All language subtitles for Wentworth s08e09 Monster.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,321 --> 00:00:05,797 I have to give a report on your mental state 2 00:00:05,826 --> 00:00:08,713 at your committal into the murder of the real Kath Maxwell. 3 00:00:08,730 --> 00:00:12,047 - I won't cooperate. - You might have convinced Dr Miller, 4 00:00:12,082 --> 00:00:16,467 but don't think for a second that I am buying your act. 5 00:00:16,530 --> 00:00:17,649 - (CLANG!) - Oh, fuck! 6 00:00:17,676 --> 00:00:18,888 (GRUNTS) 7 00:00:18,921 --> 00:00:21,019 Find out who put Ann Reynolds in the hospital. 8 00:00:21,037 --> 00:00:23,609 - That's the only way this will end. - You're fucking useless! 9 00:00:23,640 --> 00:00:25,993 Your request to apply for top surgery has been granted. 10 00:00:26,036 --> 00:00:27,387 So you've just gotta get a tick 11 00:00:27,410 --> 00:00:29,477 from Dr Miller to proceed to the next stage. 12 00:00:29,500 --> 00:00:31,434 The government requires me to sign off on it. 13 00:00:31,457 --> 00:00:33,380 Mate, I'm trans, not psychotic. 14 00:00:33,397 --> 00:00:36,382 - OK, can you tell me what happened? - It was just like I was go back there! 15 00:00:36,411 --> 00:00:38,477 I just hit him. He thinks I am a nutcase, 16 00:00:38,500 --> 00:00:41,100 and he's never, ever gonna sign off on my surgery now. 17 00:00:41,123 --> 00:00:42,902 I know who bashed Ann Reynolds. 18 00:00:42,965 --> 00:00:45,364 I saw Lou Kelly coming out of the kitchen. 19 00:00:48,165 --> 00:00:50,524 - Give me Ann Reynolds' attacker. - It was Lou Kelly. 20 00:00:50,529 --> 00:00:53,916 - She bashed Ann Reynolds. - Fuck off! I didn't fucking do it! 21 00:00:53,945 --> 00:00:56,141 This cult that you and Lou were in, 22 00:00:56,160 --> 00:00:58,746 - how did everyone die? - Poison. 23 00:01:01,588 --> 00:01:05,060 (DRAMATIC MUSIC) 24 00:01:07,000 --> 00:01:13,074 Check out more than 100 online Thai lessons on BananaThai, osdb.link/bananathai 25 00:01:24,262 --> 00:01:29,262 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 26 00:02:04,280 --> 00:02:06,844 Civilian clothes or prison uniform? 27 00:02:09,088 --> 00:02:11,045 You're on remand... you can wear your own clothes 28 00:02:11,051 --> 00:02:12,630 or the teal; up to you. 29 00:02:13,519 --> 00:02:15,092 I'll wear the teal. 30 00:02:18,961 --> 00:02:20,569 I'm Governor Jackson. 31 00:02:22,840 --> 00:02:24,592 We don't have a protection unit, 32 00:02:24,615 --> 00:02:26,452 but given the court suppression order, 33 00:02:26,480 --> 00:02:29,081 none of the inmates know who you are or why you're here. 34 00:02:29,093 --> 00:02:30,436 They don't tend to ask, 35 00:02:30,488 --> 00:02:32,870 but I'd keep your charges to yourself. 36 00:02:33,280 --> 00:02:34,931 Do you have any questions? 37 00:02:36,968 --> 00:02:38,690 Can I keep this? 38 00:02:38,874 --> 00:02:40,350 You'll get it back. 39 00:02:41,040 --> 00:02:42,261 Eventually. 40 00:02:48,473 --> 00:02:50,602 Does everyone get the royal welcome? 41 00:02:51,893 --> 00:02:53,563 Only mass murderers. 42 00:02:54,361 --> 00:02:56,639 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 43 00:02:56,640 --> 00:02:58,639 (DRAMATIC MUSIC) 44 00:02:58,640 --> 00:03:00,491 (WATER BUBBLES) 45 00:03:00,640 --> 00:03:02,919 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 46 00:03:02,971 --> 00:03:05,330 You can't keep blanking me, Kath. 47 00:03:05,428 --> 00:03:07,185 Your committal hearing's this week... 48 00:03:07,196 --> 00:03:08,866 that doesn't concern you? 49 00:03:13,131 --> 00:03:15,480 Why does she hate me so much? 50 00:03:16,200 --> 00:03:17,877 Why don't you ask her? 51 00:03:20,920 --> 00:03:22,682 I know what I'd hear. 52 00:03:22,831 --> 00:03:24,353 Mm-hm. What's that? 53 00:03:26,200 --> 00:03:29,187 Do you think Joan sees herself as a bad person? 54 00:03:30,200 --> 00:03:32,252 I think if she was sitting here right now, 55 00:03:32,258 --> 00:03:37,263 she would tell me that everything she ever did was necessary. 56 00:03:37,361 --> 00:03:40,655 Good, bad... it's all relative. 57 00:03:40,713 --> 00:03:42,440 She killed a child. 58 00:03:43,960 --> 00:03:45,735 Have you remembered something? 59 00:03:49,496 --> 00:03:51,479 If you've recovered memories, Kath, 60 00:03:51,480 --> 00:03:53,032 I need to know. 61 00:03:59,480 --> 00:04:01,480 (UNSETTLING MUSIC) 62 00:04:04,120 --> 00:04:05,349 Kath. 63 00:04:07,066 --> 00:04:11,491 Kath! Hey. Hey. Hey, Kath. Hey, hey, hey, hey, hey. 64 00:04:16,709 --> 00:04:20,428 You won't get anywhere by hiding from the past. 65 00:04:24,171 --> 00:04:27,219 As hard as it is, you have to engage with me. 66 00:04:29,251 --> 00:04:31,805 The only way that I can help you... 67 00:04:32,464 --> 00:04:34,709 is if you help yourself. 68 00:04:38,343 --> 00:04:40,264 (DOOR SLAMS) 69 00:04:40,824 --> 00:04:43,210 - Yes. So that's where we are. - (PHONE RINGS) 70 00:04:43,250 --> 00:04:45,139 - Governor Jackson's office. - Ann. 71 00:04:46,023 --> 00:04:47,780 What are you doing here? 72 00:04:47,849 --> 00:04:50,087 Broken ribs hurt just as much at home, Vera. 73 00:04:50,110 --> 00:04:53,163 I was just commending Will on keeping it out of the news. 74 00:04:53,433 --> 00:04:54,759 (CLEARS THROAT) 75 00:04:55,344 --> 00:04:57,307 So, did you find out who attacked me? 76 00:04:57,620 --> 00:04:58,889 Lou Kelly. 77 00:04:59,023 --> 00:05:00,513 Lou Kelly? 78 00:05:01,544 --> 00:05:04,197 Yeah. She was exposed after she instigated a riot 79 00:05:04,203 --> 00:05:07,139 - to undermine the top dog. It was part of some play... - Wait. What? 80 00:05:07,171 --> 00:05:09,877 - We had a riot? - It was a minor disruption. 81 00:05:10,108 --> 00:05:11,829 It wasn't so minor... 82 00:05:11,845 --> 00:05:14,814 - we had to shut down the cr�che. - But everything's fine now. 83 00:05:16,144 --> 00:05:19,858 In your absence, I made some decisions to restore the status quo. 84 00:05:20,186 --> 00:05:22,183 (STEAM HISSES) 85 00:05:22,751 --> 00:05:25,295 (INTENSE MUSIC) 86 00:05:28,184 --> 00:05:30,001 (LOCK CLICKS) 87 00:05:30,366 --> 00:05:32,183 (FOOTSTEPS APPROACH) 88 00:05:32,184 --> 00:05:34,184 (DOOR CREAKS) 89 00:05:36,064 --> 00:05:38,623 Are you that disgruntled about being my snitch? 90 00:05:38,633 --> 00:05:40,574 - Fuck you. - So, what, 91 00:05:41,241 --> 00:05:43,747 you stuck the boot in because you resent me? 92 00:05:43,944 --> 00:05:46,754 Do you really think I'd risk Reb's surgery? 93 00:05:47,704 --> 00:05:50,599 You may be a cunt, but you've been true to your word. 94 00:05:51,784 --> 00:05:53,546 - So what do you reckon? - Shh! 95 00:05:53,557 --> 00:05:56,230 I'm up to the bit where he talks about sucking on your toes. 96 00:05:56,273 --> 00:05:59,236 - (BOTH CHUCKLE) - Oh, yeah. That was a bit gross. 97 00:05:59,264 --> 00:06:02,662 You should see his photo. Hot as fuck. 98 00:06:02,944 --> 00:06:04,781 You better show me hot as fuck. 99 00:06:04,894 --> 00:06:07,835 - OK. (CHUCKLES) - Of course, it's in your titties. 