All language subtitles for We re The Millers (2013) 480p BluRay (Dual Audio) (Hindi-English) ESub (MKVMovies7.Com)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,731
Oh, my God...
2
00:00:03,920 --> 00:00:09,245
...it's full-on double rainbow all
the way across the sky!
3
00:00:09,840 --> 00:00:11,649
Whoa!
4
00:00:11,840 --> 00:00:14,286
Oh, my God! Oh, my God!
5
00:00:14,480 --> 00:00:17,051
Oh! Oh, my God!
6
00:00:17,280 --> 00:00:19,647
Whoo!
7
00:00:19,840 --> 00:00:21,649
What does this mean?
8
00:00:22,920 --> 00:00:25,366
It's so bright.
9
00:00:25,560 --> 00:00:27,767
Oh, my God, it's so bright and vivid.
10
00:00:28,000 --> 00:00:30,571
It's starting to look
like a triple rainbow.
11
00:00:30,800 --> 00:00:32,370
Oh!
12
00:00:35,080 --> 00:00:37,162
Going streaking across the quad!
13
00:00:45,160 --> 00:00:46,844
Coochie, coochie, coochie!
14
00:00:50,880 --> 00:00:53,645
Yeah. No, I know. Uh-huh.
15
00:00:53,840 --> 00:00:56,320
No, I'm not. I'm not.
No, I'm paying attention.
16
00:00:56,720 --> 00:00:59,121
Mom, I'm listening. Just talk.
17
00:00:59,480 --> 00:01:01,801
- Tyrone.
- Are you going trick-or-treating?
18
00:01:02,040 --> 00:01:03,565
- No, because...
- Pow!
19
00:01:05,000 --> 00:01:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
20
00:02:08,640 --> 00:02:10,927
I'm in the car. I'm literally in the car.
21
00:02:11,120 --> 00:02:12,565
David, hey. David Clark.
22
00:02:12,760 --> 00:02:13,841
Rick Nathanson.
23
00:02:14,720 --> 00:02:17,724
- Uh, I'm sorry.
- Little Ricky. We went to college together.
24
00:02:18,040 --> 00:02:19,644
Oh, shit. Hey, dude.
25
00:02:19,840 --> 00:02:23,287
We all took ecstasy at Dave Matthews
one time and I tried to kiss you.
26
00:02:24,080 --> 00:02:25,844
That's right. I remember that. Yeah.
27
00:02:26,120 --> 00:02:27,167
Yeah. "Crash."
28
00:02:27,360 --> 00:02:28,441
Yup.
29
00:02:28,640 --> 00:02:31,564
Wow. I didn't recognize you.
You look very different.
30
00:02:31,760 --> 00:02:33,888
I've gained a little bit of daddy weight.
31
00:02:34,080 --> 00:02:35,491
You know the drill.
32
00:02:35,680 --> 00:02:37,250
Actually, I don't, no.
33
00:02:37,880 --> 00:02:41,009
- No way. No way! Still a free agent.
- Mm.
34
00:02:41,200 --> 00:02:44,363
You son of a bitch!
You lucky son of a bitch.
35
00:02:44,600 --> 00:02:48,525
You lucky, lucky son of a bitch.
Wow, that's amazing. Wow.
36
00:02:49,640 --> 00:02:52,086
Here. For old times' sake, huh?
37
00:02:52,960 --> 00:02:54,041
For daddy stress.
38
00:02:55,080 --> 00:02:56,411
You're still dealing weed?
39
00:02:56,920 --> 00:02:58,445
Best in Denver.
40
00:02:59,280 --> 00:03:01,328
That's fucking awesome. Oh, my God.
41
00:03:02,320 --> 00:03:03,446
That is so cool.
42
00:03:03,640 --> 00:03:05,369
- You're still at it.
- Yeah.
43
00:03:05,560 --> 00:03:07,642
- I envy you, man. I do.
- Ah.
44
00:03:07,840 --> 00:03:10,525
Look at you. No wife, no kids.
45
00:03:10,760 --> 00:03:12,091
- No responsibilities.
- Mm-hm.
46
00:03:12,280 --> 00:03:14,567
Pfft, nothing. You got nothing.
47
00:03:14,760 --> 00:03:17,161
You could disappear tomorrow
and who'd even know?
48
00:03:18,240 --> 00:03:19,924
- Oh, what I wouldn't give.
- Yeah.
49
00:03:20,120 --> 00:03:22,361
Oh, hey, I didn't mean
that in like, I mean...
50
00:03:22,560 --> 00:03:25,211
No. It's all right. It doesn't bother me.
It's all right.
51
00:03:25,840 --> 00:03:27,604
- Great seeing you.
- Great seeing you.
52
00:03:27,800 --> 00:03:29,370
Okay, bud, I believe in you.
53
00:03:29,600 --> 00:03:31,409
- Hey, David?
- Yeah?
54
00:03:31,880 --> 00:03:34,247
- Facebook me. We'll get weird.
- I don't think so.
55
00:03:34,480 --> 00:03:37,245
- Ha, ha! Get out of here.
- Good luck with the family.
56
00:03:39,120 --> 00:03:40,804
Oh, fuck. Fuck me. Fuck.
Hey, great news.
57
00:03:41,000 --> 00:03:42,923
We're gonna get high and fuck tonight.
58
00:03:43,120 --> 00:03:45,407
I'm sorry, honey.
Put Mommy on the phone, okay?
59
00:04:00,640 --> 00:04:04,326
I'm-a take my skin', boot, rings
All off
60
00:04:04,520 --> 00:04:07,888
Skirt, boots, rings All off
61
00:04:08,080 --> 00:04:11,129
Ooh, baby, you so bad, boy
Drive me mad, boy
62
00:04:11,320 --> 00:04:13,402
You don't care what they
Say about me
63
00:04:13,640 --> 00:04:17,406
Girl is a problem
Girl is a problem, problem
64
00:04:25,440 --> 00:04:26,805
Wow.
65
00:04:27,000 --> 00:04:29,731
- You dance super good.
- Thanks.
66
00:04:29,920 --> 00:04:32,002
I'm Kymberly. With a Y.
67
00:04:33,440 --> 00:04:35,522
I'm Rose. With an R.
68
00:04:36,200 --> 00:04:37,804
Is that your stage name?
69
00:04:38,040 --> 00:04:39,883
- My what?
- Your stage name.
70
00:04:40,080 --> 00:04:43,323
To protect yourself from the creeps
out there. You should pick one.
71
00:04:43,520 --> 00:04:48,401
You know, something simple but sexy
and cute and short, maybe.
72
00:04:48,640 --> 00:04:51,086
- Do you have a nickname?
- Totally!
73
00:04:51,280 --> 00:04:52,520
Great. Use that, because...
74
00:04:52,720 --> 00:04:54,643
I even got a tattoo of it.
Do you wanna see?
75
00:04:54,840 --> 00:04:55,921
Uh, well, n...
76
00:04:56,120 --> 00:04:57,326
Check it out.
77
00:04:57,560 --> 00:05:01,087
"Boner Garage." Oh, whoa.
78
00:05:01,320 --> 00:05:03,049
You got a little arrow there even.
79
00:05:03,280 --> 00:05:05,009
Is that not like the hottest?
80
00:05:05,240 --> 00:05:07,242
Boner Garage, you're up.
81
00:05:07,440 --> 00:05:11,570
Oh, look at that. So excited and
full of life. That'll fade.
82
00:05:11,760 --> 00:05:16,641
Hey, Rose. I know you're "technically" on
break, but I need a lap dance. Table five.
83
00:05:16,840 --> 00:05:19,684
Just don't get too close.
The guy has two hook hands.
84
00:05:21,160 --> 00:05:22,730
How did we let that guy back in here?
85
00:05:23,160 --> 00:05:25,401
Must have picked the locks. Ha, ha!
86
00:05:53,680 --> 00:05:54,886
How was work this evening?
87
00:05:55,120 --> 00:05:56,201
What do you care?
88
00:05:56,400 --> 00:05:57,526
I'm just asking.
89
00:05:57,720 --> 00:05:58,960
Oh, just don't.
90
00:05:59,280 --> 00:06:01,203
Fine. Well, is your dummy boyfriend around?
91
00:06:01,400 --> 00:06:03,721
No. Jimmy's with his parents. Why?
92
00:06:03,960 --> 00:06:06,804
Well, because Jimmy still owes me
400 bucks, so...
93
00:06:07,360 --> 00:06:09,442
Maybe you shouldn't loan drugs
to people.
94
00:06:10,360 --> 00:06:12,362
- All right. Good tip.
- Mm-hm.
95
00:06:13,280 --> 00:06:16,443
I was thinking is that maybe you
could help him out, settle his debt.
96
00:06:17,360 --> 00:06:20,762
- Not a fucking chance.
- You'd be doing me a solid, neighbor.
97
00:06:20,960 --> 00:06:23,406
Oh, really? Neighbor?
You're not a neighbor.
98
00:06:23,600 --> 00:06:26,604
You're a drug dealer whose apartment
smells like cheese and feet.
99
00:06:26,800 --> 00:06:29,690
Mm. Yeah, it's a candle
I got from Anthropologie.
100
00:06:29,880 --> 00:06:32,770
Cheesy Feet. That's what they call it.
It's a bestseller.
101
00:06:34,320 --> 00:06:36,721
Oh, Rose, got a piece of your mail here.
102
00:06:37,320 --> 00:06:40,767
I'd lend you some money,
but we're not neighbors.
103
00:06:41,000 --> 00:06:42,206
Oh, you're such a dick!
104
00:06:43,360 --> 00:06:45,124
Have fun dying alone, jerk.
105
00:06:45,320 --> 00:06:47,641
Have fun digging out the singles
from your crotch.
106
00:06:47,880 --> 00:06:49,609
My crotch only takes 20s, David.
107
00:06:54,080 --> 00:06:55,366
Hey, David.
108
00:06:55,600 --> 00:06:58,604
- Hi, Kenny.
- I heard you and Mrs. O'Reilly fighting.
109
00:06:58,800 --> 00:07:01,849
It's called flirting, Kenny.
You'll learn about it in college.
110
00:07:02,520 --> 00:07:05,046
What are you doing up?
It's almost 2. Where's your mom?
111
00:07:05,240 --> 00:07:09,245
- Uh, she went for a drink. With a friend.
- When?
112
00:07:09,920 --> 00:07:11,285
Last week.
113
00:07:11,480 --> 00:07:13,801
Uh, so I got the whole place to myself.
114
00:07:14,000 --> 00:07:16,731
Yeah. Rolling Han Solo
for the weekend.
115
00:07:16,920 --> 00:07:18,888
Mm-hm.
116
00:07:19,120 --> 00:07:21,964
Um, speaking of rolling,
I was wondering if...
117
00:07:22,160 --> 00:07:25,607
- I don't sell to kids, Kenny.
- I'm 18. I'm gonna get my own place soon.
118
00:07:25,840 --> 00:07:26,887
Not a kid, David.
119
00:07:27,560 --> 00:07:30,040
Yeah, you are. Take care.
120
00:07:30,640 --> 00:07:32,847
Give me my fucking phone.
121
00:07:33,040 --> 00:07:35,964
- You guys are such assholes.
- Hey, baby.
122
00:07:36,160 --> 00:07:37,400
Leave her alone.
123
00:07:37,640 --> 00:07:39,441
- Oh, I'm sorry, baby.
- Unhand her.
124
00:07:40,560 --> 00:07:42,005
Hey, leave her alone.
125
00:07:43,800 --> 00:07:45,723
Goddamn it, Kenny.
126
00:07:45,920 --> 00:07:48,039
- Fucking tough guy Huh?
- You don't have to...
127
00:07:48,040 --> 00:07:49,201
Hey! Hey, hey, hey.
128
00:07:49,440 --> 00:07:51,727
Easy, easy. What's going on here?
129
00:07:51,920 --> 00:07:55,970
- Mind your fucking business, old man.
- Oh, my God. You're a dude. Ha, ha!
130
00:07:56,200 --> 00:07:59,568
That scared me. Your voice was so much
deeper than your bone structure.
131
00:07:59,760 --> 00:08:01,762
These assholes are trying
to steal my iPhone.
132
00:08:02,000 --> 00:08:04,048
You have an iPhone?
Aren't you homeless?
133
00:08:04,240 --> 00:08:06,083
So? Fuck you, dude.
134
00:08:07,160 --> 00:08:09,049
Okay, this was fun. Carry on.
135
00:08:09,240 --> 00:08:10,890
- Come on, let's go.
- What? No.
136
00:08:11,200 --> 00:08:13,328
These guys are picking on her
and it's not fair.
137
00:08:13,520 --> 00:08:15,966
What you gonna do, white boy?
You some type of hero?
138
00:08:16,160 --> 00:08:17,650
Not a hero. He's a dumb kid.
139
00:08:18,200 --> 00:08:21,727
I got an idea. Leave the girl alone.
Just move along. Huh, what do you say?
140
00:08:22,000 --> 00:08:23,160
- "Move along"?
- Yeah.
141
00:08:23,280 --> 00:08:26,762
- What are you, some kind of cop?
- He's not a cop. He's actually really cool.
142
00:08:26,960 --> 00:08:28,200
- Thanks.
- He's a drug dealer.
143
00:08:28,440 --> 00:08:30,568
- Really?
- Goddamn it, Kenny.
144
00:08:30,760 --> 00:08:31,886
Give me your backpack.
145
00:08:32,080 --> 00:08:33,161
I don't wanna fight.
146
00:08:33,400 --> 00:08:36,847
Well, there's not gonna be a fight.
See, you either give me the backpack...
147
00:08:37,040 --> 00:08:39,566
...or I'm gonna stab you in the neck
and take it.
148
00:08:41,160 --> 00:08:43,766
It's a real Sophie's choice here, huh?
All right.
149
00:08:44,160 --> 00:08:45,286
Okay, backpack it is.
150
00:08:45,480 --> 00:08:46,561
If you wa...
151
00:08:49,080 --> 00:08:50,161
Run, Kenny!
152
00:08:52,400 --> 00:08:53,561
You're dead meat!
153
00:08:58,400 --> 00:09:02,325
Hey, sorry, I dropped my phone.
Are we still going out tonight or what?
154
00:09:04,080 --> 00:09:05,730
Fucking shit! Shit!
155
00:09:08,440 --> 00:09:09,885
Oh, shit.
156
00:09:17,320 --> 00:09:18,970
Sorry. This is fucking dumb.
157
00:09:26,360 --> 00:09:28,169
Whoa-ho-ho, motherfucker.
158
00:09:29,080 --> 00:09:32,004
- We got you now.
- Unh!
159
00:09:32,200 --> 00:09:35,283
- Do whatever's in the safe too.
- Look at that.
160
00:09:35,480 --> 00:09:38,324
It's not even my money.
If you take that my boss will kill me.
161
00:09:39,400 --> 00:09:42,370
You okay, David?
I can help. I'll call the cops.
162
00:09:42,600 --> 00:09:44,011
No, I'm okay.
163
00:09:59,800 --> 00:10:00,847
Hey!
164
00:10:01,480 --> 00:10:03,289
Whoa, what the...! Unh!
165
00:10:03,480 --> 00:10:05,482
When Mr. Brad calls, you answer!
Get in there!
166
00:10:14,480 --> 00:10:17,529
Please don't tell me
where we're going. I love surprises.
167
00:10:18,280 --> 00:10:20,362
- All right. Okay.
- Can I help you?
168
00:10:20,560 --> 00:10:22,688
Hi. You ordered two black guys.
169
00:10:22,880 --> 00:10:24,848
Oh. Okay. This guy.
170
00:10:25,040 --> 00:10:27,361
No. David Clark here
to see Mr. Gurdlinger, please?
171
00:10:27,600 --> 00:10:29,921
I'll tell him you're here.
Can I get you something?
172
00:10:30,120 --> 00:10:31,929
Coffee. Tea. Fresca.
173
00:10:32,120 --> 00:10:33,167
Hmm.
174
00:10:33,400 --> 00:10:35,801
You know what,
a Fresca sounds really good.
175
00:10:36,000 --> 00:10:37,519
- You got it.
- Appreciate it.
176
00:10:37,520 --> 00:10:39,966
Hold on one second.
You guys want anything? It's on me.
177
00:10:40,200 --> 00:10:41,326
Replenishes electrolytes.
178
00:10:41,520 --> 00:10:44,205
Don't want you cramping up
when you jerk each other off.
179
00:10:44,400 --> 00:10:45,481
Nice meeting you.
180
00:10:49,080 --> 00:10:50,320
Easy.
181
00:10:50,720 --> 00:10:52,370
Easy. Oof!
182
00:10:52,560 --> 00:10:54,881
Okay. I'm gonna hang out here
if that's all right.
183
00:10:55,080 --> 00:10:57,128
Oh, thank you for that.
That's very helpful.
184
00:10:57,320 --> 00:11:00,085
Oh! David Clark.
185
00:11:00,280 --> 00:11:03,250
You're a hard man to find.
Take it easy on the plastic.
186
00:11:03,440 --> 00:11:05,761
Whoa, Brad, what the fuck is this?
187
00:11:06,600 --> 00:11:09,126
Look, man, I was gonna call you back.
Do not kill me.
188
00:11:09,320 --> 00:11:11,521
- I got robbed, okay. I swear.
- Whoa, whoa, whoa.
189
00:11:11,640 --> 00:11:12,766
What are you...? What...?
190
00:11:12,960 --> 00:11:14,007
Oh, the plastic?
191
00:11:14,280 --> 00:11:15,441
Yeah, the plastic.
192
00:11:15,640 --> 00:11:16,687
I've seen Dexter.
193
00:11:16,880 --> 00:11:21,488
Buddy, I'm putting in a new skylight,
you idiot. Ha, ha.
194
00:11:21,960 --> 00:11:25,043
You should have seen your face just now.
You shit a brick.
195
00:11:25,600 --> 00:11:27,364
Well, what am I supposed to think, man?
196
00:11:27,560 --> 00:11:30,370
You've got these thugs throwing a bag
over my head. Come on.
197
00:11:30,720 --> 00:11:33,121
I'm sorry about that.
I didn't mean to freak you out.
198
00:11:33,320 --> 00:11:36,324
- It's fine.
- You do know I've killed people though?
199
00:11:36,960 --> 00:11:38,086
Yeah, Brad, I know.
200
00:11:38,280 --> 00:11:39,486
Ha-ha. All right, have a seat.
201
00:11:41,160 --> 00:11:42,605
Whoa, what the fuck is that?
202
00:11:42,840 --> 00:11:46,083
What? Oh, my orca?
Yeah, I bought an orca.
203
00:11:47,720 --> 00:11:49,324
I make a lot of money.
204
00:11:50,800 --> 00:11:51,961
So you bought a whale?
205
00:11:52,160 --> 00:11:53,685
Well, I don't like sports cars.
206
00:11:53,880 --> 00:11:56,360
- Yeah, yeah.
- So where's my money, David?
207
00:11:56,680 --> 00:11:59,160
Come on, man. We go back.
208
00:11:59,400 --> 00:12:01,368
We do go back.
But it's not college anymore.
209
00:12:01,560 --> 00:12:03,608
We're not selling lids out of my dorm room.
210
00:12:03,800 --> 00:12:06,371
And you owe me $43,000.
211
00:12:06,560 --> 00:12:09,564
I told you, I got robbed, Brad.
They took everything I had, man.
212
00:12:09,760 --> 00:12:12,843
This week's drop, 22 grand
of my money that I'd saved. I'm fucked.
213
00:12:13,080 --> 00:12:18,166
Listen, this is a fucked-up situation.
But I might have a win-win for both of us.
214
00:12:18,880 --> 00:12:21,451
- Great.
- I have a smidge of very choice...
215
00:12:21,640 --> 00:12:23,324
...mari-ju-ana down in Mexico...
216
00:12:23,520 --> 00:12:25,409
...and I need it here by Sunday night.
217
00:12:25,600 --> 00:12:28,444
My regular courier is out
because he got gunned down.
218
00:12:28,680 --> 00:12:29,920
That's where you come in.
219
00:12:30,360 --> 00:12:32,727
You could be my mule.
I need someone I can trust.
220
00:12:32,920 --> 00:12:36,527
Go to Mexico, bring it back by Sunday
night, not only will I forgive your debt...
221
00:12:36,720 --> 00:12:41,089
...I will pay you
a standard courier fee of $100,000.
222
00:12:41,320 --> 00:12:44,369
You're gonna give me 100 grand to move
a smidge across the border?
223
00:12:45,240 --> 00:12:47,447
Smidge and a half. It's nothing.
224
00:12:47,640 --> 00:12:50,644
Dude, I got rolled
by the fucking cast of
Annie.
225
00:12:50,840 --> 00:12:54,401
I come walking in here and you ask me
to be an international drug dealer.
226
00:12:54,600 --> 00:12:57,888
This is easy money, David.
All you gotta do is pop down to Mexico...
227
00:12:58,080 --> 00:13:01,527
...go to this address, tell them you're
there to pick up for Pablo Chacon.
228
00:13:01,720 --> 00:13:03,848
- Who the fuck is Pablo Chacon?
- I am.
229
00:13:07,080 --> 00:13:10,766
You don't get respect from Mexicans
when your name is Brad Gurdlinger, right?
230
00:13:10,960 --> 00:13:15,522
I mean, that's white in any language.
See? Big Bad Brad thought of everything.
231
00:13:18,200 --> 00:13:22,091
I don't know. I don't think so, man.
This is way out of my league.
232
00:13:22,320 --> 00:13:23,685
It's a federal crime.
233
00:13:23,880 --> 00:13:27,805
If I try to cross the border with more
than a pound, you're talking like, um...
234
00:13:28,960 --> 00:13:32,009
Twenty-five years in Mexican prison.
If you get a happy judge.
235
00:13:32,240 --> 00:13:34,242
Yeah. Jeez. Not good.
236
00:13:34,440 --> 00:13:36,966
- Although, you're forgetting one thing.
- What?
237
00:13:37,160 --> 00:13:39,527
You don't have a fucking choice.
238
00:13:42,680 --> 00:13:45,445
So now you're gonna become
an even bigger drug dealer?
239
00:13:45,640 --> 00:13:48,007
Drug smuggler, Kenny.
There's a difference.
240
00:13:51,600 --> 00:13:54,001
You're probably gonna get
searched at the border.
241
00:13:54,640 --> 00:13:56,722
No offense, you look like
a total drug dealer.
242
00:13:56,920 --> 00:13:59,605
- No shit. Thanks, dude.
- You could wear a disguise.
243
00:14:00,240 --> 00:14:01,605
- What?
- A disguise.
244
00:14:01,800 --> 00:14:03,484
That's what I thought. A disguise.
245
00:14:03,680 --> 00:14:06,684
I dress up. What's the hot
Halloween outfit these days?
246
00:14:06,880 --> 00:14:09,611
Bane from Batman? Someone like that?
Wear something over my face?
247
00:14:09,800 --> 00:14:12,565
There's no drugs in here.
You've got nothing to worry about.
248
00:14:12,760 --> 00:14:13,920
Great idea.
249
00:14:15,720 --> 00:14:18,326
Hey, pardon me. Hi.
250
00:14:18,520 --> 00:14:23,162
Hate to bug you, but I'm trying to get the
fam to the zoo and I'm lost as all heck.
251
00:14:23,360 --> 00:14:24,930
Fuck off, real-life Flanders.
252
00:14:25,520 --> 00:14:30,242
It's my fault. When it comes to reading
maps, I sure can be an old flibbertigibbet.
253
00:14:31,960 --> 00:14:33,724
Hey. No parking here, sir.
254
00:14:33,920 --> 00:14:35,410
Perfect. Fucking tourists.
255
00:14:35,640 --> 00:14:38,041
Oh, jeez. I'm awful sorry, officer.
256
00:14:38,240 --> 00:14:40,163
I don't know which way is up around here.
257
00:14:40,360 --> 00:14:43,011
No problem.
Our city can get confusing sometimes.
