 --> 01:15:50,205 Hey lady! I mean, Miss We ran away from home 548 01:15:50,412 --> 01:15:56,544 Please give us some money before you jump. We won't stop you." 549 01:15:56,752 --> 01:16:00,711 What? Just 50 bucks 550 01:16:03,926 --> 01:16:05,894 Aren't you a little out of line? 551 01:16:06,094 --> 01:16:11,031 Or a credit card would be fine You won't be liable after death 552 01:16:11,233 --> 01:16:15,499 You guys are really something Wanna see me get angry? 553 01:16:18,173 --> 01:16:19,834 What's it this time? She seems angry 554 01:16:20,042 --> 01:16:22,306 I'm hungry, dammit Why can't she give us some money? 555 01:16:22,511 --> 01:16:26,447 Hey, if you got something to say, speak up. Don't whisper like cowards! 556 01:16:26,915 --> 01:16:29,577 Give us some money before you croak! 557 01:16:29,818 --> 01:16:32,582 Your guts will be sprayed all over the street anyway 558 01:16:32,788 --> 01:16:35,814 bucks will do. Or let's have sex 559 01:16:36,024 --> 01:16:38,151 Make the most out of your body before you jump 560 01:16:38,360 --> 01:16:41,158 Let's get it on. You little shit! 561 01:16:41,363 --> 01:16:44,855 You bastard, get over here This is unbelievable. She's pissed. " 562 01:16:45,067 --> 01:16:47,934 You mongrels! You guys are dead! Come on let's have a hot night! 563 01:16:48,136 --> 01:16:49,398 Hey! Run! 564 01:16:49,605 --> 01:16:53,371 You guys are dead when I catch you She's wild 565 01:16:53,775 --> 01:16:56,073 What? You rude idiots Catch us if you can! 566 01:16:56,278 --> 01:16:57,609 Hey, I can see her panties Panties! Panties! 567 01:16:57,813 --> 01:16:59,542 They're black! No, she isn't wearing any! That's why it's black 568 01:16:59,748 --> 01:17:01,215 It's purple, you dirty dogs! 569 01:17:01,483 --> 01:17:04,884 Really, she's not wearing any! No, how could she be 570 01:17:05,087 --> 01:17:06,645 You're dead! 571 01:17:07,522 --> 01:17:11,083 She's still following us. Take this 572 01:17:12,694 --> 01:17:14,958 Shit! 573 01:17:19,835 --> 01:17:21,097 Don't give me this. Take this yourself! 574 01:17:21,303 --> 01:17:23,567 Why are you giving me this It smells, I don't want it 575 01:17:23,772 --> 01:17:27,333 Where did you learn that kind of crap? 576 01:17:27,542 --> 01:17:29,533 What did you say? "Screw till you die"? 577 01:17:29,745 --> 01:17:31,474 You dirty bastards! 578 01:17:31,680 --> 01:17:33,079 We were just hungry 579 01:17:34,650 --> 01:17:38,450 We haven't eaten for three days It's true 580 01:17:38,654 --> 01:17:42,488 What do you want? What should we have? 581 01:17:43,358 --> 01:17:46,384 Pizza! Pizza? 582 01:17:50,532 --> 01:17:52,227 Watch her eat! 583 01:17:53,168 --> 01:17:56,831 I can't believe she was just trying to kill herself 584 01:17:57,039 --> 01:17:58,529 You said it 585 01:17:59,775 --> 01:18:03,871 I haven't eaten for 3 days either I need to eat to be a pretty ghost 586 01:18:04,079 --> 01:18:06,070 What's the use of that? 587 01:18:06,281 --> 01:18:09,079 If you jump off a building, your guts will all burst open, 588 01:18:09,284 --> 01:18:14,085 1 and the pizza will spray in all directions. What did you say? 589 01:18:14,289 --> 01:18:19,056 Cut the crap and bring me more salad No cucumbers or croutons 590 01:18:19,261 --> 01:18:20,751 You go. No beans 591 01:18:20,962 --> 01:18:23,760 Why do you always order him around? You go! 592 01:18:26,902 --> 01:18:28,836 Damn. Don't eat everything. Got it 593 01:18:32,474 --> 01:18:34,567 More pizza, please! 