100 00:06:07,862 --> 00:06:09,357 Come on, come on, come on, come on. 101 00:06:09,400 --> 00:06:12,234 (CHUCKLES) Just hang on. Wait. 102 00:06:13,264 --> 00:06:17,757 - (GASPS) Boomer. I'd almost turn for him. - Hey! 103 00:06:17,821 --> 00:06:19,602 (GASPS) What the fuck? It's Allie. 104 00:06:19,624 --> 00:06:23,280 Oh, yeah. No, he just Photoshopped the two of us together. 105 00:06:23,296 --> 00:06:25,275 - (CHUCKLES) - Yeah, all right. 106 00:06:25,308 --> 00:06:28,868 To politics now, as the US Secretary of Defence, Michael Schwartz, 107 00:06:28,884 --> 00:06:30,923 arrived in Melbourne this morning 108 00:06:30,949 --> 00:06:33,170 with a large contingent of security 109 00:06:33,171 --> 00:06:35,445 for Friday's annual AUSMIN conference. 110 00:06:36,086 --> 00:06:40,167 Raising questions about the secret US Australian military base 111 00:06:40,168 --> 00:06:43,277 exposed by alleged terrorist Judy Bryant, 112 00:06:43,320 --> 00:06:47,467 Schwartz was asked about America's attempts to extradite her. 113 00:06:47,704 --> 00:06:51,156 I can tell you the president is very determined. 114 00:06:51,522 --> 00:06:55,169 He's working closely with your Prime Minister to ensure that Ms Bryant 115 00:06:55,179 --> 00:06:58,820 faces the justice she deserves in the United States. 116 00:06:59,622 --> 00:07:01,451 Who's that guy? 117 00:07:02,355 --> 00:07:04,296 He's a terrorist in a suit. 118 00:07:04,753 --> 00:07:06,334 Hey, Judy. 119 00:07:06,904 --> 00:07:09,007 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 120 00:07:09,034 --> 00:07:10,351 Jenkins. 121 00:07:10,620 --> 00:07:12,422 - Yo. - This is Bausch. 122 00:07:12,605 --> 00:07:15,213 Jenkins is a peer worker... she'll take you under her wing. 123 00:07:15,326 --> 00:07:16,612 That's your cell. 124 00:07:16,704 --> 00:07:17,869 Play nice. 125 00:07:18,025 --> 00:07:20,440 - (CHUCKLES) - Hey. I'm Allie. 126 00:07:20,472 --> 00:07:23,064 Yeah, she's top dog. I'm just Boomer. 127 00:07:23,322 --> 00:07:25,194 'Sup. I'm Ruby. 128 00:07:26,179 --> 00:07:27,582 Sheila. 129 00:07:34,972 --> 00:07:36,499 WHISPERS: Sheila. 130 00:07:43,144 --> 00:07:45,144 (TENSE MUSIC) 131 00:07:51,262 --> 00:07:53,101 This is Liz's old cell. 132 00:07:53,859 --> 00:07:55,203 Who's Liz? 133 00:07:55,725 --> 00:07:57,104 Friend of mine. 134 00:07:58,184 --> 00:07:59,700 Sort of like me mum. 135 00:08:00,593 --> 00:08:02,184 She's dead. 136 00:08:02,744 --> 00:08:04,125 How did she die? 137 00:08:04,174 --> 00:08:06,304 I smothered her with a pillow. 138 00:08:08,659 --> 00:08:09,939 What you in for? 139 00:08:10,116 --> 00:08:12,122 I didn't think you were supposed to ask. 140 00:08:13,024 --> 00:08:14,704 I'm a nosey cow. 141 00:08:15,188 --> 00:08:18,829 - Murder. - Right. Well, you'll be right at home, then. 142 00:08:19,584 --> 00:08:21,481 So these are the rules, OK... 143 00:08:21,594 --> 00:08:23,175 you keep your door open at all times. 144 00:08:23,191 --> 00:08:26,015 Don't touch other people's stuff, like, especially not mine 145 00:08:26,268 --> 00:08:28,269 and out here is a panic button. 146 00:08:28,304 --> 00:08:29,624 Don't ever press it. 147 00:08:29,823 --> 00:08:32,281 Oh. Welcome. (CHUCKLES) 148 00:08:32,857 --> 00:08:35,536 PA: Attention, compound. Attention, compound. 149 00:08:35,557 --> 00:08:38,714 The canteen is now open for H Block. 150 00:08:39,304 --> 00:08:41,903 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 151 00:08:41,904 --> 00:08:43,904 (SYNTHESISER MUSIC) 152 00:08:47,002 --> 00:08:48,858 You lost, sweetheart? 153 00:08:49,052 --> 00:08:50,424 No. 154 00:08:51,263 --> 00:08:52,989 Just wanna buy some acid. 155 00:08:54,424 --> 00:08:56,211 You know, just wanna forgot for a bit. 156 00:08:56,889 --> 00:08:58,400 Couple of tabs is all. 157 00:09:02,344 --> 00:09:04,944 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 158 00:09:10,344 --> 00:09:12,289 It doesn't make any sense. 159 00:09:12,329 --> 00:09:14,837 I am helping them with Keane's transition. 160 00:09:14,857 --> 00:09:16,564 Don't expect gratitude from Kelly. 161 00:09:16,591 --> 00:09:19,166 - Our information came from a reliable source. - Who? 162 00:09:19,183 --> 00:09:21,265 - You know I can't tell you that... there are protocols in place. 163 00:09:21,281 --> 00:09:23,436 Well, stuff the protocols. I am the general manager... 164 00:09:23,445 --> 00:09:25,282 I have a right to get to the truth. 165 00:09:25,854 --> 00:09:27,411 - Oh, shit. - Ann. 166 00:09:27,777 --> 00:09:29,128 I'm sorry, Ann. 167 00:09:29,171 --> 00:09:31,674 The protocols are there to protect prison informants. 168 00:09:31,944 --> 00:09:33,043 Excuse me. 169 00:09:34,002 --> 00:09:37,548 - I'm going to leak this... - What is it? Is it Grace? 170 00:09:37,884 --> 00:09:38,990 It's Ferguson. 171 00:09:39,394 --> 00:09:40,913 She wants to speak to you. 172 00:09:41,532 --> 00:09:43,330 Said it's a private matter. 173 00:09:44,084 --> 00:09:45,108 Yeah. 174 00:09:45,576 --> 00:09:46,811 This is it, Vera. 175 00:09:46,945 --> 00:09:48,128 Her committal's in three days... 176 00:09:48,137 --> 00:09:50,921 this is where she pulls some fucking rabbit out of her arse. 177 00:09:56,024 --> 00:09:58,623 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 178 00:09:59,496 --> 00:10:01,823 Take the bread rolls out of the oven. 179 00:10:02,094 --> 00:10:03,673 Come on! 180 00:10:03,704 --> 00:10:05,704 (TENSE MUSIC) 181 00:10:13,264 --> 00:10:15,062 Oh! Goodness me. 182 00:10:16,480 --> 00:10:18,443 You wanted to see me? 183 00:10:24,544 --> 00:10:27,144 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 184 00:10:32,371 --> 00:10:34,544 (CUTLERY CLATTERS) 185 00:10:40,544 --> 00:10:42,544 (TENSE MUSIC) 186 00:10:48,544 --> 00:10:50,544 (MUSIC CONTINUES) 187 00:10:53,924 --> 00:10:55,302 What do you want? 188 00:10:55,678 --> 00:10:57,480 I want to, um... 189 00:10:58,384 --> 00:11:01,789 I want to know what it is that I have done 190 00:11:01,816 --> 00:11:05,980 - to deserve your enmity and disrespect. - (SCOFFS) 191 00:11:06,584 --> 00:11:08,307 (CHUCKLES) 192 00:11:09,214 --> 00:11:10,888 You're not serious. 193 00:11:10,904 --> 00:11:12,936 Dr Miller suggested that I speak to you, 194 00:11:13,246 --> 00:11:14,313 to ask you, 195 00:11:15,225 --> 00:11:17,204 even if the response is... 196 00:11:19,386 --> 00:11:20,583 unpalatable. 197 00:11:20,702 --> 00:11:21,967 Un... 198 00:11:24,148 --> 00:11:25,530 palatable. 199 00:11:26,972 --> 00:11:27,983 Mm. 200 00:11:29,683 --> 00:11:31,718 Well, where do I start, Joan? 201 00:11:32,664 --> 00:11:35,623 Well, how about the time 202 00:11:35,683 --> 00:11:39,075 you let a prisoner stick a needle in my neck 203 00:11:39,108 --> 00:11:41,893 and infect me with hepatitis C? Do you remember that? 204 00:11:41,958 --> 00:11:44,910 Or when you pretended to mentor me, 205 00:11:44,916 --> 00:11:47,697 but were really manipulating me the entire time? 206 00:11:47,718 --> 00:11:50,897 Or what about when you stripped me of the deputy governorship 207 00:11:50,940 --> 00:11:53,139 after publicly shaming me or that time 208 00:11:53,161 --> 00:11:56,549 you slapped my face and threatened to destroy me? Oh, no, hang on... 209 00:11:56,565 --> 00:11:59,400 what about when you use the man I fell in love with 210 00:11:59,426 --> 00:12:03,111 to seduce and spy on me, and then to betray and utterly humiliate me? 211 00:12:03,132 --> 00:12:05,150 Let's just cut through all the bullshit, Joan, 212 00:12:05,160 --> 00:12:07,151 and tell me what the fuck you really want! 213 00:12:13,040 --> 00:12:14,984 (DOOR CREAKS) 214 00:12:17,669 --> 00:12:18,938 Linda. 