258
00:14:43,200 --> 00:14:44,770
Trying to find our way to the zoo.
259
00:14:44,960 --> 00:14:48,806
It's two blocks up that way,
take a left, two blocks...
260
00:14:54,760 --> 00:14:55,841
Holy fucking shit.
261
00:14:57,760 --> 00:14:59,205
Thank you, dickheads.
262
00:15:00,320 --> 00:15:03,449
Hey little lady, don't you say maybe
263
00:15:03,640 --> 00:15:06,530
Rose, the guy at the bar asked for you
by name.
264
00:15:06,720 --> 00:15:08,131
Treat him nice.
265
00:15:08,320 --> 00:15:10,561
Baby, I'ma show you how to
266
00:15:10,800 --> 00:15:11,881
Yeah!
267
00:15:12,240 --> 00:15:13,969
Hi. I'm Rose.
268
00:15:14,760 --> 00:15:17,730
- Hi. Hi.
- What...? Oh, please. No.
269
00:15:17,920 --> 00:15:19,968
- No, Rose. Hey, Rose, Rose.
- No, no, no, no.
270
00:15:20,160 --> 00:15:22,527
- Please. Listen to me.
- Duh, duh, duh, duh.
271
00:15:22,960 --> 00:15:24,644
Ch-ch-ch-chuh.
272
00:15:27,840 --> 00:15:29,330
You asshole.
273
00:15:30,720 --> 00:15:33,405
Don't worry. You don't have
to get naked and all that stuff.
274
00:15:34,200 --> 00:15:36,931
- Unless you want to, you know. Oof!
- Mm-hm.
275
00:15:37,160 --> 00:15:38,400
- Fuck.
- What do you want?
276
00:15:40,280 --> 00:15:43,523
How would you like to spend 4th of July
weekend making 10 grand?
277
00:15:43,720 --> 00:15:44,801
- What?
- Rose, listen.
278
00:15:45,040 --> 00:15:47,725
All I'm asking is that you
go to Mexico with me.
279
00:15:48,360 --> 00:15:51,125
All right? And then we drive home together
in an RV.
280
00:15:51,320 --> 00:15:52,401
Mm-hm.
281
00:15:52,600 --> 00:15:55,080
- And that RV has some pot in it.
- Drug dealing?
282
00:15:55,280 --> 00:15:58,045
No, it's not drug dealing. It's not.
No, it's smuggling.
283
00:15:58,240 --> 00:16:00,402
- Are you out of your mind?
- Rose, listen to me.
284
00:16:00,760 --> 00:16:05,322
Now, me crossing the border by myself,
huge red flag. Huge, all right?
285
00:16:05,560 --> 00:16:07,642
But families,
they don't get a second look.
286
00:16:07,840 --> 00:16:10,730
So, Rose, I need you to be my wife.
287
00:16:11,800 --> 00:16:13,882
That is the dumbest thing
I've ever heard.
288
00:16:14,080 --> 00:16:17,641
Look, Rose, 10,000 bucks,
and your flight's already paid for.
289
00:16:17,840 --> 00:16:19,205
You can't buy me.
290
00:16:19,400 --> 00:16:22,370
I'm not buying you, all right?
I'm renting you.
291
00:16:22,560 --> 00:16:23,607
Hmm.
292
00:16:23,880 --> 00:16:25,006
Like Pretty Woman.
293
00:16:26,200 --> 00:16:28,043
Pretty Woman?
She was a prostitute.
294
00:16:28,240 --> 00:16:29,924
And I don't trust you.
295
00:16:34,440 --> 00:16:37,171
- What did she say?
- What the fuck do you think? She said no.
296
00:16:37,360 --> 00:16:41,331
Cool. So I guess it's just us, then. A little
father and son bonding trip to Mexico.
297
00:16:41,560 --> 00:16:45,485
Are you kidding? You and me alone in a van?
It'll look like the pervert Olympics.
298
00:16:45,800 --> 00:16:47,882
No way. Absolutely not.
No, we need a girl.
299
00:16:48,080 --> 00:16:51,687
And unless you can think of someone
that can leave town tomorrow, I'm fucked.
300
00:16:53,080 --> 00:16:54,491
I know a girl.
301
00:16:58,320 --> 00:17:00,288
I don't get it. What's in it for me?
302
00:17:00,480 --> 00:17:04,690
I'm thinking a roof over your head, some
actual hot food. That'd be good enough.
303
00:17:04,880 --> 00:17:06,166
I'm thinking 1000.
304
00:17:07,680 --> 00:17:09,682
Fine, 1000 bucks, but that's it.
305
00:17:09,920 --> 00:17:14,130
Great. And if we get caught I'll say you
drugged and kidnapped me. Cool?
306
00:17:15,200 --> 00:17:18,249
Yeah, it's cool. Yeah, that's fine.
But that's it.
307
00:17:18,800 --> 00:17:20,802
Kenny, meet your new sister.
308
00:17:21,600 --> 00:17:23,807
This is great. I've always wanted a sister.
309
00:17:26,440 --> 00:17:29,489
- Get it off me. Get it off! Get off!
- Hey, come on. Let go.
310
00:17:29,680 --> 00:17:32,411
- Come on. We gotta clean you up.
- What's wrong with you?
311
00:17:32,600 --> 00:17:35,331
- Don't say that.
- I didn't mean to make her uncomfortable.
312
00:17:35,520 --> 00:17:36,646
Wild child
313
00:17:36,840 --> 00:17:38,410
Boner Garage!
314
00:17:38,600 --> 00:17:41,171
Going all out Going for broke
315
00:17:43,400 --> 00:17:45,607
Oh, great. Rose, I'm glad I caught you.
316
00:17:45,800 --> 00:17:49,043
I wanted to go over a couple
of minor policy changes...
317
00:17:49,240 --> 00:17:52,050
- ...that we have here at the club.
- Like what?
318
00:17:52,240 --> 00:17:55,562
Like, I want you to start having sex
with the customers for money.
319
00:17:56,440 --> 00:17:59,569
What? That's totally illegal, Todd.
320
00:17:59,800 --> 00:18:01,290
Come on, what are you gonna do?
321
00:18:01,480 --> 00:18:06,088
I gotta stay competitive with those
fuckers who opened up across the street.
322
00:18:06,280 --> 00:18:07,725
You mean the Apple Store?
323
00:18:07,920 --> 00:18:09,365
Yeah, and they're killing us.
324
00:18:09,600 --> 00:18:10,806
Oh, God.
325
00:18:11,000 --> 00:18:13,970
That's it. I can't do it. I quit.
326
00:18:14,600 --> 00:18:15,886
Did you hear the good news?
327
00:18:16,080 --> 00:18:18,367
Now we get to fuck the customers
for money.
328
00:18:18,640 --> 00:18:21,041
- Wha...?
- Boner Garage loves it.
329
00:18:21,280 --> 00:18:25,365
I'm out of here. I am out of here.
I quit.
330
00:18:35,560 --> 00:18:36,686
Fuck.
331
00:18:37,240 --> 00:18:38,366
Fuck.
332
00:19:01,280 --> 00:19:04,568
So, Casey, I guess it's nice for you
to get your hair cut.
333
00:19:04,920 --> 00:19:06,285
Being homeless and all...
334
00:19:06,480 --> 00:19:10,121
I'm not homeless, fucktard. I have a home.
But I left because my parent...
335
00:19:10,320 --> 00:19:14,564
Shut up, okay? Please. I don't need
to hear your hard-luck backstory right now.
336
00:19:14,760 --> 00:19:19,368
I rented Precious on Netflix eight months
ago and I still haven't watched the thing.
337
00:19:19,560 --> 00:19:20,641
Here. You know what?
338
00:19:20,880 --> 00:19:24,202
Just give me a little peace and quiet
and buy yourself some new clothes.
339
00:19:24,400 --> 00:19:27,722
You know, the kind of stuff that loved
children wear. Not this garbage.
340
00:19:27,920 --> 00:19:29,445
All right? Thank you.
341
00:19:29,680 --> 00:19:30,841
Whoa, whoa, whoa, stop.
342
00:19:32,480 --> 00:19:34,608
You're fine.
You already like a total dipshit.
343
00:19:36,000 --> 00:19:38,924
Here. You're gonna need it.
You look like Eminem from
8 Mile.
344
00:19:40,400 --> 00:19:42,528
Go with her.
Make sure she doesn't steal it.
345
00:19:42,720 --> 00:19:44,609
And stay the fuck out of Hot Topic.
346
00:19:45,160 --> 00:19:46,400
David Clark?
347
00:19:47,160 --> 00:19:49,401
Okay, what are we doing today?
348
00:19:49,600 --> 00:19:52,570
Yeah, I say,
give me something that says:
349
00:19:52,760 --> 00:19:56,970
"I get up every morning at 5:30 and
commute for an hour to a bullshit job...
350
00:19:57,200 --> 00:19:59,771
...where my boss expects me
to kiss his balls all day...
351
00:19:59,960 --> 00:20:03,965
...so I can afford to keep my ungrateful
kids decked out in Dora the Explorer shit...
352
00:20:04,160 --> 00:20:06,321
...and my wife up to her fat ass
in self-help videos...
353
00:20:06,520 --> 00:20:09,285
...until the day I get the courage
to put a shotgun in my mouth."
354
00:20:11,800 --> 00:20:13,006
Right here.
355
00:20:13,920 --> 00:20:15,843
Yeah. That's it. That's the one.
356
00:20:47,040 --> 00:20:48,201
All right.
357
00:20:59,800 --> 00:21:01,211
Get a full body check.
358
00:21:20,400 --> 00:21:21,925
Sorry.
359
00:21:23,680 --> 00:21:25,808
Hi, you folks have everything you need?
360
00:21:26,200 --> 00:21:27,406
Oh, you betcha!
361
00:21:27,600 --> 00:21:31,685
Yeah, we're heading out on a family vacay
here, you know? Off to see grandma, huh?
362
00:21:32,440 --> 00:21:34,010
Well, you have a lovely family.
363
00:21:34,200 --> 00:21:37,522
Oh, thank you very much. Yeah, this
is my son, Kenny Miller, right here.
364
00:21:37,720 --> 00:21:40,041
- And my lovely daughter...
- Casey?
365
00:21:40,240 --> 00:21:43,369
Casey. Casey Miller, that's right.
And I'm David Miller.
366
00:21:43,560 --> 00:21:44,607
We're the Millers.
367
00:21:44,800 --> 00:21:48,646
Yeah, now, you know, I got my hands
full here. Couple of kooky teenagers.
368
00:21:49,080 --> 00:21:52,641
Yeah, I'm going through all those
typical teenage girl issues like:
369
00:21:52,840 --> 00:21:55,491
Finals and college applications...
370
00:21:55,800 --> 00:21:58,007
...and am I gonna get asked to prom.
371
00:21:58,200 --> 00:22:00,680
Plus, I haven't gotten my period in
two months...
372
00:22:01,000 --> 00:22:03,924
...which is really weird because
I've mostly just been doing anal.
373
00:22:05,560 --> 00:22:08,484
Ha-ha-ha! Oh, that's enough.
374
00:22:10,000 --> 00:22:12,731
Well, thank you for your help, "Natalie."
375
00:22:13,600 --> 00:22:15,250
Take your seats, please.
376
00:22:17,520 --> 00:22:18,646
You fucking kidding me?
377
00:22:18,840 --> 00:22:20,808
I'm good. I got it.
Right over here. Thanks.
378
00:22:21,000 --> 00:22:22,923
Thank you. Sorry.
379
00:22:23,120 --> 00:22:27,569
- Honey! Hi! You made it!
- Mm-hm. Eat a dick.
380
00:22:27,760 --> 00:22:29,285
- Sorry, sorry. Okay.
- Mm-mm.
381
00:22:29,480 --> 00:22:32,768
- Wow, you look really, like...
- Don't. Just don't, all right?
382
00:22:33,160 --> 00:22:34,207
Hi, Mom.
383
00:22:34,400 --> 00:22:35,561
- Jesus.
Mm-hm.
384
00:22:36,200 --> 00:22:37,725
And who's that?
385
00:22:37,920 --> 00:22:40,730
Well, that's your daughter. Casey.
386
00:22:41,240 --> 00:22:42,287
Hey.
387
00:22:42,480 --> 00:22:43,766
Mm-hm.
388
00:22:44,000 --> 00:22:45,286
I want 30,000 now.
389
00:22:45,840 --> 00:22:48,127
- No fucking way.
- Okay. Have a safe flight.
390
00:22:48,320 --> 00:22:52,291
What? No. Okay. Fine!
Fine. Bloodsucker.
391
00:22:52,480 --> 00:22:56,405
Mm. All right, happy wife,
happy life. Hi, kids!
392
00:22:57,720 --> 00:22:59,927
- Make room for your mother.
- Okay.
393
00:23:02,760 --> 00:23:04,364
- Hey!
- Whoa! No, I didn't...!
394
00:23:04,560 --> 00:23:07,530
What the fuck? Don't you ever think
that you can ever...
395
00:23:07,720 --> 00:23:10,007
Family meeting. Let's go.
Get in the back. Go.
396
00:23:10,240 --> 00:23:11,924
- I didn't mean to.
- I don't care.
397
00:23:12,160 --> 00:23:16,210
- He just hit me in the fucking face.
- Will you march? No one wants to hear...
398
00:23:18,880 --> 00:23:20,803
What the fuck?! Are you kidding me?
399
00:23:21,080 --> 00:23:23,447
Oh, come on, relax, Dorothy. Jesus.
400
00:23:23,640 --> 00:23:26,211
We're not at the border.
Who cares what they think?
401
00:23:26,400 --> 00:23:29,324
It's about not drawing attention
to ourselves, you little hobo.
402
00:23:29,920 --> 00:23:31,843
Hey! Don't talk to her like that.
403
00:23:32,040 --> 00:23:35,120
Rose, relax, okay?
The only thing you need to worry about...
404
00:23:35,240 --> 00:23:37,971
...is making them think you could
be someone's mother. Okay?
405
00:23:38,160 --> 00:23:40,561
Are you kidding me?
I can do this shit in my sleep.
406
00:23:40,760 --> 00:23:42,091
Excuse me.
407
00:23:44,280 --> 00:23:47,807
Lord, we thank thee for the blessing
of this family vacation.
408
00:23:48,080 --> 00:23:50,560
May David find his bliss
and bring us home back safely.
409
00:23:50,760 --> 00:23:53,889
May Kenny and Casey fortify
their sibling bond...
410
00:23:54,080 --> 00:23:57,209
...over the warm glow
of our devoted hearts.
411
00:23:57,600 --> 00:24:01,241
And may this entire airplane
find safe passage...
412
00:24:01,440 --> 00:24:03,488
...and a bountiful life.
413
00:24:04,080 --> 00:24:05,366
Even the Jews.
414
00:24:06,720 --> 00:24:08,210
- Amen.
- That was a good one.
415
00:24:08,400 --> 00:24:09,890
That was beautiful.
416
00:24:10,080 --> 00:24:12,367
- Oh.
- I wish my family was more like that.
417
00:24:12,560 --> 00:24:14,244
Oh, stop. Don't.
418
00:24:14,440 --> 00:24:17,887
No, no, no. Come on. Come in here.
Hug it out. Don't you cry.
419
00:24:18,080 --> 00:24:19,206
Aw, honey.
420
00:24:20,160 --> 00:24:21,571
Fuck you.
421
00:24:21,840 --> 00:24:23,604
All better now? Okay.
422
00:24:23,840 --> 00:24:27,925
Oh, and don't forget you can use Chex Mix
as a surprise casserole topping.
423
00:24:28,120 --> 00:24:29,929
Adds that real special crunch.
424
00:24:30,120 --> 00:24:32,009
- Wow, what a great tip.
- Sure!
425
00:24:32,240 --> 00:24:33,366
Bye-bye.
426
00:24:34,240 --> 00:24:36,288
Holy shit, where did that come from?
427
00:24:36,480 --> 00:24:39,324
It's five summers with my Aunt Barb
in Oklahoma.
428
00:24:39,520 --> 00:24:40,601
That was amazing.
429
00:24:40,800 --> 00:24:42,564
Calm down. It wasn't that great.
430
00:24:42,760 --> 00:24:46,321
Ah, goddamn it. Brad said the RV was
supposed to be out here waiting for us.
431
00:24:46,520 --> 00:24:48,522
Anybody sees a camper, just let me know.
432
00:24:49,160 --> 00:24:50,207
Whoa.
433
00:25:01,200 --> 00:25:02,884
What the fuck is this?
434
00:25:03,080 --> 00:25:04,206
This thing is ridiculous.
435
00:25:06,120 --> 00:25:07,770
- Can you drive this?
- I don't know.
436
00:25:07,960 --> 00:25:09,371
How fast does it go?
437
00:25:41,920 --> 00:25:44,048
Why the hell are you reading that thing?
438
00:25:46,040 --> 00:25:48,884
Because I like it. It's fun.
439
00:25:49,080 --> 00:25:50,411
It's informative.
440
00:25:50,600 --> 00:25:52,523
"It's fun." That's your idea of fun, huh?
441
00:25:52,720 --> 00:25:55,371
I have a VCR manual from the '90s
you should check out.
442
00:25:55,560 --> 00:25:58,325
- I think you'd probably enjoy that.
- Fireworks!
443
00:25:58,520 --> 00:26:00,045
Oh, my God, guys, look!
444
00:26:00,280 --> 00:26:02,851
Fireworks! Hey! Fireworks!
Pull over! There's fireworks!
445
00:26:03,080 --> 00:26:04,684
We're not pulling over for fireworks.
446
00:26:04,880 --> 00:26:07,281
- Oh, Oh, stern.
- What? It's Fourth of July weekend.
447
00:26:07,480 --> 00:26:09,448
Don't be such a grumpy asshole. Pull over!
448
00:26:09,640 --> 00:26:10,926
No. Absolutely not.
449
00:26:11,160 --> 00:26:12,764
Oh, come on, I vote fireworks too.
450
00:26:13,000 --> 00:26:15,970
See? Even this loser wants fireworks.
Fireworks!
451
00:26:16,160 --> 00:26:18,481
- Fireworks! Fireworks!
- The kids wanna see fireworks.
452
00:26:18,720 --> 00:26:20,600
Fireworks!
Fireworks! Fireworks!
453
00:26:20,720 --> 00:26:21,846
Okay, enough!
454
00:26:25,160 --> 00:26:28,767
Enough!
Let's get something straight right now!
455
00:26:28,960 --> 00:26:30,883
You are not my kids! Okay?
456
00:26:31,280 --> 00:26:33,647
You are not my wife!
And we are not a family!
457
00:26:33,840 --> 00:26:35,285
All right? This is a job!
458
00:26:35,480 --> 00:26:37,005
We are not the Brady Bunch!
459
00:26:37,240 --> 00:26:39,925
I'm Marky Mark
and y'all are the Funky Bunch!
460
00:26:40,840 --> 00:26:43,525
- The what?
- I'm the boss. You hear me?
461
00:26:43,800 --> 00:26:48,647
So cut the shit! Otherwise, I will turn
this RV around immediately!
462
00:26:48,960 --> 00:26:52,487
And we will drive straight home.
No drugs for anyone!
463
00:26:52,960 --> 00:26:54,041
This vacation sucks.
464
00:26:54,240 --> 00:26:55,605
You...
465
00:26:56,120 --> 00:26:57,645
It is not a vacation!
466
00:27:05,680 --> 00:27:07,603
There we go. You fucking happy? Come on.
467
00:27:18,800 --> 00:27:21,201
Here we go. Everybody
just be cool. All right?
468
00:27:22,280 --> 00:27:23,486
Hey there!
469
00:27:23,680 --> 00:27:26,923
You got the Miller family here,
reporting for leisure, sir.
470
00:27:27,160 --> 00:27:29,401
We're just heading down
to
MĆ©xico way to do a...
471
00:27:31,280 --> 00:27:35,888
Oh. Okay. Great. Fantastic. All right,
thank you. Take care, now. All right.
472
00:27:36,960 --> 00:27:41,488
Whoo! Did you see that? I told you
this RV would work! We totally blend.
473
00:27:41,720 --> 00:27:44,405
Congratulations. You
just snuck into Mexico.
474
00:27:50,480 --> 00:27:51,527
What is this?
475
00:27:51,720 --> 00:27:53,404
- A meth lab?
- It's Mexico, Casey.
476
00:27:53,600 --> 00:27:55,364
That's a donkey, donkey, donkey.
477
00:27:55,800 --> 00:27:59,088
- This RV blends right in, David.
- Will you calm down?
478
00:27:59,400 --> 00:28:02,404
This thing is ginormous.
I mean, it's ridiculous.
479
00:28:09,240 --> 00:28:11,441
You have
arrived at your destination.
480
00:28:11,560 --> 00:28:13,483
The route guidance is now finished.
481
00:28:13,680 --> 00:28:15,682
Are you sure these guys are expecting you?
482
00:28:15,920 --> 00:28:17,604
Rose, we're good. All right?
483
00:28:17,840 --> 00:28:21,162
Now will you calm down? These are
Brad's guys. Nothing to worry about.
484
00:28:21,360 --> 00:28:22,964
Open Sesame. Here we go.
485
00:28:23,520 --> 00:28:24,726
Hey!
486
00:28:25,440 --> 00:28:27,408
Hey, I think that guy was in
La Bamba.
487
00:28:28,280 --> 00:28:31,124
Is that a little football over there?
That's fun. Soccer.
488
00:28:31,320 --> 00:28:32,845
Kids are a good sign, I guess.
489
00:28:37,080 --> 00:28:40,641
- Hey there.
- What is this place?
490
00:28:40,840 --> 00:28:43,969
Will you look at this?
It's a cute little drug-dealing community.
491
00:28:44,200 --> 00:28:45,804
They probably sell churros.
492
00:28:46,840 --> 00:28:48,490
Will you relax?
493
00:28:48,680 --> 00:28:50,842
It's fine. We're totally fine.
494
00:28:51,120 --> 00:28:55,250
I'll run in, pick up a duffel bag, a suitcase
or something and we'll be on our way.
495
00:28:55,440 --> 00:28:59,001
Hi. Now come on.
See, it's the welcome wagon.
496
00:28:59,200 --> 00:29:00,440
Let me go talk to this guy.
497
00:29:01,400 --> 00:29:05,121
Hola. Hola, big man,
me llamo David.
498
00:29:05,320 --> 00:29:07,641
Yeah, I'm here to pick
up for Brad Gurdlinger.
499
00:29:09,720 --> 00:29:10,846
- Oh.
- He's got a gun.
500
00:29:11,040 --> 00:29:13,247
- Oh, God.
- Whoa, whoa. Hey, hey, hey!
501
00:29:13,480 --> 00:29:16,927
- Oh, God.
- Palo Hacon! Palo Hacon!
502
00:29:17,120 --> 00:29:18,485
Pablo Chacon?
503
00:29:20,880 --> 00:29:23,406
Pablo Chacon. I'm here to pick up
for Pablo Chacon.
504
00:29:23,600 --> 00:29:25,921
You are the White Gringo
with the haircut of a donkey.
505
00:29:26,120 --> 00:29:27,929
Uh, yeah.
SĆ.
506
00:29:28,160 --> 00:29:31,721
Yeah. Yeah,
mucho white-o.
Very, very gringo. Yeah.
507
00:29:31,920 --> 00:29:35,766
- Who are they?
- Um, that's my "family."
508
00:29:36,000 --> 00:29:38,162
You know, uh,
mi familia.
509
00:29:38,360 --> 00:29:41,409
You know, helping me out here
with the deal. Yeah.
510
00:29:43,840 --> 00:29:45,205
Yeah.
511
00:29:45,400 --> 00:29:47,846
Yeah. I know, I can't believe it either.
512
00:29:49,280 --> 00:29:50,920
Do you see his eye? Jesus Christ.
513
00:29:52,960 --> 00:29:54,689
Come! Drugs now.
