All language subtitles for Welcome.To.Sudden.Death.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,737 [instrumental music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:26,692 --> 00:00:30,163 Man on PA: Allahu akbar. Allahu akbar. 5 00:00:30,196 --> 00:00:33,133 [indistinct prayer in foreign language] 6 00:00:49,115 --> 00:00:52,052 [instrumental music] 7 00:00:55,888 --> 00:00:57,790 [woman screaming] 8 00:00:57,823 --> 00:00:59,726 Man 1: Where are they? Woman 1: No, no... 9 00:01:01,594 --> 00:01:02,796 [woman screaming] 10 00:01:04,630 --> 00:01:05,798 [woman screaming] 11 00:01:05,831 --> 00:01:07,500 Man 1: Where are the rest of the troops? 12 00:01:07,533 --> 00:01:09,135 [whimpering] 13 00:01:09,168 --> 00:01:10,636 Tell me! 14 00:01:10,669 --> 00:01:12,505 [screaming] 15 00:01:12,538 --> 00:01:14,107 - Where are they? - No! 16 00:01:14,140 --> 00:01:15,808 [groaning] 17 00:01:15,841 --> 00:01:17,577 Jesse: Hey, leave her alone. 18 00:01:17,610 --> 00:01:20,313 She doesn't know anything. 19 00:01:20,346 --> 00:01:21,648 String him up! 20 00:01:26,619 --> 00:01:29,188 - No, no. - Okay, American. 21 00:01:29,221 --> 00:01:31,091 Now you will tell me. 22 00:01:35,928 --> 00:01:37,263 [screaming] 23 00:01:37,296 --> 00:01:39,132 Where are they? 24 00:01:39,165 --> 00:01:40,166 [screaming] 25 00:01:40,199 --> 00:01:42,568 Where is your unit heading? 26 00:01:42,601 --> 00:01:46,506 [breathing heavily] Go kiss. 27 00:01:46,539 --> 00:01:47,673 What did he say? 28 00:01:47,706 --> 00:01:50,276 [breathing heavily] 29 00:01:50,309 --> 00:01:52,311 - Go kiss. - Go kiss? What is Go kiss? 30 00:01:52,344 --> 00:01:54,180 Go kiss. 31 00:01:54,213 --> 00:01:56,382 Go kiss my ass. 32 00:01:56,415 --> 00:01:59,352 [groaning] 33 00:02:02,188 --> 00:02:03,356 What are you doing? 34 00:02:03,389 --> 00:02:05,258 I am getting the information we need! 35 00:02:05,291 --> 00:02:07,426 You killed him before we got the information! No matter. 36 00:02:07,459 --> 00:02:09,228 We got two left! Do not question me! 37 00:02:09,261 --> 00:02:10,329 I know what I am doing! 38 00:02:10,362 --> 00:02:13,299 [indistinct chatter] 39 00:02:20,739 --> 00:02:23,676 [grunting] 40 00:02:33,953 --> 00:02:35,288 [man screaming] 41 00:02:43,429 --> 00:02:45,231 How'd you get free? 42 00:02:45,264 --> 00:02:47,800 Let's just say those Cross-fit classes paid off. 43 00:02:47,833 --> 00:02:49,669 [indistinct chatter] 44 00:02:49,702 --> 00:02:51,771 [laughing] 45 00:02:53,939 --> 00:02:55,675 Get outta here! 46 00:02:55,708 --> 00:02:57,843 No time to defuse it. Go! Go! 47 00:02:57,876 --> 00:03:00,813 [detonator beeping] 48 00:03:02,248 --> 00:03:04,951 [explosion] 49 00:03:06,619 --> 00:03:08,621 [groaning] 50 00:03:08,654 --> 00:03:11,591 [screaming] 51 00:03:16,495 --> 00:03:17,997 Morning, daddy. 52 00:03:18,030 --> 00:03:19,232 [gasping] 53 00:03:19,265 --> 00:03:20,466 [clearing throat] 54 00:03:20,499 --> 00:03:22,535 - Mara? - Mm-hmm. 55 00:03:22,568 --> 00:03:25,004 [sighing] Please knock first. 56 00:03:25,037 --> 00:03:26,539 Come on. We can't be late. 57 00:03:26,572 --> 00:03:28,641 I wanna go on the first patrol with you. 58 00:03:28,674 --> 00:03:30,910 - You sure you're up to this? - Of course. 59 00:03:30,943 --> 00:03:32,578 I've been counting down all week. 60 00:03:32,611 --> 00:03:34,614 I was talking to your father. 61 00:03:34,647 --> 00:03:37,583 [sighs] I've survived worse. I think I can handle this. 62 00:03:37,616 --> 00:03:39,852 [chuckling] Where's your brother? 63 00:03:39,885 --> 00:03:43,789 In bed, playing on his pad like he doesn't wanna go. 64 00:03:43,822 --> 00:03:47,026 Mara, can you give your father and me just a few minutes alone 65 00:03:47,059 --> 00:03:48,861 for some morning grown-up talk? 66 00:03:48,894 --> 00:03:51,731 Ew! So gross. 67 00:03:52,798 --> 00:03:54,634 - Uh, babe. - Hm? 68 00:03:54,667 --> 00:03:55,935 Morning grown-up talk? 69 00:03:55,968 --> 00:03:58,404 I think she even saw through that one. 70 00:03:58,437 --> 00:03:59,639 No. 71 00:04:00,806 --> 00:04:02,742 I actually wanna talk. 72 00:04:02,775 --> 00:04:05,978 Okay. 73 00:04:06,011 --> 00:04:10,016 Ever since you started this new job, you're hardly around. 74 00:04:10,049 --> 00:04:13,686 Look, babe, I gotta work, right? We got bills to pay. 75 00:04:13,719 --> 00:04:16,822 I'm just saying, you missed his last three ball games. 76 00:04:16,855 --> 00:04:20,359 [scoffs] And she just finally got her scouts badge. 77 00:04:20,392 --> 00:04:21,994 What happened to family first? 78 00:04:22,027 --> 00:04:24,597 Well, that's why I'm bringing them to work with me today, 79 00:04:24,630 --> 00:04:26,866 so we can have some quality family time, right? 80 00:04:26,899 --> 00:04:28,968 - All you do is work. - And, baby. 81 00:04:29,001 --> 00:04:30,936 You know what I've been going through, readjusting 82 00:04:30,969 --> 00:04:33,606 to civilian life, struggling to pay these bills. 83 00:04:33,639 --> 00:04:37,443 And now I'm finally feeling like the provider again. 