All language subtitles for Welcome.To.Sudden.Death.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,737
[instrumental music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:26,692 --> 00:00:30,163
Man on PA: Allahu akbar.
Allahu akbar.
5
00:00:30,196 --> 00:00:33,133
[indistinct prayer
in foreign language]
6
00:00:49,115 --> 00:00:52,052
[instrumental music]
7
00:00:55,888 --> 00:00:57,790
[woman screaming]
8
00:00:57,823 --> 00:00:59,726
Man 1: Where are they?
Woman 1: No, no...
9
00:01:01,594 --> 00:01:02,796
[woman screaming]
10
00:01:04,630 --> 00:01:05,798
[woman screaming]
11
00:01:05,831 --> 00:01:07,500
Man 1: Where are
the rest of the troops?
12
00:01:07,533 --> 00:01:09,135
[whimpering]
13
00:01:09,168 --> 00:01:10,636
Tell me!
14
00:01:10,669 --> 00:01:12,505
[screaming]
15
00:01:12,538 --> 00:01:14,107
- Where are they?
- No!
16
00:01:14,140 --> 00:01:15,808
[groaning]
17
00:01:15,841 --> 00:01:17,577
Jesse: Hey, leave her alone.
18
00:01:17,610 --> 00:01:20,313
She doesn't know anything.
19
00:01:20,346 --> 00:01:21,648
String him up!
20
00:01:26,619 --> 00:01:29,188
- No, no.
- Okay, American.
21
00:01:29,221 --> 00:01:31,091
Now you will tell me.
22
00:01:35,928 --> 00:01:37,263
[screaming]
23
00:01:37,296 --> 00:01:39,132
Where are they?
24
00:01:39,165 --> 00:01:40,166
[screaming]
25
00:01:40,199 --> 00:01:42,568
Where is your unit heading?
26
00:01:42,601 --> 00:01:46,506
[breathing heavily] Go kiss.
27
00:01:46,539 --> 00:01:47,673
What did he say?
28
00:01:47,706 --> 00:01:50,276
[breathing heavily]
29
00:01:50,309 --> 00:01:52,311
- Go kiss.
- Go kiss? What is Go kiss?
30
00:01:52,344 --> 00:01:54,180
Go kiss.
31
00:01:54,213 --> 00:01:56,382
Go kiss my ass.
32
00:01:56,415 --> 00:01:59,352
[groaning]
33
00:02:02,188 --> 00:02:03,356
What are you doing?
34
00:02:03,389 --> 00:02:05,258
I am getting the information
we need!
35
00:02:05,291 --> 00:02:07,426
You killed him before we got
the information! No matter.
36
00:02:07,459 --> 00:02:09,228
We got two left!
Do not question me!
37
00:02:09,261 --> 00:02:10,329
I know what I am doing!
38
00:02:10,362 --> 00:02:13,299
[indistinct chatter]
39
00:02:20,739 --> 00:02:23,676
[grunting]
40
00:02:33,953 --> 00:02:35,288
[man screaming]
41
00:02:43,429 --> 00:02:45,231
How'd you get free?
42
00:02:45,264 --> 00:02:47,800
Let's just say those
Cross-fit classes paid off.
43
00:02:47,833 --> 00:02:49,669
[indistinct chatter]
44
00:02:49,702 --> 00:02:51,771
[laughing]
45
00:02:53,939 --> 00:02:55,675
Get outta here!
46
00:02:55,708 --> 00:02:57,843
No time to defuse it. Go! Go!
47
00:02:57,876 --> 00:03:00,813
[detonator beeping]
48
00:03:02,248 --> 00:03:04,951
[explosion]
49
00:03:06,619 --> 00:03:08,621
[groaning]
50
00:03:08,654 --> 00:03:11,591
[screaming]
51
00:03:16,495 --> 00:03:17,997
Morning, daddy.
52
00:03:18,030 --> 00:03:19,232
[gasping]
53
00:03:19,265 --> 00:03:20,466
[clearing throat]
54
00:03:20,499 --> 00:03:22,535
- Mara?
- Mm-hmm.
55
00:03:22,568 --> 00:03:25,004
[sighing] Please knock first.
56
00:03:25,037 --> 00:03:26,539
Come on. We can't be late.
57
00:03:26,572 --> 00:03:28,641
I wanna go on the first patrol
with you.
58
00:03:28,674 --> 00:03:30,910
- You sure you're up to this?
- Of course.
59
00:03:30,943 --> 00:03:32,578
I've been counting down
all week.
60
00:03:32,611 --> 00:03:34,614
I was talking to your father.
61
00:03:34,647 --> 00:03:37,583
[sighs] I've survived worse.
I think I can handle this.
62
00:03:37,616 --> 00:03:39,852
[chuckling]
Where's your brother?
63
00:03:39,885 --> 00:03:43,789
In bed, playing on his pad
like he doesn't wanna go.
64
00:03:43,822 --> 00:03:47,026
Mara, can you give your father
and me just a few minutes alone
65
00:03:47,059 --> 00:03:48,861
for some morning grown-up talk?
66
00:03:48,894 --> 00:03:51,731
Ew! So gross.
67
00:03:52,798 --> 00:03:54,634
- Uh, babe.
- Hm?
68
00:03:54,667 --> 00:03:55,935
Morning grown-up talk?
69
00:03:55,968 --> 00:03:58,404
I think she even
saw through that one.
70
00:03:58,437 --> 00:03:59,639
No.
71
00:04:00,806 --> 00:04:02,742
I actually wanna talk.
72
00:04:02,775 --> 00:04:05,978
Okay.
73
00:04:06,011 --> 00:04:10,016
Ever since you started this
new job, you're hardly around.
74
00:04:10,049 --> 00:04:13,686
Look, babe, I gotta work, right?
We got bills to pay.
75
00:04:13,719 --> 00:04:16,822
I'm just saying, you missed
his last three ball games.
76
00:04:16,855 --> 00:04:20,359
[scoffs] And she just
finally got her scouts badge.
77
00:04:20,392 --> 00:04:21,994
What happened to family first?
78
00:04:22,027 --> 00:04:24,597
Well, that's why I'm bringing
them to work with me today,
79
00:04:24,630 --> 00:04:26,866
so we can have some quality
family time, right?
80
00:04:26,899 --> 00:04:28,968
- All you do is work.
- And, baby.
81
00:04:29,001 --> 00:04:30,936
You know what I've been
going through, readjusting
82
00:04:30,969 --> 00:04:33,606
to civilian life,
struggling to pay these bills.
83
00:04:33,639 --> 00:04:37,443
And now I'm finally feeling like
the provider again.
84
00:04:37,476 --> 00:04:39,812
We miss you.
85
00:04:39,845 --> 00:04:42,048
And we need you.