215 00:12:19,627 --> 00:12:21,961 Hey, you didn't turn up to our session this morning. 216 00:12:21,977 --> 00:12:23,408 I was busy. 217 00:12:28,726 --> 00:12:31,162 When the man who bashed Ferguson was caught, 218 00:12:31,183 --> 00:12:34,248 he had $30,000 on him that he had stolen from her. 219 00:12:34,286 --> 00:12:35,840 - Do you know what that means? - Vera... 220 00:12:35,851 --> 00:12:39,519 It means that she was this close to escaping. 221 00:12:39,546 --> 00:12:42,966 She had worked so hard for it. It was her total focus. 222 00:12:43,009 --> 00:12:45,456 Her amnesia is part of that focus, Greg, 223 00:12:45,483 --> 00:12:49,194 her bloody-minded determination to win at all costs. 224 00:12:50,425 --> 00:12:52,066 Do you want a cup of tea? 225 00:12:54,664 --> 00:12:56,691 If you testify on Friday 226 00:12:56,890 --> 00:12:58,578 that her amnesia is genuine, 227 00:12:58,621 --> 00:13:01,353 she's going to use that as the basis for her defence 228 00:13:01,369 --> 00:13:02,821 when it goes to trial. You know that, don't you? 229 00:13:02,826 --> 00:13:05,182 I'm aware of that possibility, yeah. 230 00:13:05,209 --> 00:13:07,543 So what are you going to tell the committal hearing? 231 00:13:08,784 --> 00:13:10,834 I haven't completely decided. 232 00:13:11,464 --> 00:13:13,544 (CONTEMPLATIVE MUSIC) 233 00:13:17,865 --> 00:13:19,901 - (INDISTINCT CONVERSATIONS) - This looks fucking delicious. 234 00:13:19,928 --> 00:13:21,541 BOTH: Mmm. 235 00:13:22,184 --> 00:13:25,111 - Corn and carrot... my favourite. - (CHUCKLES) 236 00:13:26,224 --> 00:13:29,226 Oi, Miss Miles, when's Lou back from the slot? 237 00:13:29,270 --> 00:13:30,522 Up to the governor. 238 00:13:30,716 --> 00:13:32,572 It was up to me, Keane would be all man 239 00:13:32,583 --> 00:13:34,287 by the time she gets out of the slot. 240 00:13:36,224 --> 00:13:37,789 What are you looking at, Winter? 241 00:13:37,848 --> 00:13:40,128 Oh, you used to be all smiles. 242 00:13:40,384 --> 00:13:42,248 Now you're just a cunt. 243 00:13:43,024 --> 00:13:44,721 And here's the pig trough. 244 00:13:44,818 --> 00:13:46,571 Hope you like shit food. 245 00:13:46,636 --> 00:13:49,470 - Yeah, stay away from the beans. - (CHUCKLES) 246 00:13:55,584 --> 00:13:57,584 (TENSE MUSIC) 247 00:13:59,946 --> 00:14:02,103 Jesus, Keane, pick that up! 248 00:14:02,167 --> 00:14:03,474 Hey! 249 00:14:03,560 --> 00:14:05,889 Keane! Get back here! 250 00:14:06,384 --> 00:14:07,852 Hey! 251 00:14:13,664 --> 00:14:15,257 WHISPERS: Jesus. 252 00:14:16,171 --> 00:14:18,672 My God. It's you. 253 00:14:20,784 --> 00:14:22,378 WHISPERS: Rebecca. 254 00:14:23,960 --> 00:14:25,552 What are you doing here? 255 00:14:26,744 --> 00:14:28,333 - Rebecca. - It's Reb. 256 00:14:29,747 --> 00:14:31,286 Why are you in here? 257 00:14:32,017 --> 00:14:34,184 Armed... armed robbery. 258 00:14:34,384 --> 00:14:35,808 What? 259 00:14:38,024 --> 00:14:39,890 I thought you were dead. 260 00:14:42,143 --> 00:14:44,747 - This is a miracle. - Why are you here, Sheila? 261 00:14:44,789 --> 00:14:46,693 I cashed one cheque too many. 262 00:14:48,304 --> 00:14:51,372 - Oh, so you stole the money. - I didn't steal anything. 263 00:14:52,304 --> 00:14:55,810 I raised that money for the clinic through investments that I made. 264 00:14:56,504 --> 00:14:58,467 When I got back there that morning, 265 00:14:59,026 --> 00:15:01,516 the whole place was in ashes. There were... 266 00:15:01,672 --> 00:15:04,661 bodies everywhere. 267 00:15:06,936 --> 00:15:08,818 How are you not dead? 268 00:15:09,899 --> 00:15:11,577 Lou... Lou woke me up. 269 00:15:11,984 --> 00:15:14,454 - Lou? - She's here. 270 00:15:15,072 --> 00:15:16,761 - With me. - What? Where? 271 00:15:16,778 --> 00:15:18,160 She's in the slot. 272 00:15:19,365 --> 00:15:21,419 WHISPERS: They think I was in on it. 273 00:15:22,124 --> 00:15:25,324 They think that I helped Mendel poison everyone. 274 00:15:25,344 --> 00:15:27,056 I wasn't even there. 275 00:15:27,464 --> 00:15:30,336 You would know that; you can tell them it wasn't me. 276 00:15:32,557 --> 00:15:35,752 - Rebecca, you're my saviour. - It's Reb. 277 00:15:36,744 --> 00:15:40,828 Look, I told you... Lou woke me up, and we just... we just ran. 278 00:15:42,224 --> 00:15:44,732 I didn't see anything. 279 00:15:47,344 --> 00:15:48,868 Hey, are you OK? 280 00:15:50,784 --> 00:15:52,246 Who are you? 281 00:15:54,544 --> 00:15:56,043 I'm Sheila. 282 00:15:59,104 --> 00:16:00,846 Come in in my cell, hon. 283 00:16:02,264 --> 00:16:04,264 (TOILET FLUSHES) 284 00:16:11,224 --> 00:16:13,344 OK, Miss Grace. 285 00:16:13,699 --> 00:16:14,850 - Are you hungry, love? - (KNOCK AT DOOR) 286 00:16:14,861 --> 00:16:16,351 Yeah? 287 00:16:16,584 --> 00:16:18,512 - You got a sec? - Yeah. 288 00:16:18,539 --> 00:16:20,195 - That's it. - Ah. 289 00:16:20,324 --> 00:16:23,584 Uh, Jake installed a camera in the nursery at home. 290 00:16:23,664 --> 00:16:25,637 Oh, to perv on the hot nanny? 291 00:16:25,653 --> 00:16:27,460 Yeah, probably. (CHUCKLES) 292 00:16:29,504 --> 00:16:31,778 - How are the ribs? - Yeah, I'll live. 293 00:16:33,584 --> 00:16:38,297 Look, I know I was a bit short with you earlier, and I'm sorry. 294 00:16:40,464 --> 00:16:41,992 It's just, 295 00:16:42,288 --> 00:16:46,215 you know, you can work so hard at your job and your life, and 296 00:16:46,559 --> 00:16:51,663 then things outside of your control just come in and pull the rug out. 297 00:16:51,813 --> 00:16:53,648 Yeah, I do know that feeling. 298 00:16:55,449 --> 00:17:00,032 So you do understand why I had to make the changes I've made? 299 00:17:00,344 --> 00:17:01,801 (SIGHS) 300 00:17:01,924 --> 00:17:03,425 To a point. 301 00:17:04,495 --> 00:17:07,227 I draw the line at spit bags, Ann. I think they're abhorrent. 302 00:17:07,281 --> 00:17:10,890 Yeah, well, when that spit bag was shoved over my head, I... 303 00:17:11,567 --> 00:17:13,138 felt helpless. 304 00:17:14,552 --> 00:17:17,940 Same feeling I had standing outside that London tube station, 305 00:17:18,224 --> 00:17:20,382 listening to the sirens wailing. 306 00:17:23,744 --> 00:17:26,836 Yeah, look, I feel like a victim again, and that's the cruellest blow. 307 00:17:27,384 --> 00:17:29,605 And the worst thing is that 308 00:17:30,051 --> 00:17:32,987 whoever really did this could go unpunished. 309 00:17:32,998 --> 00:17:34,252 They won't. 310 00:17:34,499 --> 00:17:38,307 - We have the right person. - I really wish I could believe that. 311 00:17:42,784 --> 00:17:44,502 The top dog told us. 312 00:17:44,658 --> 00:17:46,078 Allie Novak? 