84 00:04:37,476 --> 00:04:39,812 We miss you. 85 00:04:39,845 --> 00:04:42,048 And we need you. 86 00:04:42,081 --> 00:04:44,884 Ah-hah. "We." 87 00:04:44,917 --> 00:04:48,621 [laughing] Me. 88 00:04:49,722 --> 00:04:51,891 - I hear you. - Yeah. 89 00:04:51,924 --> 00:04:54,861 [instrumental music] 90 00:04:58,664 --> 00:05:00,966 - I'm gonna get them dressed. - Mm-hmm. 91 00:05:00,999 --> 00:05:02,735 And I'm going to make them some breakfast 92 00:05:02,768 --> 00:05:04,437 for their busy day with their daddy. 93 00:05:04,470 --> 00:05:05,471 You better get goin'. 94 00:05:05,504 --> 00:05:06,872 [laughing] 95 00:05:06,905 --> 00:05:07,874 Mm. 96 00:05:11,710 --> 00:05:12,679 Mm. 97 00:05:21,520 --> 00:05:23,589 Mara: Mom, are you watching? 98 00:05:23,622 --> 00:05:25,591 Mara, I'm watching, I'm also working 99 00:05:25,624 --> 00:05:26,959 on not burning breakfast. 100 00:05:26,992 --> 00:05:28,427 Watching what? 101 00:05:28,460 --> 00:05:29,662 I was just trying to show mom 102 00:05:29,695 --> 00:05:30,996 the flying back kick you taught me. 103 00:05:31,029 --> 00:05:33,766 Jesse: Okay. Let's see it. Let's see it. 104 00:05:33,799 --> 00:05:36,435 Okay, now remember, when you jump and land, 105 00:05:36,468 --> 00:05:37,803 that's when you extend your leg. 106 00:05:37,836 --> 00:05:40,406 Maybe she should extend her lip over her face. 107 00:05:40,439 --> 00:05:42,975 - That's it. I'mma kick ya ass. - Uh, Mara. 108 00:05:43,008 --> 00:05:45,911 This is what I have to deal with all day while you're at work. 109 00:05:45,944 --> 00:05:49,548 Ry, what'd I tell you about teasing your little sister, huh? 110 00:05:49,581 --> 00:05:51,384 - Apologize. - Why? 111 00:05:51,417 --> 00:05:53,552 You're not even here for some of the things she calls me. 112 00:05:53,585 --> 00:05:55,654 Hey. Watch that tone, young man. 113 00:05:55,687 --> 00:05:57,690 - And show some respect. - It's okay, babe. 114 00:05:57,723 --> 00:06:00,893 His little pre-teen hormones are kicking in. 115 00:06:00,926 --> 00:06:02,461 - Give me that. - Hey! 116 00:06:02,494 --> 00:06:05,064 No, we're gonna sit down and have breakfast 117 00:06:05,097 --> 00:06:07,800 and talk like a regular family. 118 00:06:07,833 --> 00:06:09,001 Let's scarf and go! 119 00:06:09,034 --> 00:06:11,837 Walking around the arena all day? 120 00:06:11,870 --> 00:06:14,740 - Sounds wack. - So you don't wanna go? 121 00:06:14,773 --> 00:06:16,108 No. Not really. 122 00:06:16,141 --> 00:06:19,044 Okay then, well, Mara and I 123 00:06:19,077 --> 00:06:22,181 will just enjoy the Falcons' game by ourselves. 124 00:06:22,214 --> 00:06:23,616 Whoo-hoo! 125 00:06:23,649 --> 00:06:25,584 The Phoenix Falcons' season opener? 126 00:06:25,617 --> 00:06:27,052 My favorite player, Micah Crews, 127 00:06:27,085 --> 00:06:29,054 just got traded to the Phoenix Falcons. 128 00:06:29,087 --> 00:06:31,491 Too bad you don't wanna go. Hm. 129 00:06:33,025 --> 00:06:35,194 What? Change your mind? 130 00:06:35,227 --> 00:06:37,129 Who cares about the stupid game. 131 00:06:37,162 --> 00:06:39,198 Mara: I just wanna go on patrol with you. 132 00:06:39,231 --> 00:06:41,734 Oh, well, I'm gonna have to play that one by ear, baby girl. 133 00:06:41,767 --> 00:06:44,470 Uh, now, I'm still learning my way around the job myself. 134 00:06:44,503 --> 00:06:47,640 - I guess it'll still be fun. - What are we waiting for? 135 00:06:47,673 --> 00:06:49,942 Let's go! 136 00:06:49,975 --> 00:06:52,077 Ryan: I can't wait to see Micah Crews in action. 137 00:06:52,110 --> 00:06:54,713 I can't wait to see you in action, daddy! 138 00:06:54,746 --> 00:06:57,583 Probably not gonna be too much action for me, sweetie. 139 00:06:57,616 --> 00:06:59,619 This is just a regular day at the office. 140 00:07:01,820 --> 00:07:05,224 Hey, Freeman, these can't be your kids. They're adorable. 141 00:07:05,257 --> 00:07:06,792 - Thank you. - Thanks. 142 00:07:06,825 --> 00:07:09,028 Man 2: Hey, Jesse, what's up? - How you doin'? 143 00:07:09,061 --> 00:07:11,797 Daddy, is it always busy like this? 144 00:07:11,830 --> 00:07:14,500 Well, it all depends on who's in the venue. 145 00:07:14,533 --> 00:07:16,535 Well, today is a special day, not only because 146 00:07:16,568 --> 00:07:19,939 it's the Falcons' season opener, but the governor and the mayor 147 00:07:19,972 --> 00:07:22,508 are comin' to watch the game with the new stadium owner. 148 00:07:22,541 --> 00:07:24,777 - Guess who. - Who? 149 00:07:24,810 --> 00:07:27,947 - Diana Smart. - OMG, Diana Smart? 150 00:07:27,980 --> 00:07:30,115 When I grow up, I wanna be a genius billionaire 151 00:07:30,148 --> 00:07:31,217 just like her. 152 00:07:31,250 --> 00:07:32,751 Yeah, dream on. 153 00:07:32,784 --> 00:07:34,653 - Hater. - Stop. 154 00:07:34,686 --> 00:07:36,489 Why is the arena all thrashed out like that? 155 00:07:36,522 --> 00:07:38,123 Ms. Smart is doing renovations. 156 00:07:38,156 --> 00:07:40,659 Daddy, can we please meet her? 157 00:07:40,692 --> 00:07:42,995 Oh, sweetie, she is a very busy lady. 158 00:07:43,028 --> 00:07:45,965 - I doubt we'll even see her. - Okay. 159 00:07:47,866 --> 00:07:50,803 [indistinct chatter] 160 00:07:57,676 --> 00:07:59,912 Man 3: Yo, we have to bring out the big boy. 161 00:07:59,945 --> 00:08:03,483 Check my lady out, killin' it, as usual. 