86
00:04:42,081 --> 00:04:44,884
Ah-hah. "We."
87
00:04:44,917 --> 00:04:48,621
[laughing] Me.
88
00:04:49,722 --> 00:04:51,891
- I hear you.
- Yeah.
89
00:04:51,924 --> 00:04:54,861
[instrumental music]
90
00:04:58,664 --> 00:05:00,966
- I'm gonna get them dressed.
- Mm-hmm.
91
00:05:00,999 --> 00:05:02,735
And I'm going to make them
some breakfast
92
00:05:02,768 --> 00:05:04,437
for their busy day
with their daddy.
93
00:05:04,470 --> 00:05:05,471
You better get goin'.
94
00:05:05,504 --> 00:05:06,872
[laughing]
95
00:05:06,905 --> 00:05:07,874
Mm.
96
00:05:11,710 --> 00:05:12,679
Mm.
97
00:05:21,520 --> 00:05:23,589
Mara: Mom, are you watching?
98
00:05:23,622 --> 00:05:25,591
Mara, I'm watching,
I'm also working
99
00:05:25,624 --> 00:05:26,959
on not burning breakfast.
100
00:05:26,992 --> 00:05:28,427
Watching what?
101
00:05:28,460 --> 00:05:29,662
I was just trying to show mom
102
00:05:29,695 --> 00:05:30,996
the flying back kick
you taught me.
103
00:05:31,029 --> 00:05:33,766
Jesse: Okay. Let's see it.
Let's see it.
104
00:05:33,799 --> 00:05:36,435
Okay, now remember,
when you jump and land,
105
00:05:36,468 --> 00:05:37,803
that's when you extend your leg.
106
00:05:37,836 --> 00:05:40,406
Maybe she should extend her lip
over her face.
107
00:05:40,439 --> 00:05:42,975
- That's it. I'mma kick ya ass.
- Uh, Mara.
108
00:05:43,008 --> 00:05:45,911
This is what I have to deal with
all day while you're at work.
109
00:05:45,944 --> 00:05:49,548
Ry, what'd I tell you about
teasing your little sister, huh?
110
00:05:49,581 --> 00:05:51,384
- Apologize.
- Why?
111
00:05:51,417 --> 00:05:53,552
You're not even here for some
of the things she calls me.
112
00:05:53,585 --> 00:05:55,654
Hey. Watch that tone, young man.
113
00:05:55,687 --> 00:05:57,690
- And show some respect.
- It's okay, babe.
114
00:05:57,723 --> 00:06:00,893
His little pre-teen hormones
are kicking in.
115
00:06:00,926 --> 00:06:02,461
- Give me that.
- Hey!
116
00:06:02,494 --> 00:06:05,064
No, we're gonna sit down
and have breakfast
117
00:06:05,097 --> 00:06:07,800
and talk like a regular family.
118
00:06:07,833 --> 00:06:09,001
Let's scarf and go!
119
00:06:09,034 --> 00:06:11,837
Walking around the arena
all day?
120
00:06:11,870 --> 00:06:14,740
- Sounds wack.
- So you don't wanna go?
121
00:06:14,773 --> 00:06:16,108
No. Not really.
122
00:06:16,141 --> 00:06:19,044
Okay then, well, Mara and I
123
00:06:19,077 --> 00:06:22,181
will just enjoy the Falcons'
game by ourselves.
124
00:06:22,214 --> 00:06:23,616
Whoo-hoo!
125
00:06:23,649 --> 00:06:25,584
The Phoenix Falcons'
season opener?
126
00:06:25,617 --> 00:06:27,052
My favorite player, Micah Crews,
127
00:06:27,085 --> 00:06:29,054
just got traded
to the Phoenix Falcons.
128
00:06:29,087 --> 00:06:31,491
Too bad you don't wanna go. Hm.
129
00:06:33,025 --> 00:06:35,194
What? Change your mind?
130
00:06:35,227 --> 00:06:37,129
Who cares about the stupid game.
131
00:06:37,162 --> 00:06:39,198
Mara: I just wanna go on patrol
with you.
132
00:06:39,231 --> 00:06:41,734
Oh, well, I'm gonna have to play
that one by ear, baby girl.
133
00:06:41,767 --> 00:06:44,470
Uh, now, I'm still learning
my way around the job myself.
134
00:06:44,503 --> 00:06:47,640
- I guess it'll still be fun.
- What are we waiting for?
135
00:06:47,673 --> 00:06:49,942
Let's go!
136
00:06:49,975 --> 00:06:52,077
Ryan: I can't wait to see
Micah Crews in action.
137
00:06:52,110 --> 00:06:54,713
I can't wait to see you
in action, daddy!
138
00:06:54,746 --> 00:06:57,583
Probably not gonna be too much
action for me, sweetie.
139
00:06:57,616 --> 00:06:59,619
This is just a regular day
at the office.
140
00:07:01,820 --> 00:07:05,224
Hey, Freeman, these can't be
your kids. They're adorable.
141
00:07:05,257 --> 00:07:06,792
- Thank you.
- Thanks.
142
00:07:06,825 --> 00:07:09,028
Man 2: Hey, Jesse, what's up?
- How you doin'?
143
00:07:09,061 --> 00:07:11,797
Daddy, is it always busy
like this?
144
00:07:11,830 --> 00:07:14,500
Well, it all depends
on who's in the venue.
145
00:07:14,533 --> 00:07:16,535
Well, today is a special day,
not only because
146
00:07:16,568 --> 00:07:19,939
it's the Falcons' season opener,
but the governor and the mayor
147
00:07:19,972 --> 00:07:22,508
are comin' to watch the game
with the new stadium owner.
148
00:07:22,541 --> 00:07:24,777
- Guess who.
- Who?
149
00:07:24,810 --> 00:07:27,947
- Diana Smart.
- OMG, Diana Smart?
150
00:07:27,980 --> 00:07:30,115
When I grow up,
I wanna be a genius billionaire
151
00:07:30,148 --> 00:07:31,217
just like her.
152
00:07:31,250 --> 00:07:32,751
Yeah, dream on.
153
00:07:32,784 --> 00:07:34,653
- Hater.
- Stop.
154
00:07:34,686 --> 00:07:36,489
Why is the arena
all thrashed out like that?
155
00:07:36,522 --> 00:07:38,123
Ms. Smart is doing renovations.
156
00:07:38,156 --> 00:07:40,659
Daddy, can we please meet her?
157
00:07:40,692 --> 00:07:42,995
Oh, sweetie,
she is a very busy lady.
158
00:07:43,028 --> 00:07:45,965
- I doubt we'll even see her.
- Okay.