514
00:29:54,880 --> 00:29:56,689
- Okay, great.
- What?
515
00:29:56,880 --> 00:29:58,530
That's great. Let's do it. Okay.
516
00:30:00,160 --> 00:30:03,607
All right, big fella, where's the smidge
of weed everyone's talking about?
517
00:30:15,320 --> 00:30:18,085
- This is a little more than a smidge.
- Oh, dear.
518
00:30:18,280 --> 00:30:19,964
Calm down. Okay?
We're gonna be fine.
519
00:30:20,160 --> 00:30:21,571
Oh, yeah, sure, right.
520
00:30:21,760 --> 00:30:24,684
All we're doing is smuggling
two metric tons of marijuana...
521
00:30:24,920 --> 00:30:28,208
...across an international border
in a rented motor home!
522
00:30:28,720 --> 00:30:31,451
I don't see what could possibly go wrong!
Ugh!
523
00:30:33,040 --> 00:30:35,850
Okay, uh, I'm gonna
make a phone call real quick.
524
00:30:36,320 --> 00:30:38,607
Kenny, watch the pot.
525
00:30:44,760 --> 00:30:45,921
It's a great place.
526
00:30:46,440 --> 00:30:47,851
Fuck you.
527
00:30:59,000 --> 00:31:00,445
Hey. Buddy.
528
00:31:00,600 --> 00:31:04,241
I'm gonna let you in on a little secret.
I'm like an amazing sculptor.
529
00:31:04,400 --> 00:31:07,006
- What are you talking about?
- I've been working all day.
530
00:31:07,160 --> 00:31:11,609
It's an orca and he's breaching
and I'm balls deep in his blow hole.
531
00:31:11,800 --> 00:31:12,847
What the fuck?
532
00:31:13,040 --> 00:31:14,087
Uh-oh, something wrong?
533
00:31:14,240 --> 00:31:16,891
Yeah! Something's wrong.
Something's very, very wrong. Okay?
534
00:31:17,040 --> 00:31:18,371
You said "a smidge of pot."
535
00:31:18,560 --> 00:31:20,130
This is not a smidge.
536
00:31:20,280 --> 00:31:21,770
- Smidge and a half? No?
- No.
537
00:31:21,920 --> 00:31:25,129
You got me moving enough weed
to kill Willie-fucking-Nelson, man!
538
00:31:26,160 --> 00:31:30,324
Okay? They're using a goddamn bucket
brigade to put it on the RV as we speak!
539
00:31:30,480 --> 00:31:34,201
You walked in, told them you were picking
up for Pablo Chacon and they were like:
540
00:31:34,600 --> 00:31:36,170
- "No problem!"
- Wait a minute.
541
00:31:36,320 --> 00:31:39,403
Why do you sound surprised?
You told them we were coming, right?
542
00:31:39,560 --> 00:31:40,607
Relax!
543
00:31:40,760 --> 00:31:44,810
Everything's gonna be fine, man. I greased
the guard in lane one at the border.
544
00:31:45,000 --> 00:31:47,731
He'll let you breeze through,
I'll see you in the morning!
545
00:31:47,920 --> 00:31:49,251
I'll even buy you brunch.
546
00:31:49,520 --> 00:31:51,284
Can I change the subject for a second?
547
00:31:51,440 --> 00:31:53,283
If you get back and see the sculpture...
548
00:31:53,440 --> 00:31:56,603
...you're gonna look at it and be like,
"Whoa, those balls are huge."
549
00:31:56,760 --> 00:31:59,445
The balls are the only part
that are not anatomically correct.
550
00:31:59,640 --> 00:32:01,130
Everything else is perfect.
551
00:32:01,280 --> 00:32:05,444
But I made the balls a little larger
as a tribute to my manhood.
552
00:32:05,600 --> 00:32:06,761
Fuck you, Brad.
553
00:32:06,920 --> 00:32:08,888
That's the David I love!
554
00:32:09,040 --> 00:32:11,611
Fuck you too! Come on, let's do this!
555
00:32:11,760 --> 00:32:13,603
Ha, ha! I'll see you soon,
my little drug mule!
556
00:32:13,760 --> 00:32:15,250
Hee-haw! Hee-haw! Hee-haw...
557
00:32:16,720 --> 00:32:17,721
Shit!
558
00:32:22,400 --> 00:32:24,721
Oh, no. Thank you. I'm good.
559
00:32:26,400 --> 00:32:27,845
You reject my mother's gift?
560
00:32:29,200 --> 00:32:31,931
I mean, I don't know
whether I'd put it in those terms.
561
00:32:32,120 --> 00:32:34,122
- Shut up and take the fruit.
- Right. Got it.
562
00:32:34,320 --> 00:32:35,446
Thank you, ma'am.
563
00:32:35,680 --> 00:32:37,489
- You wanna get us killed?
- What?
564
00:32:38,240 --> 00:32:39,401
Namaste.
565
00:32:47,800 --> 00:32:48,881
Whoa.
566
00:32:49,080 --> 00:32:51,287
I think Snoop Dogg would fuck this fridge.
567
00:32:51,520 --> 00:32:52,851
At least it keeps it fresh.
568
00:32:53,800 --> 00:32:57,441
Well, as long as no one sets foot
inside the RV...
569
00:32:57,640 --> 00:33:00,484
...looks through a window,
or weighs us...
570
00:33:01,440 --> 00:33:04,171
- ...we should be pretty good.
- We'll be fine.
571
00:33:04,680 --> 00:33:06,250
We're totally fucked.
572
00:33:23,640 --> 00:33:25,369
Aw, shit. What the hell is this?
573
00:33:25,600 --> 00:33:28,080
- What's it look like? It's a cop, genius.
- Be cool.
574
00:33:28,280 --> 00:33:31,887
- Remember we're the Millers. Okay.
- Okay. Yeah. Okay. Cool.
575
00:33:33,120 --> 00:33:35,487
- Oh.
Buenos dias, officer.
- Hola.
576
00:33:35,680 --> 00:33:38,445
I'm sorry if we were violating
some of your traffic laws.
577
00:33:38,640 --> 00:33:41,883
You see, the family and I got into
a heated game of road bingo and...
578
00:33:42,120 --> 00:33:44,122
- Cut the shit.
- I'm sorry?
579
00:33:44,320 --> 00:33:46,846
I saw you leaving
Pablo Chacon's compound.
580
00:33:47,080 --> 00:33:50,084
And we both know if I search
your mobile home, what I'd find.
581
00:33:50,280 --> 00:33:52,282
Much prison time for such things.
582
00:33:52,480 --> 00:33:53,811
Yeah. Yeah.
583
00:33:54,240 --> 00:33:56,242
But I don't feel like arresting anybody...
584
00:33:56,440 --> 00:33:59,762
...so I'll just simply take my bribe
and I'll be on my way.
585
00:34:02,240 --> 00:34:04,083
Well, all right. Ha, ha.
586
00:34:04,560 --> 00:34:07,769
This is what I'm talking about.
Great! How much we talking? 100? 200?
587
00:34:07,960 --> 00:34:10,201
- One thousand.
- A thousand?
588
00:34:10,440 --> 00:34:13,125
- Mm-hm.
- What, are you buying a house down here?
589
00:34:14,000 --> 00:34:17,925
It's a lot. Um, we don't have
that sort of cash on us right now.
590
00:34:20,160 --> 00:34:22,003
You see, that's gonna be a problem.
591
00:34:22,240 --> 00:34:23,366
Yeah, yeah.
592
00:34:23,560 --> 00:34:26,928
Maybe you can offer me
something else. Say, uh...
593
00:34:28,200 --> 00:34:30,328
...something a little more personal?
594
00:34:32,080 --> 00:34:34,401
- Oh.
- Oh.
595
00:34:35,840 --> 00:34:38,127
I gotcha. Rose, suck his dick.
596
00:34:39,440 --> 00:34:41,442
Fuck you, I'm not sucking anything.
597
00:34:41,680 --> 00:34:43,409
Come on. Will you be a team player?
598
00:34:43,640 --> 00:34:46,246
- Are you fucking kidding me?
- Will you stop being selfish?
599
00:34:46,440 --> 00:34:48,761
Please, please,
seƱora.
No need to be alarmed.
600
00:34:49,480 --> 00:34:54,247
See, I'm, how you say, a man who
prefers the company of other men.
601
00:34:55,000 --> 00:34:56,889
- Oh.
- Oh.
602
00:34:58,360 --> 00:35:00,727
- David, suck his dick.
- Rose.
603
00:35:00,920 --> 00:35:03,446
Five seconds tops. Just cradle the balls.
604
00:35:03,640 --> 00:35:05,005
Mm.
605
00:35:05,240 --> 00:35:08,244
Come on, David. Be a team player.
You're gonna have fun.
606
00:35:10,000 --> 00:35:11,650
Um...
607
00:35:12,280 --> 00:35:15,045
Okay. Kenny! Front and center, buddy.
608
00:35:15,240 --> 00:35:16,890
Uh...
609
00:35:17,080 --> 00:35:18,360
Okay, so what's the plan?
610
00:35:18,520 --> 00:35:21,330
Go up there and pretend to
and then you're gonna jump him?
611
00:35:21,520 --> 00:35:22,806
The plan is, um...
612
00:35:23,000 --> 00:35:24,240
Here. Come here, come here.
613
00:35:24,640 --> 00:35:27,689
Okay, um, let's see.
You, you're this bottle cap.
614
00:35:27,880 --> 00:35:30,690
Right? And I am this cigarette butt.
615
00:35:30,880 --> 00:35:34,601
Okay, that's us. All right? Okay?
He's over there, right by this, that bush.
616
00:35:34,800 --> 00:35:36,006
We'll make him the pebble.
617
00:35:36,200 --> 00:35:39,886
You will go and meet him behind
the bush right over there.
618
00:35:40,080 --> 00:35:42,128
You suck his dick,
and we get outta here.
619
00:35:42,360 --> 00:35:44,840
- Okay? Bring it in, on three.
- What?! No!
620
00:35:45,040 --> 00:35:46,724
What do you mean no? What's wrong?
621
00:35:46,920 --> 00:35:49,605
- Well, I'm not gay.
- Are you sure?
622
00:35:50,680 --> 00:35:52,682
I mean, you never really know
until you know.
623
00:35:52,920 --> 00:35:55,287
- No. I'm not gay.
- Okay. All right. Calm down.
624
00:35:55,480 --> 00:35:59,485
Look, this gay panic situation you're having
now, it's coming off a little homophobic.
625
00:36:00,080 --> 00:36:02,401
What, because I don't want
a penis in my mouth?
626
00:36:02,600 --> 00:36:05,046
Exactly. It's exactly
what homophobic means.
627
00:36:05,240 --> 00:36:08,847
Look, you go over there, you just,
you know, you pretend it's a girl's dick.
628
00:36:09,240 --> 00:36:10,605
Any girl's dick you want.
629
00:36:10,800 --> 00:36:13,565
- I'm not sure I agree with that logic.
- Look, listen to me.
630
00:36:14,520 --> 00:36:17,171
- What is he saying to him?
- I have no idea.
631
00:36:17,400 --> 00:36:19,402
All right? Just listen to me. All right?
632
00:36:19,600 --> 00:36:20,726
Come on, man.
633
00:36:20,920 --> 00:36:23,321
This is your chance to be the hero.
634
00:36:24,640 --> 00:36:26,847
- I don't know, David.
- Don't do it for me.
635
00:36:27,040 --> 00:36:30,442
Don't even do it for you.
Do it for the girls. For Rose and Casey.
636
00:36:30,640 --> 00:36:33,689
Because, believe me, they won't last
two days in a Mexican prison.
637
00:36:36,240 --> 00:36:37,844
- Okay.
- Attaboy!
638
00:36:39,080 --> 00:36:41,128
- I'll do it for the girls.
- I'm proud of you.
639
00:36:42,040 --> 00:36:44,088
Hey. What's going on?
640
00:36:44,280 --> 00:36:46,851
Somebody sucking my dick,
or am I getting 1000 pesos?
641
00:36:47,040 --> 00:36:48,610
No, he's gonna w...
642
00:36:49,360 --> 00:36:51,806
- "Pesos"? Why didn't you say so?
- Mm-hm. A thousand.
643
00:36:52,000 --> 00:36:55,083
Oh, well, that's like, what, 80 bucks
American?
644
00:36:55,280 --> 00:36:57,601
Here. Here you go.
A hundred. Keep the change.
645
00:37:04,840 --> 00:37:08,049
Can't believe you were gonna suck
that guy's dick. Come on, let's go.
646
00:37:19,400 --> 00:37:22,688
All vehicles, please proceed
slowly in assigned lanes...
647
00:37:22,920 --> 00:37:24,649
...and prepare for vehicle inspection.
648
00:37:27,680 --> 00:37:29,011
Okay, here we go. This is it.
649
00:37:29,200 --> 00:37:30,645
Kenny, grab the hats. Hurry.
650
00:37:31,120 --> 00:37:33,646
You said the guard was just
gonna wave us through.
651
00:37:33,840 --> 00:37:37,242
He will. But let's look the part so
the others don't get suspicious.
652
00:37:44,240 --> 00:37:45,730
What the fuck does this guy want?
653
00:37:45,920 --> 00:37:47,649
I don't know. But he's honking.
654
00:37:48,440 --> 00:37:50,920
- Hi!
- Just ignore them.
655
00:37:51,320 --> 00:37:55,689
Okay, he's really honking and it's making a huge scene.
I think he just wants to say hi.
656
00:37:55,960 --> 00:37:57,450
Oh, my God. I don't wanna say hi.
657
00:37:57,640 --> 00:37:59,927
They're just waving. If we just wave,
he'll stop.
658
00:38:00,120 --> 00:38:01,849
Fine. I'll say hi. Fine.
659
00:38:02,640 --> 00:38:03,687
- Hi!
- Hi!
660
00:38:03,920 --> 00:38:06,969
Howdy-doody! Quite a rig you got there,
amigo.
661
00:38:07,160 --> 00:38:11,290
That is quite a rig
you guys have there too.
662
00:38:11,480 --> 00:38:13,960
Well, thank you very kindly.
We do love her.
663
00:38:14,160 --> 00:38:17,323
We don't take her out as often as
we used to when our girl was small.
664
00:38:17,680 --> 00:38:22,288
It can be such a bear to carve out quality
family time but you gotta do it, don't you?
665
00:38:22,640 --> 00:38:24,608
Yeah, David and Rose Miller here.
666
00:38:24,800 --> 00:38:25,926
Oh.
667
00:38:26,120 --> 00:38:29,806
This is my daughter, Casey, right here.
And my son, Kenny.
668
00:38:30,640 --> 00:38:33,371
- How handsome.
- Pleased to make your acquaintance.
669
00:38:33,560 --> 00:38:36,245
Don Fitzgerald,
my smoldering wife, Edith...
670
00:38:36,440 --> 00:38:38,249
...and our daughter. Say hi, Melissa.
671
00:38:49,200 --> 00:38:51,120
-
Lane one, please pull forward.
- Oh.
672
00:38:51,240 --> 00:38:53,686
Sir. Sir, please pull forward.
673
00:38:56,920 --> 00:38:58,206
I got a joint here.
674
00:38:59,240 --> 00:39:01,322
- Shut down lane one.
- It's medicinal.
675
00:39:01,560 --> 00:39:03,005
- What'd he say?
- He has a joint.
676
00:39:03,200 --> 00:39:04,645
That's it?
677
00:39:07,840 --> 00:39:08,887
- Hide it.
- Okay.
678
00:39:09,080 --> 00:39:10,844
Get rid of it! Oh, my God!
679
00:39:11,040 --> 00:39:12,485
Holy shit.
680
00:39:13,000 --> 00:39:14,843
- Oh, that was so close.
- You have a baby!
681
00:39:15,360 --> 00:39:18,011
- Oh, I love babies!
- Oh.
682
00:39:18,200 --> 00:39:20,771
Oh, look at that gorgeous
little bundle of joy!
683
00:39:21,000 --> 00:39:23,128
What's that beautiful little baby's name?
684
00:39:23,880 --> 00:39:27,043
- This is our little...
- LeBron.
685
00:39:27,360 --> 00:39:29,010
- Name's LeBron.
- Yup.
686
00:39:29,200 --> 00:39:31,487
- Oh.
- A little French fella.
687
00:39:31,720 --> 00:39:32,767
It's our little LeBron.
688
00:39:32,960 --> 00:39:36,407
I was against the name at first, but
the missus has a real soft spot...
689
00:39:36,640 --> 00:39:38,760
...for prima donnas who'll never
be as good as Jordan.
690
00:39:38,880 --> 00:39:40,405
I can't see the face.
691
00:39:41,080 --> 00:39:45,005
- I'm dying to see his face.
- Sir, pull forward to lane two.
692
00:39:45,360 --> 00:39:48,489
- Oh, fuck! Okay, put on the hats.
- You gotta pull over.
693
00:39:48,680 --> 00:39:51,081
- Here we go.
- Great.
694
00:39:52,600 --> 00:39:55,331
- My God, I feel like a fucking idiot.
- That's the idea.
695
00:39:55,520 --> 00:39:59,889
Hey, hey, hey, hey. Everybody smile
and follow my lead, all right?
696
00:40:00,120 --> 00:40:03,010
I'm gonna take us to the promised land.
Here we go. Here we go.
697
00:40:05,120 --> 00:40:06,485
Steady.
698
00:40:07,120 --> 00:40:09,202
- Steady.
- Shit.
699
00:40:15,480 --> 00:40:17,289
Shh. Shh, shh. I got this one.
700
00:40:17,480 --> 00:40:22,646
Okay. Everybody just smile. Everybody
be cool. Here we go. Follow my lead. Ahem.
701
00:40:24,520 --> 00:40:26,921
You bringing anything
into the United States, sir?
702
00:40:27,120 --> 00:40:28,360
Yuh...
703
00:40:29,000 --> 00:40:31,571
Sir, are you bringing any contraband
back into the United States?
704
00:40:31,760 --> 00:40:32,807
Um...
705
00:40:33,000 --> 00:40:34,240
- Sir?
- David!
706
00:40:38,760 --> 00:40:41,525
Folks, I need you to pull over and exit the
vehicle, please.
707
00:40:42,560 --> 00:40:44,847
- But...
- Sir, is that actually necessary?
708
00:40:45,080 --> 00:40:47,208
I mean, these kids
are pooped and we've just...
709
00:40:47,400 --> 00:40:50,290
I need everybody out of this
recreational vehicle immediately.
710
00:40:50,480 --> 00:40:53,131
- I'll just put the baby down.
- We'll put the baby away.
711
00:40:53,320 --> 00:40:58,406
Bring the child, pull over to the secondary
inspection area and exit the vehicle now!
712
00:40:59,440 --> 00:41:00,965
- Okay.
- Good.
713
00:41:04,600 --> 00:41:05,840
It's okay. It's all right.
714
00:41:06,080 --> 00:41:07,923
It's okay, baby. It's just a puppy.
715
00:41:08,720 --> 00:41:09,960
Stand down.
716
00:41:11,040 --> 00:41:13,042
All right. It's okay.
717
00:41:14,040 --> 00:41:17,601
Before I search the vehicle, is there
anything you wanna tell me about?
718
00:41:17,800 --> 00:41:19,370
Because after I open that door...
719
00:41:20,200 --> 00:41:21,440
...I can't help you.
720
00:41:27,240 --> 00:41:30,722
Last chance. I'm gonna search this vehicle
top to bottom.
721
00:41:31,440 --> 00:41:32,487
All right.
722
00:41:35,520 --> 00:41:36,681
We got runners!
723
00:41:41,920 --> 00:41:43,684
We got runners!
724
00:41:44,400 --> 00:41:47,165
Sorry to inconvenience you, folks.
This happens a lot.
725
00:41:47,360 --> 00:41:48,771
You have a nice day.
726
00:41:54,320 --> 00:41:56,448
Go. Go, go!
727
00:42:12,920 --> 00:42:14,968
Ah. Well, that was fucking easy!
728
00:42:16,520 --> 00:42:18,010
- Oh, my God.
- God!
729
00:42:18,200 --> 00:42:19,247
Whoo! We did it!
730
00:42:19,520 --> 00:42:23,002
Nicely done, Millers! Give it up!
Very good job. Here you go.
731
00:42:23,200 --> 00:42:25,806
Rose! Yeah! David! There you go!
732
00:42:26,000 --> 00:42:30,483
We are all officially international drug
smugglers. Add it to the resume.
733
00:42:30,680 --> 00:42:33,524
Ha, ha.
How about a little victory music, huh?
734
00:42:37,840 --> 00:42:38,921
Oh, no, no, no.
735
00:42:39,120 --> 00:42:41,407
- Don't change it. I love this song.
- Me too.
736
00:42:41,600 --> 00:42:44,126
What? I didn't even like this song
when it was popular.
737
00:42:44,320 --> 00:42:45,731
Come on, loosen up, David.
738
00:42:48,200 --> 00:42:50,407
Please stick to the rivers
739
00:42:50,600 --> 00:42:52,762
And the lakes that you're used to
740
00:42:53,000 --> 00:42:54,047
Don't do this.
741
00:42:54,240 --> 00:42:57,608
What? This isn't even
a good victory song.
742
00:42:57,840 --> 00:42:59,842
No, stop. We are not doing this.
743
00:43:00,040 --> 00:43:03,169
This is embarrassing. Stop.
744
00:43:04,440 --> 00:43:05,726
Ah, come on.
745
00:43:06,800 --> 00:43:10,009
I seen a rainbow yesterday
But too many storms have come and gone
746
00:43:10,200 --> 00:43:12,407
Leavin' a trace of not one God-given ray
Is it because my life is 10 shades of gray
747
00:43:12,600 --> 00:43:13,647
What the fuck?
748
00:43:14,520 --> 00:43:17,603
I pray all 10 fade away
Seldom praise him for the sunny days
749
00:43:17,800 --> 00:43:19,689
You claim the insane
And name this place in time
750
00:43:19,880 --> 00:43:23,282
For fallin' prey to crime, I swear
The system got you victim to your own mind
751
00:43:23,480 --> 00:43:26,484
Dreams are hopeless aspirations
In hopes of comin' true
752
00:43:26,680 --> 00:43:28,728
Believe in yourself
The rest is up to me and
753
00:43:28,920 --> 00:43:31,651
Don't go chasin' waterfalls
754
00:43:31,840 --> 00:43:34,286
- Whoo!
- Whoo, yeah, Kenny!
755
00:43:34,480 --> 00:43:36,050
Where did you learn to do that?
756
00:43:36,240 --> 00:43:37,685
Yeah, whatever.
757
00:44:01,800 --> 00:44:02,847
SeƱor Chacon.
758
00:44:04,800 --> 00:44:06,529
We were not expecting you.
759
00:44:06,720 --> 00:44:10,645
I decided to bring the gringo myself
to make sure everything goes as planned.
760
00:44:10,840 --> 00:44:14,925
But the gringo has already left with the
shipment, seƱor.
761
00:44:15,200 --> 00:44:16,281
What gringo?
762
00:44:16,480 --> 00:44:18,448
The gringo with the haircut of a donkey.
763
00:44:19,360 --> 00:44:21,727
You mean this gringo
with the haircut of a donkey.
764
00:44:22,760 --> 00:44:24,000
I have failed you, seƱor.
765
00:44:24,200 --> 00:44:26,726
If you saw this gringo again would you
recognize him?
766
00:44:27,080 --> 00:44:29,924
He was driving an RV with his family.
767
00:44:30,280 --> 00:44:31,691
Get in the car.
768
00:44:53,720 --> 00:44:55,688
Oh, how fast are you going?
769
00:44:56,640 --> 00:44:59,564
Calm down, I'm going the speed limit.
We won't get pulled over.
770
00:44:59,800 --> 00:45:03,600
No, no. I mean, loaded down like this
in a 15-ton vehicle...
771
00:45:03,840 --> 00:45:06,161
...going up a 10 percent grade.