162 00:08:05,284 --> 00:08:08,787 Yeah, and so we checkin' out the spot where she's the owner 163 00:08:08,820 --> 00:08:10,623 doin' her thing, you know? 164 00:08:10,656 --> 00:08:13,225 Damn, girl, we like the new Jay and Beyonce up in this piece. 165 00:08:13,258 --> 00:08:15,761 Woman 2: We love you, Diane! We love you, Milli! 166 00:08:15,794 --> 00:08:17,196 Oh, we love you, too, baby. 167 00:08:17,229 --> 00:08:19,064 Give me a complete digital sweep. 168 00:08:19,097 --> 00:08:20,233 Yes, sir. 169 00:08:30,842 --> 00:08:31,811 [sighing] 170 00:08:33,312 --> 00:08:34,880 Thompson: Thompson here. Vendor key. 171 00:08:34,913 --> 00:08:37,883 I'm having Wi-Fi problems with system 12-B. 172 00:08:37,916 --> 00:08:41,053 The IT team I requested should be coming your way soon. 173 00:08:41,086 --> 00:08:42,655 I'll let you know when they arrive. 174 00:08:42,688 --> 00:08:44,757 Devlin: Copy that. - Right this way. 175 00:08:44,790 --> 00:08:46,992 - Our seats are right... - Hey, what's up, tight shirt? 176 00:08:47,025 --> 00:08:49,862 - Oh. - Good-lookin' kids right there. 177 00:08:49,895 --> 00:08:53,098 - Sure they're yours? Jesse: Guys, this is Gus. 178 00:08:53,131 --> 00:08:55,568 He's the, uh, maintenance engineer. 179 00:08:55,601 --> 00:08:58,103 So he's a janitor? 180 00:08:58,136 --> 00:09:00,239 Hey, I got an important job for you two today. 181 00:09:00,272 --> 00:09:02,107 Stay real close to your dad. 182 00:09:02,140 --> 00:09:04,176 Now he only gets lost, like, once a day now. 183 00:09:04,209 --> 00:09:07,012 You get lost? What a noob. 184 00:09:07,045 --> 00:09:09,748 I wish my dad would've taken me to work when I was your age. 185 00:09:09,781 --> 00:09:12,051 But I never knew him. 186 00:09:15,053 --> 00:09:16,756 Alright guys, let's go. 187 00:09:20,926 --> 00:09:23,195 And this is the security office. 188 00:09:23,228 --> 00:09:26,365 - Wow. - Wow. 189 00:09:26,398 --> 00:09:29,068 Got some good-lookin' kids there, Freeman. Are they yours? 190 00:09:29,101 --> 00:09:32,104 [laughing] Why is everybody so amazed 191 00:09:32,137 --> 00:09:35,140 that I have good-lookin' kids? I mean, what am I, a troll? 192 00:09:35,173 --> 00:09:37,710 Dad, where's your gun? 193 00:09:37,743 --> 00:09:40,946 Guns don't make you safe, son. Strategy does. 194 00:09:40,979 --> 00:09:42,281 - Thank you, sir. - You're welcome. 195 00:09:42,314 --> 00:09:44,283 This is head of security, Devlin Montez. 196 00:09:44,316 --> 00:09:46,385 He's my boss. 197 00:09:46,418 --> 00:09:48,053 All my guards are given state-of-the-art 198 00:09:48,086 --> 00:09:50,189 security tablets to communicate with each other, 199 00:09:50,222 --> 00:09:52,858 and to track down any security problems here in the arena. 200 00:09:52,891 --> 00:09:55,260 The arena has the most sophisticated weapons detectors 201 00:09:55,293 --> 00:09:56,962 in the world. 202 00:09:56,995 --> 00:09:59,164 No one could get on to the lot with a small handgun 203 00:09:59,197 --> 00:10:00,232 and not be detected. 204 00:10:00,265 --> 00:10:03,069 So no gun, huh? 205 00:10:04,336 --> 00:10:06,338 Lame. 206 00:10:06,371 --> 00:10:08,907 [laughing] 207 00:10:08,940 --> 00:10:10,643 Get your family situated. 208 00:10:10,676 --> 00:10:12,878 I'm gonna need all the guards on duty on first patrol. 209 00:10:12,911 --> 00:10:14,313 Our VIPs are already in the building. 210 00:10:14,346 --> 00:10:15,748 Yes, sir. 211 00:10:17,816 --> 00:10:19,985 Now... 212 00:10:20,018 --> 00:10:24,223 you guys are VIPs. 213 00:10:25,891 --> 00:10:28,661 - Cool. Jinx! - Cool. Jinx! 214 00:10:28,694 --> 00:10:31,397 Now, do not take those off as long as you're in this building. 215 00:10:31,430 --> 00:10:33,666 - You understand? - Mm-hmm. 216 00:10:33,699 --> 00:10:35,367 You and your hormones understand? 217 00:10:35,400 --> 00:10:38,303 Can we go now? I'm not trying to miss tip-off. 218 00:10:38,336 --> 00:10:39,739 [door clanking] 219 00:10:54,019 --> 00:10:56,756 [van doors opening] 220 00:11:05,864 --> 00:11:09,001 Hey. We're here to fix the arena Wi-Fi. 221 00:11:09,034 --> 00:11:11,737 Wow. It's a lot of you for one job. 222 00:11:11,770 --> 00:11:14,039 You ever try to bounce a digital signal around 950,000 223 00:11:14,072 --> 00:11:17,276 square feet of total space with a seamless signal? 224 00:11:17,309 --> 00:11:19,144 It's not a two-man configuration. 225 00:11:19,177 --> 00:11:21,447 Whatever. That's above my pay-grade, pal. 226 00:11:22,981 --> 00:11:25,284 We got the Wi-Fi tech crew here. 227 00:11:25,317 --> 00:11:27,453 Devlin: Send 'em up. - Copy that. 228 00:11:30,822 --> 00:11:32,991 Announcer: Welcome to the arena, sports fans! 229 00:11:33,024 --> 00:11:34,359 And we got a packed house 230 00:11:34,392 --> 00:11:37,730 just rarin' to see an exciting basketball game. 231 00:11:37,763 --> 00:11:40,899 And we got new Phoenix Falcons superstar, 232 00:11:40,932 --> 00:11:43,068 Micah Crews, in the building. 