159
00:07:47,866 --> 00:07:50,803
[indistinct chatter]
160
00:07:57,676 --> 00:07:59,912
Man 3: Yo, we have to bring out
the big boy.
161
00:07:59,945 --> 00:08:03,483
Check my lady out,
killin' it, as usual.
162
00:08:05,284 --> 00:08:08,787
Yeah, and so we checkin' out
the spot where she's the owner
163
00:08:08,820 --> 00:08:10,623
doin' her thing, you know?
164
00:08:10,656 --> 00:08:13,225
Damn, girl, we like the new Jay
and Beyonce up in this piece.
165
00:08:13,258 --> 00:08:15,761
Woman 2: We love you, Diane!
We love you, Milli!
166
00:08:15,794 --> 00:08:17,196
Oh, we love you, too, baby.
167
00:08:17,229 --> 00:08:19,064
Give me
a complete digital sweep.
168
00:08:19,097 --> 00:08:20,233
Yes, sir.
169
00:08:30,842 --> 00:08:31,811
[sighing]
170
00:08:33,312 --> 00:08:34,880
Thompson: Thompson here.
Vendor key.
171
00:08:34,913 --> 00:08:37,883
I'm having Wi-Fi problems
with system 12-B.
172
00:08:37,916 --> 00:08:41,053
The IT team I requested
should be coming your way soon.
173
00:08:41,086 --> 00:08:42,655
I'll let you know
when they arrive.
174
00:08:42,688 --> 00:08:44,757
Devlin: Copy that.
- Right this way.
175
00:08:44,790 --> 00:08:46,992
- Our seats are right...
- Hey, what's up, tight shirt?
176
00:08:47,025 --> 00:08:49,862
- Oh.
- Good-lookin' kids right there.
177
00:08:49,895 --> 00:08:53,098
- Sure they're yours?
Jesse: Guys, this is Gus.
178
00:08:53,131 --> 00:08:55,568
He's the, uh,
maintenance engineer.
179
00:08:55,601 --> 00:08:58,103
So he's a janitor?
180
00:08:58,136 --> 00:09:00,239
Hey, I got an important job
for you two today.
181
00:09:00,272 --> 00:09:02,107
Stay real close to your dad.
182
00:09:02,140 --> 00:09:04,176
Now he only gets lost,
like, once a day now.
183
00:09:04,209 --> 00:09:07,012
You get lost? What a noob.
184
00:09:07,045 --> 00:09:09,748
I wish my dad would've taken me
to work when I was your age.
185
00:09:09,781 --> 00:09:12,051
But I never knew him.
186
00:09:15,053 --> 00:09:16,756
Alright guys, let's go.
187
00:09:20,926 --> 00:09:23,195
And this is the security office.
188
00:09:23,228 --> 00:09:26,365
- Wow.
- Wow.
189
00:09:26,398 --> 00:09:29,068
Got some good-lookin' kids
there, Freeman. Are they yours?
190
00:09:29,101 --> 00:09:32,104
[laughing] Why is everybody
so amazed
191
00:09:32,137 --> 00:09:35,140
that I have good-lookin' kids?
I mean, what am I, a troll?
192
00:09:35,173 --> 00:09:37,710
Dad, where's your gun?
193
00:09:37,743 --> 00:09:40,946
Guns don't make you safe, son.
Strategy does.
194
00:09:40,979 --> 00:09:42,281
- Thank you, sir.
- You're welcome.
195
00:09:42,314 --> 00:09:44,283
This is head of security,
Devlin Montez.
196
00:09:44,316 --> 00:09:46,385
He's my boss.
197
00:09:46,418 --> 00:09:48,053
All my guards are given
state-of-the-art
198
00:09:48,086 --> 00:09:50,189
security tablets
to communicate with each other,
199
00:09:50,222 --> 00:09:52,858
and to track down any security
problems here in the arena.
200
00:09:52,891 --> 00:09:55,260
The arena has the most
sophisticated weapons detectors
201
00:09:55,293 --> 00:09:56,962
in the world.
202
00:09:56,995 --> 00:09:59,164
No one could get on to the lot
with a small handgun
203
00:09:59,197 --> 00:10:00,232
and not be detected.
204
00:10:00,265 --> 00:10:03,069
So no gun, huh?
205
00:10:04,336 --> 00:10:06,338
Lame.
206
00:10:06,371 --> 00:10:08,907
[laughing]
207
00:10:08,940 --> 00:10:10,643
Get your family situated.
208
00:10:10,676 --> 00:10:12,878
I'm gonna need all the guards
on duty on first patrol.
209
00:10:12,911 --> 00:10:14,313
Our VIPs
are already in the building.
210
00:10:14,346 --> 00:10:15,748
Yes, sir.
211
00:10:17,816 --> 00:10:19,985
Now...
212
00:10:20,018 --> 00:10:24,223
you guys are VIPs.
213
00:10:25,891 --> 00:10:28,661
- Cool. Jinx!
- Cool. Jinx!
214
00:10:28,694 --> 00:10:31,397
Now, do not take those off as
long as you're in this building.
215
00:10:31,430 --> 00:10:33,666
- You understand?
- Mm-hmm.
216
00:10:33,699 --> 00:10:35,367
You and your hormones
understand?
217
00:10:35,400 --> 00:10:38,303
Can we go now?
I'm not trying to miss tip-off.
218
00:10:38,336 --> 00:10:39,739
[door clanking]
219
00:10:54,019 --> 00:10:56,756
[van doors opening]
220
00:11:05,864 --> 00:11:09,001
Hey. We're here to fix
the arena Wi-Fi.
221
00:11:09,034 --> 00:11:11,737
Wow. It's a lot of you
for one job.
222
00:11:11,770 --> 00:11:14,039
You ever try to bounce
a digital signal around 950,000
223
00:11:14,072 --> 00:11:17,276
square feet of total space
with a seamless signal?
224
00:11:17,309 --> 00:11:19,144
It's not
a two-man configuration.
225
00:11:19,177 --> 00:11:21,447
Whatever.
That's above my pay-grade, pal.
226
00:11:22,981 --> 00:11:25,284
We got the Wi-Fi tech crew here.
227
00:11:25,317 --> 00:11:27,453
Devlin: Send 'em up.
- Copy that.
228
00:11:30,822 --> 00:11:32,991
Announcer: Welcome to the arena,
sports fans!
229
00:11:33,024 --> 00:11:34,359
And we got a packed house
230
00:11:34,392 --> 00:11:37,730
just rarin' to see an exciting
basketball game.
231
00:11:37,763 --> 00:11:40,899
And we got
new Phoenix Falcons superstar,
232
00:11:40,932 --> 00:11:43,068
Micah Crews, in the building.
233
00:11:43,101 --> 00:11:46,271
How does it feel to be playing
on a new team this season?