594 01:18:38,280 --> 01:18:40,840 This is cab fare to go home 595 01:18:41,083 --> 01:18:45,247 You better go home I'm going to check! Ok? 596 01:18:47,189 --> 01:18:48,417 Thanks, Miss 597 01:18:48,957 --> 01:18:52,518 We don't need to thank her We're the ones who saved her life 598 01:18:53,261 --> 01:18:57,857 What? Give me my money back No. Thank you very much 599 01:19:01,837 --> 01:19:06,274 You have to go home. All right? You have to live, too 600 01:21:05,126 --> 01:21:06,115 Excuse me! 601 01:21:08,897 --> 01:21:11,491 Is this the way out? 602 01:21:11,733 --> 01:21:13,826 Well then... Take care 603 01:21:34,656 --> 01:21:39,559 If you feel the wind when I'm not around, that's me 604 01:21:51,673 --> 01:21:55,165 If I die, I want to become the wind 605 01:23:50,091 --> 01:23:52,218 Myungwoo 606 01:23:56,131 --> 01:23:57,928 Are you here? 607 01:23:59,100 --> 01:24:01,568 Is this you? Or is it just the wind? 608 01:24:03,104 --> 01:24:07,370 Tell me! Tell me, Myungwoo! 609 01:24:08,176 --> 01:24:09,302 Myungwoo! 610 01:24:12,981 --> 01:24:20,046 Did you become the wind? Did you really? 611 01:24:23,258 --> 01:24:25,385 I can't believe this 612 01:25:51,312 --> 01:25:54,975 This is the day you leave me forever 613 01:25:59,921 --> 01:26:02,947 The 49th day after your death 614 01:26:09,664 --> 01:26:16,661 But I'll come and find you before that day. I'll be sure to 615 01:26:17,605 --> 01:26:17,661 Come on! Get in! 616 01:26:20,542 --> 01:26:23,102 This place is 30 years old... come in 617 01:26:24,245 --> 01:26:25,735 Doing all right, guys? 618 01:26:27,549 --> 01:26:29,016 Nice work 619 01:26:31,119 --> 01:26:34,577 Hey, Park. The guy you caught Get him in! 620 01:26:35,089 --> 01:26:37,785 You can use the desk Min was using 621 01:26:38,026 --> 01:26:40,995 Your locker is over there 622 01:26:42,063 --> 01:26:45,123 Where's Kim?! @! @! @l don't know, sir 623 01:26:45,333 --> 01:26:47,665 Oh come on 624 01:26:51,973 --> 01:26:53,998 What time is it? 625 01:26:55,243 --> 01:26:56,267 Detective Kim! 626 01:26:56,578 --> 01:26:57,738 Yes, sir? 627 01:26:58,379 --> 01:27:00,779 Not you guys I'm looking for Kim Youngho 628 01:27:01,082 --> 01:27:04,245 There are a lot of Kims here, sir You're not even a detective 629 01:27:04,452 --> 01:27:05,544 There he is 630 01:27:10,925 --> 01:27:13,223 What time were you going to meet? I don't know 631 01:27:13,428 --> 01:27:16,625 Hey, Kim! Yes sir 632 01:27:17,031 --> 01:27:19,226 She's your new partner 633 01:27:22,637 --> 01:27:24,798 I'll see you guys later 634 01:27:28,443 --> 01:27:29,910 Hello, sir! 635 01:27:33,214 --> 01:27:34,806 It's nice to meet you 636 01:30:51,179 --> 01:30:53,841 "I'd like to see you play piano I'd like to see the real you" 637 01:31:56,043 --> 01:31:58,102 Who are you? A cop? 638 01:31:58,379 --> 01:32:00,540 Don't come closer, or I'll shoot! 