233 00:11:43,101 --> 00:11:46,271 How does it feel to be playing on a new team this season? 234 00:11:46,304 --> 00:11:50,008 Your seats are right here. 235 00:11:50,041 --> 00:11:54,113 You didn't get us floor seats? These seats are wack. 236 00:11:54,146 --> 00:11:56,315 Well, how about you sit your little wack ass 237 00:11:56,348 --> 00:11:57,983 back in the car if you like? 238 00:11:58,016 --> 00:12:00,052 - I guess these will do. Man 4: You know what, dude? 239 00:12:00,085 --> 00:12:02,421 Man 4: Why don't you shut up? - So I will be back-- 240 00:12:02,454 --> 00:12:04,256 I'm getting tired of hearing this. 241 00:12:04,289 --> 00:12:06,358 - I'm trying to enjoy a game. - Hey, hey, hey! 242 00:12:06,391 --> 00:12:08,861 - Can you stop? Please, stop. - You guys break it up. 243 00:12:08,894 --> 00:12:10,996 - Take your seats. - What're you gonna do about it? 244 00:12:11,029 --> 00:12:12,965 I'm warning you, do not put your hands on me, sir. 245 00:12:12,998 --> 00:12:16,068 - Sit down. - Kick rocks, rent-a-cop. 246 00:12:16,101 --> 00:12:18,170 - Okay, you're coming with me. - You mother... 247 00:12:18,203 --> 00:12:19,538 - Oh! - You're coming with me, too. 248 00:12:19,571 --> 00:12:21,507 - Let's go. - Come on, man. 249 00:12:21,540 --> 00:12:24,843 You two, stay put. Ryan's in charge till I get back. 250 00:12:24,876 --> 00:12:27,112 - But, daddy... - Stay put. 251 00:12:27,145 --> 00:12:29,381 - Come on. - Come on, dude. 252 00:12:29,414 --> 00:12:32,451 - He started this. - That's my daddy! 253 00:12:32,484 --> 00:12:35,053 Oh, snap. Man, the governor pullin' up on us. 254 00:12:35,086 --> 00:12:36,855 - We run this town, boy. - Hi. 255 00:12:36,888 --> 00:12:40,392 It is such a pleasure to see you again, Ms. Smart. 256 00:12:40,425 --> 00:12:43,562 - Oh. Thank you. - You look absolutely stunning. 257 00:12:43,595 --> 00:12:45,430 I told her that same thing in the limo. 258 00:12:45,463 --> 00:12:47,032 Your bodyguard is very observant. 259 00:12:47,065 --> 00:12:49,968 Oh, snap. Did he just call me the bodyguard? 260 00:12:50,001 --> 00:12:52,237 You know, I think what the, uh, what the governor here was 261 00:12:52,270 --> 00:12:54,439 trying to say is just that we're forever grateful to you, 262 00:12:54,472 --> 00:12:56,975 Diana, for taking your success 263 00:12:57,008 --> 00:12:59,011 and investing it back into our city. 264 00:12:59,044 --> 00:13:01,313 Well, of course, mayor. I was born and raised here. 265 00:13:01,346 --> 00:13:03,448 I grew up coming to the arena as a kid with my daddy, 266 00:13:03,481 --> 00:13:05,083 to watch the hockey games. 267 00:13:05,116 --> 00:13:07,219 It was my dream of one day being able to give back. 268 00:13:07,252 --> 00:13:09,188 You're also making us look good for re-election. 269 00:13:09,221 --> 00:13:12,858 [sighs] Just remember why we're here, governor. 270 00:13:12,891 --> 00:13:15,060 Don't forget who you work for. The people. 271 00:13:15,093 --> 00:13:16,929 Don't forget about the 'hood, either. 272 00:13:16,962 --> 00:13:20,532 Oh, of course, of course. People first. Always. 273 00:13:20,565 --> 00:13:22,501 Love the 'hood. 274 00:13:22,534 --> 00:13:24,536 Um, shall we head to the owner's suite? 275 00:13:24,569 --> 00:13:26,038 I've got a few surprises for everyone. 276 00:13:26,071 --> 00:13:28,207 - Good idea. - Great. 277 00:13:28,240 --> 00:13:30,242 Governor's an asshole. I'm just sayin'. 278 00:13:30,275 --> 00:13:32,044 ♪ What are you doin' here? ♪ 279 00:13:32,077 --> 00:13:34,346 ♪ Better beware what you see me and my crew in here ♪ 280 00:13:34,379 --> 00:13:36,415 ♪ We sick and tired of being sick and tired ♪ 281 00:13:36,448 --> 00:13:38,250 ♪ We sick of gettin' hired than gettin' fired ♪ 282 00:13:38,283 --> 00:13:40,219 ♪ A life of crime is our new career ♪ 283 00:13:40,252 --> 00:13:42,988 ♪ Like Butch Cassidy Sundance Kid we matched up... ♪ 284 00:13:43,021 --> 00:13:44,890 We got five minutes. Set it up! 285 00:13:44,923 --> 00:13:47,125 ♪ We clanned up taste a joint then we come back in ♪ 286 00:13:47,158 --> 00:13:49,528 ♪ Like Jesse James who can argue with a gun that big? ♪ 287 00:13:49,561 --> 00:13:51,196 ♪ Your hands up ♪ 288 00:13:51,229 --> 00:13:53,465 ♪ And don't be no hero bring no Z notes ♪ 289 00:13:53,498 --> 00:13:55,300 ♪ Coldhearted below zero ♪ 290 00:13:55,333 --> 00:13:57,502 ♪ Aim my pistol right at the casino cashier ♪ 291 00:13:57,535 --> 00:13:58,971 ♪ Total bring your ass here ♪ 292 00:13:59,004 --> 00:14:00,539 ♪ Or you're gonna meet your G-O-D ♪ 293 00:14:00,572 --> 00:14:02,507 ♪ My hometown wouldn't give me a job ♪ 294 00:14:02,540 --> 00:14:05,277 ♪ The city robbed me of my future now the city I rob ♪ 295 00:14:05,310 --> 00:14:07,880 ♪ I got a man with a gun on a security guard ♪ 296 00:14:07,913 --> 00:14:10,482 ♪ And another one for you witnesses who look at me hard ♪ 297 00:14:10,515 --> 00:14:12,217 ♪ Put the money in the bag ♪ 298 00:14:12,250 --> 00:14:15,387 ♪ Bag get the shit I never had had ♪ 299 00:14:15,420 --> 00:14:18,457 ♪ Robin Hood but my big double barrel's my boy never was ♪ 300 00:14:18,490 --> 00:14:21,226 ♪ Getting Holy Ghost that was hose up in your apparel too ♪ 301 00:14:21,259 --> 00:14:23,495 ♪ Blast and I move with a thorough crew ♪ 302 00:14:23,528 --> 00:14:26,331 ♪ Sister Sam box we grew up sharin' a pair of shoes ♪ 303 00:14:26,364 --> 00:14:28,400 ♪ You say a heist is something that you would never do... ♪ 304 00:14:28,433 --> 00:14:30,402 Man 5: Two minutes, people! 