772
00:45:06,760 --> 00:45:10,890
Just use your head, David.
I don't think you think things through.
773
00:45:11,080 --> 00:45:14,562
- What?
- Weight distribution loading and towing.
774
00:45:14,760 --> 00:45:15,921
- See?
- Yeah, I do.
775
00:45:16,120 --> 00:45:17,451
I thought this plan through.
776
00:45:17,640 --> 00:45:19,881
- Seems to be working out.
- Oh, great.
777
00:45:22,040 --> 00:45:23,485
Oh, Shit!
778
00:45:25,760 --> 00:45:27,524
Seriously. God...!
779
00:45:35,120 --> 00:45:37,088
Was this part of your plan, David?
780
00:45:37,280 --> 00:45:38,361
Damn it.
781
00:45:38,760 --> 00:45:41,570
- Wait, what are we gonna do now?
- I don't kno...
782
00:45:41,800 --> 00:45:43,040
I can't even get a signal.
783
00:45:43,840 --> 00:45:46,491
No shit. We're in the fucking middle of
nowhere, dude.
784
00:45:46,720 --> 00:45:48,370
Oh, gee, thank you, Casey.
785
00:45:48,560 --> 00:45:51,166
Thank you for your amazing problem
solving skills. So helpful.
786
00:45:51,360 --> 00:45:52,646
Whoa. Hey, what are you doing?
787
00:45:52,840 --> 00:45:56,287
I'm not gonna stand on the side of the
road next to an RV filled with pot.
788
00:45:56,520 --> 00:45:57,806
I'm gonna try to find help.
789
00:45:58,000 --> 00:46:01,163
- Yeah, fuck this. I'm going with her. Bye.
- What?
790
00:46:01,400 --> 00:46:04,006
- Wait up!
- Ugh. Ridiculous!
791
00:46:04,640 --> 00:46:08,247
Okay. Actually, that's fine. Good idea.
Okay, hurry back though, please.
792
00:46:08,440 --> 00:46:11,887
"Oh, I have a plan." Really? Good plan.
You don't have any plans.
793
00:46:14,520 --> 00:46:15,806
Women, am I right?
794
00:46:16,880 --> 00:46:18,530
Shut the fuck up, Kenny.
795
00:46:20,760 --> 00:46:24,401
And he's so smug. Ugh.
He drives me crazy.
796
00:46:24,600 --> 00:46:25,931
Well, yeah, he's an idiot.
797
00:46:26,120 --> 00:46:28,487
No, he's not an idiot.
He's actually kind of smart.
798
00:46:28,720 --> 00:46:29,926
Why are you defending him?
799
00:46:30,120 --> 00:46:32,327
I'm not defending him.
I'm just saying that he...
800
00:46:32,520 --> 00:46:36,286
Have you seen where we are?
This whole plan is so stupid.
801
00:46:36,520 --> 00:46:37,646
Oh, really?
802
00:46:37,840 --> 00:46:41,128
What golden advice did you follow that
ended with you on the streets?
803
00:46:41,360 --> 00:46:44,648
I don't live on the streets, okay?
I crash with friends.
804
00:46:44,840 --> 00:46:46,922
Ah. Okay. I see.
805
00:46:47,120 --> 00:46:49,885
So you were kind of between
couches when David and Kenny found you.
806
00:46:50,080 --> 00:46:52,242
Are you gonna lecture me?
Seriously, I'll puke.
807
00:46:52,440 --> 00:46:54,169
You know what, I'm not lecturing you.
808
00:46:54,360 --> 00:46:57,011
Okay, good. Because I don't
need advice from a stripper.
809
00:46:57,200 --> 00:46:59,240
All right, you know what you little shit?
I swear...
810
00:47:00,360 --> 00:47:01,771
What the hell is this?
811
00:47:03,160 --> 00:47:05,970
Well, look at this
cute little couple of hitchhikers.
812
00:47:06,160 --> 00:47:07,571
We're here to save your bacon.
813
00:47:07,800 --> 00:47:10,246
Saddle up, little ladies. Ha-ha-ha!
814
00:47:10,440 --> 00:47:12,442
Hey. Hi, what's going on?
815
00:47:12,680 --> 00:47:16,241
They pulled up right after you guys left.
They're gonna tow us to a mechanic.
816
00:47:16,440 --> 00:47:18,363
They keeping asking to hold
the weed baby.
817
00:47:18,600 --> 00:47:20,921
All right, all right, calm down. Okay.
818
00:47:21,120 --> 00:47:24,602
Just calm down, all right? I got this.
Watch.
819
00:47:25,600 --> 00:47:27,443
I'm holding that baby.
820
00:47:27,640 --> 00:47:30,769
Edie, you will, I promise,
but it's nap time for LeBron.
821
00:47:30,960 --> 00:47:32,041
Come on, guys, let's go.
822
00:47:32,280 --> 00:47:35,409
All aboard the Fitzgerald Express.
Honk, honk!
823
00:47:35,600 --> 00:47:38,080
- Ha-ha-ha!
- Toot, toot!
824
00:47:39,120 --> 00:47:41,566
It's like we're pretending it's a train,
but it's not.
825
00:47:49,040 --> 00:47:50,530
- Surrounded by goblins.
- Okay.
826
00:47:50,760 --> 00:47:51,966
Oh, Oh, Oh!
827
00:47:52,160 --> 00:47:54,766
One more sec, okay? Hold on,
one second. Don't freak.
828
00:47:54,960 --> 00:47:56,680
When you're a synchronized swimmer...
829
00:47:56,840 --> 00:47:59,081
...you can't use a maxi pad,
you can see it.
830
00:47:59,280 --> 00:48:01,123
So my friend bought me a box of tampins.
831
00:48:01,320 --> 00:48:03,846
And I'll tell you, I had
a hard time inserting those.
832
00:48:04,040 --> 00:48:06,122
- It would just stick halfway out.
- Mm-hm.
833
00:48:06,360 --> 00:48:08,280
- It was just like a Roman candle.
- Mm-hm.
834
00:48:08,440 --> 00:48:11,569
And that is how I found out
I was born with a shallow vagina.
835
00:48:13,360 --> 00:48:17,570
- That was such a detailed story, Edie.
- Thank you!
836
00:48:17,760 --> 00:48:22,448
You gotta do a one-woman show.
It's, like, so many layers, you know?
837
00:48:23,480 --> 00:48:25,687
So, what's your story, David?
838
00:48:25,920 --> 00:48:27,729
- What do you mean?
- How'd you two meet?
839
00:48:27,960 --> 00:48:30,486
Ah! Honey, tell her.
840
00:48:30,680 --> 00:48:33,251
And don't leave out
any of the romantic parts.
841
00:48:33,600 --> 00:48:34,931
Okay. All right.
842
00:48:35,120 --> 00:48:37,248
Where did we first meet. Um...
843
00:48:37,440 --> 00:48:38,805
It's great.
844
00:48:39,000 --> 00:48:42,641
Well, that would have been when Rose
moved into my apartment building.
845
00:48:42,840 --> 00:48:44,683
- Ah. That's right.
- Mm-hm.
846
00:48:46,280 --> 00:48:49,443
I remember watching her through the
crack in my door as she was...
847
00:48:49,640 --> 00:48:50,926
Wait, you were spying on me?
848
00:48:51,120 --> 00:48:53,885
Now, hon, just because you've heard it
a thousand times...
849
00:48:54,080 --> 00:48:56,287
...doesn't mean you should interrupt.
Don't be rude.
850
00:48:56,840 --> 00:48:59,002
All right. Proceed.
851
00:48:59,840 --> 00:49:01,410
But, yeah, I was spying on her.
852
00:49:01,600 --> 00:49:03,967
She was unloading this U-Haul
all by herself.
853
00:49:04,400 --> 00:49:08,485
I wanna go help her, but I don't wanna come
off like I'm hitting on her, because...
854
00:49:09,080 --> 00:49:11,924
...you know, I'd like to hit on her
maybe at some point.
855
00:49:13,120 --> 00:49:15,282
And, uh...
856
00:49:15,480 --> 00:49:20,884
...she was wearing these little navy
blue Chuck Taylors and these jean shorts.
857
00:49:21,080 --> 00:49:23,606
No pockets on the back,
however that happened.
858
00:49:23,800 --> 00:49:27,043
And this, uh, Tom Waits T-shirt.
859
00:49:27,240 --> 00:49:28,969
I was like, "Oh, that's cool."
860
00:49:29,160 --> 00:49:30,685
Because I love Tom Waits.
861
00:49:30,880 --> 00:49:32,803
And she just looked beautiful.
862
00:49:37,840 --> 00:49:40,002
If you're into that kind of mean,
pretty thing.
863
00:49:42,560 --> 00:49:43,607
So, anyway, uh...
864
00:49:43,800 --> 00:49:48,488
...she starts to bring up this really big
weird-looking painting up the stairs.
865
00:49:48,680 --> 00:49:52,526
And I'm like, "Okay, here's my shot."
All right, so I go outside...
866
00:49:52,720 --> 00:49:56,042
...and I help her with it.
I'm trying to, at least.
867
00:49:56,240 --> 00:49:57,969
She looks at me and goes: "Stop it!"
868
00:49:58,160 --> 00:50:00,527
- She just snaps at me.
- You started yanking at it.
869
00:50:00,760 --> 00:50:02,683
Next thing you know, it's a tug of war...
870
00:50:02,880 --> 00:50:05,087
...pulling it back
and forth and out of nowhere...
871
00:50:05,280 --> 00:50:08,443
His fat fist
goes right through the canvas.
872
00:50:08,640 --> 00:50:11,803
- But it was an accident.
- Doesn't matter! You ruined my painting.
873
00:50:12,000 --> 00:50:14,924
Okay. Honestly, I really think
you should've thanked me.
874
00:50:15,120 --> 00:50:17,202
Yeah, because that painting
was hideous.
875
00:50:18,760 --> 00:50:21,331
My grandfather painted that painting.
876
00:50:21,520 --> 00:50:24,330
And it was my favorite thing
in the entire world.
877
00:50:25,720 --> 00:50:28,690
So we get in this screaming
match in front of the whole building.
878
00:50:28,920 --> 00:50:31,207
And everybody comes out
and is watching it.
879
00:50:31,480 --> 00:50:33,608
I mean, from that moment,
we hated each other.
880
00:50:33,840 --> 00:50:35,285
Oh, man.
881
00:50:36,600 --> 00:50:40,366
- And then you fell in love. Oh!
- Yeah. Then we fell in love.
882
00:50:40,560 --> 00:50:44,610
- Ha, ha!
- Hey, now. I think this is our exit.
883
00:50:44,800 --> 00:50:47,280
David, could you grab me the map
out of the glove box?
884
00:50:47,800 --> 00:50:49,131
Yes, sir.
885
00:50:49,880 --> 00:50:52,611
- Whoa. Whoa. Uh...
- Whoa!
886
00:50:52,800 --> 00:50:55,770
Oh, hey, sorry about that, buddy.
Didn't mean to scare you there.
887
00:50:55,960 --> 00:50:57,803
That's just my service pistol and badge.
888
00:50:58,000 --> 00:51:00,082
Oh. Your badge.
889
00:51:00,680 --> 00:51:03,126
- Are you a cop?
- No, no, no.
890
00:51:03,320 --> 00:51:04,970
No? Oh, God.
891
00:51:06,080 --> 00:51:07,286
- I'm in the DEA.
- Oh.
892
00:51:13,240 --> 00:51:16,130
Yeah, my Don has been an agent for the
last 22 years.
893
00:51:16,320 --> 00:51:18,004
On a bit of a hiatus at the moment.
894
00:51:18,200 --> 00:51:21,090
They took him out of the field,
he wasn't aggressive enough.
895
00:51:21,280 --> 00:51:23,487
- That's enough.
- I'm sorry. It's not right, Don.
896
00:51:23,720 --> 00:51:26,769
Those young guns aren't half the
agent you are, those crumb-bums.
897
00:51:26,960 --> 00:51:29,486
Edith, you know how I feel
about your cussing.
898
00:51:29,680 --> 00:51:32,889
- I'm sorry, Don.
- Edith can be a little hot-blooded at times.
899
00:51:33,080 --> 00:51:35,890
- I'm 1/8 Italian, so...
- Oh. It's okay.
900
00:51:37,040 --> 00:51:40,840
Uh, hey, if you guys will excuse me.
901
00:51:41,040 --> 00:51:42,849
- Wanna join me?
- Where are you off to?
902
00:51:43,040 --> 00:51:45,361
- We're gonna check on the baby.
- Gonna take a dump.
903
00:51:45,560 --> 00:51:47,927
- Check the baby's dumps.
- That's what we should say.
904
00:51:48,160 --> 00:51:51,209
- Yeah, just go check on Lebanon.
- LeBron. His name's LeBron.
905
00:51:51,400 --> 00:51:55,007
He just has a terrible tummy.
And it's just bad diarrhea stuff.
906
00:51:55,200 --> 00:51:56,531
Do we still have cornstarch?
907
00:51:56,720 --> 00:51:58,961
Yeah, there's
cornstarch for his bottom.
908
00:51:59,160 --> 00:52:00,844
- Family meeting.
- Yep.
909
00:52:01,840 --> 00:52:03,683
I'm getting my hands on that baby.
910
00:52:06,160 --> 00:52:08,322
He's a narc?
Are you fucking kidding me?!
911
00:52:08,680 --> 00:52:12,002
Stop panicking! We haven't done anything
suspicious yet, so just relax!
912
00:52:12,280 --> 00:52:15,648
Oh, really? Okay. What about when they
wanna hold our precious weed baby?
913
00:52:15,840 --> 00:52:17,171
Give me the baby, all right?
914
00:52:17,400 --> 00:52:19,721
I'll handle it if it happens.
I'll take care of it.
915
00:52:19,920 --> 00:52:23,481
Right now, all we have to do is
get away from that fucked up family.
916
00:52:23,840 --> 00:52:25,490
Oh, fuck. Why are we stopping?
917
00:52:25,680 --> 00:52:29,162
They heard us. They heard us.
Fuck, we're going to jail.
918
00:52:31,880 --> 00:52:34,042
No, no, no.
We're just at the garage, okay?
919
00:52:34,240 --> 00:52:37,210
Everybody calm down. We haven't
done anything. You're right.
920
00:52:37,400 --> 00:52:40,927
I'll ditch this guy real fast. We're gonna
get in and get out of here, okay?
921
00:52:41,120 --> 00:52:43,771
Game face, okay?
Miller time. Here we go.
922
00:52:45,080 --> 00:52:46,684
No other repair shops nearby?
923
00:52:46,880 --> 00:52:51,010
Run by a Christian and open after
supper on a Saturday night? No, sir.
924
00:52:51,280 --> 00:52:54,887
Ah, shoot. I'd give you the hose out
of our rig and send you on your way...
925
00:52:55,080 --> 00:52:56,764
...but we'd be stranded ourselves.
926
00:52:57,240 --> 00:53:00,164
Besides, this way we can all get to
know each other better.
927
00:53:00,440 --> 00:53:02,727
- What's happening?
- They're closed till morning.
928
00:53:03,120 --> 00:53:04,531
Oklahoma.
929
00:53:05,240 --> 00:53:06,287
Oh, God.
930
00:53:06,480 --> 00:53:09,086
You folks can make camp with the
Fitzgeralds tonight.
931
00:53:09,280 --> 00:53:13,330
I know a great spot. We'll set up the old
tents and you can bed down in our Winni.
932
00:53:13,520 --> 00:53:16,126
- I'll give you a hand with your gear.
- No, no, no.
933
00:53:16,320 --> 00:53:18,368
That's okay.
Millers carry their own weight.
934
00:53:18,640 --> 00:53:21,564
- I knew I liked you, David.
- Kenny, you wanna get our shit?
935
00:53:22,360 --> 00:53:24,601
- Hey.
- This will be a hoot.
936
00:53:25,080 --> 00:53:28,289
I'll watch your little one so you and your
man can have some snuggle time.
937
00:53:28,480 --> 00:53:30,960
- I don't want you to have to...
- I am good with babies.
938
00:53:31,160 --> 00:53:33,561
Nonsense! Oh, give me the baby.
Give me that baby!
939
00:53:45,000 --> 00:53:46,047
Shit!
940
00:53:47,480 --> 00:53:48,527
Oh, my God!
941
00:53:49,720 --> 00:53:51,768
Oh, my God!
942
00:53:52,440 --> 00:53:55,649
Oh, my God.
Why isn't there blood?!
943
00:53:55,840 --> 00:53:58,730
Oh, my God! What's happening?
944
00:53:58,960 --> 00:54:02,931
Thanks a lot, Mom. Now what am I
supposed to use for my health project?
945
00:54:03,120 --> 00:54:05,361
I'm gonna fail and have to go to
community college.
946
00:54:05,560 --> 00:54:08,131
- My future's ruined!
- Honey.
947
00:54:08,480 --> 00:54:10,323
Mrs. Fitzgerald, are you all right?
948
00:54:10,520 --> 00:54:13,842
- That baby was...?
- Oh, did you think that LeBron was...?
949
00:54:14,040 --> 00:54:17,886
Heh-heh-heh.
- No, no, no. LeBron was a sack of herbs.
950
00:54:18,080 --> 00:54:19,684
Oregano and basil mostly.
951
00:54:19,880 --> 00:54:22,611
We were just treating it like
a real baby, a summer project.
952
00:54:22,800 --> 00:54:25,121
- Extra credit.
- It teaches the students that...
953
00:54:25,360 --> 00:54:27,000
...nothing ruins your life like children.
954
00:54:27,680 --> 00:54:31,162
Yeah. And it also sends that message
to teens, just stick to the big A.
955
00:54:31,360 --> 00:54:33,169
- Yeah, anal.
- Abstinence, you meant.
956
00:54:34,400 --> 00:54:36,243
- Neither makes a baby.
- He confuses them.
957
00:54:37,040 --> 00:54:39,850
Anyway, I'm so sorry, Edie.
We promised our Casey...
958
00:54:40,080 --> 00:54:43,641
...that we would treat it like a real baby
all summer and we went too far.
959
00:54:43,880 --> 00:54:44,927
Got used to it. Sorry.
960
00:54:45,120 --> 00:54:46,681
And so I'm embarrassed, actually.
961
00:54:46,880 --> 00:54:48,530
I think that would scare anybody.
962
00:54:48,760 --> 00:54:52,048
She's very emotional. You should have
seen her at the end of
Free Willy.
963
00:54:52,240 --> 00:54:53,446
Oh, stop it, Don.
964
00:54:55,880 --> 00:54:57,291
I love that whale.
965
00:54:57,680 --> 00:55:00,126
Well, who loves campfire games?
966
00:55:00,280 --> 00:55:02,123
Oh, Don.
967
00:55:04,840 --> 00:55:07,081
Ladies and gentlemen,
it's my pleasure to welcome you...
968
00:55:07,280 --> 00:55:10,409
...to the annual
singing Fitzgerald family jamboree.
969
00:55:11,400 --> 00:55:13,368
Our usual guests couldn't
be here this year.
970
00:55:13,760 --> 00:55:17,207
- Uh, they're called the Osmond family.
- Ha-ha-ha!
971
00:55:19,800 --> 00:55:25,204
But in their place this year we have the
very talented and wonderful Miller family.
972
00:55:26,240 --> 00:55:29,801
Let's get this party started
with a Fitzgerald family favorite.
973
00:55:30,400 --> 00:55:33,244
Breakin' rocks in the hot sun
974
00:55:33,400 --> 00:55:39,760
I fought the law and the law won
975
00:55:39,920 --> 00:55:41,251
It always does.
976
00:55:41,440 --> 00:55:44,728
I needed to steal some money
'Cause I had none
977
00:55:44,880 --> 00:55:47,167
I fought the law and the law won
978
00:55:47,360 --> 00:55:48,407
Now just the Millers.
979
00:55:48,560 --> 00:55:52,042
I fought the law and the law won
980
00:55:52,240 --> 00:55:55,722
I fought the law and the law won
981
00:55:56,680 --> 00:56:00,685
I want you to imagine you committed a felony,
you've been tried and sent to prison...
982
00:56:00,840 --> 00:56:04,561
...and you're standing out in the sun
breaking up rocks with a sledgehammer. And...
983
00:56:04,720 --> 00:56:07,644
I fought the law and the law won
984
00:56:07,840 --> 00:56:10,650
I fought the law and the law won
985
00:56:10,840 --> 00:56:12,719
- All right, that's great.
- That's good.
986
00:56:12,720 --> 00:56:15,166
- That's fun. Great song.
- I love it. That was great.
987
00:56:15,320 --> 00:56:16,890
Great choice.
988
00:56:17,040 --> 00:56:20,362
- Great, kids.
- Well, that was an A for effort.
989
00:56:20,560 --> 00:56:23,166
- Whoo! I got the spirit!
- That's great.
990
00:56:23,320 --> 00:56:24,600
It's a bird, it's a plane.
991
00:56:24,720 --> 00:56:27,724
- U.S. Air Force, U.S. Air Force. Ollie North!
- Take me home to...
992
00:56:27,880 --> 00:56:29,291
Looks like a sea animal.
993
00:56:29,720 --> 00:56:30,846
Hammer tooth shark.
994
00:56:31,040 --> 00:56:35,602
We wait until they fall asleep and then
we sneak into their tent, all right?
995
00:56:35,800 --> 00:56:37,723
Mm. Cut their throats.
996
00:56:38,480 --> 00:56:40,369
- What?
- What?
997
00:56:40,560 --> 00:56:42,369
No. Jesus.
998
00:56:42,680 --> 00:56:44,569
- What the fuck's wrong with you?
- Nothing.
999
00:56:44,760 --> 00:56:48,242
I wasn't saying to do that. I didn't say that.
I thought you were gonna it.
1000
00:56:48,440 --> 00:56:50,841
You thought I was gonna say
"cut their throats"?
1001
00:56:51,280 --> 00:56:53,681
Who do you think I am, Scarface?
Give me a break.
1002
00:56:53,880 --> 00:56:55,760
- Herbert Walker Bush!
- Paper airplanes!
1003
00:56:56,320 --> 00:56:57,651
Clowns. Clown sandwich.
1004
00:56:57,840 --> 00:56:59,444
Don't lock the baby in the basement.
1005
00:56:59,680 --> 00:57:02,729
What I was gonna say: We sneak
into the tent, steal Don's keys...
1006
00:57:02,920 --> 00:57:06,686
...then we take the RV back to the shop and I
can swap out their radiator hose for ours.
1007
00:57:06,880 --> 00:57:08,928
Ah. Got it.
1008
00:57:09,120 --> 00:57:11,885
- The Earth! The Earth is on fire!
- Atmosphere.
1009
00:57:12,080 --> 00:57:13,366
Uh...
1010
00:57:13,560 --> 00:57:14,686
Plain and simple.
1011
00:57:14,880 --> 00:57:16,484
AI Qaeda! AI Qaeda!
1012
00:57:18,400 --> 00:57:19,640
It was "plain and simple."
1013
00:57:19,840 --> 00:57:25,131
- See, this was a plane, and then this w...
- Oh, Melissa, of course it was.
1014
00:57:25,480 --> 00:57:26,720
That is so clever.
1015
00:57:26,960 --> 00:57:28,689
Gosh, I thought it was really good.
1016
00:57:29,400 --> 00:57:31,243
I'm a terrible drawer, so...
1017
00:57:32,440 --> 00:57:34,329
- Great, because you're up next.
- Ah.
1018
00:57:36,280 --> 00:57:38,408
- Passing the baton.
- Nice work.
1019
00:57:38,640 --> 00:57:40,441
Okay. Let's go, Kenny.
1020
00:57:40,640 --> 00:57:42,369
All right, Kenny, here we go.
1021
00:57:42,600 --> 00:57:44,887
- Draw your brains out.
- All right, that's a line.
1022
00:57:45,080 --> 00:57:47,242
- A slash. Guns and Roses.
- Looks like a spring.