313 00:17:47,824 --> 00:17:49,676 I think we can trust her word. 314 00:17:52,584 --> 00:17:54,117 Thanks, Vera. 315 00:17:57,064 --> 00:17:59,064 (FOOTSTEPS RETREAT) 316 00:18:00,584 --> 00:18:02,584 (TENSE MUSIC) 317 00:18:02,664 --> 00:18:05,263 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 318 00:18:05,264 --> 00:18:07,264 (FOOTSTEPS APPROACH) 319 00:18:08,053 --> 00:18:10,016 No, mate. Well, she's... No. 320 00:18:10,467 --> 00:18:13,457 No, mate. No, I know it's a tough spot for you, mate. 321 00:18:13,500 --> 00:18:14,838 No, she's been in the slot for a week, 322 00:18:14,847 --> 00:18:16,499 that's why she hasn't paid the guy. 323 00:18:19,081 --> 00:18:21,183 No, I can't, Trav. I don't have the bank codes. 324 00:18:22,864 --> 00:18:24,340 No, mate. Only Lou does. 325 00:18:24,809 --> 00:18:25,863 Yeah. 326 00:18:26,864 --> 00:18:28,788 Yeah, well, I'm sorry... you just have to stall him. 327 00:18:29,748 --> 00:18:30,995 OK. Bye. 328 00:18:37,624 --> 00:18:40,224 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 329 00:18:45,624 --> 00:18:47,624 (TENSE MUSIC) 330 00:18:53,624 --> 00:18:55,624 (SUSPENSEFUL MUSIC) 331 00:18:58,264 --> 00:19:00,264 (PHONE KEYPAD BEEPS) 332 00:19:05,171 --> 00:19:07,349 (CELL PHONE RINGS) 333 00:19:11,960 --> 00:19:13,423 Hello. 334 00:19:15,903 --> 00:19:17,392 Hello? 335 00:19:24,159 --> 00:19:25,712 Who is this? 336 00:19:27,267 --> 00:19:28,928 Joan, is that you? 337 00:19:29,984 --> 00:19:31,381 Joan? 338 00:19:39,319 --> 00:19:40,631 Kath? 339 00:19:40,798 --> 00:19:42,099 What are you... ? 340 00:19:42,384 --> 00:19:44,183 I'd put that back if I were you, 341 00:19:44,184 --> 00:19:45,821 before Reb sees. 342 00:19:52,184 --> 00:19:54,184 (TENSE MUSIC) 343 00:20:00,184 --> 00:20:02,184 (MUSIC CONTINUES) 344 00:20:05,856 --> 00:20:07,470 Where's the phone? 345 00:20:07,638 --> 00:20:08,816 Where is it? 346 00:20:08,859 --> 00:20:12,183 If you don't give it to me now, I will have this cell tossed. 347 00:20:12,184 --> 00:20:13,544 WHISPERS: It's you. 348 00:20:13,737 --> 00:20:14,834 What? 349 00:20:16,351 --> 00:20:17,943 It's you. 350 00:20:19,411 --> 00:20:21,544 What is me? 351 00:20:22,526 --> 00:20:25,151 Do you know what it's like to be alone? 352 00:20:26,684 --> 00:20:28,824 Real loneliness. 353 00:20:30,142 --> 00:20:33,127 Not having a connection with another human being, 354 00:20:33,304 --> 00:20:35,743 not knowing who you friends are, your family. 355 00:20:35,744 --> 00:20:37,101 It's like... 356 00:20:38,613 --> 00:20:40,882 It feels like floating in space... 357 00:20:41,984 --> 00:20:43,711 untethered... 358 00:20:44,109 --> 00:20:45,518 abandoned, 359 00:20:46,142 --> 00:20:48,293 - just surrounded by nothing. - OK, 360 00:20:48,309 --> 00:20:49,928 I don't know what you're playing at. 361 00:20:49,944 --> 00:20:52,536 Except for a single point of light... 362 00:20:53,671 --> 00:20:55,304 just this... this... 363 00:20:57,344 --> 00:21:01,028 gut certainty that there is something in my life of value 364 00:21:01,044 --> 00:21:03,760 and meaning that's real. 365 00:21:04,997 --> 00:21:08,099 And it was always there; it was just... it was like... 366 00:21:10,064 --> 00:21:11,993 It was like a pulse... 367 00:21:14,424 --> 00:21:15,990 a number. 368 00:21:17,064 --> 00:21:20,846 And I didn't know what it was or what it meant, I just knew... 369 00:21:21,744 --> 00:21:24,170 WHISPERS: I just knew that it was really important to me 370 00:21:24,181 --> 00:21:26,795 that this number connected me to something, to some... 371 00:21:30,224 --> 00:21:31,845 to someone... 372 00:21:34,464 --> 00:21:36,765 who could connect me to who I am. 373 00:21:38,224 --> 00:21:39,708 And who could... 374 00:21:43,624 --> 00:21:45,769 WHISPERS: Who could release me from this. 375 00:21:50,784 --> 00:21:52,395 WHISPERS: It was you. 376 00:21:58,784 --> 00:22:00,784 (INTENSE MUSIC) 377 00:22:06,784 --> 00:22:09,384 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 378 00:22:09,664 --> 00:22:11,014 Novak. 379 00:22:11,498 --> 00:22:13,198 Can I have a word? 380 00:22:18,864 --> 00:22:20,603 You know Ferguson's whole... 381 00:22:20,985 --> 00:22:23,180 amnesia thing is a bit gross. 382 00:22:23,184 --> 00:22:26,743 - Yeah, no shit. - Well, Dr Miller is of the belief that it is real, 383 00:22:26,804 --> 00:22:28,810 and he is going to testify to that 384 00:22:28,820 --> 00:22:30,622 at her committal hearing on Friday. 385 00:22:30,638 --> 00:22:33,793 - OK, but it's just a committal; it's not a trial. - Yes, yes, yes. 386 00:22:33,862 --> 00:22:37,379 But if he tells the hearing that she is suffering from amnesia, 387 00:22:37,392 --> 00:22:39,410 she will use that at the murder trial 388 00:22:39,444 --> 00:22:41,389 to make the jury feel sorry for her. 389 00:22:41,664 --> 00:22:44,787 If she acts up a storm like the one that I have just witnessed, 390 00:22:44,800 --> 00:22:46,840 she will win that jury over, 391 00:22:46,866 --> 00:22:48,248 and when she does, 392 00:22:48,657 --> 00:22:51,083 they will drop the charges for Bea's murder. 393 00:22:51,664 --> 00:22:53,947 - What? They can't do that. - Yeah, they can, 394 00:22:54,458 --> 00:22:55,706 and they will. 395 00:22:55,984 --> 00:22:59,121 I need your help to expose Ferguson to Dr Miller. 396 00:23:00,046 --> 00:23:01,681 But... how? 397 00:23:02,015 --> 00:23:04,824 I've already thrown everything at that bitch. 398 00:23:05,944 --> 00:23:07,473 She won't break. 399 00:23:07,944 --> 00:23:09,944 (INTENSE MUSIC) 400 00:23:10,944 --> 00:23:12,783 (FOOTSTEPS RETREAT) 401 00:23:12,784 --> 00:23:14,841 - Lou's taken out? - Nah. 402 00:23:14,852 --> 00:23:16,557 She wouldn't tell me. 403 00:23:16,784 --> 00:23:17,784 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 404 00:23:17,785 --> 00:23:19,983 Can I please speak to Reb? 405 00:23:19,984 --> 00:23:22,464 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 406 00:23:28,543 --> 00:23:31,784 OK, you didn't see what happened... 407 00:23:32,319 --> 00:23:34,766 but you know he did it, right? 408 00:23:36,702 --> 00:23:39,219 So you just need to tell the police you witnessed it, 409 00:23:39,267 --> 00:23:41,553 and it'll get me off the murder charges. 410 00:23:42,031 --> 00:23:43,904 You want me to lie. 411 00:23:44,736 --> 00:23:47,452 Isn't that against my true path, Sheila? 412 00:23:47,533 --> 00:23:51,120 Do you think my true path is to suffer for what Mendel did? 413 00:23:51,303 --> 00:23:54,224 WHISPERS: We both know what he was, Reb. 414 00:23:55,864 --> 00:23:57,714 I know what he did to you. 415 00:23:57,735 --> 00:23:59,736 Don't you ever fucking talk about that. 416 00:23:59,744 --> 00:24:02,221 I would have thought that you'd wanna help me 417 00:24:02,554 --> 00:24:04,152 after what we shared. 418 00:24:04,329 --> 00:24:05,783 What we sh... ? 419 00:24:06,367 --> 00:24:08,992 You were a part of my therapy, Sheila. 420 00:24:09,449 --> 00:24:11,025 You humiliated me. 421 00:24:11,046 --> 00:24:12,762 You made me feel deeply ashamed 422 00:24:12,783 --> 00:24:14,784 - of who I was. - Mendel forced me to do that. 423 00:24:14,789 --> 00:24:16,371 Yeah, and you believed in what he was doing. 