305 00:14:30,435 --> 00:14:33,038 Let's make sure we don't blow our escape prematurely. 306 00:14:33,071 --> 00:14:35,440 You mean, like that time Beta lost his virginity in Guam? 307 00:14:35,473 --> 00:14:37,643 [all laughing] 308 00:14:37,676 --> 00:14:41,046 Almost pee on myself every time I think about that job. 309 00:14:41,079 --> 00:14:44,416 If she can't stay focused, maybe I should plant the bombs, Alpha. 310 00:14:44,449 --> 00:14:48,086 [laughing] Now, that's funny. 311 00:14:48,119 --> 00:14:50,255 Be my guest, limp biscuit. 312 00:14:50,288 --> 00:14:52,257 [all laughing] 313 00:14:52,290 --> 00:14:54,226 Enough! 314 00:14:54,259 --> 00:14:56,028 Stay focused on Alpha. 315 00:14:56,061 --> 00:14:58,630 [rap music] 316 00:14:58,663 --> 00:15:01,967 Yeah, you're right, you know, Gamma is a little crazy. 317 00:15:02,000 --> 00:15:04,303 But she's the best. 318 00:15:04,336 --> 00:15:06,638 Ain't that right, Gamma? 319 00:15:06,671 --> 00:15:10,609 But if you wanna handle explosives, be my guest. 320 00:15:12,610 --> 00:15:14,513 - Never mind. - What? 321 00:15:14,546 --> 00:15:16,715 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 322 00:15:16,748 --> 00:15:20,218 Yeah. Just like I thought. 323 00:15:20,251 --> 00:15:21,420 Pussy. 324 00:15:23,088 --> 00:15:24,423 It's experimental weaponry. 325 00:15:24,456 --> 00:15:25,557 You get six shots each. 326 00:15:25,590 --> 00:15:27,392 They only work at close range. 327 00:15:27,425 --> 00:15:29,127 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 328 00:15:29,160 --> 00:15:30,296 Make 'em count. 329 00:15:32,430 --> 00:15:35,233 ♪ My old house didn't bother me so now a robbery ♪ 330 00:15:35,266 --> 00:15:38,070 ♪ Is now bothering honestly that's toxicology ♪ 331 00:15:38,103 --> 00:15:39,638 Alright, we all know the end game. 332 00:15:41,439 --> 00:15:43,675 Wait for the signal. 333 00:15:43,708 --> 00:15:45,610 We all clear out after the fourth quarter. 334 00:15:45,643 --> 00:15:47,279 ♪ Follow me in my game plan... ♪ 335 00:15:47,312 --> 00:15:50,615 Oh, yeah, and, uh, have fun. 336 00:15:50,648 --> 00:15:52,284 ♪ We really live like Billy the Kid ♪ 337 00:15:52,317 --> 00:15:54,186 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 338 00:15:54,219 --> 00:15:56,188 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 339 00:15:56,221 --> 00:15:58,691 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 340 00:16:03,194 --> 00:16:04,596 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪♪ 341 00:16:04,629 --> 00:16:07,366 Ladies and gentlemen, please rise 342 00:16:07,399 --> 00:16:09,501 for the national anthem. 343 00:16:12,203 --> 00:16:16,441 ♪ Oh say can you see.. ♪ 344 00:16:16,474 --> 00:16:18,711 [groaning] 345 00:16:34,793 --> 00:16:38,597 ♪ The perilous fight ♪ 346 00:16:38,630 --> 00:16:40,732 ♪ O'er the ramparts... ♪ 347 00:16:40,765 --> 00:16:44,269 Who's this? Third floor? 348 00:16:44,302 --> 00:16:45,337 Oh! 349 00:16:47,772 --> 00:16:50,476 [grunting] 350 00:16:51,309 --> 00:16:52,444 [gunshots] 351 00:17:08,693 --> 00:17:11,763 [chuckling] Yo. You gotta switch to decaf, tight shirt. 352 00:17:11,796 --> 00:17:13,799 Ooh, sprinkles! 353 00:17:13,832 --> 00:17:16,368 Isn't there something you should be doing? 354 00:17:16,401 --> 00:17:19,438 - Doin' it! - I gotta get back to my kids. 355 00:17:19,471 --> 00:17:21,573 Hey, listen, man, the south hallway's that way. 356 00:17:21,606 --> 00:17:24,209 Just go straight, gets you right back in the action. No turns. 357 00:17:24,242 --> 00:17:27,512 - Can't get lost, tight shirt. - Alright. Alright. Jesse. 358 00:17:27,545 --> 00:17:28,780 [indistinct chatter] 359 00:17:28,813 --> 00:17:30,715 But there's so much in here. 360 00:17:30,748 --> 00:17:32,785 [indistinct chatter] 361 00:17:35,520 --> 00:17:37,422 - Here. - Thank you. 362 00:17:37,455 --> 00:17:39,124 Alright, follow me. 363 00:17:39,858 --> 00:17:41,193 [indistinct chatter] 364 00:17:42,527 --> 00:17:46,431 Crowd: Let's go, Falcons! Oh! 365 00:17:46,464 --> 00:17:48,434 Let's go, Falcons! 366 00:17:49,868 --> 00:17:52,371 Let's go, Falcons! 367 00:17:53,805 --> 00:17:55,474 [crowd cheering] 368 00:17:55,507 --> 00:17:58,243 Just wave your hand in front of there. 369 00:17:58,276 --> 00:18:00,145 Automated response: Refrigerator, open. 370 00:18:00,178 --> 00:18:03,615 What? This is on to the next level-ish, bae. 371 00:18:03,648 --> 00:18:04,649 Mm-hmm. 372 00:18:04,682 --> 00:18:06,418 Can I take this on tour with me? 373 00:18:06,451 --> 00:18:10,622 - Only if you take me with you. - Oh, for sure. I got you. 374 00:18:10,655 --> 00:18:12,624 The renovations you're making to the arena 375 00:18:12,657 --> 00:18:15,260 are definitely impressive, Ms. Smart. 