1023
00:57:47,480 --> 00:57:50,529
What is that? That's a... Kenny,
come on, draw something, buddy.
1024
00:57:50,720 --> 00:57:51,846
- String.
- Come on, son.
1025
00:57:52,040 --> 00:57:54,566
- Rocket. It's a rocket or...
- Is that a cucumber?
1026
00:57:54,760 --> 00:57:56,046
This is really stupid.
1027
00:57:56,280 --> 00:57:58,886
Is it a bad drawing, Kenny?
My guess is "bad drawing."
1028
00:57:59,400 --> 00:58:02,643
- It's...
- Oh! A penis! A penis.
1029
00:58:03,200 --> 00:58:06,249
It's a big dick. Those are balls.
1030
00:58:06,440 --> 00:58:09,649
It's a big black dick! It's a drawing.
Black! It's a big black dick.
1031
00:58:10,600 --> 00:58:12,887
It's a big, big black cock!
1032
00:58:13,640 --> 00:58:14,801
Black Cock Down!
1033
00:58:19,960 --> 00:58:21,200
It's a skateboard.
1034
00:58:21,480 --> 00:58:24,245
- It's a skateboard, great.
- A skateboard. Of course it is.
1035
00:58:24,440 --> 00:58:27,364
- It's a big black skateboard.
- I see it.
1036
00:58:27,600 --> 00:58:30,604
Of course. It's very clear.
But, you see, it was up... There's...
1037
00:58:30,800 --> 00:58:34,043
Its wheels, so I didn't see it
down on the ground, and then it...
1038
00:58:37,920 --> 00:58:40,651
Black Cock Down? Black Cock Down?
1039
00:58:40,840 --> 00:58:43,491
Nice job, Meryl Streep.
Very subtle character work.
1040
00:58:43,680 --> 00:58:45,682
Not my fault that Kenny can't draw.
1041
00:58:45,880 --> 00:58:47,564
Don't you pick on Kenny.
1042
00:58:47,760 --> 00:58:50,161
Nothing about that
looked like a skateboard.
1043
00:58:50,360 --> 00:58:53,204
You leave him alone.
Where the hell's Kenny?
1044
00:58:53,400 --> 00:58:55,482
- You guys, come here.
- What?
1045
00:58:55,680 --> 00:58:57,364
- What's going on?
- Look at these two.
1046
00:58:57,560 --> 00:58:59,403
- Aww.
Uh-oh.
1047
00:59:02,160 --> 00:59:04,811
- Guess I'm not the best drawer.
- No, you were great.
1048
00:59:05,000 --> 00:59:07,048
- I knew that was a skateboard.
- Yeah.
1049
00:59:07,400 --> 00:59:10,324
- I don't know where the confusion was.
- No, I... That...
1050
00:59:10,640 --> 00:59:12,130
Yeah.
1051
00:59:13,040 --> 00:59:16,089
I, um, really like your family.
They're, uh...
1052
00:59:16,320 --> 00:59:19,881
- They're different.
- Well, they're not my family. I mean...
1053
00:59:20,080 --> 00:59:21,570
Yeah, no, I get what you mean.
1054
00:59:21,760 --> 00:59:23,683
- She wants him to kiss her.
- Absolutely.
1055
00:59:23,880 --> 00:59:27,202
- She does, right?
- And sometimes I feel like I'm adopted...
1056
00:59:27,400 --> 00:59:29,528
...or an alien, you know, or something.
1057
00:59:29,720 --> 00:59:32,644
Right. That's what I meant. Um...
1058
00:59:32,880 --> 00:59:35,406
But also, you know, I
would totally adopt you.
1059
00:59:35,920 --> 00:59:37,126
You know, um...
1060
00:59:38,640 --> 00:59:41,928
Not that I wanna be your daddy.
I just, uh...
1061
00:59:42,400 --> 00:59:44,607
- He's talking too much.
- He won't shut up.
1062
00:59:47,040 --> 00:59:48,326
Uh, well, good night.
1063
00:59:50,560 --> 00:59:52,324
- I'll see you.
- Okay. Um...
1064
00:59:52,800 --> 00:59:53,961
Fucking hug.
1065
00:59:54,160 --> 00:59:55,241
Okay.
1066
00:59:56,680 --> 00:59:57,727
And, uh, Melissa?
1067
00:59:58,600 --> 01:00:01,604
- Yeah?
- Uh, watch out for bears.
1068
01:00:01,800 --> 01:00:05,407
Um, you know. Can't see them coming.
1069
01:00:06,000 --> 01:00:07,286
Good tip.
1070
01:00:13,880 --> 01:00:16,850
That poor kid.
Well, you should go talk to him.
1071
01:00:17,280 --> 01:00:18,486
Who?
1072
01:00:19,480 --> 01:00:21,321
I said you should go...
Well, who do you think?
1073
01:00:21,480 --> 01:00:23,403
Me? What the hell am I gonna say?
1074
01:00:23,600 --> 01:00:25,329
Talk to him about guy stuff.
1075
01:00:25,880 --> 01:00:28,929
- Jesus fucking Christ.
- Come on, how hard is it? Just go.
1076
01:00:34,280 --> 01:00:37,170
- Hey, man, how you doing?
- Hey.
1077
01:00:37,400 --> 01:00:39,402
- Anybody sitting here?
- Uh, no.
1078
01:00:39,600 --> 01:00:42,649
Well, good, good, good, good.
All right.
1079
01:00:44,080 --> 01:00:45,491
So, um...
1080
01:00:46,520 --> 01:00:49,524
...I saw what just happened
with you and Melissa.
1081
01:00:50,240 --> 01:00:51,924
- Oh.
- Um...
1082
01:00:52,160 --> 01:00:56,802
You know, you don't have to be scared to
kiss a girl. Heh-heh.
1083
01:00:57,040 --> 01:01:01,329
I mean, you damn near sucked a guy's dick
nine hours ago. What are you shy now for?
1084
01:01:02,040 --> 01:01:03,644
That's not funny, David.
1085
01:01:06,320 --> 01:01:09,130
I'm sorry. I'm sorry.
1086
01:01:09,920 --> 01:01:12,048
It was a bad joke. Ahem.
1087
01:01:14,320 --> 01:01:17,085
You wanna know something I used
to do when I was your age...
1088
01:01:17,280 --> 01:01:19,487
...kept me from
getting nervous around girls?
1089
01:01:20,200 --> 01:01:23,443
- Yeah.
- I would just count to three.
1090
01:01:24,360 --> 01:01:26,283
- Count to three?
- Yeah.
1091
01:01:26,840 --> 01:01:29,571
- That's your big advice? Count to three?
- Yeah.
1092
01:01:29,760 --> 01:01:33,970
I mean, if you ever wanna kiss a girl
or ask her to go out, or I mean...
1093
01:01:34,160 --> 01:01:37,687
Actually, if you get scared of anything,
just do this: just count to three...
1094
01:01:37,920 --> 01:01:39,251
...and then do it.
1095
01:01:40,200 --> 01:01:44,762
Because if you take too long, you overthink
it and you'll just drive yourself crazy.
1096
01:01:44,960 --> 01:01:46,803
Trust me, it'll change your life.
1097
01:01:48,160 --> 01:01:49,924
I guess that makes sense.
1098
01:01:51,160 --> 01:01:53,527
- Thanks.
- Yeah. No problem.
1099
01:01:53,720 --> 01:01:57,122
And, you know, if you have any other
questions...
1100
01:01:57,320 --> 01:01:59,288
...about, like, the birds and the bees...
1101
01:01:59,520 --> 01:02:02,171
...who puts what into where,
any of that fun stuff...
1102
01:02:02,400 --> 01:02:05,006
...just don't hesitate to ask, okay?
1103
01:02:05,240 --> 01:02:06,287
- Okay.
- Okay.
1104
01:02:06,560 --> 01:02:08,040
- Good talk.
- Yeah, good talk.
1105
01:02:08,160 --> 01:02:10,003
Oh, my back.
1106
01:02:10,560 --> 01:02:12,927
- So old.
- Yeah.
1107
01:02:35,400 --> 01:02:39,883
Wait. You go in.
I'll keep a lookout, okay? Good.
1108
01:02:40,080 --> 01:02:43,721
Fuck you. This was your idea.
You're going the fuck in there.
1109
01:02:43,920 --> 01:02:45,570
Why are you yelling at me?
1110
01:02:45,760 --> 01:02:47,808
I am not yelling at you.
1111
01:02:48,000 --> 01:02:50,446
Okay. Okay.
1112
01:02:52,320 --> 01:02:53,560
Watch.
1113
01:03:09,120 --> 01:03:10,531
Bin Laden!
1114
01:03:11,680 --> 01:03:13,205
What's happening? Is it raccoons?
1115
01:03:14,480 --> 01:03:15,641
God.
1116
01:03:16,120 --> 01:03:17,690
You were right about them, Edith.
1117
01:03:17,880 --> 01:03:19,644
- No. I'm so sorry.
- Let me explain.
1118
01:03:19,840 --> 01:03:21,251
This is completely explainable.
1119
01:03:21,480 --> 01:03:23,721
- A misunderstanding.
- We didn't mean to do this.
1120
01:03:25,400 --> 01:03:27,760
- You just have to understand something.
Mm-hm, mm-hm.
1121
01:03:30,040 --> 01:03:33,442
We have never done anything like this with
another couple before.
1122
01:03:34,240 --> 01:03:35,651
Uh-huh.
1123
01:03:35,840 --> 01:03:38,446
That's no judgment on you.
We're no squares.
1124
01:03:38,640 --> 01:03:40,802
- I own a vibrator.
- That's right, she does.
1125
01:03:41,680 --> 01:03:43,360
- Awesome.
- I wasn't for it at first.
1126
01:03:43,480 --> 01:03:46,450
The darn thing's made in China,
for cripes' sake...
1127
01:03:46,640 --> 01:03:51,362
...but when you've been married this long
you look for anything to spice things up.
1128
01:03:51,560 --> 01:03:55,406
So, of course we've discussed a scenario
like this.
1129
01:03:55,640 --> 01:03:59,725
Yes. And tonight when you brought up
that big black "babymaker"...
1130
01:04:00,720 --> 01:04:02,848
- Well, we got it.
- Loud and clear.
1131
01:04:03,040 --> 01:04:05,361
Our vibrator is named "Joe Morgan."
1132
01:04:05,880 --> 01:04:08,724
We were picking up
what you were putting down.
1133
01:04:09,080 --> 01:04:11,048
- Same page.
- Interesting.
1134
01:04:11,280 --> 01:04:15,330
We're very flattered by this, but right
now, in the middle of the night...
1135
01:04:15,520 --> 01:04:18,922
...I'm not sure I'm really ready for it.
Aw, Don.
1136
01:04:19,160 --> 01:04:21,447
Got it. Totally understood. Not a problem.
1137
01:04:21,640 --> 01:04:23,005
We just had to ask. So...
1138
01:04:23,200 --> 01:04:24,486
Wait. I have an idea.
1139
01:04:26,320 --> 01:04:31,008
Okay. Maybe I could take
a baby step tonight.
1140
01:04:31,200 --> 01:04:33,771
I mean, my mouth is for my marriage.
1141
01:04:34,000 --> 01:04:36,924
But I've never touched
another woman before.
1142
01:04:40,040 --> 01:04:43,328
I would be okay with that. Yeah.
1143
01:04:44,040 --> 01:04:45,087
Oh, great.
1144
01:04:45,960 --> 01:04:47,200
Rose?
1145
01:04:48,200 --> 01:04:50,487
- There you go.
- Okay. All right, I'm sitting.
1146
01:04:50,760 --> 01:04:52,171
- Are you okay?
- David.
1147
01:04:52,400 --> 01:04:55,370
- Mother to mother, is this okay with you?
- Yes. "Mother." Yes.
1148
01:04:55,560 --> 01:04:57,881
- Are you sure?
- Let's get this mother started.
1149
01:04:58,120 --> 01:05:00,521
- Shall we? Okay.
- Ha-ha-ha!
1150
01:05:00,760 --> 01:05:03,764
- Okay, Don, are you watching?
- I'm good.
1151
01:05:04,720 --> 01:05:06,563
Okay. Uh, wow.
1152
01:05:06,760 --> 01:05:09,411
My heart's pounding
so fast in my chest.
1153
01:05:09,600 --> 01:05:12,251
- Ahem. So I guess we're swinging.
- Hmm? Oh, yeah.
1154
01:05:12,440 --> 01:05:14,283
Ooh. Ha, ha.
1155
01:05:14,480 --> 01:05:15,925
Sorry that I'm taking so long.
1156
01:05:16,120 --> 01:05:18,202
Hello. Ha-ha-ha!
1157
01:05:19,840 --> 01:05:22,889
Okay, I'm just gonna do it real fast.
There we go.
1158
01:05:23,600 --> 01:05:25,011
- There they are.
- There they are.
1159
01:05:25,200 --> 01:05:28,488
- Wow! Wow!
- It's happening. This is happening.
1160
01:05:29,480 --> 01:05:32,563
Don, are you looking at this?
I'm touching her boobs.
1161
01:05:32,960 --> 01:05:35,008
- This is a miracle.
- Okey-doke.
1162
01:05:35,240 --> 01:05:38,483
- Would you like to feel my breasts?
- I think that's enough for tonight.
1163
01:05:38,680 --> 01:05:40,489
- You're right.
- Don't give away the farm.
1164
01:05:40,680 --> 01:05:42,444
- A little roughhouse?
- We should wait.
1165
01:05:43,280 --> 01:05:45,408
- Are you okay down there?
- Yeah, yeah, yeah.
1166
01:05:45,600 --> 01:05:47,011
Have fun tonight, kids.
1167
01:05:48,360 --> 01:05:52,285
- Awesome.
- I'm never gonna wash these hands.
1168
01:05:52,480 --> 01:05:53,845
Mwah, mwah, mwah!
1169
01:05:54,400 --> 01:05:55,640
Thank you so much.
1170
01:05:56,040 --> 01:05:58,080
- Good night. That was great.
- Okay, bye, guys.
1171
01:05:58,200 --> 01:06:00,202
Great. What now, genius?
1172
01:06:00,360 --> 01:06:02,408
- Tell me... What?
- Oh, Oh, oh. I don't know.
1173
01:06:02,600 --> 01:06:04,090
I just got earfucked in a tent.
1174
01:06:04,240 --> 01:06:07,050
If you let her finger bang you
they would have given us the keys.
1175
01:06:07,200 --> 01:06:09,965
Oh, really? Why don't you go
suck Don's dick for them...
1176
01:06:10,120 --> 01:06:13,329
...and then you get the keys?
He was certainly loving on those earlobes.
1177
01:06:13,480 --> 01:06:16,882
Okay, look. First, unlike you, I only
suck a man's dick if I'm in love, okay?
1178
01:06:17,040 --> 01:06:18,724
That's kind of a personal rule I have.
1179
01:06:18,880 --> 01:06:21,167
- Yeah, and secondly... And secondly...
- What?
1180
01:06:24,160 --> 01:06:27,289
I don't have a second one.
I don't know where I was going with that.
1181
01:06:27,440 --> 01:06:29,329
Fucking idiot.
1182
01:06:29,960 --> 01:06:31,883
Oh, I thought of one. I got one.
1183
01:06:35,920 --> 01:06:38,048
Here comes Joe Morgan up to the plate.
1184
01:06:39,480 --> 01:06:40,811
Oh, Don.
1185
01:06:46,400 --> 01:06:47,481
Okay, what?
1186
01:06:49,560 --> 01:06:50,891
What? What do you mean?
1187
01:06:51,080 --> 01:06:52,445
Do you wanna talk about it...
1188
01:06:52,640 --> 01:06:55,405
...or mope around like
someone kicked you in the vagina?
1189
01:06:57,400 --> 01:06:59,323
Okay. Um...
1190
01:06:59,520 --> 01:07:01,568
Well, I've never really like...
1191
01:07:01,760 --> 01:07:03,922
Had sex before. Shocker.
1192
01:07:04,160 --> 01:07:05,650
Kissed a girl before.
1193
01:07:06,240 --> 01:07:09,608
Wait, what? I thought you said
you were like 18.
1194
01:07:10,000 --> 01:07:12,401
- Okay, you know what, forget it.
- Okay, okay, wait. Okay.
1195
01:07:12,600 --> 01:07:15,604
Come on. Sit down.
Don't need to be so dramatic.
1196
01:07:15,840 --> 01:07:18,411
Look, it's okay
that you haven't kissed a girl.
1197
01:07:18,600 --> 01:07:20,807
I'm sure there are some girls...
1198
01:07:21,000 --> 01:07:22,764
...who I've never met...
1199
01:07:23,200 --> 01:07:25,567
...that find inexperience
kind of sweet.
1200
01:07:25,760 --> 01:07:30,163
I don't wanna be a sweet, inexperienced
guy who's never been worth kissing.
1201
01:07:30,960 --> 01:07:35,648
I wanna be the guy who grabs a girl
and kisses her. You know?
1202
01:07:38,760 --> 01:07:41,445
Okay, let me make one thing clear.
1203
01:07:41,640 --> 01:07:44,689
This isn't one of those moments
where the girl kisses the boy...
1204
01:07:44,880 --> 01:07:47,884
...and realizes she's been in love with him
the whole time, okay?
1205
01:07:48,720 --> 01:07:50,848
You're my fake brother
and you're a sweet kid...
1206
01:07:51,080 --> 01:07:53,560
...so this is for you
to bring back to Melissa.
1207
01:07:53,760 --> 01:07:55,888
- What is?
- I'm gonna kiss you, dingus.
1208
01:07:56,720 --> 01:07:58,245
Oh.
1209
01:07:59,840 --> 01:08:02,491
- What are you doing? Shut your eyes.
- Okay, sorry. Right.
1210
01:08:02,720 --> 01:08:04,927
That's weird. That's really weird.
1211
01:08:05,120 --> 01:08:07,168
- Sorry.
- All right. Ahem.
1212
01:08:12,800 --> 01:08:14,962
That was okay.
Now more tongue.
1213
01:08:15,160 --> 01:08:17,401
Tongue. I can do that.
1214
01:08:20,080 --> 01:08:22,287
Too much tongue. Too much tongue.
1215
01:08:22,720 --> 01:08:26,088
Right. Too much...
Yeah, that's my fault. My bad. Sorry.
1216
01:08:28,120 --> 01:08:29,201
Less tongue.
1217
01:08:34,720 --> 01:08:35,767
That was good.
1218
01:08:36,960 --> 01:08:39,884
All right, now this time, I want you
to choke me a little bit.
1219
01:08:40,080 --> 01:08:44,051
- Uh, okay.
- Whoa. What's going on here?
1220
01:08:44,240 --> 01:08:45,730
Uh, it's...
1221
01:08:45,920 --> 01:08:48,844
- We're not doing what it looks like.
- Really?
1222
01:08:49,080 --> 01:08:51,731
It looks like Casey's
teaching you how to kiss out of pity.
1223
01:08:51,920 --> 01:08:53,081
Mm-hm.
1224
01:08:53,280 --> 01:08:55,851
Uh, well, then it is what
it looks like, yeah.
1225
01:08:56,200 --> 01:08:57,486
Really.
1226
01:08:57,840 --> 01:08:59,285
What did you teach him?
1227
01:08:59,480 --> 01:09:02,404
The basics.
He's never kissed a girl before.
1228
01:09:02,880 --> 01:09:05,531
You haven't?
Oh. Well, honey, show me.
1229
01:09:05,720 --> 01:09:07,882
- Uh, really?
- Yes.
1230
01:09:08,480 --> 01:09:09,606
Okay. Uh...
1231
01:09:12,240 --> 01:09:14,447
Oh. Not bad.
1232
01:09:14,640 --> 01:09:16,005
It's not bad.
1233
01:09:16,480 --> 01:09:18,164
- Try this.
- Okay.
1234
01:09:18,360 --> 01:09:19,441
Come here.
1235
01:09:23,000 --> 01:09:24,047
There you go.
1236
01:09:26,280 --> 01:09:28,203
You feel that?
What I did with my tongue?
1237
01:09:28,960 --> 01:09:32,169
- Yes, ma'am.
- Show Casey what you just learned.
1238
01:09:35,840 --> 01:09:37,410
Look at that.
1239
01:09:38,280 --> 01:09:40,681
Mm! Whoa!
1240
01:09:40,880 --> 01:09:42,120
Wait. Hold on.
1241
01:09:42,360 --> 01:09:46,251
I wanna get a picture of you with the
first girl you ever kissed. Here you go.
1242
01:09:46,440 --> 01:09:47,965
- Mm-hm. Make it good.
- Good.
1243
01:09:48,200 --> 01:09:51,090
Rose. Get in there.
There you go. Photobomb it.
1244
01:09:52,160 --> 01:09:54,606
- This is getting better, it's getting better.
- Okay.
1245
01:09:58,600 --> 01:10:00,125
It's so cute.
1246
01:10:00,320 --> 01:10:02,521
Use your hands. They got
so much fun stuff to play with.
1247
01:10:02,640 --> 01:10:04,290
You're not using your hands.
1248
01:10:09,160 --> 01:10:10,730
Kenny?
1249
01:10:13,040 --> 01:10:15,281
- No, Melissa... It's, uh...
- I'm sorry.
1250
01:10:15,520 --> 01:10:17,010
Melissa, wait.
1251
01:10:18,080 --> 01:10:19,206
Fuck.
1252
01:10:20,480 --> 01:10:23,324
You know, there's a 50-50 chance
she'll be into it.
1253
01:10:23,520 --> 01:10:25,443
Redhead. They're crazy.
1254
01:10:34,880 --> 01:10:37,565
Grab your things, guys.
Kenny, grab my stuff. Thanks.
1255
01:10:37,720 --> 01:10:40,166
- Here we go.
- Well, looks like you're ready to roll.
1256
01:10:40,320 --> 01:10:44,006
Gary called me first thing. He seemed real
eager for y'all to come pick her up.
1257
01:10:44,160 --> 01:10:46,845
- Good. Good, good, good. Okay.
- Guess this is it, then.
1258
01:10:47,000 --> 01:10:49,765
- Good luck to you, David.
- Hey, thank you, Don. Take care, will you?
1259
01:10:49,920 --> 01:10:53,481
Hey, yeah, listen, I would appreciate it
if you kept what happened last night...
1260
01:10:53,680 --> 01:10:55,967
...all that Chinese
vibrator talk, between us.
1261
01:10:56,120 --> 01:10:59,169
- Yeah.
- If folks at my church found out about that...
1262
01:10:59,320 --> 01:11:02,927
Yeah. Oh, yeah. No, no. I get it. Yeah.
No, say no more. Mum's the word, okay?
1263
01:11:03,080 --> 01:11:04,201
Before you go running off...
1264
01:11:04,360 --> 01:11:06,681
- Yeah?
- Well, last night notwithstanding...
1265
01:11:06,840 --> 01:11:09,730
...things bedroom-wise between me
and Mrs. Fitzgerald...
1266
01:11:09,880 --> 01:11:12,963
- ...haven't been a real five-alarm fire of late.
- Okay.
1267
01:11:13,160 --> 01:11:16,607
Now that I'm not working as much, we have
a chance to light the flame again...
1268
01:11:16,760 --> 01:11:19,684
- ...but our matches are wet.
- Mm-hm. Mm-hm.
1269
01:11:19,840 --> 01:11:23,083
- If you catch my drift.
- I do, yeah.
1270
01:11:23,240 --> 01:11:25,083
Yeah, the matches are genitals. I get it.
1271
01:11:25,240 --> 01:11:28,050
No, I was talking about our passion.
1272
01:11:28,200 --> 01:11:30,282
Right. Sorry, sorry. Of course.
That's the way...
1273
01:11:30,440 --> 01:11:32,090
- That's okay. That's all right.
- Yeah.
1274
01:11:32,240 --> 01:11:33,924
So we've been looking for new ideas...
1275
01:11:34,080 --> 01:11:37,084
...and she read on the internet
about this finger thing...