424 00:24:16,403 --> 00:24:19,259 - I just wanted to let the light into your heart. - Yeah, well, fuck the light. 425 00:24:19,296 --> 00:24:21,183 - To help cure you. - I'm sorry? 426 00:24:21,184 --> 00:24:22,721 To cure me? 427 00:24:22,738 --> 00:24:24,927 Of your perverse lesbianism. 428 00:24:25,298 --> 00:24:28,583 - The wicked will not inherit... - I'm not a fucking lesbian! 429 00:24:28,751 --> 00:24:30,870 God, you never got it, Sheila! 430 00:24:31,375 --> 00:24:33,376 I'm a man. 431 00:24:33,661 --> 00:24:35,664 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 432 00:24:37,144 --> 00:24:39,143 (DOOR BUZZES) 433 00:24:39,144 --> 00:24:41,144 (DRAMATIC MUSIC) 434 00:24:41,864 --> 00:24:43,864 (DOOR SLAMS) 435 00:24:45,176 --> 00:24:47,764 - (INDISTINCT CONVERSATIONS) - ... craving hot dog. 436 00:24:48,704 --> 00:24:51,126 - All 6 inches. - Have never been able to experience that before. 437 00:24:51,140 --> 00:24:53,197 Hang on. No, it says 12 inches. 438 00:24:53,292 --> 00:24:56,465 - As if. Check out his pecs. - What? 439 00:24:56,613 --> 00:25:00,337 - Oi, Judes, what you reckon? Definitely on the roids, eh? 440 00:25:00,344 --> 00:25:02,488 You know what that shit does to the love muscle. 441 00:25:02,602 --> 00:25:05,016 Wh... to what? 442 00:25:05,184 --> 00:25:07,303 - Wouldn't it be nice? - Your love muscle. 443 00:25:07,470 --> 00:25:10,103 No. No, it's 12... 444 00:25:10,212 --> 00:25:14,300 12 inches of throbbing hot dog. 445 00:25:14,334 --> 00:25:16,176 Yeah, all right. Whatever. 446 00:25:16,337 --> 00:25:19,705 - Oh, yeah. - Whatever. 447 00:25:26,576 --> 00:25:28,170 It's not... Get your... Nah, 448 00:25:28,177 --> 00:25:33,649 - get your dirty feet away from me. (RETCHES) - Say I've got sexy feet! 449 00:25:35,304 --> 00:25:38,348 - Are you OK? - Yeah. 450 00:25:41,312 --> 00:25:45,904 I was thinking that you should go back and see Dr Miller. 451 00:25:48,842 --> 00:25:51,623 And you said yourself, it wasn't his fault. 452 00:25:52,296 --> 00:25:54,750 No, I'm all good. Thanks. 453 00:25:55,140 --> 00:25:58,326 You have to get him to sign off on that surgery, Reb. 454 00:25:58,344 --> 00:26:00,417 Lou said she would sort it. 455 00:26:02,104 --> 00:26:05,579 When Lou gets out of the slot, she's gonna take a crack at him. 456 00:26:06,238 --> 00:26:09,370 - Is that what you want? - What are you talking about? 457 00:26:09,390 --> 00:26:12,106 Her way of sorting Miller... 458 00:26:13,704 --> 00:26:17,458 - is to get rid of him anyway she can. - That's bullshit. 459 00:26:17,491 --> 00:26:20,255 Do you want that on your conscience, Reb? 460 00:26:23,650 --> 00:26:25,640 You know, my boy, Danny, 461 00:26:26,446 --> 00:26:28,907 he went down that violent path, 462 00:26:29,021 --> 00:26:30,708 and it cost him everything. 463 00:26:31,010 --> 00:26:33,236 I don't want the same for you. 464 00:26:35,864 --> 00:26:37,868 I'm not gonna let that happen. 465 00:26:38,990 --> 00:26:41,195 - I can't go there! - Wow, wow, wow. 466 00:26:41,236 --> 00:26:44,080 - You can't fucking make me! - No one's trying to make you do anything. 467 00:26:44,093 --> 00:26:46,728 - I can't! I can't. - No, you're staying here with us. 468 00:26:46,742 --> 00:26:49,356 - What's going on? - I dunno; she just started carrying on. 469 00:26:49,377 --> 00:26:53,060 I can't go there! Why is my dad making me go there? 470 00:26:53,073 --> 00:26:55,184 Hey, hey, hey. Come on. Come on. Look at me. Look at me. 471 00:26:55,211 --> 00:26:57,564 - Fuck. What have you taken? - What do you mean? 472 00:26:57,591 --> 00:26:59,191 - What's she taken? - I don't bloody know. 473 00:26:59,198 --> 00:27:01,181 Fuck. Something's wrong with me, isn't it? 474 00:27:01,208 --> 00:27:03,964 - Oh, God. - No. No, no, no, no. Let's get her into a chair. 475 00:27:04,011 --> 00:27:06,383 It's OK. It's OK. It's OK. Have you taken ice? 476 00:27:06,384 --> 00:27:08,018 - What? - Have you taken ice? 477 00:27:08,112 --> 00:27:11,621 - No, no, just a little acid... that's all. Just to take the edge off. 478 00:27:11,784 --> 00:27:13,618 Why are you looking at me like that? 479 00:27:13,706 --> 00:27:17,349 - Stop looking at me like that! - No, I'm not looking at you like nothing! 480 00:27:17,397 --> 00:27:20,395 - OK, don't crowd her. Just give her some space. - Judy. 481 00:27:20,939 --> 00:27:23,333 - Oh, fuck. - Judy, it's OK. 482 00:27:23,380 --> 00:27:25,854 It's OK. You're safe. There's nothing to worry about. 483 00:27:25,887 --> 00:27:28,092 Just look at me. Look at my face. 484 00:27:28,132 --> 00:27:29,853 - Who the fuck are you?! - I'm Sheila. 485 00:27:29,860 --> 00:27:32,098 - Did my father send you? - No, sweetheart. 486 00:27:32,111 --> 00:27:35,748 You're just having a bad trip; that's all. It's just the acid. 487 00:27:35,784 --> 00:27:38,572 It's messing with your mind, OK? 488 00:27:39,070 --> 00:27:43,263 OK. So what I need, I need you to focus on your thoughts, OK? 489 00:27:43,264 --> 00:27:45,167 Just acknowledge any bad thoughts, 490 00:27:45,180 --> 00:27:47,795 and just let them go. Because it's not real. 491 00:27:47,815 --> 00:27:50,336 - It's not real. - It's not real. 492 00:27:50,370 --> 00:27:52,494 - He wants me to die! - No, no, 493 00:27:52,521 --> 00:27:54,578 you're surrounded by people who love you, 494 00:27:54,605 --> 00:27:56,427 who only want the best for you. 495 00:27:56,501 --> 00:27:59,761 I just need you to concentrate on your thoughts. That's it. 496 00:27:59,767 --> 00:28:02,194 Yes, and just let them go, 497 00:28:02,224 --> 00:28:05,303 let your thoughts just come and go. 498 00:28:05,784 --> 00:28:07,707 It's not real. 499 00:28:08,971 --> 00:28:11,176 WHISPERS: It's not real. 500 00:28:12,231 --> 00:28:15,276 That's good. That's really good. 501 00:28:15,364 --> 00:28:18,725 So, Judy, how about we lie down now? You wanna do it, huh? 502 00:28:18,772 --> 00:28:20,843 Let's lie down. OK. 503 00:28:21,293 --> 00:28:24,056 WHISPERS: She'll be all right. I'll stay with her. 504 00:28:24,526 --> 00:28:26,463 I'm afraid. (SOBS) 505 00:28:26,940 --> 00:28:30,423 Shh. Shh. It's all right. It's all good. 506 00:28:32,026 --> 00:28:33,984 You're safe. 507 00:28:35,092 --> 00:28:36,593 WHISPERS: You're safe. 508 00:28:39,824 --> 00:28:41,530 WHISPERS: You're safe. 509 00:28:42,929 --> 00:28:44,865 WHISPERS: You're safe. 510 00:28:46,387 --> 00:28:48,063 I'm happy to watch her. 511 00:28:48,064 --> 00:28:50,872 Thanks. You've done this before? 512 00:28:51,356 --> 00:28:53,846 - Don't look at me like that, Dad. - Shh, shh, shh, shh, shh. 513 00:28:53,862 --> 00:28:57,122 - I'll be a good girl. - You are a good girl. 514 00:28:57,584 --> 00:28:59,843 Hmm? You're safe. 515 00:29:03,237 --> 00:29:06,426 It's a bit like a truth serum with LSD. 516 00:29:06,464 --> 00:29:08,970 Whatever you're suppressing, it always bubbles up. 517 00:29:10,745 --> 00:29:12,547 WHISPERS: Good girl. 518 00:29:17,784 --> 00:29:20,384 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 519 00:29:26,557 --> 00:29:28,913 WHISPERS: I know how to break Ferguson's act. 520 00:29:28,993 --> 00:29:31,194 - What? - But I'm gonna need you to pull her shadow. 