234
00:11:46,304 --> 00:11:50,008
Your seats are right here.
235
00:11:50,041 --> 00:11:54,113
You didn't get us floor seats?
These seats are wack.
236
00:11:54,146 --> 00:11:56,315
Well, how about
you sit your little wack ass
237
00:11:56,348 --> 00:11:57,983
back in the car if you like?
238
00:11:58,016 --> 00:12:00,052
- I guess these will do.
Man 4: You know what, dude?
239
00:12:00,085 --> 00:12:02,421
Man 4: Why don't you shut up?
- So I will be back--
240
00:12:02,454 --> 00:12:04,256
I'm getting tired
of hearing this.
241
00:12:04,289 --> 00:12:06,358
- I'm trying to enjoy a game.
- Hey, hey, hey!
242
00:12:06,391 --> 00:12:08,861
- Can you stop? Please, stop.
- You guys break it up.
243
00:12:08,894 --> 00:12:10,996
- Take your seats.
- What're you gonna do about it?
244
00:12:11,029 --> 00:12:12,965
I'm warning you, do not put
your hands on me, sir.
245
00:12:12,998 --> 00:12:16,068
- Sit down.
- Kick rocks, rent-a-cop.
246
00:12:16,101 --> 00:12:18,170
- Okay, you're coming with me.
- You mother...
247
00:12:18,203 --> 00:12:19,538
- Oh!
- You're coming with me, too.
248
00:12:19,571 --> 00:12:21,507
- Let's go.
- Come on, man.
249
00:12:21,540 --> 00:12:24,843
You two, stay put. Ryan's
in charge till I get back.
250
00:12:24,876 --> 00:12:27,112
- But, daddy...
- Stay put.
251
00:12:27,145 --> 00:12:29,381
- Come on.
- Come on, dude.
252
00:12:29,414 --> 00:12:32,451
- He started this.
- That's my daddy!
253
00:12:32,484 --> 00:12:35,053
Oh, snap. Man,
the governor pullin' up on us.
254
00:12:35,086 --> 00:12:36,855
- We run this town, boy.
- Hi.
255
00:12:36,888 --> 00:12:40,392
It is such a pleasure
to see you again, Ms. Smart.
256
00:12:40,425 --> 00:12:43,562
- Oh. Thank you.
- You look absolutely stunning.
257
00:12:43,595 --> 00:12:45,430
I told her that same thing
in the limo.
258
00:12:45,463 --> 00:12:47,032
Your bodyguard
is very observant.
259
00:12:47,065 --> 00:12:49,968
Oh, snap. Did he just call me
the bodyguard?
260
00:12:50,001 --> 00:12:52,237
You know, I think what the, uh,
what the governor here was
261
00:12:52,270 --> 00:12:54,439
trying to say is just that
we're forever grateful to you,
262
00:12:54,472 --> 00:12:56,975
Diana, for taking your success
263
00:12:57,008 --> 00:12:59,011
and investing it back
into our city.
264
00:12:59,044 --> 00:13:01,313
Well, of course, mayor.
I was born and raised here.
265
00:13:01,346 --> 00:13:03,448
I grew up coming to the arena
as a kid with my daddy,
266
00:13:03,481 --> 00:13:05,083
to watch the hockey games.
267
00:13:05,116 --> 00:13:07,219
It was my dream of one day
being able to give back.
268
00:13:07,252 --> 00:13:09,188
You're also making us look good
for re-election.
269
00:13:09,221 --> 00:13:12,858
[sighs] Just remember
why we're here, governor.
270
00:13:12,891 --> 00:13:15,060
Don't forget who you work for.
The people.
271
00:13:15,093 --> 00:13:16,929
Don't forget about the 'hood,
either.
272
00:13:16,962 --> 00:13:20,532
Oh, of course, of course.
People first. Always.
273
00:13:20,565 --> 00:13:22,501
Love the 'hood.
274
00:13:22,534 --> 00:13:24,536
Um, shall we head
to the owner's suite?
275
00:13:24,569 --> 00:13:26,038
I've got a few surprises
for everyone.
276
00:13:26,071 --> 00:13:28,207
- Good idea.
- Great.
277
00:13:28,240 --> 00:13:30,242
Governor's an asshole.
I'm just sayin'.
278
00:13:30,275 --> 00:13:32,044
♪ What are you doin' here? ♪
279
00:13:32,077 --> 00:13:34,346
♪ Better beware what you see
me and my crew in here ♪
280
00:13:34,379 --> 00:13:36,415
♪ We sick and tired
of being sick and tired ♪
281
00:13:36,448 --> 00:13:38,250
♪ We sick of gettin' hired
than gettin' fired ♪
282
00:13:38,283 --> 00:13:40,219
♪ A life of crime
is our new career ♪
283
00:13:40,252 --> 00:13:42,988
♪ Like Butch Cassidy Sundance
Kid we matched up... ♪
284
00:13:43,021 --> 00:13:44,890
We got five minutes. Set it up!
285
00:13:44,923 --> 00:13:47,125
♪ We clanned up taste a joint
then we come back in ♪
286
00:13:47,158 --> 00:13:49,528
♪ Like Jesse James who can argue
with a gun that big? ♪
287
00:13:49,561 --> 00:13:51,196
♪ Your hands up ♪
288
00:13:51,229 --> 00:13:53,465
♪ And don't be no hero
bring no Z notes ♪
289
00:13:53,498 --> 00:13:55,300
♪ Coldhearted below zero ♪
290
00:13:55,333 --> 00:13:57,502
♪ Aim my pistol
right at the casino cashier ♪
291
00:13:57,535 --> 00:13:58,971
♪ Total bring your ass here ♪
292
00:13:59,004 --> 00:14:00,539
♪ Or you're gonna meet your
G-O-D ♪
293
00:14:00,572 --> 00:14:02,507
♪ My hometown
wouldn't give me a job ♪
294
00:14:02,540 --> 00:14:05,277
♪ The city robbed me of
my future now the city I rob ♪
295
00:14:05,310 --> 00:14:07,880
♪ I got a man with a gun
on a security guard ♪
296
00:14:07,913 --> 00:14:10,482
♪ And another one for you
witnesses who look at me hard ♪
297
00:14:10,515 --> 00:14:12,217
♪ Put the money in the bag ♪
298
00:14:12,250 --> 00:14:15,387
♪ Bag get the shit
I never had had ♪
299
00:14:15,420 --> 00:14:18,457
♪ Robin Hood but my big double
barrel's my boy never was ♪
300
00:14:18,490 --> 00:14:21,226
♪ Getting Holy Ghost that was
hose up in your apparel too ♪
301
00:14:21,259 --> 00:14:23,495
♪ Blast and I move
with a thorough crew ♪
302
00:14:23,528 --> 00:14:26,331
♪ Sister Sam box we grew up
sharin' a pair of shoes ♪
303
00:14:26,364 --> 00:14:28,400
♪ You say a heist is something
that you would never do... ♪
304
00:14:28,433 --> 00:14:30,402
Man 5: Two minutes, people!