1276
01:11:37,240 --> 01:11:40,483
- Don, you don't need to share that with me.
- No, no, it's okay. I want to.
1277
01:11:40,640 --> 01:11:42,210
Okay, as long as you're comfortable.
1278
01:11:42,400 --> 01:11:43,925
- I need your advice, David.
- Mm-hm.
1279
01:11:44,240 --> 01:11:47,050
You and Rose seem hotter for each other
than a couple mice...
1280
01:11:47,200 --> 01:11:49,282
...having sexual congress in a wool sock.
1281
01:11:49,920 --> 01:11:51,365
- We do?
- Yeah.
1282
01:11:51,520 --> 01:11:54,330
You're like newlyweds,
the way you keep looking at each other.
1283
01:11:54,920 --> 01:11:57,400
- We are?
- Yeah. I guess I just wanna know...
1284
01:11:57,560 --> 01:12:02,521
...what do you do to keep things exciting
after years in the same fishing hole?
1285
01:12:02,680 --> 01:12:04,842
- Hmm.
- What's your secret?
1286
01:12:05,200 --> 01:12:06,406
Right.
1287
01:12:06,560 --> 01:12:08,642
- And by fishing hole you mean...
- Genitals.
1288
01:12:08,840 --> 01:12:10,080
That's genitals. Okay. Um.
1289
01:12:10,240 --> 01:12:13,369
Yeah, um, my secret? Uh...
1290
01:12:14,280 --> 01:12:16,328
Well, you know what I do, Don?
1291
01:12:16,680 --> 01:12:19,126
I just treat
Rose like she's a stripper.
1292
01:12:22,560 --> 01:12:24,050
- No kidding?
- No kidding.
1293
01:12:24,200 --> 01:12:26,362
Like she's a dirty, dirty stripper.
1294
01:12:28,520 --> 01:12:30,124
Okay. Heh-heh-heh.
1295
01:12:30,320 --> 01:12:31,765
Dirtier the better. Heh.
1296
01:12:31,920 --> 01:12:34,082
- Heh, heh.
- Okay, watch your step.
1297
01:12:34,480 --> 01:12:37,131
It surprise... It sneaks up on you.
1298
01:12:37,520 --> 01:12:38,726
Everyone got your bags?
1299
01:12:39,240 --> 01:12:42,847
Oh. I am so sorry that Melissa
isn't here to say goodbye.
1300
01:12:43,080 --> 01:12:44,681
She just won't come out of that bedroom.
1301
01:12:44,800 --> 01:12:47,610
You know, she's been sick to her tummy
ever since last night.
1302
01:12:47,840 --> 01:12:51,128
- I think it was something that she ate.
- Just tell her I'm really sorry.
1303
01:12:51,320 --> 01:12:52,651
- Oh, sure.
- Oh.
1304
01:12:53,120 --> 01:12:54,451
Sure will.
1305
01:12:56,240 --> 01:12:58,129
Oh, so sweet, kids.
1306
01:13:00,320 --> 01:13:02,402
You'll always be my special lover.
1307
01:13:04,000 --> 01:13:06,082
Ow! Oh, Edie.
1308
01:13:07,280 --> 01:13:08,520
Bye!
1309
01:13:08,720 --> 01:13:11,564
- Happy birthday, America!
- Bye!
1310
01:13:11,760 --> 01:13:13,524
- See ya, now!
- Bye-bye, now.
1311
01:13:15,880 --> 01:13:17,564
- Thank you.
- Bye.
1312
01:13:17,760 --> 01:13:21,560
Let's get out of here. You guys, go to
the RV. I'll get the keys from Skeeter.
1313
01:13:26,040 --> 01:13:27,451
Hello?!
1314
01:13:32,000 --> 01:13:33,809
Hey, Brad, I was just gonna call you.
1315
01:13:34,160 --> 01:13:36,208
Where are you?
Thought you'd be here by now.
1316
01:13:36,360 --> 01:13:37,805
I told you I needed it today.
1317
01:13:37,960 --> 01:13:41,442
No, I know that. No, we just had a little
bit of engine trouble's all, okay?
1318
01:13:41,640 --> 01:13:45,929
We're gonna be on the road in five minutes,
at your front door in just a few hours, okay?
1319
01:13:46,080 --> 01:13:47,809
Nothing stopping us now.
1320
01:13:48,240 --> 01:13:49,685
What the fuck?
1321
01:13:51,760 --> 01:13:53,410
Hand me the phone.
1322
01:13:53,560 --> 01:13:55,961
Uh, Brad, can you hold on for a sec?
1323
01:13:56,320 --> 01:13:58,322
All right, let's not do anything rash.
1324
01:13:58,680 --> 01:14:01,206
- I'm David, what's your name?
- Pablo Chacon.
1325
01:14:01,360 --> 01:14:03,488
Shut the fuck up. Stop, stop.
1326
01:14:03,640 --> 01:14:06,371
- Hola, Brad.
- Pablo!
1327
01:14:08,480 --> 01:14:11,051
You send this amateur fuck-up
to steal from me?
1328
01:14:11,200 --> 01:14:13,931
Listen, I don't know
what David told you... Hello?
1329
01:14:15,000 --> 01:14:17,685
I would have loved to say good-bye to him.
1330
01:14:24,880 --> 01:14:25,927
Pablo Chacon.
1331
01:14:26,760 --> 01:14:29,809
Turns out there's a real Pablo Chacon
and we stole from him.
1332
01:14:29,960 --> 01:14:33,806
So this is probably gonna end well,
I would imagine.
1333
01:14:35,800 --> 01:14:38,007
I'll be right back.
1334
01:14:38,520 --> 01:14:39,567
No rush.
1335
01:14:41,280 --> 01:14:44,489
I thought you said we were
picking up drugs for Pablo Chacon.
1336
01:14:44,640 --> 01:14:47,291
I thought we were.
Brad told me he was Pablo Chacon.
1337
01:14:47,440 --> 01:14:49,681
- Why do you trust that guy?
- I don't, okay?
1338
01:14:49,880 --> 01:14:52,167
Can you guys stop bickering
for five seconds?
1339
01:14:52,320 --> 01:14:54,482
Okay, how did he even find us?
1340
01:14:54,640 --> 01:14:56,130
- We don't know.
- I don't know.
1341
01:14:56,280 --> 01:14:57,566
With this.
1342
01:14:59,600 --> 01:15:02,524
Cool, is that a transmitter?
That's like a...
1343
01:15:02,760 --> 01:15:04,967
You put that in the RV, huh?
In one of the bags?
1344
01:15:05,120 --> 01:15:09,330
- How could you not think of that?
- Because I don't know what I'm doing!
1345
01:15:09,520 --> 01:15:11,807
- Have you not figured that out?
- Silence!
1346
01:15:15,040 --> 01:15:16,610
You all die now.
1347
01:15:16,760 --> 01:15:19,081
But together as a family, with honor.
1348
01:15:19,800 --> 01:15:24,203
But we're not even a real family, okay?
I don't even know these people.
1349
01:15:25,760 --> 01:15:29,003
She's right. That's absolutely right. No, no.
We're not related at all, any of us.
1350
01:15:29,160 --> 01:15:30,525
No. We're just friends.
1351
01:15:30,680 --> 01:15:32,569
- No, we're not...
- We are not friends!
1352
01:15:32,720 --> 01:15:35,166
Look, I'm just a small-time
fucking drug dealer.
1353
01:15:35,320 --> 01:15:36,685
I sell dime bags, all right?
1354
01:15:36,880 --> 01:15:40,487
My daughter here
is just a homeless gutter punk, all right?
1355
01:15:40,680 --> 01:15:44,890
And my son is just a fucking dork that
lives in my building. We don't look alike!
1356
01:15:45,040 --> 01:15:47,725
- Not related.
- A virgin, okay? And my "wife"?
1357
01:15:48,160 --> 01:15:49,969
I mean, she's just a cheap stripper.
1358
01:15:50,120 --> 01:15:52,088
Hey, thanks, David. Nice.
1359
01:15:52,240 --> 01:15:54,811
- We will not do anything if...
- Wait, wait. Heh.
1360
01:15:54,960 --> 01:15:57,850
In the capri pants and the sensible
footwear, a stripper?
1361
01:15:59,080 --> 01:16:00,206
Yes.
1362
01:16:01,240 --> 01:16:02,366
That's right, I am...
1363
01:16:03,320 --> 01:16:04,890
...Mr. Chacon.
1364
01:16:05,720 --> 01:16:07,927
Just give me one chance...
1365
01:16:08,120 --> 01:16:13,206
...to prove to you that I'm worth
way more alive than I am dead.
1366
01:16:20,720 --> 01:16:21,220
Sweet
1367
01:16:25,440 --> 01:16:25,940
Emotion
1368
01:16:30,320 --> 01:16:33,130
Talk about things
And nobody cares
1369
01:16:35,640 --> 01:16:38,007
Wearing hot things
That nobody wears
1370
01:16:45,240 --> 01:16:48,323
Some sweat hog knew
She's a real good liar
1371
01:16:49,880 --> 01:16:53,089
'Cause the backstage boogie
Set your pants on fire
1372
01:16:57,840 --> 01:17:01,765
Sweet
1373
01:17:01,920 --> 01:17:02,420
Emotion
1374
01:17:06,680 --> 01:17:07,180
Sweet
1375
01:17:11,600 --> 01:17:15,321
Emotion
1376
01:17:16,440 --> 01:17:19,410
You stand in the front
Just a shakin' your ass
1377
01:17:21,400 --> 01:17:24,609
I'll take you backstage
You'll be drinking my glass
1378
01:17:26,240 --> 01:17:29,369
I'm talkin' about something
You can sure understand
1379
01:17:43,920 --> 01:17:46,082
Have some respect, it's your mother.
1380
01:18:19,360 --> 01:18:20,771
Get in the RV! Go, go, go!
1381
01:18:28,440 --> 01:18:29,487
Why are we fighting?
1382
01:18:34,600 --> 01:18:36,250
- Do you know how to drive this?
- No.
1383
01:18:37,280 --> 01:18:38,520
No weapons. Here we go.
1384
01:18:38,720 --> 01:18:40,882
- Hurry!
- I don't know how it works.
1385
01:18:43,520 --> 01:18:44,851
Fuck!
1386
01:18:49,560 --> 01:18:52,291
- What just happened?
- I knocked him out. Let's go.
1387
01:18:52,480 --> 01:18:53,641
- You did not.
- Yes, I did.
1388
01:18:57,720 --> 01:18:59,245
Come on, Rose, come on. Come on!
1389
01:19:02,720 --> 01:19:04,006
- Look out!
- Oh, no, please.
1390
01:19:10,440 --> 01:19:12,442
Kenny! Kenny, give me the wheel!
1391
01:19:12,680 --> 01:19:14,045
No, do not pull over!
1392
01:19:15,320 --> 01:19:18,051
Go this way!
No, no, no. Don't get on the freeway.
1393
01:19:18,240 --> 01:19:20,686
- Kenny, just let me in.
- I can't. I'll stop.
1394
01:19:20,880 --> 01:19:22,370
Don't stop! You can't stop.
1395
01:19:22,560 --> 01:19:23,846
Goddamn it, will you let go?
1396
01:19:24,040 --> 01:19:25,963
No, no, no, no!
You're gonna get us killed!
1397
01:19:30,040 --> 01:19:32,691
- All right, just get out of the way.
- I can't.
1398
01:19:44,760 --> 01:19:45,841
Is everybody okay?
1399
01:19:46,040 --> 01:19:47,849
- Are you okay?
- I'm fine. What...?
1400
01:19:48,040 --> 01:19:49,087
Fuck.
1401
01:19:51,480 --> 01:19:54,370
Fuck!
1402
01:19:54,880 --> 01:19:56,166
Ow! Shit! Fuck, fucking...
1403
01:19:56,320 --> 01:19:58,482
Ow, ow! Ow, ow, ow!
1404
01:19:58,640 --> 01:20:01,450
- Oh, my God. Fucking shit! Fuck!
- What the hell is he doing?
1405
01:20:01,600 --> 01:20:03,728
Fuck a donkey! It hurts so much.
1406
01:20:03,880 --> 01:20:06,201
Settle down, man.
What the hell's going on?
1407
01:20:06,400 --> 01:20:08,323
Oh, my God! I'm gonna die.
1408
01:20:08,480 --> 01:20:10,482
Kenny, listen to me.
Calm down, all right?
1409
01:20:10,640 --> 01:20:12,483
Not gonna die. Tell us what's going on.
1410
01:20:12,640 --> 01:20:15,211
- Tell us what happened.
- Fucking spider bit me, David!
1411
01:20:15,360 --> 01:20:17,931
- What? Where did it happen?
- Bit me on my balls.
1412
01:20:18,440 --> 01:20:21,922
On my fucking balls. On my balls,
on my fucking balls!
1413
01:20:22,080 --> 01:20:24,003
Oh, God. Let me see.
Kenny, let me see it.
1414
01:20:24,160 --> 01:20:26,731
No. No fucking way. You're not seeing it.
1415
01:20:26,920 --> 01:20:30,641
Come on. I can't help you unless you
show me. Sweetie, just show it to me.
1416
01:20:30,840 --> 01:20:33,127
Kenny, will you just man up
and drop your pants?
1417
01:20:33,280 --> 01:20:34,964
We've all seen a dick.
1418
01:20:40,120 --> 01:20:41,565
All right, let's see it.
1419
01:20:43,960 --> 01:20:46,486
What? What is it?
What does it look like?
1420
01:20:46,640 --> 01:20:48,483
- I can't look.
- Um...
1421
01:20:48,640 --> 01:20:51,564
- Is it bad?
- Hey, listen to me. It's not that bad.
1422
01:20:51,720 --> 01:20:53,882
- Dude, it's really bad.
- No, it isn't.
1423
01:20:54,040 --> 01:20:56,646
- Have you seen what that... Look.
- I'm not gonna look.
1424
01:20:56,800 --> 01:20:59,963
- You're going to a hospital.
- What? No. No fucking way.
1425
01:21:00,160 --> 01:21:01,321
How bad is it?
1426
01:21:01,680 --> 01:21:04,524
You're okay. Rub some dirt
on it. Let's get back in the RV.
1427
01:21:04,680 --> 01:21:07,331
No. You're going to see a doctor.
1428
01:21:07,480 --> 01:21:09,608
No fucking way.
No, absolutely not, Rose.
1429
01:21:09,800 --> 01:21:12,371
He's not going to a hospital.
We don't have time.
1430
01:21:12,520 --> 01:21:14,727
Trust me. Kenny is fine.
1431
01:21:14,880 --> 01:21:17,406
I can't feel my bingo.
1432
01:21:19,640 --> 01:21:22,484
- Goddamn it, Kenny.
- Yeah. Totally fine.
1433
01:21:22,640 --> 01:21:25,689
- Go grab him. Grab him!
- If he's dead, we're leaving him.
1434
01:21:32,560 --> 01:21:36,485
Yeah, this is David Mille... David Clark,
calling for Mr. Gurdlinger again.
1435
01:21:37,520 --> 01:21:39,204
Yes, I'll hold.
1436
01:21:39,560 --> 01:21:42,404
Who's my big black and white baby? Yeah.
1437
01:21:43,200 --> 01:21:45,168
You are. Yes, you are.
1438
01:21:49,680 --> 01:21:51,489
- Yellow-ski.
- Oh, hello, Brad.
1439
01:21:51,640 --> 01:21:54,450
Where the fuck have you been?
I left you five messages, man!
1440
01:21:54,600 --> 01:21:58,491
David! You're alive! Cool.
How'd that happen?
1441
01:21:58,680 --> 01:22:00,444
Ask the real Pablo Chacon.
1442
01:22:00,640 --> 01:22:02,005
I'm not gonna make excuses.
1443
01:22:02,440 --> 01:22:03,930
It was kind of a dick move.
1444
01:22:04,640 --> 01:22:06,688
- "A dick move"? A dick move!
- Little bit.
1445
01:22:07,080 --> 01:22:08,570
Little bit of a dick move.
1446
01:22:08,720 --> 01:22:11,451
Well, tell you what. I'm not driving
another fucking mile.
1447
01:22:11,600 --> 01:22:15,764
All right? I want goddamn hazard pay from
your ass. Otherwise, I'll turn around...
1448
01:22:15,920 --> 01:22:19,891
...and give this smidge of pot back to
Chacon, along with your fucking address.
1449
01:22:20,040 --> 01:22:21,121
Do you understand me?
1450
01:22:21,280 --> 01:22:23,521
Sounds like you're
threatening to double-cross me.
1451
01:22:23,680 --> 01:22:25,489
Fucking right I am.
1452
01:22:25,640 --> 01:22:27,608
And I'm kind of turned on right now.
1453
01:22:28,360 --> 01:22:30,966
You make a good case for hazard pay.
How much you want?
1454
01:22:31,120 --> 01:22:33,930
How much? Oh, I don't know,
half a million dollars.
1455
01:22:34,080 --> 01:22:35,366
- How about that?
- Done.
1456
01:22:36,560 --> 01:22:38,244
Fucking right, it's done. Good.
1457
01:22:38,400 --> 01:22:41,324
But I need it here by tonight
or the deal is off.
1458
01:22:42,040 --> 01:22:43,610
No problem. That's fine with me.
1459
01:22:43,760 --> 01:22:45,489
Where the hell are you, anyway?
1460
01:22:45,640 --> 01:22:50,726
We're at the Corrales Regional Medical
Center in Buttfuck, New Mexico.
1461
01:22:50,880 --> 01:22:52,245
- Why?
- Why? Why?
1462
01:22:52,440 --> 01:22:56,001
Because this goddamn Kenny kid got his
fucking nuts bit by a giant spider.
1463
01:22:56,160 --> 01:22:59,403
That is amazing. Will you let me know
if he develops super powers?
1464
01:23:00,000 --> 01:23:02,082
Listen, man, giddyup, okay? Tick-tock.
1465
01:23:02,600 --> 01:23:04,921
Tick-tock. Okay.
1466
01:23:08,560 --> 01:23:10,961
Hola, Pablo. Es Brad.
1467
01:23:11,120 --> 01:23:14,044
Okay. Here me out.
I wanna ask you something.
1468
01:23:21,080 --> 01:23:22,844
Scottie? The doctor will see you now.
1469
01:23:26,680 --> 01:23:28,364
Text me, girl. I gotta bounce.
1470
01:23:29,000 --> 01:23:30,206
Know what I'm saying?
1471
01:23:32,520 --> 01:23:36,002
Oh, God. Really? That guy?
1472
01:23:36,800 --> 01:23:39,371
- What? He's hot.
- Okay.
1473
01:23:40,000 --> 01:23:41,206
"I gotta bounce."
1474
01:23:42,480 --> 01:23:44,323
- Miller family?
- Yeah.
1475
01:23:44,760 --> 01:23:47,240
Hi. Hello, how are you?
1476
01:23:47,440 --> 01:23:50,125
Oh, great. What's the news,
doc, huh? Can we get going?
1477
01:23:50,320 --> 01:23:52,084
- He's about to tell us.
- Oh, good.
1478
01:23:52,280 --> 01:23:56,046
I'm afraid your son had a pretty severe
allergic reaction to the spider's venom.
1479
01:23:56,240 --> 01:23:58,242
Ooh. Too bad. Better get him home.
Where is he?
1480
01:23:58,440 --> 01:24:02,525
He's in a lot of pain right now, we won't
be able to release him for a few hours yet.
1481
01:24:04,800 --> 01:24:07,201
- Why?
- David? David, David! Stop it.
1482
01:24:08,360 --> 01:24:09,691
Please. Continue.
1483
01:24:10,640 --> 01:24:12,449
Uh, he's on an IV
to get some antibiotics...
1484
01:24:13,880 --> 01:24:16,406
Who the fuck cares, man?
Okay? We got shit to do.
1485
01:24:16,600 --> 01:24:19,649
Go get my son and bring him
and his giant nut out here right now.
1486
01:24:19,840 --> 01:24:23,242
Stop it. Doctor, thank you.
I appreciate you taking care of our son.
1487
01:24:23,440 --> 01:24:27,081
- Thank you very much.
- Sure. You seem like a very caring father.
1488
01:24:28,720 --> 01:24:31,246
- What is your fucking problem?
- What?!
1489
01:24:31,440 --> 01:24:33,966
Are you crazy? It's only a few hours.
We'll be fine.
1490
01:24:34,160 --> 01:24:35,400
No, we're not fine. Okay?
1491
01:24:35,600 --> 01:24:38,570
We'll be dead in a few hours.
You forget who's following us?
1492
01:24:38,800 --> 01:24:41,121
Look, here's what I say we do, all right?
1493
01:24:41,600 --> 01:24:44,251
We leave him here,
and then we just keep going, all right?
1494
01:24:44,440 --> 01:24:47,364
So you're saying that the three
of us, we just leave him here.
1495
01:24:47,600 --> 01:24:51,491
No! No, no, no. We don't leave him here.
No. Absolutely not. No, we leave...
1496
01:24:51,720 --> 01:24:53,085
...with him here.
1497
01:24:56,040 --> 01:24:57,087
Okay.
1498
01:25:03,080 --> 01:25:05,447
You know, if we leave Kenny here,
it really isn't...
1499
01:25:06,120 --> 01:25:07,167
Ah.
1500
01:25:07,360 --> 01:25:10,091
No. I don't know where I was going
with that. That's stupid.
1501
01:25:10,280 --> 01:25:11,566
Seriously.
1502
01:25:14,000 --> 01:25:15,365
- What's that?
- I don't know.
1503
01:25:15,560 --> 01:25:18,325
- Don't answer it! It's for me!
- What?
1504
01:25:19,280 --> 01:25:20,327
What's up, dawg?
1505
01:25:20,760 --> 01:25:22,330
Not much, dawg. What's up with you?
1506
01:25:22,520 --> 01:25:24,488
Here to pick up Casey,
know what I'm saying?
1507
01:25:24,720 --> 01:25:27,200
I'm awake and I speak English,
so, yeah, I do know.
1508
01:25:28,360 --> 01:25:31,569
- What's your name, man?
- Scottie P., you know what I'm saying? Ha-ha.
1509
01:25:32,360 --> 01:25:34,124
Again, I do know what you're saying.
1510
01:25:34,320 --> 01:25:36,800
But I appreciate you continuing
to check in with me.
1511
01:25:37,000 --> 01:25:39,606
- Hi! Bye. We're gonna go.
- Whoa, wait!
1512
01:25:39,800 --> 01:25:42,041
- Where do you think you're going?
- Out.
1513
01:25:42,680 --> 01:25:44,682
I have just made lunch.
1514
01:25:44,880 --> 01:25:47,201
- When are you coming back?
- I don't know, later.
1515
01:25:47,400 --> 01:25:49,289
No! Hey, stop! Stop, listen to me.
1516
01:25:49,480 --> 01:25:51,289
Once Kenny is ready, we're out of here.
1517
01:25:51,480 --> 01:25:54,962
We will leave with or without you.
If you're not here, we're gone. Got it?
1518
01:25:55,160 --> 01:25:57,242
Okay, fine. That's totally fine.
1519
01:25:57,440 --> 01:26:00,364
Wait. Come here.
I'd like to have a chat with your friend.
1520
01:26:00,560 --> 01:26:03,006
- Are you kidding me?
- I am not kidding you.
1521
01:26:03,200 --> 01:26:04,611
Would you please have a seat.
1522
01:26:05,720 --> 01:26:07,006
What is going on?
1523
01:26:13,000 --> 01:26:17,210
So, Scottie P.,
what exactly do you do for a living?
1524
01:26:17,480 --> 01:26:20,450
- Oh, Mom!
- I work for A & J Amusements.
1525
01:26:20,600 --> 01:26:23,080
I'm rocking that Monkey Maze,
you know what I'm saying?
1526
01:26:23,280 --> 01:26:27,569
- What the hell is the Monkey Maze?
- Oh, it's like a Terrifying Deathtrap...