521 00:29:31,291 --> 00:29:35,254 - Yeah, I can organise that, but... - I'm also gonna need some way of recording her. 522 00:29:38,301 --> 00:29:40,301 (CONTEMPLATIVE MUSIC) 523 00:29:46,301 --> 00:29:48,301 (MUSIC BUILDS) 524 00:29:54,301 --> 00:29:56,301 (BASSY MUSIC) 525 00:30:02,301 --> 00:30:04,301 (MUSIC CONTINUES) 526 00:30:10,301 --> 00:30:12,301 (MUSIC CONTINUES) 527 00:30:15,061 --> 00:30:17,061 (SIGHS) 528 00:30:20,004 --> 00:30:22,237 OK, girls, time to eat. 529 00:30:27,174 --> 00:30:28,820 You want a cup of tea, Kath? 530 00:30:29,309 --> 00:30:31,439 That would be lovely. Thank you. 531 00:30:33,021 --> 00:30:35,501 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 532 00:30:38,888 --> 00:30:40,023 Uh, Zheng? 533 00:30:40,034 --> 00:30:41,706 - Mm. - Can I grab some coffee, please, 534 00:30:41,722 --> 00:30:43,933 - for our unit? We're low. - (TUTS) 535 00:30:49,981 --> 00:30:52,580 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 536 00:30:52,581 --> 00:30:54,581 (SUSPENSEFUL MUSIC) 537 00:31:00,116 --> 00:31:02,036 Great. Thank you. 538 00:31:07,017 --> 00:31:08,555 Thank you. 539 00:31:10,621 --> 00:31:12,191 - Aren't you having one? - Nah. 540 00:31:12,228 --> 00:31:13,406 Well, I... 541 00:31:14,192 --> 00:31:16,031 - Thank you. Thank you. - It's OK. 542 00:31:16,849 --> 00:31:18,430 You deserve it. 543 00:31:18,597 --> 00:31:20,501 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 544 00:31:21,931 --> 00:31:23,711 SIGHS: Oh, God. 545 00:31:26,381 --> 00:31:28,381 (TENSE MUSIC) 546 00:31:34,381 --> 00:31:36,381 (MUSIC CONTINUES) 547 00:31:43,310 --> 00:31:46,477 Keane. Appointment with Dr Miller... let's go. 548 00:31:49,556 --> 00:31:51,945 I'm really glad you decided to come back. 549 00:31:51,972 --> 00:31:53,908 Yeah, I didn't have much choice. 550 00:31:53,999 --> 00:31:56,715 - What happened last time... - ... Wasn't your fault. 551 00:31:57,032 --> 00:31:58,737 I have some, um... 552 00:32:01,131 --> 00:32:04,159 issues when it comes to therapists. 553 00:32:05,041 --> 00:32:06,929 Well, you wouldn't be the first. 554 00:32:08,327 --> 00:32:10,781 Can you tell me more about that? 555 00:32:14,840 --> 00:32:16,211 I'll tell you what... 556 00:32:16,958 --> 00:32:18,905 why don't we try something? Yeah? 557 00:32:19,685 --> 00:32:22,810 Do you know what, uh, a mind map is? 558 00:32:23,036 --> 00:32:26,596 OK, so, I'm going to write the word 'therapist' here, 559 00:32:26,618 --> 00:32:29,656 and I just want you to free associate. 560 00:32:30,081 --> 00:32:33,523 Single words are fine... just whatever comes into your head, 561 00:32:33,577 --> 00:32:35,540 I want you to say it out loud. 562 00:32:35,541 --> 00:32:36,842 Yeah? 563 00:32:40,574 --> 00:32:42,402 Any word... there's no right or wrong; 564 00:32:42,413 --> 00:32:44,182 just whatever comes into your head. 565 00:32:46,393 --> 00:32:48,797 - Cult. - OK, good. 566 00:32:50,916 --> 00:32:52,405 Evil. 567 00:32:56,847 --> 00:32:58,487 Fear. 568 00:33:02,897 --> 00:33:04,451 Light. 569 00:33:11,101 --> 00:33:12,485 Cross. 570 00:33:16,728 --> 00:33:18,357 Ring. 571 00:33:23,192 --> 00:33:24,650 Salt. 572 00:33:25,141 --> 00:33:27,141 (INTENSE MUSIC) 573 00:33:31,027 --> 00:33:32,511 Scream. 574 00:33:34,210 --> 00:33:35,512 Reb. 575 00:33:35,587 --> 00:33:37,701 No, no, no! 576 00:33:38,061 --> 00:33:40,013 Please, no! 577 00:33:40,368 --> 00:33:41,861 Reb, are you OK? 578 00:33:47,741 --> 00:33:49,741 (CHORAL MUSIC) 579 00:33:55,742 --> 00:33:57,554 (MUSIC CONTINUES) 580 00:33:57,985 --> 00:34:00,513 _ 581 00:34:03,741 --> 00:34:05,740 (MUSIC CONTINUES) 582 00:34:05,741 --> 00:34:07,741 (DRAMATIC MUSIC) 583 00:34:12,541 --> 00:34:15,741 (PSYCHEDELIC MUSIC) 584 00:34:15,901 --> 00:34:17,901 (WHOOSH!) 585 00:34:19,781 --> 00:34:21,781 (FEEDBACK WHINES) 586 00:34:22,381 --> 00:34:23,751 Hey. 587 00:34:26,715 --> 00:34:28,181 You all right? 588 00:34:28,656 --> 00:34:30,178 Come with me. 589 00:34:30,743 --> 00:34:33,158 Let's get you back to your unit. Eh? 590 00:34:33,185 --> 00:34:34,491 That's it. 591 00:34:34,647 --> 00:34:38,357 Why don't we, um, get you to sit right here? 592 00:34:38,358 --> 00:34:39,751 That's good. 593 00:34:42,472 --> 00:34:44,543 That's good. That's good. 594 00:34:47,261 --> 00:34:49,261 (FEEDBACK WHINES) 595 00:34:51,227 --> 00:34:53,239 I feel very hot. 596 00:34:55,584 --> 00:34:58,607 Why are you being so nice to me? I thought you hated me. 597 00:34:58,854 --> 00:35:01,059 DISTORTED: I was wrong about you. 598 00:35:03,361 --> 00:35:05,824 DISTORTED: I can see that you've changed. 599 00:35:06,621 --> 00:35:09,101 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 600 00:35:15,701 --> 00:35:17,165 (BEEP!) 601 00:35:22,101 --> 00:35:24,356 - Oh! - (BOTH CHUCKLE) 602 00:35:24,835 --> 00:35:27,180 What's this for? Eh? 603 00:35:28,701 --> 00:35:31,294 Ah. I take it things went well with Dr Miller, then. 604 00:35:31,530 --> 00:35:33,505 Yeah. Thank you. 605 00:35:33,521 --> 00:35:34,940 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 606 00:35:34,983 --> 00:35:36,494 (CHUCKLES) 607 00:35:42,941 --> 00:35:45,541 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 608 00:35:48,320 --> 00:35:49,837 I'll help you. 609 00:35:51,950 --> 00:35:55,344 I'll tell the police I saw Mendel make everyone drink the poison. 610 00:35:56,080 --> 00:35:57,630 On one condition... 611 00:35:58,549 --> 00:36:01,244 you don't ever tell anyone about what he did to me. 612 00:36:03,094 --> 00:36:04,633 I don't want Lou knowing. 613 00:36:05,574 --> 00:36:08,457 I don't want that to affect how she feels about me. 614 00:36:08,887 --> 00:36:10,549 Of course. 615 00:36:11,490 --> 00:36:13,017 Thank you. 616 00:36:13,301 --> 00:36:15,901 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 617 00:36:21,089 --> 00:36:22,661 (FEEDBACK WHINES) 618 00:36:23,590 --> 00:36:25,420 You don't look so good. 619 00:36:26,053 --> 00:36:29,458 I think I'm... I think I'm coming down with something. 620 00:36:29,534 --> 00:36:32,115 - Holy shit. - What? 621 00:36:33,755 --> 00:36:36,369 - DISTORTED: What's happened to your face? - What do you mean? 622 00:36:36,471 --> 00:36:38,466 DISTORTED: Your face. It's... 623 00:36:39,057 --> 00:36:42,650 You don't look like Kath any more. 624 00:36:43,908 --> 00:36:45,559 You're not Kath. 625 00:36:46,420 --> 00:36:48,050 (GASPS) I am. 626 00:36:48,276 --> 00:36:50,303 I think you know who you really are. 627 00:36:50,448 --> 00:36:52,702 - I don't. - DISTORTED: Come on, Joan. 628 00:36:52,724 --> 00:36:56,773 - Nothing is making any sense. - DISTORTED: No. I know it doesn't make any sense, but it will. 629 00:36:56,795 --> 00:36:59,210 It will if you just tell me. 630 00:36:59,312 --> 00:37:00,995 DISTORTED: Come on... just tell me who you really are. 631 00:37:01,033 --> 00:37:03,066 ECHOES: Tell me who you really are. 632 00:37:03,346 --> 00:37:05,712 - I don't understand. - Come on. 633 00:37:07,487 --> 00:37:09,251 I'm... 634 00:37:13,505 --> 00:37:15,393 so thirsty. 