305
00:14:30,435 --> 00:14:33,038
Let's make sure we don't blow
our escape prematurely.
306
00:14:33,071 --> 00:14:35,440
You mean, like that time Beta
lost his virginity in Guam?
307
00:14:35,473 --> 00:14:37,643
[all laughing]
308
00:14:37,676 --> 00:14:41,046
Almost pee on myself every time
I think about that job.
309
00:14:41,079 --> 00:14:44,416
If she can't stay focused, maybe
I should plant the bombs, Alpha.
310
00:14:44,449 --> 00:14:48,086
[laughing] Now, that's funny.
311
00:14:48,119 --> 00:14:50,255
Be my guest, limp biscuit.
312
00:14:50,288 --> 00:14:52,257
[all laughing]
313
00:14:52,290 --> 00:14:54,226
Enough!
314
00:14:54,259 --> 00:14:56,028
Stay focused on Alpha.
315
00:14:56,061 --> 00:14:58,630
[rap music]
316
00:14:58,663 --> 00:15:01,967
Yeah, you're right, you know,
Gamma is a little crazy.
317
00:15:02,000 --> 00:15:04,303
But she's the best.
318
00:15:04,336 --> 00:15:06,638
Ain't that right, Gamma?
319
00:15:06,671 --> 00:15:10,609
But if you wanna handle
explosives, be my guest.
320
00:15:12,610 --> 00:15:14,513
- Never mind.
- What?
321
00:15:14,546 --> 00:15:16,715
♪ Outlaw outlaw outlaw ♪
322
00:15:16,748 --> 00:15:20,218
Yeah. Just like I thought.
323
00:15:20,251 --> 00:15:21,420
Pussy.
324
00:15:23,088 --> 00:15:24,423
It's experimental weaponry.
325
00:15:24,456 --> 00:15:25,557
You get six shots each.
326
00:15:25,590 --> 00:15:27,392
They only work at close range.
327
00:15:27,425 --> 00:15:29,127
♪ Outlaw outlaw outlaw ♪
328
00:15:29,160 --> 00:15:30,296
Make 'em count.
329
00:15:32,430 --> 00:15:35,233
♪ My old house didn't bother me
so now a robbery ♪
330
00:15:35,266 --> 00:15:38,070
♪ Is now bothering honestly
that's toxicology ♪
331
00:15:38,103 --> 00:15:39,638
Alright,
we all know the end game.
332
00:15:41,439 --> 00:15:43,675
Wait for the signal.
333
00:15:43,708 --> 00:15:45,610
We all clear out
after the fourth quarter.
334
00:15:45,643 --> 00:15:47,279
♪ Follow me in my game plan... ♪
335
00:15:47,312 --> 00:15:50,615
Oh, yeah, and, uh, have fun.
336
00:15:50,648 --> 00:15:52,284
♪ We really live
like Billy the Kid ♪
337
00:15:52,317 --> 00:15:54,186
♪ Outlaw outlaw outlaw ♪
338
00:15:54,219 --> 00:15:56,188
♪ Outlaw outlaw outlaw ♪
339
00:15:56,221 --> 00:15:58,691
♪ Outlaw outlaw outlaw ♪
340
00:16:03,194 --> 00:16:04,596
♪ Outlaw outlaw outlaw ♪♪
341
00:16:04,629 --> 00:16:07,366
Ladies and gentlemen,
please rise
342
00:16:07,399 --> 00:16:09,501
for the national anthem.
343
00:16:12,203 --> 00:16:16,441
♪ Oh say can you see.. ♪
344
00:16:16,474 --> 00:16:18,711
[groaning]
345
00:16:34,793 --> 00:16:38,597
♪ The perilous fight ♪
346
00:16:38,630 --> 00:16:40,732
♪ O'er the ramparts... ♪
347
00:16:40,765 --> 00:16:44,269
Who's this? Third floor?
348
00:16:44,302 --> 00:16:45,337
Oh!
349
00:16:47,772 --> 00:16:50,476
[grunting]
350
00:16:51,309 --> 00:16:52,444
[gunshots]
351
00:17:08,693 --> 00:17:11,763
[chuckling] Yo. You gotta switch
to decaf, tight shirt.
352
00:17:11,796 --> 00:17:13,799
Ooh, sprinkles!
353
00:17:13,832 --> 00:17:16,368
Isn't there something
you should be doing?
354
00:17:16,401 --> 00:17:19,438
- Doin' it!
- I gotta get back to my kids.
355
00:17:19,471 --> 00:17:21,573
Hey, listen, man,
the south hallway's that way.
356
00:17:21,606 --> 00:17:24,209
Just go straight, gets you right
back in the action. No turns.
357
00:17:24,242 --> 00:17:27,512
- Can't get lost, tight shirt.
- Alright. Alright. Jesse.
358
00:17:27,545 --> 00:17:28,780
[indistinct chatter]
359
00:17:28,813 --> 00:17:30,715
But there's so much in here.
360
00:17:30,748 --> 00:17:32,785
[indistinct chatter]
361
00:17:35,520 --> 00:17:37,422
- Here.
- Thank you.
362
00:17:37,455 --> 00:17:39,124
Alright, follow me.
363
00:17:39,858 --> 00:17:41,193
[indistinct chatter]
364
00:17:42,527 --> 00:17:46,431
Crowd: Let's go, Falcons! Oh!
365
00:17:46,464 --> 00:17:48,434
Let's go, Falcons!
366
00:17:49,868 --> 00:17:52,371
Let's go, Falcons!
367
00:17:53,805 --> 00:17:55,474
[crowd cheering]
368
00:17:55,507 --> 00:17:58,243
Just wave your hand
in front of there.
369
00:17:58,276 --> 00:18:00,145
Automated response:
Refrigerator, open.
370
00:18:00,178 --> 00:18:03,615
What? This is
on to the next level-ish, bae.
371
00:18:03,648 --> 00:18:04,649
Mm-hmm.
372
00:18:04,682 --> 00:18:06,418
Can I take this on tour with me?
373
00:18:06,451 --> 00:18:10,622
- Only if you take me with you.
- Oh, for sure. I got you.
374
00:18:10,655 --> 00:18:12,624
The renovations you're making
to the arena
375
00:18:12,657 --> 00:18:15,260
are definitely impressive,
Ms. Smart.