1527
01:26:27,720 --> 01:26:29,131
...but for little kids.
1528
01:26:29,320 --> 01:26:31,561
You're working at the fair. You're a carny.
1529
01:26:31,720 --> 01:26:34,326
No, I drive a motorcycle.
1530
01:26:34,480 --> 01:26:35,845
- Mm-hm.
- Mm-hm.
1531
01:26:36,040 --> 01:26:37,246
Yeah.
1532
01:26:37,400 --> 01:26:41,325
What about you guys? Where you, uh,
stopping in from, you know what I'm saying?
1533
01:26:41,480 --> 01:26:43,482
- Uh, D-town.
- Oh, Detroit.
1534
01:26:43,640 --> 01:26:46,086
No, no, no. The other one.
1535
01:26:46,240 --> 01:26:47,969
D-town. The other D-town.
1536
01:26:48,120 --> 01:26:50,487
- Denver...?
- That's the one. There you go.
1537
01:26:50,680 --> 01:26:52,080
- Colorado.
- That's the one.
1538
01:26:52,200 --> 01:26:54,407
Yeah, I love my Rockies,
you know what I'm saying?
1539
01:26:54,600 --> 01:26:56,682
Oh, you like the Rockies?
You're a baseball fan?
1540
01:26:57,600 --> 01:26:59,967
- Uh, no, the mountains.
- Of course.
1541
01:27:01,360 --> 01:27:02,805
Hey, those are cool tats, man.
1542
01:27:02,960 --> 01:27:05,122
Oh, for real. Thank you, bro.
You see the cobra?
1543
01:27:05,520 --> 01:27:07,682
- What's this? The one right there?
- Oh, this?
1544
01:27:07,840 --> 01:27:09,285
Uh-huh.
1545
01:27:09,440 --> 01:27:11,363
That's my credo. "No ragrets."
1546
01:27:11,520 --> 01:27:14,410
Mm-hm. How about that.
1547
01:27:15,120 --> 01:27:17,088
- You have no regrets?
- Nope.
1548
01:27:17,240 --> 01:27:20,881
- Not one?
- Nope. Ha, ha.
1549
01:27:21,040 --> 01:27:23,486
I wish I did. To talk about something.
1550
01:27:23,640 --> 01:27:24,721
Not one regret, huh?
1551
01:27:24,920 --> 01:27:27,082
That's how I been living my whole life.
1552
01:27:27,240 --> 01:27:29,288
I went to a tattoo artist, I was like:
1553
01:27:29,440 --> 01:27:31,647
"This how I live.
Can you put that on my body?"
1554
01:27:31,800 --> 01:27:33,325
- And he did it.
- Dad.
1555
01:27:33,480 --> 01:27:36,609
- Not even a single letter?
- No, I can't think of one.
1556
01:27:36,760 --> 01:27:39,604
- I love all the letters, know what I'm saying?
- Yeah.
1557
01:27:39,760 --> 01:27:41,808
A lot of letters in the alphabet.
How many?
1558
01:27:41,960 --> 01:27:44,930
- It's in the 20s.
- It's definitely in the 20s, I agree.
1559
01:27:45,080 --> 01:27:47,560
Twenty-six, I think, if you count Y.
1560
01:27:47,720 --> 01:27:50,803
- Do you have any questions for us, Scottie P?
- Dad.
1561
01:27:51,520 --> 01:27:54,444
- How did you make her so hot?
- What's that?
1562
01:27:54,920 --> 01:27:57,651
- Uh, Casey.
- Aw, that's very sweet of you.
1563
01:27:57,800 --> 01:28:00,167
He wants to know
how we made Casey so hot.
1564
01:28:00,320 --> 01:28:03,608
- It's, uh...
- You guys had to...
1565
01:28:03,760 --> 01:28:06,286
- What'd you ask us?
- ...seminate, like, each other?
1566
01:28:06,440 --> 01:28:08,283
Uh... Sorry?
1567
01:28:08,440 --> 01:28:11,159
- Oh, my God.
- Like, is there a way to make them, like...
1568
01:28:11,160 --> 01:28:12,286
...attractive? Like, kids?
1569
01:28:13,440 --> 01:28:15,602
- Doggie style. Know what I mean?
- Dope.
1570
01:28:17,440 --> 01:28:21,240
- Dad.
- Well, I love him. I think he's great.
1571
01:28:21,440 --> 01:28:24,125
A real winner.
If I were you, I wouldn't use protection.
1572
01:28:24,280 --> 01:28:25,805
Scottie P., you're the man.
1573
01:28:25,960 --> 01:28:27,920
- Yo, for real. Thanks, man.
- We're leaving. Bye!
1574
01:28:28,680 --> 01:28:31,120
- Nice meeting you. You do you, Scottie P.
- You too.
1575
01:28:37,600 --> 01:28:39,329
Casey, make good choices!
1576
01:28:42,400 --> 01:28:44,004
Come on, she's gonna be fine.
1577
01:28:44,200 --> 01:28:46,885
Tattooed kid on a motorcycle, no helmet.
1578
01:28:47,600 --> 01:28:49,568
Actually, she might already be pregnant.
1579
01:28:56,320 --> 01:28:59,051
I cannot believe her.
Where the hell is she?
1580
01:28:59,240 --> 01:29:02,926
Look who is concerned about someone
other than themselves.
1581
01:29:03,120 --> 01:29:05,088
What? I just want to get back on
the road.
1582
01:29:05,280 --> 01:29:06,645
No, I know.
1583
01:29:07,000 --> 01:29:08,764
That kid was a dickhead, huh?
1584
01:29:08,960 --> 01:29:10,291
- Right?
- Know what I'm saying?
1585
01:29:10,480 --> 01:29:13,404
- Ha! Jerk.
- Unbelievable.
1586
01:29:13,600 --> 01:29:15,921
Must get her shitty taste in men
from her mother.
1587
01:29:19,400 --> 01:29:21,721
I'm sorry. It was a cheap shot.
1588
01:29:21,920 --> 01:29:24,366
Cheap shot, okay? I'm taking it back.
1589
01:29:25,320 --> 01:29:28,847
I'm sure your boyfriend Jimmy
is very nice.
1590
01:29:29,040 --> 01:29:31,884
He seems like a very good guy.
1591
01:29:32,520 --> 01:29:34,841
Well, he's not. He left.
1592
01:29:35,320 --> 01:29:38,642
Maxed out all my credit cards,
cleaned out my bank account...
1593
01:29:38,840 --> 01:29:40,251
...jetted out of town.
1594
01:29:40,440 --> 01:29:45,002
He stole my favorite mug. Which was
a pretty shitty thing to do. Even for him.
1595
01:29:45,200 --> 01:29:47,646
- I'm really sorry about that. That sucks.
- Whatever.
1596
01:29:47,880 --> 01:29:50,804
That's what you get
for dating a guy who dates strippers.
1597
01:29:51,360 --> 01:29:52,407
Ah, come on.
1598
01:29:52,600 --> 01:29:54,762
You're a lot more than that, Rose,
and you know it.
1599
01:29:58,200 --> 01:30:01,044
- What?
- Rose is not even my real name.
1600
01:30:03,000 --> 01:30:04,331
What's your real name?
1601
01:30:05,720 --> 01:30:06,926
Sarah.
1602
01:30:07,680 --> 01:30:08,806
With an "h"?
1603
01:30:09,160 --> 01:30:11,481
Yep. Right there at the end.
1604
01:30:11,680 --> 01:30:13,250
It's the best way to spell it.
1605
01:30:13,440 --> 01:30:16,330
- That's what my mother thought. Heh.
- Heh.
1606
01:30:18,400 --> 01:30:20,209
Well, David's not my real name either.
1607
01:30:20,640 --> 01:30:23,371
- Really?
- I'm being serious.
1608
01:30:24,680 --> 01:30:27,331
Wow. So you're being ser...
1609
01:30:27,560 --> 01:30:30,564
Well, so then, what's your real name?
1610
01:30:30,920 --> 01:30:32,046
Barbara.
1611
01:30:32,240 --> 01:30:34,481
- Barbara?
- Yeah, named after my mom.
1612
01:30:34,680 --> 01:30:36,967
Oh, so, what are you, like, a Barbara Jr.?
1613
01:30:38,320 --> 01:30:40,322
- You're Barbara Jr.
- You got it. Yeah, yeah.
1614
01:30:40,520 --> 01:30:43,171
My friends in high school
and grade school called me Babs.
1615
01:30:43,360 --> 01:30:44,885
Oh, scarred childhood.
1616
01:30:45,120 --> 01:30:49,045
Not really, not at all. I mean, I was in
musical theater, so I was actually revered.
1617
01:30:50,400 --> 01:30:51,447
Very funny.
1618
01:30:53,360 --> 01:30:54,850
You have a hair...
1619
01:30:56,920 --> 01:30:58,365
Yank, or put behind the ear?
1620
01:30:58,560 --> 01:30:59,800
Guess we could...
1621
01:31:00,640 --> 01:31:01,766
...tuck it back there.
1622
01:31:04,880 --> 01:31:06,962
Whoa. What's going on in here?
1623
01:31:07,560 --> 01:31:10,291
We should ask you the same thing,
young lady! Huh?
1624
01:31:10,520 --> 01:31:12,522
- We've been worried sick.
- That's right.
1625
01:31:12,720 --> 01:31:14,882
Why are you guys talking like that?
1626
01:31:15,200 --> 01:31:16,281
Shit, is someone here?
1627
01:31:16,480 --> 01:31:19,450
Yeah! Yeah, us.
We're here. That's who's here.
1628
01:31:19,760 --> 01:31:22,206
We didn't know if you were dead
in a ditch! Huh?
1629
01:31:22,400 --> 01:31:24,040
You couldn't have called?
Something?
1630
01:31:24,200 --> 01:31:27,124
Or send one of those text messages
you're always sending out?
1631
01:31:27,320 --> 01:31:31,450
"Hey, it's me, Casey, I'm not dead in a
ditch." LOL, picture of a whale, #YOLO.
1632
01:31:31,760 --> 01:31:33,250
- Anything!
- Okay.
1633
01:31:33,760 --> 01:31:35,205
Fine! Whatever!
1634
01:31:35,400 --> 01:31:37,050
Sorry.
1635
01:31:37,240 --> 01:31:38,480
- Whoa!
- Thank you!
1636
01:31:38,720 --> 01:31:40,561
- Was that so hard?
- Appreciate that.
1637
01:31:40,720 --> 01:31:43,883
- She learned a new word, Rose.
- Thank God. "I'm sorry."
1638
01:31:44,360 --> 01:31:46,203
Un-fucking-believable.
1639
01:31:46,640 --> 01:31:48,005
It's gonna be great.
1640
01:31:48,920 --> 01:31:51,048
Oh! There he is. Kenny!
1641
01:31:51,240 --> 01:31:53,720
- Okay, let's go.
- Oh, my God, you look so much better.
1642
01:31:53,920 --> 01:31:56,161
- Doesn't he?
- Like a thousand bucks. Let's go.
1643
01:31:59,000 --> 01:32:01,241
- Come on, we gotta hurry. Come on!
- Take it easy!
1644
01:32:01,440 --> 01:32:03,283
- Will you just relax?!
- Look, I can't...
1645
01:32:04,120 --> 01:32:05,167
- Oh, great.
- Aah!
1646
01:32:05,360 --> 01:32:07,806
- Kenny.
- That's my elbow. Oh...
1647
01:32:08,040 --> 01:32:10,247
- Are you okay?
- I think so.
1648
01:32:10,440 --> 01:32:13,091
Look what happens when you
run around like a crazy person.
1649
01:32:13,280 --> 01:32:16,284
What do mean? He's fine.
Come on, Ken-doll, hop up. Here we go.
1650
01:32:16,480 --> 01:32:18,562
- What's wrong with you?
- What's wrong with me?
1651
01:32:18,800 --> 01:32:21,406
- David!
- Look, this job has a deadline...
1652
01:32:21,600 --> 01:32:23,489
...and it's in four fucking hours.
1653
01:32:23,720 --> 01:32:27,441
If you think I'm gonna lose half a million
dollars because of Kenny's boo-boos...
1654
01:32:27,680 --> 01:32:29,967
- ...then you're out of your mind.
- Whoa. Wait a second.
1655
01:32:30,680 --> 01:32:33,923
You're making half a million dollars
on this deal?
1656
01:32:36,240 --> 01:32:40,245
- Uh, roughly.
- I cannot believe you.
1657
01:32:40,440 --> 01:32:41,885
Listen to me. I can explain.
1658
01:32:42,080 --> 01:32:47,291
You are making $500,000
and you were only gonna pay me 30?
1659
01:32:47,480 --> 01:32:51,041
You're getting 30 grand?
I'm getting a thousand!
1660
01:32:51,560 --> 01:32:53,085
Wait, you guys are getting paid?
1661
01:32:53,280 --> 01:32:54,725
- You're a liar.
- No, no, no.
1662
01:32:54,960 --> 01:32:57,042
- We want to renegotiate.
- No. No way.
1663
01:32:57,240 --> 01:32:58,601
- What? David.
- No. No way.
1664
01:32:58,800 --> 01:33:02,930
You made your deal with me, I made my
deal with Brad. We're getting outta here.
1665
01:33:03,880 --> 01:33:07,248
See? Good. Casey gets it.
We're not renegotiating now. Let's go.
1666
01:33:07,440 --> 01:33:11,240
I believe we are, right now, because you
wouldn't even be here if it wasn't for us.
1667
01:33:11,480 --> 01:33:12,641
You're right about that.
1668
01:33:12,840 --> 01:33:15,571
I'd be in Denver now if it wasn't
for you slowing me down.
1669
01:33:15,760 --> 01:33:19,162
Are you shitting...? Slowing you down?
What the hell are you talking...?
1670
01:33:19,800 --> 01:33:22,007
Whoa, where the hell are you going?
Hey, hey!
1671
01:33:22,240 --> 01:33:24,049
Hey, I said where are you going?
1672
01:33:24,280 --> 01:33:26,328
You know what? You leave,
you get nothing.
1673
01:33:26,520 --> 01:33:27,965
I don't want your money, okay?
1674
01:33:28,200 --> 01:33:31,044
Casey, come back.
We have to stay together.
1675
01:33:31,240 --> 01:33:32,765
- Come on!
- Why?
1676
01:33:33,520 --> 01:33:34,965
Because we're a family? Huh?
1677
01:33:35,400 --> 01:33:38,404
You want to spend Christmas together?
Help me with my homework?
1678
01:33:38,720 --> 01:33:41,690
Please. This whole thing
has been a total joke.
1679
01:33:42,720 --> 01:33:45,883
Oh, no, I'll tell you what the joke is!
You want to know what the...?
1680
01:33:46,880 --> 01:33:48,006
The j...
1681
01:33:48,440 --> 01:33:50,090
I'm not gonna tell you the joke!
1682
01:33:50,280 --> 01:33:53,489
You don't deserve to hear the joke!
Let's go.
1683
01:33:53,680 --> 01:33:56,081
- I don't think you knew the joke.
- I knew a joke.
1684
01:33:56,280 --> 01:33:57,964
We have to go back and get her.
1685
01:33:58,160 --> 01:34:00,686
What? Are you kidding me?
She left! Screw her, okay?
1686
01:34:00,880 --> 01:34:02,564
Are you coming with me or not, Rose?
1687
01:34:04,040 --> 01:34:07,442
Fine. I'll slide your check
under your door. Kenny, let's go.
1688
01:34:09,200 --> 01:34:10,725
Kenny, come on! Let's go, man.
1689
01:34:10,920 --> 01:34:13,526
We can't leave her, David. It's not right.
1690
01:34:16,240 --> 01:34:17,605
- You know what?
- What?
1691
01:34:18,000 --> 01:34:19,764
You all deserve each other.
1692
01:34:22,680 --> 01:34:24,011
Da... Wha...?
1693
01:34:35,000 --> 01:34:36,331
He'll come back.
1694
01:34:37,040 --> 01:34:38,087
Right?
1695
01:34:59,320 --> 01:35:00,367
Yo, girl!
1696
01:35:02,200 --> 01:35:04,567
- I got your text. What's up?
- Hey.
1697
01:35:04,760 --> 01:35:06,000
Are you alone?
1698
01:35:06,520 --> 01:35:10,411
Yeah. You think we can go someplace
private and talk?
1699
01:35:11,280 --> 01:35:14,727
I know just the spot,
you know what I'm saying? Heh-heh.
1700
01:35:20,320 --> 01:35:23,164
- A little better.
- See, you're not in synch with what I'm doing.
1701
01:35:23,360 --> 01:35:26,284
I'm just playing a major scale,
but, um, we can move it down.
1702
01:35:26,440 --> 01:35:27,726
- Let's move it.
- Shitty scale.
1703
01:35:27,880 --> 01:35:29,370
Stop talking. Just shut the fuck up.
1704
01:35:31,480 --> 01:35:33,005
- Hey, what's up?
- Hey, Brad.
1705
01:35:33,200 --> 01:35:36,249
I'm just getting some singing lessons
from my main man Ben Folds Five.
1706
01:35:36,400 --> 01:35:39,802
- Ain't that right, Ben Folds Five?
- My name is Ben Folds.
1707
01:35:40,000 --> 01:35:41,729
"Five" is the name of the band.
1708
01:35:41,920 --> 01:35:43,649
You're fucking with me. I love it.
1709
01:35:43,840 --> 01:35:47,128
You gotta meet this guy.
Benji Five is a laugh riot.
1710
01:35:47,280 --> 01:35:49,160
Remember that song "Brick"
we used to listen to?
1711
01:35:49,280 --> 01:35:53,444
She's a brick and I'm drowning slowly
1712
01:35:53,640 --> 01:35:56,405
It's... I've got... It's that guy.
I fucking got that guy.
1713
01:35:56,600 --> 01:35:58,170
He's like my personal bitch.
1714
01:35:58,320 --> 01:36:00,607
- Listen, is everything okay?
- Yeah.
1715
01:36:00,760 --> 01:36:02,762
Yeah, yeah. Uh, things are fine.
1716
01:36:02,920 --> 01:36:05,890
I'm about 200 miles away.
I'll be there in three hours, all right?
1717
01:36:06,040 --> 01:36:09,567
- All right. Peace.
- Agh, fucking asshole.
1718
01:36:09,720 --> 01:36:11,051
Scales. Let's do this.
1719
01:36:11,240 --> 01:36:12,605
This gig sucks.
1720
01:36:12,760 --> 01:36:14,808
Don't talk to me like that.
I will have you killed.
1721
01:36:14,960 --> 01:36:16,803
And no one will miss
your fucking nerd music.
1722
01:36:26,400 --> 01:36:28,164
Sunday, Sunday, Sunday!
1723
01:36:28,360 --> 01:36:30,010
Great. That's loud.
1724
01:36:38,120 --> 01:36:41,329
Yeah, nice try, radio. Nice try. Heh.
1725
01:36:42,000 --> 01:36:43,764
Okay. Ahem.
1726
01:36:43,960 --> 01:36:45,166
Let's get there.
1727
01:36:47,760 --> 01:36:49,569
Hoo.
1728
01:36:51,000 --> 01:36:52,240
Quiet.
1729
01:36:59,120 --> 01:37:00,770
And I knew better too.
1730
01:37:01,000 --> 01:37:03,321
But we were all on the road together...
1731
01:37:03,520 --> 01:37:06,330
...and it got kind of fun, you know?
1732
01:37:07,160 --> 01:37:08,207
Yeah. Uh-huh.
1733
01:37:08,800 --> 01:37:11,644
And I started thinking of us as kind of
like this...
1734
01:37:13,120 --> 01:37:14,724
Whatever, it's stupid.
1735
01:37:15,760 --> 01:37:18,047
- Fuck them.
- Yeah, fuck them.
1736
01:37:18,240 --> 01:37:22,484
Yo, right now, girl, Scottie P. is gonna make
you feel real good, know what I'm saying?
1737
01:37:22,680 --> 01:37:25,047
- Ha-ha.
- Uh, heh.
1738
01:37:25,240 --> 01:37:28,369
I'm sorry, I'm just feeling kind of cry-ey
and that...
1739
01:37:29,520 --> 01:37:31,363
- I'm just gonna go, okay?
- Come on, girl.
1740
01:37:31,560 --> 01:37:33,881
- You texted me. You know what's up.
- Scottie.
1741
01:37:34,080 --> 01:37:35,320
Hey!
1742
01:37:35,520 --> 01:37:36,646
Get your hands off of her!
1743
01:37:36,840 --> 01:37:38,171
Come here, Casey.
1744
01:37:38,600 --> 01:37:40,204
You put your hands on her again...
1745
01:37:40,400 --> 01:37:43,085
...I will rip that fucking tattoo
right off of your chest.
1746
01:37:43,280 --> 01:37:44,361
You know what I'm saying?
1747
01:37:44,560 --> 01:37:46,608
- Oh, really, bitch?
- Yeah, bitch.
1748
01:37:46,800 --> 01:37:49,883
You know what? Why don't you leave
the girls alone, man.
1749
01:37:50,080 --> 01:37:51,684
What are you gonna do, eyebrows?
1750
01:37:53,240 --> 01:37:54,685
One...
1751
01:37:55,400 --> 01:37:56,640
...two...
1752
01:37:58,280 --> 01:38:00,408
Ow! Broke my nose!
1753
01:38:01,920 --> 01:38:04,764
You're an aggressive woman.
Know what I'm saying?
1754
01:38:07,240 --> 01:38:08,287
Are you okay?
1755
01:38:08,520 --> 01:38:11,000
I'm fine. That was awesome.
You fucking decked him!
1756
01:38:11,200 --> 01:38:13,521
I've dealt with handsy
assholes like him at work.
1757
01:38:13,760 --> 01:38:15,000
Let's just get out of here.
1758
01:38:15,240 --> 01:38:17,004
Thanks for the backup.
Why the counting?
1759
01:38:17,240 --> 01:38:19,447
If you're gonna punch someone,
punch them on one.
1760
01:38:19,640 --> 01:38:21,005
Well, David told me to count.
1761
01:38:21,240 --> 01:38:23,481
David? David hasn't punched
anybody ever.
1762
01:38:28,320 --> 01:38:30,243
I think this Way. Exit.
1763
01:38:34,120 --> 01:38:36,691
I have returned.
1764
01:38:38,520 --> 01:38:40,807
Ha-ha-ha. So here's what happened, okay?
1765
01:38:40,960 --> 01:38:46,126
I'm out on the open road, just by myself, right?
And I'm just beelining it to a huge payday.
1766
01:38:46,280 --> 01:38:48,681
And I start to realize something:
it's boring in here.
1767
01:38:48,840 --> 01:38:50,800
So I thought,
"You know what you gotta do, dummy?"
1768
01:38:50,920 --> 01:38:54,527
"You gotta turn this RV around
and go back and get those dip sticks."
1769
01:38:54,680 --> 01:38:57,923
Heh. I'm just kidding,
you're not dip sticks.
1770
01:38:58,080 --> 01:38:59,889
What do you say we go home?
Come on, let's go.
1771
01:39:00,040 --> 01:39:01,849
Hey, David? Go fuck yourself.
1772
01:39:02,480 --> 01:39:04,289
Uh...? Ha!
1773
01:39:04,880 --> 01:39:07,360
"Go fuck yourself."
"You go fuck yourself."
1774
01:39:07,520 --> 01:39:12,048
Rose, you say, "Go fuck yourself." Then
Kenny's like, "I don't want to fuck anybody."
1775
01:39:12,200 --> 01:39:15,283
This is what I miss, right?
The Ping-Pong action, the repartee.
1776
01:39:15,440 --> 01:39:19,729
Come on, guys. Let's get out of here, go home.
Get in the RV, go home, get out of here.
1777
01:39:19,880 --> 01:39:22,201
Come on, let's go!
1778
01:39:22,360 --> 01:39:25,125
- Whoa, hey, hold on. Where you going?
- Are you serious?
1779
01:39:25,280 --> 01:39:27,203
Look, look, look. Okay.