639 01:32:01,482 --> 01:32:04,974 I'll really shoot! Get out of here! Detective Yeo! 640 01:32:05,686 --> 01:32:08,678 Go! Go! Go! Go! 641 01:32:14,896 --> 01:32:16,261 Go away! 642 01:32:23,104 --> 01:32:27,063 Learn to shoot straight Yes, Ma'am 643 01:32:44,325 --> 01:32:48,694 If he resurfaces, call me back 644 01:32:51,299 --> 01:32:55,326 And don't let anyone else know 645 01:32:55,536 --> 01:33:00,030 I need to get Changsoo myself Don't worry 646 01:33:00,508 --> 01:33:01,975 Did you say Changsoo? 647 01:33:02,577 --> 01:33:04,408 No, nothing I have some other errands to run 648 01:33:04,645 --> 01:33:05,805 I'll see you back at the station 649 01:33:20,494 --> 01:33:22,758 I won't speed I'll let you. Follow that car 650 01:34:00,735 --> 01:34:01,633 Freeze! 651 01:34:22,757 --> 01:34:23,553 Freeze! 652 01:34:25,026 --> 01:34:25,754 Shoot him! 653 01:34:39,907 --> 01:34:41,374 Call the ambulance! 654 01:34:42,309 --> 01:34:43,367 Careful! 655 01:34:50,685 --> 01:34:52,016 Myungwoo! 656 01:34:52,653 --> 01:34:57,613 How can you die after I saved you once already? 657 01:34:57,892 --> 01:35:01,555 I must've been the wind in my previous life 658 01:35:01,762 --> 01:35:04,196 Please don't die 659 01:35:05,199 --> 01:35:08,794 Be honest. You need a servant, not a boyfriend, right? 660 01:35:09,003 --> 01:35:12,029 A boyfriend should help his girlfriend, shouldn't he? 661 01:35:12,239 --> 01:35:14,264 Aren't you sorry for this? 662 01:35:14,475 --> 01:35:17,933 If you want to hear me say 'sorry' you'd better change your name to Sorry 663 01:35:18,145 --> 01:35:21,046 Breathe, you fool! Where are you? I'll help 664 01:35:22,483 --> 01:35:26,351 He's my boyfriend, so don't you dare try making eyes at him 665 01:35:26,554 --> 01:35:29,580 I'm a three-peat offender Murder, arson, rape... 666 01:35:30,424 --> 01:35:32,654 Try this. It feels like I'm flying 667 01:35:32,860 --> 01:35:36,591 There's a saying... "Only the wicked see the wicked" 668 01:35:36,797 --> 01:35:39,630 Am I late? My name is 'sorry'. Call me now 669 01:35:43,237 --> 01:35:45,603 Are you here? 670 01:35:47,641 --> 01:35:54,479 Is this you? Or is it the wind? Tell me. Tell me. Myungwoo 671 01:35:54,749 --> 01:35:58,617 Tell me. Tell me. Myungwoo 672 01:36:04,558 --> 01:36:06,583 Did you become the wind? 673 01:36:06,794 --> 01:36:11,254 Did you really become the wind? 674 01:36:13,634 --> 01:36:15,363 Don't die, Myungwoo! 675 01:36:15,569 --> 01:36:16,831 I can't believe this 676 01:36:17,037 --> 01:36:19,835 I must have been the wind in my previous life 677 01:36:20,574 --> 01:36:21,871 Line 2 Line 2 678 01:36:22,810 --> 01:36:27,543 Call the ambulance! Hurry up! 679 01:36:31,085 --> 01:36:35,044 This is the day you leave me forever The 49th day after your death 680 01:36:35,256 --> 01:36:38,350 If you feel the wind when I'm not around, that's me 681 01:36:38,559 --> 01:36:44,429 But I'll go meet you before that day. I'll be sure to 682 01:37:40,120 --> 01:37:43,112 Call the ambulance! 683 01:37:57,638 --> 01:38:02,632 Myungwoo... Myungwoo... 