376
00:18:15,293 --> 00:18:17,863
The most impressive thing
about The Odyssey is how we're
377
00:18:17,896 --> 00:18:20,899
providing job opportunities in
both the green and tech sectors
378
00:18:20,932 --> 00:18:22,701
amongst minority vendors.
379
00:18:22,734 --> 00:18:24,369
Oh, now, see, that's what
you should really be proud of,
380
00:18:24,402 --> 00:18:26,238
Diana,
is creating opportunities.
381
00:18:26,271 --> 00:18:28,440
And making us all look good
in the process.
382
00:18:28,473 --> 00:18:29,741
Asshole.
383
00:18:31,509 --> 00:18:34,713
- What? I said, "Let's roll."
- Uh...
384
00:18:36,181 --> 00:18:37,749
Hey, guys.
385
00:18:37,782 --> 00:18:39,684
You guys new?
386
00:18:39,717 --> 00:18:40,886
- What's that?
- You new?
387
00:18:40,919 --> 00:18:42,487
Oh, no, first day.
388
00:18:42,520 --> 00:18:43,689
[gunshot]
389
00:18:51,329 --> 00:18:52,864
[crowd cheering]
390
00:18:52,897 --> 00:18:54,666
Excuse me. Sorry.
391
00:18:54,699 --> 00:18:57,169
Hope I'm not interrupting
something that's important.
392
00:18:57,202 --> 00:19:00,672
I mean, this is a room filled
with very important people.
393
00:19:04,576 --> 00:19:06,344
Well, holy shit.
394
00:19:06,377 --> 00:19:08,647
[sniffling] You're Milli.
395
00:19:10,715 --> 00:19:13,385
That's Milli.
396
00:19:13,418 --> 00:19:16,254
Hey, uh, can I call you Milli?
397
00:19:16,287 --> 00:19:19,758
Um, I mean, I'm just a...
I'm a huge fan.
398
00:19:19,791 --> 00:19:20,926
Yeah.
399
00:19:21,859 --> 00:19:23,628
Yeah, that was cool.
400
00:19:23,661 --> 00:19:24,896
I hate to admit it
'cause I'm more of
401
00:19:24,929 --> 00:19:28,667
a old-fashioned rock music
kinda guy.
402
00:19:28,700 --> 00:19:32,837
In fact, I hate hip-hop.
403
00:19:32,870 --> 00:19:35,273
Security, is there something
we can do for you?
404
00:19:35,306 --> 00:19:38,743
Uh, first of all, that's, uh...
405
00:19:38,776 --> 00:19:40,746
I have a small confession
to make.
406
00:19:43,314 --> 00:19:45,517
We're not really
security guards.
407
00:19:48,419 --> 00:19:49,487
Look, I'm just here to collect.
408
00:19:49,520 --> 00:19:51,489
Whoa! Hey, hey!
409
00:19:51,522 --> 00:19:54,926
Excuse me. Who are you?
410
00:19:54,959 --> 00:19:57,829
Me? Who am I?
411
00:19:57,862 --> 00:19:59,764
Well, my,
members of my team there,
412
00:19:59,797 --> 00:20:02,201
they, they call me Alpha.
413
00:20:04,369 --> 00:20:05,904
That makes me the alpha.
414
00:20:05,937 --> 00:20:07,505
Milli: Yo, I know what this is.
415
00:20:07,538 --> 00:20:10,275
This is one of those
prank shows, right?
416
00:20:10,308 --> 00:20:12,510
Where the camera at, babe?
You in on this?
417
00:20:12,543 --> 00:20:14,379
Now, is he with you?
418
00:20:14,412 --> 00:20:17,315
Are you guys, like, some kind
of like, uh, thing, Ms. Smart?
419
00:20:17,348 --> 00:20:19,584
Or can I call you Diana?
Can I call you Diana?
420
00:20:19,617 --> 00:20:21,853
Diana it is.
Alright, here's the thing.
421
00:20:21,886 --> 00:20:23,622
I'm only here for one reason
and one reason only.
422
00:20:23,655 --> 00:20:25,423
Actually, uh, I lied.
423
00:20:25,456 --> 00:20:29,661
Uh, one billion reasons
in your Digi-Coin.
424
00:20:29,694 --> 00:20:32,530
D-- do you know who I am?
425
00:20:32,563 --> 00:20:34,933
I am the governor of this state.
426
00:20:34,966 --> 00:20:36,701
And on behalf
of the United States government,
427
00:20:36,734 --> 00:20:39,037
you are in a no-win situation.
428
00:20:39,070 --> 00:20:42,841
America stopped negotiating
with terrorists years ago.
429
00:20:42,874 --> 00:20:44,710
[laughing]
430
00:20:46,544 --> 00:20:48,046
Terrorists?
431
00:20:48,079 --> 00:20:50,649
You're joking, right?
432
00:20:50,682 --> 00:20:54,853
No, tell me you're joking.
You're not joking?
433
00:20:54,886 --> 00:20:56,355
[inhaling] Governor...
434
00:20:58,723 --> 00:21:00,792
I'm just here to get
what's owed to me.
435
00:21:06,431 --> 00:21:07,932
Oh!
436
00:21:07,965 --> 00:21:11,003
[screaming] No!
437
00:21:12,103 --> 00:21:13,405
Oh, my God!
438
00:21:13,438 --> 00:21:15,540
[sobbing]
439
00:21:17,375 --> 00:21:19,344
And I'm dead serious about it,
too.
440
00:21:19,377 --> 00:21:22,080
[crowd cheering]
441
00:21:22,113 --> 00:21:23,882
I wonder
when daddy's coming back.
442
00:21:23,915 --> 00:21:26,051
Who cares?
I'm all about this game.
443
00:21:26,084 --> 00:21:27,619
Why are you so mean to him?
444
00:21:27,652 --> 00:21:29,521
Can't you see
he's trying to be a good father
445
00:21:29,554 --> 00:21:30,989
and take care of us?
446
00:21:31,022 --> 00:21:32,590
Take care of us?
447
00:21:32,623 --> 00:21:33,958
He's a security guard.
448
00:21:33,991 --> 00:21:36,594
A nobody. A loser.
449
00:21:36,627 --> 00:21:38,830
Daddy's not a loser.
450
00:21:38,863 --> 00:21:40,965
He ain't a superstar
like Micah Crews.
451
00:21:40,998 --> 00:21:42,767
Yeah, that's who I wish
was my real daddy.
452
00:21:42,800 --> 00:21:45,503
- You take that back!
- Now will you leave me alone?
453
00:21:45,536 --> 00:21:46,771
I'm so into the game.
454
00:21:46,804 --> 00:21:47,873
[sighs]
455
00:21:48,973 --> 00:21:50,809
Where are you going? Sit down.
456
00:21:50,842 --> 00:21:52,077
I'm in charge, remember?