635 00:37:15,409 --> 00:37:17,101 (SIGHS) 636 00:37:19,301 --> 00:37:21,301 (PANTS) 637 00:37:24,701 --> 00:37:26,701 (GASPS) 638 00:37:29,264 --> 00:37:30,721 (SHRIEKS) 639 00:37:31,694 --> 00:37:34,974 - DISTORTED: Where? Where? - My hand! 640 00:37:35,033 --> 00:37:37,275 - It's on my hands! - DISTORTED: Who's blood is it, Joan? 641 00:37:37,286 --> 00:37:39,179 Is it Bea's blood? 642 00:37:42,089 --> 00:37:45,136 - It's the girl. - What girl? What girl, Joan? 643 00:37:45,168 --> 00:37:48,029 It's from the girl! Oh, God! No! 644 00:37:54,526 --> 00:37:56,608 It's from the girl! Oh, God! No! 645 00:37:56,656 --> 00:37:58,689 What girl? Come on! 646 00:37:58,770 --> 00:38:00,356 I'm going to be sick. 647 00:38:00,641 --> 00:38:02,120 Oh! 648 00:38:02,821 --> 00:38:04,821 (COUGHS) 649 00:38:05,353 --> 00:38:07,295 Come on. Come and sit down, Joan. 650 00:38:07,381 --> 00:38:10,791 - You can be honest with me, Joan. - My name is not Joan! 651 00:38:10,797 --> 00:38:11,964 - It's Kath! - Yes, it is. 652 00:38:11,991 --> 00:38:14,245 - It's Kath! I'm Kath! I'm Kath! - No, you're not Kath. 653 00:38:14,266 --> 00:38:16,014 - I'm Kath! - No, you are Joan Ferguson. 654 00:38:16,046 --> 00:38:18,273 You're Joan fucking Ferguson! 655 00:38:18,348 --> 00:38:20,133 Oi! What's going on! 656 00:38:21,832 --> 00:38:23,376 DISTORTED: What's wrong with her? 657 00:38:23,559 --> 00:38:26,135 What are you fucking playing at? Where's the camera? 658 00:38:28,286 --> 00:38:30,846 (GASPS) Argh! 659 00:38:31,643 --> 00:38:33,369 (SHRIEKS) 660 00:38:33,875 --> 00:38:36,219 Get away from me! - What the fuck is going on? 661 00:38:36,424 --> 00:38:38,559 Get off me! 662 00:38:40,338 --> 00:38:42,264 - Argh! - Argh! 663 00:38:42,286 --> 00:38:43,813 The Freak's fucking losing it. 664 00:38:43,856 --> 00:38:46,116 - Hey! Get back! - (SHRIEKS) 665 00:38:52,026 --> 00:38:53,581 What do you want from me? 666 00:38:55,061 --> 00:38:56,732 (DOOR SHUTS) 667 00:38:58,941 --> 00:39:01,141 (INDISTINCT WHISPERING) 668 00:39:06,061 --> 00:39:08,061 (WHIMPERS) 669 00:39:08,596 --> 00:39:11,322 (STATIC HISSES) 670 00:39:14,711 --> 00:39:16,717 WHISPERS: What do you want? 671 00:39:17,851 --> 00:39:19,541 (UNSETTLING MUSIC) 672 00:39:25,541 --> 00:39:27,541 (MUSIC CONTINUES) 673 00:39:33,101 --> 00:39:34,887 (GASPS) Oh! 674 00:39:35,181 --> 00:39:37,181 (GASPS) 675 00:39:39,141 --> 00:39:40,775 I'm sorry. 676 00:39:41,518 --> 00:39:44,558 I am so, so sorry. I didn't... 677 00:39:45,021 --> 00:39:46,263 I... 678 00:39:51,361 --> 00:39:53,028 (GASPS) 679 00:39:56,581 --> 00:39:58,357 WHISPERS: I killed her. 680 00:39:59,981 --> 00:40:01,891 I am so sorry. 681 00:40:01,981 --> 00:40:03,741 I killed her. 682 00:40:05,677 --> 00:40:07,764 I killed her! 683 00:40:09,942 --> 00:40:11,480 Kath. 684 00:40:13,882 --> 00:40:15,415 It's OK. 685 00:40:15,852 --> 00:40:17,573 Nothing's gonna happen to you. 686 00:40:17,586 --> 00:40:19,731 We just need you to be calm. OK? 687 00:40:19,872 --> 00:40:21,949 WHISPERS: I killed her. 688 00:40:22,461 --> 00:40:25,473 So I want you to come with me to Medical. 689 00:40:25,484 --> 00:40:27,167 We'll have you checked out. OK? 690 00:40:27,350 --> 00:40:29,888 DISTORTED: It's gonna make you feel so much better... I promise. 691 00:40:30,821 --> 00:40:32,508 You come with me? 692 00:40:34,874 --> 00:40:36,434 Kath? 693 00:40:41,901 --> 00:40:43,355 Kath. 694 00:40:43,947 --> 00:40:46,674 - Oh, shit! - Bloody hell. 695 00:40:46,733 --> 00:40:48,239 Oh, shit. 696 00:40:57,354 --> 00:40:59,641 (DOOR CREAKS) 697 00:41:01,420 --> 00:41:02,893 On your feet, Kelly. 698 00:41:03,743 --> 00:41:05,161 (SIGHS) 699 00:41:06,352 --> 00:41:07,944 Give us a second. 700 00:41:11,197 --> 00:41:13,031 I spoke to the police. 701 00:41:13,042 --> 00:41:15,059 I expressed my doubts that you assaulted me. 702 00:41:15,290 --> 00:41:17,581 They're reconsidering the charges. 703 00:41:20,389 --> 00:41:21,857 You're welcome. 704 00:41:23,213 --> 00:41:25,100 Also gets you out of here. 705 00:41:25,294 --> 00:41:26,585 Governor's order. 706 00:41:27,042 --> 00:41:28,596 Just so you know... 707 00:41:31,216 --> 00:41:33,760 it was Novak who lagged on you. 708 00:41:34,142 --> 00:41:36,401 I figure either she bashed me 709 00:41:36,680 --> 00:41:38,627 or she's protecting who did. 710 00:41:40,101 --> 00:41:42,226 It's not my business, but... 711 00:41:43,818 --> 00:41:46,415 I'd use all my authority to protect you, 712 00:41:46,813 --> 00:41:49,433 if you decided to take it personally. 713 00:41:54,521 --> 00:41:56,521 (DRAMATIC DRUM MUSIC) 714 00:42:00,721 --> 00:42:02,372 (GASPS) 715 00:42:02,399 --> 00:42:05,490 - DISTORTED: Hey, Kath. How you feeling? - WHISPERS: The girl... 716 00:42:06,414 --> 00:42:09,917 the girl I keep seeing. She... 717 00:42:10,677 --> 00:42:13,131 She looks at me with such... 718 00:42:13,841 --> 00:42:16,527 - accusation. - Kath... 719 00:42:17,017 --> 00:42:19,068 Joan Ferguson murdered her. 720 00:42:19,162 --> 00:42:21,213 WHISPERS: I think she... I think she... 721 00:42:21,233 --> 00:42:25,071 she stab... she stabbed her with a shard of glass. 722 00:42:25,098 --> 00:42:26,597 Kath, listen to me. 723 00:42:26,607 --> 00:42:28,242 DISTORTED: We got the results of the blood tests back. 724 00:42:28,253 --> 00:42:30,125 You have LSD in your system. OK? 725 00:42:30,194 --> 00:42:31,781 DISTORTED: It's causing hallucinations. 726 00:42:31,818 --> 00:42:34,238 DISTORTED: Nothing you're experiencing right now can be trusted. 727 00:42:34,314 --> 00:42:35,782 OK. 728 00:42:36,955 --> 00:42:38,498 - What's that? - It's OK. 729 00:42:38,536 --> 00:42:41,289 - What is that?! - DISTORTED: It's OK, Kath. It's just to help you sleep. 730 00:42:43,241 --> 00:42:45,038 (PANTS) 731 00:42:45,641 --> 00:42:47,641 (PANTS) 732 00:42:48,119 --> 00:42:49,991 Why were there no guards with her? 733 00:42:50,825 --> 00:42:52,206 I removed them. 734 00:42:52,276 --> 00:42:53,642 Shit, Vera. 735 00:42:53,852 --> 00:42:55,869 The nanny cam? Seriously? 736 00:42:56,063 --> 00:42:57,870 How many times do we have to go through this? 737 00:42:57,886 --> 00:43:01,145 Exposing Ferguson only risks exposing us. 738 00:43:02,285 --> 00:43:04,878 OK. She should be asleep for hours. 739 00:43:04,910 --> 00:43:07,523 So you heard what she screamed in the corridor... 740 00:43:07,550 --> 00:43:10,116 "I killed her. I killed her." 741 00:43:10,153 --> 00:43:11,923 That is as good as a confession. 742 00:43:12,546 --> 00:43:13,773 To what? 743 00:43:14,327 --> 00:43:16,230 To the murder of Kath Maxwell. 744 00:43:16,273 --> 00:43:18,651 I don't think she was talking about Kath Maxwell. 745 00:43:18,791 --> 00:43:21,431 Besides, her blood has high levels of LSD... 746 00:43:21,442 --> 00:43:23,260 someone obviously slipped it to her. 747 00:43:23,932 --> 00:43:27,267 Look, whatever she said or did under its influence, 748 00:43:27,429 --> 00:43:29,096 it's meaningless. 749 00:43:31,554 --> 00:43:33,121 (DOOR BUZZES) 750 00:43:38,723 --> 00:43:40,992 (DOOR BUZZES) 751 00:43:44,434 --> 00:43:45,790 Linda. 