376 00:18:15,293 --> 00:18:17,863 The most impressive thing about The Odyssey is how we're 377 00:18:17,896 --> 00:18:20,899 providing job opportunities in both the green and tech sectors 378 00:18:20,932 --> 00:18:22,701 amongst minority vendors. 379 00:18:22,734 --> 00:18:24,369 Oh, now, see, that's what you should really be proud of, 380 00:18:24,402 --> 00:18:26,238 Diana, is creating opportunities. 381 00:18:26,271 --> 00:18:28,440 And making us all look good in the process. 382 00:18:28,473 --> 00:18:29,741 Asshole. 383 00:18:31,509 --> 00:18:34,713 - What? I said, "Let's roll." - Uh... 384 00:18:36,181 --> 00:18:37,749 Hey, guys. 385 00:18:37,782 --> 00:18:39,684 You guys new? 386 00:18:39,717 --> 00:18:40,886 - What's that? - You new? 387 00:18:40,919 --> 00:18:42,487 Oh, no, first day. 388 00:18:42,520 --> 00:18:43,689 [gunshot] 389 00:18:51,329 --> 00:18:52,864 [crowd cheering] 390 00:18:52,897 --> 00:18:54,666 Excuse me. Sorry. 391 00:18:54,699 --> 00:18:57,169 Hope I'm not interrupting something that's important. 392 00:18:57,202 --> 00:19:00,672 I mean, this is a room filled with very important people. 393 00:19:04,576 --> 00:19:06,344 Well, holy shit. 394 00:19:06,377 --> 00:19:08,647 [sniffling] You're Milli. 395 00:19:10,715 --> 00:19:13,385 That's Milli. 396 00:19:13,418 --> 00:19:16,254 Hey, uh, can I call you Milli? 397 00:19:16,287 --> 00:19:19,758 Um, I mean, I'm just a... I'm a huge fan. 398 00:19:19,791 --> 00:19:20,926 Yeah. 399 00:19:21,859 --> 00:19:23,628 Yeah, that was cool. 400 00:19:23,661 --> 00:19:24,896 I hate to admit it 'cause I'm more of 401 00:19:24,929 --> 00:19:28,667 a old-fashioned rock music kinda guy. 402 00:19:28,700 --> 00:19:32,837 In fact, I hate hip-hop. 403 00:19:32,870 --> 00:19:35,273 Security, is there something we can do for you? 404 00:19:35,306 --> 00:19:38,743 Uh, first of all, that's, uh... 405 00:19:38,776 --> 00:19:40,746 I have a small confession to make. 406 00:19:43,314 --> 00:19:45,517 We're not really security guards. 407 00:19:48,419 --> 00:19:49,487 Look, I'm just here to collect. 408 00:19:49,520 --> 00:19:51,489 Whoa! Hey, hey! 409 00:19:51,522 --> 00:19:54,926 Excuse me. Who are you? 410 00:19:54,959 --> 00:19:57,829 Me? Who am I? 411 00:19:57,862 --> 00:19:59,764 Well, my, members of my team there, 412 00:19:59,797 --> 00:20:02,201 they, they call me Alpha. 413 00:20:04,369 --> 00:20:05,904 That makes me the alpha. 414 00:20:05,937 --> 00:20:07,505 Milli: Yo, I know what this is. 415 00:20:07,538 --> 00:20:10,275 This is one of those prank shows, right? 416 00:20:10,308 --> 00:20:12,510 Where the camera at, babe? You in on this? 417 00:20:12,543 --> 00:20:14,379 Now, is he with you? 418 00:20:14,412 --> 00:20:17,315 Are you guys, like, some kind of like, uh, thing, Ms. Smart? 419 00:20:17,348 --> 00:20:19,584 Or can I call you Diana? Can I call you Diana? 420 00:20:19,617 --> 00:20:21,853 Diana it is. Alright, here's the thing. 421 00:20:21,886 --> 00:20:23,622 I'm only here for one reason and one reason only. 422 00:20:23,655 --> 00:20:25,423 Actually, uh, I lied. 423 00:20:25,456 --> 00:20:29,661 Uh, one billion reasons in your Digi-Coin. 424 00:20:29,694 --> 00:20:32,530 D-- do you know who I am? 425 00:20:32,563 --> 00:20:34,933 I am the governor of this state. 426 00:20:34,966 --> 00:20:36,701 And on behalf of the United States government, 427 00:20:36,734 --> 00:20:39,037 you are in a no-win situation. 428 00:20:39,070 --> 00:20:42,841 America stopped negotiating with terrorists years ago. 429 00:20:42,874 --> 00:20:44,710 [laughing] 430 00:20:46,544 --> 00:20:48,046 Terrorists? 431 00:20:48,079 --> 00:20:50,649 You're joking, right? 432 00:20:50,682 --> 00:20:54,853 No, tell me you're joking. You're not joking? 433 00:20:54,886 --> 00:20:56,355 [inhaling] Governor... 434 00:20:58,723 --> 00:21:00,792 I'm just here to get what's owed to me. 435 00:21:06,431 --> 00:21:07,932 Oh! 436 00:21:07,965 --> 00:21:11,003 [screaming] No! 437 00:21:12,103 --> 00:21:13,405 Oh, my God! 438 00:21:13,438 --> 00:21:15,540 [sobbing] 439 00:21:17,375 --> 00:21:19,344 And I'm dead serious about it, too. 440 00:21:19,377 --> 00:21:22,080 [crowd cheering] 441 00:21:22,113 --> 00:21:23,882 I wonder when daddy's coming back. 442 00:21:23,915 --> 00:21:26,051 Who cares? I'm all about this game. 443 00:21:26,084 --> 00:21:27,619 Why are you so mean to him? 444 00:21:27,652 --> 00:21:29,521 Can't you see he's trying to be a good father 445 00:21:29,554 --> 00:21:30,989 and take care of us? 446 00:21:31,022 --> 00:21:32,590 Take care of us? 447 00:21:32,623 --> 00:21:33,958 He's a security guard. 448 00:21:33,991 --> 00:21:36,594 A nobody. A loser. 449 00:21:36,627 --> 00:21:38,830 Daddy's not a loser. 450 00:21:38,863 --> 00:21:40,965 He ain't a superstar like Micah Crews. 451 00:21:40,998 --> 00:21:42,767 Yeah, that's who I wish was my real daddy. 452 00:21:42,800 --> 00:21:45,503 - You take that back! - Now will you leave me alone? 