457
00:21:52,110 --> 00:21:53,645
You ain't in charge
of my bladder.
458
00:21:53,678 --> 00:21:55,047
I gotta pee.
459
00:21:56,681 --> 00:21:57,816
Mara!
460
00:21:59,984 --> 00:22:02,421
Announcer: Shooting,
number thirteen.
461
00:22:04,522 --> 00:22:06,391
Can I get a glass of double,
please?
462
00:22:06,424 --> 00:22:08,894
- Oh, man!
- You know what, make it two.
463
00:22:17,135 --> 00:22:20,072
[indistinct chatter]
464
00:22:27,111 --> 00:22:28,847
[thudding]
465
00:22:28,880 --> 00:22:30,949
[grunting]
466
00:22:30,982 --> 00:22:33,418
[gunshot]
467
00:22:33,451 --> 00:22:34,552
[gasping]
468
00:22:34,585 --> 00:22:37,522
[grunting]
469
00:22:40,691 --> 00:22:43,828
- Get her!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
470
00:22:43,861 --> 00:22:45,864
[grunting]
471
00:22:47,432 --> 00:22:48,566
What do you wanna do
with her now?
472
00:22:48,599 --> 00:22:50,402
What do you think?
Get rid of her.
473
00:22:50,435 --> 00:22:52,871
I ain't killing no kids, man.
I didn't sign up for this shit.
474
00:22:52,904 --> 00:22:55,907
Let's take her to Alpha.
Let him deal with it.
475
00:22:55,940 --> 00:22:57,008
Hey!
476
00:22:57,041 --> 00:22:58,744
[squealing]
477
00:23:01,813 --> 00:23:03,748
Another one of you's gonna die
in the next quarter
478
00:23:03,781 --> 00:23:05,183
if my demands aren't met.
479
00:23:05,216 --> 00:23:07,152
How am I supposed to send you
one billion?
480
00:23:07,185 --> 00:23:08,953
I can't just pull up
my banking app for that.
481
00:23:08,986 --> 00:23:11,456
Oh, come on, Diana.
482
00:23:11,489 --> 00:23:14,025
You're not the only
tech-savvy one in this room.
483
00:23:14,058 --> 00:23:15,693
You will enter routing numbers,
484
00:23:15,726 --> 00:23:19,798
bank accounts
and PIN numbers into this.
485
00:23:19,831 --> 00:23:22,200
Once you get past the firewall,
we will begin to transfer
486
00:23:22,233 --> 00:23:24,135
the Digi-Coin into our cloud.
487
00:23:24,168 --> 00:23:26,971
Block-chain tech. Clever.
488
00:23:27,004 --> 00:23:29,641
Oh.
489
00:23:29,674 --> 00:23:31,142
Now, is that a compliment
coming from you?
490
00:23:31,175 --> 00:23:33,044
You can jump out
the suite window.
491
00:23:33,077 --> 00:23:35,880
Babe, what is it...
Don't piss the man off.
492
00:23:35,913 --> 00:23:38,683
Yeah, babe, why don't you listen
to your dipshit boyfriend here?
493
00:23:38,716 --> 00:23:41,186
Now, if I can bring
your attention this way,
494
00:23:41,219 --> 00:23:42,687
this little lady can hack into
495
00:23:42,720 --> 00:23:44,589
the entire
Odyssey communications grid.
496
00:23:44,622 --> 00:23:46,024
Isn't that right?
497
00:23:46,057 --> 00:23:47,826
Remember what I did
to that airport in Haiti?
498
00:23:47,859 --> 00:23:50,728
Oh, yes, I do. Do it.
499
00:23:50,761 --> 00:23:51,830
[chuckles]
500
00:24:01,205 --> 00:24:02,541
Beta?
501
00:24:04,141 --> 00:24:05,944
Why don't you cut me
some slices?
502
00:24:10,848 --> 00:24:12,951
What you gonna do with that?
Oh, God! No, no, no!
503
00:24:12,984 --> 00:24:14,953
Hey, come on, man,
I'm too pretty to slice!
504
00:24:14,986 --> 00:24:16,754
Look, I still gotta record
"The Booty Clap" video, man.
505
00:24:16,787 --> 00:24:18,590
You know what it is, man.
I, I can't be looking like...
506
00:24:18,623 --> 00:24:20,892
- How come he looking crazy--
- Relax, R and B.
507
00:24:23,294 --> 00:24:24,896
Gamma.
508
00:24:26,931 --> 00:24:28,667
Joe: Are you in play?
509
00:24:31,602 --> 00:24:36,007
I'm in the game. Communication
scrambler attached.
510
00:24:36,040 --> 00:24:37,175
Alright.
511
00:24:45,783 --> 00:24:48,620
Boy 1: Falcons! Falcons!
512
00:24:49,687 --> 00:24:50,889
Falcons!
513
00:24:50,922 --> 00:24:53,758
[crowd cheering]
514
00:24:53,791 --> 00:24:56,728
- Ryan, where's your sister?
- I don't know.
515
00:24:56,761 --> 00:24:58,096
What-- what do you mean,
"I don't know?"
516
00:24:58,129 --> 00:24:59,864
I-- I know I left you in charge.
517
00:24:59,897 --> 00:25:01,733
She said she had to go pee.
518
00:25:01,766 --> 00:25:03,868
Son, you had one job.
519
00:25:03,901 --> 00:25:06,838
What was I supposed to do, make
her sit here and pee on herself?
520
00:25:06,871 --> 00:25:08,640
You're supposed to go with...
521
00:25:08,673 --> 00:25:10,642
Did she have
her security badge on her?
522
00:25:16,747 --> 00:25:19,150
My wife is gonna kill me.
523
00:25:19,183 --> 00:25:22,587
Sir, we've lost connection
to all security tablets.
524
00:25:22,620 --> 00:25:24,789
Wait,
Freeman is still online, sir.
525
00:25:30,027 --> 00:25:32,964
[beeping]
526
00:25:44,942 --> 00:25:47,245
[door shuts]
527
00:25:47,278 --> 00:25:49,914
Oh, sh-- shit.
Someone's following us.
528
00:25:49,947 --> 00:25:51,149
[beeping]
529
00:25:51,182 --> 00:25:53,585
What is... Let me see this.
530
00:25:53,618 --> 00:25:55,219
Damn, this is a VIP badge.
531
00:25:55,252 --> 00:25:57,221
- Encoded footprint.
- Ah, shit.
532
00:25:57,254 --> 00:25:59,023
She's being tracked by security.
533
00:25:59,056 --> 00:26:00,592
She must belong
to somebody important.
534
00:26:00,625 --> 00:26:01,926
Yeah, but we took out
all the security.
535
00:26:01,959 --> 00:26:04,028
Obviously not.