752 00:43:46,086 --> 00:43:48,253 I'm about to do the incident report. 753 00:43:48,307 --> 00:43:51,469 When you're done, finish up and hang your pass in at the gate. 754 00:43:51,523 --> 00:43:54,637 - What? - There was no need for you to assault the prisoner. 755 00:43:54,771 --> 00:43:57,230 Your three strikes were up... you're suspended. 756 00:44:02,705 --> 00:44:05,089 PA: Attention, compound. Attention, compound. 757 00:44:05,142 --> 00:44:06,982 Phones are now available to use. 758 00:44:07,036 --> 00:44:10,387 Oh, my God! Mmm. 759 00:44:16,561 --> 00:44:18,880 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 760 00:44:18,881 --> 00:44:20,746 And guess what? 761 00:44:22,998 --> 00:44:25,687 - You're not gonna believe this. - What? 762 00:44:26,131 --> 00:44:27,986 Sheila's here. 763 00:44:30,413 --> 00:44:34,358 You remember the news report on the telly, it was her. 764 00:44:34,701 --> 00:44:36,510 She stole the clinic's money. 765 00:44:36,543 --> 00:44:38,614 - Sheila's here? - Mm. 766 00:44:39,851 --> 00:44:42,218 The cops reckon she helped Mendel poison everyone. 767 00:44:42,265 --> 00:44:44,362 She's been charged with murder. 768 00:44:45,068 --> 00:44:47,239 Hey, shh, it's OK, 'cos I told her, 769 00:44:47,259 --> 00:44:49,236 I'll just tell the police that she wasn't even there. 770 00:44:49,344 --> 00:44:51,273 What? No, Reb. You can't. 771 00:44:52,598 --> 00:44:56,087 Nine people were killed. All the records were burnt. 772 00:44:56,114 --> 00:44:57,708 The police didn't even know we were there. 773 00:44:57,721 --> 00:44:59,694 You cannot get us mixed up in that shit. 774 00:44:59,695 --> 00:45:01,719 - But she didn't do anything. - You can't do it. 775 00:45:01,724 --> 00:45:03,246 But I have to, Lou. 776 00:45:03,569 --> 00:45:05,526 Look, I know Sheila did some awful stuff, 777 00:45:05,542 --> 00:45:07,683 but she was just as much of a victim of Mendel as we were. 778 00:45:07,699 --> 00:45:09,401 No, she wasn't. 779 00:45:13,959 --> 00:45:15,443 She used to 780 00:45:16,207 --> 00:45:19,611 drug some of the girls with Rohypnol so Mendel could rape them. 781 00:45:22,021 --> 00:45:25,302 She was no victim; she is a fucking monster. 782 00:45:29,441 --> 00:45:31,441 (INTENSE MUSIC) 783 00:45:37,441 --> 00:45:39,441 (MUSIC CONTINUES) 784 00:45:42,072 --> 00:45:43,481 Lou. 785 00:45:43,970 --> 00:45:46,707 - It's so good to see you. - Cut the crap, Sheila. 786 00:45:46,718 --> 00:45:49,176 I am the last fucking face you wanna see. 787 00:45:49,853 --> 00:45:52,640 If you think that Reb is gonna bail you out, 788 00:45:52,988 --> 00:45:55,790 you're even fucking crazier than I remember. 789 00:45:57,436 --> 00:45:59,681 So you're still controlling her? 790 00:46:01,706 --> 00:46:03,061 Him. 791 00:46:03,379 --> 00:46:06,881 And he made the decision himself after I told him what you really are. 792 00:46:06,929 --> 00:46:08,601 And what about you, Lou? 793 00:46:09,930 --> 00:46:12,823 Have you told Reb the truth about you? 794 00:46:17,394 --> 00:46:20,540 Oh, shit. Oh, shit, shit. 795 00:46:20,577 --> 00:46:22,674 Oh, shit. Oh, shit. 796 00:46:22,998 --> 00:46:25,762 What's going on? Don't tell me you've dropped acid too. 797 00:46:25,795 --> 00:46:29,490 No, no. She's just freaking out 'cos Gavin's coming to visit tomorrow. 798 00:46:29,506 --> 00:46:31,577 - Well, isn't that good? - No, it's not good, no, 799 00:46:31,604 --> 00:46:32,851 'cos he thinks that I look like you, 800 00:46:32,889 --> 00:46:35,433 like I've got I've got your boobs and your arse and, 801 00:46:35,541 --> 00:46:38,708 like, all this is all that. It's not. 802 00:46:38,768 --> 00:46:42,967 - Yeah, but he's into your sexy voice. - Coming out of her sexy mouth. 803 00:46:43,053 --> 00:46:45,963 - What are you talking about? - Oh, fuck it! 804 00:46:46,004 --> 00:46:48,436 Boomer. It won't matter when he sees you 805 00:46:48,456 --> 00:46:50,924 - and talks to you in person. - (LAUGHS) 806 00:46:51,024 --> 00:46:55,730 What? You're gonna give up hot as fuck and not give it a chance? 807 00:46:55,817 --> 00:46:57,881 I mean, think about the abs. 808 00:46:58,137 --> 00:47:01,344 Well, what if he, like, takes one look at me and just bolts? (LAUGHS) 809 00:47:01,378 --> 00:47:04,013 Hey, if he does, he's an idiot. 810 00:47:05,162 --> 00:47:09,573 He won't. Besides, we're gonna do your hair and make-up. 811 00:47:09,593 --> 00:47:12,592 - Oh, yeah. You're gonna look like such a spunk. - (CHUCKLES) 812 00:47:12,625 --> 00:47:14,840 Can you please make me look like Allie? 813 00:47:15,093 --> 00:47:17,326 I'm not a bloody miracle worker. 814 00:47:17,359 --> 00:47:20,371 - Oh, you little shit. - (GASPS) 815 00:47:20,915 --> 00:47:23,403 You're fucked. You're fucking dead. 816 00:47:24,310 --> 00:47:26,455 You fucker. That won't stop me. 817 00:47:26,657 --> 00:47:28,240 Keep running! 818 00:47:28,241 --> 00:47:30,241 (GIGGLES) 819 00:47:36,241 --> 00:47:38,241 (UNSETTLING MUSIC) 820 00:47:44,241 --> 00:47:46,241 (MUSIC BUILDS) 821 00:48:33,470 --> 00:48:35,695 I love you, Mummy. 822 00:48:40,841 --> 00:48:42,841 (MUSIC CONTINUES) 823 00:48:48,286 --> 00:48:50,908 I can't believe it's finally gonna happen. 824 00:48:53,113 --> 00:48:55,554 - I owe it all to you, babe. - Mm. 825 00:48:55,661 --> 00:48:57,362 No, like, really. 826 00:49:05,336 --> 00:49:07,161 I love you. 827 00:49:11,481 --> 00:49:13,403 ECHOES: No! 828 00:49:19,676 --> 00:49:21,464 ECHOES: No! 829 00:49:28,409 --> 00:49:30,217 ECHOES: No! 830 00:49:32,705 --> 00:49:35,320 ECHOES: No! 831 00:49:37,242 --> 00:49:38,881 ECHOES: No! 832 00:49:39,121 --> 00:49:41,881 Baby, there's something I need to tell you. 833 00:49:49,168 --> 00:49:51,736 Reynolds told me it was Novak who lagged. 834 00:49:54,116 --> 00:49:56,335 We're gonna take the bitch down. 835 00:50:01,921 --> 00:50:04,121 (CLASSICAL ORGAN MUSIC) 836 00:50:09,921 --> 00:50:11,920 (MUSIC CONTINUES) 837 00:50:14,224 --> 00:50:15,555 Attention, compound. 838 00:50:15,568 --> 00:50:18,477 It's the episode you've been waiting for. 839 00:50:18,519 --> 00:50:21,548 - Come on! - The season final of Wentworth. 840 00:50:21,566 --> 00:50:22,951 This is not just a threat, 841 00:50:22,973 --> 00:50:24,324 she'll follow through. 842 00:50:24,345 --> 00:50:27,103 - What are you gonna do? - What Bea and Kaz would have done. 843 00:50:27,318 --> 00:50:28,656 We're goin' to war. 844 00:50:28,690 --> 00:50:30,200 _ 845 00:50:30,359 --> 00:50:31,435 No! 846 00:50:31,547 --> 00:50:33,048 _ 847 00:50:33,101 --> 00:50:35,514 Keep your eyes on Ferguson, I think she's trying to escape. 848 00:50:35,966 --> 00:50:37,665 Is Ferguson in there? 849 00:50:37,970 --> 00:50:40,155 The season final of Wentworth, 850 00:50:40,323 --> 00:50:44,009 next Tuesday, 8.30pm on Fox Showcase. 851 00:50:44,289 --> 00:50:47,855 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 852 00:50:48,305 --> 00:51:48,452 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 853 00:51:48,502 --> 00:51:53,052 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.