453 00:21:45,536 --> 00:21:46,771 I'm so into the game. 454 00:21:46,804 --> 00:21:47,873 [sighs] 455 00:21:48,973 --> 00:21:50,809 Where are you going? Sit down. 456 00:21:50,842 --> 00:21:52,077 I'm in charge, remember? 457 00:21:52,110 --> 00:21:53,645 You ain't in charge of my bladder. 458 00:21:53,678 --> 00:21:55,047 I gotta pee. 459 00:21:56,681 --> 00:21:57,816 Mara! 460 00:21:59,984 --> 00:22:02,421 Announcer: Shooting, number thirteen. 461 00:22:04,522 --> 00:22:06,391 Can I get a glass of double, please? 462 00:22:06,424 --> 00:22:08,894 - Oh, man! - You know what, make it two. 463 00:22:17,135 --> 00:22:20,072 [indistinct chatter] 464 00:22:27,111 --> 00:22:28,847 [thudding] 465 00:22:28,880 --> 00:22:30,949 [grunting] 466 00:22:30,982 --> 00:22:33,418 [gunshot] 467 00:22:33,451 --> 00:22:34,552 [gasping] 468 00:22:34,585 --> 00:22:37,522 [grunting] 469 00:22:40,691 --> 00:22:43,828 - Get her! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 470 00:22:43,861 --> 00:22:45,864 [grunting] 471 00:22:47,432 --> 00:22:48,566 What do you wanna do with her now? 472 00:22:48,599 --> 00:22:50,402 What do you think? Get rid of her. 473 00:22:50,435 --> 00:22:52,871 I ain't killing no kids, man. I didn't sign up for this shit. 474 00:22:52,904 --> 00:22:55,907 Let's take her to Alpha. Let him deal with it. 475 00:22:55,940 --> 00:22:57,008 Hey! 476 00:22:57,041 --> 00:22:58,744 [squealing] 477 00:23:01,813 --> 00:23:03,748 Another one of you's gonna die in the next quarter 478 00:23:03,781 --> 00:23:05,183 if my demands aren't met. 479 00:23:05,216 --> 00:23:07,152 How am I supposed to send you one billion? 480 00:23:07,185 --> 00:23:08,953 I can't just pull up my banking app for that. 481 00:23:08,986 --> 00:23:11,456 Oh, come on, Diana. 482 00:23:11,489 --> 00:23:14,025 You're not the only tech-savvy one in this room. 483 00:23:14,058 --> 00:23:15,693 You will enter routing numbers, 484 00:23:15,726 --> 00:23:19,798 bank accounts and PIN numbers into this. 485 00:23:19,831 --> 00:23:22,200 Once you get past the firewall, we will begin to transfer 486 00:23:22,233 --> 00:23:24,135 the Digi-Coin into our cloud. 487 00:23:24,168 --> 00:23:26,971 Block-chain tech. Clever. 488 00:23:27,004 --> 00:23:29,641 Oh. 489 00:23:29,674 --> 00:23:31,142 Now, is that a compliment coming from you? 490 00:23:31,175 --> 00:23:33,044 You can jump out the suite window. 491 00:23:33,077 --> 00:23:35,880 Babe, what is it... Don't piss the man off. 492 00:23:35,913 --> 00:23:38,683 Yeah, babe, why don't you listen to your dipshit boyfriend here? 493 00:23:38,716 --> 00:23:41,186 Now, if I can bring your attention this way, 494 00:23:41,219 --> 00:23:42,687 this little lady can hack into 495 00:23:42,720 --> 00:23:44,589 the entire Odyssey communications grid. 496 00:23:44,622 --> 00:23:46,024 Isn't that right? 497 00:23:46,057 --> 00:23:47,826 Remember what I did to that airport in Haiti? 498 00:23:47,859 --> 00:23:50,728 Oh, yes, I do. Do it. 499 00:23:50,761 --> 00:23:51,830 [chuckles] 500 00:24:01,205 --> 00:24:02,541 Beta? 501 00:24:04,141 --> 00:24:05,944 Why don't you cut me some slices? 502 00:24:10,848 --> 00:24:12,951 What you gonna do with that? Oh, God! No, no, no! 503 00:24:12,984 --> 00:24:14,953 Hey, come on, man, I'm too pretty to slice! 504 00:24:14,986 --> 00:24:16,754 Look, I still gotta record "The Booty Clap" video, man. 505 00:24:16,787 --> 00:24:18,590 You know what it is, man. I, I can't be looking like... 506 00:24:18,623 --> 00:24:20,892 - How come he looking crazy-- - Relax, R and B. 507 00:24:23,294 --> 00:24:24,896 Gamma. 508 00:24:26,931 --> 00:24:28,667 Joe: Are you in play? 509 00:24:31,602 --> 00:24:36,007 I'm in the game. Communication scrambler attached. 510 00:24:36,040 --> 00:24:37,175 Alright. 511 00:24:45,783 --> 00:24:48,620 Boy 1: Falcons! Falcons! 512 00:24:49,687 --> 00:24:50,889 Falcons! 513 00:24:50,922 --> 00:24:53,758 [crowd cheering] 514 00:24:53,791 --> 00:24:56,728 - Ryan, where's your sister? - I don't know. 515 00:24:56,761 --> 00:24:58,096 What-- what do you mean, "I don't know?" 516 00:24:58,129 --> 00:24:59,864 I-- I know I left you in charge. 517 00:24:59,897 --> 00:25:01,733 She said she had to go pee. 518 00:25:01,766 --> 00:25:03,868 Son, you had one job. 519 00:25:03,901 --> 00:25:06,838 What was I supposed to do, make her sit here and pee on herself? 520 00:25:06,871 --> 00:25:08,640 You're supposed to go with... 521 00:25:08,673 --> 00:25:10,642 Did she have her security badge on her? 522 00:25:16,747 --> 00:25:19,150 My wife is gonna kill me. 523 00:25:19,183 --> 00:25:22,587 Sir, we've lost connection to all security tablets. 524 00:25:22,620 --> 00:25:24,789 Wait, Freeman is still online, sir. 525 00:25:30,027 --> 00:25:32,964 [beeping] 526 00:25:44,942 --> 00:25:47,245 [door shuts] 527 00:25:47,278 --> 00:25:49,914 Oh, sh-- shit. Someone's following us. 528 00:25:49,947 --> 00:25:51,149 [beeping] 529 00:25:51,182 --> 00:25:53,585 What is... Let me see this. 530 00:25:53,618 --> 00:25:55,219 Damn, this is a VIP badge. 531 00:25:55,252 --> 00:25:57,221 - Encoded footprint. - Ah, shit. 532 00:25:57,254 --> 00:25:59,023 She's being tracked by security. 