1780
01:39:27,360 --> 01:39:29,806
I know what this is about, and I get it.
1781
01:39:29,960 --> 01:39:33,009
All right?
We're gonna split the $500,000.
1782
01:39:33,160 --> 01:39:37,051
Evenly. Betwixt the four of us.
1783
01:39:37,440 --> 01:39:40,489
You guys get what I'm saying here?
Kenny, you wanna be like this: "Pfft!"
1784
01:39:40,640 --> 01:39:44,087
Like you're from... Right?
That's a lot of video games, kiddo.
1785
01:39:44,240 --> 01:39:47,642
All right, Casey, you can buy a house,
and run away from it.
1786
01:39:48,040 --> 01:39:50,520
You know what I mean? Like, whatever.
You get $125,000.
1787
01:39:50,680 --> 01:39:51,806
You get $125,000.
1788
01:39:52,000 --> 01:39:54,685
You get a... I mean, I'm like
fucking Oprah here. You know?
1789
01:39:54,880 --> 01:39:57,486
If she was a white dude at a carnival. Heh.
1790
01:39:57,640 --> 01:40:00,211
Come on, guys. Let's get in the RV...
1791
01:40:00,360 --> 01:40:04,001
...and take our butts back to Denver where
we're gonna be rich and we're gonna get paid.
1792
01:40:05,320 --> 01:40:07,766
- Come on, come on.
- Uh, David, listen.
1793
01:40:07,960 --> 01:40:10,964
You misled us. You left us.
1794
01:40:11,120 --> 01:40:15,045
And then you come waltzing back in here all...
I don't know what the hell that was...
1795
01:40:15,200 --> 01:40:17,680
...and you just expect
that we all just forget about it.
1796
01:40:17,840 --> 01:40:20,571
What's wrong with you?
1797
01:40:21,400 --> 01:40:22,447
How do we trust you?
1798
01:40:26,480 --> 01:40:29,404
Okay, look, what do you want?
Do you want me to beg?
1799
01:40:29,600 --> 01:40:31,170
Kids? What do you think?
1800
01:40:31,320 --> 01:40:34,051
- That would make me feel a lot better.
- Works for me. Sure.
1801
01:40:36,520 --> 01:40:38,124
You're joking.
1802
01:40:39,920 --> 01:40:41,046
Wha...?
1803
01:40:41,440 --> 01:40:44,569
You really want me to get on my knees?
And beg you?
1804
01:40:45,360 --> 01:40:47,203
It's a good thing I'm wearing
my begging pants.
1805
01:40:47,360 --> 01:40:49,567
I usually only do this before sex.
1806
01:40:51,080 --> 01:40:53,845
Okay, okay, I'm going, I'm going.
Please, please.
1807
01:40:54,000 --> 01:40:56,970
Ahem. Let's do it. Here we go.
1808
01:40:57,120 --> 01:40:58,167
Okay! To the RV, let's go.
1809
01:40:58,560 --> 01:40:59,607
Come on, Babs.
1810
01:41:02,960 --> 01:41:05,440
Whoa, whoa. Slow down.
There's clowns everywhere.
1811
01:41:05,640 --> 01:41:06,801
Here, let Pops get in here.
1812
01:41:07,000 --> 01:41:09,287
We're right down here.
I parked it next to an RV.
1813
01:41:14,200 --> 01:41:15,486
- Melissa.
- Kenny.
1814
01:41:15,680 --> 01:41:17,250
- Rose!
- Edie.
1815
01:41:17,440 --> 01:41:18,646
- Shit.
- Shit.
1816
01:41:18,880 --> 01:41:21,201
I never get used to that language.
1817
01:41:22,280 --> 01:41:26,171
What in the H-E-L-L
are you people doing here?
1818
01:41:26,480 --> 01:41:27,606
Uh... Uh, uh...
1819
01:41:27,800 --> 01:41:30,121
- We came to see the fireworks.
- Yeah. Fireworks.
1820
01:41:30,600 --> 01:41:34,810
Us too! That's so weird!
They're supposed to be amazing here.
1821
01:41:35,000 --> 01:41:36,445
- Melissa, can we talk?
- No.
1822
01:41:36,640 --> 01:41:38,404
- Mom, come on, let's go.
- Melissa!
1823
01:41:38,800 --> 01:41:40,882
Why are you being so rude?
1824
01:41:41,080 --> 01:41:43,686
Do you have your period?
Do you need a tampin?
1825
01:41:43,880 --> 01:41:46,884
Mom, I don't need a tampin.
I don't want to be near these people.
1826
01:41:47,120 --> 01:41:49,248
- Kenny. Let's go.
- We should get out of here.
1827
01:41:49,560 --> 01:41:52,484
- What happened last night was wrong.
- Oh, boy.
1828
01:41:54,400 --> 01:41:56,004
Oh, my God, she knows.
1829
01:41:57,720 --> 01:41:59,802
My daughter knows what we've done.
1830
01:42:00,880 --> 01:42:04,043
Melissa, yes, it was wrong of me
to fondle Mrs. Miller's breasts.
1831
01:42:04,640 --> 01:42:08,406
You're right. I'm not gonna deny that it
gave me a certain amount of pleasure.
1832
01:42:08,640 --> 01:42:13,726
That said, your father and I are struggling
with some serious intimacy issues.
1833
01:42:13,920 --> 01:42:15,046
Okay, no, stop!
1834
01:42:15,240 --> 01:42:16,765
I'm not as tight as I once was.
1835
01:42:16,960 --> 01:42:19,361
- Look...
- He just falls right out.
1836
01:42:19,560 --> 01:42:21,608
It's like throwing a hot dog
down a hallway.
1837
01:42:21,800 --> 01:42:23,962
Ew! What are you talking about?
1838
01:42:24,160 --> 01:42:28,484
I saw Kenny making out with his sister
and mother while their dad watched.
1839
01:42:29,840 --> 01:42:31,410
What? Oh, my...!
1840
01:42:31,600 --> 01:42:34,729
- It wasn't quite like that.
- That's not exactly what happened.
1841
01:42:34,960 --> 01:42:37,850
Rose isn't my mom, she's not
my sister. We're not a real family.
1842
01:42:38,080 --> 01:42:40,208
That's enough, son!
What are you saying?
1843
01:42:40,400 --> 01:42:43,449
He's been drinking. It's hard
to understand. He's being ridiculous.
1844
01:42:43,640 --> 01:42:46,325
David hired us to help him smuggle drugs
across the border.
1845
01:42:46,520 --> 01:42:48,010
You're drug dealers?
1846
01:42:48,400 --> 01:42:51,370
No! No, we're drug smugglers.
There's a difference.
1847
01:42:51,600 --> 01:42:53,170
There's not a difference.
1848
01:42:53,360 --> 01:42:56,125
Okay, Edie, we can explain, all right?
1849
01:42:56,320 --> 01:42:58,687
This is a small misunderstanding.
It really is.
1850
01:42:58,880 --> 01:43:01,486
When he says "smuggle," he doesn't
know what he's saying.
1851
01:43:01,680 --> 01:43:03,921
- It's not drugs.
- He doesn't know what drugs are.
1852
01:43:04,120 --> 01:43:06,088
Seriously. It's just a little tequila.
1853
01:43:07,480 --> 01:43:08,641
What?
1854
01:43:08,840 --> 01:43:09,887
Oh, my God!
1855
01:43:10,120 --> 01:43:13,806
- Hey. Ah, thank God you're alive.
- He's got a gun!
1856
01:43:14,040 --> 01:43:16,202
Listen! Hey, hey, hey.
No, no! Wait, wait, wait!
1857
01:43:21,960 --> 01:43:23,291
This is gonna be fun!
1858
01:43:35,640 --> 01:43:37,210
I still got it.
1859
01:43:37,400 --> 01:43:39,084
Don's a badass.
1860
01:43:39,800 --> 01:43:42,007
Oh, Don.
1861
01:43:43,880 --> 01:43:45,644
Melissa, go find a police officer.
1862
01:43:47,240 --> 01:43:48,810
Okay, Don. Don, listen to me.
1863
01:43:49,000 --> 01:43:51,401
No. Drug smuggling, David?
1864
01:43:51,600 --> 01:43:53,568
And to think of the moment we shared.
1865
01:43:53,760 --> 01:43:55,205
No, Don, there's another guy.
1866
01:43:55,720 --> 01:43:57,484
I don't want to hear about other men!
1867
01:43:58,120 --> 01:44:01,522
What? No! No, no! No! There's
another guy trying to kill us!
1868
01:44:01,720 --> 01:44:03,131
What? Who?
1869
01:44:03,320 --> 01:44:04,481
Pablo Chacon.
1870
01:44:05,120 --> 01:44:06,167
Pablo Chacon.
1871
01:44:06,360 --> 01:44:07,486
Buenas noches, Millers.
1872
01:44:07,680 --> 01:44:09,364
What is he saying?
What does that mean?
1873
01:44:09,560 --> 01:44:11,289
It's a familiar Mexican greeting.
1874
01:44:11,480 --> 01:44:14,643
You in the short jeans
and the funny mustache, give me the gun.
1875
01:44:15,920 --> 01:44:17,126
Melissa.
1876
01:44:19,920 --> 01:44:21,081
And the mug.
1877
01:44:24,080 --> 01:44:25,320
Please don't hurt her.
1878
01:44:26,160 --> 01:44:29,050
- Take her.
- Are you okay? It's okay.
1879
01:44:32,720 --> 01:44:33,926
Now the keys, please.
1880
01:44:34,480 --> 01:44:35,606
Here. Here, here, here.
1881
01:44:35,920 --> 01:44:39,163
Okay, great. You have your drugs,
so you don't have to kill us.
1882
01:44:39,360 --> 01:44:41,124
Oh, I don't have to kill you, huh?
1883
01:44:41,360 --> 01:44:42,407
You take my drugs.
1884
01:44:42,600 --> 01:44:45,570
You make me cross the border into
this fucked-up country.
1885
01:44:45,760 --> 01:44:47,922
You try to burn my face with steam!
1886
01:44:48,120 --> 01:44:50,407
- I'm sorry.
- You destroy my car!
1887
01:44:52,240 --> 01:44:56,006
And I don't like what you do to my man
every time we meet.
1888
01:44:58,320 --> 01:45:00,402
You are the worst family I've ever met.
1889
01:45:02,080 --> 01:45:04,242
But, you're right, I
don't have to kill you.
1890
01:45:06,800 --> 01:45:09,167
I want to kill you. All of you.
1891
01:45:09,560 --> 01:45:11,403
Stop. Stop.
1892
01:45:13,040 --> 01:45:15,930
Don't do this. Don't kill these people.
1893
01:45:17,000 --> 01:45:20,607
This is all my fault. I'm the one that
did this. I'm the drug dealer here.
1894
01:45:20,800 --> 01:45:22,165
This is an innocent family...
1895
01:45:22,360 --> 01:45:24,601
...in the wrong place
at the wrong time. Okay?
1896
01:45:25,920 --> 01:45:27,206
And this kid?
1897
01:45:27,520 --> 01:45:30,649
This kid's got the biggest fucking heart
I've ever seen in my life.
1898
01:45:31,480 --> 01:45:33,130
And I'm lucky to call him a friend.
1899
01:45:33,440 --> 01:45:37,286
Man, an hour ago, I would have killed
this girl for you.
1900
01:45:37,480 --> 01:45:40,609
But she's tough as hell.
And a lot smarter than me.
1901
01:45:41,880 --> 01:45:43,166
And this one.
1902
01:45:44,760 --> 01:45:47,491
You. Sarah.
1903
01:45:48,520 --> 01:45:50,727
You're the strongest woman
I've ever met.
1904
01:45:50,920 --> 01:45:52,684
And you'd make a great mom.
1905
01:45:55,320 --> 01:45:56,845
I love all of them.
1906
01:45:58,920 --> 01:46:00,160
Don't kill them.
1907
01:46:00,720 --> 01:46:01,926
Please.
1908
01:46:03,120 --> 01:46:04,451
Just kill me.
1909
01:46:05,360 --> 01:46:07,806
- Tell you what, I'll make a deal, okay?
- Okay.
1910
01:46:08,040 --> 01:46:10,407
I kill you first so you don't
watch your family die.
1911
01:46:21,480 --> 01:46:23,005
David.
1912
01:46:31,720 --> 01:46:33,563
Kenny! That was amazing!
1913
01:46:40,360 --> 01:46:42,089
I'd like to think I taught him that.
1914
01:46:42,720 --> 01:46:45,326
- Mm.
- I know I taught him that.
1915
01:46:47,120 --> 01:46:49,088
Put that tongue back in your mouth,
young man.
1916
01:46:50,880 --> 01:46:52,120
Oh.
1917
01:46:52,320 --> 01:46:54,163
Wow.
1918
01:46:54,360 --> 01:46:56,886
- You kiss a lot better than my sister.
- Hey!
1919
01:46:59,040 --> 01:47:00,326
- One, two, three.
- Mm-hm.
1920
01:47:09,720 --> 01:47:13,691
Well, Mr. Chacon, on behalf
of the United States of America...
1921
01:47:13,880 --> 01:47:15,928
...I'd like to welcome you to our country.
1922
01:47:16,120 --> 01:47:17,531
Grab a seat.
1923
01:47:18,560 --> 01:47:20,927
Sorry you won't get to experience
the freedom part.
1924
01:47:21,320 --> 01:47:23,368
Don, you're my hero.
1925
01:47:27,320 --> 01:47:29,163
I want you to use those zip ties tonight.
1926
01:47:43,120 --> 01:47:44,167
Here.
1927
01:47:44,960 --> 01:47:46,246
Thank you, David.
1928
01:47:48,880 --> 01:47:51,167
- We're gonna go.
- Not so fast.
1929
01:47:51,400 --> 01:47:52,606
- Oh, no, Don.
- Dad, please.
1930
01:47:52,800 --> 01:47:54,245
Girls, hush.
1931
01:47:57,040 --> 01:47:58,929
I believe that you are good people.
1932
01:47:59,120 --> 01:48:01,282
But you broke the law. All of you.
1933
01:48:01,560 --> 01:48:05,007
And worse than that, you put my wife
and daughter's lives in danger.
1934
01:48:05,560 --> 01:48:08,404
- Sorry.
- Gonna have to place you under arrest.
1935
01:48:08,600 --> 01:48:09,840
- Don, why?
- No, Dad, don't.
1936
01:48:10,080 --> 01:48:11,525
And I'm gonna do just that...
1937
01:48:12,480 --> 01:48:14,369
...right after I turn around...
1938
01:48:15,280 --> 01:48:16,566
...and hug my family.
1939
01:48:29,160 --> 01:48:30,685
David, come on.
1940
01:48:38,480 --> 01:48:39,686
It's all here!
1941
01:48:40,080 --> 01:48:42,560
I am blown away, David. Great job.
1942
01:48:43,000 --> 01:48:45,162
But it's late.
1943
01:48:45,600 --> 01:48:48,524
Deadline was last night, so,
sorry, buddy, no deal.
1944
01:48:49,480 --> 01:48:52,484
Brad, I almost got killed
over this shit. Twice.
1945
01:48:52,680 --> 01:48:56,480
I'm not gonna be an asshole about this.
I got two tons of premium weed.
1946
01:48:56,840 --> 01:49:00,526
Yes! And you got Chacon
pinched in the process...
1947
01:49:00,760 --> 01:49:03,843
- ...which is a huge win for team Brad.
- Mm-hm.
1948
01:49:04,040 --> 01:49:07,169
So how about we shake hands
and call it even.
1949
01:49:09,920 --> 01:49:13,811
- You were never gonna pay me, were you?
- Oh! Bingo. Heh-heh.
1950
01:49:15,120 --> 01:49:17,361
Was that a dick move?
I can't even tell anymore.
1951
01:49:20,640 --> 01:49:22,404
- Move!
- Go! Go! Go!
1952
01:49:25,200 --> 01:49:27,441
- Down, down, down!
- Get on the ground! Freeze!
1953
01:49:29,560 --> 01:49:31,050
Clear!
1954
01:49:33,320 --> 01:49:34,481
You double-crossed me.
1955
01:49:34,800 --> 01:49:36,370
Kind of a dick move, right?
1956
01:49:37,440 --> 01:49:39,010
You got nothing on me!
1957
01:49:39,280 --> 01:49:40,691
Nothing at all.
1958
01:49:41,680 --> 01:49:44,251
Oh, shit! Look at this guy.
1959
01:49:44,440 --> 01:49:46,329
Who let in 50 Cent?
1960
01:49:47,920 --> 01:49:50,082
- Nice work, David.
- Thank you, Don.
1961
01:49:50,280 --> 01:49:52,328
Now, I know you don't get your money...
1962
01:49:52,560 --> 01:49:55,689
...but doing the right thing
had to feel a whole lot better.
1963
01:49:56,080 --> 01:49:57,491
No.
1964
01:49:58,080 --> 01:49:59,445
All right, maybe a little bit.
1965
01:49:59,640 --> 01:50:04,089
As promised, in exchange for your
testimony against Chacon and Gurdlinger...
1966
01:50:04,320 --> 01:50:07,563
...we have to keep you in witness
protection for three to six months.
1967
01:50:07,760 --> 01:50:10,206
- Just me?
- Just you.
1968
01:50:12,760 --> 01:50:16,651
Oh. And any other witnesses to the crime.
1969
01:50:27,480 --> 01:50:29,244
-
There you are.
- I don't care.
1970
01:50:29,440 --> 01:50:31,560
- Look at this hot nerd.
- Rub some dirt on it.
1971
01:50:31,680 --> 01:50:33,170
- What are you doing?
- Look at this.
1972
01:50:35,360 --> 01:50:39,206
You gotta tell Casey to stop posting this stuff.
It's already got a million hits...
1973
01:50:39,560 --> 01:50:40,766
...and growing.
1974
01:50:40,960 --> 01:50:43,930
Okay, okay, I'll tell her after lunch.
Oof, you know what else?
1975
01:50:44,120 --> 01:50:45,690
I can see down your tank top.
1976
01:50:52,440 --> 01:50:53,521
- Hey there.
- Hey.
1977
01:50:53,720 --> 01:50:56,803
- Wanted to introduce ourselves. I'm Dan.
- Hey, Dan.
1978
01:50:57,040 --> 01:50:58,883
My wife, Kathy. We just moved in.
1979
01:50:59,320 --> 01:51:00,685
- Hello.
- We're the Johnsons.
1980
01:51:00,920 --> 01:51:03,002
Oh, great. Welcome to the neighborhood.
1981
01:51:03,440 --> 01:51:04,965
Hey, guys. Come here.
1982
01:51:05,160 --> 01:51:06,286
Come meet our neighbors.
1983
01:51:06,480 --> 01:51:07,527
I'm David.
1984
01:51:07,920 --> 01:51:09,888
And this is my family right here.
1985
01:51:10,040 --> 01:51:11,280
This is my son, Kenny.
1986
01:51:11,440 --> 01:51:12,646
My daughter, Casey.
1987
01:51:12,800 --> 01:51:15,326
- And this is my wife, Sarah.
- Nice to meet you.
1988
01:51:15,520 --> 01:51:18,046
- We're the Millers.
- Ah. Pleasure.
1989
01:51:18,200 --> 01:51:20,567
Thanks for saying hi.
All right, take care now.
1990
01:51:20,720 --> 01:51:22,609
- See you soon. Bye.
- Bye.
1991
01:51:22,920 --> 01:51:25,161
- I don't like them.
- I don't like them either.
1992
01:51:25,320 --> 01:51:27,721
Why introduce yourself?
I mean, who the fuck are you?
1993
01:51:27,880 --> 01:51:30,884
I can't believe this.
We're stuck in the suburbs.
1994
01:51:31,040 --> 01:51:35,045
Now, this sucks. I can't wait for the
trial to be over. Gotta get outta here.
1995
01:51:40,400 --> 01:51:41,447
Stick to the big A.
1996
01:51:41,600 --> 01:51:43,170
- Anal.
- Abstinence, you meant.
1997
01:51:43,320 --> 01:51:45,129
- Neither makes a baby.
- He confuses...
1998
01:51:45,280 --> 01:51:47,965
Oscars! For all of you!
1999
01:51:48,120 --> 01:51:51,124
That's very nice of you, but we're
not that good of an actor, no.
2000
01:51:54,600 --> 01:51:56,887
- Those guys are picking on that girl.
- Where?
2001
01:51:59,520 --> 01:52:01,568
- I'll never forget these moments.
- What?
2002
01:52:01,720 --> 01:52:04,200
- And I hope you don't either.
- Ha-ha-ha.
2003
01:52:04,640 --> 01:52:05,880
And, action.
2004
01:52:08,040 --> 01:52:09,963
It takes two men to open this
mini-fridge.
2005
01:52:10,520 --> 01:52:12,568
Aah!
2006
01:52:12,720 --> 01:52:16,611
It's literally so hard!
2007
01:52:17,800 --> 01:52:20,160
- Okay, you guys, seriously, you're mak...
- Ha-ha-ha!
2008
01:52:20,440 --> 01:52:21,487
Look, look, look.
2009
01:52:22,960 --> 01:52:24,769
- Ha, ha!
- Leave the girls alone.
2010
01:52:24,960 --> 01:52:28,089
What are you gonna do, freckles?
What are you gonna do, Don Knotts?
2011
01:52:28,240 --> 01:52:30,322
What are you gonna do,
guy with great posture?
2012
01:52:32,640 --> 01:52:34,802
Ow! Broke my nose!
2013
01:52:35,160 --> 01:52:37,401
I'm terrified of blood,
you know what I'm saying?
2014
01:52:37,760 --> 01:52:40,684
You just deviated my septum,
you know what I'm saying?
2015
01:52:40,840 --> 01:52:44,287
Uh, I want a Band-Aid.
2016
01:52:45,680 --> 01:52:47,762
- Closed?
- They're closed. Till morning.
2017
01:52:47,920 --> 01:52:50,400
Oklahoma.
Oh, poop.
2018
01:52:50,560 --> 01:52:52,642
Cheese and rice.
Ants on a log.
2019
01:52:52,800 --> 01:52:55,121
Poop on a Popsicle.
Oh, cock marbles.
2020
01:52:55,280 --> 01:52:58,170
- Oh, fuck.
- Ha-ha-ha.
2021
01:53:12,800 --> 01:53:15,451
It just stopped at a certain point...
2022
01:53:15,640 --> 01:53:18,041
...and you just couldn't
insert it any more.
2023
01:53:18,200 --> 01:53:21,363
Well, I just looked like I had,
like, a Stormtrooper dick.
2024
01:53:24,800 --> 01:53:27,849
So I'm just gonna... There we go.
There they are.
2025
01:53:28,000 --> 01:53:29,081
This is crazy.
2026
01:53:29,280 --> 01:53:32,363
Those are just gorgeous, gorgeous,
gorgeous breasts.
2027
01:53:34,880 --> 01:53:36,564
Cut! All right. Cut.
2028
01:53:37,200 --> 01:53:38,929
- And, action.
- Whoo!
2029
01:53:39,120 --> 01:53:42,010
- How about a little victory music, shall we?
- Yes, please.
2030
01:53:45,160 --> 01:53:46,810
- I love this song!
- This is awesome!
2031
01:53:50,360 --> 01:53:55,127
You're job's a joke, you're broke
Your love life's D.O.A.
2032
01:53:55,280 --> 01:53:58,284
I'll be there for you
2033
01:53:58,440 --> 01:53:59,965
When the rain starts to fall
2034
01:54:00,120 --> 01:54:03,283
I'll be there for you
2035
01:54:03,480 --> 01:54:06,006
'Cause you're there for me too
2036
01:54:06,160 --> 01:54:08,527
That was really good.
2037
01:54:10,440 --> 01:54:12,681
That's very funny.
2038
01:58:23,160 --> 01:58:25,208
AdiĆ³s, Millers.
2038
01:58:26,305 --> 01:59:26,401
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org163236