Hurry up, take this.
536
00:26:04,061 --> 00:26:05,229
You take him out. I got her.
537
00:26:05,262 --> 00:26:07,031
Come on, let's go.
Come on, move.
538
00:26:07,064 --> 00:26:08,733
- Let me go!
- Copy that.
539
00:26:08,766 --> 00:26:11,303
- Mara?
Mara: Daddy!
540
00:26:12,770 --> 00:26:14,272
Omega: Get up, go!
541
00:26:14,305 --> 00:26:15,607
Mara: No!
542
00:26:17,675 --> 00:26:20,044
[beeping]
543
00:26:20,077 --> 00:26:21,212
Mara!
544
00:26:23,948 --> 00:26:25,784
Where are you going, Mara?
545
00:26:31,222 --> 00:26:32,691
Mara?
546
00:26:36,661 --> 00:26:39,297
Oh, come on.
547
00:26:39,330 --> 00:26:42,734
[grunting] Oh, sorry, man.
548
00:26:49,874 --> 00:26:51,676
[gunshots]
549
00:26:51,709 --> 00:26:54,646
[groaning]
550
00:26:56,213 --> 00:26:57,849
Where is she? Where is she?
551
00:26:57,882 --> 00:27:00,652
[breathing heavily] Where's who?
552
00:27:00,685 --> 00:27:03,721
This badge belonged
to a little girl. Where is she?
553
00:27:03,754 --> 00:27:05,857
I don't know anything
about a little girl, man.
554
00:27:05,890 --> 00:27:08,159
Oh, you think I'm playing, huh?
555
00:27:08,192 --> 00:27:10,428
Does it look like
I'm playing now?
556
00:27:10,461 --> 00:27:12,097
[laughing]
557
00:27:14,365 --> 00:27:18,803
Ah, that tech gun's way above
your pay-grade, guard.
558
00:27:18,836 --> 00:27:22,006
Shut up,
and tell me where she is.
559
00:27:22,039 --> 00:27:23,307
♪ I just came here... ♪
560
00:27:23,340 --> 00:27:24,442
♪ You fucker better my money ♪
561
00:27:24,475 --> 00:27:25,710
♪ Put your name in the shirt ♪
562
00:27:25,743 --> 00:27:26,911
♪ With the same old lies ♪
563
00:27:26,944 --> 00:27:28,212
♪ And you layin' in the dirt ♪
564
00:27:28,245 --> 00:27:29,380
♪ You just stopped
and get stoned ♪
565
00:27:29,413 --> 00:27:31,382
♪ When you playin' on my ♪
566
00:27:31,415 --> 00:27:33,718
♪ Think fast
with the top off... ♪
567
00:27:33,751 --> 00:27:36,854
Chill. Stop. Stop.
568
00:27:36,887 --> 00:27:38,289
♪ You get knocked off ♪
569
00:27:38,322 --> 00:27:39,924
♪ Said to my face
and get clocked off... ♪
570
00:27:39,957 --> 00:27:41,325
Okay.
571
00:27:41,358 --> 00:27:43,261
♪ You won't shake loose ♪
572
00:27:43,294 --> 00:27:47,899
♪ You can't drag me down... ♪
573
00:27:47,932 --> 00:27:49,067
Brah.
574
00:27:52,470 --> 00:27:54,138
♪ I'm back... ♪
575
00:27:54,171 --> 00:27:55,373
♪ I take life in fact ♪
576
00:27:55,406 --> 00:27:56,474
♪ I break my door home ♪
577
00:27:56,507 --> 00:27:58,409
♪ And take life yeah ♪
578
00:27:58,442 --> 00:28:00,344
♪ Most haters hate... ♪
579
00:28:00,377 --> 00:28:02,246
♪ My next town with a bluff ♪
580
00:28:02,279 --> 00:28:05,083
♪ Day by day like I took a... ♪
581
00:28:05,116 --> 00:28:06,818
Come on, man.
582
00:28:06,851 --> 00:28:07,852
[grunting]
583
00:28:07,885 --> 00:28:09,454
[glass shatters]
584
00:28:09,487 --> 00:28:12,090
♪ Your whole weight
like I'm workin' at a clutch ♪
585
00:28:13,891 --> 00:28:15,026
[grunting]
586
00:28:16,460 --> 00:28:18,363
[groaning]
587
00:28:22,466 --> 00:28:24,268
[slurping]
588
00:28:24,301 --> 00:28:28,773
[grunting] Man, stop doing that!
589
00:28:28,806 --> 00:28:32,243
Jesus, he's dead!
Yeah, well, I don't know him.
590
00:28:32,276 --> 00:28:34,445
Yeah, you know what? I don't
recognize any of these new guys.
591
00:28:34,478 --> 00:28:37,415
It's like they all got replaced.
592
00:28:37,448 --> 00:28:38,449
- New?
- Yeah.
593
00:28:38,482 --> 00:28:40,451
You're the only one that I know.
594
00:28:40,484 --> 00:28:43,188
[sighs] Something strange
is going on here, man.
595
00:28:45,256 --> 00:28:47,892
Look, I have no time for this.
I have to find my daughter.
596
00:28:49,193 --> 00:28:51,095
Come on. Jeez.
597
00:28:51,128 --> 00:28:53,131
- I can't wait.
- For what?
598
00:28:53,164 --> 00:28:56,501
To watch my daddy kick your ass.
599
00:28:56,534 --> 00:28:59,137
[scoffing] Yeah, that'll be
a neat trick. Man, get up here.
600
00:28:59,170 --> 00:29:02,039
[grunting] My shoelace!
601
00:29:02,072 --> 00:29:04,075
Get up. I said keep it movin'.
602
00:29:04,108 --> 00:29:05,977
Can't a sister tie her shoe?
603
00:29:06,010 --> 00:29:08,446
What if I fall
and hurt my cute self? Hm?
604
00:29:08,479 --> 00:29:11,049
- Hurry up.
- Fine!
605
00:29:12,049 --> 00:29:13,184
[grunting]
606
00:29:14,451 --> 00:29:17,054
Damn. I hate kids.
607
00:29:17,087 --> 00:29:18,823
I've taken care
of all communication,
608
00:29:18,856 --> 00:29:21,359
digital and Wi-Fi signals
in the stadium.
609
00:29:21,392 --> 00:29:23,294
I've also disconnected
all of our lines
610
00:29:23,327 --> 00:29:26,364
before second quarter,
as scheduled.
611
00:29:26,397 --> 00:29:30,034
Yes! The Odyssey is mine!
612
00:29:34,004 --> 00:29:35,106
What?
613
00:29:36,106 --> 00:29:37,242
Too cliche?
614
00:29:39,577 --> 00:29:40,578
You know, I 102845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.