533 00:25:59,056 --> 00:26:00,592 She must belong to somebody important. 534 00:26:00,625 --> 00:26:01,926 Yeah, but we took out all the security. 535 00:26:01,959 --> 00:26:04,028 Obviously not. Hurry up, take this. 536 00:26:04,061 --> 00:26:05,229 You take him out. I got her. 537 00:26:05,262 --> 00:26:07,031 Come on, let's go. Come on, move. 538 00:26:07,064 --> 00:26:08,733 - Let me go! - Copy that. 539 00:26:08,766 --> 00:26:11,303 - Mara? Mara: Daddy! 540 00:26:12,770 --> 00:26:14,272 Omega: Get up, go! 541 00:26:14,305 --> 00:26:15,607 Mara: No! 542 00:26:17,675 --> 00:26:20,044 [beeping] 543 00:26:20,077 --> 00:26:21,212 Mara! 544 00:26:23,948 --> 00:26:25,784 Where are you going, Mara? 545 00:26:31,222 --> 00:26:32,691 Mara? 546 00:26:36,661 --> 00:26:39,297 Oh, come on. 547 00:26:39,330 --> 00:26:42,734 [grunting] Oh, sorry, man. 548 00:26:49,874 --> 00:26:51,676 [gunshots] 549 00:26:51,709 --> 00:26:54,646 [groaning] 550 00:26:56,213 --> 00:26:57,849 Where is she? Where is she? 551 00:26:57,882 --> 00:27:00,652 [breathing heavily] Where's who? 552 00:27:00,685 --> 00:27:03,721 This badge belonged to a little girl. Where is she? 553 00:27:03,754 --> 00:27:05,857 I don't know anything about a little girl, man. 554 00:27:05,890 --> 00:27:08,159 Oh, you think I'm playing, huh? 555 00:27:08,192 --> 00:27:10,428 Does it look like I'm playing now? 556 00:27:10,461 --> 00:27:12,097 [laughing] 557 00:27:14,365 --> 00:27:18,803 Ah, that tech gun's way above your pay-grade, guard. 558 00:27:18,836 --> 00:27:22,006 Shut up, and tell me where she is. 559 00:27:22,039 --> 00:27:23,307 ♪ I just came here... ♪ 560 00:27:23,340 --> 00:27:24,442 ♪ You fucker better my money ♪ 561 00:27:24,475 --> 00:27:25,710 ♪ Put your name in the shirt ♪ 562 00:27:25,743 --> 00:27:26,911 ♪ With the same old lies ♪ 563 00:27:26,944 --> 00:27:28,212 ♪ And you layin' in the dirt ♪ 564 00:27:28,245 --> 00:27:29,380 ♪ You just stopped and get stoned ♪ 565 00:27:29,413 --> 00:27:31,382 ♪ When you playin' on my ♪ 566 00:27:31,415 --> 00:27:33,718 ♪ Think fast with the top off... ♪ 567 00:27:33,751 --> 00:27:36,854 Chill. Stop. Stop. 568 00:27:36,887 --> 00:27:38,289 ♪ You get knocked off ♪ 569 00:27:38,322 --> 00:27:39,924 ♪ Said to my face and get clocked off... ♪ 570 00:27:39,957 --> 00:27:41,325 Okay. 571 00:27:41,358 --> 00:27:43,261 ♪ You won't shake loose ♪ 572 00:27:43,294 --> 00:27:47,899 ♪ You can't drag me down... ♪ 573 00:27:47,932 --> 00:27:49,067 Brah. 574 00:27:52,470 --> 00:27:54,138 ♪ I'm back... ♪ 575 00:27:54,171 --> 00:27:55,373 ♪ I take life in fact ♪ 576 00:27:55,406 --> 00:27:56,474 ♪ I break my door home ♪ 577 00:27:56,507 --> 00:27:58,409 ♪ And take life yeah ♪ 578 00:27:58,442 --> 00:28:00,344 ♪ Most haters hate... ♪ 579 00:28:00,377 --> 00:28:02,246 ♪ My next town with a bluff ♪ 580 00:28:02,279 --> 00:28:05,083 ♪ Day by day like I took a... ♪ 581 00:28:05,116 --> 00:28:06,818 Come on, man. 582 00:28:06,851 --> 00:28:07,852 [grunting] 583 00:28:07,885 --> 00:28:09,454 [glass shatters] 584 00:28:09,487 --> 00:28:12,090 ♪ Your whole weight like I'm workin' at a clutch ♪ 585 00:28:13,891 --> 00:28:15,026 [grunting] 586 00:28:16,460 --> 00:28:18,363 [groaning] 587 00:28:22,466 --> 00:28:24,268 [slurping] 588 00:28:24,301 --> 00:28:28,773 [grunting] Man, stop doing that! 589 00:28:28,806 --> 00:28:32,243 Jesus, he's dead! Yeah, well, I don't know him. 590 00:28:32,276 --> 00:28:34,445 Yeah, you know what? I don't recognize any of these new guys. 591 00:28:34,478 --> 00:28:37,415 It's like they all got replaced. 592 00:28:37,448 --> 00:28:38,449 - New? - Yeah. 593 00:28:38,482 --> 00:28:40,451 You're the only one that I know. 594 00:28:40,484 --> 00:28:43,188 [sighs] Something strange is going on here, man. 595 00:28:45,256 --> 00:28:47,892 Look, I have no time for this. I have to find my daughter. 596 00:28:49,193 --> 00:28:51,095 Come on. Jeez. 597 00:28:51,128 --> 00:28:53,131 - I can't wait. - For what? 598 00:28:53,164 --> 00:28:56,501 To watch my daddy kick your ass. 599 00:28:56,534 --> 00:28:59,137 [scoffing] Yeah, that'll be a neat trick. Man, get up here. 600 00:28:59,170 --> 00:29:02,039 [grunting] My shoelace! 601 00:29:02,072 --> 00:29:04,075 Get up. I said keep it movin'. 602 00:29:04,108 --> 00:29:05,977 Can't a sister tie her shoe? 603 00:29:06,010 --> 00:29:08,446 What if I fall and hurt my cute self? Hm? 604 00:29:08,479 --> 00:29:11,049 - Hurry up. - Fine! 605 00:29:12,049 --> 00:29:13,184 [grunting] 606 00:29:14,451 --> 00:29:17,054 Damn. I hate kids. 607 00:29:17,087 --> 00:29:18,823 I've taken care of all communication, 608 00:29:18,856 --> 00:29:21,359 digital and Wi-Fi signals in the stadium. 609 00:29:21,392 --> 00:29:23,294 I've also disconnected all of our lines 610 00:29:23,327 --> 00:29:26,364 before second quarter, as scheduled. 611 00:29:26,397 --> 00:29:30,034 Yes! The Odyssey is mine! 612 00:29:34,004 --> 00:29:35,106 What? 613 00:29:36,106 --> 00:29:37,242 Too cliche? 614 00:29:39,577 --> 00:29:40,578 You know, I102845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.