684 01:38:07,248 --> 01:38:09,045 Is that you? 685 01:38:13,220 --> 01:38:16,781 Detective Yeo, wake up! Concentrate on anything 686 01:38:16,991 --> 01:38:19,482 Just try to live 687 01:38:21,495 --> 01:38:22,757 Keep talking to her 688 01:38:22,997 --> 01:38:25,522 I can't, tears keep coming out 689 01:38:26,533 --> 01:38:30,867 Do you remember that time? You were like Robocop 690 01:38:31,071 --> 01:38:35,940 Robocop can't die from one gun shot 691 01:38:36,143 --> 01:38:39,408 I have a confession to make 692 01:38:41,448 --> 01:38:44,110 Detective Yeo, try to live! 693 01:38:44,318 --> 01:38:46,309 I have to tell you something 694 01:38:46,520 --> 01:38:49,045 I need to confess something 695 01:38:49,256 --> 01:38:53,556 Be quiet, please! They told me to keep talking 696 01:39:08,042 --> 01:39:11,273 Check her vital signs. BP 60 697 01:39:11,478 --> 01:39:15,141 Her pulse is weak. Connect the monitor and call cardiovascular 698 01:39:15,349 --> 01:39:18,409 Call cardiovascular She stopped breathing 699 01:39:18,619 --> 01:39:20,985 Get the D.C. ready! Intubation! 700 01:39:27,795 --> 01:39:29,660 200 joules. Ready! Shoot 701 01:39:31,098 --> 01:39:32,725 Check the EKG. No change. " 702 01:39:32,933 --> 01:39:35,060 300 joules! Ready! Shoot! 703 01:39:36,837 --> 01:39:40,705 360 joules! Ready! Shoot! 704 01:40:20,414 --> 01:40:26,375 Officer Yeo! Your night shift is over Go home, okay?! @! @! @Yes, sir 705 01:40:49,610 --> 01:40:50,508 Myungwoo! 706 01:40:58,986 --> 01:40:59,918 Myungwoo! 707 01:41:08,028 --> 01:41:09,017 Myungwoo! 708 01:41:33,187 --> 01:41:40,616 It's you, isn't it? 709 01:41:47,367 --> 01:41:49,301 You were alive 710 01:41:56,210 --> 01:42:01,307 Why did you run away? You know you can't run fast 711 01:42:02,783 --> 01:42:04,614 I could've run well 712 01:42:07,921 --> 01:42:10,321 But I only have one lung now 713 01:42:11,492 --> 01:42:14,689 How could you pretend that you're dead? 714 01:42:15,462 --> 01:42:19,296 Didn't you think about how much it'd hurt me? 715 01:42:19,500 --> 01:42:21,730 I didn't want you to see me this way 716 01:42:21,935 --> 01:42:25,063 Who cares? I love you no matter what 717 01:42:25,272 --> 01:42:30,471 I'm not Myungwoo any longer And you're not Kyungjin 718 01:42:32,546 --> 01:42:35,674 Myungwoo. Myungwoo's dead 719 01:42:36,150 --> 01:42:40,348 Admit it, will you? Don't pretend I'm alive 720 01:42:40,554 --> 01:42:45,082 But you're alive. Myungwoo's dead! 721 01:42:59,473 --> 01:43:00,531 Myungwoo 722 01:43:20,894 --> 01:43:21,986 The EKG's back 723 01:43:24,264 --> 01:43:26,061 She's trying to live. What? 724 01:43:26,333 --> 01:43:29,791 She's trying to live. Connect all the lines. Check her vitals again 725 01:43:30,003 --> 01:43:33,666 Get the chest tubes ready Prepare some blood 726 01:43:48,088 --> 01:43:51,990 Hey, Kim. I can see that you have the hots for Kyungjin 727 01:43:52,192 --> 01:43:53,853 But you're a married man 728 01:43:54,628 --> 01:43:56,755 No love confessions, OK? 729 01:44:02,469 --> 01:44:06,303 You're awake The operation was successful, 730 01:44:06,506 --> 01:44:08,303 1and you're recovering quickly 731 01:44:11,478 --> 01:44:12,911 Get some more sleep 732 01:44:17,718 --> 01:44:23,247 What's the date today? Today? The last day of October 733 01:44:42,843 --> 01:44:44,003 Myungwoo 734 01:44:59,926 --> 01:45:00,984 Myungwoo 735 01:47:57,037 --> 01:47:58,095 Myungwoo 736 01:48:01,074 --> 01:48:02,006 Myungwoo 737 01:48:03,710 --> 01:48:04,699 Myungwoo 738 01:48:05,345 --> 01:48:06,209 Myungwoo 739 01:48:07,681 --> 01:48:08,477 Myungwoo 740 01:48:09,015 --> 01:48:09,879 Myungwoo 741 01:49:54,821 --> 01:49:55,981 Myungwoo 742 01:49:57,891 --> 01:50:03,852 Somebody must've heard my prayer 743 01:50:25,285 --> 01:50:27,412 I can see you 744 01:51:02,722 --> 01:51:04,212 I need to go 745 01:51:13,266 --> 01:51:16,531 I'm glad that I saw you before I left 746 01:51:19,939 --> 01:51:23,500 No! Myungwoo 747 01:51:23,777 --> 01:51:26,507 Myungwoo. Don't go 748 01:51:26,713 --> 01:51:31,514 I'll follow you, if you go 749 01:51:36,556 --> 01:51:38,786 No. It's not your time yet 750 01:51:38,992 --> 01:51:45,124 You have many days ahead of you 751 01:51:45,331 --> 01:51:48,789 No. No 752 01:51:50,904 --> 01:51:53,771 Don't be so sad because of me 753 01:51:56,309 --> 01:52:01,906 We'll meet again. Can't you feel it? 754 01:52:04,884 --> 01:52:07,409 When we meet again, 755 01:52:09,089 --> 01:52:16,393 tell me all the happiest memories you experienced from this life 756 01:52:16,596 --> 01:52:21,363 And when you hear me whisper in the wind, 757 01:52:22,736 --> 01:52:28,402 you'll meet someone who has a soul like mine 758 01:52:33,346 --> 01:52:42,653 Now, let me leave with your love in my heart 759 01:52:54,768 --> 01:52:55,757 Myungwoo! 760 01:53:06,212 --> 01:53:07,645 Sorry 761 01:53:10,450 --> 01:53:17,549 You don't have to call me that My name is Myungwoo 762 01:53:33,406 --> 01:53:36,102 I won't be so sad anymore 763 01:53:38,611 --> 01:53:42,843 I'll believe that you're always with me 764 01:53:43,082 --> 01:53:46,449 If you miss me, come back anytime 765 01:53:48,454 --> 01:53:53,721 Even as the wind Come back as the wind 766 01:54:55,521 --> 01:54:56,613 Were you looking for me? 767 01:54:57,457 --> 01:54:59,925 Oh, this 768 01:55:00,126 --> 01:55:04,187 This just came in at the lost and found. It's got your name on it 769 01:55:22,515 --> 01:55:27,282 "To my savior Kyungjin, I'm yours" 770 01:55:52,946 --> 01:55:58,213 Kyungjin, how are you these days? I hope you're not hurting anymore 771 01:55:58,418 --> 01:56:02,718 I'm always beside you Remember I told you once 772 01:56:03,189 --> 01:56:06,090 that when you hear me whisper in the wind 773 01:56:06,492 --> 01:56:10,053 you will meet someone with a soul like mine? 774 01:56:11,331 --> 01:56:15,358 Can you feel it? I am near you 775 01:56:16,035 --> 01:56:19,596 You will meet him today 776 01:56:26,312 --> 01:56:28,075 Do you know who brought this in? 777 01:57:05,151 --> 01:57:10,748 Please stand back from the train 778 01:57:15,828 --> 01:57:22,131 Please mind the gap between the train and the platform... 779 01:57:39,919 --> 01:57:46,552 I could hear his whisper in the wind. I could feel it 780 01:57:47,994 --> 01:57:52,829 It was him. Standing beside me 781 01:58:01,407 --> 01:58:03,967 Let me introduce my girlfriend. She is... 782 01:58:04,177 --> 01:58:10,013 someone who shed many tears over me 783 01:58:10,249 --> 01:58:15,516 Her name is Kyungjin. Kyungjin Yeo 784 01:58:18,291 --> 01:58:21,749 I feel strange just saying her name, 785 01:58:22,929 --> 01:58:28,333 She has something special that no one else can touch 56730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.